All language subtitles for The Substance 2024.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,208 --> 00:02:52,000 Elisabeth! 2 00:02:52,583 --> 00:02:54,208 - We love you! - We love you, Elisabeth! 3 00:02:54,209 --> 00:02:55,916 - Please! - Over here! 4 00:02:55,917 --> 00:02:57,625 Oh my God, we love you! 5 00:02:58,333 --> 00:03:00,667 I love her. 6 00:03:01,458 --> 00:03:04,125 Sparkle! 7 00:03:05,250 --> 00:03:07,000 ...my favourite. 8 00:03:07,208 --> 00:03:08,624 Wanna get something to eat? 9 00:03:08,625 --> 00:03:10,833 Yeah, I'll get a pretzel, or something. 10 00:03:15,250 --> 00:03:18,250 - Remember her? - She was in that movie... Uh! 11 00:03:24,000 --> 00:03:26,458 We're gonna have to let her know we're gonna be late. 12 00:03:26,459 --> 00:03:28,208 Yeah, I'll give her a text. 13 00:03:31,542 --> 00:03:33,083 He owes me 20 bucks. 14 00:03:49,458 --> 00:03:51,018 Get out the way! 15 00:03:51,083 --> 00:03:52,167 Vamos! 16 00:03:55,000 --> 00:03:56,292 Shit! 17 00:04:26,417 --> 00:04:27,417 You got it! 18 00:04:28,000 --> 00:04:29,542 Feel that power, ladies! 19 00:04:32,375 --> 00:04:34,042 And march! Get those knees up. 20 00:04:34,208 --> 00:04:35,208 You got it! 21 00:04:38,250 --> 00:04:39,250 Come on! 22 00:04:39,792 --> 00:04:40,875 Front. 23 00:04:41,042 --> 00:04:42,208 Kick! 24 00:04:42,917 --> 00:04:43,958 Kick! 25 00:04:44,542 --> 00:04:46,042 Oh yeah, you got it! 26 00:04:47,000 --> 00:04:48,042 Square. 27 00:04:48,500 --> 00:04:49,917 Think about those bikini bods. 28 00:04:50,083 --> 00:04:52,875 You wanna look like a giant jellyfish on the beach? 29 00:04:53,667 --> 00:04:54,667 Come on. 30 00:04:55,417 --> 00:04:56,417 Cross. 31 00:04:57,083 --> 00:04:58,208 Push. 32 00:04:58,917 --> 00:05:01,125 Kick! Come on, you got it! 33 00:05:01,667 --> 00:05:03,542 Hang in there, ladies, you've got it. 34 00:05:06,083 --> 00:05:07,708 You've got it! 35 00:05:08,125 --> 00:05:09,833 Whoo! 36 00:05:12,167 --> 00:05:13,667 Great workout, ladies. 37 00:05:15,125 --> 00:05:17,875 Alright, I hope I see you next week for Sparkle Your Life. 38 00:05:18,042 --> 00:05:19,583 We're gonna work on the lateral abs, 39 00:05:19,750 --> 00:05:22,042 you know, the most difficult part to sculpt. 40 00:05:22,208 --> 00:05:23,625 But in the meantime, 41 00:05:23,792 --> 00:05:25,375 take care of yourself. 42 00:05:30,042 --> 00:05:31,583 Move it back, position one. 43 00:05:31,584 --> 00:05:33,000 Great job, ladies. 44 00:05:33,167 --> 00:05:34,666 You got it. 45 00:05:34,667 --> 00:05:36,707 Alright, get these lights down for me. 46 00:05:55,042 --> 00:05:56,875 - Happy birthday! - Oh, thank you. 47 00:06:00,250 --> 00:06:02,083 - Happy birthday. - Oh, thank you. 48 00:06:02,208 --> 00:06:04,583 - Happy birthday. - Thank you. 49 00:06:24,875 --> 00:06:29,000 I don't care if we have to see every fucking young girl in this fucking town 50 00:06:29,001 --> 00:06:30,375 in the next few weeks! 51 00:06:30,917 --> 00:06:32,333 Look, 52 00:06:32,334 --> 00:06:33,708 I'll make it simple. 53 00:06:33,917 --> 00:06:35,583 We need her young. 54 00:06:35,750 --> 00:06:37,708 We need her hot. 55 00:06:37,875 --> 00:06:39,542 We need her now. 56 00:06:40,792 --> 00:06:43,417 How the old bitch has been able to stick around for this long, 57 00:06:43,418 --> 00:06:45,625 that's the fucking mystery to me. 58 00:06:47,000 --> 00:06:49,707 Oh, Oscar winner my ass. 59 00:06:49,708 --> 00:06:51,666 When was that? Back in the 30s, 60 00:06:51,667 --> 00:06:53,625 what, for King Kong? 61 00:06:56,042 --> 00:06:57,917 - ...promised her... - No. 62 00:06:57,918 --> 00:07:01,417 I don't give a fuck what we promised her! 63 00:07:02,000 --> 00:07:04,708 This is network TV, not a fucking charity. 64 00:07:06,458 --> 00:07:09,042 Find me somebody new! 65 00:07:09,043 --> 00:07:10,207 Now! 66 00:07:11,542 --> 00:07:16,875 Hey, did you know that a woman's fertility starts to decrease about the age of 25? 67 00:07:17,208 --> 00:07:18,708 How old is Jennifer? 68 00:07:18,875 --> 00:07:21,042 You better get busy! 69 00:07:57,958 --> 00:08:00,583 It's like when you see someone fart on screen. 70 00:08:05,625 --> 00:08:07,792 People just love that. 71 00:08:07,793 --> 00:08:09,542 I mean, that's just the way it is. 72 00:08:11,043 --> 00:08:12,541 C'est la vie. 73 00:08:12,542 --> 00:08:14,082 People are just people. 74 00:08:14,083 --> 00:08:17,750 And I have to give people what they want. 75 00:08:18,000 --> 00:08:20,083 That's what keeps the shareholders happy. 76 00:08:20,250 --> 00:08:23,917 And people always ask for something new. 77 00:08:24,583 --> 00:08:25,833 Renewal 78 00:08:26,667 --> 00:08:27,958 is inevitable. 79 00:08:28,875 --> 00:08:30,208 And at 50... 80 00:08:30,667 --> 00:08:31,707 well... 81 00:08:33,417 --> 00:08:34,500 it stops. 82 00:08:35,208 --> 00:08:36,667 What stops? 83 00:08:37,417 --> 00:08:38,750 What? 84 00:08:38,751 --> 00:08:40,375 What stops? 85 00:08:41,750 --> 00:08:42,958 Um... 86 00:08:43,458 --> 00:08:44,917 you know, the... 87 00:08:48,000 --> 00:08:49,417 the... 88 00:08:52,875 --> 00:08:54,208 Oh, George! 89 00:08:54,417 --> 00:08:56,207 Oh, oh! 90 00:08:56,208 --> 00:08:57,249 I'm sorry, I gotta run. 91 00:08:57,250 --> 00:08:59,437 Harvey! 92 00:08:59,438 --> 00:09:01,625 George, those ratings are insane! 93 00:09:02,875 --> 00:09:04,332 You're a genius! 94 00:09:04,333 --> 00:09:06,333 Oh what a mensch, you're a genius! 95 00:09:07,958 --> 00:09:09,291 Let's buy you a drink, come on. 96 00:09:59,750 --> 00:10:01,750 Well, it's your lucky day, Miss Sparkle, 97 00:10:01,751 --> 00:10:03,791 'cause we have X-rayed you from head to toe, 98 00:10:03,792 --> 00:10:05,833 and you don't have so much as a cracked molar. 99 00:10:05,834 --> 00:10:08,417 So, you are good to go. 100 00:10:09,292 --> 00:10:11,958 Um, vaccination, okay. 101 00:10:11,959 --> 00:10:14,624 Not currently on any medication. 102 00:10:14,625 --> 00:10:17,042 By the way, I just want to say, my... 103 00:10:17,043 --> 00:10:19,292 my wife is a huge fan. 104 00:10:21,042 --> 00:10:22,375 Um... 105 00:10:22,708 --> 00:10:24,208 Blood type... 106 00:10:24,375 --> 00:10:26,208 Oh hey, it's your birthday! 