All language subtitles for BootCamp20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH _21487

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:19,353 --> 00:00:22,222 [BIRDS CHIRPING] 3 00:00:22,289 --> 00:00:25,192 [♪♪♪] 4 00:00:41,609 --> 00:00:43,978 [ARROW WHISTLES] [GASPS] 5 00:00:44,044 --> 00:00:46,413 [BREATHING HEAVILY] 6 00:00:48,883 --> 00:00:51,084 [GRUNTING] 7 00:00:51,151 --> 00:00:52,419 Son of a Gippeswic. 8 00:00:54,656 --> 00:00:56,524 [PANTING] 9 00:01:02,396 --> 00:01:04,164 [GRUNTS] 10 00:01:10,170 --> 00:01:12,372 [BOTH GRUNTING] 11 00:01:15,810 --> 00:01:16,711 Irabelle. 12 00:01:19,212 --> 00:01:20,414 [GRUNTS] 13 00:01:20,480 --> 00:01:22,449 I told you not to trespass here. 14 00:01:23,718 --> 00:01:25,920 [GRUNTS, EXHALES SHARPLY] 15 00:01:25,987 --> 00:01:28,690 You told me not to follow you. 16 00:01:28,756 --> 00:01:30,692 And yet here you are. As I recall, 17 00:01:30,758 --> 00:01:34,094 you were the one following me just now. 18 00:01:34,161 --> 00:01:35,530 [GRUNTS] 19 00:01:38,332 --> 00:01:40,602 [BOTH BREATHING HEAVILY] 20 00:01:40,668 --> 00:01:43,037 I should have you quartered for such insolence. 21 00:01:48,408 --> 00:01:52,179 WOMAN: Whitney? Whitney? 22 00:01:52,245 --> 00:01:53,648 Whitney! 23 00:01:53,715 --> 00:01:55,215 Get your ass out of bed 24 00:01:55,282 --> 00:01:56,851 or you'll miss the big night! 25 00:01:56,918 --> 00:01:58,185 Whitney! [GASPS] 26 00:01:58,251 --> 00:02:00,487 You cannot hide up here all night. 27 00:02:00,555 --> 00:02:02,624 Who said I was hiding? 28 00:02:05,225 --> 00:02:06,694 That... That is a special edition. 29 00:02:06,761 --> 00:02:09,631 Hey! Prom is a rite of passage. 30 00:02:09,697 --> 00:02:11,666 Yeah. You're right. I... 31 00:02:11,733 --> 00:02:14,401 I can't wait to tell my grandkids about the time 32 00:02:14,468 --> 00:02:18,006 I dry-humped that gormless meat-sack from Algebra II. 33 00:02:18,072 --> 00:02:20,908 Isn't there a small part of you that wants to celebrate 34 00:02:20,975 --> 00:02:22,944 everything you accomplished? 35 00:02:25,713 --> 00:02:27,649 Not really. [SCOFFS] 36 00:02:27,715 --> 00:02:30,518 [CHUCKLES] [DOORBELL RINGS, DOOR OPENS] 37 00:02:30,585 --> 00:02:32,553 MRS. CARMICHAEL: Jonah, how is your mother? 38 00:02:32,620 --> 00:02:34,354 JONAH: Pumped to be an empty-nester. 39 00:02:34,421 --> 00:02:35,590 Is Whitney here? 40 00:02:35,657 --> 00:02:38,092 MRS. CARMICHAEL: Uh, yes. Whitney! 41 00:02:38,158 --> 00:02:40,327 What kind of monster shows up at the front door? 42 00:02:40,394 --> 00:02:42,764 The monster that you've been in love with since you were 5. 43 00:02:42,830 --> 00:02:45,600 So come on, let's go. Go! 44 00:02:45,667 --> 00:02:47,200 Hey, be cool! 45 00:02:50,071 --> 00:02:50,972 Jonah. 46 00:02:52,940 --> 00:02:54,709 [WHISPERS] What are you doing here? 47 00:02:54,776 --> 00:02:56,243 [CHUCKLES] 48 00:02:56,309 --> 00:02:57,477 [SIGHS] 49 00:02:59,514 --> 00:03:03,383 Oh. I'll let you two chat. Mm. 50 00:03:06,120 --> 00:03:08,355 WHITNEY: You look so fancy. 51 00:03:08,422 --> 00:03:10,958 Oh, really? I thought it might be a bit much. 52 00:03:11,025 --> 00:03:12,359 WHITNEY: No, no, no. 53 00:03:12,426 --> 00:03:15,897 Um, shouldn't you be at prom? 54 00:03:15,963 --> 00:03:18,498 That's kind of why I'm here. 55 00:03:23,504 --> 00:03:26,239 I was hoping you might come with me. 56 00:03:26,306 --> 00:03:28,710 I can't imagine how Willow would feel about that. 57 00:03:28,776 --> 00:03:32,180 Oh, we broke up. Yep. For real this time. 58 00:03:33,848 --> 00:03:35,983 Look, we've known each other our entire lives 59 00:03:36,050 --> 00:03:37,585 because of our dads, 60 00:03:37,652 --> 00:03:39,554 and you've always been there for me, 61 00:03:39,620 --> 00:03:41,789 and I want to be here for you. 62 00:03:41,856 --> 00:03:43,591 I wasn't really planning on going. 63 00:03:43,658 --> 00:03:45,560 [LAUGHING] Whitney, I'm not going to let you 64 00:03:45,626 --> 00:03:47,895 miss out on the greatest night of our lives. 65 00:03:47,962 --> 00:03:49,831 Especially since there's... 66 00:03:49,897 --> 00:03:52,133 There's no one else I'd rather go with. 67 00:03:52,200 --> 00:03:54,736 Please don't make me beg. 68 00:03:54,802 --> 00:03:56,571 She'd love to! 69 00:03:58,172 --> 00:04:00,007 Sorry! 70 00:04:00,074 --> 00:04:01,676 [LAUGHING] 71 00:04:05,646 --> 00:04:08,950 POPPY: He is not going to be able to keep his eyes off of you. 72 00:04:09,016 --> 00:04:10,450 Willow's gonna have my ass. 73 00:04:10,518 --> 00:04:12,319 Jonah would never let that happen. 74 00:04:12,385 --> 00:04:14,655 Okay. But what if she sees us together? 75 00:04:14,722 --> 00:04:16,456 She kept the two of you apart for four years, 76 00:04:16,524 --> 00:04:18,826 and now he wants you 77 00:04:18,893 --> 00:04:20,728 and she can't do anything about it. 78 00:04:21,829 --> 00:04:23,030 Aha. 79 00:04:23,097 --> 00:04:24,632 Ha, gorgeous. 80 00:04:24,699 --> 00:04:26,266 [GROANS SOFTLY] 81 00:04:26,333 --> 00:04:29,137 Get it on, come on. You're gonna be so cute. 82 00:04:29,203 --> 00:04:30,972 [GROANS] 83 00:04:31,038 --> 00:04:34,075 [JENNY MAYHEM'S "TIGHTROPE" PLAYING] 84 00:04:35,643 --> 00:04:37,678 ♪ Come on and celebrate ♪ 85 00:04:37,745 --> 00:04:39,446 ♪ 'Cause we're Outta the woods ♪ 86 00:04:39,514 --> 00:04:40,848 ♪ And when I hear you say... ♪ 87 00:04:40,915 --> 00:04:42,349 I look ridiculous. 88 00:04:42,415 --> 00:04:44,317 What about the blue? 89 00:04:44,384 --> 00:04:45,987 You know, just one quick... 90 00:04:46,053 --> 00:04:47,989 [GRUNTING] 91 00:04:48,055 --> 00:04:49,524 Hook it up. Okay. Okay. 92 00:04:49,590 --> 00:04:51,726 It's like I'm going through the womb again. 93 00:04:51,793 --> 00:04:53,528 There you go. 94 00:04:53,594 --> 00:04:57,165 Yeah. Okay. All right. Yeah. Okay. 95 00:04:57,231 --> 00:04:59,399 Okay. Farewell. 96 00:05:00,433 --> 00:05:03,037 [GASPS] Yes. 97 00:05:03,104 --> 00:05:04,005 Hello. 98 00:05:05,873 --> 00:05:07,708 Perfect. [ZIPPER ZIPS] 99 00:05:07,775 --> 00:05:08,843 [GASPS] 100 00:05:08,910 --> 00:05:11,478 ♪ I want to celebrate... ♪ 101 00:05:11,546 --> 00:05:13,815 And? 102 00:05:13,881 --> 00:05:17,084 Oh... your boobs look amazing. 103 00:05:17,151 --> 00:05:19,887 Should we get you all made up? 104 00:05:19,954 --> 00:05:21,522 I'm really more of an Ethereum guy. 105 00:05:21,589 --> 00:05:23,323 Do you guys know what an NFT is? 106 00:05:23,390 --> 00:05:25,159 [FOOTSTEPS APPROACHING] 107 00:05:25,226 --> 00:05:27,595 [BARRIE'S "DARJEELING" PLAYING] 108 00:05:29,597 --> 00:05:30,832 Wow. 109 00:05:32,934 --> 00:05:35,236 I feel like one of those Barbie dolls... 110 00:05:35,303 --> 00:05:36,537 stuck in a birthday cake. 111 00:05:36,604 --> 00:05:38,239 [CHUCKLES] 112 00:05:38,306 --> 00:05:41,742 ♪ The city towed my car ♪ 113 00:05:41,809 --> 00:05:43,343 ♪ The first night I got it ♪ 114 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 ♪ At your favorite bar ♪ 115 00:05:50,618 --> 00:05:52,887 ♪ With the guy who owns it ♪ 116 00:05:54,322 --> 00:05:55,857 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 117 00:05:55,923 --> 00:05:58,726 ["DARJEELING" CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS] 118 00:06:13,708 --> 00:06:15,276 You clean up real nice, Whit. 119 00:06:15,343 --> 00:06:17,912 It actually hasn't been terrible... 120 00:06:19,981 --> 00:06:23,551 minus Willow burning holes in the back of my head. 121 00:06:25,219 --> 00:06:26,888 Oh, I hadn't noticed. 122 00:06:29,957 --> 00:06:31,826 Jonah... 123 00:06:31,893 --> 00:06:35,096 there's something that I've wanted to say... 124 00:06:35,162 --> 00:06:36,731 for a long time. 125 00:06:38,398 --> 00:06:40,301 And-- Whit, um... 126 00:06:40,368 --> 00:06:44,171 WOMAN: And now the moment you've all been waiting for: 127 00:06:44,238 --> 00:06:48,441 Crescent Fall High's prom queen and king! 128 00:06:48,509 --> 00:06:50,511 Willow Ramey... 129 00:06:50,578 --> 00:06:52,412 [CROWD CHEERING] [LAUGHS NERVOUSLY] 130 00:06:52,479 --> 00:06:55,816 It's me! ...and Jonah Beckman! 131 00:06:55,883 --> 00:06:57,585 [CROWD CHEERING LOUDLY] [LAUGHING] 132 00:06:57,652 --> 00:07:00,054 Oh, my God, I had no idea. 133 00:07:10,497 --> 00:07:13,301 [STUDENTS CHEERING] 134 00:07:13,367 --> 00:07:14,535 [SIGHS] 135 00:07:18,706 --> 00:07:20,808 [STUDENTS CHEER, WHOOPING] 136 00:07:20,875 --> 00:07:24,078 [ERIKA WESTER'S "WANTED TO BE LIKE YOU" PLAYING] 137 00:07:28,015 --> 00:07:30,017 [STUDENTS EXCLAIMING] 138 00:07:30,084 --> 00:07:31,319 [BREATHING HEAVILY] 139 00:07:31,385 --> 00:07:32,887 [SNIFFLES] 140 00:07:36,524 --> 00:07:37,825 [FABRIC RIPS] Oh! 141 00:07:40,761 --> 00:07:42,163 Oh, my God! 142 00:07:44,732 --> 00:07:46,466 Are those Spanx? 143 00:07:46,534 --> 00:07:48,669 [STUDENTS LAUGHING] 144 00:07:51,272 --> 00:07:53,174 ♪ Say you want me ♪ 145 00:07:53,240 --> 00:07:57,477 ♪ Did you have to scream So loud? ♪ 146 00:07:57,545 --> 00:07:59,747 [STUDENTS CONTINUE LAUGHING] 147 00:07:59,814 --> 00:08:01,849 ♪ Wanted to be like you ♪ 148 00:08:01,916 --> 00:08:04,218 ♪ Till I watched you drown ♪ 149 00:08:04,285 --> 00:08:07,521 ♪ Wanted to be like Wanted to be like you ♪ 150 00:08:07,588 --> 00:08:11,491 ♪ I'm still on the boat Looking around ♪ 151 00:08:11,559 --> 00:08:14,729 ♪ Wanted to be like Wanted to be like you ♪ 152 00:08:14,795 --> 00:08:17,898 ♪ I don't see a plan I don't see a plan ♪ 153 00:08:17,965 --> 00:08:22,903 ♪ Looking for the land I don't see a plan ♪ 154 00:08:22,970 --> 00:08:28,342 ♪ Wanted to be like you Till I watched you drown ♪ 155 00:08:28,409 --> 00:08:31,379 [WHITNEY SOBBING, SCREAMS] 156 00:08:37,451 --> 00:08:39,754 MR. CARMICHAEL: Nice to see you back on the court, Whit. 157 00:08:39,820 --> 00:08:41,956 Yeah, don't be afraid to use two hands on the backhand. 158 00:08:42,023 --> 00:08:44,859 ♪ I got my makeup on ♪ 159 00:08:44,925 --> 00:08:46,694 ♪ I'm ready to take it on ♪ 160 00:08:46,761 --> 00:08:48,129 ♪ Look in the mirror ♪ 161 00:08:48,195 --> 00:08:50,598 ♪ And I'm feeling so strong ♪ 162 00:08:50,664 --> 00:08:53,200 ♪ I got my headlights on ♪ 163 00:08:53,267 --> 00:08:54,869 ♪ This is my favorite song ♪ 164 00:08:54,935 --> 00:08:57,705 ♪ I gotta live it While I'm in it ♪ 165 00:08:57,772 --> 00:08:59,240 ♪ 'Cause I want it all ♪ 166 00:08:59,306 --> 00:09:01,275 ♪ I play, talk play... ♪ 167 00:09:01,342 --> 00:09:03,277 [GRUNTING] 168 00:09:03,344 --> 00:09:07,748 ♪ Fake it to make it You ain't gonna break it ♪ 169 00:09:07,815 --> 00:09:10,251 ♪ Step it up, going up ♪ 170 00:09:10,317 --> 00:09:11,919 ♪ Take control... ♪ 171 00:09:11,986 --> 00:09:13,154 Hey, easy! 172 00:09:13,220 --> 00:09:16,157 ♪ I can't stop, watch me go ♪ 173 00:09:16,223 --> 00:09:18,826 ♪ I make it... ♪ 174 00:09:18,893 --> 00:09:21,395 I got it! I got it. [GROANS] 175 00:09:21,462 --> 00:09:22,930 Yes! 176 00:09:22,997 --> 00:09:25,966 Serena Williams, eat your heart out. 177 00:09:26,033 --> 00:09:28,135 I swear, you could still go pro. 178 00:09:28,202 --> 00:09:30,337 Hey, so what do you say we check out the reception rooms 179 00:09:30,404 --> 00:09:31,605 for your wedding? Sound good? 180 00:09:31,672 --> 00:09:32,606 Yeah. Yes. 181 00:09:32,673 --> 00:09:34,008 What do you say, kid? 182 00:09:34,075 --> 00:09:35,276 Pass. 183 00:09:35,342 --> 00:09:36,310 [PANTING] 184 00:09:36,377 --> 00:09:37,512 I'll be at the club café. 185 00:09:37,578 --> 00:09:39,246 All right. Come on. 186 00:09:39,313 --> 00:09:41,082 That was great. After you, sir. 187 00:09:44,485 --> 00:09:47,021 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 188 00:09:51,659 --> 00:09:54,161 Hi. Could I have a large white chocolate mocha? 189 00:09:54,228 --> 00:09:55,763 Mm-hmm. Thanks. 190 00:09:59,534 --> 00:10:00,868 4.99. 191 00:10:02,336 --> 00:10:03,704 4.99? 192 00:10:03,771 --> 00:10:04,872 Yeah. 193 00:10:18,752 --> 00:10:19,887 [GASPS] 194 00:10:21,455 --> 00:10:23,891 Hey, I'll just leave these over here, thanks. 195 00:10:27,695 --> 00:10:28,729 Whit? 196 00:10:33,734 --> 00:10:36,003 Hey! 197 00:10:36,070 --> 00:10:38,973 Uh, I wanted to talk to you. 198 00:10:39,039 --> 00:10:43,177 Oh. Are you... working at the club? 199 00:10:43,244 --> 00:10:44,712 Oh, yeah. 200 00:10:44,778 --> 00:10:47,214 I gotta get work experience before college, right? 201 00:10:47,281 --> 00:10:49,884 Hey, congrats on Poppy and Levi. 202 00:10:49,950 --> 00:10:51,586 Are they gonna get married here? 203 00:10:51,685 --> 00:10:54,321 That's the plan. [CHUCKLES] 204 00:10:54,388 --> 00:10:56,390 I'm helping out with wedding services. 205 00:10:56,457 --> 00:10:57,892 So you'll be... 206 00:10:57,958 --> 00:10:59,326 Be here all summer. 207 00:10:59,393 --> 00:11:01,563 [CHUCKLES] 208 00:11:01,630 --> 00:11:04,098 Look, about the other night. Um... 209 00:11:04,165 --> 00:11:06,233 WILLOW: What is taking so long? 210 00:11:06,300 --> 00:11:08,035 Oh! Hi, Whitney. 