Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,047 --> 00:01:32,881
Not even a wildfire ...
4
00:01:39,923 --> 00:01:43,505
... not even a wildfire
can burn all the weeds
5
00:01:43,672 --> 00:01:48,297
They'll grow back
in the spring breezes
6
00:01:51,881 --> 00:01:54,088
The new century's first springtime...
7
00:01:54,255 --> 00:01:56,756
... is approaching us
8
00:02:24,380 --> 00:02:27,964
Datong City (North China), 2001
9
00:02:35,172 --> 00:02:38,714
Come on, your turn to sing
10
00:02:39,505 --> 00:02:40,964
Go ahead
11
00:02:42,130 --> 00:02:43,380
Come on
12
00:02:43,547 --> 00:02:44,923
I can't sing
13
00:02:45,088 --> 00:02:46,505
Go on
14
00:02:46,672 --> 00:02:50,130
I'll give you the rhythm, ready?
15
00:02:50,422 --> 00:02:54,756
Friends are hard to find
along life's road
16
00:02:54,923 --> 00:02:58,964
But friends make the journey better
17
00:02:59,130 --> 00:03:00,797
They know what you think ...
18
00:03:00,964 --> 00:03:03,088
... what you feel in your soul
19
00:03:03,255 --> 00:03:07,297
Let us be friends forever
20
00:03:07,464 --> 00:03:08,714
That's it
21
00:03:11,714 --> 00:03:13,672
Your turn, I'm done
22
00:03:14,047 --> 00:03:15,255
You're next
23
00:03:16,380 --> 00:03:17,547
Your turn
24
00:03:23,380 --> 00:03:24,756
Sing another song
25
00:03:26,964 --> 00:03:28,255
I need a break
26
00:03:30,172 --> 00:03:31,797
Come on, don't be shy
27
00:03:33,839 --> 00:03:36,422
It's Women's Day, have some fun
28
00:03:36,589 --> 00:03:39,839
You do the 'Ode to Heroes' very well
29
00:03:40,005 --> 00:03:42,714
Or you could do the one
we did last time
30
00:03:46,255 --> 00:03:47,756
Just get up here!
31
00:03:57,839 --> 00:04:00,631
- You start it
- Get up
32
00:04:00,797 --> 00:04:02,172
You do the man's part
33
00:04:02,339 --> 00:04:03,672
Is she making fools of us?
34
00:04:03,839 --> 00:04:05,589
You sing the woman's part,
I'll join in
35
00:04:08,005 --> 00:04:11,756
- Her voice suits the man's part
- Is my voice deeper?
36
00:04:14,172 --> 00:04:21,422
Birds pair up in the trees
37
00:04:21,589 --> 00:04:28,714
The bends of the rivers and hills
turn into smiles
38
00:04:28,881 --> 00:04:35,964
Our sorrows are at an end at last
39
00:04:36,130 --> 00:04:43,005
Ahead lies our lovely home
40
00:04:43,172 --> 00:04:50,172
Our trusty shelter
from all the storms
41
00:04:50,589 --> 00:04:51,714
That's all I remember
42
00:04:56,088 --> 00:04:57,505
I'm not good at singing, auntie
43
00:04:57,672 --> 00:04:59,881
It's worse when I'm performing
44
00:05:05,714 --> 00:05:07,422
Sing another one
45
00:05:37,547 --> 00:05:41,464
I never thought who I would love
46
00:05:41,964 --> 00:05:44,505
Or who would cause me distress
47
00:05:44,672 --> 00:05:50,464
I never thought about being right
48
00:05:51,255 --> 00:05:56,255
My eyes are vacant
49
00:05:56,672 --> 00:05:59,047
Facing myself...
50
00:05:59,422 --> 00:06:01,923
... leaves me bereft
51
00:06:02,088 --> 00:06:03,547
I forgot the rest
52
00:06:26,464 --> 00:06:29,047
Phoenix Infonews, CNE TV
and North America Chinese Channel...
53
00:06:29,214 --> 00:06:30,589
... now bring you the world news
54
00:09:38,464 --> 00:09:39,923
Ladies and gentlemen...
55
00:09:40,088 --> 00:09:41,631
Please show your appreciation
56
00:09:41,797 --> 00:09:43,672
As we welcome our performers
57
00:09:51,005 --> 00:09:53,047
Let's hear it for...
58
00:10:22,297 --> 00:10:24,088
... tonight's star performance
59
00:10:24,255 --> 00:10:27,380
He's attaching the chains
to his eyelids
60
00:10:27,547 --> 00:10:29,505
It's very scary,
the girls will look away
61
00:10:29,672 --> 00:10:32,297
Any young ones, don't imitate this!
62
00:11:29,130 --> 00:11:31,464
Hey, sweetie!
63
00:11:46,214 --> 00:11:47,881
Don't be stuck-up!
64
00:12:34,714 --> 00:12:37,380
President Jiang Zemin
warmly welcomed the delegation
65
00:12:37,547 --> 00:12:39,297
He said that China's accession
to the WTO...
66
00:12:39,464 --> 00:12:41,088
... will provide
a new step forward ...
67
00:12:41,255 --> 00:12:43,923
... for Sino-US economic
and trade relations
68
00:12:51,547 --> 00:12:54,547
"Workers' Cultural Palace"
69
00:13:59,923 --> 00:14:03,005
"Music, Song, Dance, Tea"
70
00:14:03,172 --> 00:14:06,172
"A taste of the world's beauty"
71
00:14:47,672 --> 00:14:51,130
When I took on the lease...
72
00:14:51,297 --> 00:14:53,297
... there was nothing here
73
00:14:53,464 --> 00:14:58,797
I've started the cleaning-up
74
00:14:58,964 --> 00:15:00,923
This portrait of Chairman Mao ...
75
00:15:01,088 --> 00:15:05,130
... had been discarded...