107 00:10:26,333 --> 00:10:27,813 Happy bir... 108 00:10:37,250 --> 00:10:40,583 Oh, uh, that's an emergency, I'm sorry, I have to... 109 00:10:40,792 --> 00:10:42,333 Have a good... 110 00:10:42,958 --> 00:10:44,042 Bye. 111 00:10:51,292 --> 00:10:53,333 One moment. 112 00:10:53,833 --> 00:10:55,875 There's just one last exam to perform. 113 00:10:56,042 --> 00:10:57,667 I thought he said I was good to go. 114 00:11:19,625 --> 00:11:22,000 - Is there a problem? - No, it's perfect. 115 00:11:22,542 --> 00:11:23,833 You're a good candidate. 116 00:11:24,500 --> 00:11:26,667 I mean, you're good to go. 117 00:11:30,583 --> 00:11:32,042 I wish you the best. 118 00:12:09,542 --> 00:12:11,208 Lizzie? 119 00:12:12,458 --> 00:12:13,917 Lizzie Sparkle? 120 00:12:14,167 --> 00:12:15,958 Oh my God, I can't believe it. 121 00:12:18,292 --> 00:12:19,333 Fred! 122 00:12:20,458 --> 00:12:22,917 Fred, from 10th grade home room! 123 00:12:24,250 --> 00:12:25,458 Oh... 124 00:12:25,833 --> 00:12:27,916 Fred, of course! 125 00:12:27,917 --> 00:12:29,833 You haven't changed a bit. 126 00:12:30,375 --> 00:12:33,792 You're still the most beautiful girl in the whole wide world. 127 00:12:34,500 --> 00:12:36,958 You know, I followed your career. What a success! I mean... 128 00:12:37,375 --> 00:12:39,625 Wow, wow, wow! 129 00:12:40,167 --> 00:12:41,166 Wow. 130 00:12:41,167 --> 00:12:42,291 Hey... 131 00:12:42,292 --> 00:12:44,750 Why don't we go out maybe for a drink some time? 132 00:12:44,751 --> 00:12:47,000 Now that we're, you know, "reconnected". 133 00:12:47,001 --> 00:12:48,250 Um... 134 00:12:48,667 --> 00:12:49,916 - Oh, of course, - I'm... 135 00:12:49,917 --> 00:12:52,125 - I'm stupid, you're super busy. - But you know what? 136 00:12:52,126 --> 00:12:54,500 Why don't you give me your card? 137 00:12:54,501 --> 00:12:55,792 I mean, you never know. 138 00:12:55,793 --> 00:12:56,792 Um... 139 00:12:57,042 --> 00:12:58,208 Here... 140 00:12:58,500 --> 00:12:59,792 This will do. 141 00:13:00,417 --> 00:13:03,000 Don't look at my cholesterol levels, they're a disaster. 142 00:13:06,250 --> 00:13:07,750 - Oh, God! - Oh, that's... 143 00:13:11,042 --> 00:13:12,125 There. 144 00:13:14,125 --> 00:13:15,124 Now, you've got it! 145 00:13:18,917 --> 00:13:20,000 Call me. 146 00:13:20,875 --> 00:13:23,333 [Synth beat; soft, uneasy violin music 147 00:14:08,125 --> 00:14:11,250 Have you ever dreamt of a better version of yourself? 148 00:14:14,918 --> 00:14:16,083 Younger. 149 00:14:16,500 --> 00:14:17,875 More beautiful. 150 00:14:18,292 --> 00:14:20,000 More perfect. 151 00:14:20,583 --> 00:14:24,083 One single injection unlocks your DNA, 152 00:14:24,625 --> 00:14:27,250 starting a new cellular division 153 00:14:27,500 --> 00:14:30,208 that will release another version of yourself. 154 00:14:30,917 --> 00:14:31,999 This is... 155 00:14:33,229 --> 00:14:34,457 The Substance. 156 00:14:34,458 --> 00:14:36,583 You are the matrix. 157 00:14:37,083 --> 00:14:38,458 Everything comes from you. 158 00:14:39,583 --> 00:14:42,082 And everything is you. 159 00:14:42,083 --> 00:14:45,625 This is simply a better version of yourself. 160 00:14:45,958 --> 00:14:47,583 You just have to share. 161 00:14:47,792 --> 00:14:49,583 One week for one. 162 00:14:49,750 --> 00:14:51,499 And one week for the other. 163 00:14:51,500 --> 00:14:54,583 A perfect balance of seven days each. 164 00:14:54,917 --> 00:14:57,125 The one and only thing not to forget. 165 00:14:57,292 --> 00:14:59,708 You are one. 166 00:15:00,167 --> 00:15:02,042 You can't escape from yourself. 167 00:15:20,375 --> 00:15:24,250 โ™ช You slip through my fingers 168 00:15:27,083 --> 00:15:30,000 โ™ช And you drop to the ground 169 00:15:33,167 --> 00:15:36,458 โ™ช You fade away โ™ช 170 00:15:39,417 --> 00:15:43,250 โ™ช Fade away โ™ช 171 00:16:58,083 --> 00:17:00,750 Here, Elisabeth... Elisabeth, we love you! 172 00:17:02,083 --> 00:17:03,125 We love you... 173 00:17:25,833 --> 00:17:27,125 Yes? 174 00:17:27,126 --> 00:17:28,417 Hello. 175 00:17:30,168 --> 00:17:31,500 I'd like... 176 00:17:32,083 --> 00:17:33,417 to order. 177 00:17:35,375 --> 00:17:36,792 Address? 178 00:17:38,333 --> 00:17:40,625 1057 Beverly Canyon. 179 00:17:42,458 --> 00:17:46,000 Write this down, 35 North Byron Alley. 180 00:17:46,500 --> 00:17:48,416 35 North... 181 00:23:43,958 --> 00:23:46,250 You are the matrix. 182 00:23:46,458 --> 00:23:48,667 Everything comes from you. 183 00:23:48,833 --> 00:23:51,542 And everything is you. 184 00:23:52,417 --> 00:23:53,958 This is simply 185 00:23:54,375 --> 00:23:56,583 a better version of yourself. 186 00:34:13,917 --> 00:34:15,167 Hello. 187 00:36:57,708 --> 00:36:58,792 Thanks. 188 00:36:58,917 --> 00:37:00,208 We'll let you know by next week. 189 00:37:00,375 --> 00:37:03,458 Thank you so much. I'm just dying to get the part. 190 00:37:09,125 --> 00:37:10,458 Great dancer. 191 00:37:11,667 --> 00:37:15,750 Too bad her boobs aren't in the middle of her face instead of that nose. 192 00:37:16,667 --> 00:37:17,792 Mm-hmm. 193 00:37:18,000 --> 00:37:19,083 Next! 194 00:37:32,958 --> 00:37:36,667 Looks like everything sure is in the right place this time. 195 00:37:37,083 --> 00:37:39,708 Please say your name, age, measurements. 196 00:37:54,125 --> 00:37:55,125 I'm... 197 00:37:55,417 --> 00:37:56,457 Sue. 198 00:38:00,543 --> 00:38:02,083 I'm Sue. 199 00:38:03,125 --> 00:38:05,708 Sue. Sue. Sue. 200 00:38:05,917 --> 00:38:08,792 Sue. Sue. Sue. 201 00:38:14,833 --> 00:38:16,583 Where is she? 202 00:38:17,000 --> 00:38:18,417 Where is she? 203 00:38:31,750 --> 00:38:33,417 What a gorgeous 204 00:38:34,083 --> 00:38:35,167 little 205 00:38:35,333 --> 00:38:36,458 angel! 206 00:38:46,417 --> 00:38:47,792 You're hired. 207 00:38:48,417 --> 00:38:49,667 We want a show 208 00:38:50,042 --> 00:38:52,750 that's just like you. 209 00:38:52,917 --> 00:38:54,083 Beautiful and happy. 210 00:38:54,500 --> 00:38:56,082 People want to be happy. 211 00:38:57,792 --> 00:38:59,667 We air in two weeks, so let's get to work. 212 00:38:59,875 --> 00:39:02,917 I'm gonna let you organize the rest with my assistant... 