211 00:11:10,171 --> 00:11:11,238 [CLEARS THROAT] 212 00:11:11,305 --> 00:11:13,240 You were saying? 213 00:11:13,307 --> 00:11:14,742 Oh, uh... 214 00:11:14,808 --> 00:11:17,278 We were just talking about our summer plans. 215 00:11:17,344 --> 00:11:19,213 Willow's heading to Europe. [BELL DINGS] 216 00:11:19,280 --> 00:11:21,015 Yeah. Large white chocolate mocha. 217 00:11:21,081 --> 00:11:23,717 My dad is renting a yacht on the Med. 218 00:11:23,784 --> 00:11:25,554 I'm gonna miss you so much. 219 00:11:25,620 --> 00:11:27,021 Large white chocolate mocha? 220 00:11:29,023 --> 00:11:30,858 Is that your drink? 221 00:11:30,925 --> 00:11:33,961 And I got two iced coffees. Oh. Perfect. 222 00:11:35,996 --> 00:11:38,465 Here. Um, I'm just gonna talk to Whitney really quickly. 223 00:11:38,533 --> 00:11:40,034 JONAH: Oh, okay. 224 00:11:41,335 --> 00:11:43,137 I guess I'll see you around. 225 00:11:45,372 --> 00:11:47,708 Oh, it's so funny because I never actually thought 226 00:11:47,775 --> 00:11:49,810 I'd have to explain this to you, but... 227 00:11:49,877 --> 00:11:51,946 You may have won your little scholarship 228 00:11:52,012 --> 00:11:53,948 but don't overestimate your reach. 229 00:11:54,014 --> 00:11:55,983 Even if Jonah and I had broken up, 230 00:11:56,050 --> 00:11:58,786 he would never go for a girl like you. 231 00:11:58,852 --> 00:12:02,423 That would be about as realistic as that fantasy foreplay 232 00:12:02,489 --> 00:12:04,725 that you lug around with you everywhere. 233 00:12:04,792 --> 00:12:05,893 You know? 234 00:12:05,960 --> 00:12:07,294 [SNICKERS] 235 00:12:07,361 --> 00:12:08,495 Mmm. 236 00:12:08,563 --> 00:12:09,897 Mocha. 237 00:12:14,569 --> 00:12:16,003 [SIGHS] 238 00:12:21,041 --> 00:12:22,611 MR. CARMICHAEL: It starts Sunday. 239 00:12:22,677 --> 00:12:24,144 It's six weeks. 240 00:12:24,211 --> 00:12:25,647 You went to basketball camp 241 00:12:25,714 --> 00:12:26,914 for three straight summers. 242 00:12:26,981 --> 00:12:28,916 Hey. Whoa, whoa. The wedding. 243 00:12:28,983 --> 00:12:31,352 I'll be back to help with the bulk of the work. 244 00:12:31,418 --> 00:12:34,788 Please. I busted my ass studying for exams. 245 00:12:34,855 --> 00:12:36,090 I got good grades. 246 00:12:36,156 --> 00:12:39,093 I just need to focus on... 247 00:12:39,159 --> 00:12:40,361 my physical health. 248 00:12:40,427 --> 00:12:44,131 Get some... fresh air. 249 00:12:44,198 --> 00:12:45,299 Maybe up my tennis game. 250 00:12:47,234 --> 00:12:49,036 Sounds like a great idea. Right? 251 00:12:49,103 --> 00:12:50,804 Jason! Well, you know what I mean. 252 00:12:50,871 --> 00:12:53,207 I just don't really see there's any harm, right? 253 00:12:53,274 --> 00:12:55,175 This after four years of me trying 254 00:12:55,242 --> 00:12:57,612 to get you to go to Barre class with me. 255 00:12:57,679 --> 00:12:58,812 Um... 256 00:13:00,615 --> 00:13:03,317 Yeah. Okay. Sure. 257 00:13:03,384 --> 00:13:04,318 Really? 258 00:13:05,754 --> 00:13:07,054 Oh, yay! 259 00:13:07,121 --> 00:13:09,890 [♪♪♪] 260 00:13:21,636 --> 00:13:23,937 [INAUDIBLE DIALOGUE] 261 00:13:31,312 --> 00:13:33,748 WOMAN: Got your bag? Have fun, sweetie. 262 00:13:33,814 --> 00:13:36,350 GIRL: Okay, bye, mom. Bye. 263 00:13:36,417 --> 00:13:38,419 BOY: Dad, can I have 20 bucks? 264 00:13:40,254 --> 00:13:43,725 Well, good, uh... 265 00:13:43,792 --> 00:13:45,326 Good luck, right? 266 00:13:47,928 --> 00:13:50,665 [GRUNTS] Oh, sorry. Got you there. 267 00:13:59,741 --> 00:14:03,778 BOB: Welcome aboard. Hey, packing light, all right. 268 00:14:03,844 --> 00:14:07,181 Hey, those backpacks are back. Good to know. Okay. 269 00:14:09,684 --> 00:14:11,185 Make sure you grab a shirt 270 00:14:11,251 --> 00:14:13,287 and leave your cell phones in the box. 271 00:14:13,354 --> 00:14:16,457 What is this, prison? Yeah, it's prison. 272 00:14:16,524 --> 00:14:18,660 Except the guards can't protect you, Ramey. 273 00:14:21,128 --> 00:14:22,896 We're using pens and paper. 274 00:14:22,963 --> 00:14:24,733 No ticky-tocky, no nothing. 275 00:14:24,799 --> 00:14:28,770 No. No, no, no, no. 276 00:14:28,837 --> 00:14:31,071 No, I'm out. Okay. All right. 277 00:14:39,213 --> 00:14:42,383 Hi. Did you get lost already? 278 00:14:42,449 --> 00:14:44,251 [SCOFFS] 279 00:14:44,318 --> 00:14:45,219 Yeah. 280 00:14:46,353 --> 00:14:48,088 [LINE RINGS] 281 00:14:48,155 --> 00:14:49,423 MRS. CARMICHAEL: Hello? 282 00:14:49,490 --> 00:14:51,959 Mom, I-I need you to come pick me up. 283 00:14:52,025 --> 00:14:53,894 Whitney, what are you talking about? 284 00:14:53,961 --> 00:14:56,096 [SIGHS] I made a huge mistake. 285 00:14:56,163 --> 00:14:57,799 This was your idea. 286 00:14:57,866 --> 00:14:59,032 I know, but... 287 00:15:00,835 --> 00:15:03,237 This place is a death trap. 288 00:15:03,303 --> 00:15:06,173 I am talking, like, Full Metal Jacket out here. 289 00:15:06,240 --> 00:15:08,142 That's a little overdramatic. No, no. 290 00:15:08,208 --> 00:15:11,445 Like, it's being run by holier-than-thou fitness freaks 291 00:15:11,513 --> 00:15:14,081 taking their 'roid rage out on teenagers. 292 00:15:14,148 --> 00:15:15,650 Probably because they peaked in high school. 293 00:15:15,717 --> 00:15:16,851 Oof. 294 00:15:18,686 --> 00:15:20,855 Don't let them hear you say that. 295 00:15:24,358 --> 00:15:27,261 Whitney, we don't start things we can't finish. 296 00:15:27,327 --> 00:15:29,831 What about that CrossFit class you chickened out of? 297 00:15:29,898 --> 00:15:31,699 Plus, it's non-refundable. 298 00:15:31,766 --> 00:15:33,535 Mom, Mom... 299 00:15:33,601 --> 00:15:36,604 I am begging you, please don't do this to me. 300 00:15:36,671 --> 00:15:38,472 Try to be open-minded. Love you! 301 00:15:38,540 --> 00:15:40,474 Mom! [PHONE DISCONNECTS] 302 00:15:44,945 --> 00:15:46,380 And that's why on our logo, 303 00:15:46,447 --> 00:15:49,049 you'll see three trees on each side. 304 00:15:49,116 --> 00:15:50,852 And now without any further ado, 305 00:15:50,919 --> 00:15:52,386 I would like to welcome to you 306 00:15:52,453 --> 00:15:54,656 the Princess Diana of the Pacific Northwest, 307 00:15:54,722 --> 00:15:57,024 the Wonder Woman of wellness, 308 00:15:57,090 --> 00:15:59,193 and my best friend, without whom 309 00:15:59,259 --> 00:16:00,862 none of this would be possible. 310 00:16:00,929 --> 00:16:04,965 Let's give a big Camp Laussel welcome to Cindy Ramey. 311 00:16:05,032 --> 00:16:07,000 [CAMPERS APPLAUDING] 312 00:16:07,067 --> 00:16:08,636 Kill me. 313 00:16:08,703 --> 00:16:12,807 Hey, you guys. We are so psyched 314 00:16:12,874 --> 00:16:15,976 to go on this journey of self-discovery with you. 315 00:16:16,043 --> 00:16:18,847 Now, if I can ask you to do one thing 316 00:16:18,913 --> 00:16:22,249 over the next six weeks, it's this: 317 00:16:22,316 --> 00:16:24,017 Say yes. 318 00:16:24,084 --> 00:16:25,653 Yes! 319 00:16:25,720 --> 00:16:29,824 We are going to be exposing you 320 00:16:29,891 --> 00:16:32,560 to a wide range of activities. Mm-hmm. 321 00:16:32,627 --> 00:16:35,395 And sometimes they might scare you. 322 00:16:35,462 --> 00:16:40,167 And sometimes they might seem downright impossible. 323 00:16:40,234 --> 00:16:45,507 But I urge you to give everything a fair shake. 324 00:16:45,573 --> 00:16:49,443 There's an athlete in each and every one of you. 325 00:16:49,511 --> 00:16:54,214 And I want you to get to know that person intimately. 326 00:16:54,281 --> 00:16:57,719 We're gonna start with a fun little icebreaker. 327 00:16:57,785 --> 00:16:59,721 When I bounce the ball to you, 328 00:16:59,787 --> 00:17:01,455 I want you to tell me your name 329 00:17:01,523 --> 00:17:05,259 and why you were inspired to sign up 330 00:17:05,325 --> 00:17:08,930 for Empowering Embodiment. 331 00:17:08,997 --> 00:17:10,330 [POPS LIPS] 332 00:17:12,634 --> 00:17:13,968 Yo. My name's Reese. 333 00:17:14,034 --> 00:17:15,469 I, uh, injured my knee 334 00:17:15,537 --> 00:17:17,271 in a volleyball accident last year. 335 00:17:17,337 --> 00:17:19,106 It was pretty brutal. 336 00:17:19,172 --> 00:17:21,576 But I mainly just miss my eight-pack. 337 00:17:21,643 --> 00:17:23,310 Nathan. 338 00:17:23,377 --> 00:17:25,245 Everybody in my family's big, 339 00:17:25,312 --> 00:17:27,247 and if I don't find a way to break the curse 340 00:17:27,314 --> 00:17:29,751 then I'm going to end up like my dad who ended up... Sorry. 341 00:17:29,817 --> 00:17:33,287 Aspen. Uh... I don't hate my body. 342 00:17:33,353 --> 00:17:36,758 I just wanna be able to throw a shot 17.71 meters 343 00:17:36,824 --> 00:17:39,961 so I can qualify for the Olympics in 2028. 344 00:17:40,028 --> 00:17:44,231 Hi. My name is Martina and, um, I wanna run a marathon. 345 00:17:46,466 --> 00:17:48,002 I'm just screwing with you. [CHUCKLES] 346 00:17:48,068 --> 00:17:51,104 This place is supposed to straighten me out. 347 00:17:54,174 --> 00:17:55,977 Who said I wanna be here, Mom? 348 00:17:56,044 --> 00:17:57,946 Aww, thanks, honey. 349 00:18:04,886 --> 00:18:06,854 And last but not least. 350 00:18:11,826 --> 00:18:15,630 Hi. I'm Whitney. Um... 351 00:18:15,697 --> 00:18:17,899 What inspired me? Yeah. 352 00:18:23,437 --> 00:18:25,607 I just wanna make friends. 353 00:18:28,442 --> 00:18:29,544 CINDY: Friends. 354 00:18:30,745 --> 00:18:33,347 That's great, Whitney. 355 00:18:33,413 --> 00:18:39,821 Well, I can see that we have a very goal-oriented group here. 356 00:18:39,887 --> 00:18:41,623 I can also see that, uh, 357 00:18:41,689 --> 00:18:43,290 we have our work cut out for us. 358 00:18:43,357 --> 00:18:45,292 But let's put a pin in that for now. 359 00:18:45,359 --> 00:18:48,796 And kick off our summer program 360 00:18:48,863 --> 00:18:53,067 with some delicious, mouth-watering 361 00:18:53,133 --> 00:18:55,202 diagnostic tests! 362 00:18:55,268 --> 00:18:58,506 CINDY: Woo-hoo! I promise you it's not terrible. 363 00:18:58,573 --> 00:18:59,974 [BLOWS WHISTLE] 364 00:19:00,041 --> 00:19:02,476 [♪♪♪] 365 00:19:02,543 --> 00:19:05,013 [ALL PANTING] 366 00:19:12,086 --> 00:19:13,021 Who are they? 367 00:19:14,254 --> 00:19:16,490 Your trainers. 368 00:19:16,557 --> 00:19:18,593 They're just picking out their victims for the next six weeks. 369 00:19:18,660 --> 00:19:19,894 Hmm! [ROLLS TONGUE] 370 00:19:19,961 --> 00:19:21,896 Gross. You love it. 371 00:19:21,963 --> 00:19:23,998 [WHISPERS INDISTINCTLY] Oh. 372 00:19:24,065 --> 00:19:27,001 Did we just all decide to stop at once and nobody told me? 373 00:19:27,068 --> 00:19:29,236 Are we... Are we tired? 374 00:19:29,302 --> 00:19:30,705 Are people tired? Is that why? 375 00:19:33,473 --> 00:19:35,610 [GRUNTS] 376 00:19:35,677 --> 00:19:37,277 ♪ I'm coming for you ♪ 377 00:19:37,344 --> 00:19:39,747 ♪ I want it, I want it I want it... ♪ 378 00:19:39,814 --> 00:19:43,383 Think of this as your energy center, 379 00:19:43,450 --> 00:19:45,853 'cause you're gonna need it. 380 00:19:45,920 --> 00:19:51,291 So eat as much as you want. 381 00:19:51,358 --> 00:19:53,728 Wait, they don't do portion control? 382 00:19:58,265 --> 00:19:59,967 Whitney Carmichael. 383 00:20:00,034 --> 00:20:04,471 I was so glad to see your name on the registration list. 384 00:20:04,539 --> 00:20:06,406 You know who I am? 385 00:20:06,473 --> 00:20:08,076 Well, of course. 386 00:20:08,142 --> 00:20:12,080 I saw you win AP Scholar with distinction last month. 387 00:20:12,146 --> 00:20:13,748 So impressive. 388 00:20:24,559 --> 00:20:26,160 What the hell are you doing here? 389 00:20:26,226 --> 00:20:27,829 What am...? 390 00:20:27,895 --> 00:20:29,964 You were supposed to be on your dad's yacht. 391 00:20:30,031 --> 00:20:31,999 Mind your business. 392 00:20:37,672 --> 00:20:39,741 I just hope I get a hot trainer. 393 00:20:39,807 --> 00:20:41,576 The trainers are off-limits. 394 00:20:41,642 --> 00:20:43,778 It says so in the code of conduct. 395 00:20:43,845 --> 00:20:46,313 You read the...? Yeah. 396 00:20:46,379 --> 00:20:48,583 Oh, I'm not trying to date them. 397 00:20:48,649 --> 00:20:51,418 Hi. Did you guys also make a huge mistake 398 00:20:51,485 --> 00:20:53,788 by convincing your parents to let you come here? 399 00:20:53,855 --> 00:20:55,422 Oh, I would never ask my parents 400 00:20:55,489 --> 00:20:57,257 to send me somewhere like this. 401 00:20:58,993 --> 00:20:59,994 I'm Whitney. 402 00:21:00,061 --> 00:21:01,361 Wanna sit down? 403 00:21:01,428 --> 00:21:02,697 Yeah. 404 00:21:08,002 --> 00:21:09,436 Are you in school? 405 00:21:09,504 --> 00:21:11,939 Uh, yeah. Just graduated. Crescent Falls High. 406 00:21:12,006 --> 00:21:13,608 Me too. Saint Augustine's. 407 00:21:13,674 --> 00:21:15,308 Going into second year at UVA. 408 00:21:15,375 --> 00:21:17,211 Yeah, that's a great college. 