All language subtitles for A.World.Without.Thieves.2004.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-ParkHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,270 --> 00:00:51,220
Have
2
00:00:51,660 --> 00:00:53,660
Good
Good
3
00:00:54,020 --> 00:00:56,260
Good
Good
4
00:00:56,620 --> 00:00:58,460
Day
Day
5
00:00:58,620 --> 00:01:00,570
Day
Day
6
00:01:00,650 --> 00:01:02,170
Have a good day
7
00:01:02,210 --> 00:01:03,770
祝你有好的一天
8
00:01:04,090 --> 00:01:05,850
Have a good day
9
00:01:05,890 --> 00:01:07,650
祝你有好的一天
10
00:01:08,620 --> 00:01:10,610
Should
Shit
11
00:01:10,640 --> 00:01:12,690
不是Shit
Shit是臟話
12
00:01:12,970 --> 00:01:14,040
Should
13
00:01:14,690 --> 00:01:15,690
Should
14
00:01:15,880 --> 00:01:16,800
You should be
15
00:01:16,840 --> 00:01:17,760
sorry to me
16
00:01:18,520 --> 00:01:20,280
You should…
17
00:01:20,510 --> 00:01:21,550
什麼to me?
18
00:01:21,680 --> 00:01:24,270
You
You
19
00:01:24,310 --> 00:01:25,870
Should
Should
20
00:01:25,910 --> 00:01:27,630
Be
Be
21
00:01:27,670 --> 00:01:29,470
Sorry
Sorry
22
00:01:29,550 --> 00:01:30,500
To me
23
00:01:31,660 --> 00:01:33,020
這麼就to me了
24
00:01:33,660 --> 00:01:35,660
這句話的意思是
25
00:01:35,780 --> 00:01:37,540
你應該向我道歉
26
00:01:38,220 --> 00:01:39,700
這句話我一定要學會
27
00:01:40,650 --> 00:01:42,650
最近老碰上坑我的
28
00:01:42,690 --> 00:01:43,770
But only sorry
29
00:01:43,810 --> 00:01:44,770
is not enough
30
00:01:45,250 --> 00:01:46,410
But only sorry…
31
00:01:46,450 --> 00:01:47,610
not enough
32
00:01:47,650 --> 00:01:48,650
吃藥
33
00:01:48,850 --> 00:01:49,850
待一會吧
34
00:01:50,010 --> 00:01:52,080
我得看著你吃
一會你又忘了
35
00:01:54,680 --> 00:01:55,720
我敢保証
36
00:01:56,360 --> 00:01:58,240
他頂多三分鐘熱度
37
00:01:58,640 --> 00:02:00,040
對,你叫什麼名?
38
00:02:00,080 --> 00:02:02,310
王麗,王老師
39
00:02:02,830 --> 00:02:04,710
公司的報表你也不看
40
00:02:05,190 --> 00:02:06,070
蘭蘭
41
00:02:07,350 --> 00:02:08,710
替我看著叔叔
42
00:02:09,510 --> 00:02:11,420
一天只能抽三根煙
43
00:02:11,700 --> 00:02:13,670
他不聽你就給我打電話
44
00:02:14,780 --> 00:02:17,820
你這人真是的,想做就去做
45
00:02:18,100 --> 00:02:20,660
公司那麼多事壓著你不管
46
00:02:20,690 --> 00:02:22,490
盡學些沒用的東西
47
00:02:22,530 --> 00:02:24,130
這也是業務需要嘛
48
00:02:24,170 --> 00:02:25,940
經常要接觸外商
49
00:02:25,970 --> 00:02:27,220
祝你有好的一天
50
00:02:29,380 --> 00:02:30,290
蘭蘭
51
00:02:30,930 --> 00:02:31,800
來
52
00:02:33,320 --> 00:02:34,680
來,過來
53
00:02:36,160 --> 00:02:38,080
聽說你表哥從鄉下出來了
54
00:02:39,370 --> 00:02:40,670
那得去看看他呀
55
00:02:41,670 --> 00:02:42,870
放你半天假
56
00:02:43,590 --> 00:02:46,390
這是一百塊
你打的去,打的回來
57
00:02:47,470 --> 00:02:49,670
記住
別跟你阿姨說我給你錢
58
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
去
59
00:02:51,780 --> 00:02:52,660
夠了
60
00:02:52,700 --> 00:02:54,700
什麼夠了?這是英語
61
00:02:54,780 --> 00:02:56,780
來是Come,去是Go
62
00:02:57,460 --> 00:02:58,620
現在就Go
63
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
謝謝叔叔
64
00:03:07,650 --> 00:03:09,290
你不是說不碰我的嗎?
65
00:03:09,970 --> 00:03:11,960
你壞,我是你老師呀
66
00:03:14,120 --> 00:03:16,680
知道,可是,我太喜歡你了
67
00:03:17,680 --> 00:03:19,640
你是不是對每個女人
都這麼說?
68
00:03:19,680 --> 00:03:20,750
當然不是
69
00:03:26,670 --> 00:03:28,870
不要,你好粗魯
70
00:03:31,380 --> 00:03:33,060
先把眼鏡摘下來吧
71
00:03:35,500 --> 00:03:36,900
你慢點
72
00:03:48,650 --> 00:03:52,120
輕點,別急,你太粗魯了
73
00:03:52,360 --> 00:03:54,160
好,我輕點
74
00:03:55,600 --> 00:03:56,680
這不能怪我
75
00:03:57,560 --> 00:03:59,400
只能怪你太迷人了
76
00:03:59,560 --> 00:04:01,590
小心被你老婆發現呀
77
00:04:01,630 --> 00:04:03,150
她不在家
78
00:04:03,710 --> 00:04:04,710
輕點
79
00:04:08,070 --> 00:04:10,430
不用擔心,放輕鬆點
80
00:04:11,180 --> 00:04:12,460
咱們談談吧
81
00:04:12,940 --> 00:04:14,940
別怕,他沒帶兇器
82
00:04:15,140 --> 00:04:16,700
就有一部攝像機
83
00:04:17,060 --> 00:04:18,020
清楚嗎?
84
00:04:18,260 --> 00:04:20,140
你看,特別清楚
85
00:04:22,690 --> 00:04:24,250
劉大總裁
86
00:04:24,970 --> 00:04:27,690
你對我女朋友如此無理
87
00:04:27,930 --> 00:04:29,650
你深深的傷害了我
88
00:04:29,690 --> 00:04:31,330
你傷了我的心
89
00:04:34,160 --> 00:04:35,920
剛教過你,好好想想
90
00:04:39,560 --> 00:04:42,630
我真不知道她是你女朋友
91
00:04:42,670 --> 00:04:45,390
我真該向你們道歉
92
00:04:45,590 --> 00:04:47,030
你… 該… 道歉
93
00:04:47,270 --> 00:04:48,630
你說什麼?
94
00:04:48,670 --> 00:04:49,950
我應該向你道歉?
95
00:04:50,440 --> 00:04:52,660
你又說錯了,你應該說
96
00:04:52,900 --> 00:04:54,900
對不起
97
00:04:55,780 --> 00:04:56,870
對不起
98
00:04:57,310 --> 00:05:00,650
但僅僅道歉…
99
00:05:00,740 --> 00:05:03,300
是不夠的
100
00:05:04,650 --> 00:05:07,090
聽懂了嗎?聽懂了嗎?
101
00:05:07,300 --> 00:05:09,650
懂,僅僅道歉是不夠的
102
00:05:09,740 --> 00:05:11,440
對了
103
00:05:12,880 --> 00:05:14,640
你倆到底想我怎麼樣?
104
00:05:16,440 --> 00:05:18,520
從藝術片的角度來講
105
00:05:19,000 --> 00:05:22,720
沒錯,這段片的確還差一點
106
00:05:23,400 --> 00:05:26,720
但是,從寫實紀錄片來講
107
00:05:26,840 --> 00:05:28,670
無論是清晰度
108
00:05:28,710 --> 00:05:30,860
還是它反映出來的現實意義
109
00:05:31,020 --> 00:05:35,420
都足夠震撼
你老婆脆弱的心靈
110
00:05:35,860 --> 00:05:37,700
你最好把它買下來
111
00:05:40,570 --> 00:05:41,730
你們這是敲詐
112
00:05:43,410 --> 00:05:45,690
敲詐?別這麼說
113
00:05:47,450 --> 00:05:49,090
敲詐
114
00:05:53,920 --> 00:05:55,040
對
115
00:05:55,800 --> 00:05:56,960
是敲詐
116
00:06:00,550 --> 00:06:02,390
你們到底想怎樣?
117
00:06:03,070 --> 00:06:04,790
我這又沒現金
118
00:06:06,670 --> 00:06:09,430
來…
119
00:06:13,020 --> 00:06:14,700
人家就想要那輛車嘛
120
00:06:15,700 --> 00:06:17,820
本人因欠王薄先生
121
00:06:17,860 --> 00:06:20,650
王麗小姐人民幣一百萬
122
00:06:20,690 --> 00:06:23,370
經雙方友好協商
123
00:06:23,570 --> 00:06:25,370
同意用寶馬汽車一部
124
00:06:25,570 --> 00:06:27,650
以物抵債,決不反悔
125
00:06:27,690 --> 00:06:29,530
來… 伸手指過來
126
00:06:29,730 --> 00:06:30,880
按個手印
127
00:06:31,160 --> 00:06:32,640
快點
128
00:06:41,430 --> 00:06:42,710
你給我站住
129
00:06:43,710 --> 00:06:44,910
你打人
130
00:06:45,150 --> 00:06:46,470
不像話
131
00:06:51,100 --> 00:06:53,940
紅到這程度
132
00:06:54,340 --> 00:06:55,460
痛嗎?
133
00:09:36,180 --> 00:09:37,140
我不行了
134
00:09:38,260 --> 00:09:39,700
這次真是最後一次了
135
00:09:44,690 --> 00:09:47,250
把車賣了,我們就別幹了
136
00:09:48,570 --> 00:09:50,170
我想過正常人的生活
137
00:10:04,910 --> 00:10:06,720
我看你是高原反應
138
00:10:07,030 --> 00:10:08,790
想做正常人,不會吧?
139
00:11:04,050 --> 00:11:14,000
天下無賊
140
00:11:35,700 --> 00:11:36,860
我想進去拜佛
141
00:11:40,810 --> 00:11:43,010
等我賣了車,然後陪你玩
142
00:11:43,290 --> 00:11:44,290
我不是開玩笑
143
00:11:47,130 --> 00:11:49,610
我想認認真真燒一柱香
144
00:14:26,290 --> 00:14:27,570
厲害吧?
145
00:14:27,730 --> 00:14:30,090
這種地方下手
不怕遭報應?
146
00:14:30,370 --> 00:14:31,720
拜佛還不如拜我
147
00:14:31,760 --> 00:14:32,720
我就是觀音
148
00:14:33,200 --> 00:14:34,160
別胡說
149
00:14:35,360 --> 00:14:38,760
真把自己當善男信女了
別傻啦
150
00:14:38,960 --> 00:14:41,510
你是母狼,我是公狼
151
00:14:41,710 --> 00:14:42,870
一輩子也翻不了案
152
00:14:43,030 --> 00:14:43,910
別說了
153
00:14:44,150 --> 00:14:46,830
你要重新作人
下輩子都別想
154
00:14:47,070 --> 00:14:49,190
叫你別說了,你沒聽到嗎?
放手,別動我
155
00:14:49,710 --> 00:14:51,180
叫你不要說你偏要說
156
00:14:51,380 --> 00:14:52,460
放手
157
00:14:52,500 --> 00:14:54,540
現在就停車
158
00:14:54,620 --> 00:14:56,220
叫你別說了
159
00:14:56,260 --> 00:14:57,180
你放手
160
00:14:57,220 --> 00:14:58,500
我要下車 停車
161
00:15:24,750 --> 00:15:25,830
你找死啊?
162
00:15:27,950 --> 00:15:29,590
看你這幾天就不對勁
163
00:15:30,270 --> 00:15:31,580
你吃錯藥啦?