76
00:15:06,088 --> 00:15:07,672
... out the back with the firewood
77
00:15:07,839 --> 00:15:11,422
I retrieved it
78
00:15:11,589 --> 00:15:14,088
I plan to hang it up here
79
00:15:15,172 --> 00:15:17,380
When I saw the side was burnt...
80
00:15:17,839 --> 00:15:20,839
... I thought it should be repaired
81
00:15:21,005 --> 00:15:22,756
But people said...
82
00:15:22,923 --> 00:15:27,547
One old guy told me
to leave it as it was
83
00:15:27,839 --> 00:15:29,923
Keep the original color
84
00:15:30,255 --> 00:15:31,797
Because it looks natural and good
85
00:15:31,964 --> 00:15:34,964
That's why I've kept it like this
86
00:15:35,923 --> 00:15:37,839
Back when I took over this place
87
00:15:39,130 --> 00:15:42,505
The former manager told me...
88
00:15:42,672 --> 00:15:45,214
Those workers who'd retired...
89
00:15:45,505 --> 00:15:47,881
... had been left with nothing to do
90
00:15:48,047 --> 00:15:49,964
He convinced me
to take over the place
91
00:15:50,130 --> 00:15:54,547
As long as I could keep it open
92
00:15:54,964 --> 00:15:58,714
So that the elders in the community
93
00:15:59,422 --> 00:16:01,005
The retired mineworkers
94
00:16:01,923 --> 00:16:04,464
They could spend time here
and have some fun
95
00:16:05,589 --> 00:16:08,297
- Here in the hall?
- Yes
96
00:16:08,964 --> 00:16:10,881
For opera, not pop songs?
97
00:16:11,047 --> 00:16:12,923
Opera is more popular
98
00:16:13,088 --> 00:16:16,839
Especially the local
Shanxi bangzi opera
99
00:16:19,005 --> 00:16:20,672
Now it's mostly opera shows
100
00:16:22,839 --> 00:16:24,339
Do you charge an entrance fee?
101
00:16:24,505 --> 00:16:27,547
No, it's free of charge,
anyone can come in
102
00:16:30,005 --> 00:16:32,464
Then how do you make money?
103
00:16:32,631 --> 00:16:36,589
I collect money from the women
104
00:16:37,464 --> 00:16:38,631
Ten yuan a day each
105
00:16:38,797 --> 00:16:41,130
Anybody can sing if they're up to it
106
00:16:41,589 --> 00:16:43,005
That's how it works
107
00:16:44,923 --> 00:16:46,964
How many singers do you have?
108
00:16:48,923 --> 00:16:50,255
Seven or eight
109
00:16:55,047 --> 00:16:58,881
The singers...
110
00:16:59,464 --> 00:17:02,505
Do they even enjoy
performing in a place like this?
111
00:17:02,672 --> 00:17:04,214
It's all about making a living
112
00:17:04,380 --> 00:17:07,672
They make more than ten yuan a day
113
00:17:10,631 --> 00:17:12,422
Like any other workers
114
00:17:12,589 --> 00:17:15,047
Some laid-off women join in
115
00:17:15,214 --> 00:17:18,088
They sing Shanxi opera
116
00:18:28,505 --> 00:18:36,005
I live on the yellow earth
117
00:18:36,547 --> 00:18:42,172
Gales blow across the Loess Plateau
118
00:18:44,130 --> 00:18:51,130
From the northeast,
from the southwest
119
00:18:51,297 --> 00:18:56,505
The sound of the wind is my song
120
00:20:29,464 --> 00:20:31,339
You got here, sit down
121
00:20:37,005 --> 00:20:38,214
No, sit with me
122
00:21:20,505 --> 00:21:21,881
The world endures
123
00:21:22,047 --> 00:21:24,297
We're just passing through
124
00:21:24,464 --> 00:21:27,130
Tides rise and fall
125
00:21:27,297 --> 00:21:28,923
There's compassion, there's enmity
126
00:21:29,088 --> 00:21:30,631
There's birth, there's death
127
00:21:30,797 --> 00:21:33,964
Who can see through it all
128
00:21:34,130 --> 00:21:37,464
Life races ahead, love runs deep
129
00:21:37,631 --> 00:21:40,756
All things must pass
130
00:21:40,923 --> 00:21:43,839
One half sober, one half drunk
131
00:21:44,005 --> 00:21:47,547
Enjoying your company in my dreams
132
00:21:47,714 --> 00:21:51,005
I gamble youth for a better tomorrow
133
00:21:51,172 --> 00:21:54,422
You could follow your heart too
134
00:21:54,589 --> 00:21:57,797
Time can't count mankind's sorrows
135
00:21:57,964 --> 00:22:01,422
But why not break free
to try another way?
136
00:22:02,505 --> 00:22:03,756
Come on, don't be stingy!
137
00:22:09,589 --> 00:22:10,797
That's very kind!
138
00:24:14,005 --> 00:24:17,130
At six in the evening, I get off work
139
00:24:19,172 --> 00:24:22,631
Change out of the pharma uniform
140
00:24:24,589 --> 00:24:27,464
My wife is cooking congee
141
00:24:29,505 --> 00:24:32,964
I'll go for a beer or two
142
00:24:33,380 --> 00:24:37,464
That's how my life has gone
for thirty years
143
00:24:38,839 --> 00:24:42,964
Until the whole edifice comes down
144
00:24:43,714 --> 00:24:48,255
The darkness once buried
deep in the clouds...
145
00:24:48,839 --> 00:24:53,255
... devours the landscape in my heart
146
00:26:07,214 --> 00:26:09,547
Visit the International Trade Mall!
147
00:26:10,088 --> 00:26:12,547
The latest fashions for export,
made in Guangzhou!
148
00:26:13,172 --> 00:26:15,756
Win a prize while shopping!
149
00:26:16,297 --> 00:26:18,047
You are most welcome!