409 00:21:17,277 --> 00:21:19,013 Yeah, seemed like the best choice. 410 00:21:19,080 --> 00:21:21,381 I'm on a shot-put scholarship. 411 00:21:25,186 --> 00:21:26,921 MARTINA: Is that a sport? ASPEN: It's on TV. 412 00:21:26,988 --> 00:21:29,123 MARTINA: I'm serious, I have no idea. 413 00:21:29,190 --> 00:21:31,358 I don't put shots. I take shots. 414 00:21:31,424 --> 00:21:33,027 [AIR HORN BLOWS] 415 00:21:33,094 --> 00:21:35,263 [WHISTLE BLOWING] 416 00:21:37,064 --> 00:21:38,633 CINDY: Campers! 417 00:21:38,699 --> 00:21:40,300 When I call your name, 418 00:21:40,367 --> 00:21:42,970 pick up a map on the table behind you. 419 00:21:44,471 --> 00:21:46,808 Whitney Carmichael. 420 00:21:52,412 --> 00:21:54,381 BOB: Oh, did Cindy forget to mention? 421 00:21:54,447 --> 00:21:57,218 You're gonna be running the whole way. 422 00:21:57,285 --> 00:22:00,221 Hup, ho! Hup, hup, ho! 423 00:22:00,288 --> 00:22:03,323 Yep, there we go. Yes, yes, knees up, knees up. 424 00:22:04,391 --> 00:22:07,995 [♪♪♪] 425 00:22:09,429 --> 00:22:10,898 [SIGHS] 426 00:22:10,965 --> 00:22:13,100 Hello, Whitney. 427 00:22:14,302 --> 00:22:16,537 I'm Axel. Yeah. 428 00:22:16,604 --> 00:22:18,539 The holier-than-thou fitness freak 429 00:22:18,606 --> 00:22:21,609 that's about to have so much fun with you. 430 00:22:21,676 --> 00:22:23,778 Did I say you could stop running? 431 00:22:23,845 --> 00:22:26,714 Let's go! Let's pick it up. Come on. 432 00:22:32,086 --> 00:22:34,188 What better way to top off the day 433 00:22:34,255 --> 00:22:36,891 than a nice, long... Nap. 434 00:22:36,958 --> 00:22:38,425 ...plank. Please say nap. 435 00:22:38,491 --> 00:22:39,694 [LAUGHS] 436 00:22:39,760 --> 00:22:42,362 One minute, let's go. Okay. 437 00:22:44,464 --> 00:22:45,867 [GRUNTS] 438 00:22:45,933 --> 00:22:48,236 We got a problem, Whitney. 439 00:22:48,302 --> 00:22:50,204 Do you even want to be here? 440 00:22:50,271 --> 00:22:52,306 What do you want me to say? I want you 441 00:22:52,372 --> 00:22:53,941 to stop giving away your power. 442 00:22:54,008 --> 00:22:55,576 Power? What are you talking about? 443 00:22:55,643 --> 00:22:59,814 You can actually start trying. I am... trying. 444 00:22:59,881 --> 00:23:01,983 AXEL: You're whining. [GRUNTS] 445 00:23:02,049 --> 00:23:03,885 [COUGHS] 446 00:23:03,951 --> 00:23:04,852 Get back up. 447 00:23:06,419 --> 00:23:07,889 Engage your core. 448 00:23:07,955 --> 00:23:09,657 RENATA: Hey. [GROANS] 449 00:23:09,724 --> 00:23:12,627 Uh, you know, you were supposed to release them 20 minutes ago. 450 00:23:12,693 --> 00:23:16,964 I guess my 'roid rage got the better of me. 451 00:23:17,031 --> 00:23:20,467 Come on. Let's go. 452 00:23:20,534 --> 00:23:23,170 You know, I was thinking about you earlier. 453 00:23:23,237 --> 00:23:24,939 AXEL: No, you go ahead. You go ahead. 454 00:23:25,006 --> 00:23:26,908 MARTINA: Axel's definitely the hottest. 455 00:23:26,974 --> 00:23:28,242 Are you kidding? 456 00:23:28,309 --> 00:23:31,145 He's a sadist. and a meathead. 457 00:23:31,212 --> 00:23:33,614 Hey, that beefcake can clamp onto my barbell 458 00:23:33,681 --> 00:23:36,117 anytime he likes. 459 00:23:36,183 --> 00:23:38,986 Do you even know what you're saying? 460 00:23:39,053 --> 00:23:40,821 I literally don't. 461 00:23:40,888 --> 00:23:42,690 I have never been inside a gym before. 462 00:23:42,757 --> 00:23:44,058 Me neither. 463 00:23:46,227 --> 00:23:48,262 [♪♪♪] 464 00:23:53,668 --> 00:23:55,636 ♪ Let it flow To the surface ♪ 465 00:23:58,339 --> 00:24:00,274 Engage your core, Whitney. 466 00:24:03,044 --> 00:24:05,112 [WHITNEY BREATHES HEAVILY] 467 00:24:07,048 --> 00:24:09,650 Why are you blushing, Whitney? 468 00:24:09,717 --> 00:24:12,620 Yeah, Whitney. Why are you blushing? 469 00:24:12,687 --> 00:24:14,155 I'm not. 470 00:24:20,261 --> 00:24:21,996 He's mere flesh and blood. 471 00:24:23,564 --> 00:24:24,899 I know. 472 00:24:24,966 --> 00:24:27,535 Ladies, I'd hate to interrupt, 473 00:24:27,601 --> 00:24:29,837 but I'd like to think I'm more than that. 474 00:24:29,904 --> 00:24:32,440 [♪♪♪] 475 00:24:42,482 --> 00:24:43,617 [SIGHS] 476 00:24:48,255 --> 00:24:50,490 TRAINER: Rise and shine, rug rats! 477 00:24:53,260 --> 00:24:55,096 Oh, my God! Okay. Okay. We're up! 478 00:24:55,162 --> 00:24:58,899 Yep. We got this. Okay. Okay. 479 00:24:58,966 --> 00:25:01,268 [SIGHS] Oh, my retainer. 480 00:25:01,335 --> 00:25:05,339 Oh, that's... That's gross. You love it. Okay. 481 00:25:05,406 --> 00:25:07,074 [EXHALES DEEPLY] [UPBEAT MUSIC PLAYING] 482 00:25:07,141 --> 00:25:08,676 I don't know why nobody thought 483 00:25:08,743 --> 00:25:10,444 to combine dumbbells with Zumba. 484 00:25:10,511 --> 00:25:13,347 Heh, I call it Dumba, right? Here we go, ready? 485 00:25:13,414 --> 00:25:16,183 Okay, nice and small. Up, press, feet together. 486 00:25:16,250 --> 00:25:18,219 Up, press. Very nice. 487 00:25:18,285 --> 00:25:20,388 And bam. Ooh... 488 00:25:20,454 --> 00:25:22,757 [BOB HUMMING ALONG WITH MUSIC] 489 00:25:22,823 --> 00:25:25,092 Cha-cha-cha. 490 00:25:25,159 --> 00:25:27,094 Put a little spin in it. Yeah. 491 00:25:27,161 --> 00:25:28,763 [ALL GROAN] Yeah. 492 00:25:28,829 --> 00:25:31,799 Oh. That's okay, you can walk that off. 493 00:25:31,866 --> 00:25:35,803 Drive through the hips. Through the hips. 494 00:25:35,870 --> 00:25:38,039 Come on! Let's go! 495 00:25:38,105 --> 00:25:39,473 Push it! You got it! 496 00:25:39,540 --> 00:25:42,209 [ALL CLAMORING, CHEERING] 497 00:25:45,012 --> 00:25:47,048 [BOTH GRUNTING] 498 00:25:48,449 --> 00:25:49,950 Okay. 499 00:25:50,017 --> 00:25:51,152 [GASPS] [GROANS] 500 00:25:51,218 --> 00:25:52,787 Oh! 501 00:25:52,853 --> 00:25:55,556 Oh, it hurts! Are you okay? 502 00:25:55,623 --> 00:25:56,891 [COUGHS] I'm so sorry. 503 00:25:56,957 --> 00:25:58,826 [GROANS] 504 00:25:58,893 --> 00:26:01,530 [ALL GASPING] 505 00:26:06,133 --> 00:26:08,702 Why would you let go?! I don't know! 506 00:26:10,671 --> 00:26:11,639 [GIGGLES NERVOUSLY] 507 00:26:11,705 --> 00:26:12,640 [GROANS] 508 00:26:12,706 --> 00:26:14,408 Are you all right? 509 00:26:14,475 --> 00:26:16,444 Then just once you get it over the quads, 510 00:26:16,511 --> 00:26:17,978 it's a quick one, two, three. 511 00:26:18,045 --> 00:26:19,980 And then... Oh! 512 00:26:20,047 --> 00:26:23,417 You make sure it's nice and tight. 513 00:26:23,484 --> 00:26:25,586 [CHUCKLES] CINDY: Give it a try. 514 00:26:25,653 --> 00:26:28,289 BOB: Go ahead. Two loops for your two legs. 515 00:26:28,355 --> 00:26:30,825 There you go, great work. 516 00:26:30,891 --> 00:26:32,426 Does this look right? 517 00:26:34,895 --> 00:26:36,063 Leg holes. 518 00:26:37,731 --> 00:26:39,166 Got it. BOB: All right, now... 519 00:26:39,233 --> 00:26:42,002 should be easy enough for most of you. 520 00:26:42,069 --> 00:26:45,039 All you gotta do is climb up to the top of the utility pole, 521 00:26:45,106 --> 00:26:47,808 and then it's a quick one, two, three, boop! 522 00:26:47,875 --> 00:26:48,976 Jump to the trapeze. 523 00:26:49,043 --> 00:26:51,112 You all came to this camp 524 00:26:51,178 --> 00:26:53,180 to change something. 525 00:26:53,247 --> 00:26:56,518 But to expand your understanding, 526 00:26:56,585 --> 00:26:59,620 you need to go outside of your comfort zone. 527 00:26:59,687 --> 00:27:02,189 Change is born from discomfort. 528 00:27:02,256 --> 00:27:04,892 That's when we get to see what we're really made of. 529 00:27:04,959 --> 00:27:06,794 So be curious. 530 00:27:06,861 --> 00:27:10,231 Let's see how far you can push yourselves. 531 00:27:10,297 --> 00:27:12,299 Whitney. 532 00:27:12,366 --> 00:27:13,968 You're up first. 533 00:27:15,703 --> 00:27:18,339 Did I stutter, Carmichael? 534 00:27:18,405 --> 00:27:20,609 [SCATTERED APPLAUSE] ASPEN: Yeah, Whitney. Let's go! 535 00:27:22,611 --> 00:27:23,677 Arms out. 536 00:27:24,778 --> 00:27:26,480 Thank you. Other arm. 537 00:27:28,215 --> 00:27:30,151 MARTINA: You can do it, Whit. 538 00:27:30,217 --> 00:27:31,986 NATHAN: Let's go, Whitney! 539 00:27:34,722 --> 00:27:35,689 CAMPER: Nice and easy. 540 00:27:37,091 --> 00:27:38,627 AXEL: Keep your focus. 541 00:27:40,629 --> 00:27:42,763 TRAINER: Don't look down, Whitney. Keep going. 542 00:27:42,830 --> 00:27:44,865 ASPEN: All right, Whit! 543 00:27:47,935 --> 00:27:50,137 [♪♪♪] 544 00:27:53,107 --> 00:27:57,546 [LITTY KITTY'S "SUPERSTAR" PLAYING] 545 00:27:57,612 --> 00:28:01,348 ♪ Hey, riding 'round town In my sports car ♪ 546 00:28:01,415 --> 00:28:03,984 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 547 00:28:04,051 --> 00:28:06,555 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 548 00:28:06,621 --> 00:28:08,722 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 549 00:28:08,789 --> 00:28:12,059 ♪ Bye, you can never be me I'm a fly chick ♪ 550 00:28:12,126 --> 00:28:14,895 ♪ I'm super-duper hot I fry ♪ 551 00:28:14,962 --> 00:28:17,131 ♪ I do it and I never Really try ♪ 552 00:28:17,198 --> 00:28:19,867 ♪ Five-star class If you broke, you a joke ♪ 553 00:28:19,934 --> 00:28:21,402 ♪ Dolce and Gabbana shades Louis V coat... ♪ 554 00:28:21,468 --> 00:28:23,470 Badass! 555 00:28:23,538 --> 00:28:25,574 ♪ I'ma upscale Are you on my level? ♪ 556 00:28:25,640 --> 00:28:27,609 ♪ That's a flat-out no ♪ 557 00:28:27,676 --> 00:28:29,910 ♪ Riding 'round town In my sports car ♪ 558 00:28:29,977 --> 00:28:32,813 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 559 00:28:32,880 --> 00:28:35,149 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 560 00:28:35,216 --> 00:28:37,384 So close! 561 00:28:37,451 --> 00:28:40,254 ♪ They wishing it was me In my sports car ♪ 562 00:28:40,321 --> 00:28:42,591 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 563 00:28:42,657 --> 00:28:44,892 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 564 00:28:44,959 --> 00:28:46,260 ♪ Lookin' like a superstar ♪ 565 00:28:46,327 --> 00:28:48,329 You've been holding out on me. 566 00:28:48,395 --> 00:28:50,331 [CAMPERS MURMURING] 567 00:28:52,667 --> 00:28:54,969 That was incredible. 568 00:28:55,035 --> 00:28:57,771 [CAMPERS APPLAUDING] 569 00:28:57,838 --> 00:29:00,341 Yeah! Yes! 570 00:29:00,407 --> 00:29:02,409 BOB: Uh-huh. Okay. Who's next? 571 00:29:12,587 --> 00:29:14,455 CINDY: You need a hand? 572 00:29:14,522 --> 00:29:15,789 Oh, um... 573 00:29:15,856 --> 00:29:18,125 No, no. I was just looking for a scale. 574 00:29:18,192 --> 00:29:22,096 Yeah. We don't keep scales on camp property. 575 00:29:22,162 --> 00:29:23,464 [CHUCKLES] 576 00:29:25,833 --> 00:29:28,102 Oh, oh, like, none at all? 577 00:29:29,704 --> 00:29:31,606 I was a little skeptical when you said 578 00:29:31,673 --> 00:29:33,675 you came here to make friends. 579 00:29:33,742 --> 00:29:37,512 I didn't come here for a single reason. 580 00:29:37,579 --> 00:29:39,079 Come here. 581 00:29:53,027 --> 00:29:55,664 Here's the thing. Most people come here 582 00:29:55,730 --> 00:29:57,732 to shed pounds, and I can't stop them 583 00:29:57,798 --> 00:30:01,168 from using the camp as a means to an end. 584 00:30:01,235 --> 00:30:03,037 I-I'm sorry. 585 00:30:03,103 --> 00:30:07,575 Maybe it's not my place, but... you're a supermodel. 586 00:30:07,642 --> 00:30:08,809 [LAUGHS] Oh, you're sweet. 587 00:30:08,876 --> 00:30:11,078 Model. Right. 588 00:30:11,145 --> 00:30:13,715 Isn't that kind of easy for you to say? 589 00:30:13,782 --> 00:30:16,751 We've all been wired to see healthy 590 00:30:16,817 --> 00:30:19,386 through a very narrow lens. 591 00:30:19,453 --> 00:30:21,388 Myself included. 592 00:30:21,455 --> 00:30:24,825 And it can take years to undo that kind of damage, 593 00:30:24,892 --> 00:30:30,431 but I'm hoping that I can inspire a small shift 594 00:30:30,497 --> 00:30:33,568 where maybe we focus less on the numbers 595 00:30:33,635 --> 00:30:36,036 and more on how we feel. 596 00:30:37,171 --> 00:30:38,606 Think about it. 597 00:30:43,812 --> 00:30:46,347 [BREATHES DEEPLY] 598 00:30:49,784 --> 00:30:52,953 [BREATHES DEEPLY] 599 00:31:03,631 --> 00:31:06,266 AXEL: You guys thought that the ropes course was hard. 600 00:31:06,333 --> 00:31:09,036 Well, get ready. 601 00:31:09,103 --> 00:31:15,810 This 12-foot wall is physically and mentally more challenging. 602 00:31:15,876 --> 00:31:17,579 You have got to get each and every camper 603 00:31:17,645 --> 00:31:19,581 over to the other side. 604 00:31:19,647 --> 00:31:23,317 If you can do it in under... five minutes, 605 00:31:23,384 --> 00:31:25,886 you can have the afternoon off. [CAMPERS CLAMORING] 606 00:31:25,953 --> 00:31:29,390 Starting... [CLAMORING CONTINUES] 607 00:31:29,456 --> 00:31:30,457 ...now! 608 00:31:30,525 --> 00:31:31,559 [WHISTLE BLOWS] [ALL WINCE] 609 00:31:31,626 --> 00:31:32,960 Ooh! Let's go! 610 00:31:33,026 --> 00:31:35,730 Yeah, so it's actually not brain surgery. 