164
00:15:40,220 --> 00:15:43,330
從現在開始,你我各不相干
165
00:15:45,770 --> 00:15:46,770
我們散伙
166
00:16:02,110 --> 00:16:04,390
好,你滾
167
00:16:04,670 --> 00:16:07,190
滾?我還沒分到錢呢
168
00:16:07,790 --> 00:16:09,310
給我應得那份,我馬上走
169
00:16:09,710 --> 00:16:10,700
你那份?
170
00:16:11,740 --> 00:16:13,980
那些錢
是我豁出命去賺回來的
171
00:16:14,180 --> 00:16:16,500
你賺回來的?長沙那一單
172
00:16:16,700 --> 00:16:18,700
要不是我引開警察
你走得了嗎?
173
00:16:19,140 --> 00:16:20,420
雲南那一票
174
00:16:20,730 --> 00:16:22,050
不是我擋了一下
你還有命嗎?
175
00:16:22,210 --> 00:16:23,810
你說什麼?
沒你我早跟他們拼了
176
00:16:23,970 --> 00:16:25,130
拼了?
177
00:16:25,370 --> 00:16:27,370
兩隻手都給人家綁住了
178
00:16:27,690 --> 00:16:30,210
我這兒是為了誰才受傷?
179
00:16:30,720 --> 00:16:32,680
你良心給狗吃了?
180
00:17:00,850 --> 00:17:02,810
我早就料到有這一天
181
00:17:03,770 --> 00:17:04,890
不就是為了錢嘛
182
00:17:06,930 --> 00:17:09,770
你說對了,就是為了錢
183
00:17:10,760 --> 00:17:14,160
我們之間除了談錢
難道談心嗎?
184
00:17:15,880 --> 00:17:17,720
我只要我應得那份
185
00:17:51,040 --> 00:17:52,400
別鬧啦
186
00:17:53,000 --> 00:17:54,840
對不起啦
滾
187
00:17:55,520 --> 00:17:56,400
好
188
00:18:00,950 --> 00:18:02,430
叔叔,我今年多大了?
189
00:18:02,870 --> 00:18:03,950
什麼多大了?
190
00:18:04,430 --> 00:18:05,750
我多大了?
191
00:18:05,830 --> 00:18:09,270
你十六歲來
在草原幹了五年
192
00:18:09,560 --> 00:18:11,820
應該二十一了
你問這幹嘛?
193
00:18:12,220 --> 00:18:13,140
沒什麼
194
00:18:34,360 --> 00:18:36,560
叔叔,我發了嗎?
195
00:18:37,320 --> 00:18:38,720
發什麼?
196
00:18:38,770 --> 00:18:39,770
我有多少錢了?
197
00:18:40,520 --> 00:18:41,520
會計
198
00:18:43,790 --> 00:18:44,760
什麼事?
199
00:18:45,670 --> 00:18:46,910
傻根存了多少錢?
200
00:18:47,760 --> 00:18:49,040
五,六萬吧
201
00:18:49,590 --> 00:18:50,980
五還是六?
202
00:18:51,060 --> 00:18:51,940
六
203
00:18:52,030 --> 00:18:52,940
那就是發了
204
00:18:53,580 --> 00:18:54,700
發了又怎樣?
205
00:18:54,780 --> 00:18:57,540
我想回家蓋房,娶媳婦
206
00:18:58,420 --> 00:19:01,690
好,過年叔帶你回去
207
00:19:02,090 --> 00:19:03,290
給你相個媳婦
208
00:20:22,010 --> 00:20:23,180
你叫什麼名?
209
00:20:23,690 --> 00:20:24,660
我沒大名
210
00:20:24,850 --> 00:20:26,730
村裏的人都叫我傻根
211
00:20:28,420 --> 00:20:29,610
你不是本地人?
212
00:20:29,810 --> 00:20:32,680
我是河北人,來這修廟的
213
00:20:34,600 --> 00:20:36,200
那你可是積了大德啊
214
00:20:37,600 --> 00:20:38,720
我是孤兒
215
00:20:38,800 --> 00:20:42,750
從小就跟村裏的大人
修廟討活
216
00:20:43,110 --> 00:20:46,190
修廟
是我們祖上傳下來的手藝
217
00:21:01,290 --> 00:21:02,810
謝謝,你回吧
218
00:21:04,380 --> 00:21:05,380
拿著
219
00:21:07,140 --> 00:21:09,050
我送你不是為了要錢
220
00:21:26,150 --> 00:21:27,190
這是什麼?
221
00:21:27,910 --> 00:21:30,500
是降魔杵
寺裏喇嘛送給我的
222
00:21:30,540 --> 00:21:31,780
送給你,能避邪
223
00:21:52,400 --> 00:21:54,840
記在我賬上
謝謝
224
00:22:00,120 --> 00:22:01,030
取回來了
225
00:22:01,070 --> 00:22:01,990
傻根
226
00:22:02,750 --> 00:22:04,550
傻根
來了
227
00:22:07,390 --> 00:22:10,780
錢給你取回來了,看看
228
00:22:11,780 --> 00:22:13,940
六萬塊
給他寄回去
229
00:22:15,540 --> 00:22:17,700
我跟你說,這寄回去
230
00:22:17,780 --> 00:22:20,610
六萬塊錢就變成五萬九千四
231
00:22:20,770 --> 00:22:21,770
得交郵費
232
00:22:22,130 --> 00:22:24,090
六百塊?
是
233
00:22:24,490 --> 00:22:26,730
六萬塊錢交六百塊錢郵費?
234
00:22:26,770 --> 00:22:27,770
郵費貴嘛
235
00:22:28,010 --> 00:22:30,800
六百塊錢在我老家
能買頭驢了
236
00:22:31,120 --> 00:22:32,760
省六百,你丟六萬
237
00:22:32,920 --> 00:22:34,080
還是給他寄回去
238
00:22:34,840 --> 00:22:37,200
這裏賊多,小心給偷了
239
00:22:37,400 --> 00:22:39,080
何止偷,簡直是搶
240
00:22:39,760 --> 00:22:41,310
哪有那麼多賊呀?
241
00:22:41,750 --> 00:22:42,790
聽叔一句話
242
00:22:43,350 --> 00:22:44,990
還是讓會計給你寄回去
243
00:22:45,630 --> 00:22:47,670
六萬塊錢,比一斤豬肉還輕
244
00:22:47,750 --> 00:22:48,750
我自己帶回去
245
00:22:49,110 --> 00:22:50,390
固執得很
246
00:22:54,340 --> 00:22:56,620
富貴
247
00:22:59,220 --> 00:23:00,890
玉蘭
248
00:23:05,730 --> 00:23:07,250
都來呀
249
00:23:08,970 --> 00:23:11,760
再不來就看不見我啦
250
00:23:14,280 --> 00:23:16,360
我發啦,要回家娶媳婦了
251
00:23:17,320 --> 00:23:18,920
我來這五年
252
00:23:19,480 --> 00:23:22,870
每逢過年
村裏的人都回去了
253
00:23:25,150 --> 00:23:27,750
都是你們陪我在這看廟
254
00:23:30,270 --> 00:23:33,700
這次我回去了
再看不見你們了
255
00:23:36,420 --> 00:23:37,820
保重啊
256
00:23:54,360 --> 00:23:55,880
我發你的帽子怎麼不戴?
257
00:23:56,400 --> 00:23:58,000
沒有你戴好看嘛
258
00:24:00,750 --> 00:24:02,590
順便跟你們說一聲
259
00:24:02,790 --> 00:24:08,590
上車後不許打擾黎叔
要讓他休息
260
00:24:09,070 --> 00:24:10,150
我說你呀
261
00:24:10,430 --> 00:24:12,340
沒事不要老去纏黎叔
262
00:24:12,740 --> 00:24:16,060
老往他屋裏跑
黎叔厚道不說你
263
00:24:16,420 --> 00:24:18,580
你自己也要懂點規矩嘛
264
00:24:20,220 --> 00:24:21,410
有沒有在聽我說話?
265
00:24:21,450 --> 00:24:22,850
你幹嘛老只是說我?
266
00:24:23,330 --> 00:24:25,570
四眼也常找黎叔
你不說他?
267
00:24:25,730 --> 00:24:26,690
我踩著你尾巴了?
268
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
你
269
00:24:34,360 --> 00:24:36,480
說了多少次了
270
00:24:36,800 --> 00:24:38,800
要團結
271
00:24:40,480 --> 00:24:44,190
眼睛要看到別人的長處
272
00:24:45,350 --> 00:24:47,390
這次出來
273
00:24:47,710 --> 00:24:50,620
一是通過實戰鍛煉隊伍
274
00:24:50,780 --> 00:24:52,780
二是考察新人
275
00:24:53,340 --> 00:24:57,020
在這裏
我要特別提出表揚的是
276
00:24:58,900 --> 00:25:00,380
小葉
277
00:25:01,330 --> 00:25:03,010
和四眼
278
00:25:07,370 --> 00:25:09,770
兩位雖然剛剛入道
279
00:25:09,970 --> 00:25:14,760
不但突破了自己
還超越了在座前輩
280
00:25:17,880 --> 00:25:18,920
黎叔
281
00:25:19,520 --> 00:25:21,790
以後有什麼事
我一定盡全力
282
00:25:24,750 --> 00:25:27,670
希望你們在今後的工作中
283
00:25:27,790 --> 00:25:30,660
百尺竿頭,更上一步
284
00:25:37,540 --> 00:25:38,820
金錶啊
285
00:25:49,210 --> 00:25:52,200
幸好我一直跟著你
不然就麻煩了
286
00:25:52,800 --> 00:25:53,800
對不起
287
00:25:54,080 --> 00:25:57,400
幹嘛跟著我,說好散伙了
288
00:25:59,800 --> 00:26:01,150
你聽我說
289
00:26:01,790 --> 00:26:06,030
你我之間
並不是為了兩個臭錢
290
00:26:08,550 --> 00:26:10,900
來,給我
291
00:26:26,250 --> 00:26:28,370
別吵
你們整天嘀嘀咕咕煩死我了
292
00:26:28,570 --> 00:26:30,370
我這六萬塊錢又不是偷的
293
00:26:30,410 --> 00:26:32,120
是我工作五年掙回來的
294
00:26:32,360 --> 00:26:33,920
看誰敢偷
295
00:26:36,480 --> 00:26:38,640
你們誰是賊?有種就站出來
296
00:26:45,030 --> 00:26:46,590
誰是賊呀?
297
00:26:57,780 --> 00:26:59,260
看,哪有賊?
298
00:26:59,460 --> 00:27:00,460
你嚷什麼?
299
00:27:00,650 --> 00:27:01,930
人家都看笑話了
300
00:27:05,050 --> 00:27:06,730
大姐,你怎麼也在這?
301
00:27:06,890 --> 00:27:07,970
你在這兒幹嘛?
302
00:27:08,090 --> 00:27:09,050
我回老家
303
00:27:09,290 --> 00:27:11,160
對了,大姐,你見過賊嗎?
304
00:27:11,440 --> 00:27:12,760
我見過好幾個
305
00:27:12,800 --> 00:27:14,440
賊長什麼樣的?
是這樣的
306
00:27:14,480 --> 00:27:16,400
別聽他胡說,他逗你呢
307
00:27:16,440 --> 00:27:17,800
上車後跟著我
308
00:27:19,000 --> 00:27:20,440
你認識這姑娘?
309
00:27:20,480 --> 00:27:21,950
大姐拜佛可虔誠了
310
00:27:22,070 --> 00:27:23,190
那就拜托你了
311
00:27:23,230 --> 00:27:24,110
行了
312
00:27:24,190 --> 00:27:25,750
他上車後
麻煩你照看他的行李
313
00:27:25,790 --> 00:27:27,310
拜托了
行了
314
00:27:27,350 --> 00:27:28,750
你們回吧
315
00:27:30,190 --> 00:27:31,700
你啥時候認識這小子的?
