All language subtitles for Adventures.of.the.Naked.Umbrella.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:07,006 [SOUND] 2 00:00:16,116 --> 00:00:24,525 [MUSIC] 3 00:00:58,058 --> 00:01:01,562 You got it Sammy boy. 4 00:01:03,031 --> 00:01:07,233 That's it, eyes on the fire. 5 00:01:09,971 --> 00:01:12,573 Make your daddy proud boy. 6 00:01:14,876 --> 00:01:16,008 Make sure you throw it far 7 00:01:16,010 --> 00:01:18,812 enough in the pen, so we don't catch. 8 00:01:28,556 --> 00:01:32,258 That's it, Sam. Eyes on the fire. 9 00:01:34,161 --> 00:01:37,496 Ain't nothing to it, but to do it. 10 00:01:40,668 --> 00:01:48,842 [PIG SCREAMS] 11 00:01:50,210 --> 00:01:51,677 [MUSIC] ♪ I told you so ♪ 12 00:01:51,679 --> 00:01:57,282 ♪ Remember when I told you about 911 ♪ 13 00:01:57,284 --> 00:02:02,622 ♪ Remember when I told you about 911 ♪ 14 00:02:02,624 --> 00:02:09,095 ♪ Remember when I told you about Building 7 ♪ 15 00:02:09,097 --> 00:02:12,833 ♪ Remember when I told you about the flouride in the water ♪ 16 00:02:13,034 --> 00:02:15,535 ♪ Yes I did ♪ 17 00:02:15,570 --> 00:02:19,573 ♪ Remember when I told you about the new world order ♪ 18 00:02:19,741 --> 00:02:21,541 ♪ Remember that? ♪ 19 00:02:22,010 --> 00:02:25,077 ♪ Remember when I told you about the chemtrails in the sky ♪ 20 00:02:25,079 --> 00:02:28,581 ♪ Remember when I told you that NASA was full of lies ♪ 21 00:02:28,583 --> 00:02:31,517 ♪ Remember when I told you about the ultra mind control ♪ 22 00:02:31,519 --> 00:02:34,386 ♪ Well I just wanna say that I told you so ♪ 23 00:02:34,388 --> 00:02:35,453 ♪ I told you so ♪ 24 00:02:35,455 --> 00:02:36,656 ♪ Nah nah nah nah nah ♪ 25 00:02:36,658 --> 00:02:38,791 ♪ I told you so. Nah nah nah nah nah ♪ 26 00:02:38,793 --> 00:02:42,361 -Call..... 27 00:02:48,435 --> 00:02:52,138 Calling all earthlings. 28 00:02:52,140 --> 00:02:52,905 Whoo! 29 00:02:52,907 --> 00:02:54,439 Calling all spooks. 30 00:02:54,441 --> 00:02:57,242 Calling all patriots and deep state-triots 31 00:02:57,244 --> 00:02:59,679 Calling all commies and vegans and teabaggers. 32 00:02:59,681 --> 00:03:01,514 We are- 33 00:03:01,516 --> 00:03:04,518 Back up and running, yeah, now listen up folks, listen up. 34 00:03:04,886 --> 00:03:07,452 All possible apologies for that little ah, 35 00:03:07,454 --> 00:03:09,588 missing time experience 36 00:03:09,590 --> 00:03:12,625 when the power went out on my podcast just now. 37 00:03:12,627 --> 00:03:14,660 The good news is I am here to 38 00:03:14,662 --> 00:03:18,564 tell all of yous is that I am back. 39 00:03:18,566 --> 00:03:22,635 And, I was not a abducted by aliens. 40 00:03:22,637 --> 00:03:27,540 Heyo! And as such my, shall we say my dainty little anus, 41 00:03:27,542 --> 00:03:29,274 appears to remainus, 42 00:03:29,276 --> 00:03:32,945 gloriously unprobed. 43 00:03:32,947 --> 00:03:35,948 Unprobed to date folks. 44 00:03:35,950 --> 00:03:39,118 Now, it is T-minus , twenty nine hours til Christmas 45 00:03:39,120 --> 00:03:42,988 A little after, 7 p.m. Pacific Standardized time, 46 00:03:42,990 --> 00:03:45,290 which means it is time. 47 00:03:45,292 --> 00:03:47,358 Time, time, time to listen up. 48 00:03:47,360 --> 00:03:48,894 Listeners, so listen up 49 00:03:48,896 --> 00:03:51,197 We still got a whole, whole, whole lot left to cover 50 00:03:51,199 --> 00:03:52,631 Number one. 51 00:03:52,633 --> 00:03:54,500 We got the latest tasty dispatches from guess who? 52 00:03:54,502 --> 00:03:55,868 Guess who, I'll give you a clue. 53 00:03:55,870 --> 00:04:00,139 I'm rhymes with the Central Non-Intelligence Agency. 54 00:04:00,141 --> 00:04:01,140 That's right, our government's 55 00:04:01,142 --> 00:04:02,775 very own, say it with me now. 56 00:04:02,777 --> 00:04:04,677 C.I. of A-Holes. 57 00:04:04,679 --> 00:04:06,145 I really, truly thought them 58 00:04:06,147 --> 00:04:07,980 spooks finally got me this time, 59 00:04:07,982 --> 00:04:10,783 but lo and behold, would you believe I 60 00:04:10,785 --> 00:04:15,522 just forgot to gas up my goddamn genny! 61 00:04:15,757 --> 00:04:17,389 Language! 62 00:04:17,658 --> 00:04:20,727 Our Lord and Savior is right here in spittin' distance. 63 00:04:22,029 --> 00:04:25,497 I'm sorry, baby, that is my bad, but listen, you know, 64 00:04:25,499 --> 00:04:27,032 I'm doing a show in here and 65 00:04:27,034 --> 00:04:28,534 the show involves a microphone. 66 00:04:28,536 --> 00:04:31,469 People can hear you and stuff. 67 00:04:31,471 --> 00:04:32,772 I love you, but... 68 00:04:32,774 --> 00:04:34,508 Hush up. 69 00:04:35,810 --> 00:04:37,408 Who am I, you ask? 70 00:04:37,410 --> 00:04:41,413 The Naked Umbrella himself! 71 00:04:41,448 --> 00:04:43,414 And I'm comin to you live from the salty 72 00:04:43,416 --> 00:04:45,618 shores of the mighty Salton Sea 73 00:04:45,620 --> 00:04:48,955 my little slice of Hades. 74 00:04:49,557 --> 00:04:56,829 I got a fire burnin in my belly tonight, and by the way, 75 00:04:56,831 --> 00:04:58,463 just in case my parole officer 76 00:04:58,465 --> 00:05:00,166 happens to be listening right now, 77 00:05:00,168 --> 00:05:01,834 that right back there was just an 78 00:05:01,836 --> 00:05:05,704 innocent little metaphor, sister. 79 00:05:05,706 --> 00:05:06,840 Whoo! 80 00:05:07,108 --> 00:05:11,511 What do you say we get back to it, as my daddy used to say- 81 00:05:12,013 --> 00:05:13,579 Ain't nothin' to... 82 00:05:13,581 --> 00:05:17,017 Ain't nothin' to it but to do it. 83 00:05:18,418 --> 00:05:24,924 (rapping) 84 00:05:24,926 --> 00:05:27,392 50 years and three, count them three, 85 00:05:27,394 --> 00:05:29,494 pandemics later, endless quarantine. 86 00:05:29,496 --> 00:05:30,629 are strippin all the innocent 87 00:05:30,631 --> 00:05:33,065 survivors of all their remaining wealth. 88 00:05:33,067 --> 00:05:36,401 We are practically begging to be chipped. 89 00:05:36,403 --> 00:05:38,604 Well, hello there, 5G. 90 00:05:38,606 --> 00:05:41,674 We are gonna need to rise up. 91 00:05:41,676 --> 00:05:44,310 There is an intergalactic-ass whoopin 92 00:05:44,312 --> 00:05:46,579 a comin, and I will be damned 93 00:05:46,581 --> 00:05:49,281 if I'm gonna get caught with other shhh- 94 00:05:49,283 --> 00:05:52,585 shit-ton of toilet paper this time. 95 00:05:52,587 --> 00:05:55,420 That's not very Christmasy! 96 00:05:55,422 --> 00:05:57,123 Sam! 97 00:05:59,660 --> 00:06:02,561 Oh, Mr. Kringle if you're listenin 98 00:06:02,563 --> 00:06:05,463 Please do not forget the lube man! 99 00:06:05,465 --> 00:06:06,765 Samson! 100 00:06:06,767 --> 00:06:11,137 (laughing) I ain't squeezing down no chimney. 101 00:06:11,505 --> 00:06:14,641 Now you know I ain't that slim. 102 00:06:15,475 --> 00:06:18,544 Big Red is comin', baby. 103 00:06:18,546 --> 00:06:22,081 And he's lookin' for some trim. 104 00:06:22,083 --> 00:06:24,718 Big Red is comin'. 105 00:06:25,452 --> 00:06:27,753 Big Red is comin'. 106 00:06:27,755 --> 00:06:32,859 Santa got a brand new bag of Christmas toys. 107 00:06:34,295 --> 00:06:35,493 Hello, ladies. 108 00:06:35,495 --> 00:06:36,862 Merry Christmas Buzz. 109 00:06:36,864 --> 00:06:40,266 You girls gonna sing our song tonight? 110 00:06:40,268 --> 00:06:41,267 Lookin' forward to it. 111 00:06:41,269 --> 00:06:42,334 Highlight of my year. 112 00:06:42,336 --> 00:06:43,535 Is Yolanda still here? 113 00:06:43,537 --> 00:06:44,803 Oh, yeah. She's in the office. 114 00:06:44,805 --> 00:06:46,505 You make the nice list this year, Buzz? 115 00:06:46,507 --> 00:06:48,574 Not since Nixon, Dodie. 116 00:06:48,576 --> 00:06:50,042 Not since Nixon. 117 00:06:50,044 --> 00:06:52,912 Podcast- We've all known that Aliens are real 118 00:06:52,914 --> 00:06:56,348 Podcast- Since the Roswell Crash of 1947 119 00:06:56,350 --> 00:06:59,551 Hey, I brought you some- 120 00:06:59,553 --> 00:07:03,023 [Poscast rant continues in the background] 121 00:07:03,357 --> 00:07:04,489 Who is he? 122 00:07:04,491 --> 00:07:06,125 One of my parolees. 123 00:07:06,127 --> 00:07:07,928 Brought you some Nog, 124 00:07:08,296 --> 00:07:09,796 With a little nip. 125 00:07:10,298 --> 00:07:13,532 [Podcast- Pathogen-laced chemtrails have sickened ...] 126 00:07:13,534 --> 00:07:15,234 You buy this crap, Johnson? 127 00:07:15,236 --> 00:07:16,568 [gagging] 128 00:07:16,570 --> 00:07:17,636 Whoa, whoa, whoa. 129 00:07:17,638 --> 00:07:18,604 Are you tryin' to kill me, Sheriff? 130 00:07:18,606 --> 00:07:20,572 Oh, my God. I gave you the wrong one. 131 00:07:20,574 --> 00:07:21,807 That's the one with the nip? 132 00:07:21,809 --> 00:07:22,608 Jesus! 133 00:07:22,610 --> 00:07:24,510 Mine has the full titty. 134 00:07:24,512 --> 00:07:26,545 Podcast- I like to call the Flat Earth. 135 00:07:26,547 --> 00:07:28,514 That boy's wackier than a soup sandwich. 136 00:07:28,516 --> 00:07:30,050 What's he in for? 137 00:07:31,285 --> 00:07:33,852 Burnin' down 5G cell towers. 138 00:07:33,854 --> 00:07:34,553 This time. 139 00:07:34,555 --> 00:07:36,022 This time? 140 00:07:36,123 --> 00:07:38,190 He's got a little thing for fire. 141 00:07:38,192 --> 00:07:39,525 He's got a good heart. 142 00:07:39,527 --> 00:07:41,628 Good heart don't fix a bad brain. 143 00:07:41,662 --> 00:07:43,195 You coming to our little soireé tonight? 144 00:07:43,197 --> 00:07:44,263 Ahhhh- 145 00:07:44,265 --> 00:07:45,264 Whoa, whoa, whoa. 146 00:07:45,266 --> 00:07:46,131 Don't be a humbug. 147 00:07:46,133 --> 00:07:46,865 Ahhh. 148 00:07:46,867 --> 00:07:48,033 Tammy's bout ready to pop and 149 00:07:48,035 --> 00:07:50,203 she'll never let me out of the house again. 150 00:07:52,640 --> 00:07:56,810 I'll finish my case reports and stop by. 151 00:07:56,844 --> 00:07:57,343 Okay. 152 00:07:57,345 --> 00:07:58,444 Stop by. 153 00:07:58,446 --> 00:08:00,046 That's the spirit. 154 00:08:01,882 --> 00:08:05,051 I guess I'll see you tonight. 155 00:08:05,086 --> 00:08:07,821 I'm gonna be dressed as Santa. You may not recognize me. 156 00:08:09,223 --> 00:08:10,589 [Podcast- 40% off on all Granny's natural remedies,] 157 00:08:10,591 --> 00:08:14,226 Cures everything from pimples to pandemics. 158 00:08:14,228 --> 00:08:16,795 Folks, I am just about to tell all y'all 159 00:08:16,797 --> 00:08:23,169 what really truly happened to the Black Momba. 160 00:08:24,905 --> 00:08:26,271 Hold up. 161 00:08:26,273 --> 00:08:27,574 haaa! 162 00:08:28,576 --> 00:08:30,876 Ahh! 163 00:08:30,878 --> 00:08:31,577 God 164 00:08:31,579 --> 00:08:32,411 Fuckin 165 00:08:32,413 --> 00:08:33,178 Damn it. 166 00:08:33,180 --> 00:08:34,613 Really Samson? 167 00:08:34,615 --> 00:08:35,949 Seriously? 168 00:08:36,117 --> 00:08:38,050 You better just wash that filthy guy whole out. 169 00:08:38,052 --> 00:08:38,951 Wash it for ya. 170 00:08:38,953 --> 00:08:40,153 I'm sorry. 171 00:08:40,454 --> 00:08:42,154 Damn it. 172 00:08:42,156 --> 00:08:43,956 Everything seems to be working against me tonight. 173 00:08:43,958 --> 00:08:47,226 You need to stop cursing the Lord and start praying. 174 00:08:47,228 --> 00:08:47,926 Okay? 175 00:08:47,928 --> 00:08:48,961 It's not rocket Scientology. 176 00:08:48,963 --> 00:08:50,029 Oh. 177 00:08:50,031 --> 00:08:51,964 Might as well let Jesus take the wheel. 178 00:08:51,966 --> 00:08:55,134 You know, you would make such a fine preacher. 179 00:08:55,136 --> 00:08:56,602 Oh, thank you, baby. 180 00:08:56,604 --> 00:09:01,340 You know, I told you before, I sincerely believe that Mr. 181 00:09:01,342 --> 00:09:04,243 Jesus wouldn't know how to drive a stick, baby. 182 00:09:04,245 --> 00:09:06,045 No, no, think about it, they didn't even have 183 00:09:06,047 --> 00:09:07,012 Cars back in old fashioned bible-times sweetheart. 184 00:09:07,014 --> 00:09:08,480 fashioned Bible times, sweetheart. 185 00:09:08,482 --> 00:09:09,982 You kill me. 186 00:09:09,984 --> 00:09:11,116 Get away. 187 00:09:11,118 --> 00:09:13,285 Hey, will you please take Kevin out for a potty. 188 00:09:13,287 --> 00:09:13,719 He hasn't gone since-- 189 00:09:13,721 --> 00:09:14,620 Yes, ma'am. 190 00:09:14,622 --> 00:09:15,522 Kevin, come on. 191 00:09:15,524 --> 00:09:16,655 Let's go drain the main vein. 192 00:09:16,657 --> 00:09:17,623 Come on, Kevin. 193 00:09:17,625 --> 00:09:18,190 Where are you at? 194 00:09:18,192 --> 00:09:19,292 Kevin! 195 00:09:20,428 --> 00:09:21,427 Check under the sink sometimes. 196 00:09:21,429 --> 00:09:23,362 He's not under the damn sink! 197 00:09:23,364 --> 00:09:24,697 Kevin! 198 00:09:25,099 --> 00:09:26,232 Sam. 199 00:09:29,637 --> 00:09:30,836 You know what I'm saying, Kevin? 200 00:09:30,838 --> 00:09:33,939 The last thing you want is Jesus Christ to 201 00:09:33,941 --> 00:09:36,642 takin the wheel and crashin the car and getting 202 00:09:36,644 --> 00:09:39,812 himself arrested for vehicular homicide man. 203 00:09:39,814 --> 00:09:42,816 Imagine that PR nightmare. 204 00:09:43,284 --> 00:09:45,651 Oh, Kevin, I'm telling you, people, just 205 00:09:45,653 --> 00:09:47,986 do not think about these things that you and 206 00:09:47,988 --> 00:09:49,522 I think about, little boy. 207 00:09:49,524 --> 00:09:52,658 Now, you go get yourself a wizzer 208 00:09:52,660 --> 00:09:56,096 Daddy's going to go fix the stupid genny. 209 00:09:58,365 --> 00:09:59,098 What? 210 00:09:59,100 --> 00:09:59,566 What? 211 00:09:59,568 --> 00:10:00,867 What? 212 00:10:03,037 --> 00:10:04,136 Ow! 213 00:10:04,138 --> 00:10:04,636 Ahhh! 214 00:10:04,638 --> 00:10:06,239 Mother 215 00:10:06,474 --> 00:10:08,074 Fucker! 