Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,428
Previously on Fire Country...
2
00:00:06,325 --> 00:00:07,963
This is for both of you.
3
00:00:08,053 --> 00:00:09,862
Cake for getting
into the program?
4
00:00:09,952 --> 00:00:11,021
And...
5
00:00:11,121 --> 00:00:12,420
For avoiding prison?
6
00:00:12,519 --> 00:00:13,613
What was the verdict in the end?
7
00:00:13,619 --> 00:00:14,619
12 months,
8
00:00:14,718 --> 00:00:16,256
all to be served at Three Rock.
9
00:00:16,346 --> 00:00:17,915
Lou is selling Smokey's.
10
00:00:18,015 --> 00:00:19,724
All that damage,
that's a lot to overcome.
11
00:00:19,783 --> 00:00:24,250
So I put in a bid over asking
and I bought Smokey's.
12
00:00:24,340 --> 00:00:26,408
I feel awful
13
00:00:26,508 --> 00:00:27,976
for missing Gil's necklace
14
00:00:28,076 --> 00:00:30,404
and for hiding
what we did from Jake.
15
00:00:33,532 --> 00:00:35,670
Yo, what the hell, B?
16
00:00:54,984 --> 00:00:58,551
โช Been so long
since I seen your face โช
17
00:00:58,641 --> 00:01:01,977
โช Or felt a part
of this human race โช
18
00:01:01,978 --> 00:01:06,374
โช I've been living
out of this here suitcase โช
19
00:01:06,474 --> 00:01:09,571
โช For way too long โช
20
00:01:10,770 --> 00:01:14,637
โช Man needs something
he can hold onto โช
21
00:01:14,727 --> 00:01:18,464
โช Nine pound hammer
or a woman like you โช
22
00:01:19,223 --> 00:01:23,729
โช Either one of them things
will do... โช
23
00:01:37,148 --> 00:01:39,576
Thanks for letting me
borrow the truck.
24
00:01:40,735 --> 00:01:42,773
Nonno?
25
00:01:42,943 --> 00:01:44,142
Guess who's gonna make you
26
00:01:44,232 --> 00:01:46,141
your first day of training
steak dinner.
27
00:01:48,369 --> 00:01:50,161
Somebody who knows their way
around a rib eye,
28
00:01:50,167 --> 00:01:52,495
and Vinny, that steak better
have a nice fat cap on it.
29
00:01:52,595 --> 00:01:54,470
Oh, you're welcome, Dad,
for getting up early,
30
00:01:54,494 --> 00:01:55,578
going to the butcher shop.
31
00:01:55,663 --> 00:01:56,931
First day steak dinner?
32
00:01:56,932 --> 00:01:58,390
Oh, one of the many,
33
00:01:58,490 --> 00:02:01,688
many Leone men
firefighting traditions.
34
00:02:01,787 --> 00:02:03,925
Welcome to the cult, Bode Boy.
35
00:02:03,926 --> 00:02:05,215
Hey.
36
00:02:05,314 --> 00:02:08,122
It's a big deal.
You should be proud of yourself.
37
00:02:09,981 --> 00:02:10,981
Not yet.
38
00:02:11,080 --> 00:02:12,678
Got to ace all these drills,
39
00:02:12,778 --> 00:02:14,147
so I can prove that I'm worthy
40
00:02:14,247 --> 00:02:16,205
of getting hired on
full-time by Cal Fire.
41
00:02:16,305 --> 00:02:17,674
Worthy?
42
00:02:17,774 --> 00:02:19,702
Forget about that.
You were born to do this.
43
00:02:19,802 --> 00:02:21,501
I mean, how many times
did we find you
44
00:02:21,601 --> 00:02:22,940
climbing ladders
in the backyard?
45
00:02:23,040 --> 00:02:24,897
Yeah, or rescuing your
little stuffed animals
46
00:02:24,898 --> 00:02:26,197
from the tree?
47
00:02:26,297 --> 00:02:28,195
I was copying you guys.
48
00:02:29,124 --> 00:02:31,393
Any, uh, any advice
for my first day?
49
00:02:31,492 --> 00:02:32,761
Yeah. Get there early.
50
00:02:32,891 --> 00:02:35,389
Early's on time
and on time is late.
51
00:02:35,489 --> 00:02:36,888
Well, I better get going, then.
52
00:02:36,988 --> 00:02:38,986
Hey. See you later
for that steak dinner, Nonno.
53
00:02:39,086 --> 00:02:40,086
All right?
You bet.
54
00:02:40,185 --> 00:02:41,654
Get some, be safe.
Yeah. Do good.
55
00:02:41,754 --> 00:02:43,352
Yeah.
56
00:02:43,452 --> 00:02:45,451
All right.
57
00:02:50,446 --> 00:02:53,144
Okay, Gen, ten more minutes.
58
00:02:54,433 --> 00:02:56,142
She still not talking to you?
59
00:02:57,331 --> 00:02:58,969
Oh, let me... I got it.
60
00:02:59,069 --> 00:03:00,298
Thank you.
Yes.
61
00:03:01,567 --> 00:03:02,734
Not since the paternity test
62
00:03:02,866 --> 00:03:04,863
confirmed that Rick's
her bio dad.
63
00:03:04,864 --> 00:03:06,993
Hmm. So that's why
you were so urgent on the phone.
64
00:03:07,092 --> 00:03:08,661
All right.
Let's do this.
65
00:03:08,761 --> 00:03:11,659
Well, it's not just Gen.
66
00:03:12,758 --> 00:03:15,126
Look, I have been debating
telling you this,
67
00:03:15,216 --> 00:03:17,154
or anyone else, but...
68
00:03:17,254 --> 00:03:20,921
I found this and I don't know
what to do with it.
69
00:03:21,011 --> 00:03:23,878
Why do you have Gil's
medical alert necklace?
70
00:03:23,978 --> 00:03:25,947
Wrong question.
Why did I find
71
00:03:26,046 --> 00:03:28,914
Gil's medical alert necklace
in Bode's locker?
72
00:03:29,004 --> 00:03:31,842
After he and Gabs
brought Gil back
73
00:03:31,942 --> 00:03:34,270
from his, like,
allergic reaction?
74
00:03:34,369 --> 00:03:35,938
I am really trying
75
00:03:36,038 --> 00:03:37,836
not to jump
to conclusions, but...
76
00:03:37,837 --> 00:03:39,835
May... Maybe they knew
that Gil had an allergy.
77
00:03:39,925 --> 00:03:41,164
Maybe.
78
00:03:41,264 --> 00:03:43,931
And then they gave him
the wrong medicine.
79
00:03:44,021 --> 00:03:45,390
What...?
80
00:03:45,490 --> 00:03:46,859
Why would they do that?
81
00:03:46,959 --> 00:03:48,218
I don't know.
82
00:03:48,318 --> 00:03:49,926
Mm, why don't you ask them?
83
00:03:50,016 --> 00:03:51,155
I know.
84
00:03:51,255 --> 00:03:52,755
Here I was worried
about giving Manny
85
00:03:52,814 --> 00:03:54,882
his first orders
at Three Rock and...
86
00:03:54,982 --> 00:03:57,650
you got Bode's first day
of training and...
87
00:03:58,909 --> 00:04:01,876
...trying to figure out
what this means.
88
00:04:01,976 --> 00:04:03,345
Thank you.
89
00:04:03,435 --> 00:04:05,104
And you need a housekeeper, bro.
90
00:04:05,204 --> 00:04:07,572
Like, it's...
91
00:04:07,671 --> 00:04:09,100
No.
Okay.
92
00:04:11,798 --> 00:04:13,566
I slept on it,
93
00:04:13,666 --> 00:04:15,794
and I still don't know
what to do with Gil's necklace.
94
00:04:15,795 --> 00:04:18,791
Gil is good,
but the biggest thing he has
95
00:04:18,792 --> 00:04:21,190
to recover from
are his injuries from the fire,
96
00:04:21,290 --> 00:04:23,188
not from anaphylaxis.
97
00:04:24,257 --> 00:04:25,586
Right.
98
00:04:25,686 --> 00:04:28,184
If we confess,
99
00:04:28,284 --> 00:04:31,981
it'd have no impact
on his health whatsoever.
100
00:04:32,780 --> 00:04:34,879
But it will have an impact
on our careers. Yeah.
101
00:04:34,978 --> 00:04:36,577
Professional standards
could bench you,
102
00:04:36,677 --> 00:04:38,675
or-or worse,
they could fire you.
103
00:04:38,775 --> 00:04:40,068
And you can get kicked
out of training.
104
00:04:40,074 --> 00:04:42,003
I wasn't technically
working that day,
105
00:04:42,102 --> 00:04:43,625
so I'm covered under
the Good Samaritan rule.
106
00:04:43,631 --> 00:04:45,939
That covers civilians
performing CPR.
107
00:04:46,029 --> 00:04:48,137
Not medically intervening
like we did.
