All language subtitles for Invader ZIM - S02E05 - Mortos der Soulstealer (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,770
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
NICKELODEON
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,373
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
3
00:00:07,441 --> 00:00:10,308
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
4
00:00:34,434 --> 00:00:36,635
WHA-HA HA HA HA!
5
00:00:36,703 --> 00:00:38,303
HA HA HA HA!
6
00:01:16,410 --> 00:01:18,277
[BATS SHRIEKING]
7
00:01:22,417 --> 00:01:23,782
[SHRIEKS]
8
00:01:38,933 --> 00:01:39,798
AHEM.
9
00:01:39,867 --> 00:01:41,300
UM, ANCIENT TRAVELER,
10
00:01:41,369 --> 00:01:43,602
UH, ARE YOU MORTOS
DER SOULSTEALER?
11
00:01:43,671 --> 00:01:44,637
HUH?
12
00:01:44,705 --> 00:01:47,739
YES, I AM MORTOS
DER SOULSTEALER!
13
00:01:47,808 --> 00:01:48,808
EVERY THOUSAND YEARS,
14
00:01:48,876 --> 00:01:50,976
WHEN THE TA'UN
ALIGNS WITH CHAKUNGA,
15
00:01:51,045 --> 00:01:53,478
I ESCAPE FROM THE PLACE
BENEATH THE OVERWORLD
16
00:01:53,547 --> 00:01:56,481
TO WALK AMONG MORTALS
FOR ONE DAY.
17
00:01:56,550 --> 00:01:58,817
IMPORTANT PLOT POINT,
THIS IS.
18
00:01:58,886 --> 00:02:00,919
MEN HIDE BEHIND
FURNITURE.
19
00:02:00,988 --> 00:02:03,489
WOMEN SPIT LOOGIES
OF TERROR.
20
00:02:03,558 --> 00:02:04,656
ANIMALS VOID THEIR BOWELS
21
00:02:04,725 --> 00:02:07,592
AT THE SIGHT OF MORTOS
DER SOULSTEALER!
22
00:02:07,661 --> 00:02:09,161
WHOO-HOO HOO
HA HA HA!
23
00:02:09,230 --> 00:02:10,596
MWAH-HA HA
HA HA HA!
24
00:02:10,665 --> 00:02:11,663
WHA-HA HA--
25
00:02:11,732 --> 00:02:12,665
AH-CHOO.
26
00:02:12,734 --> 00:02:13,832
[GAGS]
27
00:02:13,901 --> 00:02:14,767
[BURP]
28
00:02:17,571 --> 00:02:19,571
OK, GREAT!
29
00:02:19,640 --> 00:02:21,640
[GRUNTING]
30
00:02:21,709 --> 00:02:22,574
HMM!
31
00:02:26,413 --> 00:02:27,379
I HAVE A JOB
FOR YOU.
32
00:02:27,448 --> 00:02:28,647
HMM?
33
00:02:28,716 --> 00:02:32,517
CAN YOU STEAL
AN ALIEN'S SOUL?
34
00:02:32,586 --> 00:02:33,685
HMM...
35
00:02:33,754 --> 00:02:35,954
[BEEPING]
36
00:02:36,023 --> 00:02:37,355
AND I'VE SEEN HIM
WALKING AROUND THE CITY
37
00:02:37,424 --> 00:02:39,024
DRAGGING
A SPOOKY-LOOKING BOX.
38
00:02:39,093 --> 00:02:40,626
I JUST KNOW
HE'S UP TO SOMETHING--
39
00:02:40,695 --> 00:02:42,328
SOMETHING EVIL.
40
00:02:42,396 --> 00:02:43,929
MORTOS LIKE EVIL.
41
00:02:43,998 --> 00:02:45,430
NO, NO.
THIS IS BAD EVIL.
42
00:02:45,499 --> 00:02:46,532
OH.
43
00:02:46,600 --> 00:02:48,200
THAT'S WHERE
YOU COME IN, MORTOS.