213 00:39:02,918 --> 00:39:03,958 Um... 214 00:39:04,500 --> 00:39:05,583 Um... 215 00:39:06,875 --> 00:39:07,958 Isabella. 216 00:39:09,333 --> 00:39:10,667 Isa, Isa, Isa... 217 00:39:10,792 --> 00:39:11,958 who has time to say that? 218 00:39:13,083 --> 00:39:14,208 We're gonna make you Cindy. 219 00:39:14,375 --> 00:39:15,375 It's shorter. 220 00:39:15,500 --> 00:39:16,833 It's better. 221 00:39:17,542 --> 00:39:20,917 So, I'm gonna let you organise everything else with Cindy. 222 00:39:21,042 --> 00:39:22,083 Oh... Um, 223 00:39:22,875 --> 00:39:23,875 before you go, 224 00:39:24,083 --> 00:39:26,000 I just have to mention a... 225 00:39:26,333 --> 00:39:28,042 small scheduling issue. 226 00:39:28,292 --> 00:39:30,000 I have to be 227 00:39:30,750 --> 00:39:32,500 out of town every other week. 228 00:39:34,083 --> 00:39:35,833 To take care of my mother. 229 00:39:37,208 --> 00:39:38,458 Who's very sick. 230 00:39:46,042 --> 00:39:49,124 I want you for this show. 231 00:39:49,125 --> 00:39:52,375 And we will work around any mother, brother, 232 00:39:52,750 --> 00:39:54,250 fucking sick puppy 233 00:39:54,375 --> 00:39:56,125 you need to take care of. 234 00:39:56,250 --> 00:39:57,458 Mm? 235 00:40:01,833 --> 00:40:04,167 Gorgeous, with a pure heart. 236 00:40:04,583 --> 00:40:06,792 People are gonna love that. 237 00:40:36,292 --> 00:40:37,583 Perfect. 238 00:41:03,542 --> 00:41:05,042 So you jump out. 239 00:41:05,917 --> 00:41:07,125 Touch your elbows. 240 00:41:07,625 --> 00:41:08,666 Head 241 00:41:08,667 --> 00:41:09,708 down. 242 00:41:10,083 --> 00:41:11,167 Contract. 243 00:41:14,458 --> 00:41:16,500 And five, six, seven, eight. 244 00:41:16,667 --> 00:41:17,750 Elbows. 245 00:44:44,083 --> 00:44:45,375 Oh! 246 00:44:45,750 --> 00:44:47,500 There she is! 247 00:44:47,708 --> 00:44:48,875 Oh. 248 00:44:52,458 --> 00:44:54,583 Where have you been? 249 00:44:55,042 --> 00:44:58,250 We've all been wanting to have a drink with you for your departure. 250 00:44:59,000 --> 00:45:00,167 Anyway... 251 00:45:00,458 --> 00:45:03,000 we all chipped in, 252 00:45:04,708 --> 00:45:06,375 and we got you just a little something. 253 00:45:06,750 --> 00:45:08,375 To keep you busy. 254 00:45:08,958 --> 00:45:10,000 It's French. 255 00:45:10,125 --> 00:45:13,000 My wife, she swears by it. Oh, I love my wife. 256 00:45:15,042 --> 00:45:16,167 Oops, I gotta run. 257 00:45:16,667 --> 00:45:20,542 But it's always great to see you. 258 00:46:01,083 --> 00:46:02,124 And we're ba... 259 00:46:02,125 --> 00:46:03,916 Which is the most valuable seafood? 260 00:46:03,917 --> 00:46:06,583 ...are expensing stock options. Most of the nation... 261 00:46:07,542 --> 00:46:09,249 Bob and Judy, are you ready? 262 00:46:09,250 --> 00:46:11,875 ...know what you'll be toting around for the rest of your days? 263 00:46:11,876 --> 00:46:13,458 ...the field, kids on the f... 264 00:46:47,375 --> 00:46:49,750 The antelope and the deer moving about. 265 00:46:50,583 --> 00:46:52,663 A hunt through the... 266 00:46:55,125 --> 00:46:57,750 ...only at the Worldwide Shopping channel 267 00:46:57,751 --> 00:47:00,250 we have a beautiful, beautiful 268 00:47:00,251 --> 00:47:02,750 straight outta Africa... 269 00:47:04,355 --> 00:47:05,958 ...$8.99, 99. 270 00:47:06,208 --> 00:47:09,833 In less than a minute we have it here today 271 00:47:10,292 --> 00:47:14,125 ...99, 99. I can't believe this price... 272 00:47:43,583 --> 00:47:46,167 ...98, with remote. 273 00:47:46,500 --> 00:47:49,000 I cannot believe the incredible price. 274 00:47:49,125 --> 00:47:51,375 For $49.98, shoppers. 275 00:47:51,958 --> 00:47:54,375 Look at the quality of this thing. This thing is sturdy. 276 00:47:54,667 --> 00:47:55,750 Beautiful. 277 00:47:56,167 --> 00:47:58,395 Listen to your music at home, shoppers. 278 00:47:58,396 --> 00:48:00,093 $49.98, I'll take one myself. 279 00:48:00,094 --> 00:48:01,791 Put it right there, 280 00:48:01,792 --> 00:48:03,667 hold that one for me, that one's mine. 281 00:48:03,668 --> 00:48:04,958 How can you ever... 282 00:49:34,458 --> 00:49:36,792 God damn it, lady, come on! 283 00:49:36,793 --> 00:49:38,499 I haven't slept in three nights! 284 00:49:38,500 --> 00:49:41,375 Open up! God damn it! 285 00:49:41,376 --> 00:49:42,792 Are you gonna open... 286 00:49:45,083 --> 00:49:46,625 Um... 287 00:49:46,626 --> 00:49:47,667 Sorry. 288 00:49:48,542 --> 00:49:49,833 I thought that Ms. Sparkle... 289 00:49:49,958 --> 00:49:52,250 She moved out. I'm the new tenant. 290 00:49:54,042 --> 00:49:55,042 Sue. 291 00:49:55,417 --> 00:49:57,417 Oler... 292 00:49:57,418 --> 00:49:58,542 Oler... 293 00:49:59,500 --> 00:50:00,499 Oliker. 294 00:50:00,500 --> 00:50:02,500 You wanted to complain about something? 295 00:50:03,750 --> 00:50:04,792 Oliver? 296 00:50:05,625 --> 00:50:06,750 What? 297 00:50:07,000 --> 00:50:08,083 No. 298 00:50:08,708 --> 00:50:09,875 No, no, no... 299 00:50:10,625 --> 00:50:13,667 I think it's awesome when there's stuff going on in the building. 300 00:50:13,668 --> 00:50:15,917 You know what I mean? 301 00:50:16,750 --> 00:50:17,833 Um... 302 00:50:18,417 --> 00:50:19,875 I'm actually... 303 00:50:20,167 --> 00:50:21,333 quite handy. 304 00:50:21,458 --> 00:50:22,750 If you ever need... 305 00:50:24,167 --> 00:50:26,875 need me to be of aid in any way. 306 00:50:27,250 --> 00:50:29,333 I got a sack of tools, and... 307 00:50:30,375 --> 00:50:32,083 I got a big hammer. 308 00:50:34,500 --> 00:50:36,000 You know what I mean. 309 00:50:37,792 --> 00:50:39,937 Anyways, I live right here. 310 00:50:39,938 --> 00:50:42,083 So you know where to find me. 311 00:50:42,084 --> 00:50:43,333 Anytime. 312 00:50:44,083 --> 00:50:45,375 Day or night. 313 00:50:45,792 --> 00:50:46,833 Later. 314 00:52:42,167 --> 00:52:43,457 Hi everybody. 315 00:52:43,458 --> 00:52:45,083 I'm Sue. 316 00:52:45,084 --> 00:52:47,333 And it's time to pump it up! 317 00:52:47,500 --> 00:52:48,542 Are you ready? 