150
00:28:55,130 --> 00:29:00,422
I really, really miss you
151
00:29:00,923 --> 00:29:06,422
You're the dawn of my life
152
00:29:08,464 --> 00:29:14,589
The frozen winter has long gone
153
00:29:15,088 --> 00:29:20,130
But in your heart, I stayed
154
00:29:35,756 --> 00:29:37,422
This is for you, Little Sister
155
00:29:37,589 --> 00:29:38,923
I don't drink, enjoy yourselves
156
00:29:39,088 --> 00:29:40,839
Have some tea instead
157
00:29:41,005 --> 00:29:42,797
You said the wrong thing
158
00:29:42,964 --> 00:29:44,756
Better call her Big Sister
159
00:29:44,923 --> 00:29:46,464
I like that
160
00:29:47,005 --> 00:29:48,130
Big sister
161
00:29:49,130 --> 00:29:51,255
Enjoy yourselves
162
00:29:51,422 --> 00:29:52,172
Big Sister
163
00:29:53,005 --> 00:29:56,714
I love you as a mouse loves rice!
I could eat you up bit by bit
164
00:29:58,297 --> 00:30:01,589
I'll drown you in love
like adding hot water to cup noodles!
165
00:32:59,297 --> 00:33:00,756
We won!
166
00:33:03,088 --> 00:33:06,756
China won!
167
00:33:06,923 --> 00:33:09,339
"Congratulations on Beijing's
successful Olympics Bid!"
168
00:33:19,172 --> 00:33:20,881
Thanks, everyone
169
00:33:21,047 --> 00:33:23,339
For bringing your love to our event
170
00:33:23,505 --> 00:33:25,923
We are a state-owned enterprise
171
00:33:26,088 --> 00:33:28,255
A new model of state partnership
172
00:33:31,881 --> 00:33:35,214
"Drink Shanxi Fen Liquor"
"Cheer for the Beijing Olympics"
173
00:36:18,881 --> 00:36:23,214
"I want to leave
and have a try outside"
174
00:36:31,339 --> 00:36:37,005
"Once I get settled
I'll come to fetch you"
175
00:37:53,339 --> 00:37:55,505
Come along with me
176
00:37:57,589 --> 00:37:59,923
We depart at the break of dawn
177
00:38:01,756 --> 00:38:04,005
We've woken from our dreams
178
00:38:05,964 --> 00:38:08,339
Don't be afraid
179
00:38:10,339 --> 00:38:12,797
There is somewhere...
180
00:38:14,214 --> 00:38:17,088
... that we'll be able to call home
181
00:38:18,672 --> 00:38:27,547
So close yet so far
182
00:42:23,964 --> 00:42:27,047
"Third Stage Water Level
156,3 metres"
183
00:42:37,672 --> 00:42:41,339
I am here from Datong looking for you
184
00:42:45,130 --> 00:42:50,589
No word from you for so long,
I'm worried
185
00:43:31,172 --> 00:43:36,214
2006 Fengjie City
Three Gorges (Southwest China)
186
00:43:37,589 --> 00:43:39,714
I want a personal ring tone
187
00:43:40,005 --> 00:43:41,631
We are Super Girls
188
00:43:41,797 --> 00:43:44,797
Our ring tone is
'Want to Sing and Sing'
189
00:43:45,297 --> 00:43:49,088
Sing as you want, sing out loud
190
00:43:49,422 --> 00:43:53,005
The water level in the
Three Gorges reservoir project...
191
00:43:53,297 --> 00:43:55,047
... is approaching 156 metres
192
00:43:55,214 --> 00:43:58,297
Reports say that when the water
reaches this critical level ...
193
00:43:58,464 --> 00:44:01,923
... twelve districts between Hubei
and Chongqing will be submerged
194
00:44:02,088 --> 00:44:06,547
So far, 1,16 million people
have been relocated and resettled
195
00:45:02,672 --> 00:45:06,297
Gentlemen, what are you up to?
196
00:45:06,589 --> 00:45:09,422
It's been a week
and you haven't finished
197
00:45:09,589 --> 00:45:12,047
It's raining,
the materials haven't come
198
00:45:12,214 --> 00:45:13,214
We're short-handed
199
00:45:13,380 --> 00:45:17,130
I hired you to do the work,
what happens now?
200
00:45:17,297 --> 00:45:19,839
More people, more money
201
00:45:34,631 --> 00:45:39,339
What should I do?
202
00:45:40,380 --> 00:45:41,756
This mark on my arm...
203
00:45:42,297 --> 00:45:44,756
... was my damn husband's name
204
00:45:47,005 --> 00:45:48,214
He wasn't local
205
00:45:48,756 --> 00:45:51,923
A grad from a vocational school
came to Panzhihua for work
206
00:45:52,339 --> 00:45:54,297
I took him in
207
00:45:55,505 --> 00:45:58,380
It was summer, hot weather
208
00:45:58,547 --> 00:46:00,380
I waved fans for him
209
00:46:00,547 --> 00:46:03,172
I let him fall asleep before I did
210
00:46:04,047 --> 00:46:05,255
When I got pregnant...
211
00:46:05,714 --> 00:46:07,464
... my sister came to look after me
212
00:46:08,464 --> 00:46:11,130
Those two bastards got together
213
00:46:11,672 --> 00:46:14,047
- What?
- Is she really your sister?
214
00:46:14,923 --> 00:46:17,631
I wish she wasn't,
it'd be less painful
215
00:46:17,797 --> 00:46:20,339
I literally grabbed a knife
216
00:46:20,714 --> 00:46:22,672
I wanted to kill them both
217
00:46:22,839 --> 00:46:25,756
No, it'd be breaking the law
218
00:46:25,923 --> 00:46:27,422
I don't care about the law
219
00:46:29,130 --> 00:46:30,422
I follow the Lord
220
00:46:36,797 --> 00:46:38,547
Thank you, Lord...
221
00:46:38,714 --> 00:46:40,047
... for bringing us together
222
00:46:51,505 --> 00:46:57,088
When I think of you...