44
00:02:48,269 --> 00:02:49,868
I AM MORTOS!
45
00:02:49,937 --> 00:02:51,871
UH, YEAH. YOU ARE.
46
00:02:51,939 --> 00:02:52,871
I'VE BEEN GOING AT ZIM
47
00:02:52,940 --> 00:02:54,139
USING TECHNOLOGY
ALL THIS TIME,
48
00:02:54,207 --> 00:02:55,641
BUT THAT HASN'T BEEN
WORKING OUT TOO WELL.
49
00:02:55,709 --> 00:02:57,876
IT'S TIME TO USE SOME
MORE SUPERNATURAL TACTICS.
50
00:02:57,945 --> 00:02:58,877
MORTOS?
51
00:02:58,946 --> 00:03:00,278
OOH.
52
00:03:00,347 --> 00:03:03,081
STONE FEEL GOOD.
53
00:03:05,219 --> 00:03:07,820
LOOK, MORTOS BEEN AWAY
A THOUSAND YEARS,
54
00:03:07,888 --> 00:03:10,322
DON'T WANT TO WASTE TIME
STEALING LIFE
JUICE
55
00:03:10,391 --> 00:03:12,191
OF BUG MAN
FROM OUTER SPACE.
56
00:03:12,260 --> 00:03:13,692
MORTOS GO NOW.
57
00:03:15,496 --> 00:03:16,428
HOLD IT!
58
00:03:16,497 --> 00:03:17,997
ACCORDING TO
THE ANCIENT PAMPHLET,
59
00:03:18,065 --> 00:03:20,165
YOU MUST GRANT AT LEAST
ONE MORTAL A WISH
60
00:03:20,233 --> 00:03:22,400
BEFORE YOU CAN RETURN
TO THE SPOOKY REALM.
61
00:03:22,469 --> 00:03:24,569
PAMPHLET STUPID!
62
00:03:24,638 --> 00:03:26,505
[GRUNTING]
63
00:03:28,876 --> 00:03:29,808
GRR!
64
00:03:29,877 --> 00:03:33,512
STUPID! STUPID!
STUPID! STUPID!
65
00:03:33,580 --> 00:03:35,514
AH!
66
00:03:35,583 --> 00:03:38,350
OK, BUT POWERS VERY WEAK
FROM THOUSAND YEARS
67
00:03:38,419 --> 00:03:40,819
IN PLACE BENEATH
THE OVERWORLD.
68
00:03:40,888 --> 00:03:42,021
WELL,
HOW DO WE FIX THAT?
69
00:03:42,089 --> 00:03:43,756
TWO QUARTER PORKIES
WITH CHEESE,
70
00:03:43,825 --> 00:03:45,290
ONE MacGREASE--
NO CHEESE--
71
00:03:45,359 --> 00:03:46,959
MEATY MacMEAT-MEAT-MEAT
WITH CHEESE,
72
00:03:47,027 --> 00:03:48,560
AND APPLEY PIE
WITH MEAT.
73
00:03:50,865 --> 00:03:52,664
[SLURPING]
74
00:03:54,301 --> 00:03:56,635
MORTOS,
IS THIS REALLY
HOW YOU RECHARGE
75
00:03:56,704 --> 00:03:57,803
YOUR UNEARTHLY
POWERS?
76
00:03:57,871 --> 00:03:58,804
YES!
77
00:03:58,873 --> 00:04:01,239
SINCE BEFORE TIME BEGAN!
78
00:04:03,811 --> 00:04:05,377
MORTOS NOT CARRY CASH.
79
00:04:05,446 --> 00:04:07,579
OH, OK.
80
00:04:14,388 --> 00:04:15,320
MMM.
81
00:04:15,389 --> 00:04:17,256
MORTOS' POWER RETURNING.
