Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,208 --> 00:02:52,000
Elisabeth!
2
00:02:52,583 --> 00:02:54,208
- We love you!
- We love you, Elisabeth!
3
00:02:54,209 --> 00:02:55,916
- Please!
- Over here!
4
00:02:55,917 --> 00:02:57,625
Oh my God, we love you!
5
00:02:58,333 --> 00:03:00,667
I love her.
6
00:03:01,458 --> 00:03:04,125
Sparkle!
7
00:03:05,250 --> 00:03:07,000
...my favourite.
8
00:03:07,208 --> 00:03:08,624
Wanna get something to eat?
9
00:03:08,625 --> 00:03:10,833
Yeah, I'll get a pretzel,
or something.
10
00:03:15,250 --> 00:03:18,250
- Remember her?
- She was in that movie... Uh!
11
00:03:24,000 --> 00:03:26,458
We're gonna have to let her
know we're gonna be late.
12
00:03:26,459 --> 00:03:28,208
Yeah, I'll give her a text.
13
00:03:31,542 --> 00:03:33,083
He owes me 20 bucks.
14
00:03:49,458 --> 00:03:51,018
Get out the way!
15
00:03:51,083 --> 00:03:52,167
Vamos!
16
00:03:55,000 --> 00:03:56,292
Shit!
17
00:04:26,417 --> 00:04:27,417
You got it!
18
00:04:28,000 --> 00:04:29,542
Feel that power, ladies!
19
00:04:32,375 --> 00:04:34,042
And march! Get those knees up.
20
00:04:34,208 --> 00:04:35,208
You got it!
21
00:04:38,250 --> 00:04:39,250
Come on!
22
00:04:39,792 --> 00:04:40,875
Front.
23
00:04:41,042 --> 00:04:42,208
Kick!
24
00:04:42,917 --> 00:04:43,958
Kick!
25
00:04:44,542 --> 00:04:46,042
Oh yeah, you got it!
26
00:04:47,000 --> 00:04:48,042
Square.
27
00:04:48,500 --> 00:04:49,917
Think about those bikini bods.
28
00:04:50,083 --> 00:04:52,875
You wanna look
like a giant jellyfish on the beach?
29
00:04:53,667 --> 00:04:54,667
Come on.
30
00:04:55,417 --> 00:04:56,417
Cross.
31
00:04:57,083 --> 00:04:58,208
Push.
32
00:04:58,917 --> 00:05:01,125
Kick! Come on, you got it!
33
00:05:01,667 --> 00:05:03,542
Hang in there, ladies, you've got it.
34
00:05:06,083 --> 00:05:07,708
You've got it!
35
00:05:08,125 --> 00:05:09,833
Whoo!
36
00:05:12,167 --> 00:05:13,667
Great workout, ladies.
37
00:05:15,125 --> 00:05:17,875
Alright, I hope I see you next week
for Sparkle Your Life.
38
00:05:18,042 --> 00:05:19,583
We're gonna work on the lateral abs,
39
00:05:19,750 --> 00:05:22,042
you know,
the most difficult part to sculpt.
40
00:05:22,208 --> 00:05:23,625
But in the meantime,
41
00:05:23,792 --> 00:05:25,375
take care of yourself.
42
00:05:30,042 --> 00:05:31,583
Move it back, position one.
43
00:05:31,584 --> 00:05:33,000
Great job, ladies.
44
00:05:33,167 --> 00:05:34,666
You got it.
45
00:05:34,667 --> 00:05:36,707
Alright,
get these lights down for me.
46
00:05:55,042 --> 00:05:56,875
- Happy birthday!
- Oh, thank you.
47
00:06:00,250 --> 00:06:02,083
- Happy birthday.
- Oh, thank you.
48
00:06:02,208 --> 00:06:04,583
- Happy birthday.
- Thank you.
49
00:06:24,875 --> 00:06:29,000
I don't care if we have to see every
fucking young girl in this fucking town
50
00:06:29,001 --> 00:06:30,375
in the next few weeks!
51
00:06:30,917 --> 00:06:32,333
Look,
52
00:06:32,334 --> 00:06:33,708
I'll make it simple.
53
00:06:33,917 --> 00:06:35,583
We need her young.
54
00:06:35,750 --> 00:06:37,708
We need her hot.
55
00:06:37,875 --> 00:06:39,542
We need her now.
56
00:06:40,792 --> 00:06:43,417
How the old bitch has been able
to stick around for this long,
57
00:06:43,418 --> 00:06:45,625
that's the fucking mystery to me.
58
00:06:47,000 --> 00:06:49,707
Oh, Oscar winner my ass.
59
00:06:49,708 --> 00:06:51,666
When was that? Back in the 30s,
60
00:06:51,667 --> 00:06:53,625
what, for King Kong?
61
00:06:56,042 --> 00:06:57,917
- ...promised her...
- No.
62
00:06:57,918 --> 00:07:01,417
I don't give a fuck
what we promised her!
63
00:07:02,000 --> 00:07:04,708
This is network TV,
not a fucking charity.
64
00:07:06,458 --> 00:07:09,042
Find me somebody new!
65
00:07:09,043 --> 00:07:10,207
Now!
66
00:07:11,542 --> 00:07:16,875
Hey, did you know that a woman's fertility
starts to decrease about the age of 25?
67
00:07:17,208 --> 00:07:18,708
How old is Jennifer?
68
00:07:18,875 --> 00:07:21,042
You better get busy!
69
00:07:57,958 --> 00:08:00,583
It's like when you see
someone fart on screen.
70
00:08:05,625 --> 00:08:07,792
People just love that.
71
00:08:07,793 --> 00:08:09,542
I mean, that's just the way it is.
72
00:08:11,043 --> 00:08:12,541
C'est la vie.
73
00:08:12,542 --> 00:08:14,082
People are just people.
74
00:08:14,083 --> 00:08:17,750
And I have to give people
what they want.
75
00:08:18,000 --> 00:08:20,083
That's what keeps the shareholders happy.
76
00:08:20,250 --> 00:08:23,917
And people always ask
for something new.
77
00:08:24,583 --> 00:08:25,833
Renewal
78
00:08:26,667 --> 00:08:27,958
is inevitable.
79
00:08:28,875 --> 00:08:30,208
And at 50...
80
00:08:30,667 --> 00:08:31,707
well...
81
00:08:33,417 --> 00:08:34,500
it stops.
82
00:08:35,208 --> 00:08:36,667
What stops?
83
00:08:37,417 --> 00:08:38,750
What?
84
00:08:38,751 --> 00:08:40,375
What stops?
85
00:08:41,750 --> 00:08:42,958
Um...
86
00:08:43,458 --> 00:08:44,917
you know, the...
87
00:08:48,000 --> 00:08:49,417
the...
88
00:08:52,875 --> 00:08:54,208
Oh, George!
89
00:08:54,417 --> 00:08:56,207
Oh, oh!
90
00:08:56,208 --> 00:08:57,249
I'm sorry, I gotta run.
91
00:08:57,250 --> 00:08:59,437
Harvey!
92
00:08:59,438 --> 00:09:01,625
George, those ratings are insane!
93
00:09:02,875 --> 00:09:04,332
You're a genius!
94
00:09:04,333 --> 00:09:06,333
Oh what a mensch, you're a genius!
95
00:09:07,958 --> 00:09:09,291
Let's buy you a drink, come on.
96
00:09:59,750 --> 00:10:01,750
Well, it's your lucky day,
Miss Sparkle,
97
00:10:01,751 --> 00:10:03,791
'cause we have X-rayed
you from head to toe,
98
00:10:03,792 --> 00:10:05,833
and you don't have so much
as a cracked molar.
99
00:10:05,834 --> 00:10:08,417
So, you are good to go.
100
00:10:09,292 --> 00:10:11,958
Um, vaccination, okay.
101
00:10:11,959 --> 00:10:14,624
Not currently
on any medication.
102
00:10:14,625 --> 00:10:17,042
By the way, I just want to say, my...
103
00:10:17,043 --> 00:10:19,292
my wife is a huge fan.
104
00:10:21,042 --> 00:10:22,375
Um...
