Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,035 --> 00:00:14,868
(film reel spinning)
2
00:00:14,868 --> 00:00:15,934
(exploding)
3
00:00:15,934 --> 00:00:17,251
(film reel spinning)
4
00:00:17,251 --> 00:00:20,242
(inspiring melody)
5
00:00:20,242 --> 00:00:22,909
(bells chiming)
6
00:00:36,000 --> 00:00:38,750
(cheerful music)
7
00:00:40,535 --> 00:00:43,202
(phone dialing)
8
00:00:46,894 --> 00:00:48,676
- [Voiceover] Hi, this is
Bob, I'm not available.
9
00:00:48,676 --> 00:00:50,200
Please leave a message.
10
00:00:50,200 --> 00:00:51,033
(answering machine beeping)
11
00:00:51,033 --> 00:00:53,243
- Bob, it's Lana. Again.
12
00:00:53,243 --> 00:00:57,208
How can I have a party without
my bestie/party planner?
13
00:00:57,208 --> 00:00:58,521
You have to help me.
14
00:00:58,521 --> 00:00:59,823
Please give me a call.
15
00:00:59,823 --> 00:01:02,490
(phone dialing)
16
00:01:04,965 --> 00:01:06,781
- [Voiceover] Hi, this is
Bob, I'm not available.
17
00:01:06,781 --> 00:01:08,171
Please leave a message.
18
00:01:08,171 --> 00:01:09,004
(answering machine beeping)
19
00:01:09,004 --> 00:01:10,049
- Hey girl, hey!
20
00:01:10,049 --> 00:01:11,777
It's the Pointer Sisters.
21
00:01:11,777 --> 00:01:13,985
He means Scissor Sisters.
22
00:01:13,985 --> 00:01:15,627
Are we doing this, Kinky, or what?
23
00:01:15,627 --> 00:01:16,769
Where are you?
24
00:01:16,769 --> 00:01:19,519
(cheerful music)
25
00:01:24,751 --> 00:01:28,334
(suspenseful upbeat music)
26
00:01:48,638 --> 00:01:51,019
- [Voiceover] My name is Bob Bartholomew.
27
00:01:51,019 --> 00:01:53,193
Today I am taking a personal day.
28
00:01:53,193 --> 00:01:55,747
I am not taking any phone calls.
29
00:01:55,747 --> 00:01:59,914
Today I am realizing the
dream of buying my first home.
30
00:02:01,984 --> 00:02:05,850
- The house is an
original 1920s craftsman.
31
00:02:05,850 --> 00:02:08,117
With three bedrooms and three baths.
32
00:02:08,117 --> 00:02:11,520
It's 2,000 square feet and with
it's sturdy, rugged features
33
00:02:11,520 --> 00:02:13,707
it requires very little maintenance.
34
00:02:13,707 --> 00:02:16,989
You know, home-ownership is
the perfect test of commitment
35
00:02:16,989 --> 00:02:18,623
for any new couple.
36
00:02:18,623 --> 00:02:20,778
All you have to do is say yes.
37
00:02:20,778 --> 00:02:22,986
- Billy, I'm not part of
a couple, you know that.
38
00:02:22,986 --> 00:02:25,258
I'm buying this house
by myself, party of one,
39
00:02:25,258 --> 00:02:26,677
single, woho!
40
00:02:26,677 --> 00:02:29,063
Do you have a home buyer's
test I can take as a single?
41
00:02:29,063 --> 00:02:30,428
- I'm sorry, Bob.
42
00:02:30,428 --> 00:02:31,726
- [Bob] Didn't think so.
43
00:02:31,726 --> 00:02:34,059
- But, what I meant is that,
44
00:02:34,926 --> 00:02:38,925
by buying a house it shows
how committed you are.
45
00:02:38,925 --> 00:02:41,814
You'll be a great A, prime catch. (laughs)
46
00:02:41,814 --> 00:02:42,890
- Yeah, you're making me sound like
47
00:02:42,890 --> 00:02:44,688
the senior special at the Sizzler.
48
00:02:44,688 --> 00:02:47,438
- I'm sure there's someone
out there for you, Bob.
49
00:02:47,438 --> 00:02:49,529
- Well, you can tell him
to find me at this address.
50
00:02:49,529 --> 00:02:51,705
Times are wasting and I'm
not getting any younger.
51
00:02:51,705 --> 00:02:53,198
- You wanna put down an offer?
52
00:02:53,198 --> 00:02:54,858
- Can I get a little bit
more time to think about it?
53
00:02:54,858 --> 00:02:55,691
(laughing)
54
00:02:55,691 --> 00:02:56,766
(door opening)
55
00:02:56,766 --> 00:02:58,442
- [Dan] Hi, are we disturbing anyone?
56
00:02:58,442 --> 00:03:00,260
- No! Come in!
57
00:03:00,260 --> 00:03:01,642
- Oh, great, wonderful.
58
00:03:01,642 --> 00:03:02,613
Please be quiet.
59
00:03:02,613 --> 00:03:03,658
Hi, I'm Dan.
60
00:03:03,658 --> 00:03:06,516
And this is my partner, Dan,
and we're just wondering
61
00:03:06,516 --> 00:03:08,255
who we should welcome to the neighborhood.
62
00:03:08,255 --> 00:03:10,537
- Well, I'm Billy, I'm
the agent for this house.
63
00:03:10,537 --> 00:03:12,807
And this is Bob, an interested buyer.
64
00:03:12,807 --> 00:03:13,870
- Thanks, guys.
65
00:03:13,870 --> 00:03:16,888
A whole gay suburban
neighborhood, that is spectacular.
66
00:03:16,888 --> 00:03:18,702
- Yeah, it really is one
of the first of it's kind
67
00:03:18,702 --> 00:03:19,630
in the nation.
68
00:03:19,630 --> 00:03:21,678
- We're just ordinary folks, working hard,
69
00:03:21,678 --> 00:03:24,771
doing our jobs, just like
everyone else, huh, sweetheart?
70
00:03:24,771 --> 00:03:26,331
- That's right, that's correct.
71
00:03:26,331 --> 00:03:28,391
So, Bob what is it that you do?
72
00:03:28,391 --> 00:03:30,909
- I'm a party planner. (laughs)
73
00:03:30,909 --> 00:03:32,576
- Oh, you don't say.
74
00:03:33,796 --> 00:03:35,687
That's a very glamorous job.
75
00:03:35,687 --> 00:03:36,611
Isn't it?
76
00:03:36,611 --> 00:03:38,639
- Doesn't that require
you to be up at odd hours
77
00:03:38,639 --> 00:03:39,780
during the night?
78
00:03:39,780 --> 00:03:40,985
- Sometimes.
79
00:03:40,985 --> 00:03:45,124
- Will you be planning any
extravagant parties here?
80
00:03:45,124 --> 00:03:46,124
- I suppose.
81
00:03:46,974 --> 00:03:48,356
- I would love to go to one.
82
00:03:48,356 --> 00:03:49,326
- Okay, you know what,
83
00:03:49,326 --> 00:03:51,231
this isn't the Castro, Bob.
84
00:03:51,231 --> 00:03:54,393
You know, gay life isn't a
big gay parade every day.
85
00:03:54,393 --> 00:03:56,585
- Dan, you are preaching to the choir.
86
00:03:56,585 --> 00:03:57,966
(laughing)
87
00:03:57,966 --> 00:04:00,377
- Will you be buying this
place with someone special?
88
00:04:00,377 --> 00:04:03,248
- No, (laughs) it's just me.
89
00:04:03,248 --> 00:04:04,690
- Murphy Brown, we have a problem.
90
00:04:04,690 --> 00:04:05,940
- [Dan] Oh, yeah.
91
00:04:05,940 --> 00:04:07,588
- Just because I'm single, doesn't mean
92
00:04:07,588 --> 00:04:09,754
I don't want a relationship
like everyone else
93
00:04:09,754 --> 00:04:12,325
and a family, it is not
easy for everyone, you know.
94
00:04:12,325 --> 00:04:13,370
(baby crying)
95
00:04:13,370 --> 00:04:14,415
- Oh wow, you're a lot.
96
00:04:14,415 --> 00:04:15,439
Okay, we're gonna go.
97
00:04:15,439 --> 00:04:16,272
- You made baby cry.
98
00:04:16,272 --> 00:04:18,189
- [Dan] We're gonna go.
99
00:04:19,113 --> 00:04:22,834
It was nice to meet you and uh, anyway.
100
00:04:22,834 --> 00:04:24,282
The value of the neighborhood going down?
101
00:04:24,282 --> 00:04:26,199
- Not in the least, sir.
102
00:04:26,199 --> 00:04:28,932
- Uh, it will if you
keep this up. (laughs)
103
00:04:28,932 --> 00:04:30,991
(baby crying)
104
00:04:30,991 --> 00:04:31,871
- The baby is crying.
105
00:04:31,871 --> 00:04:34,046
I need to have some
friends, I need to go out.
106
00:04:34,046 --> 00:04:34,879
- Seriously.
107
00:04:34,879 --> 00:04:35,712
- Yes.
108
00:04:35,712 --> 00:04:37,487
- Nice to meet you.
109
00:04:37,487 --> 00:04:40,404
(slow piano music)
110
00:04:43,961 --> 00:04:46,128
(sobbing)
111
00:05:07,645 --> 00:05:10,478
(cars driving by)
112
00:05:11,631 --> 00:05:14,798
(smooth jazz playing)
113
00:05:21,001 --> 00:05:22,565
- [Chase] Who made you
feel inadequate this time?
114
00:05:22,565 --> 00:05:24,782
- Who else? The married gays.
115
00:05:24,782 --> 00:05:27,248
- Well, we're a couple
and we're your friends.
116
00:05:27,248 --> 00:05:28,833
- Thank you.
117
00:05:28,833 --> 00:05:30,097
I was in the Mid-Wilshire district
118
00:05:30,097 --> 00:05:31,697
looking at what I thought
was my dream house
119
00:05:31,697 --> 00:05:34,087
and these two uppity gays pranced in
120
00:05:34,087 --> 00:05:35,783
and acted like I was some cheap hooker
121
00:05:35,783 --> 00:05:37,244
crashing their neighborhood.
122
00:05:37,244 --> 00:05:39,036
- Well, cheap hookers
cruising gay neighborhoods
123
00:05:39,036 --> 00:05:41,016
isn't anything new.
124
00:05:41,016 --> 00:05:43,121
It's the gold diggers that
ruin the neighborhood.
125
00:05:43,121 --> 00:05:44,380
- You're not helping.
126
00:05:44,380 --> 00:05:47,047
- Why would you wanna leave
the best parties in downtown
127
00:05:47,047 --> 00:05:48,999
for the suburban sprawl
of desperate housewives
128
00:05:48,999 --> 00:05:50,620
and crying babies?
129
00:05:50,620 --> 00:05:52,480
Bob, loosen up, will ya?
130
00:05:52,480 --> 00:05:53,488
Have some fun!
131
00:05:53,488 --> 00:05:54,876
- This is me having fun.
132
00:05:54,876 --> 00:05:58,264
If I were any more fun,
I'd practically be NSFW.
133
00:05:58,264 --> 00:05:59,317
- NSFW?
134
00:05:59,317 --> 00:06:00,480
What's that?
135
00:06:00,480 --> 00:06:03,360
- I think he means, No String Fuck Wanted.
136
00:06:03,360 --> 00:06:04,882
- Not Safe For Work.
137
00:06:04,882 --> 00:06:06,005
- That too.
138
00:06:06,005 --> 00:06:08,660
- Listen, you've been
throwing parties for everyone
139
00:06:08,660 --> 00:06:10,538
ever since we've known you.
140
00:06:10,538 --> 00:06:12,591
Now it's your time to be
the life of the party.
141
00:06:12,591 --> 00:06:15,999
- Yeah! Let's go find
you some eligible men.
142
00:06:15,999 --> 00:06:17,471
- That sounds like a lot of work.
143
00:06:17,471 --> 00:06:20,127
- Well, hopefully, NSF, work.
144
00:06:20,127 --> 00:06:21,492
(laughing)
145
00:06:21,492 --> 00:06:23,909
(jazz music)
146
00:06:37,747 --> 00:06:38,914
- Hi, I'm Bob.
147
00:06:45,544 --> 00:06:47,804
- Hi, I'm Bob, are you having a good time?
148
00:06:47,804 --> 00:06:48,971
- Yeah, I was.
149
00:06:50,016 --> 00:06:54,354
Is there something wrong
with your shoulders?
150
00:06:54,354 --> 00:06:55,989
- Can't you just be yourself?
151
00:06:55,989 --> 00:06:59,906
- Being myself is the
last thing anybody wants.
152
00:07:01,941 --> 00:07:03,672
Hi, I'm Bob.
153
00:07:03,672 --> 00:07:05,191
- Hi.
154
00:07:05,191 --> 00:07:06,474
I'm Rambo.
155
00:07:06,474 --> 00:07:07,808
- Oh, I see.
156
00:07:07,808 --> 00:07:08,641
I'm Bob.
157
00:07:09,510 --> 00:07:12,294
- Yeah, do you believe in unicorns, Bob?
158
00:07:12,294 --> 00:07:13,739
- I don't believe I've ever met one.
159
00:07:13,739 --> 00:07:14,572
(laughing)
160
00:07:14,572 --> 00:07:16,336
- You'd be so lucky if you did.
161
00:07:16,336 --> 00:07:18,817
But unicorns don't like one-trick ponies.
162
00:07:18,817 --> 00:07:20,570
Don't you think I could see
you're hitting on me, Bob?
163
00:07:20,570 --> 00:07:21,775
- Oh, you're not that special.
164
00:07:21,775 --> 00:07:22,894
Give it a rest, Rainbow.
165
00:07:22,894 --> 00:07:23,853
(laughing)
166
00:07:23,853 --> 00:07:24,912
- It's Rambo.
167
00:07:24,912 --> 00:07:28,046
- I don't really see the difference.
168
00:07:28,046 --> 00:07:30,463
(jazz music)
169
00:07:33,002 --> 00:07:34,252
- Strike three.
170
00:07:36,237 --> 00:07:37,489
- So, you're giving up?
171
00:07:37,489 --> 00:07:38,758
- What am I giving up on?
172
00:07:38,758 --> 00:07:39,996
- Finding your big, gay love.
173
00:07:39,996 --> 00:07:40,975
- Hors d'oeuvres?
174
00:07:40,975 --> 00:07:42,289
- I said that when I was young and dumb,
175
00:07:42,289 --> 00:07:43,633
I never wanna hear those words again.
176
00:07:43,633 --> 00:07:45,126
Thank you.
177
00:07:45,126 --> 00:07:47,440
- It's a fancy party,
you having a good time?
178
00:07:47,440 --> 00:07:49,971
- Not really, I'm
responsible for this party.
179
00:07:49,971 --> 00:07:51,092
- Oh, you put on this party?
180
00:07:51,092 --> 00:07:52,255
- Yes, unfortunately.
181
00:07:52,255 --> 00:07:53,663
- Ah.
182
00:07:53,663 --> 00:07:54,663
- Thank you.
183
00:07:56,734 --> 00:07:57,901
- My pleasure.
184
00:08:00,996 --> 00:08:02,299
- Didn't you notice he was hitting on you?
185
00:08:02,299 --> 00:08:03,274
- [Chase] He's cute!
186
00:08:03,274 --> 00:08:04,107
- He was?
187
00:08:04,988 --> 00:08:07,473
- Stop pigging out and start
putting yourself out there.
188
00:08:07,473 --> 00:08:08,774
- I do put myself out there,
189
00:08:08,774 --> 00:08:10,566
I put on a couple of inches every day.
190
00:08:10,566 --> 00:08:12,037
- I hope you're talking about your penis?
191
00:08:12,037 --> 00:08:13,849
- I am talking about my stomach.
192
00:08:13,849 --> 00:08:15,815
- Bob, I know how hard
it can be to find someone
193
00:08:15,815 --> 00:08:17,565
who really loves you for you.
194
00:08:17,565 --> 00:08:19,983
So, let me recommend someone I know.
195
00:08:19,983 --> 00:08:21,650
- A plastic surgeon?
196
00:08:22,974 --> 00:08:24,089
I don't think I could date a surgeon,
197
00:08:24,089 --> 00:08:25,420
I'd be too self-conscious.
198
00:08:25,420 --> 00:08:26,443
- It's not for a date.
199
00:08:26,443 --> 00:08:27,841
It's so you can get dates.
200
00:08:27,841 --> 00:08:28,769
- What?
201
00:08:28,769 --> 00:08:30,230
You think I need plastic surgery?
202
00:08:30,230 --> 00:08:31,596
I am appalled.
203
00:08:31,596 --> 00:08:32,780
Do I?
204
00:08:32,780 --> 00:08:34,251
- If I hear you complain
one more time about
205
00:08:34,251 --> 00:08:36,760
how your looks are hindering
you from finding true love,
206
00:08:36,760 --> 00:08:38,437
it won't be too soon.
207
00:08:38,437 --> 00:08:40,262
Do something about it.
208
00:08:40,262 --> 00:08:41,712
- Would you just consider it?
209
00:08:41,712 --> 00:08:43,101
It saved our marriage.
210
00:08:43,101 --> 00:08:45,705
- Plastic surgery saved your marriage?
211
00:08:45,705 --> 00:08:48,213
I thought that was a
job for couples therapy.
212
00:08:48,213 --> 00:08:50,632
- Plastic surgery is like mental therapy
213
00:08:50,632 --> 00:08:53,233
and retail therapy combined.
214
00:08:53,233 --> 00:08:54,931
- Which one of you had something done?
215
00:08:54,931 --> 00:08:55,945
- If you can't tell.
216
00:08:55,945 --> 00:08:57,278
- Why should we?
217
00:08:59,529 --> 00:09:00,953
- OMG, it's Lana!
218
00:09:00,953 --> 00:09:03,703
- Oh my god, she is gorgeous.
219
00:09:03,703 --> 00:09:05,738
(kisses)
220
00:09:05,738 --> 00:09:06,729
- Hi, boys.