82
00:04:24,565 --> 00:04:25,864
[CHITTERING]
83
00:04:25,933 --> 00:04:27,666
[CRASH, CAT SCREECHES]
84
00:04:27,735 --> 00:04:29,468
[ANIMALS FIGHTING]
85
00:04:29,536 --> 00:04:30,669
THERE'S ZIM,
86
00:04:30,737 --> 00:04:31,837
AND HIS BOX
IS FULL OF THINGS.
87
00:04:31,906 --> 00:04:33,305
LET'S GO.
88
00:04:33,374 --> 00:04:34,539
MORTOS.
[MEOW]
89
00:04:34,608 --> 00:04:35,774
MORTOS!
90
00:04:38,913 --> 00:04:40,746
DO MORTOS' BUTT
LOOK BIG IN THESE?
91
00:04:45,186 --> 00:04:46,785
MORTOS, COME ON.
92
00:04:46,854 --> 00:04:49,955
MORTOS IS TRYING ON
RUBBER PANTS!
93
00:04:50,023 --> 00:04:52,291
MORTOS RECHARGE FASTER
WHEN HE LOOK GOOD.
94
00:04:52,360 --> 00:04:54,894
WHEN MORTOS LOOK GOOD,
MORTOS FEEL GOOD.
95
00:04:54,962 --> 00:04:57,095
MORTOS, YOU'RE NOT
RECHARGED YET?
96
00:04:57,164 --> 00:04:59,130
TAKE LONG TIME
TO GET BACK TO FULL.
97
00:04:59,199 --> 00:05:02,001
MORTOS BEEN AWAY
A THOUSAND YEARS.
98
00:05:02,069 --> 00:05:04,302
LOOK, THEY SQUEAK
WHEN I BEND KNEES.
99
00:05:04,371 --> 00:05:06,471
[SQUEAKING]
100
00:05:06,540 --> 00:05:09,441
THAT'S A STUPID WAY
TO RECHARGE.
101
00:05:09,510 --> 00:05:12,477
YOU DARE INSULT
THE PANTS OF MORTOS!
102
00:05:12,546 --> 00:05:15,447
A RUBBER JACKET
WOULD MAKE YOU
FEEL FABULOUS!
103
00:05:15,515 --> 00:05:16,448
Dib: NO!
104
00:05:16,517 --> 00:05:18,083
MORTOS HAS WORK TO DO.
105
00:05:19,887 --> 00:05:21,620
[RUBBER PANTS SQUEAKING]
106
00:05:23,290 --> 00:05:24,689
MORTOS?
107
00:05:24,758 --> 00:05:26,591
UH, THE PANTS
AREN'T FREE.
108
00:05:29,062 --> 00:05:30,261
[PANTING]
109
00:05:35,736 --> 00:05:37,836
MORTOS, WHERE ARE YOU?
110
00:05:37,905 --> 00:05:39,771
MORTOS! MORTOS!
111
00:05:42,176 --> 00:05:43,341
ZIM.
112
00:05:45,045 --> 00:05:46,245
WHAT?
113
00:05:46,313 --> 00:05:47,779
ZIM!
114
00:05:47,848 --> 00:05:48,780
WHAT?
115
00:05:48,849 --> 00:05:50,082
ZIM!
116
00:05:50,151 --> 00:05:51,082
WHAT?
117
00:05:51,151 --> 00:05:52,084
ZIM!
118
00:05:52,153 --> 00:05:53,085
WHAT?
119
00:05:53,153 --> 00:05:54,986
YOU WON'T GET AWAY
WITH IT!
120
00:05:55,055 --> 00:05:57,389
THAT'S VERY NICE
OF YOU!
121
00:05:57,458 --> 00:05:59,725
NO! YOUR PLAN!
122
00:05:59,794 --> 00:06:01,627
I'M GOING TO STOP YOU!
123
00:06:01,696 --> 00:06:03,661
I'VE GOT
A SECRET WEAPON!
124
00:06:03,730 --> 00:06:05,363
WHERE IS IT?
