Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:21.170 --> 00:00:23.170
Hi, this is Nakata.
2
00:00:23.170 --> 00:00:25.170
Thank you for coming.
3
00:00:25.170 --> 00:00:27.170
Are you okay?
4
00:00:27.170 --> 00:00:29.170
Yes, I'm okay. I'm taking the test.
5
00:00:29.170 --> 00:00:31.170
Yes.
6
00:00:31.170 --> 00:00:33.170
Next time,
7
00:00:33.170 --> 00:00:37.170
can you come to the company with the guarantor?
8
00:00:37.170 --> 00:00:39.170
Yes.
9
00:00:39.170 --> 00:00:41.170
It's okay.
10
00:00:41.170 --> 00:00:43.170
I'll be waiting for you.
11
00:00:43.170 --> 00:00:45.170
Thank you.
12
00:00:45.170 --> 00:00:47.170
Thank you.
13
00:00:47.170 --> 00:00:49.170
Thank you for your hard work.
14
00:00:49.170 --> 00:00:51.170
This way, please.
15
00:00:51.170 --> 00:00:54.960
Thank you.
16
00:00:54.960 --> 00:01:12.160
I'm sorry to bother you.
17
00:01:12.160 --> 00:01:14.160
You must be busy.
18
00:01:14.160 --> 00:01:16.160
No, no.
19
00:01:16.160 --> 00:01:18.160
It's much better than Fuyuki.
20
00:01:18.160 --> 00:01:20.160
It looks like a great company.
21
00:01:20.160 --> 00:01:22.160
It's all thanks to Nakata.
22
00:01:22.160 --> 00:01:24.160
We are a small company.
23
00:01:24.160 --> 00:01:26.160
We have a lot of employees.
24
00:01:26.160 --> 00:01:37.310
A small company like ours
25
00:01:37.310 --> 00:01:39.310
will be destroyed in one or two years.
26
00:01:39.310 --> 00:01:41.310
It would be a pity
27
00:01:41.310 --> 00:01:43.310
if the company was destroyed in one or two years.
28
00:01:43.310 --> 00:01:45.310
I understand.
29
00:01:45.310 --> 00:01:50.930
But I want to be with you for a long time.
30
00:01:50.930 --> 00:01:53.770
This way.
31
00:01:53.770 --> 00:01:55.890
I got it.
32
00:01:55.890 --> 00:01:59.890
I'll make sure to pass the test.
33
00:01:59.890 --> 00:02:03.770
I'll make sure to get a full score.
34
00:02:03.770 --> 00:02:36.800
I'll check it.
35
00:02:36.800 --> 00:02:42.240
Hello.
36
00:02:42.240 --> 00:02:47.120
I happened to pass by.
37
00:02:47.120 --> 00:02:52.360
Where's your husband?
38
00:02:52.360 --> 00:02:56.020
Would you like a cake?
39
00:02:56.020 --> 00:02:57.600
This is delicious.
40
00:02:57.600 --> 00:02:59.480
I thought it would go well with your wife.
41
00:02:59.480 --> 00:03:06.220
Thank you.
42
00:03:06.220 --> 00:03:18.580
It's delicious.
43
00:03:18.580 --> 00:03:28.590
I thought it would be delicious, but the timing was bad.
44
00:03:28.590 --> 00:05:16.830
Did you get a call from Nakata?
45
00:05:16.830 --> 00:05:22.980
I'm sorry to keep you waiting.
46
00:05:22.980 --> 00:05:28.540
I hate you.
47
00:05:28.540 --> 00:05:32.420
You're smiling with a disgusting smile.
48
00:05:32.420 --> 00:05:36.160
But deep down in my heart, I think you're our friend.
49
00:05:36.160 --> 00:05:37.040
You're making fun of me.
50
00:05:37.040 --> 00:05:40.040
Mr. Nakata is a good person, too.
51
00:05:40.040 --> 00:05:41.800
What do you mean?
52
00:05:41.800 --> 00:05:47.040
He took the money from someone else and didn't create anything.
53
00:05:47.040 --> 00:05:49.540
He's a manager.
54
00:05:49.540 --> 00:05:53.160
He said he was the pure oil of small and medium-sized companies.
55
00:05:53.160 --> 00:05:58.540
He's just an actor.
56
00:05:58.540 --> 00:06:08.920
Unfortunately, this time it didn't go as you hoped.
57
00:06:08.920 --> 00:06:11.220
Why is that?