108
00:04:48,227 --> 00:04:50,120
If making a mistake out there
in the mess of that fire
109
00:04:50,126 --> 00:04:51,994
costs me my career,
110
00:04:52,094 --> 00:04:53,563
I'd do it again in a heartbeat.
111
00:04:53,663 --> 00:04:54,862
We saved Gil's life.
112
00:04:54,962 --> 00:04:58,658
From the fire
and from my mistake.
113
00:05:00,457 --> 00:05:01,816
Morning, Cap.
114
00:05:02,585 --> 00:05:04,953
You two, with me.
115
00:05:05,043 --> 00:05:06,782
Now.
116
00:05:14,205 --> 00:05:15,743
Well, if you needed help
spelling your daughter's name,
117
00:05:15,744 --> 00:05:19,001
it's G-A-B...
118
00:05:19,101 --> 00:05:22,568
Nah. It's just filling out
these damn visitor request forms
119
00:05:22,728 --> 00:05:25,026
gave me a sick sense of dรฉjร vu.
120
00:05:25,126 --> 00:05:26,825
Are you telling me
you wouldn't take
121
00:05:26,925 --> 00:05:30,292
this twisted nostalgia over
four walls at San Quentin?
122
00:05:30,392 --> 00:05:31,960
Of course I would.
Well...
123
00:05:32,050 --> 00:05:34,718
You called me
the blueprint, right?
124
00:05:34,818 --> 00:05:36,886
Guess I am a blueprint.
125
00:05:37,716 --> 00:05:39,084
For recidivism.
126
00:05:39,184 --> 00:05:40,437
Well, look,
you got knocked down, man.
127
00:05:40,443 --> 00:05:41,542
I know. Again.
Yo.
128
00:05:41,712 --> 00:05:43,211
Okay, so get back up again.
129
00:05:43,311 --> 00:05:45,079
New member of the crew, Cap?
130
00:05:45,179 --> 00:05:47,507
Yeah. And show
them how it's done.
131
00:05:47,707 --> 00:05:49,536
Here we go.
All right.
132
00:05:49,706 --> 00:05:50,934
We have a returning member.
133
00:05:51,034 --> 00:05:53,103
Manny Perez is back,
but we're gonna treat him
134
00:05:53,203 --> 00:05:55,171
like every other person here,
all right?
135
00:05:55,261 --> 00:05:59,068
Can't do that, because Perez
isn't like the rest of us.
136
00:05:59,158 --> 00:06:01,865
Yeah? And why is that?
137
00:06:01,955 --> 00:06:03,594
Well, he punched
a division chief
138
00:06:03,694 --> 00:06:05,892
at a party with our name on it.
139
00:06:05,992 --> 00:06:09,759
And I owe you guys
a sincere apology for that.
140
00:06:09,849 --> 00:06:11,517
Apology?
141
00:06:12,546 --> 00:06:14,045
We're thanking you.
142
00:06:15,684 --> 00:06:17,482
You're the O.G., man.
143
00:06:17,572 --> 00:06:18,681
Come on.
144
00:06:18,781 --> 00:06:20,879
Hey...
145
00:06:20,979 --> 00:06:23,437
Welcome back. Yo,
this the fist that popped him?
146
00:06:28,962 --> 00:06:31,330
Little less love
on the work. Get to it.
147
00:06:31,430 --> 00:06:34,298
Now, you both know that I was
falsely accused of arson,
148
00:06:34,398 --> 00:06:35,957
by my own crew.
149
00:06:36,056 --> 00:06:38,524
I'm sure the department had
evidence pointing towards me,
150
00:06:38,654 --> 00:06:40,493
but when I heard that...
151
00:06:42,921 --> 00:06:46,817
...all I thought was,
"Why didn't anyone just ask me?"
152
00:06:48,646 --> 00:06:50,784
So I'm asking you both...
153
00:06:53,642 --> 00:06:56,809
...why was this
in Bode's locker?
154
00:07:13,855 --> 00:07:14,897
Okay, you made a mistake.
155
00:07:14,924 --> 00:07:16,183
An honest one.
But you
156
00:07:16,283 --> 00:07:17,821
covered it up.
We had remedied
157
00:07:17,921 --> 00:07:19,220
the allergic reaction.
158
00:07:19,320 --> 00:07:20,843
Bode made a snap judgment
in the middle of chaos.
159
00:07:20,849 --> 00:07:22,318
That is the whole job.
160
00:07:22,417 --> 00:07:24,686
Making judgment calls
in the middle of the action.
161
00:07:24,775 --> 00:07:26,214
You do realize that, yes?
162
00:07:26,314 --> 00:07:28,312
The whole job is r...
is running into something
163
00:07:28,412 --> 00:07:31,070
that judgment says
we should be running away from.
164
00:07:31,170 --> 00:07:32,369
It's complicated.
165
00:07:32,469 --> 00:07:35,167
I guarantee you,
99 out of 100 firefighters
166
00:07:35,267 --> 00:07:37,604
would have understood
the mistake Gabriela made.
167
00:07:37,605 --> 00:07:39,103
Thank you.
And I guarantee you,
168
00:07:39,193 --> 00:07:40,762
99 out of 100
would not have made
169
00:07:40,862 --> 00:07:42,331
the choice you made after, Bode.
170
00:07:42,431 --> 00:07:44,799
I would've done
the same thing for you.
171
00:07:45,788 --> 00:07:47,187
Bode, you shouldn't want to do
172
00:07:47,286 --> 00:07:48,725
anything like that again.
173
00:07:48,825 --> 00:07:50,754
I'm saying that
we protect each other.
174
00:07:50,853 --> 00:07:53,351
No, no, we trust each other.
175
00:07:53,451 --> 00:07:55,050
There is a difference, B.
176
00:07:55,150 --> 00:07:56,479
This isn't Three Rock.
177
00:07:56,579 --> 00:07:58,301
You don't get to be a
solo operator anymore.
178
00:07:58,307 --> 00:08:00,575
Not if you want to make it
into Cal Fire.
179
00:08:00,675 --> 00:08:02,474
Okay.
180
00:08:02,574 --> 00:08:04,672
Gabriela, you're grounded,
taking walk-ins today.
181
00:08:04,772 --> 00:08:06,910
Bode, trust is earned.
182
00:08:07,000 --> 00:08:08,039
You do that today.
183
00:08:08,139 --> 00:08:10,037
Is that our punishment?
184
00:08:10,137 --> 00:08:11,565
It is a waiting room.
185
00:08:11,566 --> 00:08:12,635
It is what you two do
186
00:08:12,735 --> 00:08:13,928
while I decide what to do next:
187
00:08:13,934 --> 00:08:15,463
involve the chiefs or not.
188
00:08:15,563 --> 00:08:17,761
But as your captain
and your friend,
189
00:08:17,861 --> 00:08:19,889
you both have put me
in a situation
190
00:08:19,989 --> 00:08:22,556
I never want to be in
ever again.
191
00:08:22,557 --> 00:08:23,926
I am sorry that you're in this,
192
00:08:24,016 --> 00:08:26,124
but I didn't ask you
to go into my locker.
193
00:08:28,312 --> 00:08:30,880
Well, let me make this crystal
clear for you, Cadet Leone.
194
00:08:30,980 --> 00:08:32,908
That locker belongs
to this department.
195
00:08:33,008 --> 00:08:34,546
You are merely renting it
196
00:08:34,547 --> 00:08:36,175
until decided otherwise.
197
00:08:36,275 --> 00:08:37,604
Do you understand?
198
00:08:37,704 --> 00:08:38,873
Yes.
199
00:08:38,973 --> 00:08:41,601
Good. You have training, Bode.
200
00:08:41,701 --> 00:08:43,269
I suggest you leave.
201
00:08:43,369 --> 00:08:44,398
Now!
202
00:08:48,165 --> 00:08:51,193
Cadets,
welcome to the Drill Den.
203
00:08:51,293 --> 00:08:53,790
Every Cal Fire hopeful in NorCal
has passed through
204
00:08:53,890 --> 00:08:55,389
the belly of this beast.
205
00:08:55,519 --> 00:08:58,626
Round one,
I will lead you and a partner
206
00:08:58,716 --> 00:09:00,785
on a practice search
207
00:09:00,885 --> 00:09:03,582
to find Dan, the training dummy.
208
00:09:03,682 --> 00:09:05,311
Hi.
209
00:09:05,411 --> 00:09:08,878
Round two, you are on the clock
and you are on your own.
210
00:09:08,978 --> 00:09:10,047
Captain?
211
00:09:10,137 --> 00:09:11,221
McVaney assigned penalties
212
00:09:11,276 --> 00:09:13,374
for failed drills in Phase One.
213
00:09:13,504 --> 00:09:14,504
Fitness, homework.
214
00:09:14,603 --> 00:09:15,872
Should we expect the same?
215
00:09:15,972 --> 00:09:18,899
If you fail this drill
or break protocol?
216
00:09:18,999 --> 00:09:20,628
In Phase Two, that is a strike.
217
00:09:20,728 --> 00:09:22,496
And like America's
favorite pastime,
218
00:09:22,596 --> 00:09:23,721
you only get three of them.
