Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,099 --> 00:00:25,661
[ALL SINGING "AIN'T WE GOT FUN?"]
2
00:00:38,550 --> 00:00:40,575
Okay. Let it go.
3
00:00:59,438 --> 00:01:02,339
A cat. A cat. Run, run.
4
00:01:02,507 --> 00:01:05,032
Oh, there's nothing to be afraid of.
5
00:01:05,210 --> 00:01:08,873
He can't hurt us. He can't get in here.
6
00:01:11,650 --> 00:01:15,211
The cat! Lights out!
7
00:01:37,109 --> 00:01:40,374
All clear. The cat's gone.
8
00:01:49,121 --> 00:01:51,248
Come on out, fellas.
9
00:01:51,423 --> 00:01:52,617
Hey.
10
00:01:52,791 --> 00:01:56,056
Wh...? Where is everybody? Huh?
11
00:02:10,142 --> 00:02:15,079
What's the rush?
I'm not going to hurt you.
12
00:02:23,155 --> 00:02:26,352
Look what I've got for you.
13
00:02:27,159 --> 00:02:28,456
Uh-uh-uh-uh-uh.
14
00:02:28,627 --> 00:02:30,094
Later.
15
00:02:30,262 --> 00:02:35,063
Listen, you can have all the cheese
you want if you:
16
00:02:35,233 --> 00:02:38,225
[WHISPERING INDISTINCTLY]
17
00:02:42,607 --> 00:02:46,441
Understand? Okay?
18
00:02:50,115 --> 00:02:53,516
There. Now, that's better.
19
00:02:53,685 --> 00:02:55,676
Now get going.
20
00:02:59,624 --> 00:03:02,616
[CROWD CHATTERING]
21
00:03:04,096 --> 00:03:07,896
[SINGING] Oh, that cat he done told meOut there in the kitchen
22
00:03:08,066 --> 00:03:10,728
ALL [SINGING]:
That cat he done told you what?
23
00:03:10,902 --> 00:03:15,566
Well, hes come here to save usAnd not to enslave us
24
00:03:15,741 --> 00:03:18,733
MICE: That cats a rat just the same
MOUSE: Oh, no, kids
25
00:03:18,910 --> 00:03:21,470
That cat is a two-faceA treacherous thing
26
00:03:21,646 --> 00:03:26,083
Who will leave us to singThe blues in the night
27
00:03:26,251 --> 00:03:29,880
Please take my adviceAnd dont be naughty mice
28
00:03:30,055 --> 00:03:33,422
- Appease him
- Or hell get offended? Ha-ha-ha
29
00:03:33,592 --> 00:03:37,255
He wants to protect usFrom the ones whove wrecked us
30
00:03:37,429 --> 00:03:40,421
- Please him
- He wants to protect us?
31
00:03:40,932 --> 00:03:43,560
- Thats what Ive been saying
- Gee, thatd be fine
32
00:03:43,735 --> 00:03:48,832
Well, then hurry and sign a truceAnd dont fight
33
00:04:24,976 --> 00:04:29,936
Did you ever have a feeling
that you wanted something...
34
00:04:30,115 --> 00:04:34,245
...uh, but you didn't know what it was?
35
00:04:34,419 --> 00:04:39,413
Yeah, yeah. Oh, sure.
I always get that feeling too.
36
00:04:39,591 --> 00:04:41,354
I know.
37
00:04:41,526 --> 00:04:45,428
I want a nice fat, tender mouse.
38
00:04:45,897 --> 00:04:48,695
Yes, sir. One nice fat, tender mou...
39
00:04:48,867 --> 00:04:50,425
Mouse?
40
00:04:52,938 --> 00:04:54,530
[LAUGHING]
41
00:04:54,706 --> 00:04:56,731
Look at them run.
42
00:04:56,908 --> 00:04:58,967
Mm.
43
00:04:59,144 --> 00:05:02,409
You're a nice fat, tender mouse.
44
00:05:02,581 --> 00:05:04,515
You'll do.
45
00:05:08,453 --> 00:05:10,683
[SHIVERING]
46
00:05:10,856 --> 00:05:12,653
Shock.
47
00:05:15,527 --> 00:05:19,054
[SINGING] Grit your teeth, show some fightAnd the stuff that youre made of
48
00:05:19,231 --> 00:05:22,132
Remember to never say die
49
00:05:22,534 --> 00:05:25,628
ALL [SINGING] Well do more than thatLets get rid of that cat
50
00:05:26,037 --> 00:05:29,370
- All in favor say aye
ALL: Aye
51
00:05:29,541 --> 00:05:31,532
[MICE CHEERING]
52
00:06:10,916 --> 00:06:11,940
Now, listen, men.
53
00:06:12,117 --> 00:06:14,517
[SPEAKING GIBBERISH]
54
00:06:14,686 --> 00:06:16,244
And remember, above all:
55
00:06:16,421 --> 00:06:19,686
[SPEAKING GIBBERISH]
56
00:06:19,858 --> 00:06:21,553
You got that?
57
00:06:21,726 --> 00:06:23,353
Okay.
58
00:06:33,872 --> 00:06:35,464
MOUSE:
Left. Left.
59
00:06:35,640 --> 00:06:38,302
No, no. A little more to the right.
60
00:06:38,476 --> 00:06:41,104
Little more. More. There, that's it.
61
00:06:41,646 --> 00:06:43,170
Fire.
62
00:06:43,348 --> 00:06:45,145
[CAT YELLS]
63
00:07:00,932 --> 00:07:02,923
[CAT YELLING]
64
00:07:12,644 --> 00:07:14,043
ALL [SINGING]:
We did it before
65
00:07:14,212 --> 00:07:18,080
We did it again
66
00:07:18,249 --> 00:07:20,342
We doed it.
67
00:07:26,725 --> 00:07:28,716
[ENGLISH SDH]
4738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.