318 00:52:48,543 --> 00:52:49,708 Let's go. 319 00:53:20,750 --> 00:53:22,625 โ™ช It's not so long ago 320 00:53:23,792 --> 00:53:26,333 โ™ช That the sound hit the nation 321 00:53:28,333 --> 00:53:30,792 โ™ช Every Saturday night 322 00:53:31,042 --> 00:53:33,250 โ™ช On your favourite radio 323 00:53:35,750 --> 00:53:37,833 โ™ช Can you feel it? 324 00:53:39,292 --> 00:53:41,042 โ™ช Don't you know? 325 00:53:42,958 --> 00:53:44,708 โ™ช Don't you know? 326 00:53:45,125 --> 00:53:46,791 โ™ช You've got to pump it up 327 00:53:46,792 --> 00:53:48,458 โ™ช Don't you know? 328 00:53:50,375 --> 00:53:52,208 โ™ช Don't you know? 329 00:53:52,458 --> 00:53:54,458 โ™ช You've got to pump it up 330 00:54:02,375 --> 00:54:03,792 โ™ช Pump it up! 331 00:54:04,208 --> 00:54:05,833 โ™ช Pump it up! 332 00:54:06,083 --> 00:54:07,750 โ™ช Pump it up! 333 00:54:07,917 --> 00:54:09,583 โ™ช Pump it up! 334 00:54:09,792 --> 00:54:11,333 โ™ช Pump it up! 335 00:54:18,667 --> 00:54:20,833 Thank you so much, everybody. 336 00:54:21,458 --> 00:54:22,500 I'll see you next week. 337 00:54:23,958 --> 00:54:25,042 Oh... 338 00:54:26,250 --> 00:54:28,000 And in the meantime... 339 00:54:28,917 --> 00:54:30,792 take care of yourself. 340 00:54:37,167 --> 00:54:38,250 Where is she? 341 00:54:40,333 --> 00:54:41,562 There she is! 342 00:54:42,792 --> 00:54:44,792 Wonderful, wonderful. 343 00:54:45,292 --> 00:54:47,542 That's what I'm talking about! 344 00:56:03,292 --> 00:56:06,583 I won't be out late, so just wait for me. 345 00:56:12,667 --> 00:56:14,208 Don't eat too fast. 346 00:56:31,125 --> 00:56:33,208 Let's go! 347 00:58:27,000 --> 00:58:28,167 Are you alright? 348 00:58:32,333 --> 00:58:33,958 Yes, I'll be right back. 349 00:59:10,542 --> 00:59:11,542 Are you alright? 350 00:59:57,417 --> 00:59:58,708 What did you do? 351 00:59:58,833 --> 01:00:01,208 You seem even more beautiful than before. 352 01:02:35,333 --> 01:02:36,625 Yes? 353 01:02:36,917 --> 01:02:38,292 Yes, hi. 354 01:02:38,708 --> 01:02:40,875 This is Elisabeth Sparkle. 355 01:02:46,708 --> 01:02:48,375 I'm 503. 356 01:02:49,042 --> 01:02:50,125 Yes. 357 01:02:51,083 --> 01:02:52,125 Yes, hi. 358 01:02:53,458 --> 01:02:55,125 There's been a slight 359 01:02:55,292 --> 01:02:57,167 misuse of the Substance. 360 01:02:57,833 --> 01:03:02,125 A few extra hours were accidentally 361 01:03:02,750 --> 01:03:03,833 used. 362 01:03:04,125 --> 01:03:05,500 Causing um... 363 01:03:06,917 --> 01:03:08,417 an alteration. 364 01:03:09,542 --> 01:03:12,082 So I'm just looking for the procedure to reverse it. 365 01:03:12,083 --> 01:03:16,000 What has been used on one side is lost on the other side. 366 01:03:16,250 --> 01:03:18,125 There's no going back. 367 01:03:23,667 --> 01:03:25,125 No... um... 368 01:03:25,625 --> 01:03:27,583 I don't know what she was thinking. 369 01:03:27,792 --> 01:03:30,042 And obviously she was drunk. 370 01:03:30,333 --> 01:03:32,958 Remember, there is no "she" and "you". 371 01:03:32,959 --> 01:03:34,333 You are one. 372 01:03:34,458 --> 01:03:35,832 Respect the balance. 373 01:03:35,833 --> 01:03:38,250 And you won't have any more inconveniences. 374 01:04:17,168 --> 01:04:18,917 โ™ช Don't you know? 375 01:04:20,833 --> 01:04:22,542 โ™ช Don't you know? 376 01:04:22,917 --> 01:04:24,604 โ™ช You've got to pump it up 377 01:04:24,605 --> 01:04:26,292 โ™ช Don't you know? 378 01:04:28,250 --> 01:04:30,042 โ™ช Don't you know? 379 01:04:30,333 --> 01:04:32,000 โ™ช You've got to pump it up 380 01:04:37,583 --> 01:04:40,375 โ™ช You've got to pump it up โ™ช 381 01:04:45,750 --> 01:04:48,417 โ™ช You've got to pump it up โ™ช 382 01:05:16,625 --> 01:05:17,875 Sue! 383 01:05:18,375 --> 01:05:19,458 Sue? 384 01:05:20,333 --> 01:05:22,208 I just saw you on TV. 385 01:05:22,375 --> 01:05:24,125 Holy moly! 386 01:05:25,458 --> 01:05:27,208 Makes me wanna join your class. 387 01:05:27,958 --> 01:05:29,958 You don't give private lessons, do you? 388 01:05:32,375 --> 01:05:33,417 Hey, um... 389 01:05:34,542 --> 01:05:37,167 What about a drink at my place tonight? 390 01:05:39,375 --> 01:05:41,167 Come on, don't be shy. 391 01:05:41,417 --> 01:05:44,125 I see you standing behind the door there, gorgeous. 392 01:05:47,292 --> 01:05:48,375 Alright. 393 01:05:48,583 --> 01:05:49,875 Take your time. 394 01:05:50,000 --> 01:05:51,333 But it's a date. 395 01:05:52,417 --> 01:05:54,145 โ™ช You know, pump it up 396 01:05:54,146 --> 01:05:55,875 โ™ช You've got to pump it up 397 01:05:56,125 --> 01:05:57,792 โ™ช You know, pump it up 398 01:05:58,125 --> 01:06:00,000 โ™ช You've got to pump it up โ™ช 399 01:07:24,000 --> 01:07:25,500 What can I get you? 400 01:07:28,917 --> 01:07:30,667 Mocha latte. 401 01:07:39,333 --> 01:07:41,750 It's long, isn't it? 402 01:07:43,500 --> 01:07:44,792 Excuse me? 403 01:07:48,500 --> 01:07:50,458 Seven days. 404 01:08:20,375 --> 01:08:22,417 Did you follow me here? 405 01:08:23,458 --> 01:08:25,000 I was just curious 406 01:08:25,500 --> 01:08:27,750 to find out how things were going for you. 407 01:08:29,000 --> 01:08:31,542 Each time, you feel a little more... 408 01:08:32,417 --> 01:08:33,458 lonely. 409 01:08:34,417 --> 01:08:35,458 Don't you think? 410 01:08:37,042 --> 01:08:39,083 I don't know what you're talking about. 411 01:08:40,583 --> 01:08:41,875 I'm fine. 412 01:08:43,167 --> 01:08:44,750 Everything's fine. 413 01:08:45,042 --> 01:08:46,958 It gets harder each time 414 01:08:47,625 --> 01:08:49,292 to remember that you 415 01:08:49,875 --> 01:08:51,125 still deserve 416 01:08:51,292 --> 01:08:52,750 to exist! 417 01:08:55,333 --> 01:08:57,458 That this part of yourself 418 01:08:57,708 --> 01:08:59,958 is still worth something, 419 01:08:59,959 --> 01:09:01,792 that you 420 01:09:02,417 --> 01:09:04,625 still matter! 421 01:09:09,000 --> 01:09:11,125 Has she started yet? 422 01:09:12,542 --> 01:09:15,125 Eating away at you? 423 01:09:32,292 --> 01:09:33,625 Fuck! 424 01:09:33,626 --> 01:09:34,917 Watch out! 425 01:09:43,500 --> 01:09:44,542 What? 426 01:09:55,208 --> 01:09:56,250 Hey! 427 01:09:56,417 --> 01:09:57,417 Move! 428 01:10:28,083 --> 01:10:31,417 You're still the most beautiful girl in the whole wide world. 429 01:10:41,333 --> 01:10:42,458 Hello? 