Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,464 --> 00:00:33,166
[GIR HUMMING]
2
00:00:33,234 --> 00:00:34,567
[SQUEAKING]
3
00:00:34,636 --> 00:00:35,568
♪ DOO DOO-DOO-DOO ♪
4
00:00:35,636 --> 00:00:37,070
♪ DOO DOO DOO ♪
5
00:00:37,138 --> 00:00:38,204
♪ DOO-DOO
DOO-DOO-DOO ♪
6
00:00:38,273 --> 00:00:40,573
[SUCKING]
7
00:00:40,642 --> 00:00:42,308
♪ BOO-EE OOP-DOO
DOO DOO DOO ♪
8
00:00:42,377 --> 00:00:43,743
♪ DOO-DEE DOO
DOO-DOO ♪
9
00:00:43,812 --> 00:00:44,943
♪ DEE DEE
DADA DEE DEE ♪
10
00:00:45,012 --> 00:00:46,245
♪ DOO-DOO
DOO DOO DOO-DOO ♪
11
00:00:46,314 --> 00:00:49,248
[SCREAMS]
12
00:00:49,317 --> 00:00:50,250
Dib: AAH!
13
00:00:50,318 --> 00:00:51,818
[DIB GROANS]
14
00:00:51,886 --> 00:00:52,818
I, UM--
15
00:00:52,887 --> 00:00:54,754
Gir: INTRUDER.
16
00:00:54,822 --> 00:00:55,922
[BEEPING]
17
00:00:55,990 --> 00:00:57,856
[HUMMING]
18
00:01:01,596 --> 00:01:05,297
HEY, WOULD YOU MIND
PUTTING THIS SPY CAMERA
INSIDE ZIM'S HOUSE
19
00:01:05,366 --> 00:01:07,233
SO I CAN SPY
ON HIS EVIL AND STUFF?
20
00:01:07,301 --> 00:01:09,836
OKEY-DOKEY.
21
00:01:09,904 --> 00:01:12,372
I SHOULD HAVE TRIED THIS
A LONG TIME AGO.
22
00:01:12,440 --> 00:01:14,541
AH!
23
00:01:14,609 --> 00:01:15,475
AH!
24
00:01:17,946 --> 00:01:19,812
AAH!
25
00:01:23,618 --> 00:01:25,617
AT LAST, I'VE GOT
A REAL VIDEO CAMERA
26
00:01:25,686 --> 00:01:27,387
INSIDE ZIM'S HOUSE.
27
00:01:27,455 --> 00:01:28,821
THIS TIME I'M PREPARED.
28
00:01:32,126 --> 00:01:34,561
CAMERA DIB ONE: CHECK.
29
00:01:34,629 --> 00:01:37,062
RECORD DRIVES ALPHA,
BETA, GAMMA, STEVIE:
30
00:01:37,131 --> 00:01:38,064
CHECK.
31
00:01:38,133 --> 00:01:39,231
[ELECTRONIC TRILL]
32
00:01:39,300 --> 00:01:40,366
WHAT?
33
00:01:40,435 --> 00:01:41,567
I CAN'T RECORD
ANY OF THIS
34
00:01:41,636 --> 00:01:43,402
WITH THE DRIVES BROKEN.
35
00:01:43,471 --> 00:01:45,204
COMPUTER,
RUN THE DISK REPAIR.
36
00:01:45,273 --> 00:01:48,908
TELL ME AS SOON AS THE DRIVES
ARE FUNCTIONAL AGAIN.
37
00:01:48,977 --> 00:01:50,543
[TINK TINK TINK]
38
00:01:50,612 --> 00:01:52,244
AND NOW, ZIM,
39
00:01:52,313 --> 00:01:55,881
TO DISCOVER
YOUR NEXT EVIL PLAN.
40
00:01:55,950 --> 00:01:57,349
[TINK TINK TINK]
41
00:01:57,418 --> 00:01:58,818
[BEEPING]
42
00:02:02,490 --> 00:02:04,023
[GIR SQUEAKING]
43
00:02:05,660 --> 00:02:07,093
HEY, LOOK,
THEY'RE GONNA
START MAKING
44
00:02:07,161 --> 00:02:08,194
ARTIFICIAL BEAVERS.
