All language subtitles for The.Long.Dark.Trail.2022.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,936 --> 00:02:19,506 Bocah sialan! / Pergi! 2 00:02:34,554 --> 00:02:36,156 Kau pikir kau lebih kuat dariku? 3 00:02:36,189 --> 00:02:38,692 Aku akan memakan wajahmu! 4 00:02:38,725 --> 00:02:42,061 Di mana saudaramu? Di mana sampah itu? 5 00:02:43,095 --> 00:02:45,097 Ayo. 6 00:02:51,505 --> 00:02:54,408 Bocah sialan! Akan aku... 7 00:02:54,432 --> 00:03:04,432 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 8 00:03:04,456 --> 00:03:14,456 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 9 00:03:14,457 --> 00:03:24,458 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 10 00:06:06,967 --> 00:06:08,134 Bisa cepat-cepat? 11 00:06:08,168 --> 00:06:10,537 Sekopnya cuma menyelesaikan separuh seharian! 12 00:06:10,570 --> 00:06:11,570 Aku muak! 13 00:07:06,660 --> 00:07:07,660 Rokok ayah? 14 00:07:09,763 --> 00:07:14,768 Mungkin sedang mencarinya sekarang. 15 00:07:48,100 --> 00:07:49,669 Ke mana kita akan pergi, Henry? 16 00:07:51,071 --> 00:07:52,505 Jauh dari sini. 17 00:07:53,473 --> 00:07:55,075 Berapa banyak uangmu? 18 00:07:55,107 --> 00:07:56,209 Tidak banyak. 19 00:07:56,242 --> 00:07:58,882 Aku masih harus berhenti di tempat Tn. Barrow dan meminta bayaranku. 20 00:08:00,480 --> 00:08:02,716 Kita akan butuh semua yang bisa kita dapatkan. 21 00:08:38,718 --> 00:08:42,489 Hei. Tn. Barrow, ini aku. Jacob. 22 00:08:43,757 --> 00:08:45,992 Jacob, apa kabar, Nak? 23 00:08:47,494 --> 00:08:48,662 Aku baik saja. 24 00:08:48,695 --> 00:08:52,599 Aku cuma ingin tahu apa bisa meminta gajiku untuk minggu lalu. 25 00:08:52,632 --> 00:08:54,834 Ya, tentu. Naiklah. 26 00:08:58,872 --> 00:09:02,709 Aku ingin cerita pada kalian lebih banyak tentang Perang Khe Sanh. 27 00:09:02,742 --> 00:09:06,446 Salah satu perang terpenting dari seluruh perang Vietnam, 28 00:09:06,479 --> 00:09:09,315 jika bukan yang terpanjang dan paling berdarah. 29 00:09:10,984 --> 00:09:15,822 6.000 Marinir dan Garnisun dikepung Tentara Vietnam Utara. 30 00:09:16,756 --> 00:09:24,297 Dan tanggal 21 Januari 1968, menembak... / Maaf, Tn. Barrow. 31 00:09:24,330 --> 00:09:26,066 Tapi kami harus pergi. 32 00:09:26,099 --> 00:09:28,001 Bisa minta gajiku? 33 00:09:28,034 --> 00:09:31,471 Tentu bisa. Dompetku ada di meja dapur. 34 00:09:32,772 --> 00:09:33,772 Terima kasih. 35 00:09:43,483 --> 00:09:45,251 Terima kasih, Tn. Barrow. 36 00:09:45,285 --> 00:09:52,193 Anak-anak, kalian melihat angkutan militer di atas bukit? 37 00:09:54,128 --> 00:09:57,768 Aku belum pernah dengar lagi yang seperti itu di sini. 38 00:09:59,632 --> 00:10:02,068 Suara kendaraan itu. 39 00:10:04,237 --> 00:10:07,874 Dan Nn. Sally memberitahuku jika itu menuju ke utara. 40 00:10:08,975 --> 00:10:10,910 Ke Pithole, mungkin. 41 00:10:11,978 --> 00:10:16,950 Pithole, katamu. Yakin tentang itu, Tn. Barrow? 