Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,211 --> 00:00:09,011
ALEC: Previously,
on Shadowhunters...
2
00:00:10,048 --> 00:00:11,292
It's here.
It's the Mortal Mirror.
3
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Valentine still
has the Soul Sword.
4
00:00:13,051 --> 00:00:14,361
- You knew about the sword?
- I just found out.
5
00:00:14,385 --> 00:00:16,252
You looked me straight
in the eye and lied.
6
00:00:16,287 --> 00:00:17,420
We can't trust the Clave.
7
00:00:17,455 --> 00:00:19,188
We're going to need the
Seelie Queen's help.
8
00:00:19,223 --> 00:00:20,267
I'll arrange a
trip to the court.
9
00:00:20,291 --> 00:00:21,302
I'm ready to take a chance.
10
00:00:21,326 --> 00:00:24,260
Do you think the paddle
boats are still open?
11
00:00:24,295 --> 00:00:25,394
I think so.
12
00:00:25,430 --> 00:00:27,430
I found a single hair in
the bottom of the box.
13
00:00:27,465 --> 00:00:29,031
You're Jonathan.
14
00:00:33,845 --> 00:00:35,338
That's very, very impressive.
15
00:00:37,108 --> 00:00:38,207
Your tracking skills.
16
00:00:40,044 --> 00:00:41,404
Isabelle has taught
you very well.
17
00:00:43,348 --> 00:00:45,014
Perhaps a little too well.
18
00:00:45,049 --> 00:00:46,349
(GRUNTING)
19
00:00:46,384 --> 00:00:48,284
(HEAVY BREATHING)
20
00:00:48,319 --> 00:00:50,252
(DRAMATIC MUSIC)
21
00:00:50,288 --> 00:00:52,054
♪
22
00:00:55,193 --> 00:00:57,059
(GRUNTING)
23
00:00:57,095 --> 00:00:57,994
AHH!
24
00:00:58,029 --> 00:00:59,029
(CRACKING)
25
00:01:02,367 --> 00:01:04,100
CLARY: Lindsay...
26
00:01:04,135 --> 00:01:05,201
Hey, have you seen Alec?
27
00:01:05,236 --> 00:01:06,369
(HEAVY BREATHING)
28
00:01:06,437 --> 00:01:08,082
He should be in his office.
I just saw him there.
29
00:01:08,106 --> 00:01:09,372
Is everything OK?
30
00:01:09,407 --> 00:01:11,140
CLARY: Yeah, Jace and I just...
31
00:01:11,175 --> 00:01:12,453
need to update him on something.
32
00:01:12,477 --> 00:01:13,477
Thank you.
33
00:01:20,084 --> 00:01:22,051
Sebastian.
34
00:01:22,086 --> 00:01:23,486
I was looking for Alec.
35
00:01:23,521 --> 00:01:25,287
Yeah, as was I.
36
00:01:25,323 --> 00:01:29,125
(PHONES BEEPING)
37
00:01:29,160 --> 00:01:31,260
And now we've found him.
38
00:01:31,295 --> 00:01:33,029
Urgent briefing
at the Ops Center.
39
00:01:33,064 --> 00:01:35,297
Perfect timing, huh? Yeah.
Yeah, perfect timing.
40
00:01:42,073 --> 00:01:44,073
♪
41
00:01:44,108 --> 00:01:46,409
(DOOR CLOSING)
42
00:01:46,444 --> 00:01:49,445
♪ We're coming ♪
43
00:01:49,480 --> 00:01:53,182
♪ After you ♪
44
00:01:53,217 --> 00:01:55,985
♪ This is the hunt ♪
45
00:01:56,020 --> 00:01:58,988
♪
46
00:02:02,427 --> 00:02:05,082
♪ This is the hunt ♪
47
00:02:05,199 --> 00:02:08,019
Synced & Corrected by
Dragoniod - www.addic7ed.com
48
00:02:08,099 --> 00:02:09,410
- (SIMON LAUGHING)
- MAIA: OK, but next time,
49
00:02:09,434 --> 00:02:11,367
I get to control the
steering of the paddle boat.
50
00:02:11,402 --> 00:02:13,369
Those ducks are gonna be
fine, I told you!
51
00:02:13,404 --> 00:02:15,237
Only because they
narrowly missed you
52
00:02:15,273 --> 00:02:16,238
at the last second!
53
00:02:16,274 --> 00:02:17,339
Well, you know,
54
00:02:17,375 --> 00:02:19,141
I was helping them! Um...
55
00:02:19,177 --> 00:02:20,421
I was... I was honing
their survival skills.
56
00:02:20,445 --> 00:02:22,378
Ducks are getting
very lazy these days!
57
00:02:22,413 --> 00:02:24,480
(LAUGHING) OK. What?
58
00:02:24,515 --> 00:02:26,382
Full moon.
59
00:02:27,452 --> 00:02:28,484
Should I be worried?
60
00:02:29,520 --> 00:02:31,253
Yes.
61
00:02:33,157 --> 00:02:34,390
Very.
62
00:02:34,425 --> 00:02:36,292
(SCREAMING)
63
00:02:40,064 --> 00:02:41,030
(SNARLING)
64
00:02:41,065 --> 00:02:43,232
(WHIMPERING)
65
00:02:48,005 --> 00:02:49,005
Oh, my God.
66
00:02:49,040 --> 00:02:51,107
(SNARLING)
67
00:02:54,412 --> 00:02:56,145
(WHIMPERING) What just happened?
68
00:02:56,180 --> 00:02:59,181
What kind of dog was that?
69
00:02:59,217 --> 00:03:02,118
Oh! Oh, God! I don't wanna die!
70
00:03:02,153 --> 00:03:03,252
You're not gonna die, OK?
71
00:03:03,287 --> 00:03:04,431
We're here to help you.
What's your name?
72
00:03:04,455 --> 00:03:05,421
Um...
73
00:03:05,456 --> 00:03:08,057
Bartholomew Velasquez.
74
00:03:08,092 --> 00:03:09,325
People call me Bat.
75
00:03:09,360 --> 00:03:11,093
OK Bat, can you stand?
76
00:03:11,129 --> 00:03:12,394
(GROANING)
77
00:03:12,430 --> 00:03:14,096
We've gotta find the
wolf that did this.
78
00:03:14,132 --> 00:03:15,164
I already know.
79
00:03:15,199 --> 00:03:16,432
(GASPING)
80
00:03:16,467 --> 00:03:19,068
(IZZY SIGHING)
81
00:03:19,103 --> 00:03:21,115
Sorry I'm late,
I've been looking everywhere for Max.
82
00:03:21,139 --> 00:03:22,139
Has anyone seen him?
83
00:03:22,173 --> 00:03:23,283
JACE: Have you tried the armory?
He's probably
84
00:03:23,307 --> 00:03:25,147
sharpening his blades
for his first assignment.
85
00:03:25,176 --> 00:03:26,075
(SIGHING) I checked.
86
00:03:26,110 --> 00:03:27,376
We have more pressing matters.
87
00:03:27,411 --> 00:03:30,012
ALEC: Thanks to Dot's help,
we now have the Mortal Mirror.
88
00:03:30,047 --> 00:03:31,413
And you have it
at the Institute,
89
00:03:31,449 --> 00:03:34,150
and it's...
well-guarded, I presume?
90
00:03:34,185 --> 00:03:36,029
The Elite Guards are the only
ones who know its location.
91
00:03:36,053 --> 00:03:37,419
ALEC: It's safest that way.
92
00:03:37,455 --> 00:03:40,055
Jonathan went after Elliot
and Dot to get the mirror.
93
00:03:40,091 --> 00:03:42,369
Now that he knows we have it,
he's going to come back for it.
94
00:03:42,393 --> 00:03:44,260
Agreed. Report back with
any possible scenarios
95
00:03:44,295 --> 00:03:46,340
by which Jonathan and Valentine
could attempt a breach.
96
00:03:46,364 --> 00:03:48,063
JACE: OK.
97
00:03:53,237 --> 00:03:55,271
(SIGHING) Is everything OK?
98
00:03:57,475 --> 00:04:00,176
You told Magnus
about the Soul Sword.
99
00:04:00,211 --> 00:04:01,277
Didn't you?