45
00:02:08,263 --> 00:02:09,195
[GASPS]
46
00:02:09,264 --> 00:02:10,696
HE'S AFTER
OUR BEAVER TECHNOLOGY.
47
00:02:10,765 --> 00:02:12,631
IS THIS HIS NEXT
EVIL PLAN?
48
00:02:12,700 --> 00:02:14,700
WELL...
49
00:02:14,769 --> 00:02:17,970
TIME TO WORK ON
MY NEXT EVIL PLAN.
50
00:02:18,039 --> 00:02:20,306
TALK ABOUT PERFECT TIMING.
51
00:02:20,374 --> 00:02:21,573
[BEEPING]
52
00:02:21,642 --> 00:02:22,875
BUT NO DRIVES YET.
53
00:02:22,944 --> 00:02:24,910
THE SWOLLEN EYEBALLS
GOT TO SEE THIS.
54
00:02:24,979 --> 00:02:26,713
AGENT DARKBOOTIE HERE.
55
00:02:26,781 --> 00:02:29,181
I HAVE A VIDEO FEED
FROM THE ALIEN'S HOUSE.
56
00:02:29,250 --> 00:02:31,116
[GURGLING]
57
00:02:31,185 --> 00:02:33,686
[GURGLING CONTINUES]
58
00:02:40,628 --> 00:02:42,361
Darkbootie:
HMM, AGENT MOTHMAN,
59
00:02:42,430 --> 00:02:45,064
ONCE I TIED BIGFOOT'S
TOE HAIRS TOGETHER.
60
00:02:45,133 --> 00:02:47,566
IT WAS VERY FUNNY
UNTIL HIS INSANE FIT
OF HOWLING RAGE
61
00:02:47,635 --> 00:02:49,735
ENDED IN TRAGEDY
FOR A FAMILY OF CAMPERS.
62
00:02:49,804 --> 00:02:52,071
MY POINT IS, JOKES
DO NOT HAVE A PLACE
63
00:02:52,140 --> 00:02:53,739
IN THE SWOLLEN
EYEBALL NETWORK.
64
00:02:53,808 --> 00:02:55,474
CALL BACK
WHEN YOU'RE SERIOUS.
65
00:02:55,543 --> 00:02:56,476
BUT--
66
00:02:56,544 --> 00:02:59,078
[GROANS]
67
00:02:59,147 --> 00:03:03,382
YES, TIME TO WORK
ON MY EVIL PLAN...
68
00:03:03,451 --> 00:03:05,484
OOH.
69
00:03:05,553 --> 00:03:07,420
TO CRIPPLE THE HUMANS
BY DESTROYING--
70
00:03:07,489 --> 00:03:10,089
Gir: GUESS WHO
MADE WAFFLES?
71
00:03:10,157 --> 00:03:11,357
I'M NOT GOING TO
EAT THAT.
72
00:03:11,426 --> 00:03:13,525
AAH! AAH! AAH!
73
00:03:13,594 --> 00:03:15,194
A-A-AAH!
74
00:03:15,262 --> 00:03:16,696
ENOUGH!
75
00:03:16,764 --> 00:03:18,965
I WILL TRY SOME,
ALREADY.
76
00:03:25,439 --> 00:03:29,375
WELL, THEY DON'T SEEM
TO BE MAKING ME SICK.
77
00:03:29,444 --> 00:03:31,711
YOU KNOW, THIS ACTUALLY
MIGHT BE A GOOD WAY
78
00:03:31,780 --> 00:03:35,381
TO BUILD A TOLERANCE
TO THE HUMAN'S
FILTHY FOOD.
79
00:03:35,450 --> 00:03:38,217
OK, GIR,
I WILL TRY--
80
00:03:38,286 --> 00:03:40,052
HEE HEE
HEE HEE HEE!
81
00:03:40,121 --> 00:03:44,390
AND AS SOON AS I'M DONE
WITH THESE WAFFLES,
82
00:03:44,459 --> 00:03:47,760
I WILL DISCUSS
MY EVIL PLAN.
83
00:03:47,829 --> 00:03:49,061
YES!
84
00:03:49,130 --> 00:03:51,063
THIS IS IT.
