All language subtitles for The Penguin S01E07 - Top Hat (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,630 --> 00:00:05,630 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,630 --> 00:00:10,343 ["Islands in the Stream" by Kenny Rogers & Dolly Parton] 3 00:00:10,927 --> 00:00:14,389 ♪ ...Hold me closer, and I feel no pain ♪ 4 00:00:14,389 --> 00:00:17,142 - ♪ Every beat of my heart ♪ - [adding machine whirs] 5 00:00:17,142 --> 00:00:20,854 ♪ We got somethin' goin' on ♪ 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,231 [adding machine whirring] 7 00:00:23,231 --> 00:00:27,318 ♪ Tender love is blind It requires... ♪ 8 00:00:27,444 --> 00:00:28,486 Ma. 9 00:00:29,487 --> 00:00:33,908 ♪ All this love we feel Needs no conversation ♪ 10 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 ♪ We ride it together, ah-ah... ♪ 11 00:00:36,786 --> 00:00:38,538 Ma, you almost done? 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,123 Still workin', baby. 13 00:00:41,374 --> 00:00:43,001 It's the weekend. 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,588 How 'bout we watch a movie, one of the old ones you like? 15 00:00:46,588 --> 00:00:47,714 Maybe later. 16 00:00:49,299 --> 00:00:50,508 It's a date then. 17 00:00:51,134 --> 00:00:52,093 [laughs] 18 00:00:52,719 --> 00:00:53,928 Oh, yeah? 19 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 Who's payin'? 20 00:00:56,348 --> 00:00:58,516 Oh, look at this face. 21 00:00:58,641 --> 00:01:01,728 My big, strong bull of a boy. 22 00:01:03,063 --> 00:01:05,774 You're gettin' so handsome, I can't take it. 23 00:01:06,733 --> 00:01:08,860 [Jack and Benny roaring and shrieking playfully] 24 00:01:08,985 --> 00:01:10,695 Boys, not inside! You'll break something, 25 00:01:10,820 --> 00:01:12,280 runnin' around like lunatics. 26 00:01:12,280 --> 00:01:14,199 - Jack, stop it! - [Jack roars] 27 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 [Francis] Benny, what the hell are you doing? 28 00:01:16,493 --> 00:01:17,952 Do you hear me? Get out of there! 29 00:01:17,952 --> 00:01:19,537 God damn it! 30 00:01:21,206 --> 00:01:22,165 Sorry, Ma. 31 00:01:22,165 --> 00:01:23,458 You're in trouble now. 32 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 'Cause we... 33 00:01:28,880 --> 00:01:33,093 are a zombie family. 34 00:01:33,093 --> 00:01:34,761 [Benny] No! [giggles] No! 35 00:01:34,886 --> 00:01:37,013 [Francis] I'm gonna eat those sweet brains. 36 00:01:37,013 --> 00:01:38,098 - [Benny] No! - Let's feast! 37 00:01:38,098 --> 00:01:39,516 [Benny] No! 38 00:01:39,516 --> 00:01:41,226 [Francis] Delicious brains! 39 00:01:41,226 --> 00:01:43,269 - My favorite. What a treat! - [Jack groaning] 40 00:01:43,269 --> 00:01:44,396 Jack, come here, sweetheart. 41 00:01:44,521 --> 00:01:47,107 [Benny] Now I'm a zombie. 42 00:01:47,107 --> 00:01:50,985 - Must eat Ozzie's brain. - Benny! 43 00:01:50,985 --> 00:01:52,362 Will you take the boys out for me? 44 00:01:52,362 --> 00:01:54,531 You got it, Mom. Of course. 45 00:01:54,531 --> 00:01:56,449 Thank you. My good boy. 46 00:01:56,574 --> 00:01:57,534 Go take 'em. 47 00:01:57,534 --> 00:02:00,245 All right, Benny, Oz, 48 00:02:00,370 --> 00:02:02,372 get your coats. We're going outside for a while. 49 00:02:02,497 --> 00:02:04,958 Nah. I'm gonna stay and help Ma. 50 00:02:05,083 --> 00:02:07,711 Oswald, you need to exercise your leg, 51 00:02:07,711 --> 00:02:08,962 build up your strength. 52 00:02:09,963 --> 00:02:11,256 [sighs] Benny. 53 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 Hold still. 54 00:02:14,634 --> 00:02:16,469 This stupid zipper! 55 00:02:16,594 --> 00:02:18,763 [sighs] I'm sorry, biscuit. 56 00:02:18,888 --> 00:02:21,599 We'll get you a new coat soon. [kisses] 57 00:02:22,308 --> 00:02:24,227 Oh, and, Jack, I want you to find Rex down there 58 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 and give him his book, will ya? 59 00:02:25,937 --> 00:02:27,188 Oswald, give me the book. 60 00:02:28,064 --> 00:02:29,858 - I can do it. - I said Jack. 61 00:02:30,400 --> 00:02:31,526 - [Jack] Okay. - [Francis] Go on. 62 00:02:31,526 --> 00:02:32,610 Let's go. 63 00:02:37,282 --> 00:02:39,242 Oh, and, boys, the second those streetlights come on, 64 00:02:39,242 --> 00:02:41,077 I want your little asses home. Ya hear me? 65 00:02:41,077 --> 00:02:42,454 [boys] Yes, Ma. 66 00:02:46,249 --> 00:02:47,751 [horns honking] 67 00:02:47,751 --> 00:02:49,961 - I don't wanna play baseball. - You don't wanna play baseball, 68 00:02:50,086 --> 00:02:52,547 - what do you wanna play? - I don't know. Soccer. 69 00:02:52,547 --> 00:02:53,506 Damn. 70 00:02:54,090 --> 00:02:55,300 Look at those rims. 71 00:02:57,969 --> 00:03:00,305 Rex must be the richest guy in Gotham. 72 00:03:00,972 --> 00:03:02,057 Is it made of real gold? 73 00:03:02,057 --> 00:03:04,309 No, Benny, it's just paint. 74 00:03:05,143 --> 00:03:06,311 Gotta be something, though, huh? 75 00:03:06,436 --> 00:03:08,813 [man whimpers] I'm sorry. 76 00:03:09,647 --> 00:03:11,775 Get him up. Get his ass up. 77 00:03:11,775 --> 00:03:14,069 - Been waitin' all week... - Hey, we should come back later. 78 00:03:14,069 --> 00:03:16,279 - Rex! - [Jack] Hey. 79 00:03:16,279 --> 00:03:17,739 [Rex] Jackie boy, that you? 80 00:03:18,406 --> 00:03:19,532 Shit! 81 00:03:19,532 --> 00:03:21,284 Fuckin' Popeye over here. 82 00:03:21,284 --> 00:03:22,410 Come here. 83 00:03:23,703 --> 00:03:24,746 Stay here with Benny. 84 00:03:24,746 --> 00:03:26,206 Ma don't want you getting involved. 85 00:03:26,206 --> 00:03:29,209 Hey, fellas, you remember Francis Cobb's son? 86 00:03:30,168 --> 00:03:32,879 He's joinin' the ROTC, be a hero. Ain't that right? 87 00:03:33,672 --> 00:03:34,756 [Jack] Yeah. 88 00:03:34,756 --> 00:03:35,882 What you got for me? 89 00:03:39,636 --> 00:03:40,845 [dramatic musical sting] 90 00:03:46,184 --> 00:03:48,144 - [Rex] How's your mom doing? - [Jack] She's all right. 91 00:03:48,144 --> 00:03:49,688 Give her my regards. 92 00:03:55,026 --> 00:03:57,362 Hey, Rex. Nice to see ya. 93 00:03:59,030 --> 00:04:00,824 Oz, watch your mouth. 94 00:04:01,741 --> 00:04:03,785 - How much he give ya? - Fifty. Come on. 95 00:04:03,785 --> 00:04:05,370 Holy shit! Can I see? 96 00:04:05,495 --> 00:04:08,415 We can go to the arcade and play Double Dragon forever. 97 00:04:08,415 --> 00:04:09,749 No. I'm gonna give it to Ma. 98 00:04:09,749 --> 00:04:12,252 [thunder rumbles] 99 00:04:12,252 --> 00:04:14,087 Rain's coming. We gotta get inside. 