Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,849 --> 00:01:26,785
Det. Mike logan: Do
you like that?
2
00:01:29,756 --> 00:01:32,091
Here you go, champ.
3
00:02:11,965 --> 00:02:14,833
Yeah, lieutenant, it's logan.
There's something going down
4
00:02:14,968 --> 00:02:19,237
under the bridge.
Jumper.
5
00:02:19,372 --> 00:02:21,706
Jumper, if you watched,
she hit the water so hard it
6
00:02:21,841 --> 00:02:24,309
blew her hands off.
How's she feel?
7
00:02:24,443 --> 00:02:27,346
She's fresh.
She's not stiff yet.
8
00:02:29,615 --> 00:02:31,983
Det. Beldock: Beldock,
second squad.
9
00:02:32,151 --> 00:02:35,053
Iogan 128.
How's life in the country?
10
00:02:35,188 --> 00:02:37,522
Very green.
Guys, I need a jurisdiction
11
00:02:37,656 --> 00:02:40,459
of the termination here.
Hey, how about we flip
12
00:02:40,593 --> 00:02:41,827
for it.
She went in the river
13
00:02:41,961 --> 00:02:44,195
off manhattan.
Trust me, you can
14
00:02:44,330 --> 00:02:47,533
dump this on them.
Hey, harbor says she went
15
00:02:47,667 --> 00:02:51,436
in the water off new dorp.
I guess it's our case.
16
00:02:51,571 --> 00:02:53,705
I guess so.
Nice catch, logan.
17
00:02:53,873 --> 00:02:56,475
Bon appetit.
We're out of here.
18
00:02:56,609 --> 00:03:00,546
What the hell was that about?
Opportunity knockin'.
19
00:03:34,913 --> 00:03:37,015
Body probably went in
the water off of new dorp.
20
00:03:37,150 --> 00:03:41,853
They don't know.
She's no jumper.
21
00:03:41,987 --> 00:03:45,990
It. Kevin stolper: Well,
give it to frankie silvera.
22
00:03:46,159 --> 00:03:47,859
Frankie silvera?
This is my case.
23
00:03:47,994 --> 00:03:50,561
I caught this case.
Logan, look, the chief
24
00:03:50,730 --> 00:03:54,132
tells me what to do and I
tell you what to do, okay?
25
00:03:54,267 --> 00:03:56,935
Now, what I'm telling you
to do is to go out there and
26
00:03:57,070 --> 00:03:59,637
check your little basket and
get your assignment and
27
00:03:59,806 --> 00:04:05,243
type up a dd5 and give it
to frankie silvera, now.
28
00:04:05,411 --> 00:04:08,680
Bye-bye.
Probably a hooker.
29
00:04:08,814 --> 00:04:10,682
If it's a misdemeanor murder,
you ought to let me run with it.
30
00:04:10,816 --> 00:04:15,219
Yeah, but it's a homicide.
You don't do homicide's anymore?
31
00:04:15,288 --> 00:04:16,421
You know how many
homicides I've worked?
32
00:04:16,556 --> 00:04:19,791
In manhattan... this happens
to be staten island.
33
00:04:19,926 --> 00:04:21,627
Believe me,
I know the difference.
34
00:04:21,761 --> 00:04:24,729
Hey, you want to
get back to manhattan?
35
00:04:24,897 --> 00:04:26,898
Be my guest.
I don't want anybody around here
36
00:04:27,033 --> 00:04:28,600
who doesn't want to be here.
And all I'm saying is
37
00:04:28,735 --> 00:04:32,737
puttin' me on domestics is not
the best use of my abilities.
38
00:04:32,905 --> 00:04:38,277
Iogan, just be patient, okay?
The domestic is just a
39
00:04:38,511 --> 00:04:41,146
homicide waiting to happen.
40
00:04:44,984 --> 00:04:46,617
Det. Tony boyer: How many
times we been up there?
41
00:04:46,786 --> 00:04:48,453
This time prince charming
has a baseball bat, says
42
00:04:48,587 --> 00:04:51,156
he's gonna bash her skull in.
43
00:04:53,393 --> 00:04:55,660
Hey, mike, the truth is,
you're lucky to still be on
44
00:04:55,794 --> 00:04:59,864
the job after what you did.
God almighty, you punched out
45
00:04:59,998 --> 00:05:04,069
a city councilman on camera.
Pop somebody, you don't do
46
00:05:04,203 --> 00:05:08,040
it on the courthouse steps in
front of a hundred witnesses.
47
00:05:19,218 --> 00:05:23,555
Go on, beat me up, stud.
There, get up, you weasel.
48
00:05:23,690 --> 00:05:25,890
Come on, get up!
Please, detective, can't
49
00:05:26,025 --> 00:05:31,830
you just-just talk to him?
Yeah, I'm sorry.
50
00:05:31,964 --> 00:05:34,699
We're gonna have to take
him down to the precinct.
51
00:05:34,834 --> 00:05:36,335
You know, something like this...
You know, he really doesn't
52
00:05:36,569 --> 00:05:38,970
mean to be like this.
I mean, I...
53
00:05:39,105 --> 00:05:41,239
It's really all my fault.
I mean, I made breakfast
54
00:05:41,374 --> 00:05:43,441
wrong this morning.
Can you excuse me
55
00:05:43,609 --> 00:05:45,577
for just one second?
56
00:05:47,179 --> 00:05:49,581
Boyer, boyer!
What are you doing?
57
00:05:49,716 --> 00:05:51,916
What are you crazy?
No!
58
00:05:52,051 --> 00:05:55,453
Man, what's the matter?
No... stop it!
59
00:05:55,587 --> 00:05:58,590
Oh, god.
Hey, hey, hey, cool off!
60
00:05:58,825 --> 00:06:04,162
Come on!
That's enough!
61
00:06:04,330 --> 00:06:10,335
That is enough!
Are you guys all right?
62
00:06:10,469 --> 00:06:12,604
I'm gonna sue you.
Do you hear that, huh?
63
00:06:12,738 --> 00:06:16,974
Hey, hey, hey, he beat me up!
And then he-he went after him!
64
00:06:17,143 --> 00:06:19,143
They're both crazy!
Now, get in there.
65
00:06:19,312 --> 00:06:21,512
Get my lawyer.
Hey, hey, hey!
66
00:06:21,681 --> 00:06:24,649
We got a live one.
My office.
67
00:06:29,021 --> 00:06:31,323
How you gonna play this?
68
00:06:34,827 --> 00:06:37,162
Hey, schroeder, you wanna
make detective someday,
69
00:06:37,296 --> 00:06:39,364
don't you?
70
00:06:42,835 --> 00:06:45,970
So?
Oh, well, the guy
71
00:06:46,105 --> 00:06:49,508
jumped boyer.
It's assault.
72
00:06:49,642 --> 00:06:53,645
What'd he hit you with,
his face?
73
00:06:53,779 --> 00:06:58,316
Schroeder?
Schroeder: Guy
74
00:06:58,450 --> 00:07:00,852
was all pumped up.
Next thing I know he's
75
00:07:00,987 --> 00:07:04,856
punchin' detective boyer.
Another brick in
76
00:07:04,991 --> 00:07:10,761
the old blue wall.
Ah, logan and boyer.
77
00:07:10,930 --> 00:07:15,566
Well, as of today you two
are through as partners.
78
00:07:15,735 --> 00:07:18,670
Get the hell out of here.
79
00:07:38,157 --> 00:07:40,625
Max: Hi, mike.
Hey, max.
80
00:07:40,760 --> 00:07:43,294
Give me a bottle of
your best wine, okay?
81
00:07:43,428 --> 00:07:47,466
Portico '26 all right?
You got it.
82
00:08:05,450 --> 00:08:08,320
What happened to you?
83
00:08:14,493 --> 00:08:16,160
So, saturday afternoon, right?
84
00:08:16,295 --> 00:08:18,497
My husband left the lawn mower
in the drive-way.
85
00:08:18,731 --> 00:08:24,001
Weapon was a black raven,
full-bellied gun.
86
00:08:24,136 --> 00:08:25,136
Yeah.
Found it in a field,
87
00:08:25,271 --> 00:08:27,505
no prints.
Hello... detective,
88
00:08:27,640 --> 00:08:32,277
are you listening to me?
Yeah, um, sorry,
89
00:08:32,411 --> 00:08:35,780
that was 2:00 p.m., right?
Yeah.
90
00:08:35,948 --> 00:08:38,750
Okay.
I got this down.
91
00:08:38,884 --> 00:08:42,353
You see that kid around again,
just give me a buzz.
92
00:08:42,487 --> 00:08:44,589
Okay.
93
00:08:46,826 --> 00:08:49,060
Hi.
94
00:08:51,830 --> 00:08:55,099
Nice.
I don't know whether you
95
00:08:55,233 --> 00:08:59,104
know this or not, but, uh,
in one year, and oh,
96
00:08:59,238 --> 00:09:04,242
correct that, in 49 weeks,
I'm gonna retire.
97
00:09:04,376 --> 00:09:06,978
And I've decided not
to spend that time
98
00:09:07,112 --> 00:09:11,382
bashing heads with you.
Instead, I'm gonna take
99
00:09:11,516 --> 00:09:14,919
advantage of your vast
knowledge of homicide.
100
00:09:15,054 --> 00:09:19,523
I'm putting boyer with
silvera's partner, daunch.
101
00:09:19,658 --> 00:09:22,727
And I'm teaming
you with silvera.
102
00:09:22,862 --> 00:09:25,163
You got your homicide.
103
00:09:28,734 --> 00:09:31,670
What?
Thanks.
104
00:09:31,804 --> 00:09:34,773
Yeah, just don't
hit anybody, okay?
105
00:09:34,907 --> 00:09:39,077
I mean, after all, you're
the one who called it a, um...
106
00:09:39,211 --> 00:09:42,046
Misdemeanor murder.
Misdemeanor murder.
107
00:09:42,214 --> 00:09:44,382
Right, right.
Just give it three days
108
00:09:44,550 --> 00:09:46,985
and then into the drawer.
109
00:09:50,089 --> 00:09:54,258
Hey, frankie,
I guess you heard, huh?
110
00:09:54,427 --> 00:09:55,827
Det. Frankie silvera: You
know what, logan?
111
00:09:55,962 --> 00:09:58,929
I need to cut to the chase here.
I know a lot of guys don't
112
00:09:59,098 --> 00:10:01,699
want to team up with a woman.
I've had four partners
113
00:10:01,833 --> 00:10:04,002
in the last five years.
Well, there you go.
114
00:10:04,136 --> 00:10:06,804
We got something in common.
None of mine got shot.
115
00:10:06,972 --> 00:10:08,506
You don't know what you're
talking about, do you?
116
00:10:08,574 --> 00:10:11,208
You're absolutely right.
I don't know.
117
00:10:11,377 --> 00:10:13,712
What I do know, you've been here
three years and you and I have
118
00:10:13,846 --> 00:10:17,048
never even had coffee together.
I'm shy.
119
00:10:17,183 --> 00:10:21,218
Look, I pull my own weight.
All I expect out of you is
120
00:10:21,387 --> 00:10:24,622
that you do the same so
I can go home at night.
121
00:10:24,723 --> 00:10:26,624
Are you done?
Yeah.
122
00:10:26,792 --> 00:10:29,093
I don't care who I'm
teamed with, man, woman,
123
00:10:29,261 --> 00:10:33,465
zebra, grasshopper.
I just want to close this case.
124
00:10:33,599 --> 00:10:37,735
Okay?
Sure.
125
00:10:37,869 --> 00:10:40,404
Missing persons
turn up anything?
126
00:10:40,573 --> 00:10:43,341
Nope.
Check out the body?
127
00:10:43,476 --> 00:10:45,677
Not yet.
Spent all day looking for it.
128
00:10:45,811 --> 00:10:48,979
Staten island m.e.'s out sick.
So, 20 phone calls later,
129
00:10:49,148 --> 00:10:51,549
I find out the body's in
transit to the m.e.'s office
130
00:10:51,684 --> 00:10:53,951
in manhattan.
You got a problem
131
00:10:54,086 --> 00:10:56,454
with manhattan?
Why would I?
132
00:10:56,588 --> 00:10:59,424
It's just that we could be
spendin' a lot of time there.
133
00:10:59,558 --> 00:11:02,760
How you figure?
Harbor said the body
134
00:11:02,895 --> 00:11:05,429
probably went in
the water off manhattan.
135
00:11:05,598 --> 00:11:07,665
Wait a minute, I read your dd5.
136
00:11:07,833 --> 00:11:11,001
You said, harbor said it
went in off of new dorp.
137
00:11:11,170 --> 00:11:13,171
I lied.
Excuse me?
138
00:11:13,305 --> 00:11:15,039
I lied.
I didn't want manhattan
139
00:11:15,174 --> 00:11:19,376
to get the case.
You got a problem with that?
140
00:11:19,511 --> 00:11:23,448
You know what, logan,
I got a problem sittin'
141
00:11:23,582 --> 00:11:26,051
in traffic tryin'
to get home to my kid.
142
00:11:26,185 --> 00:11:30,221
Other than that,
I don't have any problems.
143
00:11:30,389 --> 00:11:31,655
Dr. elizabeth rodgers:
Incised wounds from
144
00:11:31,790 --> 00:11:32,991
here to here.
Both of them must have bled
145
00:11:33,125 --> 00:11:35,860
out at the scene.
Both?
146
00:11:35,994 --> 00:11:37,995
Fetus, twelve weeks.
Knife wounds are concentrated
147
00:11:38,130 --> 00:11:40,097
at and around the womb.
Could be the killer
148
00:11:40,266 --> 00:11:41,733
knew she was pregnant.
Hell of a way
149
00:11:41,867 --> 00:11:44,502
to get an abortion.
Best guess cinderella,
150
00:11:44,670 --> 00:11:48,139
was dead by midnight.
Scan,
151
00:11:48,273 --> 00:11:51,575
valium, zoloft.
Traces of heroine, cocaine,
152
00:11:51,744 --> 00:11:54,512
not to mention the little
critter swimmin' around in her.
153
00:11:54,647 --> 00:12:01,419
Hepatitis b, syphilis, hiv.
Ever tell you,
154
00:12:01,554 --> 00:12:06,458
photography's my hobby?
I specialize in dead nudes.
155
00:12:06,692 --> 00:12:09,127
You're very good.
156
00:12:12,631 --> 00:12:14,966
Hey, guys.
I got a storage problem.
157
00:12:15,201 --> 00:12:17,902
Another week and she's
out of here in a box.
158
00:12:57,610 --> 00:12:59,811
Yeah, I know her.
Yeah?
159
00:12:59,945 --> 00:13:02,280
Yeah.
She looks dead.
160
00:13:02,414 --> 00:13:05,516
She is.
That's jasmine,
161
00:13:05,684 --> 00:13:08,486
her stage name.
What's her real name?
162
00:13:08,620 --> 00:13:10,688
I don't know... we only
worked together a few times,
163
00:13:10,822 --> 00:13:13,024
lesbian show downstairs.
Never socialized outside
164
00:13:13,158 --> 00:13:15,460
of work.
What happened to her?
165
00:13:15,594 --> 00:13:17,762
Pissed somebody off.
Hey, when was the last time
166
00:13:17,896 --> 00:13:19,631
you saw her?
We got busted together last
167
00:13:19,765 --> 00:13:24,769
february, valentine's day.
