Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,039 --> 00:00:13,039
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:13,039 --> 00:00:18,039
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:18,039 --> 00:00:23,957
[♪]
4
00:00:45,327 --> 00:00:47,503
Do you remember
when money was actually real?
5
00:00:47,590 --> 00:00:49,157
Money's never been real.
6
00:00:49,244 --> 00:00:52,160
What, they don't teach
economics at Langley now?
7
00:00:52,247 --> 00:00:54,249
Look, we got one shot
to get the transfer,
8
00:00:54,336 --> 00:00:58,296
we gotta get Sean out.
9
00:00:58,383 --> 00:01:00,951
Let's go! Sean, how do we look?
10
00:01:01,038 --> 00:01:03,040
- SEAN: We looking good.
- CARL: Come on! Move, move!
11
00:01:03,127 --> 00:01:05,042
- Let's go! Lock this shit up!
- Let's move! Go, go, go!
12
00:01:05,129 --> 00:01:06,522
CARL:
Come on! Hurry the fuck up!
13
00:01:06,609 --> 00:01:08,176
SEAN:
Time is money. Let's go!
You okay?
14
00:01:08,263 --> 00:01:11,744
CARL:
Yeah! I'm good!
15
00:01:11,831 --> 00:01:14,921
REZA:
Transaction's in progress,
but I can't lock the IP.
16
00:01:15,008 --> 00:01:16,575
All right, look.
17
00:01:16,662 --> 00:01:19,274
We know they're flipping
crypto cash for guns, right?
18
00:01:19,361 --> 00:01:22,712
So, who in the actual fuck
is performing the transfer?
19
00:01:22,799 --> 00:01:25,454
These guys keep switching IPs
at every transaction.
20
00:01:25,541 --> 00:01:27,325
REZA:
Oh, shit.
21
00:01:27,412 --> 00:01:29,110
Someone else is out there.
22
00:01:29,197 --> 00:01:30,415
CARL: [YELLING]
Go, go!
23
00:01:30,502 --> 00:01:32,809
[MEN GRUNTING, CLAMORING]
24
00:01:32,896 --> 00:01:37,335
[GUN SHOTS]
25
00:01:37,422 --> 00:01:38,989
We've got to get him
out of there.
26
00:01:39,076 --> 00:01:40,033
[GUN SHOTS]
27
00:01:40,121 --> 00:01:42,601
[MEN GROANING]
28
00:01:42,688 --> 00:01:47,302
Let's go, let's go! Let's go!
29
00:01:47,389 --> 00:01:48,999
Go! Go! Go! Go! Go!
30
00:01:49,086 --> 00:01:54,091
[CAR WHIRRING,
TIRES SCREECHING]
31
00:01:54,178 --> 00:01:55,919
ANGELA:
Come on, stay on Sean.
We can't lose him.
32
00:01:56,006 --> 00:01:57,442
REZA:
I'm trying. I'm trying.
33
00:01:57,529 --> 00:02:04,145
[CAR WHIRRING]
34
00:02:04,232 --> 00:02:05,363
Yo, what about the shipment?
35
00:02:05,450 --> 00:02:07,060
Man, fuck the shipment.
36
00:02:07,148 --> 00:02:09,759
Sun Motel up the way.
We'll finish the transfer there.
37
00:02:09,846 --> 00:02:12,414
[♪]
38
00:02:12,501 --> 00:02:15,678
[TYPING ON PHONE]
39
00:02:15,765 --> 00:02:17,070
[PHONE BEEPS]
40
00:02:17,158 --> 00:02:18,333
ANGELA:
I've got him.
41
00:02:18,420 --> 00:02:19,769
SEBASTIAN:
You got him?
42
00:02:19,856 --> 00:02:24,469
[PHONE RINGING]
43
00:02:24,556 --> 00:02:29,518
- ANGELA: Let's go.
- SEBASTIAN: Move.
44
00:02:29,605 --> 00:02:30,997
[♪]
45
00:02:31,084 --> 00:02:37,003
[HELICOPTER WHRRING]
46
00:02:39,397 --> 00:02:43,445
PILOT: [OVER RADIO]
Meanwhile all the units
approaching state line.
47
00:02:43,532 --> 00:02:46,926
Here for area surveillance
and support. Over.
48
00:02:56,022 --> 00:03:01,941
[INHALES, EXHALES]
49
00:03:07,469 --> 00:03:10,341
[GUN CLICKING]
50
00:03:10,428 --> 00:03:16,304
[♪]
51
00:03:23,267 --> 00:03:24,181
CARL:
Wrap this shit up.
52
00:03:24,268 --> 00:03:26,575
Let's get the fuck outta here.
53
00:03:26,662 --> 00:03:28,229
[TYPING ON KEYBOARD]
54
00:03:28,316 --> 00:03:30,405
SEAN:
Boom! Okay.
55
00:03:30,492 --> 00:03:31,797
Let this thing do
what it's gonna do.
56
00:03:31,884 --> 00:03:37,586
Hmm.
57
00:03:37,673 --> 00:03:39,588
SEBASTIAN:
Keep your distance.
58
00:03:39,675 --> 00:03:43,287
[♪]
59
00:03:43,374 --> 00:03:49,250
[PHONE RINGING]
60
00:03:52,470 --> 00:03:55,038
MARCO:
He's undercover.