223
00:46:57,547 --> 00:47:02,839
... your kindness
always warms my heart
224
00:47:03,464 --> 00:47:09,005
You turn sorrow into joy
225
00:47:09,172 --> 00:47:14,005
You're the one we forever cherish
226
00:47:14,714 --> 00:47:20,130
When I think of you...
227
00:47:20,422 --> 00:47:25,631
... I remember all the tears you shed
228
00:48:41,672 --> 00:48:44,589
Attention, all passengers relocating
from Fengjie to Guangdong!
229
00:48:45,005 --> 00:48:47,672
The boat will be ready for boarding
in thirty minutes
230
00:48:48,005 --> 00:48:51,130
We kindly request everyone to board
in an orderly manner
231
00:48:51,464 --> 00:48:54,589
We wish you all a pleasant journey
232
00:49:36,172 --> 00:49:38,172
"Farewell"
233
00:50:03,547 --> 00:50:04,714
Hello
234
00:50:05,756 --> 00:50:07,631
You're about to leave for Guangdong
235
00:50:07,797 --> 00:50:09,214
How do you feel about it?
236
00:50:09,380 --> 00:50:11,422
It's for the Three Gorges Project
237
00:50:11,589 --> 00:50:14,088
We're doing this for our country
238
00:50:15,547 --> 00:50:17,380
So far so good
239
00:50:17,714 --> 00:50:18,964
No comment
240
00:50:26,839 --> 00:50:28,047
Mama!
241
00:52:32,047 --> 00:52:35,631
"Shenzhou 5 lifts off this morning"
242
00:52:53,172 --> 00:52:57,255
"Injustice"
243
00:53:18,339 --> 00:53:22,923
"Fengjie City Museum
Memories of the Lost City"
244
00:53:42,047 --> 00:53:43,088
Brother Bin
245
00:53:44,672 --> 00:53:45,589
Brother Bin
246
00:53:45,756 --> 00:53:48,047
- Where's my guest from Lanzhou?
- He's in Hawaii
247
00:53:54,172 --> 00:53:55,923
How do you greet a guest?
248
00:53:56,964 --> 00:53:59,464
Welcome sir, please come in
249
00:53:59,631 --> 00:54:03,088
Do I have to remind you again
to speak proper Mandarin?
250
00:54:03,255 --> 00:54:05,380
Welcome sir, please come in
251
00:54:14,297 --> 00:54:15,964
Brother Bin, please have some tea
252
00:54:28,005 --> 00:54:29,047
You can go
253
00:54:33,964 --> 00:54:35,923
Blondie, how do you like it here?
254
00:54:36,088 --> 00:54:37,172
It's OK
255
00:54:37,339 --> 00:54:39,589
OK? That means not great
256
00:54:40,547 --> 00:54:42,756
I'd prefer to work for you
257
00:54:46,923 --> 00:54:48,714
There is something going on
at the pier
258
00:54:49,088 --> 00:54:51,005
Get a few 'brothers' together...
259
00:54:51,172 --> 00:54:52,422
... and sort it out for me
260
00:54:57,505 --> 00:54:58,589
Brother Pan
261
00:55:00,088 --> 00:55:02,380
Shall we discuss that money
at the end of the year?
262
00:55:04,255 --> 00:55:05,756
All this travelling back and forth...
263
00:55:05,923 --> 00:55:07,380
You shouldn't be paying it yourself
264
00:55:08,130 --> 00:55:09,130
Should you?
265
00:55:15,505 --> 00:55:17,464
I'll need at least
a hundred thousand...
266
00:55:17,631 --> 00:55:18,756
... to take back
267
00:55:20,255 --> 00:55:21,631
That's serious money
268
00:55:23,839 --> 00:55:25,380
I'm not the one to decide
269
00:55:27,214 --> 00:55:29,255
Let me check with Sister Ding,
alright?
270
00:55:30,631 --> 00:55:32,505
I've got brothers relying on me
271
00:55:33,714 --> 00:55:35,422
Same here
272
00:55:37,964 --> 00:55:40,422
Give me a break, will you?
We're all brothers
273
00:55:41,505 --> 00:55:43,214
Fuck, the same old shit
274
00:55:49,839 --> 00:55:51,088
I'll go now, sir
275
00:55:55,380 --> 00:55:56,547
Serve it to Brother Pan
276
00:56:11,839 --> 00:56:13,047
Brother Bin
277
00:56:21,339 --> 00:56:22,255
Put it down
278
00:56:22,422 --> 00:56:24,088
Give me a leg massage
279
00:56:24,255 --> 00:56:25,756
Sorry, I don't know how
280
00:56:25,923 --> 00:56:27,714
It's OK, just use some pressure
281
00:56:33,881 --> 00:56:34,923
Work on the thighs
282
00:56:42,297 --> 00:56:43,797
Is it raining outside?
283
00:56:44,797 --> 00:56:46,422
Yes, it's very cloudy
284
00:56:49,839 --> 00:56:52,589
No wonder the scar hurts like a bitch
285
00:56:53,797 --> 00:56:55,839
How did you get it?
286
00:56:57,297 --> 00:56:58,339
Have a guess
287
00:57:00,005 --> 00:57:01,255
I'd rather not
288
00:57:22,297 --> 00:57:24,255
You want to be my 'little brother'?
289
00:58:40,005 --> 00:58:41,005
Let's go
290
00:59:21,005 --> 00:59:22,255
Sister,
291
00:59:22,422 --> 00:59:23,881
I am missing five hundred
292
00:59:24,047 --> 00:59:25,297
You took it, didn't you?
293
00:59:25,464 --> 00:59:26,339
Pay up
294
00:59:26,505 --> 00:59:27,547
Now!
295
00:59:27,714 --> 00:59:28,881
Quick!
296
01:00:12,380 --> 01:00:17,589
What's wrong with you?
