All language subtitles for Krass Klassenfahrt - Der Kinoflim (2021) German Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,458 --> 00:00:40,041 [dramatische Action-Musik] 2 00:00:43,000 --> 00:00:44,333 [Polizeisirenen] 3 00:00:44,416 --> 00:00:46,125 [Mann 1] Wo sind wir hier? 4 00:00:46,791 --> 00:00:48,375 -[Frau] Wo sind wir? -[Mann 2] Hier lang. 5 00:00:48,958 --> 00:00:50,541 -[Mann 1] Hier lang. -[Mann 2] Beeilt euch. 6 00:00:50,625 --> 00:00:52,541 -[Mann 1] Kommt schnell. -[Mann 3 stöhnt] 7 00:00:52,625 --> 00:00:53,916 [Mann 2] Komm, Alter, komm. 8 00:00:57,083 --> 00:00:58,291 [Frau] Scheiße. 9 00:01:00,125 --> 00:01:01,375 [Mann 1] Was machst du denn? 10 00:01:04,750 --> 00:01:07,416 [Mann 3] Mann, pass auf. [stöhnt] 11 00:01:08,583 --> 00:01:10,125 Ick hab keen Bock mehr. 12 00:01:10,208 --> 00:01:12,250 Ick hab als Kameramann vielet mitjemacht. 13 00:01:12,333 --> 00:01:15,625 Aber dit hier, dit ist echt der Tiefpunkt von meinem Leben, Alter. 14 00:01:15,708 --> 00:01:20,083 Dachte, das wird ein geiler Ausflug ans Meer. Am Arsch, Alter. 15 00:01:20,166 --> 00:01:22,166 Jetzt halt doch mal die Schnauze. 16 00:01:22,250 --> 00:01:24,750 Wisst ihr, was ich mich die ganze Zeit frage? 17 00:01:24,833 --> 00:01:26,666 [Mann 4] Krass Klassenfahrt, ey? 18 00:01:26,750 --> 00:01:30,041 Der Kinofilm? Mit diesen Missjestalten hier? 19 00:01:30,125 --> 00:01:31,625 Wer soll sich denn so was ankieken? 20 00:01:31,708 --> 00:01:33,625 [Frau 2] Haltet die Fresse und versteckt euch. 21 00:01:33,708 --> 00:01:35,500 [Hip-Hop Song mit Bass] 22 00:02:25,250 --> 00:02:28,875 [McLarry murmelt] Okay… Vertrauen… Nicht Wege verbauen… 23 00:02:30,250 --> 00:02:33,583 Ich kann keinen Fuß fassen. Trete in Fußstapfen. 24 00:02:33,666 --> 00:02:36,083 Jedem vertrauen. Wege verbauen. 25 00:02:36,166 --> 00:02:40,500 Sind gekommen… Gekommen, um Seelen zu klauen. 26 00:02:41,250 --> 00:02:43,583 Seelen zu klauen. 27 00:02:45,041 --> 00:02:50,791 Ja… Kann ich jedem vertrauen? Lebe deinen Traum. Nichts verbauen. 28 00:02:56,875 --> 00:02:58,333 Hey. 29 00:03:00,500 --> 00:03:03,875 Ich wollte mal fragen wegen dem Geld für die Klassenfahrt. 30 00:03:03,958 --> 00:03:06,625 Hä? Wieso denn Klassenfahrt? 31 00:03:06,708 --> 00:03:08,625 Ich dachte, du hast dein Abi verkackt. 32 00:03:11,625 --> 00:03:15,375 Ja, ich hab das geklärt. Ich könnte trotzdem mit. 33 00:03:17,500 --> 00:03:19,500 Aber wie geht's denn jetzt weiter? 34 00:03:20,166 --> 00:03:22,458 Na ja, ich… Ich zieh mein Musik-Ding durch. 35 00:03:22,541 --> 00:03:24,458 Also Tontechnik, Ausbildung wahrscheinlich. 36 00:03:24,541 --> 00:03:26,208 Nebenbei mach ich Musik. 37 00:03:26,291 --> 00:03:28,250 Papa, das wird richtig professionell. 38 00:03:28,333 --> 00:03:29,875 [Papa seufzt] Deine Musik. 39 00:03:30,833 --> 00:03:33,875 Was sonst auch gut zu dir passen würde, wäre vielleicht, äh… 40 00:03:34,750 --> 00:03:38,416 Mechatroniker oder Programmierer oder so was. 41 00:03:38,500 --> 00:03:40,541 Weißt du, irgendwas, was gebraucht wird… 42 00:03:44,041 --> 00:03:45,666 Oder Taxifahrer? 43 00:03:46,916 --> 00:03:48,250 Was? 44 00:03:48,333 --> 00:03:51,041 Taxifahrer wird auch immer gebraucht. Hast du gedacht. 45 00:03:51,125 --> 00:03:54,125 Ja, scheiße gelaufen, jetzt mit Uber und Carsharing. 46 00:03:54,208 --> 00:03:56,958 Wach auf. Keine Ahnung, was irgendwann gebraucht wird. 47 00:03:57,041 --> 00:03:59,041 Mann, hat ja bei dir auch prima funktioniert. 48 00:03:59,958 --> 00:04:01,583 Willst du mich verarschen oder was? 49 00:04:02,208 --> 00:04:04,833 Alles klar, weißt du was? Feierabend, mein Freund. 50 00:04:04,916 --> 00:04:06,958 Du kannst dir ab sofort was Eigenes suchen. 51 00:04:07,041 --> 00:04:10,041 -Okay. -Genau, und jetzt gehst du wieder, ne? 52 00:04:11,250 --> 00:04:12,958 Dann mach doch deine Kunst. 53 00:04:13,041 --> 00:04:15,583 Mach doch deinen Rap. Aber nicht mehr auf meine Kosten. 54 00:04:15,666 --> 00:04:18,083 Nicht mehr auf meine Kosten. 55 00:04:27,375 --> 00:04:29,000 Mann, ich brauch was. 56 00:04:32,208 --> 00:04:33,583 Okay. 57 00:04:37,125 --> 00:04:39,500 [Dialog von Musik überdeckt] 58 00:04:40,500 --> 00:04:43,708 Yo. Gut, dass das spontan geklappt hat. 59 00:04:43,791 --> 00:04:45,041 Easy. 60 00:04:55,416 --> 00:04:57,750 [Cornelius] Ey, Digga, ticken im Park, bist du bescheuert? 61 00:04:57,833 --> 00:05:00,166 Ich brauch Geld, mein Vater gibt mir nichts. 62 00:05:00,250 --> 00:05:03,125 -Du weißt, ich hätte dir was gegeben. -Nee, Mann. 63 00:05:07,791 --> 00:05:09,250 Was machst du? 64 00:05:11,625 --> 00:05:12,750 Was ist das? 65 00:05:13,708 --> 00:05:14,541 Ketamin. 66 00:05:14,625 --> 00:05:16,333 Mhm. Und wie viel der Beutel? 67 00:05:17,083 --> 00:05:18,250 Hundertzwanzig. 68 00:05:19,833 --> 00:05:21,041 [Cornelius seufzt] 69 00:05:22,083 --> 00:05:24,500 Ah, nee, Mann. Komm, lass den Scheiß. 70 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 Rest ist Trinkgeld. 71 00:05:25,916 --> 00:05:27,875 -Ich will dein Geld nicht. -Ist meins jetzt. 72 00:05:27,958 --> 00:05:29,416 Nimm das mal wieder zurück. 73 00:05:31,166 --> 00:05:33,041 Willst du mich verarschen? 74 00:05:33,125 --> 00:05:34,208 [lacht auf] 75 00:05:35,958 --> 00:05:37,166 [McLarry] Alter, bist du scheiße? 76 00:05:37,250 --> 00:05:40,166 [Cornelius lacht] Ups. Jetzt musst du das Geld aber behalten. 77 00:05:41,083 --> 00:05:44,250 Alter, du bist dumm wie Scheiße. Dumm wie Scheiße, Alter. 78 00:05:58,083 --> 00:05:59,208 [Partymusik wummert] 79 00:06:02,083 --> 00:06:04,416 [Auto heult auf] 80 00:06:06,833 --> 00:06:09,583 Was machen wir hier? Wir wollten doch zuerst ins Studio. 81 00:06:09,666 --> 00:06:11,791 Bro, Stanley feiert doch diese Abi-Party. 82 00:06:15,583 --> 00:06:17,833 Freut mich ja für euch, dass ihr euer Abi feiert. 83 00:06:17,916 --> 00:06:22,000 Ach, Bruder, Abi-Schmabi, ist doch egal. Scheiß drauf. 84 00:06:22,083 --> 00:06:24,041 Ich hab 'ne Überraschung für dich. 85 00:06:24,833 --> 00:06:29,291 Wenn das Leben dir Zitronen gibt… nimm noch Salz und Tequila dazu. 86 00:06:29,875 --> 00:06:31,166 Einer muss. 87 00:06:33,125 --> 00:06:36,833 Mann, ich bin nicht mal eingeladen. Lass irgendwas anderes machen. 88 00:06:36,916 --> 00:06:38,416 Wir feiern heute. 89 00:06:38,500 --> 00:06:40,666 Auf den Partys, auf denen ich eingeladen bin, 90 00:06:40,750 --> 00:06:42,583 bist du automatisch auch eingeladen. 91 00:06:44,166 --> 00:06:45,583 Leider nein. 92 00:06:46,166 --> 00:06:48,000 Du und deine Freundin? Okay. 93 00:06:48,083 --> 00:06:48,958 McLarry… 94 00:06:49,041 --> 00:06:53,666 Ist hier alles mehr so für Leute, die ihren Abschluss jetzt feiern. 95 00:06:54,500 --> 00:06:58,291 Digga. Wir sind ein Jahrgang. Vorglühen, Klassenfahrt. 96 00:06:58,375 --> 00:07:01,666 Jungs, ey, ich… ich würde euch mega gerne helfen. 97 00:07:02,541 --> 00:07:04,000 Nächstes Mal vielleicht. 98 00:07:05,125 --> 00:07:06,666 Außerdem ist doch alles supi. 99 00:07:06,750 --> 00:07:10,041 McLarry, für dein Rapper-Image ist Abi doch eh kacke. 100 00:07:10,125 --> 00:07:12,666 Weißt du, was gut wäre für mein Rapper-Image? 101 00:07:12,750 --> 00:07:15,166 -Rich Kids wie dich zu boxen. -Was hast du gerade gesagt? 102 00:07:15,250 --> 00:07:18,583 Whoa, whoa. Alles entspannt, Bruder. Ihr feiert drin, wir feiern noch mehr. 103 00:07:18,666 --> 00:07:19,958 Auch geil. 104 00:07:21,875 --> 00:07:24,125 Mann, wo sind denn die Jungs? 105 00:07:24,208 --> 00:07:25,500 Keine Ahnung. 106 00:07:25,583 --> 00:07:27,375 [Cornelius] Das ist es nicht wert. 107 00:07:27,458 --> 00:07:29,291 [Alena] Hi! Na? 108 00:07:29,375 --> 00:07:30,791 -[Bella] Hi. -Alles gut? 109 00:07:30,875 --> 00:07:32,875 Ja, könnte nicht besser laufen. 110 00:07:35,083 --> 00:07:36,458 Okay… 111 00:07:37,250 --> 00:07:40,625 -Wo ist Levi? -Hoffentlich nicht hier. 112 00:07:44,583 --> 00:07:46,041 [Alena] Na dann, let's go. 113 00:07:46,125 --> 00:07:49,291 -Äh, ich… Ich komm gleich nach, okay? -Wo geht ihr denn hin? 114 00:07:49,375 --> 00:07:52,250 Ich muss kurz was mit ihm klären. Bis gleich. 115 00:07:52,958 --> 00:07:56,500 Was ist bei dem schon wieder los, Mann? Immer das gleiche. 116 00:07:56,583 --> 00:07:57,583 Gut hergefunden? 117 00:08:02,208 --> 00:08:05,250 [McLarry zieht Rotz hoch] 118 00:08:06,875 --> 00:08:09,500 Whoa, whoa, whoa. Chill mal. Chill mal. Chill mal. 119 00:08:12,541 --> 00:08:13,916 Mein Vater will, dass ich diese 120 00:08:14,000 --> 00:08:17,791 Mechatroniker-Ausbildung anfange. Mit seinem Kack-Kumpel. 121 00:08:17,875 --> 00:08:19,708 [Cornelius] Was? Das ist verschwendetes Talent, 122 00:08:19,791 --> 00:08:20,833 das muss er doch checken. 123 00:08:20,916 --> 00:08:23,166 -[McLarry] Danke. -Du bist ein krasser Freestyler… 124 00:08:23,250 --> 00:08:24,958 [Mann] Bella, jetzt bleib stehen. 125 00:08:26,916 --> 00:08:29,125 -[Mann] Bella, bleib stehen! -[Bella] Will nicht mit dir reden, Levi. 126 00:08:29,208 --> 00:08:30,791 [Levi] Kommunikation ist alles. 127 00:08:30,875 --> 00:08:32,832 [Bella] Ehrlichkeit ist alles. Vertrauen ist alles. 128 00:08:32,916 --> 00:08:35,791 Erzähl mir nichts von Kommunikation. Du bist der größte Manipulator. 129 00:08:35,875 --> 00:08:37,250 Fick dich, Alter. 130 00:08:37,332 --> 00:08:38,332 Jetzt bleib stehen. 131 00:08:38,416 --> 00:08:39,416 [Mann stöhnt auf] 132 00:08:39,500 --> 00:08:40,707 [stöhnt] 133 00:08:41,250 --> 00:08:42,750 Fick dich einfach, okay? 134 00:08:43,416 --> 00:08:46,833 Dicker, ich… Ich glaube, Bella ist wieder Single. 135 00:08:46,916 --> 00:08:48,375 Jetzt ist alles wieder offen. 136 00:08:49,250 --> 00:08:51,500 Nee, Mann. Kein Interesse. 137 00:08:52,416 --> 00:08:55,833 Hä? Das war die Liebe deines Lebens. Das waren deine Worte. 138 00:08:56,750 --> 00:09:00,208 Was? Ist lange her. 139 00:09:01,166 --> 00:09:03,000 Ich hab andere Probleme. 140 00:09:05,791 --> 00:09:09,166 Zum Beispiel brauche ich einen Spender in meinem Hut. Ne? 141 00:09:10,083 --> 00:09:11,958 Chill. Wir müssen morgen frisch sein. 142 00:09:13,375 --> 00:09:16,125 -[Frau] Cornelius Wagner. -[Cornelius] Jup. 143 00:09:16,208 --> 00:09:17,541 [Frau] Marko Sander. 144 00:09:17,625 --> 00:09:22,958 So. Also, wenn ich dann mal um eure Aufmerksamkeit bitten dürfte. 145 00:09:23,041 --> 00:09:27,625 Aufgrund der aktuellen Situation ist unsere Reise deutlich teurer geworden. 146 00:09:27,708 --> 00:09:30,333 Dass wir trotzdem auf Klassenfahrt gehen können, 147 00:09:30,416 --> 00:09:33,125 das verdanken wir der Firma "Moonvibe". 148 00:09:34,375 --> 00:09:36,541 Denn wir werden von einem Kamerateam begleitet. 149 00:09:36,625 --> 00:09:39,916 -Nicht schon wieder. -Das stand alles in dem Infoblatt. 150 00:09:40,000 --> 00:09:42,375 Stimmt. Reality-TV ist für so 'ne Klassenfahrt 151 00:09:42,458 --> 00:09:43,958 ja auch super pädagogisch wertvoll. 152 00:09:44,041 --> 00:09:47,208 Mega angenehm hier auch mit den Kameras. Echt authentisch. 153 00:09:47,291 --> 00:09:49,958 Kannst du das noch mal anders formulieren? 154 00:09:50,041 --> 00:09:53,000 Ich mein, also wütender, als würdest du fast heulen. 155 00:09:53,083 --> 00:09:56,333 -Ja, und was ist mit Datenschutz? -[Lehrerin] Datenschutz, Alena? 156 00:09:56,416 --> 00:09:59,208 Du hast mit all deinen Instagram-Posts dein hübsches Gesicht, 157 00:09:59,291 --> 00:10:02,833 deinen Körper, deinen Datenschutz für immer an Mark Zuckerberg verkauft. 158 00:10:03,958 --> 00:10:06,708 Ach, nicht verkauft, verschenkt. 159 00:10:06,791 --> 00:10:08,875 Also vielen Dank für deinen Input. 160 00:10:08,958 --> 00:10:11,000 Und ihr Lieben: Handys aus, 161 00:10:11,083 --> 00:10:13,041 Hirn an und Abmarsch. 162 00:10:13,750 --> 00:10:15,666 [Mann] Halt! 163 00:10:15,750 --> 00:10:17,041 Wartet! 164 00:10:20,333 --> 00:10:21,833 Halt! 165 00:10:31,875 --> 00:10:33,916 So, ihr Lieben. Das ist Gregor Güland. 166 00:10:34,000 --> 00:10:35,166 Äh, Georg. 167 00:10:35,250 --> 00:10:38,333 Genau, Georg. Ein ganz frischer Referendar und jetzt auch mit dabei. 168 00:10:39,500 --> 00:10:42,041 Hey, seid ihr gut drauf? [lacht unsicher] 169 00:10:42,125 --> 00:10:43,916 Tut mir leid für die Verspätung. 170 00:10:44,000 --> 00:10:46,416 Der Roller hatte zum Glück einen Performance-Mode, 171 00:10:46,500 --> 00:10:48,458 und da hab ich voll durchgedrückt und… 172 00:10:48,541 --> 00:10:51,583 [Lehrerin] Ja. Toll, dass Sie es geschafft haben, 173 00:10:51,666 --> 00:10:54,041 was für ein Glück. Dann, ähm… 174 00:10:54,125 --> 00:10:55,458 [cooler Hip-Hop Song] 175 00:11:12,875 --> 00:11:14,875 [schnarcht laut] 176 00:11:21,833 --> 00:11:23,583 -Digga. -Was… 177 00:11:49,250 --> 00:11:50,875 [Lehrerin stöhnt] 178 00:11:50,958 --> 00:11:52,750 ANKÜNFTE ABFLÜGE 179 00:11:58,083 --> 00:11:59,875 [auf Englisch] Willkommen in Kroatien. 180 00:12:00,958 --> 00:12:04,583 Willkommen zu "Krass Klassenfahrt". 181 00:12:04,666 --> 00:12:06,541 -[Fahrer] Let's go! -Let's go! 182 00:12:09,291 --> 00:12:10,958 [Schüler] Dude, what the fuck? 183 00:12:18,833 --> 00:12:21,291 [fröhlicher Pop] 184 00:12:34,875 --> 00:12:36,166 [Lehrerin auf Deutsch] Ruhe! 185 00:12:37,875 --> 00:12:39,375 Ruhe! 186 00:12:40,916 --> 00:12:42,291 Hört mal her. 187 00:12:42,375 --> 00:12:45,708 Die Straße da hinten, die führt nach Smiljan. 