316
00:27:31,740 --> 00:27:32,900
你別碰他
317
00:27:33,780 --> 00:27:35,180
我得給他上一課
318
00:27:35,380 --> 00:27:36,980
這小子竟然目中無賊
319
00:27:37,460 --> 00:27:38,500
氣死我了
320
00:27:49,970 --> 00:27:52,000
大哥,大姐,這有座
321
00:27:52,800 --> 00:27:54,840
他真把我們當親人了
322
00:27:55,840 --> 00:27:58,600
待會你坐他旁邊
我坐他對面
323
00:28:03,230 --> 00:28:04,910
謝謝
來… 坐…
324
00:28:06,830 --> 00:28:08,390
座位好臟
來…
325
00:28:10,980 --> 00:28:11,860
你…
326
00:28:11,900 --> 00:28:13,020
你幹嘛?
327
00:28:13,860 --> 00:28:16,380
你那邊沒空位嗎?
偏跟我爭?
328
00:28:16,820 --> 00:28:18,460
韓老師,這有座
329
00:28:25,770 --> 00:28:26,810
你坐裏邊
330
00:28:45,310 --> 00:28:48,230
我年歲大了,腿腳不好
331
00:28:48,470 --> 00:28:50,070
讓我擠擠
332
00:28:50,270 --> 00:28:52,580
不好意思,已經有人坐了
333
00:28:52,620 --> 00:28:53,700
我帶你出去找
334
00:28:53,740 --> 00:28:54,940
大爺,坐這吧
335
00:28:54,980 --> 00:28:56,100
少管閑事
336
00:28:58,660 --> 00:29:00,650
來,我帶你去找一個好的
337
00:29:00,690 --> 00:29:03,970
找了,沒有,腳又不好
有… 來
338
00:29:11,720 --> 00:29:13,040
坐哪呀?
339
00:29:16,040 --> 00:29:17,560
你演得挺像呢
340
00:29:18,520 --> 00:29:22,190
告訴你,既然是同行
都是狼
341
00:29:23,270 --> 00:29:25,350
那隻羊我吃定了
342
00:29:25,390 --> 00:29:27,550
你說什麼?我不明白
343
00:29:27,830 --> 00:29:29,830
別胡思亂想了
344
00:29:30,350 --> 00:29:34,060
怎麼能演得那麼像,這樣?
345
00:29:34,220 --> 00:29:35,140
這樣?
346
00:29:35,180 --> 00:29:36,100
腳再拖開點
347
00:29:51,640 --> 00:29:54,280
你剛才當著這麼多人的面
喊身上有錢
348
00:29:54,560 --> 00:29:56,840
說不定真把賊招來了
349
00:29:59,280 --> 00:30:00,830
你說那老人是賊?
350
00:30:02,950 --> 00:30:04,830
說你傻你一定不承認
351
00:30:07,990 --> 00:30:10,820
賊會把字刻在腦門上嗎?
352
00:30:13,140 --> 00:30:14,860
你們怎麼那麼像我老鄉?
353
00:30:15,300 --> 00:30:17,220
把人想的都那麼壞
354
00:30:18,740 --> 00:30:20,060
人心隔肚皮
355
00:30:20,690 --> 00:30:23,570
害人之心不可有
防人之心不可無
356
00:30:23,810 --> 00:30:24,890
你要小心點
357
00:30:29,570 --> 00:30:30,760
看著我
358
00:30:33,840 --> 00:30:34,840
我像不像賊?
359
00:30:36,680 --> 00:30:39,440
你不像賊,像有點看不起我
360
00:30:43,830 --> 00:30:46,830
你看,你看她
361
00:30:47,230 --> 00:30:48,630
她像不像賊?
362
00:30:51,860 --> 00:30:52,900
盯著我幹嘛?
363
00:30:54,100 --> 00:30:55,820
越看你越像好人
364
00:30:55,980 --> 00:30:57,460
觀世音一樣
365
00:31:00,060 --> 00:31:01,610
大姐就是好人
366
00:31:02,810 --> 00:31:05,810
若大姐是賊
我就摳出眼珠砍下頭
367
00:31:05,930 --> 00:31:07,250
給她當凳子
368
00:31:10,490 --> 00:31:14,640
誰都不像賊,誰都像菩薩
369
00:31:16,800 --> 00:31:20,670
人頭豬腦,留著也沒用
370
00:31:21,070 --> 00:31:23,110
砍下來給我當凳子吧
371
00:31:29,950 --> 00:31:31,780
我家在深山裏
372
00:31:32,180 --> 00:31:35,900
在我們村
有人在山道上看見牛糞
373
00:31:36,340 --> 00:31:39,460
若沒帶糞筐
就會撿幾塊石片
374
00:31:39,660 --> 00:31:41,650
繞著牛糞圍個圈
375
00:31:41,770 --> 00:31:44,890
過幾天來撿,那牛糞還在
376
00:31:45,130 --> 00:31:47,890
別人看到那個圈
就知道牛糞有主了
377
00:31:48,130 --> 00:31:50,680
我在高原,逢年過節
378
00:31:50,800 --> 00:31:52,640
都是我一個人看守工地
379
00:31:52,800 --> 00:31:55,680
沒人跟我說話,我跟狼說話
380
00:31:56,400 --> 00:32:00,280
我不怕狼,狼也沒傷害過我
381
00:32:01,470 --> 00:32:05,430
我走出高原
這麼多人在一起跟我說話
382
00:32:05,630 --> 00:32:08,590
我就不信,狼都沒傷過我
383
00:32:08,750 --> 00:32:10,030
人又怎會害我呢?
384
00:32:11,100 --> 00:32:13,500
人怎會比狼還壞呢?
385
00:32:17,820 --> 00:32:20,140
大哥,我說得對不對?
386
00:32:28,490 --> 00:32:32,680
黎叔,那個民工太招搖了
387
00:32:33,520 --> 00:32:36,680
我看,不如早點下手
388
00:32:37,960 --> 00:32:41,150
省得兄弟們旦家雞碰水
心亂的慌
389
00:32:41,430 --> 00:32:43,230
是你心亂了吧?
390
00:32:44,790 --> 00:32:46,030
聞著是肉味
391
00:32:46,230 --> 00:32:48,190
吃到嘴裏就是毒藥
392
00:32:50,070 --> 00:32:53,220
傳我的話下去,六個字
393
00:32:53,580 --> 00:32:55,820
拒腐食,永不貪
394
00:32:55,940 --> 00:32:59,420
只是現在趴著一隻羊在那
395
00:32:59,460 --> 00:33:02,250
旁邊還站著兩匹餓狼
396
00:33:02,690 --> 00:33:05,370
黎叔,若現在不切
397
00:33:05,410 --> 00:33:07,010
肯定便宜了人家
398
00:33:07,490 --> 00:33:09,410
幾個小錢把你給饞的
399
00:33:09,970 --> 00:33:11,680
幹不成大事
400
00:33:12,040 --> 00:33:13,760
我和黎叔說話,關你屁事?
401
00:33:13,800 --> 00:33:15,600
嘰嘰喳喳,不知所謂
402
00:33:15,800 --> 00:33:17,160
一點規矩都沒有
403
00:33:17,200 --> 00:33:20,360
我跟你說,我入道的時候
404
00:33:20,550 --> 00:33:22,030
你還穿開襠褲呢
405
00:33:22,670 --> 00:33:23,790
你少跟我裝蒜
406
00:33:24,110 --> 00:33:25,750
不服,咱倆過過手
407
00:33:25,910 --> 00:33:27,830
打不倒你,我幫你拎鞋子
408
00:33:29,030 --> 00:33:30,390
你這個死女子
409
00:33:39,860 --> 00:33:41,530
你倆心裏還有沒有我?
410
00:33:51,680 --> 00:33:54,360
跟你師兄逞強不算本事
411
00:33:54,680 --> 00:33:55,840
沒大沒小
412
00:33:56,920 --> 00:33:57,800
老二
413
00:33:58,440 --> 00:33:59,320
是
414
00:33:59,480 --> 00:34:00,750
跟你說了多少次
415
00:34:01,150 --> 00:34:03,630
想服眾,心胸要開闊
416
00:34:03,670 --> 00:34:05,670
容得下弟兄才能當大哥
417
00:34:06,630 --> 00:34:07,670
知道了
418
00:34:08,390 --> 00:34:09,720
小葉,過來揉揉肩
419
00:34:12,820 --> 00:34:13,780
我先出去
420
00:34:30,730 --> 00:34:33,210
我現在倒有興趣
421
00:34:33,560 --> 00:34:35,730
驗驗這對鴛鴦的成色
422
00:34:37,730 --> 00:34:40,210
二十一世紀什麼最貴?
423
00:34:42,910 --> 00:34:43,990
人才
424
00:34:55,670 --> 00:34:56,540
對不起
425
00:34:57,710 --> 00:34:59,780
怎麼了?沒事吧?
426
00:34:59,940 --> 00:35:00,810
小心點嘛
427
00:35:00,890 --> 00:35:01,970
好熱
我看看
428
00:35:02,180 --> 00:35:03,090
好痛
429
00:35:04,370 --> 00:35:05,250
沒事吧?
430
00:35:05,700 --> 00:35:07,180
沒事,沒事
431
00:35:08,220 --> 00:35:09,970
傻根,你幹嘛?走路不看人
432
00:35:26,640 --> 00:35:28,270
沒事,無大礙
433
00:35:41,690 --> 00:35:42,690
你幹嘛?
434
00:35:47,570 --> 00:35:50,250
到姐姐那邊去
看有沒有燙著
435
00:35:51,800 --> 00:35:52,720
沒事
436
00:35:53,130 --> 00:35:56,040
都燙紅了,還說沒事
我不小心撞到人了
437
00:35:56,170 --> 00:35:57,130
警察
438
00:35:58,480 --> 00:35:59,720
讓一下
439
00:36:04,190 --> 00:36:06,950
好好照顧你兄弟
路還長著呢
440
00:36:07,160 --> 00:36:08,270
你兄弟也是
441
00:36:08,310 --> 00:36:09,870
他好像眼睛有問題
442
00:36:09,910 --> 00:36:11,700
老是往牆那邊撞
443
00:36:11,900 --> 00:36:12,820
謝謝關照
444
00:36:18,700 --> 00:36:20,420
大哥,大姐,你們餓嗎?
445
00:36:20,620 --> 00:36:23,050
我包裏幾個煮雞蛋
你們也吃點
446
00:36:24,170 --> 00:36:26,140
你那六萬塊錢
給水泡了沒有?
447
00:36:28,170 --> 00:36:29,170
沒有
448
00:36:29,730 --> 00:36:31,840
我用油紙包住,濕不到裏頭
449
00:36:32,040 --> 00:36:33,200
別拿出來,快收好
450
00:36:37,640 --> 00:36:40,000
很痛吧?給你抹點油
451
00:36:40,130 --> 00:36:41,190
不痛
452
00:36:41,230 --> 00:36:42,710
都紅了,還說不痛
453
00:36:46,790 --> 00:36:48,030
我自己抹吧
454
00:36:48,510 --> 00:36:49,910
用不著害羞
455
00:36:50,390 --> 00:36:51,820
頭抬高點
456
00:37:18,120 --> 00:37:19,050
不痛了吧?
457
00:37:22,470 --> 00:37:23,950
真的假的?
458
00:37:24,390 --> 00:37:25,470
爽不爽?
459
00:37:26,470 --> 00:37:28,470
我光是看也覺著爽
460
00:37:28,750 --> 00:37:31,030
大姐有菩薩心腸
461
00:37:31,740 --> 00:37:32,700
是嗎?
462
00:37:32,740 --> 00:37:34,380
我認識她那麼久
怎看不出來?
463
00:37:34,740 --> 00:37:36,740
我也被刀割傷,都沒人管
464
00:37:37,980 --> 00:37:38,900
在哪?
465
00:37:39,140 --> 00:37:40,100
屁股
466
00:37:40,180 --> 00:37:41,090
你看
467
00:37:41,450 --> 00:37:42,540
滾開你
468
00:37:42,730 --> 00:37:44,020
逗你嘛
469
00:37:45,060 --> 00:37:47,970
盒飯,有十塊的,五塊的
470
00:37:58,720 --> 00:38:01,310
我錢包呢?錢包丟了
471
00:38:01,550 --> 00:38:02,550
不會吧?