100 00:04:14,212 --> 00:04:15,547 Benny, you wanna play flashlight tag? 101 00:04:15,672 --> 00:04:17,924 - Yes. Flashlight tag. - Yeah? 102 00:04:18,049 --> 00:04:21,386 - [train trundling] - [rain pouring] 103 00:04:21,511 --> 00:04:23,763 Mr. Calabrese don't pay Ma nearly enough, 104 00:04:23,888 --> 00:04:25,724 nothing close to what she deserves. 105 00:04:25,849 --> 00:04:27,267 What are you talkin' about? 106 00:04:27,267 --> 00:04:29,310 He just gave us 50 bucks. 107 00:04:29,310 --> 00:04:31,563 Look, I'm tellin' you, he ain't a good guy. 108 00:04:32,522 --> 00:04:34,524 You ever wonder where he gets all that money? 109 00:04:34,524 --> 00:04:35,734 I don't have to. 110 00:04:36,860 --> 00:04:38,153 He's a gangster. 111 00:04:38,153 --> 00:04:40,447 - [thunder rumbles] - [Jack] Now it's coming down. 112 00:04:42,407 --> 00:04:44,117 Here we go. Here we go. 113 00:04:47,245 --> 00:04:48,246 Benny, you first. 114 00:04:49,706 --> 00:04:50,749 Here you go. Oz. 115 00:04:58,423 --> 00:04:59,424 [Benny] Got 'em. 116 00:05:02,802 --> 00:05:04,095 I'm keepin' the red one. 117 00:05:04,596 --> 00:05:06,306 Ozzie, you're it first. 118 00:05:06,890 --> 00:05:07,766 Fine. 119 00:05:08,308 --> 00:05:10,060 Count to 10... slowly. 120 00:05:10,060 --> 00:05:11,269 And no peekin'. 121 00:05:13,104 --> 00:05:14,272 [Jack] Go. Let's go. 122 00:05:15,315 --> 00:05:20,445 One, two, three, four... 123 00:05:22,530 --> 00:05:23,365 ...ten. 124 00:05:23,365 --> 00:05:24,949 [somber music playing] 125 00:05:25,658 --> 00:05:27,118 Ready or not... 126 00:05:33,583 --> 00:05:35,377 [Oz] I know you're here somewhere. 127 00:05:37,462 --> 00:05:40,632 [music turns eerie] 128 00:05:52,519 --> 00:05:54,979 - [metallic thudding] - [Benny giggles in distance] 129 00:05:57,607 --> 00:06:00,110 - [Benny giggling] - [Jack, tauntingly] Oz. 130 00:06:00,110 --> 00:06:01,861 [Oz] Guys, come on. This is bullshit. 131 00:06:01,861 --> 00:06:04,489 You're supposed to stay in the station. 132 00:06:05,323 --> 00:06:06,324 [grunts] 133 00:06:06,449 --> 00:06:07,992 [sighs] You gotta be kiddin' me. 134 00:06:08,702 --> 00:06:10,286 [metal scraping] 135 00:06:10,286 --> 00:06:12,997 [Benny giggling] 136 00:06:12,997 --> 00:06:15,041 [Oz] Hey! I can hear you down there. 137 00:06:15,166 --> 00:06:16,501 [Benny] Then come get us. 138 00:06:17,168 --> 00:06:18,586 I found you. 139 00:06:18,586 --> 00:06:20,672 Shouldn't have to flash this stupid light in your faces 140 00:06:20,797 --> 00:06:21,589 for it to count. 141 00:06:21,589 --> 00:06:22,507 [Benny giggles] 142 00:06:22,632 --> 00:06:23,883 [Jack] You know the rules, Oz. 143 00:06:24,384 --> 00:06:25,385 [Benny giggles] 144 00:06:25,510 --> 00:06:26,511 Fine. 145 00:06:26,636 --> 00:06:28,471 [Benny giggles] Hurry up! 146 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 - [grunts] - [Benny] Come on, Ozzie. 147 00:06:32,308 --> 00:06:34,394 [grunting] 148 00:06:35,353 --> 00:06:36,521 - [clanks] - [grunts] 149 00:06:37,147 --> 00:06:39,274 - [Jack] Hey, Oz, you okay? - Screw this! 150 00:06:39,274 --> 00:06:41,276 - [Jack] Oz. - Screw you guys! 151 00:06:43,403 --> 00:06:44,612 [Jack] Oz, what's going on? 152 00:06:44,612 --> 00:06:46,781 You know it's hard for me to get down there! 153 00:06:46,781 --> 00:06:48,033 I'm sorry, Oz. 154 00:06:48,700 --> 00:06:50,201 We'll start over, all right? 155 00:06:50,326 --> 00:06:51,995 I'll be it this time. You and Benny can hide. 156 00:06:52,120 --> 00:06:53,371 [thuds shut] 157 00:06:53,496 --> 00:06:55,123 Have fun gettin' out! 158 00:06:55,123 --> 00:06:56,207 [Jack] Hey. 159 00:06:57,208 --> 00:06:58,084 Oz? 160 00:06:58,585 --> 00:07:00,962 - Oz, open the door. - [Benny] Oz! Don't-- 161 00:07:00,962 --> 00:07:02,756 [Jack] Get back here and open this door. 162 00:07:02,756 --> 00:07:03,715 [rain pouring] 163 00:07:03,715 --> 00:07:05,675 - [Jack] Oz? - [Benny] Please! 164 00:07:05,675 --> 00:07:08,553 - [thunder rumbling] - [rain pouring] 165 00:07:09,763 --> 00:07:13,141 ["Only You" by Yazoo playing] 166 00:07:13,141 --> 00:07:15,727 ♪ Listen to the words that you say... ♪ 167 00:07:15,852 --> 00:07:18,855 [adding machine whirring] 168 00:07:18,855 --> 00:07:21,649 ♪ When I see you ♪ 169 00:07:22,859 --> 00:07:26,571 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 170 00:07:27,364 --> 00:07:29,240 ♪ All I needed for another... ♪ 171 00:07:29,366 --> 00:07:32,410 Oswald, Jesus! You're soaking. What happened? 172 00:07:32,911 --> 00:07:33,787 Come here. 173 00:07:36,081 --> 00:07:37,082 Where are your brothers? 174 00:07:37,207 --> 00:07:38,416 They went to the movies. 175 00:07:38,541 --> 00:07:39,793 With what money? 176 00:07:40,710 --> 00:07:42,462 Rex gave Jack some cash. 177 00:07:43,546 --> 00:07:44,422 Why didn't you go? 178 00:07:44,923 --> 00:07:46,257 I wanted to be with you. 179 00:07:47,467 --> 00:07:49,594 Jack shouldn't have let you walk home by yourself. 180 00:07:50,428 --> 00:07:51,846 I don't need Jack's help. 181 00:07:52,305 --> 00:07:53,181 Course not. 182 00:07:53,932 --> 00:07:56,643 'Cause my Oswald's tough... 183 00:07:57,727 --> 00:08:00,980 and gettin' stronger every goddamn day. 184 00:08:02,065 --> 00:08:04,442 What do ya say we watch our own movie, huh? 185 00:08:05,110 --> 00:08:06,444 Have our little date? 186 00:08:06,986 --> 00:08:08,405 Can I pick which one? 187 00:08:08,405 --> 00:08:11,533 Well, you always pick the same damn thing, but sure. 188 00:08:12,784 --> 00:08:14,869 [rain pouring] 189 00:08:14,869 --> 00:08:17,664 [thunder rumbling] 190 00:08:20,083 --> 00:08:22,669 Oswald, what movie did you say they went to? 191 00:08:25,296 --> 00:08:27,799 I'm worried I'm gonna have to pick 'em up with all this rain. 192 00:08:27,924 --> 00:08:31,386 [clock chiming] 193 00:08:33,346 --> 00:08:34,347 Uh... 194 00:08:35,015 --> 00:08:37,350 Beetlejuice, I think. 195 00:08:37,934 --> 00:08:39,394 Here, I made your favorite, 196 00:08:39,394 --> 00:08:40,854 whiskey and soda. 197 00:08:42,981 --> 00:08:43,815 Thank you. 198 00:08:43,940 --> 00:08:45,233 [muffled shouting] 199 00:08:45,233 --> 00:08:47,569 Oh, Christ. What I wouldn't do to get out of here. 200 00:08:47,569 --> 00:08:50,864 Live in one of them penthouses all the celebrities buy. 201 00:08:50,864 --> 00:08:52,490 That'd be nice, huh? 202 00:08:52,615 --> 00:08:53,783 Top floor. 203 00:08:53,783 --> 00:08:57,746 No one above ya or beside ya. 204 00:08:57,746 --> 00:08:58,830 One day, Ma. 205 00:09:01,708 --> 00:09:03,084 You ready to watch the movie? 