188 00:12:45,791 --> 00:12:48,583 Das ist der Geburtsort von Nikola Tesla. 189 00:12:48,666 --> 00:12:53,000 Falls einige von euch immer noch nicht wissen, was sie nach dem Abi machen: 190 00:12:53,083 --> 00:12:55,416 Nikola Tesla hat hier in Split seine ersten… 191 00:12:55,500 --> 00:12:57,750 [Stimme nur noch gedämpft zu hören] 192 00:13:04,791 --> 00:13:07,541 Was geht ab? Euer Junge Zeno hier am Start in Kroatien. 193 00:13:07,625 --> 00:13:10,791 Wir drehen ein neues Video zu meinem neuen Song. Es wird stupid. 194 00:13:10,875 --> 00:13:12,541 [lauter Kampfschrei] 195 00:13:12,625 --> 00:13:15,875 [gedämpfte Stimme der Lehrerin] …und da war es wichtig… 196 00:13:15,958 --> 00:13:19,791 Hey, Cornelius. Das ist so krass. Zeno ist hier direkt in der Nähe. 197 00:13:19,875 --> 00:13:21,333 -Zeno, der Rapper? -Ja, Alter. 198 00:13:21,416 --> 00:13:23,250 So 40 Kilometer von hier in 'ner Villa in den Bergen. 199 00:13:23,333 --> 00:13:25,916 -Digga, was? Krass. -Hast du etwas zu ergänzen? 200 00:13:27,916 --> 00:13:28,916 Nee. 201 00:13:29,625 --> 00:13:32,791 Ist mir klar, dass dich Tesla null interessiert, ne? 202 00:13:32,875 --> 00:13:34,875 -Kommt aufs Modell an. -[Cornelius lacht amüsiert] 203 00:13:34,958 --> 00:13:36,375 Kopfhörer runter. 204 00:13:38,583 --> 00:13:41,583 Du kannst froh sein, dass du hier mitfahren kannst, ohne Abitur. 205 00:13:42,791 --> 00:13:45,000 -Halt doch dein Maul. -Bitte? 206 00:13:45,083 --> 00:13:48,208 Nichts, alles gut. Sie machen einen super Job. 207 00:13:48,750 --> 00:13:51,416 Letzte Warnung, mein Lieber. Letzte. 208 00:13:54,208 --> 00:13:56,416 [Balkan-Brass-Musik] 209 00:14:05,583 --> 00:14:07,333 Boah, sieht das abgefuckt aus. 210 00:14:08,250 --> 00:14:09,458 Abgefuckt, aber nice. 211 00:14:09,541 --> 00:14:12,375 Krass, Palmen. Ich feier Palmen. 212 00:14:12,458 --> 00:14:17,000 Zeno ist hier. Digga, das ist Schicksal oder Zufall oder Fügung oder Karma. 213 00:14:17,083 --> 00:14:18,375 Nenn's, wie du willst. 214 00:14:19,250 --> 00:14:21,458 Aber er macht doch voll anderen Rap als ich. 215 00:14:21,541 --> 00:14:23,250 Ach, vergiss mal Zeno den Rapper. 216 00:14:23,333 --> 00:14:25,875 Denk an Zeno, den Labelchef, den Entrepreneur. 217 00:14:25,958 --> 00:14:29,000 Er hat Nimo von 30k auf 30 Millionen gebracht. 218 00:14:29,083 --> 00:14:32,833 Mann, du hast recht. Aber wie sollen wir denn an ihn rankommen? 219 00:14:34,083 --> 00:14:38,250 So, wir sind jetzt hier. Und das ist das Hostel. 220 00:14:38,333 --> 00:14:42,125 Hier sind überall Palmen. Sieht richtig schön aus. Ich bin gespannt auf drinnen. 221 00:14:42,208 --> 00:14:44,666 So, einmal zuhören, bitte. 222 00:14:45,458 --> 00:14:49,166 Damit das ein großer Spaß für uns alle wird, brauchen wir Regeln. 223 00:14:49,791 --> 00:14:51,208 Regel Nummer eins: 224 00:14:51,291 --> 00:14:54,916 Jeder und jede bleibt nachts auf seinem Zimmer. 225 00:14:55,000 --> 00:14:58,125 Ich will nicht mit mehr Kindern abreisen, als ich hergekommen bin. 226 00:14:58,208 --> 00:15:00,750 Und zur Sicherheit ein Paar Kondome. 227 00:15:02,041 --> 00:15:03,791 -Nice. -[Georg] Jeder nur eins. 228 00:15:03,875 --> 00:15:06,750 -Immer her damit. -Kein ungeschützter Verkehr. 229 00:15:06,833 --> 00:15:08,541 Auch kein geschützter Verkehr. 230 00:15:08,625 --> 00:15:10,541 Auch kein Verkehr in andere Körperöffnungen. 231 00:15:10,625 --> 00:15:13,416 -Gar kein Verkehr. -Tut mir leid, Jungs. 232 00:15:16,958 --> 00:15:21,416 Regel Nummer zwei: Kein Alkohol. Dann erholt sich mal eure Leber. 233 00:15:21,500 --> 00:15:25,125 Okay, äh, kurze Frage. Was ist mit MDMA? Das ist relativ easy für die Leber. 234 00:15:25,208 --> 00:15:27,375 -Nein. -Okay, und Speed? 235 00:15:27,458 --> 00:15:29,000 -Nein. -Pilze? 236 00:15:29,083 --> 00:15:31,583 -Aga-Kröten? -Schnauze jetzt! 237 00:15:34,083 --> 00:15:38,666 Ja, cool. Kann's kaum abwarten. Rein in die gute Stube. 238 00:15:45,333 --> 00:15:48,208 Gut, Cut. Das haben wir. 239 00:15:48,833 --> 00:15:51,333 Kannst mir mal verraten, warum die immer so aggro ist? 240 00:15:51,416 --> 00:15:53,458 Ach, die hatte mal einen Buchladen. 241 00:15:53,541 --> 00:15:55,916 Kommt der Lockdown, bums, pleite, alles weg. 242 00:15:56,458 --> 00:15:58,583 -Voll drauf hängen geblieben. -Hm… 243 00:15:58,666 --> 00:16:01,041 -So, gehen wir jetzt rin? -Ja. 244 00:16:08,166 --> 00:16:13,708 Willkommen zu deiner ökologische kroatische Urlaub-Experience. 245 00:16:16,166 --> 00:16:18,416 Recycling und Vintage. 246 00:16:18,500 --> 00:16:22,166 Warum? Bei jungen Menschen sehr modern. 247 00:16:24,333 --> 00:16:28,250 Hä? Nur eine Steckdose für uns alle? 248 00:16:28,333 --> 00:16:29,333 Ja. 249 00:16:29,416 --> 00:16:33,125 Äh… Okay, und… Äh… Was ist mit WLAN? 250 00:16:33,208 --> 00:16:34,291 [Fahrer] WLAN? 251 00:16:36,000 --> 00:16:37,291 Digital Detox. 252 00:16:37,375 --> 00:16:39,291 [alle stöhnen] 253 00:16:39,375 --> 00:16:40,875 Das kann doch nicht wahr sein. 254 00:16:40,958 --> 00:16:43,166 Das ist Toilette. 255 00:16:45,500 --> 00:16:46,750 [Fahrer stöhnt genervt] 256 00:16:46,833 --> 00:16:48,750 [Plastik-Klodeckel klappert] 257 00:16:48,833 --> 00:16:51,250 -[Schüler] Alter! -Und das Frauenklo? 258 00:16:51,333 --> 00:16:54,500 Äh, nichts Frauenklo. Unisextoilette. 259 00:16:54,583 --> 00:16:55,666 Was? 260 00:16:55,750 --> 00:16:58,833 Wie in Berghain. Berlin. 261 00:17:00,541 --> 00:17:02,250 You know Berghain. 262 00:17:02,333 --> 00:17:03,583 [imitiert Technomusik] 263 00:17:03,666 --> 00:17:05,290 [lacht] 264 00:17:05,375 --> 00:17:08,165 -Da piss ich lieber in die Dusche. -[Schüler raunen zustimmend] 265 00:17:08,250 --> 00:17:12,875 Also, vielleicht ist es nicht so schlecht, wenn man mal Genderrollen beiseitelässt. 266 00:17:13,625 --> 00:17:18,833 Ich meine Männer, Frauen, alles dazwischen, das ganze Spektrum. 267 00:17:18,915 --> 00:17:20,875 Am Ende sind wir alle Menschen. 268 00:17:20,958 --> 00:17:25,958 Und wenn Menschen mal auf die Toilette müssen, dann ist das hier ein toller Ort. 269 00:17:26,540 --> 00:17:28,290 [leise] Schüler sind keine Menschen. 270 00:17:28,375 --> 00:17:29,958 So, es geht weiter. 271 00:17:30,041 --> 00:17:32,750 [Schülerin] Da ist man einmal in Kroatien und dann das… 272 00:17:43,583 --> 00:17:46,541 [Alena] Zeno? Dieser komische Gangsterrapper? 273 00:17:46,625 --> 00:17:48,208 War der nicht gerade noch im Knast? 274 00:17:48,291 --> 00:17:50,666 Nein, der ist hier in Kroatien in seiner Villa. 275 00:17:50,750 --> 00:17:52,291 Wir wollen da unbedingt hin 276 00:17:52,375 --> 00:17:54,375 und vielleicht hast du ja Bock, mitzukommen. 277 00:17:54,458 --> 00:17:58,250 Er hat voll die krasse Villa, also ganz moderner Architekturstil. 278 00:17:58,333 --> 00:18:00,750 Bauhaus, glaube ich. Ist doch voll dein Ding. 279 00:18:02,666 --> 00:18:04,791 Sagt mir doch einfach, was ihr wollt. 280 00:18:06,166 --> 00:18:07,541 Wir brauchen deine Hilfe. 281 00:18:07,625 --> 00:18:10,750 McLarry muss zu Zeno und wir kommen nicht an den ran ohne dich. 282 00:18:11,833 --> 00:18:14,541 Hey, ich weiß, dass du Zeno nicht so feierst. 283 00:18:14,625 --> 00:18:16,708 Aber bitte versetz dich mal in meine Lage. 284 00:18:16,791 --> 00:18:19,750 Ich hab kein Abitur, ich hab kein Stipendium wie ihr, 285 00:18:19,833 --> 00:18:21,625 Auslandsstudium und so, ich… 286 00:18:22,875 --> 00:18:25,291 Zeno zu treffen ist aktuell meine einzige Chance. 287 00:18:25,375 --> 00:18:27,625 Und wenn du ihm erstmal schreibst? 288 00:18:28,250 --> 00:18:30,166 Mann, das würde er doch niemals sehen. 289 00:18:30,250 --> 00:18:33,708 Weißt du, du hast 140.000 Follower, 'nen fucking blauen Haken. 290 00:18:35,166 --> 00:18:37,000 Mann, Leute, ich weiß nicht. 291 00:18:55,791 --> 00:18:58,125 Sorry, sag mal, müsst ihr überall dabei sein? 292 00:18:58,208 --> 00:19:02,125 [Mann] Ja, meinst du, mir macht das Spaß? Komm, avanti, avanti. Es stinkt hier. 293 00:19:02,208 --> 00:19:03,666 Ja… Mann, nichts avanti. 294 00:19:03,750 --> 00:19:06,625 Ich muss doch nur kacken, Mann, hier. Lass mich doch mal bitte… 295 00:19:07,375 --> 00:19:10,083 Geh mal raus. Komm, geh mal raus, bitte. Geh mal raus. 296 00:19:10,166 --> 00:19:11,666 Ist ja jut. 297 00:19:17,708 --> 00:19:19,500 Oh, äh… 298 00:19:20,625 --> 00:19:22,250 Willst du, und ich warte draußen? 299 00:19:23,166 --> 00:19:25,125 Für mich ist das kein Problem. 300 00:19:26,416 --> 00:19:29,541 Für mich… Für mich isses überhaupt kein Problem, also… 301 00:19:30,166 --> 00:19:31,750 -Cool. -Ja, cool. 302 00:19:31,833 --> 00:19:34,875 Ich meine, das sind Unisextoiletten, also… 303 00:19:35,666 --> 00:19:38,125 -Ja, dann können wir auch beide gehen. -Easy. 304 00:19:38,208 --> 00:19:39,666 -Voll. -Ist doch easy. 305 00:19:59,583 --> 00:20:01,708 [Urin plätschert lange] 306 00:20:06,666 --> 00:20:09,166 [Urin plätschert] 307 00:20:14,416 --> 00:20:15,958 [Plätschern] 308 00:20:17,833 --> 00:20:19,833 [neues Plätschern] 309 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 [Plätschern geht weiter] 310 00:20:26,083 --> 00:20:28,166 [Klospülungen] 311 00:20:42,500 --> 00:20:44,083 [Urin plätschert] 312 00:20:49,166 --> 00:20:53,250 Mmh! Sie saß in der Kabine neben dir und hat einfach laufen lassen? 313 00:20:53,333 --> 00:20:55,875 -Mm-hm. -Üh, krass. 314 00:20:55,958 --> 00:20:57,791 Hattet ihr das früher auch schon? 315 00:20:58,708 --> 00:20:59,583 Was? 316 00:20:59,666 --> 00:21:04,833 Ja, als ihr damals was hattet. Habt ihr da auch mal so zusammen so… gepinkelt? 317 00:21:04,916 --> 00:21:07,208 Ist ja so ein Intimitätsding. 318 00:21:07,958 --> 00:21:11,291 Digga. Das heißt, sie will noch was von dir. 319 00:21:12,125 --> 00:21:13,250 Das ist Bullshit. 320 00:21:13,333 --> 00:21:17,250 Safe, safe, safe. Sonst hätte sie nicht so entspannt neben dir abgestrullert. 321 00:21:17,333 --> 00:21:20,166 Kennst du Sigmund Freud? Der würde mir mies recht geben. 322 00:21:20,250 --> 00:21:24,791 -Du laberst nur Scheiße den ganzen Tag. -Vertrau mir. Vertrau mir. 323 00:21:26,708 --> 00:21:30,458 Alter. Wo hast du denn das Bild her? 324 00:21:30,541 --> 00:21:33,833 -Hab ich bei meinem Vater gefunden. -Cool. Alena und Bella. 325 00:21:33,916 --> 00:21:35,041 [sie lachen] 326 00:21:35,125 --> 00:21:37,458 Aber du warst damals schon so absolut hässlich. 327 00:21:37,541 --> 00:21:39,916 Was? Guck mal dich an mit dem Gang-Sign. 328 00:21:40,000 --> 00:21:40,875 [sie lachen] 329 00:21:40,958 --> 00:21:42,166 Scheiße. 330 00:21:44,208 --> 00:21:46,833 Wollen wir jetzt wirklich mit McLarry zu Zeno? 331 00:21:47,625 --> 00:21:48,583 Klar. 332 00:21:49,666 --> 00:21:52,625 Aber glaubst du nicht, dass er sich komplett blamieren wird? 333 00:21:54,208 --> 00:21:56,458 Kann sein, aber vielleicht ist auch gut so. 334 00:21:57,416 --> 00:21:59,125 Ich glaub, das sieht der anders. 335 00:22:00,125 --> 00:22:01,958 Ich hab da so 'ne Theorie. 336 00:22:02,041 --> 00:22:04,500 Kam mir nach der ganzen Scheiße, die passiert ist. 337 00:22:04,583 --> 00:22:07,333 Deine einmal-Arschloch-immer-Arschloch-Theorie? 338 00:22:08,291 --> 00:22:11,833 Scheiß mal auf Levi. Denk mal an unseren Schwedenurlaub damals. 339 00:22:11,916 --> 00:22:13,791 Oh, mein Gott. 340 00:22:13,875 --> 00:22:15,791 Woran kannst du dich erinnern? 341 00:22:15,875 --> 00:22:18,000 Hm… Es hat die ganze Zeit geregnet. 342 00:22:18,791 --> 00:22:23,000 Der Bus ist im Schlamm stecken geblieben. Blasenentzündung. 343 00:22:23,791 --> 00:22:26,500 Unser Feuer, das eskaliert ist. 344 00:22:27,375 --> 00:22:29,250 Boah, ist so viel schief gegangen. 345 00:22:29,958 --> 00:22:31,041 Stimmt. 346 00:22:31,125 --> 00:22:33,291 Aber an welchen anderen Urlaub deines Lebens 347 00:22:33,375 --> 00:22:35,125 hast du so eine krasse Erinnerung? 348 00:22:35,833 --> 00:22:38,666 Hm. Keinen. 349 00:22:40,458 --> 00:22:42,750 Scheiße, er war unvergesslich. 350 00:22:43,458 --> 00:22:44,833 Jetzt frag dich mal, wieso? 351 00:22:45,625 --> 00:22:48,166 In diesen ganzen Momenten haben wir so viel gespürt, 352 00:22:48,250 --> 00:22:50,125 auch wenn alles schief gegangen ist. 353 00:22:50,208 --> 00:22:52,208 Gerade, weil alles schief gegangen ist. 354 00:22:53,375 --> 00:22:57,750 Na ja, aber ich erleb trotzdem lieber positive Momente als negative. 355 00:22:58,583 --> 00:23:00,500 Aber guck mal. 356 00:23:00,583 --> 00:23:02,458 Das Leben ist wie so 'n Herzausschlag. 357 00:23:03,000 --> 00:23:04,625 Hoch, runter. 358 00:23:05,250 --> 00:23:08,416 Und wenn alles nur glatt geht… [summt langen Ton] 359 00:23:10,541 --> 00:23:11,958 …bist du tot. 360 00:23:15,083 --> 00:23:16,708 [Alena] Hm… 361 00:23:28,625 --> 00:23:33,291 [Georg] Guten Morgen! Na, ihr Schlaftabletten? 362 00:23:33,375 --> 00:23:35,625 Aufwachen! [Georg kichert] 363 00:23:35,708 --> 00:23:38,333 Wir haben einen ziemlich coolen Ausflug geplant. 364 00:23:38,416 --> 00:23:40,625 [Schüler] Verpiss dich! 365 00:23:45,625 --> 00:23:48,083 Guten Morgen. 366 00:23:52,333 --> 00:23:53,750 Oh Gott. 367 00:23:54,291 --> 00:23:57,708 Oh. Hier müsste mal jemand stoßlüften. 