61
00:03:55,125 --> 00:03:57,040
Get the drive,
and get the fuck out.
62
00:03:57,127 --> 00:04:03,046
[♪]
63
00:04:07,442 --> 00:04:09,661
Three months down
the fucking drain,
64
00:04:09,748 --> 00:04:11,620
- you piece of shit.
- SEAN: Relax, Carl. Relax!
65
00:04:11,707 --> 00:04:14,318
[GUN SHOT]
66
00:04:14,405 --> 00:04:15,928
AGENT TAFT:
Shots fired! Shots fired!
67
00:04:16,015 --> 00:04:17,408
[GUN SHOT]
68
00:04:17,495 --> 00:04:20,019
- SEBASTIAN: Shots fired!
- AGENT TAFT: Take cover!
69
00:04:20,106 --> 00:04:21,456
COP 1:
Oh, shoot!
70
00:04:21,543 --> 00:04:23,109
SEBASTIAN:
Get down!
71
00:04:23,196 --> 00:04:25,764
[GUN SHOTS]
72
00:04:25,851 --> 00:04:31,727
[♪]
73
00:04:38,429 --> 00:04:39,648
Contact Fred!
74
00:04:39,735 --> 00:04:41,040
Go, go!
75
00:04:41,127 --> 00:04:42,520
SEBASTIAN:
I need eyes on the shooter!
76
00:04:42,607 --> 00:04:46,872
[HELICOPTER WHRRING]
77
00:04:46,959 --> 00:04:52,095
[GUN SHOTS]
78
00:04:52,182 --> 00:04:53,401
SEBASTIAN:
We need him alive!
79
00:04:53,488 --> 00:04:56,752
AGENT TAFT:
He's getting away!
80
00:04:56,839 --> 00:05:00,408
[GUN SHOTS]
81
00:05:00,495 --> 00:05:02,279
ANGELA:
Get him! He's getting away!
82
00:05:02,366 --> 00:05:05,500
[HELICOPTER WHIRRING
IN BACKGROUND]
83
00:05:05,587 --> 00:05:11,375
[GUN SHOTS]
84
00:05:11,462 --> 00:05:12,898
SEBASTIAN:
Drop the tires!
85
00:05:12,985 --> 00:05:15,161
[GUN SHOTS]
86
00:05:15,248 --> 00:05:16,946
[TIRES SCREECHING]
87
00:05:17,033 --> 00:05:20,123
[CAR WHIRRING]
88
00:05:20,210 --> 00:05:23,387
Shit!
89
00:05:23,474 --> 00:05:25,128
Angela, do you have eyes
on Sean?
90
00:05:25,215 --> 00:05:31,134
[♪]
91
00:05:32,962 --> 00:05:34,137
Jesus.
92
00:05:34,224 --> 00:05:35,225
AGENT TAFT:
Clear.
93
00:05:35,312 --> 00:05:37,967
Sean.
94
00:05:38,054 --> 00:05:42,275
SEBASTIAN: [OVER COMMS]
Hey, Angela? Do you copy?
95
00:05:42,363 --> 00:05:44,147
ANGELA:
Agent down.
96
00:05:44,234 --> 00:05:46,410
[OVER COMMS]
I repeat, we have an agent
down.
97
00:05:46,497 --> 00:05:50,240
[HELICOPTER WHIRRING
IN DISTANCE]
98
00:05:50,327 --> 00:05:56,246
[♪]
99
00:06:11,304 --> 00:06:17,223
[♪]
100
00:07:37,608 --> 00:07:40,002
[OPENS THE DOOR]
101
00:07:40,089 --> 00:07:45,964
[DOOR CREAKS, SHUTS]
102
00:07:58,934 --> 00:08:04,809
[CAR WHIRRING IN DISTANCE]
103
00:08:07,725 --> 00:08:13,601
[GROANS SOFTLY]
104
00:08:40,192 --> 00:08:43,021
[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV]
105
00:08:43,108 --> 00:08:44,719
...Thirty-one cents a barrel.
106
00:08:44,806 --> 00:08:47,548
The market spend ended the day
down sharply
107
00:08:47,635 --> 00:08:51,377
with the Dow Jones Industrial
loosing 360 points.
108
00:08:51,464 --> 00:08:52,422
[CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
109
00:08:52,509 --> 00:08:58,428
[SIGHS]
110
00:09:09,482 --> 00:09:12,703
[PEN SCRIBBLING]
111
00:09:12,790 --> 00:09:18,666
[♪]
112
00:09:23,192 --> 00:09:29,067
[CAR WHIRRING]
113
00:09:35,987 --> 00:09:41,906
[SHUTS THE CAR DOOR]
114
00:09:42,211 --> 00:09:44,082
- SEBASTIAN: Hi.
- WOMAN: Hi.
115
00:09:44,169 --> 00:09:50,045
[♪]
116
00:09:58,444 --> 00:10:03,232
[INDISTINCT CHATTER]
117
00:10:03,319 --> 00:10:05,060
- Happy birthday, Chrissy!
- Aw!
118
00:10:05,147 --> 00:10:07,453
- I'm so sorry I'm late. Mm!
- CHRISTINA: Oh, you're okay.
119
00:10:07,540 --> 00:10:08,541
[CHUCKLES]
120
00:10:08,629 --> 00:10:09,717
This is for you.
