All language subtitles for Sugar Daddy vs Sugar Baby 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,770 --> 00:00:15,770
[Queen]
2
00:00:20,056 --> 00:00:21,329
In this life,
3
00:00:22,177 --> 00:00:24,326
Men are all alike…
4
00:00:25,474 --> 00:00:28,075
They all love pretty and exotic things…
5
00:00:36,607 --> 00:00:40,089
Pretty, exotic…
6
00:00:45,692 --> 00:00:47,737
and tempting.
7
00:01:09,515 --> 00:01:11,988
So, there are only two types of men:
[Graduation ceremony]
8
00:01:13,315 --> 00:01:14,905
Men who cheated
9
00:01:15,188 --> 00:01:18,342
and those who haven't been exposed yet.
[Information Desk]
10
00:01:20,082 --> 00:01:21,922
[Library]
11
00:01:22,691 --> 00:01:24,594
Baby, what are you doing now?
12
00:01:24,619 --> 00:01:25,834
She's still in school.
[Stadium]
13
00:01:25,859 --> 00:01:28,296
Can I have a drink with her?
14
00:01:28,321 --> 00:01:29,567
I don’t know how to drink wine.
15
00:01:29,592 --> 00:01:31,911
Just keep it in your mouth
then spit into mine.
16
00:01:31,936 --> 00:01:34,059
How come all of your
"foster children" are so pretty?
17
00:01:34,084 --> 00:01:35,785
Nowadays, we can "eat" what we "feed".
18
00:01:35,810 --> 00:01:39,009
But these days, being pretty
isn't enough.
19
00:01:40,378 --> 00:01:42,955
You have to be pretty and obedient.
20
00:01:43,620 --> 00:01:45,221
What's the point of
having lots of money?
21
00:01:45,246 --> 00:01:46,991
[Hubby, thank you for sending me
100 mil. Have a nice trip!]
22
00:01:47,465 --> 00:01:49,588
To enjoy life, of course!
23
00:01:59,920 --> 00:02:00,920
[Episode 2]
24
00:02:01,897 --> 00:02:04,176
In life, we do everything for money,
25
00:02:04,201 --> 00:02:06,240
but don't risk everthing for money.
26
00:02:06,265 --> 00:02:09,279
If you have to choose between
a good guy, but poor,
27
00:02:09,304 --> 00:02:12,618
and a rich fairy, who will you choose?
28
00:02:13,101 --> 00:02:16,513
That "good guy" left me
for another girl already!
29
00:02:19,102 --> 00:02:20,303
Look at those girls!
30
00:02:20,328 --> 00:02:22,724
Guess who has already met her fairy.
31
00:02:22,860 --> 00:02:24,247
Must be that one.
32
00:02:25,909 --> 00:02:28,963
That one! She's a sugar baby.
33
00:02:30,455 --> 00:02:32,743
Are you messing with me?
I won't believe you!
34
00:02:32,768 --> 00:02:35,268
Rich men don't waste money like that.
35
00:02:35,293 --> 00:02:36,923
They only like pretty girls.
36
00:02:36,948 --> 00:02:38,701
You know a lot.
37
00:02:39,302 --> 00:02:40,315
You're wrong!
38
00:02:40,708 --> 00:02:43,912
These days, being pretty
isn't as good as being obedient.
39
00:02:44,012 --> 00:02:46,645
Once you obey them, you
can get anything you want.
40
00:02:53,584 --> 00:02:55,974
What if they're father
and daughter for real?
41
00:02:55,999 --> 00:02:58,826
What kind of father
and daugther do this and this.
42
00:03:05,100 --> 00:03:08,498
Look at that one. She's a real deal.
43
00:03:08,523 --> 00:03:11,754
Her family is rich, but she
still wants to be a sugar baby.
44
00:03:11,779 --> 00:03:14,693
What? Why does she want to be a hooker
when she has that much money?
45
00:03:14,718 --> 00:03:16,133
Because of passion!
46
00:03:16,805 --> 00:03:20,063
And also, sugar baby is not a prostitute.
47
00:03:20,201 --> 00:03:23,853
The relationship is based
entirely on contract, with respect.
48
00:03:23,878 --> 00:03:25,966
It's not "no money, no talk".
49
00:03:31,093 --> 00:03:32,342
This bitch!
50
00:03:32,718 --> 00:03:36,478
She's pretending to read
at a café to seduce daddy. Again!
51
00:03:37,063 --> 00:03:38,722
That's old news.
52
00:03:40,400 --> 00:03:44,477
Wait! How come
there are lots of sugar babies?