Ain't love grand, baby?
168
00:13:24,903 --> 00:13:28,339
All right.
We got a date, february 14th.
169
00:13:28,507 --> 00:13:30,841
That narrows it down.
Let's check vice enforcement,
170
00:13:30,976 --> 00:13:32,910
prostitution bust,
front bust... the whole bit.
171
00:13:33,045 --> 00:13:36,914
Hey, hey, hey... not tonight.
It's quittin' time, logan.
172
00:13:37,049 --> 00:13:39,851
I got a babysitter at home
rackin' up six bucks an hour.
173
00:13:39,985 --> 00:13:41,786
What about your husband?
What about him?
174
00:13:41,921 --> 00:13:44,422
Well, let him do it.
I'm separated.
175
00:13:44,557 --> 00:13:47,058
Oh... what's the matter,
he couldn't take the hours?
176
00:13:47,192 --> 00:13:49,794
He said I cared more about
the dead than the living.
177
00:13:49,929 --> 00:13:52,196
Well, there you go.
We got something else in common.
178
00:13:52,330 --> 00:13:58,036
Yeah... you don't have a kid.
See you in the morning.
179
00:14:01,140 --> 00:14:03,040
Every feb. 14
lieutenant gets crazy,
180
00:14:03,208 --> 00:14:05,309
'cause he doesn't have a date.
So, I send the guys out
181
00:14:05,477 --> 00:14:08,880
to find some prospects.
We just check their ids,
182
00:14:09,014 --> 00:14:10,782
give 'em dust tickets
and release them.
183
00:14:10,949 --> 00:14:13,317
No polaroids?
Hey, it's valentine's day.
184
00:14:13,485 --> 00:14:15,719
You don't want to bust
their balls.
185
00:14:15,854 --> 00:14:19,990
She one of 'em?
Sorry... the guys
186
00:14:20,159 --> 00:14:22,660
brought in what?
Like 30, 40 proses that day.
187
00:14:22,828 --> 00:14:24,529
All right... let's print up
the list of dust tickets.
188
00:14:24,663 --> 00:14:26,230
We're gonna check the names
and see if they've got
189
00:14:26,364 --> 00:14:30,768
other prostitution arrests.
Her street name was jasmine.
190
00:14:30,902 --> 00:14:33,838
Now, does that ring a bell?
Jasmine, yeah, so do
191
00:14:33,973 --> 00:14:35,740
buttercup and pussy willow,
192
00:14:42,047 --> 00:14:47,351
number 22.
Det. Silvera: Is not her.
193
00:14:47,519 --> 00:14:53,358
Det. Logan: Keep going.
Hold that... hold that.
194
00:14:59,331 --> 00:15:01,899
That's our girl.
Suzanne taylor.
195
00:15:02,067 --> 00:15:04,669
678 west 43rd street.
196
00:15:09,675 --> 00:15:12,010
Looks like home, huh?
197
00:15:21,219 --> 00:15:26,925
Hey, she a dancer?
With or without clothes.
198
00:15:27,159 --> 00:15:32,063
Look at that.
Dance theater of harlem.
199
00:15:37,970 --> 00:15:40,104
And good.
200
00:15:45,978 --> 00:15:49,980
Sorry to bother you.
You know this girl?
201
00:15:50,149 --> 00:15:53,785
Yeah, sure.
She's over there.
202
00:16:12,604 --> 00:16:13,805
Miss taylor, I wanna
prepare you for what
203
00:16:13,939 --> 00:16:19,410
you're about to see.
It could be, you know,
204
00:16:19,544 --> 00:16:21,278
difficult.
So, if you wanna contact
205
00:16:21,413 --> 00:16:24,748
anybody, you want us
to contact anybody?
206
00:16:24,883 --> 00:16:28,319
Georgeanne taylor: I'm
all right... I'm okay.
207
00:16:38,630 --> 00:16:41,799
Doctor rodgers,
this is georgeanne taylor.
208
00:17:23,408 --> 00:17:26,077
That's my sister.
209
00:17:30,515 --> 00:17:36,554
At first, we got work,
you know, as a novelty twins
210
00:17:36,688 --> 00:17:39,790
in a chorus line.
And then suzanne started
211
00:17:39,958 --> 00:17:44,895
getting work on her own.
She was a better dancer than me.
212
00:17:45,030 --> 00:17:48,932
One day, last summer,
she came to my house, high.
213
00:17:49,067 --> 00:17:50,734
We swore we would
never do drugs.
214
00:17:50,903 --> 00:17:53,504
You know dancers,
our bodies are temples.
215
00:17:53,638 --> 00:17:59,844
Uh, she had been working
in a new musical, but they
216
00:17:59,978 --> 00:18:03,447
had fired her because she
missed curtain twice in a week.
217
00:18:03,582 --> 00:18:06,083
And then, that's when
she started dancing
218
00:18:06,251 --> 00:18:07,952
at this topless bar.
Do you remember
219
00:18:08,087 --> 00:18:10,087
the name of the place?
No.
220
00:18:10,255 --> 00:18:12,990
She ever mention a boyfriend?
Anybody that she had a
221
00:18:13,124 --> 00:18:15,959
standard relationship with?
No, she... there were always
222
00:18:16,128 --> 00:18:19,096
guys around suzanne.
Lots of guys.
223
00:18:19,197 --> 00:18:21,532
No one guy more than others?
Nobody she talked about?
224
00:18:21,666 --> 00:18:24,735
Uh, no, no... why?
Your sister was
225
00:18:24,870 --> 00:18:27,238
twelve weeks pregnant.
226
00:18:33,679 --> 00:18:39,283
The last time that I saw her,
I was at this place she used to
227
00:18:39,417 --> 00:18:42,786
always call the meat district,
um, hectors.
228
00:18:42,955 --> 00:18:50,427
And um, there was a guy
there with her, um,
229
00:18:50,562 --> 00:18:56,400
you know, actin' like
he owned her or something.
230
00:18:56,568 --> 00:18:58,870
Did you get a look at him?
Was he black, was he white,
231
00:18:59,004 --> 00:19:01,038
hispanic, you know?
He was black.
232
00:19:01,172 --> 00:19:09,846
Um, everybody knew him.
What'd they call him?
233
00:19:09,981 --> 00:19:11,883
Kingston.
234
00:19:15,853 --> 00:19:18,922
Hey.
What up, king?
235
00:19:19,057 --> 00:19:22,827
Yeah!
Kingston.
236
00:19:23,728 --> 00:19:26,931
Seymour 'kingston' stockton:
What's up, bitch?
237
00:19:27,065 --> 00:19:28,799
You lost your damn mind?
What you think,
238
00:19:28,934 --> 00:19:30,201
you're takin' a coffee break?
Kingston, you hurt me.
239
00:19:30,335 --> 00:19:32,670
You a secretary now?
Kingston, step back.
240
00:19:32,804 --> 00:19:35,606
I wanna talk to you.
Step back from the girl.
241
00:19:35,741 --> 00:19:39,410
Let's take a walk.
Hey.
242
00:19:45,617 --> 00:19:48,018
What you do around here?
They stop sellin' doughnuts
243
00:19:48,152 --> 00:19:50,053
in your precinct?
I heard the doughnuts
244
00:19:50,222 --> 00:19:52,022
here were better.
You heard wrong.
245
00:19:52,156 --> 00:19:54,625
They don't sell doughnuts
and they don't serve cops.
246
00:19:54,759 --> 00:19:56,994
You know, smoking in
restaurants is illegal.
247
00:19:57,162 --> 00:19:58,729
You know that, don't you?
That's a cohiba, man.
248
00:19:58,897 --> 00:20:00,998
That's $30 a stick.
Yeah, but if you're smokin'
249
00:20:01,166 --> 00:20:04,735
it, gotta be counterfeit.
Come on, man.
250
00:20:04,869 --> 00:20:06,571
Just keep doin'
what you're doin'.
251
00:20:06,705 --> 00:20:09,039
Kingston, you remember
jasmine, don't ya?
252
00:20:09,174 --> 00:20:11,175
Yeah, what about it?
She's very dead.
253
00:20:11,309 --> 00:20:13,510
What... so, I killed her?
It's some black thing?
254
00:20:13,645 --> 00:20:15,245
I don't know, could be.
I mean, I got nobody
255
00:20:15,380 --> 00:20:16,647
else to hang it on.
Might as well
256
00:20:16,781 --> 00:20:18,316
hang it on you, right?
Just you get out
257
00:20:18,450 --> 00:20:21,018
of my face, cracker.
Cracker... oh, that's right.
258
00:20:21,186 --> 00:20:22,653
I'm a racist cop
and you're a pimp.
259
00:20:22,787 --> 00:20:24,188
Let's play this game.
I'm gonna ask you
260
00:20:24,323 --> 00:20:25,689
some questions, you're
gonna deny everything,
261
00:20:25,857 --> 00:20:27,391
I'm gonna tough on ya.
Then, we're gonna play
262
00:20:27,526 --> 00:20:29,227
our game some more...
Look... the ho turned
263
00:20:29,461 --> 00:20:31,395
some tricks for me, okay?
I heard she worked
264
00:20:31,530 --> 00:20:33,664
at some strip bars.
That's where you get
265
00:20:33,799 --> 00:20:35,933
your girls, isn't it?
Excuse me.
266
00:20:36,068 --> 00:20:39,470
Illegal search.
That's right, illegal search.
267
00:20:39,604 --> 00:20:44,474
Stockton, seymour... seymour.
So, where's she dance, seymour?
268
00:20:44,609 --> 00:20:48,745
Might as well tell me,
I'm gonna find out eventually.
269
00:20:48,880 --> 00:20:51,348
The cat walk.
Can I have my wallet, man?
270
00:20:51,483 --> 00:20:55,986
Cat walk.
Well, well, well.
271
00:20:56,154 --> 00:20:57,454
No, wait.
I'm not talking to you
272
00:20:57,622 --> 00:20:59,356
no more till I get
my lawyer, okay... hey.
273
00:20:59,491 --> 00:21:01,158
Oh, are we back
to our little drama?
274
00:21:01,292 --> 00:21:03,727
Now, I'm gonna ask you,
do you got something to hide?
275
00:21:03,895 --> 00:21:05,563
And I'm gonna tell you,
I have nothing to hide
276
00:21:05,697 --> 00:21:08,699
and you got nothing on me.
Yeah, but you will
277
00:21:08,833 --> 00:21:11,435
come talk to me or I'm
gonna shut you down.
278
00:21:11,569 --> 00:21:12,936
I'm gonna put a cop on
every one of those corners,
279
00:21:13,105 --> 00:21:16,573
every morning, every day,
every night, all day, every day.
280
00:21:16,708 --> 00:21:19,476
Whatever.
Seymour, believe me,
281
00:21:19,644 --> 00:21:21,112
I'll do it.
You're barkin' up
282
00:21:21,246 --> 00:21:23,247
the wrong tree, anyway.
Man, I ain't no killer,
283
00:21:23,381 --> 00:21:24,915
I'm a lover, man.
And I'm just gettin'
284
00:21:25,050 --> 00:21:27,217
my pay for it.
Okay, then, you come
285
00:21:27,286 --> 00:21:30,054
talk to me, tomorrow night,
9 o'clock, super fly.
286
00:21:30,188 --> 00:21:33,390
You be there, because until
I find somebody else to,
287
00:21:33,525 --> 00:21:37,227
uh, hang this on, you're
number one on my hit parade.
288
00:21:37,296 --> 00:21:39,196
Why you always
sweatin' a brother, man?
289
00:21:39,330 --> 00:21:42,400
They hook you up, man... the
trick is on the 9:00 to 5:00.
290
00:21:42,534 --> 00:21:47,104
This is pimpin', for life, foo.
Get to work, man!
291
00:21:49,941 --> 00:21:52,676
Man, that feels all wrong to me.
292
00:21:52,810 --> 00:21:54,945
I mean, he marches in the
first place we look for him,
293
00:21:55,079 --> 00:21:57,914
smacks a prostitute.
That's an awful high profile for
294
00:21:58,083 --> 00:22:01,552
a guy that just gutted somebody.
Girl worked at the cat walk?
295
00:22:01,686 --> 00:22:03,821
Yeah.
Let's check it out.
296
00:22:03,955 --> 00:22:05,323
What, you don't
like their breasts?
297
00:22:05,557 --> 00:22:06,957
It's happy hour.
The place will be jammed.
298
00:22:07,091 --> 00:22:09,659
You know the place?
I know the cat walk.
299
00:22:09,828 --> 00:22:11,962
I bet you do.
It's in the 2-7,
300
00:22:12,097 --> 00:22:14,231
my old precinct.
301
00:22:43,728 --> 00:22:45,829
So, who am I dancing for?
Hey, frankie,
302
00:22:45,997 --> 00:22:47,664
you want a lap dance?
My treat.
303
00:22:47,799 --> 00:22:51,669
Oh, sure, if you're buyin'.
Go get her, tiger.
304
00:22:53,939 --> 00:22:59,009
So, you guys narcs... vice?
Cops love this place.
305
00:22:59,143 --> 00:23:02,078
New york cops and we love
this place, don't we, frankie?
306
00:23:02,213 --> 00:23:04,148
Oh, I... hey, hey, hey,
hey... you know what?
307
00:23:04,282 --> 00:23:05,982
Why don't you have a seat?
Put those away.
308
00:23:06,051 --> 00:23:08,652
She's just gettin' started.
Pack it in.
309
00:23:08,787 --> 00:23:10,388
Sit down.
You know a girl used to work
310
00:23:10,522 --> 00:23:14,090
here, called herself jasmine?
Jasmine... sure.
311
00:23:14,225 --> 00:23:17,761
Well, fill us in.
Nice girl, you know.
312
00:23:17,896 --> 00:23:20,630
She always attracted the creeps.
She attract a creep
313
00:23:20,765 --> 00:23:22,933
named kingston?
How'd you know?
314
00:23:23,067 --> 00:23:24,701
Kingston always had
a couple of grams on him.
315
00:23:24,836 --> 00:23:26,269
That's how he turned
the girls out.
316
00:23:26,438 --> 00:23:29,440
Made 'em whores, hookers,
crack whores.
317
00:23:29,574 --> 00:23:32,409
So, what's up with jasmine?
She's not working for
318
00:23:32,544 --> 00:23:36,546
kingston again, is she?
No, no, actually, she's dead.
319
00:23:36,715 --> 00:23:38,783
Look, my friend,
she's not dancing.
320
00:23:38,917 --> 00:23:40,584
Let her go or you're
takin' up her time.
321
00:23:40,718 --> 00:23:42,152
Well, well, we paid
for her time.
322
00:23:42,320 --> 00:23:44,188
Well, your time is up.
Well, says who?
323
00:23:44,322 --> 00:23:47,190
Says me.
You know, you-you just pushed
324
00:23:47,359 --> 00:23:49,994
a new york city detective,
jerk off.
325
00:23:50,128 --> 00:23:50,594
Now, we want to talk
326
00:23:57,936 --> 00:23:59,102
gianni, we got a couple of cops.
327
00:23:59,271 --> 00:24:00,303
Det. Logan:
Detective mike logan...
328
00:24:00,472 --> 00:24:01,738
This is my partner...
Gianni uzielli:
329
00:24:01,873 --> 00:24:04,608
Frankie silvera.