472
00:38:02,710 --> 00:38:04,430
上車前你買水時
473
00:38:04,550 --> 00:38:06,110
我還看見你的錢包在呢
474
00:38:06,590 --> 00:38:07,750
肯定讓人偷了
475
00:38:08,710 --> 00:38:11,140
你再好好找找
是不是掉在哪了?
476
00:38:11,470 --> 00:38:12,700
怎麼會掉了呢?
477
00:38:13,300 --> 00:38:14,860
掉也是掉在賊手裏
478
00:38:15,700 --> 00:38:17,540
這賊可能還在這車上
479
00:38:18,740 --> 00:38:21,730
破財免災,你就認倒楣吧
480
00:38:22,050 --> 00:38:25,460
可別讓我逮著
我絕不會輕饒他
481
00:38:25,730 --> 00:38:27,650
我敢肯定這裏不止一個賊
482
00:38:27,730 --> 00:38:29,530
就你一個福爾摩斯
483
00:38:32,200 --> 00:38:33,920
哪兒哪兒你都得防著
484
00:38:36,640 --> 00:38:39,360
大哥,大姐
我這有雞蛋,你們吃點
485
00:38:48,750 --> 00:38:49,710
這邊請
486
00:38:56,380 --> 00:38:57,740
請坐
謝謝
487
00:38:58,180 --> 00:38:59,380
小姐
是
488
00:38:59,700 --> 00:39:00,730
怎麼搞的?
489
00:39:00,810 --> 00:39:02,940
我們還有兩道菜
到現在還沒來
490
00:39:04,130 --> 00:39:05,690
不好意思
我這就去給您催一下
491
00:39:05,730 --> 00:39:06,890
快點呀
492
00:39:58,760 --> 00:39:59,800
認識一下
493
00:40:00,950 --> 00:40:03,150
姓胡名黎,胡黎
494
00:40:03,670 --> 00:40:06,750
承蒙道上兄弟錯愛
都叫我一聲黎叔
495
00:40:07,790 --> 00:40:10,400
敢問兄弟是哪路神仙?
496
00:40:10,740 --> 00:40:12,540
神仙不敢當
497
00:40:12,740 --> 00:40:15,740
我只是一個六親不認的窮鬼
498
00:40:22,770 --> 00:40:23,900
獻醜了
499
00:40:39,240 --> 00:40:42,790
看清楚了
黎叔剝的是生雞蛋
500
00:40:56,380 --> 00:40:58,350
想交你這個朋友
501
00:40:58,540 --> 00:41:01,210
可否賞光到我包廂一敘?
502
00:41:01,690 --> 00:41:03,490
道不同不相為謀
503
00:41:03,770 --> 00:41:06,770
何必兜圈,還是直入正題吧
504
00:41:07,890 --> 00:41:11,080
那傻小子的六萬塊錢
已姓王了
505
00:41:11,810 --> 00:41:15,240
禮貌上叫你一聲黎叔
賞個面吧
506
00:41:15,760 --> 00:41:19,080
兄弟放心
黎叔不是劫火車的
507
00:41:19,330 --> 00:41:21,350
登車前已經有了交代
508
00:41:21,630 --> 00:41:23,750
這趟車不打獵
509
00:41:24,110 --> 00:41:25,670
那隻羊是你的了
510
00:41:25,750 --> 00:41:27,550
要是沒猜錯
511
00:41:31,310 --> 00:41:33,790
這兩位帥哥一定是你弟兄
512
00:41:35,060 --> 00:41:36,790
是跟著在下吃飯的
513
00:41:36,940 --> 00:41:39,790
吃你的住你的
卻不聽你的話
514
00:41:40,890 --> 00:41:41,890
怎麼講?
515
00:41:42,090 --> 00:41:45,780
你前腳探完營
他們後腳就來圈羊了
516
00:41:46,690 --> 00:41:47,820
有這事?
517
00:41:50,260 --> 00:41:52,680
照此看來,我兄弟沒圈著羊
518
00:41:52,720 --> 00:41:54,770
倒讓牧羊犬咬了
519
00:41:54,880 --> 00:41:57,120
我不是牧羊犬
520
00:41:59,200 --> 00:42:01,190
只是一匹餓極的狼
521
00:42:03,550 --> 00:42:07,070
誰跟我搶食,我就咬誰
522
00:42:09,550 --> 00:42:11,700
我本將心向明月
523
00:42:11,750 --> 00:42:14,460
奈何明月照溝渠
524
00:42:22,290 --> 00:42:25,370
有組織,無紀律
525
00:42:26,050 --> 00:42:27,170
把頭轉過來
526
00:42:32,800 --> 00:42:33,920
轉過來
527
00:42:35,770 --> 00:42:36,770
不服氣,是吧?
528
00:42:38,400 --> 00:42:39,320
是
529
00:42:39,480 --> 00:42:41,030
你說什麼?我沒聽見
530
00:42:42,270 --> 00:42:43,240
是
531
00:42:43,270 --> 00:42:44,830
大聲點,我沒聽見
532
00:42:47,670 --> 00:42:48,720
是
533
00:42:58,750 --> 00:42:59,750
老二
534
00:43:00,740 --> 00:43:03,740
告訴他
不聽我的話有何後果
535
00:43:04,810 --> 00:43:05,700
斷手指
536
00:43:05,740 --> 00:43:06,810
若還敢跟我頂嘴呢?
537
00:43:06,970 --> 00:43:08,090
那就廢了他
538
00:43:08,250 --> 00:43:09,450
怎麼處置我都行
539
00:43:09,770 --> 00:43:11,320
但我沒幹對不起你的事
540
00:43:12,760 --> 00:43:14,690
那是我對不起你啦?
541
00:43:15,210 --> 00:43:17,640
黎叔,他剛入道,不懂規矩
542
00:43:17,760 --> 00:43:18,760
你放他一馬吧
543
00:43:19,170 --> 00:43:21,030
還不快認錯,求黎叔饒了你
544
00:43:21,310 --> 00:43:22,200
不知好歹
545
00:43:22,590 --> 00:43:25,790
我收到命令才去牽羊
不知犯了什麼錯
546
00:43:26,430 --> 00:43:27,680
誰說我讓你去?
547
00:43:27,720 --> 00:43:29,550
二哥說你讓我去的
548
00:43:32,060 --> 00:43:33,300
你胡說
549
00:43:33,500 --> 00:43:34,740
你再說
我現在就替黎叔廢了你
550
00:43:34,820 --> 00:43:35,740
放肆
551
00:43:36,820 --> 00:43:37,860
跪下
552
00:43:45,490 --> 00:43:46,530
接著說
553
00:43:47,050 --> 00:43:50,050
二哥說
你要看看那對鴛鴦的成色
554
00:43:50,640 --> 00:43:53,280
我才去驗貨,要不然
555
00:43:59,760 --> 00:44:01,310
大哥,該你了
556
00:44:02,310 --> 00:44:03,670
該你上廁所了
557
00:44:05,390 --> 00:44:06,750
大哥
558
00:44:08,230 --> 00:44:10,030
你幹嘛哭了?
559
00:44:10,230 --> 00:44:11,780
怎麼回事?
560
00:44:13,740 --> 00:44:15,700
到底怎麼了?
561
00:44:15,740 --> 00:44:17,700
幹嘛哭呀?
562
00:44:25,050 --> 00:44:26,730
有什麼事跟我說嘛
563
00:44:28,930 --> 00:44:32,720
我可以告訴你
但你不能說出去
564
00:44:35,520 --> 00:44:38,840
你總覺得她
整天都高高興興,是吧?
565
00:44:39,840 --> 00:44:41,710
但是她根本不知道
566
00:44:44,750 --> 00:44:46,310
她什麼時候會死
567
00:44:46,510 --> 00:44:48,910
她得什麼病?怎不醫治她?
568
00:44:52,780 --> 00:44:54,780
她得了絕症
569
00:44:56,740 --> 00:44:58,020
絕症是什麼?
570
00:45:02,170 --> 00:45:04,770
就是眼看著她受苦
571
00:45:05,410 --> 00:45:06,730
也沒辦法
572
00:45:07,970 --> 00:45:09,610
沒辦法?
573
00:45:09,770 --> 00:45:10,840
我去問她
574
00:45:11,480 --> 00:45:13,760
你現在去問她
只會令她不開心
575
00:45:15,240 --> 00:45:16,520
醫治她
576
00:45:19,640 --> 00:45:20,950
要很多錢
577
00:45:30,070 --> 00:45:31,780
那要多少錢呀?
578
00:45:32,780 --> 00:45:33,940
很多
579
00:45:35,180 --> 00:45:36,460
很多
580
00:45:38,780 --> 00:45:40,930
我一輩子也賺不了那麼多錢
581
00:45:45,890 --> 00:45:47,650
你大哥沒用
582
00:45:49,770 --> 00:45:51,200
想賣掉自己也沒人要
583
00:46:00,120 --> 00:46:01,550
我告訴你
584
00:46:04,750 --> 00:46:06,750
不可以給她知道
585
00:46:08,470 --> 00:46:09,750
你要答應我
586
00:46:10,620 --> 00:46:14,020
讓她開開心心
能過幾天就幾天
587
00:46:19,900 --> 00:46:21,170
你倆上哪去?
588
00:46:22,330 --> 00:46:25,610
我們在那邊聊些家鄉的事
589
00:46:27,730 --> 00:46:30,720
傻根,大哥跟你說了什麼?
590
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
看著我
591
00:46:35,720 --> 00:46:38,040
沒,沒說什麼
592
00:46:47,030 --> 00:46:50,390
大姐,我給你說一個笑話吧
593
00:46:52,140 --> 00:46:53,220
好呀
594
00:46:56,340 --> 00:46:57,580
我忘了
595
00:46:57,740 --> 00:47:01,450
要不,我給你唱歌吧
596
00:47:02,730 --> 00:47:06,850
離家的孩子流浪在外面
597
00:47:07,210 --> 00:47:11,480
沒有那好衣裳也沒有好煙
598
00:47:11,760 --> 00:47:15,920
好不容易找份工作
辛勤把活幹
599
00:47:16,080 --> 00:47:19,920
心裏面淌著淚,臉上流著汗
600
00:47:20,240 --> 00:47:24,230
月兒圓呀月兒圓
601
00:47:24,430 --> 00:47:28,670
月兒圓呀又過了一年
602
00:47:28,790 --> 00:47:32,780
離家的孩子夜裏又難眠
603
00:47:32,980 --> 00:47:37,220
想起了遠方爹娘淚流滿面
604
00:47:39,180 --> 00:47:40,610
怎麼不唱了?
605
00:47:41,770 --> 00:47:43,410
還是不唱了
606
00:47:43,610 --> 00:47:45,330
大姐唱得比我好聽
607
00:47:48,810 --> 00:47:52,240
嘴巴真甜
608
00:47:52,520 --> 00:47:53,760
還說他是傻的
609
00:48:14,340 --> 00:48:16,900
大哥,你來一下
610
00:48:38,760 --> 00:48:40,550
大哥,這五千塊錢
611
00:48:40,750 --> 00:48:42,430
你拿去給大姐治病吧
612
00:48:44,550 --> 00:48:46,150
你幹什麼?
613
00:48:46,430 --> 00:48:47,790
你不娶媳婦了?
614
00:48:48,230 --> 00:48:50,780
我算過了,蓋房子要三萬
615
00:48:50,860 --> 00:48:54,260
買兩頭牛
套上一架牛車要一萬
616
00:48:54,460 --> 00:48:56,980
彩禮一萬,剩下一萬
617
00:48:57,140 --> 00:48:58,780
辦酒席買部電視機
618
00:48:58,860 --> 00:49:00,770
買兩個枕頭一張被子
619
00:49:01,610 --> 00:49:02,730
那不是全沒了
620
00:49:02,770 --> 00:49:05,610
我想,電視機先不買了
621
00:49:09,770 --> 00:49:11,760
你的好意大哥心領了
622
00:49:13,120 --> 00:49:15,040
大哥不能要你的錢
623
00:49:15,080 --> 00:49:16,880
大哥,你別這樣
624
00:49:17,080 --> 00:49:18,680
我跟大姐有緣
不要
625
00:49:18,720 --> 00:49:20,750
這五千塊錢你一定要收下
626
00:49:20,790 --> 00:49:21,830
你別嫌少
627
00:49:28,430 --> 00:49:31,700
你搞什麼?他剛才還好好的
628
00:49:38,460 --> 00:49:40,020
這不是我偷的
629
00:49:40,180 --> 00:49:41,690
是你那傻弟弟硬要塞給我
630
00:49:41,810 --> 00:49:43,810
我不要也不行
631
00:49:44,050 --> 00:49:45,450
你跟他說了什麼?