100
00:04:02,446 --> 00:04:04,246
Wow.
101
00:04:04,282 --> 00:04:07,016
That bad.
102
00:04:13,191 --> 00:04:16,091
Milady,
I now present to you Magnus Bane
103
00:04:16,127 --> 00:04:17,459
and Lucian Greymark.
104
00:04:20,198 --> 00:04:22,264
So the Clave lied and
Valentine has the sword.
105
00:04:22,300 --> 00:04:24,333
Is anyone surprised?
106
00:04:27,205 --> 00:04:30,406
Milady. We agree that it's time
to take charge of our destiny.
107
00:04:30,441 --> 00:04:33,108
We've come to accept your
offer to unite the Downworld
108
00:04:33,144 --> 00:04:35,277
- to hunt Valentine.
- Good.
109
00:04:35,313 --> 00:04:36,946
But we do it our way.
110
00:04:36,981 --> 00:04:38,461
No more playing by
the Clave's rules.
111
00:04:39,417 --> 00:04:41,217
With all due respect
your Highness,
112
00:04:41,252 --> 00:04:43,297
we didn't come here to start
a war with the Shadowhunters.
113
00:04:43,321 --> 00:04:45,321
The Shadowhunters want us dead.
114
00:04:45,356 --> 00:04:48,958
You think it's an accident
they lost Valentine?
115
00:04:48,993 --> 00:04:51,093
I don't trust the Clave,
but I trust Clary.
116
00:04:51,128 --> 00:04:54,029
She told me that she and Jace
recovered the Mortal Mirror
117
00:04:54,065 --> 00:04:56,031
to protect the Downworld
from Valentine.
118
00:04:56,067 --> 00:04:58,400
Your love for the
Shadowhunters weakens you.
119
00:04:58,436 --> 00:05:01,170
That's why your pack
has lost so many wolves.
120
00:05:01,205 --> 00:05:03,105
My pack's losses
121
00:05:03,140 --> 00:05:04,206
are because of Valentine.
122
00:05:04,242 --> 00:05:07,376
After the lies your
boyfriend told you,
123
00:05:07,411 --> 00:05:10,980
surely you're on my side.
124
00:05:13,251 --> 00:05:15,217
Magnus,
we came here to stop Valentine,
125
00:05:15,253 --> 00:05:17,353
not make new enemies by
breaking the Accords.
126
00:05:17,388 --> 00:05:21,190
Don't let your crush get in the
way of protecting your people.
127
00:05:25,196 --> 00:05:27,129
I beg your patience, your Grace,
128
00:05:27,164 --> 00:05:29,431
but breaking our allegiance
to the Shadowhunters
129
00:05:29,467 --> 00:05:32,268
is a...
step that requires consideration.
130
00:05:32,303 --> 00:05:34,270
Decide quickly.
131
00:05:34,305 --> 00:05:37,106
(ETHEREAL MUSIC)
132
00:05:38,209 --> 00:05:40,376
Once all the petals on
this rose turn black...
133
00:05:42,046 --> 00:05:43,145
your time is up.
134
00:05:43,180 --> 00:05:44,947
And remember,
135
00:05:44,982 --> 00:05:47,182
those who don't
come to my side...
136
00:05:48,152 --> 00:05:50,352
will be on the losing side.
137
00:05:50,388 --> 00:05:54,123
♪
138
00:05:54,158 --> 00:05:55,158
Milady.
139
00:06:13,010 --> 00:06:15,277
(SUSPENSEFUL MUSIC)
140
00:06:15,313 --> 00:06:16,979
♪
141
00:06:17,014 --> 00:06:18,113
Max, where are you?
142
00:06:18,149 --> 00:06:19,326
If you're out on mission alone,
143
00:06:19,350 --> 00:06:21,083
I'm gonna whip your...
144
00:06:21,118 --> 00:06:24,153
(TENSE MUSIC)
145
00:06:24,188 --> 00:06:27,022
♪
146
00:06:39,971 --> 00:06:41,136
(GASPING) Oh, God!
147
00:06:43,374 --> 00:06:46,976
Max, can you hear me? Max!
SOMEONE GET A MEDIC!
148
00:06:51,207 --> 00:06:53,074
I tried using an Iratze
rune to wake him,
149
00:06:53,109 --> 00:06:54,275
but nothing's working.
150
00:06:54,310 --> 00:06:56,077
- What happened?
- I don't know.
151
00:06:56,112 --> 00:06:57,189
I found him like
this in my room.
152
00:06:57,213 --> 00:06:58,279
Oh, my God... Max...
153
00:06:58,314 --> 00:06:59,480
We should send him to Idris.
154
00:06:59,515 --> 00:07:01,248
See what they can do.
155
00:07:01,284 --> 00:07:02,394
The medics said that
in his condition,
156
00:07:02,418 --> 00:07:04,085
he won't be able to
survive the transfer.
157
00:07:06,613 --> 00:07:07,645
Max...
158
00:07:10,426 --> 00:07:12,304
We checked the Institute's
security camera footage.
159
00:07:12,328 --> 00:07:15,196
Whoever attacked him is
somehow covering their tracks.
160
00:07:15,231 --> 00:07:16,497
Has he been able to talk?
161
00:07:16,532 --> 00:07:18,299
(IZZY SIGHING) Not yet.
162
00:07:18,334 --> 00:07:20,367
He's unconscious.
163
00:07:20,403 --> 00:07:22,303
I don't understand.
Who would want to hurt him?
164
00:07:22,338 --> 00:07:23,304
I don't know.
165
00:07:23,339 --> 00:07:24,550
- But I'm going to find out.
- Hey. Hey.
166
00:07:24,574 --> 00:07:26,407
JACE: Look,
get Robert and Maryse here.
167
00:07:26,442 --> 00:07:28,442
The rest of us...
we'll find who did this.
168
00:07:28,478 --> 00:07:30,211
Yeah, I'll stay with Max.
169
00:07:30,246 --> 00:07:32,079
If he regains consciousness,
170
00:07:32,115 --> 00:07:34,215
perhaps he can ID his attacker.
171
00:07:37,453 --> 00:07:39,186
(PHONE RINGING)
172
00:07:41,157 --> 00:07:42,423
(PHONE RINGING)
173
00:07:45,061 --> 00:07:46,293
(PHONE RINGING)
174
00:07:46,329 --> 00:07:48,295
(SIGHING)
175
00:07:48,331 --> 00:07:50,097
(PHONE RINGING)
176
00:07:50,133 --> 00:07:52,233
(SOMBRE MUSIC)
177
00:07:52,268 --> 00:07:54,034
(PHONE RINGING)
178
00:08:03,079 --> 00:08:04,145
MAGNUS: Cream or sugar?
179
00:08:10,086 --> 00:08:11,485
(GROANING) Did I fall asleep?
180
00:08:11,521 --> 00:08:13,254
We both did.
181
00:08:15,358 --> 00:08:18,159
On separate couches. Never fear.
182
00:08:18,194 --> 00:08:21,162
I should have never taken you
up on your offer for drinks.
183
00:08:21,197 --> 00:08:23,364
In hindsight,
liquor might have been a bad idea
184
00:08:23,399 --> 00:08:25,099
after being drained
of all my magic
185
00:08:25,134 --> 00:08:26,467
to heal your friend Luke.
186
00:08:26,502 --> 00:08:28,402
Not my friend.
187
00:08:28,437 --> 00:08:31,138
He's Clary Fairchild's.
I've only known her five days
188
00:08:31,174 --> 00:08:33,054
and she's already more
trouble than she's worth.
189
00:08:34,410 --> 00:08:37,011
You're more than just a pretty
face, aren't you?
190
00:08:37,046 --> 00:08:38,312
What is that supposed to mean?
191
00:08:38,347 --> 00:08:41,148
You shared your strength
with me to help your friend.
192
00:08:41,184 --> 00:08:44,285
It's rare to find a
Shadowhunter with such a...
193
00:08:44,320 --> 00:08:46,353
open heart.
194
00:08:48,424 --> 00:08:50,057
I trust you.
195
00:08:50,092 --> 00:08:51,358
I don't know why.
196
00:08:51,394 --> 00:08:53,460
But I do...