216 00:10:14,615 --> 00:10:20,186 What are you staring at, bird brain? 217 00:10:20,254 --> 00:10:22,088 Hyuah! 218 00:10:23,525 --> 00:10:28,061 Oh, didn't have cars back then. 219 00:10:28,563 --> 00:10:30,362 Oh, Sammy. 220 00:10:30,364 --> 00:10:31,763 Sure are a panty dropper 221 00:10:31,765 --> 00:10:35,834 Hey, I know you're out there, you damn spooks. 222 00:10:35,836 --> 00:10:38,036 You think you can take me out that easy? 223 00:10:38,038 --> 00:10:39,172 Huh? 224 00:10:39,306 --> 00:10:41,473 Oh, yeah! 225 00:10:41,475 --> 00:10:44,844 I got three more where this fucker came from 226 00:10:45,146 --> 00:10:49,816 The truth will not be thwarted. 227 00:10:51,385 --> 00:10:54,587 Tyranny will not be tolerated. 228 00:10:54,589 --> 00:10:55,220 [gunshot] 229 00:10:55,222 --> 00:10:57,189 [music playing] 230 00:10:57,191 --> 00:10:58,123 [gunshot] 231 00:10:58,125 --> 00:11:00,159 [music playing] 232 00:11:00,161 --> 00:11:02,427 [music playing] 233 00:11:02,429 --> 00:11:09,302 There's a fire burning in my heart this Christmas. 234 00:11:10,971 --> 00:11:17,110 Where snowflakes fall like angels from the sky. 235 00:11:19,079 --> 00:11:26,085 Faces filled with glee around the Christmas tree. 236 00:11:26,521 --> 00:11:33,892 The broken record memory of a place I'll never see. 237 00:11:33,894 --> 00:11:39,198 There's a sweet refrain in every yuletide carol. 238 00:11:39,200 --> 00:11:41,400 [daddy!] 239 00:11:41,402 --> 00:11:42,201 [music playing] 240 00:11:42,203 --> 00:11:43,202 [slap!] 241 00:11:43,204 --> 00:11:46,239 Who in the heck are you yelling at? 242 00:11:46,774 --> 00:11:47,839 Reeny! 243 00:11:47,841 --> 00:11:50,175 Look at me, I'm a crispy critter. 244 00:11:50,177 --> 00:11:51,778 My hair! 245 00:11:51,946 --> 00:11:54,246 Listen, you know what this is right here? 246 00:11:54,248 --> 00:11:57,783 This right here is CIA hit job written all over it. 247 00:11:57,785 --> 00:11:58,850 All over it. 248 00:11:58,852 --> 00:11:59,785 CIA what? 249 00:11:59,787 --> 00:12:00,653 Yeah, CIA. 250 00:12:00,655 --> 00:12:02,889 They're probably watching us. 251 00:12:03,057 --> 00:12:04,790 They're probably watching us right now. 252 00:12:04,792 --> 00:12:06,458 Noone's watching us, Samson. 253 00:12:06,460 --> 00:12:08,794 Baby, have you looked around? 254 00:12:08,796 --> 00:12:10,395 And have you taken your meds today? 255 00:12:10,397 --> 00:12:12,164 CIA hit job. 256 00:12:12,166 --> 00:12:14,834 They got blowed up, baby. 257 00:12:16,571 --> 00:12:17,803 I know what you're thinking. 258 00:12:17,805 --> 00:12:19,438 Well I won't be sliding down the chimney 259 00:12:19,440 --> 00:12:21,107 Hell no. 260 00:12:21,242 --> 00:12:22,441 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 261 00:12:22,443 --> 00:12:25,378 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 262 00:12:25,479 --> 00:12:28,214 Or sneaking 'round the bush. 263 00:12:29,049 --> 00:12:32,884 I got someting very special this Cristmas 264 00:12:32,886 --> 00:12:35,421 So why don't you plant your tush? 265 00:12:48,068 --> 00:12:49,268 [inaudible] Charlie Curtin. 266 00:12:49,270 --> 00:12:50,703 Officer Johnson. 267 00:12:50,705 --> 00:12:52,904 The quarantine's over. 268 00:12:52,906 --> 00:12:54,206 I thought you were coming back to work? 269 00:12:54,208 --> 00:12:54,840 I am. 270 00:12:54,842 --> 00:12:56,041 What is that on your face? 271 00:12:56,043 --> 00:12:57,944 Called a beard. 272 00:12:58,312 --> 00:13:00,346 I kind of like it. 273 00:13:00,615 --> 00:13:02,448 Why, thank you. 274 00:13:03,917 --> 00:13:06,184 It's good to see you, Yolonda. 275 00:13:06,186 --> 00:13:08,254 Good to see you, too. 276 00:13:09,456 --> 00:13:11,157 How you doing, Charlie? 277 00:13:11,693 --> 00:13:14,961 It's a bit of a shit year with extra shit sauce. 278 00:13:15,195 --> 00:13:17,363 I'm looking to put it behind me. 279 00:13:18,065 --> 00:13:21,166 Well, getting back to work is a good idea. 280 00:13:21,168 --> 00:13:23,870 Fresh start to the new year. 281 00:13:24,773 --> 00:13:26,906 That shit'll kill you, though. 282 00:13:27,207 --> 00:13:30,410 Well, rumor has it none of us get out of here alive, so- 283 00:13:33,881 --> 00:13:38,117 If I haven't said it, I'm really sorry. 284 00:13:39,554 --> 00:13:40,986 I can't imagine. 285 00:13:40,988 --> 00:13:45,924 [music playing] 286 00:13:45,926 --> 00:13:47,994 Come on. 287 00:13:48,195 --> 00:13:48,994 [groans] 288 00:13:48,996 --> 00:13:51,898 Your police escort has arrived. 289 00:13:52,734 --> 00:13:53,700 [laughs] 290 00:13:53,702 --> 00:13:55,234 I'm gonna need a stiff drink. 291 00:13:56,571 --> 00:13:59,105 [music playing] 292 00:14:08,082 --> 00:14:09,981 I'm going to hit the bar once you pull in. 293 00:14:09,983 --> 00:14:14,920 I'll have a Proseco. 294 00:14:14,922 --> 00:14:18,591 [music playing] 295 00:14:18,593 --> 00:14:28,768 [music playing] 296 00:14:28,770 --> 00:14:33,539 Yeah, great job. 297 00:14:33,541 --> 00:14:35,408 Come on, get in here. 298 00:14:35,976 --> 00:14:38,176 You made it. 299 00:14:38,178 --> 00:14:40,947 I'll sing it again, though. Don't worry. 300 00:14:44,985 --> 00:14:48,321 Hey, I wasn't doing nothing. 301 00:14:52,960 --> 00:14:55,529 Oh, fuck. 302 00:14:56,430 --> 00:14:57,531 What's happening? 303 00:14:57,565 --> 00:14:59,866 She's stealing the wallpaper again. 304 00:14:59,868 --> 00:15:01,334 No i ain't. 305 00:15:02,202 --> 00:15:03,969 Law enforcement soireé is not 306 00:15:03,971 --> 00:15:05,505 the idealist of times, Randi. 307 00:15:05,507 --> 00:15:09,107 I'll bet you 100 bucks he gives her money again. 308 00:15:09,109 --> 00:15:11,277 No, he knows better. 309 00:15:11,979 --> 00:15:13,179 Really? 310 00:15:14,549 --> 00:15:15,982 You're on. 311 00:15:16,350 --> 00:15:18,985 You take any benzos today? 312 00:15:19,453 --> 00:15:19,786 Heroin? 313 00:15:19,788 --> 00:15:21,087 No. 314 00:15:21,388 --> 00:15:23,222 I ain't stupid. 315 00:15:24,826 --> 00:15:26,660 Tammy, is the bunkhouse open? 316 00:15:27,428 --> 00:15:28,126 [yelling] 317 00:15:28,128 --> 00:15:30,996 This is for Kevin. 318 00:15:30,998 --> 00:15:32,030 Hey, he would do it for you, too. 319 00:15:32,032 --> 00:15:33,265 Come here. 320 00:15:33,267 --> 00:15:34,467 Come on. 321 00:15:34,903 --> 00:15:36,603 Dear Heavenly Father. 322 00:15:37,004 --> 00:15:38,271 Kevin! 323 00:15:38,405 --> 00:15:39,506 Kevin! 324 00:15:39,641 --> 00:15:41,507 Oh, ho, ho, ho, ho. 325 00:15:41,509 --> 00:15:44,644 Oh, you scared the pig shit out of me, little boy. 326 00:15:44,646 --> 00:15:45,010 Excuse me. 327 00:15:45,012 --> 00:15:47,412 Excuse me. 328 00:15:47,414 --> 00:15:49,014 As if Jesus didn't have anything 329 00:15:49,016 --> 00:15:51,216 better to do at this time of year. 330 00:15:51,218 --> 00:15:53,385 He took the time to listen to our prayer, 331 00:15:53,387 --> 00:15:55,053 and that's how you say gracias? 332 00:15:55,055 --> 00:15:57,691 Baby, Jesus ain't Santa Claus. 333 00:15:59,661 --> 00:16:00,459 I'm sorry. 334 00:16:00,461 --> 00:16:02,060 You need to get right with God. 335 00:16:02,062 --> 00:16:04,496 Right here. Right now. 336 00:16:04,498 --> 00:16:06,833 You're right, baby, but here's the thing. 337 00:16:06,835 --> 00:16:08,166 Prior to me getting myself 338 00:16:08,168 --> 00:16:11,771 right, we need to get ourselves gone. 339 00:16:11,773 --> 00:16:12,304 Gone? 340 00:16:12,306 --> 00:16:13,038 Gone. 341 00:16:13,040 --> 00:16:14,039 Why? 342 00:16:14,041 --> 00:16:15,174 Why? 343 00:16:15,442 --> 00:16:17,476 Well, for starters, baby, the house burned down, 344 00:16:17,478 --> 00:16:19,879 and I'm a pyromaniac thrice convicted. 345 00:16:19,881 --> 00:16:20,780 That's wrong. 346 00:16:20,782 --> 00:16:23,348 You are a convicted arsonist. 347 00:16:23,350 --> 00:16:26,051 Pyromania is not a crime. 348 00:16:26,053 --> 00:16:27,353 It's a condition. 349 00:16:27,555 --> 00:16:28,888 Here, Kevin. 350 00:16:28,890 --> 00:16:31,056 Listen, I gotta get back online and get the word out. 351 00:16:31,058 --> 00:16:32,758 What word? 352 00:16:32,760 --> 00:16:36,061 Word about the fact that we've been set the fuck up, baby. 353 00:16:36,063 --> 00:16:38,431 I'd say we better get to Granny's. 354 00:16:38,700 --> 00:16:39,632 Granny's? 355 00:16:39,634 --> 00:16:40,065 Yeah. 356 00:16:40,067 --> 00:16:40,833 Granny's. 357 00:16:40,835 --> 00:16:41,601 Yeah? 358 00:16:41,603 --> 00:16:43,201 She is off her tree. 359 00:16:43,203 --> 00:16:45,571 Oh, baby, she's got a little sugar in her tank, 360 00:16:45,573 --> 00:16:46,906 but she ain't crazy. 361 00:16:46,908 --> 00:16:48,073 Oh, really? 362 00:16:48,075 --> 00:16:48,975 Yeah, I'm very worried she tried 363 00:16:48,977 --> 00:16:50,141 to off me with the rocket launcher. 364 00:16:50,143 --> 00:16:51,577 Yeah, and that's why she sold it. 365 00:16:51,579 --> 00:16:53,211 It was just too much firepower for 366 00:16:53,213 --> 00:16:55,080 a woman her size and to her credit. 367 00:16:55,082 --> 00:16:57,283 I think she realized that. 368 00:16:57,852 --> 00:16:58,985 Where's your drink? 369 00:16:58,987 --> 00:16:59,685 You should be chugging her. 370 00:16:59,687 --> 00:17:01,087 It's on the way. 371 00:17:01,789 --> 00:17:04,289 These pills will knock you out. 372 00:17:04,291 --> 00:17:06,091 Sleep in the bunkhouse tonight. 373 00:17:06,093 --> 00:17:07,492 Tomorrow, when we wake up, 374 00:17:07,494 --> 00:17:10,095 Tammy will make you something to eat. 375 00:17:10,097 --> 00:17:11,364 Yeah? 376 00:17:12,834 --> 00:17:17,571 I need a proseco too. 377 00:17:18,873 --> 00:17:20,105 This is more money than plus 378 00:17:20,107 --> 00:17:22,140 spent on my entire Christmas present. 379 00:17:22,142 --> 00:17:24,109 Well, from what I hear, 380 00:17:24,111 --> 00:17:26,145 Santa's got a package. 381 00:17:26,179 --> 00:17:28,113 Indeed he does. 382 00:17:28,115 --> 00:17:31,518 One Bombay proseco. 383 00:17:31,753 --> 00:17:33,786 Thanks. Hey. 384 00:17:33,788 --> 00:17:37,322 You're a good man taking care of Randy like that. 385 00:17:37,324 --> 00:17:40,158 I don't want to see a fuck-up her life with that shit. 386 00:17:40,160 --> 00:17:43,830 And Amy... Amy really loved her, so... 387 00:17:44,999 --> 00:17:45,831 Thanks, Tammy. 388 00:17:45,833 --> 00:17:46,799 Merry Christmas. 389 00:17:46,801 --> 00:17:48,133 Merry Christmas. 390 00:17:48,135 --> 00:17:50,201 No, he gave the money to Tammy. 391 00:17:50,203 --> 00:17:53,338 But, uh, but Tammy is a her. 392 00:17:53,340 --> 00:17:54,774 They did give the money to her. 393 00:17:54,776 --> 00:17:55,608 No, I... 394 00:17:55,610 --> 00:17:56,742 Meaning Tammy. 395 00:17:56,744 --> 00:18:00,012 A hundred bucks says he gives the girl money. 396 00:18:00,014 --> 00:18:01,146 That's the bet I made. 397 00:18:01,148 --> 00:18:02,480 Tammy's a girl. 398 00:18:02,482 --> 00:18:04,149 Would you stop being a shady gambler. 399 00:18:04,151 --> 00:18:04,984 That's not a good look. 400 00:18:04,986 --> 00:18:06,284 All right. 401 00:18:06,286 --> 00:18:08,153 Well, I don't have any pockets or underwear. 402 00:18:08,155 --> 00:18:10,222 I can't pay anything, now. 403 00:18:11,025 --> 00:18:12,593 What's the bet? 404 00:18:13,427 --> 00:18:14,561 Um... 405 00:18:14,896 --> 00:18:16,361 This is beer. 406 00:18:16,363 --> 00:18:18,898 And this is Bombay Beach, now Bombay. 407 00:18:18,900 --> 00:18:20,166 Mumbai. 408 00:18:21,803 --> 00:18:23,168 Um... 409 00:18:23,170 --> 00:18:27,773 Okay, y'all need to get a new hobby. 410 00:18:27,775 --> 00:18:28,841 Yeah? 411 00:18:28,843 --> 00:18:29,742 Well, maybe you need to get a new hobby. 412 00:18:29,744 --> 00:18:31,577 What? You think I'm banging Randy? 413 00:18:31,579 --> 00:18:32,078 Are you? 414 00:18:32,080 --> 00:18:33,579 Oh, Jesus. 415 00:18:33,581 --> 00:18:34,346 I mean, you know, we all pay for it, I'm aware of it. 416 00:18:34,348 --> 00:18:35,246 we all pay for it, one way or another. 417 00:18:35,248 --> 00:18:36,849 She was Amy's babysitter 418 00:18:36,851 --> 00:18:39,018 for Christ sakes. 419 00:18:39,020 --> 00:18:39,619 Mm-hmm. 420 00:18:39,621 --> 00:18:40,754 Hey! 421 00:18:42,189 --> 00:18:44,790 Let's rock and roll. You don't like it? 422 00:18:44,792 --> 00:18:46,058 Gimme Rick James! 423 00:18:46,060 --> 00:18:47,459 Come on, let's do it. 424 00:18:47,461 --> 00:18:49,095 Let's do the freak. 425 00:18:49,097 --> 00:18:50,195 Hard pass. 426 00:18:50,197 --> 00:18:53,032 All right, he's all in there tight. 427 00:18:53,034 --> 00:18:53,733 Yeah. 428 00:18:53,735 --> 00:18:54,399 Hey. 429 00:18:54,401 --> 00:18:55,701 Snugg is a pig in a poke. 430 00:18:55,703 --> 00:18:56,502 Now. 431 00:18:56,504 --> 00:18:58,237 That doesn't sound very good. 432 00:18:59,339 --> 00:19:04,745 Is that battery dead? 433 00:19:06,413 --> 00:19:09,683 That would most certainly be a possibility, baby. 434 00:19:11,251 --> 00:19:12,718 It's probably the solenoid. 435 00:19:12,720 --> 00:19:13,753 Stupid solenoid. 436 00:19:13,755 --> 00:19:16,857 They tend to wear out at this age. 437 00:19:20,094 --> 00:19:24,463 [Frustrated noises] 438 00:19:26,000 --> 00:19:28,234 Feel better? 