368 00:23:57,791 --> 00:24:01,791 -Ah ja, die Löffelchenstellung… -Lass uns mal in Ruhe, Mann. 369 00:24:01,875 --> 00:24:03,875 Freunde, die Sonne scheint! 370 00:24:03,958 --> 00:24:05,708 [fröhliche Pop-Musik] 371 00:24:15,500 --> 00:24:18,500 [McLarry] Was bleibt am Ende, wenn nichts mehr übrig bleibt? 372 00:24:18,583 --> 00:24:21,416 Was bleibt am Ende, wenn nichts mehr übrig bleibt? 373 00:24:21,500 --> 00:24:23,125 [Georg] Total spannend übrigens. 374 00:24:23,208 --> 00:24:27,625 Diese kroatische Festung wurde bei osmanischen Eroberungszügen zerstört. 375 00:24:27,708 --> 00:24:29,750 Ah. Leider nicht gründlich genug. 376 00:24:29,833 --> 00:24:31,500 [Georg lacht laut auf] 377 00:24:31,583 --> 00:24:33,083 [Lehrerin räuspert sich rügend] 378 00:24:33,166 --> 00:24:36,833 Macht lieber Notizen. Ein kleiner Wink mit dem Zaunpfahl. 379 00:24:36,916 --> 00:24:38,375 Das ist alles prüfungsrelevant. 380 00:24:38,458 --> 00:24:41,125 Wenn ich in Ruinen… Hast du dann noch für mich Zeit… 381 00:24:41,208 --> 00:24:43,208 übrig bleibt… für mich Zeit… 382 00:24:46,083 --> 00:24:47,916 Wollen wir weiterlaufen, oder… 383 00:24:48,000 --> 00:24:49,958 Notierst du dir das? 384 00:24:50,041 --> 00:24:53,083 Ach so, das sind meine Texte. Also Lyrics für meine Musik. 385 00:24:53,750 --> 00:24:55,750 Willst du immer noch Rapper werden? 386 00:24:56,750 --> 00:25:00,416 Also, ich will Leute zum Nachdenken anregen, unterhalten… 387 00:25:00,500 --> 00:25:02,041 Irgendwas hinterlassen. 388 00:25:02,125 --> 00:25:06,166 [Georg] Diese Inschriften sind übrigens über 800 Jahre alt 389 00:25:06,250 --> 00:25:08,875 und die sind auch erstaunlich gut erhalten. 390 00:25:08,958 --> 00:25:10,250 Also das… Das meine ich. 391 00:25:10,333 --> 00:25:14,583 Der Typ hat die Burg vor 800 Jahren gebaut und 800 Jahre nach seinem Tod 392 00:25:14,666 --> 00:25:17,625 schauen sich Leute immer noch seine Inschriften an. Krass. 393 00:25:17,708 --> 00:25:19,166 Die dazu gezwungen werden. 394 00:25:20,833 --> 00:25:24,041 -Egal. Hauptsache Fame. -[Lehrerin] Es fehlen noch zwei. 395 00:25:27,125 --> 00:25:30,125 Bisschen schneller bitte, ja? Mein Gott. 396 00:25:33,333 --> 00:25:34,708 So wird das nichts, Leute. 397 00:25:42,291 --> 00:25:43,583 [flüstert] Bella! 398 00:25:44,708 --> 00:25:48,083 Frau Gruber? Ähm… Wir haben gerade Richtung Meer 399 00:25:48,166 --> 00:25:51,291 noch eine andere superspannende Ruine entdeckt. 400 00:25:51,375 --> 00:25:54,750 Von den Osmanen. Bella und ich würden da gerne hingehen. 401 00:25:54,833 --> 00:25:56,458 [Alena] Wäre das möglich? 402 00:25:56,541 --> 00:25:58,500 -Von den Osmanen? -Ja. 403 00:25:58,583 --> 00:26:01,125 Die wurden erst vor Kurzem ausgegraben. 404 00:26:01,208 --> 00:26:03,833 McLarry und Cornelius würden auch mitkommen. 405 00:26:05,416 --> 00:26:08,375 Äh… Ja, die Ruinen. 406 00:26:08,458 --> 00:26:11,875 Osmanische Ruinen? Kann nicht sein. Kenne ich nicht. 407 00:26:11,958 --> 00:26:13,916 Ja, ich kenn die nämlich auch nicht. 408 00:26:14,000 --> 00:26:17,541 Wahrscheinlich, weil die Osmanen in der Schule nie thematisiert wurden. 409 00:26:17,625 --> 00:26:19,583 Oh ja. Die Osmanen sind krass. 410 00:26:20,583 --> 00:26:23,791 Immer nur deutsche Geschichte, französische Revolution? 411 00:26:23,875 --> 00:26:28,708 Ja, wir müssen mal die Augen öffnen für andere Kulturen aus der ganzen Welt. 412 00:26:28,791 --> 00:26:30,708 Nicht die anderen einfach ausgrenzen. 413 00:26:30,791 --> 00:26:32,291 Ausgrenzen? 414 00:26:33,333 --> 00:26:34,625 Ausgrenzen, ja? 415 00:26:34,708 --> 00:26:37,458 Nur 'ne Idee, aber ich könnte die vier ja begleiten. 416 00:26:37,541 --> 00:26:38,583 Wie bitte? 417 00:26:39,458 --> 00:26:41,708 Wir können uns ja aufteilen und… 418 00:26:48,166 --> 00:26:50,833 Sie wären dann die ganze Zeit weg und bei der Gruppe? 419 00:26:50,916 --> 00:26:53,375 Auf jeden Fall. Wir… Wir bleiben immer zusammen. 420 00:26:54,000 --> 00:26:56,291 Die Osmanen finde ich nämlich auch spannend. 421 00:26:58,166 --> 00:26:59,208 Okay. 422 00:27:00,250 --> 00:27:04,000 Sie müssen als Referendar hart sein. Jeden Ausreißer sofort hart bestrafen. 423 00:27:04,083 --> 00:27:06,666 -Sonst lernen die nichts. -Ich werde gnadenlos sein. 424 00:27:06,750 --> 00:27:09,791 [coole Musik mit E-Bass und Trommel] 425 00:27:45,666 --> 00:27:47,000 Das wird so toll. 426 00:27:48,375 --> 00:27:51,166 Das erste Mal mit meinen eigenen Schülern unterwegs. Das… 427 00:27:51,750 --> 00:27:55,500 Seid ihr ready? Wir haben jetzt unser eigenes Kulturprogramm. 428 00:27:55,583 --> 00:27:59,250 Los geht's zu den Ruinen. Osman in da House. 429 00:27:59,333 --> 00:28:01,000 Das wird 'ne Katastrophe. 430 00:28:05,041 --> 00:28:06,875 Ich guck mal, wann der Bus kommt. 431 00:28:06,958 --> 00:28:11,458 [Georg liest kroatische Worte vor] 432 00:28:11,541 --> 00:28:13,458 Du kannst Kroatisch, Georg? 433 00:28:13,541 --> 00:28:17,458 Ach du, kannste eine von den südslawischen Sprachen, kannste sie alle. 434 00:28:17,541 --> 00:28:19,541 Ja, und wann kommt jetzt der nächste Bus? 435 00:28:20,250 --> 00:28:22,791 -Mmm… Übermorgen. -Was? 436 00:28:24,375 --> 00:28:27,166 -Und was, wenn wir einfach trampen? -Ja, genau. Zu fünft. 437 00:28:27,250 --> 00:28:29,541 Auf einem Viehtransporter ist bestimmt noch Platz. 438 00:28:30,625 --> 00:28:32,125 Hast du 'ne Idee, Georg? 439 00:28:32,208 --> 00:28:34,958 Können wir vielleicht ein Taxi rufen, oder Uber oder so? 440 00:28:35,041 --> 00:28:37,625 Darf ich leider nicht. Frau Gruber ist da super streng. 441 00:28:37,708 --> 00:28:40,791 Komm, bitte. 'ne ganz kleine Ausnahme diesmal. Ich zahle auch. 442 00:28:41,875 --> 00:28:44,000 So sorry, ihr Lieben. 443 00:28:44,083 --> 00:28:47,541 Leider total unmöglich. Entweder Bus oder zu Fuß. 444 00:28:48,500 --> 00:28:51,166 Guck mal, es ist schon spät. Wenn Frau Gruber mitbekommt, 445 00:28:51,250 --> 00:28:54,041 dass wir Zeit ohne Kultur vergeuden, wird sie voll sauer. 446 00:28:54,125 --> 00:28:56,708 Sie kriegt immer diese… komische Ader auf der Stirn. 447 00:28:56,791 --> 00:29:00,583 -Soll sie einen Schlaganfall bekommen? -Sie muss ja nicht alles erfahren, oder? 448 00:29:00,666 --> 00:29:04,500 Also wenn, dann bin ich schon für volle Ehrlichkeit. 449 00:29:04,583 --> 00:29:06,250 [Cornelius] Ja, lass sie einfach anrufen. 450 00:29:06,333 --> 00:29:07,916 Gehen wir einfach zurück zu den anderen. 451 00:29:08,000 --> 00:29:10,125 -Ja. -Nein. 452 00:29:10,208 --> 00:29:12,500 Wir… Wir machen unser eigenes Programm. 453 00:29:12,583 --> 00:29:15,250 W-Wir mieten uns ein Taxi. Punkt. Schluss aus. 454 00:29:17,333 --> 00:29:20,083 Okay, Georg. Du bist der Boss. 455 00:29:20,166 --> 00:29:25,583 Dann organisierst du das Auto und wir holen Alkohol… freies zu trinken. 456 00:29:25,666 --> 00:29:27,833 -Ja. So machen wir das. -[Alena] Okay. 457 00:29:28,500 --> 00:29:30,083 [Georg] Super. 458 00:29:37,291 --> 00:29:40,125 [Alena] Keine Ahnung. Vielleicht können wir Georg 459 00:29:40,208 --> 00:29:42,708 irgendwie ein Ticket für 'ne Stadtrundfahrt buchen 460 00:29:42,791 --> 00:29:46,166 und wir fahren einfach nicht mit. Oder wir schicken ihn in ein Museum. 461 00:29:46,250 --> 00:29:48,125 Alena, das wirst du nicht glauben. 462 00:29:53,583 --> 00:29:56,833 Alena, weißt du, was das ist? McLarry hatte mir davon erzählt. 463 00:29:57,500 --> 00:29:58,375 Nee. 464 00:29:59,000 --> 00:30:03,083 Das ist Sliwowitz. Nicht irgendeiner, sondern der härteste, den es gibt. 465 00:30:03,166 --> 00:30:05,291 Fünfundsiebzigprozentiger Sliwowitz, Alena. 466 00:30:05,375 --> 00:30:07,875 Der ist in 20 EU-Ländern verboten und in Russland. 467 00:30:07,958 --> 00:30:10,791 Ein Schnaps, der in Russland verboten ist, Alena. 468 00:30:10,875 --> 00:30:12,500 Ja, frag dich mal warum. 469 00:30:12,583 --> 00:30:15,833 Babe, lies zwischen den Zeilen. Kroatien ist ein freies Land. 470 00:30:15,916 --> 00:30:19,416 Okay, gönn dir. Wenn du dann blind bist, bekommst du einen Behindertenausweis. 471 00:30:19,500 --> 00:30:21,208 Gibt überall tollen Rabatt. 472 00:30:23,916 --> 00:30:26,541 Cornelius, wir können uns hier nicht so abschießen. 473 00:30:26,625 --> 00:30:28,333 Hier steht etwas auf dem Spiel. 474 00:30:28,416 --> 00:30:31,791 Wir müssen uns jetzt konzentrieren. Wir müssen funktionieren. 475 00:30:31,875 --> 00:30:35,208 [Roboterstimme] Alena-Modus. Konzentrieren, funktionieren. 476 00:30:35,833 --> 00:30:37,958 Oh Gott, schon wieder dieser TikTok-Tanz? 477 00:30:40,416 --> 00:30:44,791 Gib jetzt her. Cornelius, gib jetzt her. 478 00:30:49,708 --> 00:30:51,583 [Cornelius] Wow. Okay… 479 00:30:58,791 --> 00:31:01,708 Ach, guck mal, die haben auch Tequila. 480 00:31:03,125 --> 00:31:04,416 Geht auch, oder? 481 00:31:06,083 --> 00:31:07,166 Komm jetzt. 482 00:31:29,416 --> 00:31:31,041 [pfeift unauffällig] 483 00:31:32,250 --> 00:31:33,416 [Kasse piepst] 484 00:31:33,500 --> 00:31:34,583 Das noch… 485 00:31:34,666 --> 00:31:36,416 [auf Englisch] Noch eine Flasche. 486 00:31:41,750 --> 00:31:44,458 [Hunde bellen entfernt] 487 00:31:48,125 --> 00:31:49,875 Wir haben dir was mitgebracht. 488 00:31:49,958 --> 00:31:52,708 Ah, äh, danke, aber lieber nicht vorm Fahren. 489 00:31:52,791 --> 00:31:55,041 Meine Blase ist gnadenlos. [lacht verlegen] 490 00:31:55,125 --> 00:31:58,541 Und, wie sieht's aus? Kommt der E-Roller gleich? 491 00:31:58,625 --> 00:31:59,666 [Georg lacht nervös] 492 00:31:59,750 --> 00:32:02,541 Also eigentlich, ähm… 493 00:32:03,125 --> 00:32:05,166 [lautes Surren] 494 00:32:15,250 --> 00:32:16,833 Das ist unsere Karre? 495 00:32:16,916 --> 00:32:18,458 -Abgefahren, Alter. -Geil. 496 00:32:18,541 --> 00:32:21,666 Ja, das war das einzige Elektrofahrzeug und, äh… 497 00:32:21,750 --> 00:32:25,625 Wisst ihr, Spaß und Umweltbewusstsein können auch Hand in Hand gehen. 498 00:32:25,708 --> 00:32:27,541 [auf Englisch] Die Uhr läuft, auf geht’s. 499 00:32:29,375 --> 00:32:30,458 Krass. 500 00:32:32,791 --> 00:32:35,208 [Mann 1] Wo sollen wir hocken, Alter? 501 00:32:35,291 --> 00:32:36,541 Geht in den Kofferraum. 502 00:32:36,625 --> 00:32:39,083 Willst du mich verarschen? Wie soll ich da reinpassen? 503 00:32:39,166 --> 00:32:40,875 Das passt schon irgendwie. 504 00:32:44,458 --> 00:32:46,875 [Mann 2] Dit mach ich nicht noch mal, sag ich euch. 505 00:32:46,958 --> 00:32:49,250 So 'ne Scheiße hab ich lange nicht mehr erlebt. 506 00:32:49,333 --> 00:32:51,625 [Mann 1] Mann. Mach dich nicht so fett. 507 00:32:51,708 --> 00:32:53,916 [Mann 2] Halt die Fresse, Mann. Ist eng hier. 508 00:32:58,833 --> 00:33:01,208 [Mann 1] Boah. Ich krieg keine Luft mehr. 509 00:33:04,125 --> 00:33:06,125 [auf Englisch] Ahem… Musik? 510 00:33:06,208 --> 00:33:07,833 [auf Englisch] Klar doch. 511 00:33:11,333 --> 00:33:14,708 [Rapsong] ♪Bin nicht nur sauer darauf Weil wir perfekt waren ♪ 512 00:33:14,791 --> 00:33:17,583 ♪ Und immer wenn du denkst Dass ich dich schon ersetzt hab ♪ 513 00:33:17,666 --> 00:33:20,291 ♪ Denk ich an gestern Machst du das extra? ♪ 514 00:33:20,375 --> 00:33:23,333 ♪ Aber alles dreht sich Immer nur ums Ego ♪ 515 00:33:23,416 --> 00:33:26,166 ♪ Deine Liebe fühlt sich an Wie ein Placebo… ♪ 516 00:33:26,250 --> 00:33:28,833 -Wir müssen das nicht so laut hören. -Hä? Ist doch nice. 517 00:33:28,916 --> 00:33:30,875 Ja, aber nicht jetzt hier. 518 00:33:32,791 --> 00:33:34,958 "Unsere Liebe fühlt sich an wie ein Placebo"? 519 00:33:35,041 --> 00:33:37,083 Als ob du viel Erfahrung darin hättest. 520 00:33:37,875 --> 00:33:40,000 Nee, aber das mit dir hat gereicht. 521 00:33:40,083 --> 00:33:42,458 Mit mir? Was soll das denn heißen? 522 00:33:44,000 --> 00:33:45,416 Ist egal. 523 00:33:46,375 --> 00:33:49,083 Ich finde die osmanischen Ruinen irgendwie nicht. 524 00:33:49,166 --> 00:33:51,333 Sicher, dass das die Osmanen waren? 525 00:33:53,791 --> 00:33:56,166 Habt ihr die slawischen Siedlungen im Auge? 526 00:33:56,250 --> 00:34:00,291 [lacht verlegen] Ja, nee, das ist vielleicht noch gar nicht online. Das… 527 00:34:01,000 --> 00:34:04,583 Es war ein Geheimtipp von dem Hostelbesitzer. 528 00:34:05,166 --> 00:34:06,750 Wow. Ah, cool. 529 00:34:06,833 --> 00:34:08,333 [Auto beschleunigt hörbar] 530 00:34:14,750 --> 00:34:16,708 [Georg spricht Kroatisch] 531 00:34:18,291 --> 00:34:19,833 Geht's etwas langsamer? 532 00:34:22,125 --> 00:34:24,083 [Auto entschleunigt] 533 00:34:24,166 --> 00:34:28,125 Hey, Zeno will irgendwie nicht, dass wir noch jemanden mitbringen. 534 00:34:28,208 --> 00:34:30,375 Hä? Wie, "noch jemanden mitbringen"? 535 00:34:30,458 --> 00:34:33,291 Na, er meinte, eigentlich darf nur 'ne Freundin mitkommen. 536 00:34:34,125 --> 00:34:37,333 Okay, ich weiß, wie wir das machen. Wir brauchen gute Gastgeschenke. 537 00:34:37,416 --> 00:34:38,458 Die Strategie lautet: 538 00:34:38,541 --> 00:34:40,875 Wenn deine Feinde dich hassen, mach ihnen Geschenke. 539 00:34:40,958 --> 00:34:42,958 Ist euch auch so warm? 540 00:34:47,166 --> 00:34:51,125 [flüstert] Ey, wir brauchen ein Gastgeschenk für Zeno. 541 00:34:56,125 --> 00:34:58,750 [McLarry auf Englisch] Entschuldigung, wir brauchen ein Geschenk. 