197
00:08:57,300 --> 00:08:59,066
(SIGHING) What time is it?
198
00:08:59,101 --> 00:09:00,212
I have to get back
to the Institute.
199
00:09:00,236 --> 00:09:01,402
Stay for breakfast.
200
00:09:01,437 --> 00:09:04,138
I conjure up a mean
Belgian waffle.
201
00:09:04,173 --> 00:09:05,272
No.
202
00:09:06,309 --> 00:09:08,287
And if you let anyone know
that I slept here last night...
203
00:09:08,311 --> 00:09:09,343
Relax.
204
00:09:09,378 --> 00:09:12,346
My reputation's on the
line just as much as yours.
205
00:09:12,381 --> 00:09:14,448
I'd lose all my credibility
if my people found out
206
00:09:14,483 --> 00:09:16,483
that I let a Shadowhunter
spend the night.
207
00:09:16,519 --> 00:09:19,086
Then why'd you
let me sleep here?
208
00:09:22,391 --> 00:09:24,325
Trust makes you
do strange things.
209
00:09:26,395 --> 00:09:27,461
(INHALING DEEPLY)
210
00:09:27,496 --> 00:09:29,396
Must be something in the air.
211
00:09:45,514 --> 00:09:49,183
(AMBIENT MUSIC)
212
00:09:49,218 --> 00:09:51,185
♪
213
00:09:52,455 --> 00:09:54,421
(OIL SIZZLING)
214
00:09:56,259 --> 00:09:58,192
Oh, you gotta be kidding me.
215
00:09:58,227 --> 00:10:00,160
OLLIE: Definitely the
steamed dumplings.
216
00:10:01,330 --> 00:10:03,264
Ooh, and some fried wontons.
217
00:10:03,299 --> 00:10:04,275
No. Two orders.
218
00:10:04,283 --> 00:10:05,344
Because you always
say you don't want any
219
00:10:05,368 --> 00:10:07,134
- and then you eat all of mine.
- What?
220
00:10:07,169 --> 00:10:09,570
- (LAUGHING) You do!
- I see she drives you crazy, too.
221
00:10:09,605 --> 00:10:13,240
Luke! Guess were both
in the mood for Chinese.
222
00:10:13,276 --> 00:10:14,276
What a coincidence.
223
00:10:14,310 --> 00:10:16,210
This is Sam. My other partner.
224
00:10:16,245 --> 00:10:18,312
Nice to finally meet
the famed Luke Garroway.
225
00:10:18,347 --> 00:10:19,491
- Hi.
- SAM: Ollie's constantly gushing
226
00:10:19,515 --> 00:10:21,282
about how she hit the jackpot
227
00:10:21,317 --> 00:10:23,495
- on getting you as her mentor.
- (SAM AND OLLIE LAUGHING)
228
00:10:23,519 --> 00:10:25,386
Hey, uh, we need to talk.
229
00:10:26,522 --> 00:10:28,567
Ooh, I remember her.
The girl who's not your girlfriend?
230
00:10:28,591 --> 00:10:30,224
Enjoy your wontons.
231
00:10:33,429 --> 00:10:35,195
- What's up?
- It's Russell.
232
00:10:35,231 --> 00:10:37,175
When he left for Philly,
I thought he'd be gone for good.
233
00:10:37,199 --> 00:10:39,166
But he's back.
And he scratched a mundane.
234
00:10:39,201 --> 00:10:41,368
(OMINOUS MUSIC)
235
00:10:41,404 --> 00:10:43,137
(GRUNTING)
236
00:10:45,274 --> 00:10:46,418
- (SIGHING)
- How are you feeling?
237
00:10:46,442 --> 00:10:48,409
(GASPING) Not so good.
238
00:10:48,444 --> 00:10:50,511
Look...
239
00:10:50,546 --> 00:10:52,513
I appreciate you
guys helping me,
240
00:10:52,548 --> 00:10:55,282
but I think I need stitches
and definitely a rabies shot.
241
00:10:55,318 --> 00:10:57,518
(GASPING)
242
00:10:57,553 --> 00:10:59,420
Shouldn't I go to an ER?
243
00:11:00,456 --> 00:11:02,999
I just called the paramedics.
They should be here soon.
244
00:11:08,130 --> 00:11:09,408
What are we going to do when
the paramedics don't show?
245
00:11:09,432 --> 00:11:11,352
Well, we'll know soon
enough if we even need 'em.
246
00:11:13,135 --> 00:11:15,380
OK. Not to sound...
judgy, but is this really how you guys
247
00:11:15,404 --> 00:11:16,570
normally do this? You...
248
00:11:16,605 --> 00:11:20,140
you know, hold a scratched
mundane hostage until they turn?
249
00:11:20,176 --> 00:11:22,109
I mean, normally we just
secretly follow them
250
00:11:22,144 --> 00:11:23,422
to see if they turn
at the next full moon.
251
00:11:23,446 --> 00:11:25,524
MAIA: We can't exactly pull
someone out of their lives
252
00:11:25,548 --> 00:11:27,448
and be like, ¿Hey,
you might be a werewolf.
253
00:11:27,483 --> 00:11:29,116
Bat's an exception.
254
00:11:29,151 --> 00:11:30,495
Luckily with the full moon,
we won't have to wait for long.
255
00:11:30,519 --> 00:11:32,519
LUKE: You sure
you're up for this?
256
00:11:34,490 --> 00:11:36,190
LUKE: Maia?
257
00:11:36,225 --> 00:11:38,192
I'm good, yeah.
258
00:11:38,227 --> 00:11:39,360
Alright.
259
00:11:39,395 --> 00:11:40,539
You and Simon wait
here with him.
260
00:11:40,563 --> 00:11:43,063
I'll take care of Russell.
261
00:11:51,440 --> 00:11:53,207
From the traces of
blood outside the door,
262
00:11:53,242 --> 00:11:54,475
it seems Max was...
263
00:11:54,510 --> 00:11:57,211
attacked somewhere else,
and then he came here.
264
00:11:57,246 --> 00:12:00,347
He was probably
looking for help.
265
00:12:00,383 --> 00:12:03,150
(SOMBRE MUSIC)
266
00:12:03,185 --> 00:12:05,152
♪
267
00:12:07,356 --> 00:12:09,223
(SIGHING)
268
00:12:15,531 --> 00:12:17,164
Clary...
269
00:12:23,572 --> 00:12:25,139
SEBASTIAN: What did you find?
270
00:12:25,174 --> 00:12:27,241
The box my mom used to
keep Jonathan's things in.
271
00:12:27,276 --> 00:12:28,553
It was right where
Izzy found Max.
272
00:12:28,577 --> 00:12:30,377
I remember Max had
his eyes on it.
273
00:12:30,413 --> 00:12:32,379
He was so determined
to prove himself...
274
00:12:32,415 --> 00:12:33,425
It's possible he found a way
275
00:12:33,449 --> 00:12:35,182
to use the box to
track Jonathan.
276
00:12:35,217 --> 00:12:36,328
Wait, all of this would mean
277
00:12:36,352 --> 00:12:38,263
that Jonathan found a way
to get inside the Institute
278
00:12:38,287 --> 00:12:40,198
- without us even knowing.
- Well, he's Valentine's son.
279
00:12:40,222 --> 00:12:42,189
We were trained to
do the impossible.
280
00:12:42,224 --> 00:12:43,524
If Jonathan attacked Max
281
00:12:43,559 --> 00:12:45,392
and he came for the mirror...
282
00:12:45,428 --> 00:12:47,094
He wouldn't have
left here without it.
283
00:12:47,129 --> 00:12:48,729
Alec, he could still
be in the building.
284
00:12:51,267 --> 00:12:53,133
Listen, we have to
confirm he's still inside.
285
00:12:53,169 --> 00:12:55,269
We saw what the real
Jonathan looks like.
286
00:12:55,304 --> 00:12:58,138
He will be glamoured
as one of our own.
287
00:12:58,174 --> 00:12:59,440
Hiding in plain sight.
288
00:13:01,143 --> 00:13:02,509
OK. OK, Sebastian.
289
00:13:02,545 --> 00:13:04,144
I want you and any
other personnel
290
00:13:04,180 --> 00:13:05,257
on supplemental guard duty.