430 01:10:42,459 --> 01:10:44,000 Hi, Fred. 431 01:10:44,001 --> 01:10:45,542 It's Lizzie. 432 01:10:48,583 --> 01:10:49,708 Hello? 433 01:10:50,250 --> 01:10:52,125 Sorry, I'm in shock. 434 01:10:52,625 --> 01:10:55,250 - Oh. - Wow, wow, wow! 435 01:10:55,750 --> 01:10:58,042 I thought I'd never hear from you again after... 436 01:10:58,043 --> 01:10:59,812 Oh gosh, no, not at all. 437 01:10:59,813 --> 01:11:01,583 I've just, I've just... 438 01:11:01,750 --> 01:11:03,583 I've just been really busy lately. 439 01:11:04,042 --> 01:11:05,208 So listen, 440 01:11:05,583 --> 01:11:07,875 I was thinking that... 441 01:11:09,625 --> 01:11:12,833 maybe we could get together and grab a drink? 442 01:11:18,292 --> 01:11:19,583 Are you still there? 443 01:11:20,333 --> 01:11:22,500 Sorry, I'm in shock again. 444 01:11:23,583 --> 01:11:25,895 Um... 445 01:11:25,896 --> 01:11:28,208 I could book Luigi's at 8? 446 01:11:28,750 --> 01:11:30,917 Eight at Luigi's it is. 447 01:11:31,167 --> 01:11:32,708 I... 448 01:11:33,125 --> 01:11:34,958 I will see you tonight. 449 01:11:36,125 --> 01:11:39,042 - Bye. - Okay. Bye. 450 01:16:31,958 --> 01:16:34,875 And we're back! And welcome back to... 451 01:16:35,167 --> 01:16:37,042 Bob and Judy, are you ready? 452 01:16:42,917 --> 01:16:44,333 Hi everybody! 453 01:16:45,417 --> 01:16:47,833 Okay, here we go everyone, clear the set, please. 454 01:16:47,834 --> 01:16:49,416 First positions, thank you. 455 01:16:49,417 --> 01:16:51,000 Roll cameras. 456 01:16:51,167 --> 01:16:52,292 And in... 457 01:16:52,458 --> 01:16:53,667 Three, two... 458 01:16:54,125 --> 01:16:55,124 one... 459 01:16:58,042 --> 01:17:00,375 And squat, squat, squat. 460 01:17:01,958 --> 01:17:03,375 Circle those hips. 461 01:17:03,958 --> 01:17:05,167 Circle those hips. 462 01:17:05,500 --> 01:17:07,875 Contract, contract, contract. 463 01:17:08,417 --> 01:17:11,083 Contract, contract, contract. 464 01:17:11,375 --> 01:17:13,167 Head between your legs! 465 01:17:19,000 --> 01:17:20,875 Cut! 466 01:17:23,083 --> 01:17:24,082 Um... 467 01:17:24,083 --> 01:17:25,375 I'm sorry, I thought I... 468 01:17:26,583 --> 01:17:28,208 I thought I... 469 01:17:29,375 --> 01:17:30,917 I just got distracted. 470 01:17:31,750 --> 01:17:33,430 Not a problem, let's get right back to it. 471 01:17:33,792 --> 01:17:34,875 Back to one, please. 472 01:17:37,958 --> 01:17:39,625 Sorry, it's the control room now. 473 01:17:39,833 --> 01:17:42,167 The director said he saw something bizarre on the monitor. 474 01:17:42,333 --> 01:17:43,958 Bring up the replay on camera 2. 475 01:17:43,959 --> 01:17:45,125 Camera 2! 476 01:17:56,250 --> 01:17:57,667 Forward. 477 01:18:03,333 --> 01:18:04,458 Can I have my dressing gown? 478 01:18:04,792 --> 01:18:07,500 - Sorry, it's in your dressing room. - Well then, go and get it! 479 01:18:07,875 --> 01:18:09,417 Let's just take this frame by frame. 480 01:18:23,875 --> 01:18:24,917 I need five minutes. 481 01:20:23,833 --> 01:20:26,417 - Yes? - This balance is not working! 482 01:20:26,418 --> 01:20:28,417 I barely have any time to enjoy myself, 483 01:20:28,418 --> 01:20:31,292 while she wastes seven days, 484 01:20:31,458 --> 01:20:33,082 stuffing her face in front of the TV! 485 01:20:33,083 --> 01:20:35,250 Remember, there is no "she" and "you". 486 01:20:35,251 --> 01:20:36,333 You are... 487 01:20:38,417 --> 01:20:40,875 Hello everybody... 488 01:20:45,667 --> 01:20:47,167 What's happening? Where is everybody? 489 01:20:47,292 --> 01:20:48,833 The taping's been cancelled. 490 01:20:49,875 --> 01:20:50,875 What? Why? 491 01:20:51,042 --> 01:20:52,042 Sue. 492 01:20:52,500 --> 01:20:54,750 Harvey wants to see you in his office immediately. 493 01:20:55,417 --> 01:20:56,458 Okay. 494 01:20:56,875 --> 01:20:58,208 I'll go change... 495 01:20:58,209 --> 01:20:59,541 No, he said "Now". 496 01:21:17,000 --> 01:21:18,792 I'll get right to the point. 497 01:21:19,625 --> 01:21:21,750 We can't keep you on the morning show. 498 01:21:23,167 --> 01:21:25,375 But why? I just started. 499 01:21:26,083 --> 01:21:28,292 Ratings are through the roof. 500 01:21:29,167 --> 01:21:31,292 We started at 42. 501 01:21:31,542 --> 01:21:32,875 Now we're up to, like... 502 01:21:34,083 --> 01:21:35,250 216. 503 01:21:35,251 --> 01:21:37,542 It's phenomenal! 504 01:21:38,875 --> 01:21:40,250 People love you! 505 01:21:40,708 --> 01:21:42,166 They adore you! 506 01:21:42,167 --> 01:21:43,917 They want more and more, 507 01:21:44,333 --> 01:21:45,583 and more of you. 508 01:21:45,833 --> 01:21:47,583 That is why we have decided 509 01:21:48,375 --> 01:21:50,500 that we want you to host 510 01:21:51,458 --> 01:21:53,167 the New Year's Eve show. 511 01:21:54,083 --> 01:21:55,457 You mean the... 512 01:21:55,458 --> 01:21:58,583 The network's biggest show. Fifty million viewers. 513 01:21:58,792 --> 01:21:59,791 Live. 514 01:21:59,792 --> 01:22:02,250 You can't go higher than that! 515 01:22:04,542 --> 01:22:05,707 Now, it's gonna be intense. 516 01:22:05,708 --> 01:22:08,292 We only have a few months to pull it off, so... 517 01:22:08,708 --> 01:22:10,292 Are you in? 518 01:22:21,708 --> 01:22:23,750 If you don't open the door when opportunity knocks 519 01:22:23,751 --> 01:22:25,167 you won't get another chance. 520 01:22:26,708 --> 01:22:28,458 You of all people know this. 521 01:22:41,333 --> 01:22:43,375 Just one more day, and then I have a whole week off 522 01:22:43,376 --> 01:22:44,500 we can switch. 523 01:23:02,500 --> 01:23:03,958 We're doing the cover of Vogue! 524 01:23:05,500 --> 01:23:06,750 Just one more day, okay? 525 01:23:43,250 --> 01:23:45,417 No! 526 01:24:15,042 --> 01:24:15,999 Yes? 527 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 She didn't respect the balance! 528 01:24:18,667 --> 01:24:21,292 She's stealing more and more time from me. 529 01:24:21,458 --> 01:24:24,917 Completely without consideration to the consequences. 530 01:24:25,250 --> 01:24:26,833 She's a selfish bitch! 531 01:24:27,000 --> 01:24:28,440 Would you like to stop? 532 01:24:31,083 --> 01:24:32,167 Stop? 533 01:24:32,292 --> 01:24:33,625 You are the matrix. 