85
00:03:51,132 --> 00:03:53,900
FOR THIS PLAN
I WILL CREATE A--
86
00:03:53,968 --> 00:03:55,234
HEY, THESE AREN'T BAD.
87
00:03:55,303 --> 00:03:56,234
WHAT'S IN 'EM?
88
00:03:56,303 --> 00:03:57,737
THERE'S WAFFLE
IN 'EM.
89
00:03:57,806 --> 00:03:59,905
YOU'RE LYING!
90
00:03:59,974 --> 00:04:01,574
ANYHOW, GIR,
I NEED A BREAK
91
00:04:01,642 --> 00:04:04,076
FROM THE TALKING
OF MY NEW PLAN.
92
00:04:04,145 --> 00:04:06,178
LET'S HAVE SOME SILENCE
FOR A BIT, HUH?
93
00:04:10,985 --> 00:04:12,251
[ZIM CHEWING]
94
00:04:12,320 --> 00:04:15,754
Gir: I LIKE
TO MAKE WAFFLES.
95
00:04:15,823 --> 00:04:17,690
[CHEWING CONTINUES]
96
00:04:27,168 --> 00:04:28,033
[BURP]
97
00:04:40,681 --> 00:04:42,881
[GAGS]
98
00:04:45,186 --> 00:04:46,118
COME ON!
99
00:04:46,187 --> 00:04:47,219
THE PLAN, ALREADY!
100
00:04:49,023 --> 00:04:50,123
HEY, YOU KNOW
WHO CAME BY TODAY?
101
00:04:50,191 --> 00:04:51,123
WHO?
102
00:04:51,192 --> 00:04:52,624
THAT UGLY
NEIGHBOR LADY.
103
00:04:52,693 --> 00:04:54,894
SHE WAS WEARING
THIS HORRIBLE--HUH?
104
00:04:56,530 --> 00:04:57,629
[ZIM SCREAMS]
105
00:04:57,698 --> 00:05:00,132
OH, MIGHTY DOG!
106
00:05:00,201 --> 00:05:04,136
THE GIANT FLESH-EATING
DEMON SQUID HAS ESCAPED!
107
00:05:04,205 --> 00:05:06,305
[ZIM GASPING]
108
00:05:06,374 --> 00:05:07,306
AAH!
109
00:05:07,374 --> 00:05:09,475
UHH! UHH! UHH!
110
00:05:09,543 --> 00:05:11,544
UHH! UHH! UHH!
111
00:05:11,612 --> 00:05:13,379
OH, MAN!
112
00:05:13,447 --> 00:05:16,182
Zim: SECURITY,
PROTECT YOUR MASTER!
113
00:05:21,823 --> 00:05:22,755
AAH!
114
00:05:22,824 --> 00:05:24,924
GIR, DEFENSIVE MODE.
115
00:05:24,993 --> 00:05:25,924
WHEE!
116
00:05:25,993 --> 00:05:26,926
HA HA HA HEE!
117
00:05:26,995 --> 00:05:27,927
MMM!
118
00:05:27,995 --> 00:05:29,762
Zim: EEE! OOH!
119
00:05:29,830 --> 00:05:30,930
AAH!
120
00:05:30,998 --> 00:05:32,131
UNH!
121
00:05:32,200 --> 00:05:33,132
OOH!
122
00:05:33,200 --> 00:05:35,534
THE EYEBALLS
GOTTA SEE THIS!
123
00:05:36,971 --> 00:05:38,603
AGENT NESSIE, HERE.
124
00:05:38,672 --> 00:05:39,705
CHECK THIS OUT.
125
00:05:39,774 --> 00:05:40,639
IT'S AMAZING.
126
00:05:43,745 --> 00:05:47,113
A DOG EATING
WAFFLES.
127
00:05:47,181 --> 00:05:49,781
HA, STINKING HA!
128
00:05:49,850 --> 00:05:51,817
DARKBOOTIE TOLD ME
ABOUT YOU, MOTHMAN.
129
00:05:53,854 --> 00:05:54,954
WHAT HAPPENED?
130
00:05:55,023 --> 00:05:57,289
AH, HE ESCAPED.