206 00:09:06,004 --> 00:09:06,838 Yeah. 207 00:09:09,716 --> 00:09:11,926 - You warm enough? - Yeah. 208 00:09:11,926 --> 00:09:14,262 - You? - Yeah. Cozy. 209 00:09:14,971 --> 00:09:15,889 [TV turns on] 210 00:09:16,139 --> 00:09:19,768 ["Top Hat, White Tie and Tails" playing] 211 00:09:22,479 --> 00:09:25,023 [shoes tapping loudly] 212 00:09:33,365 --> 00:09:36,242 [rain pouring] 213 00:09:42,707 --> 00:09:45,377 [shoes tapping loudly] 214 00:09:48,880 --> 00:09:49,756 [thunder crashes] 215 00:09:49,881 --> 00:09:52,175 [electricity buzzing] 216 00:09:52,175 --> 00:09:53,551 [Jack] Let us out! 217 00:09:54,886 --> 00:09:56,137 [Benny] Let me out! 218 00:09:56,137 --> 00:09:58,056 - [pounding on door] - [Jack] Please let us out! 219 00:09:58,765 --> 00:10:00,016 [Benny shouts indistinctly] 220 00:10:00,016 --> 00:10:01,810 ["Top Hat, White Tie and Tails" continues] 221 00:10:01,810 --> 00:10:03,478 [dancers stomping loudly] 222 00:10:09,275 --> 00:10:12,404 [Astaire's cane "popping" like a gun] 223 00:10:15,115 --> 00:10:16,783 - [Benny] Help! - [Jack] Help! 224 00:10:17,409 --> 00:10:19,953 Please let us out of here! 225 00:10:19,953 --> 00:10:21,830 - [thudding on door] - [Benny] Help! 226 00:10:21,830 --> 00:10:24,958 - [Jack and Benny gurgling] - [water rushing] 227 00:10:24,958 --> 00:10:27,127 ["Top Hat, White Tie and Tails" continues] 228 00:10:37,929 --> 00:10:39,431 - [music crescendos] - [kissing] 229 00:10:39,556 --> 00:10:40,473 [song ends] 230 00:10:40,473 --> 00:10:42,267 [rain pouring] 231 00:10:51,401 --> 00:10:52,819 [sirens in distance] 232 00:11:01,453 --> 00:11:02,287 [Oz] Beautiful. 233 00:11:05,081 --> 00:11:06,791 Thank you, Councilman. 234 00:11:07,459 --> 00:11:08,293 [sighs] 235 00:11:10,003 --> 00:11:11,171 [menacing music playing] 236 00:11:16,051 --> 00:11:16,926 Ma? 237 00:11:19,220 --> 00:11:20,180 Ma? 238 00:11:21,264 --> 00:11:22,182 Vic? 239 00:11:25,935 --> 00:11:26,811 Shit. 240 00:11:27,312 --> 00:11:28,146 [grunts] 241 00:11:29,147 --> 00:11:30,732 Hey, Vic. 242 00:11:31,358 --> 00:11:34,569 Vic. Victor. Vic, wake up. 243 00:11:34,569 --> 00:11:36,321 Victor! Hey! 244 00:11:37,238 --> 00:11:38,198 Vic. 245 00:11:38,323 --> 00:11:39,657 Where the fuck is Ma? 246 00:11:40,825 --> 00:11:41,701 Where is she? 247 00:11:41,826 --> 00:11:43,161 - I don't-- - Come on. 248 00:11:43,286 --> 00:11:44,621 [breathing heavily] 249 00:11:44,621 --> 00:11:46,289 Sofia... Sofia took her. 250 00:11:46,289 --> 00:11:47,332 Took her where? How? 251 00:11:47,457 --> 00:11:48,375 I don't know. I, um... 252 00:11:48,500 --> 00:11:50,335 We were dancing, and... 253 00:11:50,460 --> 00:11:52,087 - and the lights came on. - [tires screeching] 254 00:11:52,087 --> 00:11:53,254 - Shut up. - [shouting] 255 00:11:53,254 --> 00:11:54,673 [groans] 256 00:11:55,256 --> 00:11:57,050 - [car doors closing] - [indistinct shouting] 257 00:11:57,050 --> 00:11:58,718 Fuck! It's Sal. 258 00:12:00,095 --> 00:12:02,263 Come on, Vic. You gotta get outta here. Come on. 259 00:12:02,263 --> 00:12:03,390 You gotta go. 260 00:12:05,058 --> 00:12:06,434 - Get outta here. - What about you? 261 00:12:06,434 --> 00:12:08,645 They got my ma. I gotta face this head-on. 262 00:12:08,770 --> 00:12:11,189 All right, call Zhao, Donny Boy. Go down the chain. 263 00:12:11,314 --> 00:12:12,691 Tell 'em what's going on. 264 00:12:12,816 --> 00:12:13,692 Oz, I'm sorry. 265 00:12:13,817 --> 00:12:14,818 Fuck your guilt. 266 00:12:15,902 --> 00:12:18,113 Just get me an army, kid. Go. 267 00:12:24,494 --> 00:12:29,374 [doors opening downstairs] 268 00:12:29,374 --> 00:12:31,376 [breathing heavily] 269 00:12:33,294 --> 00:12:34,379 [footsteps approaching] 270 00:12:34,504 --> 00:12:35,463 [door opens] 271 00:12:36,381 --> 00:12:37,882 Don't fuckin' move. 272 00:12:38,008 --> 00:12:39,217 Yeah, yeah. 273 00:12:40,510 --> 00:12:42,887 - [thump] - Take it easy! 274 00:12:43,013 --> 00:12:43,972 I ain't resisting. 275 00:12:44,889 --> 00:12:45,765 Hey, Sal. 276 00:12:46,266 --> 00:12:48,935 - [thud] - [Oz grunts, coughs] 277 00:12:49,060 --> 00:12:50,437 I found this at your place. 278 00:12:50,437 --> 00:12:52,689 Never cared much for the game, myself. 279 00:12:52,689 --> 00:12:55,817 - [coughs] - Too much sittin' and waitin'. 280 00:12:56,276 --> 00:12:57,402 [Oz grunts] 281 00:12:57,527 --> 00:12:59,070 Feels a little different, doesn't it, Oz? 282 00:12:59,195 --> 00:13:01,990 No cops, no guards, nothing to hold me back. 283 00:13:01,990 --> 00:13:05,285 - [blows landing] - [grunts, gasps] 284 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 - They were my blood. My wife! - [groans] 285 00:13:08,288 --> 00:13:09,581 Sir, you have an agreement 286 00:13:09,706 --> 00:13:11,666 - with Ms. Gigante. - My son! My heart! 287 00:13:11,666 --> 00:13:13,918 - You filthy piece of shit! - Sir! 288 00:13:14,044 --> 00:13:17,172 Sofia got you on a tight leash, huh, Sal? 289 00:13:17,172 --> 00:13:18,298 [Salvatore] Nah. Nah, nah. 290 00:13:18,590 --> 00:13:21,593 She and I, we want the same things in the end. 291 00:13:21,718 --> 00:13:25,847 [Oz grunts, groans] 292 00:13:25,847 --> 00:13:28,350 [Salvatore sighs] Yeah. 293 00:13:28,350 --> 00:13:32,020 That's just a little taste of what you got comin'. 294 00:13:32,562 --> 00:13:33,772 We got your mother. 295 00:13:34,272 --> 00:13:35,106 Yeah. 296 00:13:35,231 --> 00:13:37,025 We got your family now. 297 00:13:38,943 --> 00:13:43,573 - [toast scraping dryly] - [classical music playing] 298 00:13:43,573 --> 00:13:49,788 [phone vibrating] 299 00:13:51,998 --> 00:13:53,166 Good morning. 300 00:13:53,166 --> 00:13:54,959 [Salvatore on phone] Sofia, I got him. 301 00:13:55,794 --> 00:13:57,128 How's the old lady? 302 00:13:57,128 --> 00:13:59,881 Sofia! Jesus, don't-don't hurt her! 303 00:13:59,881 --> 00:14:01,257 She got nothin' to do with this. 304 00:14:01,257 --> 00:14:02,967 Come on! I'll do whatever you want. 305 00:14:03,093 --> 00:14:05,303 - [Salvatore] You hear that? - Do you feel better? 306 00:14:05,762 --> 00:14:07,972 [Salvatore sighs] It's not enough, Sofia. 307 00:14:08,098 --> 00:14:09,974 I know. Have patience. 308 00:14:10,100 --> 00:14:11,351 We're gonna kill him soon. 309 00:14:11,351 --> 00:14:12,644 [Salvatore] Okay, okay. 310 00:14:13,269 --> 00:14:15,188 I'll call you when we're headed your way. 311 00:14:17,691 --> 00:14:19,359 You're taking us to see your operation. 