219
00:09:23,765 --> 00:09:25,364
I will partner you up now.
220
00:09:25,494 --> 00:09:29,391
Leone, James, you two butted
heads during Leone's interview.
221
00:09:29,490 --> 00:09:30,615
That's okay, family fights,
222
00:09:30,689 --> 00:09:32,118
and that's what crew is.
223
00:09:32,218 --> 00:09:34,186
Show me you can check
that conflict at the door
224
00:09:34,286 --> 00:09:36,954
so you can trust
each other in there.
225
00:09:37,843 --> 00:09:40,581
Porter, Smith, with me.
226
00:09:40,681 --> 00:09:42,779
Everyone, stand easy.
227
00:09:43,978 --> 00:09:47,875
Well, looks like
it's you and me, Johnny Bravo.
228
00:09:47,975 --> 00:09:51,072
You get me cut
from this program, I cut you.
229
00:09:52,471 --> 00:09:53,730
It's a joke.
230
00:09:53,830 --> 00:09:55,029
Oh, God, don't tell me
231
00:09:55,129 --> 00:09:56,997
you're privileged, pretty
and humorless?
232
00:09:57,097 --> 00:09:59,565
I'm on thin ice with Crawford.
233
00:09:59,655 --> 00:10:01,394
I'm just trying to stay focused.
234
00:10:01,493 --> 00:10:03,422
I won't be the reason
you get cut, trust me.
235
00:10:03,522 --> 00:10:05,560
Ooh, cocky.
236
00:10:05,650 --> 00:10:08,188
Cocky's good. Cocky's an asset.
237
00:10:09,217 --> 00:10:11,445
Last session, you tried
to tank my hot wash.
238
00:10:11,545 --> 00:10:13,084
Now we're-we're buds?
239
00:10:13,174 --> 00:10:15,112
Look, when we were
playing musical chairs
240
00:10:15,212 --> 00:10:17,210
for limited seats
in the program,
241
00:10:17,310 --> 00:10:19,179
yeah, I held your feet
to the fire.
242
00:10:19,269 --> 00:10:21,676
Now that you're in,
I guess I'm stuck with you.
243
00:10:21,766 --> 00:10:22,935
Plus, we're a team today.
244
00:10:23,035 --> 00:10:25,034
Rooting for you
is rooting for me.
245
00:10:30,659 --> 00:10:33,227
Walter, meet your
third grandchild...
246
00:10:33,327 --> 00:10:34,825
Smokey's.
247
00:10:34,925 --> 00:10:36,594
Just a little reminder
248
00:10:36,684 --> 00:10:38,952
of why we stopped
having kids after two.
249
00:10:39,052 --> 00:10:41,220
Vinny won't stop whining
250
00:10:41,320 --> 00:10:43,188
about the money
you dropped in this place.
251
00:10:43,278 --> 00:10:45,946
Yeah, but the thing
about a gift is
252
00:10:46,046 --> 00:10:48,614
you're not supposed
to look at the price tag.
253
00:10:48,714 --> 00:10:50,411
The thing about
Sharon's savings is,
254
00:10:50,412 --> 00:10:52,171
she was supposed to
spend it on herself.
255
00:10:52,271 --> 00:10:55,407
This is on myself.
It's ours.
256
00:10:55,408 --> 00:10:56,807
It's yours and mine.
257
00:10:56,907 --> 00:10:58,657
And seeing that
I'm a member of the family,
258
00:10:58,735 --> 00:11:00,004
I would imagine that I have
259
00:11:00,094 --> 00:11:02,402
a permanently reserved seat
at the bar?
260
00:11:05,390 --> 00:11:07,198
Well, this is broken.
So's the roof.
261
00:11:07,288 --> 00:11:08,396
And the floors.
262
00:11:08,397 --> 00:11:09,826
Come on, Share,
263
00:11:09,926 --> 00:11:11,794
there's still time
to pull out, you know?
264
00:11:11,884 --> 00:11:13,053
They'll find another buyer.
265
00:11:13,153 --> 00:11:14,722
Oh, come on, man.
266
00:11:14,822 --> 00:11:16,121
What's wrong with you, Vinny?
267
00:11:16,221 --> 00:11:18,519
At least she's trying
to do something new.
268
00:11:18,619 --> 00:11:20,376
My son, the buzzkiller.
Yeah.
269
00:11:20,377 --> 00:11:23,115
You're a real big fan
of trying stuff new.
270
00:11:24,004 --> 00:11:25,513
Wouldn't even get
me guitar lessons.
271
00:11:25,603 --> 00:11:26,672
I had to teach myself.
272
00:11:26,772 --> 00:11:28,065
That's because
you were trying to be
273
00:11:28,071 --> 00:11:29,839
the next Springsteen,
not the next Me.
274
00:11:29,939 --> 00:11:31,238
Sharon.
275
00:11:31,368 --> 00:11:33,966
W-We got a battalion
and a division to run,
276
00:11:34,066 --> 00:11:35,694
we can't just... Yeah, but...
277
00:11:35,794 --> 00:11:37,563
...we still have
that giant hole
278
00:11:37,662 --> 00:11:39,131
where our side job of parenting
279
00:11:39,221 --> 00:11:41,030
or over-parenting Bode
used to live.
280
00:11:41,120 --> 00:11:43,827
And we cannot have
idle hands, you and I.
281
00:11:43,917 --> 00:11:45,486
We have to fill it
with something.
282
00:11:45,586 --> 00:11:47,584
Do we have to fill
it with a money pit?
283
00:11:47,684 --> 00:11:49,622
Do not call her that.
284
00:11:49,712 --> 00:11:52,880
She has a name.
Her name is Smokey's.
285
00:11:52,980 --> 00:11:56,347
She is the beating heart
of Edgewater.
286
00:11:57,606 --> 00:11:59,974
You were gonna be
devastated if she was sold.
287
00:12:00,074 --> 00:12:02,172
I'm waiting
for my "thank you."
288
00:12:02,342 --> 00:12:05,509
Much as I love listening
to you bust his chops,
289
00:12:05,599 --> 00:12:07,122
we're gonna be late
for the Drill Den.
290
00:12:07,128 --> 00:12:08,836
Yeah, Dad, I told you,
291
00:12:08,926 --> 00:12:10,334
we're not gonna
go crowd Bode, okay?
292
00:12:10,335 --> 00:12:11,694
What are you talking about?
293
00:12:11,794 --> 00:12:14,362
It's department tradition.
We're all invited.
294
00:12:14,461 --> 00:12:15,860
You're retired.
295
00:12:15,960 --> 00:12:17,119
And you're my ride.
296
00:12:17,219 --> 00:12:18,758
Firefighters
don't drink and drive,
297
00:12:18,858 --> 00:12:20,650
and I plan on cracking
a few today, come on.
298
00:12:25,212 --> 00:12:27,321
JAKE Practice round starts now.
299
00:12:28,310 --> 00:12:30,178
Loene, radio your status.
300
00:12:30,908 --> 00:12:31,908
BODE Command, Search.
301
00:12:31,977 --> 00:12:33,805
Entering the kitchen with two.
302
00:12:39,301 --> 00:12:42,038
James, stay close to the door.
You're the anchor.
303
00:12:47,294 --> 00:12:50,731
Leone, keep visual contact
with her throughout.
304
00:12:50,821 --> 00:12:53,329
Sweep for victims
with your hands and your eyes.
305
00:12:54,288 --> 00:12:56,686
AUDREY
Leone? Lost you.
306
00:12:56,786 --> 00:12:58,115
I'm here.
307
00:12:58,285 --> 00:12:59,783
Can't see you.
308
00:12:59,883 --> 00:13:01,281
Hey, you got
to trust each other.
309
00:13:01,282 --> 00:13:02,851
No trust, no dice.
310
00:13:02,941 --> 00:13:04,180
I'm here.
311
00:13:04,280 --> 00:13:05,778
I'm going back in.
312
00:13:19,727 --> 00:13:21,595
Victim, victim, victim.
313
00:13:21,695 --> 00:13:22,924
I got the dummy!
314
00:13:23,024 --> 00:13:25,522
Good. Get the webbing.
315
00:13:25,622 --> 00:13:27,390
Put the victim
in a shoulder hitch.
316
00:13:31,816 --> 00:13:33,255
Under the arms.
317
00:13:35,413 --> 00:13:36,413
Wait.
318
00:13:36,482 --> 00:13:37,681
Protocol says that we check
319
00:13:37,781 --> 00:13:39,740
that our exit is safe
and radio out.
320
00:13:39,840 --> 00:13:42,138
You have to radio
every move you make.
321
00:13:42,238 --> 00:13:44,276
And if this wasn't
a practice test,
322
00:13:44,376 --> 00:13:45,875
Leone, that'd be a strike.
323
00:13:45,964 --> 00:13:47,803
As you know, three strikes and...
324
00:13:47,903 --> 00:13:50,670
And I'm out. I got it.
325
00:13:52,259 --> 00:13:55,327
Command, Search.