125
00:06:05,432 --> 00:06:07,232
AROUND.
126
00:06:07,301 --> 00:06:09,300
CAN IT PROTECT YOU FROM...
127
00:06:09,369 --> 00:06:10,302
[ECHOING]
THIS?
128
00:06:10,371 --> 00:06:11,236
SAMMICH!
129
00:06:15,041 --> 00:06:17,409
[GROANING DRAMATICALLY]
130
00:06:17,478 --> 00:06:18,677
[ZIM CACKLING]
131
00:06:18,745 --> 00:06:19,979
OOH!
132
00:06:20,047 --> 00:06:22,213
Gir:
I HAD A SAMMICH
IN MY HEAD.
133
00:06:22,282 --> 00:06:24,649
LAUGH NOW,
SPACE MONSTER,
134
00:06:24,718 --> 00:06:26,485
BUT MY WEAPON
IS SO POWERFUL, IT--
135
00:06:26,553 --> 00:06:28,486
IT...BUYS RUBBER PANTS.
136
00:06:28,555 --> 00:06:29,754
[DISTANT SQUEAKING]
137
00:06:29,823 --> 00:06:30,689
MORTOS?
138
00:06:32,326 --> 00:06:33,558
Mortos: WHEE!
139
00:06:33,627 --> 00:06:34,993
WHOO HOO HOO!
140
00:06:35,062 --> 00:06:36,395
OH, BOY!
141
00:06:36,464 --> 00:06:37,395
YEAH!
142
00:06:37,464 --> 00:06:38,897
WHOO WHOO WHOO!
143
00:06:38,966 --> 00:06:39,898
WHOO HA HA HA!
144
00:06:39,967 --> 00:06:43,635
WHEE-E-E!
145
00:06:43,704 --> 00:06:45,470
WHAT IS WRONG WITH HIM?
146
00:06:45,539 --> 00:06:46,638
I AM MORTOS!
147
00:06:49,910 --> 00:06:51,844
MORTOS THINK YOU PRETTY.
148
00:06:51,912 --> 00:06:54,012
MORTOS MAYBE
CALL YOU SOMETIME?
149
00:06:54,080 --> 00:06:56,515
ALL RIGHT!
150
00:06:56,583 --> 00:06:58,283
[CRYING]
151
00:07:02,089 --> 00:07:03,321
YOU DITCHED ME.
152
00:07:03,390 --> 00:07:05,524
YES, MORTOS DITCH YOU,
153
00:07:05,592 --> 00:07:07,025
AND MORTOS SORRY.
154
00:07:07,093 --> 00:07:08,360
BUT MANY YEARS AGO
155
00:07:08,429 --> 00:07:10,195
MORTOS TRUST
LITTLE BOY LIKE YOU--
156
00:07:10,264 --> 00:07:12,530
LITTLE BOY
NAMED FLOOCHIE
157
00:07:12,599 --> 00:07:14,232
WHO SANG SONGS
TO MORTOS.
158
00:07:14,301 --> 00:07:16,534
THAT LITTLE BOY
BREAK MORTOS' HEART.
159
00:07:16,603 --> 00:07:18,369
NOW, DARK ENERGY
OF UNIVERSE
160
00:07:18,438 --> 00:07:19,772
MORTOS' ONLY FRIEND.
161
00:07:19,840 --> 00:07:21,306
I'M SORRY.
162
00:07:21,375 --> 00:07:22,374
AND DARLENE HERE.
163
00:07:22,443 --> 00:07:23,908
HI!
164
00:07:27,114 --> 00:07:28,380
YUH! I CAN'T BELIEVE
165
00:07:28,449 --> 00:07:30,048
I ALMOST BOUGHT
THAT SOB STORY.
166
00:07:30,117 --> 00:07:32,718
MORTOS,
YOU'RE NO MIGHTY MASTER
OF SPOOKY POWERS
167
00:07:32,787 --> 00:07:33,819
LIKE THE PAMPHLET SAID.