Not answering my calls or messages
297
01:00:52,422 --> 01:00:53,589
Ladies and gentlemen
298
01:00:53,756 --> 01:00:55,797
The future begins today
299
01:00:55,964 --> 01:00:59,088
The new generation of
the SF-3 has arrived
300
01:00:59,255 --> 01:01:01,339
They are the new residents
in our city
301
01:01:01,505 --> 01:01:03,672
Speaking all different languages
302
01:01:03,839 --> 01:01:05,756
Beyond your expectations
303
01:01:05,923 --> 01:01:09,923
They could be anyone you wish,
your friends, even your family
304
01:01:10,088 --> 01:01:11,464
So, why hesitate
305
01:01:11,631 --> 01:01:15,547
Letโs start the new century
with the brand-new SF-3 today
306
01:01:15,797 --> 01:01:18,172
For more information ...
307
01:01:18,339 --> 01:01:20,297
... please contact the Top-Clever
sales representative
308
01:01:24,088 --> 01:01:27,214
My advantage is that
I have no sadness
309
01:01:47,088 --> 01:01:50,088
I want to go back to the city of wind
310
01:01:50,839 --> 01:01:52,005
Why
311
01:01:52,923 --> 01:01:54,047
Never mind
312
01:02:00,797 --> 01:02:03,714
- How are you, Governor?
- Hello, Ms, Ding
313
01:02:03,881 --> 01:02:04,756
Forgive me...
314
01:02:04,923 --> 01:02:06,756
We got caught up on the way
315
01:02:07,923 --> 01:02:09,756
Bin, come over
316
01:02:12,088 --> 01:02:13,297
Excuse me, Mr, County Governor
317
01:02:13,923 --> 01:02:15,881
How's the demolition going?
318
01:02:16,047 --> 01:02:17,130
Very well
319
01:02:17,297 --> 01:02:19,088
Is it on schedule?
320
01:02:19,505 --> 01:02:21,214
- Yes, it is
- No problems
321
01:02:21,380 --> 01:02:23,881
I'd have to jump off this wall
if you let me down
322
01:02:24,631 --> 01:02:27,255
If that happened, I'd jump with you
323
01:02:27,422 --> 01:02:29,172
I trusted you with this huge project
324
01:02:29,339 --> 01:02:31,172
It's a big responsibility for me
325
01:02:31,339 --> 01:02:32,297
Needless to say, sir
326
01:02:32,464 --> 01:02:34,547
You've mentioned it several times
327
01:03:08,672 --> 01:03:11,422
Blondie,
get to work tomorrow, efficiently
328
01:03:12,005 --> 01:03:13,756
Get more hands if you need them
329
01:03:17,130 --> 01:03:18,130
I see
330
01:03:19,839 --> 01:03:21,130
Hello?
331
01:03:21,464 --> 01:03:22,464
Hello?
332
01:03:24,255 --> 01:03:27,214
The best thing would be to set up
some new accounts for me
333
01:03:50,631 --> 01:03:51,672
Take care of ...
334
01:03:52,881 --> 01:03:54,255
... your air ticket and passport
335
01:03:55,047 --> 01:03:57,047
Don't look for anyone
when you reach Yichang
336
01:03:57,380 --> 01:04:00,088
Just take a cab directly
to the airport
337
01:04:02,672 --> 01:04:03,714
I know
338
01:04:04,422 --> 01:04:06,464
You helped me delay the crisis here
339
01:04:07,130 --> 01:04:08,797
I'm the one
who signed those contracts
340
01:04:09,172 --> 01:04:10,881
They can't do anything to you
341
01:04:11,047 --> 01:04:12,088
Alright
342
01:04:15,881 --> 01:04:17,714
I owe you
343
01:04:18,214 --> 01:04:20,881
I will definitely pay you back
in my next life
344
01:04:22,255 --> 01:04:23,631
Then you'll need to hurry
345
01:04:23,964 --> 01:04:26,923
Don't wait until you turn forty
346
01:04:30,255 --> 01:04:32,714
I charged your card with some money
347
01:04:32,881 --> 01:04:36,088
Manage it well,
making money is not easy
348
01:04:40,631 --> 01:04:41,672
I know
349
01:04:45,505 --> 01:04:46,672
Get going
350
01:04:52,797 --> 01:04:53,714
Take him down
351
01:04:54,339 --> 01:04:55,547
Beat him, make him hurt
352
01:05:09,088 --> 01:05:12,214
Another rainy and windy night
353
01:05:12,380 --> 01:05:14,130
In the foreign city
354
01:05:14,547 --> 01:05:17,047
Raindrops caught in the streetlights
355
01:05:17,214 --> 01:05:19,547
Reflecting the sorrows in my heart
356
01:05:20,172 --> 01:05:22,797
The young man
357
01:05:22,964 --> 01:05:25,088
Has no idea
358
01:05:25,672 --> 01:05:30,756
Where he is headed
359
01:05:34,172 --> 01:05:36,589
Drifting far away
360
01:05:36,756 --> 01:05:41,631
Lonely on a rainy night
in a harbor city
361
01:05:48,964 --> 01:05:52,380
"Yangtze River Police Station"
362
01:06:18,297 --> 01:06:19,923
- Brother Pan?
- Hi, Brother Bin
363
01:06:20,088 --> 01:06:21,380
What are you doing up here?
364
01:06:21,547 --> 01:06:23,005
I came to look after a little brother
365
01:06:23,172 --> 01:06:25,756
- And you?
- I'm meeting the chief officer
366
01:06:27,422 --> 01:06:30,547
Let's have dinner sometime,
it's duck soup season
367
01:06:42,797 --> 01:06:44,505
What an idiot
368
01:06:44,672 --> 01:06:47,505
Doesn't he know what's he's up for?
Far too cocky
369
01:06:48,505 --> 01:06:49,547
Here's your receipt
for the boy's penalty
370
01:06:50,005 --> 01:06:51,631
What's going on with him?
371
01:06:51,797 --> 01:06:52,797
Don't you know?
