Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,560
(train horn blowing)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,310
(heart beating)
5
00:00:16,480 --> 00:00:17,890
(grunting)
6
00:00:25,700 --> 00:00:26,700
- [Michael] Jimmie!
7
00:00:30,640 --> 00:00:31,490
Jimmie!
8
00:00:32,370 --> 00:00:34,120
Jimmie!
9
00:00:34,120 --> 00:00:35,710
Jimmie!
10
00:00:35,710 --> 00:00:36,990
Jimmie, please!
11
00:00:38,284 --> 00:00:40,090
(train horn blaring)
12
00:01:18,420 --> 00:01:20,290
(police sirens)
13
00:01:25,380 --> 00:01:27,170
(idle chatter)
14
00:01:30,970 --> 00:01:32,600
- Aw shit!
15
00:01:39,850 --> 00:01:40,890
(car honking)
16
00:01:43,554 --> 00:01:44,360
Morning.
17
00:01:45,780 --> 00:01:47,070
- 9 o'clock already?
18
00:01:57,620 --> 00:01:58,710
Sorry.
19
00:02:02,040 --> 00:02:03,380
- So how's school?
20
00:02:04,710 --> 00:02:05,880
- School's good.
21
00:02:07,050 --> 00:02:09,300
- You like your classes this year?
22
00:02:09,300 --> 00:02:10,210
- Yeah.
23
00:02:20,760 --> 00:02:23,270
- Hey, when does marching band start?
24
00:02:25,770 --> 00:02:27,780
- Two weeks ago.
25
00:02:27,780 --> 00:02:29,440
The first football game is this Friday.
26
00:02:33,530 --> 00:02:35,490
- This Friday, huh?
27
00:02:35,490 --> 00:02:36,654
- Mmmhm.
28
00:02:58,970 --> 00:03:00,630
- You coming to the game?
29
00:03:02,140 --> 00:03:04,610
- Yeah yeah, the game.
30
00:03:04,610 --> 00:03:06,570
This Friday, sure.
31
00:03:07,520 --> 00:03:08,860
I'll try to make it.
32
00:03:38,760 --> 00:03:43,760
(dramatic cello music)
33
00:04:47,990 --> 00:04:50,160
(students talking)
34
00:04:51,870 --> 00:04:53,800
- [Ruth] All right everyone,
settle down, settle down,
35
00:04:53,800 --> 00:04:55,415
let's get started!
36
00:04:55,415 --> 00:04:56,300
We're gonna continue what
37
00:04:56,300 --> 00:04:58,010
we were talking about yesterday.
38
00:04:58,010 --> 00:04:59,300
Do you remember when we were
39
00:04:59,300 --> 00:05:02,130
discussing unresolved world issues?
40
00:05:03,140 --> 00:05:05,060
(indistinct talking)
41
00:05:11,270 --> 00:05:13,320
(xylophone music)
42
00:05:18,450 --> 00:05:20,910
(trumpets and saxophones playing)
43
00:05:24,484 --> 00:05:26,620
- [Howard] Okay, here we go.
44
00:05:26,620 --> 00:05:31,620
Once again, one, two, three, and...
45
00:05:31,790 --> 00:05:36,790
(offkey orchestral music)
46
00:05:49,060 --> 00:05:50,884
Okay, you have to hold that note there,
47
00:05:50,884 --> 00:05:55,884
not, those of you who said
nah, we don't want that, okay?
48
00:05:55,973 --> 00:05:58,150
I feel better today...
49
00:05:58,150 --> 00:05:59,570
(cheering)
50
00:05:59,570 --> 00:06:02,450
'Cause you guys gave
me the blues yesterday.
51
00:06:03,450 --> 00:06:05,540
- (unison) (mumble)!
52
00:06:08,240 --> 00:06:12,880
(dramatic cello music)
53
00:06:21,760 --> 00:06:23,300
- Good, that was really good.
54
00:06:23,300 --> 00:06:25,180
- All right, excellent, cool.
55
00:06:25,180 --> 00:06:28,520
- I'd add a little more
vibrato in the first movement.
56
00:06:28,520 --> 00:06:29,230
- Right.
57
00:06:29,230 --> 00:06:30,480
- So you get more emotion into it
58
00:06:30,480 --> 00:06:32,690
and try not to rush the second movement.
59
00:06:32,690 --> 00:06:33,810
- The second, okay.
60
00:06:33,810 --> 00:06:35,150
- Try to settle down with that.
61
00:06:35,150 --> 00:06:36,610
Have you heard from Juilliard yet?
62
00:06:36,610 --> 00:06:38,100
- No, no, not yet, they haven't
63
00:06:38,100 --> 00:06:39,150
scheduled the audition yet,
64
00:06:39,150 --> 00:06:42,610
but my mom's been calling them, so...
65
00:06:43,490 --> 00:06:44,160
- Yeah.
66
00:06:44,160 --> 00:06:44,990
- Wish me luck.
67
00:06:44,990 --> 00:06:46,370
- Don't worry about it, you're good.
68
00:06:46,370 --> 00:06:47,497
You'll be just fine.
69
00:06:47,497 --> 00:06:48,997
- Okay, thank you.
70
00:06:48,997 --> 00:06:49,997
- Very good.
71
00:06:52,247 --> 00:06:54,627
(idle chatter)
72
00:06:57,787 --> 00:06:59,297
(camera snaps)
73
00:07:03,667 --> 00:07:04,807
- She'll never know.
74
00:07:10,637 --> 00:07:12,187
(inaudible)
75
00:07:52,217 --> 00:07:57,217
(dramatic music)
76
00:08:20,167 --> 00:08:21,417
- [Michael] Daddy.
77
00:08:23,837 --> 00:08:24,967
Daddy.
78
00:08:30,267 --> 00:08:32,591
- Jimmie just came back
here to finish school.
79
00:08:32,591 --> 00:08:34,397
- [Voiceover] This is all you brought?
80
00:08:34,397 --> 00:08:35,977
- Yes.
81
00:08:35,977 --> 00:08:37,637
- [Voiceover] Where are his parents?
82
00:08:37,637 --> 00:08:38,727
- [Voiceover] In Arizona.
83
00:08:39,721 --> 00:08:41,857
- Jimmie, would you
please remove your hat?
84
00:08:41,857 --> 00:08:42,987
- Whatever.
85
00:08:42,987 --> 00:08:44,027
- Jimmie.
86
00:08:44,947 --> 00:08:46,117
- Please remove it.
87
00:08:47,617 --> 00:08:48,987
Thank you.
88
00:08:48,987 --> 00:08:49,907
We need something from the
89
00:08:49,907 --> 00:08:51,077
previous school such as
90
00:08:51,077 --> 00:08:55,327
a transcript or some records from there.
91
00:08:55,327 --> 00:08:57,087
- We don't have any of that yet,
92
00:08:57,087 --> 00:08:58,497
but you have a letter of permission
93
00:08:58,497 --> 00:09:00,239
from our mom right here and he's
94
00:09:00,239 --> 00:09:04,000
living with me, I'm of
age as you can see, so...
95
00:09:04,000 --> 00:09:06,137
- Why did you leave Arizona?
96
00:09:06,137 --> 00:09:08,217
Was there a problem?
97
00:09:08,217 --> 00:09:09,807
- Look lady, I'm here, sign me up.
98
00:09:09,807 --> 00:09:11,557
- Jimmie.
99
00:09:11,557 --> 00:09:13,267
We can get you the documentation...
100
00:09:14,347 --> 00:09:16,347
Soon, I'm sure, from the other school.
101
00:09:20,317 --> 00:09:22,277
- I was thinking and talking to Mr. Chung,
102
00:09:22,277 --> 00:09:24,777
maybe we can get Ethan
to conduct back field.
103
00:09:31,687 --> 00:09:35,247
- Jimmie, would you
like to take Band or PE?
104
00:09:35,247 --> 00:09:36,611
- Huh?
105
00:09:36,611 --> 00:09:38,110
- Would you like to take Band or PE?
106
00:09:38,110 --> 00:09:39,417
- You mean I have a choice?
107
00:09:39,417 --> 00:09:40,747
- Yes you do.
108
00:09:40,747 --> 00:09:42,507
- So if I take Band I
don't have to take PE?
109
00:09:42,507 --> 00:09:43,607
- [Voiceover] That's right.
110
00:09:43,607 --> 00:09:44,532
- Band.
111
00:09:45,417 --> 00:09:47,427
- [Voiceover] Which
instrument do you play?
112
00:09:47,427 --> 00:09:48,127
- What?
113
00:09:48,127 --> 00:09:49,597
- Which instrument do you play?
114
00:09:49,597 --> 00:09:51,717
- Yeah, which instrument do you play?
115
00:09:54,427 --> 00:09:56,187
- Cymbals.
116
00:09:56,187 --> 00:10:01,147
(upbeat marching band music)
117
00:10:13,947 --> 00:10:14,997
Cymbals!
118
00:10:22,127 --> 00:10:24,547
- [Howard] All right, (mumble) work out?
119
00:10:24,547 --> 00:10:25,667
You wanna try it again?
120
00:10:26,947 --> 00:10:27,967
- Why don't we sit down.
121
00:10:27,967 --> 00:10:29,047
- [Howard] Okay.
122
00:10:38,817 --> 00:10:40,887
(cheering)
123
00:10:41,807 --> 00:10:43,357
- Packs on three, one two three!
124
00:10:43,357 --> 00:10:44,317
- (unison) Packs!
125
00:10:46,947 --> 00:10:48,987
(students talking)
126
00:11:00,207 --> 00:11:03,127
- One, two, one two, ready, go!
127
00:11:03,127 --> 00:11:08,087
(uplifting marching band music)
128
00:11:38,867 --> 00:11:39,907
(referee whistles)
129
00:11:39,907 --> 00:11:41,957
- [Announcer] Three side fumble.
130
00:11:41,957 --> 00:11:46,957
(drumming music)
131
00:11:51,093 --> 00:11:52,720
- [Jimmie] It's the best one I got, man.
132
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
- [Voiceover] Best one?
133
00:11:56,510 --> 00:11:57,300
25?
134
00:11:57,300 --> 00:11:58,430
- [Jimmie] Yeah.
135
00:11:58,430 --> 00:12:00,220
- [Voiceover] We'll see, let's go, guys.
136
00:12:16,870 --> 00:12:18,280
- Still got that treehouse?
137
00:12:19,314 --> 00:12:21,080
- Tree...
138
00:12:21,080 --> 00:12:23,000
No, we moved out of that house.
139
00:12:23,000 --> 00:12:24,080
- Yeah?
140
00:12:24,080 --> 00:12:25,540
That was a pretty cool hideout.
141
00:12:26,824 --> 00:12:28,670
(laughs) You sure were some kind of dork.
142
00:12:37,929 --> 00:12:40,349
(television playing)
143
00:12:46,349 --> 00:12:48,429
- She's never that calm
when you're not here.
144
00:12:49,519 --> 00:12:50,859
- She?
145
00:12:50,859 --> 00:12:51,819
- Lucy.
146
00:12:54,353 --> 00:12:56,239
Think I've driven her
insane in this shack.
147
00:13:00,739 --> 00:13:01,989
- Big surprise.
148
00:13:09,379 --> 00:13:11,299
Hey, you remember that old tree house?