Patient secured.
326
00:13:56,296 --> 00:13:57,296
Exit's clear.
327
00:13:57,325 --> 00:13:59,863
Egressing Alpha side with three.
328
00:14:08,116 --> 00:14:10,644
He's having
an allergic reaction.
329
00:14:10,744 --> 00:14:12,212
He needs an epi.
330
00:14:15,210 --> 00:14:16,239
Hello?
331
00:14:16,339 --> 00:14:17,878
Hi, um, We had a fire.
332
00:14:17,967 --> 00:14:18,967
Where?
333
00:14:19,037 --> 00:14:20,875
Did you call 911?
No, no.
334
00:14:20,965 --> 00:14:23,203
It's out.
Fire was yesterday,
335
00:14:23,303 --> 00:14:24,602
I just, um...
336
00:14:24,702 --> 00:14:27,199
I left the iron on and
Elliott pulled it down.
337
00:14:27,200 --> 00:14:28,728
And the curtains lit up so fast,
338
00:14:28,828 --> 00:14:29,897
and she's only three...
339
00:14:29,997 --> 00:14:31,496
Okay. Is your daughter okay?
340
00:14:31,596 --> 00:14:33,724
No. She's-she's not hurt
and she's not my daughter.
341
00:14:33,824 --> 00:14:35,053
I'm her nanny.
342
00:14:35,193 --> 00:14:36,692
Deep breaths.
343
00:14:38,520 --> 00:14:39,949
How can I help?
344
00:14:40,049 --> 00:14:42,217
The smoke detector
didn't go off.
345
00:14:42,317 --> 00:14:43,317
Can you fix it?
346
00:14:43,416 --> 00:14:44,945
Or are-are you really busy?
347
00:14:45,774 --> 00:14:47,942
No. I'm really not.
348
00:14:50,070 --> 00:14:52,379
Gentlemen,
we're on a grade project
349
00:14:52,468 --> 00:14:54,037
to help rebuild Main Street.
350
00:14:54,167 --> 00:14:55,566
That means we're clearing debris
351
00:14:55,666 --> 00:14:57,708
from businesses that were hit
from the helicopter.
352
00:14:57,764 --> 00:15:01,301
So, this side of the room,
you're gonna stay here with me,
353
00:15:01,401 --> 00:15:04,169
and the rest of you are gonna
go with C.O. Ramos next door.
354
00:15:04,259 --> 00:15:06,796
All right? Stay
safe, stay hydrated.
355
00:15:07,885 --> 00:15:09,154
How's Manny's first day?
356
00:15:09,254 --> 00:15:11,353
Oh, better than I
thought it'd be.
357
00:15:11,452 --> 00:15:13,391
He seems, uh, happy.
358
00:15:15,719 --> 00:15:18,217
I think I'm gonna
make you happy, too.
359
00:15:18,317 --> 00:15:20,415
My friend
from the city council called,
360
00:15:20,515 --> 00:15:21,874
and they still have to vote,
361
00:15:21,974 --> 00:15:24,981
but your FireEducated
program is all but approved.
362
00:15:25,141 --> 00:15:27,709
What?
Okay, so now what?
363
00:15:27,799 --> 00:15:29,867
Oh, now we game-plan.
364
00:15:29,967 --> 00:15:32,205
I pulled every fire
from last year,
365
00:15:32,295 --> 00:15:34,033
and I found this hot zone,
366
00:15:34,133 --> 00:15:36,861
the part of Edgewater
rich in fire fuel.
367
00:15:36,961 --> 00:15:38,829
We're gonna do our
prescribed burns here.
368
00:15:38,929 --> 00:15:41,727
Prescribed burns... there.
369
00:15:41,827 --> 00:15:43,026
Yeah.
370
00:15:43,126 --> 00:15:45,194
Your family's ranch is
right in the hot zone.
371
00:15:46,123 --> 00:15:48,951
You know, they don't even like
the mail lady on their land,
372
00:15:49,121 --> 00:15:50,320
and you want to ask them
373
00:15:50,420 --> 00:15:51,918
to burn their
private property? No.
374
00:15:52,018 --> 00:15:53,847
I want you to ask them.
375
00:15:54,716 --> 00:15:57,244
They don't even like me.
376
00:15:59,112 --> 00:16:02,010
I'm sure that Bode thought that
before he came home.
377
00:16:02,110 --> 00:16:03,239
Come on.
378
00:16:03,339 --> 00:16:04,708
Look at us now.
379
00:16:04,798 --> 00:16:06,007
Jimmy, watch out.
380
00:16:06,106 --> 00:16:08,104
Ah, guys!
Ames! Hey.
381
00:16:08,105 --> 00:16:09,603
Hold still, hold still.
382
00:16:09,693 --> 00:16:11,262
Yo, what happened?
Everything okay?
383
00:16:11,362 --> 00:16:12,625
Yeah. A piece
of wood splintered,
384
00:16:12,631 --> 00:16:14,230
sliced up his arm pretty good.
385
00:16:14,329 --> 00:16:16,788
Okay, I'll go get the med bag.
But keep pressure on his arm.
386
00:16:16,857 --> 00:16:18,856
Good reflexes, Manny.
Copy, Cap.
387
00:16:18,956 --> 00:16:20,584
Oh, man.
You all right, homie?
388
00:16:20,684 --> 00:16:22,547
I'm good, bro. Yeah? Then
why are there tears in your eyes?
389
00:16:22,553 --> 00:16:24,421
Nah, man, that's sweat.
390
00:16:24,521 --> 00:16:26,579
Save the tears, Cadet.
391
00:16:26,679 --> 00:16:27,978
Follow me.
392
00:16:28,078 --> 00:16:30,075
You're not serious,
right? Captain.
393
00:16:30,076 --> 00:16:32,514
Captain, please.
I can do it again.
394
00:16:32,604 --> 00:16:33,843
Here.
395
00:16:33,943 --> 00:16:36,311
Thanks. Cap gave Dean
a strike three.
396
00:16:37,540 --> 00:16:39,768
Been there before,
doesn't feel good.
397
00:16:40,797 --> 00:16:42,566
You've gotten
three strikes before?
398
00:16:42,666 --> 00:16:43,666
Meaning...
399
00:16:43,735 --> 00:16:45,663
Meaning I've failed out.
400
00:16:45,763 --> 00:16:47,532
Twice.
401
00:16:47,631 --> 00:16:48,930
Crawford's not messing around.
402
00:16:49,060 --> 00:16:51,059
They hand out those strikes
and drop you.
403
00:16:53,057 --> 00:16:54,656
Why do you keep coming back?
404
00:16:55,924 --> 00:16:58,153
You remember the first time
405
00:16:58,253 --> 00:17:00,281
someone thanked you
for saving their house?
406
00:17:01,120 --> 00:17:02,745
It didn't matter that
you were in orange
407
00:17:02,779 --> 00:17:04,517
or what you'd done?
408
00:17:04,607 --> 00:17:06,416
That's why.
409
00:17:08,574 --> 00:17:10,572
Plus...
410
00:17:10,672 --> 00:17:12,756
what else am I supposed to do?
Go work at the mall?
411
00:17:12,770 --> 00:17:16,237
Five minutes to go-time.
Get your heads straight.
412
00:17:17,037 --> 00:17:19,205
Come on! Let's get
this puppy burning.
413
00:17:20,694 --> 00:17:23,331
I know Chief
Mustachio's your dad,
414
00:17:23,431 --> 00:17:24,660
but who's this silver fox?
415
00:17:24,760 --> 00:17:26,529
It's my grandpa.
416
00:17:26,629 --> 00:17:28,027
Station 42's old chief.
417
00:17:28,127 --> 00:17:31,425
The only way this thing ends
is with a Leone Win.
418
00:17:31,524 --> 00:17:33,383
Yikes.
419
00:17:33,483 --> 00:17:36,221
If I strike out, I only
have myself to disappoint.
420
00:17:36,320 --> 00:17:38,279
But if you strike out...
421
00:17:39,448 --> 00:17:42,215
Disappoint my whole family.
No pressure.
422
00:17:46,502 --> 00:17:48,370
Hey. Look, if you're
gonna be here...
423
00:17:48,470 --> 00:17:50,439
I know. I told him.
424
00:17:50,538 --> 00:17:51,991
Look, I-I can't have
any distractions...
425
00:17:51,997 --> 00:17:53,836
Distractions?
What are you talking about?
426
00:17:53,996 --> 00:17:55,005
We're family.
427
00:17:55,834 --> 00:17:57,918
Vince, get my opener
out of that glove compartment,
428
00:17:57,992 --> 00:18:00,001
will ya?
Sure.
429
00:18:01,729 --> 00:18:03,498
They got you on
dummy rescue, huh?
430
00:18:05,526 --> 00:18:07,754
You asked for a little
advice this morning?
431
00:18:07,854 --> 00:18:09,722
They like to stash
the dummies in the closet.
432
00:18:09,822 --> 00:18:11,375
That's where the kids
usually hide... Stop.