291
00:13:05,281 --> 00:13:07,314
Effective immediately,
the Institute's on lockdown.
292
00:13:08,451 --> 00:13:11,085
Wait. Wait. We'll need to
fortify security outside
293
00:13:11,120 --> 00:13:12,364
as well.
I can spearhead that team.
294
00:13:12,388 --> 00:13:13,353
No I have it covered.
295
00:13:13,389 --> 00:13:14,354
If Jonathan's still
in the building,
296
00:13:14,390 --> 00:13:16,190
he's not getting out alive.
297
00:13:16,225 --> 00:13:17,424
(DRAMATIC MUSIC)
298
00:13:21,566 --> 00:13:24,043
(DISTANT SIRENS)
299
00:13:24,911 --> 00:13:27,904
(RAGGED BREATHING)
300
00:13:28,014 --> 00:13:29,408
(GASPING) Where
are the paramedics?
301
00:13:29,432 --> 00:13:30,889
They're coming. They're coming.
But don't worry man,
302
00:13:30,908 --> 00:13:31,952
you look a lot...
you're looking...
303
00:13:31,976 --> 00:13:33,976
- you're looking better.
- MAIA: I know.
304
00:13:35,179 --> 00:13:37,019
- Where'd you go? He's getting worse.
- I know!
305
00:13:39,883 --> 00:13:41,116
(GROANING)
306
00:13:41,151 --> 00:13:42,985
(GASPING)
307
00:13:43,207 --> 00:13:45,073
- What are you doing?
- Hey. I'm really sorry,
308
00:13:45,146 --> 00:13:47,012
but... what's happening to you,
309
00:13:47,032 --> 00:13:49,143
it happened to me, too, OK?
This is for your own good.
310
00:13:49,167 --> 00:13:51,301
Is restraining him
like this necessary?
311
00:13:51,336 --> 00:13:52,402
He's turning, Simon.
312
00:13:52,437 --> 00:13:54,103
Can you kill the lights?
It's like...
313
00:13:54,139 --> 00:13:55,438
sensory overload for wolves.
314
00:13:55,473 --> 00:13:57,073
Did you just say wolf?
315
00:13:57,108 --> 00:13:58,141
What do you mean, a wolf?
316
00:13:58,176 --> 00:13:59,309
What's happening?
317
00:13:59,344 --> 00:14:01,044
Just do it!
318
00:14:01,079 --> 00:14:02,345
(LABOURED BREATHING)
319
00:14:02,380 --> 00:14:04,080
Where's the damn mouth guard?!
320
00:14:04,115 --> 00:14:05,193
What are you doing?
What do you need?
321
00:14:05,217 --> 00:14:06,349
(RAPID BREATHING)
322
00:14:06,384 --> 00:14:08,017
It's so he doesn't
bite his tongue off.
323
00:14:08,053 --> 00:14:10,053
- Does that seriously happen?!
- (GROWLING)
324
00:14:10,088 --> 00:14:12,088
That was a good idea.
325
00:14:12,123 --> 00:14:14,090
(SNARLING)
326
00:14:14,125 --> 00:14:15,303
Alright OK.
Is there anything we can do?
327
00:14:15,327 --> 00:14:18,027
(SNARLING)
328
00:14:18,063 --> 00:14:19,095
(BONES CRACKING)
329
00:14:24,169 --> 00:14:25,368
(SNARLING)
330
00:14:25,403 --> 00:14:27,036
I'll tell you what we can do.
331
00:14:27,072 --> 00:14:28,352
We can get the hell out of here!
332
00:14:32,310 --> 00:14:34,177
They say that maybe
you can hear me,
333
00:14:34,212 --> 00:14:35,345
(INHALING SHARPLY)
334
00:14:35,380 --> 00:14:37,213
I want you to wake up, OK?
335
00:14:39,084 --> 00:14:41,184
Open your eyes and wake up, Max.
336
00:14:41,219 --> 00:14:42,452
(SIGHING)
337
00:14:42,487 --> 00:14:44,354
SEBASTIAN: Sorry to interrupt.
338
00:14:46,057 --> 00:14:47,190
It's OK.
339
00:14:47,225 --> 00:14:49,058
(MACHINES BEEPING)
340
00:14:49,094 --> 00:14:50,338
SEBASTIAN: How's the
little fighter doing?
341
00:14:50,362 --> 00:14:53,129
- Is there any progress?
- I'm still waiting
342
00:14:53,164 --> 00:14:54,464
to hear back from Brother Enoch.
343
00:14:54,499 --> 00:14:58,468
But Max already defied the odds
in surviving Jonathan's attack.
344
00:14:58,503 --> 00:15:01,371
If anyone can make it, he can.
345
00:15:03,508 --> 00:15:06,242
Look, Izzy, you need to take
care of yourself as well.
346
00:15:06,278 --> 00:15:08,344
You should take a break.
347
00:15:10,048 --> 00:15:12,282
Um...
thanks, but I can't leave him.
348
00:15:12,317 --> 00:15:14,417
Look, just a few minutes...
349
00:15:14,452 --> 00:15:16,052
will do you a world of good.
350
00:15:17,155 --> 00:15:19,222
And... I'll watch Max
while you're gone.
351
00:15:24,396 --> 00:15:26,195
IZZY: I... could use a break.
352
00:15:26,231 --> 00:15:27,297
Thank you.
353
00:15:32,404 --> 00:15:34,270
- Oh, Max!
- Mom!
354
00:15:34,306 --> 00:15:36,105
(SIGHING)
355
00:15:36,141 --> 00:15:37,407
Dad!
356
00:15:38,443 --> 00:15:40,343
Your father and I spoke
with Brother Enoch.
357
00:15:40,378 --> 00:15:43,046
He says warlock
magic can't heal Max.
358
00:15:43,081 --> 00:15:45,114
Our only hope is to
allow the Silent Brothers
359
00:15:45,150 --> 00:15:47,417
to... attempt a procedure
360
00:15:47,452 --> 00:15:49,419
that they only use
in rare emergencies.
361
00:15:49,454 --> 00:15:52,088
Kind of like a...
rebooting of the brain.
362
00:15:52,123 --> 00:15:54,057
Does it involve any risks?
363
00:15:54,092 --> 00:15:55,391
I'm afraid so.
364
00:15:55,427 --> 00:15:58,094
Very few Shadowhunters
have survived it.
365
00:15:58,129 --> 00:16:00,196
IZZY: And you still
think we should do it?
366
00:16:00,231 --> 00:16:02,986
If we don't,
Max will never wake up.
367
00:16:05,819 --> 00:16:06,979
I'll be praying for your son.
368
00:16:14,179 --> 00:16:16,279
(RAINFALL)
369
00:16:22,187 --> 00:16:24,153
(THUNDER)
370
00:16:24,189 --> 00:16:26,356
♪
371
00:16:26,391 --> 00:16:30,293
♪ Hold me while I fly ♪
372
00:16:30,328 --> 00:16:33,463
♪ Until I leave soon ♪
373
00:16:33,498 --> 00:16:35,365
(BOTH GIGGLING)
374
00:16:35,400 --> 00:16:39,001
♪ Truth is, I'm used to ♪
375
00:16:39,037 --> 00:16:42,038
♪ Making it up on my own ♪
376
00:16:42,073 --> 00:16:44,240
♪
377
00:16:44,275 --> 00:16:48,044
♪ How long will I fly ♪
378
00:16:48,079 --> 00:16:50,012
- That was graceful.
- Shadowhunter.
379
00:16:52,117 --> 00:16:53,983
♪
380
00:16:54,018 --> 00:16:57,987
♪ Don't go wide eyes ♪
381
00:16:58,022 --> 00:17:00,123
♪ Are confident ♪
382
00:17:00,158 --> 00:17:02,258
♪ No, it's not the end ♪
383
00:17:08,433 --> 00:17:10,333
What?
Am I doing something wrong?
384
00:17:10,368 --> 00:17:13,069
No such thing.
385
00:17:13,104 --> 00:17:15,204
ALEC: Well, then...
386
00:17:15,240 --> 00:17:18,040
What? Do you not want to?
387
00:17:18,076 --> 00:17:20,476
No. I mean, yes.