149
00:13:12,339 --> 00:13:13,839
- Tree house?
150
00:13:13,839 --> 00:13:16,679
- Yeah, at the old place
when you and mom were still--
151
00:13:16,679 --> 00:13:17,549
- Right.
152
00:13:22,059 --> 00:13:23,269
- I built it.
153
00:13:24,179 --> 00:13:25,689
- Wait, really?
154
00:13:25,689 --> 00:13:26,729
I mean...
155
00:13:27,729 --> 00:13:30,311
I never knew that, I don't
remember much about it.
156
00:13:32,019 --> 00:13:33,649
- Yeah, it was a long time ago.
157
00:13:35,319 --> 00:13:36,739
What made you think of that?
158
00:13:39,422 --> 00:13:40,699
- Just curious.
159
00:13:50,129 --> 00:13:51,289
- I go to this school now.
160
00:13:51,289 --> 00:13:52,209
- Oh yeah.
161
00:13:52,209 --> 00:13:54,459
- I just came from Arizona.
162
00:13:54,459 --> 00:13:55,709
- [Voiceover] Yeah, that's cool.
163
00:13:58,662 --> 00:14:00,259
(idle chatter)
164
00:14:05,182 --> 00:14:07,312
(laughing)
165
00:14:09,172 --> 00:14:10,392
(camera snaps)
166
00:14:34,036 --> 00:14:35,746
(machine whirring)
167
00:14:47,472 --> 00:14:49,465
- Yeah, what are you talking about?
168
00:14:49,465 --> 00:14:50,522
- I was just wondering!
169
00:14:50,522 --> 00:14:52,142
- There is no way you woulda (mumble).
170
00:14:52,142 --> 00:14:53,555
I don't know, maybe you let Ethan in,
171
00:14:53,555 --> 00:14:55,062
there's no way I was letting Ethan
172
00:14:55,062 --> 00:14:57,192
sneak into the girl section.
173
00:15:34,942 --> 00:15:36,562
(doorbell rings)
174
00:15:41,652 --> 00:15:42,782
- [Hal] Brian.
175
00:15:44,362 --> 00:15:44,992
What are you--
176
00:15:44,992 --> 00:15:46,525
- I need to talk to Cynthia for a minute.
177
00:15:47,782 --> 00:15:49,622
- She's busy right now,
is this your weekend?
178
00:15:49,622 --> 00:15:52,252
- No no no, I just need to
179
00:15:52,252 --> 00:15:53,872
talk to her for a moment.
180
00:15:55,042 --> 00:15:56,002
- Brian, we're in the middle of
181
00:15:56,002 --> 00:15:57,712
a dinner party, can this
wait 'till tomorrow?
182
00:15:57,712 --> 00:15:59,542
- No, Hal.
183
00:15:59,542 --> 00:16:01,132
Look Hal, just ask her to come
184
00:16:01,132 --> 00:16:02,882
to the door a minute, it's important.
185
00:16:07,116 --> 00:16:07,932
- Wait here.
186
00:16:29,662 --> 00:16:31,162
- What is it, Brian, you're making us--
187
00:16:31,162 --> 00:16:32,282
- Jimmie's back.
188
00:16:35,542 --> 00:16:36,792
- But how...
189
00:16:37,922 --> 00:16:39,032
Why...
190
00:16:46,552 --> 00:16:48,472
I've got guests, I gotta go.
191
00:16:56,812 --> 00:16:58,642
(motor whirring)
192
00:17:06,322 --> 00:17:08,002
(car revs)
193
00:17:08,002 --> 00:17:13,002
(heavy metal music)
194
00:17:36,312 --> 00:17:37,642
- Jimmie's world, huh?
195
00:17:54,952 --> 00:17:56,332
What do we have here?
196
00:17:57,822 --> 00:17:58,946
Wait, hold on a second.
197
00:18:00,922 --> 00:18:03,172
(laughs) This is Guy's phone.
198
00:18:28,232 --> 00:18:29,692
(coughing)
199
00:18:33,742 --> 00:18:36,082
Come on, I'll show you something.
200
00:18:36,082 --> 00:18:37,292
(clicking)
201
00:18:37,292 --> 00:18:37,952
You and me?
202
00:18:37,952 --> 00:18:39,952
Gonna become best friends.
203
00:18:57,132 --> 00:18:58,136
- Jimmie.
204
00:19:02,442 --> 00:19:03,442
(camera snaps)
205
00:19:06,095 --> 00:19:07,056
- Ethan.
206
00:19:10,606 --> 00:19:12,482
- Oh shit.
(car engine running)
207
00:19:13,732 --> 00:19:15,106
Shit shit shit.
208
00:19:16,162 --> 00:19:17,782
(coughing)
209
00:19:26,792 --> 00:19:27,962
- What the?
210
00:19:28,842 --> 00:19:30,252
What the hell are you doing?!
211
00:19:31,802 --> 00:19:36,802
(offkey marching band music)
212
00:20:07,292 --> 00:20:09,542
(heavy metal music)
213
00:20:09,542 --> 00:20:11,052
- Hey, want a ride, dork?
214
00:20:20,262 --> 00:20:21,312
- Don't call me dork.
215
00:20:21,312 --> 00:20:22,722
- Huh?
216
00:20:22,722 --> 00:20:25,302
- Don't call me dork, I'm not a dork.
217
00:20:25,302 --> 00:20:26,602
Seriously, in case you haven't noticed,
218
00:20:26,602 --> 00:20:28,652
that term hasn't been in common
219
00:20:28,652 --> 00:20:30,142
use since this millennium.
220
00:20:32,002 --> 00:20:33,552
- All right.
221
00:20:33,552 --> 00:20:34,612
- All right.
222
00:20:37,612 --> 00:20:38,492
Ow.
223
00:20:44,157 --> 00:20:45,542
- Just get your own hat.
224
00:20:54,125 --> 00:20:56,512
(indistinct chatter)
225
00:21:11,642 --> 00:21:13,862
- Everyone in the band...
226
00:21:13,862 --> 00:21:15,292
- [Jimmie] (mumble) that broke ass iPod,
227
00:21:15,292 --> 00:21:16,072
wants me to pay for it.
228
00:21:16,072 --> 00:21:16,902
- What?
229
00:21:16,902 --> 00:21:18,742
Dude, I ain't paying you shit.
230
00:21:26,252 --> 00:21:27,542
(inaudible)
231
00:21:28,542 --> 00:21:29,502
- We've been losing a lot of
232
00:21:29,502 --> 00:21:31,292
time to take (mumble) because of that.
233
00:21:32,712 --> 00:21:35,092
I think we could've done better, you know?
234
00:21:35,092 --> 00:21:37,462
(students talking)
235
00:21:43,682 --> 00:21:44,562
- Come on.
236
00:21:48,812 --> 00:21:50,812
Stay here, don't let
anybody come in, okay?
237
00:21:50,812 --> 00:21:51,562
- What's this--
238
00:21:51,562 --> 00:21:53,435
- Just stay here, just do it, okay?
239
00:21:54,442 --> 00:21:55,692
I'll be right back.
240
00:21:58,402 --> 00:21:59,572
(grunting)
241
00:22:01,702 --> 00:22:02,532
Money!
242
00:22:02,532 --> 00:22:03,572
Where is it, money!
243
00:22:03,572 --> 00:22:05,032
Ethan, get in here!
244
00:22:06,362 --> 00:22:06,986
- What the--
245
00:22:06,986 --> 00:22:08,292
- [Jimmie] Grab his wallet
out of his back pocket!
246
00:22:08,292 --> 00:22:09,042
- No, dude.
247
00:22:09,042 --> 00:22:10,082
- Come on, grab his wallet!
248
00:22:10,082 --> 00:22:11,662
- No, I'm not, I gotta go, man.
249
00:22:11,662 --> 00:22:14,735
- Ethan, I need you on this, grab it!
250
00:22:14,735 --> 00:22:15,463
Come on, man.
251
00:22:15,463 --> 00:22:16,213
- No!
252
00:22:16,213 --> 00:22:16,923
- Come on!
253
00:22:16,923 --> 00:22:17,453
- No!
254
00:22:17,453 --> 00:22:18,173
- Ethan!
255
00:22:19,113 --> 00:22:21,423
Get going, let's do this!
256
00:22:21,423 --> 00:22:22,553
Come on, don't bail on me.
257
00:22:25,923 --> 00:22:26,603
Come on.
258
00:22:26,603 --> 00:22:27,513
- All right all right all right.
259
00:22:27,513 --> 00:22:28,263
- [Jimmie] How much you have?
260
00:22:28,263 --> 00:22:30,433
- I got 10, 20, 30 bucks.
261
00:22:30,433 --> 00:22:31,233
- That's it?
262
00:22:31,233 --> 00:22:31,973
- Yeah, that's it, man.
263
00:22:31,973 --> 00:22:32,893
- Shit!
264
00:22:32,893 --> 00:22:34,773
You got a five?
265
00:22:34,773 --> 00:22:35,563
- What the--
266
00:22:35,563 --> 00:22:38,113
- A five, you got a
five, he only owes me 25!
267
00:22:43,026 --> 00:22:44,073
Any day now.
268
00:22:44,073 --> 00:22:45,623
- Yeah yeah yeah, right here.
269
00:22:45,623 --> 00:22:46,413
- Put it in his wallet,
put it in his wallet.
270
00:22:46,413 --> 00:22:47,243
- Okay.
271
00:22:47,243 --> 00:22:48,083
- Give it in my left hand.
272
00:22:48,083 --> 00:22:49,663
- Yeah, all right.
273
00:22:51,793 --> 00:22:53,963
- We're square now, okay?
274
00:22:58,963 --> 00:23:00,553
Nice doing business with ya.
275
00:23:03,086 --> 00:23:07,043
(rhythmic drumming)
276
00:23:13,483 --> 00:23:15,143
(cheering)
277
00:23:52,773 --> 00:23:53,983
(camera snaps)
278
00:23:54,886 --> 00:23:56,063
- [Cynthia] Why did he come back?
279
00:23:58,563 --> 00:23:59,476
- I don't know.
280
00:23:59,476 --> 00:24:01,693
- Is he back here for good,
have you talked to him?
281
00:24:03,743 --> 00:24:05,783
- Why would I talk to him?
282
00:24:05,783 --> 00:24:08,113
- Right, why would you do anything?
283
00:24:08,113 --> 00:24:09,373
- Aw Jesus.
284
00:24:11,333 --> 00:24:12,703
- You know what, I don't know if
285
00:24:12,703 --> 00:24:15,123
I can handle him leaving here.
286
00:24:15,123 --> 00:24:16,213
Just seeing him on the street coming
287
00:24:16,213 --> 00:24:18,543
across on my own unexpected.
288
00:24:18,543 --> 00:24:19,963
I don't know what I'll do.
289
00:24:21,467 --> 00:24:24,137
Just even him in the same zip code.
290
00:24:26,137 --> 00:24:27,467
It's a small town.
291
00:24:29,670 --> 00:24:31,387
You know what it's like, Brian.
292
00:24:34,397 --> 00:24:36,267
- He was just a kid, Cynthia.
293
00:24:37,187 --> 00:24:38,527
- "just a kid."
294
00:24:39,481 --> 00:24:41,981
Is that what you came here to tell me?