221
00:09:06,729 --> 00:09:08,400
(kisses)
222
00:09:08,400 --> 00:09:09,443
Hi, darling.
223
00:09:09,443 --> 00:09:10,526
(kisses)
224
00:09:10,526 --> 00:09:11,494
Are you coming with me?
225
00:09:11,494 --> 00:09:12,521
- Yes, of course.
226
00:09:12,521 --> 00:09:14,022
- Excuse us.
227
00:09:14,022 --> 00:09:15,503
- Aren't you the epitome of composure.
228
00:09:15,503 --> 00:09:16,517
What happen to the girl who called me
229
00:09:16,517 --> 00:09:18,253
frantically earlier today?
230
00:09:18,253 --> 00:09:20,615
- I'm sorry, today is a big day for me.
231
00:09:20,615 --> 00:09:22,134
- It is.
232
00:09:22,134 --> 00:09:23,442
- Well, a lot of things have happened
233
00:09:23,442 --> 00:09:25,693
and I haven't had time
to process any of them.
234
00:09:25,693 --> 00:09:26,716
- You're a star.
235
00:09:26,716 --> 00:09:27,623
- I am.
236
00:09:27,623 --> 00:09:29,454
And now I found the solution.
237
00:09:29,454 --> 00:09:30,287
- You did?
238
00:09:30,287 --> 00:09:31,120
- M-hm.
239
00:09:33,073 --> 00:09:35,992
- Ladies and gentlemen,
please allow me to introduce
240
00:09:35,992 --> 00:09:37,652
Ms. Lana DeLongpre,
241
00:09:37,652 --> 00:09:40,454
who is here to sing the standards
from her upcoming album,
242
00:09:40,454 --> 00:09:41,287
- I'm getting married.
243
00:09:41,287 --> 00:09:42,406
I'm getting married.
244
00:09:42,406 --> 00:09:43,253
(applause)
245
00:09:43,253 --> 00:09:44,086
(mic interference)
246
00:09:44,086 --> 00:09:45,503
- [Audience] Woo!
247
00:09:47,790 --> 00:09:49,643
- What do mean you're getting married?
248
00:09:49,643 --> 00:09:50,476
- Yes, Bob.
249
00:09:50,476 --> 00:09:52,809
Are you the only one single?
250
00:09:54,020 --> 00:09:55,197
Bob?
251
00:09:55,197 --> 00:09:57,473
Are you going to introduce my new single?
252
00:09:57,473 --> 00:09:59,390
What is wrong with you?
253
00:10:01,301 --> 00:10:03,251
Sorry about this.
254
00:10:03,251 --> 00:10:06,003
Good evening, ladies and gentlemen.
255
00:10:06,003 --> 00:10:09,551
I would like to share the wonderful,
256
00:10:09,551 --> 00:10:12,218
wonderful news of my engagement.
257
00:10:13,207 --> 00:10:14,721
(applause)
258
00:10:14,721 --> 00:10:17,554
So, here he is, my fabulous fiance
259
00:10:18,529 --> 00:10:20,557
Tag Hinterland, everybody.
260
00:10:20,557 --> 00:10:22,640
- Oh, you look beautiful.
261
00:10:23,501 --> 00:10:25,607
- Bob, this is Tag.
262
00:10:25,607 --> 00:10:26,889
- Wonderful to meet you.
263
00:10:26,889 --> 00:10:29,972
- I'm sure you'll make great friends.
264
00:10:33,749 --> 00:10:37,499
So, this first song is
for everyone out there
265
00:10:38,476 --> 00:10:41,868
who thinks that nobody loves them.
266
00:10:41,868 --> 00:10:45,420
I'm here to tell you, somebody does.
267
00:10:45,420 --> 00:10:46,670
I love you all.
268
00:10:50,511 --> 00:10:53,261
♫ Poor butterfly
269
00:10:55,397 --> 00:10:58,814
♫ Neath blossoms waiting
270
00:10:59,824 --> 00:11:02,574
♫ Poor butterfly
271
00:11:03,480 --> 00:11:06,730
♫ For she loved him so
272
00:11:07,892 --> 00:11:08,731
♫ The moments pass ♫
273
00:11:08,731 --> 00:11:09,986
- Do I know you from somewhere?
274
00:11:09,986 --> 00:11:12,136
- I don't think so.
275
00:11:12,136 --> 00:11:14,321
- Liza with a Z, you are gay!
276
00:11:14,321 --> 00:11:15,154
- Excuse me?
277
00:11:15,154 --> 00:11:18,192
- Are you or are you not gay?
278
00:11:18,192 --> 00:11:20,151
- I don't think I need to dignify that.
279
00:11:20,151 --> 00:11:23,292
- I have seen you on the
cover of some gay rack.
280
00:11:23,292 --> 00:11:25,894
- Look, just because I've
been on some gay magazine,
281
00:11:25,894 --> 00:11:28,519
means you start making
accusations about me?
282
00:11:28,519 --> 00:11:31,089
That's the problem with you gays.
283
00:11:31,089 --> 00:11:32,646
Look, I know you need your heroes,
284
00:11:32,646 --> 00:11:34,364
but I'm not running for office.
285
00:11:34,364 --> 00:11:37,523
I'm just a guy who wants
to be in movies, alright?
286
00:11:37,523 --> 00:11:38,513
And what magazine I pose for,
287
00:11:38,513 --> 00:11:40,983
doesn't give you the right
to start owning my image.
288
00:11:40,983 --> 00:11:43,529
- You are such a closet case.
289
00:11:43,529 --> 00:11:46,172
- Look, don't throw your shit at me.
290
00:11:46,172 --> 00:11:47,883
Because you're not getting any.
291
00:11:47,883 --> 00:11:50,002
You look like that washed up politician.
292
00:11:50,002 --> 00:11:51,158
Keep it up.
293
00:11:51,158 --> 00:11:52,075
- Whatever.
294
00:11:54,155 --> 00:11:54,988
Which one?
295
00:11:56,496 --> 00:11:57,329
(gasps)
296
00:11:57,329 --> 00:11:59,746
(jazz music)
297
00:12:02,280 --> 00:12:04,599
- Hey, the night just got a
little bit more interesting,
298
00:12:04,599 --> 00:12:05,557
don't you think?
299
00:12:05,557 --> 00:12:09,168
- Lana's future husband
just called me Barney Frank.
300
00:12:09,168 --> 00:12:10,001
- Who?
301
00:12:10,001 --> 00:12:12,418
(jazz music)
302
00:12:19,216 --> 00:12:21,633
(gate slams)
303
00:12:22,804 --> 00:12:26,225
(phone ringing)
304
00:12:26,225 --> 00:12:27,276
- Hello?
305
00:12:27,276 --> 00:12:29,771
- [Voiceover] You sound
frightened, are you okay?
306
00:12:29,771 --> 00:12:30,743
- I'm fine, mom.
307
00:12:30,743 --> 00:12:32,757
I was just looking up an
image when you called.
308
00:12:32,757 --> 00:12:34,787
- Oh, you got those pictures of me
309
00:12:34,787 --> 00:12:39,128
trying my new burlesque
costumes, I see. (laughs)
310
00:12:39,128 --> 00:12:40,611
Oh, now, look.
311
00:12:40,611 --> 00:12:42,151
I know I need to loose a few pounds
312
00:12:42,151 --> 00:12:45,884
but go easy on your mother
when I ask you, how do I look?
313
00:12:45,884 --> 00:12:47,591
- I hate to be the one
to inform you of this,
314
00:12:47,591 --> 00:12:48,981
but the Vietnam war is over.
315
00:12:48,981 --> 00:12:50,859
It doesn't do either of
us any good to pretend
316
00:12:50,859 --> 00:12:53,205
that you're still one of
Bob Hope's USO show girls.
317
00:12:53,205 --> 00:12:56,136
- It's an entirely different show!
318
00:12:56,136 --> 00:12:59,356
I am making my return
with a new exhibition.
319
00:12:59,356 --> 00:13:00,676
What do you think?
320
00:13:00,676 --> 00:13:02,983
- I think it sounds like
cruel and unusual punishment.
321
00:13:02,983 --> 00:13:04,604
- Well, I don't think so.
322
00:13:04,604 --> 00:13:06,936
- For the audience, not you.
323
00:13:06,936 --> 00:13:10,661
- Oh, you really know how to
hurt your mother, don't you?
324
00:13:10,661 --> 00:13:12,174
I don't think I've been this hurt
325
00:13:12,174 --> 00:13:14,244
since you came out as a gay man.
326
00:13:14,244 --> 00:13:16,185
- Oh, and you telling
me that I was an orphan
327
00:13:16,185 --> 00:13:18,841
you found in Vietnam after
the war wasn't hurtful?
328
00:13:18,841 --> 00:13:22,241
- I will let you in on a little secret.
329
00:13:22,241 --> 00:13:25,486
I was a sex slave at the Hanoi Hilton.
330
00:13:25,486 --> 00:13:27,993
- Oh my god, you better be
kidding me, Major Houlihan.
331
00:13:27,993 --> 00:13:29,802
What are you calling me for?
332
00:13:29,802 --> 00:13:32,820
- 'Cause I want you to
help me make my comeback!
333
00:13:32,820 --> 00:13:34,359
I'll take that as a yes.
334
00:13:34,359 --> 00:13:35,487
(phone clicks)
335
00:13:35,487 --> 00:13:36,989
- Mom!
336
00:13:36,989 --> 00:13:38,486
Mom!
337
00:13:38,486 --> 00:13:39,847
Mom!
338
00:13:39,847 --> 00:13:41,944
Don't you wanna hear about my day?
339
00:13:41,944 --> 00:13:43,527
I'm buying a house.
340
00:13:44,426 --> 00:13:45,259
(gate squeaks)
341
00:13:45,259 --> 00:13:46,104
Oh, dammit.
342
00:13:46,104 --> 00:13:47,418
- Hey, hey!
343
00:13:47,418 --> 00:13:49,239
What are you guys doing?
344
00:13:49,239 --> 00:13:51,268
Those appetizers aren't
gonna serve themselves.
345
00:13:51,268 --> 00:13:53,518
Get it, get it, go, go, go!
346
00:13:54,954 --> 00:13:57,176
Are you selling dope to my employees?
347
00:13:57,176 --> 00:13:58,509
- Not currently.
348
00:13:59,939 --> 00:14:00,772
- Oh.
349
00:14:02,143 --> 00:14:03,730
I'm sorry, I'm just,
350
00:14:03,730 --> 00:14:04,969
just really stressed out right now.
351
00:14:04,969 --> 00:14:06,839
I mean, Lana asked me to
cater this thing last minute,
352
00:14:06,839 --> 00:14:08,236
and I'm short-handed and
I should have know better
353
00:14:08,236 --> 00:14:09,294
than to hire these hood rats
354
00:14:09,294 --> 00:14:10,507
from the gay ghetto, you know what I mean?
355
00:14:10,507 --> 00:14:12,670
- I hear drugs are a rampant
problem in that ghetto.
356
00:14:12,670 --> 00:14:13,801
Among other things.
357
00:14:13,801 --> 00:14:16,017
- Oh, yeah. Like what?
358
00:14:16,017 --> 00:14:18,803
- Well, you know, like
Crimes of the Heart,
359
00:14:18,803 --> 00:14:23,170
Altered States, Terms of
Endearment, you name it.
360
00:14:23,170 --> 00:14:26,971
- Are you talking, social
issues or melodramas?
361
00:14:26,971 --> 00:14:29,668
- Melodramas are the
only issues I care about.
362
00:14:29,668 --> 00:14:30,501
(laughing)
363
00:14:30,501 --> 00:14:31,742
I'm Bob.
364
00:14:31,742 --> 00:14:33,147
- Nice to meet you, Bob.
365
00:14:33,147 --> 00:14:35,737
Andrew Darcy, but my
friends calls me Andy.
366
00:14:35,737 --> 00:14:36,649
- Wait, Andrew Darcy,
367
00:14:36,649 --> 00:14:39,557
you're like a big thing
in the culinary world.
368
00:14:39,557 --> 00:14:42,729
- Ah, nah you know, I'm above average
369
00:14:42,729 --> 00:14:44,146
but uh, not huge.
370
00:14:45,119 --> 00:14:47,977
You know, one has a hard
time measuring oneself.
371
00:14:47,977 --> 00:14:48,810
- Does one?
372
00:14:48,810 --> 00:14:49,643
- Yes, one does.
373
00:14:49,643 --> 00:14:51,828
- I would offer to help
but I left my ruler at home
374
00:14:51,828 --> 00:14:53,125
and I am terrible at math.
375
00:14:53,125 --> 00:14:54,093
In fact, my secret shame is that
376
00:14:54,093 --> 00:14:54,999
I can't even tell the difference
377
00:14:54,999 --> 00:14:57,518
between a six inch
submarine and a foot long.
378
00:14:57,518 --> 00:15:00,412
- Well, I have the same problem.
379
00:15:00,412 --> 00:15:03,736
Hey, do you wanna go out for a foot long?
380
00:15:03,736 --> 00:15:05,513
- Are we still talking about sandwiches?
381
00:15:05,513 --> 00:15:06,932
(laughing)
382
00:15:06,932 --> 00:15:07,765
- Hey, listen,
383
00:15:07,765 --> 00:15:12,726
this party is just about
over and I'm over this party,
384
00:15:12,726 --> 00:15:14,815
I have this, I'm just not used to all this
385
00:15:14,815 --> 00:15:16,898
decadence and debauchery.
386
00:15:18,102 --> 00:15:20,024
Do you like Vietnamese sandwiches?
387
00:15:20,024 --> 00:15:21,985
- How did you I was Vietnamese?
388
00:15:21,985 --> 00:15:25,985
- No, no. No, pretty sure
I'm talking about sandwiches.
389
00:15:25,985 --> 00:15:27,252
- I'd love that.
390
00:15:27,252 --> 00:15:28,671
- Great, I know this little
Vietnamese sandwich truck
391
00:15:28,671 --> 00:15:31,333
by downtown and I go there
after work to unwind.
392
00:15:31,333 --> 00:15:33,568
It's the only place I
can hear myself think.
393
00:15:33,568 --> 00:15:35,572
- I know exactly what you mean.
394
00:15:35,572 --> 00:15:37,989
(slow music)
395
00:15:44,372 --> 00:15:45,243
Do you know where you're going?
396
00:15:45,243 --> 00:15:46,524
- Yeah, we're heading
in the right direction.
397
00:15:46,524 --> 00:15:47,680
- Okay.
398
00:15:47,680 --> 00:15:48,594
- Hey, would check in the knapsack
399
00:15:48,594 --> 00:15:49,996
and see if there's a bottle of wine?
400
00:15:49,996 --> 00:15:50,913
- Oh, sure.
401
00:15:53,500 --> 00:15:55,211
Côtes du Rhône, fancy.
402
00:15:55,211 --> 00:15:57,927
- That was a good year for that wine.
403
00:15:57,927 --> 00:16:02,094
- I'm trying to erase all
memories of the past decade.
404
00:16:03,741 --> 00:16:05,010
Oh, there's a truck.
405
00:16:05,010 --> 00:16:07,427
(slow music)
406
00:16:20,677 --> 00:16:23,277
The Gay Man's Guide to
Cooking by Andrew Darcy?
407
00:16:23,277 --> 00:16:25,012
- Bob, nobody is suppose
to read that manuscript
408
00:16:25,012 --> 00:16:26,497
until I proof it.
409
00:16:26,497 --> 00:16:28,089
- Preface, so if the
way to your man's heart
410
00:16:28,089 --> 00:16:30,215
is through his stomach and
your performance in the kitchen
411
00:16:30,215 --> 00:16:32,590
secretly reveal how good you are in bed.
412
00:16:32,590 --> 00:16:33,728
Wow, you're like The Naked Chef
413
00:16:33,728 --> 00:16:36,000
and Carrie Bradshaw's
love child or something.
414
00:16:36,000 --> 00:16:37,557
- Yeah, most people aren't as adventurous
415
00:16:37,557 --> 00:16:38,624
as they like to think they are.
416
00:16:38,624 --> 00:16:39,882
So can I get my manuscript back, please?
417
00:16:39,882 --> 00:16:41,773
So we can go have a date
with the sandwich truck?
418
00:16:41,773 --> 00:16:42,606
Bob, please listen.
419
00:16:42,606 --> 00:16:44,860
- We have a date with a sandwich truck.
420
00:16:44,860 --> 00:16:46,010
You go.
421
00:16:46,010 --> 00:16:47,641
Oh, oh.
422
00:16:47,641 --> 00:16:48,750
I did that, I'm sorry.
423
00:16:48,750 --> 00:16:50,233
- Oh, dammit.
424
00:16:50,233 --> 00:16:51,991
Mr. Tran, no!
425
00:16:51,991 --> 00:16:52,824
Mr. Tran!
426
00:16:53,940 --> 00:16:55,495
Mr. Tran!
427
00:16:55,495 --> 00:16:56,991
Yes, Bob.
428
00:16:56,991 --> 00:16:58,774
It's Tran time, come on!
429
00:16:58,774 --> 00:16:59,607
- Sammy!
430
00:17:00,716 --> 00:17:01,549
Mr. Tran!
431
00:17:02,869 --> 00:17:04,509
Oh, Jesus.
432
00:17:04,509 --> 00:17:06,520
- Oh, no, no, no.
433
00:17:06,520 --> 00:17:09,722
Mr. Tran! Mr. Tran, Mr. Tran, please.
434
00:17:09,722 --> 00:17:11,230
Please, I've been workin crazy hours,
435
00:17:11,230 --> 00:17:14,260
no this is what's been getting
me through the night, please!
436
00:17:14,260 --> 00:17:15,688
Mr. Tran, please.
437
00:17:15,688 --> 00:17:16,605
No, please.
438
00:17:18,245 --> 00:17:20,296
- One sandwich, coming up.
439
00:17:20,296 --> 00:17:22,984
- Make that two sandwiches, please.
440
00:17:22,984 --> 00:17:24,169
- For you?
441
00:17:24,169 --> 00:17:25,448
You're too handsome.
442
00:17:25,448 --> 00:17:28,766
Eat too much, you're gonna get fat.