611 00:31:35,797 --> 00:31:37,565 What we're gonna do is the big people 612 00:31:37,632 --> 00:31:39,299 are gonna lift the small people to the top, 613 00:31:39,366 --> 00:31:41,435 and then they're gonna lift themselves over. 614 00:31:45,339 --> 00:31:47,007 Well, when you say it like that, 615 00:31:47,074 --> 00:31:50,177 it makes you wonder why we even need... small people. 616 00:31:52,146 --> 00:31:55,349 You do it your way and we'll do it our way. 617 00:31:55,416 --> 00:31:59,186 [♪♪♪] 618 00:31:59,253 --> 00:32:01,255 RENATA: Let's go! Come on! 619 00:32:02,757 --> 00:32:04,958 [CAMPERS CHEERING] [GRUNTING] 620 00:32:05,025 --> 00:32:06,960 [CHEERING CONTINUES] 621 00:32:12,032 --> 00:32:13,967 NATHAN: I gotcha. 622 00:32:14,034 --> 00:32:15,936 CAMPERS [CHANTING]: Go, go, go! 623 00:32:18,172 --> 00:32:19,940 Your girl's got spunk. 624 00:32:20,007 --> 00:32:21,843 You guys need to share the wall. 625 00:32:21,910 --> 00:32:24,411 [BOTH GRUNTING] 626 00:32:32,286 --> 00:32:33,987 [GASPS, GROANS] 627 00:32:35,690 --> 00:32:37,892 [GRUNTS] 628 00:32:37,958 --> 00:32:40,895 RENATA: Wah-wah-wah! 629 00:32:40,961 --> 00:32:44,833 Enjoy your lunch, 'cause after... 630 00:32:44,899 --> 00:32:46,300 I don't know, what should we do? 631 00:32:46,366 --> 00:32:48,068 Burpees? Suicide drills? 632 00:32:48,135 --> 00:32:52,072 RENATA: Alrighty, let's go to the dining hall. 633 00:32:52,139 --> 00:32:54,509 [CAMPERS MURMURING] 634 00:33:01,281 --> 00:33:03,016 What's wrong? 635 00:33:03,083 --> 00:33:05,085 Nothing. I'm fine. 636 00:33:05,152 --> 00:33:06,453 Let me see. 637 00:33:08,155 --> 00:33:09,990 Yep, that's a doozy. 638 00:33:11,325 --> 00:33:13,994 You need first aid. Follow me. 639 00:33:23,070 --> 00:33:24,271 After you. 640 00:33:27,407 --> 00:33:29,443 This is your room. 641 00:33:31,111 --> 00:33:32,312 Take a seat. 642 00:33:49,296 --> 00:33:50,397 [INHALES SHARPLY] 643 00:33:53,635 --> 00:33:56,971 It's a dystopian fantasy series. 644 00:33:58,205 --> 00:34:00,742 It's way more highbrow than it looks. 645 00:34:00,808 --> 00:34:01,709 Yeah. 646 00:34:03,645 --> 00:34:05,580 [CHUCKLES] Don't look at me like that. 647 00:34:05,647 --> 00:34:09,483 What-- What was that? What? What do you read, Tolstoy? 648 00:34:09,551 --> 00:34:11,753 No, I'm reading that. 649 00:34:11,819 --> 00:34:14,054 You're reading Blackwood? 650 00:34:15,590 --> 00:34:17,057 I just got to the tortured lance. 651 00:34:17,124 --> 00:34:18,593 No, no, no. Okay, don't you dare. 652 00:34:18,660 --> 00:34:20,728 I'm savoring it. 653 00:34:20,795 --> 00:34:22,797 Okay, so if you're a Blackwood fan, 654 00:34:22,864 --> 00:34:24,164 who's your favorite character? 655 00:34:24,231 --> 00:34:27,067 Irabelle, of course. 656 00:34:27,134 --> 00:34:29,236 Really? What? 657 00:34:29,303 --> 00:34:32,507 A guy can't see himself in a strapping female warrior? 658 00:34:32,574 --> 00:34:35,108 No! I mean... 659 00:34:35,175 --> 00:34:36,678 Okay, what do you like about her? 660 00:34:36,744 --> 00:34:40,080 I like that she's lost everything... 661 00:34:40,147 --> 00:34:43,585 but she doesn't let that drag her down. 662 00:34:43,651 --> 00:34:45,118 May I? 663 00:34:45,185 --> 00:34:47,689 Yeah, she's so sure of herself and... 664 00:34:50,190 --> 00:34:54,028 I've never really been athletic, but, um... 665 00:34:55,530 --> 00:34:57,297 when I read Blackwood, 666 00:34:57,364 --> 00:34:59,601 it's like I get to be her. 667 00:34:59,667 --> 00:35:01,869 Even for a little while. 668 00:35:04,606 --> 00:35:06,306 [SIGHS] Got it. 669 00:35:08,676 --> 00:35:10,110 It's funny. 670 00:35:10,177 --> 00:35:13,213 Obviously I don't know you that well, 671 00:35:13,280 --> 00:35:17,384 but what you did the other day, that was brave of you. 672 00:35:17,451 --> 00:35:20,989 Irabelle of you, even. 673 00:35:21,055 --> 00:35:22,624 [CHUCKLES] 674 00:35:22,690 --> 00:35:24,626 Well, I've always thought of Irabelle 675 00:35:24,692 --> 00:35:27,194 as more of a lone wolf. 676 00:35:27,260 --> 00:35:29,196 Well, since I'm ahead of you, 677 00:35:29,262 --> 00:35:31,866 I can tell you that that's starting to change. 678 00:35:31,933 --> 00:35:34,334 [♪♪♪] 679 00:35:36,571 --> 00:35:38,338 [KNOCKS ON DOOR, THEN DOOR OPENS] 680 00:35:38,405 --> 00:35:39,907 Uh, Axel. 681 00:35:39,974 --> 00:35:40,975 Hey. 682 00:35:44,444 --> 00:35:46,714 Uh, I should go. 683 00:35:46,781 --> 00:35:48,248 Yeah. 684 00:35:48,315 --> 00:35:49,717 Can I go? Yeah. 685 00:35:49,784 --> 00:35:51,052 [CHUCKLES NERVOUSLY] Mm-hmm. 686 00:35:51,119 --> 00:35:53,521 Okay. Bye, Whitney. Thanks. 687 00:35:53,588 --> 00:35:54,488 Oh. 688 00:36:02,063 --> 00:36:04,431 RENATA: I don't need to remind you about 689 00:36:04,498 --> 00:36:07,568 the "no trainer on camper" rule, right? 690 00:36:07,635 --> 00:36:11,271 AXEL: No, I know. She's a sweet kid. 691 00:36:11,338 --> 00:36:12,674 RENATA: Okay. 692 00:36:24,519 --> 00:36:28,288 Whitney, look. I can't lift my fork. 693 00:36:28,355 --> 00:36:29,691 Okay, here. 694 00:36:29,757 --> 00:36:32,060 Can you make the choo-choo noises? 695 00:36:32,126 --> 00:36:33,861 Train? Seriously? 696 00:36:33,928 --> 00:36:35,129 Choo-choo! 697 00:36:37,532 --> 00:36:40,935 Choo... choo... choo... choo. 698 00:36:41,002 --> 00:36:42,436 Thank you. 699 00:36:42,503 --> 00:36:44,572 As you were. WILLOW: Why would we ever listen 700 00:36:44,639 --> 00:36:46,908 to the one person who fails gym class? 701 00:36:46,974 --> 00:36:48,810 [GROUP LAUGHING] 702 00:36:48,876 --> 00:36:51,979 If we had just done it my way, we'd be on the beach right now. 703 00:36:58,953 --> 00:37:02,156 You know, but maybe it's time that she realizes 704 00:37:02,222 --> 00:37:04,491 that she's not always perfect. 705 00:37:07,327 --> 00:37:08,896 I didn't fail gym class. 706 00:37:10,330 --> 00:37:11,566 Maybe you should've. 707 00:37:11,632 --> 00:37:13,034 [GROUP SNICKERING] 708 00:37:17,038 --> 00:37:18,438 [CAMPERS GASPING] 709 00:37:18,506 --> 00:37:20,541 [CAMPERS LAUGHING] 710 00:37:31,384 --> 00:37:32,754 [CAMPERS GASPING] 711 00:37:35,355 --> 00:37:36,557 Oh, it's on. 712 00:37:40,161 --> 00:37:42,029 Food fight! 713 00:37:42,096 --> 00:37:43,865 [ALL CLAMORING] 714 00:37:43,931 --> 00:37:46,466 [♪♪♪] 715 00:38:03,851 --> 00:38:06,319 Not the plate! 716 00:38:11,125 --> 00:38:13,661 Hey! Hey! Stop throwing food! 717 00:38:13,728 --> 00:38:16,063 Enough! Enough! 718 00:38:18,566 --> 00:38:23,805 I'm sorry. Do you have any idea how wasteful this is? 719 00:38:23,871 --> 00:38:27,474 Every one of you is going to clean up 720 00:38:27,542 --> 00:38:30,410 every inch of this place. 721 00:38:32,113 --> 00:38:34,081 [SCOFFS, SIGHS] 722 00:38:38,820 --> 00:38:41,556 Is it just me or is Axel, like, 723 00:38:41,622 --> 00:38:44,992 way hotter when he's just, like, raging? 724 00:38:45,059 --> 00:38:46,426 [CHUCKLES] 725 00:38:48,563 --> 00:38:50,898 Um... Ooh! 726 00:38:50,965 --> 00:38:53,701 Ow. Girl... 727 00:38:53,768 --> 00:38:56,103 how long have you been sitting on this? 728 00:38:58,806 --> 00:39:00,208 [GROANS] 729 00:39:00,274 --> 00:39:02,375 He's not even really my type. 730 00:39:02,442 --> 00:39:06,080 You mean, perfectly chiseled abs... 731 00:39:06,147 --> 00:39:08,216 dimpled face... 732 00:39:08,282 --> 00:39:09,784 those arms! 733 00:39:09,851 --> 00:39:13,187 No. I mean, like, gym rats. 734 00:39:13,254 --> 00:39:16,958 You know, meatheads, jocks. 735 00:39:17,024 --> 00:39:19,392 Don't be such a labelist, Whitney. 736 00:39:19,459 --> 00:39:20,962 People can be many things. 737 00:39:22,196 --> 00:39:23,396 You're right. 738 00:39:26,200 --> 00:39:27,969 So when are you gonna make your move? 739 00:39:28,035 --> 00:39:28,970 No. 740 00:39:29,036 --> 00:39:30,370 Why? Not happening. 741 00:39:30,437 --> 00:39:32,607 Why not? I think him and Renata 742 00:39:32,673 --> 00:39:34,407 have something going on anyways. 743 00:39:34,474 --> 00:39:37,044 No. I overheard my trainer say they broke up. 744 00:39:37,111 --> 00:39:38,279 Wait, what? 745 00:39:38,346 --> 00:39:40,748 Yeah. She cheated on him. 746 00:39:40,815 --> 00:39:42,216 Oh. 747 00:39:46,554 --> 00:39:49,323 [WHISPERS] You can fix his broken heart. 748 00:39:49,389 --> 00:39:51,491 You can mend him. Stop. 749 00:39:51,559 --> 00:39:54,795 Lick Nutella off his abs. 750 00:39:54,862 --> 00:39:56,898 Go to sleep! 751 00:39:56,964 --> 00:39:58,232 Hee-hee! 752 00:40:00,467 --> 00:40:03,004 [♪♪♪] 753 00:40:07,474 --> 00:40:09,409 [WHITNEY GROANS] Oh. What's up? 754 00:40:09,476 --> 00:40:10,912 My leg is just-- It's just cramping. 755 00:40:10,978 --> 00:40:13,347 No, no, stop running. Guys, keep going. 756 00:40:13,413 --> 00:40:15,516 It's okay. It'll wear off. Sit down. 757 00:40:17,417 --> 00:40:19,687 AXEL: Come on. [WHITNEY SIGHS] 758 00:40:23,157 --> 00:40:24,125 Whitney... 759 00:40:25,526 --> 00:40:27,828 What? Just relax, okay? 760 00:40:27,895 --> 00:40:28,863 There we go. 761 00:40:30,264 --> 00:40:32,600 [WINCES] Oh, just breathe through it. 762 00:40:32,667 --> 00:40:33,834 There you go. 763 00:40:33,901 --> 00:40:34,936 [EXHALES DEEPLY] 764 00:40:36,570 --> 00:40:37,470 Are you still mad? 765 00:40:39,407 --> 00:40:42,209 About the food fight. 766 00:40:42,276 --> 00:40:43,811 [CHUCKLES] 767 00:40:43,878 --> 00:40:45,146 No. 768 00:40:50,785 --> 00:40:52,286 You wanna talk about it? 769 00:40:53,955 --> 00:40:55,957 I-I really don't mind. 770 00:40:57,457 --> 00:41:00,227 How's that? I'm a good listener. 771 00:41:00,294 --> 00:41:01,696 [CHUCKLES] 772 00:41:01,762 --> 00:41:03,531 No, silly, your calf. 773 00:41:03,597 --> 00:41:06,067 It's much better. Thanks. 774 00:41:07,301 --> 00:41:08,501 All right. 775 00:41:11,105 --> 00:41:14,308 So, Willow? Something going on there? 776 00:41:14,375 --> 00:41:17,044 Um, yeah. We went to school together. 777 00:41:17,111 --> 00:41:20,181 What, did she cheat off your math test or something? 778 00:41:20,247 --> 00:41:21,182 No. 779 00:41:23,117 --> 00:41:26,287 We were not friends. Well, high school's over. 780 00:41:29,657 --> 00:41:33,094 Everybody close your eyes. 781 00:41:33,160 --> 00:41:35,997 Focus on the sounds. 782 00:41:38,666 --> 00:41:41,902 What do you hear when you can't see? 783 00:41:41,969 --> 00:41:43,471 [BIRDS CHIRPING] 784 00:41:47,341 --> 00:41:50,711 The whisper of the frangula purshiana 785 00:41:50,778 --> 00:41:51,979 on a summer breeze. 786 00:41:53,514 --> 00:41:54,615 A distant waterfall. 787 00:41:54,682 --> 00:41:55,783 [WHISPERS] To yourself. 788 00:41:59,954 --> 00:42:03,224 Everybody inhale, deep breath in. 789 00:42:03,290 --> 00:42:06,060 Exhale. 790 00:42:06,127 --> 00:42:08,996 Feel the ground beneath you. 791 00:42:11,799 --> 00:42:15,369 Oh, my God! Oh! 792 00:42:15,436 --> 00:42:17,905 It's okay, it's okay. [WHIMPERING] 793 00:42:17,972 --> 00:42:19,273 [SCREAMS] Hey, little guy. 794 00:42:19,340 --> 00:42:21,776 Come on. CINDY: Hey, Bob? 795 00:42:21,842 --> 00:42:23,778 I'm getting him. Here we go. 796 00:42:23,844 --> 00:42:25,279 Quicker. [CAMPERS CHUCKLING] 797 00:42:25,346 --> 00:42:27,048 I know. Nature can't be rushed. 798 00:42:29,383 --> 00:42:30,818 WHITNEY: Where are we going? 799 00:42:30,885 --> 00:42:32,953 AXEL: We're here. 800 00:42:33,020 --> 00:42:35,489 You did all this? 801 00:42:35,589 --> 00:42:37,358 I want you to feel like Irabelle. 802 00:42:39,493 --> 00:42:40,828 How do I...? 803 00:42:40,895 --> 00:42:42,029 Oh. 804 00:42:46,200 --> 00:42:48,002 [♪♪♪] 805 00:42:48,069 --> 00:42:50,337 Three fingers here. 806 00:42:51,705 --> 00:42:54,341 Replace my hand. Good. 807 00:42:56,077 --> 00:42:58,145 Good. 808 00:42:58,212 --> 00:43:01,415 Imagine you're squeezing your shoulder blades together 809 00:43:01,482 --> 00:43:02,783 as you draw it back. 810 00:43:05,086 --> 00:43:06,253 Hold it there. 811 00:43:07,556 --> 00:43:08,523 There you go. 812 00:43:09,890 --> 00:43:11,125 Breathe. 813 00:43:12,660 --> 00:43:15,196 [BREATHES DEEPLY] 814 00:43:15,262 --> 00:43:16,464 And release. 815 00:43:19,066 --> 00:43:20,768 ♪ Wham, bam, here I am... ♪ 816 00:43:20,835 --> 00:43:22,303 All right. Okay. 817 00:43:24,038 --> 00:43:26,173 ♪ Got you eating Out of my hand ♪ 818 00:43:26,240 --> 00:43:27,509 ♪ Wham, bam, thank you, ma'am ♪ 819 00:43:27,576 --> 00:43:29,310 ♪ Now I'm here to party... ♪ 820 00:43:32,413 --> 00:43:34,448 I guess I'm just a natural. 821 00:43:43,525 --> 00:43:45,126 [WATER BURBLING] 822 00:43:48,462 --> 00:43:50,898 [MON ROVIA'S "MY CLEOPATRA" PLAYING] 823 00:43:50,965 --> 00:43:53,400 Oh, come on. 824 00:43:53,467 --> 00:43:55,369 I wouldn't be too hard on yourself. 825 00:43:55,436 --> 00:43:58,139 A little more practice, you'll get the hang of it. 826 00:43:58,205 --> 00:43:59,574 [MOCKING] "A little more practice..." 