Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,418 --> 00:00:40,909
(SIREN WAILING)
2
00:00:51,932 --> 00:00:53,991
NARRA TOR. The giant machineryof the law is put into motion
3
00:00:54,067 --> 00:00:56,934
as news of the daring escape isflashed over the police telephone system.
4
00:00:57,270 --> 00:00:59,135
Police radio cars swing into action.
5
00:00:59,206 --> 00:01:01,970
The city is combed for a traceof the escaped convict.
6
00:01:02,342 --> 00:01:04,674
The typewriter's clicking,the newspapers take up the hue and cry
7
00:01:04,745 --> 00:01:06,440
as the mighty presses grind out extras,
8
00:01:06,513 --> 00:01:09,004
their screaming headlines proclaimingthe sensational news,
9
00:01:09,149 --> 00:01:11,549
"Killer' escapes from Alcarazz Prison! '
10
00:01:11,618 --> 00:01:13,176
A manhunt is on!
11
00:01:21,995 --> 00:01:23,485
While in another part of the town,
12
00:01:23,597 --> 00:01:26,191
in an abandoned school for girlsout near the city limits,
13
00:01:26,266 --> 00:01:29,064
hidden from prying eyes,a gangster's arsenal
14
00:01:29,136 --> 00:01:31,730
well-stocked with all the deadly weaponsof modern warfare,
15
00:01:31,838 --> 00:01:35,035
machine guns, tear gas,sawed-off shotguns, bombs, blackjacks
16
00:01:35,108 --> 00:01:36,598
and other lethal weapons.
17
00:01:36,676 --> 00:01:39,474
And in another roomin the secrecy of their hideout...
18
00:01:39,546 --> 00:01:41,104
No jail can hold the chief.
19
00:01:41,181 --> 00:01:43,547
Yeah, the guy is clever,
just like Houdonny.
20
00:01:43,617 --> 00:01:45,141
He can get out of anything.
21
00:01:45,619 --> 00:01:49,055
That's a good picture of the chief.
He looks just like Clark Taylor.
22
00:01:49,156 --> 00:01:50,817
Yeah, but it don't look natural.
23
00:01:51,091 --> 00:01:52,649
There ain't no numbers on him.
24
00:01:52,793 --> 00:01:53,782
(KNOCKING)
25
00:01:54,294 --> 00:01:55,488
- Who's there?
- Who's there?
26
00:01:55,595 --> 00:01:58,120
I got a message from the Killer, boys.
27
00:02:02,335 --> 00:02:04,462
Open up and let me in, will you?
28
00:02:12,112 --> 00:02:14,910
What message did the Killer send,
sweetie pie?
29
00:02:15,782 --> 00:02:17,079
He said...
30
00:02:17,751 --> 00:02:20,242
(IN MANLY VOICE) Not to fool around
with dames, you lugs!
31
00:02:20,654 --> 00:02:22,588
Let that learn you a lesson!
32
00:02:26,193 --> 00:02:27,888
Some publicity, huh?
33
00:02:28,128 --> 00:02:30,596
Once I was only Public Enemy Number 9.
34
00:02:30,664 --> 00:02:32,791
Now I'm at the top!
35
00:02:35,368 --> 00:02:37,063
Hey, what's this?
36
00:02:37,304 --> 00:02:39,238
The guy looks just like me.
37
00:02:41,374 --> 00:02:43,308
He could be me twin brother.
38
00:02:43,376 --> 00:02:45,173
Hey, yous guys, come here!
39
00:02:45,245 --> 00:02:46,542
I got an idea.
40
00:02:47,280 --> 00:02:50,579
We go to the bank, get this guy and then...
41
00:02:50,851 --> 00:02:52,045
(WHISPERING)
42
00:02:52,118 --> 00:02:54,382
NARRA TOR. The evildoers carefully plananother hideous crime.
43
00:03:32,759 --> 00:03:34,693
Oh, Porky.
44
00:03:35,829 --> 00:03:37,763
(STUTTERING) Yes, Miss Petunia.
45
00:03:38,732 --> 00:03:42,293
How about you and I
stepping out tonight, big boy?
46
00:03:44,137 --> 00:03:46,264
Gee, Miss Petunia, I'm bashful.
47
00:03:46,540 --> 00:03:49,202
You're so pretty, and I'm...