443
00:17:28,766 --> 00:17:30,345
- No, it's for me and a friend.
444
00:17:30,345 --> 00:17:31,368
- Girlfriend?
445
00:17:31,368 --> 00:17:33,488
- No, just a friend.
446
00:17:33,488 --> 00:17:35,321
- Or, hey, girlfriend!
447
00:17:36,956 --> 00:17:38,359
- Naughty, naughty, Mr. Tran.
448
00:17:38,359 --> 00:17:39,260
(laughing)
449
00:17:39,260 --> 00:17:40,774
- [Voiceover] He's said it.
450
00:17:40,774 --> 00:17:42,988
He said the F-word.
451
00:17:42,988 --> 00:17:46,059
Lord knows I can't have enough friends.
452
00:17:46,059 --> 00:17:47,799
Maybe I don't want him anyway.
453
00:17:47,799 --> 00:17:50,994
Who needs someone so utterly perfect?
454
00:17:50,994 --> 00:17:53,730
And wearing those boots.
455
00:17:53,730 --> 00:17:55,687
Unless you're herding
buffalo in sky country,
456
00:17:55,687 --> 00:17:59,854
that is a total deal breaker
in any relationship, right?
457
00:18:00,995 --> 00:18:02,412
It is in my book.
458
00:18:05,005 --> 00:18:06,838
- Thank you, Mr. Tran.
459
00:18:08,501 --> 00:18:09,334
Got 'em.
460
00:18:13,759 --> 00:18:16,676
(paper unwrapping)
461
00:18:21,965 --> 00:18:22,798
How do you like the sandwich?
462
00:18:22,798 --> 00:18:23,710
- Oh, it's really good.
463
00:18:23,710 --> 00:18:24,751
- I told you, right?
464
00:18:24,751 --> 00:18:26,120
(laughing)
465
00:18:26,120 --> 00:18:27,499
- What made you wanna write a book?
466
00:18:27,499 --> 00:18:30,788
- Oh, it's my crazy manager's idea.
467
00:18:30,788 --> 00:18:32,938
He wants me to be the next Martha Stewart.
468
00:18:32,938 --> 00:18:34,024
- You have a manager.
469
00:18:34,024 --> 00:18:35,389
- I know, it's crazy, right?
470
00:18:35,389 --> 00:18:37,013
(laughing)
471
00:18:37,013 --> 00:18:40,390
Yeah, I mean, all I've really
ever wanted to do was cook.
472
00:18:40,390 --> 00:18:42,418
When I was younger and I
wanted to join the Peace Corps,
473
00:18:42,418 --> 00:18:43,986
when I thought I could make a difference,
474
00:18:43,986 --> 00:18:47,974
my dad gave me these boots
before I left for Panama.
475
00:18:47,974 --> 00:18:50,177
He said I needed sturdier shoes.
476
00:18:50,177 --> 00:18:52,523
- Ah, that explains these boots. (laughs)
477
00:18:52,523 --> 00:18:54,990
- These boots have seen
me from Panama to Paris
478
00:18:54,990 --> 00:18:56,159
for culinary school.
479
00:18:56,159 --> 00:18:57,443
- My, my, Panama to Paris,
480
00:18:57,443 --> 00:18:58,643
look at you Julio Child.
481
00:18:58,643 --> 00:19:00,776
(laughing)
482
00:19:00,776 --> 00:19:01,943
- Julio Child.
483
00:19:02,993 --> 00:19:07,477
Anyway, I was working at this
restaurant in Marseilles,
484
00:19:07,477 --> 00:19:08,394
I hated it.
485
00:19:09,510 --> 00:19:11,748
I just don't like catering
to privileged people.
486
00:19:11,748 --> 00:19:14,637
So, when I made enough money, I quit
487
00:19:14,637 --> 00:19:17,962
and I started trekking
through Southeast Asia.
488
00:19:17,962 --> 00:19:19,355
- Why Southeast Asia?
489
00:19:19,355 --> 00:19:22,513
- I don't know, it's just
easier to get lost there.
490
00:19:22,513 --> 00:19:23,372
- Well, here you are.
491
00:19:23,372 --> 00:19:27,553
Found again with the same
kitschy boots. (laughs)
492
00:19:27,553 --> 00:19:28,645
- They are a lot more meaningful now
493
00:19:28,645 --> 00:19:30,718
that my father passed away.
494
00:19:30,718 --> 00:19:32,246
- Oh, I'm sorry.
495
00:19:32,246 --> 00:19:34,129
- It's okay, they just remind me
496
00:19:34,129 --> 00:19:38,763
to bring more meaning to my
job when I have days like this.
497
00:19:38,763 --> 00:19:41,494
- I take it you didn't like Lana's party?
498
00:19:41,494 --> 00:19:44,585
- Nah, I don't like catering to the elite.
499
00:19:44,585 --> 00:19:46,252
So why do you do it?
500
00:19:47,485 --> 00:19:48,440
(sighs)
501
00:19:48,440 --> 00:19:50,467
- It's a living.
502
00:19:50,467 --> 00:19:52,077
(laughing)
503
00:19:52,077 --> 00:19:54,077
- So, tell me about you.
504
00:19:54,987 --> 00:19:56,208
- Oh, no.
505
00:19:56,208 --> 00:19:57,852
After hearing about
all of your adventures,
506
00:19:57,852 --> 00:20:01,243
I couldn't compare, I
better keep my mouth shut.
507
00:20:01,243 --> 00:20:04,076
- Alright, well, I'll rephrase it,
508
00:20:06,274 --> 00:20:07,691
how was your day?
509
00:20:08,974 --> 00:20:11,818
(somber piano music)
510
00:20:11,818 --> 00:20:13,760
(sobbing)
511
00:20:13,760 --> 00:20:14,752
Bob?
512
00:20:14,752 --> 00:20:16,726
- No, no, I'm fine. I'm fine, fine, fine.
513
00:20:16,726 --> 00:20:17,968
(somber piano music)
514
00:20:17,968 --> 00:20:22,135
It's just, no one ever asks. (laughs)
515
00:20:23,764 --> 00:20:25,475
(sobbing)
516
00:20:25,475 --> 00:20:28,558
(somber piano music)
517
00:20:37,245 --> 00:20:39,828
(door opening)
518
00:20:42,499 --> 00:20:44,550
You know, you don't have to
walk me all the way to my door.
519
00:20:44,550 --> 00:20:45,918
I'm fine, really.
520
00:20:45,918 --> 00:20:48,001
- I just wanna make sure.
521
00:20:49,761 --> 00:20:52,897
- I heard you use the F-word
at the sandwich truck,
522
00:20:52,897 --> 00:20:56,690
I know you just wanna be friends. (laughs)
523
00:20:56,690 --> 00:20:57,695
- Oh, you.
524
00:20:57,695 --> 00:21:00,979
No, I was talking about
friends with benefits.
525
00:21:00,979 --> 00:21:03,997
But I didn't wanna give Mr.
Tran a heart attack, so.
526
00:21:03,997 --> 00:21:06,247
(laughing)
527
00:21:12,732 --> 00:21:14,098
Can I call you sometime?
528
00:21:14,098 --> 00:21:15,491
- Oh, sure. (laughs)
529
00:21:15,491 --> 00:21:16,324
I mean, sure.
530
00:21:16,324 --> 00:21:18,900
- Great, maybe we can go see a movie.
531
00:21:18,900 --> 00:21:19,733
- Yes!
532
00:21:19,733 --> 00:21:21,767
Do you like old black and white movies?
533
00:21:21,767 --> 00:21:23,805
- Yeah, sure, sure.
534
00:21:23,805 --> 00:21:25,739
Oh, you know what's better than movies?
535
00:21:25,739 --> 00:21:27,246
The museum.
536
00:21:27,246 --> 00:21:30,256
- Yeah! Sure, I'd love that.
537
00:21:30,256 --> 00:21:31,506
- That's great.
538
00:21:34,425 --> 00:21:35,258
Okay.
539
00:21:36,754 --> 00:21:37,587
Okay.
540
00:21:41,816 --> 00:21:44,566
(elevator beeps)
541
00:21:52,989 --> 00:21:53,822
(jumping)
542
00:21:53,822 --> 00:21:56,989
(upbeat guitar music)
543
00:22:07,721 --> 00:22:10,054
- One for eight, two, three.
544
00:22:11,271 --> 00:22:13,735
One and two and three.
545
00:22:13,735 --> 00:22:14,568
And other side.
546
00:22:14,568 --> 00:22:16,735
And one and two and three.
547
00:22:19,993 --> 00:22:22,043
Four, five, six.
548
00:22:22,043 --> 00:22:23,478
And hips, go!
549
00:22:23,478 --> 00:22:25,186
And one, two, double click,
550
00:22:25,186 --> 00:22:26,536
one, two, double click,
551
00:22:26,536 --> 00:22:28,036
and turn and turn.
552
00:22:30,224 --> 00:22:34,387
♫ There are some things in life
that you just cannot foresee
553
00:22:34,387 --> 00:22:38,102
♫ One of them is happiness
and where it's bound to be
554
00:22:38,102 --> 00:22:42,269
♫ It seems like just when
you give up then if finds you
555
00:22:47,232 --> 00:22:51,212
♫ But we don't need to be
there to know that right now
556
00:22:51,212 --> 00:22:54,379
♫ 'Cause you found me
557
00:22:55,744 --> 00:23:00,292
♫ And all this time I spend
with you it becomes clear to me
558
00:23:00,292 --> 00:23:03,809
♫ All those thing I used
to want unnecessarily
559
00:23:03,809 --> 00:23:07,976
♫ Are meaningless unless
they're shared with you ♫
560
00:23:11,486 --> 00:23:13,736
(coughing)
561
00:23:15,130 --> 00:23:17,531
(heavy breathing)
562
00:23:17,531 --> 00:23:20,622
♫ You have me
563
00:23:20,622 --> 00:23:22,622
♫ To be
564
00:23:26,102 --> 00:23:29,058
♫ Who I want
565
00:23:29,058 --> 00:23:31,058
♫ To be
566
00:23:35,087 --> 00:23:39,075
♫ We'll have highs and we'll have lows
567
00:23:39,075 --> 00:23:42,948
♫ They will come and they will go
568
00:23:42,948 --> 00:23:44,480
♫ But I won't be alone ♫
569
00:23:44,480 --> 00:23:45,571
(laughing)
570
00:23:45,571 --> 00:23:47,478
- It's not about you.
571
00:23:47,478 --> 00:23:50,769
(talking drowned out by music)
572
00:23:50,769 --> 00:23:52,902
- Five, six, seven, eight.
573
00:23:52,902 --> 00:23:57,069
(upbeat guitar music)
(whistling)
574
00:24:23,710 --> 00:24:25,517
- How come we never
eat at your restaurant?
575
00:24:25,517 --> 00:24:27,182
- Oh, eating at my
restaurant is such a chore,
576
00:24:27,182 --> 00:24:30,773
I like to keep work at work, you know?
577
00:24:30,773 --> 00:24:33,228
- I think I DVR'd Ellen.
578
00:24:33,228 --> 00:24:35,996
(sighs)
579
00:24:35,996 --> 00:24:37,196
- Bob, we need to talk.
580
00:24:37,196 --> 00:24:38,914
- About what?
581
00:24:38,914 --> 00:24:40,453
- Do you find me attractive?
582
00:24:40,453 --> 00:24:43,006
- What kind of a question is that?
583
00:24:43,006 --> 00:24:45,418
- Go on, you were about to say something.
584
00:24:45,418 --> 00:24:48,142
Something like, it's not you, it's me.
585
00:24:48,142 --> 00:24:49,504
- What are you doing here?
586
00:24:49,504 --> 00:24:52,806
- We had an appointment to talk
about my comeback, remember?
587
00:24:52,806 --> 00:24:53,789
- Oh, right.
588
00:24:53,789 --> 00:24:55,521
Can you come back another time?
589
00:24:55,521 --> 00:24:56,641
- I get it.
590
00:24:56,641 --> 00:24:57,732
You're gay,
591
00:24:57,732 --> 00:25:01,396
and you need some hot and
heavy man on man action.
592
00:25:01,396 --> 00:25:03,683
But you don't have to shove it in my face.
593
00:25:03,683 --> 00:25:05,497
- This is my apartment.
594
00:25:05,497 --> 00:25:07,234
- Hi, I'm Andrew Darcy.
595
00:25:07,234 --> 00:25:10,480
- Well, I'd shake your hand Andrew,
596
00:25:10,480 --> 00:25:13,063
but I see you've got them full.
597
00:25:15,471 --> 00:25:18,247
- Aren't you that pinup
model from the 1970s?
598
00:25:18,247 --> 00:25:19,846
(laughing)
599
00:25:19,846 --> 00:25:21,730
- I just might be.
600
00:25:21,730 --> 00:25:23,886
But we don't have to go into the details.
601
00:25:23,886 --> 00:25:25,217
Or the decade.
602
00:25:25,217 --> 00:25:27,993
- Why didn't you tell me that
your mom is a living legend?
603
00:25:27,993 --> 00:25:30,549
- I try not to tell anyone.
604
00:25:30,549 --> 00:25:33,879
- You do your best to raise
them the best way you know how,
605
00:25:33,879 --> 00:25:36,423
and how do they repay the favor?
606
00:25:36,423 --> 00:25:38,324
Toss me out onto the
street, why don't you?
607
00:25:38,324 --> 00:25:40,226
- Great idea.
608
00:25:40,226 --> 00:25:43,533
- I am making my comeback and I was hoping
609
00:25:43,533 --> 00:25:46,134
that you would help me throw a party.
610
00:25:46,134 --> 00:25:47,258
- I can't.
611
00:25:47,258 --> 00:25:48,554
- Bob, she's your mom.
612
00:25:48,554 --> 00:25:49,520
- You have no idea,
613
00:25:49,520 --> 00:25:52,045
I have been entertaining
her since I was a child.
614
00:25:52,045 --> 00:25:54,009
Besides, I have a lot on my mind.
615
00:25:54,009 --> 00:25:55,500
- Share with me, Bob.
616
00:25:55,500 --> 00:25:56,492
- I'm buying a house.
617
00:25:56,492 --> 00:25:57,975
- When do we move in?
618
00:25:57,975 --> 00:25:59,733
- (laughs) Oh, there is no we.
619
00:25:59,733 --> 00:26:00,566
- Oh, well.
620
00:26:00,566 --> 00:26:03,644
I gotta say, I'm a lot
less worried about you now
621
00:26:03,644 --> 00:26:05,884
that you have man in your life.
622
00:26:05,884 --> 00:26:07,625
I just hope he sticks around long enough
623
00:26:07,625 --> 00:26:09,674
to come to my party.
624
00:26:09,674 --> 00:26:11,946
Here is my guest list.
625
00:26:11,946 --> 00:26:14,196
- Warhol, Halston, Mercury?
626
00:26:15,255 --> 00:26:17,019
This is Studio 54's guest list.
627
00:26:17,019 --> 00:26:19,753
- You don't know what kind
of comeback I want to throw.
628
00:26:19,753 --> 00:26:21,800
- I'm pretty sure none of
these people can come, mom.
629
00:26:21,800 --> 00:26:24,378
- They're too good to come
to my party all of a sudden?
630
00:26:24,378 --> 00:26:26,446
Well, I'll have none of that.
631
00:26:26,446 --> 00:26:28,523
I'll just dis-invite them all.
632
00:26:28,523 --> 00:26:31,118
- They're all dead, mom.
633
00:26:31,118 --> 00:26:31,951
- Okay.
634
00:26:33,514 --> 00:26:34,431
Never mind.
635
00:26:35,741 --> 00:26:37,369
Whatever.
636
00:26:37,369 --> 00:26:40,369
And I never did any drugs, you know.
637
00:26:41,995 --> 00:26:42,828
- Huh.
638
00:26:44,006 --> 00:26:45,006
- I'm sorry.
639
00:26:46,374 --> 00:26:47,707
- What a pistol.
640
00:26:49,492 --> 00:26:51,765
How come you never told me about her?
641
00:26:51,765 --> 00:26:54,890
- I wasn't kidding when I
say I try not to tell anyone.
642
00:26:54,890 --> 00:26:55,723
- Why?
643
00:26:57,186 --> 00:26:59,960
- For starters, she raised
me to believe I was an orphan
644
00:26:59,960 --> 00:27:03,546
she found in Vietnam after the war.
645
00:27:03,546 --> 00:27:05,639
The war was really hard on her.
646
00:27:05,639 --> 00:27:07,907
She has post-traumatic stress disorder.
647
00:27:07,907 --> 00:27:11,181
Half the time I think she
still thinks it's the 70s.
648
00:27:11,181 --> 00:27:13,538
I don't even know who my father is.
649
00:27:13,538 --> 00:27:17,371
Now you know all about
my family dysfunction.
650
00:27:18,482 --> 00:27:22,655
Do you wanna go see the house I'm buying?
651
00:27:22,655 --> 00:27:23,488
- Sure.
652
00:27:24,510 --> 00:27:26,758
Can I ask you a question first?
653
00:27:26,758 --> 00:27:28,739
Is there something you
don't like about me?
654
00:27:28,739 --> 00:27:29,572
- What do you mean?
655
00:27:29,572 --> 00:27:31,427
You're like sex on a stick.
656
00:27:31,427 --> 00:27:32,821
- Sex on a stick.
657
00:27:32,821 --> 00:27:36,988
That sounds very painful but
I'll take it as a compliment.
658
00:27:38,748 --> 00:27:41,547
- (sighs) Why are you attracted to me?
659
00:27:41,547 --> 00:27:44,496
- I can ask you the same question.
660
00:27:44,496 --> 00:27:46,770
Why are you attracted to me?
661
00:27:46,770 --> 00:27:49,560
- I know you can't tell but
I've been going to the gym.
662
00:27:49,560 --> 00:27:52,515
I've lost like three pounds since we met.
663
00:27:52,515 --> 00:27:54,432
- And that's wonderful.
664
00:27:55,990 --> 00:27:59,152
But that's not why I love you.