827 00:43:59,640 --> 00:44:01,041 [GASPS] 828 00:44:01,108 --> 00:44:03,711 Oh, my God! Axel, I was just being polite. 829 00:44:03,777 --> 00:44:07,481 Okay? Archery's clearly not your strong suit. 830 00:44:07,549 --> 00:44:09,150 Okay, now you're gonna get wet. 831 00:44:09,216 --> 00:44:10,718 No, no, no! Come on, let's go. 832 00:44:10,784 --> 00:44:13,220 Let's go. No, no, no. 833 00:44:13,287 --> 00:44:15,055 All right, okay. 834 00:44:15,122 --> 00:44:17,825 ♪ Cosmic boom ♪ 835 00:44:17,892 --> 00:44:21,630 ♪ It's a good day To be alive again ♪ 836 00:44:25,166 --> 00:44:31,705 ♪ Flowers bloom Outside your room ♪ 837 00:44:31,772 --> 00:44:35,610 ♪ It's a good day To be alive again ♪ 838 00:44:38,513 --> 00:44:40,582 ♪ It's a good day To be alive... ♪ 839 00:44:40,649 --> 00:44:41,782 As you were saying? 840 00:44:41,849 --> 00:44:43,552 Well, we can... 841 00:44:43,618 --> 00:44:45,085 We can try a few more times. 842 00:44:45,152 --> 00:44:46,655 You'll get the hang of it. 843 00:44:58,199 --> 00:45:00,100 Yeah, I like that. Looks good. 844 00:45:00,167 --> 00:45:02,870 What's going on? We're going out. 845 00:45:02,937 --> 00:45:04,539 Martina found the perfect place. Mm-hmm. 846 00:45:04,606 --> 00:45:06,941 I overheard my trainer talking about this dive bar. 847 00:45:07,007 --> 00:45:08,209 If we can sneak out. 848 00:45:08,275 --> 00:45:10,244 Uh... MARTINA: Come on, Whitney! 849 00:45:10,311 --> 00:45:13,147 We gotta bust out of here and fly our freak flags. 850 00:45:13,214 --> 00:45:16,050 Yeah, I just... wish I could. 851 00:45:16,116 --> 00:45:17,384 [CHUCKLES] 852 00:45:17,451 --> 00:45:19,086 I just don't have anything to wear. 853 00:45:19,153 --> 00:45:21,222 That's why you have girlfriends. And a Nathan. 854 00:45:21,288 --> 00:45:22,591 [WHISPERS] And a Nathan. 855 00:45:22,657 --> 00:45:24,458 Nathan. Hmm? Mm-mm-mm. 856 00:45:24,526 --> 00:45:27,562 I'm gonna take that as a yes. Eee! Let's go! 857 00:45:27,629 --> 00:45:29,664 Be back in five minutes. 858 00:45:29,730 --> 00:45:30,831 Yippee! Ow! 859 00:45:32,733 --> 00:45:35,069 So they have, like, real alcohol at this bar, right? 860 00:45:35,135 --> 00:45:37,004 'Cause I was just with my parents one night 861 00:45:37,071 --> 00:45:38,772 and I thought I was getting drunk. 862 00:45:38,839 --> 00:45:41,275 Turns out it was just a bunch of Shirley Temples. 863 00:45:41,342 --> 00:45:42,943 I definitely had a sugar high though, 864 00:45:43,010 --> 00:45:45,279 so don't look at me like that. It felt real. 865 00:45:45,346 --> 00:45:46,780 I'm not judging. 866 00:45:46,847 --> 00:45:48,617 [GIGGLES] 867 00:45:48,683 --> 00:45:50,484 ♪ Close your eyes And don't look down... ♪ 868 00:45:50,552 --> 00:45:51,986 Is this your nightie? 869 00:45:52,052 --> 00:45:53,887 Yes. But... 870 00:45:57,057 --> 00:46:01,596 if you belt it, it's a super cute dress. 871 00:46:01,663 --> 00:46:02,930 It's cute. 872 00:46:02,997 --> 00:46:05,299 Yeah. Okay. 873 00:46:05,366 --> 00:46:09,036 I'll leave you be. Let me know when you're ready for makeup. 874 00:46:09,103 --> 00:46:10,971 Bye! 875 00:46:11,038 --> 00:46:13,040 ♪ Do it right now ♪ 876 00:46:13,107 --> 00:46:16,143 ♪ Do it right now ♪ 877 00:46:16,210 --> 00:46:20,814 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Don't look back now... ♪ 878 00:46:20,881 --> 00:46:24,619 All hips to the left, forward, right, back. 879 00:46:24,686 --> 00:46:27,388 ♪ Cause we're young We're free ♪ 880 00:46:27,454 --> 00:46:29,857 ♪ Let me take you higher ♪ 881 00:46:29,923 --> 00:46:34,161 ♪ Let me take you higher Than you've ever been before ♪ 882 00:46:34,228 --> 00:46:36,497 ♪ We're young, we're free ♪ 883 00:46:36,564 --> 00:46:38,065 ♪ Let me take you higher... ♪ 884 00:46:38,132 --> 00:46:40,067 It's serving. So good. 885 00:46:40,134 --> 00:46:43,404 ♪ Let me take you higher Than you've ever been before ♪ 886 00:46:45,406 --> 00:46:49,176 CINDY: It's this constant attitude I can't get past. 887 00:46:49,243 --> 00:46:53,080 See, if you would just give the program a chance. 888 00:46:53,147 --> 00:46:55,049 You'd just love that, wouldn't you? 889 00:46:55,115 --> 00:46:56,917 If you could just fix all my problems. 890 00:46:56,984 --> 00:46:58,553 Then you could tell the whole world 891 00:46:58,620 --> 00:47:01,388 and you wouldn't just be some dumb model. 892 00:47:01,455 --> 00:47:02,524 I'm sorry. 893 00:47:02,590 --> 00:47:04,958 Retired dumb model. 894 00:47:06,460 --> 00:47:09,664 We are not done talking. Not even close. 895 00:47:16,805 --> 00:47:18,707 [DOOR OPENS] 896 00:47:18,773 --> 00:47:20,608 What the hell are you doing? Nothing. 897 00:47:20,675 --> 00:47:22,677 We were hoping to sneak out. Aspen! 898 00:47:22,744 --> 00:47:24,411 I can't lie. 899 00:47:24,478 --> 00:47:27,281 Let me guess. The dive bar. 900 00:47:27,348 --> 00:47:28,882 You know it? 901 00:47:28,949 --> 00:47:31,185 It's the only bar within five miles. 902 00:47:31,251 --> 00:47:32,453 But good luck getting in there. 903 00:47:32,520 --> 00:47:34,421 This place is on a lockdown. 904 00:47:34,488 --> 00:47:36,423 What is the point in even having a fake ID? 905 00:47:36,490 --> 00:47:39,426 Well, maybe we could come to some kind of agreement. 906 00:47:39,493 --> 00:47:41,730 I thought you said-- I said that it was on lockdown, 907 00:47:41,796 --> 00:47:44,465 not that it was impossible. I'm listening. 908 00:47:46,333 --> 00:47:48,603 Well, you just need a really good tour guide. 909 00:47:48,670 --> 00:47:50,904 No, no. No, we're not going out with her. 910 00:47:50,971 --> 00:47:52,406 Hey, Mom! Mom-- [ASPEN SHUSHING] 911 00:47:54,475 --> 00:47:56,076 [WHISPERS] Oh... 912 00:47:56,143 --> 00:48:00,381 We wouldn't wanna ruin your perfect reputation. 913 00:48:00,447 --> 00:48:02,483 [WHISPERS] Let's weigh our options here. 914 00:48:04,885 --> 00:48:06,755 [ROCK MUSIC PLAYING] 915 00:48:09,156 --> 00:48:10,725 Five kamikazes, please. 916 00:48:12,059 --> 00:48:13,728 Okay. That has got to be offensive. 917 00:48:17,364 --> 00:48:19,933 Elspeth Fellows? It says you're 32! 918 00:48:20,000 --> 00:48:22,403 Shh! Chill. 919 00:48:25,005 --> 00:48:27,074 That's yours. There you go. 920 00:48:29,109 --> 00:48:30,911 [ON JUKEBOX] ♪ Dance all night... ♪ 921 00:48:30,978 --> 00:48:32,614 Martina, do you wanna dance with me 922 00:48:32,680 --> 00:48:34,314 in this pub... bar... establishment? 923 00:48:34,381 --> 00:48:35,449 Yeah. 924 00:48:37,317 --> 00:48:39,386 ♪ Dance all night ♪ 925 00:48:39,453 --> 00:48:41,422 ♪ Boogie till you drop ♪ 926 00:48:41,488 --> 00:48:46,160 ♪ Shake your body Let the beat go on and on ♪ 927 00:48:46,226 --> 00:48:47,529 ♪ And dance all night... ♪ 928 00:48:47,595 --> 00:48:49,296 How's Jonah? Two more. 929 00:48:49,363 --> 00:48:52,299 Put it on Elspeth's tab and don't make it the cheap stuff. 930 00:48:55,936 --> 00:48:58,640 Hard to say when you don't have cell phone access. 931 00:48:59,841 --> 00:49:01,041 [CLEARS THROAT] 932 00:49:01,108 --> 00:49:03,143 So, what's with this forest bathing 933 00:49:03,210 --> 00:49:05,814 that your mom's into? It's Japanese. 934 00:49:05,880 --> 00:49:09,183 And its benefits are actually pretty well-documented. 935 00:49:09,249 --> 00:49:12,152 Well, if I didn't know any better, 936 00:49:12,219 --> 00:49:16,356 I'd say you buy into this stuff more than you let on. 937 00:49:16,423 --> 00:49:18,058 You know, my mom used to be obsessed 938 00:49:18,125 --> 00:49:20,160 with you coming over when we were freshmen. 939 00:49:20,227 --> 00:49:22,062 I didn't know that. 940 00:49:22,129 --> 00:49:23,731 Thought you'd be a good influence. 941 00:49:28,937 --> 00:49:30,237 Yep. 942 00:49:37,077 --> 00:49:38,580 Oh! 943 00:49:38,646 --> 00:49:40,013 [GROANS, GAGS] 944 00:49:41,749 --> 00:49:43,317 Good thing she can't see me now. 945 00:49:43,383 --> 00:49:44,819 Uh-huh. 946 00:49:44,886 --> 00:49:47,988 ♪ Dance all night... ♪ 947 00:49:55,229 --> 00:49:57,498 ♪ Dance all night ♪ 948 00:49:57,565 --> 00:49:58,867 ♪ Hey! ♪ 949 00:50:03,437 --> 00:50:05,372 ♪ Dance all night ♪ 950 00:50:07,040 --> 00:50:09,343 ♪ Everybody feels the heat ♪ 951 00:50:09,409 --> 00:50:11,513 ♪ From their head To their feet ♪ 952 00:50:11,579 --> 00:50:14,816 ♪ As the world's spinnin' Wild and free... ♪ 953 00:50:24,859 --> 00:50:27,261 Hey. Hey. 954 00:50:27,327 --> 00:50:28,963 I like what you're doing out there. 955 00:50:29,029 --> 00:50:30,197 [CHUCKLES] 956 00:50:30,264 --> 00:50:31,164 Thanks. 957 00:50:32,634 --> 00:50:35,035 Three beers, one gin and tonic, please. 958 00:50:37,204 --> 00:50:39,641 Code red. ♪ Dance all night... ♪ 959 00:50:42,476 --> 00:50:45,245 You know we did the same thing when we were campers. 960 00:50:45,312 --> 00:50:46,915 Yeah, yeah, yeah. We're trainers now. 961 00:50:46,981 --> 00:50:48,650 RENATA: Don't be such a hypocrite. 962 00:50:48,716 --> 00:50:51,719 Besides, we can just make 'em pay off for it tomorrow. 963 00:50:51,786 --> 00:50:54,956 True. Come on, let's go. 964 00:50:55,023 --> 00:50:57,825 ♪ Dance all night ♪ 965 00:50:57,892 --> 00:51:01,161 ♪ Hey, dance all night ♪ 966 00:51:03,565 --> 00:51:06,801 ♪ Dance all night ♪ 967 00:51:06,868 --> 00:51:09,504 ♪ Yeah, dance all night ♪ 968 00:51:09,571 --> 00:51:11,739 [CLEARING THROAT LOUDLY] 969 00:51:11,806 --> 00:51:18,580 Attention, patrons! It is that time of the night. 970 00:51:18,646 --> 00:51:23,851 Your chance to take a spin on our faithful mascot... 971 00:51:23,918 --> 00:51:27,187 the buckin' bronco himself... 972 00:51:27,254 --> 00:51:29,857 Oscar Tornado! [CROWD CHEERING, APPLAUDING] 973 00:51:31,425 --> 00:51:33,728 [MIDNIGHT RIOT'S "BOOM BOOM" PLAYING] 974 00:51:37,532 --> 00:51:41,536 [BARTENDER SPEAKING INDISTINCTLY OVER MEGAPHONE] 975 00:51:47,174 --> 00:51:48,977 [CROWD CHEERING] 976 00:51:53,548 --> 00:51:57,184 Any other takers? 977 00:51:57,250 --> 00:51:58,987 Me! This girl! 978 00:51:59,053 --> 00:52:02,356 Yeah! Get on up there, little lady. 979 00:52:02,422 --> 00:52:04,458 [ALL CHEERING] 980 00:52:06,426 --> 00:52:10,130 ♪ Celebrate, 'cause it feels Like a good time ♪ 981 00:52:10,197 --> 00:52:13,367 [ZZ WARD'S "MOVE LIKE U STOLE IT" PLAYING] 982 00:52:13,433 --> 00:52:14,702 [BUZZER SOUNDS] 983 00:52:14,769 --> 00:52:16,336 ♪ I want you in my bed ♪ 984 00:52:16,403 --> 00:52:18,238 ♪ In a minute flat ♪ 985 00:52:18,305 --> 00:52:22,043 ♪ Let's hit the back seat Of your cherry Cadillac ♪ 986 00:52:22,110 --> 00:52:26,179 ♪ I bet you never guessed Or came prepared for this ♪ 987 00:52:26,246 --> 00:52:30,217 ♪ I like your bowtie The glasses on your eyes ♪ 988 00:52:30,283 --> 00:52:34,388 ♪ You better push that gear Down to the fifth ♪ 989 00:52:34,454 --> 00:52:36,591 ♪ And hit that gas pedal... ♪ 990 00:52:36,658 --> 00:52:38,593 Axel! What? 991 00:52:38,660 --> 00:52:42,063 ♪ I want to feel the heat Your tires grip the street... ♪ 992 00:52:42,130 --> 00:52:43,998 What? Where are you going? 993 00:52:44,065 --> 00:52:45,232 I'm leaving. 994 00:52:45,298 --> 00:52:48,102 ♪ Can't wait another mile... ♪ 995 00:52:48,168 --> 00:52:53,340 Looks like she is going for the all-time record! 996 00:52:53,407 --> 00:52:55,308 NATHAN: Whitney! Whoo! 997 00:52:56,476 --> 00:52:58,345 Oh! Unh! 998 00:53:00,180 --> 00:53:02,684 Whitney! Are you okay? 999 00:53:03,785 --> 00:53:05,485 You have pretty eyes. 1000 00:53:07,287 --> 00:53:08,288 [AXEL SHUSHING] 1001 00:53:08,355 --> 00:53:09,891 ♪ Make your move on me ♪ 1002 00:53:09,957 --> 00:53:11,224 Quiet down. 1003 00:53:14,929 --> 00:53:16,531 I never wanted to come here. 1004 00:53:16,597 --> 00:53:18,465 They forced me to show them where it was. 1005 00:53:18,533 --> 00:53:21,268 Like they forced you to drink peppermint schnapps 1006 00:53:21,334 --> 00:53:23,203 that I smell on your breath? 1007 00:53:23,270 --> 00:53:24,906 It's tequila. 1008 00:53:24,972 --> 00:53:27,075 [INDISTINCT CONVERSATION] 1009 00:53:32,980 --> 00:53:34,148 [GRUNTS SOFTLY] 1010 00:53:35,382 --> 00:53:38,052 You okay? Yeah. 1011 00:53:38,119 --> 00:53:40,121 No. I don't know. 1012 00:53:40,188 --> 00:53:43,524 It's just... It's just Aspen. 1013 00:53:43,591 --> 00:53:47,829 We danced together and we kind of... had a moment. 1014 00:53:47,895 --> 00:53:50,131 You-- You and... 1015 00:53:50,198 --> 00:53:53,400 I thought you were thirsting over Axel this whole time. 1016 00:53:53,467 --> 00:53:56,269 [WHISPERS] Yeah, it's called bisexuality, Whitney. 1017 00:53:56,336 --> 00:53:58,139 Oh, yeah, I know what bisexuality is. 1018 00:53:58,206 --> 00:54:00,240 Thank you very much, okay? You're welcome. 1019 00:54:00,307 --> 00:54:02,442 Um, no I'm... I'm just surprised. 1020 00:54:02,510 --> 00:54:05,179 Like, what... What happened? 1021 00:54:05,245 --> 00:54:07,582 Well, she made the move, 1022 00:54:07,648 --> 00:54:12,653 and then as soon as the kamikazes wore off, she... 1023 00:54:12,720 --> 00:54:15,322 She said she doesn't want anything serious. 