121
00:10:09,804 --> 00:10:11,109
Thank you so much.
122
00:10:11,196 --> 00:10:12,197
We're all outside
if you'd follow me.
123
00:10:12,284 --> 00:10:13,198
Okay. [GRUNTS]
124
00:10:13,285 --> 00:10:14,635
Oh! [CHUCKLES]
125
00:10:14,722 --> 00:10:15,940
- Lesson number 20.
- [COUGHS, CHUCKLES]
126
00:10:16,027 --> 00:10:17,159
- Really? Now?
- Yeah, right now.
127
00:10:17,246 --> 00:10:18,900
- [COUGHS]
- What are you gonna do?
128
00:10:18,987 --> 00:10:20,336
- It's my birthday, though.
- I know. What are you gonna do?
129
00:10:20,423 --> 00:10:22,207
Mm.
130
00:10:22,294 --> 00:10:24,340
[GRUNTS, SIGHS]
131
00:10:24,427 --> 00:10:25,471
Brilliant.
132
00:10:25,558 --> 00:10:26,908
- Yeah.
- That's my girl.
133
00:10:26,995 --> 00:10:28,257
Next time, I'm headbutting you
for reals.
134
00:10:28,344 --> 00:10:29,301
Okay.-Okay.
135
00:10:29,388 --> 00:10:31,869
All right.
136
00:10:31,956 --> 00:10:33,088
ANITA:
Are you going to help out?
137
00:10:33,175 --> 00:10:34,176
I'm staying out of the way.
138
00:10:34,263 --> 00:10:35,177
ANITA: [CHUCKLING]
Okay.
139
00:10:35,264 --> 00:10:38,615
[ALEX CHUCKLES]
140
00:10:38,702 --> 00:10:41,183
ANITA:
At least clean up.
141
00:10:41,270 --> 00:10:44,012
- Hello.
- Oh, wow! Okay.
142
00:10:44,099 --> 00:10:45,622
Show up anytime you want, bro.
That's cool.
143
00:10:45,709 --> 00:10:47,624
- Hi, Sebastian.
- Hey. How you doin'?
144
00:10:47,711 --> 00:10:50,583
- ALEX: What's up, buddy?
- SEBASTIAN: How you doing?
145
00:10:50,671 --> 00:10:51,933
No. You actually showed up
just in time
146
00:10:52,020 --> 00:10:54,762
because we have one
more present.
147
00:10:54,849 --> 00:10:55,980
- CHRISTINA: What?
- ANITA: Right this way, honey!
148
00:10:56,067 --> 00:11:01,203
- This way.
- [GIGGLES]
149
00:11:01,290 --> 00:11:02,770
Okay. All right.
150
00:11:02,857 --> 00:11:03,727
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Where are we?
151
00:11:03,814 --> 00:11:06,164
Almost there. Almost there.
152
00:11:06,251 --> 00:11:10,603
Okay. And happy birthday.
153
00:11:10,691 --> 00:11:16,566
CHRISTINA:
No way! No way! Oh! Thank you.
154
00:11:17,262 --> 00:11:18,786
[SQUUEALS]
155
00:11:18,873 --> 00:11:20,439
[INDISTINCT CHATTER]
156
00:11:20,526 --> 00:11:22,790
That's a hell of a sweet 16.
157
00:11:22,877 --> 00:11:25,923
ALEX:
Yeah, she deserves it.
158
00:11:26,010 --> 00:11:27,229
It's a tax write-off.
159
00:11:27,316 --> 00:11:28,273
Oh. [SCOFFS]
160
00:11:28,360 --> 00:11:29,274
CHRISTINA:
God! Oh, my God!
161
00:11:29,361 --> 00:11:30,406
[BOTH CHUCKLE]
162
00:11:30,493 --> 00:11:32,060
- This is crazy!
- Oh, my God.
163
00:11:32,147 --> 00:11:38,022
Best 16th birthday ever.
164
00:11:38,457 --> 00:11:40,677
SEBASTIAN:
It's good to be here, bro.
165
00:11:40,764 --> 00:11:43,593
Yeah. I mean, this is it, right?
166
00:11:43,680 --> 00:11:44,768
- Hmm.
- What it's all about?
167
00:11:44,855 --> 00:11:45,769
[CHUCKLES SOFTLY]
168
00:11:45,856 --> 00:11:46,814
Family.
169
00:11:46,901 --> 00:11:50,556
SEBASTIAN:Yeah.
170
00:11:50,643 --> 00:11:52,167
[SIGHS DEEPLY]
171
00:11:52,254 --> 00:11:53,951
Are you good? Hmm?
172
00:11:54,038 --> 00:11:55,692
Well... [SIGHS]
173
00:11:55,779 --> 00:11:59,827
...dude, it's kind of a...
it's kind of a rough week, man.
174
00:11:59,914 --> 00:12:02,438
- Yeah?
- Lost an agent a few days ago.
175
00:12:02,525 --> 00:12:05,571
Oh. Shit. Sorry.
176
00:12:05,658 --> 00:12:07,530
He was undercover.
177
00:12:07,617 --> 00:12:09,053
Op went bad.
178
00:12:09,140 --> 00:12:10,054
You knew him?
179
00:12:10,141 --> 00:12:11,752
Yeah.