534 01:24:33,958 --> 01:24:37,208 If you are not satisfied, you can put an end to the experience 535 01:24:37,209 --> 01:24:40,125 and go back to being just you, on your own. 536 01:24:40,417 --> 01:24:41,458 Would you like to stop? 537 01:24:44,583 --> 01:24:47,041 Will it go back to the way it was before? 538 01:24:47,042 --> 01:24:49,333 What has been transferred won't come back. 539 01:24:49,500 --> 01:24:51,833 But you can stop the experience as of now. 540 01:24:51,958 --> 01:24:53,292 Would you like to stop? 541 01:24:53,458 --> 01:24:56,208 To go back to being just you, on your own? 542 01:24:59,083 --> 01:25:00,167 No. 543 01:25:02,333 --> 01:25:04,000 No, no, no... 544 01:25:04,292 --> 01:25:05,667 I can't stop. 545 01:25:06,833 --> 01:25:07,749 She... 546 01:25:09,917 --> 01:25:10,917 I... 547 01:25:16,208 --> 01:25:18,625 The balance just needs to be respected. 548 01:25:18,626 --> 01:25:19,707 So respect it. 549 01:25:23,125 --> 01:25:24,417 Just stop it. Stop it. 550 01:25:24,583 --> 01:25:26,333 Stop it, stop it, stop it. 551 01:25:35,542 --> 01:25:37,958 Bob, you are the winner! 552 01:25:38,167 --> 01:25:41,000 So Bob, congratulations, you've won $25,000. 553 01:25:41,375 --> 01:25:44,417 Now you have one final chance to answer a single question 554 01:25:44,750 --> 01:25:48,708 in our big question round and play for $250,000! 555 01:25:52,500 --> 01:25:54,000 Now, you'll have just 45 seconds... 556 01:26:53,625 --> 01:26:55,917 Just a little something to keep you busy. 557 01:27:08,708 --> 01:27:10,125 Fuck... 558 01:27:36,625 --> 01:27:39,000 Yes, ladies and gentlemen, she is here. 559 01:27:39,001 --> 01:27:40,708 The superstar 560 01:27:40,709 --> 01:27:42,917 of the moment, Sue! 561 01:27:43,167 --> 01:27:45,083 Are you ready? Let's welcome her! 562 01:27:45,250 --> 01:27:46,416 Sue! 563 01:27:48,208 --> 01:27:53,208 You popped up out of nowhere on our screens like a tornado! 564 01:27:53,209 --> 01:27:54,958 I don't think anybody 565 01:27:55,208 --> 01:27:56,792 was really prepared for this whirlwind. 566 01:28:04,125 --> 01:28:07,292 It all started with the morning show. 567 01:28:07,417 --> 01:28:08,792 And rumour has it, 568 01:28:08,958 --> 01:28:12,292 that you are up for Tom Grant's next movie. 569 01:28:14,251 --> 01:28:15,417 Ah, wait... 570 01:28:15,625 --> 01:28:16,708 just a moment. 571 01:28:16,875 --> 01:28:19,041 I'm being told you are going to host 572 01:28:19,042 --> 01:28:21,500 the New Year's Eve show, can you confirm this? 573 01:28:22,333 --> 01:28:23,333 Yes, that's right. 574 01:28:23,625 --> 01:28:25,207 Yes, that's right. 575 01:28:27,750 --> 01:28:30,417 Oh my God! That is huge news! 576 01:28:33,583 --> 01:28:35,124 Tell us a little bit about yourself. 577 01:28:35,125 --> 01:28:37,625 Where are you from, how did you get discovered? 578 01:28:37,750 --> 01:28:40,750 I want, we want to know everything. 579 01:28:43,729 --> 01:28:45,250 Well, I mean... 580 01:28:45,750 --> 01:28:48,083 there's really not very much to tell. 581 01:28:48,667 --> 01:28:49,999 I'm just a girl 582 01:28:50,000 --> 01:28:53,750 from a very small town in Indiana. 583 01:28:53,958 --> 01:28:55,708 I'm sure that you've never heard of it. 584 01:28:55,833 --> 01:28:57,832 In fact, it's not even a town. 585 01:28:57,833 --> 01:29:00,917 I'm not sure you could really even call it a village. It's... 586 01:29:01,917 --> 01:29:03,187 a farm, perhaps? 587 01:29:10,458 --> 01:29:12,292 But, ever since I can remember, 588 01:29:12,293 --> 01:29:14,042 it has always been my dream 589 01:29:14,208 --> 01:29:15,417 to be on the screen. 590 01:29:16,000 --> 01:29:18,125 This is my dream. 591 01:29:18,292 --> 01:29:20,208 As a child I used to put on shows for my family. 592 01:29:21,167 --> 01:29:22,500 Your family. 593 01:29:22,667 --> 01:29:23,750 How sweet. 594 01:29:26,667 --> 01:29:27,708 So... 595 01:29:28,000 --> 01:29:30,167 everyone is aware 596 01:29:30,417 --> 01:29:31,875 that you replaced 597 01:29:32,250 --> 01:29:33,583 Elisabeth Sparkle. 598 01:29:34,750 --> 01:29:37,875 And no doubt about it, you stepped in, 599 01:29:37,876 --> 01:29:39,812 you turned up the volume, 600 01:29:39,813 --> 01:29:41,750 and you rocked their world. 601 01:29:42,042 --> 01:29:43,667 Were you a fan of her show? 602 01:29:47,833 --> 01:29:49,458 Um... 603 01:29:50,125 --> 01:29:51,292 Well... 604 01:29:52,542 --> 01:29:54,250 Well, I can't... 605 01:29:54,625 --> 01:29:57,292 I can't really say that I actually watched 606 01:29:57,458 --> 01:29:58,458 her show. 607 01:29:59,083 --> 01:30:02,625 You do know that we're not exactly from the same generation. 608 01:30:03,500 --> 01:30:05,041 And you have to admit 609 01:30:05,042 --> 01:30:06,417 it was a bit old-fashioned. 610 01:30:09,625 --> 01:30:11,042 Jurassic Fitness, really. 611 01:30:12,230 --> 01:30:13,427 Jurassic Fitness? 612 01:30:13,428 --> 01:30:14,625 It needed a change. 613 01:30:17,125 --> 01:30:18,500 I'll fucking show you. 614 01:30:19,792 --> 01:30:21,750 You wanna see some Jurassic Fitness? 615 01:30:25,042 --> 01:30:26,167 You want it? 616 01:30:27,083 --> 01:30:28,083 Come on, 617 01:30:28,208 --> 01:30:30,667 come get your fucking Jurassic Fitness! 618 01:30:38,667 --> 01:30:41,333 But my mother was a huge fan of hers. 619 01:30:43,833 --> 01:30:45,667 So every morning, 620 01:30:46,208 --> 01:30:47,208 rain or shine, 621 01:30:48,458 --> 01:30:50,417 Sparkle Your Life was on TV. 622 01:30:50,667 --> 01:30:52,667 So, in a way, I grew up with her. 623 01:30:52,958 --> 01:30:54,292 Whether I liked it or not. 624 01:30:55,750 --> 01:30:58,458 I guess that's why you can say we have some sort of connection. 625 01:30:58,708 --> 01:31:00,333 "Some sort of connection." 626 01:31:00,500 --> 01:31:01,708 You wouldn't exist 627 01:31:02,000 --> 01:31:03,083 without me. 628 01:31:14,458 --> 01:31:16,333 It is time, ladies and gentlemen, 629 01:31:16,334 --> 01:31:18,750 for our final question. 630 01:31:18,875 --> 01:31:20,666 The question that we ask 631 01:31:20,667 --> 01:31:24,333 each and every one of our guests. 