1024 00:54:15,388 --> 00:54:17,692 No distractions. 1025 00:54:17,759 --> 00:54:21,261 Not with Los Angeles 2028 coming up. 1026 00:54:21,328 --> 00:54:24,297 Well, do you want anything serious? 1027 00:54:28,536 --> 00:54:30,772 Then tell her. 1028 00:54:30,838 --> 00:54:32,140 [GIGGLES] [GROANS SOFTLY] 1029 00:54:32,206 --> 00:54:33,306 Martina and Aspen. Oh, shh! 1030 00:54:33,373 --> 00:54:35,308 [GIRLS LAUGHING] 1031 00:54:37,578 --> 00:54:39,446 MARTINA: Mr. Tornado, please, 1032 00:54:39,514 --> 00:54:42,349 I'd like to see you again. Mr. Torn... 1033 00:54:42,415 --> 00:54:45,520 Oh! Oh! Oh! Oh! [WHITNEY IMITATING WHIPPING] 1034 00:54:45,586 --> 00:54:47,889 MARTINA: Is Mr. Tornado coming over later? 1035 00:54:47,955 --> 00:54:52,160 [OVERLAPPING DRUNKEN CHATTER] 1036 00:54:52,226 --> 00:54:53,728 Good night, sir. 1037 00:54:55,462 --> 00:54:58,966 Wait. I got it. I got it. Yeah. 1038 00:55:01,035 --> 00:55:03,671 Whitney. Can you hang back? 1039 00:55:05,740 --> 00:55:07,275 [MARTINA CLEARS THROAT] 1040 00:55:08,576 --> 00:55:11,045 [WHISPERS] Bye-bye. 1041 00:55:11,112 --> 00:55:12,180 Hey. 1042 00:55:14,282 --> 00:55:16,349 Hey. I'm gonna let you get to bed 1043 00:55:16,416 --> 00:55:17,752 in a sec. I just, uh... 1044 00:55:19,720 --> 00:55:22,256 Ugh! Brad. 1045 00:55:22,322 --> 00:55:26,027 He wanted me to give this to you. 1046 00:55:30,497 --> 00:55:32,533 I don't need to explain myself to you. 1047 00:55:32,600 --> 00:55:34,836 Oh, no, you're right. You're right. 1048 00:55:34,902 --> 00:55:36,904 You're my trainee, 1049 00:55:36,971 --> 00:55:42,176 and, uh, I feel a certain level of responsibility for you. 1050 00:55:44,111 --> 00:55:46,647 And you could do so much better than Brad! 1051 00:55:48,249 --> 00:55:50,685 Axel Chandler, are you jealous? 1052 00:55:52,186 --> 00:55:54,322 I'm not allowed to be jealous. 1053 00:55:59,293 --> 00:56:03,564 I don't wanna take away any credit from, uh, Oscar Tornado, 1054 00:56:03,631 --> 00:56:04,966 but that was, um... 1055 00:56:08,135 --> 00:56:09,704 impressive bull riding. 1056 00:56:09,770 --> 00:56:12,874 Well, I really should be thanking you. 1057 00:56:12,940 --> 00:56:16,210 You know, all the squats you've been having me do. 1058 00:56:16,277 --> 00:56:18,179 Ha-ha, squats. 1059 00:56:20,281 --> 00:56:22,049 I'm not gonna go easy on you tomorrow 1060 00:56:22,116 --> 00:56:23,651 just because you got hammered. 1061 00:56:23,718 --> 00:56:25,887 Oh, okay, okay. 1062 00:56:25,953 --> 00:56:27,221 That's how it is? 1063 00:56:27,288 --> 00:56:28,589 Yeah, that's how it is. Yeah? 1064 00:56:28,656 --> 00:56:30,457 Mm-hmm. Okay. Well then go easy on me 1065 00:56:30,524 --> 00:56:33,895 because... you like me. 1066 00:56:33,961 --> 00:56:35,263 Whitney... 1067 00:56:48,209 --> 00:56:49,844 [AIR HORN BLOWS] 1068 00:56:49,911 --> 00:56:52,479 Ugh, I will slit their throats. 1069 00:56:52,546 --> 00:56:54,582 AXEL [YELLING]: Time to run! 1070 00:56:54,649 --> 00:56:55,983 Yeah, all right, yeah. 1071 00:56:56,050 --> 00:56:57,785 Wake up, everybody! Wake up, everybody! 1072 00:56:57,852 --> 00:56:59,253 [AXEL SHOUTING] 1073 00:57:00,821 --> 00:57:03,157 Why do I smell tequila? 1074 00:57:03,224 --> 00:57:05,993 ♪ I'll light the fire for ya ♪ 1075 00:57:06,060 --> 00:57:07,695 ♪ I know you like What you see ♪ 1076 00:57:07,762 --> 00:57:09,230 ♪ We know ♪ 1077 00:57:12,066 --> 00:57:13,367 ♪ We know ♪ ♪I love you ♪ 1078 00:57:13,433 --> 00:57:15,468 ♪ When you come straight back ♪ 1079 00:57:15,536 --> 00:57:18,471 ♪ Let me know what is real... ♪ 1080 00:57:18,539 --> 00:57:20,308 AXEL: Nice! Nice! Nice! 1081 00:57:20,374 --> 00:57:23,476 That's my team! That's my team! 1082 00:57:23,544 --> 00:57:25,680 [ALL EXCLAIMING] 1083 00:57:25,746 --> 00:57:30,117 ♪ But the feeling that I have Is so amazing... ♪ 1084 00:57:30,184 --> 00:57:31,319 [WHISTLE BLOWS] 1085 00:57:31,385 --> 00:57:34,655 Come on, let's bring it back! 1086 00:57:34,722 --> 00:57:39,660 ♪ And I get to show you How much I care ♪ 1087 00:57:39,727 --> 00:57:42,997 ♪ You got the power, boy... ♪ 1088 00:57:43,064 --> 00:57:45,266 AXEL: Here, my little hungover friend. 1089 00:57:46,434 --> 00:57:48,002 It might be a little soggy. 1090 00:57:49,437 --> 00:57:50,571 What? 1091 00:57:52,907 --> 00:57:54,442 It's not a trap. 1092 00:57:55,543 --> 00:57:57,078 Okay. Watch. 1093 00:57:58,946 --> 00:58:01,182 I'll check it for poison. 1094 00:58:01,248 --> 00:58:03,985 [CHUCKLES] Mmm. 1095 00:58:04,051 --> 00:58:06,687 I'm still here. Pretty good. 1096 00:58:06,754 --> 00:58:09,557 You know, fitness freaks, 1097 00:58:09,623 --> 00:58:12,193 we like fast food as much as the next person. 1098 00:58:13,661 --> 00:58:15,429 I know you want one. 1099 00:58:15,495 --> 00:58:17,765 Mm, okay. There we go. 1100 00:58:19,934 --> 00:58:21,535 Mmm. [SIGHS] 1101 00:58:21,602 --> 00:58:23,170 It's good. It's good. 1102 00:58:23,237 --> 00:58:26,974 So, minus the hangover... 1103 00:58:28,743 --> 00:58:30,444 how are you feeling about all this? 1104 00:58:32,179 --> 00:58:33,381 Well... 1105 00:58:35,082 --> 00:58:37,418 it's been challenging. 1106 00:58:37,485 --> 00:58:39,220 Mm-hmm. You know, just when I think 1107 00:58:39,286 --> 00:58:42,056 it's getting easier, you make it harder. 1108 00:58:42,123 --> 00:58:46,293 But I don't... I don't hate it anymore. 1109 00:58:49,630 --> 00:58:51,465 I just wonder... 1110 00:58:54,435 --> 00:58:55,503 What? 1111 00:58:57,705 --> 00:58:59,540 No, it's stupid. 1112 00:58:59,607 --> 00:59:01,809 Hey. Try me. 1113 00:59:05,346 --> 00:59:07,048 What if it's not me? 1114 00:59:09,050 --> 00:59:12,086 What if it's... Irabelle? 1115 00:59:14,221 --> 00:59:15,556 Okay, forget it. Forget it, forget it. 1116 00:59:15,623 --> 00:59:18,259 No. No. Hold on. 1117 00:59:21,729 --> 00:59:23,064 Explain. 1118 00:59:28,035 --> 00:59:29,538 When things get hard... 1119 00:59:30,871 --> 00:59:33,574 I imagine myself as her. 1120 00:59:33,641 --> 00:59:36,511 You know, 'cause she's good at that stuff. 1121 00:59:36,577 --> 00:59:41,282 And I'm starting to think it's making me good at it. 1122 00:59:44,151 --> 00:59:46,020 But I can't do it if I'm not her. 1123 00:59:46,087 --> 00:59:48,523 Ah, okay. 1124 00:59:48,589 --> 00:59:49,824 Okay. 1125 00:59:49,890 --> 00:59:52,827 So... the next time 1126 00:59:52,893 --> 00:59:55,930 that you wanna be Irabelle, 1127 00:59:55,996 --> 00:59:58,899 just... don't. 1128 01:00:00,935 --> 01:00:02,203 Problem solved. No. Yeah. 1129 01:00:02,269 --> 01:00:04,105 Sorry, let me explain. Uh... 1130 01:00:05,706 --> 01:00:07,741 Just close your eyes. 1131 01:00:09,243 --> 01:00:10,644 Picture yourself. 1132 01:00:12,746 --> 01:00:15,216 The same shirt, same pants. 1133 01:00:17,852 --> 01:00:20,621 But just as Whitney. 1134 01:00:24,358 --> 01:00:25,659 You make it sound easy. 1135 01:00:27,061 --> 01:00:30,030 Yeah. It can be. 1136 01:00:30,097 --> 01:00:33,134 But only if you're willing to get out of your own way. 1137 01:00:37,204 --> 01:00:38,607 Ah. One more thing. 1138 01:00:40,741 --> 01:00:43,377 Didn't forget burgers. Boom. 1139 01:00:43,444 --> 01:00:44,745 Yes! 1140 01:00:44,812 --> 01:00:47,815 Perfect hangover cure, some might say. 1141 01:00:55,489 --> 01:00:57,124 Mmm... 1142 01:00:58,759 --> 01:01:00,595 Your strong lungs 1143 01:01:00,661 --> 01:01:04,298 that pull fresh air into your blood. 1144 01:01:06,066 --> 01:01:09,670 The beating heart that pumps oxygen 1145 01:01:09,737 --> 01:01:11,872 towards your muscles. 1146 01:01:13,807 --> 01:01:15,876 Choose to be grateful. 1147 01:01:17,144 --> 01:01:18,279 Namaste. 1148 01:01:20,649 --> 01:01:22,216 ALL: Namaste. 1149 01:01:23,618 --> 01:01:25,386 Namaste. [GIGGLES] 1150 01:01:29,990 --> 01:01:33,394 CINDY: Hey, Whitney. Can I talk to you for a sec? 1151 01:01:33,460 --> 01:01:34,563 Yeah. 1152 01:01:37,131 --> 01:01:40,801 I wanted to ask you what you were doing next summer. 1153 01:01:42,002 --> 01:01:45,472 Oh. Um, well, I have a wedding 1154 01:01:45,540 --> 01:01:49,076 and two semesters of college to get through first. 1155 01:01:49,143 --> 01:01:51,378 I don't even have the bandwidth to think about it. 1156 01:01:51,445 --> 01:01:54,215 Well, I have some trainers that are leaving, 1157 01:01:54,281 --> 01:01:56,150 and they're gonna need replacing. 1158 01:01:56,217 --> 01:01:58,452 Oh. Do you need recommendations? 1159 01:01:58,520 --> 01:02:01,088 I mean you, Whitney. 1160 01:02:01,155 --> 01:02:03,791 You'd have to complete the personal training course, 1161 01:02:03,857 --> 01:02:05,826 but people do it in three to six months. 1162 01:02:05,893 --> 01:02:07,761 And knowing you, 1163 01:02:07,828 --> 01:02:11,465 I think you could balance it with your course load. 1164 01:02:11,533 --> 01:02:14,735 But take your time, think about it. 1165 01:02:16,837 --> 01:02:18,038 Yeah. 1166 01:02:31,519 --> 01:02:35,690 Sweetheart. I didn't realize that... 1167 01:02:38,192 --> 01:02:39,393 It's okay, Mom. 1168 01:02:40,494 --> 01:02:41,795 I'm sorry. 1169 01:02:45,432 --> 01:02:48,637 You're my mom. Mm-hmm. Yeah. 1170 01:02:50,672 --> 01:02:52,206 [SQUAWKING] 1171 01:03:00,715 --> 01:03:03,984 You're not gonna believe what happens next. 1172 01:03:04,051 --> 01:03:06,287 I am so close to cutting holes 1173 01:03:06,353 --> 01:03:08,322 in your pretty little muscle shirts. 1174 01:03:08,389 --> 01:03:11,058 Well, they're not that pretty. 1175 01:03:11,125 --> 01:03:13,460 Not as pretty as my eyes, at least. 1176 01:03:13,528 --> 01:03:14,729 [LAUGHS] 1177 01:03:14,795 --> 01:03:17,498 Oh, you're feeling cocky now, huh? 1178 01:03:17,565 --> 01:03:19,500 You can't talk to trainers like that. 1179 01:03:19,567 --> 01:03:21,335 Why, because you're such sensitive souls? 1180 01:03:21,402 --> 01:03:23,237 No, because we can cancel beach day 1181 01:03:23,304 --> 01:03:24,639 at the drop of a hat. 1182 01:03:25,873 --> 01:03:29,910 Whoa. Cancel beach day? 1183 01:03:29,977 --> 01:03:32,413 Nah, I think we can make them suffer a little more. 1184 01:03:33,881 --> 01:03:35,684 Capture the flag? 1185 01:03:35,750 --> 01:03:37,885 Trainers versus prisoners? 1186 01:03:37,951 --> 01:03:40,588 Oh, sorry... campers. 1187 01:03:40,655 --> 01:03:43,190 [♪♪♪] 1188 01:03:50,130 --> 01:03:51,365 Good luck. 1189 01:03:55,836 --> 01:03:58,005 Guys. 1190 01:03:58,072 --> 01:03:59,808 So I have this really fun idea. 1191 01:04:01,743 --> 01:04:05,780 You're going down! Let's go, squad! Let's go! 1192 01:04:05,846 --> 01:04:08,282 [ALL CHATTERING, LAUGHING] 1193 01:04:08,349 --> 01:04:10,984 [♪♪♪] 1194 01:04:43,450 --> 01:04:45,252 [ALL CHEERING] 1195 01:04:46,387 --> 01:04:47,988 [BOTH PANTING] 1196 01:04:53,394 --> 01:04:55,262 Are you okay? 1197 01:04:55,329 --> 01:04:56,798 Mm-hmm. You sure? 1198 01:04:56,865 --> 01:04:58,666 Yeah. Fine. 1199 01:04:58,733 --> 01:05:00,234 Yeah, of course. You're good. 1200 01:05:00,300 --> 01:05:02,469 Didn't hurt at all. Right. 1201 01:05:02,537 --> 01:05:04,639 See, I get competitive sometimes. 1202 01:05:04,706 --> 01:05:06,440 I noticed. Yeah. Mm-hmm. 1203 01:05:06,508 --> 01:05:09,943 Mm-hmm. Well, you won, so it worked. 1204 01:05:10,010 --> 01:05:10,911 Nice. 1205 01:05:12,913 --> 01:05:14,481 ASPEN: Martina, you're like a tornado. 1206 01:05:14,549 --> 01:05:16,518 MARTINA: You called me a distraction. 1207 01:05:16,584 --> 01:05:19,420 I know. Sometimes it takes my brain a while 1208 01:05:19,486 --> 01:05:20,921 to catch up with my mouth. 1209 01:05:20,988 --> 01:05:22,489 I have dreams too, you know. 1210 01:05:22,557 --> 01:05:25,560 And-- And just because they don't involve a gold medal-- 1211 01:05:35,904 --> 01:05:36,937 [WHITNEY GASPS] 1212 01:05:38,706 --> 01:05:40,775 I am so sorry. You guys do your thing. 1213 01:05:40,842 --> 01:05:43,477 It's... okay. Um... 1214 01:05:43,545 --> 01:05:45,112 [CLEARS THROAT] 1215 01:05:45,179 --> 01:05:46,280 Good talk. 1216 01:05:48,348 --> 01:05:49,717 We'll... We'll talk more later. 1217 01:05:49,784 --> 01:05:51,285 Yep. Yep. 1218 01:05:58,626 --> 01:06:01,962 Uh, I think I'm gonna need you to spill the tea. 1219 01:06:02,029 --> 01:06:03,698 I think we're gonna see where things go. 1220 01:06:03,765 --> 01:06:06,534 Oh, my God! I'm so happy for you. 1221 01:06:06,601 --> 01:06:08,837 [SHUSHING] Oh, my God. 1222 01:06:08,903 --> 01:06:10,839 Oh, my God. I know, Martina. 1223 01:06:10,905 --> 01:06:13,675 No, no. Oh, my God. What? 1224 01:06:13,741 --> 01:06:15,910 Look. What? 1225 01:06:15,976 --> 01:06:17,211 [GASPS] 1226 01:06:17,277 --> 01:06:18,813 Oh! 1227 01:06:18,880 --> 01:06:20,915 It's the fact that you hurt my feelings. 1228 01:06:20,981 --> 01:06:22,382 You did cheat on me, that did happen. 1229 01:06:22,449 --> 01:06:24,985 Hey, things are looking good for team Whitney. 