665
00:27:59,152 --> 00:28:01,652
(piano music)
666
00:28:02,877 --> 00:28:03,877
Okay, there.
667
00:28:04,994 --> 00:28:06,327
I said it first.
668
00:28:08,792 --> 00:28:10,842
- I've spent my entire life
looking for someone like you
669
00:28:10,842 --> 00:28:12,770
and nearly gave up.
670
00:28:12,770 --> 00:28:16,727
And here you are turning
my world upside down.
671
00:28:16,727 --> 00:28:18,810
I hate you, Andrew Darcy.
672
00:28:20,121 --> 00:28:21,517
- Look, I don't want you to be anyone else
673
00:28:21,517 --> 00:28:23,640
but yourself around me.
674
00:28:23,640 --> 00:28:25,506
And hopefully, I can do the same.
675
00:28:25,506 --> 00:28:28,089
(smooth music)
676
00:28:33,509 --> 00:28:34,509
- Your turn.
677
00:28:38,464 --> 00:28:39,297
- I've been thinking about
678
00:28:39,297 --> 00:28:43,516
what this night might be like for months.
679
00:28:43,516 --> 00:28:45,974
(sighs)
680
00:28:45,974 --> 00:28:50,141
If you'd still want me
after you saw all my flaws.
681
00:28:54,490 --> 00:28:56,322
(sighs)
682
00:28:56,322 --> 00:29:00,073
If you don't like what you see,
the door's right behind you.
683
00:29:00,073 --> 00:29:01,578
- I meant what I said, Bob.
684
00:29:01,578 --> 00:29:04,161
(smooth music)
685
00:29:13,293 --> 00:29:16,460
- Tell me again why you love me, Andy.
686
00:29:17,662 --> 00:29:19,012
- Well, I have traveled the world
687
00:29:19,012 --> 00:29:20,838
looking for something as sweet as you.
688
00:29:20,838 --> 00:29:24,360
I've had Mexican wedding cookies
and Danish butter cookies
689
00:29:24,360 --> 00:29:26,773
and Chinese fortune
cookies and snickerdoodles
690
00:29:26,773 --> 00:29:29,666
and peanut butter cookies, but,
691
00:29:29,666 --> 00:29:30,974
at the end of the day all I want
692
00:29:30,974 --> 00:29:34,235
is the simplest cookie of them all,
693
00:29:34,235 --> 00:29:36,641
the chocolate chip cookie.
694
00:29:36,641 --> 00:29:38,541
- I am lying naked in bed with you
695
00:29:38,541 --> 00:29:41,754
and you compare me to a
chocolate chip cookie?
696
00:29:41,754 --> 00:29:43,506
- What's wrong with that?
697
00:29:43,506 --> 00:29:45,928
I could use a chocolate
chip cookie right about now.
698
00:29:45,928 --> 00:29:47,977
- Well, they're round and mushy
699
00:29:47,977 --> 00:29:50,857
and filled with dark speckles.
700
00:29:50,857 --> 00:29:53,035
Oh, don't touch me there.
701
00:29:53,035 --> 00:29:55,066
Don't touch me there either.
702
00:29:55,066 --> 00:29:56,635
Not there either.
703
00:29:56,635 --> 00:29:58,756
Definitely not there!
704
00:29:58,756 --> 00:30:00,276
(laughing)
705
00:30:00,276 --> 00:30:03,943
(piano and violins playing)
706
00:30:28,799 --> 00:30:31,966
(slow cheerful music)
707
00:30:53,378 --> 00:30:55,730
- Hey, this is my house.
708
00:30:55,730 --> 00:30:58,419
- I'm sorry, I'm just waiting for someone.
709
00:30:58,419 --> 00:31:00,712
- You're not my daddy, you're a bear.
710
00:31:00,712 --> 00:31:02,554
- I am not bear, little kid!
711
00:31:02,554 --> 00:31:03,454
(growls)
712
00:31:03,454 --> 00:31:04,287
- Ah!
713
00:31:06,481 --> 00:31:07,314
- Seven.
714
00:31:08,978 --> 00:31:10,972
- Eight.
- I am a bear.
715
00:31:10,972 --> 00:31:12,525
- Nine.
- A bear.
716
00:31:12,525 --> 00:31:13,510
- One more, one more.
717
00:31:13,510 --> 00:31:14,343
- Ohhh!
718
00:31:14,343 --> 00:31:15,968
- Ten.
- Oh!
719
00:31:15,968 --> 00:31:17,162
- Inappropriate, Bob.
720
00:31:17,162 --> 00:31:18,325
- I am a bear.
721
00:31:18,325 --> 00:31:20,060
- Oh, what on earth are you talking about?
722
00:31:20,060 --> 00:31:21,065
- I am a bear.
723
00:31:21,065 --> 00:31:22,231
- Look, okay.
724
00:31:22,231 --> 00:31:24,127
Just because you've been in hibernation,
725
00:31:24,127 --> 00:31:26,207
does not mean that you are--
726
00:31:26,207 --> 00:31:28,236
- No, no, no, I am a bear.
727
00:31:28,236 --> 00:31:29,439
- No, you're not.
728
00:31:29,439 --> 00:31:30,779
You're more like a cub.
729
00:31:30,779 --> 00:31:32,188
- Oh, stop it.
730
00:31:32,188 --> 00:31:33,119
- I'm just kidding.
731
00:31:33,119 --> 00:31:33,952
- What's the matter with you?
732
00:31:33,952 --> 00:31:35,957
Look, I think it's apparent.
733
00:31:35,957 --> 00:31:37,874
Andy called you a bear.
734
00:31:39,881 --> 00:31:42,989
- Did he say something about your looks?
735
00:31:42,989 --> 00:31:45,289
Then what's the matter?
736
00:31:45,289 --> 00:31:46,122
- We had sex.
737
00:31:46,122 --> 00:31:46,955
(gasps)
738
00:31:46,955 --> 00:31:48,769
- Congratulations! It's about time!
739
00:31:48,769 --> 00:31:50,044
- Oh, well, any longer and Andy would have
740
00:31:50,044 --> 00:31:51,434
had to pry you open with a crowbar.
741
00:31:51,434 --> 00:31:53,146
(laughing)
742
00:31:53,146 --> 00:31:55,093
So what's the sad face, Goldilocks?
743
00:31:55,093 --> 00:31:58,231
- Well, he hasn't called me
since and he stood me up.
744
00:31:58,231 --> 00:31:59,064
(gasps)
745
00:31:59,064 --> 00:31:59,897
- Oh.
- What?!
746
00:31:59,897 --> 00:32:02,089
- Well, maybe you just
thought it was a relationship
747
00:32:02,089 --> 00:32:04,030
and he thought it was a one-night stand.
748
00:32:04,030 --> 00:32:05,602
- How could he think it
was a one-night stand?
749
00:32:05,602 --> 00:32:08,755
We have been dating each other for months.
750
00:32:08,755 --> 00:32:09,588
- Maybe.
751
00:32:09,588 --> 00:32:12,330
- Maybe you think I'm not worthy
of being in a relationship.
752
00:32:12,330 --> 00:32:13,336
- Of course not.
753
00:32:13,336 --> 00:32:15,547
- Maybe you think I'm not
worthy of being loved.
754
00:32:15,547 --> 00:32:16,857
- I didn't say that.
755
00:32:16,857 --> 00:32:17,945
- You didn't have to.
756
00:32:17,945 --> 00:32:20,975
- Look, how did he stand you up?
757
00:32:20,975 --> 00:32:22,896
- We were supposed to go
to an open house together.
758
00:32:22,896 --> 00:32:23,749
(gasps)
759
00:32:23,749 --> 00:32:25,021
- Oh, I'm afraid to tell you,
760
00:32:25,021 --> 00:32:26,407
you don't take a guy to an open house
761
00:32:26,407 --> 00:32:28,357
a few months into a relationship.
762
00:32:28,357 --> 00:32:30,651
- Especially right after
he had sex with you.
763
00:32:30,651 --> 00:32:32,494
- I didn't ask him to move in with me.
764
00:32:32,494 --> 00:32:34,381
- You didn't have to say it.
765
00:32:34,381 --> 00:32:35,653
- Look, I think you should just give him
766
00:32:35,653 --> 00:32:36,665
a piece of your mind.
767
00:32:36,665 --> 00:32:38,630
- I gave him a lot more than that.
768
00:32:38,630 --> 00:32:40,804
I gave him my heart.
769
00:32:40,804 --> 00:32:43,259
- That is the last thing you
give a guy while you're dating.
770
00:32:43,259 --> 00:32:44,141
- Really?
771
00:32:44,141 --> 00:32:46,200
What do you give a guy when
you're dating? (laughs)
772
00:32:46,200 --> 00:32:47,783
I don't wanna know.
773
00:32:49,511 --> 00:32:51,761
(laughing)
774
00:32:52,647 --> 00:32:54,233
- Oh, come on.
775
00:32:54,233 --> 00:32:56,869
- Why don't you invite
Andy to our brit shalom?
776
00:32:56,869 --> 00:32:58,337
- Good to meet you too.
777
00:32:58,337 --> 00:32:59,349
What is that?
778
00:32:59,349 --> 00:33:00,665
- Brit shalom?
779
00:33:00,665 --> 00:33:02,028
Like a bris.
780
00:33:02,028 --> 00:33:05,839
Only we're celebrating the joy
of getting our foreskin back.
781
00:33:05,839 --> 00:33:08,684
- Oh my god, you had foreskin
reconstructive surgery?
782
00:33:08,684 --> 00:33:10,684
Which one of you had it?
783
00:33:11,706 --> 00:33:13,632
- We are having a pool party to celebrate.
784
00:33:13,632 --> 00:33:15,463
- Oh, great, a pool party.
785
00:33:15,463 --> 00:33:17,592
Maybe I should see your
plastic surgeon after all.
786
00:33:17,592 --> 00:33:18,844
- Aw.
787
00:33:18,844 --> 00:33:20,269
Oh, come on.
788
00:33:20,269 --> 00:33:21,588
Let's get back to aerobics.
789
00:33:21,588 --> 00:33:24,645
- No, Olivia Newton-John,
you and Richard Simmons
790
00:33:24,645 --> 00:33:27,895
are gonna have to carry on on your own.
791
00:33:35,206 --> 00:33:36,039
(phone ringing)
792
00:33:36,039 --> 00:33:38,248
- [Doctor] You! You have
a clean bill of health.
793
00:33:38,248 --> 00:33:40,272
- How long will the whole process take?
794
00:33:40,272 --> 00:33:41,842
- The recovery time for a liposuction
795
00:33:41,842 --> 00:33:43,470
can be quite extensive.
796
00:33:43,470 --> 00:33:44,765
And it hurts.
797
00:33:44,765 --> 00:33:45,598
A lot.
798
00:33:47,222 --> 00:33:48,809
I hope you have somebody to
pick you up from the hospital
799
00:33:48,809 --> 00:33:50,059
when it's done.
800
00:33:50,968 --> 00:33:52,596
- Can I get quote on the procedure?
801
00:33:52,596 --> 00:33:54,596
(sighs)
802
00:33:56,210 --> 00:33:57,375
My gosh.
803
00:33:57,375 --> 00:33:59,327
That's nearly a down payment on a house.
804
00:33:59,327 --> 00:34:01,307
- That's the price of beauty, darling.
805
00:34:01,307 --> 00:34:04,557
(soothing piano music)
806
00:34:12,286 --> 00:34:14,536
- Hi, I'm here to see Andy.
807
00:34:21,269 --> 00:34:22,102
- Tag.
808
00:34:23,730 --> 00:34:24,563
- Hey.
809
00:34:24,563 --> 00:34:26,084
- What are you doing here?
810
00:34:26,084 --> 00:34:30,254
- I'm eating, it's an eating
establishment, isn't it?
811
00:34:30,254 --> 00:34:34,331
- Look, I'm sorry I called
you out at Lana's party.
812
00:34:34,331 --> 00:34:35,345
- Don't sweat it.
813
00:34:35,345 --> 00:34:36,178
- Thanks.
814
00:34:38,976 --> 00:34:41,143
- It never lasts, does it?
815
00:34:44,992 --> 00:34:47,409
- What are you talking about?
816
00:34:48,727 --> 00:34:49,858
- Bob?
817
00:34:49,858 --> 00:34:51,025
Oh my god, hi!
818
00:34:51,896 --> 00:34:54,186
- What was Tag doing in your restaurant?
819
00:34:54,186 --> 00:34:58,089
- Oh, he and Lana are having
some relationship issues.
820
00:34:58,089 --> 00:34:59,050
She didn't tell you?
821
00:34:59,050 --> 00:35:02,484
- And he chose you to be
the one to console him?
822
00:35:02,484 --> 00:35:04,731
Actually, that's not even why I'm here.
823
00:35:04,731 --> 00:35:07,080
Why did you stand me up at the open house?
824
00:35:07,080 --> 00:35:08,835
It's not like I'm asking
you to move in with me,
825
00:35:08,835 --> 00:35:09,668
you know that, right?
826
00:35:09,668 --> 00:35:10,501
- No, I know.
827
00:35:10,501 --> 00:35:12,000
I just arrived late and
by the time I got there
828
00:35:12,000 --> 00:35:13,808
you had already left.
829
00:35:13,808 --> 00:35:17,491
There was this little boy
shooing me out, talking about
830
00:35:17,491 --> 00:35:22,006
how bears had just invaded
his house or something.
831
00:35:22,006 --> 00:35:22,839
- Really?
832
00:35:23,977 --> 00:35:24,886
You were there?
833
00:35:24,886 --> 00:35:26,960
- Yeah, I don't think he wanted to move.
834
00:35:26,960 --> 00:35:30,983
Moving can be so traumatic
for children, you know?
835
00:35:30,983 --> 00:35:33,364
- (sighs) Well, you could have called me
836
00:35:33,364 --> 00:35:35,995
or texted me or emailed me,
837
00:35:35,995 --> 00:35:38,977
or you know, any of those options.
838
00:35:38,977 --> 00:35:40,460
- I'm sorry.
839
00:35:40,460 --> 00:35:42,582
I'm just in way over
my head with this book
840
00:35:42,582 --> 00:35:45,293
and I'm looking for inspiration.
841
00:35:45,293 --> 00:35:46,557
Look, I just need to get a draft done
842
00:35:46,557 --> 00:35:48,628
by the end of this week.
843
00:35:48,628 --> 00:35:50,267
But let me make it up to you, alright?
844
00:35:50,267 --> 00:35:51,793
Next week I will take you out on a date,
845
00:35:51,793 --> 00:35:53,845
anywhere you wanna go.
846
00:35:53,845 --> 00:35:55,689
- My friends Aiden and
Chase are having a party,
847
00:35:55,689 --> 00:35:57,715
maybe we could go to that?
848
00:35:57,715 --> 00:35:59,008
- Anything but a party.
849
00:35:59,008 --> 00:35:59,841
- Why not?
850
00:36:00,677 --> 00:36:04,730
- It's enough that I cater
them, you know, I just.
851
00:36:04,730 --> 00:36:07,766
- You know, everything we've
done has been just me and you.
852
00:36:07,766 --> 00:36:10,733
It would be really great if
you could meet my friends.
853
00:36:10,733 --> 00:36:12,733
(sighs)
854
00:36:14,107 --> 00:36:16,732
- Okay, I'll go if it's
that important to you.
855
00:36:16,732 --> 00:36:18,664
- Yay! (laughs)
856
00:36:18,664 --> 00:36:20,212
I was starting to worry about us.
857
00:36:20,212 --> 00:36:23,503
I thought maybe that night
had somehow turned you off.
858
00:36:23,503 --> 00:36:24,336
- What?
859
00:36:24,336 --> 00:36:25,218
Bob, no.
860
00:36:25,218 --> 00:36:26,519
- You would tell me though,
if something was wrong,
861
00:36:26,519 --> 00:36:27,352
wouldn't you?
862
00:36:27,352 --> 00:36:28,494
- Bob, I wouldn't hide anything from you.
863
00:36:28,494 --> 00:36:29,865
I just need to finish my book.
864
00:36:29,865 --> 00:36:31,047
- My friend Aiden is an editor,
865
00:36:31,047 --> 00:36:34,020
I could give you his
number, maybe he could help.
866
00:36:34,020 --> 00:36:34,853
- Thanks.
867
00:36:35,715 --> 00:36:38,362
Look, I promise to make a concerted effort
868
00:36:38,362 --> 00:36:40,501
to call you more often.
869
00:36:40,501 --> 00:36:41,582
- Not too much.
870
00:36:41,582 --> 00:36:42,989
We wouldn't want you to come off as needy.
871
00:36:42,989 --> 00:36:43,822
- Oh, no.
872
00:36:43,822 --> 00:36:46,920
I don't wanna come off as needy now, do I?
873
00:36:46,920 --> 00:36:50,170
(cheerful piano music)
874
00:36:53,975 --> 00:36:55,475
- Lord have mercy.
875
00:36:56,475 --> 00:36:59,975
I have more muffin top the Hostess bakery.
876
00:37:04,055 --> 00:37:06,888
And the bakery is officially open.
877
00:37:09,126 --> 00:37:11,592
Oh, who's that sexy
creature in the mirror?
878
00:37:11,592 --> 00:37:12,890
Oh, stop.
879
00:37:12,890 --> 00:37:15,011
Okay, you are getting over the top.
880
00:37:15,011 --> 00:37:16,824
No, keep going.
881
00:37:16,824 --> 00:37:17,763
What are you doing?
882
00:37:17,763 --> 00:37:18,785
One more subconscious comment
883
00:37:18,785 --> 00:37:20,986
and I want you to institutionalize me.
884
00:37:20,986 --> 00:37:22,022
Ah!
885
00:37:22,022 --> 00:37:22,855
- Ah!
886
00:37:23,988 --> 00:37:26,923
- Lana do not sneak up on me
like that, I'm half naked.
887
00:37:26,923 --> 00:37:28,182
- You're fully clothed.
888
00:37:28,182 --> 00:37:29,432
- I feel naked.
889
00:37:30,737 --> 00:37:32,292
- What's the point of being BFF's
890
00:37:32,292 --> 00:37:35,471
if we can't see each other naked?