42 00:11:48,441 --> 00:11:50,376 Aku cuma ingin menikmati musim panas. 43 00:11:50,410 --> 00:11:51,845 Duduk di tepi sungai. 44 00:11:51,878 --> 00:11:53,680 Kita akhirnya bebas. 45 00:11:53,713 --> 00:11:55,815 Ini lebih penting. 46 00:11:55,849 --> 00:11:56,816 Ayolah, Henry. 47 00:11:56,850 --> 00:11:57,951 Dia pak tua buta. 48 00:11:57,984 --> 00:11:59,196 Siapa yang tahu itu benar. 49 00:11:59,220 --> 00:12:01,454 Layak dilihat. Itu Ibu. 50 00:12:01,487 --> 00:12:03,465 Aku tahu itu, tapi kita tidak tahu di mana itu. 51 00:12:03,489 --> 00:12:06,293 Kau dengar Tn. Barrow. Dia ada di sana. 52 00:12:06,327 --> 00:12:08,962 Kita pergi. / Dia meninggalkan kita. 53 00:12:08,995 --> 00:12:10,396 Ingat? 54 00:12:10,430 --> 00:12:12,932 Dia tidak menginginkan kita, jadi aku tidak menginginkannya. 55 00:12:12,966 --> 00:12:16,502 Jadi kau lebih suka apa? Kembali ke Ayah? 56 00:12:16,536 --> 00:12:19,139 Dipukuli begitu parah kali ini tidak sembuh? 57 00:12:19,173 --> 00:12:23,143 Terus memotong rumput, memetik ganja dan menyekop aspal? 58 00:12:23,177 --> 00:12:25,111 Aku sudah muak dengan semua itu. 59 00:12:25,145 --> 00:12:27,447 Ini satu-satunya kesempatan kita. 60 00:12:27,480 --> 00:12:30,116 Bukannya keadaan lebih baik saat ibu ada? 61 00:12:30,150 --> 00:12:32,319 Dia cuma tidak menyadarinya. 62 00:12:32,353 --> 00:12:34,921 Dia akan kembali. / Dan bagaimana jika tidak? 63 00:12:34,954 --> 00:12:35,954 Dia akan kembali. 64 00:12:37,358 --> 00:12:39,326 Ini bukan waktunya untuk takut, Jacob. 65 00:12:40,827 --> 00:12:42,729 Aku tidak takut. 66 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 Bagus. 67 00:12:46,032 --> 00:12:49,502 Kita butuh kehidupan lebih baik. 68 00:12:49,535 --> 00:12:53,473 Kita berhak mendapatkan kehidupan lebih baik bersama Ibu. Itu bisa terjadi. 69 00:12:55,041 --> 00:12:58,379 Kita tahu di mana dia untuk pertama kalinya. 70 00:12:58,444 --> 00:12:59,913 Dan kita tidak punya orang lain. 71 00:13:27,274 --> 00:13:32,045 Baik, jika kita mau melakukan ini, kita harus siap. 72 00:13:34,547 --> 00:13:38,918 Kita punya ransel, tapi kita harus kreatif dan menemukan lebih banyak persediaan. 73 00:13:43,456 --> 00:13:44,791 Aku punya ide. 74 00:13:46,226 --> 00:13:48,070 Ya, entahlah. Dia tidak muncul bekerja hari ini. 75 00:13:48,094 --> 00:13:50,830 Aku tidak tahu apa yang akan kami lakukan. 76 00:14:57,897 --> 00:15:01,235 Jadi di sana aku, di tengah-tengah kamp. 77 00:15:01,268 --> 00:15:03,836 Kamp helikopter di luar Pleiku. 78 00:15:04,937 --> 00:15:08,808 Setelah tengah malam, 7 Februari 1964. 79 00:15:13,746 --> 00:15:16,183 Maaf, tapi terima kasih. 80 00:15:16,216 --> 00:15:18,385 Aku selalu suka mendengar cerita perang itu. 81 00:15:19,319 --> 00:15:20,653 Tidak masalah, anak-anak. 82 00:15:21,988 --> 00:15:23,589 Nikmati sup dan kacang. 