632 01:31:24,334 --> 01:31:25,416 Okay. 633 01:31:25,417 --> 01:31:28,667 Would you share one of your little 634 01:31:28,668 --> 01:31:30,167 beauty secrets with us? 635 01:31:32,000 --> 01:31:33,708 Just one little trick of yours 636 01:31:33,875 --> 01:31:37,292 that helps you look so incredibly stunning, I mean, look at you. 637 01:31:37,293 --> 01:31:39,042 - I don't know... - Say it! 638 01:31:40,042 --> 01:31:41,417 Say it! 639 01:31:42,458 --> 01:31:44,000 - Let me think. - Say it. 640 01:31:44,125 --> 01:31:46,417 Tell them who your little beauty secret is. 641 01:31:46,583 --> 01:31:47,583 I guess... 642 01:31:47,625 --> 01:31:49,934 Why don't we just show them right here? 643 01:31:49,958 --> 01:31:51,458 Here's your little beauty secret. 644 01:31:51,583 --> 01:31:53,250 I guess I just try to be myself. 645 01:31:53,417 --> 01:31:54,417 To be sincere 646 01:31:54,583 --> 01:31:56,708 and grateful for all that I have. 647 01:31:57,458 --> 01:31:59,375 And to always remember to lead with my heart. 648 01:31:59,708 --> 01:32:01,417 Aw, America's sweetheart. 649 01:32:11,750 --> 01:32:13,708 I just... 650 01:32:14,583 --> 01:32:16,125 I try to be myself. 651 01:32:17,792 --> 01:32:18,958 Stop it! 652 01:32:20,042 --> 01:32:21,500 Stop it. 653 01:32:21,708 --> 01:32:23,417 You're taking it from me. 654 01:32:23,583 --> 01:32:25,750 That's your little secret. 655 01:32:25,917 --> 01:32:27,458 Stop it! 656 01:32:27,750 --> 01:32:30,458 Stop it, stop it, stop it. 657 01:32:41,917 --> 01:32:43,375 You have to... 658 01:32:43,542 --> 01:32:45,999 ...control yourself! 659 01:33:06,250 --> 01:33:08,083 I can't go back inside her. 660 01:33:16,250 --> 01:33:17,708 Gross, old, 661 01:33:17,833 --> 01:33:19,083 fat, 662 01:33:19,875 --> 01:33:20,917 disgusting! 663 01:34:41,458 --> 01:34:42,833 Coming to bed? 664 01:34:43,542 --> 01:34:44,542 Yes. 665 01:34:45,333 --> 01:34:46,625 I'll be right there. 666 01:35:45,208 --> 01:35:46,417 Fuck. 667 01:35:51,542 --> 01:35:52,917 - Yes? - Hi! 668 01:35:53,042 --> 01:35:54,833 Hi, this is an emergency. 669 01:35:54,958 --> 01:35:56,833 There's no more stabilizer fluid. 670 01:35:59,000 --> 01:36:00,167 Hello? 671 01:36:01,458 --> 01:36:03,042 It's fucking 503. 672 01:36:03,167 --> 01:36:04,208 Yes. 673 01:36:05,083 --> 01:36:07,750 I'm telling you, this is urgent. There's no more stabilizer fluid. 674 01:36:07,751 --> 01:36:09,708 It means you've reached the end. 675 01:36:12,167 --> 01:36:13,333 What do you mean, the end? 676 01:36:13,708 --> 01:36:15,083 You've drained it all out. 677 01:36:15,084 --> 01:36:16,249 If you want more, 678 01:36:16,250 --> 01:36:17,875 you must let the fluid regenerate. 679 01:36:18,958 --> 01:36:20,416 Tell me how to do it, 680 01:36:20,417 --> 01:36:22,667 I need to stabilize myself right now. 681 01:36:23,042 --> 01:36:24,667 You simply have to switch. 682 01:36:27,250 --> 01:36:28,541 Excuse me? 683 01:36:28,542 --> 01:36:31,208 The switch reboots the fluid secretion process 684 01:36:31,417 --> 01:36:33,875 so you can continue to enjoy the experience. 685 01:36:33,876 --> 01:36:35,875 No, no, no. 686 01:36:36,167 --> 01:36:37,583 I can't switch, I can't. 687 01:36:38,250 --> 01:36:39,791 Especially not now. 688 01:36:39,792 --> 01:36:41,625 There is no other option. 689 01:37:08,167 --> 01:37:09,292 Sue? 690 01:37:21,667 --> 01:37:22,833 Babe? 691 01:37:25,917 --> 01:37:26,958 Sue? 692 01:37:27,458 --> 01:37:28,583 You alright? 693 01:37:34,417 --> 01:37:35,750 Stressed out about tomorrow? 694 01:37:41,292 --> 01:37:42,708 Babe? 695 01:37:47,333 --> 01:37:48,375 Babe. 696 01:37:56,042 --> 01:37:58,208 Sue? Is something wrong? 697 01:38:03,333 --> 01:38:05,708 You a little cranky because of your lady business? 698 01:38:10,167 --> 01:38:11,500 Sue, open the door. 699 01:38:12,750 --> 01:38:14,167 Come on, Sue. 700 01:38:14,583 --> 01:38:16,458 It's not funny, I need to take a piss. 701 01:38:17,708 --> 01:38:19,042 Sue, open the door. 702 01:38:19,958 --> 01:38:21,667 Open the door, Sue. Come on. 703 01:38:23,146 --> 01:38:24,333 Babe. 704 01:38:27,250 --> 01:38:29,000 Open the door. 705 01:38:40,250 --> 01:38:41,333 Sue... 706 01:38:49,126 --> 01:38:50,500 Open the door! 707 01:38:51,417 --> 01:38:52,708 Get out! 708 01:38:53,333 --> 01:38:54,667 What the fuck? 709 01:38:55,833 --> 01:38:57,500 Get the fuck out! 710 01:38:57,833 --> 01:38:59,958 Who's this? Who the fuck is this? 711 01:39:00,083 --> 01:39:01,375 And leave me alone! 712 01:39:10,292 --> 01:39:12,125 What the fuck! 713 01:40:05,208 --> 01:40:06,250 Yes? 714 01:40:07,208 --> 01:40:08,250 I... 715 01:40:09,250 --> 01:40:11,167 It's 503, 716 01:40:12,292 --> 01:40:13,812 and I want to stop. 717 01:40:13,813 --> 01:40:15,332 Are you sure? 718 01:40:15,333 --> 01:40:17,333 Once you stop, you can't go back. 719 01:40:17,542 --> 01:40:19,124 I wanna stop! 720 01:40:19,125 --> 01:40:21,417 I wanna fucking stop. 721 01:40:21,750 --> 01:40:23,583 I wanna stop! 722 01:40:24,125 --> 01:40:25,249 We'll deliver. 723 01:41:12,417 --> 01:41:13,541 Sue? I... 724 01:41:13,542 --> 01:41:14,667 Fuck off! 725 01:42:35,000 --> 01:42:36,792 Are you sure? 726 01:42:38,708 --> 01:42:41,167 Once you stop, you can't go back. 727 01:42:41,375 --> 01:42:43,417 You will simply remain on your own. 728 01:42:44,667 --> 01:42:46,624 Just on your own. 729 01:42:48,583 --> 01:42:50,353 Just on your own. 730 01:42:50,354 --> 01:42:51,760 On your own... 731 01:42:51,761 --> 01:42:53,167 Shut the fuck up! 732 01:42:53,583 --> 01:42:54,749 On your... 733 01:43:43,458 --> 01:43:44,791 Elisabeth! 734 01:43:44,792 --> 01:43:47,417 We love you! 735 01:43:48,417 --> 01:43:49,832 Over here! 736 01:43:49,833 --> 01:43:51,687 We love you! 737 01:43:56,208 --> 01:43:57,500 I can't. 738 01:43:58,667 --> 01:44:00,000 I can't. 739 01:44:00,542 --> 01:44:02,333 I can't do this. 740 01:44:05,250 --> 01:44:06,750 I need you. 741 01:44:07,375 --> 01:44:08,542 Cause... 742 01:44:08,750 --> 01:44:10,458 I hate myself. 743 01:44:13,417 --> 01:44:16,625 You gotta... you gotta get ready, 744 01:44:17,000 --> 01:44:18,500 it's our big, it's our big night. 