Thank you.
330
00:24:04,742 --> 00:24:06,743
Can't believe it.
We used to go to school
331
00:24:06,878 --> 00:24:08,946
together on staten island.
I used to feel her up
332
00:24:09,080 --> 00:24:12,182
when we was kids.
Now, you're a cop.
333
00:24:12,350 --> 00:24:13,817
Unbelievable.
Det. Silvera: Yeah, well,
334
00:24:13,952 --> 00:24:16,287
you know, gianni, crap like
you is why I became a cop.
335
00:24:16,421 --> 00:24:17,621
Yeah?
Mm-hmm.
336
00:24:17,755 --> 00:24:18,755
Well, when you get
tired of playin' cop,
337
00:24:18,890 --> 00:24:20,090
maybe you wanna dance.
Give me a call.
338
00:24:20,225 --> 00:24:22,726
I dance in here,
it'll be on your head.
339
00:24:22,861 --> 00:24:24,561
Don't come into
my place makin' trouble.
340
00:24:24,695 --> 00:24:25,762
Oh, there's no trouble.
We're just talkin'
341
00:24:25,897 --> 00:24:27,698
to one of your girls.
They talk?
342
00:24:27,832 --> 00:24:29,266
Did you know these
girls could talk?
343
00:24:29,400 --> 00:24:30,768
Yeah, this one
called herself jasmine.
344
00:24:30,902 --> 00:24:32,702
Jasmine?
Did you know these
345
00:24:32,837 --> 00:24:35,439
girls have names?
We just call 'em pig one,
346
00:24:35,573 --> 00:24:39,809
pig two, pig three.
Pig four, you know her?
347
00:24:39,978 --> 00:24:41,811
Pigs are pigs.
They all look the same.
348
00:24:41,980 --> 00:24:44,849
What's different about this one?
She's dead.
349
00:24:44,983 --> 00:24:47,951
A dead pig.
I call that pork.
350
00:24:48,119 --> 00:24:51,489
Now, this, this I call
"u.s.d.a. prime."
351
00:24:55,494 --> 00:24:58,429
Hey, gianni,
who's squealin' now?
352
00:25:00,731 --> 00:25:04,068
It's private property.
You come back here,
353
00:25:04,202 --> 00:25:09,940
you need a warrant.
Okay.
354
00:25:10,075 --> 00:25:12,009
That's the son of
giancarlo uzielli?
355
00:25:12,143 --> 00:25:14,945
No wonder the mob's in trouble.
Cops come in
356
00:25:15,079 --> 00:25:17,981
from staten island.
Forget about it.
357
00:25:18,149 --> 00:25:19,683
You ought to be
taught some manners.
358
00:25:19,817 --> 00:25:23,186
Well, what's his name, logan?
Capt. Donald cragen: Now,
359
00:25:23,321 --> 00:25:25,088
imagine my surprise,
I come in this morning
360
00:25:25,223 --> 00:25:27,324
and that's what I hear.
And I'm thinking logan?
361
00:25:27,492 --> 00:25:29,426
Now, that can't be
mike logan, can it?
362
00:25:29,561 --> 00:25:31,562
And then I remember all
those years that you made me
363
00:25:31,696 --> 00:25:33,630
nuts in the head and
I'm thinking to myself,
364
00:25:33,765 --> 00:25:36,666
of course it is.
What can I tell ya?
365
00:25:36,835 --> 00:25:39,537
I'm working a homicide.
Really, only one?
366
00:25:39,771 --> 00:25:41,305
See, 'cause I'm tryin'
to nail old man uzielli
367
00:25:41,439 --> 00:25:45,576
on 15 counts of murder.
It took me six months to get
368
00:25:45,710 --> 00:25:48,779
a discreet bug in there, mike.
Took you six minutes
369
00:25:48,914 --> 00:25:50,914
to silence it.
The old man's been doin'
370
00:25:51,048 --> 00:25:53,450
a lot of his manhattan business
in the club lately,
371
00:25:53,584 --> 00:25:55,586
but after your little
lap dance with gianni,
372
00:25:55,720 --> 00:25:58,188
maybe he stays away.
Well, I mean, that's
373
00:25:58,323 --> 00:26:01,324
your department, not mine.
Look, I'm not talking
374
00:26:01,459 --> 00:26:03,594
to you as a cop right now.
As your buddy,
375
00:26:03,728 --> 00:26:06,296
I'm telling you to maybe
not do your job so well.
376
00:26:06,464 --> 00:26:09,933
You know what I'm saying?
What are you saying?
377
00:26:10,068 --> 00:26:12,136
I'm saying that you're
not seeing the whole picture.
378
00:26:12,270 --> 00:26:14,071
Yeah, I am, wise guy, so what?
379
00:26:14,205 --> 00:26:17,240
There's more to it!
There's something else!
380
00:26:17,409 --> 00:26:19,476
Speak english, donny.
381
00:26:25,016 --> 00:26:26,283
Shouldn't be no cops
comin' in here.
382
00:26:26,418 --> 00:26:28,218
Your father pays
good money for privacy.
383
00:26:28,353 --> 00:26:30,687
My father?
Forget my father, he's lost it!
384
00:26:30,821 --> 00:26:32,957
All he wants to do is sit
around in the mausoleum he
385
00:26:33,091 --> 00:26:35,893
lives in and go bowlin'.
Hey, I'll handle this.
386
00:26:36,027 --> 00:26:38,095
We own a cop, right.
Well, if he doesn't keep
387
00:26:38,229 --> 00:26:40,163
that pig from staten island
out of here, we're gonna own
388
00:26:40,297 --> 00:26:44,568
a dead cop, you understand me?
There's a fox
389
00:26:44,703 --> 00:26:46,637
in the hen house.
And now internal affairs
390
00:26:46,771 --> 00:26:49,039
is all over me.
Which hen house
391
00:26:49,173 --> 00:26:53,177
are you talking about?
Where's cat walk?
392
00:26:55,112 --> 00:26:58,515
When the 2-7 was mine,
it was clean.
393
00:26:58,650 --> 00:27:00,517
Who is he?
I don't know.
394
00:27:00,652 --> 00:27:02,919
All I got on the tape are
references to the cop,
395
00:27:03,054 --> 00:27:05,588
but the cop in the 2-7
fixes stuff like that.
396
00:27:05,657 --> 00:27:08,892
Whoever he is, he's sleepin'
with the uzielli's.
397
00:27:09,026 --> 00:27:10,326
I tell you, the last thing
I wanna do is go back to
398
00:27:10,461 --> 00:27:13,931
my own house, bust a cop.
Hell, I was half tempted
399
00:27:14,065 --> 00:27:18,902
to lose the tape.
Well, unless he's got
400
00:27:19,070 --> 00:27:21,405
something to do with my case,
a dirty cop's none
401
00:27:21,539 --> 00:27:23,807
of my business.
Dirty cop is like a skunk,
402
00:27:23,941 --> 00:27:25,842
you get too close,
you start to smell.
403
00:27:26,010 --> 00:27:27,677
You keep pokin'
at gianni uzielli and
404
00:27:27,812 --> 00:27:30,481
you're gonna come up
with an awful bad odor.
405
00:27:30,615 --> 00:27:34,317
That's a chance
I'm gonna have to take.
406
00:27:34,452 --> 00:27:40,024
Mike, remember,
serpico got shot in the face.
407
00:27:45,697 --> 00:27:47,030
That the stuff from
the girl's apartment?
408
00:27:47,164 --> 00:27:49,299
Yeah, crime scene unit
just dropped it off.
409
00:27:49,433 --> 00:27:52,902
Nothin' but junk.
They always have a bible,
410
00:27:53,037 --> 00:27:55,872
these girls.
And a little crucifix.
411
00:27:56,040 --> 00:27:57,841
C.s.u. checked the place.
There's no sign of blood.
412
00:27:57,976 --> 00:28:02,011
So, she wasn't killed there.
And our man kingston stopped in,
413
00:28:02,180 --> 00:28:05,315
seymour horacio,
promotin' prostitution,
414
00:28:05,450 --> 00:28:07,484
assault and battery,
possession of narcotics,
415
00:28:07,652 --> 00:28:10,386
blah, blah, blah, but he seems
to be a creature of habit.
416
00:28:10,521 --> 00:28:13,724
Busted about a dozen times
at some hotel called the keller.
417
00:28:13,858 --> 00:28:17,327
The keller?
I know the keller.
418
00:28:17,461 --> 00:28:20,798
Yeah... let me guess, the 2-7?
419
00:28:20,932 --> 00:28:23,934
I um, I spoke to
georgeanne taylor.
420
00:28:24,068 --> 00:28:25,669
She's willin' to look
at mug shots... said she'd seen
421
00:28:25,803 --> 00:28:28,605
a couple of her sister's dates.
So, guess the 2-7's as good
422
00:28:28,740 --> 00:28:34,044
a place as any to look at mugs.
Ready for a reunion?
423
00:28:45,089 --> 00:28:48,291
Det. Lennie briscoe: Mike!
How you doin'?
424
00:28:48,425 --> 00:28:50,026
How are they treatin' you
in the lesser antilles?
425
00:28:50,161 --> 00:28:52,295
Oh, all that sunshine,
the sea air, the green grass,
426
00:28:52,429 --> 00:28:53,296
you know.
Mike logan, say hi to
427
00:28:53,431 --> 00:28:55,232
my partner rey curtis.
Rey, how are you?
428
00:28:55,366 --> 00:28:56,500
Det. Rey curtis: Mike,
heard a lot about ya.
429
00:28:56,634 --> 00:28:59,235
Oh, yeah?
Well, I guess meetin'
430
00:28:59,370 --> 00:29:01,371
ex-partners is a little
like meetin' ex-wives.
431
00:29:01,505 --> 00:29:03,239
Actually, he likes you
better than his ex-wife.
432
00:29:03,374 --> 00:29:04,975
Well, yeah, you don't
cost me any money.
433
00:29:05,110 --> 00:29:07,243
So, to what do we owe
the honor of this visit?
434
00:29:07,378 --> 00:29:11,915
Business or pleasure?
Floater.
435
00:29:12,049 --> 00:29:16,085
Profile hits a hooker.
Profaci, look who's here.
436
00:29:16,254 --> 00:29:18,255
Hey, tony.
Tony profaci: Hey, mikey.
437
00:29:18,389 --> 00:29:19,490
How are ya?
How you doin' buddy?
438
00:29:19,624 --> 00:29:21,591
What's happenin'?
Wait a minute, look at this.
439
00:29:21,726 --> 00:29:22,960
Look at this.
Hey, hey, hey, come on.
440
00:29:23,094 --> 00:29:24,461
Shirley loves it.
You're supposed to be
441
00:29:24,595 --> 00:29:25,996
gettin' her to look like that.
Yeah, well, we're gonna keep
442
00:29:26,130 --> 00:29:28,065
tryin' till we get it right.
Hey, say hello to my
443
00:29:28,199 --> 00:29:29,699
partner, sammy kurtz.
Sammy, how are you?
444
00:29:29,768 --> 00:29:31,334
Heard you have a hell
of a right cross, bud.
445
00:29:31,469 --> 00:29:35,171
Oh, take a look at these.
Det. Sammy kurtz: Wow!
446
00:29:35,340 --> 00:29:37,007
Slice and dice.
Yeah... get this.
447
00:29:37,142 --> 00:29:40,544
She had no hands.
How do you cuff
448
00:29:40,678 --> 00:29:43,246
a handless hooker?
How much for a wrist job.
449
00:29:43,414 --> 00:29:45,381
Taylor: This is
funny to you?
450
00:29:45,516 --> 00:29:47,150
That's my sister
you're talking about.
451
00:29:47,285 --> 00:29:49,753
This is funny to you?
452
00:29:57,629 --> 00:30:01,231
Yikes.
Miss taylor!
453
00:30:01,365 --> 00:30:04,835
Miss taylor, wait a second.
Miss taylor, I'm
454
00:30:04,969 --> 00:30:06,637
sorry about that.
Is that how you're gonna
455
00:30:06,771 --> 00:30:08,906
find suzanne's killer?
No, I...
456
00:30:09,040 --> 00:30:13,043
You know, making jokes.
I'm sorry.
457
00:30:14,912 --> 00:30:18,782
Are you really that
insensitive, hmm?
458
00:30:22,253 --> 00:30:24,388
I need your help.
459
00:30:25,990 --> 00:30:30,594
Please, come on back inside.
I need your help on this.
460
00:30:42,941 --> 00:30:48,078
How about these guys?
Anything?
461
00:30:51,816 --> 00:30:54,351
Let me ask you to look at
this photo again, right here.
462
00:30:54,485 --> 00:30:56,854
Take a look at that.
463
00:31:01,759 --> 00:31:03,827
Nothin'?
464
00:31:09,500 --> 00:31:12,568
Okay, I'm gonna
give you my card.
465
00:31:12,703 --> 00:31:18,976
And, uh, I'm gonna put
all my numbers on here.
466
00:31:19,110 --> 00:31:24,180
If you get a thought or a
question you wanna... give me
467
00:31:24,315 --> 00:31:27,183
a call about, just, you know.
Nothin's gonna
468
00:31:27,318 --> 00:31:31,788
happen, though.
Tell me the truth.
469
00:31:31,923 --> 00:31:37,727
What do you mean?
I mean, she's a dead hooker.
470
00:31:37,862 --> 00:31:41,131
What I'm saying is,
she's a dead, black hooker.
471
00:31:48,539 --> 00:31:49,806
How's she doin'?
You calm her down?
472
00:31:49,941 --> 00:31:52,142
She'll be all right.
473
00:31:54,812 --> 00:31:56,879
I miss the action, you know?
Oh, come on.
474
00:31:57,014 --> 00:31:59,917
It can't be all that bad.
What, are you kidding me?
475
00:32:00,151 --> 00:32:01,751
I'm chasing down
stolen lawn mowers.
476
00:32:01,886 --> 00:32:04,020
I'm going out of my mind.
It. Anita van buren:
477
00:32:04,155 --> 00:32:06,356
Hey, logan.
Lieutenant.
478
00:32:06,557 --> 00:32:08,891
What the hell you doin' here?
Oh, yeah, like you didn't
479
00:32:09,060 --> 00:32:11,595
hear they transferred him
back to the 2-7... gotcha.
480
00:32:11,729 --> 00:32:14,831
Oh, lieutenant,
chief o'brien on the horn.
481
00:32:14,966 --> 00:32:17,701
Thanks.
Make sure you stop by my office.
482
00:32:17,835 --> 00:32:21,971
We'll reminisce.
Det. Tony profaci: Frankie
483
00:32:22,040 --> 00:32:23,440
was just tellin' us
about staten island.
484
00:32:23,574 --> 00:32:25,709
Sounds like a nice
place to retire.
485
00:32:25,843 --> 00:32:27,443
Oh, he's just jealous
'cause we figured out how
486
00:32:27,578 --> 00:32:30,380
to keep the crime rate down.
We send all our perps
487
00:32:30,514 --> 00:32:32,249
to manhattan.
Well, that's only fair.
488
00:32:32,383 --> 00:32:34,817
We send you our garbage.
So, uh, the girl
489
00:32:34,986 --> 00:32:36,519
worked at the cat walk?
Yeah.
490
00:32:36,653 --> 00:32:38,287
Mikey, you should have
called us last night, brother.