180
00:12:11,839 --> 00:12:13,231
He's a good guy.
181
00:12:13,318 --> 00:12:15,451
Two kids.
182
00:12:15,538 --> 00:12:16,757
And those poor bastards
183
00:12:16,844 --> 00:12:17,758
are gonna have to bury
their dad.
184
00:12:17,845 --> 00:12:19,629
It's fucked up.
185
00:12:19,716 --> 00:12:23,241
Yeah, it is.
186
00:12:23,328 --> 00:12:27,376
And, uh, signed the papers.
187
00:12:27,463 --> 00:12:29,160
- [CHUCKLES SOFTLY]
- You did?
188
00:12:29,247 --> 00:12:31,946
Yes. All right.
I mean, it's time to move on.
189
00:12:32,033 --> 00:12:33,861
Yeah, I just--
190
00:12:33,948 --> 00:12:38,300
I've just been staring at 'em
every single day after work.
191
00:12:38,387 --> 00:12:40,868
I couldn't get myself to do it
'cause, you know,
192
00:12:40,955 --> 00:12:42,043
then it's real.
193
00:12:42,130 --> 00:12:43,653
Oh!-Right?
194
00:12:43,740 --> 00:12:47,483
That shit's been real
for a while now.
195
00:12:47,570 --> 00:12:49,180
[CLEARS THROAT] Yeah, but...
196
00:12:49,267 --> 00:12:50,791
[CLEARS THROAT]
197
00:12:50,878 --> 00:12:53,489
...it hit me when this guy died
in the line of fire.
198
00:12:53,576 --> 00:12:57,406
You know, if this is the way
to get Ben back, then fuck it.
199
00:12:57,493 --> 00:12:59,103
You know,
let's get to the weekend visits,
200
00:12:59,190 --> 00:13:01,018
the awkward birthday parties.
You know what I mean?
201
00:13:01,105 --> 00:13:03,891
I mean, one door closes...
202
00:13:03,978 --> 00:13:05,762
It's just--
it was time to accept it.
203
00:13:05,849 --> 00:13:08,199
Hell, I fucked up, man.
204
00:13:08,286 --> 00:13:10,680
Put work first.
205
00:13:10,767 --> 00:13:14,292
Ah! Look.
206
00:13:14,379 --> 00:13:17,861
Glad things are going well
for you, man. I really am.
207
00:13:17,948 --> 00:13:19,558
- Yeah.
- Keep 'em close.
208
00:13:19,645 --> 00:13:20,690
[CHUCKLES SOFTLY]
209
00:13:20,777 --> 00:13:22,257
And my enemies closer.
210
00:13:22,344 --> 00:13:23,345
[CHUCKLES]
211
00:13:23,432 --> 00:13:25,390
Mm. Get you another beer.
212
00:13:25,477 --> 00:13:26,478
Yeah, thanks.
213
00:13:26,565 --> 00:13:32,484
[♪]
214
00:13:49,371 --> 00:13:53,114
[PHONE RINGING]
215
00:13:53,201 --> 00:13:54,680
MARCO: [OVER CELLPHONE]
Give me Tye. It's an emergency.
216
00:13:54,767 --> 00:14:00,686
Give me a second.
217
00:14:03,559 --> 00:14:04,690
Mr. Revello.
218
00:14:04,777 --> 00:14:06,257
[WATER FLOWING]
219
00:14:06,344 --> 00:14:09,043
[SMOOCHES]
220
00:14:09,130 --> 00:14:10,044
ASSISTANT:
Mr. Revello!
221
00:14:10,131 --> 00:14:11,654
What?
222
00:14:11,741 --> 00:14:13,569
I'm sorry, sir. Marco called.
It's an emergency.
223
00:14:13,656 --> 00:14:16,615
You gotta call him back
right now.
224
00:14:16,702 --> 00:14:18,095
Tell him I'll call him back.
225
00:14:18,182 --> 00:14:19,662
Yes, sir.
226
00:14:19,749 --> 00:14:22,621
[FOOT FALLING]
227
00:14:22,708 --> 00:14:28,627
[♪]
228
00:14:47,385 --> 00:14:49,692
Marco, what the fuck
is going on?
229
00:14:49,779 --> 00:14:51,737
MARCO: [OVER CELLPHONE]
Tye, man, we got a problem.
230
00:14:51,824 --> 00:14:53,609
What is it?
231
00:14:53,696 --> 00:14:57,395
MARCO: [OVER CELLPHONE]
The shipment got messed up.
232
00:14:57,482 --> 00:15:01,399
Carl got raided by the FBI.
Deal's gone south.
233
00:15:01,486 --> 00:15:05,229
Motherfucking Sean
was FBI undercover.
234
00:15:05,316 --> 00:15:09,799
Goddammit! Motherfucker.
235
00:15:09,886 --> 00:15:11,757
Where the fuck is Carl?
236
00:15:11,844 --> 00:15:12,758
MARCO: [OVER CELLPHONE]
He's with me.
237
00:15:12,845 --> 00:15:14,543
Good. Keep him there.
238
00:15:14,630 --> 00:15:20,505
[♪]
239
00:15:23,682 --> 00:15:27,251
REZA:
Sir, this is the only intel
we have on his identity.