312 00:14:19,484 --> 00:14:21,820 I ain't doin' shit till I know my ma's all right. 313 00:14:22,487 --> 00:14:23,571 Just let me talk to her. 314 00:14:25,657 --> 00:14:27,492 Are you tryin' to make a deal, Oz? 315 00:14:27,951 --> 00:14:28,910 With me? 316 00:14:29,369 --> 00:14:32,163 Nothin' personal, remember? 317 00:14:32,163 --> 00:14:33,665 Huh? Just part of the game. 318 00:14:34,332 --> 00:14:35,917 I hold up my end. You hold up yours. 319 00:14:35,917 --> 00:14:38,586 You remember? You said that to me. Right? 320 00:14:38,586 --> 00:14:40,505 You looked me right in the eye, 321 00:14:40,630 --> 00:14:42,132 like a gentleman, 322 00:14:42,132 --> 00:14:44,843 and you assured me you wouldn't hurt my family. 323 00:14:46,386 --> 00:14:48,847 Guess what. I'm a gentleman too, 324 00:14:48,972 --> 00:14:51,474 and I'm gonna give you the exact same deal. 325 00:14:51,474 --> 00:14:52,517 Go on. 326 00:15:00,066 --> 00:15:01,192 [knocking on door] 327 00:15:08,116 --> 00:15:09,868 [Sofia] I brought you breakfast. 328 00:15:22,422 --> 00:15:23,506 You nervous? 329 00:15:23,506 --> 00:15:24,716 No. 330 00:15:30,680 --> 00:15:32,057 Francis Cobb... 331 00:15:32,599 --> 00:15:34,309 That's your name, right? 332 00:15:35,852 --> 00:15:38,146 You know, Oz told me you died a few years back. 333 00:15:38,146 --> 00:15:40,982 - Mmm. - He was torn up about it, too. 334 00:15:41,775 --> 00:15:44,736 I actually felt bad for him. 335 00:15:45,278 --> 00:15:46,738 Yeah, well... 336 00:15:46,738 --> 00:15:48,823 some people are easy marks. 337 00:15:49,407 --> 00:15:50,492 [Sofia] Mmm. 338 00:15:50,492 --> 00:15:52,494 So, did you bring me all the way out here 339 00:15:52,494 --> 00:15:54,412 to feed me toast, or you gonna kill me? 340 00:15:54,537 --> 00:15:55,455 [chuckles] 341 00:15:57,916 --> 00:15:59,250 Depends on your son. 342 00:16:01,586 --> 00:16:03,338 He's with Salvatore Maroni right now. 343 00:16:03,338 --> 00:16:06,174 And if Oz leads us to the drugs that he stole from me, 344 00:16:06,174 --> 00:16:08,051 then there are options. 345 00:16:08,051 --> 00:16:09,844 You don't know shit about my boy, do ya? 346 00:16:10,970 --> 00:16:12,138 He's gonna roast Sal 347 00:16:12,138 --> 00:16:13,848 like he did his wife and their bastard son, 348 00:16:13,848 --> 00:16:15,100 and then he's comin' for you. 349 00:16:16,768 --> 00:16:18,436 You have a lot of confidence in your son. 350 00:16:18,561 --> 00:16:19,604 Yes, I do. 351 00:16:25,985 --> 00:16:27,696 So how'd you end up here then? 352 00:16:29,614 --> 00:16:30,949 [toast crunches] 353 00:16:31,074 --> 00:16:33,868 You know, Oswald used to rave about this house, 354 00:16:33,868 --> 00:16:35,245 how beautiful it was, 355 00:16:35,245 --> 00:16:38,289 but I... I just ain't so impressed. 356 00:16:39,749 --> 00:16:42,877 This place ain't got no goddamn personality. 357 00:16:42,877 --> 00:16:45,505 You afraid of color or somethin'? 358 00:16:47,841 --> 00:16:49,134 You can blame my father. 359 00:16:50,176 --> 00:16:53,138 The Falcones were... a bit conservative. 360 00:16:53,263 --> 00:16:56,433 Oh, yeah, that's right. You're a... What? A Gigante now. 361 00:16:56,433 --> 00:16:58,768 Yeah, yeah. Oswald told me. 362 00:16:58,768 --> 00:17:00,353 What are you gonna do next? 363 00:17:00,478 --> 00:17:03,231 Dye your hair pink? Get an ass tattoo? 364 00:17:03,690 --> 00:17:05,442 That'll teach your daddy a lesson. 365 00:17:05,442 --> 00:17:06,693 [laughs derisively] 366 00:17:06,818 --> 00:17:08,236 [Sofia chuckles] 367 00:17:09,612 --> 00:17:10,989 Oz tells you a lot, huh? 368 00:17:11,489 --> 00:17:12,699 Yes, he does. 369 00:17:15,368 --> 00:17:17,328 [dragging chair noisily] 370 00:17:20,415 --> 00:17:21,541 I'll be honest with you. 371 00:17:22,876 --> 00:17:24,586 All those years working for my family, 372 00:17:24,586 --> 00:17:27,380 I never gave much thought to Oz's childhood. 373 00:17:27,964 --> 00:17:30,300 I know the, uh, highlights, of course. 374 00:17:30,425 --> 00:17:32,052 He loves making a meal out of those. 375 00:17:32,802 --> 00:17:34,346 "I'm an Eastside kid. 376 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 I got a bum leg. 377 00:17:36,514 --> 00:17:37,932 No father." 378 00:17:37,932 --> 00:17:41,186 But those things don't make you a monster, do they? 379 00:17:41,853 --> 00:17:44,064 Someone shaped him. 380 00:17:44,731 --> 00:17:46,399 - [laughs] - [chuckles] 381 00:17:47,317 --> 00:17:50,111 Okay, you wanna know about my boy, Oswald? 382 00:17:51,029 --> 00:17:51,905 Please. 383 00:17:52,697 --> 00:17:54,366 He's always two steps ahead. 384 00:17:54,491 --> 00:17:56,368 All those years, driving you around, 385 00:17:57,202 --> 00:17:58,870 cleanin' up after you and your family, 386 00:17:58,995 --> 00:18:01,373 he was watchin', studyin'. 387 00:18:01,915 --> 00:18:03,500 He knows this game better than you. 388 00:18:04,084 --> 00:18:06,878 You changed your name. So what? 389 00:18:07,003 --> 00:18:08,630 Okay, you think everything's different now. 390 00:18:08,630 --> 00:18:10,590 That don't change the game, sweetheart. 391 00:18:11,716 --> 00:18:13,051 Drugs is drugs. 392 00:18:13,176 --> 00:18:16,304 Crack, Bliss, dope, Drops... it's all the same shit. 393 00:18:17,347 --> 00:18:18,807 Same winners, same losers. 394 00:18:19,349 --> 00:18:21,267 So, you call yourself whatever the hell you want, 395 00:18:21,267 --> 00:18:25,230 but when my Oswald puts a bullet 396 00:18:25,355 --> 00:18:27,482 in that pretty little skull of yours, 397 00:18:27,482 --> 00:18:31,277 I'll be tap-dancing on your grave, 398 00:18:31,277 --> 00:18:33,822 like Ginger fucking Rogers. 399 00:18:35,657 --> 00:18:37,200 It's a good thing your other boys died 400 00:18:37,200 --> 00:18:39,786 before you could turn them into monsters like Oz, huh? 401 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 You shut your goddamn mouth. 402 00:18:41,579 --> 00:18:42,997 What happened to them? 403 00:18:42,997 --> 00:18:44,457 Are they even dead? 404 00:18:45,959 --> 00:18:47,919 Or is Oz keeping them locked up 405 00:18:48,044 --> 00:18:51,464 in some Eastside slum, too? 406 00:18:55,218 --> 00:18:56,052 What are you-- 407 00:18:59,764 --> 00:19:01,349 Why would you-- Wh-- 408 00:19:06,146 --> 00:19:07,272 You hear it too, don't you? 409 00:19:08,398 --> 00:19:09,315 [Sofia] Hmm? 410 00:19:09,441 --> 00:19:10,734 The rain-rain. 411 00:19:12,610 --> 00:19:13,445 [sniffs] 412 00:19:15,405 --> 00:19:17,115 [crying] They shoulda been home. 413 00:19:17,741 --> 00:19:19,284 I went lookin' all goddamn night. 