491
00:32:38,456 --> 00:32:39,889
Me and profaci,
we've been watching the place.
492
00:32:39,958 --> 00:32:41,624
Prostitution, gambling,
and whatnot.
493
00:32:41,759 --> 00:32:42,926
Yeah, what do you got
so far on this, anyway?
494
00:32:43,061 --> 00:32:44,394
Believe it or not,
all I got is a pimp
495
00:32:44,529 --> 00:32:46,997
named seymour stockton.
Oh, yeah, kingston.
496
00:32:47,131 --> 00:32:48,798
Yeah, he works
out of the keller.
497
00:32:48,932 --> 00:32:51,901
Yeah, I know kingston.
Why are you looking at him?
498
00:32:52,003 --> 00:32:54,871
He's all I got.
Anybody here named logan?
499
00:32:55,006 --> 00:32:57,874
Mike logan?
How soon they forget, huh?
500
00:32:58,009 --> 00:32:59,876
Yeah, that's me.
Your warrant's ready.
501
00:33:00,010 --> 00:33:04,814
Thank you, sir.
Got an hour?
502
00:33:04,982 --> 00:33:06,416
Why don't you come down
to the keller with me.
503
00:33:06,551 --> 00:33:08,418
Hooker heaven?
Yeah, why not.
504
00:33:08,552 --> 00:33:10,854
Come on, moe,
let's make it a party.
505
00:33:10,989 --> 00:33:13,089
Rey, you wanna take a trip?
> nah, why don't you spend
506
00:33:13,223 --> 00:33:14,157
some quality time with your ex?
507
00:33:18,229 --> 00:33:20,730
What... what happened?
Det. Logan: We're here for
508
00:33:20,898 --> 00:33:23,800
the detectives convention.
Know her?
509
00:33:23,968 --> 00:33:26,202
No.
You know what this is?
510
00:33:26,370 --> 00:33:28,171
You understand that?
It's a search warrant.
511
00:33:28,306 --> 00:33:29,939
I still don't know her.
Det. Briscoe: Ah, gee,
512
00:33:30,008 --> 00:33:31,274
too bad he doesn't know her.
Now, we're gonna have to
513
00:33:31,409 --> 00:33:34,444
search every room in the joint.
That could take all night.
514
00:33:34,578 --> 00:33:39,015
Det. Kurtz: All night, at
our age, it could take all week.
515
00:33:39,183 --> 00:33:40,983
Jasmine.
Why she look like
516
00:33:41,118 --> 00:33:44,054
that in the picture?
Probably because she's dead.
517
00:33:44,188 --> 00:33:46,056
Who works nights?
Aw, jeez... I do.
518
00:33:46,190 --> 00:33:48,991
Pullin' double shifts.
Why do you think I
519
00:33:49,126 --> 00:33:50,726
was sleeping here.
You know, they got me
520
00:33:50,861 --> 00:33:54,031
working seven days a week.
Stop... sunday night,
521
00:33:54,265 --> 00:33:57,133
was she here?
Yeah, sunday.
522
00:33:57,267 --> 00:33:59,135
Det. Silvera: What
about this gentlemen?
523
00:33:59,269 --> 00:34:00,871
Kingston, he's
here all the time.
524
00:34:01,005 --> 00:34:02,339
Sunday night?
Yeah, he could have been
525
00:34:02,473 --> 00:34:04,474
here sunday night.
I don't remember.
526
00:34:04,675 --> 00:34:06,409
Hey, hey, hey, come on, come on.
527
00:34:06,544 --> 00:34:07,810
Get with it.
We're having an
528
00:34:07,945 --> 00:34:09,345
investigation here.
Now, jasmine rented
529
00:34:09,480 --> 00:34:11,881
a room, right?
What number?
530
00:34:12,016 --> 00:34:15,052
Twenty-five.
Get the key.
531
00:34:21,092 --> 00:34:23,026
I don't know.
Looks awfully pristine
532
00:34:23,161 --> 00:34:24,961
to me, mikey.
I usually like
533
00:34:25,096 --> 00:34:26,929
my crime scenes with
a little blood.
534
00:34:27,098 --> 00:34:30,500
Yeah, it helps to have
at least one body around.
535
00:34:30,634 --> 00:34:32,235
I'll cal c.s.u.
when's the last time you
536
00:34:32,370 --> 00:34:34,604
saw a phone in a whore house?
537
00:34:39,110 --> 00:34:41,210
Jessica reed: What's
it been, four days?
538
00:34:41,379 --> 00:34:42,411
Yeah.
So, hell, I can get you
539
00:34:42,580 --> 00:34:44,648
prints, but in a room
they rent by the hour,
540
00:34:44,782 --> 00:34:46,782
any trace evidence is
gonna be contaminated.
541
00:34:46,917 --> 00:34:49,453
Well, do what you can, reed.
You're the expert.
542
00:34:49,587 --> 00:34:51,220
Remember that song,
must have been the
543
00:34:51,389 --> 00:34:55,125
wrong place, wrong time.
I think you're there, kevin.
544
00:34:55,259 --> 00:34:57,326
He's always in the wrong
place at the wrong time,
545
00:34:57,461 --> 00:34:59,362
aren't you, mikey, huh?
Listen, I gotta
546
00:34:59,530 --> 00:35:00,696
get back to work.
Okay, come on,
547
00:35:00,865 --> 00:35:02,866
let's get the bag.
548
00:35:13,877 --> 00:35:15,511
Hey, hey, hey, hey.
Take it easy.
549
00:35:15,680 --> 00:35:18,815
You guys are supposed to be
forensics, not housekeeping.
550
00:35:22,286 --> 00:35:27,757
Are you seeing what I see?
What, a mattress?
551
00:35:27,892 --> 00:35:33,496
A new mattress.
A new mattress in
552
00:35:33,630 --> 00:35:35,665
a dump like this.
553
00:35:39,369 --> 00:35:44,473
I'm looking for a mattress.
554
00:35:44,642 --> 00:35:51,547
Look, honey, room.
555
00:35:55,887 --> 00:35:57,787
No, no, no... don't worry.
Was she working here
556
00:35:57,922 --> 00:35:59,956
sunday night?
No, consuela is the day maid.
557
00:36:00,124 --> 00:36:03,727
Maritza is the night maid.
Maritza, you got a last name?
558
00:36:03,861 --> 00:36:05,128
Flores.
Got an address?
559
00:36:05,263 --> 00:36:07,297
Yeah, the plaza.
All right, look,
560
00:36:07,431 --> 00:36:08,331
is miss flores
gonna be here tonight?
561
00:36:08,466 --> 00:36:10,099
Can I find her here tonight?
I haven't seen her
562
00:36:10,168 --> 00:36:11,701
for a couple of nights.
Usually that means they
563
00:36:11,869 --> 00:36:13,403
went back to wherever
they came from.
564
00:36:13,537 --> 00:36:15,705
Okay, but she is the one
that removed the mattress.
565
00:36:15,873 --> 00:36:17,207
That's what you're tellin'
me right now, right?
566
00:36:17,341 --> 00:36:20,109
Oh, maritza was here
sunday night, but consuela
567
00:36:20,178 --> 00:36:22,479
took out the mattress
monday morning.
568
00:36:22,613 --> 00:36:25,047
You're killing me.
All right, honey.
569
00:36:25,216 --> 00:36:27,017
Hold on.
Listen to me.
570
00:36:27,151 --> 00:36:33,289
You know, you sleep on it!
571
00:36:33,423 --> 00:36:38,728
Mattress.
572
00:36:38,862 --> 00:36:41,898
Yeah.
It's out back.
573
00:36:48,039 --> 00:36:50,207
.
574
00:36:55,579 --> 00:36:57,914
Turn it over.
575
00:37:03,120 --> 00:37:06,956
Welcome to the crime scene.
A rush job on prints
576
00:37:07,124 --> 00:37:09,458
is usually the next day.
I just got the damn mattress
577
00:37:09,593 --> 00:37:11,360
three hours ago.
This is ridiculous.
578
00:37:11,529 --> 00:37:13,462
What have you got so far?
Well, that you guys need
579
00:37:13,597 --> 00:37:15,498
to be more careful.
I got elimination prints
580
00:37:15,666 --> 00:37:18,000
from that room up the kazoo.
Your prints, logan,
581
00:37:18,135 --> 00:37:21,070
were all over the place.
I got silvera, kurtz,
582
00:37:21,171 --> 00:37:23,473
profaci, briscoe.
What's you guys do?
583
00:37:23,608 --> 00:37:26,676
Run around touchin' the walls?
Now, if you want felons,
584
00:37:26,810 --> 00:37:29,346
I matched eleven prints already
and I still haven't
585
00:37:29,480 --> 00:37:32,848
finished scannin' 'em all in.
I even took prints off
586
00:37:33,017 --> 00:37:34,818
that mattress, with an.
587
00:37:34,952 --> 00:37:36,952
That stuff ever work?
Well, sometimes it does,
588
00:37:37,087 --> 00:37:39,889
and sometimes it doesn't.
This time I got lucky.
589
00:37:40,023 --> 00:37:42,024
So, what I came up with,
after all my hard work,
590
00:37:42,159 --> 00:37:44,860
was you guys.
Why the hell can't you people
591
00:37:45,029 --> 00:37:46,963
learn how to handle evidence?
Well, jeez, reed,
592
00:37:47,098 --> 00:37:49,532
thanks for the lecture, but
the prints that I gave you,
593
00:37:49,700 --> 00:37:52,535
seymour stockton,
did you get a match on him?
594
00:37:54,705 --> 00:37:56,605
Well, I can't tell you
when exactly, but at some
595
00:37:56,740 --> 00:38:00,243
point seymour stockton was
definitely in room 25
596
00:38:00,377 --> 00:38:03,980
at the keller hotel.
Thank you, reed.
597
00:38:04,114 --> 00:38:06,983
Thanks, reed.
598
00:38:08,252 --> 00:38:09,919
You think kingston
keeps his appointments?
599
00:38:10,054 --> 00:38:12,722
He's gotta know he's a suspect.
He's guilty, he'll
600
00:38:12,857 --> 00:38:14,991
show up to look innocent.
If he's innocent he'll show up
601
00:38:15,126 --> 00:38:20,229
to keep from looking guilty.
How's that sound?
602
00:38:20,298 --> 00:38:25,235
Genius.
What the hell is this?
603
00:38:42,953 --> 00:38:45,821
Giorgio, long time no see.
Det. Jerry giorgio: Logan,
604
00:38:45,956 --> 00:38:47,456
I heard they shipped you
to staten island.
605
00:38:47,625 --> 00:38:49,693
What's up?
We're lookin' for somebody.
606
00:38:49,827 --> 00:38:52,895
I hope it wasn't him.
Nope... what happened?
607
00:38:53,029 --> 00:38:54,564
He shot him.
Detective phil garber,
608
00:38:54,698 --> 00:38:56,399
undercover night guy.
Hey, phil... how are you?
609
00:38:56,534 --> 00:38:57,934
How you doing?
Phil garber: How's it going?
610
00:38:58,068 --> 00:38:59,736
What's his story?
Bill and I had a cup of
611
00:38:59,870 --> 00:39:01,871
coffee and this mutt walks
in carrying a gym bag, takes
612
00:39:02,005 --> 00:39:05,441
out a bowling pin, starts to
beat the crap out of this guy.
613
00:39:05,575 --> 00:39:08,444
So, I i.d. myself, he pulls
out a cannon, I got no choice
614
00:39:08,579 --> 00:39:10,813
but to take him out.
You ask me, the guy
615
00:39:10,981 --> 00:39:12,916
never meant to kill him.
Well, he just came
616
00:39:13,050 --> 00:39:15,852
to deliver a message.
Who uses a bowlin' pin
617
00:39:15,986 --> 00:39:21,457
to whack somebody?
Oh, man.
618
00:39:21,591 --> 00:39:23,026
It's kingston.
So what do you think?
619
00:39:23,260 --> 00:39:25,995
Is that a strike or a spare?
620
00:39:30,067 --> 00:39:32,369
It. Stolper: Well, the body
may have washed up here,
621
00:39:32,603 --> 00:39:35,872
but, uh, if the crime scene
is the keller hotel,
622
00:39:36,006 --> 00:39:39,142
as far as I'm concerned,
it's a manhattan case.
623
00:39:39,276 --> 00:39:42,478
If there's any case at all.
Your guy's dead.
624
00:39:42,613 --> 00:39:44,580
Fortunately it's found in
the 3-5, so you can't lay
625
00:39:44,748 --> 00:39:48,418
claim to that homicide.
Bowling pin?
626
00:39:48,552 --> 00:39:50,053
I'm not so sure he was my guy.
627
00:39:50,187 --> 00:39:51,354
Not so sure?
No.
628
00:39:51,489 --> 00:39:52,721
Well, he was known
to be violent.
629
00:39:52,890 --> 00:39:55,124
He was the girls pimp and uh,
he was linked to the scene.
630
00:39:55,292 --> 00:39:57,393
What, uh, what more do you want?
Yeah, well, what if the
631
00:39:57,528 --> 00:39:59,395
homicides are connected?
Logan, not
632
00:39:59,529 --> 00:40:02,064
your concern anymore.
I don't think kingston
633
00:40:02,233 --> 00:40:05,168
killer the girl.
Oh, you too, now.
634
00:40:05,302 --> 00:40:07,904
What is it, contagious?
Look, get everything together
635
00:40:08,038 --> 00:40:11,374
and give it to the 2-7,
all right?
636
00:40:11,509 --> 00:40:13,543
Jeez.
637
00:40:32,396 --> 00:40:35,165
They never have any
towels in those things.
638
00:40:41,138 --> 00:40:44,908
Where's jamie?
Burn out another assistant?
639
00:40:47,244 --> 00:40:51,214
Look, I need to
stay on this case.
640
00:40:51,348 --> 00:40:53,449
Jack mccoy: Well, I'd say
a task force isn't warranted
641
00:40:53,617 --> 00:40:56,886
in the case you described
to me over the phone.
642
00:40:57,020 --> 00:40:58,621
Well, then, I'd have to
say you don't understand
643
00:40:58,756 --> 00:41:01,857
the nature of investigation.
You try to annoy people
644
00:41:02,026 --> 00:41:05,828
or does it just come naturally?
> It's a gift.
645
00:41:05,962 --> 00:41:08,765
Setting up a task force
ties up two precincts.
646
00:41:08,899 --> 00:41:11,634
To tie up two precincts in
a homicide investigation
647
00:41:11,802 --> 00:41:13,102
involving the murder
of a prostitute...
648
00:41:13,237 --> 00:41:15,104
Oh, I see... so one life
is worth more than another,
649
00:41:15,239 --> 00:41:17,306
huh, counselor?
Don't try to tell me that
650
00:41:17,440 --> 00:41:20,076
I'm laboring under some kind
of moral dichotomy here.
651
00:41:20,211 --> 00:41:23,379
You have an agenda, detective.
Don't think I don't know it.
652
00:41:23,514 --> 00:41:25,248
I'll let you know in a
couple of days, but whatever
653
00:41:25,382 --> 00:41:27,317
the decision is, it'll be
what's best for the people
654
00:41:27,451 --> 00:41:31,321
of new york.
Not what's best for mike logan.
655
00:41:33,858 --> 00:41:35,758
Taylor: Hello?
Hello, miss taylor?
