Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,183 --> 00:00:40,515
[PLAYING SOFT MUSIC]
2
00:00:42,454 --> 00:00:44,547
[SIGHS]
3
00:00:44,990 --> 00:00:47,424
This is living. I won...
4
00:00:47,593 --> 00:00:52,030
I say, I wonder what the poor chickens
are doing today.
5
00:00:52,497 --> 00:00:55,625
Telegram for Mr. Foghorn Leghorn.
6
00:00:55,801 --> 00:00:57,132
Telegram?
7
00:00:57,302 --> 00:01:01,136
Now, who...?
I say, who would be sending me a telegram?
8
00:01:01,306 --> 00:01:03,433
[FOGHORN READING TELEGRAM]
9
00:01:09,314 --> 00:01:12,715
Oh, no. Not Rhode Island Red.
10
00:01:12,884 --> 00:01:16,581
I had... I say, I had enough
of that birdbrained loudmouth in college...
11
00:01:16,755 --> 00:01:19,485
...to last me the rest of my life.
12
00:01:19,658 --> 00:01:21,023
"Drop in Friday."
13
00:01:21,193 --> 00:01:24,128
Hey, today is Friday. I better get going.
14
00:01:24,296 --> 00:01:28,289
I got a few arrangements to make
for my old college chum's arrival.
15
00:01:28,467 --> 00:01:30,526
[HAMMERING AND SAWING]
16
00:01:37,676 --> 00:01:41,840
I'd ju... I say, I'd just like to see Red
try to drop in on me now.
17
00:01:42,014 --> 00:01:43,743
[LAUGHS]
18
00:01:44,583 --> 00:01:48,019
- Here's Red!
- Red, why, you...
19
00:01:48,186 --> 00:01:51,451
Foggy, old goat. Give me the grip.
20
00:01:54,593 --> 00:01:57,426
Same old Foggy,
always putting on women's hats.
21
00:01:57,596 --> 00:01:59,029
Anything for a laugh.
22
00:01:59,197 --> 00:02:02,997
I, uh, wore a carnation so you'd know me.
23
00:02:03,168 --> 00:02:05,762
[LAUGHS]
24
00:02:05,937 --> 00:02:09,236
Foggy, old palsy-walsy, you're a card.
25
00:02:09,408 --> 00:02:10,875
[CHICKENS GIGGLING]
26
00:02:11,043 --> 00:02:12,533
[GASPS]
27
00:02:13,211 --> 00:02:15,771
I've got...
I say, I've gotta get rid of this cornball...
28
00:02:15,947 --> 00:02:18,541
...before he "palsy-walsys" me to death.
29
00:02:18,717 --> 00:02:21,481
Well, well, well, what have we got here?
30
00:02:21,653 --> 00:02:23,621
Girls.
31
00:02:23,789 --> 00:02:25,256
[PLAYING "FREDD Y THE FRESHMAN"]
32
00:02:25,424 --> 00:02:28,257
[SINGING] Whos got all the girliesChasing him around?
33
00:02:28,427 --> 00:02:31,260
Freddy the FreshmanThe freshest kid in town
34
00:02:31,430 --> 00:02:34,331
Who wrecks all the parties?Turns them upside down
35
00:02:34,499 --> 00:02:37,229
Freddy the FreshmanThe freshest kid in town
36
00:02:37,402 --> 00:02:40,428
He plays the ukuleleHe plays the saxophone
37
00:02:40,605 --> 00:02:43,369
And the pretty babiesJust wont leave him alone
38
00:02:43,542 --> 00:02:46,443
Who got bounced at HarvardPrinceton, Yale and Brown?
39
00:02:46,611 --> 00:02:50,741
Freddy the FreshmanThe freshest kid in town
40
00:02:50,916 --> 00:02:52,713
Hey... I say, hey, Red.
41
00:02:52,884 --> 00:02:55,114
Come on over here
and let me take your picture.
42
00:02:55,287 --> 00:02:58,415
Take my picture? Well, alrighty-tighty.
43
00:02:58,590 --> 00:03:01,855
FOGHORN:
Now, give me a big smile.
44
00:03:03,562 --> 00:03:06,190
Something...
I say, something went wrong.
45
00:03:06,364 --> 00:03:09,356
Hey, uh, blubber boy,
is this what you're looking for?
46
00:03:09,534 --> 00:03:12,162
- Huh?
- Well, squeeze it.
47
00:03:15,607 --> 00:03:16,767
Hmm.
48
00:03:16,942 --> 00:03:19,911
I tho...
I say, I thought I had a sitting duck.
49
00:03:20,078 --> 00:03:22,808
But turned out he had a pigeon.
50
00:03:22,981 --> 00:03:25,472
Hey, Foggy,
ain't you gonna take my picture?