295
00:24:41,981 --> 00:24:42,861
- No.
296
00:24:43,861 --> 00:24:45,991
I came here to tell you that
297
00:24:45,991 --> 00:24:48,281
Ethan's been hanging around with him.
298
00:24:48,281 --> 00:24:49,195
- Ethan's been what?
299
00:24:49,195 --> 00:24:51,161
- He's been hanging around with Jimmie.
300
00:24:51,161 --> 00:24:52,121
- What are you talking about,
301
00:24:52,121 --> 00:24:53,241
why would Ethan be hanging out--
302
00:24:53,241 --> 00:24:55,411
- Look, I've been watching.
303
00:24:55,411 --> 00:24:57,211
Not just hanging out, it's no big deal.
304
00:24:57,211 --> 00:24:58,701
- Wait a minute!
305
00:24:58,701 --> 00:24:59,921
You're telling me that Ethan is
306
00:24:59,921 --> 00:25:01,001
hanging out with Jimmie
307
00:25:01,001 --> 00:25:02,461
and that's no big deal?
308
00:25:03,341 --> 00:25:04,921
What's wrong with you?
309
00:25:04,921 --> 00:25:06,721
Don't you remember anything?
310
00:25:06,721 --> 00:25:09,391
I remember everything!
311
00:25:09,391 --> 00:25:11,011
- What do you mean you've
been watching them?!
312
00:25:11,011 --> 00:25:11,721
- What?
313
00:25:11,721 --> 00:25:12,544
- You said you've been watching
314
00:25:12,544 --> 00:25:13,631
them, what does that mean?
315
00:25:13,631 --> 00:25:14,851
- I've been, you know,
316
00:25:14,851 --> 00:25:16,101
I've been seeing them around!
317
00:25:16,101 --> 00:25:16,981
- What are you doing, Brian?!
318
00:25:16,981 --> 00:25:17,771
- Nothing!
319
00:25:17,771 --> 00:25:19,271
- God, can you honest with me just--
320
00:25:19,271 --> 00:25:21,191
- Cynthia, I didn't come
here for an argument!
321
00:25:21,191 --> 00:25:22,361
- You're glad he's back!
322
00:25:22,361 --> 00:25:24,901
You like him, you actually like him!
323
00:25:24,901 --> 00:25:26,321
That kid is poison!
324
00:25:26,321 --> 00:25:27,201
- [Brian] Go to hell!
325
00:25:27,201 --> 00:25:28,241
- [Cynthia] He's hanging out with Ethan
326
00:25:28,241 --> 00:25:29,861
and you think that's just fine just like--
327
00:25:29,861 --> 00:25:31,031
- [Brian] No!
328
00:25:31,031 --> 00:25:33,541
- [Cynthia] God, you haven't
changed a bit, Brian!
329
00:25:33,541 --> 00:25:34,741
(door slams)
330
00:25:35,951 --> 00:25:40,951
(dramatic cello music)
331
00:26:05,941 --> 00:26:07,441
(knocking)
332
00:26:08,901 --> 00:26:09,821
- [Brian] Hey Bill.
333
00:26:09,821 --> 00:26:10,781
- [Bill] Hey Brian.
334
00:26:10,781 --> 00:26:12,161
- What are you doing here?
335
00:26:16,831 --> 00:26:18,615
(loud chewing)
336
00:26:25,891 --> 00:26:30,011
(soft orchestral music)
337
00:26:30,011 --> 00:26:32,335
- [Howard] (mumble).
338
00:26:35,601 --> 00:26:36,511
Off.
339
00:27:03,455 --> 00:27:04,415
- [Ruth] Oh my God!
340
00:27:05,875 --> 00:27:07,715
- Oh God, I fell off a tree.
341
00:27:10,295 --> 00:27:11,425
- I'm calling security.
342
00:27:11,425 --> 00:27:12,805
I am calling security.
343
00:27:12,805 --> 00:27:13,715
Security!
344
00:27:13,715 --> 00:27:15,798
- No no, please, this isn't what, no...
345
00:27:15,798 --> 00:27:19,055
- [Howard] One, two, three,
four, one, two, three, four!
346
00:27:21,885 --> 00:27:23,758
- Daga daga daga daga, daga daga daga!
347
00:27:23,758 --> 00:27:27,775
Ah, ah, ah, ah, ah-ah, ah!
348
00:27:31,535 --> 00:27:36,535
(marching drum music)
349
00:27:51,505 --> 00:27:52,505
- Suspenders?
350
00:27:52,505 --> 00:27:53,635
- Hey, come on.
351
00:27:56,345 --> 00:27:57,685
- There, we're good, see look,
352
00:27:57,685 --> 00:28:00,395
fits, boom boom boom, done.
353
00:28:01,555 --> 00:28:02,265
- Come on, man.
354
00:28:02,265 --> 00:28:03,969
- Touch my hair once again.
355
00:28:03,969 --> 00:28:06,815
I'll tame a tiger in this badass thing.
356
00:28:06,815 --> 00:28:08,275
- Take off the jacket.
357
00:28:08,275 --> 00:28:09,808
- Is the same again, no, this is short,
358
00:28:09,808 --> 00:28:10,945
man, look what you did!
359
00:28:12,055 --> 00:28:13,025
What am I, a midget?
360
00:28:13,025 --> 00:28:14,695
All right, good, look.
361
00:28:15,905 --> 00:28:16,995
(rhythmic drumming)
362
00:28:16,995 --> 00:28:17,785
- Go!
363
00:28:18,765 --> 00:28:20,575
Go!
364
00:28:20,575 --> 00:28:21,665
Go!
365
00:28:23,285 --> 00:28:24,955
(playful roaring)
366
00:28:26,295 --> 00:28:28,665
- [Jonathan] I haven't been
on this in a long time!
367
00:28:28,665 --> 00:28:30,295
- I think you should try it.
368
00:28:30,295 --> 00:28:31,505
- [Jimmie] What?
369
00:28:31,505 --> 00:28:33,095
- The rope, man.
370
00:28:33,095 --> 00:28:34,798
- I'm not going on the rope.
371
00:28:34,798 --> 00:28:35,635
- Not going?
372
00:28:35,635 --> 00:28:36,485
- [Jonathan] He's going.
373
00:28:36,485 --> 00:28:37,845
- Yeah, you're going, man.
374
00:28:37,845 --> 00:28:39,345
- You being chicken now?
375
00:28:39,345 --> 00:28:40,765
- [Ethan] Yeah, I think
you're being chicken.
376
00:28:40,765 --> 00:28:42,435
(chicken noises)
377
00:28:43,515 --> 00:28:45,435
- Give me that rope.
378
00:28:45,435 --> 00:28:46,725
- [Ethan] Big man on the rope.
379
00:28:46,725 --> 00:28:47,935
- [Jonathan] Finally taking it, eh?
380
00:28:47,935 --> 00:28:49,775
- [Ethan] All right, all
right, let's see what he's got.
381
00:28:49,775 --> 00:28:51,195
- (unison) Ooooh!
382
00:28:52,948 --> 00:28:54,195
(clapping)
383
00:28:54,195 --> 00:28:55,075
- [Ethan] There we go.
384
00:28:55,075 --> 00:28:56,485
- [Jonathan] What was that, man?
385
00:28:57,575 --> 00:28:58,495
- [Ethan] You're right, should've
386
00:28:58,495 --> 00:28:59,571
left that up to the pros.
387
00:28:59,571 --> 00:29:00,695
- [Jonathan] I don't know.
388
00:29:00,695 --> 00:29:01,411
- Pros, huh?
389
00:29:01,411 --> 00:29:03,331
- [Ethan] Yeah, pros.
- [Jonathan] Yeah.
390
00:29:03,331 --> 00:29:05,324
Here he goes, here he goes.
391
00:29:05,324 --> 00:29:06,711
Big boss Jimmie.
392
00:29:07,951 --> 00:29:09,381
- Come on, gravity, do something...
393
00:29:09,381 --> 00:29:12,251
Something extraordinary.
- Aw fuck!
394
00:29:12,251 --> 00:29:13,711
- [Jimmie] Give me a little...
395
00:29:13,711 --> 00:29:14,591
- Are you serious?
- Ready ready ready,
396
00:29:14,591 --> 00:29:15,591
here we go, here we go!
397
00:29:15,591 --> 00:29:16,881
(laughing)
398
00:29:19,301 --> 00:29:20,301
- One more time.
399
00:29:20,301 --> 00:29:22,391
- You guys (mumble) yet.
400
00:29:22,391 --> 00:29:23,561
(camera snaps)
401
00:29:29,031 --> 00:29:30,481
- Look, I thought we'd find her here,
402
00:29:30,481 --> 00:29:33,601
excuse me, Ms. Nelson, you have a visitor.
403
00:29:33,601 --> 00:29:36,111
This is Mr. Hinkle, he's Ethan's dad.
404
00:29:36,111 --> 00:29:38,111
- Oh yes, of course, come on in.
405
00:29:39,281 --> 00:29:40,701
- Good, okay, great.
- Thank you.
406
00:29:43,321 --> 00:29:44,291
Hi, Ms. Nelson.
407
00:29:47,151 --> 00:29:49,001
Yes, it's me.
408
00:29:49,001 --> 00:29:50,541
- I should be calling the
police on you right now.
409
00:29:50,541 --> 00:29:51,501
- No, please let me explain.
410
00:29:51,501 --> 00:29:52,461
- Explain what, explain you're
411
00:29:52,461 --> 00:29:54,091
on campus in a tree with a
412
00:29:54,091 --> 00:29:55,161
camera, you were up in it,
413
00:29:55,161 --> 00:29:56,621
what were you doing in a tree?
414
00:29:56,621 --> 00:29:57,591
- I was taking pictures of Ethan.
415
00:29:57,591 --> 00:29:58,551
- In a tree?
416
00:29:59,551 --> 00:30:01,631
- He didn't know I was taking them.
417
00:30:02,601 --> 00:30:03,881
- Are you spying on your son?
418
00:30:03,881 --> 00:30:05,141
- Spying?
419
00:30:05,141 --> 00:30:07,714
No, he's been hanging
around with this kid.
420
00:30:09,231 --> 00:30:10,891
Would you look at some photos?
421
00:30:14,821 --> 00:30:16,071
Do you know this boy?
422
00:30:21,531 --> 00:30:22,571
Please.
423
00:30:33,251 --> 00:30:34,501
- No, I don't know him.
424
00:30:36,034 --> 00:30:36,701
- You sure?
425
00:30:36,701 --> 00:30:38,081
I mean he's new at this school.
426
00:30:38,081 --> 00:30:39,591
- No, I've never seen him.
427
00:30:46,721 --> 00:30:47,891
- Thanks for taking the time.
428
00:30:47,891 --> 00:30:49,601
- Is this somebody I should know,
429
00:30:49,601 --> 00:30:51,021
somebody, who is this boy?
430
00:30:52,731 --> 00:30:54,861
- A long time ago he was
best friends with him.
431
00:31:02,071 --> 00:31:04,151
He's a kid from the neighborhood.