414 00:19:19,909 --> 00:19:22,245 You should be scouring the streets for Christ's sake. 415 00:19:22,245 --> 00:19:24,039 That's your job, ain't it? 416 00:19:24,789 --> 00:19:27,208 Put out a goddamn report, something! 417 00:19:27,208 --> 00:19:30,587 I told ya. Jack is 15. Benny's 10. 418 00:19:31,046 --> 00:19:33,006 - Your boys? - Yeah. 419 00:19:33,506 --> 00:19:34,841 Jack and Benny? 420 00:19:34,841 --> 00:19:36,843 No one seen 'em at the movies. The arcade's closed. 421 00:19:36,843 --> 00:19:38,178 Probably soakin' wet and cold. 422 00:19:38,178 --> 00:19:39,512 They didn't have their umbrellas, 423 00:19:39,637 --> 00:19:41,389 and it's been rainin' all night. 424 00:19:41,931 --> 00:19:45,685 Please, you gotta find 'em. It's been too long. [sniffs] 425 00:19:47,437 --> 00:19:48,646 [gentle music playing] 426 00:19:50,857 --> 00:19:54,652 Francis, where do you think you are right now? 427 00:19:57,155 --> 00:19:58,031 Francis? 428 00:20:00,658 --> 00:20:01,576 [sniffs] 429 00:20:06,623 --> 00:20:08,708 Yeah, you get the fuck away from me. 430 00:20:08,833 --> 00:20:10,001 [music turns menacing] 431 00:20:13,546 --> 00:20:15,882 [kettle steaming] 432 00:20:26,559 --> 00:20:28,228 [door opens] 433 00:20:28,353 --> 00:20:29,354 [Julian] Sofia? 434 00:20:33,191 --> 00:20:34,025 [door closes] 435 00:20:34,025 --> 00:20:35,110 Why are you here? 436 00:20:35,110 --> 00:20:36,695 [Julian] We may have a problem. 437 00:20:36,820 --> 00:20:40,407 I have a friend that works at Brookside Children's Home. 438 00:20:41,032 --> 00:20:42,701 She's a psychiatrist. 439 00:20:44,244 --> 00:20:45,995 Brookside is the residential facility 440 00:20:45,995 --> 00:20:47,706 that's looking after your cousin Gia. 441 00:20:48,248 --> 00:20:49,374 Okay. 442 00:20:49,541 --> 00:20:52,127 Evidently, she's asking to speak to the police. 443 00:20:52,877 --> 00:20:54,713 She's the only loose end from the gassing. 444 00:20:55,505 --> 00:20:57,215 But Gia saw something that night. 445 00:20:58,258 --> 00:20:59,926 Do you know what she might have seen? 446 00:21:00,885 --> 00:21:01,678 No. 447 00:21:01,678 --> 00:21:03,388 [suspenseful music playing] 448 00:21:05,098 --> 00:21:06,057 I don't know. 449 00:21:06,766 --> 00:21:08,476 I don't want this to be a burden to you. 450 00:21:08,476 --> 00:21:09,436 [kettle whistling] 451 00:21:09,561 --> 00:21:10,729 And I'm happy... 452 00:21:11,688 --> 00:21:12,605 to speak to her. 453 00:21:14,691 --> 00:21:16,484 Sofia, if she talks... 454 00:21:18,945 --> 00:21:20,989 [whistling subsides] 455 00:21:20,989 --> 00:21:22,073 I'll keep her quiet. 456 00:21:22,907 --> 00:21:24,451 But I could use your help... 457 00:21:24,993 --> 00:21:26,119 with something else. 458 00:21:26,745 --> 00:21:28,538 [tense music playing] 459 00:21:42,552 --> 00:21:43,428 [Julian] Francis. 460 00:21:44,637 --> 00:21:46,014 I'm Dr. Rush. 461 00:21:46,014 --> 00:21:47,974 I'd like to ask you a few questions. 462 00:21:51,728 --> 00:21:53,605 [machinery whining] 463 00:21:58,109 --> 00:21:59,361 [whirring] 464 00:22:03,823 --> 00:22:04,783 [metallic thud] 465 00:22:13,958 --> 00:22:15,669 [gunfire] 466 00:22:19,255 --> 00:22:20,757 Get back! Everybody, get back! 467 00:22:20,757 --> 00:22:22,467 [gun firing] 468 00:22:23,677 --> 00:22:26,179 [menacing music playing] 469 00:22:26,304 --> 00:22:27,305 Jesus. 470 00:22:29,808 --> 00:22:30,767 [grunts] 471 00:22:34,979 --> 00:22:36,231 This place is filthy. 472 00:22:36,773 --> 00:22:39,401 Figures you'd tuck your tail into a shit pipe. 473 00:22:40,485 --> 00:22:42,195 Listen up, everybody. 474 00:22:42,195 --> 00:22:45,907 Oswald Cobb is no longer in charge. 475 00:22:46,991 --> 00:22:48,326 As of now, 476 00:22:48,451 --> 00:22:52,372 you all work for the Gigante and the Maroni families. 477 00:22:52,497 --> 00:22:55,208 So I want you to pack up this product 478 00:22:55,333 --> 00:22:58,378 quickly and quietly. All right? 479 00:22:58,503 --> 00:23:00,547 - The fuck are you lookin' at? - Hey, easy. 480 00:23:00,547 --> 00:23:02,549 - Fuck that! - Hey. Hey, hey, hey. 481 00:23:02,674 --> 00:23:03,842 All right, I understand. 482 00:23:04,801 --> 00:23:07,012 You need a minute to process this. 483 00:23:07,137 --> 00:23:08,722 You take that time now. 484 00:23:10,515 --> 00:23:12,350 Good. Get back to work! 485 00:23:16,688 --> 00:23:18,940 Listen, Sal, you got some hate out. That's good. 486 00:23:19,983 --> 00:23:20,984 I gave you what you want. 487 00:23:20,984 --> 00:23:23,278 This whole thing, it's yours now. 488 00:23:23,862 --> 00:23:25,363 Start of a whole new empire. 489 00:23:27,115 --> 00:23:29,367 Why you gonna share it with Carmine's daughter, huh? 490 00:23:30,076 --> 00:23:30,952 Jesus! 491 00:23:31,494 --> 00:23:33,872 After everything the Falcones took from you... 492 00:23:34,873 --> 00:23:36,207 Look at this shit. 493 00:23:37,542 --> 00:23:39,377 You got access to the whole city. 494 00:23:40,378 --> 00:23:41,546 Just like a sewer rat. 495 00:23:43,340 --> 00:23:46,468 After we finishing packing up Sofia's drugs, 496 00:23:46,468 --> 00:23:48,053 I'm gonna take you to her place. 497 00:23:49,346 --> 00:23:51,056 That's where you die, Oz. 498 00:23:51,890 --> 00:23:54,142 Only thing left for her and I to figure out 499 00:23:54,851 --> 00:23:56,061 is how we're gonna do it. 500 00:23:56,561 --> 00:23:57,896 [chuckles] 501 00:24:01,024 --> 00:24:03,360 You know what I'll never forget, Sal? 502 00:24:03,360 --> 00:24:04,486 It's the smell. 503 00:24:05,737 --> 00:24:07,072 The burning flesh, 504 00:24:07,614 --> 00:24:09,574 you know, muscle, fat, shit. 505 00:24:10,075 --> 00:24:11,117 The smell of hair. 506 00:24:11,659 --> 00:24:13,578 I didn't anticipate that. 507 00:24:13,703 --> 00:24:15,121 It's real distinct. 508 00:24:15,830 --> 00:24:17,791 Tell me somethin'. Did your beautiful wife, Nadia, 509 00:24:17,791 --> 00:24:19,793 did she wear a special kind of hairspray or somethin'? 510 00:24:19,793 --> 00:24:22,504 'Cause, man, she went up like a tinderbox. 511 00:24:22,504 --> 00:24:23,755 [Salvatore growls angrily] 512 00:24:26,216 --> 00:24:27,509 Gimme a light. 