105
00:10:22,708 --> 00:10:24,208
Blood type...
106
00:10:24,375 --> 00:10:26,208
Oh hey, it's your birthday!
107
00:10:26,333 --> 00:10:27,813
Happy bir...
108
00:10:37,250 --> 00:10:40,583
Oh, uh, that's an emergency,
I'm sorry, I have to...
109
00:10:40,792 --> 00:10:42,333
Have a good...
110
00:10:42,958 --> 00:10:44,042
Bye.
111
00:10:51,292 --> 00:10:53,333
One moment.
112
00:10:53,833 --> 00:10:55,875
There's just one last exam to perform.
113
00:10:56,042 --> 00:10:57,667
I thought he said I was good to go.
114
00:11:19,625 --> 00:11:22,000
- Is there a problem?
- No, it's perfect.
115
00:11:22,542 --> 00:11:23,833
You're a good candidate.
116
00:11:24,500 --> 00:11:26,667
I mean, you're good to go.
117
00:11:30,583 --> 00:11:32,042
I wish you the best.
118
00:12:09,542 --> 00:12:11,208
Lizzie?
119
00:12:12,458 --> 00:12:13,917
Lizzie Sparkle?
120
00:12:14,167 --> 00:12:15,958
Oh my God, I can't believe it.
121
00:12:18,292 --> 00:12:19,333
Fred!
122
00:12:20,458 --> 00:12:22,917
Fred, from 10th grade home room!
123
00:12:24,250 --> 00:12:25,458
Oh...
124
00:12:25,833 --> 00:12:27,916
Fred, of course!
125
00:12:27,917 --> 00:12:29,833
You haven't changed a bit.
126
00:12:30,375 --> 00:12:33,792
You're still the most beautiful girl
in the whole wide world.
127
00:12:34,500 --> 00:12:36,958
You know, I followed your career.
What a success! I mean...
128
00:12:37,375 --> 00:12:39,625
Wow, wow, wow!
129
00:12:40,167 --> 00:12:41,166
Wow.
130
00:12:41,167 --> 00:12:42,291
Hey...
131
00:12:42,292 --> 00:12:44,750
Why don't we go out
maybe for a drink some time?
132
00:12:44,751 --> 00:12:47,000
Now that we're,
you know, "reconnected".
133
00:12:47,001 --> 00:12:48,250
Um...
134
00:12:48,667 --> 00:12:49,916
- Oh, of course,
- I'm...
135
00:12:49,917 --> 00:12:52,125
- I'm stupid, you're super busy.
- But you know what?
136
00:12:52,126 --> 00:12:54,500
Why don't you give me your card?
137
00:12:54,501 --> 00:12:55,792
I mean, you never know.
138
00:12:55,793 --> 00:12:56,792
Um...
139
00:12:57,042 --> 00:12:58,208
Here...
140
00:12:58,500 --> 00:12:59,792
This will do.
141
00:13:00,417 --> 00:13:03,000
Don't look at my cholesterol levels,
they're a disaster.
142
00:13:06,250 --> 00:13:07,750
- Oh, God!
- Oh, that's...
143
00:13:11,042 --> 00:13:12,125
There.
144
00:13:14,125 --> 00:13:15,124
Now, you've got it!
145
00:13:18,917 --> 00:13:20,000
Call me.
146
00:13:20,875 --> 00:13:23,333
[Synth beat;
soft, uneasy violin music
147
00:14:08,125 --> 00:14:11,250
Have you ever dreamt
of a better version of yourself?
148
00:14:14,918 --> 00:14:16,083
Younger.
149
00:14:16,500 --> 00:14:17,875
More beautiful.
150
00:14:18,292 --> 00:14:20,000
More perfect.
151
00:14:20,583 --> 00:14:24,083
One single injection unlocks your DNA,
152
00:14:24,625 --> 00:14:27,250
starting a new cellular division
153
00:14:27,500 --> 00:14:30,208
that will release
another version of yourself.
154
00:14:30,917 --> 00:14:31,999
This is...
155
00:14:33,229 --> 00:14:34,457
The Substance.
156
00:14:34,458 --> 00:14:36,583
You are the matrix.
157
00:14:37,083 --> 00:14:38,458
Everything comes from you.
158
00:14:39,583 --> 00:14:42,082
And everything is you.
159
00:14:42,083 --> 00:14:45,625
This is simply
a better version of yourself.
160
00:14:45,958 --> 00:14:47,583
You just have to share.
161
00:14:47,792 --> 00:14:49,583
One week for one.
162
00:14:49,750 --> 00:14:51,499
And one week for the other.
163
00:14:51,500 --> 00:14:54,583
A perfect balance of seven days each.
164
00:14:54,917 --> 00:14:57,125
The one and only thing not to forget.
165
00:14:57,292 --> 00:14:59,708
You are one.
166
00:15:00,167 --> 00:15:02,042
You can't escape from yourself.
167
00:15:20,375 --> 00:15:24,250
โช You slip through my fingers
168
00:15:27,083 --> 00:15:30,000
โช And you drop to the ground
169
00:15:33,167 --> 00:15:36,458
โช You fade away โช
170
00:15:39,417 --> 00:15:43,250
โช Fade away โช
171
00:16:58,083 --> 00:17:00,750
Here, Elisabeth...
Elisabeth, we love you!
172
00:17:02,083 --> 00:17:03,125
We love you...
173
00:17:25,833 --> 00:17:27,125
Yes?
174
00:17:27,126 --> 00:17:28,417
Hello.
175
00:17:30,168 --> 00:17:31,500
I'd like...
176
00:17:32,083 --> 00:17:33,417
to order.
177
00:17:35,375 --> 00:17:36,792
Address?
178
00:17:38,333 --> 00:17:40,625
1057 Beverly Canyon.
179
00:17:42,458 --> 00:17:46,000
Write this down,
35 North Byron Alley.
180
00:17:46,500 --> 00:17:48,416
35 North...
181
00:23:43,958 --> 00:23:46,250
You are the matrix.
182
00:23:46,458 --> 00:23:48,667
Everything comes from you.
183
00:23:48,833 --> 00:23:51,542
And everything is you.
184
00:23:52,417 --> 00:23:53,958
This is simply
185
00:23:54,375 --> 00:23:56,583
a better version of yourself.
186
00:34:13,917 --> 00:34:15,167
Hello.
187
00:36:57,708 --> 00:36:58,792
Thanks.
188
00:36:58,917 --> 00:37:00,208
We'll let you know by next week.
189
00:37:00,375 --> 00:37:03,458
Thank you so much.
I'm just dying to get the part.
190
00:37:09,125 --> 00:37:10,458
Great dancer.
191
00:37:11,667 --> 00:37:15,750
Too bad her boobs aren't in the middle
of her face instead of that nose.
192
00:37:16,667 --> 00:37:17,792
Mm-hmm.
193
00:37:18,000 --> 00:37:19,083
Next!
194
00:37:32,958 --> 00:37:36,667
Looks like everything
sure is in the right place this time.
195
00:37:37,083 --> 00:37:39,708
Please say your name,
age, measurements.
196
00:37:54,125 --> 00:37:55,125
I'm...
197
00:37:55,417 --> 00:37:56,457
Sue.
198
00:38:00,543 --> 00:38:02,083
I'm Sue.
199
00:38:03,125 --> 00:38:05,708
Sue. Sue. Sue.
200
00:38:05,917 --> 00:38:08,792
Sue. Sue. Sue.
201
00:38:14,833 --> 00:38:16,583
Where is she?
202
00:38:17,000 --> 00:38:18,417
Where is she?
203
00:38:31,750 --> 00:38:33,417
What a gorgeous
204
00:38:34,083 --> 00:38:35,167
little
205
00:38:35,333 --> 00:38:36,458
angel!
206
00:38:46,417 --> 00:38:47,792
You're hired.
207
00:38:48,417 --> 00:38:49,667
We want a show
208
00:38:50,042 --> 00:38:52,750
that's just like you.
209
00:38:52,917 --> 00:38:54,083
Beautiful and happy.
210
00:38:54,500 --> 00:38:56,082
People want to be happy.