542 00:35:00,166 --> 00:35:02,458 Können wir hier irgendwo 543 00:35:02,541 --> 00:35:03,625 Gras kaufen? 544 00:35:03,708 --> 00:35:04,833 MDMA? 545 00:35:04,916 --> 00:35:07,250 Kokain? Pilze? 546 00:35:08,458 --> 00:35:10,166 Gute Qualität für einen schönen Abend? 547 00:35:11,083 --> 00:35:12,208 Klar doch. 548 00:35:19,958 --> 00:35:22,041 Frag nach Souvenirs. 549 00:35:22,125 --> 00:35:24,541 [McLarry] Okay, cool, cool. 550 00:35:24,625 --> 00:35:28,166 [Bella] Hier gibt's Geschenke? Für 'ne Scheißbeerdigung vielleicht. 551 00:35:28,250 --> 00:35:31,208 [Georg] Vielleicht gibt es auch irgendwas Schönes gegen Übelkeit? 552 00:35:33,750 --> 00:35:35,916 [spricht Kroatisch] 553 00:35:45,208 --> 00:35:47,375 [auf Deutsch] Hallo, ich bin hier für die Souvenire. 554 00:35:47,458 --> 00:35:49,208 [auf Englisch] Englisch oder Kroatisch. 555 00:35:49,291 --> 00:35:53,375 [auf Englisch] Natürlich. Sie haben "spezielle" Souvenirs? 556 00:35:57,666 --> 00:36:00,083 [Alena auf Deutsch] Viele von euch sind auch bald mit der Schule fertig 557 00:36:00,166 --> 00:36:03,375 und wir machen uns alle Gedanken, was wir danach machen wollen. 558 00:36:03,458 --> 00:36:06,916 Und ich weiß, dass es nicht einfach ist, Entscheidungen zu treffen, aber… 559 00:36:07,000 --> 00:36:08,500 Ihr müsst auf euer Herz hören. 560 00:36:08,583 --> 00:36:11,958 Cornelius, ich mache grade Realtalk über Zukunftsplanung. 561 00:36:12,041 --> 00:36:14,416 Perfekt. Ich hab eine TikTok-Idee für Zukunftsplanung. 562 00:36:14,500 --> 00:36:18,166 Jungs, Mädchen. Pass auf: Mädchen so. 563 00:36:18,250 --> 00:36:19,541 [auf Englisch] Wie alt bist du? 564 00:36:20,791 --> 00:36:21,875 Neunzehn. 565 00:36:23,791 --> 00:36:25,958 [auf Deutsch] Nächsten Monat werde ich 19. [auf Englisch] Nächsten Monat. 566 00:36:26,041 --> 00:36:27,625 [schnaubt skeptisch] 567 00:36:31,250 --> 00:36:32,291 Oh. 568 00:36:33,958 --> 00:36:37,041 Keine richtigen Souvenirs. Ich rede… 569 00:36:40,500 --> 00:36:43,000 Ich rede von Drogen. 570 00:36:43,083 --> 00:36:45,291 Kumpel, es ist alles da. 571 00:36:48,041 --> 00:36:49,458 Nicht schlecht, nicht schlecht. 572 00:36:49,541 --> 00:36:51,166 Ich bin auch im Drogengeschäft. 573 00:36:51,750 --> 00:36:54,583 Und das habe ich noch nie gesehen. Sehr clever. 574 00:36:54,666 --> 00:37:00,541 Okay, ich habe "White Widow", "Purple Urkle" und… Ah, das ist toll, 575 00:37:00,625 --> 00:37:03,000 "Balkan Brain Damage". 576 00:37:03,083 --> 00:37:06,208 "Balkan Brain Damage", großartig. Das nehme ich. 577 00:37:07,666 --> 00:37:10,791 Nein, zu stark für dich. 578 00:37:10,875 --> 00:37:12,041 Hmm? 579 00:37:12,125 --> 00:37:14,166 [auf Deutsch] Ich hab noch 'ne andere nice TikTok-Idee. 580 00:37:14,250 --> 00:37:15,833 Ich hab da 'nen Friedhof gesehen. 581 00:37:15,916 --> 00:37:18,916 Äh, okay. Ähm, geh schon mal vor, ich komme gleich nach, ja? 582 00:37:19,000 --> 00:37:20,416 Ich brauch nur 'ne Sekunde. 583 00:37:20,500 --> 00:37:23,333 [auf Englisch] Sehe ich aus, als wäre etwas zu stark für mich? 584 00:37:36,916 --> 00:37:40,875 [auf Kroatisch] Das ist mir scheißegal, du Idiot. Ich sehe dich eh nie wieder. 585 00:37:40,958 --> 00:37:43,000 Von mir aus kannst du tot umfallen. Ich hab dich eh abgezogen. 586 00:37:43,083 --> 00:37:44,708 [auf Englisch] Cool, danke. 587 00:37:46,541 --> 00:37:49,458 [auf Englisch] Uh… Nur ein Spielzeug. 588 00:37:49,541 --> 00:37:51,041 [auf Deutsch] Nur ein Spielzeug, okay? 589 00:37:51,125 --> 00:37:52,958 [McLarry singt nervös] 590 00:37:57,041 --> 00:37:58,541 [auf Kroatisch] Zwei Puppen, bitte. 591 00:38:01,041 --> 00:38:02,375 Grüß die Familie. 592 00:38:04,500 --> 00:38:06,541 [auf Deutsch] Also, ich weiß, es ist nicht einfach, 593 00:38:06,625 --> 00:38:08,916 da 'ne Entscheidung zu treffen, aber was ich euch… 594 00:38:09,000 --> 00:38:10,958 [Fahrerin auf Englisch] Wir müssen gehen. 595 00:38:11,541 --> 00:38:12,625 Okay. 596 00:38:20,666 --> 00:38:22,500 [Georg keucht] 597 00:38:25,791 --> 00:38:27,750 [auf Deutsch] Ich hab so einen Durst. 598 00:38:44,166 --> 00:38:45,000 [stöhnt auf] 599 00:38:45,875 --> 00:38:48,500 Was ist das denn? [hustet] 600 00:38:55,666 --> 00:38:58,041 Das Wasser in Kroatien schmeckt ja komisch. 601 00:38:58,125 --> 00:38:59,750 Um Gottes willen. 602 00:39:03,750 --> 00:39:04,625 Georg. 603 00:39:06,083 --> 00:39:07,583 Gibst du mir das bitte? 604 00:39:08,458 --> 00:39:09,708 Was ist mit dem Wasser? 605 00:39:09,791 --> 00:39:13,833 -Überhaupt nichts, gib mir das mal. -Sag mir, was mit dem Wasser ist. 606 00:39:15,083 --> 00:39:19,041 Das ist Vitaminwasser. Hochkonzentriert. Gegen meine Migräne. Komm. 607 00:39:21,541 --> 00:39:24,708 -[Cornelius] Komm weiter. -Mein Bauch fühlt sich ganz komisch an. 608 00:39:37,708 --> 00:39:41,041 -[Bella] Das ist unser Gastgeschenk? -[McLarry] Ja. Die sind handgemacht 609 00:39:41,125 --> 00:39:44,291 aus nachhaltigen Rohstoffen und man supportet die Locals. 610 00:39:54,750 --> 00:39:55,833 Okay. 611 00:40:01,166 --> 00:40:02,583 [lacht amüsiert] 612 00:40:05,791 --> 00:40:07,208 [McLarry] Echt cool. 613 00:40:08,583 --> 00:40:10,833 Lass mich raten. Du hast mal wieder bezahlt? 614 00:40:10,916 --> 00:40:12,583 [Georg] Oh, ist mir schlecht. 615 00:40:12,666 --> 00:40:17,416 Das ist echt nicht in Ordnung, McLarry. Drogen sind nicht okay und ungesund. 616 00:40:22,541 --> 00:40:25,875 Und dann kauft ihr den Scheiß auch noch bei Fremden am Straßenrand? 617 00:40:25,958 --> 00:40:28,833 Unser Souvenir ist grade aus dem Fenster gefallen. 618 00:40:28,916 --> 00:40:31,875 Mal abgesehen davon ist es keine Fremde, sondern die Enkelin unserer Fahrerin. 619 00:40:31,958 --> 00:40:33,416 Also gute Frau. 620 00:40:33,500 --> 00:40:38,291 Na ja, wenn das die Enkelin unserer 200-km/h-Omi ist, dann ist ja alles gut. 621 00:40:40,208 --> 00:40:41,125 [würgt] 622 00:40:41,208 --> 00:40:42,458 [beide stöhnen] 623 00:40:42,541 --> 00:40:45,083 -[Alena] Fuck! -Boah. Oh nee. 624 00:40:45,166 --> 00:40:47,500 -[Bella] Boah, Alter. -[Reifen quietschen] 625 00:40:50,083 --> 00:40:51,375 [Ächzen] 626 00:40:54,333 --> 00:40:56,916 Ihr kotzt in mein Auto. 627 00:40:57,750 --> 00:41:02,166 Und sagt Schlechtes über mich und meine Enkelin? 628 00:41:03,250 --> 00:41:05,708 [kroatische Vulgärsprache] 629 00:41:05,791 --> 00:41:06,833 [auf Deutsch] Raus. 630 00:41:06,916 --> 00:41:08,958 [Türentriegelung summt] 631 00:41:09,583 --> 00:41:13,875 Raus aus meinen Auto. 632 00:41:13,958 --> 00:41:15,125 Raus! 633 00:41:15,208 --> 00:41:17,416 [Reifen quietschen] 634 00:41:18,916 --> 00:41:20,875 [Alena] Scheiße! Was war das denn? 635 00:41:21,791 --> 00:41:24,083 Fuck! Habt ihr Empfang? 636 00:41:24,166 --> 00:41:26,416 Wie sollen wir jetzt zu Zenos Villa kommen? 637 00:41:27,291 --> 00:41:31,000 [Georg] Villa? Ihr wollt also gar nicht zu den osmanischen Ruinen? 638 00:41:31,083 --> 00:41:34,958 Doch, doch. Die historische Villa bei den osmanischen Ruinen. 639 00:41:36,000 --> 00:41:39,041 Hör mir auf mit dieser osmanischen Ruinen-Scheiße. 640 00:41:39,125 --> 00:41:42,250 Ich wusste das von Anfang an, dass das nicht stimmt. 641 00:41:43,750 --> 00:41:45,166 Okay, sorry, Georg. 642 00:41:45,833 --> 00:41:49,458 Tut uns leid. Wir wollten zu so 'ner Villa von 'nem Rapper. 643 00:41:49,541 --> 00:41:51,500 -War 'ne dumme Idee. -Halt's Maul. 644 00:41:54,208 --> 00:41:55,375 Ich feier das. 645 00:41:56,416 --> 00:41:57,958 Was feierst du? 646 00:41:58,041 --> 00:41:59,541 [Georg] Ich feier das. 647 00:41:59,625 --> 00:42:02,708 Ich mag Party, ich mag auch Rap. 648 00:42:02,791 --> 00:42:05,708 Äh, hier, Pop Smoke zum Beispiel. 649 00:42:05,791 --> 00:42:07,125 [Georg schnauft] 650 00:42:07,208 --> 00:42:09,625 Und jetzt wollt ihr einfach aufgeben, oder was? 651 00:42:11,000 --> 00:42:13,958 Hier wird nicht aufgegeben. 652 00:42:16,208 --> 00:42:18,041 W-Wir schaffen das auch zu Fuß. 653 00:42:18,125 --> 00:42:21,500 Äh, also wir schaffen das ganz sicher nicht zu Fuß. 654 00:42:21,583 --> 00:42:24,083 Nee, nee, nee. Er hat schon recht. 655 00:42:24,166 --> 00:42:26,750 Die Villa müsste irgendwo am Meer hinterm Berg liegen, 656 00:42:26,833 --> 00:42:29,083 also wenn wir jetzt loslaufen und uns beeilen, 657 00:42:29,166 --> 00:42:30,750 dann müssten wir es schaffen. 658 00:42:30,833 --> 00:42:34,083 Ja, Mann. Das ist die richtige Einstellung. 659 00:42:35,208 --> 00:42:38,541 An harten Tagen werden Champions geboren. 660 00:42:39,333 --> 00:42:41,208 Los geht's. 661 00:42:43,833 --> 00:42:47,958 [keucht] Oh Gott. Wartet kurz. Seitenstiche. 662 00:42:48,875 --> 00:42:51,041 [wummernde Club-Musik] 663 00:43:10,333 --> 00:43:13,333 [Bella summt und singt] ♪ Ego ♪ 664 00:43:13,416 --> 00:43:15,666 ♪ Wie ein Placebo… ♪ 665 00:43:17,041 --> 00:43:18,625 Das kommt mir doch bekannt vor. 666 00:43:20,750 --> 00:43:22,375 Scheißohrwurm, ey. 667 00:43:22,458 --> 00:43:24,166 Ah ja. 668 00:43:24,250 --> 00:43:27,166 Je dümmer das Lied, desto besser der Ohrwurm. Man kennt's. 669 00:43:27,250 --> 00:43:30,541 [Georg] Ich glaub, ich sterbe. Ich kann nicht mehr. 670 00:43:31,583 --> 00:43:33,041 [McLarry] Komm. 671 00:43:34,375 --> 00:43:36,250 [McLarry] Wir müssen uns beeilen. 672 00:43:39,916 --> 00:43:41,208 Och, Georg. 673 00:43:41,291 --> 00:43:42,583 [Georg atmet schwer] 674 00:43:44,000 --> 00:43:47,125 Vielleicht lassen wir ihn einfach hier und holen ihn später ab? 675 00:43:47,208 --> 00:43:50,500 Nee, Mann. Der vertrocknet oder wird von wilden Tieren angefressen. 676 00:43:51,291 --> 00:43:53,333 [röchelnd] Lasst mich einfach liegen. 677 00:43:53,416 --> 00:43:57,166 Nur eine Sache: Dreht mein Gesicht zum Himmel, bevor ich sterbe. 678 00:43:58,583 --> 00:44:00,041 [Handy klingelt] 679 00:44:00,125 --> 00:44:03,041 Oh. Georg, wo ist dein Handy? In der Tasche? 680 00:44:03,125 --> 00:44:04,416 [röchelnd] Ja. 681 00:44:06,125 --> 00:44:07,833 Fuck. Das ist von Frau Gruber. 682 00:44:08,916 --> 00:44:10,791 Gib mal deinen Daumen her. 683 00:44:10,875 --> 00:44:13,750 -[Georg keucht] -[Handy entsperrt sich] 684 00:44:14,375 --> 00:44:17,083 "Lieber Georg, bitte ein Statusupdate mit Standort 685 00:44:17,166 --> 00:44:20,250 und Gruppenfoto jede halbe Stunde. Viel Spaß." 686 00:44:22,166 --> 00:44:25,041 Machen wir schnell noch ein Bild von ihm, bevor er komplett austrocknet. 687 00:44:26,708 --> 00:44:28,250 Ganz die Augen auf, Georg. 688 00:44:30,166 --> 00:44:32,791 [Alena] Und jetzt noch schön lächeln für Frau Gruber. 689 00:44:33,541 --> 00:44:36,625 Ich kann nicht mehr. Es geht zu Ende. 690 00:44:36,708 --> 00:44:38,416 Er sieht so scheiße aus. 691 00:44:38,500 --> 00:44:41,791 Der braucht einfach nur etwas mehr Bouquet, mehr Sättigung. 692 00:44:41,875 --> 00:44:44,000 [Alena] Das Lächeln mach ich mit 'nem Filter. 693 00:44:44,083 --> 00:44:46,083 Und? Wie sieht's aus? 694 00:44:46,166 --> 00:44:47,291 [Alena] Nicht gut. 695 00:44:48,000 --> 00:44:49,791 Wie, nicht gut? 696 00:44:49,875 --> 00:44:53,333 Ach, das geht. Georgs Lächeln ist in echt auch ein bisschen schief. 697 00:44:53,416 --> 00:44:54,875 Arschloch. 698 00:44:54,958 --> 00:44:56,375 -Sorry. -[Georg stöhnt] 699 00:44:56,458 --> 00:44:57,916 Ich sterbe. 700 00:44:59,500 --> 00:45:01,708 Sei so lieb und stirb nach der Klassenfahrt. 701 00:45:06,541 --> 00:45:08,166 [treibende Club-Musik] 702 00:45:08,250 --> 00:45:09,875 [McLarry] Vorsicht. 703 00:45:27,166 --> 00:45:28,916 [Musik klingt aus] 704 00:45:30,875 --> 00:45:33,416 [Georg seufzt] Ich spüre langsam meine Beine wieder. 705 00:45:36,666 --> 00:45:38,833 Mit so einem Boot wären wir doch sofort da. 706 00:45:44,041 --> 00:45:45,791 [Grunzen] 707 00:45:46,958 --> 00:45:48,291 Was ist das? 708 00:45:48,375 --> 00:45:50,583 -Pst! -[Grunzen] 709 00:45:54,041 --> 00:45:55,041 [Husten] 710 00:45:55,125 --> 00:45:56,625 Los, runter. 711 00:46:01,916 --> 00:46:03,166 [Stöhnen] 712 00:46:05,666 --> 00:46:09,875 [Stöhnen, Keuchen] 713 00:46:14,875 --> 00:46:16,500 [McLarry keucht erschrocken auf] 714 00:46:21,041 --> 00:46:22,458 [romantische Musik] 715 00:46:27,125 --> 00:46:28,416 [keucht] 716 00:46:36,500 --> 00:46:38,291 DIE GUTEN ALTEN ZEITEN 717 00:46:54,750 --> 00:46:56,416 [Georg stöhnt] Geht schon. 718 00:46:57,375 --> 00:47:00,458 Glaub mir, älter werden ist die Hölle. 719 00:47:01,750 --> 00:47:03,958 [Alena] Leute, wo ist Cornelius? 720 00:47:04,041 --> 00:47:05,500 Cornelius! 721 00:47:05,583 --> 00:47:07,666 [Georg] Scheiße, wo ist der denn jetzt hin? 722 00:47:10,750 --> 00:47:12,291 Cornelius! 723 00:47:20,583 --> 00:47:21,875 -Uff. -Mein Gott. 724 00:47:22,875 --> 00:47:25,208 -Wo warst du? -Kommt mit. 725 00:47:25,291 --> 00:47:26,708 Ich habe was für euch. 726 00:47:28,125 --> 00:47:29,125 Ándale! 727 00:47:33,750 --> 00:47:35,333 Hab ich für uns geklärt. 728 00:47:37,083 --> 00:47:40,000 Das ist geliehen von dem Typen, den ich in der Höhle getroffen habe. 729 00:47:40,083 --> 00:47:42,208 Warte, hat der diese komischen Geräusche gemacht? 