388
00:17:20,512 --> 00:17:22,178
Of course I do.
389
00:17:26,384 --> 00:17:29,018
Magnus, what is it?
390
00:17:31,055 --> 00:17:33,256
It's just... sometimes...
391
00:17:33,291 --> 00:17:36,125
I lose control.
392
00:17:45,336 --> 00:17:47,270
Magnus...
393
00:17:49,107 --> 00:17:51,040
they're beautiful.
394
00:17:51,075 --> 00:17:53,009
You're beautiful.
395
00:18:01,386 --> 00:18:04,020
- (KNOCKING)
- ALEC: Magnus!
396
00:18:14,199 --> 00:18:16,265
I know I have no right
to ask you for favours.
397
00:18:16,301 --> 00:18:17,400
But I need you.
398
00:18:19,455 --> 00:18:21,121
It's Max.
399
00:18:27,045 --> 00:18:28,322
I don't know when
I'm getting home.
400
00:18:28,346 --> 00:18:30,346
Hopefully soon.
401
00:18:30,381 --> 00:18:33,082
(ELECTRONIC WHIRRING)
402
00:18:33,117 --> 00:18:34,250
I love you, too.
403
00:18:39,357 --> 00:18:42,091
(GRUNTING)
404
00:18:45,029 --> 00:18:47,964
Where is the Mortal Mirror?
405
00:18:47,999 --> 00:18:50,032
(CHOKING)
406
00:18:50,068 --> 00:18:51,434
As you wish.
407
00:18:51,469 --> 00:18:55,171
But your wife and son
will both be next.
408
00:18:55,206 --> 00:18:57,373
(CHOKING)
409
00:18:59,077 --> 00:19:00,503
I think it's in the sub-cells.
410
00:19:01,346 --> 00:19:02,346
Look for Stillwater.
411
00:19:03,448 --> 00:19:05,147
(CHOKING)
412
00:19:11,356 --> 00:19:13,089
(DRAMATIC MUSIC)
413
00:19:13,124 --> 00:19:16,058
(MUSIC FROM TELEVISION)
414
00:19:16,094 --> 00:19:18,261
♪
415
00:19:23,368 --> 00:19:25,368
(BOTTLES CLATTERING)
416
00:19:25,403 --> 00:19:27,169
- Luke.
- Hey man, get up.
417
00:19:27,205 --> 00:19:28,304
It's going down.
418
00:19:28,339 --> 00:19:29,438
- (SNARLING)
- Welcome.
419
00:19:33,378 --> 00:19:34,378
Would you like a beer?
420
00:19:34,412 --> 00:19:36,312
You should've stayed in Philly.
421
00:19:36,347 --> 00:19:38,281
I'd appreciate it if you
handed over the new guy
422
00:19:38,316 --> 00:19:40,049
if he turns.
423
00:19:40,084 --> 00:19:42,151
We don't recruit by
turning mundanes.
424
00:19:42,186 --> 00:19:44,053
Not if we do things your way.
425
00:19:44,088 --> 00:19:45,254
When times turn dark,
426
00:19:45,290 --> 00:19:47,356
rules are what bind
us to our humanity.
427
00:19:47,392 --> 00:19:48,491
Right, well...
428
00:19:48,526 --> 00:19:51,060
From what I hear,
the pack is starting to realize
429
00:19:51,095 --> 00:19:52,495
that humanity won't
keep us alive.
430
00:19:52,530 --> 00:19:55,031
What they want...
431
00:19:55,066 --> 00:19:57,166
is a leader who's
willing to fight.
432
00:20:00,138 --> 00:20:02,104
Don't do this, Russell.
433
00:20:02,140 --> 00:20:04,273
No. Let's do this, alpha.
434
00:20:04,309 --> 00:20:06,242
But since you're
all about the rules,
435
00:20:06,277 --> 00:20:08,144
let's do it by the book. Huh?
436
00:20:08,179 --> 00:20:09,378
To the death...
437
00:20:09,414 --> 00:20:11,280
for pack leader.
438
00:20:11,316 --> 00:20:12,348
(GRUNTING)
439
00:20:12,383 --> 00:20:14,150
(INDISTINCT SPEAKING)
440
00:20:18,523 --> 00:20:20,389
OH! Ooh!
441
00:20:24,228 --> 00:20:26,128
AH!
442
00:20:26,164 --> 00:20:28,064
AHH!
443
00:20:28,099 --> 00:20:29,365
(CHEERING)
444
00:20:29,400 --> 00:20:31,534
(GROANING)
445
00:20:31,569 --> 00:20:34,270
(HEAVY BREATHING)
446
00:20:37,475 --> 00:20:40,443
(GRUNTING)
447
00:20:42,080 --> 00:20:43,412
(GROANING)
448
00:20:43,448 --> 00:20:45,414
(GRUNTING)
449
00:20:51,289 --> 00:20:53,456
(GROANING)
450
00:20:59,530 --> 00:21:00,496
Come on, man! Get up!
451
00:21:00,531 --> 00:21:03,499
(RUSSELL GROANING)
452
00:21:06,170 --> 00:21:08,070
(GRUNTING)
453
00:21:08,106 --> 00:21:09,383
It's really going down.
He's gonna kill him.
454
00:21:09,407 --> 00:21:11,474
(TENSE MUSIC)
455
00:21:11,509 --> 00:21:13,409
♪
456
00:21:17,081 --> 00:21:18,314
(BOTH GRUNTING)
457
00:21:18,349 --> 00:21:20,149
(HEAVY BREATHING)
458
00:21:22,320 --> 00:21:23,352
The rule is to the death.
459
00:21:24,522 --> 00:21:26,422
Time for new rules.
460
00:21:26,457 --> 00:21:30,292
(ALL GROWLING)
461
00:21:39,037 --> 00:21:41,237
(DRAMATIC MUSIC)
462
00:21:44,426 --> 00:21:46,750
And one works of the Shu.
463
00:21:46,833 --> 00:21:47,385
Mhm.
464
00:21:47,451 --> 00:21:48,771
Actually, you know what?
Just make it six.
465
00:21:48,794 --> 00:21:49,184
OK.
466
00:21:49,328 --> 00:21:51,686
Wow! That's more than my mom
orders for our entire family
467
00:21:51,827 --> 00:21:53,107
- on Christmas day!
- (CHUCKLING)
468
00:21:54,327 --> 00:21:55,787
Well, when you first turn,
469
00:21:55,882 --> 00:21:57,877
you are hungrier
than you've ever been
470
00:21:57,948 --> 00:21:59,650
in your entire life.
471
00:22:05,314 --> 00:22:06,834
Is that from the
wolf that turned you?
472
00:22:09,851 --> 00:22:10,983
I'm sorry.
473
00:22:11,387 --> 00:22:13,487
I know that's not your
favourite subject.
474
00:22:15,224 --> 00:22:17,157
You know,
I knew the person who turned me.
475
00:22:17,192 --> 00:22:19,226
That boyfriend I was
telling you about?
476
00:22:20,082 --> 00:22:21,114
His name was Jordan.
477
00:22:22,531 --> 00:22:24,431
He was the first boy
who made me feel...
478
00:22:24,466 --> 00:22:26,333
beautiful.
479
00:22:26,368 --> 00:22:30,237
And for a while,
life was beautiful.
480
00:22:31,473 --> 00:22:33,306
Then he started getting...
481
00:22:33,342 --> 00:22:35,242
weird, and...
482
00:22:35,277 --> 00:22:37,477
possessive,
so I broke up with him.
483
00:22:37,513 --> 00:22:40,514
And I started
dating someone else.
484
00:22:40,549 --> 00:22:42,382
Nothing serious.
485
00:22:44,553 --> 00:22:47,521
But I was on my way home from a
date, and...
486
00:22:48,693 --> 00:22:49,693
it was raining.
487
00:22:51,160 --> 00:22:52,359
And so I tilted my head back.
488
00:22:54,530 --> 00:22:57,097
And next thing I knew, I was...
489
00:22:57,132 --> 00:22:58,498
face down in the mud.
490
00:23:01,136 --> 00:23:03,103
(SIGHING)
491
00:23:03,138 --> 00:23:04,538
First I thought it
was a rabid dog.