240
00:15:27,338 --> 00:15:29,166
ANGELA:
This was taken in Los Angeles
days ago.
241
00:15:29,253 --> 00:15:31,647
The woman is cover model,
Kiara Valentine,
242
00:15:31,734 --> 00:15:35,129
and we believe that to be our
John Doe.
243
00:15:35,216 --> 00:15:36,739
He's buried one of our own,
244
00:15:36,826 --> 00:15:39,220
and we still can't get
a clean photo of this guy?
245
00:15:39,307 --> 00:15:41,962
I say we surveil the area
and just wait for movement.
246
00:15:42,049 --> 00:15:43,746
Oh, is that what you say, Reza?
247
00:15:43,833 --> 00:15:46,270
That we should use our resources
and taxpayer dollars to play
248
00:15:46,357 --> 00:15:50,057
some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch
on where the bad guys are?
249
00:15:50,144 --> 00:15:51,275
Is that what you think?
250
00:15:51,362 --> 00:15:53,277
Sir, they have a system.
251
00:15:53,364 --> 00:15:54,887
Yeah, we've seen it over
and over now, the pattern,
252
00:15:54,975 --> 00:15:56,585
the transfers.
253
00:15:56,672 --> 00:15:58,108
REZA:
Our ghost has deep pockets, sir.
254
00:15:58,195 --> 00:15:59,718
And they're very well connected.
255
00:15:59,805 --> 00:16:01,590
Connected enough that
they can just use crypto
256
00:16:01,677 --> 00:16:03,244
and cover their tracks.
257
00:16:03,331 --> 00:16:04,941
What we can't track is where
the transfers end up.
258
00:16:05,028 --> 00:16:07,074
Not in an account
or holding corp.
259
00:16:07,161 --> 00:16:09,337
REZA:
They're using cloned IPs.
260
00:16:09,424 --> 00:16:11,687
If we find out
who their specialist is,
261
00:16:11,774 --> 00:16:13,950
we can get the cold wallet
in cash like that.
262
00:16:14,037 --> 00:16:15,821
There's a buyer funding this
from the other end.
263
00:16:15,908 --> 00:16:20,043
And that's who we need to land.
Period.
264
00:16:20,130 --> 00:16:22,045
Get it done. Small team.
265
00:16:22,132 --> 00:16:24,134
No Wild West shit
like at the motel.
266
00:16:24,221 --> 00:16:25,744
- Copy that.
- ANGELA: Okay.
267
00:16:25,831 --> 00:16:31,750
[♪]
268
00:16:53,250 --> 00:16:56,210
[ENGINE STARTS, CAR WHIRRING]
269
00:16:56,297 --> 00:17:02,172
[♪]
270
00:17:29,417 --> 00:17:35,292
[♪]
271
00:17:58,663 --> 00:18:02,450
TYE:Carl!
272
00:18:02,537 --> 00:18:06,062
Carl!
273
00:18:06,149 --> 00:18:08,499
Marco, great to see you.
274
00:18:08,586 --> 00:18:09,892
I see you've already done
half my job for me.
275
00:18:09,979 --> 00:18:11,981
MARCO: Yep. No worries.
TYE: Thank you.
276
00:18:12,068 --> 00:18:13,635
TYE:
Carl, Carl, Carl.
277
00:18:13,722 --> 00:18:14,853
[GRUNTS SOFTLY]
278
00:18:14,940 --> 00:18:16,116
TYE:
You little piece of shit.
279
00:18:16,203 --> 00:18:17,334
Let me ask you
a little question.
280
00:18:17,421 --> 00:18:19,597
Do you like boxing?
281
00:18:19,684 --> 00:18:21,599
That's a silly question.
Everybody likes boxing.
282
00:18:21,686 --> 00:18:23,035
- MARCO: I love boxing.
- Everybody.
283
00:18:23,123 --> 00:18:24,559
You know, Marco and I
used to run around
284
00:18:24,646 --> 00:18:26,822
and toot kids up
all the time, right?
285
00:18:26,909 --> 00:18:28,606
- MARCO: Sure did.
- Sure did.
286
00:18:28,693 --> 00:18:30,434
And then Marco did something
real special for me.
287
00:18:30,521 --> 00:18:34,090
He got me my first ever set of--
What is this?
288
00:18:34,177 --> 00:18:36,005
TYE:
Brass knuckles. Look at these.
289
00:18:36,092 --> 00:18:37,615
And it really changed
the game for me.
290
00:18:37,702 --> 00:18:39,226
And I've been using these ever--
291
00:18:39,313 --> 00:18:40,444
- CARL: I don't--
- Shut the fuck up!
292
00:18:40,531 --> 00:18:42,142
I'm trynna talk. I'm just--
293
00:18:42,229 --> 00:18:44,840
I'm so trying to have a moment
here with you, right?
294
00:18:44,927 --> 00:18:46,276
Do you understand that?
295
00:18:46,363 --> 00:18:48,496
- So, Carl...
- [GROANS]
296
00:18:48,583 --> 00:18:50,672
You're probably wondering
why I'm telling you all this.
297
00:18:50,759 --> 00:18:54,589
It's a very good question.
I get a call from my client.
298
00:18:54,676 --> 00:18:55,633
[GROANS]
299
00:18:55,720 --> 00:18:57,244
And they ask me.