656
00:41:35,926 --> 00:41:38,260
Yes.
It's detective mike logan.
657
00:41:38,395 --> 00:41:40,796
Oh, hello, detective.
I just thought I'd check
658
00:41:40,931 --> 00:41:44,734
and see how you're doin'?
Oh, thank you.
659
00:41:44,868 --> 00:41:48,671
I'm fine.
Okay... uh, well, if you don't
660
00:41:48,805 --> 00:41:51,907
mind I'd like to call you in
a couple days and make
661
00:41:52,076 --> 00:41:54,444
sure you're all right.
662
00:41:57,748 --> 00:42:00,083
Well, I'd like that.
663
00:42:02,819 --> 00:42:03,019
Okay.
664
00:42:08,559 --> 00:42:10,927
It. Stolper: Logan.
665
00:42:13,697 --> 00:42:18,200
Sit down.
I thought I told you to hand
666
00:42:18,369 --> 00:42:21,003
this garbage case over
to 2-7, right?
667
00:42:21,104 --> 00:42:23,772
Why am I even hearing
about a task force?
668
00:42:23,907 --> 00:42:25,441
Det. Logan: Look,
I caught the case.
669
00:42:25,576 --> 00:42:26,709
I gotta see it through.
Wait a minute, let's
670
00:42:26,844 --> 00:42:29,045
don't rewrite history, okay?
I gave you the case.
671
00:42:29,146 --> 00:42:30,412
Yeah, I know and
I appreciate it.
672
00:42:30,581 --> 00:42:32,916
You think I wanna piss you off?
Are you kidding me?
673
00:42:33,050 --> 00:42:35,485
You piss people off just
saying good morning.
674
00:42:35,619 --> 00:42:37,820
We had a perfect opportunity
to throw this turkey
675
00:42:37,955 --> 00:42:40,889
back across the harbor,
where it belongs.
676
00:42:41,058 --> 00:42:43,592
Let them close it out.
The case is still wide open.
677
00:42:43,727 --> 00:42:47,597
Iogan, look, the pimp
killed the girl and he's dead.
678
00:42:47,731 --> 00:42:49,132
It is over.
Don't you get it?
679
00:42:49,266 --> 00:42:51,133
Look, I don't know
who killed that girl.
680
00:42:51,267 --> 00:42:53,168
All I'm asking you is
just to let me keep diggin'
681
00:42:53,337 --> 00:42:55,605
till I do know.
Let you keep digging?
682
00:42:55,739 --> 00:42:58,207
You gotta keep digging.
You know why?
683
00:42:58,341 --> 00:43:00,076
Because you didn't
turn it over to the 2-7.
684
00:43:00,210 --> 00:43:07,584
That's the problem.
And that's why you piss me off.
685
00:43:11,154 --> 00:43:13,389
Det. Silvera: Yeah, right,
thanks.
686
00:43:13,523 --> 00:43:15,991
Get a load of this.
That was georgeanne.
687
00:43:16,126 --> 00:43:18,794
Pimp's dead killer,
one sunny tendato russo,
688
00:43:18,962 --> 00:43:22,832
burglary, gun possession, and
a stint for attempted murder.
689
00:43:22,966 --> 00:43:26,035
Nice resume.
And he's a made guy,
690
00:43:26,169 --> 00:43:28,771
uzielli family.
I'm tellin you, this thing
691
00:43:28,906 --> 00:43:31,641
connects to the uzielli's,
it could be huge.
692
00:43:31,775 --> 00:43:34,910
You know the old man?
Don?
693
00:43:35,045 --> 00:43:37,246
Yeah, I know him, why?
694
00:43:47,791 --> 00:43:51,294
Don giancarlo uzielli:
Frankie silvera.
695
00:43:53,797 --> 00:43:55,998
You grew up nice.
Mr. uzielli, this is
696
00:43:56,132 --> 00:44:00,436
my partner, detective logan.
How you doin'?
697
00:44:00,571 --> 00:44:04,039
You missin' one of your balls?
Excuse me?
698
00:44:04,174 --> 00:44:06,575
Oh, an associate of yours,
sunny russo, he left
699
00:44:06,644 --> 00:44:09,812
a bowling ball in a diner.
You know anything about that?
700
00:44:09,979 --> 00:44:12,414
Jerry kleinert: No.
Who might you be?
701
00:44:12,549 --> 00:44:14,583
I'm jerry kleinert,
mr. Uzielli's attorney.
702
00:44:14,652 --> 00:44:17,086
In the future, if you'd
like to speak to mr. Uzielli,
703
00:44:17,220 --> 00:44:19,455
I appreciate if you
call me first, huh?
704
00:44:19,589 --> 00:44:22,024
I've known mr. Uzielli
for most of my life.
705
00:44:22,159 --> 00:44:25,895
I can call him whenever I want.
What's this all about?
706
00:44:26,030 --> 00:44:29,899
A homicide, dead girl.
Our prime suspect was beaten
707
00:44:30,034 --> 00:44:34,236
to death with a bowling pin,
very strange.
708
00:44:34,371 --> 00:44:35,705
So, what's the problem, frankie?
709
00:44:35,839 --> 00:44:38,307
He got what he deserved.
Maybe he wasn't our guy.
710
00:44:38,475 --> 00:44:40,643
Mr. uzielli, sunny russo is
711
00:44:43,814 --> 00:44:47,249
now, we all know what an
honest business man you are.
712
00:44:47,417 --> 00:44:50,586
What can I do?
Construction, waste removal,
713
00:44:50,720 --> 00:44:53,655
trucking, sometimes
dishonest people get
714
00:44:53,790 --> 00:44:58,227
involved in these ventures,
just like in your business.
715
00:44:58,361 --> 00:45:03,099
Yeah, but you see, it's
not business, it's personal.
716
00:45:08,605 --> 00:45:11,941
So, what's with the sister?
I feel sorry for her,
717
00:45:12,076 --> 00:45:14,543
that's all.
And that makes it personal?
718
00:45:14,678 --> 00:45:17,880
Yeah, what can
I tell you, frankie?
719
00:45:18,014 --> 00:45:20,750
You can tell me you
know what you're doing.
720
00:45:20,884 --> 00:45:25,021
Reed: Prints from the hotel.
Every smudgy one of 'em.
721
00:45:34,565 --> 00:45:37,766
You sure about this?
What?
722
00:45:37,901 --> 00:45:40,335
Gianni uzielli was in the room?
723
00:45:40,504 --> 00:45:43,372
I can guarantee his hands were.
724
00:45:53,383 --> 00:45:55,618
It's all right, we can count.
725
00:46:01,457 --> 00:46:03,693
So, chad.
726
00:46:09,800 --> 00:46:11,467
Put your hands on the table
where I can see 'em.
727
00:46:11,602 --> 00:46:15,204
Both of 'em, both your hands.
Now, stand up.
728
00:46:15,339 --> 00:46:19,474
Gianni: I can't.
Why not?
729
00:46:19,609 --> 00:46:23,346
Uh, okay, honey,
you can go, now.
730
00:46:29,753 --> 00:46:32,155
Zip up, genius.
She was just
731
00:46:32,289 --> 00:46:34,323
checkin' my inseam.
While you're at it,
732
00:46:34,457 --> 00:46:38,761
wipe that powder off your nose.
This is private property.
733
00:46:38,895 --> 00:46:40,696
What's your problem?
I came by to give you
734
00:46:40,830 --> 00:46:43,633
a ride home to staten island.
Really, what for?
735
00:46:43,767 --> 00:46:47,169
Lewd behavior, soliciting
a prostitute, possession,
736
00:46:47,304 --> 00:46:48,671
you name it.
Kiss my ass.
737
00:46:48,805 --> 00:46:50,840
Hey, hey!
Get off me!
738
00:46:50,974 --> 00:46:54,710
Get your hands off of me!
Let go of me!
739
00:46:54,844 --> 00:46:57,079
Punk!
740
00:46:59,182 --> 00:47:00,916
You ain't got nothin' on me,
you hear me?
741
00:47:01,051 --> 00:47:04,253
Nothin'... you see this?
It's a family run business.
742
00:47:04,387 --> 00:47:08,390
Get the cuffs off, ya punk!
Det. Kurtz: Hey, hey, hey.
743
00:47:08,525 --> 00:47:11,327
Hey, come here.
Come here, come here, come here.
744
00:47:11,461 --> 00:47:13,395
Drivin' along and hearing the.
745
00:47:13,529 --> 00:47:16,332
Mike, what the hell is going on?
What do you mean?
746
00:47:16,466 --> 00:47:17,934
I told you, we got an
investigation goin' on
747
00:47:18,068 --> 00:47:19,468
in this place.
Yeah, well, I got
748
00:47:19,603 --> 00:47:21,003
an investigation, too.
Hey, you're messing up
749
00:47:21,138 --> 00:47:23,839
my thing, moe.
Hey, sammy, this is my thing.
750
00:47:24,007 --> 00:47:28,744
Not your thing.
Yeah... okay, fine.
751
00:47:28,878 --> 00:47:34,416
You do what you gotta do.
My client's seamstress
752
00:47:34,584 --> 00:47:37,553
just happened to be taking a
measurement when you came in.
753
00:47:37,788 --> 00:47:40,356
That's good.
What was it you think
754
00:47:40,490 --> 00:47:43,292
you saw, detective?
What a load of crap.
755
00:47:43,426 --> 00:47:45,327
This is harassment.
Why don't you get my old man
756
00:47:45,495 --> 00:47:49,832
down here with some bail money?
Even if you
757
00:47:49,967 --> 00:47:53,335
did see something,
the warrant's defective.
758
00:47:53,503 --> 00:47:55,304
Private office isn't part
of the club, it isn't even
759
00:47:55,438 --> 00:47:57,707
mentioned in the warrant.
Ergo, you had
760
00:47:57,841 --> 00:47:59,908
no right to be there.
So, legally the cocaine
761
00:48:00,043 --> 00:48:03,646
was invisible.
All right.
762
00:48:03,780 --> 00:48:07,516
Let's forget the whole thing,
but, uh, let's talk
763
00:48:07,650 --> 00:48:10,886
about suzanne taylor.
Who's suzanne taylor?
764
00:48:11,054 --> 00:48:13,455
She was a young woman,
who was butchered in room 25
765
00:48:13,623 --> 00:48:15,658
of the keller hotel and
your clients prints were
766
00:48:15,792 --> 00:48:18,694
all over the room.
He's got nothing, jerry.
767
00:48:18,862 --> 00:48:20,696
He's just a punk cop lookin'
for overtime, you got me?
768
00:48:20,864 --> 00:48:25,467
Shut up... shut up.
Detective, my client is
769
00:48:25,601 --> 00:48:29,871
going through a nasty divorce.
He's a lonely man,
770
00:48:30,006 --> 00:48:32,541
he uses the hotel
for an occasional liaison.
771
00:48:32,709 --> 00:48:35,144
I'm sure that if you took
the trouble to check all the
772
00:48:35,278 --> 00:48:38,147
other rooms, you'd find his
fingerprints in there as well.
773
00:48:38,282 --> 00:48:41,550
The other rooms didn't
have any dead women in 'em.
774
00:48:41,685 --> 00:48:42,919
All right, let's
quit playing games.
775
00:48:43,153 --> 00:48:44,219
You don't have enough
to charge my client with
776
00:48:44,354 --> 00:48:47,957
anything other than what you
think you saw at the club.
777
00:48:50,928 --> 00:48:55,364
You're right.
He can go.
778
00:48:57,167 --> 00:48:59,835
If you had a good time with her,
I hope you used a condom.
779
00:48:59,970 --> 00:49:02,237
That's a bizarre comment,
detective.
780
00:49:02,405 --> 00:49:03,906
Well, you see,
my victim had syphilis
781
00:49:04,141 --> 00:49:06,742
and she was hiv positive.
In this day and age,
782
00:49:06,876 --> 00:49:09,211
you gotta have safe sex.
783
00:49:23,326 --> 00:49:27,295
Det. Briscoe: Hey, mike,
we're right over there.
784
00:49:27,464 --> 00:49:31,800
I'll be with you in a minute.
The future mrs. Briscoe?
785
00:49:31,934 --> 00:49:37,606
Future ex-mrs. Briscoe.
Hey, mike, over here, moe.
786
00:49:41,611 --> 00:49:43,813
Did you get my message?
Yeah... look, man,
787
00:49:43,947 --> 00:49:45,848
I didn't mean to crowd ya.
Forget about it, brother.
788
00:49:45,982 --> 00:49:47,849
Water under the bridge.
Let it slide.
789
00:49:48,018 --> 00:49:48,917
All right.
Hey, sam,
790
00:49:48,986 --> 00:49:51,153
you got a phone call.
Yeah, right.
791
00:49:51,288 --> 00:49:55,424
Get my friend here a drink.
Shut him off.
792
00:49:55,559 --> 00:49:57,692
Let me get a vodka on the rocks.
793
00:49:57,827 --> 00:50:02,130
Make it a double, okay?
Double?
794
00:50:02,299 --> 00:50:05,034
So, uh, you come
here often, profaci?
795
00:50:05,168 --> 00:50:07,035
Det. Profaci: No.
Couple of times with, sammy.
796
00:50:07,170 --> 00:50:09,438
This is sammy's place.
I don't come here.
797
00:50:09,573 --> 00:50:12,007
Oh, yeah?
Tell you, this case
798
00:50:12,175 --> 00:50:16,144
is driving me crazy.
Crazy, I got nothing.
799
00:50:16,313 --> 00:50:20,482
That other homicide, you and
sammy were working, right?
800
00:50:20,617 --> 00:50:22,651
Yeah, we're on the four to one.
801
00:50:22,785 --> 00:50:26,154
Hear any whispers... any?
Nah, not too quiet.
802
00:50:26,323 --> 00:50:28,424
It was so quiet,
sammy left around midnight.
803
00:50:28,558 --> 00:50:32,227
I think he got a call
from one of his bimbos.
804
00:50:32,362 --> 00:50:33,829
Hmm?
Yeah, cover for him,
805
00:50:33,997 --> 00:50:35,397
he covers for me.
You know how it is, huh?
806
00:50:35,532 --> 00:50:37,833
Yeah, I know.
807
00:50:41,405 --> 00:50:44,407
Did you get her number?
She had my number.
808
00:50:44,541 --> 00:50:45,841
That's some suit sammy's got on.
809
00:50:45,975 --> 00:50:48,144
What is that, an armani?
810
00:50:50,213 --> 00:50:53,549
Nah, custom-made.
He always was a dresser.
811
00:51:05,829 --> 00:51:07,830
Taylor: Hello?
Det. Logan: Hey, it's mike.
812
00:51:07,964 --> 00:51:10,966
Oh, hi.
It's not too late, is it?
813
00:51:11,101 --> 00:51:13,035
Well, I usually
stay up past 9:30.
814
00:51:13,169 --> 00:51:18,040
Listen, you ever been on
the staten island ferry?
815
00:51:18,241 --> 00:51:21,510
It's kind of like
the poor man's q.e.2.
816
00:51:21,645 --> 00:51:24,146
Here's the poor man's champagne.
817
00:51:27,584 --> 00:51:29,784
Cheers.
Don't tell anybody,
818
00:51:29,919 --> 00:51:32,555
we're breaking the law.
819
00:51:36,993 --> 00:51:40,529
I guess all we need now
is a full moon.