372
01:06:52,964 --> 01:06:55,797
He's under investigation,
his boss ran away with big money
373
01:06:55,964 --> 01:06:57,380
Is that the woman from Xiamen?
374
01:06:57,547 --> 01:07:00,255
You're not local, is she that famous?
375
01:07:29,172 --> 01:07:30,505
How have you been?
376
01:07:34,464 --> 01:07:36,088
For so little money...
377
01:07:36,631 --> 01:07:38,464
... was it worth
laying into those sailors?
378
01:07:39,339 --> 01:07:40,923
What if you'd killed someone?
379
01:07:58,172 --> 01:07:59,297
Two tickets to Wuhan City
380
01:07:59,464 --> 01:08:00,923
- Two?
- Yes
381
01:08:06,547 --> 01:08:07,547
OK, thank you
382
01:10:15,714 --> 01:10:18,047
Hello, lady
383
01:10:21,130 --> 01:10:23,422
If I'm not mistaken...
384
01:10:23,589 --> 01:10:25,380
... you're not from around here,
right?
385
01:10:27,881 --> 01:10:29,297
Would you like to
have your fortune told?
386
01:10:30,464 --> 01:10:31,964
You look troubled
387
01:10:32,130 --> 01:10:33,964
You might be having difficulties
388
01:10:35,547 --> 01:10:39,380
Let me help you out
389
01:10:55,130 --> 01:10:57,047
The difficulties are only temporary
390
01:10:58,005 --> 01:10:59,297
Reading your face...
391
01:10:59,464 --> 01:11:01,380
... you'll be happy and wealthy
392
01:11:01,672 --> 01:11:05,172
Can I offer you some more blessings?
393
01:12:07,297 --> 01:12:09,923
The grouting has reached
the dam's summit today
394
01:12:10,088 --> 01:12:13,923
The Three Gorges Dam is the largest
reinforced concrete dam in the world
395
01:12:14,172 --> 01:12:16,214
Its total length is 2,309 metres
396
01:12:34,881 --> 01:12:36,047
Any photo?
397
01:13:23,047 --> 01:13:24,797
Now on Fengjie TV, let's turn to ...
398
01:13:24,964 --> 01:13:27,172
... a missing person notice
399
01:13:28,631 --> 01:13:30,964
Ms Zhao Qiaoqiao from Datong City ...
400
01:13:31,130 --> 01:13:32,881
... is looking for Mr Guo Bin
401
01:13:33,756 --> 01:13:36,505
Guo Bin, male, 32 years old
402
01:13:36,672 --> 01:13:38,005
From Datong City, Shanxi Province
403
01:13:38,297 --> 01:13:39,672
He is 1,72 metres tall
404
01:13:40,005 --> 01:13:42,505
He might be involved
in real estate ...
405
01:13:42,672 --> 01:13:45,297
... electric power,
or a retail business
406
01:13:45,464 --> 01:13:48,380
We kindly urge Mr Guo Bin
to contact Ms Zhao
407
01:13:49,339 --> 01:13:52,380
If anyone who knows Guo Bin
sees this notice...
408
01:13:52,797 --> 01:13:54,422
... please tell Mr Guo about it
409
01:14:12,839 --> 01:14:18,547
If you don't show up, I will keep
posting the missing person notice
410
01:15:08,130 --> 01:15:13,130
We shall ...
411
01:15:35,547 --> 01:15:41,756
It's over
412
01:15:44,130 --> 01:15:52,172
I have decided
413
01:16:15,255 --> 01:16:17,839
From September 21 this year...
414
01:16:18,005 --> 01:16:19,923
... the water level
of the Three Gorges reservoir ...
415
01:16:20,088 --> 01:16:21,172
... will continue to rise
416
01:16:21,964 --> 01:16:23,672
Some beautiful scenery ...
417
01:16:23,839 --> 01:16:25,923
... will be underwater and ruined
418
01:19:03,547 --> 01:19:04,422
Excuse me, sir
419
01:19:04,589 --> 01:19:06,005
Your toilet is at the back
of the plane
420
01:19:06,172 --> 01:19:08,589
If you need it,
please go to the back
421
01:19:24,923 --> 01:19:26,672
Ladies and gentlemen, good afternoon
422
01:19:26,839 --> 01:19:31,005
Welcome aboard
China Southern Airlines
423
01:19:31,172 --> 01:19:33,088
Flight CZ8442
from Chongqing to Zhuhai
424
01:19:33,255 --> 01:19:35,505
The estimated flight time is
two hours and ten minutes
425
01:19:35,672 --> 01:19:36,672
In compliance with ...
426
01:19:36,839 --> 01:19:38,172
...Guangdong's pandemic
prevention and control guidelines...
427
01:19:38,339 --> 01:19:40,631
Passengers who have recently
travelled abroad...
428
01:19:40,797 --> 01:19:42,631
... or to high-risk areas
within China
429
01:19:42,797 --> 01:19:44,631
Please report to our staff
430
01:19:45,047 --> 01:19:46,631
Thank you for your cooperation
431
01:21:09,130 --> 01:21:12,923
Zhuhai City (Southern China), 2022
432
01:23:00,130 --> 01:23:01,464
So the Qatar World Cup kicks off
433
01:23:01,631 --> 01:23:03,464
Arabic style much in evidence
434
01:23:03,756 --> 01:23:06,714
The 2022 Qatar World Cup
opening ceremony...
435
01:23:06,881 --> 01:23:08,464
... took place
at AI Bayt Stadium last night
436
01:23:32,589 --> 01:23:33,589
Brother Bin!
437
01:23:37,172 --> 01:23:39,297
It's hot, have a drink
438
01:23:41,005 --> 01:23:42,464
It must be snowing in the north?
439
01:23:44,672 --> 01:23:46,255
I come from Chongqing
440
01:23:54,797 --> 01:23:55,756
Where is Brother Pan?