632
00:49:45,810 --> 00:49:46,770
我沒說什麼
633
00:49:46,810 --> 00:49:48,530
我說你得了絕症
634
00:49:48,770 --> 00:49:49,850
你太缺德了
635
00:49:50,450 --> 00:49:54,760
你別以為
我真要騙他五千塊錢
636
00:49:54,800 --> 00:49:55,960
我實話告訴你
637
00:49:56,160 --> 00:49:58,840
我是想試試看
他是真傻還是假傻
638
00:49:59,640 --> 00:50:01,630
看來他真是傻
639
00:50:03,270 --> 00:50:05,430
那我也實話告訴你
640
00:50:05,790 --> 00:50:07,950
打從我第一眼見到傻根
641
00:50:08,190 --> 00:50:09,830
我就喜歡這弟弟
642
00:50:11,380 --> 00:50:12,780
他人很單純
643
00:50:19,780 --> 00:50:20,810
我再說一遍
644
00:50:21,290 --> 00:50:24,130
這弟弟我是認下了
這是緣分
645
00:50:24,490 --> 00:50:26,810
誰敢動他
就得先過我這一關
646
00:50:29,530 --> 00:50:32,440
拜那麼一次佛
你就走火入魔?
647
00:51:18,760 --> 00:51:21,750
大姐想認你做弟弟
你願不願意?
648
00:51:22,750 --> 00:51:25,750
大哥不讓我告訴你
649
00:51:26,030 --> 00:51:27,230
他說你得了絕症
650
00:51:27,270 --> 00:51:28,590
他騙你的
651
00:51:28,630 --> 00:51:30,150
你大哥就喜歡開玩笑
652
00:51:30,700 --> 00:51:32,460
姐姐什麼病也沒有
653
00:51:34,180 --> 00:51:35,580
可是
654
00:51:35,940 --> 00:51:38,820
你的情姐心領了,收起來
655
00:51:38,860 --> 00:51:40,810
可是大哥都哭了
656
00:51:40,850 --> 00:51:41,730
他怎麼會騙我?
657
00:51:41,810 --> 00:51:43,130
你真的很傻
658
00:51:43,570 --> 00:51:45,570
難怪叫你傻根
659
00:51:47,490 --> 00:51:49,090
他知道我對你好
660
00:51:49,290 --> 00:51:50,640
想看看你是不是也對我好
661
00:51:50,800 --> 00:51:51,680
好
662
00:51:53,960 --> 00:51:56,720
那你這個弟弟,姐就認了
663
00:51:57,680 --> 00:52:01,070
你娶媳婦時
她要給姐倒茶的
664
00:52:20,810 --> 00:52:21,850
你動手吧
665
00:52:38,160 --> 00:52:39,920
人心散啦
666
00:52:41,030 --> 00:52:43,150
隊伍不好帶啊
667
00:52:44,670 --> 00:52:48,230
那是您心慈手軟
一點也不像您
668
00:52:53,260 --> 00:52:55,900
斷他的指頭容易
669
00:52:56,820 --> 00:53:00,610
但要失了人心
就成了孤家寡人
670
00:53:04,690 --> 00:53:06,810
眼下的禍水就是那臭小子
671
00:53:06,930 --> 00:53:09,210
也難怪弟兄們心癢難熬
672
00:53:12,880 --> 00:53:16,160
不宰他還真對不起祖師爺
673
00:53:16,960 --> 00:53:20,040
我看,你就去把他辦了吧
674
00:53:21,230 --> 00:53:24,790
也順便殺殺
姓王那小子的銳氣
675
00:53:25,790 --> 00:53:29,070
千金易得,一將難求
676
00:53:29,790 --> 00:53:32,780
知我者謂我心憂
677
00:53:32,940 --> 00:53:36,180
不知我者謂我何求
678
00:54:56,260 --> 00:54:57,140
著火啦
679
00:54:57,620 --> 00:54:59,020
著火啦…
680
00:54:59,060 --> 00:55:00,650
找滅火筒去
681
00:55:03,530 --> 00:55:06,890
傻根別動,不關你事
你給我坐下
682
00:55:08,170 --> 00:55:10,010
傻根,你上哪去?
683
00:55:13,680 --> 00:55:14,840
傻根
684
00:55:18,160 --> 00:55:19,720
傻根你在哪?
685
00:55:32,020 --> 00:55:33,820
叫你別管,你幹嘛要管?
686
00:55:33,860 --> 00:55:34,780
著火怎能不管?
687
00:55:34,900 --> 00:55:35,780
燒著你怎麼辦?
688
00:55:35,900 --> 00:55:37,500
燒著全車人怎麼辦?
689
00:55:38,860 --> 00:55:40,730
讓一下,讓一下
690
00:55:40,770 --> 00:55:41,890
警察來了,讓一下
691
00:55:42,090 --> 00:55:44,770
讓一下,讓一下
692
00:55:47,250 --> 00:55:48,930
讓一下
693
00:55:49,170 --> 00:55:50,840
不用噴,不用噴
694
00:55:51,040 --> 00:55:52,880
沒燒著,只燒出個小洞
695
00:55:53,720 --> 00:55:55,800
也沒著火,光冒了一陣煙
696
00:55:57,440 --> 00:55:59,280
看好你的包,我去找你大哥
697
00:56:01,910 --> 00:56:03,830
你是不是抽煙沒掐滅?
698
00:56:14,420 --> 00:56:15,820
你幹嘛?
699
00:56:16,260 --> 00:56:17,820
對不起
痛死了
700
00:56:18,100 --> 00:56:19,660
怎麼搞的?
701
00:56:19,820 --> 00:56:22,730
對不起就完啦?
你說,幹嘛拽我下來?
702
00:56:22,810 --> 00:56:24,370
你說,幹嘛拽我下來?
703
00:56:24,530 --> 00:56:26,970
喂,你還
704
00:56:38,800 --> 00:56:41,470
那麼快懷上了
誰幹的好事?
705
00:56:41,870 --> 00:56:42,790
關你屁事
706
00:56:50,980 --> 00:56:53,500
幫你檢查一下肚子
看孩子長得像不像我
707
00:56:53,540 --> 00:56:55,180
是人吃了你 是鬼嚇死你
708
00:57:19,120 --> 00:57:20,710
腰挺細的
709
00:57:29,590 --> 00:57:31,060
抱著蠻舒服的
710
00:57:31,780 --> 00:57:34,580
何必偷其他東西
偷心不是更好嗎?
711
00:57:45,850 --> 00:57:48,290
這不是你們家,規矩點
712
00:57:53,800 --> 00:57:55,000
上癮了吧?
713
00:57:56,440 --> 00:57:58,600
錢歸你,不過你這人
714
00:57:58,800 --> 00:57:59,840
是我的了
715
00:58:02,150 --> 00:58:03,750
就憑你這兒?
716
00:58:05,990 --> 00:58:07,110
別不識抬舉
717
00:58:07,750 --> 00:58:09,310
不是本姑娘看上你
718
00:58:09,830 --> 00:58:12,580
告訴你,是黎叔看上你
719
00:58:28,890 --> 00:58:30,520
你怎麼在這?
你也怎麼在這?
720
00:58:30,720 --> 00:58:32,040
出事了
出什麼事?
721
00:58:32,480 --> 00:58:34,720
回頭再說
有沒有看見一個孕婦?
722
00:58:35,000 --> 00:58:35,960
有
723
00:58:36,320 --> 00:58:37,840
她偷了傻根的錢
724
00:58:38,440 --> 00:58:40,320
你這次一定要幫我
725
00:58:40,830 --> 00:58:43,190
虧你還是這行內的人
726
00:58:43,590 --> 00:58:45,750
過那麼久,早就脫手了
727
00:58:45,830 --> 00:58:46,830
還追
728
01:00:29,410 --> 01:00:30,290
別回去了
729
01:00:31,520 --> 01:00:34,080
到了下一站,我們下車吧
730
01:00:37,920 --> 01:00:40,400
這是我第一次想做一件好事
731
01:00:41,550 --> 01:00:43,630
好啦,有心就好啦
732
01:00:45,070 --> 01:00:48,550
錢讓人家偷了
也算是一件好事
733
01:00:49,870 --> 01:00:51,860
應該讓他知道,這世界
734
01:00:55,900 --> 01:00:57,500
反正我們沒偷
735
01:00:59,420 --> 01:01:02,850
那說明我們兩個變傻了
736
01:01:04,650 --> 01:01:06,090
黎叔,那對鴛鴦要飛了
737
01:01:06,330 --> 01:01:07,850
肉呢?
他們吃了
738
01:01:07,930 --> 01:01:09,850
那隻羊呢?
還在車上
739
01:01:09,890 --> 01:01:11,080
叫人貼著飛
740
01:01:18,840 --> 01:01:19,840
走吧
741
01:01:21,270 --> 01:01:23,230
我們真的扔下傻根不管了?
742
01:01:23,630 --> 01:01:25,030
要不我叫他跟我們一塊走
743
01:01:25,150 --> 01:01:27,990
不用了,帶走他的錢就行了
744
01:01:29,830 --> 01:01:30,940
他的錢在你那?
745
01:01:31,100 --> 01:01:32,540
在你那
746
01:01:36,020 --> 01:01:36,900
你偷了他的錢?
747
01:01:37,140 --> 01:01:38,620
我哪有偷他的錢?
748
01:01:38,740 --> 01:01:41,090
是人家偷了他的錢
我偷了人家的
749
01:01:43,610 --> 01:01:45,410
那我真要替傻根謝你了
750
01:01:47,970 --> 01:01:51,480
你敢把錢送回去
就別怪我跟你翻臉
751
01:01:52,800 --> 01:01:54,840
你偷了他的錢就等於殺了他
752
01:01:54,920 --> 01:01:58,840
恰好相反,我讓他重獲新生
753
01:02:00,950 --> 01:02:03,070
我們走了這麼遠的路
754
01:02:03,830 --> 01:02:05,550
可見過像傻根這樣的人
755
01:02:05,590 --> 01:02:07,830
對人毫不設防毫無戒心
756
01:02:08,070 --> 01:02:10,070
那就更要給他上一課
757
01:02:10,820 --> 01:02:12,700
他憑什麼不設防?
758
01:02:13,820 --> 01:02:17,420
他憑什麼不能受到傷害?
憑什麼?
759
01:02:18,100 --> 01:02:20,060
是因為他單純?
760
01:02:20,100 --> 01:02:21,490
他傻
761
01:02:22,570 --> 01:02:25,090
你為什麼要讓他傻到底?
762
01:02:25,890 --> 01:02:29,330
生活要求他必須聰明點
你明白嗎?
763
01:02:31,480 --> 01:02:32,760
作為一個人
764
01:02:34,680 --> 01:02:37,600
你不要讓他知道生命的殘酷
765
01:02:37,800 --> 01:02:38,880
那就是欺騙
766
01:02:40,870 --> 01:02:42,230
什麼叫大惡?
767
01:02:43,030 --> 01:02:45,310
欺騙就是大惡
768
01:02:51,180 --> 01:02:52,620
你這是胡說八道
769
01:02:52,820 --> 01:02:53,860
什麼胡說八道?
770
01:02:54,940 --> 01:02:58,580
我告訴你
就算你把錢還給他
771
01:02:58,740 --> 01:03:00,530
他也沒本事帶回家
772
01:03:00,850 --> 01:03:03,450
那這樣,我把錢還給他
773
01:03:03,610 --> 01:03:05,250
我從卡裏取六萬塊錢給你
774
01:03:05,930 --> 01:03:07,010
這樣交易你滿意了吧?