211
00:38:57,792 --> 00:38:59,667
We air in two weeks,
so let's get to work.
212
00:38:59,875 --> 00:39:02,917
I'm gonna let you organize
the rest with my assistant...
213
00:39:02,918 --> 00:39:03,958
Um...
214
00:39:04,500 --> 00:39:05,583
Um...
215
00:39:06,875 --> 00:39:07,958
Isabella.
216
00:39:09,333 --> 00:39:10,667
Isa, Isa, Isa...
217
00:39:10,792 --> 00:39:11,958
who has time to say that?
218
00:39:13,083 --> 00:39:14,208
We're gonna make you Cindy.
219
00:39:14,375 --> 00:39:15,375
It's shorter.
220
00:39:15,500 --> 00:39:16,833
It's better.
221
00:39:17,542 --> 00:39:20,917
So, I'm gonna let you organise
everything else with Cindy.
222
00:39:21,042 --> 00:39:22,083
Oh... Um,
223
00:39:22,875 --> 00:39:23,875
before you go,
224
00:39:24,083 --> 00:39:26,000
I just have to mention a...
225
00:39:26,333 --> 00:39:28,042
small scheduling issue.
226
00:39:28,292 --> 00:39:30,000
I have to be
227
00:39:30,750 --> 00:39:32,500
out of town every other week.
228
00:39:34,083 --> 00:39:35,833
To take care of my mother.
229
00:39:37,208 --> 00:39:38,458
Who's very sick.
230
00:39:46,042 --> 00:39:49,124
I want you for this show.
231
00:39:49,125 --> 00:39:52,375
And we will work around
any mother, brother,
232
00:39:52,750 --> 00:39:54,250
fucking sick puppy
233
00:39:54,375 --> 00:39:56,125
you need to take care of.
234
00:39:56,250 --> 00:39:57,458
Mm?
235
00:40:01,833 --> 00:40:04,167
Gorgeous, with a pure heart.
236
00:40:04,583 --> 00:40:06,792
People are gonna love that.
237
00:40:36,292 --> 00:40:37,583
Perfect.
238
00:41:03,542 --> 00:41:05,042
So you jump out.
239
00:41:05,917 --> 00:41:07,125
Touch your elbows.
240
00:41:07,625 --> 00:41:08,666
Head
241
00:41:08,667 --> 00:41:09,708
down.
242
00:41:10,083 --> 00:41:11,167
Contract.
243
00:41:14,458 --> 00:41:16,500
And five, six, seven, eight.
244
00:41:16,667 --> 00:41:17,750
Elbows.
245
00:44:44,083 --> 00:44:45,375
Oh!
246
00:44:45,750 --> 00:44:47,500
There she is!
247
00:44:47,708 --> 00:44:48,875
Oh.
248
00:44:52,458 --> 00:44:54,583
Where have you been?
249
00:44:55,042 --> 00:44:58,250
We've all been wanting to have
a drink with you for your departure.
250
00:44:59,000 --> 00:45:00,167
Anyway...
251
00:45:00,458 --> 00:45:03,000
we all chipped in,
252
00:45:04,708 --> 00:45:06,375
and we got you just a little something.
253
00:45:06,750 --> 00:45:08,375
To keep you busy.
254
00:45:08,958 --> 00:45:10,000
It's French.
255
00:45:10,125 --> 00:45:13,000
My wife, she swears by it.
Oh, I love my wife.
256
00:45:15,042 --> 00:45:16,167
Oops, I gotta run.
257
00:45:16,667 --> 00:45:20,542
But it's always great to see you.
258
00:46:01,083 --> 00:46:02,124
And we're ba...
259
00:46:02,125 --> 00:46:03,916
Which is the most valuable seafood?
260
00:46:03,917 --> 00:46:06,583
...are expensing stock options.
Most of the nation...
261
00:46:07,542 --> 00:46:09,249
Bob and Judy, are you ready?
262
00:46:09,250 --> 00:46:11,875
...know what you'll be toting
around for the rest of your days?
263
00:46:11,876 --> 00:46:13,458
...the field, kids on the f...
264
00:46:47,375 --> 00:46:49,750
The antelope and
the deer moving about.
265
00:46:50,583 --> 00:46:52,663
A hunt through the...
266
00:46:55,125 --> 00:46:57,750
...only
at the Worldwide Shopping channel
267
00:46:57,751 --> 00:47:00,250
we have a beautiful, beautiful
268
00:47:00,251 --> 00:47:02,750
straight outta Africa...
269
00:47:04,355 --> 00:47:05,958
...$8.99, 99.
270
00:47:06,208 --> 00:47:09,833
In less than a minute
we have it here today
271
00:47:10,292 --> 00:47:14,125
...99, 99. I can't believe this price...
272
00:47:43,583 --> 00:47:46,167
...98, with remote.
273
00:47:46,500 --> 00:47:49,000
I cannot believe the incredible price.
274
00:47:49,125 --> 00:47:51,375
For $49.98, shoppers.
275
00:47:51,958 --> 00:47:54,375
Look at the quality of this thing.
This thing is sturdy.
276
00:47:54,667 --> 00:47:55,750
Beautiful.
277
00:47:56,167 --> 00:47:58,395
Listen to your music at home, shoppers.
278
00:47:58,396 --> 00:48:00,093
$49.98, I'll take one myself.
279
00:48:00,094 --> 00:48:01,791
Put it right there,
280
00:48:01,792 --> 00:48:03,667
hold that one for me,
that one's mine.
281
00:48:03,668 --> 00:48:04,958
How can you ever...
282
00:49:34,458 --> 00:49:36,792
God damn it, lady, come on!
283
00:49:36,793 --> 00:49:38,499
I haven't slept in three nights!
284
00:49:38,500 --> 00:49:41,375
Open up! God damn it!
285
00:49:41,376 --> 00:49:42,792
Are you gonna open...
286
00:49:45,083 --> 00:49:46,625
Um...
287
00:49:46,626 --> 00:49:47,667
Sorry.
288
00:49:48,542 --> 00:49:49,833
I thought that Ms. Sparkle...
289
00:49:49,958 --> 00:49:52,250
She moved out.
I'm the new tenant.
290
00:49:54,042 --> 00:49:55,042
Sue.
291
00:49:55,417 --> 00:49:57,417
Oler...
292
00:49:57,418 --> 00:49:58,542
Oler...
293
00:49:59,500 --> 00:50:00,499
Oliker.
294
00:50:00,500 --> 00:50:02,500
You wanted to complain
about something?
295
00:50:03,750 --> 00:50:04,792
Oliver?
296
00:50:05,625 --> 00:50:06,750
What?
297
00:50:07,000 --> 00:50:08,083
No.
298
00:50:08,708 --> 00:50:09,875
No, no, no...
299
00:50:10,625 --> 00:50:13,667
I think it's awesome when there's stuff
going on in the building.
300
00:50:13,668 --> 00:50:15,917
You know what I mean?
301
00:50:16,750 --> 00:50:17,833
Um...
302
00:50:18,417 --> 00:50:19,875
I'm actually...
303
00:50:20,167 --> 00:50:21,333
quite handy.
304
00:50:21,458 --> 00:50:22,750
If you ever need...
305
00:50:24,167 --> 00:50:26,875
need me to be of aid in any way.
306
00:50:27,250 --> 00:50:29,333
I got a sack of tools, and...
307
00:50:30,375 --> 00:50:32,083
I got a big hammer.
308
00:50:34,500 --> 00:50:36,000
You know what I mean.
309
00:50:37,792 --> 00:50:39,937
Anyways, I live right here.
310
00:50:39,938 --> 00:50:42,083
So you know where to find me.
311
00:50:42,084 --> 00:50:43,333
Anytime.
312
00:50:44,083 --> 00:50:45,375
Day or night.
313
00:50:45,792 --> 00:50:46,833
Later.
314
00:52:42,167 --> 00:52:43,457
Hi everybody.
315
00:52:43,458 --> 00:52:45,083
I'm Sue.
316
00:52:45,084 --> 00:52:47,333
And it's time to pump it up!
317
00:52:47,500 --> 00:52:48,542
Are you ready?