131
00:05:57,358 --> 00:05:58,291
OH, WELL.
132
00:05:58,359 --> 00:06:00,460
HE WASN'T PART
OF MY NEW PLAN, ANYHOW.
133
00:06:00,528 --> 00:06:02,794
I'LL NEED
A TEST SUBJECT.
134
00:06:02,863 --> 00:06:04,396
BRING ME NICK!
135
00:06:06,867 --> 00:06:09,401
THESE GOT PEANUTS
AND SOAP IN 'EM.
136
00:06:13,775 --> 00:06:15,974
HE'S GOT A HUMAN
TEST SUBJECT.
137
00:06:16,043 --> 00:06:17,409
[BRAIN PROBE
SIZZLES]
138
00:06:17,478 --> 00:06:20,579
AH, YES, UM...NICK,
139
00:06:20,648 --> 00:06:23,081
NEURAL EXPERIMENT
NUMBER 231.
140
00:06:23,150 --> 00:06:24,417
AND HOW IS
THE HAPPINESS PROBE
141
00:06:24,485 --> 00:06:26,085
IN YOUR BRAIN
DOING TODAY,
142
00:06:26,154 --> 00:06:28,087
FILTHY HUMAN?
143
00:06:28,156 --> 00:06:29,922
IT'S GREAT!
144
00:06:29,991 --> 00:06:33,092
I NEVER WANT TO LEAVE
THIS MAGICAL PLACE.
145
00:06:33,160 --> 00:06:34,927
I'M SO HAPPY.
146
00:06:34,995 --> 00:06:36,595
YAH-HA!
147
00:06:36,664 --> 00:06:37,929
[BRAIN PROBE
SIZZLES]
148
00:06:37,998 --> 00:06:39,599
EXCELLENT.
149
00:06:39,667 --> 00:06:41,066
WANT SOME WAFFLES?
150
00:06:41,135 --> 00:06:43,602
ZIM'S MAKING HIM
EAT WAFFLES!
151
00:06:43,670 --> 00:06:45,104
THAT POOR KID.
152
00:06:45,172 --> 00:06:46,605
I GOTTA HELP.
153
00:06:46,674 --> 00:06:48,274
PLEASE, I NEED SOMEBODY
154
00:06:48,342 --> 00:06:50,276
FROM THE EYEBALL NET
TO BELIEVE ME.
155
00:06:50,345 --> 00:06:51,944
AGENT DISEMBODIED HEAD.
156
00:06:52,013 --> 00:06:53,445
A NEED A MOBILE
EYEBALL UNIT TO--
157
00:06:53,514 --> 00:06:57,783
AGENT MOTHMAN,
STOP CALLING US!
158
00:06:57,852 --> 00:07:00,786
THEN I'LL TRY
THE F.B.I.
159
00:07:00,855 --> 00:07:03,122
HELLO, THANK YOU FOR
CALLING THE F.B.I.
160
00:07:03,190 --> 00:07:05,124
MY NAME IS GREG.
HOW MAY I HELP YOU?
161
00:07:05,193 --> 00:07:06,959
I HAVE AN EMERGENCY.
THERE'S A KID WHO'S--
162
00:07:07,028 --> 00:07:07,959
HA HA HA!
163
00:07:08,028 --> 00:07:10,730
HEY, HEY,
YOU'RE DIB, RIGHT?
164
00:07:10,798 --> 00:07:12,565
DID YOU EVER GET
THAT NINJA GHOST
165
00:07:12,633 --> 00:07:13,899
OUT OF YOUR TOILET?
166
00:07:13,968 --> 00:07:16,068
YES, NO THANKS TO YOU.
167
00:07:16,137 --> 00:07:17,903
THERE'S A KID IN TROUBLE.
168
00:07:17,972 --> 00:07:19,905
[CHOKES]
169
00:07:19,974 --> 00:07:22,741
[BRIAN PROBE
SIZZLES]
170
00:07:22,810 --> 00:07:24,009
IT'S GOOD.
171
00:07:24,078 --> 00:07:27,913
MAN, THAT KID SURE
LOVES HIS WAFFLES.
172
00:07:27,982 --> 00:07:29,081
STAY RIGHT THERE.