492
00:23:06,208 --> 00:23:09,543
It was clawing...
and ripping at my skin.
493
00:23:11,547 --> 00:23:16,416
And I was screaming and just
begging him to get off of me.
494
00:23:19,521 --> 00:23:22,222
And that's when the wolf started to
change, and it was...
495
00:23:22,257 --> 00:23:24,291
Jordan.
496
00:23:24,326 --> 00:23:26,226
(INHALING DEEPLY)
497
00:23:27,496 --> 00:23:29,429
He just backed up, and...
498
00:23:31,366 --> 00:23:34,201
ran off and left me
there, alone.
499
00:23:41,443 --> 00:23:43,176
And I...
500
00:23:44,213 --> 00:23:46,313
I can't help but think that...
501
00:23:48,450 --> 00:23:50,550
every time I turn, it...
502
00:23:50,586 --> 00:23:52,519
this...
503
00:23:52,554 --> 00:23:54,454
is what love got me.
504
00:24:00,295 --> 00:24:01,361
Maia, I'm so sorry.
505
00:24:07,668 --> 00:24:09,503
Um... I'm gonna
506
00:24:09,538 --> 00:24:11,171
go check on the food.
507
00:24:19,381 --> 00:24:20,381
Hey, Izzy...
508
00:24:20,415 --> 00:24:21,615
How's Max?
509
00:24:21,650 --> 00:24:24,251
Brother Enoch said if we don't move
fast, it could be too late.
510
00:24:25,320 --> 00:24:26,464
I need to get back
to the infirmary
511
00:24:26,488 --> 00:24:28,188
but I got your message
about Jonathan.
512
00:24:28,223 --> 00:24:29,389
What do you need?
513
00:24:29,424 --> 00:24:31,391
(SIGHING) Your whip.
514
00:24:42,137 --> 00:24:43,457
You look like a
man on a mission.
515
00:24:44,573 --> 00:24:46,306
Winthrop Gold is missing.
516
00:24:46,341 --> 00:24:48,319
My guess is that Jonathan's
closing in on the mirror.
517
00:24:48,343 --> 00:24:50,544
(SIGHING) I'm gonna go
and guard it myself.
518
00:24:50,579 --> 00:24:51,545
(ELEVATOR OPENING)
519
00:24:51,580 --> 00:24:53,113
That's, uh... brave.
520
00:24:54,149 --> 00:24:55,949
Jonathan and I were both
trained by Valentine.
521
00:24:56,585 --> 00:24:58,185
If anyone can take him
down, it's me.
522
00:25:02,391 --> 00:25:03,391
Anything?
523
00:25:03,425 --> 00:25:05,525
(DOOR OPENING)
524
00:25:10,465 --> 00:25:11,576
MAGNUS: His injuries
are too severe.
525
00:25:11,600 --> 00:25:15,268
Max's only hope for recovery
now lies with Brother Enoch.
526
00:25:16,605 --> 00:25:19,439
There's gotta be something...
anything.
527
00:25:19,474 --> 00:25:21,107
Brother Enoch.
528
00:25:22,578 --> 00:25:24,377
- No!
- Alec...
529
00:25:24,413 --> 00:25:25,545
I know you're scared.
530
00:25:25,581 --> 00:25:27,180
We all are.
531
00:25:27,216 --> 00:25:29,282
But if Max is going
to have any chance,
532
00:25:29,318 --> 00:25:30,550
we need to let Brother Enoch
533
00:25:30,586 --> 00:25:32,352
do this. Now.
534
00:25:52,507 --> 00:25:55,308
(PIANO MUSIC)
535
00:25:55,344 --> 00:25:57,410
♪
536
00:26:02,184 --> 00:26:03,550
(SIGHING)
537
00:26:03,585 --> 00:26:05,552
Good morning.
538
00:26:05,587 --> 00:26:07,520
Morning.
539
00:26:11,775 --> 00:26:13,260
Oh man, what time is it?
540
00:26:13,592 --> 00:26:15,792
I have to get to the Institute.
541
00:26:18,467 --> 00:26:20,300
- Oh...
- No, I'm just kidding.
542
00:26:20,335 --> 00:26:21,501
I'm just kidding.
543
00:26:21,536 --> 00:26:24,137
(BOTH SIGHING)
544
00:26:24,172 --> 00:26:25,516
Were you really
afraid I was gonna go?
545
00:26:25,540 --> 00:26:27,274
No.
546
00:26:27,309 --> 00:26:28,441
(CHUCKLING)
547
00:26:28,477 --> 00:26:30,443
(SIGHING)
548
00:26:30,479 --> 00:26:32,345
What are you afraid of?
549
00:26:34,872 --> 00:26:37,384
- Acid washed jeans.
- Oh, come on, Magnus.
550
00:26:37,419 --> 00:26:39,419
(CHUCKLING)
551
00:26:41,089 --> 00:26:42,155
I'm serious.
552
00:26:43,525 --> 00:26:45,358
You're an all-powerful warlock
553
00:26:45,394 --> 00:26:47,127
who can summon demons.
554
00:26:47,162 --> 00:26:49,129
You've lived through
centuries of war.
555
00:26:51,233 --> 00:26:52,265
And you're immortal.
556
00:26:57,339 --> 00:26:59,105
What scares you?
557
00:27:04,212 --> 00:27:06,146
The key to having no fear is...
558
00:27:06,181 --> 00:27:08,381
having nothing to lose.
559
00:27:15,190 --> 00:27:16,423
I don't know.
560
00:27:16,458 --> 00:27:19,159
I guess that's why I haven't
561
00:27:19,194 --> 00:27:21,194
opened my heart up
562
00:27:21,229 --> 00:27:23,263
for almost 100 years.
563
00:27:23,298 --> 00:27:26,266
♪ I've been searching high ♪
564
00:27:26,301 --> 00:27:27,500
Then I met you.
565
00:27:27,536 --> 00:27:32,105
♪ I'm searching
low in the night ♪
566
00:27:32,140 --> 00:27:33,306
♪ Ooh ooh ♪
567
00:27:33,342 --> 00:27:37,243
♪ Does she know that
we bleed the same ♪
568
00:27:37,279 --> 00:27:40,246
♪
569
00:28:01,303 --> 00:28:04,104
(WATER DRIPPING)
570
00:28:11,113 --> 00:28:12,212
(PHONE BEEPING)
571
00:28:15,955 --> 00:28:19,049
_
572
00:28:25,427 --> 00:28:26,427
Take command.
573
00:28:29,131 --> 00:28:30,263
(ELEVATOR DINGING)
574
00:28:51,486 --> 00:28:53,453
(ELECTRONIC BUZZING)
575
00:29:00,095 --> 00:29:02,062
(HIGH-PITCHED RINGING)
576
00:29:02,097 --> 00:29:04,264
(SHADOWHUNTERS GROANING)
577
00:29:07,402 --> 00:29:10,303
(ELECTRONIC MUSIC)
578
00:29:10,338 --> 00:29:12,238
♪
579
00:29:13,108 --> 00:29:14,274
(GRUNTING)
580
00:29:22,350 --> 00:29:23,383
Ahh!
581
00:29:25,220 --> 00:29:27,087
(GROANING)
582
00:29:52,481 --> 00:29:55,448
Stillwater... Stillwater...
583
00:29:57,319 --> 00:29:59,252
Stillwater... Still...
584
00:29:59,321 --> 00:30:00,386
Ahh!
585
00:30:05,494 --> 00:30:07,527
(DRAMATIC MUSIC)
586
00:30:07,562 --> 00:30:09,596
♪
587
00:30:19,905 --> 00:30:23,374
[SIRI TONE]
588
00:30:23,492 --> 00:30:25,972
CLARY: If you need to leave the
Institute, please step forward.
589
00:30:28,716 --> 00:30:30,310
CLARY: Thank you.
You're free to go.
590
00:30:30,419 --> 00:30:31,854
(MAN): Please step forward.
591
00:30:33,737 --> 00:30:35,370
Has the lockdown
been called off?
592
00:30:35,405 --> 00:30:36,716
If you can prove
you're not Jonathan.
593
00:30:36,740 --> 00:30:38,640
Ahem... sorry, what?