513 00:24:29,094 --> 00:24:31,680 Mr. Maroni, don't fucking touch-- 514 00:24:32,555 --> 00:24:33,473 [overlapping shouting] 515 00:24:33,598 --> 00:24:34,599 [grunting] 516 00:24:37,435 --> 00:24:38,853 [thudding] 517 00:24:38,853 --> 00:24:39,813 [grunts] 518 00:24:41,439 --> 00:24:42,816 [gun firing] 519 00:24:46,403 --> 00:24:47,487 [bottles clanking] 520 00:24:47,612 --> 00:24:48,780 [both grunting] 521 00:24:49,572 --> 00:24:50,573 [thumping] 522 00:24:50,573 --> 00:24:52,492 [Salvatore grunting] 523 00:24:52,617 --> 00:24:54,119 - [glass shatters] - [Oz groans] 524 00:24:54,244 --> 00:24:56,538 - [Salvatore growls angrily] - [blows landing] 525 00:24:56,538 --> 00:25:00,458 [both grunting] 526 00:25:06,423 --> 00:25:07,215 [thud] 527 00:25:07,215 --> 00:25:08,633 Motherfucker. 528 00:25:08,758 --> 00:25:11,845 - [blows landing] - [Oz groaning] 529 00:25:11,845 --> 00:25:13,263 [Salvatore growls angrily] 530 00:25:13,263 --> 00:25:15,390 [Salvatore groaning] 531 00:25:16,182 --> 00:25:19,352 [Salvatore wheezing] 532 00:25:20,854 --> 00:25:22,480 [wheezing] 533 00:25:22,605 --> 00:25:24,315 [groans, exhales] 534 00:25:25,483 --> 00:25:26,401 What are you doin'? 535 00:25:27,402 --> 00:25:28,737 Come on, you bastard. Let's go. 536 00:25:28,737 --> 00:25:30,822 - [wheezing] - What are you doin'? 537 00:25:30,947 --> 00:25:32,323 Let's go. 538 00:25:32,449 --> 00:25:35,618 - [Salvatore groaning, gasping] - Come on. Come on! 539 00:25:35,618 --> 00:25:36,619 [gasps] 540 00:25:36,619 --> 00:25:37,620 [thuds heavily] 541 00:25:37,620 --> 00:25:39,039 Oh. 542 00:25:39,039 --> 00:25:41,082 - [Salvatore gasping] - Oh, hell no. No, no, no, no. 543 00:25:41,958 --> 00:25:44,336 Sal, Sal, look at me. Look at me! 544 00:25:44,461 --> 00:25:45,587 [gasping] 545 00:25:45,587 --> 00:25:47,213 I beat you, Sal. 546 00:25:47,213 --> 00:25:49,799 You hear me? I beat you. I win. 547 00:25:49,799 --> 00:25:51,551 [exhales] 548 00:25:51,676 --> 00:25:52,802 [breathing stops] 549 00:25:52,802 --> 00:25:54,637 [indistinct shouting in distance] 550 00:25:59,351 --> 00:26:00,352 The fuck?! 551 00:26:03,188 --> 00:26:05,231 Come on. Jesus Christ! 552 00:26:07,317 --> 00:26:09,611 You were supposed to destroy me, Sal! 553 00:26:09,611 --> 00:26:12,739 Show me what a big man you are, what a fucking big man you are! 554 00:26:13,323 --> 00:26:14,699 Huh? Well, I got you. 555 00:26:14,824 --> 00:26:16,493 I fucking got you! 556 00:26:16,493 --> 00:26:18,870 You filthy, stupid prick! 557 00:26:18,995 --> 00:26:19,954 Fuck you! 558 00:26:21,164 --> 00:26:22,749 Tryin' to steal from me? 559 00:26:23,875 --> 00:26:26,378 Try to take what's mine, what I built? 560 00:26:28,421 --> 00:26:29,589 What'd you say? 561 00:26:30,507 --> 00:26:31,716 I didn't hear ya. 562 00:26:31,841 --> 00:26:32,884 Say it again. 563 00:26:35,178 --> 00:26:37,639 Yeah. Didn't think so. 564 00:26:39,724 --> 00:26:40,642 [gun fires] 565 00:26:41,643 --> 00:26:43,478 [gun fires repeatedly] 566 00:26:45,897 --> 00:26:47,649 I beat you, Salvatore Maroni. 567 00:26:48,858 --> 00:26:49,901 [exhales] 568 00:26:55,615 --> 00:26:57,909 [indistinct shouting in distance] 569 00:26:59,077 --> 00:27:01,621 [thudding in distance] 570 00:27:08,795 --> 00:27:09,963 I win. 571 00:27:10,088 --> 00:27:11,423 [electricity buzzing] 572 00:27:11,548 --> 00:27:12,590 [body thuds heavily] 573 00:27:12,716 --> 00:27:14,134 [menacing music playing] 574 00:27:16,469 --> 00:27:17,846 Everybody gather round. 575 00:27:21,391 --> 00:27:22,267 This man... 576 00:27:24,602 --> 00:27:25,603 his men... 577 00:27:26,563 --> 00:27:28,064 dead, 'cause you did the right thing. 578 00:27:28,064 --> 00:27:30,442 You protected your home, your investment. 579 00:27:32,485 --> 00:27:35,113 I'm proud of ya, grateful to ya. 580 00:27:35,238 --> 00:27:36,239 But this ain't over. 581 00:27:37,615 --> 00:27:38,783 There's a storm comin'. 582 00:27:40,785 --> 00:27:42,370 I'm gonna need your help. 583 00:27:42,370 --> 00:27:44,289 [up-tempo tense music playing] 584 00:27:46,791 --> 00:27:48,626 [woman] This way, Miss Gigante. 585 00:28:00,221 --> 00:28:01,014 [knocks on door] 586 00:28:01,139 --> 00:28:02,849 [eerie musical sting] 587 00:28:02,974 --> 00:28:05,310 [discordant music playing] 588 00:28:05,435 --> 00:28:06,269 End it! 589 00:28:06,269 --> 00:28:07,520 Gia, you have a visitor. 590 00:28:12,359 --> 00:28:13,651 [Sofia] Hi. 591 00:28:20,784 --> 00:28:21,659 Thank you. 592 00:28:26,039 --> 00:28:26,915 [door shuts] 593 00:28:33,004 --> 00:28:37,050 I know your doctor has been asking questions. 594 00:28:39,511 --> 00:28:41,513 Did you tell her that you saw something? 595 00:28:44,307 --> 00:28:45,684 I'm here to help you. 596 00:28:46,226 --> 00:28:48,520 It's okay. You can tell me. 597 00:28:51,064 --> 00:28:52,190 What did you see? 598 00:28:54,693 --> 00:28:57,404 I... saw a mask. 599 00:28:58,905 --> 00:28:59,781 In your bag. 600 00:29:03,576 --> 00:29:04,703 Did you kill them? 601 00:29:06,329 --> 00:29:07,455 My mom and my dad? 602 00:29:08,498 --> 00:29:09,708 Is that what you think? 603 00:29:12,711 --> 00:29:13,545 That... 604 00:29:14,504 --> 00:29:15,714 I would do something... 605 00:29:17,173 --> 00:29:18,967 as horrible as that? 606 00:29:21,886 --> 00:29:22,929 Gia. 607 00:29:23,054 --> 00:29:24,931 I loved your mom and dad. 608 00:29:27,851 --> 00:29:30,770 I know you want someone to blame. 609 00:29:32,397 --> 00:29:34,482 But it was nobody's fault. 610 00:29:36,901 --> 00:29:39,487 It was a terrible accident. 611 00:29:40,113 --> 00:29:41,573 Do you understand? 612 00:29:45,410 --> 00:29:46,286 Good. 613 00:29:57,756 --> 00:30:00,258 [ominous music playing] 614 00:30:02,260 --> 00:30:03,928 Did you do this to yourself? 615 00:30:17,776 --> 00:30:18,777 Come here. 616 00:30:21,112 --> 00:30:21,988 Come here. 617 00:30:33,500 --> 00:30:35,293 It might sound confusing... 618 00:30:37,128 --> 00:30:40,382 and I know that it hurts... 619 00:30:42,759 --> 00:30:46,054 but your mom and your dad, everyone in our family, 620 00:30:47,389 --> 00:30:49,224 they were bad people, 621 00:30:49,224 --> 00:30:50,809 who deserved it. 622 00:30:51,726 --> 00:30:54,312 And I am glad that they're gone. 623 00:30:56,022 --> 00:30:58,483 Don't hurt yourself because of them. 624 00:31:01,277 --> 00:31:02,362 This is a gift. 625 00:31:04,781 --> 00:31:06,157 You're gonna get out of here, 626 00:31:07,117 --> 00:31:08,827 and you're gonna find a new home. 627 00:31:12,205 --> 00:31:13,081 And... 628 00:31:15,458 --> 00:31:17,002 whatever woman you become... 629 00:31:20,130 --> 00:31:22,215 you deserve much better than... 630 00:31:22,215 --> 00:31:24,384 what this family could have offered. 