432
00:31:05,031 --> 00:31:07,371
- If you're worried about Ethan,
433
00:31:07,371 --> 00:31:09,331
Mr. Hinkle, I can assure you that
434
00:31:09,331 --> 00:31:12,041
he is an exceptional student,
435
00:31:12,041 --> 00:31:14,631
I mean he is a joy to have in class,
436
00:31:14,631 --> 00:31:19,211
he's so open and so bright--
437
00:31:19,211 --> 00:31:20,081
- Open?
438
00:31:20,081 --> 00:31:21,455
- Yes, open.
439
00:31:22,591 --> 00:31:24,391
- That's not how I would describe him.
440
00:31:26,221 --> 00:31:28,891
I guess we don't talk very much.
441
00:31:29,851 --> 00:31:31,261
- Well he is a teenager.
442
00:31:32,771 --> 00:31:35,271
- No, it's more than that.
443
00:31:36,941 --> 00:31:40,071
- Why don't you try just talking to him
444
00:31:40,071 --> 00:31:42,321
instead of all of this...
445
00:31:42,321 --> 00:31:43,241
- Spying?
446
00:32:26,731 --> 00:32:31,731
(dramatic marching band music)
447
00:33:21,041 --> 00:33:23,341
- [Jonathan] I thought it
was really nice, I loved it.
448
00:33:23,341 --> 00:33:26,131
Hey Ethan, isn't that your dad?
449
00:33:26,131 --> 00:33:27,051
- [Ethan] What, in the stand?
450
00:33:27,051 --> 00:33:28,301
- [Jonathan] Yeah, right there.
451
00:33:29,641 --> 00:33:30,641
- Yeah.
452
00:33:34,021 --> 00:33:34,971
- Hi!
453
00:33:36,681 --> 00:33:37,925
We should go.
454
00:33:45,401 --> 00:33:47,435
- You know, you guys were
really good last night.
455
00:33:49,161 --> 00:33:50,201
- Thanks.
456
00:33:51,701 --> 00:33:52,611
- I mean you were playing
457
00:33:52,611 --> 00:33:54,491
pretty complicated stuff.
458
00:33:54,491 --> 00:33:56,291
And marching around like
that at the same time?
459
00:33:57,291 --> 00:33:59,291
- It's why they call it
a marching band, dad.
460
00:34:09,721 --> 00:34:11,341
- I was in a band in high school.
461
00:34:12,351 --> 00:34:13,835
- You?
462
00:34:13,835 --> 00:34:15,261
- Rock band.
463
00:34:15,261 --> 00:34:16,391
Played the drums.
464
00:34:17,881 --> 00:34:19,385
We mostly played school dances,
465
00:34:19,385 --> 00:34:21,401
they didn't use DJs back then.
466
00:34:22,811 --> 00:34:24,731
We sure didn't march around like you guys.
467
00:34:25,691 --> 00:34:26,781
Some nights we had a hard time
468
00:34:26,781 --> 00:34:28,491
just staying on stage.
469
00:34:28,491 --> 00:34:30,201
- You played drums?
470
00:34:30,201 --> 00:34:32,241
- Yes, I played drums.
471
00:34:32,241 --> 00:34:33,781
- With sticks?
472
00:34:33,781 --> 00:34:35,541
- Yes Ethan, with sticks.
473
00:34:40,081 --> 00:34:41,451
There was this one time...
474
00:34:44,881 --> 00:34:48,801
(laughs) So our lead singer liked to
475
00:34:48,801 --> 00:34:49,841
strut around the stage and
476
00:34:49,841 --> 00:34:53,294
swing the mic over his
head like Roger Daltrey.
477
00:34:54,551 --> 00:34:55,506
The Who?
478
00:34:57,011 --> 00:34:58,601
This time one he's
swinging it over his head
479
00:34:58,601 --> 00:35:01,891
and bam, he clocks the bass player
480
00:35:01,891 --> 00:35:04,271
in the head, knocks him out cold.
481
00:35:04,271 --> 00:35:05,941
He's out for 10 minutes.
482
00:35:05,941 --> 00:35:06,901
- 10...
483
00:35:06,901 --> 00:35:08,014
Was he okay?
484
00:35:08,014 --> 00:35:10,241
- Yeah yeah, he was fine.
485
00:35:10,241 --> 00:35:11,781
He was really embarrassed.
486
00:35:11,781 --> 00:35:13,161
- Yes (mumble).
487
00:35:17,621 --> 00:35:19,371
Well there's another game this Saturday.
488
00:35:21,541 --> 00:35:22,371
If you wanna come.
489
00:35:22,371 --> 00:35:23,331
- Yeah.
490
00:35:24,501 --> 00:35:25,921
Yeah, I'd really like that.
491
00:35:46,811 --> 00:35:48,191
- Good morning, Carla.
492
00:36:51,801 --> 00:36:53,171
- I'm sorry, I didn't mean to startle you.
493
00:36:53,171 --> 00:36:55,051
- Oh no, that's okay,
you didn't startle me.
494
00:36:57,934 --> 00:36:59,601
Thanks for the flower.
495
00:36:59,601 --> 00:37:00,681
- Oh yeah.
496
00:37:02,221 --> 00:37:03,391
So...
497
00:37:06,311 --> 00:37:07,521
How was your day?
498
00:37:09,221 --> 00:37:10,475
- How was my day?
499
00:37:13,015 --> 00:37:15,191
Molded a few minds, usual stuff.
500
00:37:16,201 --> 00:37:17,531
Fall out of any trees recently?
501
00:37:17,531 --> 00:37:20,281
- No, one was enough.
502
00:37:20,281 --> 00:37:21,531
(bell rings)
503
00:37:21,531 --> 00:37:23,831
- Oh, one sec.
504
00:37:23,831 --> 00:37:25,161
Thanks you guys, all right, tests
505
00:37:25,161 --> 00:37:27,331
up here on the counter please, all right.
506
00:37:27,331 --> 00:37:28,671
Great job, I'll see you tomorrow.
507
00:37:31,541 --> 00:37:33,171
Okay, come on in.
508
00:37:34,381 --> 00:37:35,631
You can help me grade these.
509
00:37:41,261 --> 00:37:43,511
- I don't usually do this.
510
00:37:43,511 --> 00:37:45,635
Actually, I've never done this.
511
00:37:45,635 --> 00:37:47,851
At least not for about 10 years.
512
00:37:51,081 --> 00:37:53,271
Will you have dinner with me?
513
00:37:53,271 --> 00:37:55,151
- You've never done this?
514
00:37:55,151 --> 00:37:56,491
- Well a date, you know.
515
00:37:57,531 --> 00:38:00,021
Not since Ethan's mom and I divorced.
516
00:38:01,621 --> 00:38:04,201
To be honest, I don't
really remember much...
517
00:38:04,201 --> 00:38:05,741
About what I did before Cynthia.
518
00:38:08,971 --> 00:38:10,671
I'm clearly out of practice.
519
00:38:11,541 --> 00:38:13,251
(chuckles)
520
00:38:13,251 --> 00:38:16,211
- Well thank you, but...
521
00:38:17,381 --> 00:38:19,041
Yeah, I really don't think so.
522
00:38:23,504 --> 00:38:24,561
- Well...
523
00:38:26,255 --> 00:38:28,481
My first attempt in 10
years and I get shot down.
524
00:38:28,481 --> 00:38:30,096
- Oh no, Brian, I mean you're
525
00:38:30,096 --> 00:38:31,691
a really nice guy, and you know what,
526
00:38:31,691 --> 00:38:34,555
you're interesting in a...
527
00:38:35,901 --> 00:38:37,561
In a strange kind of way.
528
00:38:39,201 --> 00:38:41,411
But I just, I don't know, I make it
529
00:38:41,411 --> 00:38:44,701
a policy not to date
the parents of my kids.
530
00:38:44,701 --> 00:38:45,791
Anyway, we just met and we
531
00:38:45,791 --> 00:38:48,451
met under bizarre circumstances.
532
00:38:48,451 --> 00:38:50,041
- Yeah, I know, I know.
533
00:38:53,581 --> 00:38:54,631
I'll tell you what.
534
00:38:57,591 --> 00:39:00,511
I promise I'll stop snooping around campus
535
00:39:00,511 --> 00:39:02,681
if you let me make you dinner.
536
00:39:03,971 --> 00:39:07,721
- Wow, what a bargain.
537
00:39:07,721 --> 00:39:08,891
- Just once.
538
00:39:08,891 --> 00:39:09,851
It's not a date, okay?
539
00:39:09,851 --> 00:39:11,481
I swear.
540
00:39:11,481 --> 00:39:12,691
(laughs)
541
00:39:13,561 --> 00:39:15,181
I make a killer pasta.
542
00:39:20,151 --> 00:39:21,571
- Ethan.
543
00:39:21,571 --> 00:39:23,071
Ethan!
544
00:39:23,071 --> 00:39:23,951
Ethan!
545
00:39:25,371 --> 00:39:26,581
(whispers) Come on, let's go.
546
00:39:28,281 --> 00:39:29,911
Come on, let's go.
547
00:39:29,911 --> 00:39:31,801
- (inaudible)
548
00:39:31,801 --> 00:39:33,931
- Grab your stuff and let's go.
549
00:39:33,931 --> 00:39:35,421
(mumble) let's go.
550
00:39:43,427 --> 00:39:45,807
- [Brian] She wants you to throw the ball!
551
00:39:45,807 --> 00:39:47,307
- (laughs) Yeah, um...
552
00:39:48,672 --> 00:39:52,107
Can't really get it out of her mouth.
553
00:39:53,307 --> 00:39:55,317
- [Brian] She likes to wrestle.
554
00:39:55,317 --> 00:39:56,687
(growling)
555
00:40:00,437 --> 00:40:01,484
- You win.
556
00:40:31,604 --> 00:40:33,474
- [Brian] I used to think I was an artist.
557
00:40:37,767 --> 00:40:38,814
- Who's Michael?
558
00:40:40,137 --> 00:40:41,017
- What?
559
00:40:43,774 --> 00:40:46,784
- "For Michael, once and future punk."
560
00:40:50,874 --> 00:40:51,954
- Kid I knew.
561
00:41:02,044 --> 00:41:03,334
A long time ago.
562
00:41:14,314 --> 00:41:15,934
Salud.
563
00:41:15,934 --> 00:41:17,184
- Salud.
564
00:41:20,194 --> 00:41:23,114
So weddings.
565
00:41:23,114 --> 00:41:25,607
- (laughs) Well the money's good.
566
00:41:25,607 --> 00:41:26,737
- Yeah.
567
00:41:28,237 --> 00:41:29,237
- Don't have to work much,
568
00:41:29,237 --> 00:41:30,787
I don't really have to think about it.
569
00:41:33,247 --> 00:41:34,747
- But don't the pictures have to be good?
570
00:41:34,747 --> 00:41:37,571
- Oh sure, yeah, but
it's all just a formula.
571
00:41:38,457 --> 00:41:40,917
Like those cardboard figures, you know?
572
00:41:40,917 --> 00:41:42,577
Football players.
573
00:41:42,577 --> 00:41:44,677
Rocky and Bullwinkle.
574
00:41:44,677 --> 00:41:45,547
Oh.
575
00:41:48,047 --> 00:41:49,097
- Wow.
576
00:41:54,137 --> 00:41:55,997
- Batman and Robin.
577
00:41:55,997 --> 00:41:57,807
- Ooooh, right!