594
00:30:38,675 --> 00:30:41,376
We figured out a way
to blow his cover.
595
00:30:42,412 --> 00:30:44,412
Jace remembered reading
in Valentine's journals,
596
00:30:44,448 --> 00:30:47,382
Jonathan can't
tolerate Electrum.
597
00:30:48,452 --> 00:30:50,352
Right, because of the...
demon blood.
598
00:30:50,387 --> 00:30:51,453
Mhm.
599
00:30:51,488 --> 00:30:53,488
Valentine wrote that
he'd scream in pain
600
00:30:53,523 --> 00:30:55,423
the second it touched his skin,
601
00:30:55,459 --> 00:30:57,492
it... burned straight
through to the bone.
602
00:30:59,463 --> 00:31:01,563
So I extracted some
Electrum from Izzy's whip.
603
00:31:01,598 --> 00:31:04,466
And we're having everyone
hold it to see if they react.
604
00:31:05,502 --> 00:31:06,634
Well, I'm very impressed.
605
00:31:06,670 --> 00:31:09,537
It seems Jonathan's
finally met his match.
606
00:31:12,376 --> 00:31:13,541
Don't take it personally.
607
00:31:17,647 --> 00:31:19,280
If you have to leave...
608
00:31:19,316 --> 00:31:20,636
just hold this
for a few seconds.
609
00:31:24,554 --> 00:31:26,287
I was just, um...
610
00:31:26,323 --> 00:31:28,289
wondering, actually, um...
611
00:31:28,325 --> 00:31:30,458
If you caught Jonathan...
612
00:31:31,661 --> 00:31:34,629
you wouldn't kill
him, would you?
613
00:31:34,664 --> 00:31:37,632
(SIGHING)
614
00:31:39,269 --> 00:31:42,270
I used to believe that
Jonathan could be saved.
615
00:31:42,305 --> 00:31:44,439
But after what he did to Elliot,
616
00:31:44,474 --> 00:31:47,342
and Dot, and now Max...
617
00:31:47,377 --> 00:31:49,589
I'll kill him with my bare
hands if that's what it takes.
618
00:31:49,613 --> 00:31:51,613
(SIGHING)
619
00:31:53,483 --> 00:31:54,549
Well then.
620
00:31:54,584 --> 00:31:56,351
Shall we?
621
00:32:06,696 --> 00:32:08,263
Where is he?
622
00:32:08,298 --> 00:32:09,364
What happened?
623
00:32:09,399 --> 00:32:10,632
What are you talking about?
624
00:32:12,536 --> 00:32:14,269
Max. I got your text.
625
00:32:15,639 --> 00:32:16,639
ALEC: What text?
626
00:32:17,641 --> 00:32:19,474
Jonathan. Sound the alarm!
627
00:32:20,644 --> 00:32:22,310
(BEEPING) Son of a bitch.
628
00:32:27,684 --> 00:32:29,417
There you are.
629
00:32:29,453 --> 00:32:30,652
I guess I passed your test.
630
00:32:33,557 --> 00:32:35,323
See you later.
631
00:32:42,632 --> 00:32:44,432
Sebastian! Hey!
632
00:32:48,271 --> 00:32:50,271
Hey. You forgot something.
633
00:32:54,277 --> 00:32:55,310
(GROANING)
634
00:32:55,345 --> 00:32:56,644
Guards! Go, go, go!
635
00:32:58,715 --> 00:33:01,583
- (BANGING)
- GUARD: OPEN UP!
636
00:33:01,618 --> 00:33:04,586
- (GASPING)
- GUARD: ARE YOU OK?
637
00:33:04,621 --> 00:33:06,621
Let's go around to the front!
The door's jammed!
638
00:33:06,656 --> 00:33:09,591
After ten years of
torture in Edom,
639
00:33:09,626 --> 00:33:12,293
I learnt to endure pain.
640
00:33:12,329 --> 00:33:13,628
(LABOURED BREATHING)
641
00:33:13,663 --> 00:33:15,563
In fact, I rather enjoy it.
642
00:33:19,302 --> 00:33:22,337
(GRUNTING)
643
00:33:26,710 --> 00:33:28,476
I wanted you...
644
00:33:30,714 --> 00:33:32,547
and the mirror.
645
00:33:34,518 --> 00:33:35,750
But if I can't have both...
646
00:33:35,785 --> 00:33:38,419
(GRUNTING)
647
00:33:38,455 --> 00:33:39,521
(GROANING)
648
00:33:44,661 --> 00:33:46,227
(GRUNTING)
649
00:33:46,263 --> 00:33:47,395
AH!
650
00:33:47,430 --> 00:33:49,230
- I see it!
- Right in here! Right in here!
651
00:33:49,266 --> 00:33:51,146
- JACE: Clary! Are you OK?
- ALEC: Go after him!
652
00:33:54,271 --> 00:33:56,349
- Where's Jonathan? I don't know.
- He got away somehow.
653
00:33:56,373 --> 00:33:57,338
Are you OK?
654
00:33:57,374 --> 00:33:58,339
Yeah.
655
00:33:58,375 --> 00:33:59,707
Did he get the mirror?
656
00:33:59,743 --> 00:34:01,376
No.
657
00:34:01,411 --> 00:34:03,656
And no one is ever going to use
it to destroy the Downworld.
658
00:34:03,680 --> 00:34:05,547
- What are you doing?
- Nullifying its powers.
659
00:34:05,582 --> 00:34:07,415
Like I did with the Soul Sword.
660
00:34:09,419 --> 00:34:11,719
(RUSHING AIR)
661
00:34:14,758 --> 00:34:16,257
What just happened?
662
00:34:16,293 --> 00:34:18,560
(DRAMATIC MUSIC)
663
00:34:23,680 --> 00:34:25,545
You know, if you have stuff to
do, that's OK.
664
00:34:25,709 --> 00:34:27,232
- I can take over with Bat.
- No, uh...
665
00:34:27,881 --> 00:34:29,714
I wanna be here.
666
00:34:30,475 --> 00:34:32,442
I'm not good at the
whole trust thing...
667
00:34:32,477 --> 00:34:34,311
Letting people in.
668
00:34:35,581 --> 00:34:37,358
And I'm not good at the
whole giving up thing.
669
00:34:37,382 --> 00:34:40,250
Plus, someone has to improve
my paddle-boat skills
670
00:34:40,285 --> 00:34:41,618
and protect all those ducks.
671
00:34:41,687 --> 00:34:43,286
(CHUCKLING)
672
00:34:52,364 --> 00:34:55,198
(ROMANTIC MUSIC)
673
00:34:55,233 --> 00:34:57,601
♪
674
00:35:05,089 --> 00:35:06,188
I have the key!
675
00:35:06,411 --> 00:35:07,477
(CHUCKLING)
676
00:35:09,514 --> 00:35:12,582
♪ You're scared ♪
677
00:35:12,618 --> 00:35:15,485
♪
678
00:35:15,520 --> 00:35:17,320
♪ This fear in my head ♪
679
00:35:17,356 --> 00:35:21,391
♪ Has been there for too long ♪
680
00:35:21,426 --> 00:35:25,528
♪
681
00:35:25,597 --> 00:35:27,430
♪ We sleep now ♪
682
00:35:27,466 --> 00:35:29,499
♪ Then lay low ♪
683
00:35:29,534 --> 00:35:31,635
BAT: Help...
684
00:35:31,670 --> 00:35:33,570
♪ Shadows make shapes ♪
685
00:35:33,605 --> 00:35:35,672
♪ In the light,
and I don't know ♪
686
00:35:35,707 --> 00:35:37,607
♪ What they might make ♪
687
00:35:37,643 --> 00:35:41,244
(HEAVY BREATHING)
688
00:35:41,279 --> 00:35:44,180
This can't be happening...
689
00:35:45,584 --> 00:35:47,283
You're not alone.
690
00:35:48,353 --> 00:35:49,486
I promise.
691
00:35:49,521 --> 00:35:52,155
♪
692
00:35:58,196 --> 00:36:00,163
How'd it go? Is he OK?
693
00:36:00,198 --> 00:36:02,532
- (SIGHING)
- IZZY: He's OK, Alec.