631 00:31:29,973 --> 00:31:30,807 [Sofia sniffs] 632 00:31:30,807 --> 00:31:32,350 [somber music playing] 633 00:31:38,481 --> 00:31:44,738 [panting] 634 00:31:55,165 --> 00:31:56,207 [sniffs] 635 00:31:56,332 --> 00:31:57,625 [phone vibrating] 636 00:32:02,881 --> 00:32:03,840 Salvatore. 637 00:32:03,840 --> 00:32:06,134 Nah. Sal's dead, sweetheart. 638 00:32:06,134 --> 00:32:08,094 [sighs] Take it in. 639 00:32:09,262 --> 00:32:11,389 It ain't how you were hopin' it'd go. 640 00:32:12,182 --> 00:32:13,558 You wanna kill me. 641 00:32:14,559 --> 00:32:15,477 I get it. 642 00:32:17,854 --> 00:32:19,647 But there is one thing you want more. 643 00:32:20,398 --> 00:32:23,485 Ever since I known ya, you know, you had your eye on the throne. 644 00:32:23,485 --> 00:32:24,736 Now it's your chance. 645 00:32:25,737 --> 00:32:27,113 All you gotta do is bring her to me, 646 00:32:27,113 --> 00:32:28,073 just bring her to me. 647 00:32:28,907 --> 00:32:30,992 Not a hair on her head out of place. 648 00:32:31,618 --> 00:32:34,204 I'll give it to you, the whole fuckin' thing, 649 00:32:34,204 --> 00:32:36,998 the Bliss, my operation, my connects. 650 00:32:37,624 --> 00:32:40,168 The keys to the fuckin' kingdom are here, Sofia. 651 00:32:44,214 --> 00:32:45,173 Whaddya say? 652 00:32:46,966 --> 00:32:48,760 [tense music playing] 653 00:32:48,885 --> 00:32:50,762 [Julian] And then it was just you and Oz. 654 00:32:52,597 --> 00:32:53,765 Tell me how that felt. 655 00:32:54,599 --> 00:32:55,475 Go with it. 656 00:32:58,436 --> 00:32:59,312 Julian. 657 00:33:01,731 --> 00:33:03,983 [swallows hard] I need to talk to you. 658 00:33:09,781 --> 00:33:11,116 [door thuds shut] 659 00:33:12,742 --> 00:33:14,869 Salvatore Maroni is dead. 660 00:33:14,869 --> 00:33:16,830 Oz... killed him. 661 00:33:18,498 --> 00:33:19,624 Are you all right? 662 00:33:20,083 --> 00:33:22,085 Oz wants me to bring him his mother 663 00:33:22,085 --> 00:33:24,379 in exchange for the product. [inhales deeply] 664 00:33:24,379 --> 00:33:26,089 And, uh... 665 00:33:26,089 --> 00:33:27,007 I agreed. 666 00:33:27,132 --> 00:33:29,592 No. Sofia, it's a trap. 667 00:33:29,592 --> 00:33:30,719 I know. 668 00:33:31,678 --> 00:33:33,138 But it doesn't matter. 669 00:33:34,305 --> 00:33:35,765 None of it matters. 670 00:33:35,765 --> 00:33:37,308 What did Gia say to you? 671 00:33:38,768 --> 00:33:39,978 Is she gonna be a problem? 672 00:33:42,814 --> 00:33:44,983 Before my father put me away, 673 00:33:45,692 --> 00:33:48,486 he wanted me to take over the Family. 674 00:33:50,488 --> 00:33:53,158 He put me in an institution. 675 00:33:54,284 --> 00:33:57,871 And the second I got out, I walked... 676 00:33:59,497 --> 00:34:00,999 right into another one. 677 00:34:02,417 --> 00:34:03,293 She's right. 678 00:34:04,044 --> 00:34:07,422 Francis is right. I thought I was doing something different, 679 00:34:07,422 --> 00:34:10,050 and I... I thought that I... 680 00:34:10,050 --> 00:34:11,718 I thought that I was different. 681 00:34:11,718 --> 00:34:15,096 But I'm still playing my father's game. 682 00:34:15,096 --> 00:34:18,016 I'm-I'm abiding by his rules. 683 00:34:18,141 --> 00:34:19,601 I-- [breathing heavily] 684 00:34:19,601 --> 00:34:21,186 Jesus Christ, I can't... 685 00:34:22,687 --> 00:34:24,230 breathe. [gasps] 686 00:34:24,230 --> 00:34:25,607 I can't breathe. I can't breathe. 687 00:34:25,607 --> 00:34:26,941 Sofia, look at me. 688 00:34:26,941 --> 00:34:28,526 [panting] 689 00:34:28,651 --> 00:34:31,321 Your father's hand is not on your throat anymore. 690 00:34:31,321 --> 00:34:35,909 It doesn't matter what he or anyone else wanted for you. 691 00:34:35,909 --> 00:34:37,535 [breathing heavily] 692 00:34:39,079 --> 00:34:40,080 What do you want? 693 00:34:43,249 --> 00:34:44,751 I wanna be free. 694 00:34:47,671 --> 00:34:48,838 [exhales slowly] 695 00:34:50,048 --> 00:34:51,383 I wanna be free. 696 00:34:57,889 --> 00:34:59,641 And I want Oz to feel pain... 697 00:35:01,893 --> 00:35:03,478 real pain, 698 00:35:05,230 --> 00:35:07,941 the kind that I have felt. 699 00:35:12,779 --> 00:35:14,614 I need him to suffer... 700 00:35:16,199 --> 00:35:17,492 for what he's done. 701 00:35:20,745 --> 00:35:22,789 Richie, you heard from Vic? 702 00:35:22,914 --> 00:35:24,666 Nah. I just keep getting his voicemail. 703 00:35:25,375 --> 00:35:26,251 [quietly] All right. 704 00:35:27,836 --> 00:35:28,712 [loudly] All right! 705 00:35:29,629 --> 00:35:31,589 I know this ain't the job you signed up for. 706 00:35:32,215 --> 00:35:33,925 But you're the only army I got. 707 00:35:34,050 --> 00:35:35,385 I wouldn't ask for another. 708 00:35:35,385 --> 00:35:36,428 All right? 709 00:35:37,345 --> 00:35:38,221 Come on. 710 00:35:39,973 --> 00:35:41,683 - [walkie-talkie squawks] - [Zeke] Oz? 711 00:35:42,142 --> 00:35:43,268 Zeke, you got somethin'? 712 00:35:44,269 --> 00:35:46,688 [Zeke] There's a black G-Wagen heading your way. 713 00:35:47,397 --> 00:35:48,273 That's our girl. 714 00:35:49,399 --> 00:35:50,775 All right, everybody out of sight. 715 00:35:51,943 --> 00:35:54,154 Fingers off triggers till I give the word. 716 00:35:54,154 --> 00:35:57,407 [Zeke] Car's inside the tunnels. Gates are closed and locked. 717 00:35:57,407 --> 00:35:58,450 Good. 718 00:36:00,785 --> 00:36:01,786 [exhales] 719 00:36:11,838 --> 00:36:13,715 Come on, doll. 720 00:36:31,483 --> 00:36:32,817 What are you waitin' for? 721 00:36:35,487 --> 00:36:36,738 [phone ringing] 722 00:36:48,958 --> 00:36:49,959 Hi. 723 00:36:50,460 --> 00:36:51,878 Sweetheart, there ain't no goin' back. 724 00:36:52,003 --> 00:36:52,962 The doors are locked. 725 00:36:52,962 --> 00:36:54,756 I got your product. You got my ma. 726 00:36:54,756 --> 00:36:56,383 As long as she's okay... 727 00:36:57,300 --> 00:36:58,259 we're good here. 728 00:37:01,012 --> 00:37:02,514 We gonna stare at each other all night? 729 00:37:02,639 --> 00:37:03,890 You wanna finish this? Come on. 730 00:37:04,015 --> 00:37:06,351 Your mother is a very interesting woman, Oz. 731 00:37:06,476 --> 00:37:07,727 Yeah, I know what my mother is. 732 00:37:07,852 --> 00:37:09,896 [Sofia] She helped me realize a few things. 733 00:37:10,730 --> 00:37:12,649 I keep trying on all these different faces, 734 00:37:12,649 --> 00:37:13,692 but... 735 00:37:14,484 --> 00:37:16,528 none of them feel quite right. 