51
00:03:25,650 --> 00:03:31,111
Oh, uh, yeah. I've got...
I say, I've gotta reload my camera.
52
00:03:31,289 --> 00:03:33,587
How do you like that? Double lenses.
53
00:03:33,759 --> 00:03:36,523
Stereopticon, no doubt.
54
00:03:36,695 --> 00:03:38,629
FOGHORN:
Hold... I say, hold it.
55
00:03:41,299 --> 00:03:42,391
Ick.
56
00:03:42,567 --> 00:03:46,697
What a sloppy mess.
You better go tidy up.
57
00:03:47,839 --> 00:03:50,467
I'll bet you charming gals...
58
00:03:50,642 --> 00:03:56,137
...are, uh, just dying to see the star
halfback of Chicken Tech in action.
59
00:03:57,849 --> 00:03:59,373
When you don't have a football...
60
00:03:59,551 --> 00:04:04,488
...the next best thing's
a fine old casaba melon, I always say.
61
00:04:04,990 --> 00:04:07,322
[CHANTING] Rah, rah, rah!Hit them in the head.
62
00:04:07,492 --> 00:04:11,485
Team, team, team.Here comes Red.
63
00:04:11,663 --> 00:04:16,157
Come on, Foggy, get off the dime.
Let's show them the old "23 skiddoo" play.
64
00:04:16,334 --> 00:04:18,495
The lo...? I say, the long pass?
65
00:04:18,670 --> 00:04:19,830
- Right.
- Sixty...
66
00:04:20,005 --> 00:04:25,705
I say, 66, 32, 23, skiddoo.
67
00:04:33,018 --> 00:04:35,851
I got it, I got it, I got it.
68
00:04:36,021 --> 00:04:37,249
[LAUGHS]
69
00:04:37,422 --> 00:04:41,518
- You're gonna get it.
- Punt formation.
70
00:04:45,564 --> 00:04:47,031
I goofed.
71
00:04:47,933 --> 00:04:49,560
[PLUCKING STRINGS]
72
00:04:49,734 --> 00:04:52,862
- Golf...? I say, golf, anyone?
- Golf?
73
00:04:53,038 --> 00:04:56,701
Why, you're talking to the man
who practically invented the game.
74
00:04:56,875 --> 00:04:58,365
Give me a mashie niblick.
75
00:05:00,045 --> 00:05:01,444
[HUMMING]
76
00:05:01,613 --> 00:05:03,877
Well, come on. Give me the ball.
77
00:05:11,356 --> 00:05:14,257
Now, uh, I'll take the flag
and set it up for you.
78
00:05:14,426 --> 00:05:15,450
Okay.
79
00:05:15,627 --> 00:05:18,687
[SINGING]
Am I in form today?
80
00:05:19,497 --> 00:05:21,761
Fore!
81
00:05:22,934 --> 00:05:25,562
Give me... I say, give me that club.
82
00:05:33,445 --> 00:05:34,469
I ought to hate...
83
00:05:34,646 --> 00:05:38,912
I say, I ought to hate myself
for not thinking of this sooner.
84
00:05:40,485 --> 00:05:43,477
A telegram.
Telegram for Mr. Rhode Island Red.
85
00:05:43,655 --> 00:05:47,853
Rhode Island Red? Here, boy, that's me.
86
00:05:51,329 --> 00:05:53,695
[RED READING TELEGRAM]
87
00:05:58,236 --> 00:06:01,069
Well, hot diggity dog.
88
00:06:03,141 --> 00:06:05,507
Well, uh, so long, Foggy. I gotta be going.
89
00:06:05,677 --> 00:06:08,237
A big deal. Uh, thanks for everything.
90
00:06:08,413 --> 00:06:10,108
Hey, wait a minute.
91
00:06:10,282 --> 00:06:13,615
Can't let you go empty-handed.
Not an old friend.
92
00:06:13,785 --> 00:06:16,686
Got a couple of gifts for you.
Here you are.
93
00:06:16,855 --> 00:06:20,655
An electric bowling ball
and an electric clock.
94
00:06:20,825 --> 00:06:22,793
Tells you when it's time to bowl.
95
00:06:22,961 --> 00:06:26,920
- So lo... I say, so long, Red.
- So long, Foggy.
96
00:06:27,098 --> 00:06:29,464
Goodbye, old friend.
97
00:06:29,634 --> 00:06:31,124
[EXPLOSION]
98
00:06:31,303 --> 00:06:33,533
With a friend like you...
99
00:06:33,705 --> 00:06:36,333
...I'll never need an enemy.
100
00:06:36,508 --> 00:06:37,941
[GRO ANS]
101
00:06:44,049 --> 00:06:46,040
[ENGLISH SDH]
7566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.