53
00:03:44,502 --> 00:03:45,840
They're everywhere!
54
00:03:45,865 --> 00:03:47,607
Because it's hot right now!
55
00:03:48,369 --> 00:03:53,688
And… one daddy has many babies, or…
56
00:03:53,713 --> 00:03:54,956
Hey, you!
57
00:03:55,830 --> 00:03:57,272
What are you pointing at?
58
00:03:57,399 --> 00:03:59,283
If you want something,
say it to my face.
59
00:03:59,308 --> 00:04:02,813
Why do you keep thinking that
people are talking behind your back?
60
00:04:03,199 --> 00:04:04,845
I'm warning you!
61
00:04:05,413 --> 00:04:07,546
You can't always be lucky!
62
00:04:30,979 --> 00:04:32,282
Damn it!
63
00:04:32,307 --> 00:04:35,236
I once took her daddy, and
now she's been a pain in the ass.
64
00:04:35,393 --> 00:04:37,372
- What? So you're also a sugar…
- Shhhh.
65
00:04:42,696 --> 00:04:44,639
[Daddy Trung
50 millions! And I'll set you free!]
66
00:04:48,587 --> 00:04:51,673
Sis, are you sure I can do this?
67
00:04:52,289 --> 00:04:56,139
Of course! You may not
know, but you're born for this.
68
00:04:56,164 --> 00:04:59,313
Even I have to learn 360 ways
of being a good girl like you.
69
00:04:59,814 --> 00:05:03,380
Surely, you'll be a perfect sugar baby.
70
00:05:06,735 --> 00:05:08,529
But... but...
71
00:05:08,554 --> 00:05:11,720
You bitch! How dare you
seduce my husband?
72
00:05:11,953 --> 00:05:14,680
I curse your whole family and ancestors!
73
00:05:14,705 --> 00:05:20,306
I work extremely hard, I'll hit you
till you went completely broken!
74
00:05:20,331 --> 00:05:26,027
Different from other types, being a
sugar baby is very discreet and safe.
75
00:05:26,371 --> 00:05:29,814
No one will know. Believe me.
76
00:05:34,370 --> 00:05:36,307
Let me check the contract.
[Adoption contract]
77
00:05:42,590 --> 00:05:44,590
This is our contract.
[Signature]
78
00:05:53,896 --> 00:05:56,241
From now on, we won't meet again.
79
00:05:56,364 --> 00:05:59,483
It's like we never know each other.
Right, daddy?
80
00:05:59,508 --> 00:06:02,654
Exactly! But have you
told Lan Vy everything?
81
00:06:03,022 --> 00:06:06,931
I did… but...
82
00:06:08,110 --> 00:06:11,698
it's your job to bring her
to the real world.
83
00:06:11,723 --> 00:06:12,723
Of course!
84
00:06:12,810 --> 00:06:17,345
50 millions is a good bargain! You'll see!
85
00:06:26,907 --> 00:06:27,937
Have fun, daddy.
86
00:07:01,205 --> 00:07:03,400
Hello? Where are you?
87
00:07:03,789 --> 00:07:05,234
I'm here!
88
00:08:15,143 --> 00:08:17,008
Will you marry me?
89
00:08:35,188 --> 00:08:36,440
[Vivins Wine Club]
90
00:08:54,664 --> 00:08:55,664
Come and sit.
91
00:08:56,086 --> 00:08:57,218
Hello, uncle!
92
00:09:01,682 --> 00:09:02,682
What do you want?
93
00:09:03,957 --> 00:09:06,175
One apple juice, please. Thank you.
94
00:09:07,593 --> 00:09:08,727
You're reckless!
95
00:09:08,752 --> 00:09:09,344
Yes?
96
00:09:09,369 --> 00:09:13,929
A long time ago, Adam was expelled from
Heaven just for one bite of an apple.
97
00:09:14,281 --> 00:09:16,619
Now, you don’t eat apple,
98
00:09:17,103 --> 00:09:19,381
you squeeze it to make a drink!
99
00:09:19,563 --> 00:09:20,614
Isn’t it reckless?
100
00:09:20,860 --> 00:09:24,374
But that's alright!
Thanks to that, you're not in Heaven,
101
00:09:24,907 --> 00:09:25,960
you're here.
102
00:09:25,985 --> 00:09:29,822
That's why I can be with you. Right?
103
00:09:33,078 --> 00:09:34,511
What a beautiful smile!
104
00:09:35,303 --> 00:09:38,130
With big eyes and a nice face.
105
00:09:38,781 --> 00:09:39,704
Thanks.