58
00:06:11.220 --> 00:06:12.420
There's a unpaid transaction ahead of time.
59
00:06:12.420 --> 00:06:13.460
There's a unpaid transaction ahead of time.
60
00:06:13.460 --> 00:06:14.420
There's a unpaid transaction ahead of time.
61
00:06:14.460 --> 00:06:21.540
This is, by the way, a depressed over here.
62
00:06:21.540 --> 00:06:22.720
But balance math is helpful.
63
00:06:22.720 --> 00:06:23.380
Yes.
64
00:06:23.380 --> 00:06:25.320
There's one problem with the amount of bank rainy.
65
00:06:25.320 --> 00:06:28.040
Only after extending the extension of the extension, it works.
66
00:06:28.040 --> 00:06:29.540
You said I have to pay for a fixed payment here.
67
00:06:29.540 --> 00:06:30.260
Actually, that's the main problem, isn't it?
68
00:06:30.260 --> 00:06:30.920
I think he's hiding.
69
00:06:30.920 --> 00:06:33.200
I'm not just running away.
70
00:06:33.200 --> 00:06:37.900
I'm telling you this is fine.
71
00:06:37.900 --> 00:06:38.960
Well, how is the ๊ฒ์ here?
72
00:06:38.960 --> 00:06:39.560
It was the Basque.
73
00:06:39.560 --> 00:06:40.560
The foreign currency.
74
00:06:40.560 --> 00:06:43.020
You must know this.
75
00:06:43.020 --> 00:06:45.180
The foreign currency is the currency I'm using.
76
00:06:45.180 --> 00:06:46.820
How much is it?
77
00:06:46.820 --> 00:06:48.120
I have no way of telling you.
78
00:06:48.120 --> 00:06:49.120
How much is it here?
79
00:06:49.120 --> 00:06:50.200
A quarter of a dollar.
80
00:06:50.200 --> 00:06:50.520
Have you known?
81
00:06:50.520 --> 00:06:51.240
No way.
82
00:06:51.240 --> 00:06:53.240
I couldn't do anything about it.
83
00:06:53.240 --> 00:06:56.650
I couldn't find the company.
84
00:06:56.650 --> 00:06:58.650
What are you going to do with me?
85
00:07:00.650 --> 00:07:02.650
Then anyone is fine.
86
00:07:02.650 --> 00:07:04.650
Can you bring a guarantor?
87
00:07:04.650 --> 00:07:08.650
I can't do it even if you suddenly tell me.
88
00:07:08.650 --> 00:07:13.340
Can't you do it with your wife?
89
00:07:13.340 --> 00:07:17.740
We have a family.
90
00:07:24.860 --> 00:07:26.860
I want you to borrow it.
91
00:07:26.860 --> 00:07:28.860
That's why I'm eating.
92
00:07:28.860 --> 00:07:38.140
It's like a hyena that you're taking away the profits you've earned by spilling sweat.
93
00:07:43.520 --> 00:07:45.520
But I'm also an entrepreneur.
94
00:07:45.520 --> 00:07:49.530
I want to do something new.
95
00:07:49.530 --> 00:07:51.530
I'm working on a plan.
96
00:07:51.530 --> 00:08:01.040
This is a pre-payment service.
97
00:08:01.040 --> 00:08:05.040
That's a service that allows you to pay off your travel expenses later.
98
00:08:05.040 --> 00:08:07.040
It's just a different way of saying it.
99
00:08:07.040 --> 00:08:09.040
I don't care about either.
100
00:08:09.040 --> 00:08:14.720
It's a debt, isn't it?
101
00:08:14.720 --> 00:08:16.720
If this is the case, I'll lend money to a lot of people without a guarantor.
102
00:08:16.720 --> 00:08:20.720
I'm thinking of another service like this.
103
00:08:20.720 --> 00:08:26.380
It's a pre-payment service for labor.
104
00:08:26.380 --> 00:08:30.380
I want you to work for a contract instead of making a profit.
105
00:08:30.380 --> 00:08:34.380
There are a lot of problems, but...
106
00:08:34.380 --> 00:08:39.160
Don't you think it's interesting?
107
00:08:39.160 --> 00:08:43.160
Why don't you make your wife a guarantor?
108
00:08:43.160 --> 00:08:45.160
What?
109
00:08:45.160 --> 00:08:47.160
I want you to shape it like this.
110
00:08:47.160 --> 00:08:51.160
I want to shape it, but I'm too busy to do it.
111
00:08:51.160 --> 00:09:01.160
If your wife helps me, I'll pay you in advance for the amount you wanted.