168
00:07:33,887 --> 00:07:35,821
YOU'RE JUST A--
A BIG MOOCH!
169
00:07:35,890 --> 00:07:37,589
YOU CALL MORTOS MOOCH?
170
00:07:37,658 --> 00:07:38,957
YES, A MOOCH.
171
00:07:39,026 --> 00:07:40,992
MOOCH?
THAT'S RIGHT.
172
00:07:41,061 --> 00:07:43,228
MOOCH, MOOCH, MOOCH,
MOOCH, MOOCH, MOOCH!
173
00:07:43,297 --> 00:07:45,063
YOU WANT SEE POWER?
174
00:07:45,132 --> 00:07:47,665
I SHOW YOU POWER!
175
00:07:47,734 --> 00:07:48,667
[MORTOS ROARS]
176
00:07:48,735 --> 00:07:51,769
[EVIL ECHOING LAUGHTER]
177
00:07:51,838 --> 00:07:53,772
[CHILDREN SCREAMING]
178
00:08:16,730 --> 00:08:18,630
[MECHANICAL ROAR]
179
00:08:23,104 --> 00:08:24,036
WOW!
180
00:08:24,104 --> 00:08:25,437
MORTOS, I BELIEVE YOU NOW.
181
00:08:25,505 --> 00:08:28,206
I ALWAYS BELIEVED YOU,
BUT YOU JUST SEEMED SO...
182
00:08:28,275 --> 00:08:31,376
OH, ANYHOW,
LET'S GO GET ZIM!
183
00:08:31,445 --> 00:08:33,879
MORTOS USE UP
ALL POWER WITH THAT.
184
00:08:33,948 --> 00:08:36,048
MUST RETURN
TO SPOOKY HOME.
185
00:08:36,117 --> 00:08:37,583
MORTOS WEAK.
186
00:08:37,651 --> 00:08:38,784
[GROANS]
187
00:08:38,852 --> 00:08:40,385
NO!
188
00:08:40,454 --> 00:08:42,487
MORTOS, DON'T LEAVE!
189
00:08:44,558 --> 00:08:46,825
WELL, MAYBE I STAY
190
00:08:46,894 --> 00:08:49,494
IF SOMEBODY HELP ME
RECHARGE SOME MORE.
191
00:08:49,563 --> 00:08:51,162
HEY.
192
00:08:51,231 --> 00:08:52,364
[SUCKING]
193
00:08:52,433 --> 00:08:53,765
MMM.
194
00:08:53,834 --> 00:08:55,834
MMM!
195
00:08:55,903 --> 00:08:57,769
[SQUEAKING]
196
00:09:00,240 --> 00:09:01,506
HEH HEH HEH.
197
00:09:01,575 --> 00:09:02,974
HEE HEE HEE HEE.
198
00:09:03,043 --> 00:09:04,008
HEH HEH.
199
00:09:04,077 --> 00:09:06,778
[SQUEALING]
200
00:09:06,847 --> 00:09:08,346
WHO LIKES
DER SOULSTEALER?
201
00:09:08,415 --> 00:09:09,681
HO HO!
YEAH, YOU DO.
202
00:09:09,749 --> 00:09:11,649
YEAH, YOU DO,
DON'T YOU?
203
00:09:11,718 --> 00:09:12,684
HEY!
204
00:09:12,753 --> 00:09:14,519
I SAID NO LOITERING!
205
00:09:14,588 --> 00:09:15,520
I'VE CALLED
THE POLICE ALREADY,
206
00:09:15,589 --> 00:09:16,522
YOU HEAR ME?
207
00:09:16,590 --> 00:09:18,123
COME ON, MORTOS.
208
00:09:19,760 --> 00:09:21,259
YOU SCARING PUPPIES!
209
00:09:21,328 --> 00:09:24,162
MORTOS APOLOGIZE
FOR MEAN BOY, PUPPIES.