736 00:37:16,653 --> 00:37:18,113 [engine revs] 737 00:37:20,365 --> 00:37:22,659 [tense music playing] 738 00:37:26,913 --> 00:37:29,040 - [tires crunching] - [brakes squeaking] 739 00:37:35,046 --> 00:37:36,047 [door opens] 740 00:37:37,048 --> 00:37:39,426 - Hey! Hey! - [footsteps running away] 741 00:37:41,261 --> 00:37:42,137 Hey. 742 00:37:43,847 --> 00:37:45,598 What the fuck is goin' on? 743 00:37:45,598 --> 00:37:47,308 [Sofia] You think you know what I want. 744 00:37:47,308 --> 00:37:49,602 That it's the same for you and me. 745 00:37:49,728 --> 00:37:51,021 Of course you do. 746 00:37:52,022 --> 00:37:54,566 I guess this game was made for men like you... 747 00:37:55,108 --> 00:37:56,067 like my father. 748 00:37:56,860 --> 00:37:57,986 Same winners. 749 00:37:58,570 --> 00:37:59,779 Same losers. 750 00:38:00,363 --> 00:38:03,742 It's why everyone expected me to die in Arkham. 751 00:38:03,867 --> 00:38:05,618 No one even considered 752 00:38:06,411 --> 00:38:08,246 that I might learn something there... 753 00:38:11,416 --> 00:38:13,084 how to play new games. 754 00:38:15,420 --> 00:38:17,589 [Oz breathing heavily] 755 00:38:18,631 --> 00:38:19,758 I left ya a present. 756 00:38:20,258 --> 00:38:22,552 [breathing heavily] 757 00:38:22,552 --> 00:38:23,762 [Sofia] You find it yet? 758 00:38:23,887 --> 00:38:25,430 [music intensifies] 759 00:38:29,309 --> 00:38:31,019 Yo, Oz, what's goin' on? 760 00:38:37,275 --> 00:38:39,361 [music crescendos, softens] 761 00:38:42,072 --> 00:38:43,615 [gentle music playing] 762 00:38:56,920 --> 00:38:57,796 [beeping] 763 00:38:58,296 --> 00:39:00,298 [Richie] Oz, what's in the car? 764 00:39:00,799 --> 00:39:02,008 Oh, fuck! 765 00:39:02,133 --> 00:39:03,760 [Sofia] There's enough time to get out, 766 00:39:03,760 --> 00:39:05,178 I think. 767 00:39:06,930 --> 00:39:09,474 If you do, come by and see us. 768 00:39:10,892 --> 00:39:12,185 [menacing music playing] 769 00:39:14,771 --> 00:39:18,692 [indistinct shouting in distance] 770 00:39:18,817 --> 00:39:20,360 [man] Oh, my God! It's a bomb! 771 00:39:21,611 --> 00:39:23,196 - [indistinct shouting] - [bomb exploding] 772 00:39:23,321 --> 00:39:25,365 - [workers shouting] - [fire whooshing] 773 00:39:27,784 --> 00:39:29,994 [explosion echoing] 774 00:39:30,120 --> 00:39:32,664 [clock chiming] 775 00:39:32,789 --> 00:39:34,499 [aluminum foil rustling] 776 00:39:52,308 --> 00:39:53,184 Ma? 777 00:39:54,019 --> 00:39:55,186 I got dinner for ya. 778 00:39:58,815 --> 00:40:00,567 [sighs heavily] 779 00:40:09,951 --> 00:40:11,036 You're up. 780 00:40:11,161 --> 00:40:12,412 Get dressed. 781 00:40:13,163 --> 00:40:14,080 We're goin' out. 782 00:40:14,581 --> 00:40:15,915 [jazz music playing] 783 00:40:15,915 --> 00:40:17,083 Go on. Your suit. 784 00:40:23,381 --> 00:40:27,761 [woman singing] ♪ Please tell me now ♪ 785 00:40:31,139 --> 00:40:35,769 ♪ How much you care ♪ 786 00:40:37,479 --> 00:40:40,398 ♪ Before we say ♪ 787 00:40:43,068 --> 00:40:47,989 ♪ Goodnight, my dear ♪ 788 00:40:49,282 --> 00:40:52,410 ♪ You'll never say ♪ 789 00:40:56,289 --> 00:40:57,707 ♪ That you'll be... ♪ 790 00:40:57,707 --> 00:41:00,001 I can't do this alone no more. 791 00:41:00,669 --> 00:41:02,212 You have to promise me 792 00:41:02,212 --> 00:41:04,756 that you're gonna make something of yourself, 793 00:41:05,715 --> 00:41:09,678 that you'll get me every goddamn thing I deserve. 794 00:41:12,222 --> 00:41:13,932 Or I ain't gonna make it. 795 00:41:14,557 --> 00:41:17,769 I don't know how else I can live with this, Oswald. 796 00:41:17,894 --> 00:41:19,854 But you'll make me happy. 797 00:41:19,854 --> 00:41:23,108 [crying] 'Cause I deserve a happy life. 798 00:41:25,068 --> 00:41:25,944 Don't I? 799 00:41:27,821 --> 00:41:30,281 Don't I, Oswald? Tell me. 800 00:41:30,407 --> 00:41:31,783 Course you do, Ma. 801 00:41:32,784 --> 00:41:35,995 You deserve the best life, 802 00:41:37,497 --> 00:41:39,124 and I'm gonna get it for ya. 803 00:41:41,084 --> 00:41:42,335 I promise. 804 00:41:44,963 --> 00:41:46,798 And I ain't gonna quit till I do. 805 00:41:48,466 --> 00:41:49,968 [Francis sniffs] 806 00:41:49,968 --> 00:41:56,766 ♪ Please tell me, love ♪ 807 00:41:56,766 --> 00:41:59,519 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 808 00:41:59,644 --> 00:42:01,938 [jazz song echoes] 809 00:42:01,938 --> 00:42:04,024 - [high-pitched ringing] - [muffled audio] 810 00:42:04,149 --> 00:42:06,401 - [Oz gasps and coughs] - [steady heartbeat thumps] 811 00:42:10,405 --> 00:42:11,740 [wheezing] 812 00:42:20,999 --> 00:42:21,875 [gasps] 813 00:42:31,676 --> 00:42:33,511 [distant sirens wail] 814 00:42:45,523 --> 00:42:48,109 [panting] 815 00:42:48,109 --> 00:42:50,570 [helicopters flying overhead] 816 00:42:59,537 --> 00:43:01,539 - [Oz's ears popping] - [audio no longer muffled] 817 00:43:01,664 --> 00:43:03,416 - [people shouting] - [sirens approaching] 818 00:43:12,967 --> 00:43:14,135 Vic? 819 00:43:18,014 --> 00:43:21,017 [chuckling] Well, if ain't the Penguin. 820 00:43:21,017 --> 00:43:22,977 - You made it. - The fuck did you call me? 821 00:43:23,895 --> 00:43:25,313 Sofia wants to see ya. 822 00:43:26,731 --> 00:43:27,607 - [thud] - [Oz grunts] 823 00:43:28,108 --> 00:43:29,484 ["Lunacy" by Swans playing] 824 00:43:52,549 --> 00:43:56,428 ♪ In the mind of no one ♪ 825 00:43:56,428 --> 00:44:00,598 ♪ Forming sun, forming love ♪ 826 00:44:00,724 --> 00:44:04,728 ♪ Break the chain, hide within ♪ 827 00:44:04,728 --> 00:44:08,690 ♪ Innocence, not innocent ♪ 828 00:44:08,690 --> 00:44:12,777 ♪ Innocent, in no sense ♪ 829 00:44:12,902 --> 00:44:16,781 ♪ Eat the beast, keep him in ♪ 830 00:44:16,906 --> 00:44:20,869 ♪ Take the blame, speak the name ♪ 831 00:44:20,869 --> 00:44:24,873 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 832 00:44:24,873 --> 00:44:29,127 ♪ Hide beneath your monkey skin ♪ 833 00:44:29,127 --> 00:44:33,131 ♪ Feel his love, nurture him ♪ 834 00:44:33,131 --> 00:44:37,093 ♪ Kill the truth or speak the name ♪ 835 00:44:37,093 --> 00:44:45,477 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 836 00:44:45,602 --> 00:44:56,988 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 837 00:44:57,113 --> 00:44:58,865 ♪ Lunacy ♪ 838 00:45:02,660 --> 00:45:03,703 [song ends] 839 00:45:04,162 --> 00:45:06,122 [tense music playing] 840 00:45:32,232 --> 00:45:33,441 [music intensifies] 841 00:45:58,216 --> 00:46:00,218 [music ends] 842 00:46:00,218 --> 00:46:05,218 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 843 00:46:00,218 --> 00:46:10,218 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 52624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.