578
00:41:57,807 --> 00:42:00,097
- That was me and my dad at Coney Island.
579
00:42:00,097 --> 00:42:00,887
- That's you?
580
00:42:00,887 --> 00:42:02,307
- Yeah.
581
00:42:02,307 --> 00:42:03,317
- Oh my God.
582
00:42:03,317 --> 00:42:05,890
- Just put your face
in and take a picture.
583
00:42:07,617 --> 00:42:09,327
Same facade, different faces.
584
00:42:11,022 --> 00:42:11,737
- Wow.
585
00:42:11,737 --> 00:42:13,577
- Most of them will...
586
00:42:13,577 --> 00:42:16,031
Break up within five years anyway.
587
00:42:16,031 --> 00:42:18,327
- Whoa, that's pretty cynical.
588
00:42:18,327 --> 00:42:20,457
- You haven't seen the weddings I've seen.
589
00:42:20,457 --> 00:42:21,587
- Mmmhm.
590
00:42:22,667 --> 00:42:24,757
- Have you had one yourself?
591
00:42:24,757 --> 00:42:26,127
- (laughs) No.
592
00:42:27,697 --> 00:42:31,677
Well, almost, but I didn't really...
593
00:42:33,267 --> 00:42:34,637
I didn't really make it to the alter.
594
00:42:34,637 --> 00:42:37,097
- Ah, lucky you.
595
00:42:37,097 --> 00:42:37,897
- Oh yeah?
596
00:42:37,897 --> 00:42:40,260
Why, did you make it past five years?
597
00:42:41,687 --> 00:42:42,777
- Barely.
598
00:42:46,147 --> 00:42:47,407
- What happened?
599
00:42:59,487 --> 00:43:00,997
- I was a real shit.
600
00:43:06,837 --> 00:43:08,377
(engine revving)
601
00:43:14,097 --> 00:43:16,257
- Hey, 10 minutes, it's all I need.
602
00:43:29,527 --> 00:43:30,617
(police radio chatter)
603
00:43:30,617 --> 00:43:32,100
- [Ethan] You gotta be shitting...
604
00:43:38,827 --> 00:43:39,827
- Lucy!
605
00:43:41,377 --> 00:43:43,207
(whistles) Here girl!
606
00:43:44,297 --> 00:43:46,417
- I'll keep an eye out for her!
607
00:43:46,417 --> 00:43:47,667
- Hey, thanks.
608
00:44:04,677 --> 00:44:06,027
- [Brian] Be out in a sec!
609
00:44:32,500 --> 00:44:34,177
- [Jimmie] Boo!
(gasps)
610
00:44:34,177 --> 00:44:35,791
- You scared me, jerk.
611
00:44:37,517 --> 00:44:38,967
- Come on, man, move over.
612
00:44:43,017 --> 00:44:44,341
(car revs)
- Shit.
613
00:44:44,341 --> 00:44:45,761
- You did good, man.
614
00:44:45,761 --> 00:44:47,017
- [Ethan] Yeah, thanks.
615
00:45:09,037 --> 00:45:10,297
- You could stay.
616
00:45:18,927 --> 00:45:21,307
- You are forgetting my policy.
617
00:45:25,047 --> 00:45:26,267
Besides...
618
00:45:30,857 --> 00:45:32,567
I've never done this before either.
619
00:45:34,317 --> 00:45:35,777
- (mumble).
620
00:46:04,887 --> 00:46:06,147
- I'll see you around.
621
00:46:08,017 --> 00:46:09,017
- Wait.
622
00:46:11,397 --> 00:46:12,437
When?
623
00:46:17,521 --> 00:46:19,617
- What are you doing Saturday?
624
00:46:19,617 --> 00:46:20,657
- [Crowd] Defense!
625
00:46:20,657 --> 00:46:22,577
Defense!
626
00:46:22,577 --> 00:46:24,537
(cheering)
627
00:46:37,790 --> 00:46:39,797
- [Voiceover] I-16!
628
00:46:39,797 --> 00:46:42,427
- Bingo is large fundraising that
629
00:46:42,427 --> 00:46:44,267
we do here at South Pass, it is
630
00:46:44,267 --> 00:46:45,637
the best way to raise money,
631
00:46:45,637 --> 00:46:47,097
in my opinion, towards the
632
00:46:47,097 --> 00:46:49,187
school and for the kids.
633
00:46:49,187 --> 00:46:50,187
- [Voiceover] B-4!
634
00:46:50,187 --> 00:46:51,147
- Bingo!
635
00:46:51,147 --> 00:46:54,187
- [Voiceover] We have bingo called on B-4!
636
00:46:54,187 --> 00:46:56,517
- This one says win $5.
637
00:46:56,517 --> 00:46:57,817
Pretty much your customers are gonna be
638
00:46:57,817 --> 00:47:00,737
honest with you, so there's
not a problem with that.
639
00:47:00,737 --> 00:47:05,737
(dramatic cello music)
640
00:47:20,297 --> 00:47:21,467
- How come I'm doing all the running
641
00:47:21,467 --> 00:47:23,211
around, this is your floor.
642
00:47:30,727 --> 00:47:33,267
I'm free to do (mumble).
643
00:47:33,267 --> 00:47:35,097
- I gotta count the (mumble).
644
00:47:40,317 --> 00:47:42,270
(laughing)
645
00:47:42,270 --> 00:47:43,867
Oh my God, put me down, you're crazy!
646
00:47:51,997 --> 00:47:53,307
Ethan...
647
00:47:59,717 --> 00:48:01,297
You know what, maybe we should...
648
00:48:02,507 --> 00:48:04,807
I have to get up early tomorrow anyway.
649
00:48:04,807 --> 00:48:06,001
- No don't, please.
650
00:48:06,001 --> 00:48:08,267
- You should really go
and talk to Ethan, Brian.
651
00:48:11,097 --> 00:48:12,607
- He's not gonna talk to me.
652
00:48:16,357 --> 00:48:17,567
- I'll see you later.
653
00:48:30,320 --> 00:48:31,747
Okay, so everyone, I wanna
654
00:48:31,747 --> 00:48:33,667
try and illustrate this
in a different way now,
655
00:48:33,667 --> 00:48:35,627
so we've got up here on the board
656
00:48:35,627 --> 00:48:37,877
the total number of U.S. and Soviet
657
00:48:37,877 --> 00:48:39,587
nuclear warheads in existence starting
658
00:48:39,587 --> 00:48:42,087
in 1946, ending in 1988.
659
00:48:42,087 --> 00:48:43,717
I'm gonna try and do a
human graphic, all right,
660
00:48:43,717 --> 00:48:45,717
so who wants to come
up and start the graph?
661
00:48:46,677 --> 00:48:48,387
Anyone?
662
00:48:48,387 --> 00:48:51,167
Jonathan, yes, come on up.
663
00:48:51,167 --> 00:48:53,647
Come on up and stand right
in front of 1970 for me.
664
00:48:53,647 --> 00:48:57,067
Perfect, so I need three volunteers.
665
00:48:57,067 --> 00:48:59,607
Great, thank you very much Claude, good.
666
00:48:59,607 --> 00:49:00,977
Ethan, you wanna go up and
667
00:49:00,977 --> 00:49:02,947
help me out with the human graph?
668
00:49:02,947 --> 00:49:03,657
No?
669
00:49:03,657 --> 00:49:04,527
- I'll pass.
670
00:49:04,527 --> 00:49:05,857
- Okay, anyone, awesome (mumble)
671
00:49:05,857 --> 00:49:07,367
(bell ringing)
Oh, okay, great,
672
00:49:07,367 --> 00:49:08,947
all right you guys, thanks for your help,
673
00:49:08,947 --> 00:49:10,407
listen, tomorrow we've got a test,
674
00:49:10,407 --> 00:49:12,207
what do we have it on, anyone?
675
00:49:12,207 --> 00:49:12,902
Anyone remember?
676
00:49:12,902 --> 00:49:13,757
- (unison) The Cold War.
677
00:49:13,757 --> 00:49:15,237
- Cold War, that's right, thank you,
678
00:49:15,237 --> 00:49:16,707
I'll see you guys tomorrow.
679
00:49:18,087 --> 00:49:19,457
Ethan!
680
00:49:19,457 --> 00:49:21,467
Ethan, I actually pulled some
681
00:49:21,467 --> 00:49:25,387
web pages on your topics for your project,
682
00:49:25,387 --> 00:49:26,757
how's your project going?
683
00:49:27,927 --> 00:49:29,057
- Project's all right.
684
00:49:31,927 --> 00:49:32,687
Hold on there.
685
00:49:32,687 --> 00:49:34,047
- You can just show me later.
686
00:49:35,557 --> 00:49:37,817
- Hey Ethan, your father
and I are just friends!
687
00:49:44,907 --> 00:49:45,851
Is there any way that you could
688
00:49:45,851 --> 00:49:47,987
help me make this a little less awkward?
689
00:49:51,147 --> 00:49:52,690
- You can be friends
with whoever you want.
690
00:49:52,690 --> 00:49:53,827
- Whomever.
691
00:49:56,207 --> 00:49:57,287
- Can I go?
692
00:49:58,990 --> 00:50:01,117
- Ethan, listen, your father loves you.
693
00:50:05,257 --> 00:50:06,637
- What's that suppose to mean?
694
00:50:08,537 --> 00:50:09,717
- I'm sorry, I shouldn't--
695
00:50:09,717 --> 00:50:10,677
- No no no, don't be sorry,
696
00:50:10,677 --> 00:50:12,477
I mean what's it supposed to mean?
697
00:50:12,477 --> 00:50:13,767
I wanna know.
698
00:50:13,767 --> 00:50:14,517
You wanna tell me about
699
00:50:14,517 --> 00:50:15,421
my life, be my guest.
700
00:50:15,421 --> 00:50:16,767
- Yes, Ethan, listen,
your father is not perfect
701
00:50:16,767 --> 00:50:17,937
and God knows he's been through
702
00:50:17,937 --> 00:50:19,220
a lot and so have you.
703
00:50:19,220 --> 00:50:20,347
- Don't we know that, but seriously,
704
00:50:20,347 --> 00:50:22,897
aren't there rules against
this sort of thing?
705
00:50:24,027 --> 00:50:24,697
- Rules?
706
00:50:24,697 --> 00:50:27,197
- Yeah, rules against dating parents
707
00:50:27,197 --> 00:50:28,987
and messing with kids' lives.
708
00:50:28,987 --> 00:50:31,077
- I'm not messing with your life, Ethan.
709
00:50:35,537 --> 00:50:37,287
- What do you see in him anyway?
710
00:50:40,587 --> 00:50:41,657
I gotta go.
711
00:50:42,957 --> 00:50:43,877
- Ethan!
712
00:50:46,507 --> 00:50:47,467
- [Brian] Ethan!
713
00:51:11,027 --> 00:51:12,577
- I'm hungry, man.
714
00:51:12,577 --> 00:51:13,270
- Very hungry now.
715
00:51:13,270 --> 00:51:14,567
- Get some Manhattan.
716
00:51:15,747 --> 00:51:17,497
Just look at all that bacon.
717
00:51:17,497 --> 00:51:19,617
(laughs) What?
718
00:51:23,630 --> 00:51:25,420
- Anyways, I think it's...