112
00:09:01.160 --> 00:09:04.990
How about a month?
113
00:09:04.990 --> 00:09:09.740
A month?
114
00:09:09.740 --> 00:09:26.600
Because you're in the middle of me and Fuyuki.
115
00:09:26.600 --> 00:09:43.390
Excuse me.
116
00:09:43.390 --> 00:09:45.390
Yes, I got it.
117
00:09:45.390 --> 00:09:47.390
I'll get ready soon.
118
00:09:47.390 --> 00:09:49.390
I'll get ready soon.
119
00:09:49.390 --> 00:09:59.100
Please wait a minute.
120
00:09:59.100 --> 00:10:03.100
That old man is after Rika, isn't he?
121
00:10:03.100 --> 00:10:05.100
He's not that kind of person.
122
00:10:05.100 --> 00:10:07.100
But...
123
00:10:07.100 --> 00:10:10.830
Don't you think it's strange?
124
00:10:10.830 --> 00:10:12.830
We're in trouble, so he just helped us.
125
00:10:12.830 --> 00:10:17.230
Let's be grateful.
126
00:10:17.230 --> 00:10:19.230
But it's hard for Rika to be gone.
127
00:10:19.230 --> 00:10:25.370
I want to spend money on equipment investment and system development.
128
00:10:25.370 --> 00:10:27.370
I don't have time to spend it.
129
00:10:27.370 --> 00:10:31.040
I have no choice but to cut my sleep time.
130
00:10:31.040 --> 00:10:33.040
I have no choice but to cut my sleep time.
131
00:10:33.040 --> 00:11:04.860
Let's do our best together.
132
00:11:04.860 --> 00:11:06.860
You can come home by Shinkansen.
133
00:11:06.860 --> 00:11:08.860
I got it.
134
00:11:08.860 --> 00:11:10.860
You'll be there in time, right?
135
00:11:10.860 --> 00:11:12.860
Good morning.
136
00:11:12.860 --> 00:11:14.860
Good morning.
137
00:11:14.860 --> 00:11:18.270
Good morning.
138
00:11:18.270 --> 00:11:22.270
Then, I'll ask your wife to work for you.
139
00:11:22.270 --> 00:11:27.560
Come on.
140
00:11:27.560 --> 00:11:31.560
I want you to help me with my work while managing my schedule in this room.
141
00:11:31.560 --> 00:11:33.560
Yes.
142
00:11:33.560 --> 00:11:35.560
When I go out, of course, I ask you to accompany me.
143
00:11:35.560 --> 00:11:37.560
Yes.
144
00:11:37.560 --> 00:11:41.840
I'd like to hear how you do it.
145
00:11:41.840 --> 00:11:43.840
I want you to put your friend's contact number in here.
146
00:11:43.840 --> 00:11:45.840
Yes.
147
00:11:45.840 --> 00:11:55.930
What's the result?
148
00:11:55.930 --> 00:11:57.930
Then the company just sends your name for use.
149
00:11:57.930 --> 00:11:59.930
Then the company just sends your name for use.
150
00:11:59.930 --> 00:12:01.930
Then the company just sends your name for use.
151
00:12:01.930 --> 00:12:03.930
I want to make time together with you.
152
00:12:03.930 --> 00:12:05.930
This is the most important.
153
00:12:05.930 --> 00:12:27.900
I'll cut my vision.
154
00:12:27.900 --> 00:12:29.900
I'll cut my vision.
155
00:12:29.900 --> 00:12:34.360
To talk to you before you flirting with someone.
156
00:12:34.360 --> 00:12:38.410
Don't sit down.
157
00:12:38.410 --> 00:12:47.580
Take your time.
158
00:12:47.580 --> 00:12:53.180
I want to finish work as soon as possible, so do you have any money left?
159
00:12:53.180 --> 00:12:57.950
It's okay. Don't worry.
160
00:12:57.950 --> 00:12:58.910
See you.
161
00:12:58.910 --> 00:13:15.240
The lady there...
162
00:13:15.240 --> 00:13:24.880
I'll call you when I get there.
163
00:13:24.880 --> 00:13:27.550
That's right.
164
00:13:27.550 --> 00:13:28.590
Yeah, yeah, yeah.
165
00:13:28.590 --> 00:13:30.110
Yes, thank you.
166
00:13:30.110 --> 00:13:31.390
Thank you for your hard work.
167
00:13:31.390 --> 00:13:34.060
Don't worry about it.