210
00:09:24,231 --> 00:09:25,163
OH, YEAH.
211
00:09:25,232 --> 00:09:26,330
PUPPIES!
212
00:09:26,399 --> 00:09:28,033
Zim: NO, GIR!
213
00:09:28,102 --> 00:09:29,601
YOU CAN EAT LATER.
214
00:09:29,670 --> 00:09:30,869
ZIM'S OUT THERE!
215
00:09:30,938 --> 00:09:32,370
MORTOS, LET'S GO.
216
00:09:32,439 --> 00:09:33,872
YOU DON'T HAVE
MUCH TIME LEFT.
217
00:09:33,940 --> 00:09:36,675
MORTOS ALMOST
RECHARGED.
218
00:09:38,946 --> 00:09:42,380
OOH! SO-O-O-DA.
219
00:09:42,449 --> 00:09:44,216
MMM!
220
00:09:44,285 --> 00:09:46,184
WHY DO THEY HAVE SODAS
AT A PET STORE?
221
00:09:47,888 --> 00:09:49,821
Gir: YOU DIDN'T
HAVE TO YELL AT ME.
222
00:09:49,890 --> 00:09:50,822
Zim: MM-HMM.
223
00:09:50,891 --> 00:09:51,823
Gir: I WAS JUST--
224
00:09:51,892 --> 00:09:52,824
I GOT RID OF
MY SANDWICH.
225
00:09:52,893 --> 00:09:53,992
MM-HMM.
226
00:09:54,061 --> 00:09:54,993
Gir: I WAS JUST
THINKING--
227
00:09:55,062 --> 00:09:56,995
GIR, ANOTHER MUTANT
BITING THING.
228
00:09:57,064 --> 00:09:58,730
YES, VERMIN LORD!
229
00:09:58,799 --> 00:09:59,764
[SQUEAKING]
230
00:10:02,503 --> 00:10:06,137
[CRASHING AND SQUEALING]
231
00:10:06,206 --> 00:10:08,406
ONWARD TO VICTORY!
232
00:10:08,475 --> 00:10:09,407
Dib: ZIM!
233
00:10:09,476 --> 00:10:10,475
I DON'T KNOW
WHAT YOUR PLAN IS,
234
00:10:10,544 --> 00:10:11,543
BUT I'M GONNA STOP IT.
235
00:10:11,612 --> 00:10:12,844
I AM INFECTING THIS CITY
236
00:10:12,913 --> 00:10:14,679
WITH GENETICALLY
ENHANCED VERMIN,
237
00:10:14,748 --> 00:10:16,214
BUT YOU'LL NEVER KNOW!
238
00:10:16,283 --> 00:10:17,215
YOU JUST TOLD ME.
239
00:10:17,284 --> 00:10:18,917
YOU'RE LYING!
240
00:10:18,986 --> 00:10:21,019
MORTOS,
GRANT MY WISH NOW!
241
00:10:21,088 --> 00:10:22,253
STEAL ZIM'S LIFE FORCE.
242
00:10:23,923 --> 00:10:26,691
STILL POWERING UP.
243
00:10:26,760 --> 00:10:28,961
ALMOST THERE.
244
00:10:30,597 --> 00:10:33,031
UN-N-NH!
245
00:10:33,100 --> 00:10:34,900
NEH.
246
00:10:34,969 --> 00:10:37,368
THAT'S YOUR
SECRET WEAPON?
247
00:10:37,437 --> 00:10:39,203
Both: EH.
248
00:10:39,272 --> 00:10:40,938
Gir: SO, ABOUT
MY SAMMICH...
249
00:10:41,007 --> 00:10:41,974
Zim: MM-HMM...
250
00:10:45,178 --> 00:10:46,377
YAH!
251
00:10:46,446 --> 00:10:47,813
[SUCKING]
252
00:10:47,881 --> 00:10:48,780
I'LL HOLD HIM HERE
253
00:10:48,849 --> 00:10:49,781
WHILE YOU FINISH UP,
MORTOS.