719
00:51:26,910 --> 00:51:28,050
Where you going?
720
00:51:53,950 --> 00:51:54,980
- What?
721
00:51:56,660 --> 00:51:58,330
- I know I fucked up, Ethan.
722
00:52:21,930 --> 00:52:22,640
- Hey.
723
00:52:22,640 --> 00:52:23,270
- Hey, what's up?
724
00:52:23,270 --> 00:52:24,440
- This came in the mail today.
725
00:52:24,440 --> 00:52:26,190
It's from Julliard, sweetie.
726
00:52:26,190 --> 00:52:27,150
Open it.
727
00:52:33,320 --> 00:52:34,410
- This is it.
728
00:52:35,360 --> 00:52:37,950
"Your audition is scheduled
for November 12th,"
729
00:52:37,950 --> 00:52:40,200
that's this Friday.
730
00:52:40,200 --> 00:52:41,870
- Yeah, you're gonna do great, sweetie.
731
00:52:41,870 --> 00:52:43,490
- Dad's weekend.
732
00:52:43,490 --> 00:52:45,284
- This is so exciting, isn't it?
733
00:52:45,284 --> 00:52:47,290
Let's celebrate, hot fudge sundaes on me.
734
00:52:47,290 --> 00:52:49,670
- I should probably go practice, so...
735
00:52:49,670 --> 00:52:51,920
- Oh, right right, of
course, what was I thinking?
736
00:52:52,960 --> 00:52:53,840
Ethan.
737
00:52:53,840 --> 00:52:54,800
- Yes, mom?
738
00:52:54,800 --> 00:52:56,300
- Is there something you wanna tell me?
739
00:52:57,600 --> 00:52:58,550
- No?
740
00:52:59,570 --> 00:53:00,220
- Okay.
741
00:53:00,220 --> 00:53:01,270
- All right.
742
00:53:50,764 --> 00:53:52,810
- Local boy killed in
freak train accident.
743
00:53:53,980 --> 00:53:55,240
A tragic accident took the life of
744
00:53:55,240 --> 00:53:56,644
10 year old Michael Hinkle today
745
00:53:56,644 --> 00:53:58,110
as he was struck by a train
746
00:53:58,110 --> 00:53:59,700
and killed instantly on the tracks
747
00:53:59,700 --> 00:54:02,320
just South of downtown South Pass.
748
00:54:03,330 --> 00:54:04,483
Police on the scene speculate that
749
00:54:04,483 --> 00:54:05,610
the boy and a friend were playing
750
00:54:05,610 --> 00:54:07,193
on the tracks when Michael's shoe
751
00:54:07,193 --> 00:54:09,363
got caught in the tie
as a train approached
752
00:54:09,363 --> 00:54:11,460
unable to stop in time.
753
00:54:12,493 --> 00:54:13,800
(mumble) an unidentified friend
754
00:54:13,800 --> 00:54:14,993
apparently fled the scene
755
00:54:14,993 --> 00:54:16,710
and was being sought by police.
756
00:54:38,990 --> 00:54:40,700
Boy cleared in friend's death.
757
00:54:44,450 --> 00:54:46,040
(knocking)
758
00:54:46,040 --> 00:54:47,000
- [Jimmie] Yo!
759
00:55:00,254 --> 00:55:03,970
Whoa, cool, I haven't seen this in years.
760
00:55:03,970 --> 00:55:05,510
This is right before camp.
761
00:55:06,350 --> 00:55:08,350
Man, your brother was funny.
762
00:55:08,350 --> 00:55:10,100
He told a joke so hard, the kid next
763
00:55:10,100 --> 00:55:12,230
to me started peeing himself.
764
00:55:15,440 --> 00:55:17,280
(laughing) Aw shit.
765
00:55:18,860 --> 00:55:20,400
I couldn't believe it.
766
00:55:23,950 --> 00:55:25,030
Jesus.
767
00:55:28,640 --> 00:55:30,950
The hell did you bring these here for?
768
00:55:30,950 --> 00:55:32,670
- I want to know what happened.
769
00:55:32,670 --> 00:55:34,000
- What happened, it's
all right here, Sherlock.
770
00:55:36,000 --> 00:55:38,020
You know what happened.
771
00:55:38,020 --> 00:55:40,623
Did your detective work just fine.
772
00:55:40,623 --> 00:55:41,593
- But you gotta know more,
773
00:55:41,593 --> 00:55:42,883
I mean there's stuff like...
774
00:55:44,013 --> 00:55:46,053
Did he see the train coming?
775
00:55:46,053 --> 00:55:47,553
Did you see it, did...
776
00:55:48,853 --> 00:55:50,786
Stuff like that, did he
scream, did he cry, did he--
777
00:55:50,786 --> 00:55:51,723
- How the hell should I know?
778
00:55:51,723 --> 00:55:52,683
- Because you were there.
779
00:55:52,683 --> 00:55:53,943
- Yeah, I was there, so what?!
780
00:55:53,943 --> 00:55:55,103
- So then you know!
781
00:55:55,103 --> 00:55:56,743
- What?!
782
00:55:56,743 --> 00:55:57,603
What do I know?
783
00:55:57,603 --> 00:55:58,773
- Anything!
784
00:55:59,903 --> 00:56:00,943
Right, you were there during
785
00:56:00,943 --> 00:56:03,243
the last couple seconds,
minutes, five minutes.
786
00:56:04,683 --> 00:56:06,743
Right before the...
787
00:56:06,743 --> 00:56:07,663
You have to know.
788
00:56:07,663 --> 00:56:09,863
- No I don't!
789
00:56:09,863 --> 00:56:12,083
I ran, didn't you read
your own damn research?
790
00:56:12,083 --> 00:56:13,333
- No you didn't.
791
00:56:14,913 --> 00:56:17,423
You didn't run, that's bullshit, Jimmie!
792
00:56:17,423 --> 00:56:19,293
Come on, you tried to help him, right?
793
00:56:19,293 --> 00:56:20,079
Right?!
794
00:56:20,079 --> 00:56:22,176
You guys were best friends.
795
00:56:22,176 --> 00:56:24,176
You tried to get him out of it.
796
00:56:24,176 --> 00:56:25,209
Jimmie!
797
00:56:27,639 --> 00:56:28,686
Tell me, man!
798
00:56:28,686 --> 00:56:29,806
- Jesus, man, what the hell do you want,
799
00:56:29,806 --> 00:56:31,596
it was 10 friggin' years ago!
800
00:56:31,596 --> 00:56:33,266
- Eight years.
801
00:56:33,266 --> 00:56:35,226
- I was just a stupid punk ass kid.
802
00:56:37,606 --> 00:56:38,486
- So it's true?
803
00:56:38,486 --> 00:56:39,816
- What's true?
804
00:56:42,506 --> 00:56:43,656
- That you ran?
805
00:56:43,656 --> 00:56:46,366
- Goddammit, I told you
it was a long time ago!
806
00:57:00,619 --> 00:57:03,426
- Jimmie the Gangster ran, huh?
807
00:57:04,716 --> 00:57:07,806
Oh yeah, Mr. "I'm super badass."
808
00:57:07,806 --> 00:57:11,169
"I ain't care about nobody"
Jimmie Jones, right?
809
00:57:11,169 --> 00:57:13,856
Mr. I ain't scared of nobody.
810
00:57:13,856 --> 00:57:15,311
- I told you...
811
00:57:15,311 --> 00:57:16,261
- You could've helped him.
812
00:57:16,261 --> 00:57:17,731
- What?
813
00:57:17,731 --> 00:57:19,481
- His damn shoe was caught!
814
00:57:19,481 --> 00:57:20,821
What, you don't remember?
815
00:57:21,681 --> 00:57:24,281
You could have freed him, but you ran!
816
00:57:24,281 --> 00:57:26,611
I bet you he was screaming
begging for your help.
817
00:57:26,611 --> 00:57:28,451
- What is with you, we were just kids,
818
00:57:28,451 --> 00:57:29,451
what the hell do you want?!
819
00:57:29,451 --> 00:57:31,121
- I want my brother, damn it!
820
00:57:38,881 --> 00:57:39,881
- Okay.
821
00:57:42,421 --> 00:57:43,711
Right, you got it.
822
00:57:46,711 --> 00:57:47,721
I ran.
823
00:57:48,591 --> 00:57:51,681
I could have helped him and I ran.
824
00:57:51,681 --> 00:57:52,811
All right?
825
00:57:55,174 --> 00:57:56,981
Are you happy now?
826
00:57:56,981 --> 00:57:58,391
Huh?
827
00:57:58,391 --> 00:57:59,401
You ever seen a freight train
828
00:57:59,401 --> 00:58:01,391
coming straight at you, huh?
829
00:58:01,391 --> 00:58:02,611
I ran, okay?
830
00:58:03,691 --> 00:58:04,731
Screw you.
831
00:58:15,041 --> 00:58:16,661
- Then just tell me about him.
832
00:58:28,221 --> 00:58:29,841
Tell me about Michael, Jimmie.
833
00:59:03,841 --> 00:59:08,841
(triumphant marching band music)
834
00:59:24,891 --> 00:59:26,191
- Hey.
835
00:59:26,191 --> 00:59:27,185
- What's up?
836
00:59:28,151 --> 00:59:29,461
- I don't think you'll have
837
00:59:29,461 --> 00:59:30,651
your best friend anymore.
838
00:59:31,991 --> 00:59:32,941
- What are you talking about?
839
00:59:32,941 --> 00:59:33,645
- Didn't you hear?
840
00:59:33,645 --> 00:59:35,151
- No, I didn't hear, what's going on?
841
00:59:35,151 --> 00:59:36,371
- Your best friend Jimmie got
842
00:59:36,371 --> 00:59:38,331
arrested for drunk driving yesterday.
843
00:59:39,951 --> 00:59:40,711
- For what?
844
00:59:40,711 --> 00:59:41,751
- Drunk driving.
845
00:59:42,784 --> 00:59:44,211
He'll be kicked out of school for sure.
846
00:59:47,461 --> 00:59:49,261
I guess iPod prices are
gonna start soaring.
847
00:59:49,261 --> 00:59:52,301
- [Howard] One, two, one, two, ready, go!
848
00:59:57,891 --> 00:59:59,681
(heavy metal music)
849
00:59:59,681 --> 01:00:01,681
(knocking)
850
01:00:01,681 --> 01:00:02,391
- [Ethan] Jimmie!
851
01:00:02,391 --> 01:00:03,351
- Yeah.
852
01:00:25,035 --> 01:00:25,871
- How you doing?
853
01:00:25,871 --> 01:00:26,871
- Fine.
854
01:00:29,841 --> 01:00:31,211
- Is there anything I can do to help?
855
01:00:31,211 --> 01:00:32,921
- What can you do to help me?
856
01:00:34,761 --> 01:00:35,971
- I could help you clean up the room.
857
01:00:35,971 --> 01:00:38,681
- Forget it, okay, I don't need any help.
858
01:00:38,681 --> 01:00:40,221
- Yeah you do.
859
01:00:40,221 --> 01:00:41,801
Everybody's talking about it at school.
860
01:00:41,801 --> 01:00:42,721
- Great, I'm a celebrity, I'll
861
01:00:42,721 --> 01:00:44,061
add it to my Facebook profile,
862
01:00:44,061 --> 01:00:45,561
then I'll blog about it.