318
00:52:48,543 --> 00:52:49,708
Let's go.
319
00:53:20,750 --> 00:53:22,625
โช It's not so long ago
320
00:53:23,792 --> 00:53:26,333
โช That the sound hit the nation
321
00:53:28,333 --> 00:53:30,792
โช Every Saturday night
322
00:53:31,042 --> 00:53:33,250
โช On your favourite radio
323
00:53:35,750 --> 00:53:37,833
โช Can you feel it?
324
00:53:39,292 --> 00:53:41,042
โช Don't you know?
325
00:53:42,958 --> 00:53:44,708
โช Don't you know?
326
00:53:45,125 --> 00:53:46,791
โช You've got to pump it up
327
00:53:46,792 --> 00:53:48,458
โช Don't you know?
328
00:53:50,375 --> 00:53:52,208
โช Don't you know?
329
00:53:52,458 --> 00:53:54,458
โช You've got to pump it up
330
00:54:02,375 --> 00:54:03,792
โช Pump it up!
331
00:54:04,208 --> 00:54:05,833
โช Pump it up!
332
00:54:06,083 --> 00:54:07,750
โช Pump it up!
333
00:54:07,917 --> 00:54:09,583
โช Pump it up!
334
00:54:09,792 --> 00:54:11,333
โช Pump it up!
335
00:54:18,667 --> 00:54:20,833
Thank you so much, everybody.
336
00:54:21,458 --> 00:54:22,500
I'll see you next week.
337
00:54:23,958 --> 00:54:25,042
Oh...
338
00:54:26,250 --> 00:54:28,000
And in the meantime...
339
00:54:28,917 --> 00:54:30,792
take care of yourself.
340
00:54:37,167 --> 00:54:38,250
Where is she?
341
00:54:40,333 --> 00:54:41,562
There she is!
342
00:54:42,792 --> 00:54:44,792
Wonderful, wonderful.
343
00:54:45,292 --> 00:54:47,542
That's what I'm talking about!
344
00:56:03,292 --> 00:56:06,583
I won't be out late,
so just wait for me.
345
00:56:12,667 --> 00:56:14,208
Don't eat too fast.
346
00:56:31,125 --> 00:56:33,208
Let's go!
347
00:58:27,000 --> 00:58:28,167
Are you alright?
348
00:58:32,333 --> 00:58:33,958
Yes, I'll be right back.
349
00:59:10,542 --> 00:59:11,542
Are you alright?
350
00:59:57,417 --> 00:59:58,708
What did you do?
351
00:59:58,833 --> 01:00:01,208
You seem
even more beautiful than before.
352
01:02:35,333 --> 01:02:36,625
Yes?
353
01:02:36,917 --> 01:02:38,292
Yes, hi.
354
01:02:38,708 --> 01:02:40,875
This is Elisabeth Sparkle.
355
01:02:46,708 --> 01:02:48,375
I'm 503.
356
01:02:49,042 --> 01:02:50,125
Yes.
357
01:02:51,083 --> 01:02:52,125
Yes, hi.
358
01:02:53,458 --> 01:02:55,125
There's been a slight
359
01:02:55,292 --> 01:02:57,167
misuse of the Substance.
360
01:02:57,833 --> 01:03:02,125
A few extra hours were accidentally
361
01:03:02,750 --> 01:03:03,833
used.
362
01:03:04,125 --> 01:03:05,500
Causing um...
363
01:03:06,917 --> 01:03:08,417
an alteration.
364
01:03:09,542 --> 01:03:12,082
So I'm just looking for
the procedure to reverse it.
365
01:03:12,083 --> 01:03:16,000
What has been used
on one side is lost on the other side.
366
01:03:16,250 --> 01:03:18,125
There's no going back.
367
01:03:23,667 --> 01:03:25,125
No... um...
368
01:03:25,625 --> 01:03:27,583
I don't know what she was thinking.
369
01:03:27,792 --> 01:03:30,042
And obviously she was drunk.
370
01:03:30,333 --> 01:03:32,958
Remember,
there is no "she" and "you".
371
01:03:32,959 --> 01:03:34,333
You are one.
372
01:03:34,458 --> 01:03:35,832
Respect the balance.
373
01:03:35,833 --> 01:03:38,250
And you won't have
any more inconveniences.
374
01:04:17,168 --> 01:04:18,917
โช Don't you know?
375
01:04:20,833 --> 01:04:22,542
โช Don't you know?
376
01:04:22,917 --> 01:04:24,604
โช You've got to pump it up
377
01:04:24,605 --> 01:04:26,292
โช Don't you know?
378
01:04:28,250 --> 01:04:30,042
โช Don't you know?
379
01:04:30,333 --> 01:04:32,000
โช You've got to pump it up
380
01:04:37,583 --> 01:04:40,375
โช You've got to pump it up โช
381
01:04:45,750 --> 01:04:48,417
โช You've got to pump it up โช
382
01:05:16,625 --> 01:05:17,875
Sue!
383
01:05:18,375 --> 01:05:19,458
Sue?
384
01:05:20,333 --> 01:05:22,208
I just saw you on TV.
385
01:05:22,375 --> 01:05:24,125
Holy moly!
386
01:05:25,458 --> 01:05:27,208
Makes me wanna join your class.
387
01:05:27,958 --> 01:05:29,958
You don't give private lessons,
do you?
388
01:05:32,375 --> 01:05:33,417
Hey, um...
389
01:05:34,542 --> 01:05:37,167
What about a drink at my place tonight?
390
01:05:39,375 --> 01:05:41,167
Come on, don't be shy.
391
01:05:41,417 --> 01:05:44,125
I see you standing behind
the door there, gorgeous.
392
01:05:47,292 --> 01:05:48,375
Alright.
393
01:05:48,583 --> 01:05:49,875
Take your time.
394
01:05:50,000 --> 01:05:51,333
But it's a date.
395
01:05:52,417 --> 01:05:54,145
โช You know, pump it up
396
01:05:54,146 --> 01:05:55,875
โช You've got to pump it up
397
01:05:56,125 --> 01:05:57,792
โช You know, pump it up
398
01:05:58,125 --> 01:06:00,000
โช You've got to pump it up โช
399
01:07:24,000 --> 01:07:25,500
What can I get you?
400
01:07:28,917 --> 01:07:30,667
Mocha latte.
401
01:07:39,333 --> 01:07:41,750
It's long, isn't it?
402
01:07:43,500 --> 01:07:44,792
Excuse me?
403
01:07:48,500 --> 01:07:50,458
Seven days.
404
01:08:20,375 --> 01:08:22,417
Did you follow me here?
405
01:08:23,458 --> 01:08:25,000
I was just curious
406
01:08:25,500 --> 01:08:27,750
to find out how things
were going for you.
407
01:08:29,000 --> 01:08:31,542
Each time, you feel a little more...
408
01:08:32,417 --> 01:08:33,458
lonely.
409
01:08:34,417 --> 01:08:35,458
Don't you think?
410
01:08:37,042 --> 01:08:39,083
I don't know what you're talking about.
411
01:08:40,583 --> 01:08:41,875
I'm fine.
412
01:08:43,167 --> 01:08:44,750
Everything's fine.
413
01:08:45,042 --> 01:08:46,958
It gets harder each time
414
01:08:47,625 --> 01:08:49,292
to remember that you
415
01:08:49,875 --> 01:08:51,125
still deserve
416
01:08:51,292 --> 01:08:52,750
to exist!
417
01:08:55,333 --> 01:08:57,458
That this part
of yourself
418
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
is still worth something,
419
01:08:59,959 --> 01:09:01,792
that you
420
01:09:02,417 --> 01:09:04,625
still matter!
421
01:09:09,000 --> 01:09:11,125
Has she started yet?
422
01:09:12,542 --> 01:09:15,125
Eating away at you?
423
01:09:32,292 --> 01:09:33,625
Fuck!
424
01:09:33,626 --> 01:09:34,917
Watch out!
425
01:09:43,500 --> 01:09:44,542
What?
426
01:09:55,208 --> 01:09:56,250
Hey!
427
01:09:56,417 --> 01:09:57,417
Move!