820
00:51:50,206 --> 00:51:53,175
Will you show me
where you found her?
821
00:52:05,088 --> 00:52:08,423
Out toward the bridge.
You can't see it.
822
00:52:08,558 --> 00:52:10,893
Pretty far out there.
823
00:52:28,578 --> 00:52:33,448
Georgeanne, don't look
at the water.
824
00:52:33,583 --> 00:52:39,521
Come on.
Don't look at the water.
825
00:52:39,656 --> 00:52:42,791
Don't... don't.
826
00:52:48,532 --> 00:52:54,036
I'm sorry.
I'm sorry.
827
00:53:31,641 --> 00:53:33,541
How you doin', champ?
Let me get a coffee.
828
00:53:33,710 --> 00:53:35,010
Not too dark,
not too light, okay?
829
00:53:35,178 --> 00:53:38,780
You got it.
Do you got soda bread today?
830
00:53:38,915 --> 00:53:40,982
Yep.
Here you go.
831
00:53:45,154 --> 00:53:47,756
Get down... get down!
832
00:53:53,129 --> 00:53:58,667
You think you were
833
00:53:58,801 --> 00:54:01,937
the intended vic?
I don't know.
834
00:54:02,072 --> 00:54:04,205
You think the shooter
didn't like his bagel?
835
00:54:04,340 --> 00:54:06,474
Had to be me.
Maybe somebody
836
00:54:06,609 --> 00:54:10,212
just got parole.
Pull your record up at 2-7,
837
00:54:10,347 --> 00:54:12,247
check any perps who
may have a grudge.
838
00:54:12,415 --> 00:54:13,249
Okay.
Do you uh, have an
839
00:54:13,483 --> 00:54:15,150
active investigation?
Yeah.
840
00:54:15,284 --> 00:54:16,685
Copy me on that case, will ya?
841
00:54:16,819 --> 00:54:17,753
You got it.
Thanks.
842
00:54:17,887 --> 00:54:20,889
Thanks, fellas.
Capt. Cragen: Boy, old man
843
00:54:21,023 --> 00:54:24,559
uzielli can sanction a hit.
No way he's gonna whack a cop.
844
00:54:24,694 --> 00:54:28,229
What about gianni?
My instincts tell me
845
00:54:28,364 --> 00:54:30,633
he's crazy enough to take
a shot at a cop.
846
00:54:30,767 --> 00:54:32,667
Oh, yeah.
He's crazy enough, all right.
847
00:54:32,836 --> 00:54:35,370
You should hear the way his
own people talk about him.
848
00:54:35,505 --> 00:54:38,707
Real loose cannon,
out of control.
849
00:54:38,841 --> 00:54:41,576
Hell, he's an organized
crime version of you.
850
00:54:41,711 --> 00:54:46,147
Couple of months ago
state troopers picked
851
00:54:46,316 --> 00:54:49,585
him up on a d.w.i.
turns out, he wasn't drunk,
852
00:54:49,719 --> 00:54:52,521
but his heart was pumpin'
more drugs than a pharmacy.
853
00:54:52,656 --> 00:54:54,122
When they brought him
before the judge the guy
854
00:54:54,256 --> 00:54:56,791
went ballistic.
Took five court officers
855
00:54:56,926 --> 00:54:58,960
to restrain him.
Judge ordered him
856
00:54:59,129 --> 00:55:02,397
locked up in belleview
for mental observation.
857
00:55:02,531 --> 00:55:06,802
No surprises there, huh?
Psychotic, violent tendencies.
858
00:55:06,936 --> 00:55:11,740
This is not the most stable
of wise guys, mike.
859
00:55:11,875 --> 00:55:15,877
Let me set you up with task
force protection, all right?
860
00:55:16,011 --> 00:55:18,947
They'd get in my way.
861
00:55:20,817 --> 00:55:23,619
What'd you always used
to tell me, donny?
862
00:55:23,753 --> 00:55:28,757
Somebody really wants to
kill you, nobody can stop 'em.
863
00:55:30,927 --> 00:55:32,227
Gianni: You're a bitch.
I never should have married you!
864
00:55:32,362 --> 00:55:33,495
Gina uzielli: You pig!
Get out of here!
865
00:55:33,630 --> 00:55:34,797
Hey, hey, hey, hey!
Get off of me!
866
00:55:34,931 --> 00:55:36,031
Hey, hey, hey!
Are you cops?
867
00:55:36,166 --> 00:55:37,633
See what she's doin'?
Det. Silvera: Yeah.
868
00:55:37,833 --> 00:55:38,900
Yeah, great.
Well, arrest this bastard.
869
00:55:39,034 --> 00:55:40,802
Yeah, all right... calm down.
Gianni, you got a minute?
870
00:55:40,970 --> 00:55:41,837
What?
Just a few questions.
871
00:55:41,971 --> 00:55:42,837
Are you crazy?
You're trespassin'.
872
00:55:42,972 --> 00:55:44,038
This is private property.
You know, somebody
873
00:55:44,173 --> 00:55:45,274
took a pop at me today.
Yeah, too bad they missed.
874
00:55:45,441 --> 00:55:46,575
I want a restraining order
against this animal.
875
00:55:46,710 --> 00:55:48,010
Shut up, you.
I said I want him arrested.
876
00:55:48,144 --> 00:55:49,711
I said, shut up!
I want him dead!
877
00:55:49,846 --> 00:55:51,946
Take it easy... take it easy.
Maybe you ought to come
878
00:55:52,115 --> 00:55:53,916
down to the precinct, huh?
Talk to my lawyer.
879
00:55:54,050 --> 00:55:55,918
You know what he did?
The son of a bitch
880
00:55:56,052 --> 00:55:58,987
gave me syphilis!
Told you you should have
881
00:55:59,122 --> 00:56:02,991
worn a condom.
All right you, bastard,
882
00:56:03,125 --> 00:56:04,793
just drive away.
You can't look at me?
883
00:56:04,927 --> 00:56:08,730
Well, I can't look at you.
Keep going... keep going!
884
00:56:08,864 --> 00:56:11,400
It. Stolper: What's
the matter with you?
885
00:56:11,534 --> 00:56:14,302
We got nothing on uzielli.
You went to his house?
886
00:56:14,471 --> 00:56:15,937
I got his prints
at the murder scene.
887
00:56:16,071 --> 00:56:18,574
How many other prints you
find there, a thousand?
888
00:56:18,708 --> 00:56:21,009
You go to anybody else's house?
Nope.
889
00:56:21,177 --> 00:56:22,711
Good, very good.
Good thinking.
890
00:56:22,845 --> 00:56:24,346
Lieutenant, the girl
did work at uzielli's club.
891
00:56:24,481 --> 00:56:26,148
Not to mention he's
a permanent fixture
892
00:56:26,282 --> 00:56:28,483
at the keller hotel.
So what?
893
00:56:28,551 --> 00:56:30,619
You don't understand,
the pimp, the girl, uzielli
894
00:56:30,754 --> 00:56:33,755
all have one thing in common,
it's called the sex business.
895
00:56:33,890 --> 00:56:36,891
Anybody in that racket goes
in and out of that sex club
896
00:56:37,026 --> 00:56:40,628
and the hotel.
Connecting uzielli
897
00:56:40,763 --> 00:56:43,331
with a sleazy hotel,
that's like connecting you
898
00:56:43,400 --> 00:56:46,768
with an irish pub.
Don't mean you killed
899
00:56:46,902 --> 00:56:52,441
a bar maid.
Stolper.
900
00:56:52,575 --> 00:56:54,676
Yeah.
901
00:56:57,246 --> 00:56:59,747
Yeah.
Yeah... right... hold on.
902
00:56:59,916 --> 00:57:02,918
This is jerry kleinert,
uzielli's attorney, two
903
00:57:03,052 --> 00:57:07,356
to one harassment charges.
Wants to talk to you.
904
00:57:09,325 --> 00:57:10,692
You, I thought
you had more sense.
905
00:57:10,860 --> 00:57:13,362
Iogan... I'm listening.
906
00:57:15,531 --> 00:57:20,202
Where... we'll be there
in an hour.
907
00:57:21,438 --> 00:57:24,439
Uzielli wants a meeting.
Senior, not junior.
908
00:57:24,573 --> 00:57:26,875
Then you go wired.
He offers you a bribe,
909
00:57:27,043 --> 00:57:31,646
I want it in full stereo.
Mr. uzielli, what did
910
00:57:31,814 --> 00:57:34,316
you want to see us about?
911
00:57:40,689 --> 00:57:43,925
Don giancarlo: I want
to help my boy anyway I can.
912
00:57:44,093 --> 00:57:47,228
So, what are you saying?
What any father would say,
913
00:57:47,363 --> 00:57:50,598
that's all.
You know, someone took
914
00:57:50,767 --> 00:57:53,801
a shot at me this morning.
You wouldn't happen to know
915
00:57:53,936 --> 00:57:57,372
anything about that, would you?
Why do you ask me?
916
00:57:57,507 --> 00:57:59,641
Allegedly, you're
a god father, right?
917
00:57:59,775 --> 00:58:01,643
I am a godfather.
I've got godchildren
918
00:58:01,778 --> 00:58:05,947
in all five boroughs.
There are rules, detective.
919
00:58:06,115 --> 00:58:11,420
I don't break them.
If my boy-if my boy kills
920
00:58:11,587 --> 00:58:15,524
a whore, it's unfortunate.
A terrible tragedy for
921
00:58:15,658 --> 00:58:19,027
her family, but if my boy
takes a shot at a cop,
922
00:58:19,195 --> 00:58:23,932
that's a tragedy for my family.
I just wanted to assure you
923
00:58:24,066 --> 00:58:26,201
that if there has been
some problem in the past,
924
00:58:26,336 --> 00:58:31,473
it won't happen again.
You have my word.
925
00:58:38,414 --> 00:58:40,882
Could it get any louder in here?
926
00:58:41,016 --> 00:58:43,151
No wonder he works out
of a bowling alley.
927
00:58:43,286 --> 00:58:46,154
Not that he said a damn
thing worth recording anyway.
928
00:58:46,289 --> 00:58:48,557
Although he did admit
he was a godfather.
929
00:58:48,691 --> 00:58:50,224
Yeah.
Mike.
930
00:58:50,359 --> 00:58:50,491
What?
931
00:58:54,830 --> 00:58:56,164
Det. Logan: I don't know who
the dirty cop is and I don't
932
00:58:56,299 --> 00:58:58,500
know if he has anything
to do with our case,
933
00:58:58,635 --> 00:59:04,105
but whoever he is,
he's in my old precinct.
934
00:59:04,239 --> 00:59:09,377
I might even know the guy.
Look, I just thought
935
00:59:09,512 --> 00:59:12,246
you needed to know this,
'cause we're in this together.
936
00:59:12,381 --> 00:59:16,385
Det. Silvera: Yeah, thanks.
Wow, this is great.
937
00:59:16,519 --> 00:59:20,254
Well, at least you're
not doing the sister.
938
00:59:20,423 --> 00:59:21,856
Enough, wait.
Are you gonna-are you
939
00:59:21,991 --> 00:59:24,326
gonna wear a leotard?
Taylor: Why don't you come
940
00:59:24,460 --> 00:59:27,228
to the theatre and find out?
Well, wait, I live
941
00:59:27,397 --> 00:59:29,497
for the dance, baby.
I mean, but what I wanna
942
00:59:29,566 --> 00:59:33,134
know is-what I wanna know
is what are we gonna
943
00:59:33,269 --> 00:59:37,338
do after the dance?
Know what I mean?
944
00:59:37,473 --> 00:59:39,741
Let's get out of here.
Let's go.
945
00:59:39,875 --> 00:59:41,877
Listen, I want to
tell you something.
946
00:59:42,011 --> 00:59:44,979
I don't want you to worry
about anything, all right?
947
00:59:45,148 --> 00:59:47,615
I don't.
'cause I'm gettin' this guy.
948
00:59:47,750 --> 00:59:51,286
Come here.
I'm gettin' this guy.
949
00:59:51,420 --> 00:59:55,256
I'm gonna get him.
I am this close to gettin' him.
950
00:59:55,425 --> 00:59:58,326
You know what?
When I get this guy, when I
951
00:59:58,494 --> 01:00:03,298
get this case, front page of
the new york times, daily news,
952
01:00:03,433 --> 01:00:07,769
new york post, and I'm back.
I'm gonna be back in manhattan.
953
01:00:07,904 --> 01:00:10,838
So... what... what?
Is that what this is all about?
954
01:00:10,973 --> 01:00:13,308
Getting back to manhattan?
Well, no.
955
01:00:13,442 --> 01:00:15,577
No, that's not what
it's all about.
956
01:00:15,711 --> 01:00:17,712
What do you mean?
I'm talking about the case.
957
01:00:17,847 --> 01:00:19,380
You know, if I
get the case done...
958
01:00:19,515 --> 01:00:22,316
I made a huge mistake.
Don't take it like that.
959
01:00:22,451 --> 01:00:25,920
That's not what I... if I get
this case and it goes the way
960
01:00:26,055 --> 01:00:29,991
I think it's gonna go...
I've made a huge mistake.
961
01:00:30,159 --> 01:00:33,128
Georgeanne, I'm not...
I did not mean it like that.
962
01:00:33,262 --> 01:00:37,799
Georgeanne!
Please, just let me go home.
963
01:00:42,672 --> 01:00:44,906
Wait a minute.
964
01:01:18,908 --> 01:01:21,242
Maritza!
965
01:01:21,344 --> 01:01:22,511
Maritza: No!
Maritza... maritza,
966
01:01:22,645 --> 01:01:25,380
it's all right.
No, no, no!
967
01:01:44,867 --> 01:01:46,934
There's a fox in the hen house.
968
01:01:47,069 --> 01:01:49,204
Which hen house
you talking about?
969
01:01:49,338 --> 01:01:52,006
Where's cat walk?
Hey, you're messin' up
970
01:01:52,141 --> 01:01:54,209
my thing, moe.
Profaci: It was so quiet,
971
01:01:54,343 --> 01:01:57,011
sammy left around midnight.
I usually like
972
01:01:57,146 --> 01:01:59,347
my crime scenes with
a little blood.
973
01:01:59,481 --> 01:02:01,249
Yeah, I cover for him,
he covers for me.
974
01:02:01,417 --> 01:02:04,185
You know how it is, huh?
Remember that song: "must
975
01:02:04,353 --> 01:02:07,923
"have been in the wrong place
"at the wrong time."
976
01:02:18,367 --> 01:02:21,002
Why are we pointing guns
at each other?
977
01:02:21,170 --> 01:02:26,374
I don't know.
Why are we?
978
01:02:26,509 --> 01:02:28,677
Ah.
979
01:02:32,314 --> 01:02:35,250
Jeez, I saw the door open,
I heard a noise in the room.
980
01:02:35,384 --> 01:02:39,620
You're out late, aren't you?
What couldn't wait till morning?
981
01:02:39,789 --> 01:02:41,189
I was just gonna ask
you the same thing.
982
01:02:41,290 --> 01:02:45,293
This is my tour, four to one.
One thirty.
983
01:02:45,461 --> 01:02:49,163
Yeah, I guess it is, yeah.
Well, I stopped by the hotel.
984
01:02:49,298 --> 01:02:51,065
Talk to one of my snitches.