863
01:00:53,821 --> 01:00:55,185
- What are you gonna do, man?
864
01:00:55,185 --> 01:00:56,491
- What do you care?
865
01:01:03,041 --> 01:01:04,371
Wait a minute.
866
01:01:12,171 --> 01:01:13,511
You wanna help me?
867
01:01:14,381 --> 01:01:16,761
- Yeah, yeah, sure.
868
01:01:16,761 --> 01:01:18,051
- I met a guy in jail.
869
01:01:20,721 --> 01:01:22,601
- What kind of guy?
870
01:01:22,601 --> 01:01:23,635
- A guy.
871
01:01:24,964 --> 01:01:26,601
- That doesn't help me, Jimmie.
872
01:01:28,601 --> 01:01:31,431
- He's gonna set me up, all right?
873
01:01:31,431 --> 01:01:32,861
Big stuff, the real thing.
874
01:01:33,814 --> 01:01:34,821
I'm meeting him tomorrow night,
875
01:01:34,821 --> 01:01:36,451
I need you to come with me.
876
01:01:39,111 --> 01:01:40,741
- What do you mean to come with you?
877
01:01:40,741 --> 01:01:41,911
- Just ride with me.
878
01:01:42,991 --> 01:01:44,121
Watch my back.
879
01:01:47,121 --> 01:01:48,421
- What are you talking about?
880
01:01:50,591 --> 01:01:52,501
Jimmie...
881
01:01:52,501 --> 01:01:53,551
Jimmie, what are you talking about,
882
01:01:53,551 --> 01:01:54,961
you say you met some kind of guy.
883
01:01:54,961 --> 01:01:57,131
- A guy, okay?
884
01:01:57,131 --> 01:01:58,631
I told you, that's all you need to know.
885
01:01:58,631 --> 01:02:00,011
- That's not all I need to...
886
01:02:04,601 --> 01:02:05,771
Are you sure about this?
887
01:02:05,771 --> 01:02:08,391
- Yes, I'm sure about this.
888
01:02:11,481 --> 01:02:12,861
You gonna help me or what?
889
01:02:15,481 --> 01:02:16,571
- I don't know.
890
01:02:19,071 --> 01:02:21,491
I don't know, I seriously don't know,
891
01:02:21,491 --> 01:02:24,291
I mean my audition is tomorrow night.
892
01:02:24,291 --> 01:02:26,611
- Right, I knew I could count on you.
893
01:02:28,962 --> 01:02:30,212
- I wasn't saying that I was gonna
894
01:02:30,212 --> 01:02:31,832
be able to help you right now, man, it's--
895
01:02:31,832 --> 01:02:33,422
- Forget it.
896
01:02:33,422 --> 01:02:36,842
(death metal music)
897
01:02:36,842 --> 01:02:38,172
I don't need you.
898
01:02:40,012 --> 01:02:40,932
Get out.
899
01:02:42,632 --> 01:02:43,602
Get out!
900
01:02:44,642 --> 01:02:46,312
What the hell, get out!
901
01:02:58,822 --> 01:03:01,322
- Are you sure you don't
want me to take you?
902
01:03:01,322 --> 01:03:02,395
- No thanks, mom.
903
01:03:06,742 --> 01:03:08,412
Seriously, I'll be good.
904
01:03:09,452 --> 01:03:11,162
You know it's dad's weekend.
905
01:03:11,162 --> 01:03:12,592
He'll pick me up, I'll be fine.
906
01:03:12,592 --> 01:03:13,462
- Okay.
907
01:03:14,422 --> 01:03:15,842
My beautiful boy.
908
01:03:15,842 --> 01:03:16,792
- Mom.
909
01:03:18,052 --> 01:03:19,592
- Sorry.
910
01:03:19,592 --> 01:03:21,512
You're gonna do great.
911
01:03:21,512 --> 01:03:22,165
- Thanks.
912
01:03:22,165 --> 01:03:23,642
(laughing)
913
01:03:25,512 --> 01:03:28,142
(soft piano music)
914
01:03:28,142 --> 01:03:29,422
(camera snaps)
915
01:03:47,492 --> 01:03:48,742
- Well look who's here.
916
01:03:50,502 --> 01:03:51,452
- Hi.
917
01:03:53,922 --> 01:03:55,252
Oh, you're working.
918
01:03:56,326 --> 01:03:57,242
- You?
919
01:03:57,242 --> 01:03:58,422
- Oh, I'm friend with Susan.
920
01:03:58,422 --> 01:04:00,132
- Susan?
921
01:04:00,132 --> 01:04:01,382
- Yeah, the bride.
922
01:04:41,422 --> 01:04:42,962
I want one of those.
923
01:04:47,592 --> 01:04:49,012
Hey!
924
01:04:49,012 --> 01:04:49,802
I'm just kidding.
925
01:04:49,802 --> 01:04:51,262
I didn't mean it like that.
926
01:04:53,102 --> 01:04:54,312
They're just, they're so cute
927
01:04:54,312 --> 01:04:55,892
and they're funny and...
928
01:04:55,892 --> 01:04:57,982
- Yeah, no, fine, they're cute.
929
01:05:05,582 --> 01:05:07,322
- Did I say something wrong?
930
01:05:09,822 --> 01:05:11,162
- Oh, no no.
931
01:05:12,942 --> 01:05:13,946
I'm sorry.
932
01:05:14,956 --> 01:05:16,336
Let's drop it, okay?
933
01:05:21,426 --> 01:05:23,120
- Oh, hey, I forgot to tell you,
934
01:05:23,120 --> 01:05:25,346
I ran into an old friend
of yours the other day.
935
01:05:26,376 --> 01:05:27,846
Leonard...
936
01:05:27,846 --> 01:05:29,116
Brooks, is that it, Brooks?
937
01:05:29,116 --> 01:05:29,966
Brooks.
938
01:05:29,966 --> 01:05:31,219
- You ran into him?
939
01:05:32,349 --> 01:05:33,479
- All right, fine, I didn't run into him,
940
01:05:33,479 --> 01:05:34,889
I went to his gallery, which is
941
01:05:34,889 --> 01:05:38,762
beautiful by the way, and anyway,
942
01:05:38,762 --> 01:05:41,029
I was talking about you
and he was really excited--
943
01:05:41,029 --> 01:05:42,989
- Why the hell did you
go to Lenny's gallery?
944
01:05:45,609 --> 01:05:46,819
- Because I saw...
945
01:05:47,819 --> 01:05:49,239
I saw the photographs at your house.
946
01:05:49,239 --> 01:05:51,449
- Whoa whoa whoa, what photographs?
947
01:05:51,449 --> 01:05:52,949
- You know, the photographs, the ones that
948
01:05:52,949 --> 01:05:56,153
are of trash, those things in
949
01:05:56,153 --> 01:05:57,362
the street, I don't know, you were
950
01:05:57,362 --> 01:05:58,379
taking pictures of--
951
01:05:58,379 --> 01:05:59,499
- You saw them?
952
01:06:00,839 --> 01:06:03,009
- Yeah, yeah, they're beautiful.
953
01:06:03,009 --> 01:06:04,629
Brian, they're breautiful.
954
01:06:04,629 --> 01:06:06,429
They're heartbreaking
and they're breautiful
955
01:06:06,429 --> 01:06:09,429
and people need to see them.
956
01:06:09,429 --> 01:06:11,099
You know what, Leonard, Lenny,
957
01:06:11,099 --> 01:06:12,519
Lenny thinks so to and I think
958
01:06:12,519 --> 01:06:13,719
you should go and talk to him.
959
01:06:13,719 --> 01:06:15,179
- Who told you you could do that?
960
01:06:15,179 --> 01:06:16,559
- No one, I just did it because--
961
01:06:16,559 --> 01:06:17,399
- I mean who the hell told you you
962
01:06:17,399 --> 01:06:19,649
could do a stupid
fucking thing like that?!
963
01:06:33,819 --> 01:06:35,449
- Want your ball?
964
01:06:35,449 --> 01:06:36,249
Yeah?
965
01:06:42,953 --> 01:06:43,919
Shit.
966
01:07:22,289 --> 01:07:23,919
What the shit is this?
967
01:07:54,869 --> 01:07:56,819
What the fuck is this?
968
01:07:57,693 --> 01:07:59,459
Goddammit, dad!
969
01:08:22,189 --> 01:08:23,349
- Nice suit.
970
01:08:24,479 --> 01:08:25,969
(car revs)
971
01:08:44,579 --> 01:08:48,739
- Jesus, shit, Ethan, I'm sorry I'm late!
972
01:08:48,739 --> 01:08:49,959
Just give...
973
01:09:03,139 --> 01:09:04,939
Oh my God, what have I done?
974
01:09:40,096 --> 01:09:45,096
(rockin' blues music)
975
01:09:57,026 --> 01:09:58,286
- Let's go, stay behind.
976
01:10:02,236 --> 01:10:03,416
Hey, Lyle.
977
01:10:03,416 --> 01:10:04,826
Hey Lyle!
978
01:10:04,826 --> 01:10:06,166
- Hey, hey, what is this
979
01:10:06,166 --> 01:10:07,530
man, Sesame Street?
980
01:10:07,530 --> 01:10:08,456
- It's okay, he's with me.
981
01:10:08,456 --> 01:10:09,116
- He is?
982
01:10:09,116 --> 01:10:10,706
I see that.
983
01:10:10,706 --> 01:10:12,216
Remember last night?
984
01:10:12,216 --> 01:10:13,926
Remember when I was nurse maiding you?
985
01:10:15,176 --> 01:10:16,846
And you were all weepy and drunk?
986
01:10:16,846 --> 01:10:18,006
- Yeah, so what about it?
987
01:10:18,006 --> 01:10:19,216
- What'd you tell me?
988
01:10:20,266 --> 01:10:21,306
You told me that you could
989
01:10:21,306 --> 01:10:23,306
set up a network at the school.
990
01:10:23,306 --> 01:10:24,380
- Yeah, that's exactly what I said
991
01:10:24,380 --> 01:10:25,436
and that's what I'm here to do.
992
01:10:25,436 --> 01:10:26,306
- But you know what, now you're
993
01:10:26,306 --> 01:10:27,356
bringing an associate in and
994
01:10:27,356 --> 01:10:29,446
you're making me really nervous.
995
01:10:29,446 --> 01:10:30,726
I'm too nervous to do business
996
01:10:30,726 --> 01:10:32,106
with you, man, see ya.
997
01:10:32,106 --> 01:10:33,976
- What, wait, no, come on, man!
998
01:10:33,976 --> 01:10:35,656
I'm sorry, I should have said something.
999
01:10:36,736 --> 01:10:38,559
He's cool, man.
1000
01:10:38,559 --> 01:10:39,406
- Cool?
1001
01:10:41,189 --> 01:10:42,156
Okay.
1002
01:10:43,786 --> 01:10:44,706
Come here.
1003
01:10:46,286 --> 01:10:48,076
Come here.
1004
01:10:48,076 --> 01:10:49,072
- I'm right here, man.
1005
01:10:49,072 --> 01:10:50,866
- Okay, so did you bring something for me?
1006
01:10:55,926 --> 01:10:57,506
Thank you, thank you.