439 00:19:31,072 --> 00:19:33,039 I can't say it like I do. 440 00:19:33,041 --> 00:19:34,373 Good. 441 00:19:36,276 --> 00:19:40,713 Ooh, maybe your CIA spooks could bring us some 442 00:19:40,715 --> 00:19:42,615 jumper cables from here on forward 443 00:19:42,617 --> 00:19:43,749 so we can get out of here. 444 00:19:43,751 --> 00:19:45,584 Ah, ah, for crying out loud, baby. 445 00:19:45,586 --> 00:19:48,789 Would you please just shahush now? 446 00:19:50,725 --> 00:19:53,893 You say those wedding vows to me right here, right now. 447 00:19:53,895 --> 00:19:55,261 Go. 448 00:20:00,001 --> 00:20:03,502 To rhythm and blues you and endlessly amuse you. 449 00:20:03,504 --> 00:20:04,937 To shock and awe you and 450 00:20:04,939 --> 00:20:06,505 Gavin Degraw you. 451 00:20:06,507 --> 00:20:08,074 To challenge you and push you 452 00:20:08,076 --> 00:20:11,711 never ever to shahush you. 453 00:20:11,713 --> 00:20:14,881 I pronounce you, person and person. 454 00:20:14,916 --> 00:20:16,683 You may kiss the person. 455 00:20:17,018 --> 00:20:18,985 Whoo! 456 00:20:19,520 --> 00:20:21,621 Do you know what you are? 457 00:20:21,989 --> 00:20:27,527 You are the most beautiful, gorgeous genius. 458 00:20:27,895 --> 00:20:29,128 It's about daytime. 459 00:20:29,130 --> 00:20:31,329 We can take Disco Inferno. 460 00:20:31,331 --> 00:20:33,032 What? No. 461 00:20:33,034 --> 00:20:34,500 No. 462 00:20:34,502 --> 00:20:36,602 We're not doing Burning Man anymore. 463 00:20:36,604 --> 00:20:37,803 Because that's a trigger. 464 00:20:37,805 --> 00:20:38,971 A trigger? 465 00:20:38,973 --> 00:20:41,073 Oh, I see. And what, somehow that ain't a trigger. 466 00:20:41,075 --> 00:20:44,375 You wait right here. 467 00:20:44,377 --> 00:20:45,410 Sam. Sammy. 468 00:20:45,412 --> 00:20:46,311 I'm just gonna...one second. 469 00:20:46,313 --> 00:20:47,245 Playin with fire. 470 00:20:47,247 --> 00:20:48,346 Make it quick. 471 00:20:48,348 --> 00:20:49,716 All right. 472 00:21:43,004 --> 00:21:44,103 [music] 473 00:21:44,105 --> 00:21:45,137 [music] 474 00:21:45,139 --> 00:21:46,739 She started right up baby! 475 00:21:46,741 --> 00:21:47,540 What? 476 00:21:47,542 --> 00:21:49,809 I said she started right up! 477 00:21:49,811 --> 00:21:52,244 Can you just dip the disco a gnat's hair? 478 00:21:52,246 --> 00:21:54,113 No can do baby, 479 00:21:54,115 --> 00:21:55,916 She's hardwired in. 480 00:21:56,383 --> 00:21:59,218 Over the river and through the woods?! 481 00:21:59,220 --> 00:22:01,521 What do you say? 482 00:22:03,057 --> 00:22:03,388 [music] 483 00:22:03,390 --> 00:22:04,558 Whoo! 484 00:22:04,926 --> 00:22:05,691 [music] 485 00:22:05,693 --> 00:22:08,394 Lightning from the sky 486 00:22:08,963 --> 00:22:11,831 The sparks will fly when we hit the ground 487 00:22:11,833 --> 00:22:12,933 Whoo! 488 00:22:13,067 --> 00:22:16,135 Turn the flame on high 489 00:22:16,137 --> 00:22:19,271 We're gonna burn the house down 490 00:22:19,273 --> 00:22:21,472 Disco Explosion. 491 00:22:21,474 --> 00:22:27,079 Let it burn, burn, burn, burn, burn, child. 492 00:22:27,081 --> 00:22:30,716 Disco Explosion! 493 00:22:30,718 --> 00:22:33,686 Let the wheels of steal 494 00:22:33,688 --> 00:22:36,790 Turn turn turn turn, turn on! 495 00:22:37,124 --> 00:22:40,426 Dance with the people, y'all 496 00:22:42,063 --> 00:22:43,095 Listen! 497 00:22:43,097 --> 00:22:43,796 Baby your phone's buzzing. 498 00:22:43,798 --> 00:22:45,565 Smokin hot! 499 00:22:56,911 --> 00:22:58,812 [music] 500 00:23:05,086 --> 00:23:26,071 [music] 501 00:23:26,073 --> 00:23:30,075 [music] 502 00:23:30,077 --> 00:23:37,483 [music] 503 00:23:46,060 --> 00:23:55,200 [music] 504 00:23:55,202 --> 00:23:57,871 [music] 505 00:24:06,080 --> 00:24:15,120 [music] 506 00:24:15,122 --> 00:24:16,957 [music] 507 00:24:26,067 --> 00:24:38,143 [music] 508 00:24:38,145 --> 00:24:42,849 [music] 509 00:24:46,087 --> 00:24:56,295 [music] 510 00:24:56,297 --> 00:25:01,701 [music] 511 00:25:06,073 --> 00:25:07,439 Whoa! 512 00:25:07,441 --> 00:25:08,674 Hey! 513 00:25:08,676 --> 00:25:11,978 I hate that fucking song! 514 00:25:13,981 --> 00:25:17,150 I could have just turned it off for ya! 515 00:25:20,121 --> 00:25:21,286 Granny, remember Irene? 516 00:25:21,288 --> 00:25:22,721 You met Kevin. 517 00:25:22,723 --> 00:25:24,890 I ain't playing your weird little games. 518 00:25:24,892 --> 00:25:27,126 And those things ain't kosher. 519 00:25:27,128 --> 00:25:29,294 Yeah, well you ain't exactly Hebrew, Granny. 520 00:25:29,296 --> 00:25:31,597 Are you off your meds again? 521 00:25:31,599 --> 00:25:32,831 No, I am not. 522 00:25:32,833 --> 00:25:37,136 Swine stays outside or hits the road. 523 00:25:37,138 --> 00:25:38,772 Choose your pain. 524 00:25:39,607 --> 00:25:41,641 Disco explosion. 525 00:25:41,776 --> 00:25:46,846 Little on the nose, ain't it? 526 00:25:55,222 --> 00:25:57,757 Siri, call Wanoutsky. 527 00:26:00,694 --> 00:26:02,494 Your call has been forwarded to an 528 00:26:02,496 --> 00:26:04,630 automated voice messaging system. 529 00:26:04,632 --> 00:26:05,397 Hey Yo. 530 00:26:05,399 --> 00:26:06,932 Is not available. 531 00:26:06,934 --> 00:26:08,100 At the tone, please record. 532 00:26:08,102 --> 00:26:19,779 [music] 533 00:26:28,322 --> 00:26:32,292 Sam, what have you done? 534 00:26:35,696 --> 00:26:37,062 Why not just skip past the 535 00:26:37,064 --> 00:26:40,200 grab-assin' and tell your Granny what's burnin'? 536 00:26:41,402 --> 00:26:44,537 Now why do you always gotta assume somethin' is burnin'? 537 00:26:44,539 --> 00:26:48,807 Well, besides the fact you smell like a dumpster fire. 538 00:26:48,809 --> 00:26:51,343 You're a pyro, skipper. 539 00:26:51,345 --> 00:26:54,279 You love your fire just like your daddy loved the Klan. 540 00:26:54,281 --> 00:26:55,515 He's in recovery. 541 00:26:55,517 --> 00:26:57,784 Hey, hey, man, he's okay. 542 00:26:57,918 --> 00:26:59,051 Listen, Granny, I told you. 543 00:26:59,053 --> 00:27:02,754 I don't like it when you conjurin negatives, 544 00:27:02,756 --> 00:27:05,692 especially negatives pertaining to my daddy. 545 00:27:05,860 --> 00:27:07,860 -Cover your ears. -No, Granny, you need to stop. 546 00:27:07,862 --> 00:27:10,796 -I said cover your ears. -Oh, no, Granny. 547 00:27:10,798 --> 00:27:14,099 -Kevin! -What the fuck? 548 00:27:14,101 --> 00:27:17,370 So tired of them damn chicken-stealing coyotes. 549 00:27:33,387 --> 00:27:35,355 What the hell? 550 00:27:38,527 --> 00:27:40,827 Wasn't white enough, huh? 551 00:27:41,362 --> 00:27:42,729 Huh. 552 00:27:44,465 --> 00:27:50,003 [music] 553 00:27:50,971 --> 00:27:54,374 What can I say? I'm a cop. 554 00:27:54,408 --> 00:27:58,044 Don't kid yourself. You hated that party as much as I did. 555 00:27:59,180 --> 00:28:01,080 Who's place? 556 00:28:01,749 --> 00:28:03,917 One of my parolees. 557 00:28:06,053 --> 00:28:09,756 God, this is what I get for fearin' the worst. 558 00:28:12,159 --> 00:28:15,761 -You fall for your parolee, Johnson? -No. 559 00:28:15,763 --> 00:28:17,764 I mean, we were cool. 560 00:28:17,998 --> 00:28:20,233 At least I had thought we were. 561 00:28:22,604 --> 00:28:23,903 Jesus. 562 00:28:24,471 --> 00:28:26,339 You are a cop. 563 00:28:28,577 --> 00:28:30,842 Boot marks all over the place. 564 00:28:30,844 --> 00:28:34,146 See how the boot marks disturb the ash? 565 00:28:34,148 --> 00:28:37,383 That means they happened after the explosion. 566 00:28:38,319 --> 00:28:40,987 -Explosion? -Yup. 567 00:28:42,323 --> 00:28:46,125 Well, at least they ain't wearin' hoods. 568 00:28:49,129 --> 00:28:50,363 It's him. 569 00:28:52,534 --> 00:28:53,865 Wanoutsky. 570 00:28:53,867 --> 00:28:56,335 Hey there, yo. It's Sam. I saw you called? 571 00:28:56,337 --> 00:28:57,836 What's goin' on? I was listenin' 572 00:28:57,838 --> 00:29:01,241 earlier and, um, you went dark. 573 00:29:01,442 --> 00:29:02,609 Yeah, that was the damnedest 574 00:29:02,611 --> 00:29:04,810 thing the genny died on me again. 575 00:29:04,812 --> 00:29:07,080 You know, Murphy's Law, right? 576 00:29:07,348 --> 00:29:08,414 I guess. 577 00:29:09,149 --> 00:29:12,217 Dying to hear more about this black mamba story. 578 00:29:12,219 --> 00:29:16,222 Yeah, that--huh. That story ain't to be believed. 579 00:29:16,524 --> 00:29:17,724 So you're just-- 580 00:29:17,726 --> 00:29:20,326 Sittin' in the dark? No power? 581 00:29:20,961 --> 00:29:24,429 Well, not exactly. 582 00:29:24,431 --> 00:29:30,168 We went over to my granny's, you see, and-- 583 00:29:30,170 --> 00:29:31,036 Because-- 584 00:29:31,038 --> 00:29:33,839 You stupid motherfucker! 585 00:29:33,841 --> 00:29:35,341 Hey, hey. 586 00:29:35,843 --> 00:29:37,644 Granny, what are you doing? 587 00:29:37,646 --> 00:29:39,679 Hey, yo. Hold on. -Sam? 588 00:29:39,681 --> 00:29:41,213 I dropped the--ow, granny. 589 00:29:41,215 --> 00:29:42,848 Hey, you knock it off now. 590 00:29:42,850 --> 00:29:44,249 - Sam, are you okay? 591 00:29:44,251 --> 00:29:46,218 I just dropped the phone, yo. 592 00:29:46,220 --> 00:29:47,353 I'm-- 593 00:29:48,055 --> 00:29:51,524 Yeah, sure. Hey, hello. 594 00:29:51,526 --> 00:29:54,093 I'm here. I'm here. 595 00:29:54,428 --> 00:29:55,528 Sorry? Hello? 596 00:29:55,530 --> 00:29:56,895 Yeah? I'm here. 597 00:29:56,897 --> 00:29:58,463 Yeah, there you are. You're there. Hi, sorry. 598 00:29:58,465 --> 00:30:02,268 My fingers--I just--I was eatin' some ribs, and I-- 599 00:30:02,469 --> 00:30:05,003 Uh, my fingers got greasy. 600 00:30:05,005 --> 00:30:07,607 Hey. You knock it off, granny. 601 00:30:07,609 --> 00:30:08,608 Sam, are we good? 602 00:30:08,610 --> 00:30:09,441 You're the fuck out! 603 00:30:09,443 --> 00:30:10,710 You and me? 604 00:30:10,712 --> 00:30:12,344 Are we good? 605 00:30:12,346 --> 00:30:13,111 Oh! 606 00:30:13,113 --> 00:30:16,516 Hell, yeah, yo. You're my girl. 607 00:30:16,518 --> 00:30:20,218 Can you just lose the jive talk and keep it real with me? 608 00:30:20,220 --> 00:30:22,622 Oh, oh, oh, hey. Listen, listen. 609 00:30:22,624 --> 00:30:26,527 I'm so sorry, Yolanda. I didn't mean to offend you. 610 00:30:27,161 --> 00:30:32,899 Listen, I know you're my P.O. and all, but the truth is, 611 00:30:33,200 --> 00:30:36,301 there ain't no one who ever stuck their neck out for me 612 00:30:36,303 --> 00:30:37,870 like you did. 613 00:30:40,407 --> 00:30:43,008 I got three friends in this world. 614 00:30:43,010 --> 00:30:48,549 Reney, Kevin, and you, Yo. 615 00:30:50,851 --> 00:30:53,019 And Granny, of course. 616 00:30:54,221 --> 00:30:56,022 Grand total of four. 617 00:31:00,961 --> 00:31:02,260 Remember, your drug test has 618 00:31:02,262 --> 00:31:04,598 moved to the third for the holidays. 619 00:31:04,632 --> 00:31:05,732 Don't forget. 620 00:31:05,734 --> 00:31:07,433 I wont. 621 00:31:09,704 --> 00:31:11,237 Hey, yo. 622 00:31:14,676 --> 00:31:18,277 Merry Christmas. I'll talk to you later. Take care. 623 00:31:29,724 --> 00:31:33,059 He says his genny blew, so he went to his grannys. 624 00:31:38,533 --> 00:31:41,266 I'm hungry. 625 00:31:41,268 --> 00:31:42,668 Granny, what you got to eat? 626 00:31:42,670 --> 00:31:44,403 Didn't you just have ribs? 627 00:31:44,405 --> 00:31:46,471 Hey, Granny, you mind if I set up here at your place 628 00:31:46,473 --> 00:31:49,040 and finish my show? I've got to get back. 629 00:31:49,042 --> 00:31:50,308 Hell, no, no, no, no. 630 00:31:50,310 --> 00:31:51,276 Online. 631 00:31:51,278 --> 00:31:52,444 Skipper, you got a mosey. 632 00:31:52,446 --> 00:31:56,214 I got a house full of K, MDMA, GHB 633 00:31:56,216 --> 00:31:59,351 and a few other acronyms I don't fully recognize. 634 00:31:59,353 --> 00:32:00,051 What? 635 00:32:00,053 --> 00:32:01,219 What in the world are you doing 636 00:32:01,221 --> 00:32:03,523 hoardin all that contraband? 637 00:32:03,525 --> 00:32:06,358 Festival season is coming, you dumb hillbilly. 638 00:32:06,360 --> 00:32:07,492 Granny, what about all that 639 00:32:07,494 --> 00:32:09,662 homeopathic shit you've been peddling? 640 00:32:09,664 --> 00:32:10,596 What about that? 641 00:32:10,598 --> 00:32:12,398 Still for sale. 642 00:32:12,667 --> 00:32:15,000 You needin' any lavender root? 643 00:32:15,002 --> 00:32:16,067 Granny, I've been hawking all 644 00:32:16,069 --> 00:32:18,704 your shit to all my listeners. 645 00:32:18,706 --> 00:32:20,506 All 17 of them. 646 00:32:20,508 --> 00:32:23,510 Granny, I'm a felon. 647 00:32:23,611 --> 00:32:25,511 And now you're... 648 00:32:25,513 --> 00:32:28,013 You're trying to tell me you're a drug dealer? 649 00:32:28,015 --> 00:32:29,749 Yes. 650 00:32:29,751 --> 00:32:31,684 And now, thanks to you, 651 00:32:31,686 --> 00:32:33,385 this drug dealer's about to 652 00:32:33,387 --> 00:32:36,021 have the feds all up in her cooter. 653 00:32:36,023 --> 00:32:38,490 Oh, that's just nasty, Granny. 654 00:32:38,492 --> 00:32:40,661 Oh, man. 655 00:32:42,831 --> 00:32:45,031 How am I supposed to go? 656 00:32:45,132 --> 00:32:46,767 I don't know. 657 00:32:46,801 --> 00:32:50,102 But if you stay here, we'll both go to the pokey. 658 00:32:58,111 --> 00:33:01,314 Reney buckle up, Kevin! We got a jet! 659 00:33:01,716 --> 00:33:03,382 Dang ready baby. 660 00:33:14,061 --> 00:33:17,664 Plugged in, but it's cold. 661 00:33:20,768 --> 00:33:22,201 Still warm. 662 00:33:23,470 --> 00:33:24,202 Burned ozone. 663 00:33:24,204 --> 00:33:25,738 What's that mean? 664 00:33:25,740 --> 00:33:28,140 Usually an electrical short. 665 00:33:28,710 --> 00:33:33,211 I gotta get the ATF out here, get an investigation started. 666 00:33:33,213 --> 00:33:36,517 I need to find him before anybody else does. 667 00:33:37,384 --> 00:33:39,417 He's never lied to my face. 668 00:33:39,419 --> 00:33:41,722 I'll be able to tell if he did this or not. 669 00:33:44,091 --> 00:33:46,727 It's Curtain. I need the ATF. 670 00:33:50,965 --> 00:33:53,098 I got Grandma's address just like five miles away, 671 00:33:53,100 --> 00:33:55,100 so I'm gonna head over there. 