891
00:37:35,471 --> 00:37:37,868
- Well, one of us might go blind.
892
00:37:37,868 --> 00:37:38,736
- You mean me.
893
00:37:38,736 --> 00:37:40,064
- M-hm.
894
00:37:40,064 --> 00:37:42,809
So, do you think I can pull off this look?
895
00:37:42,809 --> 00:37:44,772
- Sure, why not?
896
00:37:44,772 --> 00:37:47,872
- Because my spare tire is
bigger than the Michelin man's.
897
00:37:47,872 --> 00:37:48,989
- Whatever.
898
00:37:48,989 --> 00:37:53,455
I say you be daring and you
show the world your ass crack.
899
00:37:53,455 --> 00:37:54,967
- You know that crack is whack.
900
00:37:54,967 --> 00:37:56,108
- Crack is cheap.
901
00:37:56,108 --> 00:37:58,532
- Crack is pedestrian.
902
00:37:58,532 --> 00:38:00,488
- [Both] Peace to Whitney.
903
00:38:00,488 --> 00:38:02,982
- But you know what else is whack?
904
00:38:02,982 --> 00:38:05,526
Tag wants to have kids.
905
00:38:05,526 --> 00:38:06,937
- Congratulations?
906
00:38:06,937 --> 00:38:08,464
- I know, right?
907
00:38:08,464 --> 00:38:10,081
He says he's ready.
908
00:38:10,081 --> 00:38:14,248
I mean, he wants me to pop
them out like, right now.
909
00:38:15,322 --> 00:38:19,241
- Do you think that boy is
overcompensating for something?
910
00:38:19,241 --> 00:38:21,187
- I think he's cheating.
911
00:38:21,187 --> 00:38:22,160
- Well, I do think he has a little bit
912
00:38:22,160 --> 00:38:24,751
of the Neil Patrick Harris in him.
913
00:38:24,751 --> 00:38:26,575
- Who is that?
914
00:38:26,575 --> 00:38:29,058
- He's batting for the other team.
915
00:38:29,058 --> 00:38:30,456
- Which team?
916
00:38:30,456 --> 00:38:31,706
- The gay team.
917
00:38:32,895 --> 00:38:35,978
- (laughs) Whatever.
918
00:38:39,514 --> 00:38:41,264
Wait, you're serious?
919
00:38:42,751 --> 00:38:44,712
- No, I'm sure I'm wrong.
920
00:38:44,712 --> 00:38:45,545
Forget it.
921
00:38:47,252 --> 00:38:48,752
What do you think?
922
00:38:49,921 --> 00:38:50,754
Too much?
923
00:38:52,389 --> 00:38:55,194
- No, too little is more like it.
924
00:38:55,194 --> 00:38:57,584
- Well, I'm gonna get it.
925
00:38:57,584 --> 00:38:59,238
- Great.
926
00:38:59,238 --> 00:39:02,738
(upbeat electronic music)
927
00:39:06,606 --> 00:39:09,011
♫ On the floor, euphoria
928
00:39:09,011 --> 00:39:10,372
♫ You gotta have try
929
00:39:10,372 --> 00:39:14,213
♫ On the floor, euphoria
930
00:39:14,213 --> 00:39:17,238
♫ On the floor, euphoria
931
00:39:17,238 --> 00:39:18,248
♫ I'm loving my life ♫
932
00:39:18,248 --> 00:39:19,081
- Bob!
933
00:39:21,091 --> 00:39:22,084
- How are you?
- Glad you made it.
934
00:39:22,084 --> 00:39:25,239
(cheek kissing)
935
00:39:25,239 --> 00:39:26,072
- Just get one.
936
00:39:26,072 --> 00:39:27,111
- Nice seashells.
937
00:39:27,111 --> 00:39:28,427
- Oh, thank you. (laughs)
938
00:39:28,427 --> 00:39:29,965
- You look thirsty.
939
00:39:29,965 --> 00:39:31,150
- Oh, yes.
940
00:39:31,150 --> 00:39:32,656
- So what's your elixir of choice?
941
00:39:32,656 --> 00:39:33,489
- Slim fast?
942
00:39:33,489 --> 00:39:34,648
- Mmm, very funny.
943
00:39:34,648 --> 00:39:35,481
(laughing)
944
00:39:35,481 --> 00:39:38,220
- When did all your
friends become Greek gods?
945
00:39:38,220 --> 00:39:41,176
- No, your boyfriend is the Greek god.
946
00:39:41,176 --> 00:39:42,854
- No wonder you've been
keeping him to yourself.
947
00:39:42,854 --> 00:39:44,136
- Oh, nothing of the kind.
948
00:39:44,136 --> 00:39:45,726
What do you think, I'm
an impulsive hoarder?
949
00:39:45,726 --> 00:39:47,525
- Yes, a compulsive man hoarder.
950
00:39:47,525 --> 00:39:50,302
- Well, you have been
through a drought after all.
951
00:39:50,302 --> 00:39:52,021
- Drought is over.
952
00:39:52,021 --> 00:39:56,188
Here comes the monsoon that
makes all the pretty boys swoon.
953
00:39:57,225 --> 00:39:58,125
- Oh, my.
954
00:39:58,125 --> 00:40:00,248
- My sentiments exactly.
955
00:40:00,248 --> 00:40:03,759
- [Chase] I'm gonna need a
chaser to wash that one down.
956
00:40:03,759 --> 00:40:04,592
- Hi, Bob.
957
00:40:04,592 --> 00:40:05,425
- Hi.
958
00:40:08,718 --> 00:40:10,280
(laughing)
959
00:40:10,280 --> 00:40:12,175
- It's good to see you too.
960
00:40:12,175 --> 00:40:13,809
Wanna come in the pool with me?
961
00:40:13,809 --> 00:40:15,527
- Oh, no, I'm perfectly fine on dry land.
962
00:40:15,527 --> 00:40:17,709
I am a land mammal after all.
963
00:40:17,709 --> 00:40:19,345
- As opposed to a water mammal?
964
00:40:19,345 --> 00:40:21,200
- Yeah, like a whale.
965
00:40:21,200 --> 00:40:22,543
- Go get changed.
966
00:40:22,543 --> 00:40:23,856
- No, you don't want
all these pretty people
967
00:40:23,856 --> 00:40:25,130
to leave your party.
968
00:40:25,130 --> 00:40:26,405
- Who cares what these people think?
969
00:40:26,405 --> 00:40:28,568
Look, I have seen you
naked, for the love of God.
970
00:40:28,568 --> 00:40:31,202
- I don't think the coyotes
in the hills heard you.
971
00:40:31,202 --> 00:40:32,035
- Please.
972
00:40:33,211 --> 00:40:34,044
For me.
973
00:40:37,238 --> 00:40:38,493
- Okay, fine.
974
00:40:38,493 --> 00:40:39,743
- Come with me.
975
00:40:41,989 --> 00:40:43,572
- Let's go get wet.
976
00:40:44,470 --> 00:40:47,273
- I thought you could borrow this one.
977
00:40:47,273 --> 00:40:49,193
- Really? A onesie? (laughs)
978
00:40:49,193 --> 00:40:50,543
What are we, in kindergarten?
979
00:40:50,543 --> 00:40:53,468
- Well, I thought you'd be shy.
980
00:40:53,468 --> 00:40:55,498
- I brought this.
981
00:40:55,498 --> 00:40:57,208
- Well, guess not.
982
00:40:57,208 --> 00:40:59,150
- Well, if Andy doesn't
mind, why should I, right?
983
00:40:59,150 --> 00:41:00,501
- Exactly.
984
00:41:00,501 --> 00:41:01,774
I'll leave you to it.
985
00:41:01,774 --> 00:41:04,774
(upbeat jazz music)
986
00:41:44,349 --> 00:41:46,349
(sighs)
987
00:42:11,020 --> 00:42:13,770
(flipping pages)
988
00:42:20,231 --> 00:42:21,064
- [Voiceover] Food for thought,
989
00:42:21,064 --> 00:42:22,950
when bad sex happens after good meals,
990
00:42:22,950 --> 00:42:24,983
recipes that can spice up your sex life
991
00:42:24,983 --> 00:42:27,983
when it is as flat as a bad soufflé.
992
00:42:28,965 --> 00:42:30,510
- Oh my god.
993
00:42:30,510 --> 00:42:32,177
I'm the bad soufflé.
994
00:42:33,736 --> 00:42:34,857
Oh, hell no.
995
00:42:34,857 --> 00:42:37,440
(techno music)
996
00:42:46,242 --> 00:42:47,447
- Your turn.
997
00:42:47,447 --> 00:42:50,035
- Oh, no, no. I think I
should slow down on the shots.
998
00:42:50,035 --> 00:42:52,001
- We're going to Palm
Springs for vacation,
999
00:42:52,001 --> 00:42:53,715
be with us.
1000
00:42:53,715 --> 00:42:55,538
- [Andy] You make it very tempting.
1001
00:42:55,538 --> 00:42:57,261
Gonna be a lot of pretty boys there.
1002
00:42:57,261 --> 00:42:59,012
- [Aiden] You'll be very popular.
1003
00:42:59,012 --> 00:42:59,973
- That's the last thing I need,
1004
00:42:59,973 --> 00:43:02,952
I need to finish my
book, but I'll ask Bob.
1005
00:43:02,952 --> 00:43:03,867
- Why do you need to ask him?
1006
00:43:03,867 --> 00:43:05,453
- Yeah, you're not his bitch.
1007
00:43:05,453 --> 00:43:07,540
- He's not my bitch
'cause I'm the dog, right?
1008
00:43:07,540 --> 00:43:09,070
- Hey, look who's back!
1009
00:43:09,070 --> 00:43:10,495
- Another tequila shot?
1010
00:43:10,495 --> 00:43:11,552
- Bob, they didn't mean any harm.
1011
00:43:11,552 --> 00:43:13,276
And you look great.
1012
00:43:13,276 --> 00:43:15,782
- Thanks, but your book begs to differ.
1013
00:43:15,782 --> 00:43:17,081
- What are you talking about?
1014
00:43:17,081 --> 00:43:20,253
- Am I the big, fat gay
soufflé that's gone flat?
1015
00:43:20,253 --> 00:43:21,938
- Bob, I underlined the stuff
1016
00:43:21,938 --> 00:43:23,510
that I wanted you to help me with.
1017
00:43:23,510 --> 00:43:24,998
- How? By using me as a guinea pig?
1018
00:43:24,998 --> 00:43:28,006
If you want my help, why is
your book on Aiden's nightstand?
1019
00:43:28,006 --> 00:43:30,451
- Bob, you're the one
who suggested I help Andy
1020
00:43:30,451 --> 00:43:31,955
find the right publisher.
1021
00:43:31,955 --> 00:43:34,153
- What a Pandora's box I've opened.
1022
00:43:34,153 --> 00:43:35,898
Maybe you should go to Palm
Springs with these two,
1023
00:43:35,898 --> 00:43:37,609
find out what good sex is all about.
1024
00:43:37,609 --> 00:43:40,637
Obviously, this flat,
crusty soufflé has no idea.
1025
00:43:40,637 --> 00:43:42,448
- You're getting, (laughing) hi.
1026
00:43:42,448 --> 00:43:43,341
You're getting out of line.
1027
00:43:43,341 --> 00:43:44,534
- I'm getting out of line.
1028
00:43:44,534 --> 00:43:46,367
You are blatantly seducing my man!
1029
00:43:46,367 --> 00:43:47,200
- Hey, don't go there!
1030
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
- Uh-uh.
1031
00:43:48,200 --> 00:43:50,783
- Why not? Who's gonna stop me?
1032
00:43:51,720 --> 00:43:52,764
I didn't think so.
1033
00:43:52,764 --> 00:43:54,585
- Bob, you're making a scene.
1034
00:43:54,585 --> 00:43:55,418
- What do you mean?
1035
00:43:55,418 --> 00:43:59,246
You just told me not to care
about what these hoebags think.
1036
00:43:59,246 --> 00:44:00,885
Hey, boys!
1037
00:44:00,885 --> 00:44:02,841
I may not have your looks and
I may not have your bodies,
1038
00:44:02,841 --> 00:44:03,674
but you know what I got?
1039
00:44:03,674 --> 00:44:05,652
I got screwed over by my best friends,
1040
00:44:05,652 --> 00:44:07,351
welcome to the big, gay world!
1041
00:44:07,351 --> 00:44:08,184
- Bob, please.
1042
00:44:08,184 --> 00:44:09,566
- No, let me tell you
something, Andrew Darcy,
1043
00:44:09,566 --> 00:44:12,097
before I met you I was
feeling very low about myself.
1044
00:44:12,097 --> 00:44:13,605
I didn't know if I would ever find anyone
1045
00:44:13,605 --> 00:44:15,925
who would love me for me
and for a split second,
1046
00:44:15,925 --> 00:44:17,528
I thought I had found my big, gay love.
1047
00:44:17,528 --> 00:44:19,698
But I am nothing but some stupid joke
1048
00:44:19,698 --> 00:44:22,598
to be served up with
your dumb gay cookbook.
1049
00:44:22,598 --> 00:44:25,214
- No! Leave me alone!
- Bob, Bob, please stop!
1050
00:44:25,214 --> 00:44:28,047
(water splashing)
1051
00:44:33,748 --> 00:44:34,665
- Bob, bob.
1052
00:44:36,224 --> 00:44:38,246
(coughing)
1053
00:44:38,246 --> 00:44:40,053
- I'm sorry.
1054
00:44:40,053 --> 00:44:41,998
- I think you better go.
1055
00:44:41,998 --> 00:44:42,831
Now.
1056
00:44:45,433 --> 00:44:47,100
- I am fine, really.
1057
00:44:48,214 --> 00:44:49,965
- You owe us an apology.
1058
00:44:49,965 --> 00:44:51,417
- Can I just say something to Andy?
1059
00:44:51,417 --> 00:44:52,758
- No.
1060
00:44:52,758 --> 00:44:53,841
Please leave.
1061
00:44:54,991 --> 00:44:56,856
- I can't believe after
all I've done for you two
1062
00:44:56,856 --> 00:44:58,502
you would try to take my boyfriend.
1063
00:44:58,502 --> 00:45:01,258
- Stop saying things you'll regret later.
1064
00:45:01,258 --> 00:45:03,508
- Oh, I don't think I will.
1065
00:45:05,741 --> 00:45:07,741
(sighs)
1066
00:45:09,499 --> 00:45:11,916
(door opens)
1067
00:45:18,473 --> 00:45:20,473
(sighs)
1068
00:45:27,026 --> 00:45:29,443
(door shuts)
1069
00:45:31,028 --> 00:45:31,861
(light switch clicks)
1070
00:45:31,861 --> 00:45:33,224
- Oh!
1071
00:45:33,224 --> 00:45:36,014
- Mom! You have got to stop
coming over here unannounced!
1072
00:45:36,014 --> 00:45:39,003
- Yeah, well what are you
doing in my underwear?
1073
00:45:39,003 --> 00:45:40,670
- This is my bikini.
1074
00:45:41,780 --> 00:45:43,804
- Is it gay pride month already?
1075
00:45:43,804 --> 00:45:45,753
Is that why you're wearing pink again?
1076
00:45:45,753 --> 00:45:47,298
- They say when you got it, flaunt it,
1077
00:45:47,298 --> 00:45:48,767
and I've got plenty to flaunt.
1078
00:45:48,767 --> 00:45:51,217
- Oh, dear, what's happened?
1079
00:45:51,217 --> 00:45:52,050
- Nothing.
1080
00:45:52,970 --> 00:45:55,004
- Nothings happened, yet you're standing
1081
00:45:55,004 --> 00:45:57,337
nearly naked in front of me?
1082
00:45:59,972 --> 00:46:04,231
Alright, what's going
on with you and Andy?
1083
00:46:04,231 --> 00:46:06,472
- I think it's over, mom.
1084
00:46:06,472 --> 00:46:08,531
I went crazy and I stole his boots.
1085
00:46:08,531 --> 00:46:10,265
- Oh, what did you do that for?
1086
00:46:10,265 --> 00:46:11,507
They're hideous.
1087
00:46:11,507 --> 00:46:12,740
- I know.
1088
00:46:12,740 --> 00:46:14,505
But I love him, mom.
1089
00:46:14,505 --> 00:46:15,482
And when you love someone,
1090
00:46:15,482 --> 00:46:18,262
even the ugly things about
them become things of beauty.
1091
00:46:18,262 --> 00:46:20,251
- Kinda like the way I feel about you.
1092
00:46:20,251 --> 00:46:21,767
- Thank you.
1093
00:46:21,767 --> 00:46:23,767
But you don't think I'm beautiful.
1094
00:46:23,767 --> 00:46:28,434
- Beautiful doesn't even begin
to describe what you are.
1095
00:46:28,434 --> 00:46:30,303
- I'm not sure I like where this is going.
1096
00:46:30,303 --> 00:46:31,136
(laughing)
1097
00:46:31,136 --> 00:46:34,003
- Oh, you mean the world to me, Bob.
1098
00:46:34,003 --> 00:46:37,586
And if Andy can't see
that, then screw him.
1099
00:46:38,471 --> 00:46:40,760
You wanna hop back on that pony?
1100
00:46:40,760 --> 00:46:42,843
Bring him back his boots!
1101
00:46:47,224 --> 00:46:51,391
At my age, you gotta take
it where you can get it.
1102
00:46:52,235 --> 00:46:54,818
So, take it while you're young.
1103
00:46:57,476 --> 00:46:58,488
(kissing)
1104
00:46:58,488 --> 00:46:59,321
Oh, baby.
1105
00:46:59,321 --> 00:47:02,238
(slow piano music)
1106
00:47:19,239 --> 00:47:22,156
(knocking on door)
1107
00:47:31,484 --> 00:47:34,067
(door opening)
1108
00:47:52,483 --> 00:47:55,190
- Look, I'm going through a
lot of crazy things right now,
1109
00:47:55,190 --> 00:47:56,715
what you did really scared me.
1110
00:47:56,715 --> 00:47:58,798
- I'm sorry, never again.