730 00:47:42,291 --> 00:47:45,208 Ja, aber der ist in Ordnung. Ich hab 'nen Deal mit ihm. 731 00:47:45,291 --> 00:47:47,166 Bootfahren gegen die Hälfte von unserem Gras. 732 00:47:47,250 --> 00:47:48,083 Geil. 733 00:47:48,166 --> 00:47:49,166 Niemals. 734 00:47:49,250 --> 00:47:50,416 Doch, der ist cool. 735 00:47:50,500 --> 00:47:53,166 Und ein Kenner guter Grassorten, wie sich gezeigt hat. 736 00:47:53,250 --> 00:47:55,166 Das klingt nach einem komischen Deal. 737 00:47:55,250 --> 00:47:56,666 Mm-hm. 738 00:47:57,250 --> 00:48:01,541 Yacht, Gras, Mittelmeer, Rapper treffen. 739 00:48:01,625 --> 00:48:03,666 Voll der komische Deal. Oder, Bella? 740 00:48:04,875 --> 00:48:06,458 Gras auf hoher See. 741 00:48:07,125 --> 00:48:08,666 Veto, Leute, Veto. 742 00:48:09,416 --> 00:48:11,458 Fuck, Mann, wir müssen uns beeilen. 743 00:48:11,541 --> 00:48:12,541 [Georg] Nein! 744 00:48:13,250 --> 00:48:15,208 Wir… Wir beeilen uns jetzt nicht. 745 00:48:16,125 --> 00:48:19,083 Wir gehen ganz sicher nicht auf das Boot. 746 00:48:19,166 --> 00:48:21,833 Ich… Ich verbiete das. 747 00:48:23,666 --> 00:48:24,875 Ja, okay. 748 00:48:24,958 --> 00:48:26,416 Dann verbiete das. 749 00:48:26,500 --> 00:48:28,291 Es wird aber nichts ändern, Georg. 750 00:48:28,375 --> 00:48:30,291 Du wirst hier bleiben. Allein. 751 00:48:30,375 --> 00:48:32,500 So wie immer. Ganz allein. 752 00:48:42,500 --> 00:48:44,375 [atmosphärische Musik] 753 00:48:46,583 --> 00:48:48,041 [atmet schwer] 754 00:48:52,000 --> 00:48:53,208 Kommt. 755 00:49:04,041 --> 00:49:06,833 -Woher weißt du, wie man das Ding fährt? -Ha. 756 00:49:06,916 --> 00:49:09,875 ♪ Die Weste ist weiß Santorini ♪ 757 00:49:09,958 --> 00:49:11,291 Urlaub mit Mama und Papa? 758 00:49:11,375 --> 00:49:12,708 -Jepp. -Mhm. 759 00:49:13,541 --> 00:49:14,958 [Motor startet] 760 00:49:16,333 --> 00:49:17,333 Nice. 761 00:49:18,708 --> 00:49:21,083 Cool, dass du am Start bist. 762 00:49:23,208 --> 00:49:25,416 [Mann 1] Geil, du hast die Drohne mitgenommen. 763 00:49:25,500 --> 00:49:27,125 [Mann 2] Was denkst du denn, Alter? 764 00:49:27,208 --> 00:49:30,625 -Gib her das Ding. -He! Nimm deine Finger weg, ey! 765 00:49:30,708 --> 00:49:32,375 -Jetzt gib mir die Drohne. -Nee, wenn… 766 00:49:32,458 --> 00:49:34,500 Gib mir doch die Scheißkamera, Mann. 767 00:49:34,583 --> 00:49:35,791 [Drohne surrt] 768 00:49:35,875 --> 00:49:38,666 Ey, Mann. Pass mal auf, Alter. Die stürzt gleich ab, ey. 769 00:49:38,750 --> 00:49:39,750 Himmel. 770 00:49:40,541 --> 00:49:42,291 [Hip-Hop Song mit Bass] 771 00:49:50,125 --> 00:49:51,791 [Handy klingelt] 772 00:49:55,291 --> 00:49:58,375 Ist das Frau Gruber? Mach keine Scheiße, okay? Nicht drangehen. 773 00:49:59,833 --> 00:50:01,791 [Handy klingelt weiter] 774 00:50:02,500 --> 00:50:04,208 Es wird alles gut, versprochen. 775 00:50:04,291 --> 00:50:06,000 -[Handy klingelt] -[Georg keucht] 776 00:50:07,375 --> 00:50:08,250 Aber… 777 00:50:08,958 --> 00:50:10,708 [McLarry] Hey. Nicht drangehen, ja? 778 00:50:12,375 --> 00:50:15,791 [McLarry] Sehr gut. Nerven aus Stahl. Topp. 779 00:50:15,875 --> 00:50:17,958 [Georg] Oh Gott, oh Gott, oh Gott. 780 00:50:19,791 --> 00:50:22,041 Vielleicht ruft sie noch mal an, deswegen… 781 00:50:22,125 --> 00:50:25,083 Gib mir dein Handy. Ich hol dir was Nettes zu trinken, okay? 782 00:50:25,166 --> 00:50:26,708 Dann geht's dir gleich besser. 783 00:50:27,750 --> 00:50:29,750 Erstmal… Erst was zu trinken. 784 00:50:32,083 --> 00:50:35,125 Okay, Moment. Ihr habt ein Auge auf ihn, okay? 785 00:50:40,916 --> 00:50:44,166 Wir haben echt gar kein Wasser hier. Nur so 'n komisches Zeug. 786 00:50:44,791 --> 00:50:45,833 [McLarry] Echt? 787 00:50:47,875 --> 00:50:49,750 Oh, sorry. 788 00:50:53,125 --> 00:50:55,958 Was ist das denn? Schnaps oder Kühlflüssigkeit? 789 00:51:02,000 --> 00:51:03,416 Find's raus. 790 00:51:10,625 --> 00:51:11,750 Okay. Mm-hm. 791 00:51:12,458 --> 00:51:14,000 Es ist eklig, aber geil. 792 00:51:14,083 --> 00:51:17,000 Mm-mm. Okay, probier. 793 00:51:19,333 --> 00:51:22,541 Oh! Okay, das ist wirklich viel zu hart für Georg. 794 00:51:22,625 --> 00:51:24,791 Das müssen wir austrinken. 795 00:51:24,875 --> 00:51:26,958 Aber du verträgst doch gar nicht so viel. 796 00:51:30,333 --> 00:51:32,125 Wir haben lang nicht mehr gechillt. 797 00:51:38,583 --> 00:51:40,375 [stimmungsvolle Musik] 798 00:51:55,916 --> 00:51:57,875 [Musik mit anschwellender Spannung] 799 00:52:08,000 --> 00:52:09,583 [Alena] Äh, Babe? 800 00:52:10,416 --> 00:52:12,833 Nenn mich nicht Babe. Nenn mich Captain. 801 00:52:13,625 --> 00:52:17,083 Okay, Captain. Ich glaube, wir haben ein Problem. 802 00:52:20,916 --> 00:52:23,000 [auf Kroatisch] Geht es Ihnen gut? 803 00:52:23,083 --> 00:52:26,625 Hier spricht die Polizei! Alles OK? Benötigen Sie Hilfe? 804 00:52:26,708 --> 00:52:29,833 Hier spricht die Polizei! 805 00:52:30,875 --> 00:52:33,833 [auf Deutsch] Cornelius? Weißt du, was hier los ist? 806 00:52:36,125 --> 00:52:41,625 [auf Kroatisch] Stopp! Polizei! Stoppen Sie den Motor! 807 00:52:41,708 --> 00:52:43,666 [spannungsgeladene Musik] 808 00:52:48,083 --> 00:52:50,250 [Polizist spricht Kroatisch durch Lautsprecher] 809 00:52:51,583 --> 00:52:53,041 Cornelius. 810 00:52:53,125 --> 00:52:54,916 [Motorengeräusch wird lauter] 811 00:52:57,083 --> 00:53:00,250 -Alter, seid ihr bekloppt? -[Mann 2] Pass mal auf, da oben. 812 00:53:01,208 --> 00:53:02,833 [Polizeisirene] 813 00:53:18,083 --> 00:53:19,708 Was ist denn jetzt bei euch los? 814 00:53:20,666 --> 00:53:23,791 -[Gruber] Georg? -Frau Gruber, ich bringe das in Ordnung. 815 00:53:23,875 --> 00:53:25,000 [Gruber] Was war das? 816 00:53:25,083 --> 00:53:26,458 -Georg? -Frau Gruber. 817 00:53:26,541 --> 00:53:29,833 Der Empfang ist schlecht. Georg hat nur 'nen Sonnenstich. Alles gut. 818 00:53:29,916 --> 00:53:30,750 [Gruber] Was… 819 00:53:30,833 --> 00:53:33,000 Was sollte das? Wir haben das doch besprochen. 820 00:53:33,083 --> 00:53:35,083 Kacke, Alter. Hast du uns grad verpfiffen? 821 00:53:35,166 --> 00:53:36,583 [McLarry] Scheiße. 822 00:53:36,666 --> 00:53:39,583 Aber… Oh Mann, ich… 823 00:53:40,541 --> 00:53:44,041 Ich hab so verkackt. Es tut mir leid. 824 00:53:45,041 --> 00:53:47,125 [Polizeisirene] 825 00:53:48,958 --> 00:53:50,583 Es macht alles keinen Sinn mehr. 826 00:53:53,375 --> 00:53:54,625 [bedrohliche Musik] 827 00:53:54,708 --> 00:53:56,208 Ich halte euch doch eh nur auf. 828 00:53:56,291 --> 00:53:58,458 Lass den Scheiß, du Idiot. 829 00:53:59,583 --> 00:54:00,583 Fuck! 830 00:54:00,666 --> 00:54:02,916 [Polizeisirene] 831 00:54:03,000 --> 00:54:06,583 -Hältst du bitte an und haust nicht ab? -Ja, gleich. 832 00:54:07,458 --> 00:54:09,250 Festhalten! 833 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 [spannungsgeladene Musik] 834 00:54:18,375 --> 00:54:20,041 [Polizeisirene] 835 00:54:32,041 --> 00:54:33,541 Okay, wir sind da. 836 00:54:33,625 --> 00:54:35,375 Was? Wie, wir sind da? Wo sind wir? 837 00:54:35,458 --> 00:54:36,958 Steh auf, Georg. Komm, komm. 838 00:54:37,041 --> 00:54:39,416 -Was ist denn los? -[McLarry] Runter hier. Komm jetzt. 839 00:54:41,208 --> 00:54:43,958 Wat? Seid ihr bekloppt oder wat? 840 00:54:44,041 --> 00:54:45,458 Runter vom Boot! 841 00:54:47,916 --> 00:54:49,041 [spannungsgeladene Musik] 842 00:54:50,958 --> 00:54:52,083 [McLarry] Wo sind wir hier? 843 00:54:52,166 --> 00:54:53,666 -[Alena] Mann, wo sind wir? -[Cornelius] Hier lang! 844 00:54:57,958 --> 00:55:00,125 [Mann] Alter, wer soll sich so was ankieken? 845 00:55:00,208 --> 00:55:02,625 Haltet doch jetzt die Fresse und versteckt euch. 846 00:55:02,708 --> 00:55:03,791 [Polizeisirene] 847 00:55:03,875 --> 00:55:06,291 -Das klärt sich bestimmt alles. -Du erst recht. 848 00:55:06,375 --> 00:55:09,208 Machst auf Bro und dann verrätst du uns. Bist du scheiße? 849 00:55:09,291 --> 00:55:11,125 [Polizeisirene] 850 00:55:16,125 --> 00:55:17,500 Was sollen wir tun? 851 00:55:18,666 --> 00:55:21,208 Ganz ehrlich, Georg, hast du die Polizei gerufen? 852 00:55:21,291 --> 00:55:24,250 Nein. Das mit der Polizei ist nicht meine Schuld. 853 00:55:25,666 --> 00:55:26,958 Bitte glaub mir das. 854 00:55:27,041 --> 00:55:30,166 Was willst du denn, du bist 'n Scheiß-Snitch. 855 00:55:30,250 --> 00:55:32,375 Scheiße, sie kommen. Fuck. 856 00:55:32,916 --> 00:55:34,625 -Ah, fuck. -[Polizisten sprechen Kroatisch] 857 00:55:36,958 --> 00:55:38,708 [McLarry] Runter, runter. 858 00:55:38,791 --> 00:55:40,500 [spannungsgeladene Musik] 859 00:55:44,375 --> 00:55:46,000 [McLarry] Okay. Runter, runter. 860 00:55:54,833 --> 00:55:56,541 [Polizistin spricht Kroatisch] 861 00:55:56,625 --> 00:55:59,166 [Alena, leise] Georg. Georg, was machst du? 862 00:55:59,875 --> 00:56:00,916 [Bella] Wehe du verrätst uns. 863 00:56:01,000 --> 00:56:01,875 [Polizist auf Kroatisch] Hände hoch! 864 00:56:01,958 --> 00:56:03,625 [auf Englisch] Hilfe! Helfen Sie mir bitte. 865 00:56:03,708 --> 00:56:07,166 -[Polizistin auf Kroatisch] Hände hoch! -[Polizist auf Englisch] Hände hoch! 866 00:56:07,250 --> 00:56:08,708 Gott sei Dank sind Sie da. 867 00:56:08,791 --> 00:56:10,958 -Stopp! Stehen bleiben. -[Georg] Bitte. 868 00:56:11,041 --> 00:56:13,083 [auf Deutsch] Scheiße, der verrät uns. 869 00:56:13,166 --> 00:56:14,583 [Polizistin auf Englisch] Zeigen Sie mir Ihre Hände! 870 00:56:14,666 --> 00:56:15,750 [auf Deutsch] Wir müssen hier weg. 871 00:56:15,833 --> 00:56:18,208 -[auf Englisch] Ich wurde… -Lassen Sie ihre Hände oben! 872 00:56:18,291 --> 00:56:22,083 Ich wurde gekidnappt. Von… von verrückten Drogenschmugglern. 873 00:56:22,166 --> 00:56:26,416 Die haben mich als Geisel genommen. Das sind Monster. 874 00:56:31,791 --> 00:56:33,416 Sie waren auf dem Boot 875 00:56:33,500 --> 00:56:36,541 und sind in diese Richtung den Strand runtergelaufen. 876 00:56:36,625 --> 00:56:39,875 Gott sei Dank sind Sie da. Danke! 877 00:56:40,833 --> 00:56:41,750 Gott sei Dank. 878 00:56:46,250 --> 00:56:48,125 [auf Kroatisch] Wie ist der Status? 879 00:56:49,291 --> 00:56:50,583 Wir brauchen Verstärkung. 880 00:56:51,333 --> 00:56:53,500 -[auf Englisch] Bleiben Sie hier. -Selbstverständlich, ja. 881 00:57:12,875 --> 00:57:15,208 [auf Deutsch] Erzähl jetzt, was bei den Klippen passiert ist, 882 00:57:15,291 --> 00:57:17,541 und wie du an dieses Scheißboot gekommen bist. 883 00:57:20,333 --> 00:57:21,333 Okay, pass auf. 884 00:57:24,083 --> 00:57:27,833 Ich bin auf so eine Höhle gestoßen, wo Sachen lagen. So 'ne Gucci-Tasche. 885 00:57:27,916 --> 00:57:30,000 Ich so: "Ey, hier ist irgendwo einer." 886 00:57:30,083 --> 00:57:32,375 Plötzlich steht da so ein Typ vor mir. 887 00:57:32,458 --> 00:57:34,708 Er so: "Verpiss dich von meinen Sachen." 888 00:57:34,791 --> 00:57:38,250 Er war sauer, also hab ich deeskaliert. Ich so: "Coole Unterhose, Boss." 889 00:57:38,333 --> 00:57:40,708 Er hatte 'ne Hugo-Boss-Unterhose an. 890 00:57:40,791 --> 00:57:43,375 Dann sagte ich: "Ist das dein Boot da am Steg?" 891 00:57:43,458 --> 00:57:46,000 Er so: "Ja." Ich hab ihm ein Angebot gemacht. 892 00:57:46,083 --> 00:57:48,791 Ich so: "Hier, Balkan Brain Damage aus dem Souvenirshop. 893 00:57:48,875 --> 00:57:50,083 Richtig heftiges Zeug." 894 00:57:50,166 --> 00:57:54,375 -Und er wollte wirklich dein Gras haben? -Ja, ich hab 'nen echt guten Deal gemacht. 895 00:57:54,458 --> 00:57:58,000 Ich sagte: "Ich geb dir die Hälfte für eine Stunde Bootfahren." 896 00:57:58,083 --> 00:57:59,750 [Alena] Und da hat er Ja gesagt? 897 00:57:59,833 --> 00:58:02,458 [Cornelius] Ja, er hat sich alles ganz genau überlegt und dann… 898 00:58:02,541 --> 00:58:04,250 Dann hat er mich umgeklatscht. 899 00:58:04,333 --> 00:58:05,250 Was? 900 00:58:05,333 --> 00:58:08,125 Warte, warte. Die Story hat noch ein Happy End. 901 00:58:08,208 --> 00:58:09,208 [stöhnt] 902 00:58:10,666 --> 00:58:12,250 [schreit schmerzerfüllt auf] 903 00:58:15,125 --> 00:58:17,000 [Mann stößt Schmerzensschreie aus] 904 00:58:19,208 --> 00:58:21,291 Du Bastard! 905 00:58:21,375 --> 00:58:24,291 Ich hab den Deal dann ohne seine Zustimmung gemacht. 906 00:58:24,375 --> 00:58:27,833 [auf Kroatisch] Du kleines Stück Scheiße, komm zurück! 907 00:58:31,041 --> 00:58:33,833 [Wut- und Schmerzensschreie] 908 00:58:34,583 --> 00:58:36,916 Sag mal, bist du komplett hängen geblieben? 909 00:58:37,000 --> 00:58:38,291 Wieso? Der Deal war fair. 910 00:58:38,375 --> 00:58:41,083 -Er wollte deine Drogen nicht. -Dafür kann ich ja nichts. 911 00:58:41,166 --> 00:58:42,916 Oh, mein Gott! 912 00:58:43,916 --> 00:58:45,375 Warte doch mal. 913 00:58:47,833 --> 00:58:50,083 -[sanfte Klaviermusik] -[Vogelgezwitscher] 914 00:58:56,000 --> 00:58:57,916 [leise] Alena… 915 00:59:19,250 --> 00:59:22,791 Alter, wir sind da. Wir haben's geschafft. Irgendwo hier müsste Zenos Villa sein. 916 00:59:25,291 --> 00:59:27,791 Hey. Sag bitte, was los ist, bevor wir weitergehen. 917 00:59:27,875 --> 00:59:29,000 Nichts, alles okay. 918 00:59:29,083 --> 00:59:31,666 Wollen wir reden oder willst du mir weiterhin so einen Hassblick geben? 919 00:59:32,833 --> 00:59:35,000 Komm, sag mir einfach direkt, was du denkst. 920 00:59:35,083 --> 00:59:36,416 -[Alena seufzt] -Babe. 921 00:59:36,500 --> 00:59:38,166 Du musst dich vor mir nicht verstellen. 