83 00:15:34,801 --> 00:15:35,768 Baik. 84 00:15:35,802 --> 00:15:40,673 Jadi kita di sini dan Ibu ada di atas sini. 85 00:15:40,907 --> 00:15:44,278 Ini perjalanan yang sulit, tapi pasti bisa dilakukan. 86 00:15:44,311 --> 00:15:48,549 Jadi kita akan masuk lewat viaduk, lalu beralih ke batu-batu besar, 87 00:15:48,581 --> 00:15:51,918 lalu danau, lalu pinus, lalu ibu. 88 00:15:53,487 --> 00:15:56,557 Kita harusnya sampai di sana dalam beberapa hari jika kita beruntung. 89 00:20:19,519 --> 00:20:21,321 Apa itu? 90 00:20:23,122 --> 00:20:24,122 Orang mati. 91 00:20:29,895 --> 00:20:33,866 Terlihat seperti tanah suci, jangan menyentuh atau menginjak apapun. 92 00:21:01,194 --> 00:21:06,166 Hei! Ayo. 93 00:21:07,534 --> 00:21:08,802 Hei, tunggu. 94 00:21:08,826 --> 00:21:18,826 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 95 00:21:18,850 --> 00:21:28,850 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 96 00:21:28,851 --> 00:21:38,852 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 97 00:23:57,069 --> 00:23:59,472 Apa yang terjadi pada Becky Lawson? 98 00:23:59,506 --> 00:24:02,342 Apa maksudmu apa yang terjadi padanya? 99 00:24:04,311 --> 00:24:05,612 Aku mencampakkannya. 100 00:24:05,645 --> 00:24:08,248 Dia kencan dengan Tommy Briggs. 101 00:24:08,281 --> 00:24:09,282 Si Pemain hoki? 102 00:24:10,417 --> 00:24:14,054 Ya, si Pemain hoki. 103 00:24:28,635 --> 00:24:31,905 Kalian melakukannya? 104 00:24:34,507 --> 00:24:36,242 Kau bodoh. 105 00:24:36,276 --> 00:24:37,276 Apa? 106 00:28:10,323 --> 00:28:11,323 Henry. Hei. 107 00:28:12,492 --> 00:28:16,095 Lehermu kenapa? 108 00:28:16,130 --> 00:28:18,932 Apa maksudmu leherku kenapa? 109 00:28:18,965 --> 00:28:20,301 Itu tidak benar. 110 00:28:22,602 --> 00:28:24,003 Sial! 111 00:28:25,805 --> 00:28:27,473 Berikan aku kain kasa. 112 00:32:29,516 --> 00:32:33,853 Ya, kau seperti saudaramu yang pelacur. 113 00:32:43,130 --> 00:32:44,130 Lihat aku! 114 00:35:15,881 --> 00:35:17,281 Kau pernah melihat itu? 115 00:35:18,117 --> 00:35:20,420 Mungkin cuma beberapa anak yang bermain-main. 116 00:35:41,974 --> 00:35:43,343 Kau mau? 117 00:36:02,296 --> 00:36:03,397 Kau baik-baik saja? 118 00:36:06,300 --> 00:36:09,202 Aku bisa membantu dengan perban itu, jika kau mau. 119 00:38:40,554 --> 00:38:41,554 Jacob. 120 00:38:43,022 --> 00:38:44,558 Tunggu. 121 00:38:44,591 --> 00:38:46,193 Tunggu. 122 00:38:59,773 --> 00:39:04,644 Tidak! 123 00:39:05,612 --> 00:39:06,880 Henry? Henry! 124 00:39:07,914 --> 00:39:08,914 Henry. 125 00:39:11,885 --> 00:39:12,885 Henry. 126 00:39:13,587 --> 00:39:15,388 Ayo. 127 00:39:17,724 --> 00:39:18,592 Ayo. 128 00:39:18,625 --> 00:39:20,427 Henry, ini akan baik-baik saja. 129 00:39:20,460 --> 00:39:22,229 Kau baik-baik saja. Ayo. 130 00:39:23,129 --> 00:39:24,297 Tenang, ayo. 131 00:39:24,321 --> 00:39:34,321 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 132 00:39:34,345 --> 00:39:44,345 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 133 00:39:44,346 --> 00:39:54,347 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 134 00:40:30,230 --> 00:40:32,365 Hei, lehermu terlihat sangat parah. 