672 00:33:55,102 --> 00:33:57,203 No, get in. I'll drive. 673 00:33:58,472 --> 00:34:00,171 Well, it's a hell of a lot more 674 00:34:00,173 --> 00:34:02,475 interesting than a Hallmark movie. 675 00:34:04,546 --> 00:34:07,179 All right. 676 00:34:08,115 --> 00:34:14,721 [music] 677 00:34:25,633 --> 00:34:26,667 What? 678 00:34:27,401 --> 00:34:28,501 What? 679 00:34:30,137 --> 00:34:31,202 What? 680 00:34:31,204 --> 00:34:31,871 What? She don't treat you right. 681 00:34:31,873 --> 00:34:33,138 That's what. 682 00:34:33,140 --> 00:34:34,439 Yeah, you're right. 683 00:34:34,441 --> 00:34:38,144 But Granny took me and went ahead and nobody. No? 684 00:34:38,780 --> 00:34:39,512 Sam? 685 00:34:39,514 --> 00:34:40,613 Yeah, baby? 686 00:34:40,615 --> 00:34:41,379 We need a plan. 687 00:34:41,381 --> 00:34:43,248 Whoa, whoa, whoa. Look at that. 688 00:34:43,250 --> 00:34:44,149 You see that? 689 00:34:44,151 --> 00:34:45,751 Sam, did you hear me? 690 00:34:45,753 --> 00:34:46,652 What in the... 691 00:34:46,654 --> 00:34:48,286 Look look look, there it is again. 692 00:34:48,288 --> 00:34:48,921 See what? 693 00:34:48,923 --> 00:34:50,188 See it? 694 00:34:50,190 --> 00:34:51,423 What, that airplane right there, Sam? 695 00:34:51,425 --> 00:34:52,290 Yeah, I see an airplane. 696 00:34:52,292 --> 00:34:53,593 No, no, that ain't no airplane. 697 00:34:53,595 --> 00:34:55,160 The airplane's so flat like that, baby. 698 00:34:55,162 --> 00:34:56,630 I think that's... 699 00:34:56,931 --> 00:35:01,033 We need some help, and I know somebody that can help us. 700 00:35:01,035 --> 00:35:02,702 Yeah, let me guess, the Lord himself? 701 00:35:02,704 --> 00:35:03,368 Is that right, baby? 702 00:35:03,370 --> 00:35:04,537 Yes, but I was thinking 703 00:35:04,539 --> 00:35:06,371 something a little bit more driveable. 704 00:35:06,373 --> 00:35:08,709 Baby, I think that thing is following us. 705 00:35:16,084 --> 00:35:18,751 What are you doing now? 706 00:35:18,753 --> 00:35:20,520 I'm signaling it baby. 707 00:35:21,522 --> 00:35:23,288 Jumpin Jupiter Wanoutsky 708 00:35:23,290 --> 00:35:25,091 I thought we was on the lam?! 709 00:35:25,093 --> 00:35:27,660 We are, baby, we are. 710 00:35:27,662 --> 00:35:30,296 I know a place that we can hide out. 711 00:35:31,198 --> 00:35:33,799 Oh, baby, it answered me you see that? 712 00:35:33,801 --> 00:35:34,332 Look, right here. 713 00:35:34,334 --> 00:35:36,503 We'd be safe there. 714 00:35:36,604 --> 00:35:37,771 Sam? 715 00:35:39,206 --> 00:35:39,805 Samson! 716 00:35:39,807 --> 00:35:40,372 What? 717 00:35:40,374 --> 00:35:42,675 What, baby, what? 718 00:35:42,677 --> 00:35:45,712 I know a place that we can hide out. 719 00:35:50,518 --> 00:35:51,717 Oh, no. 720 00:35:51,719 --> 00:35:53,218 No, no, no, no. 721 00:35:53,220 --> 00:35:56,321 I am not about to drive all the way back to Alabama, woman. 722 00:35:56,323 --> 00:35:58,924 We just got back, and I am still nursing what? 723 00:35:58,926 --> 00:35:59,324 Sam. 724 00:35:59,326 --> 00:36:01,227 Hamroids. 725 00:36:03,230 --> 00:36:05,031 5.9540 North. 726 00:36:05,033 --> 00:36:06,398 You're something else. 727 00:36:06,400 --> 00:36:09,902 115.0811 West. 728 00:36:09,904 --> 00:36:11,571 Baby, grab the map. 729 00:36:11,873 --> 00:36:12,705 Get the map, please. 730 00:36:12,707 --> 00:36:13,639 Alright. 731 00:36:13,641 --> 00:36:14,239 Hurry, hurry. 732 00:36:14,241 --> 00:36:15,474 Alright. 733 00:36:16,376 --> 00:36:18,243 Grab the little ruler, too, there. 734 00:36:18,245 --> 00:36:19,646 Thank you. 735 00:36:20,081 --> 00:36:21,147 Come on, baby. 736 00:36:21,149 --> 00:36:22,414 Oh, that was fast. 737 00:36:22,416 --> 00:36:23,248 Look at the seat. 738 00:36:23,250 --> 00:36:23,749 Well it was right there. 739 00:36:23,751 --> 00:36:24,885 Okay... 740 00:36:25,252 --> 00:36:26,520 And... 741 00:36:29,256 --> 00:36:30,590 172. 742 00:36:31,025 --> 00:36:32,257 100. 743 00:36:32,259 --> 00:36:35,729 And that brings us to.. 744 00:36:35,830 --> 00:36:36,261 115 west. 745 00:36:36,263 --> 00:36:38,497 And... 746 00:36:40,333 --> 00:36:42,569 Glamis Algodones Dunes. 747 00:36:43,571 --> 00:36:44,537 So you gonna tell me why you're 748 00:36:44,539 --> 00:36:46,940 sticking your neck out for this guy? 749 00:36:50,011 --> 00:36:55,882 Day after my 13th birthday, I saw a flying saucer. 750 00:36:56,584 --> 00:36:59,686 That is not how I expected that story to start. 751 00:36:59,921 --> 00:37:03,155 I was walking home after volleyball practice, 752 00:37:03,157 --> 00:37:05,992 and it was just starting to get dark. 753 00:37:06,661 --> 00:37:08,294 And this... 754 00:37:09,063 --> 00:37:11,496 flying disc just... 755 00:37:11,498 --> 00:37:15,602 swoops down and hovers directly over me. 756 00:37:15,970 --> 00:37:16,969 Totally silent. 757 00:37:16,971 --> 00:37:17,703 Come on. 758 00:37:17,705 --> 00:37:18,403 Hand the God. 759 00:37:18,405 --> 00:37:19,973 What did you do? 760 00:37:20,208 --> 00:37:22,743 I screamed. 761 00:37:22,844 --> 00:37:24,176 I ran. 762 00:37:24,178 --> 00:37:27,345 I peed myself a little bit, like... 763 00:37:27,347 --> 00:37:30,381 So, fast forward to last year, 764 00:37:30,383 --> 00:37:33,018 I'm assigned an old client. 765 00:37:33,020 --> 00:37:34,855 It's a repeat offender. 766 00:37:34,956 --> 00:37:35,654 Arsenist. 767 00:37:35,656 --> 00:37:36,856 Mr. White Christmas. 768 00:37:36,858 --> 00:37:37,890 Mm-hmm. 769 00:37:37,892 --> 00:37:39,025 Mm. 770 00:37:39,227 --> 00:37:42,327 And if you know me, you know I do not like to fail. 771 00:37:42,329 --> 00:37:43,663 Mm-hmm. 772 00:37:44,031 --> 00:37:44,864 I'm gonna rehabilitate him 773 00:37:44,866 --> 00:37:47,734 this time if he freaking kills me. 774 00:37:48,936 --> 00:37:51,772 Oh, then I get hit with the shit. 775 00:37:52,840 --> 00:37:55,440 And luckily, he has this weird little podcast, 776 00:37:55,442 --> 00:37:57,143 and so I can keep tabs on him 777 00:37:57,145 --> 00:37:59,913 while I'm laying there, dying. 778 00:38:03,416 --> 00:38:04,918 This is funny. 779 00:38:04,986 --> 00:38:06,385 Mm-mm. 780 00:38:07,387 --> 00:38:10,355 When Amy got it, I used to stay up with her 781 00:38:10,357 --> 00:38:12,490 to keep her comfortable at night. 782 00:38:12,492 --> 00:38:14,492 That fucking fever. 783 00:38:14,494 --> 00:38:16,162 And I wouldn't want to put the TV on 784 00:38:16,164 --> 00:38:17,630 I didn't want to keep her awake, 785 00:38:17,632 --> 00:38:20,232 so I started listening to podcasts with my headphones in 786 00:38:20,234 --> 00:38:22,536 to occupy my mind. 787 00:38:23,838 --> 00:38:26,404 That's just funny how we were doing the same thing 788 00:38:26,406 --> 00:38:27,405 at the same time. 789 00:38:27,407 --> 00:38:30,043 Mm-hmm. 790 00:38:34,515 --> 00:38:35,982 You all right? 791 00:38:37,618 --> 00:38:40,587 You know, you forgive yourself for some things. 792 00:38:41,189 --> 00:38:43,990 Bringing that shit home to my baby girl, not so much. 793 00:38:47,128 --> 00:38:50,563 Anyway, what was your, uh, your guys' podcast about? 794 00:38:50,565 --> 00:38:53,432 Oh, yeah, so that's the crazy thing. 795 00:38:53,968 --> 00:38:57,303 UFOs and all kinds of conspiracy theories. 796 00:38:57,305 --> 00:38:58,436 May I-- [laughs] 797 00:38:58,438 --> 00:39:01,407 I cannot get enough of it. 798 00:39:02,043 --> 00:39:05,077 You're not talking about that naked umbrella guy, are you? 799 00:39:05,079 --> 00:39:06,646 You've heard of him? 800 00:39:16,090 --> 00:39:18,424 [insect noises] 801 00:39:20,528 --> 00:39:22,628 Oh, she do have an appetite, don't she? 802 00:39:22,630 --> 00:39:24,997 I think Kevin might be hungry, too. 803 00:39:24,999 --> 00:39:27,833 Oh, they don't sell piggy-chow in a Quik-E-Mart, baby. 804 00:39:27,835 --> 00:39:30,436 Well, porkers can't be choosers. 805 00:39:30,771 --> 00:39:32,271 I'll give him a ham sandwich. 806 00:39:32,273 --> 00:39:35,641 Wait, Sam, that is disgusting. 807 00:39:35,643 --> 00:39:37,576 Y'all need a face mask here. 808 00:39:37,578 --> 00:39:39,444 Oh, come on, Reeny. 809 00:39:39,446 --> 00:39:42,148 We both know that lard is greasy. 810 00:39:42,316 --> 00:39:44,149 Sam, this here Quik-E-Mart don't give a rat's rear 811 00:39:44,151 --> 00:39:47,020 about your sheeple people. 812 00:39:49,056 --> 00:39:50,757 All right. 813 00:39:51,491 --> 00:39:54,493 Stupid George Soros. 814 00:39:54,629 --> 00:39:58,163 Hillary Clinton, Bitcoin bitches. 815 00:39:58,165 --> 00:40:01,001 I'm hungry. I'm hungry. 816 00:40:02,703 --> 00:40:04,402 Whoa! Whoa, there, partner! 817 00:40:04,404 --> 00:40:05,604 You got pet food? 818 00:40:05,606 --> 00:40:08,307 Go shoot. I got kids. A shitload. 819 00:40:08,309 --> 00:40:09,742 Say you got pet food? 820 00:40:09,744 --> 00:40:12,679 There we go. Down the aisle to the right. 821 00:40:13,080 --> 00:40:14,079 Thank you. 822 00:40:14,081 --> 00:40:15,281 Very welcome. 823 00:40:15,283 --> 00:40:18,685 [background muzak] 824 00:40:24,358 --> 00:40:26,692 [muzak slows down] 825 00:40:26,694 --> 00:40:32,398 [screams of horror} 826 00:40:32,400 --> 00:40:38,638 [muzak resumes] 827 00:40:40,440 --> 00:40:43,209 Sorry. 828 00:40:46,147 --> 00:40:48,614 I love that shirt, bro. 829 00:40:48,616 --> 00:40:50,550 Oh, yeah. 830 00:40:50,818 --> 00:40:52,885 Did you know if you, uh, 831 00:40:52,887 --> 00:40:57,557 if you type "Illuminati" backward in the Internet, 832 00:40:57,692 --> 00:41:00,694 it takes you right to the NSA. 833 00:41:02,630 --> 00:41:03,329 [ Chuckles ] 834 00:41:03,331 --> 00:41:04,731 Calling all Earthlings? 835 00:41:07,268 --> 00:41:09,536 Calling all spooks. 836 00:41:09,837 --> 00:41:13,072 Calling all patriots and deep-state-riots. 837 00:41:13,074 --> 00:41:17,643 Calling all commies and vegans and tea-braggers. 838 00:41:17,645 --> 00:41:18,711 Tea-mire. 839 00:41:18,713 --> 00:41:20,546 Holy monkey balls, it's you! 840 00:41:20,548 --> 00:41:22,214 You saved my life, sir. 841 00:41:22,216 --> 00:41:24,083 You saved my marriage. 842 00:41:24,085 --> 00:41:26,552 Oh, those pills that you've been selling on your website. 843 00:41:26,554 --> 00:41:28,187 My wife can't stop getting pregnant. 844 00:41:28,189 --> 00:41:30,823 She's pregnant right now. I've had seven kids. 845 00:41:30,825 --> 00:41:32,925 Two are black, one's Asian, one's Indian. 846 00:41:32,927 --> 00:41:34,593 I think you turned my dick into 847 00:41:34,595 --> 00:41:37,096 a goddamn. It's a small world. 848 00:41:37,098 --> 00:41:38,597 And I'm telling you this right now, because it's you, 849 00:41:38,599 --> 00:41:40,700 I got a scoop for you. 850 00:41:40,901 --> 00:41:41,935 Yeah? 851 00:41:42,069 --> 00:41:43,703 Birds. 852 00:41:45,039 --> 00:41:45,738 You said birds? 853 00:41:45,740 --> 00:41:48,708 Oh, I said birds. They're fake. 854 00:41:49,443 --> 00:41:50,909 Birds are fake? 855 00:41:50,911 --> 00:41:52,378 I mean, they weren't always fake, but after 9-11, 856 00:41:52,380 --> 00:41:54,581 they all been replaced by drones. 857 00:41:54,949 --> 00:41:55,414 Drones? 858 00:41:55,416 --> 00:41:56,716 Yeah. 859 00:41:56,951 --> 00:41:59,451 Biggest government surveillance program ever conceived. 860 00:41:59,453 --> 00:42:01,420 Where do birds hang out all day? 861 00:42:01,422 --> 00:42:02,789 Power lines. 862 00:42:02,857 --> 00:42:04,024 Why? 863 00:42:05,259 --> 00:42:07,594 They're charging. 864 00:42:11,632 --> 00:42:13,465 Charging? They're charging. 865 00:42:13,467 --> 00:42:14,834 Ooh. 866 00:42:16,337 --> 00:42:18,271 Oh, you like those. 867 00:42:18,639 --> 00:42:20,672 Have as many as you want. 868 00:42:20,674 --> 00:42:23,075 I bring out like 10,000 of these bad boys. 869 00:42:23,077 --> 00:42:25,912 People these days just believe in anything. 870 00:42:26,414 --> 00:42:27,946 -Cacaw! -They're gonna getcha. 871 00:42:27,948 --> 00:42:31,350 Oh, So amazing meeting you. I love you. 872 00:42:31,352 --> 00:42:33,819 I mean, I don't like to love you. I love you, though. 873 00:42:33,821 --> 00:42:35,621 Thank you. It's good to-- I'm just-- 874 00:42:35,623 --> 00:42:36,855 Yeah, you got it. I'm not a good guy. I'm a good guy. I'm just-- 875 00:42:36,857 --> 00:42:38,323 Yeah, you going? What are you doing later? 876 00:42:38,325 --> 00:42:39,658 Ah, thank you. 877 00:42:39,660 --> 00:42:40,626 I love you. 878 00:42:40,628 --> 00:42:41,627 This is the part where I leave. 879 00:42:41,629 --> 00:42:42,962 Yeah. 880 00:42:43,664 --> 00:42:45,631 Yeah, you keep running. 881 00:42:45,633 --> 00:42:47,299 It's entertainment. 882 00:42:47,301 --> 00:42:48,767 Yeah, and so is War of the 883 00:42:48,769 --> 00:42:50,836 Worlds. Remember how that worked out? 884 00:42:50,838 --> 00:42:52,337 The Tom Cruise movie? 885 00:42:52,339 --> 00:42:54,239 What? Oh, my-- 886 00:42:54,241 --> 00:42:57,076 Here's my problem with these truth warriors, 887 00:42:57,078 --> 00:42:58,844 is that they can go online and say 888 00:42:58,846 --> 00:43:00,646 whatever crazy shit that they want, 889 00:43:00,648 --> 00:43:02,081 and people just eat it up as the truth. 890 00:43:02,083 --> 00:43:06,653 Your boy is out there, and he's peddling miracle cures. 891 00:43:07,455 --> 00:43:09,322 Well, he saved my ass. 892 00:43:09,390 --> 00:43:11,057 What? How? 893 00:43:12,561 --> 00:43:16,429 Sam was the only person who checked on me when I got sick. 894 00:43:16,464 --> 00:43:19,032 Yeah, he was probably trying to sell you those pills. 895 00:43:19,400 --> 00:43:20,700 No. 896 00:43:21,302 --> 00:43:22,734 No pills. 