168
00:13:34.060 --> 00:13:35.500
Yes, thank you for your hard work.
169
00:13:35.500 --> 00:15:39.480
I've been worried about my wife since the first time I met her.
170
00:15:39.480 --> 00:15:43.960
Actually, the first screening was also cancelled.
171
00:15:43.960 --> 00:15:49.800
But I wanted to get closer to my wife, so I went through it forcibly.
172
00:15:49.800 --> 00:15:59.770
Please.
173
00:15:59.770 --> 00:16:08.880
I helped you, didn't I?
174
00:16:08.880 --> 00:16:11.040
You broke the contract.
175
00:16:11.040 --> 00:16:13.120
Give me back the money.
176
00:16:13.120 --> 00:16:15.840
I didn't sign that contract.
177
00:16:15.840 --> 00:16:18.400
Your job is to support me.
178
00:16:18.400 --> 00:16:25.630
I didn't think you were that kind of person.
179
00:16:25.630 --> 00:16:39.390
I don't want to do this, but I want to be my woman.
180
00:16:39.390 --> 00:16:47.240
You just hate Mr. Nakata.
181
00:16:47.240 --> 00:16:47.800
That's fine.
182
00:16:47.800 --> 00:16:47.880
I don't want to do this, but I want to be my woman.
183
00:16:47.880 --> 00:16:52.410
Please love me.
184
00:16:52.410 --> 00:21:52.940
Is it fun to do such a thing?
185
00:21:52.940 --> 00:30:20.200
You're the worst.
186
00:30:20.200 --> 00:30:21.800
You're satisfied, aren't you?
187
00:30:21.800 --> 00:37:45.610
Stop it, Fentai.
188
00:37:45.610 --> 00:37:47.930
I'll get the money out of the bank soon.
189
00:37:47.930 --> 00:41:29.150
Please set my body free.
190
00:41:29.150 --> 00:41:30.350
Are you satisfied with that?
191
00:41:30.350 --> 00:50:38.270
Mr. Nakata.
192
00:50:38.270 --> 00:50:40.110
I'm sorry to push you so suddenly.
193
00:50:40.110 --> 00:50:44.270
I got a job at a new trading company.
194
00:50:44.270 --> 00:50:49.390
I was going to rely on the boss, but it became expensive.
195
00:50:49.390 --> 00:50:51.390
I don't want to miss this chance.
196
00:50:51.390 --> 00:50:58.280
Don't you have a problem?
197
00:50:58.280 --> 00:51:01.400
I'll be in charge of the details.
198
00:51:01.400 --> 00:51:03.720
Thank you very much.
199
00:51:03.720 --> 00:51:06.680
I have a different case, so I'm sorry.
200
00:51:06.680 --> 01:03:02.040
I'm sorry.
201
01:03:02.040 --> 01:03:16.860
This graph is a combination of the data I made.
202
01:03:16.860 --> 01:03:18.700
This is the last one.
203
01:03:18.700 --> 01:06:42.990
Thank you very much.
204
01:06:42.990 --> 01:06:46.270
Thank you very much.
205
01:06:46.270 --> 01:06:47.470
Please do your best.
206
01:06:47.470 --> 01:06:48.670
Yes.
207
01:06:48.670 --> 01:07:12.030
Then.
208
01:07:12.030 --> 01:07:13.150
Hello.
209
01:07:13.150 --> 01:07:14.030
What's wrong?
210
01:07:14.030 --> 01:07:14.270
What's wrong?
211
01:07:14.270 --> 01:07:14.510
What's wrong?
212
01:07:14.510 --> 01:07:18.590
I happened to pass by nearby.
213
01:07:18.590 --> 01:07:21.070
Would you like to eat this?
214
01:07:21.070 --> 01:07:24.590
This cake is delicious.
215
01:07:24.590 --> 01:07:42.170
Your wife loves it, too.
216
01:07:42.170 --> 01:07:51.680
Thanks to my wife, I'm really saved.
217
01:07:51.680 --> 01:08:00.810
I'm going to increase the capital, so can't you extend it?
218
01:08:00.810 --> 01:08:08.010
I'm in trouble if Rika isn't here.
219
01:08:08.010 --> 01:08:10.010
That's right.
220
01:08:10.010 --> 01:10:50.410
I'm in trouble if you're in trouble.
221
01:10:50.410 --> 01:11:11.240
Then, would you like to come with me?
222
01:11:11.240 --> 01:11:17.180
Please leave me alone.