428
01:10:28,083 --> 01:10:31,417
You're still the most beautiful girl
in the whole wide world.
429
01:10:41,333 --> 01:10:42,458
Hello?
430
01:10:42,459 --> 01:10:44,000
Hi, Fred.
431
01:10:44,001 --> 01:10:45,542
It's Lizzie.
432
01:10:48,583 --> 01:10:49,708
Hello?
433
01:10:50,250 --> 01:10:52,125
Sorry, I'm in shock.
434
01:10:52,625 --> 01:10:55,250
- Oh.
- Wow, wow, wow!
435
01:10:55,750 --> 01:10:58,042
I thought I'd never
hear from you again after...
436
01:10:58,043 --> 01:10:59,812
Oh gosh, no, not at all.
437
01:10:59,813 --> 01:11:01,583
I've just, I've just...
438
01:11:01,750 --> 01:11:03,583
I've just been really busy lately.
439
01:11:04,042 --> 01:11:05,208
So listen,
440
01:11:05,583 --> 01:11:07,875
I was thinking that...
441
01:11:09,625 --> 01:11:12,833
maybe we could get together
and grab a drink?
442
01:11:18,292 --> 01:11:19,583
Are you still there?
443
01:11:20,333 --> 01:11:22,500
Sorry, I'm in shock again.
444
01:11:23,583 --> 01:11:25,895
Um...
445
01:11:25,896 --> 01:11:28,208
I could book Luigi's at 8?
446
01:11:28,750 --> 01:11:30,917
Eight at Luigi's it is.
447
01:11:31,167 --> 01:11:32,708
I...
448
01:11:33,125 --> 01:11:34,958
I will see you tonight.
449
01:11:36,125 --> 01:11:39,042
- Bye.
- Okay. Bye.
450
01:16:31,958 --> 01:16:34,875
And we're back!
And welcome back to...
451
01:16:35,167 --> 01:16:37,042
Bob and Judy, are you ready?
452
01:16:42,917 --> 01:16:44,333
Hi everybody!
453
01:16:45,417 --> 01:16:47,833
Okay, here we go everyone,
clear the set, please.
454
01:16:47,834 --> 01:16:49,416
First positions, thank you.
455
01:16:49,417 --> 01:16:51,000
Roll cameras.
456
01:16:51,167 --> 01:16:52,292
And in...
457
01:16:52,458 --> 01:16:53,667
Three, two...
458
01:16:54,125 --> 01:16:55,124
one...
459
01:16:58,042 --> 01:17:00,375
And squat, squat, squat.
460
01:17:01,958 --> 01:17:03,375
Circle those hips.
461
01:17:03,958 --> 01:17:05,167
Circle those hips.
462
01:17:05,500 --> 01:17:07,875
Contract, contract, contract.
463
01:17:08,417 --> 01:17:11,083
Contract, contract, contract.
464
01:17:11,375 --> 01:17:13,167
Head between your legs!
465
01:17:19,000 --> 01:17:20,875
Cut!
466
01:17:23,083 --> 01:17:24,082
Um...
467
01:17:24,083 --> 01:17:25,375
I'm sorry, I thought I...
468
01:17:26,583 --> 01:17:28,208
I thought I...
469
01:17:29,375 --> 01:17:30,917
I just got distracted.
470
01:17:31,750 --> 01:17:33,430
Not a problem, let's get right back to it.
471
01:17:33,792 --> 01:17:34,875
Back to one, please.
472
01:17:37,958 --> 01:17:39,625
Sorry, it's the control room now.
473
01:17:39,833 --> 01:17:42,167
The director said he saw
something bizarre on the monitor.
474
01:17:42,333 --> 01:17:43,958
Bring up the replay on camera 2.
475
01:17:43,959 --> 01:17:45,125
Camera 2!
476
01:17:56,250 --> 01:17:57,667
Forward.
477
01:18:03,333 --> 01:18:04,458
Can I have my dressing gown?
478
01:18:04,792 --> 01:18:07,500
- Sorry, it's in your dressing room.
- Well then, go and get it!
479
01:18:07,875 --> 01:18:09,417
Let's just take this frame by frame.
480
01:18:23,875 --> 01:18:24,917
I need five minutes.
481
01:20:23,833 --> 01:20:26,417
- Yes?
- This balance is not working!
482
01:20:26,418 --> 01:20:28,417
I barely have any time to enjoy myself,
483
01:20:28,418 --> 01:20:31,292
while she wastes seven days,
484
01:20:31,458 --> 01:20:33,082
stuffing her face in front of the TV!
485
01:20:33,083 --> 01:20:35,250
Remember,
there is no "she" and "you".
486
01:20:35,251 --> 01:20:36,333
You are...
487
01:20:38,417 --> 01:20:40,875
Hello everybody...
488
01:20:45,667 --> 01:20:47,167
What's happening?
Where is everybody?
489
01:20:47,292 --> 01:20:48,833
The taping's been cancelled.
490
01:20:49,875 --> 01:20:50,875
What? Why?
491
01:20:51,042 --> 01:20:52,042
Sue.
492
01:20:52,500 --> 01:20:54,750
Harvey wants to see you
in his office immediately.
493
01:20:55,417 --> 01:20:56,458
Okay.
494
01:20:56,875 --> 01:20:58,208
I'll go change...
495
01:20:58,209 --> 01:20:59,541
No, he said "Now".
496
01:21:17,000 --> 01:21:18,792
I'll get right to the point.
497
01:21:19,625 --> 01:21:21,750
We can't keep you
on the morning show.
498
01:21:23,167 --> 01:21:25,375
But why? I just started.
499
01:21:26,083 --> 01:21:28,292
Ratings are through the roof.
500
01:21:29,167 --> 01:21:31,292
We started at 42.
501
01:21:31,542 --> 01:21:32,875
Now we're up to, like...
502
01:21:34,083 --> 01:21:35,250
216.
503
01:21:35,251 --> 01:21:37,542
It's phenomenal!
504
01:21:38,875 --> 01:21:40,250
People love you!
505
01:21:40,708 --> 01:21:42,166
They adore you!
506
01:21:42,167 --> 01:21:43,917
They want more and more,
507
01:21:44,333 --> 01:21:45,583
and more of you.
508
01:21:45,833 --> 01:21:47,583
That is why we have decided
509
01:21:48,375 --> 01:21:50,500
that we want you to host
510
01:21:51,458 --> 01:21:53,167
the New Year's Eve show.
511
01:21:54,083 --> 01:21:55,457
You mean the...
512
01:21:55,458 --> 01:21:58,583
The network's biggest show.
Fifty million viewers.
513
01:21:58,792 --> 01:21:59,791
Live.
514
01:21:59,792 --> 01:22:02,250
You can't go higher than that!
515
01:22:04,542 --> 01:22:05,707
Now, it's gonna be intense.
516
01:22:05,708 --> 01:22:08,292
We only have a few months
to pull it off, so...
517
01:22:08,708 --> 01:22:10,292
Are you in?
518
01:22:21,708 --> 01:22:23,750
If you don't open the door
when opportunity knocks
519
01:22:23,751 --> 01:22:25,167
you won't get another chance.
520
01:22:26,708 --> 01:22:28,458
You of all people know this.
521
01:22:41,333 --> 01:22:43,375
Just one more day,
and then I have a whole week off
522
01:22:43,376 --> 01:22:44,500
we can switch.
523
01:23:02,500 --> 01:23:03,958
We're doing the cover of Vogue!
524
01:23:05,500 --> 01:23:06,750
Just one more day, okay?
525
01:23:43,250 --> 01:23:45,417
No!
526
01:24:15,042 --> 01:24:15,999
Yes?
527
01:24:16,000 --> 01:24:18,000
She didn't respect the balance!
528
01:24:18,667 --> 01:24:21,292
She's stealing
more and more time from me.
529
01:24:21,458 --> 01:24:24,917
Completely without consideration
to the consequences.
530
01:24:25,250 --> 01:24:26,833
She's a selfish bitch!
531
01:24:27,000 --> 01:24:28,440
Would you like to stop?
532
01:24:31,083 --> 01:24:32,167
Stop?