106
00:09:39,813 --> 00:09:40,813
Baby!
107
00:09:42,678 --> 00:09:48,824
To be honest, with two wings
and you'll be an angel.
108
00:09:49,189 --> 00:09:51,397
An angel! Right?
109
00:10:46,095 --> 00:10:47,095
Hi, sis!
110
00:10:47,275 --> 00:10:49,047
Hey! You came back already?
111
00:10:49,072 --> 00:10:50,188
Yes…
112
00:10:50,305 --> 00:10:53,959
So? Are you happy to meet a fairy?
113
00:10:55,536 --> 00:10:57,997
Did he ask why you cried?
114
00:10:59,999 --> 00:11:02,678
He gave me this,
can you help me to check it?
115
00:11:04,880 --> 00:11:05,902
[Adoption Contract]
116
00:11:16,203 --> 00:11:18,188
Be good and obedient.
117
00:11:18,359 --> 00:11:21,976
Keep it a secret from anyone,
even your family and close friends.
118
00:11:22,195 --> 00:11:23,265
Do you understand?
119
00:11:23,290 --> 00:11:28,105
Got it! No wonder I have
no idea you're a sugar baby.
120
00:11:32,349 --> 00:11:34,804
And this clause is really good for you.
121
00:11:34,829 --> 00:11:38,631
Helping sugar baby in career path
and other relationships.
122
00:11:40,516 --> 00:11:42,054
Good for you!
123
00:11:42,079 --> 00:11:45,024
Now there's a "fairy"
to take care of everything for you.
124
00:11:46,689 --> 00:11:51,635
But… your daddy was so good,
why did you give him to me?
125
00:11:51,660 --> 00:11:53,314
That's because…
126
00:11:57,437 --> 00:11:58,530
Really?
127
00:11:59,197 --> 00:12:00,555
- Yay!
- Yay!
128
00:13:02,814 --> 00:13:05,984
So? Why are you still hesitating?
129
00:13:09,096 --> 00:13:12,039
My mom will kill me if she knows.
130
00:13:15,785 --> 00:13:17,346
Just think it through.
131
00:13:18,107 --> 00:13:20,268
Everything has its price.
132
00:13:20,416 --> 00:13:22,951
You think you have other choices?
133
00:13:23,982 --> 00:13:25,604
I don’t want to go home.
134
00:13:26,171 --> 00:13:27,434
I don’t want to quit school.
135
00:13:27,880 --> 00:13:30,445
At least here, I'll have a future.
136
00:13:32,559 --> 00:13:35,876
After graduation, I will stop doing this!
137
00:13:37,498 --> 00:13:39,438
I'll find someone good to be my boyfriend.
138
00:13:40,025 --> 00:13:42,771
And then, I'll get married. Just like you!
139
00:14:03,092 --> 00:14:04,092
Post eveything?
140
00:14:05,514 --> 00:14:06,524
Okay!
141
00:14:22,188 --> 00:14:23,304
Are you hurt?
142
00:14:26,053 --> 00:14:27,053
Really?
143
00:14:48,242 --> 00:14:49,464
You're a virgin!
144
00:14:51,498 --> 00:14:55,467
There are not only clean
but also organic vegetable in this city!
145
00:14:56,977 --> 00:14:58,022
Oh my god!
146
00:15:06,522 --> 00:15:10,296
Wait! Why is the color this time different?
147
00:15:14,016 --> 00:15:15,328
It's okay.
148
00:15:15,475 --> 00:15:17,350
To me, it's not important.
149
00:15:17,674 --> 00:15:19,555
Maybe it's because you drank
too much water.
150
00:15:19,580 --> 00:15:23,291
Hey, stop teasing me!
What are we gonna do now?
151
00:15:23,316 --> 00:15:24,770
What do you mean?
152
00:15:25,366 --> 00:15:28,104
I'm still not sleepy,
so…one more round?
153
00:15:28,633 --> 00:15:29,999
You're so naughty!
154
00:15:45,699 --> 00:15:46,864
Hello?
155
00:15:47,309 --> 00:15:50,811
Hello, baby! I'm a millionaire
in construction.
156
00:15:50,835 --> 00:15:53,311
But I'm strong and durable.
157
00:15:53,336 --> 00:15:55,336
I promise to give you climax.
158
00:15:55,361 --> 00:15:59,696
If you're good, I'll give
you 10 millions per month.
159
00:16:00,210 --> 00:16:01,404
Who's calling?
160
00:16:02,767 --> 00:16:04,226
It's the insurance company.
161
00:16:04,251 --> 00:16:05,884
Then answer the phone.