775
01:03:10,050 --> 01:03:11,840
你知不知道自己在說什麼?
776
01:03:13,480 --> 01:03:15,280
你敢跟我交易?
777
01:03:15,840 --> 01:03:16,960
你吃錯藥了?
778
01:03:19,600 --> 01:03:21,910
知不知道這幾天
我一直忍著你
779
01:03:22,830 --> 01:03:24,870
你真把自己當菩薩了?
780
01:03:25,230 --> 01:03:26,870
你是賊
781
01:03:27,790 --> 01:03:30,030
你做一萬件好事也是賊
782
01:03:31,860 --> 01:03:33,700
一生一世永遠是賊
783
01:03:33,740 --> 01:03:35,860
你說完了沒有?
我還沒說完
784
01:03:36,700 --> 01:03:37,860
你這輩子做不成好人
785
01:03:37,980 --> 01:03:39,860
下輩子也別想
786
01:03:43,490 --> 01:03:45,850
都給你,我們分了
787
01:03:46,130 --> 01:03:47,250
你跟我分?
788
01:03:48,570 --> 01:03:51,560
為什麼?
我對你好,你反對我這樣?
789
01:03:52,160 --> 01:03:53,440
為什麼?
790
01:03:56,200 --> 01:03:57,560
你說
791
01:03:59,840 --> 01:04:02,470
因為我肚裏懷了你的孩子
792
01:04:02,990 --> 01:04:05,870
我想為孩子積點德
793
01:04:08,670 --> 01:04:09,950
可以嗎?
794
01:04:11,700 --> 01:04:13,420
你們倆在這呢
795
01:04:13,860 --> 01:04:15,140
你走開
796
01:04:15,580 --> 01:04:16,700
鬧別扭啦
797
01:04:18,900 --> 01:04:21,170
你們那小兄弟也下車了
798
01:04:21,210 --> 01:04:22,850
在那邊站台上等你們呢
799
01:04:32,880 --> 01:04:34,520
你一直瞞著我
800
01:04:35,880 --> 01:04:38,600
你覺得我不配當父親
對吧?
801
01:04:40,870 --> 01:04:43,430
你不配,我也不配
802
01:04:44,870 --> 01:04:46,870
但我還是要把孩子生下來
803
01:04:48,310 --> 01:04:49,870
他不能再當賊
804
01:04:52,620 --> 01:04:53,820
不能走
805
01:05:25,870 --> 01:05:26,910
怎麼不睡?
806
01:05:27,150 --> 01:05:29,710
畫畫的大哥把我叫醒了
807
01:05:29,870 --> 01:05:32,860
說你們在下面
讓我也下來走走
808
01:05:33,780 --> 01:05:36,060
給姐一個雞蛋好嗎?
姐也想吃
809
01:05:44,610 --> 01:05:46,890
你怎麼把雞蛋扔啦?
810
01:05:47,890 --> 01:05:49,770
姐給你變一個戲法
811
01:05:49,890 --> 01:05:51,640
現在雞蛋就在你兜裏
812
01:05:53,000 --> 01:05:55,880
沒有,你騙我
813
01:05:56,280 --> 01:05:58,120
那就在我兜裏,看看
814
01:06:00,870 --> 01:06:03,870
你明明遠遠扔了
怎會跑到你兜裏?
815
01:06:03,990 --> 01:06:06,070
這不算什麼,再給你變一個
816
01:06:06,270 --> 01:06:07,670
變什麼?
817
01:06:08,070 --> 01:06:11,300
現在把你包裏的東西
變到我包裏來
818
01:06:11,940 --> 01:06:12,860
我不信
819
01:06:13,060 --> 01:06:14,020
不信?
820
01:06:19,260 --> 01:06:21,130
看看你包裏少了什麼
821
01:06:23,490 --> 01:06:25,130
姐,我的錢呢?
822
01:06:26,610 --> 01:06:27,850
我的錢沒了
823
01:06:28,770 --> 01:06:30,800
看看包裏是否多了包紙巾
824
01:06:34,760 --> 01:06:36,160
那包紙巾是我的
825
01:06:36,360 --> 01:06:39,240
你的錢在姐包裏,自己看
826
01:06:40,510 --> 01:06:41,470
有沒有?
827
01:06:41,510 --> 01:06:42,550
沒有
828
01:06:42,830 --> 01:06:43,830
沒有?
829
01:06:45,590 --> 01:06:48,630
有,我騙你的,你真棒
830
01:06:50,110 --> 01:06:51,860
這只是一個騙人的戲法
831
01:06:51,900 --> 01:06:53,260
坐火車太悶了
832
01:06:54,420 --> 01:06:56,260
上車了,時間到了
833
01:06:57,180 --> 01:06:58,420
上車了
834
01:07:01,570 --> 01:07:03,010
走了,上車
835
01:07:03,290 --> 01:07:05,050
大哥,你來晚一步,沒看見
836
01:07:05,250 --> 01:07:07,170
我姐會變戲法
837
01:07:07,210 --> 01:07:08,890
變戲法的人很多
838
01:07:09,410 --> 01:07:12,120
有時候,變走了還能變回來
839
01:07:12,440 --> 01:07:15,160
有的時候,再也變不回來了
840
01:07:16,200 --> 01:07:19,920
上車了,上車了
841
01:07:22,590 --> 01:07:25,350
上車了
時間到了
842
01:07:49,690 --> 01:07:51,160
降魔杵是什麼?
843
01:07:51,840 --> 01:07:52,920
你有煩惱嗎?
844
01:07:54,440 --> 01:07:55,440
我有
845
01:07:55,840 --> 01:07:57,840
寺裏的喇嘛說
846
01:07:58,000 --> 01:08:00,830
有煩惱就是有心魔作怪
847
01:08:00,870 --> 01:08:02,830
降魔杵可以戰勝心魔
848
01:08:03,230 --> 01:08:05,990
斷除煩惱,心裏自在
849
01:08:06,550 --> 01:08:07,550
你信不信?
850
01:08:10,070 --> 01:08:11,180
我信
851
01:08:11,860 --> 01:08:13,470
信就要帶上
852
01:08:20,020 --> 01:08:21,330
你有煩惱嗎?
853
01:08:21,850 --> 01:08:23,850
沒有,我不想東西
854
01:08:52,900 --> 01:08:54,390
好狠心喲
855
01:08:54,860 --> 01:08:57,220
吃了人家豆腐就想飛
856
01:09:06,500 --> 01:09:07,890
我可沒有心
857
01:09:08,500 --> 01:09:10,250
誰要你的心呀?
858
01:09:10,640 --> 01:09:12,880
人家要的是你的命
859
01:09:14,160 --> 01:09:15,450
你忘了
860
01:09:15,960 --> 01:09:19,080
我說過我是窮鬼
命早就沒了
861
01:09:19,320 --> 01:09:22,230
對著你,也夠要我的命
862
01:09:24,870 --> 01:09:27,110
我心情不好,不要惹我
863
01:09:28,790 --> 01:09:31,100
驚動了警察,大家都不好過
864
01:09:37,740 --> 01:09:39,100
反扒大隊的
865
01:09:44,890 --> 01:09:47,460
請打開所有扒手的資料
給我看看
866
01:10:10,940 --> 01:10:14,500
給我看看
這兩人是不是被通緝
867
01:10:14,540 --> 01:10:16,140
你等會,文件裏有上百人
868
01:10:16,180 --> 01:10:17,580
我得一個一個給你查
869
01:10:17,620 --> 01:10:21,130
這趟車上有兩撥賊
我要摸清他們底細
870
01:10:22,770 --> 01:10:23,850
動手時,你通知我
871
01:10:23,930 --> 01:10:26,850
不急,等他們都現了形再說
872
01:10:36,960 --> 01:10:40,370
姐想睡一會
借你的包枕一下頭行嗎?
873
01:11:41,490 --> 01:11:43,050
你幹嘛呀?
874
01:11:43,260 --> 01:11:44,890
又來,你不煩嗎?
875
01:11:48,260 --> 01:11:50,130
我們還有一樣東西未決勝負
876
01:11:50,600 --> 01:11:51,760
什麼?
877
01:11:53,000 --> 01:11:53,880
膽子
878
01:11:54,800 --> 01:11:55,800
敢不敢?
879
01:11:56,560 --> 01:11:57,600
不敢?
880
01:12:15,900 --> 01:12:17,380
前邊就是山洞
881
01:12:18,340 --> 01:12:19,580
比大膽嗎?
882
01:12:19,780 --> 01:12:21,050
有膽量就過來這邊
883
01:12:21,300 --> 01:12:22,890
手拉手,看誰先躲
884
01:12:23,690 --> 01:12:26,970
我把這機會讓給你,你上
885
01:12:27,570 --> 01:12:28,850
小葉輸給他了
886
01:12:28,890 --> 01:12:31,040
你要是贏了
黎叔一定看得起你
887
01:12:31,880 --> 01:12:32,800
上吧
888
01:13:52,040 --> 01:13:53,760
道上有句話
889
01:13:53,920 --> 01:13:56,920
不怕腳踩風,就怕手抓空
890
01:13:57,280 --> 01:13:59,520
別亂蹬,保証沒事
891
01:14:00,000 --> 01:14:01,910
你要麼就救我,要麼就放手
892
01:14:02,030 --> 01:14:03,160
別那麼多廢話
893
01:14:03,390 --> 01:14:04,790
死到臨頭還嘴硬
894
01:14:07,670 --> 01:14:09,910
就是你這種人,言而無信
895
01:14:09,990 --> 01:14:11,580
輸了還耍賴
896
01:14:11,900 --> 01:14:14,150
你以為我是成龍
有一百條命?
897
01:14:14,190 --> 01:14:16,740
我就是摔死
也不會向你求饒
898
01:14:16,900 --> 01:14:18,020
黎叔,殺了他
899
01:14:18,070 --> 01:14:19,260
你看他多猖狂
900
01:14:19,300 --> 01:14:20,970
他眼裏根本沒有你
901
01:14:21,010 --> 01:14:23,610
黎叔,他敢在你面前撒野
902
01:14:23,890 --> 01:14:25,890
要是傳出去
這不是丟咱面子嗎?
903
01:14:26,140 --> 01:14:27,100
幹掉他吧
904
01:14:27,450 --> 01:14:28,650
剩下那女的,我做了她
905
01:14:28,850 --> 01:14:31,360
閉嘴
不要,不要
906
01:14:31,840 --> 01:14:33,920
殺人是強盜幹的事
907
01:14:33,960 --> 01:14:35,920
輸了手藝就殺人
908
01:14:36,050 --> 01:14:37,920
傳出去才丟我面子
909
01:14:58,260 --> 01:14:59,900
後會有期
慢著
910
01:15:02,330 --> 01:15:04,530
我救你是愛你這人才
911
01:15:04,810 --> 01:15:06,890
但我的忍耐是有限度
912
01:15:07,890 --> 01:15:10,330
咱倆交個手,以成敗論結果
913
01:15:11,880 --> 01:15:12,760
你說
914
01:15:13,160 --> 01:15:16,090
按行裏的話講: 賊輸一眼
915
01:15:16,920 --> 01:15:20,160
你看著那傻小子
我取他的錢
916
01:15:20,320 --> 01:15:21,870
我取不到,我下車
917
01:15:21,950 --> 01:15:23,150
我取到了
918
01:15:23,310 --> 01:15:25,950
錢還歸你,但你得歸我了
919
01:15:26,080 --> 01:15:27,710
這不算欺負你吧
920
01:15:29,710 --> 01:15:30,990
就這麼說
921
01:15:31,260 --> 01:15:32,380
車廂見
922
01:15:47,020 --> 01:15:48,370
黎叔
923
01:15:48,610 --> 01:15:49,490
今天您又給我上了一課
924
01:15:49,530 --> 01:15:50,840
不用說
925
01:15:51,920 --> 01:15:53,920
下了車咱們開香堂
926
01:15:55,600 --> 01:15:56,920
四眼
927
01:15:59,240 --> 01:16:00,200
過來
928
01:16:06,960 --> 01:16:09,000
黎叔對你沒有偏見
929
01:16:09,040 --> 01:16:11,950
頂多就是恨鐵不成鋼
930
01:16:13,700 --> 01:16:16,180
你也得理解當大哥的難處
931
01:16:16,220 --> 01:16:18,420
有賞就得有罰
932
01:16:20,940 --> 01:16:24,090
黎叔就給你留個記念
933
01:16:43,390 --> 01:16:44,790
又有麻煩了嗎?