1111
00:48:00,466 --> 00:48:01,981
- Promise?
1112
00:48:01,981 --> 00:48:03,971
- Cross my fingers and hope to die.
1113
00:48:03,971 --> 00:48:05,790
- I think you're suppose
to cross your heart.
1114
00:48:05,790 --> 00:48:09,469
- Well, I would but, somebody
has already stolen that.
1115
00:48:09,469 --> 00:48:11,869
- Kind of like the rascal
who stole my boots?
1116
00:48:11,869 --> 00:48:12,702
- Kind of.
1117
00:48:14,240 --> 00:48:16,150
Hey, my mother is having
her art exhibit next week
1118
00:48:16,150 --> 00:48:19,503
and she specifically
told me to invite you.
1119
00:48:19,503 --> 00:48:20,995
- Yes.
1120
00:48:20,995 --> 00:48:23,245
But only because it's your mom.
1121
00:48:23,245 --> 00:48:24,995
You I'm still mad at.
1122
00:48:30,194 --> 00:48:31,361
- Is that Tag?
1123
00:48:32,745 --> 00:48:34,110
- Yeah, that's one of the crazy things
1124
00:48:34,110 --> 00:48:36,503
I'm dealing with right now.
1125
00:48:36,503 --> 00:48:38,292
- What crazy thing is that?
1126
00:48:38,292 --> 00:48:40,523
- Oh, I'll tell you later.
1127
00:48:40,523 --> 00:48:42,231
- Please tell me know.
1128
00:48:42,231 --> 00:48:45,488
- I'll tell you later, I promise.
1129
00:48:45,488 --> 00:48:48,723
- Did you have sex with him too?
1130
00:48:48,723 --> 00:48:51,251
- You know, I'm not gonna respond to that.
1131
00:48:51,251 --> 00:48:53,245
- I think we should end this.
1132
00:48:53,245 --> 00:48:54,818
- Look, you don't know
what's going on, Bob.
1133
00:48:54,818 --> 00:48:55,797
And you don't trust me.
1134
00:48:55,797 --> 00:48:57,328
- You're the one who totally cast me aside
1135
00:48:57,328 --> 00:48:58,819
when you were knee deep in writing.
1136
00:48:58,819 --> 00:49:01,019
You have time for Tag but
you don't have time for me?
1137
00:49:01,019 --> 00:49:03,502
- I'm trying as hard as I can.
1138
00:49:03,502 --> 00:49:06,978
- Why don't you try being honest?
1139
00:49:06,978 --> 00:49:08,294
Tell Tag to come out here.
1140
00:49:08,294 --> 00:49:10,137
- No, he doesn't want anyone
to know that he's here.
1141
00:49:10,137 --> 00:49:11,514
Okay, you're being inappropriate.
1142
00:49:11,514 --> 00:49:13,335
- I have never been one to be appropriate.
1143
00:49:13,335 --> 00:49:14,168
Try me.
1144
00:49:16,259 --> 00:49:17,569
- Oh, well, how's about
I take you on a date
1145
00:49:17,569 --> 00:49:19,673
to the sandwich truck,
I'll tell you there.
1146
00:49:19,673 --> 00:49:20,506
- No.
1147
00:49:22,785 --> 00:49:24,696
I can't spend any more
time thinking about you
1148
00:49:24,696 --> 00:49:26,518
because it's driving me crazy.
1149
00:49:26,518 --> 00:49:29,518
I don't think I can go on like this.
1150
00:49:31,229 --> 00:49:33,729
- I'm sorry you feel that way.
1151
00:49:39,483 --> 00:49:42,400
(electronic music)
1152
00:49:56,756 --> 00:49:59,926
- Bartender, give me a shot of
the strongest thing you have.
1153
00:49:59,926 --> 00:50:01,419
- We have wine or beer.
1154
00:50:01,419 --> 00:50:02,252
- What do you mean?
1155
00:50:02,252 --> 00:50:05,061
I specifically remember
ordering vodka for this party.
1156
00:50:05,061 --> 00:50:07,502
- I'm paying for this
out of pocket, you know.
1157
00:50:07,502 --> 00:50:10,504
- Mom, it was a donation
from the liquor company.
1158
00:50:10,504 --> 00:50:13,258
- Well, why didn't you tell me sooner?
1159
00:50:13,258 --> 00:50:14,992
Oh, mama needs a martini.
1160
00:50:14,992 --> 00:50:16,756
- That's why I'm the party planner,
1161
00:50:16,756 --> 00:50:19,011
and as your consultant, I should say,
1162
00:50:19,011 --> 00:50:20,767
people might take you might
seriously as an artist
1163
00:50:20,767 --> 00:50:23,741
if you stop dressing like
a comic book villain.
1164
00:50:23,741 --> 00:50:24,847
- Is the cape too much?
1165
00:50:24,847 --> 00:50:25,680
- Oh, yes.
1166
00:50:26,706 --> 00:50:27,742
- It'll be great on you.
1167
00:50:27,742 --> 00:50:30,325
- No. (laughs)
1168
00:50:31,263 --> 00:50:32,764
So where are your pictures?
1169
00:50:32,764 --> 00:50:34,181
- Right this way.
1170
00:50:35,985 --> 00:50:36,818
- Oh, my.
1171
00:50:37,739 --> 00:50:39,999
Those are exactly what I think they are.
1172
00:50:39,999 --> 00:50:42,224
- It's a tribute to my best asset.
1173
00:50:42,224 --> 00:50:43,489
- No kidding.
1174
00:50:43,489 --> 00:50:46,675
- Mom, when you said pussy I
really thought you meant cat.
1175
00:50:46,675 --> 00:50:47,987
- And you are?
1176
00:50:47,987 --> 00:50:49,491
- Tag, not invited.
1177
00:50:49,491 --> 00:50:50,999
What are you doing here?
1178
00:50:50,999 --> 00:50:53,260
- Time for a costume change!
1179
00:50:53,260 --> 00:50:54,508
- Who did you come with?
1180
00:50:54,508 --> 00:50:55,569
- I came on my own.
1181
00:50:55,569 --> 00:50:56,912
- Oh, that's so hard to believe.
1182
00:50:56,912 --> 00:50:59,273
- Look, I know you saw me at
Andy's house the other day.
1183
00:50:59,273 --> 00:51:00,225
- Hm.
1184
00:51:00,225 --> 00:51:02,490
- Bob, I'm not here to fight with you.
1185
00:51:02,490 --> 00:51:04,766
Okay, Lana and I are
ending our relationship.
1186
00:51:04,766 --> 00:51:06,511
- What am I supposed to say to that?
1187
00:51:06,511 --> 00:51:08,016
That I'm happy for her?
1188
00:51:08,016 --> 00:51:09,526
That I'm sad for you?
1189
00:51:09,526 --> 00:51:11,503
- You don't have to say anything to me.
1190
00:51:11,503 --> 00:51:16,223
Okay, Andy has been helping
me come to terms with myself.
1191
00:51:16,223 --> 00:51:19,473
It's him you need to apologize to.
1192
00:51:19,473 --> 00:51:21,733
- Wait, so you two never?
1193
00:51:21,733 --> 00:51:24,498
- (laughs) No.
1194
00:51:24,498 --> 00:51:27,229
- Oh my god, I'm such an idiot.
1195
00:51:27,229 --> 00:51:28,646
Top yourself off.
1196
00:51:30,239 --> 00:51:31,572
- You're a star.
1197
00:51:33,488 --> 00:51:34,321
- Wah!
1198
00:51:39,482 --> 00:51:40,476
- Bob!
1199
00:51:40,476 --> 00:51:41,507
Bob, what are you doing?
1200
00:51:41,507 --> 00:51:43,001
- I'm a horrible person.
1201
00:51:43,001 --> 00:51:44,409
- Oh, just you because
you spilled a little wine
1202
00:51:44,409 --> 00:51:46,496
on yourself, you don't
have to beat yourself up.
1203
00:51:46,496 --> 00:51:47,772
- No, you don't understand.
1204
00:51:47,772 --> 00:51:50,717
I finally found someone who
loved me and I ruined it.
1205
00:51:50,717 --> 00:51:52,503
I hate myself so much right now.
1206
00:51:52,503 --> 00:51:54,753
- Oh, Bob, bob, I love you.
1207
00:51:56,245 --> 00:52:00,498
Even though you're
upstaging me at my show.
1208
00:52:00,498 --> 00:52:01,331
Oh, oh.
1209
00:52:02,518 --> 00:52:05,435
(slow piano music)
1210
00:52:06,973 --> 00:52:08,001
- Andy, it's Bob.
1211
00:52:08,001 --> 00:52:10,012
I'm sorry for being such an idiot.
1212
00:52:10,012 --> 00:52:11,452
Can you call me?
1213
00:52:11,452 --> 00:52:13,002
I wanna apologize.
1214
00:52:13,002 --> 00:52:15,259
- Bob, are you okay?
1215
00:52:15,259 --> 00:52:16,092
I'm sorry.
1216
00:52:20,251 --> 00:52:21,084
Bob!
1217
00:52:21,084 --> 00:52:24,167
(somber piano music)
1218
00:52:51,405 --> 00:52:54,241
(phone ringing)
1219
00:52:54,241 --> 00:52:55,459
- Andy?
1220
00:52:55,459 --> 00:52:56,834
- This is Dr. Barrenbottom,
1221
00:52:56,834 --> 00:52:58,476
I have a slot open for next week.
1222
00:52:58,476 --> 00:53:01,004
Some wimp got cold feet
at the last minute.
1223
00:53:01,004 --> 00:53:03,765
His loss is the start of
your wonderful new body.
1224
00:53:03,765 --> 00:53:05,131
- Can I get back to you?
1225
00:53:05,131 --> 00:53:05,967
- [Dr. Barrenbottom] The clock's ticking
1226
00:53:05,967 --> 00:53:07,560
and you're not getting any skinnier.
1227
00:53:07,560 --> 00:53:11,234
(phone hanging up)
1228
00:53:11,234 --> 00:53:13,223
- How many sandwiches?
1229
00:53:13,223 --> 00:53:15,524
- Uhm, can you tell me
if you've seen Andy?
1230
00:53:15,524 --> 00:53:16,761
- You want a sandwich or not?
1231
00:53:16,761 --> 00:53:18,497
- Sure, I'll take a sandwich.
1232
00:53:18,497 --> 00:53:19,772
- Everything on it?
1233
00:53:19,772 --> 00:53:20,989
- Yes.
1234
00:53:20,989 --> 00:53:25,261
But can you please tell
me if you've seen Andy?
1235
00:53:25,261 --> 00:53:26,990
- Who are you?
1236
00:53:26,990 --> 00:53:28,482
- Bob.
1237
00:53:28,482 --> 00:53:31,980
- Oh, you're the one that
made Andy stop coming here,
1238
00:53:31,980 --> 00:53:35,273
because he said my sandwiches
reminds him of you.
1239
00:53:35,273 --> 00:53:36,801
- He said that?
1240
00:53:36,801 --> 00:53:39,801
- You're not good for business, kid.
1241
00:53:41,482 --> 00:53:42,482
- Thank you.
1242
00:53:43,696 --> 00:53:44,746
- Next.
1243
00:53:44,746 --> 00:53:45,929
(thunder rumbling)
1244
00:53:45,929 --> 00:53:48,512
(pouring rain)
1245
00:53:54,987 --> 00:53:56,501
- Can I join you?
1246
00:53:56,501 --> 00:53:58,786
- Tag, what are you doing here?
1247
00:53:58,786 --> 00:54:01,988
- You know, I heard the
sandwiches were really good.
1248
00:54:01,988 --> 00:54:02,987
Can I sit?
1249
00:54:02,987 --> 00:54:03,820
- Sure.
1250
00:54:04,699 --> 00:54:08,240
- Well, I guess we're
in the same club now.
1251
00:54:08,240 --> 00:54:11,209
- We are not in the same club.
1252
00:54:11,209 --> 00:54:14,459
- I mean, we both had our heart broken.
1253
00:54:17,244 --> 00:54:20,411
- Tag, look at you and now look at me.
1254
00:54:23,295 --> 00:54:27,449
- (laughs) Just because
I'm not you doesn't mean
1255
00:54:27,449 --> 00:54:31,616
I can't understand what it
is you're going through.
1256
00:54:36,731 --> 00:54:39,475
- The gay status quo that
I have failed to live up to
1257
00:54:39,475 --> 00:54:42,808
can really kill a guy, you have no idea.
1258
00:54:44,474 --> 00:54:46,057
- I have some idea.
1259
00:54:49,243 --> 00:54:53,213
You look at me, you judge
me based on my looks.
1260
00:54:53,213 --> 00:54:55,254
Okay, you reduce me to what you see
1261
00:54:55,254 --> 00:54:57,504
instead of who I really am.
1262
00:54:58,976 --> 00:55:00,226
- You're right.
1263
00:55:01,247 --> 00:55:02,664
I have done that.
1264
00:55:04,265 --> 00:55:05,098
I'm sorry.
1265
00:55:08,019 --> 00:55:12,507
- (sighs) Well, don't guard the flask.
1266
00:55:12,507 --> 00:55:14,761
(sighs)
1267
00:55:14,761 --> 00:55:18,928
After a while I don't expect
anyone to understand who I am.
1268
00:55:22,735 --> 00:55:24,765
They project on me what
they wanna see anyways,
1269
00:55:24,765 --> 00:55:26,977
so what's the point of saying anything.
1270
00:55:26,977 --> 00:55:28,977
(sighs)
1271
00:55:30,210 --> 00:55:32,293
I'm not the bad guy, Bob.
1272
00:55:34,755 --> 00:55:37,255
- I'm sorry if I offended you.
1273
00:55:44,987 --> 00:55:47,233
Can you call me a taxi?
1274
00:55:47,233 --> 00:55:48,995
(laughing)
1275
00:55:48,995 --> 00:55:50,494
- Well, I drove here.
1276
00:55:50,494 --> 00:55:52,327
I can give you a ride.
1277
00:55:54,731 --> 00:55:58,004
- Anything's better than
sitting here in the rain.
1278
00:55:58,004 --> 00:55:58,978
- Alright.
1279
00:55:58,978 --> 00:56:00,488
Oh, here we go.
1280
00:56:00,488 --> 00:56:01,821
Oh, there we go.
1281
00:56:03,243 --> 00:56:04,500
You'll be alright, buddy.
1282
00:56:04,500 --> 00:56:07,583
(somber piano music)
1283
00:56:13,262 --> 00:56:14,095
Alright.
1284
00:56:15,005 --> 00:56:17,505
Okay, oh, oh, oh. (laughs)
1285
00:56:17,505 --> 00:56:19,985
No more alcohol for you, Bob.
1286
00:56:19,985 --> 00:56:23,818
- No one ever told how
hard gay life would be.
1287
00:56:25,260 --> 00:56:27,759
- Hey, was Andy your big, gay love?
1288
00:56:27,759 --> 00:56:30,225
- Who told you about that?
1289
00:56:30,225 --> 00:56:32,527
- (laughs) No one had to tell me.
1290
00:56:32,527 --> 00:56:36,027
- No, I mean, who told you the expression?
1291
00:56:36,994 --> 00:56:39,161
- That, Lana told me that.
1292
00:56:41,270 --> 00:56:44,020
I still don't know what it means.
1293
00:56:45,244 --> 00:56:48,161
- Love so big, it becomes infinite.
1294
00:56:51,476 --> 00:56:54,559
A love so gay, it contains no sorrow.
1295
00:56:57,502 --> 00:56:58,669
Big, gay love.
1296
00:57:03,749 --> 00:57:07,832
A love so unconditional,
you could never find it.
1297
00:57:11,257 --> 00:57:12,090
- Wow.
1298
00:57:12,995 --> 00:57:17,162
So you don't think you'll
ever find your big, gay love?
1299
00:57:18,503 --> 00:57:20,003
Does it scare you?
1300
00:57:23,510 --> 00:57:25,510
You know what scares me?
1301
00:57:26,731 --> 00:57:27,648
Loneliness.
1302
00:57:29,508 --> 00:57:32,242
- (laughs) I'm surrounded
by people all the time,
1303
00:57:32,242 --> 00:57:36,409
so when I'm by myself the
silence really scares me.
1304
00:57:38,980 --> 00:57:41,502
- Silence is beautiful.
1305
00:57:41,502 --> 00:57:45,669
Without the silence you can't
learn to filter out the noise.
1306
00:57:52,251 --> 00:57:55,488
- What if the person you
thought you cared about most,
1307
00:57:55,488 --> 00:57:57,155
isn't the right one?
1308
00:57:59,494 --> 00:58:02,161
- Let's be sad for a little bit.
1309
00:58:03,231 --> 00:58:04,564
Close your eyes.
1310
00:58:08,000 --> 00:58:09,971
Listen to your own breath.
1311
00:58:09,971 --> 00:58:12,804
(breathes slowly)
1312
00:58:21,011 --> 00:58:22,516
Tag, no.
1313
00:58:22,516 --> 00:58:23,349
- Bob.
1314
00:58:24,467 --> 00:58:25,300
Hi.
1315
00:58:27,734 --> 00:58:29,817
I think you're beautiful.
1316
00:58:32,748 --> 00:58:35,229
(kissing)
1317
00:58:35,229 --> 00:58:37,396
(panting)
1318
00:58:49,246 --> 00:58:52,246
(somber jazz music)
1319
00:59:00,458 --> 00:59:02,994
- Any updates on Andy, Mr. Tran?
1320
00:59:02,994 --> 00:59:05,231
- Do I look like a psychic hotline?
1321
00:59:05,231 --> 00:59:06,771
- Please, just tell me.
1322
00:59:06,771 --> 00:59:07,771
- No, sorry.
1323
00:59:09,478 --> 00:59:10,311
Sandwich?
1324
00:59:10,311 --> 00:59:13,311
(somber jazz music)
1325
00:59:16,964 --> 00:59:17,964
- Thank you.
1326
00:59:19,495 --> 00:59:22,412
(train rolling by)
1327
00:59:25,982 --> 00:59:29,739
Oh, Mr. Tran, can we
wait a little bit longer?