135 00:40:33,567 --> 00:40:35,435 Mungkin kita harus memeriksanya. 136 00:40:37,203 --> 00:40:39,506 Kita selalu bisa ke kota. 137 00:40:54,921 --> 00:40:57,390 Henry, kau baik-baik saja? 138 00:40:58,425 --> 00:40:59,425 Henry? 139 00:41:02,429 --> 00:41:05,332 Henry? Halo? 140 00:41:07,033 --> 00:41:08,411 Jika kau ingin mengabaikanku, baik. 141 00:41:08,435 --> 00:41:11,004 Ini ide bodohmu. Ingat itu. 142 00:41:12,872 --> 00:41:15,051 Aku cuma ingin duduk di tepi sungai musim panas ini. 143 00:41:15,075 --> 00:41:16,675 Itu permintaan berat? 144 00:41:17,677 --> 00:41:19,412 Hei, kau mau menjawabku? 145 00:41:19,446 --> 00:41:20,847 Apa masalahmu? 146 00:41:51,077 --> 00:41:52,077 Henry! 147 00:41:53,913 --> 00:41:54,913 Henry! 148 00:41:56,549 --> 00:41:57,549 Henry! 149 00:41:59,052 --> 00:42:00,687 Henry! 150 00:42:57,877 --> 00:43:01,514 Jacob! 151 00:43:01,548 --> 00:43:02,515 Kau baik-baik saja? 152 00:43:02,549 --> 00:43:05,185 Jacob! 153 00:43:10,056 --> 00:43:12,525 Kataku jangan main-main dengan apapun! 154 00:43:12,559 --> 00:43:14,561 Apa yang kau lakukan? 155 00:43:18,132 --> 00:43:19,133 Sial! 156 00:43:22,203 --> 00:43:23,203 Ayo. 157 00:43:28,575 --> 00:43:29,876 Ayo, sobat. 158 00:43:29,909 --> 00:43:32,078 Kau bisa, Jacob. 159 00:43:32,112 --> 00:43:34,748 Ayo. Kau akan berjalan. 160 00:43:34,781 --> 00:43:36,015 Ayo, Jacob. 161 00:43:47,093 --> 00:43:49,529 Tenang, Jacob. 162 00:43:49,562 --> 00:43:52,332 Tenang. Ada aku. 163 00:43:52,365 --> 00:43:54,734 Ada aku. Kau akan baik-baik saja. 164 00:43:54,768 --> 00:43:57,138 Kau akan baik-baik saja. Ini Henry. 165 00:43:57,171 --> 00:43:59,472 Ini Henry. Ada Henry. 166 00:43:59,506 --> 00:44:02,143 Ada aku. Kau akan baik-baik saja. 167 00:44:02,176 --> 00:44:04,711 Kemari. Kau akan baik-baik saja. 168 00:44:04,744 --> 00:44:07,347 Kau akan baik-baik saja. Ada aku. 169 00:44:20,059 --> 00:44:22,629 Darah laki-laki. 170 00:44:24,964 --> 00:44:27,534 Darah laki-laki. 171 00:44:29,936 --> 00:44:31,771 Darah laki-laki. 172 00:44:34,774 --> 00:44:36,609 Darah laki-laki. 173 00:44:39,312 --> 00:44:41,148 Darah laki-laki. 174 00:44:43,983 --> 00:44:45,819 Darah laki-laki. 175 00:45:16,183 --> 00:45:18,017 Darah laki-laki. 176 00:45:25,592 --> 00:45:29,996 Darah laki-laki. 177 00:45:54,288 --> 00:45:56,522 Darah pemuda. 178 00:47:26,946 --> 00:47:31,884 Hei, kau baik-baik saja? 179 00:47:31,918 --> 00:47:34,288 Ya, kurasa begitu. 180 00:47:37,824 --> 00:47:40,560 Kurasa leherku hampir sembuh. 181 00:47:40,593 --> 00:47:41,593 Itu bagus. 182 00:47:44,331 --> 00:47:47,434 Kita tidak harus terus berjalan. 183 00:47:47,468 --> 00:47:48,768 Mengingat semua yang terjadi. 184 00:47:49,669 --> 00:47:51,171 Mungkin sudah waktunya kembali. 