934
01:16:45,230 --> 01:16:46,230
對
935
01:16:47,070 --> 01:16:50,860
把自己也賭上去了
一局定輸贏
936
01:16:51,060 --> 01:16:53,910
免得這批大鱷輪翻來咬我們
937
01:16:59,140 --> 01:17:00,940
都是我害你惹禍上身
938
01:17:04,050 --> 01:17:06,020
好人不容易當的
939
01:17:06,730 --> 01:17:08,570
算為孩子積點德吧
940
01:17:35,950 --> 01:17:37,950
我的事我自己解決
941
01:17:38,540 --> 01:17:41,090
解決不了的話,我就報警
942
01:17:41,770 --> 01:17:43,370
你別再管這件事
943
01:17:46,090 --> 01:17:48,370
現在已經是我倆分擔的事了
944
01:17:49,940 --> 01:17:51,640
我們一定要有信心
945
01:17:52,320 --> 01:17:54,080
這一局我們一定要贏
946
01:18:18,700 --> 01:18:21,250
緊急通告,各位乘客請注意
947
01:18:21,970 --> 01:18:23,900
由於列車上有位病人
情況危殆
948
01:18:24,090 --> 01:18:25,050
急需輸血
949
01:18:25,370 --> 01:18:27,730
請各位乘客
本著伸手助人的精神
950
01:18:27,900 --> 01:18:30,680
到乘務員車廂捐血
951
01:18:31,240 --> 01:18:33,000
緊急通告,各位乘客請注意
952
01:18:33,280 --> 01:18:35,960
由於列車上有位病人
情況危殆
953
01:18:36,000 --> 01:18:37,640
一次抽多少血?
954
01:18:38,850 --> 01:18:39,890
一杯
955
01:18:40,080 --> 01:18:41,390
那我有幾杯?
956
01:18:41,950 --> 01:18:42,920
一桶
957
01:18:42,950 --> 01:18:43,950
那我去捐
958
01:18:50,740 --> 01:18:52,700
大哥,你怎麼變了?
959
01:18:53,420 --> 01:18:54,980
我重新做人了
960
01:18:55,460 --> 01:18:56,910
已經有人去了
961
01:18:57,910 --> 01:18:59,220
抽了血會頭暈的
962
01:19:00,460 --> 01:19:01,450
我不怕
963
01:19:01,650 --> 01:19:03,210
廟裏的喇嘛常對我說
964
01:19:03,370 --> 01:19:05,450
救人一命勝造七級浮屠
965
01:19:05,690 --> 01:19:07,930
你可想清楚,這是無償捐血
966
01:19:08,290 --> 01:19:09,570
人家不給錢的
967
01:19:09,730 --> 01:19:10,890
我知道是無償的
968
01:19:11,040 --> 01:19:12,890
要不怎麼叫捐血?
969
01:19:13,480 --> 01:19:14,890
大哥,你捐不捐?
970
01:19:23,910 --> 01:19:25,590
大哥,一起捐吧
971
01:19:27,110 --> 01:19:29,350
好,這次算我怕了你
972
01:19:29,390 --> 01:19:30,350
來
973
01:19:30,900 --> 01:19:32,500
好,你跟大哥去
974
01:19:32,540 --> 01:19:35,100
捐了血
姐帶你去餐車好好吃一頓
975
01:19:35,140 --> 01:19:36,060
走
976
01:21:38,260 --> 01:21:40,890
傻根,我不去了
977
01:21:41,740 --> 01:21:42,620
怎麼了?
978
01:21:43,050 --> 01:21:44,130
我怕血
979
01:21:44,330 --> 01:21:46,660
那你還跟我幹嘛?
回去陪我姐去吧
980
01:22:07,640 --> 01:22:09,720
剛才那老頭一定是他們同伙
981
01:22:50,270 --> 01:22:52,940
錢被掉包了,全是假的
982
01:23:20,520 --> 01:23:21,870
行啊
983
01:23:23,790 --> 01:23:25,950
跟我玩狸貓換太子
984
01:23:29,070 --> 01:23:32,550
黎叔看得起你才跟你過招
985
01:23:34,220 --> 01:23:36,740
你卻偷奸耍猾
986
01:23:40,930 --> 01:23:43,540
看什麼,肯定是你
987
01:23:49,170 --> 01:23:51,920
我可以負責任的告訴你
988
01:23:52,000 --> 01:23:54,080
黎叔很生氣
989
01:23:54,880 --> 01:23:57,360
後果很嚴重
990
01:24:06,430 --> 01:24:09,270
錢被調包
會是什麼人幹的呢?
991
01:24:09,670 --> 01:24:11,590
也許早就被人換了
992
01:24:12,100 --> 01:24:14,420
一定還有高人,我們被耍了
993
01:24:19,980 --> 01:24:21,170
打劫
打劫
994
01:24:23,410 --> 01:24:30,410
打…
995
01:24:31,400 --> 01:24:32,320
劫呀
996
01:24:32,360 --> 01:24:33,450
打劫
997
01:24:33,490 --> 01:24:35,240
最煩你們這些打劫的
998
01:24:35,450 --> 01:24:36,960
一點藝術修養都沒有
999
01:24:40,630 --> 01:24:41,710
你來得正好
1000
01:24:41,910 --> 01:24:43,480
警長,請你調配一下
1001
01:24:43,670 --> 01:24:45,950
派幾個人到六號車廂準備
1002
01:24:45,990 --> 01:24:47,990
一有動靜
需要他們控制環境
1003
01:24:48,190 --> 01:24:50,190
小心,別讓那對男女發覺
1004
01:24:51,940 --> 01:24:53,260
他倆是不是被通緝?
1005
01:24:53,470 --> 01:24:54,620
我覺得像
1006
01:24:54,940 --> 01:24:56,660
通緝令裏沒有他們相片
1007
01:24:56,940 --> 01:24:58,940
是受害人事後做的拼圖
1008
01:24:58,980 --> 01:25:00,970
男的叫王薄,女的叫王麗
1009
01:25:01,010 --> 01:25:03,730
坐下,都坐下
1010
01:25:04,050 --> 01:25:05,770
讓你不給我
1011
01:25:06,730 --> 01:25:09,570
那你認識這個是什麼?
1012
01:25:09,690 --> 01:25:10,640
斧頭
1013
01:25:13,000 --> 01:25:15,360
腰…
1014
01:25:15,410 --> 01:25:16,960
腰間藏著什麼?
1015
01:25:17,600 --> 01:25:18,720
沒什麼
1016
01:25:19,360 --> 01:25:20,950
不信你摸摸
1017
01:25:27,030 --> 01:25:28,950
你讓我摸的
1018
01:25:35,340 --> 01:25:36,940
摸到了嗎?
1019
01:25:37,540 --> 01:25:38,580
是什麼?
1020
01:25:41,890 --> 01:25:43,130
什麼呀?
1021
01:25:43,890 --> 01:25:45,810
摸著什麼,你說呀
1022
01:25:47,970 --> 01:25:48,930
槍
1023
01:25:48,970 --> 01:25:50,330
不許動,警察
1024
01:25:52,200 --> 01:25:55,120
不許動,我們是警察
把槍放下
1025
01:25:57,410 --> 01:25:59,520
沒想到吧?
你沒想到是我吧?
1026
01:26:04,510 --> 01:26:05,630
站起來
1027
01:26:08,630 --> 01:26:09,590
起來
1028
01:26:09,630 --> 01:26:11,660
我好人呀
起來
1029
01:26:13,580 --> 01:26:14,580
起來
1030
01:26:17,350 --> 01:26:18,820
我沒有打劫呀
1031
01:26:19,020 --> 01:26:20,260
有別的事找你
1032
01:26:21,650 --> 01:26:23,090
還有你,起來
1033
01:26:32,960 --> 01:26:34,840
銬上吧,我被捕了
1034
01:26:37,080 --> 01:26:38,960
你覺得咱倆演這場苦肉戲
1035
01:26:39,080 --> 01:26:40,750
能騙過那些警察嗎?
1036
01:26:43,630 --> 01:26:46,830
我也是不得已才出此下策
1037
01:26:50,470 --> 01:26:52,100
等不了下一站停車
1038
01:26:52,260 --> 01:26:55,620
胖子和四眼
就把咱們供出來了
1039
01:26:56,940 --> 01:26:58,940
胖子知道我身上有命案
1040
01:26:59,100 --> 01:27:01,850
把我供出去,可以將功贖罪
1041
01:27:11,720 --> 01:27:13,680
你就不怕我出賣你?
1042
01:27:23,510 --> 01:27:25,710
怎樣,接下來怎麼辦?
1043
01:27:27,270 --> 01:27:28,350
等
1044
01:27:33,140 --> 01:27:35,700
還有十幾分鐘車就到站了
1045
01:27:36,900 --> 01:27:40,890
車一停
下邊的警察就會上來押犯人
1046
01:27:42,370 --> 01:27:45,770
警察,乘警,便衣
1047
01:27:46,090 --> 01:27:48,010
他們不一定互相認識
1048
01:27:49,050 --> 01:27:51,000
你趁亂把我押下去
1049
01:27:51,680 --> 01:27:53,800
打劫經過我們都了解了
1050
01:27:53,960 --> 01:27:55,360
你在上面簽個字
1051
01:27:58,720 --> 01:28:00,630
你幹嘛帶那麼多冥幣?
1052
01:28:01,230 --> 01:28:02,390
道上買的
1053
01:28:03,110 --> 01:28:04,950
用途?
行賄
1054
01:28:05,270 --> 01:28:06,310
賄賂誰?
1055
01:28:06,950 --> 01:28:08,750
路上的小鬼,簽名
1056
01:28:09,270 --> 01:28:12,220
你年紀不大,也信這個?
1057
01:28:12,380 --> 01:28:13,780
話不能這麼說
1058
01:28:13,820 --> 01:28:16,980
若人死如燈滅
這就是一堆廢紙
1059
01:28:17,020 --> 01:28:19,460
但如果人死
到另外一個世界的話
1060
01:28:19,500 --> 01:28:22,010
那裏的鬼也喜歡錢嘛
1061
01:28:22,210 --> 01:28:23,730
那句話怎麼說的?
1062
01:28:23,770 --> 01:28:25,170
有錢能使鬼推磨
1063
01:28:25,210 --> 01:28:26,170
聽過嗎?
1064
01:28:26,210 --> 01:28:29,250
心裏老揣著鬼,小心著魔
1065
01:28:29,290 --> 01:28:32,880
你說的對
回頭我把這些全丟了
1066
01:28:33,480 --> 01:28:35,600
獻血小伙子
是不是跟你們同一車廂?
1067
01:28:35,640 --> 01:28:36,560
對呀
1068
01:28:36,760 --> 01:28:37,760
他暈了
1069
01:28:39,640 --> 01:28:40,870
現在沒事了
1070
01:28:41,550 --> 01:28:42,990
醫生給他打了針
1071
01:28:43,830 --> 01:28:44,750
他在哪?