922 00:59:38,250 --> 00:59:41,041 Okay, dann jetzt mal ganz unverstellt. 923 00:59:41,125 --> 00:59:43,916 Ich wünsch mir, dass du dich wie ein Erwachsener verhältst. 924 00:59:44,000 --> 00:59:46,625 Einmal nachdenken. Einmal Verantwortung übernehmen. 925 00:59:46,708 --> 00:59:48,833 Einmal nur. Um zu sehen, wie es sich anfühlt. 926 00:59:48,916 --> 00:59:51,833 -Was anfühlt? -Wie es ist, kein Kind zu sein. 927 00:59:51,916 --> 00:59:54,500 'n Bonzenkind, das denkt, es kann sich alles erlauben. 928 00:59:54,583 --> 00:59:56,916 Alles erlauben? Scheiße, du übertreibst total. 929 00:59:57,000 --> 00:59:59,958 Ja? Danke. Deinen Beitrag haben wir jetzt echt gebraucht. 930 01:00:00,041 --> 01:00:02,750 Okay, weißt du was? Verstellen war 'ne ganz gute Idee. 931 01:00:02,833 --> 01:00:05,333 Weißt du was 'ne gute Idee ist? Erwachsen werden. 932 01:00:05,416 --> 01:00:07,750 Ah, okay. Lass erwachsen werden, Alena. 933 01:00:07,833 --> 01:00:10,583 Spaß brauchen wir nicht. Was erleben? Viel zu stressig. 934 01:00:10,666 --> 01:00:13,416 Spontanität? Auf gar keinen Fall. Das nutzt nur die Gelenke ab. 935 01:00:14,250 --> 01:00:15,583 Okay, easy. 936 01:00:15,666 --> 01:00:19,166 Dann machen wir einfach alles spontan. Vergiss morgen, vergiss Paris. 937 01:00:19,875 --> 01:00:21,666 Lass einfach die ganze Zeit ballern. 938 01:00:21,750 --> 01:00:25,000 Nur im Hier und Jetzt bist du lebendig, was? Oh ja, ich liebe es. 939 01:00:25,083 --> 01:00:28,500 -Wollen wir vielleicht etwas leiser sein? -Nein, ich will das klären. 940 01:00:29,666 --> 01:00:33,291 Okay. Dann geh ich schon mal allein zu Zeno. 941 01:00:33,375 --> 01:00:36,041 Ihr könnt ja nachkommen, wenn ihr euch abgeregt habt. 942 01:00:40,250 --> 01:00:42,250 Warum gehst sie denn jetzt allein zu Zeno? 943 01:00:42,333 --> 01:00:45,291 Wie, warum? Sie kann doch auch mal ihren Spaß haben, oder? 944 01:00:45,375 --> 01:00:48,166 Oh, die Spaßpolizei macht mal 'ne kleine Ausnahme, hä? 945 01:00:50,666 --> 01:00:53,208 Weißt du was? Ich hab keinen Bock mehr. 946 01:00:53,291 --> 01:00:54,833 Chill. Entspann dich mal. 947 01:00:54,916 --> 01:00:56,458 Hey, ich bin super entspannt. 948 01:00:56,541 --> 01:00:59,041 Vor allem, wenn ich nicht mit dir unterwegs bin. 949 01:00:59,125 --> 01:01:00,791 Was soll das denn heißen? 950 01:01:01,458 --> 01:01:04,291 Mann, ich hab keinen Bock mehr auf diese Scheiße mit euch. 951 01:01:04,916 --> 01:01:06,208 Und auf dich. 952 01:01:06,833 --> 01:01:07,708 Was? 953 01:01:08,500 --> 01:01:09,625 Alena. 954 01:01:09,708 --> 01:01:11,708 Ich geh jetzt Spaß haben. 955 01:01:12,333 --> 01:01:16,208 Fuck, Alter, ist das jetzt dein Ernst? Jetzt gehen die allein zu Zeno, oder was? 956 01:01:16,291 --> 01:01:18,791 Fuck, Mann. Scheiß auf Zeno. Alena ist weg. 957 01:01:19,416 --> 01:01:20,750 [Cornelius seufzt] 958 01:01:34,375 --> 01:01:36,375 [Cornelius] Digga, die gehen da jetzt wirklich rein. 959 01:01:36,458 --> 01:01:38,583 [loungige Rap-Musik] 960 01:01:46,750 --> 01:01:48,750 [Türklingel läutet] 961 01:01:48,833 --> 01:01:51,333 Scheiß drauf. Wir haben jetzt einfach Spaß. 962 01:01:52,583 --> 01:01:54,041 [Bella räuspert sich] 963 01:01:59,083 --> 01:02:01,666 -Hey, Ladys. Kommt rein. -[Alena] Hey. 964 01:02:01,750 --> 01:02:03,541 [Mann] Hey. 965 01:02:03,625 --> 01:02:05,583 [Mann] Zeno, dein Besuch ist da. 966 01:02:05,666 --> 01:02:07,625 Hast du gesehen, wie Alena den auf die Wange geküsst hat? 967 01:02:07,708 --> 01:02:09,541 Mit Bein hoch. 968 01:02:12,125 --> 01:02:13,291 [Handy-Freizeichen] 969 01:02:14,125 --> 01:02:15,750 Oh, geh ran. 970 01:02:17,041 --> 01:02:20,083 [Mann 2] Hey, Jungs, ihr macht euch den krassesten Stress gerade. 971 01:02:20,166 --> 01:02:22,958 Glaubt mir mal. Wenn man den Dingen zu sehr hinterherrennt, 972 01:02:23,041 --> 01:02:25,541 kommt genau das Gegenteil dabei raus. 973 01:02:25,625 --> 01:02:27,916 Weißt du was, Lutz? Du hast recht. 974 01:02:29,333 --> 01:02:30,625 Wir gehen da jetzt rein. 975 01:02:30,708 --> 01:02:32,916 [Lutz] Oh, jenau dit meinte ich eben nicht. 976 01:02:34,791 --> 01:02:37,916 Weißt du, Lutz? Ich würde dir ja gern zustimmen. 977 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 [Lutz] Wie meinste? 978 01:02:39,333 --> 01:02:42,041 "Alles ist Scheiße im Leben. Es passiert, was passiert. 979 01:02:42,125 --> 01:02:45,791 Man kann an den Dingen nichts ändern." Weißt du was? Ich sehe das anders. 980 01:02:45,875 --> 01:02:48,125 Und Cornelius hier, der sieht das auch anders. 981 01:02:48,208 --> 01:02:50,208 Weil diese Einstellung gehört zu Leuten, 982 01:02:50,291 --> 01:02:52,625 die im Leben schon viel zu früh aufgegeben haben. 983 01:02:52,708 --> 01:02:55,333 Ja. Deswegen gehen wir da jetzt rein. 984 01:03:00,375 --> 01:03:02,833 -Ja? -Wir sind wegen dem Dreh hier. 985 01:03:04,958 --> 01:03:09,375 Die Tänzerinnen für die Poolszene, klar. Endlich. [er lacht] 986 01:03:09,458 --> 01:03:12,041 [alle drei lachen] 987 01:03:12,125 --> 01:03:13,666 Verpisst euch. 988 01:03:15,250 --> 01:03:18,666 Äh, nee. Wir gehören zu den beiden Mädels. 989 01:03:18,750 --> 01:03:21,500 Die beiden heißen Mädels, die gerade gekommen sind? 990 01:03:21,583 --> 01:03:23,750 -Zu denen gehört ihr? -Ja, genau. 991 01:03:25,083 --> 01:03:27,833 -Ach so. [er lacht] -[alle drei lachen] 992 01:03:27,916 --> 01:03:29,416 Verpisst euch. 993 01:03:29,500 --> 01:03:32,416 Warte. Das stimmt wirklich. Wir können sie anrufen. 994 01:03:34,250 --> 01:03:35,708 [Handy-Freizeichen] 995 01:03:35,791 --> 01:03:37,250 [Besetzt-Zeichen] 996 01:03:37,333 --> 01:03:39,208 Jupp, läuft bei euch. 997 01:03:40,875 --> 01:03:42,333 [leise] Wichser. 998 01:03:52,291 --> 01:03:54,250 -[Cornelius ächzt] Okay, passt. -[McLarry] Ja. 999 01:03:54,333 --> 01:03:56,208 [Rapmusik, Stimmen, Kichern] 1000 01:03:56,291 --> 01:03:58,291 -[Rapmusik] -[Cornelius] Okay. 1001 01:03:58,375 --> 01:03:59,541 [Cornelius] Jetzt ich. 1002 01:04:00,375 --> 01:04:01,375 Bro. 1003 01:04:01,458 --> 01:04:02,750 [Rapmusik wird lauter] 1004 01:04:05,250 --> 01:04:06,708 Siehst du Alena? 1005 01:04:12,250 --> 01:04:13,750 [Cornelius] Bro! 1006 01:04:14,458 --> 01:04:17,333 [Männerstimme im Hintergrund] Weiter so, danke, danke! 1007 01:04:19,041 --> 01:04:21,625 -Digga, wir müssen einen Act hinlegen. -Was für 'nen Act? 1008 01:04:21,708 --> 01:04:24,458 -[Mann] Was ist denn hier los? -Alter, verpiss dich. 1009 01:04:24,541 --> 01:04:27,583 Ich hab's dir schon zum dritten Mal gesagt. Letzte Warnung. 1010 01:04:27,666 --> 01:04:29,666 [auf Englisch] Speak English? Fuck off. 1011 01:04:31,625 --> 01:04:34,333 Fanboys. Immer das gleiche. 1012 01:04:39,041 --> 01:04:41,250 [auf Englisch und Kroatisch] Fuck off. Verpiss dich. 1013 01:04:41,333 --> 01:04:42,625 Ja. 1014 01:04:43,625 --> 01:04:45,291 Ich muss mal wieder ans Set. 1015 01:04:45,375 --> 01:04:48,958 Wär gut, wenn du ein Auge auf die Mauer werfen könntest. Konstant ein Auge. 1016 01:04:49,041 --> 01:04:51,500 -Sorry. War nur kurz pissen. -Kein Thema. 1017 01:04:53,083 --> 01:04:54,250 Komm, Kollege. 1018 01:04:58,000 --> 01:05:00,875 Tu so, als würdet ihr ein Making-of machen oder so, okay? 1019 01:05:00,958 --> 01:05:03,750 Boah, ey, das war aber mit Moonvibe nicht so abgesprochen. 1020 01:05:05,666 --> 01:05:06,750 Perfekt. 1021 01:05:06,833 --> 01:05:10,375 [Stimme im Hintergrund] Okay, wir haben's. Jetzt zum ersten… 1022 01:05:10,458 --> 01:05:12,750 [Stimme im Hintergrund] Okay, danke! 1023 01:05:12,833 --> 01:05:14,583 Ich guck, wie ich dich reinkriege. 1024 01:05:14,666 --> 01:05:16,208 -[Mann 1] Hol den Tequila. -[Mann 2] Okay. 1025 01:05:16,291 --> 01:05:18,833 [Lachen, Stimmengewirr] 1026 01:05:20,250 --> 01:05:22,458 [Frau] Ja, aber ich find's so, dass einfach… 1027 01:05:23,708 --> 01:05:26,625 Hey. Für die Damen. 1028 01:05:26,708 --> 01:05:29,291 -[Alena und Bella] Danke. -[Zeno] Bitte schön. 1029 01:05:30,416 --> 01:05:33,041 Und, gefällt's euch? Ist nice hier, oder? 1030 01:05:34,916 --> 01:05:38,000 Einen guten Schnapp gemacht vor zwei Jahren mit der Villa hier. 1031 01:05:41,291 --> 01:05:42,208 Ist nice. 1032 01:05:43,208 --> 01:05:44,458 "Nice"? 1033 01:05:45,083 --> 01:05:47,208 Nice reicht der Dame nicht, hm? 1034 01:05:47,291 --> 01:05:50,083 -Nein, das ist wirklich nice. -Hm. 1035 01:05:50,875 --> 01:05:52,708 Aber? 1036 01:05:53,833 --> 01:05:56,958 Also, nichts gegen deinen Lifestyle oder so, aber… 1037 01:05:57,041 --> 01:05:59,458 Nach dem ganzen Zeug, was heute passiert ist, 1038 01:05:59,541 --> 01:06:01,625 ist das irgendwie einfach nur nice. 1039 01:06:02,458 --> 01:06:04,166 [Zeno] Was meinst du? 1040 01:06:04,250 --> 01:06:09,583 Ja, dieses ganze Pool-Highlife, Selfies posten. 1041 01:06:09,666 --> 01:06:11,375 Das ist nicht echt. 1042 01:06:11,458 --> 01:06:15,458 Das macht dich im Moment vielleicht glücklich, aber was nimmst du daraus mit? 1043 01:06:16,541 --> 01:06:18,500 Das ist irgendwie so ein Placebo. 1044 01:06:18,583 --> 01:06:22,541 Also irgendetwas, was wirkt, weil du glaubst, dass es wirkt? 1045 01:06:22,625 --> 01:06:24,000 Ja, genau. 1046 01:06:24,083 --> 01:06:27,666 Wir bilden uns ein, dass es geil ist, weil alle sagen, dass es geil ist, 1047 01:06:27,750 --> 01:06:31,166 aber unterm Strich… verblasst das alles. 1048 01:06:32,041 --> 01:06:35,458 Weil es nicht wirklich intensiv ist, weißt du? Das ist nicht echt. 1049 01:06:35,541 --> 01:06:36,958 Placebo halt. 1050 01:06:37,750 --> 01:06:40,416 Krass, wie du denkst. Heftig. 1051 01:06:41,041 --> 01:06:44,416 Eigentlich stimmt das ja. Eigentlich ist hier alles nur Placebo. 1052 01:06:44,500 --> 01:06:46,125 [beide lachen leise] 1053 01:06:46,833 --> 01:06:49,166 Jetzt weiß ich auch, wie ich drauf gekommen bin. 1054 01:06:50,125 --> 01:06:53,416 ♪ Aber alles dreht sich immer Nur ums Ego ♪ 1055 01:06:53,500 --> 01:06:55,958 ♪ Unsere Liebe fühlt sich an Wie ein Placebo ♪ 1056 01:06:56,041 --> 01:06:58,166 Singen kannst du also auch, hm? 1057 01:06:58,250 --> 01:06:59,375 [Bella lacht unsicher] 1058 01:06:59,458 --> 01:07:03,250 Läuft bei dir! Mit dem Brain. Aus dir könnte man echt viel machen. 1059 01:07:05,333 --> 01:07:08,500 -Alles gut. Ich studiere ab Oktober. -[Zeno] Hm. 1060 01:07:08,583 --> 01:07:11,083 Und das alles wär hier nichts für mich. Aber danke. 1061 01:07:18,916 --> 01:07:21,125 -[auf Englisch] Virgin Lungs? -Nein. 1062 01:07:21,208 --> 01:07:24,916 Alter, woher haben die Jungs das Zeug? Aus 'nem Scheißatomreaktor? 1063 01:07:25,000 --> 01:07:26,833 -[sie hustet] -[Zeno lacht] 1064 01:07:26,916 --> 01:07:28,666 Das schmeckt echt komisch. 1065 01:07:31,625 --> 01:07:33,875 Mann, Mann, Mann, Mann. 1066 01:07:33,958 --> 01:07:36,208 -[Bella hustet] -Ist Dejan zurück und das Boot? 1067 01:07:36,291 --> 01:07:38,208 Der Vogel, Alter. 1068 01:07:38,291 --> 01:07:40,625 Er wollte doch nur Aufnahmen mit der Ollen machen. 1069 01:07:41,208 --> 01:07:44,583 -[Mann] Ist nicht zu erreichen, der Idiot. -[Bella hustet] 1070 01:07:44,666 --> 01:07:47,083 [spannungsgeladene, unheimliche Musik] 1071 01:08:17,082 --> 01:08:19,375 Ey, McLarry. 1072 01:08:19,457 --> 01:08:21,625 -[McLarry] Hey. -Wer ist das, kennt ihr den? 1073 01:08:21,707 --> 01:08:24,166 -Flüchtig. -Okay. 1074 01:08:24,250 --> 01:08:27,041 Hey, weißt du noch, was ich zu dir gesagt habe? 1075 01:08:27,125 --> 01:08:29,707 "Je dümmer das Lied, desto besser der Ohrwurm?" 1076 01:08:30,707 --> 01:08:33,041 Es stimmt, er feiert's richtig. 1077 01:08:34,666 --> 01:08:36,957 ♪ Warum dreht sich alles immer Nur ums Ego ♪ 1078 01:08:38,750 --> 01:08:41,791 Du hast 'ne geile Stimme. Wir sollten echt was machen. 1079 01:08:41,875 --> 01:08:43,416 Der Track ist von mir. 1080 01:08:45,375 --> 01:08:47,166 Bruder, was laberst du da? 1081 01:08:47,250 --> 01:08:50,082 Weißt du, ich bin extra herkommen, um dir was zu zeigen. 1082 01:08:50,875 --> 01:08:53,041 Weißt du, ich feier deine Arbeit übertrieben. 1083 01:08:53,125 --> 01:08:57,957 So… von dir als Künstler, aber auch von dir als Entrepreneur. Richtig krass. 1084 01:08:58,041 --> 01:09:00,666 Ich glaube, ich hab was, was dir gefallen könnte. 1085 01:09:00,750 --> 01:09:02,791 Kann ich dir was zeigen von meinem Rap? 1086 01:09:02,875 --> 01:09:04,000 [Bella hustet würgend] 1087 01:09:04,082 --> 01:09:05,332 Ist alles gut? 1088 01:09:05,416 --> 01:09:07,000 -Ja. -Du musst das nicht rauchen. 1089 01:09:07,791 --> 01:09:10,916 -[McLarry] Fuck, wo ist mein Notizbuch. -[Zeno] Bruder, komm mal her. 1090 01:09:11,000 --> 01:09:13,541 Ich sag dir das jetzt bei allem Respekt, okay? 1091 01:09:13,625 --> 01:09:17,250 Das ist hier nicht die Castingcouch. Das ist nicht PornHub, okay? 1092 01:09:17,916 --> 01:09:19,666 [Zeno] Da hinten ist das Equipment. 1093 01:09:21,000 --> 01:09:23,916 -Aber ich… -[Zeno] Du bist doch vom Team, oder nicht? 1094 01:09:24,000 --> 01:09:26,750 -Die Jungs könnten Hilfe gebrauchen. -Also eigentlich… 1095 01:09:26,832 --> 01:09:29,207 [Zeno] Bruder, ich sag dir das gerade bei aller Liebe. 1096 01:09:29,291 --> 01:09:32,666 Schick mir was auf Instagram. Wenn's mir gefällt, schreibe ich zurück. 