185 00:47:53,506 --> 00:47:55,041 Sungguh? 186 00:47:55,074 --> 00:47:56,809 Ya, tentu. 187 00:47:59,480 --> 00:48:02,781 Aku cuma berpikir... / Apa? 188 00:48:05,452 --> 00:48:06,986 Lupakan saja. 189 00:48:07,954 --> 00:48:08,954 Apa? 190 00:48:12,525 --> 00:48:18,798 Aku cuma berpikir jika Ibu melihat kita, itu akan membuat perbedaan. 191 00:48:18,831 --> 00:48:24,837 Mungkin dia akan merindukan atau mengingat kita, entahlah. 192 00:48:28,975 --> 00:48:30,043 Ayo kita lanjut. 193 00:48:31,512 --> 00:48:32,512 Ya? 194 00:48:33,646 --> 00:48:34,646 Ya. 195 00:48:35,681 --> 00:48:37,484 Kita tidak harus lanjut. 196 00:48:40,154 --> 00:48:41,155 Aku mau. 197 00:51:45,004 --> 00:51:46,005 Bu? / Bu? 198 00:51:50,076 --> 00:51:51,345 Ikut denganku. 199 00:51:58,751 --> 00:52:00,796 Kenapa kalian di sini? Kalian tidak boleh berada di sini. 200 00:52:00,820 --> 00:52:02,322 Ini tidak aman. 201 00:52:02,356 --> 00:52:03,856 Kami datang untukmu, Bu. 202 00:52:03,889 --> 00:52:05,225 Kami ingin kau pulang. 203 00:52:07,628 --> 00:52:11,030 Anak-anakku. Aku tidak bisa pulang. 204 00:52:11,063 --> 00:52:12,399 Maaf. 205 00:52:12,432 --> 00:52:14,534 Kenapa tidak? Kenapa kau tidak mencintai kami? 206 00:52:15,535 --> 00:52:17,204 Apa salah kami? 207 00:52:17,237 --> 00:52:19,839 Dengarkan aku. Dia tidak boleh melihatmu. 208 00:52:19,872 --> 00:52:21,251 Kalian tidak tahu bahaya yang kalian hadapi. 209 00:52:21,275 --> 00:52:23,586 Kalian harus pergi. / Apa maksudmu, Bu? / Pergi. 210 00:52:23,610 --> 00:52:25,087 Bu, sebentar. / Tidak, dengar. 211 00:52:25,111 --> 00:52:26,680 Bu, pelan-pelan. / Pergi. 212 00:52:26,713 --> 00:52:28,957 Bu, ada sesuatu... / Pergi dan jangan menengok ke belakang. 213 00:52:28,981 --> 00:52:31,150 Pergi saja. / Tidak, Bu. / Pergi! 214 00:52:41,027 --> 00:52:43,597 Hei, mereka tidak mengambil pisaumu, 'kan? 215 00:52:43,630 --> 00:52:45,265 Tidak, itu ada di saku ini. 216 00:52:48,735 --> 00:52:50,437 Dapat. 217 00:52:59,413 --> 00:53:02,416 Kita tidak bisa pergi begitu saja. Kita sudah datang sejauh ini. 218 00:53:02,449 --> 00:53:05,084 Aku tahu. Kita harus membawanya. 219 00:53:05,117 --> 00:53:06,386 Aku tahu, tapi caranya? 220 00:53:07,887 --> 00:53:09,623 Kita bisa menunggu sampai mereka tertidur. 221 00:56:12,037 --> 00:56:13,037 Selamat datang. 222 00:58:40,820 --> 00:58:43,823 Darah pemuda itu murni. 223 00:58:47,327 --> 00:58:51,998 Itu punya sifat rehabilitatif khusus. 224 00:58:53,800 --> 00:58:55,335 Kami nafsu pada pemuda, 225 00:58:56,670 --> 00:58:58,838 dan kami mau pemuda. 226 00:59:00,473 --> 00:59:01,608 Usia panjang. 227 00:59:03,777 --> 00:59:04,811 Daya hidup. 228 00:59:06,479 --> 00:59:08,079 Dan kalian bisa memberikannya. 229 00:59:10,950 --> 00:59:15,388 Beberapa orang akan mengatakan aku mencuri. 230 00:59:18,024 --> 00:59:19,024 Tapi tidak. 231 00:59:20,460 --> 00:59:21,695 Ini bukan persoalan pribadi. 