745 01:44:20,375 --> 01:44:22,792 Come on, they're gonna love you so much. 746 01:44:23,792 --> 01:44:24,833 Come on. 747 01:44:26,083 --> 01:44:27,083 Come on. 748 01:44:27,292 --> 01:44:28,458 One, two... 749 01:44:28,625 --> 01:44:30,167 you're the only lovable part of me, 750 01:44:30,168 --> 01:44:31,792 you have to come back. 751 01:44:32,208 --> 01:44:33,500 You have to come back! 752 01:44:33,501 --> 01:44:34,542 Come back... 753 01:44:58,458 --> 01:44:59,458 Come on. 754 01:45:01,250 --> 01:45:02,292 Come on. 755 01:45:08,833 --> 01:45:09,833 Come on! 756 01:50:33,000 --> 01:50:37,000 [Soft, uneasy violin music; synth beat 757 01:51:12,542 --> 01:51:14,500 Got an hour and a half for makeup. Hair... 758 01:51:14,625 --> 01:51:16,895 And then we gotta get you to the fitting room, into your dress. 759 01:51:16,896 --> 01:51:19,167 After that we have one final test on stage for lighting and sound. 760 01:51:19,168 --> 01:51:20,708 We have a bit of downtime before the show starts. 761 01:51:20,709 --> 01:51:21,958 You got it? 762 01:51:22,125 --> 01:51:23,167 Okay, let's go. 763 01:51:23,292 --> 01:51:24,291 Come on. 764 01:51:31,167 --> 01:51:32,208 The dress. 765 01:51:32,750 --> 01:51:34,125 Wonderful! 766 01:51:34,625 --> 01:51:35,667 Perfect! 767 01:51:43,542 --> 01:51:46,000 And here you go... 768 01:51:52,250 --> 01:51:53,875 Good. 769 01:51:54,375 --> 01:51:55,500 Can we get the dance light? 770 01:52:00,500 --> 01:52:02,875 I'm gonna be right back, sorry. 771 01:53:28,542 --> 01:53:31,583 Sue, they need to see you on stage to set the lights. 772 01:53:33,375 --> 01:53:34,457 Huh? 773 01:53:55,458 --> 01:53:56,958 Have you ever dreamt 774 01:53:58,125 --> 01:54:00,500 of a better version of yourself? 775 01:54:01,500 --> 01:54:02,708 More beautiful, 776 01:54:03,083 --> 01:54:04,500 more perfect... 777 01:54:04,792 --> 01:54:06,833 Sue? 778 01:54:07,708 --> 01:54:09,292 Yes, let me meet you there. 779 01:54:09,458 --> 01:54:11,333 Okay, so I'll wait for you on stage. 780 01:54:21,125 --> 01:54:23,292 Oh! Sue! 781 01:54:27,876 --> 01:54:28,917 Sue? 782 01:54:32,458 --> 01:54:34,875 Let me introduce you to the shareholders. 783 01:54:35,000 --> 01:54:38,208 They have been dying to meet you. 784 01:54:41,667 --> 01:54:43,042 Is everything... 785 01:54:44,292 --> 01:54:45,625 okay? 786 01:54:50,333 --> 01:54:52,667 So, smile! 787 01:54:59,292 --> 01:55:01,458 It's what we want tonight! 788 01:55:02,667 --> 01:55:06,249 Pretty girls should always smile. 789 01:55:08,251 --> 01:55:09,333 Girls, come on. 790 01:55:09,542 --> 01:55:10,917 Let's go! Let's go! Let's go! 791 01:55:12,958 --> 01:55:14,208 Come on, we gotta go. 792 01:55:16,708 --> 01:55:18,792 Tiffany, Cindy, Ashley. 793 01:55:18,958 --> 01:55:20,208 Go, go, go! 794 01:55:20,375 --> 01:55:22,667 Feathers! Feathers! Feathers! 795 01:56:14,500 --> 01:56:15,917 Hey, ready for tonight? 796 01:57:05,750 --> 01:57:07,542 I need a better version of myself. 797 01:57:07,708 --> 01:57:10,458 Please give me a better version of myself, please. 798 01:57:16,333 --> 01:57:17,833 Please! 799 01:57:19,542 --> 01:57:21,374 Come on! 800 01:59:15,500 --> 01:59:19,500 Looks like everything sure is in the right place this time. 801 01:59:21,333 --> 01:59:22,687 Please say your name, 802 01:59:22,688 --> 01:59:24,042 age, measurements. 803 01:59:27,417 --> 01:59:28,708 I'm... 804 01:59:34,958 --> 01:59:36,333 I'm... 805 02:02:21,000 --> 02:02:22,124 Pretty girls 806 02:02:22,125 --> 02:02:24,792 should always smile. 807 02:02:59,625 --> 02:03:02,875 At last, we were starting to worry. Hurry up, you're up in five. 808 02:03:21,583 --> 02:03:23,875 There she is, so beautiful. 809 02:03:24,958 --> 02:03:26,292 We love you! 810 02:03:27,958 --> 02:03:29,499 This is where you belong, 811 02:03:29,500 --> 02:03:31,083 and you'll always belong here. 812 02:03:31,250 --> 02:03:32,542 We can't do it without you. 813 02:03:32,708 --> 02:03:34,125 We could never do it without you. 814 02:03:35,042 --> 02:03:36,708 You're irreplaceable. 815 02:04:04,917 --> 02:04:07,000 Girls, come on, let's go. What are we waiting for? 816 02:04:07,208 --> 02:04:08,333 Alright, come on, everybody. 817 02:04:08,334 --> 02:04:09,583 Let's go, let's go. 818 02:04:13,333 --> 02:04:15,667 You will not be disappointed. 819 02:04:16,583 --> 02:04:18,582 She's my most beautiful creation. 820 02:04:18,583 --> 02:04:20,583 I have shaped her for success. 821 02:04:26,167 --> 02:04:27,562 Five! 822 02:04:27,563 --> 02:04:28,958 Four! 823 02:04:29,125 --> 02:04:30,542 Three! 824 02:04:30,667 --> 02:04:31,792 Two! 825 02:04:32,042 --> 02:04:33,292 One! 826 02:06:13,750 --> 02:06:18,792 I'm so happy to be with you tonight. 827 02:06:21,583 --> 02:06:24,750 I've missed you all 828 02:06:25,000 --> 02:06:27,500 so much! 829 02:07:27,958 --> 02:07:29,500 The monster! 830 02:07:37,708 --> 02:07:39,125 Shoot the monster! 831 02:07:40,583 --> 02:07:41,583 It's a freak! 832 02:07:41,875 --> 02:07:42,917 No! 833 02:07:43,042 --> 02:07:45,250 Shoot the monster! 834 02:07:45,833 --> 02:07:46,958 Don't be scared! 835 02:07:47,208 --> 02:07:48,292 Monster! 836 02:07:48,500 --> 02:07:49,792 It's still me! 837 02:07:50,042 --> 02:07:51,208 It's me! 838 02:07:52,042 --> 02:07:54,041 I'm Elisabeth! I'm Sue! 839 02:08:00,000 --> 02:08:01,042 Freak! 840 02:08:03,333 --> 02:08:05,458 You freak! 841 02:08:07,833 --> 02:08:10,125 Monster! 842 02:08:13,417 --> 02:08:14,542 Freak! 843 02:08:16,125 --> 02:08:17,792 Monster! 844 02:08:21,168 --> 02:08:22,625 It's me! 845 02:08:24,542 --> 02:08:26,124 Just me. 846 02:09:31,417 --> 02:09:33,667 Too bad her boobs aren't in the middle of her face 847 02:09:33,668 --> 02:09:35,542 instead of that nose. 848 02:09:36,918 --> 02:09:38,292 Mm-hmm. 849 02:09:38,792 --> 02:09:39,791 Next! 850 02:09:45,833 --> 02:09:49,000 Pretty girls should always smile. 851 02:09:54,417 --> 02:09:56,708 At 50 it stops. 852 02:12:58,167 --> 02:12:59,458 So beautiful! 853 02:13:00,375 --> 02:13:01,583 We love you! 854 02:13:04,375 --> 02:13:06,333 You're irreplaceable! 54789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.