897 00:43:22,736 --> 00:43:25,671 But he carried me to the hospital, 898 00:43:25,673 --> 00:43:27,139 when none of my other friends could 899 00:43:27,141 --> 00:43:30,043 be bothered to return a damn text. 900 00:43:41,755 --> 00:43:47,227 Sorry. I know you had your plate full, too. 901 00:43:47,461 --> 00:43:49,761 Are you sure this is it? 902 00:43:49,763 --> 00:43:51,130 That's what it says. 903 00:43:51,132 --> 00:43:54,099 I'm gonna jump out. You drive up alone. 904 00:43:54,101 --> 00:43:57,737 I'll search the grounds while you talk to her. 905 00:43:59,340 --> 00:44:02,040 You're less threatening by yourself. 906 00:44:02,042 --> 00:44:05,345 I think that depends on the color of her nativity set. 907 00:44:16,591 --> 00:44:19,526 Hi. Sorry to disturb you so late. 908 00:44:19,528 --> 00:44:22,928 I'm Yolanda Johnson, San Wanoutski's parole officer. 909 00:44:22,930 --> 00:44:25,798 Well, good evening. 910 00:44:26,167 --> 00:44:29,101 Sam thinks so highly of y'all. 911 00:44:29,103 --> 00:44:30,202 He does? 912 00:44:30,204 --> 00:44:34,040 Well, sure, you act so surprised. 913 00:44:34,742 --> 00:44:38,811 Just like peas and carrots, he said. 914 00:44:39,146 --> 00:44:42,281 He mentioned that he was staying with you? 915 00:44:42,283 --> 00:44:46,251 No, he decided against it I'm afraid. 916 00:44:46,253 --> 00:44:47,453 Okay. 917 00:44:47,755 --> 00:44:50,756 Were you aware that there was a fire at his house tonight? 918 00:44:50,758 --> 00:44:54,827 Yes, it was terrible. He was quite upset. 919 00:44:56,330 --> 00:44:57,964 You have a... 920 00:44:59,767 --> 00:45:01,366 In your... 921 00:45:01,368 --> 00:45:03,902 It's this darn dry air. 922 00:45:03,904 --> 00:45:06,305 I should go deal with this, dear. 923 00:45:06,307 --> 00:45:08,441 Yes, of course. 924 00:45:08,543 --> 00:45:12,311 Will you give me a call if you hear from him? 925 00:45:12,313 --> 00:45:14,813 Why, certainly, darling. 926 00:45:14,815 --> 00:45:15,414 Good night, darling. 927 00:45:15,416 --> 00:45:16,849 Good night. 928 00:45:28,128 --> 00:45:30,330 Fuck me. 929 00:45:40,074 --> 00:45:42,208 Ah, yes. 930 00:45:42,876 --> 00:45:48,047 Gall dang it. 931 00:45:50,050 --> 00:45:52,919 What the hell are you doing here? 932 00:45:58,058 --> 00:46:00,058 What part of "Never see your face- 933 00:46:00,060 --> 00:46:03,663 around here again" did you not understand? 934 00:46:03,665 --> 00:46:05,531 Well, I tried calling you. 935 00:46:05,533 --> 00:46:06,898 You're a filthy little thief. I 936 00:46:06,900 --> 00:46:08,735 don't do business with thieves. 937 00:46:08,737 --> 00:46:11,704 Hey, I was gonna pay you back. You know I'm good for it. 938 00:46:11,706 --> 00:46:15,107 You're good for nothing. Now get the fuck out of here. 939 00:46:15,109 --> 00:46:17,376 I'll suck your cock. 940 00:46:17,378 --> 00:46:21,381 You get the hell out before I beat that... 941 00:46:21,750 --> 00:46:26,151 Okay. Okay. Okay. 942 00:46:26,153 --> 00:46:30,255 I was gonna get you what you want. 943 00:46:30,257 --> 00:46:33,393 It's in the cabinet behind you. 944 00:46:34,061 --> 00:46:36,461 I just thought that you might have 945 00:46:36,463 --> 00:46:41,067 noticed there's no clip in that gun. 946 00:46:44,104 --> 00:46:48,575 And ladies don't have cocks, you filthy little thief! 947 00:46:50,545 --> 00:46:53,980 You see anything? 948 00:46:54,048 --> 00:46:55,981 Some drinking glasses on the 949 00:46:55,983 --> 00:46:59,285 porch and a recently deceased coyote. 950 00:47:00,054 --> 00:47:01,987 Well, he isn't here. 951 00:47:01,989 --> 00:47:04,525 Granny says she doesn't know where he went. 952 00:47:04,958 --> 00:47:07,594 Curtain. Uh-huh. 953 00:47:08,530 --> 00:47:10,430 Is that confirmed? 954 00:47:12,232 --> 00:47:13,533 No, I'm with his PO right now. 955 00:47:13,535 --> 00:47:15,535 It's faster if she issues the warrant. 956 00:47:15,537 --> 00:47:17,035 I'll brief the sheriff an I.P.D. You guys 957 00:47:17,037 --> 00:47:19,071 call Homeland and alert Border Control. 958 00:47:19,073 --> 00:47:22,308 He's probably on his way to Mexico. All right. 959 00:47:24,579 --> 00:47:25,912 What? 960 00:47:28,082 --> 00:47:32,017 Look at that, Sam. That is gorgeous. Come on. 961 00:47:32,019 --> 00:47:34,821 That's like a winter wonderland made out of sand. 962 00:47:34,823 --> 00:47:38,457 It's sure it is. 963 00:47:38,459 --> 00:47:42,094 [music] 964 00:47:42,096 --> 00:47:45,632 Steal me away, handsome prince. 965 00:47:53,974 --> 00:48:11,257 [music] 966 00:48:27,809 --> 00:48:28,974 No, no, no, no. 967 00:48:28,976 --> 00:48:30,510 No, that's not the man I know. 968 00:48:30,512 --> 00:48:32,344 It's not your call anymore. You need 969 00:48:32,346 --> 00:48:34,312 to issue the warrant. You take my truck. 970 00:48:34,314 --> 00:48:35,347 What are you going to do? 971 00:48:35,349 --> 00:48:36,982 I'm going to talk to Granny. She 972 00:48:36,984 --> 00:48:39,050 knows a lot more than she's letting on. 973 00:48:39,052 --> 00:48:41,386 I'll have a squad come and pick me up. 974 00:48:41,388 --> 00:48:42,555 Give me his number because I'm going 975 00:48:42,557 --> 00:48:44,189 to have a stingray work on his location. 976 00:48:44,191 --> 00:48:46,659 He's too paranoid for a smartphone. 977 00:48:46,661 --> 00:48:47,527 What, he thinks he can't be 978 00:48:47,529 --> 00:48:50,061 located? Did he read that on Facebook? 979 00:48:50,063 --> 00:48:52,098 What is your deal? 980 00:48:55,302 --> 00:49:11,384 [music] 981 00:49:13,053 --> 00:49:17,658 [sex noises] 982 00:49:24,933 --> 00:49:25,731 Oh! 983 00:49:25,733 --> 00:49:26,866 Oh! 984 00:49:26,868 --> 00:49:28,735 Oh, my. 985 00:49:31,338 --> 00:49:32,539 Oh! 986 00:49:32,941 --> 00:49:34,807 Owwwww! 987 00:49:34,809 --> 00:49:37,109 Ow ow owwww! 988 00:49:37,779 --> 00:49:39,044 Ha ha ha! 989 00:49:39,046 --> 00:49:42,248 Cacaw! Cacaw! 990 00:49:42,349 --> 00:49:45,551 -Sam! -Being on the lam with you and Kevin, you know what? 991 00:49:45,553 --> 00:49:48,054 I feel alive. 992 00:49:48,355 --> 00:49:52,057 Like alive, alive. You feel alive too, baby? You feel it? 993 00:49:52,059 --> 00:49:53,458 Tell me you feel alive. 994 00:49:53,460 --> 00:49:53,960 Maybe. 995 00:49:53,962 --> 00:49:55,328 Maybe?! 996 00:49:56,063 --> 00:49:57,497 Ha! 997 00:49:59,233 --> 00:50:01,066 Where are you going now? 998 00:50:01,068 --> 00:50:02,569 CaCaw! 999 00:50:03,237 --> 00:50:05,071 Where are you going? 1000 00:50:07,341 --> 00:50:13,312 Oh, for a muse of fire that would ascend! 1001 00:50:14,081 --> 00:50:16,949 Was that ah, Springsteen or Skynard? 1002 00:50:16,951 --> 00:50:18,116 I never can remember. 1003 00:50:18,118 --> 00:50:20,286 Ha ha ha! Woman! 1004 00:50:26,460 --> 00:50:29,495 -Samson! -I'm coming, baby! 1005 00:50:31,064 --> 00:50:34,165 You know what? You amaze me. 1006 00:50:34,167 --> 00:50:36,067 Every day you amaze me. Guess what? 1007 00:50:36,069 --> 00:50:39,204 You are no less than a goddess. 1008 00:50:39,206 --> 00:50:40,171 I said it. 1009 00:50:40,173 --> 00:50:42,341 I'm a chilly goddess. 1010 00:50:42,544 --> 00:50:45,410 Will you please fetch me my knickers, Shakespeare? 1011 00:50:45,412 --> 00:50:47,412 Or, baby, how about this? 1012 00:50:47,414 --> 00:50:49,749 Will you build a campfire? 1013 00:50:49,751 --> 00:50:52,250 Warm me up a little? Just a small fire? 1014 00:50:52,252 --> 00:50:54,654 Sammy, we both know that that ain't going to happen. 1015 00:50:54,656 --> 00:50:56,689 Oh, please, baby, please. Listen, listen. 1016 00:50:56,691 --> 00:51:00,292 I'm telling you, I feel like I broke the fire spell, baby. 1017 00:51:00,294 --> 00:51:02,060 Think about it. House burned down right? 1018 00:51:02,062 --> 00:51:05,463 Now I'm driving what? This disco inferno, which is what? 1019 00:51:05,465 --> 00:51:08,935 It is a fire truck, baby, and guess who feels fine? 1020 00:51:08,937 --> 00:51:10,002 Let me guess. Where is he? 1021 00:51:10,004 --> 00:51:12,004 There. 1022 00:51:12,006 --> 00:51:13,640 Whoo! 1023 00:51:14,441 --> 00:51:17,142 It is getting a little bit nipply out here, isn't it? 1024 00:51:17,144 --> 00:51:18,444 Mm-hmm. 1025 00:51:20,247 --> 00:51:24,751 Listen, baby, please, I need you to do this for me. 1026 00:51:24,919 --> 00:51:28,821 If you, right now, if you believe in me right this minute 1027 00:51:28,823 --> 00:51:33,626 with everything you've got, I promise you this, baby, 1028 00:51:33,628 --> 00:51:39,999 I will make myself right with the Lord. 1029 00:51:40,001 --> 00:51:42,168 For you. 1030 00:51:42,837 --> 00:51:44,070 When? 1031 00:51:44,072 --> 00:51:47,608 When? Well, let me see. 1032 00:51:47,976 --> 00:51:50,577 How the heck does tomorrow sound? 1033 00:51:51,846 --> 00:51:53,045 [crying] 1034 00:51:53,047 --> 00:51:54,814 Oh, whoa, whoa, whoa, with the tears. 1035 00:51:54,816 --> 00:51:56,015 What is wrong? 1036 00:51:56,017 --> 00:51:59,217 I thought you stopped loving me when I lost Kevin. 1037 00:51:59,219 --> 00:52:01,253 When you lost... 1038 00:52:02,189 --> 00:52:03,355 When you... 1039 00:52:03,357 --> 00:52:06,224 Baby, baby, look at me. 1040 00:52:06,226 --> 00:52:08,060 Please, look at me. 1041 00:52:08,062 --> 00:52:10,664 We didn't lose Kevin baby. 1042 00:52:12,066 --> 00:52:13,231 He's right there. 1043 00:52:13,233 --> 00:52:15,636 Where? Right there. 1044 00:52:16,537 --> 00:52:19,839 I'm just so wrecked in my lady parts. 1045 00:52:19,841 --> 00:52:21,541 I don't blame you. 1046 00:52:21,676 --> 00:52:22,808 I don't. 1047 00:52:22,810 --> 00:52:25,911 No, no baby, look at me. It's them pills. 1048 00:52:25,913 --> 00:52:27,380 I've been taken. 1049 00:52:28,315 --> 00:52:31,584 They rob me of my fire, baby. 1050 00:52:31,586 --> 00:52:34,219 But that's what they're supposed to do, sugar. 1051 00:52:34,221 --> 00:52:37,223 That kind of fire, baby, it's like... 1052 00:52:37,959 --> 00:52:39,726 It's like, um... 1053 00:52:40,293 --> 00:52:42,561 It's like... Your sacred fire? 1054 00:52:42,563 --> 00:52:44,330 Yeah. 1055 00:52:45,633 --> 00:52:47,801 You ignite me. 1056 00:52:48,136 --> 00:52:49,568 ( chuckles ) 1057 00:52:49,570 --> 00:52:52,237 You light my finest fire, baby. 1058 00:52:52,239 --> 00:52:53,371 You do. 1059 00:52:53,373 --> 00:52:55,107 I love you so much. 1060 00:52:55,109 --> 00:52:58,244 You love you so much. 1061 00:52:58,946 --> 00:53:00,413 Oh, yeah. 1062 00:53:01,015 --> 00:53:02,281 Hey. 1063 00:53:03,017 --> 00:53:04,083 How about this. 1064 00:53:04,085 --> 00:53:06,118 What do you say? 1065 00:53:06,120 --> 00:53:09,623 First one to top that dune... 1066 00:53:10,290 --> 00:53:11,389 loves Kevin more. 1067 00:53:11,391 --> 00:53:13,391 Oh, come on now. 1068 00:53:13,393 --> 00:53:15,829 You're all hat and no cattle. 1069 00:53:16,097 --> 00:53:19,098 Would you like a four count head start, my darlin? 1070 00:53:19,100 --> 00:53:20,398 Don't need it. But sure. 1071 00:53:20,400 --> 00:53:21,934 How about three? 1072 00:53:21,936 --> 00:53:22,568 ( chuckles ) 1073 00:53:22,570 --> 00:53:26,272 Give me your hand. Come on. 1074 00:53:26,708 --> 00:53:27,873 Give me... 1075 00:53:27,875 --> 00:53:29,274 Oh, you're fast, baby. 1076 00:53:29,276 --> 00:53:30,476 Hey! 1077 00:53:36,050 --> 00:53:44,890 ( panting ) 1078 00:53:44,892 --> 00:53:53,298 ( knocking ) 1079 00:53:53,300 --> 00:53:56,301 I told you to hold your damn horses! 1080 00:53:56,303 --> 00:53:58,772 I'm in the Biffy, for Christ's sake! 1081 00:54:06,047 --> 00:54:08,715 ( thud ) 1082 00:54:16,224 --> 00:54:18,356 ( grunting ) 1083 00:54:18,358 --> 00:54:19,625 You remember me? 1084 00:54:19,627 --> 00:54:22,094 I don't believe I've had the pleasure. 1085 00:54:22,096 --> 00:54:23,328 You cut the bullshit. 1086 00:54:23,330 --> 00:54:25,330 You sold me reduxivir. 1087 00:54:25,332 --> 00:54:29,434 Oh, you're one of Sammy's 17 listers. 1088 00:54:29,436 --> 00:54:31,203 Well, that's money well spent. 1089 00:54:31,205 --> 00:54:32,071 What? 1090 00:54:32,073 --> 00:54:34,340 Sorry, no refunds. 1091 00:54:35,109 --> 00:54:37,844 I gave it to my daughter. 1092 00:54:38,513 --> 00:54:41,615 Well, I do hope she's cured. 1093 00:54:41,816 --> 00:54:42,715 ( chuckles ) 1094 00:54:42,717 --> 00:54:43,950 She's dead. 1095 00:54:44,484 --> 00:54:47,119 And do you think the pills killed her? 1096 00:54:47,121 --> 00:54:48,889 Oh, I know they did. 1097 00:54:49,957 --> 00:54:52,091 ( laughing ) 1098 00:54:52,093 --> 00:54:54,359 You think this is funny? 1099 00:54:54,361 --> 00:54:55,493 Kinda. 1100 00:54:55,495 --> 00:54:57,630 What the fuck is wrong with you? 1101 00:54:57,632 --> 00:55:01,901 Oh, honey, now where would I get reduxivir? 1102 00:55:01,903 --> 00:55:05,171 I sold you sugar pills, you dumb schmekel. 1103 00:55:05,173 --> 00:55:10,276 ( laughing ) 1104 00:55:10,278 --> 00:55:13,979 ( thud ) 1105 00:55:13,981 --> 00:55:16,481 ( thud ) 1106 00:55:16,483 --> 00:55:19,820 [dramatic music] 1107 00:55:21,689 --> 00:55:25,624 Like I said, no refund. 1108 00:55:25,626 --> 00:55:27,293 I don't want a fucking refund! 1109 00:55:27,295 --> 00:55:29,261 I want my daughter back! 1110 00:55:29,263 --> 00:55:31,597 Well, that's between you and God. 1111 00:55:31,599 --> 00:55:33,199 No, that's between you and me, old man. 1112 00:55:33,201 --> 00:55:36,702 My daughter was severely diabetic, 1113 00:55:36,704 --> 00:55:38,637 and you sold me sugar pills. 1114 00:55:38,639 --> 00:55:40,506 For fuck's sake, people are out there scared 1115 00:55:40,508 --> 00:55:42,942 and looking for any kind of hope. 1116 00:55:42,944 --> 00:55:46,477 You and your shitbag grandson are feeding off of it. 1117 00:55:46,479 --> 00:55:49,615 Oh, don't be such a victim. 