533
01:24:32,292 --> 01:24:33,625
You are the matrix.
534
01:24:33,958 --> 01:24:37,208
If you are not satisfied,
you can put an end to the experience
535
01:24:37,209 --> 01:24:40,125
and go back to being just you,
on your own.
536
01:24:40,417 --> 01:24:41,458
Would you like to stop?
537
01:24:44,583 --> 01:24:47,041
Will it go back to the way it was before?
538
01:24:47,042 --> 01:24:49,333
What has been transferred
won't come back.
539
01:24:49,500 --> 01:24:51,833
But you can stop
the experience as of now.
540
01:24:51,958 --> 01:24:53,292
Would you like to stop?
541
01:24:53,458 --> 01:24:56,208
To go back to being just you,
on your own?
542
01:24:59,083 --> 01:25:00,167
No.
543
01:25:02,333 --> 01:25:04,000
No, no, no...
544
01:25:04,292 --> 01:25:05,667
I can't stop.
545
01:25:06,833 --> 01:25:07,749
She...
546
01:25:09,917 --> 01:25:10,917
I...
547
01:25:16,208 --> 01:25:18,625
The balance just needs to be respected.
548
01:25:18,626 --> 01:25:19,707
So respect it.
549
01:25:23,125 --> 01:25:24,417
Just stop it. Stop it.
550
01:25:24,583 --> 01:25:26,333
Stop it, stop it, stop it.
551
01:25:35,542 --> 01:25:37,958
Bob, you are the winner!
552
01:25:38,167 --> 01:25:41,000
So Bob, congratulations,
you've won $25,000.
553
01:25:41,375 --> 01:25:44,417
Now you have one final chance
to answer a single question
554
01:25:44,750 --> 01:25:48,708
in our big question round
and play for $250,000!
555
01:25:52,500 --> 01:25:54,000
Now, you'll have just 45 seconds...
556
01:26:53,625 --> 01:26:55,917
Just a little something
to keep you busy.
557
01:27:08,708 --> 01:27:10,125
Fuck...
558
01:27:36,625 --> 01:27:39,000
Yes, ladies and gentlemen,
she is here.
559
01:27:39,001 --> 01:27:40,708
The superstar
560
01:27:40,709 --> 01:27:42,917
of the moment, Sue!
561
01:27:43,167 --> 01:27:45,083
Are you ready? Let's welcome her!
562
01:27:45,250 --> 01:27:46,416
Sue!
563
01:27:48,208 --> 01:27:53,208
You popped up out of nowhere
on our screens like a tornado!
564
01:27:53,209 --> 01:27:54,958
I don't think anybody
565
01:27:55,208 --> 01:27:56,792
was really prepared for this whirlwind.
566
01:28:04,125 --> 01:28:07,292
It all started with the morning show.
567
01:28:07,417 --> 01:28:08,792
And rumour has it,
568
01:28:08,958 --> 01:28:12,292
that you are up
for Tom Grant's next movie.
569
01:28:14,251 --> 01:28:15,417
Ah, wait...
570
01:28:15,625 --> 01:28:16,708
just a moment.
571
01:28:16,875 --> 01:28:19,041
I'm being told you are going to host
572
01:28:19,042 --> 01:28:21,500
the New Year's Eve show,
can you confirm this?
573
01:28:22,333 --> 01:28:23,333
Yes, that's right.
574
01:28:23,625 --> 01:28:25,207
Yes, that's right.
575
01:28:27,750 --> 01:28:30,417
Oh my God! That is huge news!
576
01:28:33,583 --> 01:28:35,124
Tell us a little bit about yourself.
577
01:28:35,125 --> 01:28:37,625
Where are you from,
how did you get discovered?
578
01:28:37,750 --> 01:28:40,750
I want, we want to know everything.
579
01:28:43,729 --> 01:28:45,250
Well, I mean...
580
01:28:45,750 --> 01:28:48,083
there's really not very much to tell.
581
01:28:48,667 --> 01:28:49,999
I'm just a girl
582
01:28:50,000 --> 01:28:53,750
from a very small town in Indiana.
583
01:28:53,958 --> 01:28:55,708
I'm sure that you've never heard of it.
584
01:28:55,833 --> 01:28:57,832
In fact, it's not even a town.
585
01:28:57,833 --> 01:29:00,917
I'm not sure you could
really even call it a village. It's...
586
01:29:01,917 --> 01:29:03,187
a farm, perhaps?
587
01:29:10,458 --> 01:29:12,292
But, ever since I can remember,
588
01:29:12,293 --> 01:29:14,042
it has always been my dream
589
01:29:14,208 --> 01:29:15,417
to be on the screen.
590
01:29:16,000 --> 01:29:18,125
This is my dream.
591
01:29:18,292 --> 01:29:20,208
As a child I used to put
on shows for my family.
592
01:29:21,167 --> 01:29:22,500
Your family.
593
01:29:22,667 --> 01:29:23,750
How sweet.
594
01:29:26,667 --> 01:29:27,708
So...
595
01:29:28,000 --> 01:29:30,167
everyone is aware
596
01:29:30,417 --> 01:29:31,875
that you replaced
597
01:29:32,250 --> 01:29:33,583
Elisabeth Sparkle.
598
01:29:34,750 --> 01:29:37,875
And no doubt about it, you stepped in,
599
01:29:37,876 --> 01:29:39,812
you turned up the volume,
600
01:29:39,813 --> 01:29:41,750
and you rocked their world.
601
01:29:42,042 --> 01:29:43,667
Were you a fan of her show?
602
01:29:47,833 --> 01:29:49,458
Um...
603
01:29:50,125 --> 01:29:51,292
Well...
604
01:29:52,542 --> 01:29:54,250
Well, I can't...
605
01:29:54,625 --> 01:29:57,292
I can't really say that I actually watched
606
01:29:57,458 --> 01:29:58,458
her show.
607
01:29:59,083 --> 01:30:02,625
You do know that we're not exactly
from the same generation.
608
01:30:03,500 --> 01:30:05,041
And you have to admit
609
01:30:05,042 --> 01:30:06,417
it was a bit old-fashioned.
610
01:30:09,625 --> 01:30:11,042
Jurassic Fitness, really.
611
01:30:12,230 --> 01:30:13,427
Jurassic Fitness?
612
01:30:13,428 --> 01:30:14,625
It needed a change.
613
01:30:17,125 --> 01:30:18,500
I'll fucking show you.
614
01:30:19,792 --> 01:30:21,750
You wanna see some Jurassic Fitness?
615
01:30:25,042 --> 01:30:26,167
You want it?
616
01:30:27,083 --> 01:30:28,083
Come on,
617
01:30:28,208 --> 01:30:30,667
come get
your fucking Jurassic Fitness!
618
01:30:38,667 --> 01:30:41,333
But my mother was a huge fan of hers.
619
01:30:43,833 --> 01:30:45,667
So every morning,
620
01:30:46,208 --> 01:30:47,208
rain or shine,
621
01:30:48,458 --> 01:30:50,417
Sparkle Your Life was on TV.
622
01:30:50,667 --> 01:30:52,667
So, in a way, I grew up with her.
623
01:30:52,958 --> 01:30:54,292
Whether I liked it or not.
624
01:30:55,750 --> 01:30:58,458
I guess that's why you can say
we have some sort of connection.
625
01:30:58,708 --> 01:31:00,333
"Some sort of connection."
626
01:31:00,500 --> 01:31:01,708
You wouldn't exist
627
01:31:02,000 --> 01:31:03,083
without me.
628
01:31:14,458 --> 01:31:16,333
It is time, ladies and gentlemen,
629
01:31:16,334 --> 01:31:18,750
for our final question.
630
01:31:18,875 --> 01:31:20,666
The question that we ask
631
01:31:20,667 --> 01:31:24,333
each and every one of our guests.
632
01:31:24,334 --> 01:31:25,416
Okay.
633
01:31:25,417 --> 01:31:28,667
Would you share one of your little
634
01:31:28,668 --> 01:31:30,167
beauty secrets with us?
635
01:31:32,000 --> 01:31:33,708
Just one little trick of yours
636
01:31:33,875 --> 01:31:37,292
that helps you look so incredibly
stunning, I mean, look at you.