433
00:18:11,381 --> 00:18:12,631
Stop! No, I...
Just a little...
434
00:18:12,720 --> 00:18:14,113
No, you, you,
you can't tell me that.
435
00:18:14,119 --> 00:18:15,847
I don't want it and
I don't need it, okay?
436
00:18:15,977 --> 00:18:17,310
I'm trying to earn
my place here.
437
00:18:17,316 --> 00:18:19,144
Listen, generations of Leones
438
00:18:19,244 --> 00:18:21,981
before you have earned
this institutional knowledge.
439
00:18:21,982 --> 00:18:24,770
It's your inheritance, kid,
I'm just giving it to you.
440
00:18:24,870 --> 00:18:26,208
I'm sorry, but I don't want it,
441
00:18:26,298 --> 00:18:28,048
and I can't use it,
not with Jake watching.
442
00:18:28,067 --> 00:18:29,964
Okay? I need to prove
to him that he can trust
443
00:18:29,965 --> 00:18:32,403
I'll do this the right way.
Don't worry about Jake,
444
00:18:32,493 --> 00:18:33,602
he's family, too.
445
00:18:33,692 --> 00:18:34,591
You'll be fine.
446
00:18:34,691 --> 00:18:36,260
Practice is over, cadets.
447
00:18:36,360 --> 00:18:38,628
You have ten minutes
to find Dan.
448
00:18:38,728 --> 00:18:40,456
If you do not,
you fail the drill.
449
00:18:40,556 --> 00:18:42,025
And that is a strike.
450
00:18:43,024 --> 00:18:44,553
Let's go, Leone.
451
00:18:44,653 --> 00:18:46,445
Get your mind off of Gramps so
I can trust you like Cap said.
452
00:18:46,451 --> 00:18:48,590
Leone, James.
453
00:18:48,680 --> 00:18:50,118
You're up first.
454
00:18:51,177 --> 00:18:54,115
I'm in it to win this just
as much as you are. Trust that.
455
00:18:56,073 --> 00:18:58,012
Ten minutes on the clock.
456
00:18:58,112 --> 00:18:59,970
Leone, James,
457
00:19:00,070 --> 00:19:01,209
go.
458
00:19:04,736 --> 00:19:06,235
BODE
Command, Search. Entering two.
459
00:19:06,335 --> 00:19:08,133
Heat and smoke are lifting.
460
00:19:08,233 --> 00:19:09,132
Copy. Good neutral plan.
461
00:19:09,232 --> 00:19:10,961
Proceed with search.
462
00:19:13,189 --> 00:19:14,827
We are finding that dummy.
463
00:19:24,050 --> 00:19:25,149
Check behind the door.
464
00:19:25,249 --> 00:19:26,348
Checking.
465
00:19:26,448 --> 00:19:27,677
Nothing.
466
00:19:29,175 --> 00:19:30,814
Checking under the bed.
467
00:19:32,912 --> 00:19:33,812
Nothing.
468
00:19:33,911 --> 00:19:36,239
Don't get frustrated.
Not yet.
469
00:19:36,339 --> 00:19:38,538
We got to conserve our air.
470
00:19:40,466 --> 00:19:42,434
Nothing.
471
00:19:43,034 --> 00:19:45,132
Bedroom one complete.
472
00:19:45,232 --> 00:19:46,900
Continuing search.
473
00:19:50,298 --> 00:19:52,925
Window Alpha side.
474
00:19:53,025 --> 00:19:54,624
Doorway here!
475
00:19:56,193 --> 00:19:57,691
Find anything?
476
00:20:00,119 --> 00:20:01,119
Nothing.
477
00:20:01,218 --> 00:20:03,317
This is gonna sideline you
478
00:20:03,417 --> 00:20:04,680
to the kitchen
for a little while, Ames.
479
00:20:04,686 --> 00:20:06,014
Yo, I'm not mad about that.
480
00:20:07,413 --> 00:20:10,241
What, bro? You've been
hyping my rep all day.
481
00:20:10,341 --> 00:20:13,138
Plus, I heard
you make a mean spread.
482
00:20:13,238 --> 00:20:15,836
Just wanted to entice my kids
with food they'd actually eat,
483
00:20:15,936 --> 00:20:17,505
you know, when they visit.
484
00:20:17,605 --> 00:20:19,533
Your kids visit a lot?
485
00:20:19,633 --> 00:20:21,102
Little by little.
486
00:20:21,202 --> 00:20:23,430
These guys still talk
about how your daughter chose
487
00:20:23,530 --> 00:20:25,768
to walk in your footsteps,
joining Cal Fire.
488
00:20:26,927 --> 00:20:29,325
In the footsteps
of a guy like us.
489
00:20:30,124 --> 00:20:31,723
Imagine that, man.
490
00:20:31,823 --> 00:20:35,160
You know, Gabs has a photo
of her and Manny in her locker.
491
00:20:35,250 --> 00:20:37,158
It's of them
at Manny's graduation
492
00:20:37,248 --> 00:20:39,816
from training cadet to Cal Fire.
493
00:20:39,916 --> 00:20:41,954
You know, the pride
on her little face...
494
00:20:42,044 --> 00:20:44,852
Hey, Cap, uh, permission
to hit the head?
495
00:20:45,941 --> 00:20:47,549
Granted.
496
00:20:50,477 --> 00:20:52,076
Starting Bravo side search.
497
00:20:59,699 --> 00:21:01,638
Checking the kitchen.
498
00:21:02,827 --> 00:21:04,525
Check inside the cabinets.
499
00:21:08,022 --> 00:21:09,461
I got nothing. You?
500
00:21:11,160 --> 00:21:14,627
I got nothing. Damn it!
501
00:21:24,448 --> 00:21:26,916
We'll find it.
502
00:21:31,402 --> 00:21:33,441
Up we go, or we get a strike.
503
00:21:33,541 --> 00:21:35,569
And I already have one.
504
00:21:35,669 --> 00:21:37,298
If I sit on two strikes
505
00:21:37,397 --> 00:21:39,805
from here on out,
I'm as good as failed.
506
00:21:41,594 --> 00:21:44,002
My cylinder's at 50%.
507
00:21:47,489 --> 00:21:50,696
James, Leone, 90 seconds left.
508
00:21:58,650 --> 00:21:59,778
Bravo side complete.
509
00:21:59,779 --> 00:22:01,077
I know something you don't.
510
00:22:01,177 --> 00:22:02,077
What do you mean?
511
00:22:02,177 --> 00:22:03,815
What?
512
00:22:09,570 --> 00:22:11,469
I hate...
I hate that I know this.
513
00:22:11,569 --> 00:22:13,907
Wait, what do you mean?
514
00:22:14,866 --> 00:22:16,429
Spit it out, Leone.
Let me hate it, too.
515
00:22:16,435 --> 00:22:17,863
My grandpa told me
516
00:22:17,963 --> 00:22:20,201
where they usually
hide the dummy.
517
00:22:20,301 --> 00:22:22,130
30 seconds, B.
518
00:22:26,626 --> 00:22:29,653
Leones don't lose the Drill Den.
519
00:22:40,574 --> 00:22:42,213
Sweet tea, we did that thing!
520
00:22:42,313 --> 00:22:45,750
Gah! Victory from
the jaws of defeat!
521
00:22:57,870 --> 00:23:01,067
You hook the ladder
to the window, like this.
522
00:23:01,167 --> 00:23:02,925
Then it extends.
523
00:23:04,594 --> 00:23:05,917
Then you can
climb out your window.
524
00:23:05,923 --> 00:23:07,861
Can you show me one more time?
525
00:23:07,961 --> 00:23:10,389
We've been through
this twice, Melanie.
526
00:23:10,489 --> 00:23:13,227
We've gone over extinguishers,
527
00:23:13,317 --> 00:23:14,985
monoxide detectors,
528
00:23:15,085 --> 00:23:17,722
CPR, burn care, Heimlich.
529
00:23:17,723 --> 00:23:19,551
You're apocalypse-ready.
530
00:23:19,711 --> 00:23:21,849
Yeah, but I just...
531
00:23:21,949 --> 00:23:23,478
I don't feel better.
532
00:23:24,247 --> 00:23:26,206
Fires are scary.
533
00:23:26,306 --> 00:23:28,944
It's okay.
But you're ready.
534
00:23:29,043 --> 00:23:30,602
Very ready.
535
00:23:30,702 --> 00:23:33,510
It was my fault the smoke alarm
didn't go off.
536
00:23:35,768 --> 00:23:36,768
What?
537
00:23:37,496 --> 00:23:40,863
I took the batteries out to
put in Elliot's favorite toy.
538
00:23:40,963 --> 00:23:43,261
I forgot to put them back.
539
00:23:43,361 --> 00:23:45,060
I could've killed her.
540
00:23:48,287 --> 00:23:51,425
Lying, even about a mistake...
541
00:23:52,184 --> 00:23:54,592
...doesn't set the best example.
542
00:23:55,581 --> 00:23:57,519
I thought that if I just...