1230 01:06:25,052 --> 01:06:27,054 You haven't let me try. I have, I have. 1231 01:06:27,120 --> 01:06:29,256 The way you guys were looking at each other earlier, 1232 01:06:29,323 --> 01:06:31,559 you probably would've ripped each other's clothes off 1233 01:06:31,626 --> 01:06:33,494 if we hadn't been there. 1234 01:06:33,561 --> 01:06:35,128 [SNICKERS] 1235 01:06:36,831 --> 01:06:37,932 I can't do this. 1236 01:06:48,442 --> 01:06:51,144 [PANTING] 1237 01:07:02,356 --> 01:07:03,357 Fuck it. 1238 01:07:03,423 --> 01:07:05,960 [♪♪♪] 1239 01:07:37,825 --> 01:07:41,729 Hey! Are you okay? 1240 01:07:41,796 --> 01:07:43,565 Yeah, yeah. I'm fine. 1241 01:07:43,631 --> 01:07:46,266 You're just out here for a swim? 1242 01:07:46,333 --> 01:07:47,267 Uh-huh. 1243 01:07:49,069 --> 01:07:50,972 No, no. Axel, Axel. 1244 01:07:51,039 --> 01:07:53,307 Just thought I'd become one with nature. 1245 01:07:53,373 --> 01:07:54,976 No, no, please! 1246 01:07:55,043 --> 01:07:56,410 [SQUEALS] 1247 01:08:02,817 --> 01:08:04,117 [WHITNEY GIGGLES NERVOUSLY] 1248 01:08:06,921 --> 01:08:07,956 Wait, are you...? 1249 01:08:08,022 --> 01:08:09,624 [CHUCKLES] 1250 01:08:09,691 --> 01:08:10,959 Yeah. 1251 01:08:11,025 --> 01:08:13,160 Okay, one sec. 1252 01:08:13,226 --> 01:08:16,196 What are you...? Okay! 1253 01:08:16,263 --> 01:08:19,033 Now we both are. That is not helping. 1254 01:08:19,099 --> 01:08:21,736 It sounded better in my head, yeah. 1255 01:08:26,708 --> 01:08:29,443 You know, I've never seen you out here before. 1256 01:08:29,510 --> 01:08:30,912 I know. 1257 01:08:37,451 --> 01:08:39,386 Oh shit, shit, shit, shit. What? 1258 01:08:39,453 --> 01:08:40,955 No. Oh, my God. What? What? 1259 01:08:41,022 --> 01:08:42,222 Fuck. What? 1260 01:08:42,289 --> 01:08:44,291 My chain, I think it must have fallen off. 1261 01:08:44,358 --> 01:08:46,995 It's probably here somewhere. Fuck. 1262 01:08:47,061 --> 01:08:50,798 Oh, it's like a needle in a fucking haystack. 1263 01:08:50,865 --> 01:08:53,034 What is she...? 1264 01:08:53,101 --> 01:08:55,670 [SIGHS] Fuck, fuck, fuck! 1265 01:08:57,237 --> 01:08:58,438 Fuck. 1266 01:09:04,646 --> 01:09:08,315 Oh! Thank you. I got it. I got it. 1267 01:09:10,317 --> 01:09:11,586 Oh! 1268 01:09:23,965 --> 01:09:24,866 Thank you. 1269 01:09:26,801 --> 01:09:29,436 So, what's the deal with the necklace? 1270 01:09:34,642 --> 01:09:36,110 It was my dad's. 1271 01:09:37,310 --> 01:09:39,446 He died a few years ago. 1272 01:09:42,182 --> 01:09:44,317 It's actually how I got into all this. 1273 01:09:47,789 --> 01:09:50,725 Things got pretty bad for me at home, 1274 01:09:50,792 --> 01:09:53,393 and I got into this fight with my mom. 1275 01:09:54,762 --> 01:09:58,866 And I was such a little asshole, 1276 01:09:58,933 --> 01:10:01,468 and I just walked out. 1277 01:10:01,536 --> 01:10:03,270 Just walked out. 1278 01:10:03,336 --> 01:10:06,107 And that walk turned into a run. 1279 01:10:06,174 --> 01:10:08,176 And I just kept running. 1280 01:10:11,145 --> 01:10:12,647 Something about that, I don't know. 1281 01:10:12,714 --> 01:10:15,083 Just felt like it was the only thing that I could do. 1282 01:10:16,349 --> 01:10:19,386 So then I started going to the gym. 1283 01:10:21,122 --> 01:10:22,824 Lifting weights. 1284 01:10:22,890 --> 01:10:25,093 I remember thinking how cool that was. 1285 01:10:25,159 --> 01:10:29,429 How the muscles break down and build back up stronger. 1286 01:10:29,496 --> 01:10:32,166 [SIGHS] This after two years 1287 01:10:32,232 --> 01:10:35,837 of watching my dad go through the opposite. 1288 01:10:37,638 --> 01:10:39,239 I just think I liked the feeling 1289 01:10:39,306 --> 01:10:40,875 that I had control over something. 1290 01:10:44,145 --> 01:10:46,246 I've never told anyone that. 1291 01:10:51,219 --> 01:10:52,587 But with you... 1292 01:10:55,757 --> 01:10:57,125 I don't know. 1293 01:10:59,193 --> 01:11:02,930 Do you remember that day we first met? 1294 01:11:02,997 --> 01:11:04,264 Oh, God. 1295 01:11:04,331 --> 01:11:05,933 [CHUCKLES] 1296 01:11:06,000 --> 01:11:08,603 I'm... I'm embarrassed even thinking about it. 1297 01:11:08,669 --> 01:11:11,038 I didn't mean what I said, I just was... 1298 01:11:13,007 --> 01:11:14,407 scared shitless. 1299 01:11:17,912 --> 01:11:19,147 That's it. 1300 01:11:21,682 --> 01:11:25,219 Fear has got a way of bringing out the worst in people. 1301 01:11:29,724 --> 01:11:30,792 But... 1302 01:11:34,061 --> 01:11:35,462 for some people... 1303 01:11:37,698 --> 01:11:39,700 they can turn it on its head, 1304 01:11:39,767 --> 01:11:42,069 channel it into something good... 1305 01:11:44,471 --> 01:11:45,807 for everybody. 1306 01:11:49,610 --> 01:11:53,915 And that's what I really admire about you. 1307 01:11:53,981 --> 01:11:57,185 It's what makes you a great leader. 1308 01:12:00,221 --> 01:12:02,489 I don't... 1309 01:12:02,557 --> 01:12:03,891 I don't think I'm... 1310 01:12:03,958 --> 01:12:06,093 I don't think I'm a good leader. 1311 01:12:06,160 --> 01:12:09,329 Hey. Don't do that. 1312 01:12:11,498 --> 01:12:12,800 Take the compliment. 1313 01:12:14,068 --> 01:12:16,537 I'm taking it. 1314 01:12:16,604 --> 01:12:17,772 Good. 1315 01:12:22,577 --> 01:12:25,847 'Cause I'd hate to see you abuse that superpower. 1316 01:12:33,020 --> 01:12:35,556 [♪♪♪] 1317 01:13:03,217 --> 01:13:05,219 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1318 01:13:09,056 --> 01:13:11,559 I... 1319 01:13:11,626 --> 01:13:14,494 I just got out of a long-term relationship. 1320 01:13:16,163 --> 01:13:17,365 And... 1321 01:13:22,069 --> 01:13:23,204 [SCOFFS] 1322 01:13:25,740 --> 01:13:28,776 Okay, so that's the line we're going with here? 1323 01:13:28,843 --> 01:13:31,411 It's not a line. I promise. 1324 01:13:31,478 --> 01:13:33,681 It's not a line. 1325 01:13:33,748 --> 01:13:36,717 Look, what's going on with me has nothing to do with you. 1326 01:13:38,552 --> 01:13:40,588 All this work that you've been doing here. 1327 01:13:40,655 --> 01:13:43,490 I mean, I would hate to see you lose that over some... 1328 01:13:43,557 --> 01:13:46,961 Over what? Over what?! 1329 01:13:47,028 --> 01:13:48,930 [CHUCKLES RUEFULLY] 1330 01:13:48,996 --> 01:13:51,265 Over what?! 1331 01:13:51,332 --> 01:13:54,268 You like me enough to kiss me when we're alone... 1332 01:13:56,203 --> 01:13:58,506 to tell me things you've never told anyone, 1333 01:13:58,572 --> 01:14:01,075 to swim naked with me. 1334 01:14:03,010 --> 01:14:06,614 But you don't like me enough to actually wanna be with me? 1335 01:14:06,681 --> 01:14:08,716 That's not true. Really? 1336 01:14:08,783 --> 01:14:09,884 No. Really? 1337 01:14:09,951 --> 01:14:11,519 'Cause I've been here before, Axel. 1338 01:14:11,585 --> 01:14:14,956 I know this! I know I'm not the girl who gets the guy! 1339 01:14:15,022 --> 01:14:16,991 Whether it's because I'm not pretty enough 1340 01:14:17,058 --> 01:14:19,126 or the right size or popular. 1341 01:14:19,193 --> 01:14:22,296 I'm the girl that you use to make the other one jealous. 1342 01:14:22,363 --> 01:14:23,898 What are you talking about?! Renata! 1343 01:14:23,965 --> 01:14:25,833 You'd clearly rather be with someone who cheats on you! 1344 01:14:25,900 --> 01:14:27,735 Who cares about Renata? Who cares about Renata?! 1345 01:14:27,802 --> 01:14:30,004 I know you think you're above all this shit 1346 01:14:30,071 --> 01:14:31,839 because your dad died, so you think 1347 01:14:31,906 --> 01:14:34,875 that makes you more sensitive or something, but you're not. 1348 01:14:34,942 --> 01:14:37,545 You are just as shallow as everybody else! 1349 01:14:37,611 --> 01:14:39,347 Right. Right, right. 1350 01:14:39,413 --> 01:14:41,949 Don't ever touch me again! 1351 01:14:46,754 --> 01:14:49,657 [♪♪♪] 1352 01:15:11,178 --> 01:15:14,582 MARTINA: Hey, where were you? 1353 01:15:14,648 --> 01:15:16,884 [SOBBING] 1354 01:15:16,951 --> 01:15:19,020 Hey... 1355 01:15:19,086 --> 01:15:20,688 where'd you go? 1356 01:15:30,297 --> 01:15:31,899 What happened? Please don't. 1357 01:15:32,033 --> 01:15:35,036 I don't wanna talk about it, please just leave me alone. 1358 01:15:37,471 --> 01:15:38,906 Okay. 1359 01:15:38,973 --> 01:15:40,374 [SNIFFLING] 1360 01:16:02,730 --> 01:16:05,032 Did she say anything? 1361 01:16:06,901 --> 01:16:08,903 Maybe she's not feeling well? 1362 01:16:20,915 --> 01:16:23,584 [♪♪♪] 1363 01:16:25,486 --> 01:16:27,288 [SOBBING] 1364 01:17:10,464 --> 01:17:13,200 Hey, what are you doing? 1365 01:17:13,267 --> 01:17:15,069 What do you care? 1366 01:17:15,136 --> 01:17:17,738 Did something happen between you and Axel? 1367 01:17:17,805 --> 01:17:20,674 No. Nothing happened and nothing will ever happen. 1368 01:17:20,741 --> 01:17:22,343 You're not supposed to have that. 1369 01:17:22,409 --> 01:17:24,011 Give me my phone. You're not supposed to have it. 1370 01:17:24,078 --> 01:17:26,046 Give me my phone. Give me my phone, Willow. 1371 01:17:26,113 --> 01:17:27,181 Stop! Don't you get it? 1372 01:17:27,248 --> 01:17:28,415 You won, okay? 1373 01:17:28,482 --> 01:17:29,984 What are you talking about? 1374 01:17:32,753 --> 01:17:34,989 I thought I could change. 1375 01:17:35,055 --> 01:17:39,193 I thought coming here, I was changing, but... 1376 01:17:39,260 --> 01:17:42,930 if everything else stays the same, then what's the point? 1377 01:17:42,997 --> 01:17:45,866 Whitney, I should've never said those things to you. 1378 01:17:45,933 --> 01:17:47,902 Why? It's the truth. 1379 01:17:47,968 --> 01:17:48,936 It's not true. 1380 01:17:50,237 --> 01:17:51,438 That was... 1381 01:17:53,941 --> 01:17:56,611 Well, it was about me, not you. 1382 01:17:58,647 --> 01:17:59,847 And I am so sorry. 1383 01:17:59,914 --> 01:18:02,917 Yeah, it doesn't matter. 1384 01:18:02,983 --> 01:18:05,719 No matter where I go, I will always find someone like you 1385 01:18:05,786 --> 01:18:07,855 to put me in my place. Then don't let her. 1386 01:18:09,757 --> 01:18:12,059 You don't let a bitch like me decide who you are. 1387 01:18:18,098 --> 01:18:19,800 Why are you being so nice to me? 1388 01:18:19,867 --> 01:18:23,404 Because I think that you deserve better. 1389 01:18:23,470 --> 01:18:28,409 And I think that you deserve somebody as amazing as you are. 1390 01:18:33,948 --> 01:18:36,483 What if he doesn't love me back? 1391 01:18:36,551 --> 01:18:38,252 Then they don't deserve you. 1392 01:18:40,321 --> 01:18:42,456 You don't settle for the Jonahs of the world. 1393 01:18:42,524 --> 01:18:44,626 That's my job. 1394 01:18:44,693 --> 01:18:46,493 [BOTH CHUCKLE] 1395 01:18:46,561 --> 01:18:49,463 I think I like you better than Jonah. 1396 01:18:49,531 --> 01:18:52,667 Yeah? [LAUGHS] Yeah. 1397 01:18:52,733 --> 01:18:55,402 Well, then it's a good thing that we broke up. 1398 01:18:57,972 --> 01:18:59,273 I'm sorry. 1399 01:19:02,677 --> 01:19:03,877 I'm not. 1400 01:19:09,551 --> 01:19:12,152 BOB: I can still remember my first three-mile race. 1401 01:19:12,219 --> 01:19:16,658 The ocean views, the wildflower fields. 1402 01:19:16,725 --> 01:19:20,160 It was beautiful... until nightfall. 1403 01:19:20,227 --> 01:19:22,930 When the grizzlies descended upon us. 1404 01:19:22,997 --> 01:19:25,499 Looking at all of you, 1405 01:19:25,567 --> 01:19:28,102 I could not be more proud. 1406 01:19:28,168 --> 01:19:32,106 I mean, do yourselves a favor and think about the people 1407 01:19:32,172 --> 01:19:36,110 that you were when you first got here six weeks ago. 1408 01:19:36,176 --> 01:19:39,380 So maybe you didn't accomplish the goals you set out with. 1409 01:19:39,446 --> 01:19:43,817 But each and every one of you are athletes. 1410 01:19:43,884 --> 01:19:46,320 And not because you run a good mile time, 1411 01:19:46,387 --> 01:19:49,056 but because you're here... 1412 01:19:49,123 --> 01:19:50,625 at the starting line. 1413 01:19:52,026 --> 01:19:55,296 So let's do this. Let's have some fun! 1414 01:19:55,362 --> 01:19:58,799 BOB: Come on! Let's do it. 1415 01:19:58,866 --> 01:20:00,801 Hey. Can I have a word? 1416 01:20:04,104 --> 01:20:06,173 I know we're not on the best of terms... 1417 01:20:07,575 --> 01:20:09,109 but I wanna wish you luck. 1418 01:20:10,311 --> 01:20:12,379 All this training, 1419 01:20:12,446 --> 01:20:14,481 everything we've been doing together... 1420 01:20:16,884 --> 01:20:18,520 it has to be for you. 1421 01:20:20,821 --> 01:20:22,691 Not to impress some guy. 1422 01:20:31,965 --> 01:20:33,334 And for the record... 1423 01:20:35,002 --> 01:20:38,005 I would never use you to make someone else jealous. 1424 01:20:40,274 --> 01:20:42,376 [WHISTLE BLOWS] All right, trainers, clear out. 1425 01:20:42,443 --> 01:20:44,011 Runners, take your positions, please. 