48
00:03:49,309 --> 00:03:50,674
(BELL RINGING)
49
00:03:51,545 --> 00:03:53,536
It's time for lunch. Goodbye.
50
00:04:00,787 --> 00:04:03,051
May I help you, madam?
51
00:04:03,423 --> 00:04:05,482
Would you be so kind?
52
00:04:09,596 --> 00:04:11,223
It won't take a minute.
53
00:04:11,798 --> 00:04:13,231
It's almost fixed.
54
00:04:14,401 --> 00:04:17,063
- Now it's in the bag.
- (IN MANLY VOICE) So are you!
55
00:04:18,738 --> 00:04:22,902
NARRA TOR. The Killer adds kidnapping tohis already long list of diabolical crimes.
56
00:04:22,976 --> 00:04:27,675
And with your sissy clothes on,
I can rob the bank.
57
00:04:27,747 --> 00:04:29,772
And you'll take the rap, see?
58
00:04:29,849 --> 00:04:31,009
(LAUGHING)
59
00:04:34,454 --> 00:04:36,547
Now I look like the squirt!
60
00:04:41,628 --> 00:04:43,619
So long, squirty-wirty!
61
00:04:43,897 --> 00:04:45,524
(LAUGHING)
62
00:04:56,276 --> 00:04:58,676
NARRA TOR. Wearing Porky's clothesto hide his identity,
63
00:04:58,745 --> 00:05:01,270
Public Enemy Number 1
returns to the bank.
64
00:05:01,381 --> 00:05:03,440
(WHISTLING)
65
00:05:12,092 --> 00:05:14,185
WOMAN: Put my jewels in the safe, Porky.
66
00:05:16,029 --> 00:05:18,293
MAN: Deposit this in my account, Porky.
67
00:05:19,532 --> 00:05:21,932
WOMAN 2: Porky, put this
in my safe deposit vault.
68
00:05:23,937 --> 00:05:26,064
MAN 2: Please deposit this, Porky.
69
00:05:28,842 --> 00:05:30,537
Oh, Porky.
70
00:05:31,511 --> 00:05:33,172
(BRASHLY) Yeah, what is it?
71
00:05:33,413 --> 00:05:35,574
(IMITATING PORKY) Yes, what is it?
72
00:05:37,217 --> 00:05:40,914
How about you and I
stepping out tonight, big boy?
73
00:05:41,655 --> 00:05:43,782
Why wait until tonight, baby?
74
00:05:45,925 --> 00:05:48,416
- Why, you're not Porky Pig!
- So what?
75
00:05:52,365 --> 00:05:53,354
(ALARM RINGING)
76
00:05:53,433 --> 00:05:54,661
(GUNS FIRING)
77
00:05:57,203 --> 00:06:00,331
NARRA TOR. After looting the bank,the Killer speeds back to the hideout.
78
00:06:01,007 --> 00:06:03,305
Easy pickings, huh, boys?
79
00:06:03,376 --> 00:06:05,276
And they think you did it!
80
00:06:05,378 --> 00:06:06,572
(KILLER LAUGHS)
81
00:06:11,618 --> 00:06:13,142
Jiggers, the cops!
82
00:06:25,365 --> 00:06:26,832
They got me!
83
00:06:47,153 --> 00:06:48,711
Who's the Killer?
84
00:06:48,888 --> 00:06:51,516
- I'm Porky!
- I'm Porky!
85
00:06:51,825 --> 00:06:53,554
Come on, now, who's the Killer?
86
00:06:53,626 --> 00:06:55,924
- (STUTTERING) I'm Porky!
- I'm Porky!
87
00:06:56,329 --> 00:06:57,853
Just a minute, Chief.
88
00:06:58,631 --> 00:07:00,496
I'll find out.
89
00:07:01,301 --> 00:07:05,397
How about you and I
stepping out tonight, big boy?
90
00:07:06,840 --> 00:07:09,502
- (STUTTERING) Gee, Miss Petunia, I'm...
- That's Porky.
91
00:07:11,244 --> 00:07:14,304
How that Killer can kiss!
92
00:07:18,351 --> 00:07:21,616
I still take the Killer.
93
00:07:24,491 --> 00:07:28,757
Come on, big boy, I'll wait till you get out.
94
00:07:36,035 --> 00:07:37,366
That's all folks!
95
00:07:38,371 --> 00:07:39,360
English - SDH
7145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.