254
00:10:49,849 --> 00:10:50,782
GET OFF OF ME!
255
00:10:50,851 --> 00:10:52,484
YOU SMELL LIKE HUMAN!
256
00:10:52,552 --> 00:10:53,619
YAH!
257
00:10:53,687 --> 00:10:55,220
OH! THE VERMIN!
258
00:10:55,289 --> 00:10:56,655
HA HA!
259
00:10:56,724 --> 00:10:58,723
HEE!
260
00:10:58,792 --> 00:11:00,158
YECH.
261
00:11:00,227 --> 00:11:02,327
HA-YAH!
262
00:11:02,396 --> 00:11:03,995
AH-HA!
263
00:11:04,064 --> 00:11:05,196
[SUCKING]
264
00:11:05,265 --> 00:11:06,198
[ZIM GRUNTS]
265
00:11:06,267 --> 00:11:08,066
MORTOS, WHERE ARE YOU?
266
00:11:08,135 --> 00:11:09,167
AHH.
267
00:11:09,236 --> 00:11:10,501
REFRESHING.
268
00:11:10,570 --> 00:11:12,170
MORTOS GRANT WISH NOW.
269
00:11:12,239 --> 00:11:14,172
WHAT YOU WANT AGAIN?
270
00:11:14,240 --> 00:11:15,273
HELLO?
271
00:11:15,342 --> 00:11:17,442
[GRUNTING]
272
00:11:17,511 --> 00:11:19,177
WHEE-HOO!
273
00:11:19,246 --> 00:11:20,946
I WISH I HAD ME
SOME ICE CREAM!
274
00:11:21,015 --> 00:11:24,282
YOUR WISH IS GRANTED!
275
00:11:30,590 --> 00:11:31,523
[CREEPY ICE CREAM TRUCK
MUSIC PLAYING]
276
00:11:31,591 --> 00:11:32,990
[BELL RINGS]
277
00:11:41,435 --> 00:11:43,801
HEY, WHAT DO YOU KNOW.
278
00:11:43,870 --> 00:11:45,671
EEW. RAISINS.
279
00:11:47,874 --> 00:11:49,907
NO-O-O!
280
00:11:49,976 --> 00:11:52,177
MORTOS SO WEAK.
281
00:11:52,246 --> 00:11:54,312
MUST GO RETURN NOW.
282
00:11:54,381 --> 00:11:56,114
[YAWNS]
283
00:11:58,419 --> 00:11:59,350
NO!
284
00:11:59,419 --> 00:12:01,853
MORTOS,
YOU STILL OWE ME.
285
00:12:01,922 --> 00:12:05,357
MAYBE NEXT TIME
YOU NOT BE SO CHEAP
WITH MORTOS.
286
00:12:05,425 --> 00:12:07,726
SEE YOU IN
A THOUSAND YEARS!
287
00:12:07,795 --> 00:12:10,662
NO-O-O!
288
00:12:10,730 --> 00:12:12,163
EH, HUH.
289
00:12:12,232 --> 00:12:13,331
YOU OK?
290
00:12:13,400 --> 00:12:14,332
WELL, GUESS
I'LL GET ON WITH
291
00:12:14,401 --> 00:12:15,667
MY EVIL SCHEME,
THEN.
292
00:12:15,735 --> 00:12:16,668
COME ON, GIR.
293
00:12:16,737 --> 00:12:18,336
NO-O-O!
294
00:12:18,405 --> 00:12:19,671
[SIRENS APPROACHING]
295
00:12:19,739 --> 00:12:21,840
[TIRES SCREECHING]
296
00:12:21,908 --> 00:12:23,241
WHAT--WHAT?
297
00:12:23,309 --> 00:12:26,144
WHAT ARE YOU--WHAT?
298
00:12:26,213 --> 00:12:27,479
WHAT'S HAPPENING?
18437