223
01:11:17.180 --> 01:11:19.180
I'm sorry.
224
01:11:19.180 --> 01:11:23.180
I'll check it again and contact you.
225
01:11:23.180 --> 01:11:32.920
Thank you very much.
226
01:11:32.920 --> 01:11:34.920
Thank you very much.
227
01:11:34.920 --> 01:11:36.920
Thank you very much.
228
01:11:36.920 --> 01:11:38.920
I'm sorry.
229
01:11:38.920 --> 01:11:40.920
I'm sorry.
230
01:11:40.920 --> 01:11:44.300
I'm sorry.
231
01:11:44.300 --> 01:11:45.500
I'm sorry.
232
01:11:45.500 --> 01:11:46.460
I'm sorry.
233
01:11:46.460 --> 01:11:47.340
You're stuck.
234
01:11:47.340 --> 01:11:48.380
Yes, sir.
235
01:11:48.380 --> 01:11:49.260
You can eat it.
236
01:11:49.260 --> 01:11:49.500
I'm sorry.
237
01:11:49.500 --> 01:11:50.780
It's delicious.
238
01:11:50.780 --> 01:24:02.670
Please enjoy it.
239
01:24:02.670 --> 01:24:04.110
Why do you do that?
240
01:24:04.110 --> 01:24:21.770
I really make amends.
241
01:24:21.770 --> 01:24:27.900
Did you listen to her?
242
01:24:27.900 --> 01:24:39.530
I also didn't like lending money in the old days, but I originally wanted to be a craftsman.
243
01:24:39.530 --> 01:24:47.040
My father was a city worker, so I wanted to cut sugar.
244
01:24:47.040 --> 01:24:54.800
But to protect the factory I 95 ะบะพะผะฟ Pon who gave about a million yen in debt.
245
01:24:54.800 --> 01:24:55.280
What should I do?
246
01:24:55.280 --> 01:25:01.480
When my father passed away, he sold me.
247
01:25:01.480 --> 01:25:06.190
My husband took care of my wife.
248
01:25:06.190 --> 01:25:09.750
He said he would work and pay me back.
249
01:25:09.750 --> 01:25:17.600
He took care of me.
250
01:25:17.600 --> 01:25:25.780
I entered this industry at the age of 16.
251
01:25:25.780 --> 01:25:32.580
I worked hard while paying off my father's debt.
252
01:25:32.580 --> 01:25:39.280
I worked hard so that the person I lent money to would not be unhappy.
253
01:25:39.280 --> 01:25:50.860
I have to work hard.
254
01:25:50.860 --> 01:25:52.000
I will give you a kiss.
255
01:25:52.000 --> 01:33:42.550
Did you sleep with your father?
256
01:33:42.550 --> 01:33:43.590
No.
257
01:33:43.590 --> 01:33:45.890
Then why don't you have a ring?
258
01:33:45.890 --> 01:33:47.470
Please explain.
259
01:33:47.470 --> 01:33:49.770
Why can't you make a phone call?
260
01:33:49.770 --> 01:33:51.170
Why?
261
01:33:51.170 --> 01:33:53.170
Why?
262
01:33:53.170 --> 01:33:55.410
Stop it, I'm tired.
263
01:33:55.410 --> 01:34:08.470
Hey!
264
01:34:08.470 --> 01:34:12.750
Thank you for your help.
265
01:34:12.750 --> 01:34:21.170
I can't extend it.
266
01:34:21.170 --> 01:34:39.150
My husband suspects that you and I are in a physical relationship.
267
01:34:39.150 --> 01:34:46.900
This is the last time.
268
01:34:46.900 --> 01:34:55.300
It's really the last time.
269
01:34:55.300 --> 01:34:56.000
Get ready.
270
01:34:56.000 --> 01:35:08.080
Thank you for your hard work.
271
01:35:08.080 --> 01:35:10.080
Can I go up?
272
01:35:10.080 --> 01:35:14.160
Yes.
273
01:35:14.160 --> 01:35:30.680
Excuse me.
274
01:35:30.680 --> 01:35:32.680
I'm Fuyuki.
275
01:35:32.680 --> 01:35:34.680
I'm Nakata.
276
01:35:34.680 --> 01:35:38.680
I have something I want to talk to you about.
277
01:35:38.680 --> 01:35:44.030
Can you come to the company right away?
278
01:35:44.030 --> 01:35:46.030
I understand.
279
01:35:46.030 --> 01:35:48.030
Thank you.
18216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.