162
00:16:06,274 --> 00:16:09,123
No need to. Let's go to sleep!
163
00:16:16,134 --> 00:16:17,835
Just answer it. That's fine.
164
00:16:17,860 --> 00:16:19,708
Don’t worry about it,
they're annoying.
165
00:16:19,733 --> 00:16:21,000
Let's go to sleep!
166
00:16:30,828 --> 00:16:32,402
No! Don't answer it!
167
00:16:32,781 --> 00:16:33,840
Uyen, is that you?
168
00:16:33,980 --> 00:16:37,062
Is is true that we need to
fuck three times to satisfy you?
169
00:16:37,179 --> 00:16:39,047
I'm old, but still virile.
170
00:16:39,607 --> 00:16:41,487
Call me if you need a daddy.
171
00:16:49,198 --> 00:16:50,474
Wrong number, baby.
172
00:16:50,499 --> 00:16:52,424
How come they know your name then?
173
00:16:55,542 --> 00:16:56,769
They want to harm me.
174
00:16:56,794 --> 00:17:00,217
It must be because I posted a photo of
our engagement ring on Facebook yesterday.
175
00:17:01,560 --> 00:17:02,810
Please believe me!
176
00:17:07,790 --> 00:17:08,790
[Lovely!]
177
00:17:08,815 --> 00:17:10,097
[Three rounds to satisfy!]
178
00:17:11,763 --> 00:17:12,925
[Strong, sexy, interesting!]
179
00:17:15,089 --> 00:17:16,317
[Sweet Sugar Baby, obedient.
Need adoption, promise to be good!]
180
00:17:16,342 --> 00:17:19,527
Need someone to "adopt",
promise to be good.
181
00:17:20,974 --> 00:17:23,019
Don’t believe these nonsense!
182
00:17:26,273 --> 00:17:27,874
Believe me, dont' trust...
183
00:17:30,118 --> 00:17:31,285
Those are fake!
184
00:17:31,468 --> 00:17:33,428
They definitely want to harm me!
185
00:17:33,453 --> 00:17:35,649
They photoshoped me! It wasn't me!
186
00:17:35,674 --> 00:17:37,465
It wasn't me! Honey!
187
00:17:37,702 --> 00:17:40,826
Please, don't! Stop thinking about it!
188
00:17:59,768 --> 00:18:01,442
Must be a prostitute!
189
00:18:46,962 --> 00:18:48,105
[Wifey]
190
00:19:03,001 --> 00:19:05,209
Hello? Minh Quang?
191
00:19:05,507 --> 00:19:06,449
It's me!
192
00:19:06,474 --> 00:19:08,387
Hello? What's wrong with you guys?
193
00:19:08,484 --> 00:19:11,195
Your wife called me at 1 AM,
and now you!
194
00:19:11,343 --> 00:19:12,643
You don't let me sleep, do you?
195
00:19:12,668 --> 00:19:14,723
Shit! My wife called you?
196
00:19:14,747 --> 00:19:15,757
Did she say anything?
197
00:19:15,782 --> 00:19:17,782
She not only called
but also questioned me.
198
00:19:18,594 --> 00:19:21,326
Did you say that I was drunk
and slept over at your place?
199
00:19:21,351 --> 00:19:23,639
Of course not! Your wife hate drinking,
200
00:19:23,664 --> 00:19:26,535
so I said we asked you out,
but you declined.
201
00:19:26,732 --> 00:19:27,638
Okay?
202
00:19:28,097 --> 00:19:29,709
Damn it, you kill me!
203
00:19:29,734 --> 00:19:31,734
Okay, talk later. Bye!
204
00:19:39,071 --> 00:19:41,103
Hello? It's me!
205
00:19:41,519 --> 00:19:43,002
You're good!
206
00:19:43,478 --> 00:19:45,768
You're out with your baby, aren’t you?
207
00:19:45,793 --> 00:19:49,843
Good your ass! Did my wife call you?
208
00:19:50,984 --> 00:19:52,776
Help you and we're both dead?
No way!
209
00:19:52,801 --> 00:19:55,755
I was also with my baby when she called!
210
00:19:56,381 --> 00:19:58,636
Hey, mind your own business.
211
00:19:58,807 --> 00:20:01,020
If you go alone, then you die alone.
212
00:20:01,348 --> 00:20:03,917
If you're lucky, you'll live.
Otherwise, you're dead! That's all.
213
00:20:04,034 --> 00:20:05,197
"Bye!".
214
00:20:06,740 --> 00:20:07,740
Shit.
215
00:20:18,203 --> 00:20:20,532
What's wrong, daddy? You look stressed.
