All language subtitles for Looney Tunes - 22x01 - Herr Meets Hare_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,479 --> 00:00:36,310 NEWSCASTER [ON RADIO]: With Germany battered... 2 00:00:36,481 --> 00:00:38,176 ... everyone is asking the $ 64 question: 3 00:00:38,350 --> 00:00:39,840 Where is Fatso Göring? 4 00:00:40,018 --> 00:00:43,681 Your newsboy has it on good authority that Hermann is soothing his nerves... 5 00:00:43,855 --> 00:00:48,315 ... at his hunting lodge in the Black Forest. Your correspondent also learned... 6 00:01:14,152 --> 00:01:16,643 Eh, "Black Forest." 7 00:01:16,822 --> 00:01:19,848 Uh, Black Forest? Black Forest? Black Forest? 8 00:01:20,525 --> 00:01:21,583 Hmm. 9 00:01:21,760 --> 00:01:25,787 Say, you know, I knew I should have made a left turn at Albuquerque. 10 00:01:25,964 --> 00:01:27,022 Black Forest, huh? 11 00:01:27,199 --> 00:01:29,497 Ah! 12 00:01:29,668 --> 00:01:31,192 Rabbit. 13 00:01:33,905 --> 00:01:35,873 Uh, pardon me, doc. 14 00:01:36,041 --> 00:01:40,137 But might I inquire as to the route to Las Vegas? 15 00:01:41,279 --> 00:01:43,008 Las Vegas? Las Vegas? 16 00:01:43,181 --> 00:01:45,342 Uh, let's see now. Las Vegas? Las Vegas? 17 00:01:45,517 --> 00:01:47,542 Uh, Las Vegas? Uh... 18 00:01:47,986 --> 00:01:49,613 Oh, yeah. I know. 19 00:01:49,788 --> 00:01:52,154 You take the road down to the first stop signal... 20 00:01:52,324 --> 00:01:55,157 ...turn left and then straight ahead. You can't miss it. 21 00:01:55,327 --> 00:01:56,351 Oh, yeah. Yeah. 22 00:01:56,528 --> 00:01:58,120 [SPEAKS IN GERMAN] 23 00:02:01,533 --> 00:02:02,830 Las Vegas? 24 00:02:03,001 --> 00:02:06,903 Why, there is no Las Vegas in Germany. 25 00:02:08,340 --> 00:02:09,500 Germany? 26 00:02:09,675 --> 00:02:10,972 Yipe! 27 00:02:19,851 --> 00:02:21,148 Uh... 28 00:02:21,319 --> 00:02:23,253 What's up, doc? 29 00:02:24,489 --> 00:02:27,481 [PANTING AND GROWLING] 30 00:02:28,460 --> 00:02:30,394 Hey, watch your blood pressure, chubby. 31 00:02:31,063 --> 00:02:35,124 You're liable to bust a main spring. 32 00:02:41,540 --> 00:02:44,532 [SPEAKING IN GERMAN] 33 00:02:51,950 --> 00:02:54,919 Oh, do I hate that Hitler swine. 34 00:02:55,087 --> 00:02:57,988 That phony Führer. That... 35 00:03:01,760 --> 00:03:03,557 Heil Hitler. 36 00:03:03,729 --> 00:03:04,889 So... 37 00:03:05,063 --> 00:03:06,087 [SHOUTING IN GERMAN] 38 00:03:06,264 --> 00:03:08,630 ...blitzkrieg... apple sauerkraut... 39 00:03:08,800 --> 00:03:11,792 [CONTINUES SHOUTING IN GERMAN] 40 00:03:13,004 --> 00:03:16,565 [SPEAKING GIBBERISH] 41 00:03:20,779 --> 00:03:22,041 [SPEAKING IN GERMAN] 42 00:03:22,214 --> 00:03:26,878 Ach, mein Führer, it's not what you thinking. It's... It's all a mistake. 43 00:03:27,052 --> 00:03:29,384 L... I kiss mein Führer's hand. 44 00:03:29,554 --> 00:03:30,714 Mm, mm, mm. 45 00:03:30,889 --> 00:03:34,347 I kiss right in the Führer's face. 46 00:03:35,160 --> 00:03:41,224 Oh, I'm a bad "flooten-boy-glooten." 47 00:03:41,900 --> 00:03:43,265 [SPEAKS IN GERMAN] 48 00:05:14,326 --> 00:05:16,453 Go get that rabbit. 49 00:05:22,834 --> 00:05:26,133 You know, rabbit, rabbit. 50 00:05:26,304 --> 00:05:27,396 Yeah, you know... 51 00:05:27,572 --> 00:05:28,834 [IN GERMAN ACCENT] ...rabbit. 52 00:05:29,007 --> 00:05:31,168 [IN NORMAL VOICE] With long ears like this... 53 00:05:31,343 --> 00:05:34,938 ...and a fluffy tail like this, you know. 54 00:05:37,582 --> 00:05:40,278 Yeah, yeah, yeah. 55 00:05:44,890 --> 00:05:47,791 Um, do you think he'll catch me, doc? 56 00:05:47,959 --> 00:05:49,449 Do I think he'll catch you? 57 00:05:49,628 --> 00:05:52,893 Heh. Why, he'll have you back here before you can say: 58 00:05:53,064 --> 00:05:54,292 [SPEAKS IN GERMAN] 59 00:05:56,501 --> 00:05:59,493 [GIGGLING] 60 00:06:09,247 --> 00:06:12,648 Aha. Now I got you. 61 00:06:12,817 --> 00:06:18,084 The Führer himself will tend to you but good. 62 00:06:23,995 --> 00:06:27,431 Look, mein Führer, what I captured. Oops. 63 00:06:27,599 --> 00:06:28,896 [SPEAKS IN GERMAN] 64 00:06:29,067 --> 00:06:30,261 Heil me. 65 00:06:30,435 --> 00:06:34,565 Look, single-handed, I have capture that American rabbit... 66 00:06:34,739 --> 00:06:36,172 ...Bugsenheimer Bunny. 67 00:06:36,341 --> 00:06:37,603 That's good? Yeah, yeah. 68 00:06:37,776 --> 00:06:40,438 It's good, it's good, no? Yeah, it's good. 69 00:06:40,612 --> 00:06:42,512 I'll tell you what I'm going to do. 70 00:06:42,681 --> 00:06:46,082 I'm going to give you this genuine life guarantee... 71 00:06:46,251 --> 00:06:50,381 ...diamond-studded, 14-karat gold decoration. 72 00:06:51,856 --> 00:06:54,086 [SCREAMS THEN SHOUTS IN GERMAN] 73 00:06:56,594 --> 00:06:58,528 [SCREAMS THEN SHOUTS IN GERMAN] 74 00:07:03,735 --> 00:07:07,262 [IN RUSSIAN ACCENT] Does your tobacco taste different lately? 75 00:07:12,978 --> 00:07:14,969 [ENGLISH SDH] 5247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.