1328
00:59:29,739 --> 00:59:31,232
Please?
1329
00:59:31,232 --> 00:59:34,232
(somber jazz music)
1330
01:00:04,985 --> 01:00:08,521
Mr. Tran, can we wait a little bit longer?
1331
01:00:08,521 --> 01:00:10,938
- You are not the boss of me.
1332
01:00:13,486 --> 01:00:16,736
Being here isn't gonna change anything.
1333
01:00:17,769 --> 01:00:20,993
What's the point when he
doesn't even know you're here?
1334
01:00:20,993 --> 01:00:22,326
- Pretty please?
1335
01:00:26,012 --> 01:00:28,595
- You are hopeless, aren't you?
1336
01:00:31,745 --> 01:00:35,023
- Haven't you ever been in love, Mr. Tran.
1337
01:00:35,023 --> 01:00:35,856
- No.
1338
01:00:38,248 --> 01:00:39,665
Okay, maybe once.
1339
01:00:42,508 --> 01:00:44,591
You want me to stay open?
1340
01:00:46,236 --> 01:00:47,736
Go scrub my grill.
1341
01:00:51,748 --> 01:00:52,893
Okay, I'm closing.
1342
01:00:52,893 --> 01:00:54,976
- Okay, okay. I'm coming.
1343
01:00:56,754 --> 01:00:58,587
- Apron's on the door.
1344
01:00:59,476 --> 01:01:01,726
The gloves are in the back.
1345
01:01:09,017 --> 01:01:11,260
(knocking on window)
1346
01:01:11,260 --> 01:01:12,093
- Andy!
1347
01:01:13,008 --> 01:01:14,509
- What are you doing?
1348
01:01:14,509 --> 01:01:16,009
- I got a new job.
1349
01:01:20,992 --> 01:01:22,075
- Andy, wait.
1350
01:01:23,739 --> 01:01:25,010
- I don't wanna see you ever again.
1351
01:01:25,010 --> 01:01:25,991
- Please don't go, we had a date
1352
01:01:25,991 --> 01:01:28,250
to meet at the sandwich truck, remember?
1353
01:01:28,250 --> 01:01:32,258
- Isn't it ironic that you're
the one who cheated on me?
1354
01:01:32,258 --> 01:01:33,507
- Who told you that?
1355
01:01:33,507 --> 01:01:34,340
Tag?
1356
01:01:34,340 --> 01:01:35,173
- Lana.
1357
01:01:35,173 --> 01:01:36,262
Tag told her everything.
1358
01:01:36,262 --> 01:01:38,756
That you got him drunk
and then you seduced him.
1359
01:01:38,756 --> 01:01:41,494
- That is not what happened at all.
1360
01:01:41,494 --> 01:01:43,744
- But it did happen, right?
1361
01:01:46,751 --> 01:01:49,418
You've never been so ugly to me.
1362
01:01:50,259 --> 01:01:53,991
- I never believed I
deserved someone like you.
1363
01:01:53,991 --> 01:01:56,505
Growing up gay no one
tells you how to love.
1364
01:01:56,505 --> 01:02:01,472
- Bob, I loved you because I
thought you were different.
1365
01:02:01,472 --> 01:02:03,766
I didn't have to put
my guard up around you.
1366
01:02:03,766 --> 01:02:07,281
I didn't have to suck in
my belly when I felt fat.
1367
01:02:07,281 --> 01:02:08,758
I didn't have to pretend that,
1368
01:02:08,758 --> 01:02:11,780
I don't know, that i was somebody else.
1369
01:02:11,780 --> 01:02:12,752
But I was wrong.
1370
01:02:12,752 --> 01:02:14,258
- No, you are not wrong.
1371
01:02:14,258 --> 01:02:15,985
- I'm done.
1372
01:02:15,985 --> 01:02:18,494
I'm dropping the book
and I'm dropping you.
1373
01:02:18,494 --> 01:02:20,280
- Please, even if you
never talk to me again,
1374
01:02:20,280 --> 01:02:22,697
you have to finish your book.
1375
01:02:23,759 --> 01:02:27,466
- You know what, I just need a break.
1376
01:02:27,466 --> 01:02:30,764
- I think I might go to Palm
Springs with Aiden and Chase.
1377
01:02:30,764 --> 01:02:32,997
- That's a terrible idea.
1378
01:02:32,997 --> 01:02:33,918
- And I know what you're thinking,
1379
01:02:33,918 --> 01:02:36,251
you know what, I don't care.
1380
01:02:44,491 --> 01:02:47,251
(sad piano music)
1381
01:02:47,251 --> 01:02:50,742
- Just don't stand here, Bob,
go get your big, gay love!
1382
01:02:50,742 --> 01:02:53,575
(sad piano music)
1383
01:03:00,501 --> 01:03:03,251
(car drives off)
1384
01:03:21,010 --> 01:03:23,105
- [Voiceover] You've
reached Billy Gene's realty,
1385
01:03:23,105 --> 01:03:25,499
where finding your dream
home is my mission.
1386
01:03:25,499 --> 01:03:26,448
Leave a message.
1387
01:03:26,448 --> 01:03:27,281
(voice mail tone beeps)
1388
01:03:27,281 --> 01:03:28,502
- This is Bob.
1389
01:03:28,502 --> 01:03:30,993
I don't think I want the house.
1390
01:03:30,993 --> 01:03:34,011
It's beautiful, it's perfect in every way,
1391
01:03:34,011 --> 01:03:37,734
but I've had a lot of unexpected
changes come up in my life.
1392
01:03:37,734 --> 01:03:39,484
- [Billy] Hello? Bob?
1393
01:03:40,507 --> 01:03:41,674
May I ask why?
1394
01:03:42,753 --> 01:03:44,042
- It's not the right time.
1395
01:03:44,042 --> 01:03:45,020
- [Billy] Why don't you sleep on it
1396
01:03:45,020 --> 01:03:46,306
and get back to me in the morning.
1397
01:03:46,306 --> 01:03:49,264
- I have an appointment in the
morning that I have to keep.
1398
01:03:49,264 --> 01:03:51,748
- [Billy] It sounds serious, are you okay?
1399
01:03:51,748 --> 01:03:54,772
- [Bob] I suppose I will be
when the procedure is done.
1400
01:03:54,772 --> 01:03:57,224
- [Billy] Are you sure about that, Bob?
1401
01:03:57,224 --> 01:03:58,141
Hello? Bob?
1402
01:03:59,225 --> 01:04:00,058
Bob!
1403
01:04:01,454 --> 01:04:02,819
- [Voiceover] Bob.
1404
01:04:02,819 --> 01:04:05,494
- Bob! I'm so glad you could
find time in your schedule
1405
01:04:05,494 --> 01:04:06,993
for us today.
1406
01:04:06,993 --> 01:04:09,510
It looks like it's gonna be a two-man job.
1407
01:04:09,510 --> 01:04:11,733
So I brought my right-hand man. (laughs)
1408
01:04:11,733 --> 01:04:12,816
He's a lefty.
1409
01:04:13,992 --> 01:04:15,502
- Bob, how are you?
1410
01:04:15,502 --> 01:04:16,964
Are you nervous?
1411
01:04:16,964 --> 01:04:17,797
- Little.
1412
01:04:17,797 --> 01:04:18,748
- A little bit, okay.
1413
01:04:18,748 --> 01:04:21,702
We're just gonna make this
really comfortable for you.
1414
01:04:21,702 --> 01:04:25,498
Let's bring this down, cover
up your john-johns there.
1415
01:04:25,498 --> 01:04:28,490
And we're gonna take our
time marking you, okay?
1416
01:04:28,490 --> 01:04:30,990
(eerie music)
1417
01:04:34,755 --> 01:04:37,210
(silicone flopping)
1418
01:04:37,210 --> 01:04:40,043
(heavy breathing)
1419
01:05:10,750 --> 01:05:13,012
(door opening)
1420
01:05:13,012 --> 01:05:13,845
- Andy?
1421
01:05:15,224 --> 01:05:16,057
- What's the matter?
1422
01:05:16,057 --> 01:05:17,714
It looks like you seen a ghost.
1423
01:05:17,714 --> 01:05:20,214
(eerie music)
1424
01:05:23,743 --> 01:05:26,485
- I'm so happy to see you.
1425
01:05:26,485 --> 01:05:28,978
- Why are you so emotional?
1426
01:05:28,978 --> 01:05:30,522
Eat your breakfast.
1427
01:05:30,522 --> 01:05:34,272
I'm gonna get dressed
and get ready for work.
1428
01:05:36,505 --> 01:05:37,979
(footsteps walking away)
1429
01:05:37,979 --> 01:05:40,748
(eerie music)
1430
01:05:40,748 --> 01:05:41,581
(heart monitor beeping)
1431
01:05:41,581 --> 01:05:44,016
(door opening)
1432
01:05:44,016 --> 01:05:44,994
- Bob?
1433
01:05:44,994 --> 01:05:46,496
Are you alright?
1434
01:05:46,496 --> 01:05:48,742
Do you feel the anesthesia kicking in?
1435
01:05:48,742 --> 01:05:49,575
- Yes.
1436
01:05:50,730 --> 01:05:53,281
Can you ask the doctor to come in, please?
1437
01:05:53,281 --> 01:05:54,480
- Just a moment.
1438
01:05:54,480 --> 01:05:57,527
(heart monitor beeping)
1439
01:05:57,527 --> 01:06:00,494
(door opening)
1440
01:06:00,494 --> 01:06:01,577
- Hello, Bob.
1441
01:06:03,978 --> 01:06:05,257
- Aiden?
1442
01:06:05,257 --> 01:06:08,224
- No, sir, this is Dr. Barrenbottom.
1443
01:06:08,224 --> 01:06:10,250
I think it's the drug talking.
1444
01:06:10,250 --> 01:06:13,505
- How much anesthesia
did you give him, nurse?
1445
01:06:13,505 --> 01:06:17,760
I know you're nervous, but
everything will be fine.
1446
01:06:17,760 --> 01:06:19,263
- Oh my god, what have I done?
1447
01:06:19,263 --> 01:06:20,731
- Oh, Bob.
1448
01:06:20,731 --> 01:06:22,467
Don't worry.
1449
01:06:22,467 --> 01:06:25,011
Do you want some drugs
to ease your tension?
1450
01:06:25,011 --> 01:06:26,768
- No, I don't want any more drugs.
1451
01:06:26,768 --> 01:06:28,751
I wanna get out of here.
1452
01:06:28,751 --> 01:06:29,979
I want Andy.
1453
01:06:29,979 --> 01:06:31,499
(laughing)
1454
01:06:31,499 --> 01:06:34,256
- We can't release you while
you're under anesthesia.
1455
01:06:34,256 --> 01:06:36,015
- Let go of me.
1456
01:06:36,015 --> 01:06:38,231
I want a second opinion.
1457
01:06:38,231 --> 01:06:39,960
- Very well.
1458
01:06:39,960 --> 01:06:41,507
Can you bring my partner in here?
1459
01:06:41,507 --> 01:06:45,257
(heart monitor beeping fast)
1460
01:06:49,481 --> 01:06:50,997
- Hello, Bob.
1461
01:06:50,997 --> 01:06:51,830
- Ahhh!
1462
01:06:54,461 --> 01:06:55,878
- Bob, calm down.
1463
01:06:57,239 --> 01:06:58,072
- No! No!
1464
01:06:59,467 --> 01:07:00,454
No!
1465
01:07:00,454 --> 01:07:02,525
- Why are you here, then?
1466
01:07:02,525 --> 01:07:04,497
You wanna be perfect, don't you?
1467
01:07:04,497 --> 01:07:06,240
- I don't wanna be perfect.
1468
01:07:06,240 --> 01:07:08,754
I just want a second chance at life.
1469
01:07:08,754 --> 01:07:11,671
- Good, that's what we're here for.
1470
01:07:12,722 --> 01:07:14,241
Let's commence.
1471
01:07:14,241 --> 01:07:17,257
(eerie music)
1472
01:07:17,257 --> 01:07:19,180
- Please, don't let me go, Andy.
1473
01:07:19,180 --> 01:07:21,506
(heart monitor beeping)
1474
01:07:21,506 --> 01:07:24,006
(eerie music)
1475
01:07:27,708 --> 01:07:30,041
(footsteps)
1476
01:07:36,011 --> 01:07:38,178
(kissing)
1477
01:07:39,276 --> 01:07:41,469
(footsteps)
1478
01:07:41,469 --> 01:07:43,969
(eerie music)
1479
01:07:46,539 --> 01:07:49,289
(birds chirping)
1480
01:07:55,494 --> 01:07:58,161
(door creaking)
1481
01:08:01,219 --> 01:08:02,745
(truck engine approaches)
1482
01:08:02,745 --> 01:08:05,412
(intense music)
1483
01:08:07,491 --> 01:08:11,233
(slow somber music)
1484
01:08:11,233 --> 01:08:12,066
- Andy?
1485
01:08:15,229 --> 01:08:16,062
I'm sorry.
1486
01:08:17,621 --> 01:08:19,469
I'm so, so sorry.
1487
01:08:19,469 --> 01:08:20,302
- Shh.
1488
01:08:21,499 --> 01:08:23,500
Let's get you out of here.
1489
01:08:23,500 --> 01:08:24,333
Come on.
1490
01:08:24,333 --> 01:08:27,333
(slow somber music)
1491
01:08:28,240 --> 01:08:29,157
Easy, easy.
1492
01:08:30,986 --> 01:08:31,819
Okay.
1493
01:08:33,729 --> 01:08:34,982
(door opening)
1494
01:08:34,982 --> 01:08:37,649
(playful music)
1495
01:08:46,991 --> 01:08:51,158
- Stop thinking about taking
my boyfriend, you pricks!
1496
01:08:52,253 --> 01:08:53,479
- Bob, what the hell are you doing?
1497
01:08:53,479 --> 01:08:55,508
- Having a little fun with Aiden.
1498
01:08:55,508 --> 01:08:56,508
- That's not Aiden.
1499
01:08:56,508 --> 01:08:57,430
- Who is it?
1500
01:08:57,430 --> 01:08:58,572
- That's your doctor.
1501
01:08:58,572 --> 01:08:59,405
- Oh.
1502
01:08:59,405 --> 01:09:02,072
(playful music)
1503
01:09:02,957 --> 01:09:03,790
- Going down.
1504
01:09:03,790 --> 01:09:05,240
- Hi.
1505
01:09:05,240 --> 01:09:06,489
Hey.
1506
01:09:06,489 --> 01:09:07,322
Lana, hi.
1507
01:09:08,222 --> 01:09:09,487
- [Lana] He is high.
1508
01:09:09,487 --> 01:09:12,154
(playful music)
1509
01:09:30,504 --> 01:09:33,087
(car starting)
1510
01:09:37,580 --> 01:09:39,506
- How did you know to save me?
1511
01:09:39,506 --> 01:09:41,243
- What do you mean save you?
1512
01:09:41,243 --> 01:09:43,253
- I think he's still under the influence.
1513
01:09:43,253 --> 01:09:44,229
- Your doctor called and said
1514
01:09:44,229 --> 01:09:46,001
that you were pretty hysterical.
1515
01:09:46,001 --> 01:09:47,418
- Me? Hysterical?
1516
01:09:48,508 --> 01:09:50,341
Why would he say that?
1517
01:09:52,749 --> 01:09:55,554
I'm really sorry I hurt you, Lana.
1518
01:09:55,554 --> 01:09:57,463
- [Lana] It's okay.
1519
01:09:57,463 --> 01:09:59,250
I'm not that hurt anyway.
1520
01:09:59,250 --> 01:10:00,083
- [Bob] Really?
1521
01:10:00,083 --> 01:10:01,051
- [Lana] Yeah.
1522
01:10:01,051 --> 01:10:01,978
- [Bob] Well, if it means anything,
1523
01:10:01,978 --> 01:10:05,224
I never wanted a thing to do with him.
1524
01:10:05,224 --> 01:10:08,974
- Look, you're my best
friend and I love you.
1525
01:10:11,751 --> 01:10:13,516
But you have to promise
me that from now on,
1526
01:10:13,516 --> 01:10:16,260
you'll take better care of yourself.
1527
01:10:16,260 --> 01:10:20,044
You know you have to learn
how to love yourself.
1528
01:10:20,044 --> 01:10:22,877
- No one can replace you, or Andy.
1529
01:10:25,236 --> 01:10:28,249
- Oh, but Aiden and Chase can replace me.
1530
01:10:28,249 --> 01:10:30,498
Guess who's going to Palm Springs now?
1531
01:10:30,498 --> 01:10:31,331
- No.
1532
01:10:32,968 --> 01:10:34,968
(sighs)
1533
01:10:46,513 --> 01:10:47,346
- Mm.
1534
01:10:49,733 --> 01:10:50,566
Harder.
1535
01:10:51,509 --> 01:10:52,488
- Yeah.
1536
01:10:52,488 --> 01:10:53,321
- Harder.
1537
01:10:57,017 --> 01:10:59,920
(doorbell rings)
1538
01:10:59,920 --> 01:11:00,753
(sighs)
1539
01:11:00,753 --> 01:11:02,253
That must be Tag.
1540
01:11:02,253 --> 01:11:04,503
(laughing)
1541
01:11:08,718 --> 01:11:10,174
What are you doing?
1542
01:11:10,174 --> 01:11:12,507
- Well, is my hair in place?
1543
01:11:15,233 --> 01:11:17,900
- You wanna really surprise him?
1544
01:11:20,502 --> 01:11:23,235
(gasps)
1545
01:11:23,235 --> 01:11:24,777
What about you?
1546
01:11:24,777 --> 01:11:25,610
- Hm.
1547
01:11:28,745 --> 01:11:29,578
- Ready?
1548
01:11:29,578 --> 01:11:30,411
(door opens)
1549
01:11:30,411 --> 01:11:31,774
- Hello, lovers.
1550
01:11:31,774 --> 01:11:34,536
- [Both] Ah! (gasps)
1551
01:11:34,536 --> 01:11:36,490
- Oh, why so shy, boys?