173
00:07:29,150 --> 00:07:30,749
WE'RE SENDING
SOMEONE OVER
TO BEAT YOU UP
174
00:07:30,818 --> 00:07:33,085
FOR PLAYING JOKES
ON THE F.B.I.
175
00:07:33,154 --> 00:07:35,587
BUT LOOK AT
THE BRAIN PROBE!
176
00:07:35,656 --> 00:07:37,089
OH, ALL RIGHT.
177
00:07:37,158 --> 00:07:39,091
WE'LL SEND SOMEONE
TO INVESTIGATE
178
00:07:39,160 --> 00:07:40,492
WHEN WE GET
AROUND TO IT.
179
00:07:42,330 --> 00:07:44,196
[BOTH GAGGING]
180
00:07:47,168 --> 00:07:49,601
Gir: YOU LOOK LIKE
YOU NEED WAFFLES!
181
00:07:49,670 --> 00:07:52,771
MMM MMM MMM!
182
00:07:52,840 --> 00:07:54,272
YAY.
183
00:07:54,341 --> 00:07:56,275
GOTTA STALL HIM FOR TIME.
184
00:07:56,343 --> 00:07:58,110
BLOATY'S PIZZA HOG.
185
00:07:58,178 --> 00:07:59,945
WE DELIVER, I GUESS.
186
00:08:00,013 --> 00:08:02,948
I NEED YOU TO DELIVER
TO THIS ADDRESS RIGHT NOW.
187
00:08:03,017 --> 00:08:05,550
WE GUARANTEE
WE'LL SEE WHAT
WE CAN DO.
188
00:08:07,521 --> 00:08:10,055
[BRAIN PROBE
SIZZLES]
189
00:08:10,124 --> 00:08:11,723
MAYBE I BOUGHT SOME TIME.
190
00:08:11,792 --> 00:08:13,726
THE SUSPENSE
IS UNBEARABLE.
191
00:08:13,794 --> 00:08:15,928
HURRY UP, F.B.I.!
192
00:08:15,997 --> 00:08:17,162
[BRAIN PROBE
SIZZLES]
193
00:08:17,231 --> 00:08:22,234
AND NOW, GIR,
TO TEST MY EVIL PLAN
ON THIS CHILD.
194
00:08:22,303 --> 00:08:23,502
Dib: NO!
195
00:08:25,640 --> 00:08:27,739
NO MORE WAFFLES, GIR.
196
00:08:27,808 --> 00:08:28,908
WAH HAH HAH!
197
00:08:28,976 --> 00:08:30,409
NO, REALLY.
198
00:08:30,478 --> 00:08:31,910
I'M STARING
TO FEEL SICK.
199
00:08:31,979 --> 00:08:32,912
AAH!
200
00:08:32,980 --> 00:08:34,913
A-A-AAH!
201
00:08:34,982 --> 00:08:37,850
ALL RIGHT, I'LL EAT
JUST ONE MORE PIECE.
202
00:08:39,820 --> 00:08:42,754
[GAGGING]
203
00:08:42,823 --> 00:08:43,923
AAH!
204
00:08:43,992 --> 00:08:45,758
THE HIDEOUS MUTANT SQUID
HAS ESCAPED AGAIN
205
00:08:45,827 --> 00:08:48,427
AND HAS CREATED AN ARMY
OF CYBORG ZOMBIE SOLDIERS
206
00:08:48,495 --> 00:08:50,596
TO DO ITS EVIL BIDDING!
207
00:08:50,664 --> 00:08:52,598
NO, STAY BACK!
208
00:08:52,667 --> 00:08:53,598
STAY BACK!
209
00:08:53,667 --> 00:08:55,600
NO-O-O!
210
00:08:55,669 --> 00:08:57,602
[BEEP]
211
00:08:57,671 --> 00:08:59,605
[WHIMPERING]
212
00:08:59,673 --> 00:09:01,072
OW!
213
00:09:02,644 --> 00:09:05,277
AGENT DARKBOOTIE, ANSWER.
214
00:09:05,346 --> 00:09:07,112
AGENT DARKBOOTIE!
215
00:09:07,181 --> 00:09:09,515
BOOTIE!