1118 00:55:49,617 --> 00:55:52,752 Diabetics don't stand a chance anyway. 1119 00:55:52,954 --> 00:55:54,485 Survival of the fittest. 1120 00:55:54,487 --> 00:55:56,790 I did you a favor. 1121 00:55:57,959 --> 00:55:58,557 ( screaming ) 1122 00:55:58,559 --> 00:56:01,093 ( screaming ) 1123 00:56:01,095 --> 00:56:08,433 ( gasping ) 1124 00:56:08,435 --> 00:56:10,003 Fuck. 1125 00:56:10,071 --> 00:56:12,037 Fuck. 1126 00:56:12,039 --> 00:56:13,106 Fuck. 1127 00:56:13,440 --> 00:56:18,578 ( panting ) 1128 00:56:20,047 --> 00:56:22,115 Fuck. 1129 00:56:22,149 --> 00:56:23,917 ( screaming ) 1130 00:56:26,453 --> 00:56:27,452 Fuck. 1131 00:56:27,454 --> 00:56:28,755 Fuck. 1132 00:56:30,091 --> 00:56:38,898 ( panting ) 1133 00:56:38,900 --> 00:56:40,800 Fuck. 1134 00:56:55,616 --> 00:57:20,573 ( music playing ) 1135 00:57:20,608 --> 00:57:22,908 Is the smoke bothering you, man? 1136 00:57:22,910 --> 00:57:26,078 We, uh, no respiratory system. 1137 00:57:26,080 --> 00:57:28,147 No shit. 1138 00:57:28,149 --> 00:57:30,516 Yes. How did you know? 1139 00:57:30,518 --> 00:57:32,052 Know what? 1140 00:57:32,186 --> 00:57:37,557 That we don't shit. No digestive system, either. 1141 00:57:39,060 --> 00:57:42,394 30 million light years in that thing with a full-shitter. 1142 00:57:42,396 --> 00:57:43,262 ( laughs ) 1143 00:57:43,264 --> 00:57:45,832 I don't think so. 1144 00:57:46,534 --> 00:57:48,000 Like I always tell Reney, you know, 1145 00:57:48,002 --> 00:57:51,771 people just-- they don't think about these things. 1146 00:57:56,444 --> 00:57:59,044 Eyes on the fire, Sammy boy. 1147 00:57:59,046 --> 00:58:00,981 Eyes on the fire. 1148 00:58:01,582 --> 00:58:03,550 Hey, man. 1149 00:58:04,218 --> 00:58:06,185 How do you know them words? 1150 00:58:06,187 --> 00:58:08,989 I know everything about you. 1151 00:58:11,325 --> 00:58:12,658 Please don't tell me you've 1152 00:58:12,660 --> 00:58:14,560 been probing me this whole time. 1153 00:58:14,562 --> 00:58:15,728 Oh, for fuck's sake. 1154 00:58:15,730 --> 00:58:17,196 That ain't an answer, man. 1155 00:58:17,198 --> 00:58:19,098 You have issues. 1156 00:58:19,100 --> 00:58:21,567 What's with you guys in the butt stuff? 1157 00:58:21,569 --> 00:58:23,236 Simple questions. 1158 00:58:25,373 --> 00:58:29,041 Rectal tissue is the most conducive epithelium 1159 00:58:29,043 --> 00:58:32,979 for use in bariogenic microfusion. 1160 00:58:33,147 --> 00:58:37,117 Uh, you mind saying that in American space boy. 1161 00:58:37,184 --> 00:58:41,587 We've been altering your DNA since inception, 1162 00:58:41,589 --> 00:58:44,624 accelerating human evolution. 1163 00:58:45,393 --> 00:58:48,862 So you say you created us? 1164 00:58:49,030 --> 00:58:52,097 Creation is the work of gods, of which we are not. 1165 00:58:52,099 --> 00:58:55,702 We? Tinker. 1166 00:58:58,639 --> 00:59:00,607 That's what I thought. 1167 00:59:02,943 --> 00:59:05,011 ( laughs ) 1168 00:59:07,615 --> 00:59:13,253 Hey, you know anything about birds? 1169 00:59:13,687 --> 00:59:18,324 ( music ) dashing through the snowll 1170 00:59:18,959 --> 00:59:25,198 On a one-horse open sleigh 1171 00:59:26,400 --> 00:59:31,805 For the fields we go 1172 00:59:33,307 --> 00:59:38,078 Laughing all the way 1173 00:59:38,179 --> 00:59:42,749 Bells on bob- tail ring 1174 00:59:42,950 --> 00:59:49,021 Making spirits bright 1175 00:59:49,023 --> 00:59:55,260 What fun it is to ride and sing 1176 00:59:55,262 --> 01:00:02,068 A sleighing song tonight 1177 01:00:04,071 --> 01:00:11,044 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1178 01:00:18,819 --> 01:00:20,786 ( distant ) Yeah 1179 01:00:20,788 --> 01:00:22,488 That's it 1180 01:00:22,490 --> 01:00:23,622 You're getting the hang of it. 1181 01:00:23,624 --> 01:00:27,993 ( music ) Oh what fun it is to ride. 1182 01:00:27,995 --> 01:00:32,064 In a one-horse open sleigh 1183 01:00:32,066 --> 01:00:35,767 That's it, that's it. You're getting it, man. 1184 01:00:35,769 --> 01:00:38,170 It all takes a little practice. 1185 01:00:38,172 --> 01:00:39,239 Sam? 1186 01:00:40,207 --> 01:00:41,406 Yeah, baby. 1187 01:00:41,408 --> 01:00:43,510 What's that music? Come on, honey, come to bed. 1188 01:00:43,512 --> 01:00:45,512 I'm sorry, baby. Music's going 1189 01:00:45,514 --> 01:00:47,614 off. I'll be to bed directly. 1190 01:00:47,616 --> 01:00:49,081 ( music turns off ) 1191 01:00:49,083 --> 01:00:52,152 Go to sleep, baby. I love you. 1192 01:00:53,555 --> 01:00:55,921 It's getting kind of late, I guess. 1193 01:00:55,923 --> 01:00:58,290 We don't observe time. 1194 01:00:58,292 --> 01:00:59,658 Really? 1195 01:00:59,660 --> 01:01:01,561 So what time is it for you right now? 1196 01:01:01,563 --> 01:01:05,398 It is now. It's always now. 1197 01:01:06,367 --> 01:01:08,935 It's an earth thing. 1198 01:01:09,003 --> 01:01:11,370 There is a delay here between the 1199 01:01:11,372 --> 01:01:14,206 thought and the experience of that thought. 1200 01:01:14,208 --> 01:01:18,178 You measure it and call it time. 1201 01:01:18,779 --> 01:01:22,115 All moments are now. 1202 01:01:23,951 --> 01:01:26,085 All moments are now. 1203 01:01:28,022 --> 01:01:31,190 So does that mean nobody really dies? 1204 01:01:31,192 --> 01:01:35,361 Death as you conceive it is another result of time. 1205 01:01:35,963 --> 01:01:40,132 So heaven is real. 1206 01:01:40,134 --> 01:01:44,269 This is so much easier to explain in Europe. 1207 01:01:44,271 --> 01:01:47,439 Listen, man, I really need to speak to my daddy, 1208 01:01:47,441 --> 01:01:48,207 because I've been remembering 1209 01:01:48,209 --> 01:01:50,042 all kinds of things, you know? 1210 01:01:50,044 --> 01:01:51,944 So I talk to him... 1211 01:01:51,946 --> 01:01:54,980 No, but I gotta do it face to face. 1212 01:01:54,982 --> 01:01:57,115 I gotta handle this man to man. 1213 01:01:57,117 --> 01:02:00,620 Well, it is not that easy for a hominoids. 1214 01:02:00,622 --> 01:02:04,090 We are working on it, and these things take time. 1215 01:02:04,291 --> 01:02:09,261 I got you, man. You just said time don't exist, man. 1216 01:02:09,263 --> 01:02:11,163 You know what time it really is? 1217 01:02:11,165 --> 01:02:14,567 It's your fulla shit O'Clock, little man. 1218 01:02:14,569 --> 01:02:18,136 A, that's impossible, as I've already explained, 1219 01:02:18,138 --> 01:02:21,473 and B, I said time is unique to earth. 1220 01:02:21,475 --> 01:02:25,244 When I'm on earth, I'm subject to time. 1221 01:02:25,246 --> 01:02:27,180 I see, I see. 1222 01:02:27,248 --> 01:02:28,381 Here. 1223 01:02:29,316 --> 01:02:30,550 Oh, what's that? 1224 01:02:30,552 --> 01:02:32,117 It will help you find your dad. 1225 01:02:32,119 --> 01:02:36,856 What is this, like, official alien technology? 1226 01:02:36,890 --> 01:02:40,225 It is a vape pen filled with weed and DMT. 1227 01:02:40,227 --> 01:02:43,363 -Sammy! I think Kevin's gotta potty. 1228 01:02:46,534 --> 01:02:50,135 Hey, man, am I ever gonna see you again? 1229 01:02:50,137 --> 01:02:53,573 Depends if you wake up during your next rectal. 1230 01:02:53,575 --> 01:02:54,874 Oh! 1231 01:02:56,578 --> 01:03:00,445 Listen, brother, you know all this right here with you, 1232 01:03:00,447 --> 01:03:03,382 uh, I'd like to share it with my listeners, if that's okay. 1233 01:03:03,384 --> 01:03:04,550 Is there any way you can give me 1234 01:03:04,552 --> 01:03:06,852 some proof that you was here, brother? 1235 01:03:06,854 --> 01:03:10,155 How about a nice souvenir hat? 1236 01:03:10,157 --> 01:03:11,256 Sammy! 1237 01:03:11,258 --> 01:03:14,294 Yeah, baby, I told you, be right there. 1238 01:04:35,275 --> 01:04:36,309 Daddy? 1239 01:04:43,317 --> 01:04:44,584 Well, well. 1240 01:04:44,586 --> 01:04:48,187 Look at you all growed up. 1241 01:04:49,022 --> 01:04:52,058 Daddy, we need to talk. 1242 01:04:52,393 --> 01:04:54,160 Like man to man. 1243 01:04:55,530 --> 01:04:57,063 Man to man. 1244 01:04:58,966 --> 01:05:01,134 Take this. 1245 01:05:01,235 --> 01:05:03,436 Get the soak'n them hogs. 1246 01:05:05,105 --> 01:05:07,541 Come on, now. We got shit to do. 1247 01:05:13,113 --> 01:05:16,482 Ahh! Daddy, what the hell are you doing? 1248 01:05:16,618 --> 01:05:18,684 Doin what needs to be done. 1249 01:05:18,686 --> 01:05:20,653 ( young boys voice ) Daddy, please, you're hurtin me! 1250 01:05:20,655 --> 01:05:23,690 The gas is gettin on me. You're acting crazy! 1251 01:05:24,191 --> 01:05:26,426 I ain't acting Skipper. 1252 01:05:26,994 --> 01:05:29,796 Why you wanna hurt them animals? They never hurt nobody. 1253 01:05:29,798 --> 01:05:31,632 Them hogs is money. 1254 01:05:31,866 --> 01:05:34,033 For them uppidy coons. 1255 01:05:34,168 --> 01:05:36,001 Get rid of the pigs. 1256 01:05:36,003 --> 01:05:38,104 Get rid of the nigras. 1257 01:05:38,138 --> 01:05:40,406 See how that works, Sammy? 1258 01:05:40,708 --> 01:05:42,643 Now, I'm gonna let you up. 1259 01:05:43,010 --> 01:05:44,075 And you don't run on me again. 1260 01:05:44,077 --> 01:05:47,714 It'll be the last time you do. 1261 01:05:47,749 --> 01:05:49,516 You understand me? 1262 01:05:49,684 --> 01:05:51,050 Do you? 1263 01:05:52,019 --> 01:05:53,486 On your feet. 1264 01:06:03,030 --> 01:06:06,667 Ain't nothing to it but to do it. 1265 01:06:08,035 --> 01:06:10,269 Come on, now. 1266 01:06:11,038 --> 01:06:12,237 That's my boy. 1267 01:06:12,239 --> 01:06:14,173 You make your daddy proud, boy. 1268 01:06:14,274 --> 01:06:17,744 Make sure you throw it far enough in the pen. 1269 01:06:18,111 --> 01:06:19,746 We don't catch. 1270 01:06:22,884 --> 01:06:24,350 That's it. 1271 01:06:25,653 --> 01:06:27,588 Eyes on the fire, Sam. 1272 01:06:28,590 --> 01:06:30,456 Eyes on the fire. 1273 01:06:39,934 --> 01:06:48,174 [ dramatic music ] 1274 01:06:52,079 --> 01:06:53,779 Whoa! Whoa! 1275 01:06:53,781 --> 01:06:56,415 Sammy what did you do?! 1276 01:06:57,552 --> 01:07:01,087 (screaming) 1277 01:07:07,461 --> 01:07:09,095 - Daddy! 1278 01:07:09,463 --> 01:07:11,097 Daddy! 1279 01:07:12,634 --> 01:07:13,734 Sammy! 1280 01:07:14,869 --> 01:07:16,402 Sammy! 1281 01:07:16,503 --> 01:07:16,836 Sammy! 1282 01:07:16,838 --> 01:07:18,404 Sammy! 1283 01:07:18,573 --> 01:07:20,473 Sammy! 1284 01:07:21,141 --> 01:07:24,010 ( pigs squealing ) 1285 01:07:24,012 --> 01:07:25,812 Daddy- 1286 01:07:27,782 --> 01:07:30,817 ( pigs squealing ) 1287 01:07:49,336 --> 01:07:52,573 ( pigs squealing ) 1288 01:07:58,913 --> 01:08:05,151 [ choral music ] 1289 01:10:26,761 --> 01:10:38,972 (phone vibrating) 1290 01:10:48,082 --> 01:10:49,348 Hello. 1291 01:10:50,283 --> 01:10:51,585 Sam. 1292 01:10:52,053 --> 01:10:53,954 Hey, you-- 1293 01:10:54,088 --> 01:10:55,689 Good morning. 1294 01:10:55,857 --> 01:10:59,626 Um, Sam, I know about your house. 1295 01:11:01,294 --> 01:11:03,797 I swear it wasn't me, yo. 1296 01:11:04,165 --> 01:11:07,032 I did not burn down my own house. 1297 01:11:07,034 --> 01:11:11,336 I-- Um, maybe we should meet up and talk. 1298 01:11:11,338 --> 01:11:15,341 Why? So you can come arrest me? 1299 01:11:16,443 --> 01:11:18,711 Sam, if what you're saying is true, 1300 01:11:18,713 --> 01:11:21,782 an investigation will prove that, okay? 1301 01:11:22,984 --> 01:11:26,586 I always have my back. I owe you the same. 1302 01:11:27,088 --> 01:11:28,622 Where are you? 1303 01:11:29,590 --> 01:11:31,925 I'm at Salvation Mountain. 1304 01:11:33,127 --> 01:11:34,795 What are you doing there? 1305 01:11:34,862 --> 01:11:38,965 Well, I don't know. 1306 01:11:39,667 --> 01:11:41,701 Just kind of happened. 1307 01:11:42,270 --> 01:11:44,638 I made a promise to Reney. 1308 01:11:46,007 --> 01:11:49,141 I'll come to you. Just me, nobody else. 1309 01:11:49,143 --> 01:11:53,547 We can talk it through and make a plan, okay? 1310 01:11:54,414 --> 01:11:57,651 Reney! 1311 01:11:57,819 --> 01:12:01,821 Oh, look at you. Do you know how much I love you? 1312 01:12:01,823 --> 01:12:03,689 Yo, you know, listen, I got to-- 1313 01:12:03,691 --> 01:12:06,292 I don't know how long me and Reney will be here, 1314 01:12:06,294 --> 01:12:09,662 but I got to get back online. So much has come to light. 1315 01:12:09,664 --> 01:12:13,299 No, look, I'm not far. I'm already on the way, okay? 1316 01:12:13,301 --> 01:12:15,968 I thought you were fixing to reneg. 1317 01:12:15,970 --> 01:12:18,003 but look what you've gone done did. 1318 01:12:18,005 --> 01:12:20,106 Look at this. Look at that. -Right? 1319 01:12:20,141 --> 01:12:22,741 Do you know that one man built this all by himself? 1320 01:12:22,743 --> 01:12:24,945 Is that right? That's right. 1321 01:12:25,213 --> 01:12:27,313 That's what happens when you let Jesus do the wheelin. 1322 01:12:27,315 --> 01:12:28,982 Oh, is that right? 1323 01:12:29,016 --> 01:12:30,684 Where'd you get this? 1324 01:12:31,118 --> 01:12:34,485 Oh, that you found in the truck? I just found in the dunes. 1325 01:12:34,487 --> 01:12:36,422 This here is a demon. 1326 01:12:36,489 --> 01:12:38,324 Is it-- is that right? 1327 01:12:38,326 --> 01:12:39,792 Oh, there goes the demon. 1328 01:12:39,794 --> 01:12:41,193 There's got to be a preacher around here. 1329 01:12:41,195 --> 01:12:42,795 Yeah, hi, preacher man! 1330 01:12:42,797 --> 01:12:45,464 Get to baptizin, shall we? 1331 01:13:41,522 --> 01:13:44,489 - Good morning, Curtain. 1332 01:13:44,491 --> 01:13:46,059 What's the latest? 1333 01:13:46,193 --> 01:13:49,161 - The grandmother's house burned down last night. 