1426 01:20:44,078 --> 01:20:47,948 ♪ Baby, what is love? ♪ 1427 01:20:48,015 --> 01:20:50,685 ♪ Say that you care... ♪ 1428 01:20:50,752 --> 01:20:52,453 BOB: On your mark... 1429 01:20:52,520 --> 01:20:54,054 get set... 1430 01:20:55,923 --> 01:20:57,458 [WHISTLE BLOWS] 1431 01:21:01,696 --> 01:21:05,933 ♪ Give me a little love ♪ 1432 01:21:05,999 --> 01:21:08,570 ♪ Oh, please ♪ 1433 01:21:09,937 --> 01:21:13,440 ♪ Will you ever hold my hand? ♪ 1434 01:21:13,508 --> 01:21:16,276 ♪ That's all I need ♪ 1435 01:21:16,343 --> 01:21:19,980 ♪ Baby, what is love? ♪ 1436 01:21:20,047 --> 01:21:22,650 ♪ Say that you care ♪ 1437 01:21:24,351 --> 01:21:27,822 ♪ What you waiting for? ♪ 1438 01:21:27,888 --> 01:21:30,057 ♪ Say you'll be there ♪ 1439 01:21:33,927 --> 01:21:36,263 ♪ Give me a little love ♪ 1440 01:21:37,898 --> 01:21:40,401 ♪ Oh, please ♪ 1441 01:21:41,969 --> 01:21:44,405 ♪ Will you ever Hold my hand... ♪ 1442 01:21:44,471 --> 01:21:46,306 Okay, Whitney! 1443 01:21:46,373 --> 01:21:48,175 [TRAINERS CHEERING, APPLAUDING] 1444 01:21:48,242 --> 01:21:49,844 Whitney, Whitney! 1445 01:21:50,911 --> 01:21:52,847 Very nicely done. 1446 01:21:52,913 --> 01:21:56,116 BOB: Keep moving, keep those legs moving. 1447 01:21:56,183 --> 01:21:57,719 Avoid the cramps. 1448 01:21:59,721 --> 01:22:01,388 [CHEERING CONTINUES] 1449 01:22:03,090 --> 01:22:06,260 BOB: Yes, yes, yes! Good job! 1450 01:22:07,662 --> 01:22:10,765 [LAUGHING, EXCLAIMING] 1451 01:22:13,333 --> 01:22:16,937 ♪ Love me like you did ♪ 1452 01:22:17,004 --> 01:22:20,407 ♪ Love me like you did ♪ 1453 01:22:30,518 --> 01:22:31,786 Thank you. 1454 01:22:31,853 --> 01:22:33,588 For having my back. 1455 01:22:34,923 --> 01:22:36,323 [SIGHS] 1456 01:22:36,390 --> 01:22:37,991 I didn't know how much I needed it 1457 01:22:38,058 --> 01:22:39,293 until I met you. 1458 01:22:39,359 --> 01:22:40,562 [SIGHS] 1459 01:22:42,764 --> 01:22:44,833 [KNOCKS ON DOOR] 1460 01:22:44,899 --> 01:22:46,801 [CHUCKLES] Hey. 1461 01:22:46,868 --> 01:22:49,036 Group hug! Come here. 1462 01:22:49,102 --> 01:22:50,971 [♪♪♪] 1463 01:22:51,038 --> 01:22:52,574 You sluts better stay in touch. 1464 01:22:52,640 --> 01:22:54,141 [ALL CHUCKLE] 1465 01:23:15,295 --> 01:23:16,430 [KNOCKS] 1466 01:23:37,451 --> 01:23:38,953 He went into town. 1467 01:23:41,088 --> 01:23:43,123 But I could... 1468 01:23:43,190 --> 01:23:45,459 I can give him a message for you. 1469 01:23:45,527 --> 01:23:47,862 Can you just... 1470 01:23:47,929 --> 01:23:49,229 tell him... 1471 01:23:51,198 --> 01:23:53,433 Whitney, what are you doing? Are you ready to go? 1472 01:23:53,500 --> 01:23:56,136 Come on, I wanna beat traffic. Let's roll. 1473 01:23:58,540 --> 01:23:59,774 [SIGHS] 1474 01:23:59,841 --> 01:24:01,576 Okay, bye. 1475 01:24:01,643 --> 01:24:02,744 Okay, bye. 1476 01:24:02,810 --> 01:24:04,012 [GIGGLES] 1477 01:24:09,216 --> 01:24:12,152 [♪♪♪] 1478 01:24:26,534 --> 01:24:27,569 Hey. 1479 01:24:27,635 --> 01:24:28,836 [CHUCKLES] 1480 01:24:28,903 --> 01:24:31,405 Hi, sweetie. Hey. 1481 01:24:31,471 --> 01:24:33,440 Whitney, you look amazing. 1482 01:24:33,508 --> 01:24:36,109 You're glowing! Look at you! And strong. 1483 01:24:36,176 --> 01:24:38,813 And did you get taller? Pop, does she look taller? 1484 01:24:38,880 --> 01:24:40,180 Yeah. You look great. 1485 01:24:41,549 --> 01:24:42,584 Thanks. 1486 01:24:44,484 --> 01:24:46,955 Poppy, what's wrong? [SIGHS] 1487 01:24:47,021 --> 01:24:48,322 The club called this morning. 1488 01:24:48,388 --> 01:24:50,290 They are extending the renovations 1489 01:24:50,357 --> 01:24:52,860 and canceled the reception. 1490 01:24:52,927 --> 01:24:54,328 [MR. CARMICHAEL SIGHS] 1491 01:24:54,394 --> 01:24:56,330 There has to be somewhere else we can do it. 1492 01:24:56,396 --> 01:24:59,534 No, we called Bridgehouse, Cedar Creek, Morgan Hill. 1493 01:24:59,601 --> 01:25:02,036 All of them, they're booked. 1494 01:25:02,102 --> 01:25:06,040 Why don't we just... have it in the backyard? 1495 01:25:08,108 --> 01:25:11,178 I do like the idea of it being outside. 1496 01:25:11,244 --> 01:25:12,379 [SQUEALS] 1497 01:25:12,446 --> 01:25:14,048 Just think, like, with some... 1498 01:25:14,114 --> 01:25:16,383 Some flowers and lights. 1499 01:25:16,450 --> 01:25:18,285 We can make it look magical. 1500 01:25:21,022 --> 01:25:22,389 Come on, Mom. Mm-hmm. 1501 01:25:22,456 --> 01:25:24,892 Well, if I hear plastic tableware... 1502 01:25:24,959 --> 01:25:26,694 [SNORTS] [LAUGHS] 1503 01:25:26,761 --> 01:25:28,195 ...I'm out. 1504 01:25:28,261 --> 01:25:31,566 [SOFT JAZZ PLAYING AND GUESTS CHATTERING] 1505 01:25:50,417 --> 01:25:52,854 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1506 01:25:56,156 --> 01:26:00,828 911. I-- I think we have a fire in the Carmichael house 1507 01:26:00,895 --> 01:26:03,031 because it is hot in here! 1508 01:26:04,599 --> 01:26:05,867 Do we have to go out there? 1509 01:26:07,602 --> 01:26:08,803 Poppy... 1510 01:26:12,940 --> 01:26:14,274 Poppy... 1511 01:26:16,176 --> 01:26:19,947 you are the sweetest, smartest, 1512 01:26:20,014 --> 01:26:24,217 most talented, beautiful person I know. 1513 01:26:25,987 --> 01:26:27,855 And you get to marry your soulmate. 1514 01:26:29,924 --> 01:26:31,726 How many people get to say that? 1515 01:26:31,793 --> 01:26:33,293 [CRYING SOFTLY] 1516 01:26:33,360 --> 01:26:35,029 Don't ruin your face! Whitney! 1517 01:26:35,096 --> 01:26:36,798 [LAUGHS] Don't ruin your face! 1518 01:26:41,201 --> 01:26:43,137 Hey. 1519 01:26:43,203 --> 01:26:45,540 I know why you had to get away this summer. 1520 01:26:47,207 --> 01:26:48,308 I get it. 1521 01:26:50,144 --> 01:26:52,580 But I'm so happy you're here with me right now. 1522 01:26:54,314 --> 01:26:56,718 There's no place I would rather be. 1523 01:27:14,301 --> 01:27:15,402 Everything okay here? 1524 01:27:15,469 --> 01:27:16,604 Mm-hmm. 1525 01:27:18,072 --> 01:27:19,907 Let's get this woman married. 1526 01:27:19,974 --> 01:27:20,942 Agreed. 1527 01:27:21,008 --> 01:27:23,410 [♪♪♪] 1528 01:27:27,081 --> 01:27:29,416 [GUESTS CHATTERING INDISTINCTLY] 1529 01:27:32,920 --> 01:27:34,122 Oh, yeah. 1530 01:27:37,825 --> 01:27:39,861 I know. We did good. 1531 01:27:44,397 --> 01:27:45,600 Cheers, bitches. 1532 01:27:45,666 --> 01:27:48,035 Cheers, bitch! Cheers. 1533 01:27:48,102 --> 01:27:49,537 [LAUGHS] 1534 01:27:53,241 --> 01:27:55,308 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 1535 01:27:55,375 --> 01:27:57,444 [SILVERWARE CLINKS AGAINST GLASS] 1536 01:27:57,512 --> 01:27:58,813 Hi, everybody. 1537 01:28:01,249 --> 01:28:03,885 Thanks for coming. 1538 01:28:03,951 --> 01:28:07,354 I have always looked up to my older sister. 1539 01:28:07,420 --> 01:28:10,057 She seemed to excel at everything. 1540 01:28:11,291 --> 01:28:13,961 Sports, school... 1541 01:28:14,028 --> 01:28:15,495 boys. [GUESTS CHUCKLE] 1542 01:28:17,198 --> 01:28:19,033 But I realized recently 1543 01:28:19,100 --> 01:28:21,334 I wasn't giving her enough credit. 1544 01:28:21,401 --> 01:28:23,137 None of it was easy. 1545 01:28:23,204 --> 01:28:26,240 To go after what you want... 1546 01:28:28,042 --> 01:28:29,811 knowing you might fail... 1547 01:28:32,046 --> 01:28:34,182 I know just how scary that can be. 1548 01:28:36,083 --> 01:28:38,920 And I feel like I've been scared my whole life. 1549 01:28:40,888 --> 01:28:42,089 Someone once told me... 1550 01:28:49,730 --> 01:28:51,431 Someone once told me... 1551 01:28:53,634 --> 01:28:56,469 that fear can bring out the worst in people. 1552 01:28:58,072 --> 01:28:59,607 But there are some... 1553 01:29:01,943 --> 01:29:03,376 who, if brave enough... 1554 01:29:05,146 --> 01:29:06,881 can channel it into something good. 1555 01:29:09,684 --> 01:29:11,118 People like Poppy. 1556 01:29:13,486 --> 01:29:15,723 Cheers. ALL: Cheers! 1557 01:29:19,794 --> 01:29:22,697 [♪♪♪] 1558 01:29:26,601 --> 01:29:28,302 [SIGHS] 1559 01:29:28,368 --> 01:29:30,571 Sorry I'm late. 1560 01:29:30,638 --> 01:29:33,074 What are you doing here? 1561 01:29:33,140 --> 01:29:34,709 Willow asked me to come. 1562 01:29:37,011 --> 01:29:38,679 Not as a date. Uh... 1563 01:29:40,815 --> 01:29:43,851 I was worried you never wanted to see me again. 1564 01:29:46,053 --> 01:29:48,522 That's not even possible. 1565 01:29:50,825 --> 01:29:53,928 I actually wanted to thank you. 1566 01:29:53,995 --> 01:29:56,496 And I wanted to apologize. 1567 01:29:56,564 --> 01:29:58,498 Those things I said about your dad, that was not okay. 1568 01:29:58,566 --> 01:30:00,568 Whitney, it's okay. And I hope you and Renata 1569 01:30:00,635 --> 01:30:04,939 are happy together. I-- Renata and I aren't together. 1570 01:30:05,006 --> 01:30:08,441 Are you sure? I can't stop thinking about you. 1571 01:30:08,509 --> 01:30:11,612 How clever you are. 1572 01:30:11,679 --> 01:30:12,713 How kind. 1573 01:30:14,315 --> 01:30:16,317 How sexy you were that night at the bar 1574 01:30:16,384 --> 01:30:17,652 and then again in the water. 1575 01:30:17,718 --> 01:30:18,953 All of it makes me want you more. 1576 01:30:19,020 --> 01:30:21,088 Okay. But, Axel, when you said 1577 01:30:21,155 --> 01:30:23,291 you just got out of a long-term relationship... 1578 01:30:23,357 --> 01:30:25,259 I wasn't making excuses. 1579 01:30:27,528 --> 01:30:30,430 I'm just sorry it took me so long to say this. 1580 01:30:30,497 --> 01:30:33,034 [MON ROVIA'S "CLEOPATRA" PLAYING] 1581 01:30:34,835 --> 01:30:36,037 Whitney Carmichael... 1582 01:30:37,571 --> 01:30:39,439 you make me feel seen. 1583 01:30:39,507 --> 01:30:42,310 And all I wanna do is spend my time seeing you. 1584 01:30:42,376 --> 01:30:45,046 ♪ My heart was frozen ♪ 1585 01:30:45,112 --> 01:30:48,416 ♪ At the sight of you ♪ 1586 01:30:52,853 --> 01:30:56,190 ♪ Don't give a damn About the trauma ♪ 1587 01:30:56,257 --> 01:30:59,060 ♪ It's you and I Until the sundown ♪ 1588 01:30:59,126 --> 01:31:01,996 ♪ It's a classic Point of view ♪ 1589 01:31:03,397 --> 01:31:04,966 [BOTH SIGH] 1590 01:31:07,568 --> 01:31:10,503 You don't know this yet, but I'm kind of a great dancer. 1591 01:31:12,206 --> 01:31:14,075 Sure. Sure. 1592 01:31:14,141 --> 01:31:16,344 Are you thinking, like, Patrick Swayze 1593 01:31:16,410 --> 01:31:17,845 and you're really like 1594 01:31:17,912 --> 01:31:19,513 Napoleon Dynamite? [CHUCKLES] 1595 01:31:19,580 --> 01:31:21,215 Hey, Napoleon Dynamite's a good dancer. 1596 01:31:21,282 --> 01:31:22,683 Follow me. 1597 01:31:33,427 --> 01:31:36,864 ♪ It takes one to know one ♪ 1598 01:31:36,931 --> 01:31:40,001 ♪ My heart was frozen ♪ 1599 01:31:40,067 --> 01:31:43,037 ♪ At the sight of you ♪ 1600 01:31:47,475 --> 01:31:50,845 ♪ Don't give a damn About the trauma ♪ 1601 01:31:50,911 --> 01:31:53,681 ♪ It's you and I Until the sundown ♪ 1602 01:31:53,748 --> 01:31:57,952 ♪ It's a classic Point of view ♪ 1603 01:31:58,019 --> 01:32:01,522 ♪ Man, you got me feeling Up there ♪ 1604 01:32:01,589 --> 01:32:04,725 ♪ I'm floating Through the clouds ♪ 1605 01:32:04,792 --> 01:32:08,062 ♪ Hid all your tears upstairs ♪ 1606 01:32:08,129 --> 01:32:11,966 ♪ And you're looking At me now ♪ 1607 01:32:12,033 --> 01:32:14,568 ♪ My Cleopatra ♪ 1608 01:32:14,635 --> 01:32:18,806 ♪ Why do you look so sad? ♪ 1609 01:32:18,873 --> 01:32:21,342 ♪ It doesn't matter ♪ 1610 01:32:21,409 --> 01:32:24,678 ♪ They never had your back ♪ 1611 01:32:25,913 --> 01:32:28,215 ♪ My Cleopatra ♪ 1612 01:32:28,282 --> 01:32:32,653 ♪ Why do you look so sad? ♪ 1613 01:32:32,720 --> 01:32:35,022 ♪ It doesn't matter ♪ 1614 01:32:35,089 --> 01:32:38,692 ♪ They never had your back ♪ 1615 01:32:38,759 --> 01:32:43,164 ♪ Not now, not ever ♪ 1616 01:32:43,230 --> 01:32:45,232 ♪ Mm-hmm ♪ 1617 01:32:48,469 --> 01:32:52,039 ♪ My soul swoon ♪ 1618 01:32:52,106 --> 01:32:55,142 ♪ Cosmic boom ♪ 1619 01:32:55,209 --> 01:32:59,213 ♪ It's a good day To be alive again ♪ 1620 01:33:02,283 --> 01:33:05,520 ♪ Flowers bloom ♪ 1621 01:33:05,586 --> 01:33:08,789 ♪ Outside your room ♪ 1622 01:33:08,856 --> 01:33:12,593 ♪ It's a good day To be alive again ♪ 1623 01:33:15,696 --> 01:33:19,900 ♪ It's a good day To be alive again ♪ 1624 01:33:22,537 --> 01:33:25,473 ♪ It's a good day To be alive ♪ 1625 01:33:27,341 --> 01:33:29,810 ♪ My Cleopatra ♪ 1626 01:33:29,877 --> 01:33:34,048 ♪ Why do you look so sad? ♪ 1627 01:33:34,115 --> 01:33:36,417 ♪ It doesn't matter ♪ 1628 01:33:36,484 --> 01:33:39,720 ♪ They never had your back ♪ 1629 01:33:40,955 --> 01:33:43,290 ♪ My Cleopatra ♪ 1630 01:33:43,357 --> 01:33:47,495 ♪ Why do you look so sad? ♪ 1631 01:33:47,562 --> 01:33:49,964 ♪ It doesn't matter ♪ 1632 01:33:50,030 --> 01:33:54,702 ♪ They never had your back ♪ 1633 01:33:54,768 --> 01:33:57,905 ♪ And I watched you ♪ 1634 01:33:57,972 --> 01:33:59,574 ♪ Be consumed... ♪ 1634 01:34:00,305 --> 01:35:00,444 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 113963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.