216
00:09:09,584 --> 00:09:12,384
OH, IT'S HORRIBLE!
217
00:09:12,452 --> 00:09:17,222
A HORRIBLE ARMY OF CYBORGS
RENDING ZIM'S VERY FLESH.
218
00:09:17,291 --> 00:09:20,225
OH, THE CARNAGE
MAKES ME SO HAPPY.
219
00:09:20,294 --> 00:09:21,227
[DOORBELL RINGS]
220
00:09:21,295 --> 00:09:24,062
Man: HELLO,
BLOATY'S PIZZA.
221
00:09:24,131 --> 00:09:25,064
HEH HEH.
222
00:09:25,133 --> 00:09:26,065
HOO-WHEE!
223
00:09:26,133 --> 00:09:28,901
NOW THE CYBORGS
ARE EATING PIZZA
224
00:09:28,970 --> 00:09:30,736
AND THE F.B.I.
IS BEING COCOONED
225
00:09:30,805 --> 00:09:32,071
TO FEED THE SQUID BABIES
226
00:09:32,140 --> 00:09:34,240
THAT JUST FLEW IN
FROM THE WINDOW.
227
00:09:34,308 --> 00:09:35,407
HA! WHOO!
228
00:09:35,476 --> 00:09:37,242
WHAT'S THAT THING
ZIM'S GOT?
229
00:09:37,311 --> 00:09:38,910
Zim: DON'T MAKE ME
USE THIS.
230
00:09:38,979 --> 00:09:40,913
I'LL DO IT.
231
00:09:40,981 --> 00:09:43,082
[EXPLOSION]
232
00:09:43,150 --> 00:09:44,349
Gir: ♪ DOO DOO DOO ♪
233
00:09:46,921 --> 00:09:48,353
WHAT IS IT,
MOTHMAN?
234
00:09:51,592 --> 00:09:55,594
OH, YOU MAKE
ME SICK.
235
00:09:55,663 --> 00:09:57,262
NO, WAIT!
236
00:09:57,331 --> 00:09:59,531
THERE WAS A MUTANT
AND CYBORGS AND--
237
00:10:01,502 --> 00:10:02,767
[BEEPING]
238
00:10:02,836 --> 00:10:05,938
YES, THE RECORD DRIVES
ARE FIXED.
239
00:10:06,006 --> 00:10:07,573
I CAN SHOW IT
TO THE EYEBALLS LATER.
240
00:10:07,642 --> 00:10:10,442
YOUR WAFFLE-EATING DAYS
ARE OVER ZIM.
241
00:10:10,511 --> 00:10:13,212
WELL, THANKFULLY
I WAS ABLE TO REPROGRAM
242
00:10:13,281 --> 00:10:15,047
THOSE CYBORGS
AT THE LAST MINUTE
243
00:10:15,116 --> 00:10:18,884
AND SEND THEM OFF
TO DO HORRIBLE THINGS
TO THE HUMANS.
244
00:10:18,953 --> 00:10:21,386
BUT MY EVIL PLAN...
245
00:10:21,455 --> 00:10:24,723
HEY, I FORGOT
WHAT MY EVIL PLAN WAS.
246
00:10:24,791 --> 00:10:25,724
OH, WELL.
247
00:10:25,793 --> 00:10:28,560
GIR, YOUR WAFFLES
HAVE SICKENED ME.
248
00:10:28,629 --> 00:10:30,562
FETCH ME THE BUCKET.
249
00:10:30,631 --> 00:10:31,564
[GIR SQUEALS]
250
00:10:31,632 --> 00:10:33,232
NO! THE PLAN!
251
00:10:33,301 --> 00:10:35,067
WHAT WAS THE PLAN?
252
00:10:35,136 --> 00:10:38,236
[ZIM THROWING UP]
253
00:10:38,305 --> 00:10:39,404
OH, WELL,
254
00:10:39,473 --> 00:10:41,407
AT LEAST I HAVE SOMETHING
RECORDED ON DISK.
255
00:10:41,476 --> 00:10:42,842
IT WASN'T A TOTAL LOSS.
256
00:10:50,318 --> 00:10:55,921
NO-O-O!
257
00:10:55,990 --> 00:10:57,089
WHATEVER.
16536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.