543
00:23:57,679 --> 00:23:59,304
made sure it never,
ever happened again,
544
00:23:59,318 --> 00:24:00,686
I would feel better.
545
00:24:00,687 --> 00:24:03,414
And I didn't, until...
546
00:24:05,713 --> 00:24:08,980
...confessing that
to you, just now.
547
00:24:09,070 --> 00:24:10,708
Thank you so much.
548
00:24:11,568 --> 00:24:13,436
Of course.
549
00:24:18,562 --> 00:24:20,500
Hey, you want to grab a bite?
550
00:24:22,329 --> 00:24:24,027
The whole class is going.
551
00:24:24,127 --> 00:24:26,125
Thanks, but I got a, uh,
552
00:24:26,225 --> 00:24:28,164
I got a steak
waiting for me at home.
553
00:24:28,254 --> 00:24:29,662
Oh, of course you do.
554
00:24:29,762 --> 00:24:32,659
James, Leone, toes on the line.
555
00:24:32,660 --> 00:24:35,957
Your last radio
before securing the dummy
556
00:24:36,057 --> 00:24:37,386
was from the Bravo side.
557
00:24:37,486 --> 00:24:38,885
Yes, Captain.
558
00:24:38,985 --> 00:24:41,153
Something's brewing over here.
559
00:24:41,253 --> 00:24:45,479
Then you found the dummy
on the Delta side, correct?
560
00:24:45,649 --> 00:24:47,747
Yes. Delta side, closet.
561
00:24:47,847 --> 00:24:52,373
You failed to radio that you
cleared the Charlie side.
562
00:24:52,473 --> 00:24:54,272
Radio? You ask
any of the people
563
00:24:54,372 --> 00:24:57,869
whose lives we saved if they
care about some radio. Don't.
564
00:24:57,969 --> 00:24:59,967
Or us getting the job done.
565
00:25:00,067 --> 00:25:01,336
That's enough.
566
00:25:01,436 --> 00:25:02,964
Respect, Papa Leone.
567
00:25:03,064 --> 00:25:04,293
But I have a job to do.
568
00:25:04,393 --> 00:25:05,631
Respect?
569
00:25:05,632 --> 00:25:07,191
Dad...
Don't you "Dad" me.
570
00:25:07,291 --> 00:25:10,528
Jake, I was fighting fires
before you were born.
571
00:25:10,628 --> 00:25:11,787
All right, here we go.
572
00:25:11,887 --> 00:25:13,156
We're gone.
Sorry, Jake.
573
00:25:13,256 --> 00:25:14,485
He's sorry.
574
00:25:15,254 --> 00:25:17,152
I'm still waiting for an answer.
575
00:25:22,718 --> 00:25:23,917
We skipped Charlie side
576
00:25:24,017 --> 00:25:25,985
because I knew
where we should look.
577
00:25:27,144 --> 00:25:30,641
Papa Leone told me that the
dummy might be in a closet.
578
00:25:30,741 --> 00:25:33,009
I didn't ask for that
knowledge, but I had it.
579
00:25:34,038 --> 00:25:36,106
James, take a break.
580
00:25:36,206 --> 00:25:39,004
Cap, may I add context?
581
00:25:39,104 --> 00:25:40,703
No, you may not.
582
00:25:40,802 --> 00:25:42,031
Go.
583
00:25:48,596 --> 00:25:51,164
I ask you to build trust.
584
00:25:52,662 --> 00:25:55,760
And you take me down
the same old road.
585
00:25:57,588 --> 00:25:59,587
That is a three-strike offense.
586
00:25:59,687 --> 00:26:01,755
What? That...
587
00:26:01,855 --> 00:26:03,383
That's not a thing.
588
00:26:03,483 --> 00:26:04,982
I'm making it one.
589
00:26:05,751 --> 00:26:08,479
Pack your stuff.
You're done.
590
00:26:26,664 --> 00:26:29,631
The Giants and the Leones
won today.
591
00:26:29,731 --> 00:26:31,899
I'll drink to that.
592
00:26:35,157 --> 00:26:37,864
Leone didn't win.
Bode did.
593
00:26:38,694 --> 00:26:41,092
Well, he had a little piece
of that action.
594
00:26:45,088 --> 00:26:47,256
You mean a cheat?
595
00:26:48,346 --> 00:26:49,714
A guess.
596
00:26:49,814 --> 00:26:52,982
Why do they always hide
the dummies in the same place?
597
00:26:54,380 --> 00:26:56,309
Because kids hide in closets
and firefighters
598
00:26:56,409 --> 00:26:59,007
are supposed to learn that
organically through training.
599
00:26:59,107 --> 00:27:01,005
No, no, no.
The program got lazy.
600
00:27:01,105 --> 00:27:03,542
The whole training program,
it's a mess.
601
00:27:03,543 --> 00:27:04,572
It's their own fault.
602
00:27:04,672 --> 00:27:05,871
It's their fault?
Yeah.
603
00:27:05,971 --> 00:27:07,639
That you taught my son to cheat?
604
00:27:08,868 --> 00:27:10,807
I taught your son to cheat?
605
00:27:12,195 --> 00:27:13,964
Do you hear yourself?!
606
00:27:14,064 --> 00:27:15,433
He's a convict!
607
00:27:15,533 --> 00:27:17,031
If you'd been a better parent,
608
00:27:17,131 --> 00:27:20,029
he'd be the captain by now,
not a cadet!
609
00:27:31,120 --> 00:27:34,557
"Nobody talks to Dad
during dinner."
610
00:27:38,513 --> 00:27:42,050
"You know where I keep my belt,
how fast I can get to it."
611
00:27:43,839 --> 00:27:45,577
I'm supposed to pass
that poison down?
612
00:27:45,677 --> 00:27:48,075
From you, to me, to him?
613
00:27:50,603 --> 00:27:52,741
I'm not correcting you on that.
614
00:27:55,899 --> 00:27:58,337
Yeah, I'd rather have my son
respect me.
615
00:28:09,527 --> 00:28:12,725
You took all the blame with Cap.
616
00:28:15,023 --> 00:28:16,691
Why'd you take the fall for me?
617
00:28:16,791 --> 00:28:19,519
Where? Tell me.
618
00:28:19,619 --> 00:28:20,648
Spit it out.
619
00:28:20,748 --> 00:28:22,485
You said I could trust you.
620
00:28:22,486 --> 00:28:24,145
You don't hide things
from your crew.
621
00:28:24,245 --> 00:28:26,883
He said they liked to
hide them in closets.
622
00:28:31,639 --> 00:28:34,206
You had a strike, I had none.
623
00:28:34,306 --> 00:28:36,075
Jake's a friend.
624
00:28:36,175 --> 00:28:38,103
Thought I could absorb the ding.
625
00:28:39,072 --> 00:28:40,741
I was wrong.
626
00:28:40,841 --> 00:28:42,300
You always try to...
627
00:28:42,469 --> 00:28:44,967
control the outcomes like this
with your good deeds?
628
00:28:45,067 --> 00:28:48,564
Because that's a recipe for
disappointment in firefighting.
629
00:28:48,664 --> 00:28:50,902
I'm learning that.
630
00:28:53,031 --> 00:28:56,467
They didn't teach you that
at Cal Fire legacy school?
631
00:28:56,468 --> 00:28:58,856
You know, in Hollywood,
they'd call you a nepo baby.
632
00:28:58,956 --> 00:29:00,954
In Cal Fire,
it's called a nugget.
633
00:29:01,054 --> 00:29:03,222
A what? Firefighters
who are descended
634
00:29:03,322 --> 00:29:05,320
from firefighters
635
00:29:05,450 --> 00:29:06,749
are called nuggets.
636
00:29:06,849 --> 00:29:10,256
Then you would be
a 24-karat gold one.
637
00:29:11,645 --> 00:29:13,813
Growing up,
my Christmas presents
638
00:29:13,913 --> 00:29:17,449
were socks and a trip
to the bingo hall.
639
00:29:17,450 --> 00:29:19,348
Gambling and footwear?
640
00:29:19,448 --> 00:29:22,446
Something useful, something fun.
641
00:29:22,546 --> 00:29:24,344
"Merry Christmas."
642
00:29:24,444 --> 00:29:26,173
We didn't have much.
643
00:29:26,273 --> 00:29:28,440
But that doesn't mean
I didn't want stuff
644
00:29:28,441 --> 00:29:30,569
as much as the next kid.
645
00:29:31,468 --> 00:29:33,237
So, I took what I wanted.
646
00:29:33,337 --> 00:29:34,636
I stole.
647
00:29:34,735 --> 00:29:36,104
I did drugs.
648
00:29:36,194 --> 00:29:39,032
I partied till the party
got me locked up.
649
00:29:41,430 --> 00:29:43,258
Been there.
650
00:29:44,627 --> 00:29:46,226
So...
651
00:29:47,754 --> 00:29:50,162
...when you told me
the shortcut...
652
00:29:51,252 --> 00:29:52,520
...I thought...