300
00:18:57,331 --> 00:18:59,550
They say, "Hey, hey, Tye, Tye.
301
00:18:59,637 --> 00:19:03,728
Why is there a fucking rat
302
00:19:03,815 --> 00:19:04,990
in the nest, Carl?"
303
00:19:05,077 --> 00:19:06,253
I... I... I didn't--
304
00:19:06,340 --> 00:19:07,645
[YELLING]
An FBI agent in my nest!
305
00:19:07,732 --> 00:19:09,299
[YELLING]
I didn't know! I didn't know!
306
00:19:09,386 --> 00:19:10,300
[WAILS]
307
00:19:10,387 --> 00:19:12,172
How did you not know, huh?
308
00:19:12,259 --> 00:19:13,912
How do you not know?
309
00:19:13,999 --> 00:19:15,871
Now, I have to give them
reassurances.
310
00:19:15,958 --> 00:19:17,699
You know what those reassurances
are, Carl?
311
00:19:17,786 --> 00:19:19,527
- I can fix it.
- Your head.
312
00:19:19,614 --> 00:19:21,137
- No, no.
- You're the reassurance.
313
00:19:21,224 --> 00:19:23,183
I can fix--
[GULPS, CLEARS THROAT]
314
00:19:23,270 --> 00:19:24,445
They need to know
315
00:19:24,532 --> 00:19:26,882
that we can still play
this game.
316
00:19:26,969 --> 00:19:30,451
And they wanna know...
they wanna know if we can play.
317
00:19:30,538 --> 00:19:32,801
And I'm the motherfucker
they call
318
00:19:32,888 --> 00:19:35,499
for a fucking knockout!
- CARL: Please! Please!
319
00:19:35,586 --> 00:19:37,675
- TYE: A damn fucking knockout!
- [GROANS]
320
00:19:37,762 --> 00:19:38,894
Do you understand that, Carl?
321
00:19:38,981 --> 00:19:40,722
I'm sick of this shit!
322
00:19:40,809 --> 00:19:41,853
[GRUNTS]
323
00:19:41,940 --> 00:19:43,072
[GROANS]
324
00:19:43,159 --> 00:19:44,769
[SCREAMS]
325
00:19:44,856 --> 00:19:47,032
[MARCO CHUCKLES]
326
00:19:47,119 --> 00:19:50,079
Don't you ever do this shit
again.
327
00:19:50,166 --> 00:19:52,560
- [CACKLES]
- TYE: Do you understand me? Huh?
328
00:19:52,647 --> 00:19:54,214
Look at that.
329
00:19:54,301 --> 00:19:58,392
[PANTS]
330
00:19:58,479 --> 00:20:02,787
[BREATHING HEAVILY]
I want you to take his body
331
00:20:02,874 --> 00:20:06,095
and dump him
in the fucking dirt.
332
00:20:06,182 --> 00:20:12,101
And get some fucking food.
333
00:20:13,233 --> 00:20:19,151
[♪]
334
00:20:22,764 --> 00:20:23,982
[REZA GRUNTS SOFTLY]
335
00:20:24,069 --> 00:20:25,375
REZA:
I don't know how the hell
336
00:20:25,462 --> 00:20:26,637
I became the Postmate guy
around here.
337
00:20:26,724 --> 00:20:28,073
Where's the coffee?
338
00:20:28,160 --> 00:20:29,466
Coffee? What else do you want?
339
00:20:29,553 --> 00:20:32,426
You want a shot of whiskey,
too? God!
340
00:20:32,513 --> 00:20:34,732
Uh, I don't eat bacon.
Can I have, uh--
341
00:20:34,819 --> 00:20:37,082
- There's one with no bacon.
- No, this isn't even toasted.
342
00:20:37,169 --> 00:20:38,562
Okay, fine, fine, fine.
343
00:20:38,649 --> 00:20:40,216
Put it down.
344
00:20:40,303 --> 00:20:46,701
Oh! Next time, hire an octopus
who's got six hands.
345
00:20:46,788 --> 00:20:48,355
They're backing up.
346
00:20:48,442 --> 00:20:50,400
SEBASTIAN:
Yeah. We gotta wait
for 'em to load.
347
00:20:50,487 --> 00:20:51,836
- Okay.
- Then the transfer.
348
00:20:51,923 --> 00:20:57,799
That's when we make our move.
That's it.
349
00:21:00,149 --> 00:21:01,542
MARCO:
What's up, boys?
350
00:21:01,629 --> 00:21:02,673
[CAR DOOR CLOSES]
351
00:21:02,760 --> 00:21:06,851
MARCO:
Let's go.
352
00:21:06,938 --> 00:21:12,857
Make sure to load up everything.
353
00:21:13,336 --> 00:21:16,948
ANGELA:
There's a lot of fresh faces.
354
00:21:17,035 --> 00:21:18,210
REZA:
It's gotta be him.
355
00:21:18,298 --> 00:21:24,216
[♪]
356
00:21:24,782 --> 00:21:25,783
MARCO:
Keep an eye out.
357
00:21:25,870 --> 00:21:29,221
Make sure it's all secure.
358
00:21:29,309 --> 00:21:30,875
ANGELA:
B-team on standby.
359
00:21:30,962 --> 00:21:32,877
Wait. Who's the guy in the back?