694
00:36:04,469 --> 00:36:07,203
♪ So cover your toes ♪
695
00:36:07,239 --> 00:36:09,572
♪ With the jacket
in your Rolls ♪
696
00:36:09,608 --> 00:36:12,208
Did you catch Sebastian?
697
00:36:12,244 --> 00:36:13,543
(ALL LAUGHING)
698
00:36:13,578 --> 00:36:15,311
MARYSE: You almost died
699
00:36:15,347 --> 00:36:16,557
and that's what you're
concerned about?
700
00:36:16,581 --> 00:36:19,249
I should go.
701
00:36:19,284 --> 00:36:21,484
Max, you take care of yourself.
702
00:36:21,520 --> 00:36:24,521
♪ For a second it feels
like I believe it ♪
703
00:36:24,556 --> 00:36:27,657
♪ 'Cause I forgot
the way that I felt ♪
704
00:36:27,693 --> 00:36:30,226
♪
705
00:36:30,262 --> 00:36:32,429
♪ I'm trying ♪
706
00:36:32,464 --> 00:36:35,532
♪ I'm just trying to be brave ♪
707
00:36:35,567 --> 00:36:38,334
♪ Ooh ooh ♪
708
00:36:38,370 --> 00:36:40,236
♪ Ooh ooh ♪
709
00:36:40,272 --> 00:36:43,606
♪ I'm just trying to be brave ♪
710
00:36:43,642 --> 00:36:45,542
Magnus...
711
00:36:45,577 --> 00:36:47,544
(SIGHING)
712
00:36:47,579 --> 00:36:49,412
Thank you...
713
00:36:49,448 --> 00:36:50,580
so much for being here.
714
00:36:52,484 --> 00:36:54,150
I'm glad Max is OK.
715
00:36:54,186 --> 00:36:55,351
(SIGHING)
716
00:36:58,933 --> 00:37:00,132
I'm sorry.
717
00:37:04,362 --> 00:37:06,296
I should've told you
about the Soul Sword.
718
00:37:09,367 --> 00:37:11,301
I made a mistake.
719
00:37:11,336 --> 00:37:13,269
But you and me...
720
00:37:13,305 --> 00:37:15,472
We always seem to find our
way back to each other.
721
00:37:19,963 --> 00:37:21,196
Magnus, I love you.
722
00:37:26,022 --> 00:37:27,121
I love you, too.
723
00:37:33,325 --> 00:37:35,258
But as a leader,
724
00:37:35,293 --> 00:37:37,393
there are difficult
decisions I have to make
725
00:37:37,429 --> 00:37:39,429
to ensure the
survival of my people.
726
00:37:41,166 --> 00:37:43,246
And the only thing holding
me back from doing that...
727
00:37:44,603 --> 00:37:46,436
is you.
728
00:37:46,471 --> 00:37:47,570
No. No.
729
00:37:47,606 --> 00:37:49,305
I can't have both.
730
00:37:49,341 --> 00:37:51,341
Yes, you can. We can.
731
00:37:51,376 --> 00:37:53,243
Wait, Magnus... wait.
732
00:37:53,278 --> 00:37:54,444
We can figure this out.
733
00:37:56,581 --> 00:37:58,581
You once asked me
what I was afraid of.
734
00:38:01,586 --> 00:38:02,586
It's this.
735
00:38:26,645 --> 00:38:28,178
I see you busting out
736
00:38:28,213 --> 00:38:29,423
the Baijiu for the
new pack members?
737
00:38:29,447 --> 00:38:32,248
I will never be OK with
Russell turning mundanes,
738
00:38:32,284 --> 00:38:33,484
but you can't knock tradition.
739
00:38:33,518 --> 00:38:35,196
And besides,
this was one of the few things
740
00:38:35,220 --> 00:38:36,597
that got me through my
first couple days here.
741
00:38:36,621 --> 00:38:38,588
- Hm.
- Other than you.
742
00:38:38,623 --> 00:38:40,290
How's Bat doing?
743
00:38:41,359 --> 00:38:42,503
MAIA: About as well
as can be expected.
744
00:38:42,527 --> 00:38:44,360
- Hm.
- But I've got him.
745
00:38:45,564 --> 00:38:47,397
Alright everybody! Listen up!
746
00:38:49,501 --> 00:38:50,661
For those of you returning...
747
00:38:51,968 --> 00:38:53,133
welcome back.
748
00:38:55,340 --> 00:38:56,540
To those of you who are new...
749
00:38:58,145 --> 00:38:59,425
I know you're feeling afraid.
750
00:39:01,050 --> 00:39:02,770
And you won't have to
go through this alone.
751
00:39:04,549 --> 00:39:06,482
Welcome, werewolves...
752
00:39:07,586 --> 00:39:08,551
to the New York pack.
753
00:39:08,587 --> 00:39:10,620
(ALL CHEERING)
754
00:39:24,402 --> 00:39:27,403
To those of you who are new,
I know you are feeling afraid.
755
00:39:29,207 --> 00:39:30,927
And you won't have to
go through this alone.
756
00:39:31,610 --> 00:39:33,476
Welcome, werewolves,
757
00:39:33,511 --> 00:39:36,346
- to the New York pack.
- (CHEERING)
758
00:39:36,381 --> 00:39:37,614
Now do you believe me?
759
00:39:37,649 --> 00:39:39,182
(DRAMATIC MUSIC)
760
00:39:39,217 --> 00:39:40,416
♪
761
00:39:40,452 --> 00:39:42,418
(SIGHING)
762
00:39:42,454 --> 00:39:44,387
IZZY: Saving me from Azazel...
763
00:39:45,523 --> 00:39:47,457
it must have all been
part of Jonathan's plan.
764
00:39:52,564 --> 00:39:54,464
I was the one to bring
him to the Institute.
765
00:39:54,499 --> 00:39:57,467
Don't.
We're all responsible for this.
766
00:39:58,570 --> 00:40:01,204
At least now we know Valentine
can never get the mirror
767
00:40:01,239 --> 00:40:02,239
and raise the Angel.
768
00:40:03,170 --> 00:40:04,235
I'm not so sure.
769
00:40:05,644 --> 00:40:08,378
Look,
even with our pure angel blood,
770
00:40:08,413 --> 00:40:10,380
doesn't it seem strange
that Clary's runes
771
00:40:10,415 --> 00:40:12,593
would be powerful enough to
destroy a Mortal Instrument?
772
00:40:12,617 --> 00:40:14,517
And why didn't it
destroy the sword?
773
00:40:15,587 --> 00:40:18,221
What if the mirror I destroyed
isn't the Mortal Mirror?
774
00:40:18,256 --> 00:40:20,534
Then why would your mom give
it to the warlocks to protect?
775
00:40:20,558 --> 00:40:22,258
Maybe she thought it was.
776
00:40:22,294 --> 00:40:23,426
We all did.
777
00:40:23,461 --> 00:40:26,262
Maybe whoever made it
wanted it that way.
778
00:40:27,432 --> 00:40:29,666
To distract people from
finding the real one.
779
00:40:31,603 --> 00:40:34,470
Uh, well,
the legend says that the mirror's
780
00:40:34,506 --> 00:40:36,339
meant to not be easily found.
781
00:40:36,374 --> 00:40:38,207
That the...
the angels hold the key...
782
00:40:40,412 --> 00:40:43,379
(DRAMATIC MUSIC)
783
00:40:46,451 --> 00:40:47,517
The water.
784
00:40:48,553 --> 00:40:49,585
It's a reflection.
785
00:40:49,621 --> 00:40:51,521
What water?
What are you talking about?
786
00:40:51,556 --> 00:40:53,356
I didn't destroy the mirror.
787
00:40:53,391 --> 00:40:54,602
These visions I've been having,
788
00:40:54,626 --> 00:40:56,359
they're a message
from the Angel...
789
00:40:58,330 --> 00:41:00,363
The Mirror is Lake Lyn.
790
00:41:00,398 --> 00:41:02,665
(DRAMATIC MUSIC)
791
00:41:02,701 --> 00:41:05,635
♪
792
00:41:08,848 --> 00:41:12,942
Synced & Corrected by
Dragoniod - www.addic7ed.com
53166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.