653
00:29:53,660 --> 00:29:56,527
...it's my turn to finally
get the thing the easy way.
654
00:29:56,617 --> 00:29:59,724
I'm sorry that I said
anything at all.
655
00:29:59,814 --> 00:30:02,052
I'm gonna tell Cap the truth:
656
00:30:03,211 --> 00:30:06,019
That you knew the shortcut,
but I pushed you to take it.
657
00:30:06,109 --> 00:30:07,478
Why?
658
00:30:07,578 --> 00:30:10,246
Well, because the accountability
I learned at Fire Camp
659
00:30:10,345 --> 00:30:12,514
means something to me.
660
00:30:12,614 --> 00:30:15,341
Good night, 24K.
661
00:30:15,441 --> 00:30:17,110
Good night, Jamesy.
662
00:30:20,367 --> 00:30:21,906
What?
663
00:30:22,006 --> 00:30:25,173
You're the only one
who gets to dole out nicknames?
664
00:30:26,562 --> 00:30:28,570
"Jamesy."
665
00:30:29,629 --> 00:30:31,528
I like that.
666
00:30:35,694 --> 00:30:37,662
Hey, come on,
there are subtler ways
667
00:30:37,762 --> 00:30:39,891
to say you're putting
your foot down about Smokey's.
668
00:30:39,991 --> 00:30:41,759
This isn't about Smokey's,
669
00:30:41,859 --> 00:30:44,187
it's about your
stupid father-in-law.
670
00:30:49,053 --> 00:30:52,520
My least favorite of
the Leone men cult traditions.
671
00:30:52,620 --> 00:30:55,617
Emotionally fraught evenings
with Walter.
672
00:31:13,173 --> 00:31:16,640
Jake kicked me out
of the program.
673
00:31:18,768 --> 00:31:21,536
Bode... You know,
maybe I deserved it.
674
00:31:21,635 --> 00:31:24,533
I-I mean, not for today, but...
675
00:31:24,633 --> 00:31:25,832
for Gilmore.
676
00:31:25,932 --> 00:31:27,560
Getting into Cal Fire
is everything
677
00:31:27,660 --> 00:31:29,499
you've worked so hard for.
678
00:31:29,599 --> 00:31:32,127
I've also worked
to be worthy of you.
679
00:31:33,096 --> 00:31:35,124
I still am.
680
00:31:36,693 --> 00:31:40,719
Thought a lot about
accountability today.
681
00:31:47,554 --> 00:31:49,182
I want to confess to Gil.
682
00:31:49,352 --> 00:31:51,420
Oh, me, too.
683
00:31:51,510 --> 00:31:52,679
Really?
684
00:31:52,779 --> 00:31:54,947
After today...
685
00:31:55,047 --> 00:31:56,576
I-I won't get into all of that,
686
00:31:56,676 --> 00:31:58,215
but yes.
687
00:31:58,345 --> 00:32:00,043
Let's do it.
688
00:32:04,140 --> 00:32:07,037
I thought Bode
would be home by now.
689
00:32:07,137 --> 00:32:09,175
You smell that?
690
00:32:13,802 --> 00:32:15,100
Walter?
Gotta be the stove.
691
00:32:15,200 --> 00:32:16,328
Dad!
692
00:32:16,329 --> 00:32:18,337
Hey. What are you doing?
693
00:32:18,338 --> 00:32:19,866
I'm cooking Bode's steak.
694
00:32:19,966 --> 00:32:21,334
I just went in to turn
the TV off, I-I...
695
00:32:21,335 --> 00:32:23,002
Get this thing...
No, I got it, I got it!
696
00:32:23,094 --> 00:32:24,333
I got it.
Give it to her!
697
00:32:28,159 --> 00:32:29,728
Give it to me!
Walter, come on!
698
00:32:44,316 --> 00:32:45,615
Behind you.
699
00:32:51,710 --> 00:32:53,318
All right. Watch out.
700
00:33:04,069 --> 00:33:06,937
I'll-I'll get the smoke alarm.
701
00:33:08,106 --> 00:33:11,203
How long did you leave that
hockey puck on the stove for?
702
00:33:11,303 --> 00:33:13,102
I-I don't know, I...
703
00:33:13,201 --> 00:33:14,394
Maybe... maybe I had
one too many beers.
704
00:33:14,400 --> 00:33:15,669
It just went off!
705
00:33:15,769 --> 00:33:17,297
You could've burned
the house down, Dad!
706
00:33:17,298 --> 00:33:19,436
Okay, but no one,
no one got hurt, right?
707
00:33:19,526 --> 00:33:23,063
So, Walter, how about I check
you for smoke inhalation?
708
00:33:23,163 --> 00:33:24,492
I'm fine.
709
00:33:26,490 --> 00:33:27,490
Dad?
710
00:33:27,529 --> 00:33:28,828
I'm fine!
711
00:33:30,627 --> 00:33:32,395
I just...
712
00:33:33,754 --> 00:33:36,052
I just wanted to do
something nice for my grandson.
713
00:33:36,152 --> 00:33:38,150
Sorry.
714
00:33:39,689 --> 00:33:42,687
I'm gonna... I'm
gonna sleep this off.
715
00:33:46,284 --> 00:33:48,652
I'll... go get a fan.
716
00:33:48,752 --> 00:33:50,180
Okay.
717
00:33:59,842 --> 00:34:02,040
Hey, you got
an early start, Manny?
718
00:34:02,140 --> 00:34:03,579
All good, Cap.
719
00:34:03,669 --> 00:34:06,307
You know, with, uh, new inmates,
720
00:34:06,407 --> 00:34:08,275
there's always an easy one.
721
00:34:09,034 --> 00:34:11,372
And it's usually people
who return, but...
722
00:34:11,472 --> 00:34:15,169
I realize you're not gonna be
an easy one for me, are you?
723
00:34:15,269 --> 00:34:17,497
So I saw your visitor's list.
724
00:34:17,597 --> 00:34:19,835
It didn't include Gabriela.
725
00:34:20,735 --> 00:34:23,256
You know, you got a little itchy
when Ames brought her name up.
726
00:34:23,262 --> 00:34:24,961
I know you know,
727
00:34:25,061 --> 00:34:26,959
better than everybody else here,
728
00:34:27,059 --> 00:34:28,398
that you need ties
on the outside
729
00:34:28,498 --> 00:34:31,665
to be good on the inside,
so what can I do, man?
730
00:34:35,452 --> 00:34:37,960
I may not have failed
the guys, but...
731
00:34:38,060 --> 00:34:40,818
I failed my daughter, Eve.
732
00:34:42,756 --> 00:34:45,424
I was her hero, man.
733
00:34:46,653 --> 00:34:49,450
And all I've shown her is
that heroes can fail.
734
00:34:50,450 --> 00:34:51,818
Over and over.
735
00:34:51,918 --> 00:34:54,246
So we fought, and she's
not on my visitor list
736
00:34:54,346 --> 00:34:57,913
because she deserves better
than I can offer her right now.
737
00:34:58,013 --> 00:34:59,682
I haven't talked to my parents
738
00:34:59,782 --> 00:35:02,010
in six years.
739
00:35:02,110 --> 00:35:04,807
And, you know, we had a fight.
740
00:35:04,907 --> 00:35:06,406
We had a couple of 'em.
741
00:35:06,506 --> 00:35:08,674
And I know the phone
works both ways, but...
742
00:35:08,774 --> 00:35:10,403
sometimes I wish
they'd just pick up
743
00:35:10,503 --> 00:35:12,341
the damn phone
and call their kid.
744
00:35:12,441 --> 00:35:14,469
So don't wait
too long to call, man.
745
00:35:15,938 --> 00:35:18,606
For both your sakes.
746
00:35:18,706 --> 00:35:20,434
Just call her.
747
00:35:21,463 --> 00:35:23,702
Before it's too late.
748
00:35:44,484 --> 00:35:47,292
You can bill me
for the kitchen repairs.
749
00:35:49,850 --> 00:35:52,058
Don't worry about it,
Dad, it's fine.
750
00:35:54,016 --> 00:35:55,655
I saw the...
751
00:35:55,755 --> 00:35:58,223
Smokey's damage,
you're gonna need the money.
752
00:36:01,250 --> 00:36:02,979
Bode's got what it takes.
753
00:36:03,078 --> 00:36:04,377
Yeah.
754
00:36:04,477 --> 00:36:06,246
I think so, too.
755
00:36:06,346 --> 00:36:08,614
Kid's got my fire.
756
00:36:10,372 --> 00:36:12,710
Don't do him a disservice
and try to tame it.
757
00:36:20,204 --> 00:36:22,872
Had a long talk
with James last night.
758
00:36:24,500 --> 00:36:27,408
She asked that I take
one of your strikes away
759
00:36:27,508 --> 00:36:29,336
and give it to her.
760
00:36:30,236 --> 00:36:32,034
I agreed that was fair.
761
00:36:32,204 --> 00:36:33,863
So...
762
00:36:35,261 --> 00:36:37,270
...we'll see
what Gil decides.