1334 01:13:49,163 --> 01:13:50,697 - What? 1335 01:13:50,998 --> 01:13:56,201 - Sometime after I left, we presume that she was inside. 1336 01:13:56,203 --> 01:13:57,670 Investigators are on the scene right now. 1337 01:13:57,672 --> 01:13:59,606 - Oh my God. 1338 01:14:00,975 --> 01:14:02,208 - Yolanda. 1339 01:14:02,710 --> 01:14:04,978 - The fire was set deliberately. 1340 01:14:05,913 --> 01:14:08,347 We were running DNA on some drinking glasses 1341 01:14:08,349 --> 01:14:10,717 that we found at the scene. 1342 01:14:11,519 --> 01:14:14,853 Why didn't you file that warrant last night? 1343 01:14:14,855 --> 01:14:18,424 - I know, I got back and I sat down and I just passed out. 1344 01:14:18,426 --> 01:14:20,527 - I gotta call you back. 1345 01:14:21,595 --> 01:14:23,964 Tell me you have his location. 1346 01:14:25,700 --> 01:14:28,234 Awesome, I will be right there. 1347 01:14:28,703 --> 01:14:30,837 Probably 20 minutes out. 1348 01:14:31,272 --> 01:14:32,538 Fuck, I forgot my truck. 1349 01:14:32,540 --> 01:14:34,540 I don't have it. 1350 01:14:34,542 --> 01:14:36,776 Send a squad around, allight? 1351 01:14:37,778 --> 01:14:40,246 At my house, you dumb fuck. 1352 01:14:40,681 --> 01:14:43,182 And nobody arrives before me, you understand? 1353 01:14:43,184 --> 01:14:45,552 Sheriff's orders. 1354 01:14:46,988 --> 01:14:53,892 (upbeat music) 1355 01:14:53,894 --> 01:14:58,998 - Hey, ain't you most required to have like a license 1356 01:14:59,000 --> 01:15:02,901 or you must be drinking age to go around anointing folk? 1357 01:15:02,903 --> 01:15:05,872 - It's the kingdom of God, it's not the DMV. 1358 01:15:06,107 --> 01:15:08,941 This here is the resident preacher's boys. 1359 01:15:08,943 --> 01:15:09,641 Twins. 1360 01:15:09,643 --> 01:15:11,810 (upbeat music) 1361 01:15:11,812 --> 01:15:14,280 - Jesus be lobbing us miracles. 1362 01:15:14,582 --> 01:15:17,850 - My daddy gave me a dunkin. -In the mighty Salton Sea. 1363 01:15:17,852 --> 01:15:20,352 I drank upon the Lord. -With whom I want to be. 1364 01:15:20,354 --> 01:15:24,090 He offered me a voucher. Redeemable for eternity. 1365 01:15:24,291 --> 01:15:26,892 - Ain't that something, Sam? 1366 01:15:26,894 --> 01:15:29,928 All right, boys, let's get that Jesus juice'a flowing. 1367 01:15:29,930 --> 01:15:33,766 ♪ Jesus loves me, yes I know ♪ 1368 01:15:33,768 --> 01:15:35,934 (upbeat music) 1369 01:15:35,936 --> 01:15:37,469 - How long is this gonna take, baby? 1370 01:15:37,471 --> 01:15:38,938 -I gotta get back. - Shh 1371 01:15:39,707 --> 01:15:43,942 ♪ Little ones who him belong ♪ 1372 01:15:43,944 --> 01:15:46,745 ♪ They are weak but He is strong ♪ 1373 01:15:46,747 --> 01:15:48,347 - Stings, boys. 1374 01:15:48,349 --> 01:15:49,615 - Stings? 1375 01:15:49,617 --> 01:15:50,983 What stings? 1376 01:15:50,985 --> 01:15:54,853 - The Jesus juice smells like battery acid. 1377 01:15:54,855 --> 01:15:57,289 - Well, that's the devil oozin out of ya. 1378 01:15:57,291 --> 01:15:58,624 Douse him good, boys. 1379 01:15:58,626 --> 01:15:59,925 Couple gallons oughta do it. 1380 01:15:59,927 --> 01:16:02,828 - Hey, what you boys doing down there? 1381 01:16:02,830 --> 01:16:04,730 - Baptizing this heathen, daddy. 1382 01:16:04,732 --> 01:16:06,498 - That's real nice, boys. 1383 01:16:06,500 --> 01:16:08,734 - Hey, Wanoutsky! 1384 01:16:08,736 --> 01:16:10,002 - What the hell are you doing? 1385 01:16:10,004 --> 01:16:11,638 - Hey, yo. 1386 01:16:15,843 --> 01:16:17,009 - I think it's time you go ahead 1387 01:16:17,011 --> 01:16:19,879 and say goodbye to that shirt, Sam. 1388 01:16:21,649 --> 01:16:25,284 - Yeah, well, it's the only shirt I got left 1389 01:16:25,286 --> 01:16:27,087 in the whole world. 1390 01:16:28,422 --> 01:16:32,859 - What happened, Sam? 1391 01:16:33,227 --> 01:16:37,329 - Genny was giving me hell, so I went outside to check it, 1392 01:16:37,331 --> 01:16:40,934 and next thing I know, 1393 01:16:41,135 --> 01:16:44,203 kablooie, whole house blowed up. 1394 01:16:44,205 --> 01:16:48,942 I'm telling you, yo, I think she's gotta be with CIA. 1395 01:16:50,811 --> 01:16:55,048 - Where was Irene? 1396 01:16:55,349 --> 01:16:59,052 - Oh, she was in the kitchen to make some cookies. 1397 01:17:00,454 --> 01:17:04,691 - So you just left her there? 1398 01:17:04,792 --> 01:17:08,861 - Of course not, we skedaddle her grannies 1399 01:17:08,863 --> 01:17:11,297 right after she landed. 1400 01:17:11,699 --> 01:17:13,700 - Irene landed? 1401 01:17:14,135 --> 01:17:15,235 - Yeah. 1402 01:17:15,302 --> 01:17:16,702 You know, shh. 1403 01:17:16,704 --> 01:17:23,009 - So you're telling me Irene went with you to grannies? 1404 01:17:25,913 --> 01:17:29,081 - Yes, I am, yes, ma'am. 1405 01:17:29,083 --> 01:17:36,022 Because where else was she supposed to go, yo? 1406 01:17:37,491 --> 01:17:42,762 I mean, got any other ideas? 1407 01:17:43,330 --> 01:17:44,363 - Sam. 1408 01:17:44,365 --> 01:17:45,765 - Yeah? 1409 01:17:48,869 --> 01:17:51,237 - Irene was found in the remains at your trailer. 1410 01:17:59,914 --> 01:18:01,747 - Okay, that right there, right about there, 1411 01:18:01,749 --> 01:18:04,750 that was ridiculous. 1412 01:18:04,752 --> 01:18:05,585 And I'll tell you why, 1413 01:18:05,587 --> 01:18:09,321 because clearly, you hear that? 1414 01:18:09,323 --> 01:18:12,425 Clearly she's right outside singing with the boys. 1415 01:18:13,160 --> 01:18:16,229 So, therefore- 1416 01:18:20,467 --> 01:18:21,968 Look at me. 1417 01:18:23,070 --> 01:18:23,769 Come on. 1418 01:18:23,771 --> 01:18:28,341 (dramatic music) 1419 01:18:28,677 --> 01:18:32,378 - Reney! Hey, where you at? 1420 01:18:33,280 --> 01:18:36,382 Come show Yojo, she's out of her mind. 1421 01:18:37,586 --> 01:18:38,851 Baby. 1422 01:18:39,453 --> 01:18:42,455 [Boys sing "Jesus Loves Me"] 1423 01:18:43,824 --> 01:18:47,994 - Sam, where did you go when you left grannies? 1424 01:18:48,028 --> 01:18:49,928 - We went to the sand dunes, we camped there, 1425 01:18:49,930 --> 01:18:51,029 me and Reney and Kevin. 1426 01:18:51,031 --> 01:18:54,701 - Sam, please be honest with me. 1427 01:18:54,703 --> 01:18:57,002 -What are you talking about? 1428 01:18:57,004 --> 01:18:59,838 - I am being honest with you. 1429 01:18:59,840 --> 01:19:03,476 [distant police sirens] 1430 01:19:08,215 --> 01:19:14,019 I thought you said you was coming alone, yo. 1431 01:19:14,021 --> 01:19:18,258 - Look, I swear, I don't know anything about that. 1432 01:19:20,361 --> 01:19:22,094 Reeny! 1433 01:19:22,096 --> 01:19:25,130 Where you at, baby?! We gotta jet! 1434 01:19:25,132 --> 01:19:27,332 - Sam, Irene is not here. 1435 01:19:27,334 --> 01:19:28,835 - Baby! 1436 01:19:29,571 --> 01:19:33,372 - Sam, she's gone. 1437 01:19:33,374 --> 01:19:35,708 - Stop saying that, please. Stop it, just stop it. 1438 01:19:35,710 --> 01:19:39,112 Reeny's been here with me and Kevin this whole time. 1439 01:19:39,847 --> 01:19:41,247 - Kevin. 1440 01:19:45,853 --> 01:19:53,226 (somber music) 1441 01:20:19,621 --> 01:20:21,054 - Okay. 1442 01:20:21,889 --> 01:20:24,256 I got you out of here. 1443 01:20:24,258 --> 01:20:27,560 - Sam, you cannot run, okay? 1444 01:20:27,562 --> 01:20:28,561 They're gonna shoot you. 1445 01:20:28,563 --> 01:20:30,330 - Where's my Reeny? 1446 01:20:31,832 --> 01:20:34,834 Reeny, we gotta get out of here. 1447 01:20:36,638 --> 01:20:39,872 I need my family. 1448 01:20:40,941 --> 01:20:43,643 I need my family. 1449 01:20:43,645 --> 01:20:45,977 Where, where's my? 1450 01:20:45,979 --> 01:20:47,780 - Sam, get in my trunk. 1451 01:20:47,782 --> 01:20:48,480 - Family? 1452 01:20:48,482 --> 01:20:49,448 - Sam? 1453 01:20:49,450 --> 01:20:52,518 - Sam, I believe you, all right? 1454 01:20:52,520 --> 01:20:53,985 Listen, the only way you're gonna get out of here 1455 01:20:53,987 --> 01:20:56,456 is to get in my trunk, all right? 1456 01:20:57,491 --> 01:20:59,292 Get in my trunk! 1457 01:21:01,095 --> 01:21:02,563 Give me your phone. 1458 01:21:02,697 --> 01:21:04,163 Give me your phone. 1459 01:21:09,136 --> 01:21:12,506 Hey, hey, you guys have bikes? 1460 01:21:12,774 --> 01:21:15,240 Okay, my friend left her phone 1461 01:21:15,242 --> 01:21:18,511 and I will give you 50 bucks to take it to her, all right? 1462 01:21:18,513 --> 01:21:20,112 Her name is Tammy, she's at the Ski Inn. 1463 01:21:20,114 --> 01:21:22,348 and do you know where that is? 1464 01:21:22,784 --> 01:21:24,117 Okay. 1465 01:21:25,285 --> 01:21:27,653 She's waiting for it, so just as soon as you can, 1466 01:21:27,655 --> 01:21:29,222 just, all right? 1467 01:21:36,964 --> 01:21:38,665 - Is that Johnson? 1468 01:21:39,366 --> 01:21:41,734 Johnson, what are you doing here? 1469 01:21:41,736 --> 01:21:43,301 - You never called me back. 1470 01:21:43,303 --> 01:21:47,173 - We got a beat on Wanoutsky, I forgot. 1471 01:21:47,207 --> 01:21:49,408 - Now, what are you doing here? 1472 01:21:49,410 --> 01:21:53,412 - I called him and he answered and told me he was here, 1473 01:21:53,414 --> 01:21:55,113 so here I am. 1474 01:21:55,115 --> 01:21:56,448 - Where is he? 1475 01:21:56,450 --> 01:21:59,351 - I don't know, just out here myself. 1476 01:21:59,353 --> 01:22:02,155 - Your car is there, you would come from somewhere else. 1477 01:22:02,423 --> 01:22:06,359 - I was asking the pastor's kids if they've seen Sam. 1478 01:22:06,460 --> 01:22:07,994 No luck. 1479 01:22:08,996 --> 01:22:11,196 - Search that vehicle, the rest 1480 01:22:11,198 --> 01:22:12,330 of you get up in the mountain, 1481 01:22:12,332 --> 01:22:15,001 it's hollow, lots of nooks and crannies. 1482 01:22:18,807 --> 01:22:21,040 - Did Sam say why he came here? 1483 01:22:21,676 --> 01:22:23,476 - Promise to his wife. 1484 01:22:26,013 --> 01:22:29,414 - Your client is in violation of his parole, 1485 01:22:29,416 --> 01:22:32,719 he is a fugitive, this is not your problem anymore. 1486 01:22:34,021 --> 01:22:36,289 You should go, Yolanda. 1487 01:22:39,561 --> 01:22:41,093 - Okay. 1488 01:22:48,235 --> 01:22:50,671 - I'm out of my freaking mind. 1489 01:22:52,172 --> 01:22:54,239 - We don't want to hurt you, Santa Claus, 1490 01:22:54,241 --> 01:22:56,074 so come along quietly. 1491 01:22:56,076 --> 01:22:57,442 - Let's go, old man. 1492 01:22:57,444 --> 01:22:59,377 - Mrs. Santa Claus has positively identified 1493 01:22:59,379 --> 01:23:01,179 the kidnappers as Martians. 1494 01:23:01,181 --> 01:23:02,815 - Well, make sure they check around the back again, 1495 01:23:02,817 --> 01:23:03,683 God damn it. 1496 01:23:03,685 --> 01:23:05,384 - Shit. 1497 01:23:05,753 --> 01:23:08,353 - Buzz, what the hell's going on, Charlie? 1498 01:23:08,355 --> 01:23:10,524 You got half the county mobilized. 1499 01:23:10,625 --> 01:23:13,325 - One of Yolanda Johnson's parolees blew up his house 1500 01:23:13,327 --> 01:23:15,895 and burnt down another one, she should have called you. 1501 01:23:15,897 --> 01:23:16,729 - Yeah, yeah, she should have, 1502 01:23:16,731 --> 01:23:19,665 but she didn't, Jesus H Christ. 1503 01:23:19,667 --> 01:23:21,801 You're gonna ruin Christmas Eve, aren't you? 1504 01:23:21,803 --> 01:23:24,202 - We tracked his phone here, Salvation Mountain, 1505 01:23:24,204 --> 01:23:26,204 we think he's here hiding. 1506 01:23:26,206 --> 01:23:28,073 Where's Johnson? 1507 01:23:28,075 --> 01:23:29,842 - Frankly, sir, she was beginning to impair 1508 01:23:29,844 --> 01:23:32,244 the investigation, she's too close to this guy, 1509 01:23:32,246 --> 01:23:33,746 I had to excuse her. 1510 01:23:33,748 --> 01:23:35,781 - He's on the move, heading southwest. 1511 01:23:35,783 --> 01:23:38,283 - Sheriff, he's in motion, I'll keep you updated. 1512 01:23:38,285 --> 01:23:39,317 All right, let's pack it up, 1513 01:23:39,319 --> 01:23:41,286 wheel's up in two minutes, let's go. 1514 01:23:41,288 --> 01:23:43,221 - Welcome, Santa Claus, we hope you'll make 1515 01:23:43,223 --> 01:23:45,758 the decision on Martians getting happy. 1516 01:23:45,760 --> 01:23:48,729 I'll try dear lady. I'll try. 1517 01:23:49,697 --> 01:23:51,097 - Humbug. 1518 01:23:52,567 --> 01:23:54,233 Humbug. 1519 01:23:55,402 --> 01:23:58,170 - Yo. 1520 01:23:58,840 --> 01:24:00,472 - Yojo! 1521 01:24:00,474 --> 01:24:01,774 What?! 1522 01:24:01,776 --> 01:24:02,975 Yolanda! 1523 01:24:02,977 --> 01:24:04,911 What? 1524 01:24:04,913 --> 01:24:08,014 - I just want to say thank you for helping me, 1525 01:24:08,016 --> 01:24:12,385 and I really need to talk Yo. 1526 01:24:13,220 --> 01:24:15,121 Okay, hang on. 1527 01:24:23,765 --> 01:24:26,464 - What are you doing? 1528 01:24:26,466 --> 01:24:29,502 - Thank you, yo, it's a perfect disguise. 1529 01:24:30,270 --> 01:24:31,604 Listen, listen, yo, I've been giving this 1530 01:24:31,606 --> 01:24:33,238 some real good thought, and I think 1531 01:24:33,240 --> 01:24:35,775 Reeny and Kevin, are back at the mountain. 1532 01:24:35,777 --> 01:24:37,643 - Sam, that's not-- - Back in the mountain. 1533 01:24:37,645 --> 01:24:39,444 No, no, just listen, listen, think about it. 1534 01:24:39,446 --> 01:24:41,013 There ain't no way you got 1535 01:24:41,015 --> 01:24:42,848 forensics back that quick, right? 1536 01:24:42,850 --> 01:24:44,650 And so what, you found a body. 1537 01:24:44,652 --> 01:24:47,688 It could be a dead spook for all we know, Yo. 1538 01:24:51,593 --> 01:24:52,190 Yo. 1539 01:24:52,192 --> 01:24:53,893 - How do you do this? 1540 01:24:53,895 --> 01:24:54,660 (laughing) 1541 01:24:54,662 --> 01:24:55,828 - How do I do what? 1542 01:24:55,830 --> 01:24:59,600 - How do you make me believe what you are saying? 