637
01:31:37,293 --> 01:31:39,042
- I don't know...
- Say it!
638
01:31:40,042 --> 01:31:41,417
Say it!
639
01:31:42,458 --> 01:31:44,000
- Let me think.
- Say it.
640
01:31:44,125 --> 01:31:46,417
Tell them
who your little beauty secret is.
641
01:31:46,583 --> 01:31:47,583
I guess...
642
01:31:47,625 --> 01:31:49,934
Why don't we just show them right here?
643
01:31:49,958 --> 01:31:51,458
Here's your little beauty secret.
644
01:31:51,583 --> 01:31:53,250
I guess I just try to be myself.
645
01:31:53,417 --> 01:31:54,417
To be sincere
646
01:31:54,583 --> 01:31:56,708
and grateful for all that I have.
647
01:31:57,458 --> 01:31:59,375
And to always remember
to lead with my heart.
648
01:31:59,708 --> 01:32:01,417
Aw, America's sweetheart.
649
01:32:11,750 --> 01:32:13,708
I just...
650
01:32:14,583 --> 01:32:16,125
I try to be myself.
651
01:32:17,792 --> 01:32:18,958
Stop it!
652
01:32:20,042 --> 01:32:21,500
Stop it.
653
01:32:21,708 --> 01:32:23,417
You're taking it from me.
654
01:32:23,583 --> 01:32:25,750
That's your little secret.
655
01:32:25,917 --> 01:32:27,458
Stop it!
656
01:32:27,750 --> 01:32:30,458
Stop it, stop it, stop it.
657
01:32:41,917 --> 01:32:43,375
You have to...
658
01:32:43,542 --> 01:32:45,999
...control yourself!
659
01:33:06,250 --> 01:33:08,083
I can't go back inside her.
660
01:33:16,250 --> 01:33:17,708
Gross, old,
661
01:33:17,833 --> 01:33:19,083
fat,
662
01:33:19,875 --> 01:33:20,917
disgusting!
663
01:34:41,458 --> 01:34:42,833
Coming to bed?
664
01:34:43,542 --> 01:34:44,542
Yes.
665
01:34:45,333 --> 01:34:46,625
I'll be right there.
666
01:35:45,208 --> 01:35:46,417
Fuck.
667
01:35:51,542 --> 01:35:52,917
- Yes?
- Hi!
668
01:35:53,042 --> 01:35:54,833
Hi, this is an emergency.
669
01:35:54,958 --> 01:35:56,833
There's no more stabilizer fluid.
670
01:35:59,000 --> 01:36:00,167
Hello?
671
01:36:01,458 --> 01:36:03,042
It's fucking 503.
672
01:36:03,167 --> 01:36:04,208
Yes.
673
01:36:05,083 --> 01:36:07,750
I'm telling you, this is urgent.
There's no more stabilizer fluid.
674
01:36:07,751 --> 01:36:09,708
It means
you've reached the end.
675
01:36:12,167 --> 01:36:13,333
What do you mean, the end?
676
01:36:13,708 --> 01:36:15,083
You've drained it all out.
677
01:36:15,084 --> 01:36:16,249
If you want more,
678
01:36:16,250 --> 01:36:17,875
you must let the fluid regenerate.
679
01:36:18,958 --> 01:36:20,416
Tell me how to do it,
680
01:36:20,417 --> 01:36:22,667
I need to stabilize myself right now.
681
01:36:23,042 --> 01:36:24,667
You simply have to switch.
682
01:36:27,250 --> 01:36:28,541
Excuse me?
683
01:36:28,542 --> 01:36:31,208
The switch reboots
the fluid secretion process
684
01:36:31,417 --> 01:36:33,875
so you can continue
to enjoy the experience.
685
01:36:33,876 --> 01:36:35,875
No, no, no.
686
01:36:36,167 --> 01:36:37,583
I can't switch, I can't.
687
01:36:38,250 --> 01:36:39,791
Especially not now.
688
01:36:39,792 --> 01:36:41,625
There is no other option.
689
01:37:08,167 --> 01:37:09,292
Sue?
690
01:37:21,667 --> 01:37:22,833
Babe?
691
01:37:25,917 --> 01:37:26,958
Sue?
692
01:37:27,458 --> 01:37:28,583
You alright?
693
01:37:34,417 --> 01:37:35,750
Stressed out about tomorrow?
694
01:37:41,292 --> 01:37:42,708
Babe?
695
01:37:47,333 --> 01:37:48,375
Babe.
696
01:37:56,042 --> 01:37:58,208
Sue? Is something wrong?
697
01:38:03,333 --> 01:38:05,708
You a little cranky because
of your lady business?
698
01:38:10,167 --> 01:38:11,500
Sue, open the door.
699
01:38:12,750 --> 01:38:14,167
Come on, Sue.
700
01:38:14,583 --> 01:38:16,458
It's not funny, I need to take a piss.
701
01:38:17,708 --> 01:38:19,042
Sue, open the door.
702
01:38:19,958 --> 01:38:21,667
Open the door, Sue. Come on.
703
01:38:23,146 --> 01:38:24,333
Babe.
704
01:38:27,250 --> 01:38:29,000
Open the door.
705
01:38:40,250 --> 01:38:41,333
Sue...
706
01:38:49,126 --> 01:38:50,500
Open the door!
707
01:38:51,417 --> 01:38:52,708
Get out!
708
01:38:53,333 --> 01:38:54,667
What the fuck?
709
01:38:55,833 --> 01:38:57,500
Get the fuck out!
710
01:38:57,833 --> 01:38:59,958
Who's this? Who the fuck is this?
711
01:39:00,083 --> 01:39:01,375
And leave me alone!
712
01:39:10,292 --> 01:39:12,125
What the fuck!
713
01:40:05,208 --> 01:40:06,250
Yes?
714
01:40:07,208 --> 01:40:08,250
I...
715
01:40:09,250 --> 01:40:11,167
It's 503,
716
01:40:12,292 --> 01:40:13,812
and I want to stop.
717
01:40:13,813 --> 01:40:15,332
Are you sure?
718
01:40:15,333 --> 01:40:17,333
Once you stop, you can't go back.
719
01:40:17,542 --> 01:40:19,124
I wanna stop!
720
01:40:19,125 --> 01:40:21,417
I wanna fucking stop.
721
01:40:21,750 --> 01:40:23,583
I wanna stop!
722
01:40:24,125 --> 01:40:25,249
We'll deliver.
723
01:41:12,417 --> 01:41:13,541
Sue? I...
724
01:41:13,542 --> 01:41:14,667
Fuck off!
725
01:42:35,000 --> 01:42:36,792
Are you sure?
726
01:42:38,708 --> 01:42:41,167
Once you stop, you can't go back.
727
01:42:41,375 --> 01:42:43,417
You will simply remain on your own.
728
01:42:44,667 --> 01:42:46,624
Just on your own.
729
01:42:48,583 --> 01:42:50,353
Just on your own.
730
01:42:50,354 --> 01:42:51,760
On your own...
731
01:42:51,761 --> 01:42:53,167
Shut the fuck up!
732
01:42:53,583 --> 01:42:54,749
On your...
733
01:43:43,458 --> 01:43:44,791
Elisabeth!
734
01:43:44,792 --> 01:43:47,417
We love you!
735
01:43:48,417 --> 01:43:49,832
Over here!
736
01:43:49,833 --> 01:43:51,687
We love you!
737
01:43:56,208 --> 01:43:57,500
I can't.
738
01:43:58,667 --> 01:44:00,000
I can't.
739
01:44:00,542 --> 01:44:02,333
I can't do this.
740
01:44:05,250 --> 01:44:06,750
I need you.
741
01:44:07,375 --> 01:44:08,542
Cause...
742
01:44:08,750 --> 01:44:10,458
I hate myself.
743
01:44:13,417 --> 01:44:16,625
You gotta...
you gotta get ready,
744
01:44:17,000 --> 01:44:18,500
it's our big, it's our big night.
745
01:44:20,375 --> 01:44:22,792
Come on, they're gonna
love you so much.