232 00:59:23,164 --> 00:59:26,366 Tidak. Cuma keharusan. 233 00:59:45,085 --> 00:59:47,587 Ini terbuat dari kayu. 234 00:59:49,055 --> 00:59:50,191 Kayu yang sangat kuat. 235 00:59:51,524 --> 00:59:54,927 Aku akan mengambil ini dan menusuk jantung kalian. 236 00:59:56,496 --> 00:59:57,856 Kalian tidak akan merasakan apa-apa. 237 00:59:58,898 --> 01:00:00,066 Jangan takut. 238 01:00:01,501 --> 01:00:05,972 Kalian bukan yang pertama dan jelas bukan yang terakhir. 239 01:00:22,822 --> 01:00:23,822 Ya. 240 01:00:32,532 --> 01:00:35,068 Aku berkorban kepadamu! 241 01:07:39,859 --> 01:07:42,629 Kalian mungkin tidak tahu, tapi kalian menyelamatkanku. 242 01:07:43,630 --> 01:07:44,797 Kalian menyelamatkan kami. 243 01:07:47,134 --> 01:07:48,868 Kami ingin kau ikut kami, Bu. 244 01:07:50,304 --> 01:07:53,140 Pasti, pada waktunya. 245 01:07:54,840 --> 01:07:57,211 Orang-orang ini butuh Aku. Aku merekrut mereka. 246 01:07:58,545 --> 01:08:02,782 Aku perlu memperbaikinya. Dengan mereka dan dengan kalian. 247 01:08:04,484 --> 01:08:06,653 Ibu, tolong. / Aku sayang kalian. 248 01:08:06,687 --> 01:08:08,355 Aku sangat sayang kalian. 249 01:08:08,388 --> 01:08:11,991 Dan aku berjanji akan menjelaskan semua pada kalian pada waktunya, 250 01:08:13,793 --> 01:08:17,631 tapi untuk saat ini aku ingin kalian pergi dan membuatku bangga. 251 01:08:17,664 --> 01:08:20,032 Dan kita akan bertemu lagi saat jalan kita bersinggungan. 252 01:08:21,168 --> 01:08:22,669 Aku sayang kau, Henry. 253 01:08:23,537 --> 01:08:25,104 Aku sayang kau, Jacob. 254 01:09:31,837 --> 01:09:34,040 Aku senang kita pergi. 255 01:09:34,073 --> 01:09:35,875 Aku tidak terlalu yakin. 256 01:09:35,908 --> 01:09:36,909 Kenapa? 257 01:09:36,942 --> 01:09:40,447 Mungkin kau benar. 258 01:09:40,480 --> 01:09:42,382 Mungkin kita harusnya membiarkannya. 259 01:09:42,416 --> 01:09:44,718 Maaf mendesakmu begitu keras. 260 01:09:44,751 --> 01:09:47,387 Tidak, aku senang kita mengetahuinya. 261 01:09:47,421 --> 01:09:48,689 Mengetahui apa? 262 01:09:49,523 --> 01:09:51,291 Jika ibu masih menyayangi kita. 263 01:09:54,461 --> 01:09:56,630 Ya, aku juga. 264 01:10:00,367 --> 01:10:02,502 Hei, Henry? / Ya. 265 01:10:02,536 --> 01:10:04,937 Apa kita bisa nongkrong di sungai sekarang? 266 01:10:04,970 --> 01:10:07,006 Ya, kupikir itu ide bagus. 267 01:10:11,877 --> 01:10:14,490 Mungkin aku bisa mencarikanmu pekerjaan dengan Tn. Barrow. 268 01:10:14,514 --> 01:10:17,584 Dia tidak terlalu buruk. / Ya, mungkin. 269 01:11:39,312 --> 01:11:49,312 SITUS ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2024 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, RTP AKURAT HINGGA 98% 270 01:11:49,336 --> 01:11:59,336 Gabung Sekarang di puasnyepin.net 271 01:11:59,337 --> 01:12:09,338 MAIN DI PUAS69 & JADI JUTAWAN. MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Ketik di Google, PUAS69 18850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.