1543 01:25:00,535 --> 01:25:03,970 - Look down and see a fool, look up and see a god. 1544 01:25:03,972 --> 01:25:05,772 - What is that, the Bible? 1545 01:25:05,873 --> 01:25:08,373 - It's Charles Manson, but Reeny always did say 1546 01:25:08,375 --> 01:25:10,275 I'd make a pretty good preacher. 1547 01:25:10,277 --> 01:25:11,510 But listen to me, yo, please, 1548 01:25:11,512 --> 01:25:14,380 we gotta go back and get Reeny 1549 01:25:15,282 --> 01:25:17,618 I just helped you escape. 1550 01:25:17,652 --> 01:25:19,652 - Yeah, well I said no man left behind 1551 01:25:19,654 --> 01:25:21,854 even if that man is a woman, my friend. 1552 01:25:21,856 --> 01:25:23,188 - Sam, we can't. 1553 01:25:23,190 --> 01:25:24,625 - Why? 1554 01:25:27,795 --> 01:25:30,730 - What? 1555 01:25:30,732 --> 01:25:31,697 - Somebody torched your 1556 01:25:31,699 --> 01:25:34,701 grandmother's house late last night. 1557 01:25:37,905 --> 01:25:42,542 - Oh. 1558 01:25:44,746 --> 01:25:46,580 Oh man. 1559 01:25:48,082 --> 01:25:50,449 Oh man. 1560 01:25:52,553 --> 01:25:55,254 So now they think I did that too. 1561 01:25:55,556 --> 01:25:56,790 - Did you? 1562 01:26:00,528 --> 01:26:01,595 Sorry. 1563 01:26:09,737 --> 01:26:14,440 - Well, can't say Granny didn't have it comin. 1564 01:26:14,474 --> 01:26:17,343 She had a whole lotta enemies, that one. 1565 01:26:21,448 --> 01:26:25,251 - Is there anything I can do? 1566 01:26:26,654 --> 01:26:29,288 - Yeah. 1567 01:26:30,658 --> 01:26:33,258 You can go catch son'bitch who burned up Granny 1568 01:26:33,260 --> 01:26:35,161 because guess what, she had every corner 1569 01:26:35,163 --> 01:26:38,664 of her property surveilled. 1570 01:26:38,666 --> 01:26:43,602 - No, it burned to the ground, there's nothing left. 1571 01:26:43,604 --> 01:26:44,804 - Yeah, well I'll tell you something, 1572 01:26:44,806 --> 01:26:46,572 Lord knows Granny had a whole lot of faults, 1573 01:26:46,574 --> 01:26:47,673 but she wasn't no dummy 1574 01:26:47,675 --> 01:26:50,911 because her surveillance security system 1575 01:26:52,513 --> 01:26:55,281 uploaded to the cloud 24-7. 1576 01:26:55,616 --> 01:26:58,985 - Do you have access to it? 1577 01:26:59,486 --> 01:27:02,420 - Well, I sure as shit should 1578 01:27:02,422 --> 01:27:04,422 because I'm the one who set it up. 1579 01:27:04,424 --> 01:27:05,791 That all depends. 1580 01:27:05,793 --> 01:27:07,293 - On what? 1581 01:27:07,394 --> 01:27:08,928 - On whether or not you're gonna take me back 1582 01:27:08,930 --> 01:27:11,464 to get my wife and my pig. 1583 01:27:13,467 --> 01:27:16,869 (suspenseful music) 1584 01:27:16,871 --> 01:27:19,840 - Let's go. 1585 01:27:21,743 --> 01:27:31,518 - Go around, check the bunkhouse, I'm going inside alone. 1586 01:27:34,555 --> 01:27:36,655 - What the fuck, what are you doing? 1587 01:27:36,657 --> 01:27:38,224 - I'm looking for Sam Wanoutsky 1588 01:27:38,226 --> 01:27:39,892 he's about 5'8 with a mullet. 1589 01:27:39,894 --> 01:27:42,228 - Yeah, I know who Sam is, I haven't seen him. 1590 01:27:42,230 --> 01:27:43,129 - Not here. 1591 01:27:43,131 --> 01:27:44,430 - No. 1592 01:27:46,167 --> 01:27:52,071 - You know what, I get it. 1593 01:27:52,073 --> 01:27:55,107 I finally understand why y'all like these things so much. 1594 01:27:55,109 --> 01:27:57,409 - This is really comfy. 1595 01:27:57,979 --> 01:28:00,012 - Who do you mean by y'all? 1596 01:28:00,014 --> 01:28:01,782 - I mean women. 1597 01:28:07,655 --> 01:28:11,423 - Okay, you ready to do this? 1598 01:28:11,826 --> 01:28:15,562 - No ma'am, but I guess we gotta. 1599 01:28:17,397 --> 01:28:20,567 - Siri, call Sheriff Clark. 1600 01:28:21,769 --> 01:28:26,539 - What the hell's going on, Yolanda? 1601 01:28:26,541 --> 01:28:29,440 - Hey, Sheriff, okay, I don't have a lot of time, 1602 01:28:29,442 --> 01:28:32,378 but okay, I just need you to listen to me. 1603 01:28:33,681 --> 01:28:34,914 - Hello? 1604 01:28:34,916 --> 01:28:37,617 - You asked me to listen, that's me listening. 1605 01:28:40,588 --> 01:28:43,122 - I have Sam Wanoutsky with me. 1606 01:28:43,124 --> 01:28:44,256 - Hey there, Sheriff. 1607 01:28:44,258 --> 01:28:46,391 - Jesus H Christ. 1608 01:28:46,393 --> 01:28:48,459 Are you out of your freaking mind? 1609 01:28:48,461 --> 01:28:50,395 There's a manhunt going on. 1610 01:28:50,397 --> 01:28:51,730 - Buzz, I know this, listen. 1611 01:28:51,732 --> 01:28:54,033 - If you have ever trusted me, 1612 01:28:54,035 --> 01:28:57,570 I really need you to trust me right now. 1613 01:28:57,572 --> 01:28:59,806 - Are you near a computer? 1614 01:28:59,907 --> 01:29:02,407 - I can be. 1615 01:29:02,409 --> 01:29:04,578 - Okay, let me know when you're there. 1616 01:29:06,446 --> 01:29:10,083 - We're here. 1617 01:29:10,551 --> 01:29:13,986 (ominous music) 1618 01:29:13,988 --> 01:29:15,689 - Thank you, Yo. 1619 01:29:20,127 --> 01:29:22,529 - Sam, wait. 1620 01:29:22,930 --> 01:29:26,099 Promise me you won't run if they come back, okay? 1621 01:29:33,440 --> 01:29:35,608 - You're a good friend, Yo. 1622 01:29:35,610 --> 01:29:37,076 - No, I'm serious. 1623 01:29:37,078 --> 01:29:40,479 I need you to tell me what really happens to Black Mamba. 1624 01:29:41,549 --> 01:29:44,050 - Come here. 1625 01:29:50,457 --> 01:29:51,858 Guess what? 1626 01:29:52,894 --> 01:29:54,594 It ain't real. 1627 01:29:54,762 --> 01:29:55,961 - Yeah, what do you know, 1628 01:29:55,963 --> 01:29:59,464 one of your conspiracies isn't real? 1629 01:29:59,466 --> 01:30:02,135 - No, no, no. 1630 01:30:02,203 --> 01:30:03,502 Time. 1631 01:30:03,971 --> 01:30:05,605 Time ain't real. 1632 01:30:06,040 --> 01:30:08,707 And if time ain't real, then death ain't real, 1633 01:30:08,709 --> 01:30:14,147 which means, none of this is real. 1634 01:30:14,582 --> 01:30:17,517 But here we are. 1635 01:30:18,286 --> 01:30:20,252 You and me right here right now, 1636 01:30:20,254 --> 01:30:21,387 what are we doing? 1637 01:30:21,389 --> 01:30:24,858 We are thinking all this is real. 1638 01:30:25,492 --> 01:30:28,161 Ain't it glorious? 1639 01:30:28,863 --> 01:30:31,865 - That's not the word I had in mind. 1640 01:30:32,967 --> 01:30:36,970 - Yeah, I get it. 1641 01:30:37,038 --> 01:30:39,773 But it's still kind of fun to pretend, isn't it? 1642 01:30:41,809 --> 01:30:46,078 Google Kobe Bryant Chamberlain Heights, all right? 1643 01:30:46,080 --> 01:30:47,714 It's on YouTube. 1644 01:30:52,553 --> 01:30:54,020 YouTube. 1645 01:30:54,322 --> 01:30:56,522 - I'm coming for you, baby. 1646 01:30:56,524 --> 01:31:00,492 (dramatic music) 1647 01:31:08,602 --> 01:31:11,236 - The hell are you doing back here? 1648 01:31:11,238 --> 01:31:12,839 - Reeny! 1649 01:31:14,342 --> 01:31:15,742 Reeny! 1650 01:31:17,178 --> 01:31:18,377 Reeny! 1651 01:31:18,379 --> 01:31:19,845 - That's him. 1652 01:31:19,847 --> 01:31:22,548 Let's set up a perimeter around the base. 1653 01:31:22,550 --> 01:31:25,651 - Hey, Charlie, he's not well, okay? 1654 01:31:25,653 --> 01:31:28,420 He thinks his wife is here and she's alive. 1655 01:31:28,422 --> 01:31:30,923 - Oh, well, good work letting a delusional psychopath 1656 01:31:30,925 --> 01:31:34,226 crawl up to the top of a flimsy six-story structure. 1657 01:31:34,228 --> 01:31:35,194 - I'm coming, baby. 1658 01:31:35,196 --> 01:31:36,829 - Sam Wanoutsky, this is the 1659 01:31:36,831 --> 01:31:38,831 Imperial County Sheriff's Department. 1660 01:31:38,833 --> 01:31:40,866 You are under arrest. 1661 01:31:40,868 --> 01:31:43,369 - Reeny! 1662 01:31:43,371 --> 01:31:46,372 - Curtain, he is unarmed. 1663 01:31:46,374 --> 01:31:47,740 Do not shoot him. 1664 01:31:47,742 --> 01:31:50,877 - Shut the fuck up, Yolanda or you're going to jail. 1665 01:31:55,583 --> 01:31:57,249 - Sam, you are under arrest. 1666 01:31:57,251 --> 01:32:01,187 Put your hands up and do not make a sudden movement. 1667 01:32:05,860 --> 01:32:07,393 Okay, that's good, Sam. 1668 01:32:07,395 --> 01:32:11,030 All right, I need you to come back down here real careful. 1669 01:32:11,032 --> 01:32:11,864 - Hello. 1670 01:32:11,866 --> 01:32:13,332 - You still in Salvation Mountain? 1671 01:32:13,334 --> 01:32:14,233 - Yes. 1672 01:32:14,235 --> 01:32:15,267 - Is Curtain with you? 1673 01:32:15,269 --> 01:32:16,668 - Yes, they are in a standoff. 1674 01:32:16,670 --> 01:32:17,970 Where are you? 1675 01:32:17,972 --> 01:32:19,705 - I'll be there three minutes, hang tight. 1676 01:32:19,707 --> 01:32:23,743 - Sam, I need you to keep your hands in the air. 1677 01:32:24,011 --> 01:32:28,848 - No, no, Sam, I need you to turn back this way. 1678 01:32:30,351 --> 01:32:32,185 - Reeny! 1679 01:32:36,357 --> 01:32:39,726 Reeny! 1680 01:32:42,196 --> 01:32:45,698 Reeny! 1681 01:32:46,434 --> 01:32:50,003 Reeny please, baby. 1682 01:32:53,040 --> 01:32:54,640 - Boo. 1683 01:32:54,642 --> 01:32:56,810 - Oh, oh! 1684 01:32:57,278 --> 01:33:00,479 Oh, baby, baby, I knew you guys were still here. 1685 01:33:00,481 --> 01:33:01,647 I just knew it. 1686 01:33:01,649 --> 01:33:04,884 Oh, you gave me a real scare. 1687 01:33:06,454 --> 01:33:10,857 - Sam, Sam, I need you to turn around and come down here. 1688 01:33:11,725 --> 01:33:14,561 - Who the fuck is he talking to? 1689 01:33:14,563 --> 01:33:16,696 - Probably his wife. 1690 01:33:16,997 --> 01:33:18,730 - Place Officer Johnson under arrest 1691 01:33:18,732 --> 01:33:20,032 for obstructing justice 1692 01:33:20,034 --> 01:33:22,101 and interfering with the police investigation. 1693 01:33:22,103 --> 01:33:23,336 - Charlie! 1694 01:33:23,671 --> 01:33:25,105 - Do it. 1695 01:33:25,206 --> 01:33:26,973 - Hold on there, Deputy. 1696 01:33:27,041 --> 01:33:30,042 - Sheriff, glad you're here. 1697 01:33:30,044 --> 01:33:32,345 He's up on the mountain, we got him surrounded. 1698 01:33:33,080 --> 01:33:35,814 - Next time you murder an old drag queen, 1699 01:33:35,816 --> 01:33:37,483 you might want to sweep the house for innocents 1700 01:33:37,485 --> 01:33:39,385 before you burn it to the ground. 1701 01:33:40,589 --> 01:33:42,989 (screaming) 1702 01:33:44,526 --> 01:33:46,192 What the fuck?! 1703 01:33:46,427 --> 01:33:47,961 Arrest him. 1704 01:33:48,195 --> 01:33:51,898 You fucked up Christmas and my retirement. 1705 01:33:53,300 --> 01:33:55,334 Come on. 1706 01:33:55,336 --> 01:33:58,571 - Oh, baby, you, you gave me a real scare. 1707 01:33:58,573 --> 01:34:01,440 Where in blazes have you been, my love? 1708 01:34:01,442 --> 01:34:03,008 - I'm so sorry, sugar. 1709 01:34:03,010 --> 01:34:05,144 I got so caught up in God's glory, 1710 01:34:05,146 --> 01:34:09,382 I went wondering all around here and I got lost. 1711 01:34:09,984 --> 01:34:11,483 - Oh Kevin. - It's Kevin. 1712 01:34:11,485 --> 01:34:14,052 - I don't know if you know, 1713 01:34:14,054 --> 01:34:17,524 if you maybe notice, there's a whole lot of cops down there 1714 01:34:17,526 --> 01:34:19,324 who think I snuffed you out. 1715 01:34:19,326 --> 01:34:21,727 - Maybe they think I snuffed you out. 1716 01:34:21,729 --> 01:34:24,230 Problem solved. 1717 01:34:24,431 --> 01:34:28,800 (laughing) 1718 01:34:28,802 --> 01:34:32,237 - Sam, you're off the hook, come down. 1719 01:34:32,239 --> 01:34:33,606 - Look at that. 1720 01:34:33,608 --> 01:34:35,909 - It's okay, come down. 1721 01:34:36,744 --> 01:34:38,444 - You were right. 1722 01:34:38,879 --> 01:34:40,479 - I'm always right, Sam. 1723 01:34:40,481 --> 01:34:41,947 When you gonna figure this out? 1724 01:34:41,949 --> 01:34:44,249 - I gotta, I'm gonna get to figuring it out I promise. 1725 01:34:44,251 --> 01:34:45,250 - It's bad time. 1726 01:34:45,252 --> 01:34:45,951 - Sam, come down. 1727 01:34:45,953 --> 01:34:47,587 - Oh, I love you so. 1728 01:34:47,589 --> 01:34:50,456 - I'm so glad you came back. 1729 01:34:50,559 --> 01:34:52,358 - l always come back. 1730 01:34:52,493 --> 01:34:54,260 - Come on. 1731 01:34:57,164 --> 01:34:58,397 Sam! 1732 01:34:58,399 --> 01:35:00,800 (screaming) 1733 01:35:01,769 --> 01:35:06,772 ♪ A dreamer's lullaby ♪ 1734 01:35:06,774 --> 01:35:09,875 ♪ The boy who learned to fly ♪ 1735 01:35:09,877 --> 01:35:13,546 ♪ Drifted off to sleep ♪ 1736 01:35:13,548 --> 01:35:17,382 ♪ And opened up his eyes ♪ 1737 01:35:17,384 --> 01:35:21,019 ♪ To paradise ♪ 1738 01:35:21,021 --> 01:35:24,223 ♪ High immense the clouds ♪ 1739 01:35:24,225 --> 01:35:27,627 ♪ Beyond the grasp of time ♪ 1740 01:35:27,629 --> 01:35:30,462 ♪ Mystery and Rhyme ♪ 1741 01:35:30,464 --> 01:35:33,666 ♪ When love was blind ♪ 1742 01:35:33,668 --> 01:35:36,835 ♪ And though his friends were few ♪ 1743 01:35:36,837 --> 01:35:40,005 ♪ He bid the world adieu ♪ 1744 01:35:40,007 --> 01:35:43,576 ♪ And spoke of wonders far away ♪ 1745 01:35:43,578 --> 01:35:46,979 ♪ And no one knows ♪ 1746 01:35:46,981 --> 01:35:50,115 ♪ How the story goes ♪ 1747 01:35:50,117 --> 01:35:53,085 ♪ But this much is true ♪ 1748 01:35:53,087 --> 01:35:57,356 ♪ So high they flew the Earth was just ♪ 1749 01:35:57,358 --> 01:35:59,825 ♪ A speck of blue ♪ 1750 01:35:59,827 --> 01:36:02,894 ♪ And in the end my friend ♪ 1751 01:36:02,896 --> 01:36:06,131 ♪ Real is just pretend ♪ 1752 01:36:06,133 --> 01:36:09,535 ♪ The dreamer will prevail ♪ 1753 01:36:09,537 --> 01:36:12,904 ♪ The epic fairy tale ♪ 1754 01:36:12,906 --> 01:36:17,744 ♪ The Boy who learned to fly ♪ 1755 01:36:17,746 --> 01:36:22,849 ♪ In a dreamers lullabye ♪ 117928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.