1072
01:28:45,350 --> 01:28:46,430
臥鋪
1073
01:28:57,900 --> 01:29:01,330
真希望他能一直這樣睡下去
1074
01:29:02,890 --> 01:29:04,290
不要醒過來
1075
01:29:05,050 --> 01:29:09,010
那簡單,叫醫生把藥量加大
1076
01:29:10,010 --> 01:29:12,000
他就一輩子都醒不過來了
1077
01:29:16,400 --> 01:29:19,160
這樣他就不會
對這個世界失望
1078
01:29:22,990 --> 01:29:25,350
永遠活在天下無賊的夢裏
1079
01:29:47,410 --> 01:29:48,370
沒事了
1080
01:29:56,800 --> 01:29:58,160
別胡思亂想
1081
01:29:59,600 --> 01:30:01,110
我們趕快下車
1082
01:30:22,090 --> 01:30:24,690
正式介紹,我是警察
1083
01:30:26,050 --> 01:30:29,770
二位的底細,我們大家心照
1084
01:30:32,400 --> 01:30:33,880
真的是他調的包
1085
01:30:34,280 --> 01:30:35,840
該物歸原主了
1086
01:30:40,400 --> 01:30:41,510
找地方先坐下
1087
01:30:50,430 --> 01:30:53,980
長話短說
有件事我始終不明白
1088
01:30:54,300 --> 01:30:55,820
想請教二位
1089
01:30:56,500 --> 01:31:00,180
你們是賊
為何一路都護著傻根?
1090
01:31:01,330 --> 01:31:02,690
就因為這小子忠厚老實
1091
01:31:02,730 --> 01:31:04,970
你們良心發現,心軟了?
1092
01:31:05,730 --> 01:31:07,610
那不偷他就行了
1093
01:31:08,050 --> 01:31:10,050
何必為他得罪了道上行家?
1094
01:31:16,160 --> 01:31:18,040
這也不是什麼丟人的事
1095
01:31:18,080 --> 01:31:19,960
說說,讓我有個明白
1096
01:31:20,950 --> 01:31:22,950
沒什麼好說的
1097
01:31:23,390 --> 01:31:24,990
吃錯藥了,行嗎?
1098
01:31:27,110 --> 01:31:29,590
我懷孕了,怕遭報應
1099
01:31:29,630 --> 01:31:33,140
想做善事積點德
就這麼簡單
1100
01:31:35,340 --> 01:31:36,980
合情合理
1101
01:31:37,980 --> 01:31:40,970
那我寫報告時
就可把案子寫清楚
1102
01:31:42,450 --> 01:31:44,970
抓你倆歸案是我職責所在
1103
01:31:45,090 --> 01:31:46,970
我是絕對不會手軟
1104
01:31:47,530 --> 01:31:49,010
不過,老實說
1105
01:31:49,970 --> 01:31:52,320
你倆這次這樣做
1106
01:31:52,560 --> 01:31:54,960
我心裏頭懷有敬意,真的
1107
01:31:55,720 --> 01:31:57,440
其實我早就可以抓你們
1108
01:31:57,920 --> 01:32:01,950
就你倆合伙詐騙寶馬車
已夠重判你們
1109
01:32:04,030 --> 01:32:06,630
我是想看你們
如何演完這場戲
1110
01:32:07,310 --> 01:32:10,860
狼保護羊
這回真是大開眼界
1111
01:32:11,980 --> 01:32:15,100
我只想知道
你什麼時候調的包
1112
01:32:15,260 --> 01:32:16,620
滅火的時候
1113
01:32:18,900 --> 01:32:22,970
折騰半天
繞來繞去就為了六萬塊冥幣
1114
01:32:23,970 --> 01:32:25,930
差點把命給搭進去
1115
01:32:28,250 --> 01:32:30,920
我們真的傻到家了
1116
01:32:32,560 --> 01:32:33,960
幫個忙行嗎?
1117
01:32:34,640 --> 01:32:36,040
錢他已經拿回去了
1118
01:32:36,880 --> 01:32:39,720
答應我,別讓我朋友知道
身邊有那麼多賊
1119
01:32:41,830 --> 01:32:43,950
好,我答應你
1120
01:32:46,430 --> 01:32:48,070
錢包我自己拿回來了
1121
01:32:48,950 --> 01:32:51,420
你偷我錢包的事
報告裏我就不寫了
1122
01:32:51,660 --> 01:32:52,900
你還翻了我們的行李
1123
01:32:52,940 --> 01:32:53,940
是搜查
1124
01:32:57,940 --> 01:32:59,740
這張照片我得借用一下
1125
01:33:00,340 --> 01:33:03,010
不用還了,留個紀念吧
1126
01:33:04,130 --> 01:33:06,010
反正我們以後見面機會不多
1127
01:33:06,210 --> 01:33:08,290
我看你們以後
沒多少見面機會了
1128
01:33:10,170 --> 01:33:11,720
列車就快進站了
1129
01:33:13,760 --> 01:33:15,640
你倆好好談談吧
1130
01:33:16,240 --> 01:33:17,320
不打擾了
1131
01:33:32,340 --> 01:33:34,060
我們正在審訊那伙賊
1132
01:33:34,500 --> 01:33:38,340
下一站已布署好
到站就押他們下車
1133
01:33:39,580 --> 01:33:41,290
他們跟你講清楚沒有?
1134
01:33:42,450 --> 01:33:46,210
要不是有前科
我真想放他們一馬
1135
01:33:49,130 --> 01:33:52,000
老二他們真的把你出賣了
1136
01:33:52,040 --> 01:33:53,560
你怎麼看?
1137
01:33:54,160 --> 01:33:58,000
人不為己,天誅地滅
1138
01:33:59,120 --> 01:34:00,950
太不仗義了
1139
01:34:02,150 --> 01:34:03,710
仗義
1140
01:34:03,990 --> 01:34:06,870
那都是說來給大家參考的
1141
01:34:07,270 --> 01:34:08,990
你要記住
1142
01:34:09,470 --> 01:34:12,940
想在道上安身立命就五個字
1143
01:34:12,980 --> 01:34:14,620
無毒不丈夫
1144
01:34:19,060 --> 01:34:20,610
黎叔
1145
01:34:21,410 --> 01:34:23,690
你如此明白事理
1146
01:34:23,970 --> 01:34:26,290
我看你也不會怪我
1147
01:34:26,970 --> 01:34:29,330
我現在把你交給警察了
1148
01:34:31,280 --> 01:34:33,440
警察,我投案
1149
01:34:33,480 --> 01:34:34,960
站住,別動
1150
01:34:42,030 --> 01:34:42,910
靠牆站著
1151
01:34:42,950 --> 01:34:45,470
主犯在包廂裏
我已經把他銬上
1152
01:34:45,510 --> 01:34:46,750
我是從犯
1153
01:34:46,910 --> 01:34:48,310
帽子摘下來
1154
01:34:51,020 --> 01:34:52,220
起來
1155
01:34:55,460 --> 01:34:57,660
你們到底在搞什麼鬼?
1156
01:35:00,500 --> 01:35:02,810
大意了…
1157
01:35:03,210 --> 01:35:05,730
沒想到給這丫頭耍了
1158
01:35:07,330 --> 01:35:10,130
那句話怎麼說?那成語
1159
01:35:13,000 --> 01:35:16,800
作…
1160
01:35:17,000 --> 01:35:18,360
作什麼自縛?
1161
01:35:19,080 --> 01:35:20,400
作繭自縛
1162
01:35:20,710 --> 01:35:23,910
對,沒錯沒錯
1163
01:35:24,230 --> 01:35:26,030
你這就是作繭自縛
1164
01:35:28,790 --> 01:35:30,780
給他換副手銬
1165
01:35:31,860 --> 01:35:33,380
手伸過來
1166
01:35:37,020 --> 01:35:39,260
我們已經走投無路了
1167
01:35:42,010 --> 01:35:44,170
趁孩子還未成人形
1168
01:35:45,490 --> 01:35:47,090
把他打掉吧
1169
01:35:47,370 --> 01:35:48,530
不行
1170
01:35:49,970 --> 01:35:53,360
我不想孩子一生下來
就背我們的黑鍋
1171
01:35:55,320 --> 01:35:57,000
你給我記住
1172
01:35:59,040 --> 01:36:01,390
孩子平安你平安
1173
01:36:02,150 --> 01:36:03,990
孩子如果有事
1174
01:36:05,390 --> 01:36:07,390
我要你償命
1175
01:36:13,260 --> 01:36:14,620
償命?
1176
01:36:16,020 --> 01:36:18,020
你今天才認識我?
1177
01:36:20,020 --> 01:36:21,770
我會怕你?
1178
01:38:51,580 --> 01:38:52,500
什麼事?
1179
01:38:52,540 --> 01:38:54,220
傻根的包在他那
1180
01:38:57,700 --> 01:38:59,580
回來
放開我
1181
01:39:00,500 --> 01:39:02,050
回來
放開我
1182
01:39:02,370 --> 01:39:03,370
你別去
1183
01:39:03,970 --> 01:39:05,810
傻根的事我來辦
1184
01:39:05,850 --> 01:39:08,650
你聽我說,我不想
1185
01:39:09,410 --> 01:39:11,040
孩子在監獄裏出生
1186
01:39:34,020 --> 01:39:35,100
走吧
1187
01:39:39,980 --> 01:39:41,930
別扔下我跟孩子
1188
01:40:43,030 --> 01:40:44,270
別擋道
1189
01:40:44,470 --> 01:40:46,790
把包放下,我讓你走
1190
01:40:50,780 --> 01:40:52,180
不可能的
1191
01:40:53,940 --> 01:40:55,140
你過得了我嗎?
1192
01:40:57,260 --> 01:40:58,460
我想試試
1193
01:41:59,880 --> 01:42:02,070
這裏不讓走
1194
01:42:02,750 --> 01:42:04,230
曉得曉得
1195
01:42:04,590 --> 01:42:06,470
辛苦了,小鬼
1196
01:42:14,060 --> 01:42:14,940
慢著
1197
01:42:28,050 --> 01:42:30,050
摸出來了,老鬼?
1198
01:42:33,360 --> 01:42:35,040
自己戴上吧
1199
01:43:11,200 --> 01:43:12,960
看見我倒胃口吧?
1200
01:43:36,460 --> 01:43:38,700
你別等了,他走了
1201
01:43:40,340 --> 01:43:42,050
等我吃完你再說
1202
01:44:13,780 --> 01:44:21,010
記得那一天
上帝安排我們見了面
1203
01:44:21,130 --> 01:44:27,050
我知道我已經看到了春天
1204
01:44:28,450 --> 01:44:35,760
記得那一天
帶著想你的日夜期盼
1205
01:44:36,040 --> 01:44:42,590
迫切地不知道何時再相見
1206
01:44:43,150 --> 01:44:50,070
記得那一天
等待在心中點起火焰
1207
01:44:50,980 --> 01:44:57,340
我仿佛看到了命運的中轉
1208
01:44:58,020 --> 01:45:05,290
記得那一天
你像是丟不掉的煙
1209
01:45:05,770 --> 01:45:11,160
彌漫著我再也驅趕不散
1210
01:45:12,400 --> 01:45:19,680
那一天那一天我丟掉了你
1211
01:45:20,040 --> 01:45:26,950
像個孩子失去了心愛的玩具
1212
01:45:27,030 --> 01:45:34,860
那一天那一天留在我心裏
1213
01:45:35,060 --> 01:45:41,450
已烙上的印永遠無法抹去
1214
01:46:16,980 --> 01:46:19,340
再過一陣子我也要當爹了
1215
01:46:20,460 --> 01:46:22,370
我老婆像你一樣能吃
1216
01:46:22,690 --> 01:46:25,250
生怕肚裏的孩子營養不夠
1217
01:46:28,050 --> 01:46:30,050
等孩子長大了別瞞著他
1218
01:46:30,490 --> 01:46:33,000
老實告訴他
他爸爸是什麼人
1219
01:46:33,040 --> 01:46:34,160
不丟人
1220
01:47:53,720 --> 01:47:59,840
那天的雲是否都已料到
1221
01:48:00,000 --> 01:48:06,070
所以腳步才輕巧
1222
01:48:06,430 --> 01:48:12,740
以免打擾到我們的時光
1223
01:48:13,060 --> 01:48:18,660
因為注定那麼少
1224
01:48:19,580 --> 01:48:21,850
風
1225
01:48:22,050 --> 01:48:25,530
吹著白雲飄
1226
01:48:25,850 --> 01:48:31,320
你到哪裏去了
1227
01:48:31,640 --> 01:48:34,440
想你的時候
1228
01:48:34,760 --> 01:48:37,160
抬頭微笑
1229
01:48:37,520 --> 01:48:43,670
知道不知道77938