1552
01:11:36,490 --> 01:11:40,073
- Uh, Mrs. Bartholomew,
are you doing here?
1553
01:11:41,978 --> 01:11:46,248
- Why, I'm here to return the
favor that you've done to Bob.
1554
01:11:46,248 --> 01:11:49,732
I'm also here for the menage a trois.
1555
01:11:49,732 --> 01:11:52,744
- I'm sorry, we really must be going.
1556
01:11:52,744 --> 01:11:55,161
- Oh, what's the hurry, boys?
1557
01:11:56,255 --> 01:11:58,509
I brought party favors.
1558
01:11:58,509 --> 01:11:59,562
- Oh.
1559
01:11:59,562 --> 01:12:02,990
- I hope you have big appetites.
1560
01:12:02,990 --> 01:12:04,823
Because mama's hungry.
1561
01:12:06,235 --> 01:12:08,005
- [Both] Ahh!
1562
01:12:08,005 --> 01:12:11,005
(car doors opening)
1563
01:12:12,988 --> 01:12:15,571
- I'm gonna get you some shoes.
1564
01:12:20,069 --> 01:12:20,902
Here.
1565
01:12:20,902 --> 01:12:21,735
- Oh, no. Not those.
1566
01:12:21,735 --> 01:12:23,752
Those have gotten me into so much trouble.
1567
01:12:23,752 --> 01:12:25,784
- I want you to have these.
1568
01:12:25,784 --> 01:12:27,753
- They mean the world to you.
1569
01:12:27,753 --> 01:12:29,249
- These boots have seen me
through a lot of tough times
1570
01:12:29,249 --> 01:12:32,052
in my life and now they tell
me they wanna be with you.
1571
01:12:32,052 --> 01:12:33,467
- I can't.
1572
01:12:33,467 --> 01:12:36,986
- Bob, if you don't take them, I will.
1573
01:12:36,986 --> 01:12:39,480
- Just promise me you'll
take care of them.
1574
01:12:39,480 --> 01:12:40,313
- Okay.
1575
01:12:40,313 --> 01:12:41,146
- Come on.
1576
01:12:44,473 --> 01:12:48,473
Now, this doesn't mean
that we're back together.
1577
01:12:49,487 --> 01:12:51,001
- Thank you for today.
1578
01:12:51,001 --> 01:12:52,745
- Of course.
1579
01:12:52,745 --> 01:12:54,778
- Do you wanna come in, or?
1580
01:12:54,778 --> 01:12:58,267
- No, I'm really busy,
I've got a lot of work.
1581
01:12:58,267 --> 01:12:59,990
I found a publisher for my book.
1582
01:12:59,990 --> 01:13:01,477
- Really?
1583
01:13:01,477 --> 01:13:02,975
Congratulations!
1584
01:13:02,975 --> 01:13:03,975
- Thank you.
1585
01:13:08,221 --> 01:13:09,755
Take care of yourself.
1586
01:13:09,755 --> 01:13:12,672
(slow piano music)
1587
01:13:22,122 --> 01:13:25,039
(knocking on door)
1588
01:13:26,154 --> 01:13:28,737
(door opening)
1589
01:13:48,719 --> 01:13:49,992
Hey.
1590
01:13:49,992 --> 01:13:50,825
- Andy!
1591
01:13:51,736 --> 01:13:53,287
What are you doing here?
1592
01:13:53,287 --> 01:13:54,375
- Well, you said you
wanted to read my book,
1593
01:13:54,375 --> 01:13:56,233
so I thought I would deliver it.
1594
01:13:56,233 --> 01:13:58,007
- Special delivery.
1595
01:13:58,007 --> 01:14:00,120
Like a stripper at a bachelorette party.
1596
01:14:00,120 --> 01:14:01,620
- Uhm, okay, sure.
1597
01:14:02,775 --> 01:14:05,392
Look, read the chapter
with the Bob post-it in it.
1598
01:14:05,392 --> 01:14:07,247
- Haven't we been down that road before?
1599
01:14:07,247 --> 01:14:10,497
- Read it before your cereal gets cold.
1600
01:14:14,771 --> 01:14:15,854
- Chapter 12.
1601
01:14:16,752 --> 01:14:19,085
The worst days are the best.
1602
01:14:19,977 --> 01:14:22,775
I remember the first time
i failed my culinary test,
1603
01:14:22,775 --> 01:14:24,036
it felt like my first heartbreak,
1604
01:14:24,036 --> 01:14:28,734
not only did it break my
heart, it broke my spirit.
1605
01:14:28,734 --> 01:14:30,503
The soufflé that never quite rose up
1606
01:14:30,503 --> 01:14:32,989
to more than a flat custard.
1607
01:14:32,989 --> 01:14:34,971
The funny thing is I remember
that day more vividly
1608
01:14:34,971 --> 01:14:36,758
than any other in my life.
1609
01:14:36,758 --> 01:14:38,716
I can still taste it.
1610
01:14:38,716 --> 01:14:40,729
Like a first kiss.
1611
01:14:40,729 --> 01:14:42,704
It lives with me forever.
1612
01:14:42,704 --> 01:14:46,871
Though he may not be the
best, I can never let him go.
1613
01:14:51,488 --> 01:14:53,766
- I have a book signing next week.
1614
01:14:53,766 --> 01:14:56,774
- I know, I read about it on the Internet.
1615
01:14:56,774 --> 01:14:58,735
- And I'm really nervous
1616
01:14:58,735 --> 01:15:01,758
and was wondering if maybe you can come?
1617
01:15:01,758 --> 01:15:02,758
- Of course!
1618
01:15:08,249 --> 01:15:09,082
- Great.
1619
01:15:20,486 --> 01:15:22,776
- [Voiceover] Technique is important.
1620
01:15:22,776 --> 01:15:25,747
You must know how to whip, how to fold.
1621
01:15:25,747 --> 01:15:29,237
But most of all you must
know how to be patient.
1622
01:15:29,237 --> 01:15:32,739
What do you do on the days
when your best is not enough?
1623
01:15:32,739 --> 01:15:36,497
You've gotta pick yourself
up and do it all over again.
1624
01:15:36,497 --> 01:15:41,244
And be grateful to know that
you're allowed a second chance.
1625
01:15:41,244 --> 01:15:45,485
Because sometimes there
are no second chances.
1626
01:15:45,485 --> 01:15:49,985
I have witnessed friends lives
become irrevocably changed,
1627
01:15:49,985 --> 01:15:54,152
some endure abuse, some put
themselves in physical harm.
1628
01:15:54,986 --> 01:15:59,153
Some try to take their own
lives and some have passed on.
1629
01:16:05,245 --> 01:16:08,499
On days when you feel
your best isn't enough,
1630
01:16:08,499 --> 01:16:10,993
you've gotta ask yourself,
1631
01:16:10,993 --> 01:16:13,996
do I wanna throw it all away?
1632
01:16:13,996 --> 01:16:18,163
Or you can ask, am I gonna do
the best with what I've got?
1633
01:16:19,733 --> 01:16:22,539
Because in the end, do you
choose to live your life
1634
01:16:22,539 --> 01:16:25,487
because you've got something to prove?
1635
01:16:25,487 --> 01:16:29,654
Or do you choose it because
it's what's in your heart?
1636
01:16:33,484 --> 01:16:34,317
Thank you.
1637
01:16:35,160 --> 01:16:37,410
(applause)
1638
01:16:43,452 --> 01:16:44,285
Thank you.
1639
01:16:45,740 --> 01:16:46,850
- Hi, I'm Bryan.
1640
01:16:46,850 --> 01:16:49,020
- Hey, Bryan, thanks for coming.
1641
01:16:49,020 --> 01:16:51,270
- Oh, yeah, no, I would, anytime.
1642
01:16:51,270 --> 01:16:52,536
I love your book.
1643
01:16:52,536 --> 01:16:53,485
It's great.
1644
01:16:53,485 --> 01:16:54,390
- Thank you.
1645
01:16:54,390 --> 01:16:55,223
- Could I?
1646
01:16:55,223 --> 01:16:56,140
- Oh, yeah.
1647
01:16:57,206 --> 01:17:00,336
- Were you inspired by
anyone special in your life?
1648
01:17:00,336 --> 01:17:02,051
What was she, a big girl like me?
1649
01:17:02,051 --> 01:17:02,884
(laughing)
1650
01:17:02,884 --> 01:17:03,717
- Excuse me?
1651
01:17:03,717 --> 01:17:06,243
- I'll just be a second.
1652
01:17:06,243 --> 01:17:07,241
You know, I swear when I read it,
1653
01:17:07,241 --> 01:17:09,272
I thought you were
writing the book about me.
1654
01:17:09,272 --> 01:17:11,666
Like it was about, that's
crazy, that's crazy, right?
1655
01:17:11,666 --> 01:17:13,520
A little crazy. (laughs)
1656
01:17:13,520 --> 01:17:15,141
But actually I've always dreamed about
1657
01:17:15,141 --> 01:17:17,996
being a superstar chef, like
you, since I was little.
1658
01:17:17,996 --> 01:17:20,758
Since I was like, well I wasn't
little, but like you know.
1659
01:17:20,758 --> 01:17:22,523
But uh, when my parents
found out I was gay
1660
01:17:22,523 --> 01:17:25,975
they took away my kitchen supplies.
1661
01:17:25,975 --> 01:17:27,536
In fact they stopped
letting me into the kitchen
1662
01:17:27,536 --> 01:17:29,221
all together, which is weird
1663
01:17:29,221 --> 01:17:31,972
'cause that's when I put
on the weight, anyways.
1664
01:17:31,972 --> 01:17:34,018
Uhm, so that's when I realized
1665
01:17:34,018 --> 01:17:37,254
that my hopes and dreams
of ever becoming anything
1666
01:17:37,254 --> 01:17:40,004
like you had gone down the drain.
1667
01:17:45,756 --> 01:17:48,767
You know, before I came here today I,
1668
01:17:48,767 --> 01:17:51,684
I thought about taking my own life.
1669
01:17:53,988 --> 01:17:56,571
But then I found your book and,
1670
01:17:58,758 --> 01:18:00,258
I changed my mind.
1671
01:18:03,743 --> 01:18:04,826
So thank you.
1672
01:18:06,736 --> 01:18:08,016
- You know, I'm gonna
give you my phone number
1673
01:18:08,016 --> 01:18:12,253
and if you wanna talk just please call me.
1674
01:18:12,253 --> 01:18:13,086
- Really?
1675
01:18:14,342 --> 01:18:16,392
- I think I can do better than that.
1676
01:18:16,392 --> 01:18:18,203
Hi, I'm Bob.
1677
01:18:18,203 --> 01:18:21,230
I see a lot of myself in you.
1678
01:18:21,230 --> 01:18:23,001
I'm the one you've been waiting for.
1679
01:18:23,001 --> 01:18:25,005
(laughing)
1680
01:18:25,005 --> 01:18:26,264
- What am I waiting for?
1681
01:18:26,264 --> 01:18:27,794
A portly gay man with a competitive crush
1682
01:18:27,794 --> 01:18:30,500
on my Andrew Darcy? (laughs)
1683
01:18:30,500 --> 01:18:32,501
He just gave me his number.
1684
01:18:32,501 --> 01:18:34,759
- And I can share with
you my years of experience
1685
01:18:34,759 --> 01:18:37,230
as a very successful party planner.
1686
01:18:37,230 --> 01:18:38,786
I might need an assistant.
1687
01:18:38,786 --> 01:18:40,286
- Oh, that's okay.
1688
01:18:41,242 --> 01:18:42,710
- Let's see.
1689
01:18:42,710 --> 01:18:45,318
You want to learn how
to impress all the gays
1690
01:18:45,318 --> 01:18:50,257
and have your own pantry section
at Williams-Sonoma, right?
1691
01:18:50,257 --> 01:18:52,761
Here, take my number, call me sometime.
1692
01:18:52,761 --> 01:18:54,076
- How are you doing?
1693
01:18:54,076 --> 01:18:56,734
- I'm keeping the gun.
1694
01:18:56,734 --> 01:18:58,401
- I'm still hurting.
1695
01:19:01,267 --> 01:19:03,000
- Let me get this one, okay?
1696
01:19:03,000 --> 01:19:04,466
- [Bob] Okay.
1697
01:19:04,466 --> 01:19:06,733
- What he's trying to say is that,
1698
01:19:06,733 --> 01:19:10,256
anything you've ever wanted
to be is inside of you.
1699
01:19:10,256 --> 01:19:14,423
And all you need is a little
love to make that passion grow.
1700
01:19:16,723 --> 01:19:18,745
- That's beautiful.
1701
01:19:18,745 --> 01:19:19,578
Wow.
1702
01:19:20,469 --> 01:19:23,020
Like a little gay love.
1703
01:19:23,020 --> 01:19:25,480
- No, like a big, gay love.
1704
01:19:25,480 --> 01:19:26,563
- Yeah, yeah.
1705
01:19:28,240 --> 01:19:32,240
- Well, if someone like
you can land a guy like,
1706
01:19:33,229 --> 01:19:37,013
huh, Mr. Man here, then
there's definitely hope for me.
1707
01:19:37,013 --> 01:19:38,497
It's so crazy.
1708
01:19:38,497 --> 01:19:40,485
Thank you, thank you so much for.
1709
01:19:40,485 --> 01:19:42,766
Ah, we're like, ah we might
as well kiss. (laughs)
1710
01:19:42,766 --> 01:19:44,224
So crazy.
1711
01:19:44,224 --> 01:19:46,519
Ah, you smell like lemon grass. (laughs)
1712
01:19:46,519 --> 01:19:50,507
It's so close to my face. (laughs)
1713
01:19:50,507 --> 01:19:51,771
You know what the world needs?
1714
01:19:51,771 --> 01:19:55,266
We really need chocolate
stuffed chicken and turkey.
1715
01:19:55,266 --> 01:19:57,116
- [Voiceover] In the gay
universe a million stars
1716
01:19:57,116 --> 01:19:58,776
are waiting to be born.
1717
01:19:58,776 --> 01:20:01,483
On their way there, they just
need a little encouragement.
1718
01:20:01,483 --> 01:20:02,762
- You know what the world needs?
1719
01:20:02,762 --> 01:20:05,720
We need some creme brulee BBQ sauce.
1720
01:20:05,720 --> 01:20:06,870
No, wait, wait, wait, no.
1721
01:20:06,870 --> 01:20:07,729
No, what am I talking about?
1722
01:20:07,729 --> 01:20:09,496
Marshmallow sriracha sauce,
you could put it on anything.
1723
01:20:09,496 --> 01:20:11,510
You could put it on eggs, sausage.
1724
01:20:11,510 --> 01:20:14,517
- [Voiceover] All you
need to do is lend an ear.
1725
01:20:14,517 --> 01:20:16,243
- You know what I'm
gonna call my business?
1726
01:20:16,243 --> 01:20:17,494
I'm gonna name it.
1727
01:20:17,494 --> 01:20:19,517
- [Voiceover] Or a smile.
1728
01:20:19,517 --> 01:20:21,253
- So, are you gonna call me sometime?
1729
01:20:21,253 --> 01:20:22,484
- Uh, yeah.
1730
01:20:22,484 --> 01:20:24,488
I mean, I'm gonna call you
like, hey, every five minutes.
1731
01:20:24,488 --> 01:20:25,466
No, I'm just kidding, I'm not gonna.
1732
01:20:25,466 --> 01:20:27,151
But I'm gonna go home and blog about this.
1733
01:20:27,151 --> 01:20:28,282
My friends are gonna freak out.
1734
01:20:28,282 --> 01:20:29,515
I mean in social, yeah of course you are,
1735
01:20:29,515 --> 01:20:31,002
I mean, you're great.
1736
01:20:31,002 --> 01:20:32,012
Thank you so much, once again!
1737
01:20:32,012 --> 01:20:32,845
- Ah, big hug.
1738
01:20:32,845 --> 01:20:34,091
- It was nice meeting you too.
1739
01:20:34,091 --> 01:20:34,924
Thank you!
1740
01:20:34,924 --> 01:20:36,111
I hug so tight.
1741
01:20:36,111 --> 01:20:36,961
See you later.
1742
01:20:36,961 --> 01:20:38,878
- Yeah, that's awesome.
1743
01:20:39,974 --> 01:20:41,299
I'm standing right in front of him
1744
01:20:41,299 --> 01:20:45,498
and he's gonna run home
and look at me online.
1745
01:20:45,498 --> 01:20:46,979
Go figure.
1746
01:20:46,979 --> 01:20:51,520
- [Voiceover] And that is
how our universe grows.
1747
01:20:51,520 --> 01:20:53,265
This is the best dinner date ever.
1748
01:20:53,265 --> 01:20:55,494
- Well, you said you always
wanted to eat at my restaurant,
1749
01:20:55,494 --> 01:20:56,568
so here you go.
1750
01:20:56,568 --> 01:20:58,554
- Even if we're still not back together?
1751
01:20:58,554 --> 01:21:01,487
- Let's see how the night goes.
1752
01:21:01,487 --> 01:21:03,227
Oh, wait, I've got something for you.
1753
01:21:03,227 --> 01:21:05,810
(somber music)
1754
01:21:09,857 --> 01:21:11,515
- Wait, what is Mr. Tran gonna do
1755
01:21:11,515 --> 01:21:13,535
if he finds out you're
selling his sandwiches?
1756
01:21:13,535 --> 01:21:15,041
- Oh, I told him I was gonna
share half the proceeds
1757
01:21:15,041 --> 01:21:16,696
of the sandwiches with him, so.
1758
01:21:16,696 --> 01:21:18,000
- And he approved?
1759
01:21:18,000 --> 01:21:19,743
- He packed a bag and went on vacation.
1760
01:21:19,743 --> 01:21:21,518
(laughing)
1761
01:21:21,518 --> 01:21:23,268
Are you gonna try it?
1762
01:21:31,002 --> 01:21:32,752
So, how was your day?
1763
01:21:33,983 --> 01:21:37,066
(somber happy music)
1764
01:21:52,022 --> 01:21:55,855
(somber cheerful piano music)
1765
01:23:13,260 --> 01:23:15,677
(jazz music)
121900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.