I thought she might know
985
01:02:51,200 --> 01:02:53,135
something about your homicide.
Did she?
986
01:02:53,269 --> 01:02:55,703
No, she was in
lockup that night.
987
01:02:55,772 --> 01:02:58,606
I'm just wonderin' why the
sudden interest in my case.
988
01:02:58,774 --> 01:03:00,875
Just tryin' to help a brother.
989
01:03:01,043 --> 01:03:03,044
'Kay, sammy.
Do you mind if I run
990
01:03:03,212 --> 01:03:05,346
something by you, then?
Shoot... hey,
991
01:03:05,514 --> 01:03:08,016
I don't mean that literally.
992
01:03:12,488 --> 01:03:13,621
You ever been in
this room prior to the day
993
01:03:13,756 --> 01:03:15,890
we were all here?
This room?
994
01:03:16,025 --> 01:03:19,360
No, no, no.
Not this room... no, why?
995
01:03:19,528 --> 01:03:21,229
Well, it's just they
found your prints in here.
996
01:03:21,364 --> 01:03:23,665
Your prints found as well?
Yeah.
997
01:03:23,800 --> 01:03:26,500
Iennie's, profaci's,
your partner's prints?
998
01:03:26,635 --> 01:03:28,236
Yeah.
So, what's the problem?
999
01:03:28,370 --> 01:03:30,504
You left around 5:15,
wasn't it?
1000
01:03:30,639 --> 01:03:35,811
Yeah, five, 5:15,
something like that.
1001
01:03:36,045 --> 01:03:38,913
Me, briscoe, profaci,
we drove back to the house.
1002
01:03:39,047 --> 01:03:43,851
Where's this goin'?
No, I'm-i'm just running
1003
01:03:43,986 --> 01:03:48,689
the scene through my head.
You know how that is.
1004
01:03:48,858 --> 01:03:51,193
Yeah, I know how it is.
1005
01:03:58,868 --> 01:04:00,801
Hey, mike!
What are you doing here?
1006
01:04:00,936 --> 01:04:02,470
Listen, listen, I need
some help one something.
1007
01:04:02,605 --> 01:04:03,671
What's happenin'?
You got a minute?
1008
01:04:03,806 --> 01:04:05,940
Yeah, yeah... come on in.
Come on in... shirley!
1009
01:04:06,075 --> 01:04:08,209
Shirley profaci: Hi, jeez,
I haven't seen you since...
1010
01:04:08,344 --> 01:04:10,945
Well, three years ago
fourth of july.
1011
01:04:11,079 --> 01:04:14,048
Yeah, I've been over seas.
You look great, kid.
1012
01:04:14,216 --> 01:04:15,950
Oh, mike.
Yeah, she does, doesn't she?
1013
01:04:16,085 --> 01:04:17,218
Oh, yeah.
Yeah.
1014
01:04:17,352 --> 01:04:18,419
You see the glow?
Yeah.
1015
01:04:18,553 --> 01:04:20,187
Do you see the glow?
Guess what we found out
1016
01:04:20,356 --> 01:04:22,691
last night, huh?
You're pregnant.
1017
01:04:22,825 --> 01:04:24,292
Yeah.
Can I?
1018
01:04:24,426 --> 01:04:25,627
Yeah, yeah, yeah.
Oh, yeah.
1019
01:04:25,761 --> 01:04:26,961
Is it gonna kick?
No, mike, they don't
1020
01:04:27,095 --> 01:04:29,363
kick at five weeks.
Did he do that to you?
1021
01:04:29,498 --> 01:04:30,598
Hmm, now, get out of my kitchen.
1022
01:04:30,766 --> 01:04:32,133
Go in there... I'll bring
you some coffee.
1023
01:04:32,268 --> 01:04:33,134
Go on.
Thanks, honey.
1024
01:04:33,269 --> 01:04:34,903
Congratulations.
Thanks, man, thanks.
1025
01:04:35,037 --> 01:04:37,372
Is everything all right?
Yeah, everything's good.
1026
01:04:37,506 --> 01:04:39,574
Sit down.
Listen, you remember
1027
01:04:39,708 --> 01:04:41,776
the night we were having
dinner at that joint?
1028
01:04:41,910 --> 01:04:45,680
I wanted to check something
out with you.
1029
01:04:45,848 --> 01:04:48,749
Remember you told me that sammy
got a call around midnight,
1030
01:04:48,918 --> 01:04:52,053
sunday before last?
Yeah?
1031
01:04:52,188 --> 01:04:56,124
You sure it was midnight.
What do you ask me this for?
1032
01:04:56,258 --> 01:04:59,261
Well, I just need to know.
Yeah, well, I was wrong.
1033
01:04:59,395 --> 01:05:01,896
I was with sammy until one.
Come on, man.
1034
01:05:01,997 --> 01:05:03,531
You told me, I was right there,
you said midnight, I remember.
1035
01:05:03,665 --> 01:05:07,034
Hey, I was with my partner
until one that night.
1036
01:05:07,203 --> 01:05:08,603
What are you being
like this for?
1037
01:05:08,738 --> 01:05:11,673
Being like what?
I must have been thinking
1038
01:05:11,807 --> 01:05:14,976
about some other night,
that's all.
1039
01:05:19,148 --> 01:05:21,917
All right, look,
I gotta tell you the truth.
1040
01:05:22,151 --> 01:05:25,586
I have got some very serious
doubts about sammy kurtz.
1041
01:05:25,721 --> 01:05:28,022
I don't want to hear it.
You don't want to hear it?
1042
01:05:28,124 --> 01:05:29,790
I don't want to hear it.
Do you know that
1043
01:05:29,959 --> 01:05:32,860
someone took a shot at me?
Glad you're okay, but it's
1044
01:05:32,995 --> 01:05:35,530
got nothing to do with sammy.
1045
01:05:38,501 --> 01:05:41,703
You investigating
cops now, mike?
1046
01:05:45,073 --> 01:05:47,976
The blue wall stops at homicide.
1047
01:05:55,184 --> 01:05:57,352
I gotta go.
1048
01:06:03,326 --> 01:06:04,659
Det. Briscoe: Bring me up
here for the view?
1049
01:06:04,794 --> 01:06:06,261
I've seen it.
Det. Logan: There's
1050
01:06:06,395 --> 01:06:09,064
something you need to know
and it stays between us.
1051
01:06:09,198 --> 01:06:10,465
Cross my heart and hope to die.
1052
01:06:10,599 --> 01:06:14,269
We got a problem at the 2-7.
Okay, you got me.
1053
01:06:14,403 --> 01:06:16,004
I had a free doughnut
at the krispy kreme.
1054
01:06:16,138 --> 01:06:19,074
And I think it's sammy.
What?
1055
01:06:19,208 --> 01:06:22,010
No way.
I don't know how, but I think
1056
01:06:22,144 --> 01:06:25,613
he's connected to my case.
You think?
1057
01:06:25,748 --> 01:06:28,149
Hey, a couple of years ago
people thought that about me,
1058
01:06:28,283 --> 01:06:31,019
and I was guilty until I
proved myself innocent.
1059
01:06:31,153 --> 01:06:33,421
Why all of a sudden you
bustin' sammy's ass?
1060
01:06:33,555 --> 01:06:35,991
I'm not out to bust sammy.
I'm after the killer
1061
01:06:36,225 --> 01:06:37,625
of suzanne taylor.
Sammy gets run over,
1062
01:06:37,760 --> 01:06:40,895
I'm still making this case.
Wherever it leads?
1063
01:06:41,030 --> 01:06:44,331
Wherever.
You ever hear
1064
01:06:44,500 --> 01:06:50,171
of loyalty, mike?
Loyalty... oh, oh,
1065
01:06:50,305 --> 01:06:54,108
let me get this right.
Lennie briscoe lecturing me
1066
01:06:54,243 --> 01:06:57,078
on loyalty.
You know, I didn't hear much
1067
01:06:57,313 --> 01:06:59,547
from you when I took that
ride out to staten island.
1068
01:06:59,715 --> 01:07:01,449
Hey, you slugged the politician.
1069
01:07:01,583 --> 01:07:02,817
What the hell was
I supposed to do?
1070
01:07:02,952 --> 01:07:05,686
I don't know, you tell me.
What if you-you decide
1071
01:07:05,821 --> 01:07:08,189
to jump off a bridge I'm
supposed to go in after you?
1072
01:07:08,324 --> 01:07:12,260
Oh, mike logan's drowning,
get briscoe, the lifeguard.
1073
01:07:12,395 --> 01:07:16,497
Uzielli's got a cop
on the payroll.
1074
01:07:16,665 --> 01:07:20,035
Guess who wears expensive suits?
The kind that detectives
1075
01:07:20,269 --> 01:07:24,739
like you and me can't afford.
Sammy... I go by
1076
01:07:24,874 --> 01:07:26,907
the keller last night.
Guess who shows up
1077
01:07:27,076 --> 01:07:30,945
after his tour?
Sammy.
1078
01:07:31,080 --> 01:07:33,414
The night suzanne taylor
was killed, guess who
1079
01:07:33,548 --> 01:07:37,618
gets a call and leaves
his post at midnight?
1080
01:07:37,753 --> 01:07:41,822
Sammy.
Yeah... there's no phones
1081
01:07:41,957 --> 01:07:45,726
at the keller in the rooms.
So, I couldn't check the
1082
01:07:45,895 --> 01:07:48,262
phone records, but I did
check the incoming calls
1083
01:07:48,430 --> 01:07:51,833
to the 2-7.
Guess who's cell phone number
1084
01:07:51,967 --> 01:07:55,770
shows up on the caller i.d.
that night?
1085
01:07:55,904 --> 01:07:58,440
Gianni uzielli.
1086
01:08:00,910 --> 01:08:06,714
I mean, you tell me, lennie.
Uzielli, sammy, my victim,
1087
01:08:06,849 --> 01:08:11,352
the pimp, the pimp's killer,
why do they all seem
1088
01:08:11,520 --> 01:08:13,822
to be connected?
1089
01:08:17,726 --> 01:08:23,064
You with me on this?
Do it right and I'm with ya.
1090
01:08:23,199 --> 01:08:27,235
You dive off a bridge,
you hit the water alone.
1091
01:08:38,180 --> 01:08:39,346
It. Van buren: Great way
to start the day.
1092
01:08:39,481 --> 01:08:41,216
First, I get a call from
internal affairs telling me
1093
01:08:41,350 --> 01:08:43,351
they want to interrogate
my officers.
1094
01:08:43,486 --> 01:08:45,419
Then, I find out you've
known for months there was
1095
01:08:45,554 --> 01:08:49,690
a dirty cop on my watch, but you
didn't tell me, you told him.
1096
01:08:49,825 --> 01:08:51,458
Capt. Cragen: Well,
that's because...
1097
01:08:51,627 --> 01:08:53,862
Sammy kurtz is one of
the finest officers who ever
1098
01:08:53,996 --> 01:08:57,732
served under me and I have
not heard one thing this morning
1099
01:08:57,866 --> 01:09:00,168
that changes my opinion.
Hey, I don't have an
1100
01:09:00,302 --> 01:09:02,770
opinion no sammy kurtz,
I'm just working a case.
1101
01:09:02,905 --> 01:09:05,906
Look, you know the guy, I don't.
So, could be that you're
1102
01:09:06,041 --> 01:09:07,808
too close to him.
Maybe I have a clearer take
1103
01:09:07,977 --> 01:09:09,243
on him than you do.
Mm-hmm.
1104
01:09:09,377 --> 01:09:11,145
Maybe you do, or maybe
it's just that you're
1105
01:09:11,313 --> 01:09:15,183
still as self-obsessed
as you always were.
1106
01:09:18,387 --> 01:09:22,056
She seems like a nice lady.
I.a.b. is not going any
1107
01:09:22,190 --> 01:09:24,058
further with the wires.
They want to start the
1108
01:09:24,193 --> 01:09:26,527
interrogations tomorrow.
They figure they can ferret
1109
01:09:26,662 --> 01:09:28,396
out the cop by sweatin'
the whole precinct.
1110
01:09:28,530 --> 01:09:30,064
I.a.b. comes in,
I'm out of the picture.
1111
01:09:30,199 --> 01:09:32,000
Well, you say that
like it's a bad thing.
1112
01:09:32,200 --> 01:09:34,868
Oh, come on, you don't
really want to bust a cop in
1113
01:09:35,003 --> 01:09:37,672
your old precinct, do you?
Look, if sammy kurtz is
1114
01:09:37,806 --> 01:09:40,875
involved in this thing,
let i.a.b. do the dirty work.
1115
01:09:41,010 --> 01:09:42,677
Case gets solved,
what difference does it make
1116
01:09:42,811 --> 01:09:46,347
who solves it, right?
Right?
1117
01:09:46,482 --> 01:09:50,518
You know what it's been like
for me the last three years?
1118
01:09:50,653 --> 01:09:53,655
Okay... now, I get it.
1119
01:09:55,957 --> 01:09:57,158
If I ever want to get
back to manhattan, I need
1120
01:09:57,293 --> 01:10:03,231
to get credit on this case.
I.a.b. is meetin' me
1121
01:10:03,365 --> 01:10:06,367
at the 2-7 tomorrow at four.
They want to hit
1122
01:10:06,501 --> 01:10:09,069
the night guys first.
I can tell 'em I can't
1123
01:10:09,204 --> 01:10:12,440
make it till 4:30, mike,
that's the best I can do.
1124
01:10:12,574 --> 01:10:14,908
Thank you.
Now, meanwhile, I got
1125
01:10:15,043 --> 01:10:17,544
a bigger pain in the ass.
I still got one tap workin'
1126
01:10:17,713 --> 01:10:20,147
at the hunt and fish club.
Now, three years of listenin'
1127
01:10:20,216 --> 01:10:22,217
to goomba gibberish,
and last night on the wire,
1128
01:10:22,451 --> 01:10:25,452
I hear something that I have
never ever heard before,
1129
01:10:25,587 --> 01:10:28,589
a sanctioned hit
ordered by the old man
1130
01:10:28,724 --> 01:10:31,959
himself on a woman.
Now, we're trying
1131
01:10:32,093 --> 01:10:35,596
to locate her, now.
It's a maria, marissa?
1132
01:10:35,731 --> 01:10:38,199
Maritza flores.
Oh, that's right, I forgot,
1133
01:10:38,333 --> 01:10:40,934
you're the physic detective.
She works as a maid
1134
01:10:41,069 --> 01:10:42,670
at the keller hotel.
She might be a witness to
1135
01:10:42,805 --> 01:10:45,606
the murder of suzanne taylor.
Well, she's about to be
1136
01:10:45,740 --> 01:10:50,411
a witness to another murder,
her own.
1137
01:11:32,053 --> 01:11:35,823
Hello, reed.
Yeah, I know what time it is.
1138
01:11:59,647 --> 01:12:05,486
Det. Kurtz: Hold on.
Profaci, you got a minute?
1139
01:12:05,654 --> 01:12:08,256
Why?
1140
01:12:11,025 --> 01:12:13,961
Come on, let's go
somewhere private.
1141
01:12:15,864 --> 01:12:18,199
I gotta call you back.
1142
01:12:20,368 --> 01:12:23,004
Yeah, let's go in the back.
1143
01:12:32,514 --> 01:12:34,515
Det. Profaci: Private
enough for you?