216
00:20:21,295 --> 00:20:23,694
Just sleep, baby. Daddy has to go now.
217
00:20:26,625 --> 00:20:30,779
Here! Treat yourself for breakfast.
Daddy has to go now.
218
00:20:31,517 --> 00:20:32,397
Almost forget!
219
00:20:32,422 --> 00:20:34,244
Remember, don't call me.
220
00:20:34,269 --> 00:20:36,310
Just answer the phone
when I call you.
221
00:21:24,555 --> 00:21:26,555
[Divorce Form]
222
00:21:38,953 --> 00:21:41,119
Honey! Why you're back so early?
223
00:21:42,013 --> 00:21:44,218
I thought you would’t come back
for a couple days.
224
00:21:44,866 --> 00:21:47,802
I was so worried
leaving you alone like this.
225
00:21:49,060 --> 00:21:51,794
I was scared you'd be sad,
so I came back as soon as I finished.
226
00:21:51,978 --> 00:21:53,888
But it seems like you're
doing fine without me.
227
00:21:55,279 --> 00:21:56,555
What are you talking about?
228
00:21:57,116 --> 00:21:58,884
I forgave you twice,
229
00:21:59,685 --> 00:22:01,521
but you haven’t changed a bit!
230
00:22:02,677 --> 00:22:04,183
I'm setting you free now!
231
00:22:04,208 --> 00:22:06,208
Honey! Listen to me!
232
00:22:06,635 --> 00:22:09,822
You know, I worked hard last night,
233
00:22:10,108 --> 00:22:11,795
then I couldn't feel my body.
234
00:22:11,820 --> 00:22:14,849
I was so scared, so I rushed to
the hospital to have an IV drip.
235
00:22:15,521 --> 00:22:16,981
I must have passed out.
236
00:22:17,496 --> 00:22:21,411
And you already know, I had to turn
the ringer off in the hospital.
237
00:22:21,871 --> 00:22:26,719
God! When I woke up
and saw 13 of your missed calls,
238
00:22:26,744 --> 00:22:28,682
I rushed home immediately.
239
00:22:28,971 --> 00:22:30,104
It hurts!
240
00:22:30,806 --> 00:22:32,798
You tricked me so many times!
241
00:22:33,684 --> 00:22:36,908
You think you can trick me again
with just a bandage?
242
00:22:36,933 --> 00:22:40,790
God, honey! How can
I lie about being sick?
243
00:22:41,573 --> 00:22:44,596
Honey! Believe me!
244
00:22:45,171 --> 00:22:48,719
I never dare to cheat on you.
245
00:22:49,092 --> 00:22:53,572
Because I know one thing for sure,
if I do that, I'll lose you.
246
00:22:53,839 --> 00:22:57,728
I'll lose my family, career,
and even my future!
247
00:22:58,420 --> 00:23:01,277
I love you! I love my wife so much!
248
00:23:01,907 --> 00:23:03,219
Believe me, please!
249
00:23:04,821 --> 00:23:06,573
Look at you! Don't you believe me?
250
00:23:06,598 --> 00:23:07,898
If you don’t believe me,
I'll be honest with you,
251
00:23:07,923 --> 00:23:08,924
- I swear…
- Stop!
252
00:23:10,648 --> 00:23:11,830
Don’t swear anything!
253
00:23:14,580 --> 00:23:16,110
You scared me!
254
00:23:17,052 --> 00:23:20,483
I was worried all night, thinking
if something bad happened to you .
255
00:23:20,656 --> 00:23:22,254
I called everywhere,
256
00:23:22,863 --> 00:23:24,863
and thought of many bad scenarios.
257
00:23:25,379 --> 00:23:26,973
I love you so much!
258
00:23:33,254 --> 00:23:34,488
I'm sorry!
259
00:23:40,008 --> 00:23:41,335
Have you eaten anything yet?
260
00:23:42,454 --> 00:23:44,970
Nothing since yesterday.
261
00:24:01,518 --> 00:24:02,441
I have to admit.
262
00:24:02,466 --> 00:24:06,762
Looking at you while you're cooking
for me makes me feel so happy.
263
00:24:10,001 --> 00:24:13,609
Honey? How is our son's school?
How is his campus?
264
00:24:14,173 --> 00:24:15,833
His dorm is beautiful!
265
00:24:16,537 --> 00:24:19,477
And also, he starts
to act like a grown man now.
266
00:24:19,671 --> 00:24:21,182
Just like his dad.
267
00:24:21,998 --> 00:24:24,696
Then, does he love his mom
like his dad does?