746
01:44:23,792 --> 01:44:24,833
Come on.
747
01:44:26,083 --> 01:44:27,083
Come on.
748
01:44:27,292 --> 01:44:28,458
One, two...
749
01:44:28,625 --> 01:44:30,167
you're the only lovable part of me,
750
01:44:30,168 --> 01:44:31,792
you have to come back.
751
01:44:32,208 --> 01:44:33,500
You have to come back!
752
01:44:33,501 --> 01:44:34,542
Come back...
753
01:44:58,458 --> 01:44:59,458
Come on.
754
01:45:01,250 --> 01:45:02,292
Come on.
755
01:45:08,833 --> 01:45:09,833
Come on!
756
01:50:33,000 --> 01:50:37,000
[Soft, uneasy violin music;
synth beat
757
01:51:12,542 --> 01:51:14,500
Got an hour and a half
for makeup. Hair...
758
01:51:14,625 --> 01:51:16,895
And then we gotta get you
to the fitting room, into your dress.
759
01:51:16,896 --> 01:51:19,167
After that we have one final test
on stage for lighting and sound.
760
01:51:19,168 --> 01:51:20,708
We have a bit of downtime
before the show starts.
761
01:51:20,709 --> 01:51:21,958
You got it?
762
01:51:22,125 --> 01:51:23,167
Okay, let's go.
763
01:51:23,292 --> 01:51:24,291
Come on.
764
01:51:31,167 --> 01:51:32,208
The dress.
765
01:51:32,750 --> 01:51:34,125
Wonderful!
766
01:51:34,625 --> 01:51:35,667
Perfect!
767
01:51:43,542 --> 01:51:46,000
And here you go...
768
01:51:52,250 --> 01:51:53,875
Good.
769
01:51:54,375 --> 01:51:55,500
Can we get the dance light?
770
01:52:00,500 --> 01:52:02,875
I'm gonna be right back, sorry.
771
01:53:28,542 --> 01:53:31,583
Sue, they need to see you on stage
to set the lights.
772
01:53:33,375 --> 01:53:34,457
Huh?
773
01:53:55,458 --> 01:53:56,958
Have you ever dreamt
774
01:53:58,125 --> 01:54:00,500
of a better version of yourself?
775
01:54:01,500 --> 01:54:02,708
More beautiful,
776
01:54:03,083 --> 01:54:04,500
more perfect...
777
01:54:04,792 --> 01:54:06,833
Sue?
778
01:54:07,708 --> 01:54:09,292
Yes, let me meet you there.
779
01:54:09,458 --> 01:54:11,333
Okay, so I'll wait for you on stage.
780
01:54:21,125 --> 01:54:23,292
Oh! Sue!
781
01:54:27,876 --> 01:54:28,917
Sue?
782
01:54:32,458 --> 01:54:34,875
Let me introduce you to the shareholders.
783
01:54:35,000 --> 01:54:38,208
They have been dying to meet you.
784
01:54:41,667 --> 01:54:43,042
Is everything...
785
01:54:44,292 --> 01:54:45,625
okay?
786
01:54:50,333 --> 01:54:52,667
So, smile!
787
01:54:59,292 --> 01:55:01,458
It's what we want tonight!
788
01:55:02,667 --> 01:55:06,249
Pretty girls should always smile.
789
01:55:08,251 --> 01:55:09,333
Girls, come on.
790
01:55:09,542 --> 01:55:10,917
Let's go! Let's go! Let's go!
791
01:55:12,958 --> 01:55:14,208
Come on, we gotta go.
792
01:55:16,708 --> 01:55:18,792
Tiffany, Cindy, Ashley.
793
01:55:18,958 --> 01:55:20,208
Go, go, go!
794
01:55:20,375 --> 01:55:22,667
Feathers! Feathers! Feathers!
795
01:56:14,500 --> 01:56:15,917
Hey, ready for tonight?
796
01:57:05,750 --> 01:57:07,542
I need a better version of myself.
797
01:57:07,708 --> 01:57:10,458
Please give me
a better version of myself, please.
798
01:57:16,333 --> 01:57:17,833
Please!
799
01:57:19,542 --> 01:57:21,374
Come on!
800
01:59:15,500 --> 01:59:19,500
Looks like everything
sure is in the right place this time.
801
01:59:21,333 --> 01:59:22,687
Please say your name,
802
01:59:22,688 --> 01:59:24,042
age, measurements.
803
01:59:27,417 --> 01:59:28,708
I'm...
804
01:59:34,958 --> 01:59:36,333
I'm...
805
02:02:21,000 --> 02:02:22,124
Pretty girls
806
02:02:22,125 --> 02:02:24,792
should always smile.
807
02:02:59,625 --> 02:03:02,875
At last, we were starting to worry.
Hurry up, you're up in five.
808
02:03:21,583 --> 02:03:23,875
There she is, so beautiful.
809
02:03:24,958 --> 02:03:26,292
We love you!
810
02:03:27,958 --> 02:03:29,499
This is where you belong,
811
02:03:29,500 --> 02:03:31,083
and you'll always belong here.
812
02:03:31,250 --> 02:03:32,542
We can't do it without you.
813
02:03:32,708 --> 02:03:34,125
We could never do it without you.
814
02:03:35,042 --> 02:03:36,708
You're irreplaceable.
815
02:04:04,917 --> 02:04:07,000
Girls, come on, let's go.
What are we waiting for?
816
02:04:07,208 --> 02:04:08,333
Alright, come on, everybody.
817
02:04:08,334 --> 02:04:09,583
Let's go, let's go.
818
02:04:13,333 --> 02:04:15,667
You will not be disappointed.
819
02:04:16,583 --> 02:04:18,582
She's my most beautiful creation.
820
02:04:18,583 --> 02:04:20,583
I have shaped her for success.
821
02:04:26,167 --> 02:04:27,562
Five!
822
02:04:27,563 --> 02:04:28,958
Four!
823
02:04:29,125 --> 02:04:30,542
Three!
824
02:04:30,667 --> 02:04:31,792
Two!
825
02:04:32,042 --> 02:04:33,292
One!
826
02:06:13,750 --> 02:06:18,792
I'm so happy
to be with you tonight.
827
02:06:21,583 --> 02:06:24,750
I've missed you all
828
02:06:25,000 --> 02:06:27,500
so much!
829
02:07:27,958 --> 02:07:29,500
The monster!
830
02:07:37,708 --> 02:07:39,125
Shoot the monster!
831
02:07:40,583 --> 02:07:41,583
It's a freak!
832
02:07:41,875 --> 02:07:42,917
No!
833
02:07:43,042 --> 02:07:45,250
Shoot the monster!
834
02:07:45,833 --> 02:07:46,958
Don't be scared!
835
02:07:47,208 --> 02:07:48,292
Monster!
836
02:07:48,500 --> 02:07:49,792
It's still me!
837
02:07:50,042 --> 02:07:51,208
It's me!
838
02:07:52,042 --> 02:07:54,041
I'm Elisabeth! I'm Sue!
839
02:08:00,000 --> 02:08:01,042
Freak!
840
02:08:03,333 --> 02:08:05,458
You freak!
841
02:08:07,833 --> 02:08:10,125
Monster!
842
02:08:13,417 --> 02:08:14,542
Freak!
843
02:08:16,125 --> 02:08:17,792
Monster!
844
02:08:21,168 --> 02:08:22,625
It's me!
845
02:08:24,542 --> 02:08:26,124
Just me.
846
02:09:31,417 --> 02:09:33,667
Too bad her boobs aren't
in the middle of her face
847
02:09:33,668 --> 02:09:35,542
instead of that nose.
848
02:09:36,918 --> 02:09:38,292
Mm-hmm.
849
02:09:38,792 --> 02:09:39,791
Next!
850
02:09:45,833 --> 02:09:49,000
Pretty girls should always smile.
851
02:09:54,417 --> 02:09:56,708
At 50 it stops.
852
02:12:58,167 --> 02:12:59,458
So beautiful!
853
02:13:00,375 --> 02:13:01,583
We love you!
854
02:13:04,375 --> 02:13:06,333
You're irreplaceable!
54789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.