1144
01:12:34,649 --> 01:12:36,784
What's up?
Det. Logan: I just left
1145
01:12:36,919 --> 01:12:39,454
reed over in forensics.
We're looking at the prints
1146
01:12:39,588 --> 01:12:42,122
from the keller.
Did I tell you that reed
1147
01:12:42,257 --> 01:12:43,791
even got the prints off
the mattress my victim
1148
01:12:43,925 --> 01:12:45,526
was killed on?
Yeah, well that reed's
1149
01:12:45,660 --> 01:12:48,829
a real lab rat.
Yeah.
1150
01:12:48,997 --> 01:12:52,699
Your prints, my prints,
frankie's, they were
1151
01:12:52,868 --> 01:12:57,205
all elimination prints.
Reed wasn't too happy.
1152
01:12:57,339 --> 01:12:59,207
She said we should be more
careful at a crime scene.
1153
01:12:59,341 --> 01:13:01,942
Maybe we better go back
to the academy, huh?
1154
01:13:02,077 --> 01:13:04,578
We were all in that room
together at the hotel.
1155
01:13:04,746 --> 01:13:07,615
So, I wasn't even thinking
about elimination prints
1156
01:13:07,750 --> 01:13:11,652
till last night.
You know, I was concentrating
1157
01:13:11,820 --> 01:13:15,122
on the prints that
didn't belong to us.
1158
01:13:15,256 --> 01:13:19,727
So, then I get the
elimination prints.
1159
01:13:19,862 --> 01:13:28,903
And there it is, name profaci,
print location, mattress.
1160
01:13:29,037 --> 01:13:33,140
I don't follow.
So, I touched a mattress.
1161
01:13:33,308 --> 01:13:36,610
No, you didn't, tony.
Wait a minute,
1162
01:13:36,778 --> 01:13:39,413
you're telling me I didn't
touch a mattress, huh?
1163
01:13:39,581 --> 01:13:42,049
You're so damn sure I
didn't touch a mattress?
1164
01:13:42,184 --> 01:13:44,251
What, are you watching me
every second?
1165
01:13:44,386 --> 01:13:47,221
The mattress on the bed was new.
1166
01:13:47,356 --> 01:13:50,624
The mattress I'm talking
about, the one suzanne taylor
1167
01:13:50,792 --> 01:13:54,194
was murdered on,
we found outside the keller
1168
01:13:54,329 --> 01:13:56,764
behind a dumpster.
1169
01:13:59,468 --> 01:14:01,803
Let me see that.
1170
01:14:14,549 --> 01:14:16,350
You want to tell me what your
prints are doing on a mattress
1171
01:14:16,485 --> 01:14:19,086
we found after you left?
1172
01:14:24,759 --> 01:14:28,028
Internal affairs is
gonna be here any minute.
1173
01:14:28,163 --> 01:14:31,098
They don't have a name,
but they got a tape.
1174
01:14:31,233 --> 01:14:34,635
There's a lot of talk on
that tape about a dirty cop
1175
01:14:34,770 --> 01:14:40,774
in the 2-7.
What they don't have is
1176
01:14:40,909 --> 01:14:44,879
the cop's prints on a mattress.
1177
01:14:57,792 --> 01:15:00,928
I used to run into old man
uzielli at al's clam bar.
1178
01:15:04,666 --> 01:15:07,134
Cops and wise guys...
1179
01:15:09,203 --> 01:15:12,272
all like rats in the same maze.
We eat in the same restaurants.
1180
01:15:12,407 --> 01:15:17,845
Hang out in the same bars.
Sleep with the same women.
1181
01:15:20,949 --> 01:15:22,416
So, one day the old man
asked me to fix a
1182
01:15:22,551 --> 01:15:27,555
speeding ticket for gianni.
Next day I get a little
1183
01:15:27,689 --> 01:15:33,627
envelope in the mail, no
return address, 300 cash inside.
1184
01:15:33,761 --> 01:15:37,632
All of a sudden I'm looking
out for this kid like he's
1185
01:15:37,766 --> 01:15:42,636
my own brother, mike.
Okay... so, i.a.b.
1186
01:15:42,771 --> 01:15:44,772
catches your hand in the till.
A lot of cops have been
1187
01:15:44,906 --> 01:15:46,307
caught with their hand in
the till, but not a lot
1188
01:15:46,441 --> 01:15:48,409
of cops have been caught
killing a pregnant woman.
1189
01:15:48,544 --> 01:15:52,145
I didn't kill her.
I'm listening to you.
1190
01:15:52,314 --> 01:15:54,549
Gianni was always small stuff.
1191
01:15:54,783 --> 01:15:57,885
Until I walked in
the room that night.
1192
01:15:58,020 --> 01:16:00,087
Kingston had brought
the girl over to the hotel.
1193
01:16:00,255 --> 01:16:04,392
Kingston there, too?
No, no, no, just gianni.
1194
01:16:07,863 --> 01:16:09,262
He was standing
there by the bed.
1195
01:16:09,397 --> 01:16:14,602
He was-he was covered in blood.
I says, gianni,
1196
01:16:14,736 --> 01:16:20,107
"what the hell you doing?"
he says to me, "the bitch
1197
01:16:20,275 --> 01:16:25,546
"wouldn't get an abortion,
"so, I gave her one."
1198
01:16:25,681 --> 01:16:29,149
He told me he'd kill me
if I didn't help him
1199
01:16:29,283 --> 01:16:30,884
get rid of the body.
Hey, I believed him after
1200
01:16:31,019 --> 01:16:33,720
what he did to the girl.
Anyway, I was already
1201
01:16:33,889 --> 01:16:39,293
in so deep.
The girl was already dead.
1202
01:16:48,503 --> 01:16:51,905
Gianni cut her hands off.
Crazy bastard said no cops
1203
01:16:52,040 --> 01:16:54,775
would ever go to the trouble
of i.d.ing a hooker.
1204
01:16:54,909 --> 01:16:58,178
I couldn't believe it when
I saw the sister here.
1205
01:16:58,313 --> 01:17:01,315
You know, for-for a minute
I thought that...
1206
01:17:01,450 --> 01:17:04,785
God almighty, profaci.
Of all the cops I ever knew,
1207
01:17:04,919 --> 01:17:07,054
you're the last I figure
would even take a cent.
1208
01:17:07,188 --> 01:17:09,523
I'm looking at sammy kurtz
the whole time.
1209
01:17:09,658 --> 01:17:12,159
And you know me.
You know I never would have
1210
01:17:12,327 --> 01:17:16,831
done something like that.
Yes, sir, you tell me why.
1211
01:17:18,200 --> 01:17:20,300
Shirley and me, we wanted
to have kids, but she-she
1212
01:17:20,469 --> 01:17:26,473
couldn't get pregnant.
So, we tried the
1213
01:17:26,608 --> 01:17:31,278
in vitro fertilization,
that's twelve g's a pop.
1214
01:17:31,413 --> 01:17:36,817
Insurance don't cover it.
So, we had to use our savings.
1215
01:17:36,951 --> 01:17:44,692
The first one didn't take.
You see the irony here, mike?
1216
01:17:44,826 --> 01:17:50,364
To get rid of a dead girl
with a dead fetus when
1217
01:17:50,498 --> 01:17:57,738
the only thing that i...
Me and shirley want...
1218
01:18:00,242 --> 01:18:02,610
...is a child.
1219
01:18:12,320 --> 01:18:16,924
Okay... without those prints
worst case you do three to five.
1220
01:18:17,058 --> 01:18:21,294
What, suppress evidence?
They're elimination prints.
1221
01:18:21,463 --> 01:18:23,564
Nobody would catch it.
1222
01:18:32,140 --> 01:18:36,643
It's over, mike.
Det. Briscoe: Hey, profaci.
1223
01:18:36,745 --> 01:18:40,614
Hey, donny.
How you doing?
1224
01:18:40,748 --> 01:18:44,819
Had better days.
Yeah, me, too.
1225
01:19:06,541 --> 01:19:10,177
So, who's out there?
Internal affairs
1226
01:19:10,311 --> 01:19:15,115
is on the way.
A real parade, huh?
1227
01:19:15,250 --> 01:19:17,718
All for me.
1228
01:19:20,789 --> 01:19:23,290
Let's give him a couple
of minutes, huh?
1229
01:19:23,424 --> 01:19:25,693
All right, outside.
1230
01:19:38,372 --> 01:19:41,041
I'll see you around, mikey.
1231
01:19:59,027 --> 01:20:01,928
Anything you want to tell us?
Det. Logan: Can't think
1232
01:20:02,097 --> 01:20:03,763
of anything right now.
Maybe you'll remember
1233
01:20:03,898 --> 01:20:07,133
somethin' tomorrow.
Doubt it.
1234
01:20:07,302 --> 01:20:10,704
We'll be in touch.
Area code 718.
1235
01:20:21,850 --> 01:20:23,851
It. Van buren: To tell you
the truth, I don't know
1236
01:20:23,985 --> 01:20:28,489
what to say.
That makes two of us.
1237
01:20:38,733 --> 01:20:40,868
Sorry.
1238
01:20:46,875 --> 01:20:49,210
Hey, watch his back.
1239
01:20:52,747 --> 01:20:53,881
Det. Silvera: Hey,
we found maritza flores.
1240
01:20:54,015 --> 01:20:55,149
They're bringing her in.
Yeah?
1241
01:20:55,283 --> 01:20:56,149
Yeah.
Good, because we got
1242
01:20:56,284 --> 01:20:57,618
somebody to bring in, too.
Right.
1243
01:20:57,752 --> 01:20:59,954
Let me have the keys.
1244
01:21:05,293 --> 01:21:07,695
Son of a bitch, that's him.
1245
01:21:54,475 --> 01:21:56,810
This is embarrassing.
We just lost a guy
1246
01:21:56,944 --> 01:21:58,445
on staten island.
No, you were driving.
1247
01:21:58,579 --> 01:22:00,614
You lost a guy on staten island.
Well, I mean,
1248
01:22:00,748 --> 01:22:02,048
it's your island.
I don't know these back roads.
1249
01:22:02,217 --> 01:22:04,551
You don't even know
the main roads.
1250
01:22:04,685 --> 01:22:08,488
He was stabbing her.
Even though she wasn't moving.
1251
01:22:08,623 --> 01:22:10,290
Tell mr. Kleinert that
it's detective mike logan
1252
01:22:10,424 --> 01:22:12,359
and that it's very urgent.
It. Stolper: Now,
1253
01:22:12,493 --> 01:22:13,761
the man in the room,
do you see his picture
1254
01:22:13,895 --> 01:22:16,430
on this page?
That... that's the man.
1255
01:22:16,564 --> 01:22:17,797
This one?
Yeah, yeah, that's the man.
1256
01:22:17,966 --> 01:22:18,699
Hold it.
You sure?
1257
01:22:18,833 --> 01:22:19,967
No, I'm positive.
We got him?
1258
01:22:20,101 --> 01:22:21,234
Absolutely.
Mr. kleinert, this is
1259
01:22:21,369 --> 01:22:23,837
detective mike logan and at
this very moment I am taking
1260
01:22:23,972 --> 01:22:26,941
a statement from a witness who
will testify that she saw your
1261
01:22:27,175 --> 01:22:30,877
client murder suzanne taylor.
He's a very bad man.
1262
01:22:30,946 --> 01:22:32,212
That's correct.
We'll take care of you.
1263
01:22:32,380 --> 01:22:33,380
Don't worry about that.
That's correct.
1264
01:22:33,515 --> 01:22:37,851
That's what we're here for.
We'll be there.
1265
01:22:37,986 --> 01:22:42,823
We just got an invitation to the
house of don giancarlo uzielli.
1266
01:22:54,268 --> 01:22:55,269
Don giancarlo: It's
all right, gianni.
1267
01:22:55,403 --> 01:22:56,737
Gianni: No.
It's not all right, pop.
1268
01:22:56,871 --> 01:22:58,138
What are you doing?
You invite a cop into
1269
01:22:58,272 --> 01:23:00,507
your house and you tell me
I gotta talk to him.
1270
01:23:00,675 --> 01:23:02,676
What is this the '50s?
It's the '90s.
1271
01:23:02,810 --> 01:23:04,478
You gotta be tough with
these pigs, you understand me?
1272
01:23:04,612 --> 01:23:10,751
Jerry, you tell him, will ya?
Hey, you, you, don't push me,
1273
01:23:10,885 --> 01:23:14,488
you understand... don't push me.
Gianni.
1274
01:23:14,622 --> 01:23:17,624
What... what do you want?
It had to be done.
1275
01:23:17,759 --> 01:23:23,096
What?
What are you talking about?
1276
01:23:23,231 --> 01:23:25,499
What had to be done?
1277
01:23:38,380 --> 01:23:43,516
You senile old bastard.
You rat out your own son?
1278
01:23:43,651 --> 01:23:47,855
Gun... hey, gun!
Don't shoot... don't shoot!
1279
01:23:47,989 --> 01:23:52,158
Don't move!
Put your hands... okay!
1280
01:23:52,327 --> 01:23:54,194
Come on!
Put your hands... that's it.
1281
01:23:54,328 --> 01:23:55,462
That's it.
Stay right there.
1282
01:23:55,597 --> 01:23:56,563
Stay right there.
Come on.
1283
01:23:56,731 --> 01:23:58,331
It's worse than the other.
Let's go.
1284
01:23:58,466 --> 01:24:00,534
You all right?
Yeah, use your feet, man.
1285
01:24:00,668 --> 01:24:04,104
Come on.
.
1286
01:24:07,042 --> 01:24:12,046
They'll sort it out.
Yeah, no problem.
1287
01:24:22,891 --> 01:24:25,059
Taylor: Mike?
1288
01:24:28,028 --> 01:24:30,030
Hi.
1289
01:24:32,567 --> 01:24:34,634
We got the guy.
I thought you'd like
1290
01:24:34,769 --> 01:24:38,638
to know that.
I heard about it.
1291
01:24:38,773 --> 01:24:41,241
Turns out it was
somebody she knew.
1292
01:24:41,376 --> 01:24:44,044
I hope this gets
you back to manhattan.
1293
01:24:44,178 --> 01:24:49,049
Yeah, well, you never know
about that kind of things.
1294
01:24:49,183 --> 01:24:51,852
Good-night, mike.
1295
01:24:59,594 --> 01:25:01,929
Good-night.
1296
01:25:18,879 --> 01:25:20,747
Our top story tonight,
as police arrive to arrest
1297
01:25:20,882 --> 01:25:24,617
gianni uzielli of staten island
for the stabbing death
1298
01:25:24,752 --> 01:25:26,553
of an exotic dancer.
Uzielli shot and killed
1299
01:25:26,687 --> 01:25:30,357
his father, reputed mob-boss,
giancarlo uzielli.
1300
01:25:30,492 --> 01:25:32,926
Mayor giuliani called for
a probe into the botched bust,
1301
01:25:33,094 --> 01:25:36,029
but tempered his criticism
by praising the city-wide
1302
01:25:36,164 --> 01:25:39,032
task force, which had been
formed to handle the case
1303
01:25:39,166 --> 01:25:41,501
and he emphasized that
an investigation of this
1304
01:25:41,636 --> 01:25:44,638
magnitude required the efforts
of not just one police officer,
1305
01:25:44,772 --> 01:25:48,575
but of everyone
on the department.106322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.