268
00:24:27,009 --> 00:24:28,183
You know what?
269
00:24:28,402 --> 00:24:29,820
When you were away,
270
00:24:29,988 --> 00:24:33,227
Without the food you made for me,
I couldn’t eat anything from the store.
271
00:24:33,542 --> 00:24:35,380
That's why I was fatigued.
272
00:24:35,677 --> 00:24:37,824
You have to make it up
for me this time.
273
00:24:40,013 --> 00:24:44,050
Husband! I will do anything for you
If you're obedient.
274
00:24:44,832 --> 00:24:46,426
Go take a shower, then we'll eat.
275
00:24:46,451 --> 00:24:48,808
I'll be 100% good.
276
00:24:53,449 --> 00:24:54,285
Honey!
277
00:24:56,972 --> 00:24:58,111
Hey, you!
278
00:25:20,471 --> 00:25:21,471
So?
279
00:25:22,151 --> 00:25:24,716
How does it feel, being a baby
for the first time?
280
00:25:27,717 --> 00:25:29,411
You enjoy it, don't you?
281
00:25:29,813 --> 00:25:31,495
Stop teasing me!
282
00:25:33,855 --> 00:25:35,486
You learn fast, girl.
283
00:25:38,516 --> 00:25:40,791
Anyways, stop exercising.
284
00:25:40,908 --> 00:25:43,215
Have a shower and I will
take you out for breakfast.
285
00:25:45,877 --> 00:25:49,801
Sure! Treat me, so I can
forget about all this karma.
286
00:25:53,959 --> 00:25:57,698
Men these days only think for themselves.
287
00:25:58,817 --> 00:26:01,545
But the daddies, they
know how to please you.
288
00:26:01,888 --> 00:26:05,333
That's why many rich girls
still want to be sugar babies.
289
00:26:06,086 --> 00:26:07,697
- Because of passion!
- Because of passion!
290
00:26:12,416 --> 00:26:14,897
Actually, when you step into
the sugar baby world,
291
00:26:15,538 --> 00:26:17,406
it's like being
addicted to cigarettes.
292
00:26:17,901 --> 00:26:19,902
You know it's bad, but you do it anyway!
293
00:26:20,714 --> 00:26:21,995
But I noticed,
294
00:26:22,346 --> 00:26:24,729
doing this means using those terms like:
295
00:26:25,994 --> 00:26:30,838
daddy, baby, daughter,…
It sounds so weird!
296
00:26:30,863 --> 00:26:31,942
It doesn't matter!
297
00:26:31,966 --> 00:26:34,277
Men are kings of role play.
298
00:26:34,302 --> 00:26:38,717
If you pretend to be a nurse, a worker
or even a Sailor Moon for one day,
299
00:26:38,742 --> 00:26:40,742
they'll go crazy for you.
300
00:26:41,027 --> 00:26:42,582
It's interesting.
301
00:26:42,607 --> 00:26:46,253
When he had a new baby,
he sold me out right away.
302
00:26:46,722 --> 00:26:48,433
Daddy Trung wouldn't do that to you!
303
00:26:48,458 --> 00:26:49,798
He's a good one.
304
00:26:51,287 --> 00:26:52,994
You're defending him now?
305
00:26:55,213 --> 00:27:00,499
And hey! You must not let he know
anything about you. Understand?
306
00:27:01,000 --> 00:27:03,290
You still think it was him?
307
00:27:03,392 --> 00:27:04,594
I'm not sure.
308
00:27:05,456 --> 00:27:08,108
Because if I go down,
I'll take him with me.
309
00:27:09,615 --> 00:27:12,467
His wife is a "Hedong lioness"!
310
00:27:14,022 --> 00:27:15,294
In short,
311
00:27:15,487 --> 00:27:18,991
the more mysterious you are,
the more men want you.
312
00:27:19,238 --> 00:27:21,780
Let them be curious about you.
313
00:27:23,814 --> 00:27:27,592
Secret is our only armor.
314
00:27:28,189 --> 00:27:29,255
Trust me!
315
00:27:34,540 --> 00:27:36,727
Come! Take photos for me.
316
00:27:36,991 --> 00:27:40,377
Whether I get a job or not
depends on your photography skills.
317
00:27:40,807 --> 00:27:43,431
What kind of photos
that only show your body?
318
00:27:43,456 --> 00:27:45,156
And where will you post it?
319
00:27:45,181 --> 00:27:46,771
Good question!
320
00:27:47,195 --> 00:27:49,744
Well… I'll post it on those
"Finding sugar daddy" sites!