1007
01:10:58,676 --> 01:10:59,806
- To the don.
1008
01:11:00,846 --> 01:11:01,806
- Okay.
1009
01:11:02,716 --> 01:11:04,209
You know what?
1010
01:11:04,209 --> 01:11:05,186
It's not enough anymore.
1011
01:11:05,186 --> 01:11:06,340
- What are you talking about?
1012
01:11:06,340 --> 01:11:07,636
- You wanna do it, give me another
1013
01:11:07,636 --> 01:11:08,806
half a yard, man.
1014
01:11:08,806 --> 01:11:10,266
- Come on man, you can't do that,
1015
01:11:10,266 --> 01:11:11,726
don't play me like that, you can't.
1016
01:11:11,726 --> 01:11:12,606
- Play you?
1017
01:11:12,606 --> 01:11:14,179
You're playing me, man.
1018
01:11:14,179 --> 01:11:16,066
I tried to help you last night,
1019
01:11:16,066 --> 01:11:17,316
that's my problem.
1020
01:11:17,316 --> 01:11:19,526
Try to help people and this is what I get.
1021
01:11:19,526 --> 01:11:20,736
- Fine, fine!
1022
01:11:25,156 --> 01:11:27,326
- Good, good, good.
1023
01:11:27,326 --> 01:11:28,326
- Are we square?
1024
01:11:28,326 --> 01:11:29,279
- Yeah.
1025
01:11:30,246 --> 01:11:31,166
- Can I see the stuff?
1026
01:11:31,166 --> 01:11:32,166
- Straight as an arrow.
1027
01:11:32,166 --> 01:11:34,086
See it?
1028
01:11:34,086 --> 01:11:35,326
Yeah, you can see it.
1029
01:11:37,676 --> 01:11:39,086
Do whatever you want with it, man,
1030
01:11:39,086 --> 01:11:41,426
take it back and sell it like candy, man.
1031
01:11:44,766 --> 01:11:46,226
- Oh shit.
1032
01:11:46,226 --> 01:11:47,516
- What the fuck?
1033
01:11:49,806 --> 01:11:50,396
- [Ethan] Dad!
1034
01:11:50,396 --> 01:11:50,976
- Dad?!
1035
01:11:50,976 --> 01:11:53,356
(suspenseful music)
1036
01:11:53,356 --> 01:11:54,686
Dad, dad?
1037
01:11:55,646 --> 01:11:57,316
- [Brian] Wait, wait!
1038
01:11:57,316 --> 01:11:58,986
- You little bitch!
- Don't touch him!
1039
01:12:00,566 --> 01:12:02,686
- I'm coming for you, dad!
1040
01:12:02,686 --> 01:12:03,446
I'm coming, dad!
1041
01:12:03,446 --> 01:12:04,996
- [Johnny] Get in, get in!
1042
01:12:04,996 --> 01:12:06,566
- This has nothing to do with you!
1043
01:12:06,566 --> 01:12:08,900
- Yeah, you're absolutely right, dad!
1044
01:12:12,286 --> 01:12:14,836
Let's see who you are, dad?
1045
01:12:14,836 --> 01:12:16,829
- Wait, Jimmie!
1046
01:12:16,829 --> 01:12:17,876
- Hey!
1047
01:12:17,876 --> 01:12:19,576
Hey!
1048
01:12:19,576 --> 01:12:22,256
(music intensifies)
1049
01:12:24,346 --> 01:12:25,346
Come back here!
1050
01:12:26,806 --> 01:12:31,806
(dramatic cello music)
1051
01:12:38,026 --> 01:12:39,066
- You walk okay?
1052
01:12:41,656 --> 01:12:42,946
- You're not coming?
1053
01:12:44,236 --> 01:12:46,866
- Look, I'm gonna park
and wait right here, okay?
1054
01:12:51,666 --> 01:12:53,126
Shit, just go, okay?
1055
01:12:55,246 --> 01:12:58,006
Ethan, get out of the
goddamn car, go, all right?
1056
01:12:59,676 --> 01:13:00,966
Go, okay?
1057
01:13:22,526 --> 01:13:26,536
♪ Rolling hard, riding low ♪
1058
01:13:26,536 --> 01:13:30,906
♪ Come baby, daddy's coming home ♪
1059
01:13:30,906 --> 01:13:35,319
♪ Rolling hard, power feel ♪
1060
01:13:35,319 --> 01:13:37,086
♪ Your hands all over my ♪
1061
01:13:43,506 --> 01:13:45,006
(phone ringing)
1062
01:13:45,006 --> 01:13:45,636
- Hello?
1063
01:13:45,636 --> 01:13:47,966
- [Brian] Cynthia, it's Brian.
1064
01:13:47,966 --> 01:13:50,116
Did Ethan come home?
1065
01:13:50,116 --> 01:13:50,976
- What do you mean did Ethan
1066
01:13:50,976 --> 01:13:52,266
come home, I thought he was with you.
1067
01:13:52,266 --> 01:13:54,016
Didn't you take him to his audition?
1068
01:13:55,136 --> 01:13:56,686
Brian?
1069
01:13:56,686 --> 01:13:58,276
- He didn't go to his audition.
1070
01:13:59,476 --> 01:14:01,396
Cynthia, something terrible has happened.
1071
01:14:01,396 --> 01:14:03,156
I don't know where he is.
1072
01:14:04,806 --> 01:14:06,186
Can you call some hospitals?
1073
01:14:06,186 --> 01:14:07,906
- [Cynthia] What?!
(coughing)
1074
01:14:12,996 --> 01:14:14,876
(train bell ringing)
1075
01:14:39,946 --> 01:14:40,856
- Lucy?
1076
01:14:46,026 --> 01:14:47,866
Lucy!
1077
01:14:47,866 --> 01:14:49,026
(whistles)
1078
01:14:49,979 --> 01:14:51,116
Here girl!
1079
01:14:52,826 --> 01:14:53,900
Lucy!
1080
01:15:01,506 --> 01:15:02,546
Lucy.
1081
01:15:10,306 --> 01:15:12,546
(sobbing)
1082
01:15:41,376 --> 01:15:42,586
(knocking)
1083
01:15:43,876 --> 01:15:45,036
- [Cynthia] Ethan, honey?
1084
01:15:48,136 --> 01:15:50,596
I made cookies, Ethan,
can I bring you some?
1085
01:15:53,669 --> 01:15:54,886
- No thanks, mom.
1086
01:15:56,266 --> 01:15:57,716
- Hey, I called Julliard,
1087
01:15:57,716 --> 01:15:59,590
they said you can reschedule.
1088
01:16:02,166 --> 01:16:03,226
- That's good.
1089
01:16:05,106 --> 01:16:06,316
Thank you, mom.
1090
01:16:11,986 --> 01:16:16,986
(dramatic cello music)
1091
01:17:31,196 --> 01:17:32,776
(screaming)
1092
01:18:14,526 --> 01:18:16,406
- [Brian] It's Brian.
1093
01:18:16,406 --> 01:18:18,946
I know I got some explaining to do.
1094
01:18:20,326 --> 01:18:22,866
I haven't felt like this in a long time.
1095
01:18:24,496 --> 01:18:25,826
I just hope...
1096
01:18:28,206 --> 01:18:29,280
I...
1097
01:18:30,586 --> 01:18:32,876
Really like you, Ruth.
1098
01:18:32,876 --> 01:18:34,006
I'm sorry.
1099
01:18:35,756 --> 01:18:36,379
- Brian.
1100
01:18:36,379 --> 01:18:38,139
(dial tone)
1101
01:20:12,639 --> 01:20:13,729
- Nice cast.
1102
01:20:18,069 --> 01:20:19,432
How's your arm?
1103
01:20:21,199 --> 01:20:22,439
- Broken.
1104
01:20:24,909 --> 01:20:26,199
How's your head?
1105
01:20:28,779 --> 01:20:30,489
- Depends on what you mean.
1106
01:20:42,299 --> 01:20:43,679
Ethan...
1107
01:21:17,039 --> 01:21:22,039
(dramatic music)
1108
01:22:12,849 --> 01:22:17,849
(soft piano music)
1109
01:22:22,279 --> 01:22:27,279
♪ If I told you I was sorry ♪
1110
01:22:28,159 --> 01:22:33,159
♪ Would it make a difference now ♪
1111
01:22:34,029 --> 01:22:39,029
♪ Are you still so deeply wounded ♪
1112
01:22:39,839 --> 01:22:44,839
♪ Is your sorrow still that strong ♪
1113
01:22:45,879 --> 01:22:50,879
♪ Does the anger still protect you ♪
1114
01:22:51,809 --> 01:22:56,809
♪ From the things we've said and done ♪
1115
01:22:57,769 --> 01:23:02,769
♪ Is this blame you played against me ♪
1116
01:23:03,729 --> 01:23:08,729
♪ Still the one you're leaning on ♪
1117
01:23:10,659 --> 01:23:15,659
♪ Looking for a way, looking for a sign ♪
1118
01:23:16,499 --> 01:23:21,499
♪ Searching for a place we can find ♪
1119
01:23:22,329 --> 01:23:25,669
♪ A place beyond ♪
1120
01:23:25,669 --> 01:23:30,669
♪ Riding 'round, I'll meet you there ♪
1121
01:23:40,519 --> 01:23:45,519
♪ If we headed to (mumble) ♪
1122
01:23:46,399 --> 01:23:51,399
♪ Ah, but what's the use of that ♪
1123
01:23:52,359 --> 01:23:57,359
♪ When there's nothing
gonna change things ♪
1124
01:23:58,159 --> 01:24:03,159
♪ Locked forever in the past ♪
1125
01:24:04,323 --> 01:24:09,323
♪ But I'd like to think that maybe ♪
1126
01:24:10,299 --> 01:24:15,299
♪ There's a door that opens wide ♪
1127
01:24:16,309 --> 01:24:21,309
♪ With the promise of forgiveness ♪
1128
01:24:22,019 --> 01:24:27,019
♪ Waiting on the other side ♪
1129
01:24:28,979 --> 01:24:31,772
♪ I'm looking for a way ♪
1130
01:24:31,772 --> 01:24:34,602
♪ Looking for a sign ♪
1131
01:24:34,602 --> 01:24:37,659
♪ Searching for a place ♪
1132
01:24:37,659 --> 01:24:40,409
♪ We can find ♪
1133
01:24:40,409 --> 01:24:43,499
♪ A place beyond ♪
1134
01:24:43,499 --> 01:24:48,499
♪ Riding on, I'll meet you there ♪
1135
01:25:37,883 --> 01:25:40,723
♪ I'm looking for a way ♪
1136
01:25:40,723 --> 01:25:43,603
♪ Looking for a sign ♪
1137
01:25:43,603 --> 01:25:46,716
♪ Searching for a place ♪
1138
01:25:46,716 --> 01:25:49,523
♪ We can find ♪
1139
01:25:49,523 --> 01:25:52,613
♪ A place beyond ♪
1140
01:25:52,613 --> 01:25:57,613
♪ Riding on, I'll meet you there ♪
1141
01:26:01,783 --> 01:26:05,614
♪ In a place beyond ♪
1142
01:26:05,614 --> 01:26:10,614
♪ Riding on, I'll meet you there ♪
69134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.