360
00:21:32,964 --> 00:21:36,925
SEBASTIAN:
Reza, get me closer.
361
00:21:37,012 --> 00:21:41,190
REZA:
Hold on. I'm locked on the IP.
362
00:21:41,277 --> 00:21:47,152
Wait.
Okay, transfer's completed.
363
00:21:48,937 --> 00:21:50,547
ANGELA:
He's on the move.
364
00:21:50,634 --> 00:21:51,809
- Okay, let's go.
- Let's go.
365
00:21:51,896 --> 00:21:53,289
All right.
366
00:21:53,376 --> 00:21:54,246
You coming this time?
You gotta step up.
367
00:21:54,334 --> 00:21:55,900
I think it is.
368
00:21:55,987 --> 00:21:57,206
It's not like I don't wanna mess
up my hair, buddy. I--
369
00:21:57,293 --> 00:21:58,338
Come on.
That's where the action is.
370
00:21:58,425 --> 00:21:59,948
ANGELA:
It stops with you two.
371
00:22:00,035 --> 00:22:05,345
[♪]
372
00:22:05,432 --> 00:22:06,781
Chief, we got him.
373
00:22:06,868 --> 00:22:10,219
Send the team
south side of Grantville.
374
00:22:10,306 --> 00:22:14,832
B-team, operation is a go.
Watch your six.
375
00:22:14,919 --> 00:22:17,792
CHIEF RANDALL: [OVER COMMS]
Roger that.
B-team is in position.
376
00:22:17,879 --> 00:22:23,798
[♪]
377
00:22:24,799 --> 00:22:29,891
MARCO:
Gentlemen, make sure
we don't leave anything behind.
378
00:22:29,978 --> 00:22:31,240
[EXPLOSION]
379
00:22:31,327 --> 00:22:36,027
[GUN SHOTS]
380
00:22:36,114 --> 00:22:37,464
[♪]
381
00:22:37,551 --> 00:22:39,466
This is why I stay in the van.
382
00:22:39,553 --> 00:22:43,165
[GUN SHOTS]
383
00:22:43,252 --> 00:22:46,168
MARCO:
Go, go, go! Now!
384
00:22:46,255 --> 00:22:47,299
Angie, shoot!
385
00:22:47,387 --> 00:22:48,910
ANGELA:
Sebastian, don't!
386
00:22:48,997 --> 00:22:54,916
[GUN SHOTS]
387
00:23:02,576 --> 00:23:08,451
[♪]
388
00:23:24,467 --> 00:23:26,121
[PANTING]
389
00:23:26,208 --> 00:23:29,777
SEBASTIAN:
FBI, stop!
390
00:23:29,864 --> 00:23:35,522
Down on the ground.
I said, get down on the ground!
391
00:23:35,609 --> 00:23:38,960
Drop the case!
Put your hands on your head!
392
00:23:47,055 --> 00:23:50,450
[BOTH PANTING]
393
00:23:50,537 --> 00:23:56,456
[♪]
394
00:24:13,255 --> 00:24:17,651
[SLURPS]
395
00:24:17,738 --> 00:24:19,087
Now, why would the FBI
396
00:24:19,174 --> 00:24:25,049
just let Alex go? Hmm?
397
00:24:25,267 --> 00:24:27,399
You were there.
398
00:24:27,487 --> 00:24:32,056
Why would they let him go?
399
00:24:32,143 --> 00:24:33,667
Look.
400
00:24:33,754 --> 00:24:38,715
All I know it's the same agent
from the motel.
401
00:24:38,802 --> 00:24:40,935
Well, now, the FBI
402
00:24:41,022 --> 00:24:43,807
has our hard drive
and our crypto wallet.
403
00:24:43,894 --> 00:24:48,943
Do you have any idea
what else is on that hard drive?
404
00:24:49,030 --> 00:24:51,162
[CHUCKLES SOFTLY]
405
00:24:51,249 --> 00:24:53,338
Do you know who fucking pays us?
406
00:24:53,425 --> 00:24:55,123
Actually, you know what?
No, I know you don't.
407
00:24:55,210 --> 00:24:57,560
Because you're a fucking idiot.
408
00:24:57,647 --> 00:24:59,997
MARCO:
I'ma go find this cocksucker.
409
00:25:00,084 --> 00:25:02,870
And I'ma bring him back
piece by piece.
410
00:25:02,957 --> 00:25:04,741
Hmm? Is that what you want?
411
00:25:04,828 --> 00:25:08,049
That's exactly what I want.
412
00:25:08,136 --> 00:25:11,443
It's a massive fuck-up.
413
00:25:11,531 --> 00:25:12,793
Fix it.
414
00:25:12,880 --> 00:25:16,057
[♪]
415
00:25:16,144 --> 00:25:17,798
[SIGHS]
416
00:25:17,885 --> 00:25:23,760
[♪]
417
00:25:34,379 --> 00:25:36,512
To Mith Park now!
418
00:25:36,599 --> 00:25:42,518
[♪]
419
00:26:01,015 --> 00:26:02,930
[KISSES, SMOOCHES]
420
00:26:03,017 --> 00:26:08,892
[♪]
421
00:26:35,136 --> 00:26:39,706
[BREATHES HEAVILY, MOANS]
422
00:26:39,793 --> 00:26:45,668
[♪]
423
00:26:55,722 --> 00:26:57,114
SEBASTIAN:
Jesus fucking Christ!