1097 01:09:32,750 --> 01:09:35,250 Wenn nicht, dann keine Ahnung. Genieß Kroatien. 1098 01:09:35,332 --> 01:09:36,832 Tamam? 1099 01:09:41,791 --> 01:09:43,666 -[Stimmengewirr im Hintergrund] -[Loungemusik] 1100 01:09:44,541 --> 01:09:46,625 [anschwellende, spannungsgeladene Musik] 1101 01:09:54,000 --> 01:09:56,041 [Musik überlagert den Dialog] 1102 01:10:03,250 --> 01:10:04,541 Ja, Mann. 1103 01:10:04,625 --> 01:10:06,541 -Laber doch kein Scheiß. -Wirklich. 1104 01:10:07,375 --> 01:10:09,833 Kabel-Boy. Was kann ich für dich tun? 1105 01:10:11,375 --> 01:10:12,666 [Glas zerspringt] 1106 01:10:12,750 --> 01:10:14,916 [Instrumentaler Hip-Hop] 1107 01:10:15,000 --> 01:10:17,458 [rappt] ♪ Ups Was ist hier grad passiert? ♪ 1108 01:10:17,541 --> 01:10:20,041 ♪ Hatte eigentlich nicht vor Meine Fassung zu verlieren ♪ 1109 01:10:20,125 --> 01:10:22,541 ♪ Was soll's, Scherben bringen Glück ♪ 1110 01:10:22,625 --> 01:10:25,291 ♪ Aber keiner dieser Scherben Bringt dich zurück ♪ 1111 01:10:25,375 --> 01:10:27,625 ♪ Bist du wirklich so naiv Oder hörst du's nicht? ♪ 1112 01:10:27,708 --> 01:10:30,583 ♪ Das war nicht irgendein Glas Das war mein Herz, das zerbricht ♪ 1113 01:10:30,666 --> 01:10:32,916 ♪ Haben uns nur geküsst Sonst weiter nichts ♪ 1114 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 ♪ Doch ich mach weiter Auch wenn das für dich peinlich ist ♪ 1115 01:10:36,083 --> 01:10:39,000 ♪ Fühlt sich an Wie barfuß über Scherben laufen ♪ 1116 01:10:39,083 --> 01:10:41,875 ♪ Doch der Junge wird zum Mann Mit jedem Scherbenhaufen ♪ 1117 01:10:41,958 --> 01:10:43,458 ♪ Und komm mir nicht mit "tut mir leid" ♪ 1118 01:10:43,541 --> 01:10:46,583 ♪ Du kotzt dir doch die Seele aus Am nächsten Hustenreiz ♪ 1119 01:10:48,291 --> 01:10:50,666 Was laberst du da, Junge. Du hast keine Ahnung. 1120 01:10:52,250 --> 01:10:55,166 [rappt] ♪ Keine Ausreden Lass mich gerade mal ausreden ♪ 1121 01:10:55,250 --> 01:10:57,125 ♪ Du kannst schon nicht mehr Geradeaus reden ♪ 1122 01:10:57,208 --> 01:10:59,916 ♪ Ich werde nicht rausgehen Fick auf den Haussegen ♪ 1123 01:11:00,000 --> 01:11:02,791 ♪ Für 'nen bisschen Fame Würdest du dich auf jede Couch legen ♪ 1124 01:11:02,875 --> 01:11:04,750 ♪ Sorry, Zeno, wenn ich dir das sag ♪ 1125 01:11:04,833 --> 01:11:07,333 ♪ Ich bin sicher Diese Frau hat an diesem Tag ♪ 1126 01:11:07,416 --> 01:11:08,666 -[Musik verstummt] -♪ Schon mehr Typen reingelassen ♪ 1127 01:11:08,750 --> 01:11:10,708 ♪ Als deine miesen Bodyguards ♪ 1128 01:11:11,458 --> 01:11:13,625 ♪ Ja, mach die Musik aus Ich brauche sie nicht ♪ 1129 01:11:13,708 --> 01:11:16,291 ♪ Selbst Bellas Lieblingsrapper Macht jetzt schon Auge auf mich ♪ 1130 01:11:16,375 --> 01:11:20,625 Lass den Scheiß! Siehst du nicht, was du machst? Und du hör auf zu filmen. 1131 01:11:20,708 --> 01:11:23,833 [rappt] ♪ Was willst du denn jetzt, Alena? Grad noch Fame, dann hoch die Gläser ♪ 1132 01:11:23,916 --> 01:11:26,000 ♪ Und jetzt machst du einen Auf Mutter Teresa? ♪ 1133 01:11:26,083 --> 01:11:28,333 -Whoa! Bass über Bass. -[Alena] Scheiße. 1134 01:11:28,416 --> 01:11:30,583 [rappt] ♪ Lauf, Bella Ich halt dich nicht auf ♪ 1135 01:11:30,666 --> 01:11:32,916 ♪ Doch ich schwör Wenn du in den Spiegel schaust ♪ 1136 01:11:33,000 --> 01:11:35,750 ♪ Erkennst du dich zwar Aber hältst dich nicht aus ♪ 1137 01:11:35,833 --> 01:11:37,333 ♪ Erbärmlich, wie du dich verbiegst ♪ 1138 01:11:37,416 --> 01:11:39,416 ♪ Für ein paar Likes Und Drinks in der Hand ♪ 1139 01:11:39,500 --> 01:11:41,333 ♪ Und ich dachte Dass das mehr mit uns wiegt ♪ 1140 01:11:41,416 --> 01:11:43,583 -♪ Als nur ein Instagram ♪ -Pow! 1141 01:11:44,541 --> 01:11:47,583 [rappt] ♪ Deine Blicke sollen töten Aber das hier ist kein Ego-Shoot ♪ 1142 01:11:47,666 --> 01:11:50,458 ♪ Ich bin schon längst tot Gefallen von deinem Ego-Boost ♪ 1143 01:11:51,750 --> 01:11:55,875 ♪ Mein Leben hatte keinen Wert Aber es war wert, dich zu lieben ♪ 1144 01:11:55,958 --> 01:11:58,250 ♪ Jetzt tust du so, als ob da nichts wär ♪ 1145 01:11:58,333 --> 01:12:00,916 ♪ "Placebo" habe ich damals Nur für dich geschrieben ♪ 1146 01:12:01,583 --> 01:12:04,583 [auf Türkisch und Deutsch] Was ist hier los, Alter? 1147 01:12:04,666 --> 01:12:06,250 -Wie heißt du? McLarry? -Mhm. 1148 01:12:06,333 --> 01:12:07,666 Komm her, setz dich hin. 1149 01:12:07,750 --> 01:12:12,500 Digga. Wat war das für ein Freestyle? Ha? 1150 01:12:12,583 --> 01:12:14,833 [traurige Instrumentalmusik] 1151 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 [stumm] 1152 01:12:23,750 --> 01:12:25,458 [stumm] 1153 01:13:15,416 --> 01:13:17,750 Hey! Alles okay? 1154 01:13:18,541 --> 01:13:20,125 Nichts ist okay. 1155 01:13:22,583 --> 01:13:24,166 Ciao, Bastard. 1156 01:13:28,625 --> 01:13:30,041 Wartet doch mal! 1157 01:13:30,750 --> 01:13:32,250 [Cornelius] Alena! 1158 01:13:37,166 --> 01:13:38,583 -Guck dir die Zahlen an. -Fuck. 1159 01:13:38,666 --> 01:13:39,666 Ja, Mann, Alter. 1160 01:13:39,750 --> 01:13:42,208 -[Cornelius] Wartet doch mal! -Was da los, Alter? 1161 01:13:42,291 --> 01:13:43,833 Komm mal rein, lass reden, okay? 1162 01:13:43,916 --> 01:13:45,875 -Ja. -Komm rein. Okay. 1163 01:13:45,958 --> 01:13:47,375 [Zeno lacht] 1164 01:13:47,458 --> 01:13:49,458 [Cornelius] Alena! Wartet doch mal! 1165 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 -Ich komm gleich nach, okay? -[Zeno] Komm. 1166 01:13:53,458 --> 01:13:54,875 Cornelius, ey. 1167 01:13:56,458 --> 01:14:00,416 Ja. Digga. Ey, das war überkrass. Es hat funktioniert. 1168 01:14:00,500 --> 01:14:03,291 Zeno hat meine Nummer, ich hab seine. Das war so krass. 1169 01:14:03,375 --> 01:14:05,000 Krass, ja. 1170 01:14:05,083 --> 01:14:07,833 Komm. Wenn ich Zeno sag, du bist mein Kumpel, geht's klar. 1171 01:14:07,916 --> 01:14:10,291 Warte mal. Was ist passiert? 1172 01:14:11,416 --> 01:14:12,916 Wie, was ist passiert? 1173 01:14:13,541 --> 01:14:14,916 Mit Alena und Bella. 1174 01:14:15,916 --> 01:14:18,125 Ähm. Die sind gegangen. 1175 01:14:19,000 --> 01:14:19,958 Also, keine Ahnung. 1176 01:14:20,041 --> 01:14:23,583 Erst mit Zeno rumflirten. Bella kam auf das Gras nicht klar. 1177 01:14:23,666 --> 01:14:25,708 Ich hab das in 'nen Freestyle eingebaut. 1178 01:14:25,791 --> 01:14:28,416 Aber Zeno hat's mies gefeiert, weißt du? Mies gefeiert. 1179 01:14:29,125 --> 01:14:30,708 [flüstert] Freestyle eingebaut… 1180 01:14:32,125 --> 01:14:33,666 Bro, kommst du? 1181 01:14:38,958 --> 01:14:40,291 Du machst das schon. 1182 01:14:41,250 --> 01:14:43,125 [traurige Instrumentalmusik] 1183 01:14:43,208 --> 01:14:44,750 Was? 1184 01:14:45,375 --> 01:14:46,333 Okay. 1185 01:15:18,208 --> 01:15:20,000 [Musik wird spannungsgeladen] 1186 01:15:26,041 --> 01:15:27,583 [bedrohliche Musik] 1187 01:15:58,333 --> 01:16:00,750 Wo ist das Scheißboot? 1188 01:16:01,458 --> 01:16:03,375 Du hast das Boot geklaut. 1189 01:16:05,583 --> 01:16:08,000 Sorry, das war ein Notfall, musste schnell gehen. 1190 01:16:08,083 --> 01:16:12,083 Wir brauchen unbedingt das Boot. Alenas Oma brauchte ganz schnell Hilfe. 1191 01:16:13,083 --> 01:16:16,000 Die Oma wohnt hier und wir haben sie besucht. 1192 01:16:17,208 --> 01:16:19,875 Hirnblutung. Das war schrecklich. 1193 01:16:20,541 --> 01:16:23,750 Alena, zeig mal das Foto von deiner Oma. 1194 01:16:28,291 --> 01:16:30,833 Es tut mir leid, dass wir das Boot genommen haben. 1195 01:16:30,916 --> 01:16:32,458 Das hat nicht mal was gebracht. 1196 01:16:34,041 --> 01:16:35,666 [schnieft] 1197 01:16:38,458 --> 01:16:39,625 Alles okay? 1198 01:16:45,208 --> 01:16:47,500 Tut mir leid, dass ich Stress gemacht hab. 1199 01:16:48,833 --> 01:16:49,875 Ich… 1200 01:16:52,166 --> 01:16:54,916 [schluchzend] Ich habe auch meine Oma verloren. 1201 01:16:55,583 --> 01:16:57,125 Oma Baka. 1202 01:16:57,208 --> 01:16:58,666 Vor drei Wochen. 1203 01:16:59,208 --> 01:17:02,666 Wir haben immer zusammen gespielt Poker. 1204 01:17:04,708 --> 01:17:07,166 Poker? Das geht doch gar nicht zu zweit. 1205 01:17:07,250 --> 01:17:08,833 Doch, mit ihr ging. 1206 01:17:10,041 --> 01:17:11,625 Ich habe große Schmerzen. 1207 01:17:12,625 --> 01:17:15,833 Wegen meine Oma. Und nun eure Oma. 1208 01:17:20,083 --> 01:17:22,708 Digga, sorry. Ich muss dir was sagen. 1209 01:17:23,750 --> 01:17:25,583 Es… Es gibt keine Oma. 1210 01:17:27,000 --> 01:17:29,208 -Es ist tot? -Nein, nein. 1211 01:17:29,291 --> 01:17:32,666 Ich hab mir das nur ausgedacht, um nicht auf die Fresse zu bekommen. 1212 01:17:33,958 --> 01:17:38,958 Es tut mir leid wegen dem Boot und dieser Oma-Story. Wegen deiner Oma. 1213 01:17:40,208 --> 01:17:42,500 Es tut mir wirklich leid. 1214 01:17:43,333 --> 01:17:44,750 Okay. 1215 01:17:45,375 --> 01:17:46,916 [seufzt schwer] 1216 01:17:47,916 --> 01:17:49,000 [Stöhnen] 1217 01:17:51,541 --> 01:17:53,875 [Alena] Hey! Hey, stopp! 1218 01:17:55,750 --> 01:17:57,958 [Alena] Nein! Hey! 1219 01:17:59,416 --> 01:18:00,833 Stopp! 1220 01:18:02,291 --> 01:18:03,833 [Zeno] Wir sind hier. 1221 01:18:03,916 --> 01:18:05,958 Komm rüber, Brudi. 1222 01:18:06,041 --> 01:18:08,583 Mach mal Platz. Setz dich zu uns. 1223 01:18:08,666 --> 01:18:12,166 Guck mal, wie ich eiskalt bin, da. Ich filme, was hier grade abging. 1224 01:18:12,250 --> 01:18:15,083 Die sagt noch "hör dir den an" und der zerlegt die einfach. 1225 01:18:15,166 --> 01:18:18,250 -[Gelächter] -Warte, was meinst du, "hör dir das an"? 1226 01:18:18,333 --> 01:18:20,000 Die sagte, dass das dein Track ist. 1227 01:18:20,083 --> 01:18:23,208 Die hat sich richtig für dich eingesetzt und du fickst sie einfach, krank. 1228 01:18:23,291 --> 01:18:24,333 Guck mal. 1229 01:18:24,416 --> 01:18:26,166 Krank, wallah. 1230 01:18:28,916 --> 01:18:32,291 Er hat echt Talent. Hör ihn dir mal an. Ich kenn den schon lange. 1231 01:18:32,375 --> 01:18:35,041 Willst du mich grade verarschen? Der Kabeljunge? What the fuck? 1232 01:18:35,125 --> 01:18:37,000 -Ja, Mann. -Laber kein Scheiß. 1233 01:18:37,083 --> 01:18:38,291 Wirklich. 1234 01:18:39,458 --> 01:18:41,500 -[Glas zerbricht klirrend] -[Zeno lacht] 1235 01:18:42,625 --> 01:18:43,708 Lösch das. 1236 01:18:45,125 --> 01:18:46,500 Was? 1237 01:18:47,291 --> 01:18:48,291 Lösch das. 1238 01:18:49,208 --> 01:18:51,833 Was für löschen? Digga. 1239 01:18:51,916 --> 01:18:54,708 Du hast in zehn Minuten zehn K Follower gemacht. 1240 01:18:54,791 --> 01:18:56,833 Gib mal lieber ihren Insta-Namen. 1241 01:18:56,916 --> 01:19:00,000 Ich tagge die, dann hat die wenigstens auch was davon. Win-Win. 1242 01:19:00,083 --> 01:19:01,791 Die Leute lieben so 'n Drama. 1243 01:19:01,875 --> 01:19:04,958 Sprich mit Franky, meinem Manager. Aber unterschreib nichts. 1244 01:19:05,041 --> 01:19:07,083 Der probiert irgendwas, der Geier. 1245 01:19:07,166 --> 01:19:08,958 Nee, ich meine das ernst. 1246 01:19:09,041 --> 01:19:12,083 Nimm das bitte runter. Ich dachte, sie hätte was anderes gesagt. 1247 01:19:12,166 --> 01:19:14,583 Brudi, das ist Schicksal. Chill mal ein bisschen. 1248 01:19:15,500 --> 01:19:17,833 Das wird mies Welle machen, vertrau mir. 1249 01:19:22,041 --> 01:19:23,500 Was ist los? 1250 01:19:24,416 --> 01:19:27,291 -Ich muss das klären. -Was laberst du, Mann? 1251 01:19:28,625 --> 01:19:29,791 Ich muss weg. 1252 01:19:29,875 --> 01:19:32,875 Was redest du für 'ne Scheiße? Was für "weg", Alter? 1253 01:19:34,208 --> 01:19:36,583 Na, du dreh… Hallo? Ey! 1254 01:19:36,666 --> 01:19:41,875 Hä? Ich gebe dir 'ne Plattform und… Hey, hallo, ich rede mit dir. Hä? 1255 01:19:41,958 --> 01:19:44,041 Denkst du, du bist was ohne mich? 1256 01:19:45,916 --> 01:19:47,458 [atmet schwer] 1257 01:19:49,416 --> 01:19:50,916 Alter… 1258 01:19:54,541 --> 01:19:56,083 Fuck, Alter. 1259 01:19:59,041 --> 01:20:00,250 [Motorengeräusch] 1260 01:20:08,791 --> 01:20:10,958 Fuck, ey, ist doch alles scheiße. 1261 01:20:12,250 --> 01:20:14,375 Wie sollen wir hier denn Cornelius finden? 1262 01:20:16,666 --> 01:20:17,750 [schluchzt] 1263 01:20:20,875 --> 01:20:22,333 [leises Wimmern] 1264 01:20:22,416 --> 01:20:23,541 Pst! 1265 01:20:26,375 --> 01:20:27,875 [Wimmern] 1266 01:20:29,708 --> 01:20:31,041 [Alena flüstert] Cornelius. 1267 01:20:34,291 --> 01:20:35,291 Bella? 1268 01:20:36,833 --> 01:20:38,750 [Wimmern] 1269 01:20:38,833 --> 01:20:40,625 [flüstert] Das ist nicht Cornelius. 1270 01:20:41,583 --> 01:20:43,250 [unheimliche Musik] 1271 01:20:44,708 --> 01:20:46,250 [Wimmern] 1272 01:20:49,708 --> 01:20:51,791 -[Schrei] -[Mädchen kreischen auf] 1273 01:20:51,875 --> 01:20:53,166 Hab ich mich erschrocken. 1274 01:20:53,250 --> 01:20:56,416 -Georg, was machst du hier? -Ich hab 'ne richtige Fleischwunde. 1275 01:20:57,958 --> 01:20:59,875 [Alena] Wie bist du hierher gekommen? 1276 01:20:59,958 --> 01:21:04,583 Ich… Ich hab mich alleine durchgeschlagen und ich hab euch gesucht. 1277 01:21:04,666 --> 01:21:06,333 Ich lasse euch nicht im Stich. 1278 01:21:08,291 --> 01:21:11,916 Ich weiß, ihr hasst mich, aber… Ich hab die Polizei abgelenkt. 1279 01:21:12,000 --> 01:21:17,208 -Habt ihr's geschafft? Geht's euch gut? -Warte mal, du hast die Polizei abgelenkt? 1280 01:21:17,291 --> 01:21:18,375 [Handy summt] 1281 01:21:20,416 --> 01:21:21,791 Das ist Cornelius. 