321
00:27:49,926 --> 00:27:53,018
You already had your daddy.
I'm an "orphan".
322
00:27:53,071 --> 00:27:55,124
Take it now! Just don't take my face.
323
00:27:56,674 --> 00:27:59,821
Wait, let me open this button
to make it look sexier.
324
00:28:00,210 --> 00:28:01,446
Give me the sprayer.
325
00:28:01,931 --> 00:28:04,582
Spray some water on me,
to make it look wet and hot.
326
00:28:04,798 --> 00:28:06,039
Here you are! Wet and sexy!
327
00:28:06,064 --> 00:28:07,383
You! That's too much!
328
00:28:09,639 --> 00:28:12,526
- Take a good shot of me!
- I know.
329
00:28:14,454 --> 00:28:15,841
Look, how pretty!
330
00:28:18,013 --> 00:28:18,983
Here! Look!
331
00:28:19,008 --> 00:28:20,235
- That's ok.
- Let me see!
332
00:28:22,774 --> 00:28:24,724
- This is good.
- This one is nice.
333
00:28:25,103 --> 00:28:30,456
But… I want to look like
a good girl, yet still sexy.
334
00:28:31,045 --> 00:28:34,199
I need to look authentic,
otherwise all I'll get is fake daddies.
335
00:28:34,530 --> 00:28:37,894
How can they choose if you
don’t show your face?
336
00:28:39,355 --> 00:28:43,736
God! Only cheap girls show their faces!
337
00:28:43,761 --> 00:28:46,801
We're sugar babies,
we have to act mysteriously.
338
00:28:49,176 --> 00:28:50,698
Gosh!
339
00:28:51,717 --> 00:28:56,220
Reading those seducing status
without knowing the face,
340
00:28:56,245 --> 00:28:58,291
they'll definitely take the bait!
341
00:28:58,316 --> 00:28:59,190
Where?
342
00:28:59,289 --> 00:29:02,481
I'm not an easy type.
343
00:29:02,653 --> 00:29:07,246
Need to find a smart
and polite daddy to spoil me.
344
00:29:07,271 --> 00:29:11,929
I'll be as good as a puppy
and as discreet as it can be.
345
00:29:13,370 --> 00:29:14,815
Sounds tempting!
346
00:29:15,184 --> 00:29:16,071
Posted!
347
00:29:16,496 --> 00:29:18,908
And now, the bait is set.
348
00:29:18,933 --> 00:29:21,002
Time to catch some fishes.
349
00:29:21,202 --> 00:29:23,202
Let me edit the photos.
Go get changed.
350
00:29:23,227 --> 00:29:24,108
Sure!
351
00:30:18,251 --> 00:30:23,079
Baby! Let me check to see
whether it's real or fake.
352
00:30:24,584 --> 00:30:26,272
I'm a sugar baby, not a prostitute!
353
00:30:26,468 --> 00:30:30,248
A baby, or a prostitute, is still a whore!
354
00:30:33,724 --> 00:30:35,863
Hey! Don't be cocky!
355
00:30:36,833 --> 00:30:39,949
You can't be cocky after
having so many scandals.
356
00:30:51,386 --> 00:30:52,386
So what now?
357
00:30:52,411 --> 00:30:55,488
You only miss me whenever you're
in trouble, aren't you?
358
00:30:55,513 --> 00:30:56,792
Yes.
359
00:30:56,905 --> 00:31:00,814
I heard that you're very good at
net working, everyone in every field.
360
00:31:01,199 --> 00:31:04,556
Can you hook me up
with someone good?
361
00:31:04,581 --> 00:31:06,747
You! What have you
done on Facbook?
362
00:31:06,772 --> 00:31:08,270
Everyone hates you now.
363
00:31:08,295 --> 00:31:11,216
They reported your posts
and banned your profile.
364
00:31:11,869 --> 00:31:14,655
They hate me, so they all try to hurt me.
365
00:31:14,680 --> 00:31:17,130
Could you have some sympathy and help me?
366
00:31:17,155 --> 00:31:20,003
My baby! Why do you
care about those groups?
367
00:31:20,028 --> 00:31:23,041
What? "Sugar daddy finds sugar baby"?
368
00:31:23,066 --> 00:31:24,811
And then what?
What do you get per month?
369
00:31:24,836 --> 00:31:27,573
5kg of rice, 2 bags of sugar,
2 bags of salt...
370
00:31:27,598 --> 00:31:30,119
The salary is only a bit higher
than foreign househelpers.
371
00:31:30,144 --> 00:31:32,603
That's so cheap! No way!