763
00:36:37,370 --> 00:36:39,268
And maybe you'll get this back.
764
00:36:41,296 --> 00:36:42,565
Hey, guys.
765
00:36:42,665 --> 00:36:44,563
Something you wanted
to talk to me about?
766
00:36:44,663 --> 00:36:47,231
Hey, Gil,
you want to take a seat?
767
00:36:47,331 --> 00:36:49,559
I'll get you some coffee.
768
00:36:58,052 --> 00:37:00,290
Um, hello?
769
00:37:04,916 --> 00:37:06,315
Hi.
770
00:37:07,085 --> 00:37:08,623
Hey.
771
00:37:09,722 --> 00:37:12,620
I always thought it was
a little crowded over here.
772
00:37:12,720 --> 00:37:14,348
No?
773
00:37:14,448 --> 00:37:17,386
What would you do here instead?
774
00:37:18,445 --> 00:37:20,943
Remember when they had
the stage here?
775
00:37:21,043 --> 00:37:22,542
Yeah, yeah.
776
00:37:22,641 --> 00:37:24,780
You-you thinking about
bringing that back?
777
00:37:26,009 --> 00:37:28,077
Edgewater's got
a lot of musicians.
778
00:37:28,177 --> 00:37:29,076
Right?
Yeah?
779
00:37:29,176 --> 00:37:30,505
You and Luke?
780
00:37:30,605 --> 00:37:32,473
I meant real musicians.
781
00:37:32,573 --> 00:37:35,910
Looking good in
your uniform there, D.C. Leone.
782
00:37:36,710 --> 00:37:38,208
Is this the part of the story
783
00:37:38,308 --> 00:37:40,806
where the Grinch's heart
triples in size?
784
00:37:43,674 --> 00:37:45,932
I don't want to be
the old hard-ass
785
00:37:46,172 --> 00:37:48,699
who still goes to Drill Dens.
786
00:37:51,297 --> 00:37:54,205
I don't want to be the husband
that crushes your dreams.
787
00:37:54,295 --> 00:37:56,463
I...
788
00:37:57,962 --> 00:37:59,630
I want this.
789
00:37:59,730 --> 00:38:01,729
I want...
790
00:38:01,828 --> 00:38:03,166
community.
791
00:38:03,167 --> 00:38:05,325
I want you. Come here.
792
00:38:09,362 --> 00:38:11,330
Right?
793
00:38:14,158 --> 00:38:16,656
I knew you were gonna
come around to see it my way.
794
00:38:18,424 --> 00:38:20,223
I love you, Vincent Leone.
795
00:38:20,323 --> 00:38:21,752
And I love you.
796
00:38:22,521 --> 00:38:24,190
It's funny.
797
00:38:24,290 --> 00:38:26,540
When they said I didn't have
my medical alert necklace,
798
00:38:26,618 --> 00:38:28,456
I thought I was going crazy.
799
00:38:28,556 --> 00:38:31,324
We're so sorry.
800
00:38:32,183 --> 00:38:33,981
Gil, whatever justice
801
00:38:34,151 --> 00:38:35,420
looks like to you,
802
00:38:35,520 --> 00:38:37,349
it's yours.
803
00:38:39,477 --> 00:38:41,745
Running it up
the chain of command?
804
00:38:42,784 --> 00:38:45,312
On my family that saved me?
805
00:38:45,412 --> 00:38:47,380
If that's what you want.
806
00:38:53,205 --> 00:38:56,173
I want to take that desk job
807
00:38:56,273 --> 00:38:58,641
my wife's been begging me
to get.
808
00:39:00,139 --> 00:39:02,607
I want to take my kid fishing
809
00:39:02,707 --> 00:39:05,345
before she leaves for NYU.
810
00:39:08,802 --> 00:39:11,370
Thanks to you two, I can.
811
00:39:13,298 --> 00:39:15,566
You pulled me from a fire.
812
00:39:19,133 --> 00:39:20,702
I'm grateful.
813
00:39:31,393 --> 00:39:33,631
Gil, thank you.
814
00:39:36,389 --> 00:39:38,527
See you next training, cadet.
815
00:39:39,296 --> 00:39:44,362
โช I found myself face down
in the ditch โช
816
00:39:44,462 --> 00:39:46,290
โช Booze in my hair โช
817
00:39:46,390 --> 00:39:48,189
โช Blood on my lips โช
818
00:39:48,289 --> 00:39:51,556
โช A picture of you
holding a picture of me โช
819
00:39:51,656 --> 00:39:55,423
โช In the pocket
of my blue jeans โช
820
00:39:57,521 --> 00:40:01,418
โช I still don't know
what love means. โช
821
00:40:03,486 --> 00:40:06,324
We did it.
822
00:40:07,483 --> 00:40:09,421
Everyone who needs
to know knows.
823
00:40:09,521 --> 00:40:10,750
Gil is healthy.
824
00:40:10,850 --> 00:40:11,850
He's happy, even.
825
00:40:11,879 --> 00:40:13,677
Our jobs are safe.
826
00:40:13,777 --> 00:40:15,186
It's over.
827
00:40:15,276 --> 00:40:17,314
Damn, that feels good.
828
00:40:17,414 --> 00:40:20,042
What Jake said yesterday...
829
00:40:20,911 --> 00:40:23,949
...that 99
out of 100 firefighters
830
00:40:24,049 --> 00:40:26,447
wouldn't have made
the judgment call you made.
831
00:40:26,547 --> 00:40:28,615
Why do you think that is?
832
00:40:29,644 --> 00:40:31,612
Runs in the family.
833
00:40:35,909 --> 00:40:38,506
An addictive personality
doesn't just
834
00:40:38,606 --> 00:40:41,304
go away, Bode, it lurks.
835
00:40:42,103 --> 00:40:44,402
When my dad loses it,
836
00:40:44,501 --> 00:40:46,210
it's been booze.
837
00:40:46,300 --> 00:40:47,969
Then it was gambling.
838
00:40:48,108 --> 00:40:49,537
With you...
839
00:40:49,637 --> 00:40:51,905
I've been clean for years.
840
00:40:53,104 --> 00:40:55,202
From drugs.
841
00:40:55,302 --> 00:40:56,931
What about thrills?
842
00:40:57,101 --> 00:40:59,699
Is that what
firefighting is to you?
843
00:40:59,799 --> 00:41:01,767
Is that what we are
to each other?
844
00:41:01,867 --> 00:41:03,095
No.
845
00:41:03,096 --> 00:41:05,734
Why would,
why would you ask that?
846
00:41:05,833 --> 00:41:07,602
When we met,
847
00:41:07,702 --> 00:41:10,530
you escaped prison to take
a step closer to me.
848
00:41:10,629 --> 00:41:12,198
And I felt it, too, Bode.
849
00:41:12,298 --> 00:41:13,567
I-I wanted
850
00:41:13,667 --> 00:41:15,825
to be closer to you.
851
00:41:16,824 --> 00:41:18,533
I jumped off a bridge for you.
852
00:41:19,432 --> 00:41:21,091
Stole keys.
853
00:41:22,429 --> 00:41:24,328
Broke into Three Rock
after hours
854
00:41:24,428 --> 00:41:27,126
just to have one night together.
855
00:41:28,424 --> 00:41:30,922
I think about that night, too.
856
00:41:31,692 --> 00:41:34,090
You almost broke up my wedding.
857
00:41:36,588 --> 00:41:38,386
And I wanted you to.
858
00:41:39,855 --> 00:41:41,647
Why is it always
a little dangerous with us?
859
00:41:41,723 --> 00:41:43,622
'Cause I was locked up.
860
00:41:46,519 --> 00:41:47,848
But I'm not anymore.
861
00:41:47,948 --> 00:41:49,986
I can be safe.
862
00:41:51,485 --> 00:41:52,954
Boring, even.
863
00:41:53,084 --> 00:41:54,283
Like, really boring.
864
00:41:54,383 --> 00:41:55,851
Bode, no, you can't.
865
00:41:55,951 --> 00:41:57,750
Try me. I mean,
866
00:41:57,850 --> 00:41:59,648
I'll stay home
and watch paint peel
867
00:41:59,748 --> 00:42:00,947
if that's what you want.
868
00:42:01,087 --> 00:42:03,085
You're going through it
right now.
869
00:42:05,613 --> 00:42:06,782
With everything.
870
00:42:06,882 --> 00:42:08,351
With your...
871
00:42:08,451 --> 00:42:09,710
the wedding, your dad.
872
00:42:09,810 --> 00:42:12,577
You waited for me,
when I was at Three Rock.
873
00:42:14,076 --> 00:42:15,715
I'll wait for you.
874
00:42:17,413 --> 00:42:19,112
As long as it takes.
875
00:42:21,610 --> 00:42:23,848
We keep playing with fire.
876
00:42:28,704 --> 00:42:31,311
And we need to stop.
877
00:42:31,411 --> 00:42:33,079
Before we...
878
00:42:33,080 --> 00:42:34,739
burn our lives down.60741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.