441
01:23:56,297 --> 01:23:58,589
He suddenly felt unwell
442
01:23:58,923 --> 01:24:00,797
He's been rushed into the ICU
443
01:24:00,964 --> 01:24:02,380
His arteries are clogged
in three places
444
01:24:02,547 --> 01:24:03,881
It's so sudden
445
01:24:04,047 --> 01:24:06,047
He just sent me his location
446
01:24:06,214 --> 01:24:08,923
I was right beside him
when he sent it
447
01:24:13,005 --> 01:24:14,464
I'll go see him in the hospital
448
01:24:14,881 --> 01:24:17,297
No visits allowed during the pandemic
449
01:24:17,672 --> 01:24:19,297
How about a video chat instead?
450
01:24:19,672 --> 01:24:20,631
Sounds good
451
01:24:40,505 --> 01:24:41,422
Hey, Brother Pan
452
01:24:43,088 --> 01:24:44,589
Hi there, Zhou
453
01:24:45,339 --> 01:24:46,589
Guess who's with me?
454
01:24:50,797 --> 01:24:53,047
Brother Pan, I came to see you
455
01:24:56,797 --> 01:24:58,672
Oh, Brother Bin!
456
01:25:02,005 --> 01:25:04,589
How embarrassing to see me like this
457
01:25:05,547 --> 01:25:06,923
Shameful!
458
01:25:15,547 --> 01:25:17,964
- Boys, greet your Uncle Bin
- Hi, Uncle!
459
01:25:18,130 --> 01:25:19,380
Alright, time to eat
460
01:25:26,130 --> 01:25:27,797
I thought Brother Pan preferred guys
461
01:25:27,964 --> 01:25:29,631
How come he has two kids?
462
01:25:29,923 --> 01:25:32,422
Keeping up appearances
463
01:25:33,172 --> 01:25:34,255
Are you...?
464
01:25:35,380 --> 01:25:36,547
No, I'm not
465
01:25:38,088 --> 01:25:39,214
I'm definitely not
466
01:25:41,214 --> 01:25:43,214
How's the business in Chongqing?
467
01:25:46,172 --> 01:25:49,589
I worked in a small loan company
as a consultant
468
01:25:49,756 --> 01:25:51,214
But when the pandemic hit...
469
01:25:52,422 --> 01:25:53,881
... things went downhill
470
01:25:54,505 --> 01:25:56,422
I flew all this way...
471
01:25:56,589 --> 01:25:59,255
... hoping to find things better ...
472
01:26:00,380 --> 01:26:02,214
... here in the Great Bay Area
473
01:26:04,464 --> 01:26:06,172
It's difficult everywhere right now
474
01:26:08,130 --> 01:26:10,714
- Still running a business in Macau?
- Nah, Macau is out
475
01:26:11,005 --> 01:26:12,505
We make social network videos now
476
01:26:12,672 --> 01:26:14,547
Brother Pan is an agent
477
01:26:14,714 --> 01:26:16,005
Agent?
478
01:26:16,589 --> 01:26:18,255
Hooking up with movie stars?
479
01:26:20,464 --> 01:26:22,339
Do you use TikTok?
480
01:26:26,130 --> 01:26:27,881
This is our TikTok artist
Brother Xing
481
01:26:28,881 --> 01:26:29,839
Brother Xing
482
01:26:31,756 --> 01:26:32,881
Happy together
483
01:26:33,255 --> 01:26:35,380
He's the hottest vlogger
in the Pearl River Delta
484
01:26:35,672 --> 01:26:37,797
He has 1,25 million followers
on TikTok
485
01:26:37,964 --> 01:26:40,005
With a hundred million watches
across all social networks
486
01:26:41,422 --> 01:26:42,756
How's the profit?
487
01:26:43,923 --> 01:26:45,422
You know the 'celebrity effect'?
488
01:26:46,589 --> 01:26:49,088
We make his name online
489
01:26:49,255 --> 01:26:50,172
Then make money offline
490
01:26:50,339 --> 01:26:53,297
It mostly comes from
commercial activities
491
01:26:56,464 --> 01:26:57,797
So, Zhou, in your business...
492
01:26:57,964 --> 01:26:59,756
... what do you think I could do?
493
01:27:11,881 --> 01:27:12,839
Action!
494
01:27:13,672 --> 01:27:15,464
In wind and dust, in crazed pursuit
495
01:27:15,631 --> 01:27:17,714
Singing with gusto, together
496
01:27:19,923 --> 01:27:21,088
Look up
497
01:27:32,672 --> 01:27:33,756
Slowly
498
01:27:41,881 --> 01:27:43,380
Genghis Khan
499
01:27:43,547 --> 01:27:46,005
Fearing neither life nor death
500
01:27:46,172 --> 01:27:47,589
Not fearing heaven, born with bravery
501
01:27:49,839 --> 01:27:51,380
For weddings, birthdays
and baby showers alike
502
01:27:51,547 --> 01:27:52,964
Haojiangqing Restaurant
is your best choice
503
01:27:53,297 --> 01:27:55,672
Congratulations on the Grand Opening
504
01:27:55,839 --> 01:27:56,756
Wishing it prosperity!
505
01:27:56,923 --> 01:28:00,380
No, 8, Dist,A, on the ground floor
of Legendale Ponto Square
506
01:28:00,547 --> 01:28:05,130
Haojiangqing Restaurant
offers you a legendary experience
507
01:28:06,422 --> 01:28:11,672
Attention, this way for
Covid-19 nucleic acid tests
508
01:28:11,839 --> 01:28:13,505
Please wear masks
509
01:28:13,672 --> 01:28:15,714
Keep a two-metre distance
510
01:28:15,881 --> 01:28:18,422
Bring your ID or photo ID
511
01:28:18,589 --> 01:28:19,881
Thank you for your cooperation
512
01:28:24,839 --> 01:28:26,714
"Nucleic Acid Testing"
513
01:29:16,756 --> 01:29:19,005
Howdy everyone,
this is Brother Xing
514
01:30:13,547 --> 01:30:16,589
Datong City (Northern China)
515
01:30:18,005 --> 01:30:19,297
According to media reports
in the USA ...