1282 01:21:22,791 --> 01:21:26,000 -Hey. Pst! -[Schrittgeräusche durchs Handy] 1283 01:21:26,083 --> 01:21:27,375 [unterdrückter Schrei] 1284 01:21:28,833 --> 01:21:30,083 [Stöhnen] 1285 01:21:30,166 --> 01:21:31,625 [bedrohliche Musik] 1286 01:21:32,625 --> 01:21:33,750 Dejan. 1287 01:21:34,458 --> 01:21:36,041 [Zeno] Du hast diese ganze Scheiße bis heute Abend erledigt. 1288 01:21:36,125 --> 01:21:38,416 -Ja, ja, wie immer. -Dejan, du Hund. Wo warst du? 1289 01:21:38,500 --> 01:21:42,083 Zeno, Bruder, ich schwöre, dieser Schwanz hat dein Boot geklaut 1290 01:21:42,166 --> 01:21:44,875 und hat mein Bein mit einem Seeigel gefickt. 1291 01:21:44,958 --> 01:21:46,041 Was? 1292 01:21:46,875 --> 01:21:47,958 [Cornelius keucht] 1293 01:21:49,166 --> 01:21:51,250 Also du Penner hast mein Boot geklaut, ja? 1294 01:21:51,791 --> 01:21:53,625 Digga, der Lappen war vorhin am Tor. 1295 01:21:53,708 --> 01:21:54,833 -[Zeno] Der? -[Franky] Ja. 1296 01:21:54,916 --> 01:21:56,833 -Dieser Bastard war an meinem Tor? -Ja. 1297 01:21:56,916 --> 01:21:59,375 -[Zeno] Und du sagst mir nichts? -[Franky] Ja, was soll ich denn sagen? 1298 01:22:01,958 --> 01:22:03,041 [McLarry] Hi. 1299 01:22:04,708 --> 01:22:06,291 Guck mal, wer wieder da ist. 1300 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 -'n Kollege von mir. -[Zeno] Hm. 1301 01:22:09,083 --> 01:22:11,916 Oh, dein Kollege. Okay, kein Problem. 1302 01:22:14,458 --> 01:22:17,375 -Setz dich mal hin. -[McLarry stöhnt auf] 1303 01:22:17,458 --> 01:22:19,416 [Franky] Kollege war vorhin auch am Tor. 1304 01:22:19,500 --> 01:22:23,208 Ist nicht dein Scheißernst, Alter. Dejan! Chill mal. 1305 01:22:23,291 --> 01:22:25,000 [Cornelius röchelt, atmet flach] 1306 01:22:25,083 --> 01:22:26,958 Pst! 1307 01:22:27,041 --> 01:22:30,125 -[McLarry] Lass ihn in Ruhe. -Das ist McLarrys Stimme. 1308 01:22:30,208 --> 01:22:32,875 -[Cornelius] Bist du verrückt? -Und Cornelius. 1309 01:22:32,958 --> 01:22:35,333 -[Zeno] Okay, das reicht. -Und Zeno? 1310 01:22:35,416 --> 01:22:37,583 [Zeno] Setz dich wieder auf die Couch und erklär mir, 1311 01:22:37,666 --> 01:22:40,041 was du mit dem Pisser da zu tun hast. 1312 01:22:40,125 --> 01:22:42,541 Die Villa. Sie sind in der Villa. 1313 01:22:47,416 --> 01:22:48,666 Ja, komm. 1314 01:22:49,583 --> 01:22:51,125 Das ist ein guter Freund von mir. 1315 01:22:52,125 --> 01:22:53,083 [Franky] Zeno? 1316 01:22:53,166 --> 01:22:55,041 -[Zeno] Ja. -[Franky] Komm mal kurz. 1317 01:22:55,125 --> 01:22:57,125 Hast du die reingelassen? Ich war's nicht. 1318 01:22:57,208 --> 01:22:59,541 Freestyle über Bella und mich draußen lassen. 1319 01:22:59,625 --> 01:23:02,791 -Verarschst du mich? -Ich bin deinetwegen zurückgekommen. 1320 01:23:02,875 --> 01:23:05,083 Ohne deine Boot-Aktion säße ich nicht hier. 1321 01:23:05,708 --> 01:23:07,583 Ohne dich würde ich hier auch nicht sitzen. 1322 01:23:07,666 --> 01:23:09,416 Haltet die Fresse. 1323 01:23:09,500 --> 01:23:12,750 Ohne euch würde ich hier nicht sitzen, sondern auf Zenos Boot. 1324 01:23:16,041 --> 01:23:17,500 [bedrohliche Musik] 1325 01:23:21,708 --> 01:23:23,625 Wo ist mein Boot, ihr Hurensöhne? 1326 01:23:26,583 --> 01:23:27,875 [atmet zitternd] 1327 01:23:27,958 --> 01:23:29,750 [Zeno brüllt] Wo ist mein Scheißboot? 1328 01:23:31,416 --> 01:23:33,916 [mit zitternder Stimme] Wir haben's sicher geparkt. 1329 01:23:34,500 --> 01:23:37,291 Wir können… Wir können dich hinbringen. 1330 01:23:41,833 --> 01:23:42,916 Okay. 1331 01:23:44,625 --> 01:23:46,083 [Zeno] Was sagst du? 1332 01:23:46,166 --> 01:23:47,458 Das Boot haben die Bullen. 1333 01:23:47,541 --> 01:23:49,500 -Mann, halt die Fresse. -Halt du deine Fresse. 1334 01:23:50,166 --> 01:23:51,041 [Zeno] Tamam. 1335 01:23:55,916 --> 01:23:57,625 Ein Mann, ein Wort, hm? 1336 01:24:00,125 --> 01:24:03,666 -[Röcheln] -Dejan! Dejan, nicht würgen. 1337 01:24:04,500 --> 01:24:06,000 Zum Boot fahren. 1338 01:24:07,291 --> 01:24:08,416 Du bleibst hier. 1339 01:24:08,500 --> 01:24:10,250 Was ist los mit dir, Alter? 1340 01:24:18,041 --> 01:24:19,833 [spannungsgeladene Musik] 1341 01:24:22,375 --> 01:24:25,000 [Alena] Okay. Wir machen das wie geplant, ja? 1342 01:24:26,625 --> 01:24:29,250 -[Alena] Okay. -Viel Glück. 1343 01:24:29,958 --> 01:24:31,833 [dramatische Musik] 1344 01:24:32,916 --> 01:24:35,625 -Geht's ein bisschen lockerer? -Halt deine Schnauze. 1345 01:24:39,208 --> 01:24:41,083 [Franky] Packt das Großmaul in den Kofferraum. 1346 01:24:41,166 --> 01:24:44,958 -Ich geh nicht in den Kofferraum. -Halt deine Schnauze. Geh rein, jetzt. 1347 01:24:45,041 --> 01:24:46,875 -Was soll das? -Halt's Maul und geh rein. 1348 01:24:46,958 --> 01:24:47,916 [McLarry stöhnt] 1349 01:24:48,000 --> 01:24:50,500 Wo war Dejan, dieser Wichser? War der… Oh, halt! 1350 01:24:50,583 --> 01:24:51,958 Hey, hey! 1351 01:24:53,416 --> 01:24:56,125 Alte, verpiss dich mal. Was ist los mit der? 1352 01:24:58,083 --> 01:24:59,458 Verpiss dich, Mädchen. 1353 01:25:03,500 --> 01:25:05,333 [Bella] Wo willst du hin, du Wichser? 1354 01:25:08,041 --> 01:25:09,208 Wo kommst du denn her? 1355 01:25:09,291 --> 01:25:11,416 Mit dir rede ich nicht, halt dich da raus. 1356 01:25:12,500 --> 01:25:15,333 Du kriegst nun die intensiven Erfahrungen, von denen du gesprochen hattest. 1357 01:25:15,416 --> 01:25:16,750 [Bella] Du Arschloch. 1358 01:25:16,833 --> 01:25:19,000 [McLarry] Das ist ein Riesenmissverständnis. 1359 01:25:19,083 --> 01:25:22,083 Chill mal, Baby. Bleib ruhig. Ich erklär dir den Scheiß, okay? 1360 01:25:22,166 --> 01:25:26,041 Weißt du was? Ich dachte, ich geh zu Zeno, ich geh aufs Boot, ich küss dich… 1361 01:25:26,125 --> 01:25:29,916 Alles krasse Erfahrung, okay, geil, und wirklich alles kann schief gehen. 1362 01:25:30,000 --> 01:25:32,666 [Bella] Egal. Was zählt, sind die Erfahrungen. 1363 01:25:32,750 --> 01:25:35,708 Aber das funktioniert nur mit Leuten, auf die Verlass ist. 1364 01:25:35,791 --> 01:25:37,250 Die einen nicht verarschen. 1365 01:25:37,333 --> 01:25:41,250 Ich hab dich bei Zeno supportet, du blöder Wichser. Verstehst du das? Supportet! 1366 01:25:41,333 --> 01:25:43,500 Das tut mir leid. Ich schwöre, es tut mir leid. 1367 01:25:43,583 --> 01:25:45,500 Dann chill doch einfach. Ins Auto, Mann. 1368 01:25:46,125 --> 01:25:50,000 [Mann] Macht mal nicht so ein Drama. Verpisst euch. Wir fahren jetzt zum Boot. 1369 01:25:50,083 --> 01:25:54,875 -Ey. Mann, die Weiber wollen nur ablenken. -[Zeno] Hey! 1370 01:25:54,958 --> 01:25:57,291 Georg, jetzt! 1371 01:25:57,375 --> 01:25:59,583 Weg von meinen Schülern, ihr Hurensöhne. 1372 01:26:00,250 --> 01:26:02,666 -Verpiss… Oh, mein Gott. -Oh, mein Gott. 1373 01:26:02,750 --> 01:26:04,500 [Georg schreit] Vorsicht! 1374 01:26:04,583 --> 01:26:05,958 [Zeno] Hey, hey, hey, hey. 1375 01:26:06,041 --> 01:26:07,458 [Georg] 'tschuldigung. 1376 01:26:08,125 --> 01:26:10,375 [Zeno] Manos! Manos! Ihr Fotzen, Alter. 1377 01:26:11,083 --> 01:26:13,083 [dramatische Musik] 1378 01:26:24,083 --> 01:26:26,000 [Motor säuft ab] 1379 01:26:26,708 --> 01:26:27,791 Georg, mach! 1380 01:26:27,875 --> 01:26:30,791 -[Manos] Verdammte Hurensöhne. -Ihr Fotzen, ich fick euch. 1381 01:26:30,875 --> 01:26:32,541 -Mach die Tür auf. -[Zeno] Ich fick euch. 1382 01:26:32,625 --> 01:26:34,166 -Mach, Georg. -Los. 1383 01:26:34,250 --> 01:26:35,083 Okay, los. 1384 01:26:35,166 --> 01:26:37,041 Alter, ich fick euch. Steig ein, du Bastard. 1385 01:26:37,125 --> 01:26:38,125 Und los! 1386 01:26:38,208 --> 01:26:40,125 -[Alena] Mach! -[McLarry] Los. 1387 01:26:40,208 --> 01:26:42,125 -[flucht auf Kroatisch] -Hurensöhne. 1388 01:26:42,208 --> 01:26:44,666 -Georg! -[Zeno] Bei meiner Mutter, ich fick euch. 1389 01:26:44,750 --> 01:26:47,666 [Franky] Was macht der da? Hat der 'ne Knarre, oder was? 1390 01:26:48,250 --> 01:26:49,500 [Schreie] 1391 01:26:49,583 --> 01:26:51,291 [Zeno] Was ist das denn, Mann? 1392 01:26:51,375 --> 01:26:54,666 -[Schüler jubeln] -Volltreffer! 1393 01:26:54,750 --> 01:26:56,458 -[Flüche und Husten] -Raus! 1394 01:26:56,541 --> 01:26:58,416 Raus! [röchelt und würgt] 1395 01:26:58,500 --> 01:27:00,458 Okay. Los, los! 1396 01:27:01,291 --> 01:27:03,125 [Schüler jubeln und lachen] 1397 01:27:03,208 --> 01:27:05,166 [fröhliche Musik] 1398 01:27:05,958 --> 01:27:06,791 [Mann] Ey! 1399 01:27:06,875 --> 01:27:09,041 [Lutz] Scheißbengel. Jetzt auch noch loofen, ey. 1400 01:27:10,291 --> 01:27:12,500 [unbeschwerte, beschwingte Musik] 1401 01:27:38,500 --> 01:27:40,083 [Musik verklingt] 1402 01:27:40,166 --> 01:27:41,916 [Fahrzeug nähert sich] 1403 01:27:42,875 --> 01:27:44,333 [Motor wird abgeschaltet] 1404 01:27:57,166 --> 01:28:00,250 Wie sieht ihr denn aus, hä? Was zur Hölle habt ihr gemacht? 1405 01:28:00,333 --> 01:28:04,500 Und was war das mit dem Boot, und wen soll ich hier zuerst anschreien? 1406 01:28:06,083 --> 01:28:08,291 Ich dachte, Sie haben alles geregelt, Georg? 1407 01:28:08,375 --> 01:28:09,833 Wo waren Sie die ganze Zeit? 1408 01:28:09,916 --> 01:28:12,666 Ich habe Ihnen gesagt, Sie sollen hart sein. Hart. 1409 01:28:13,666 --> 01:28:16,958 Oh, Georg war nicht hart. Der war brutal. 1410 01:28:18,416 --> 01:28:21,291 Ja, wir haben ein Boot gemietet, aber Georg hat uns bestraft. 1411 01:28:21,375 --> 01:28:24,791 Ich musste es mit der Unterhose polieren. Er hatte echt Hass im Blick. 1412 01:28:24,875 --> 01:28:28,708 Und dann hat er uns mit 'nem Quad gejagt. Wir sind um unser Leben gerannt. 1413 01:28:29,833 --> 01:28:31,583 Georg ist ein Monster. 1414 01:28:31,666 --> 01:28:34,166 Er darf nie wieder auf Schüler losgelassen werden. 1415 01:28:37,083 --> 01:28:38,875 Strafe muss sein. 1416 01:28:40,458 --> 01:28:43,833 Ich hab ja gesagt, ich regle das. Trotz Sonnenstich. 1417 01:28:46,458 --> 01:28:48,000 Rein jetzt. 1418 01:28:58,458 --> 01:28:59,458 Georg. 1419 01:29:09,416 --> 01:29:10,875 [gefühlvolle Musik] 1420 01:29:31,500 --> 01:29:33,166 Du bist echt Scheiße. 1421 01:29:35,083 --> 01:29:36,750 Du bist so ein Idiot. 1422 01:29:39,333 --> 01:29:41,250 Du bist voll das Kind. 1423 01:29:45,458 --> 01:29:48,791 Aber ich hab heute wieder gemerkt, was für ein guter Mensch du bist. 1424 01:29:50,583 --> 01:29:54,791 Du hast Captain vergessen. Ein echt guter Captain. 1425 01:30:14,750 --> 01:30:16,458 Es tut mir echt leid. 1426 01:30:34,916 --> 01:30:37,291 [McLarry] Aber irgendwie wurde am Ende alles gut. 1427 01:30:37,375 --> 01:30:40,708 Alena hat Cornelius verziehen, die Gang war wieder am Start, 1428 01:30:40,791 --> 01:30:44,166 ich durfte doch noch das Abi machen und hab trotzdem mein Musik-Ding durchgezogen. 1429 01:30:44,750 --> 01:30:49,291 [Lutz] Hä? Wat laberst du denn da? Sag doch mal, wat wirklich passiert ist. 1430 01:30:50,583 --> 01:30:54,250 [McLarry seufzt] Ja, nichts ist passiert. Kein Abi natürlich. 1431 01:30:54,333 --> 01:30:57,500 Und Zeno hat mich auf Instagram geblockt. Anzeige am Hals. 1432 01:30:57,583 --> 01:31:00,916 Ich bin nicht berühmt, trage Pakete aus, bis ich was anderes finde. 1433 01:31:01,000 --> 01:31:02,708 Mach mein Rap-Ding noch nebenbei. 1434 01:31:02,791 --> 01:31:05,541 [Lutz] Oh. Und was ist mit Alena und Cornelius? 1435 01:31:05,625 --> 01:31:07,750 [McLarry] Die studieren jetzt in Paris. 1436 01:31:07,833 --> 01:31:09,500 Cornelius war der Klassenclown, 1437 01:31:09,583 --> 01:31:12,458 aber ich schwöre dir, der Typ ist der Schlauste von uns allen. 1438 01:31:12,541 --> 01:31:14,291 [Lutz] Und was ist mit Frau Gruber? 1439 01:31:14,375 --> 01:31:17,708 [McLarry] Trauert noch um ihren Buchladen, aber ist nicht mehr so aggro. 1440 01:31:17,791 --> 01:31:20,791 Hat 'ne neue Klasse. Ich glaube, sie wird 'ne coole Lehrerin. 1441 01:31:20,875 --> 01:31:23,041 [Lutz] Wat ist mit, äh, Georg? 1442 01:31:23,125 --> 01:31:25,125 [McLarry] Der ist jetzt auch Lehrer. 1443 01:31:25,208 --> 01:31:27,875 Aber an einer Grundschule, und die Kinder lieben ihn. 1444 01:31:28,583 --> 01:31:30,458 [Lutz] Und Bella? 1445 01:31:30,541 --> 01:31:33,291 [McLarry] Bella studiert Luft- und Raumfahrttechnik. 1446 01:31:33,375 --> 01:31:35,291 Die wird krass ihr Ding machen. 1447 01:31:36,708 --> 01:31:40,375 Mir hat sie leider nicht verziehen. Kann ich aber auch verstehen. 1448 01:31:41,541 --> 01:31:43,375 [wehmütige Klaviermusik] 1449 01:32:18,583 --> 01:32:21,833 [Lutz] Hä? Hast du nicht mal hier gewohnt? Ist doch deine Gegend hier. 1450 01:32:21,916 --> 01:32:23,000 Ja. 1451 01:32:24,291 --> 01:32:25,625 [McLarry] Hm. 1452 01:32:33,500 --> 01:32:35,333 Lutz, mach mal kurz Pause. 1453 01:32:35,916 --> 01:32:37,500 Da ist ein Paket für mich. 1454 01:32:43,625 --> 01:32:45,500 [verheißungsvolle Klaviermusik] 1455 01:32:57,041 --> 01:32:59,000 [Musik wird gefühlvoller] 1456 01:33:45,875 --> 01:33:47,500 [Video-Call wird gestartet] 1457 01:33:51,416 --> 01:33:54,625 -Hey, McLarry, was geht? -Hey! 1458 01:33:54,708 --> 01:33:57,416 Bist du noch auf Arbeit? Wie geht's dir? 1459 01:33:59,291 --> 01:34:00,833 Ja, mir geht's gut. 1460 01:34:01,791 --> 01:34:03,083 Mir geht's gut, Mann. 1461 01:34:04,416 --> 01:34:06,416 [Musik wird episch] 108301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.