372
00:31:32,698 --> 00:31:35,972
I thought that page was reliable!
373
00:31:35,997 --> 00:31:39,521
No! They public everything,
so they can't be trusted!
374
00:31:39,546 --> 00:31:43,941
Girls standing on the streets must be lower
than girls who are in the restaurant.
375
00:31:43,966 --> 00:31:45,952
And girls who are in the restaurant are
lower than those who are in the house.
376
00:31:45,977 --> 00:31:48,831
The more private you are,
the more precious!
377
00:31:48,856 --> 00:31:52,600
And if you want to be precious,
you have to invest now!
378
00:31:52,929 --> 00:31:54,154
How could I do that?
379
00:31:54,179 --> 00:31:58,298
You have to turn third-grade candy
into first-class chocolate.
380
00:31:58,323 --> 00:32:01,723
Let a hacker delete
all scandalous posts about you
381
00:32:01,748 --> 00:32:04,109
and create an even more
impressive profile.
382
00:32:04,134 --> 00:32:08,047
By then, we can get into
the millionaire circle. Got it?
383
00:32:09,682 --> 00:32:10,820
Sister!
384
00:32:10,845 --> 00:32:11,883
What now?
385
00:32:12,070 --> 00:32:14,273
We used to be good neighbor,
386
00:32:14,507 --> 00:32:16,699
you borrowed me a lipstick
back then, remember?
387
00:32:16,733 --> 00:32:18,031
Help me, please!
388
00:32:18,056 --> 00:32:20,218
Are you calling in a chit?
389
00:32:20,243 --> 00:32:24,705
Hey! I do want daddies
to take care of babies.
390
00:32:24,730 --> 00:32:28,823
Like me, now I have found
the daddy of my heart.
391
00:32:32,533 --> 00:32:34,440
What's that? How rude you are!
392
00:32:34,465 --> 00:32:36,785
There are different types of daddies.
393
00:32:36,810 --> 00:32:39,374
Some like girls and others like boys.
394
00:32:39,399 --> 00:32:40,712
They can do anything they want
as long as they have money.
395
00:32:40,737 --> 00:32:42,084
So what now? Do you want to do it?
396
00:32:42,109 --> 00:32:43,580
Yes, of course!
397
00:32:43,605 --> 00:32:45,725
20 millions!
398
00:32:46,255 --> 00:32:47,369
So expensive!
399
00:32:47,394 --> 00:32:50,929
It's nothing! 20 millions
is only for the hacker.
400
00:32:50,954 --> 00:32:54,155
You need 30 millions more
to create your own fanpage,
401
00:32:54,180 --> 00:32:56,298
50 millions more for your makeover.
402
00:32:56,323 --> 00:32:58,042
This can't be done for just 20 millions.
403
00:33:04,545 --> 00:33:07,800
But... To tell you the truth...
404
00:33:08,169 --> 00:33:10,940
I'm short of money these days.
405
00:33:13,981 --> 00:33:17,309
Please help me this time. Please?
406
00:33:35,662 --> 00:33:38,807
If I told your wife
that I was with you that day,
407
00:33:38,832 --> 00:33:40,346
both of us would die for sure.
408
00:33:40,914 --> 00:33:44,349
Lucky? Only you were lucky,
I was in misfortune.
409
00:33:44,374 --> 00:33:45,524
What's wrong?
410
00:33:45,549 --> 00:33:48,742
What happened?
My wife took the kids back.
411
00:33:48,767 --> 00:33:49,434
Shit!
412
00:33:50,097 --> 00:33:53,155
Fine! Let her be. I'm better without her.
413
00:33:53,642 --> 00:33:54,622
Cheers!
414
00:33:59,932 --> 00:34:01,152
How's your family?
415
00:34:01,177 --> 00:34:03,505
My family? Doing great!
416
00:34:03,707 --> 00:34:06,172
I admire you. You always seem so confident.
417
00:34:06,197 --> 00:34:09,487
But don't be too cocky,
otherwise you will regret soon.
418
00:34:09,512 --> 00:34:10,159
Why?
419
00:34:10,184 --> 00:34:12,793
Seems like your wife started to suspect.
420
00:34:12,818 --> 00:34:16,217
And once she start to suspect,
it'll be very easy to discover everything.
421
00:34:16,580 --> 00:34:18,684
Man, be discreet!
422
00:34:20,289 --> 00:34:22,076
Fine! Cheers!
423
00:34:39,400 --> 00:34:41,400
[A New Earth - Eckhart Tolle]
424
00:34:56,017 --> 00:34:59,594
[End of episode 2]
29503