516
01:30:19,464 --> 01:30:21,964
... the pandemic is widely
on the rise
517
01:30:22,130 --> 01:30:24,380
The US government lifted the order
to wear facemasks prematurely ...
518
01:30:24,547 --> 01:30:27,005
... and ended the other controls
such as tracking and quarantine
519
01:30:27,172 --> 01:30:29,297
This has caused a large number
of infections
520
01:30:29,464 --> 01:30:31,714
The US governmentโs overall
response to the pandemic...
521
01:30:31,881 --> 01:30:34,881
... must be defined
as a frustrating failure
522
01:30:37,839 --> 01:30:39,005
Scan the QR code for entry
523
01:30:44,756 --> 01:30:46,422
Here, I'll help you
524
01:30:54,088 --> 01:30:57,422
"Shanxi Venue Code"
525
01:30:57,964 --> 01:31:04,255
What brings tears to my eyes?
526
01:31:04,422 --> 01:31:09,756
I can't catch a glimpse of you
as you go
527
01:31:10,756 --> 01:31:16,756
What chills my feelings?
528
01:31:17,255 --> 01:31:21,839
I can't grasp the warmth
we once shared
529
01:31:23,589 --> 01:31:29,547
It's the rain's relentless patter
that disturbs my peace
530
01:31:30,088 --> 01:31:34,756
I can't even hear my own cries
531
01:34:30,297 --> 01:34:32,714
Hi Qiaoqiao, going for a run?
532
01:36:07,505 --> 01:36:10,214
Welcome to our supermarket
533
01:36:10,380 --> 01:36:13,464
The first floor sells fresh food
534
01:36:13,797 --> 01:36:17,172
Including vegetables, fruit,
meat, seafood ...
535
01:36:17,589 --> 01:36:19,464
The second floor...
536
01:36:19,797 --> 01:36:23,464
How do you do, how can I help you?
537
01:36:26,255 --> 01:36:27,881
Thank you for your visit
538
01:36:29,214 --> 01:36:31,756
I am going to work
539
01:36:36,088 --> 01:36:38,589
I am going to work
540
01:37:00,547 --> 01:37:02,756
Thank you for your attention
541
01:37:02,923 --> 01:37:06,047
How are you today?
542
01:37:17,339 --> 01:37:18,631
I am sorry
543
01:37:18,797 --> 01:37:21,797
I couldn't read your face
544
01:37:29,672 --> 01:37:32,797
You look sad
545
01:37:33,088 --> 01:37:35,672
Mother Teresa once said
546
01:37:35,923 --> 01:37:38,422
If you love until it hurts...
547
01:37:38,714 --> 01:37:40,923
... there can be no more hurt
548
01:37:41,088 --> 01:37:43,005
Only more love
549
01:37:49,589 --> 01:37:51,839
Mark Twain once said
550
01:37:52,130 --> 01:37:56,214
The human race has one
really effective weapon
551
01:37:56,505 --> 01:37:58,464
And that is laughter
552
01:38:50,255 --> 01:38:52,339
Spring
553
01:38:53,589 --> 01:38:55,505
Flowers scent the air
554
01:38:56,505 --> 01:38:58,339
Full of fantasy
555
01:38:59,547 --> 01:39:01,380
But people still live the same life
556
01:39:02,631 --> 01:39:04,214
We meet each other again
557
01:39:05,214 --> 01:39:07,339
In the hot summer
558
01:39:08,255 --> 01:39:10,923
You are wearing a red skirt
559
01:39:11,631 --> 01:39:13,672
Looking especially pretty
560
01:39:14,255 --> 01:39:16,339
Autumn
561
01:39:17,547 --> 01:39:19,380
It feels pleasantly cool
562
01:39:20,589 --> 01:39:22,380
Birds are still singing
563
01:39:23,631 --> 01:39:25,714
But leaves are falling to the ground
564
01:39:25,881 --> 01:39:28,005
We meet each other again
565
01:39:29,214 --> 01:39:31,422
In the cold winter
566
01:39:32,964 --> 01:39:35,505
You are wearing thick clothes
567
01:39:36,130 --> 01:39:40,214
But you say you can't feel the warmth
568
01:39:41,172 --> 01:39:43,672
The warmth that feels like spring
569
01:39:44,881 --> 01:39:48,964
The warmth that feels like
the first time I held you in my arms
570
01:39:49,839 --> 01:39:52,505
I long for that feeling
571
01:40:50,714 --> 01:40:53,339
Good evening
572
01:40:53,881 --> 01:40:58,130
Today is Thursday December 1st
573
01:40:58,464 --> 01:41:00,631
Lunar Calendar November 8th
574
01:41:50,547 --> 01:41:52,380
First, news from the Qatar World Cup
575
01:41:52,547 --> 01:41:55,172
Early this morning Beijing time,
the last group-stage games ...
576
01:41:55,339 --> 01:41:57,172
... in Groups C and D took place
577
01:41:57,339 --> 01:42:00,672
Poland lost 0-2 to Argentina
578
01:42:00,839 --> 01:42:03,505
Saudi Arabia lost 1-2 to Mexico
579
01:42:43,172 --> 01:42:44,714
I moved back
580
01:42:49,672 --> 01:42:51,380
There weren't many opportunities
out there
581
01:42:52,214 --> 01:42:54,797
Renting and eating are expensive
582
01:42:56,005 --> 01:42:57,464
Here is much better
583
01:42:58,756 --> 01:43:00,297
At least I've got
my own place to stay
584
01:43:03,005 --> 01:43:04,130
How about you?
585
01:47:03,047 --> 01:47:12,422
Just standing up
in the land of my birth
586
01:50:47,088 --> 01:50:49,756
English Subtitles by Tony Rayns
587
01:50:54,380 --> 01:50:57,589
Subtitling:
TransPerfect Media France - DUNE MK
38047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.