424
00:26:57,201 --> 00:26:59,813
I'm gonna kill you!
425
00:26:59,900 --> 00:27:01,989
I'll kill you.
426
00:27:02,076 --> 00:27:03,773
[GRUNTS]
427
00:27:03,860 --> 00:27:09,736
[GROANS, GRUNTS]
428
00:27:12,913 --> 00:27:15,872
[CHOKES, SCREAMS]
429
00:27:15,959 --> 00:27:16,873
[ALEX GROANS]
430
00:27:16,960 --> 00:27:17,874
[GRUNTS]
431
00:27:17,961 --> 00:27:19,528
[GROANS]
432
00:27:19,615 --> 00:27:21,312
All right. All right.
All right. All right. All right.
433
00:27:21,399 --> 00:27:27,275
[PANTS, GROANS]
434
00:27:28,058 --> 00:27:30,582
SEBASTIAN:
How could you do this to me?
435
00:27:30,670 --> 00:27:33,020
ALEX:
To you? Jesus, man.
436
00:27:33,107 --> 00:27:34,282
It's always about you, isn't
it?
437
00:27:34,369 --> 00:27:36,371
Who are you working for?
438
00:27:36,458 --> 00:27:38,503
ALEX:
Oh, wow. That's... that's rich.
439
00:27:38,590 --> 00:27:41,158
Now you give a shit
about what I do, huh?
440
00:27:41,245 --> 00:27:42,812
I mean... [SCOFFS]
441
00:27:42,899 --> 00:27:45,946
...I've been carrying
this family for years,
442
00:27:46,033 --> 00:27:50,341
you selfish prick! Jesus!
443
00:27:50,428 --> 00:27:54,128
An FBI agent is dead
because of you.
444
00:27:54,215 --> 00:27:56,130
[INHALES]
445
00:27:56,217 --> 00:27:57,435
No. [exhales]
446
00:27:57,522 --> 00:28:00,047
No, that has nothing
to do with me.
447
00:28:00,134 --> 00:28:01,091
This is what's gonna happen.
448
00:28:01,178 --> 00:28:02,353
You're gonna come forward,
449
00:28:02,440 --> 00:28:04,486
tell the FBI
who you're working for.
450
00:28:04,573 --> 00:28:07,794
We're gonna put your family
in witness protection.
451
00:28:07,881 --> 00:28:09,796
- Sorry.
- How could you be so stupid?
452
00:28:09,883 --> 00:28:11,493
ALEX:
I can't do that, brother.
453
00:28:11,580 --> 00:28:13,321
You can't do it?
454
00:28:13,408 --> 00:28:17,368
Do you have any idea what kind
of position you put me in?
455
00:28:17,455 --> 00:28:20,676
Wow. That's crazy.
456
00:28:20,763 --> 00:28:23,418
Dad used to give me
that exact same look,
457
00:28:23,505 --> 00:28:27,291
you know, just dripping
with disappointment
458
00:28:27,378 --> 00:28:31,426
'cause he was a self-righteous
prick, just like his favorite
459
00:28:31,513 --> 00:28:34,472
fucking Boy Scout. Yeah.
460
00:28:34,559 --> 00:28:37,258
I do whatever
I have to for my family.
461
00:28:37,345 --> 00:28:42,785
And if you still had yours,
you would understand that.
462
00:28:42,872 --> 00:28:46,354
Or maybe you wouldn't.
I don't know.
463
00:28:46,441 --> 00:28:48,835
I'd just arrest you right now.
464
00:28:48,922 --> 00:28:53,578
Yeah, but you won't.
465
00:28:53,665 --> 00:28:55,885
You know what?
466
00:28:55,972 --> 00:29:00,368
You're on your own.
I'm done with you.
467
00:29:00,455 --> 00:29:04,633
ALEX:
Seriously? Sebastian.
468
00:29:04,720 --> 00:29:06,243
Sebastian!
469
00:29:06,330 --> 00:29:12,206
[♪]
470
00:29:18,081 --> 00:29:20,649
Christina!
471
00:29:20,736 --> 00:29:23,565
Anita!
472
00:29:23,652 --> 00:29:24,958
ANITA:
What the hell is going on?
473
00:29:25,045 --> 00:29:27,525
[PANTING]
474
00:29:27,612 --> 00:29:29,136
ANITA:
Why do... why do you need a gun?
475
00:29:29,223 --> 00:29:30,528
I fucked up.
476
00:29:30,615 --> 00:29:32,095
Man, I fucked up.
I'm in a lot of trouble.
477
00:29:32,182 --> 00:29:34,706
Okay, I just... God! I'm so...
478
00:29:34,794 --> 00:29:39,581
[SIGHS]
479
00:29:39,668 --> 00:29:41,148
ANITA:
What's in the bag?
480
00:29:41,235 --> 00:29:42,889
ALEX:
Uh, money.
481
00:29:42,976 --> 00:29:45,239
Okay, please. Okay.
Just-Sorry, okay?
482
00:29:45,326 --> 00:29:47,067
But you have to trust me
right now. Okay? I can't--
483
00:29:47,154 --> 00:29:48,982
I don't have time to sit here
and explain everything.
484
00:29:49,069 --> 00:29:50,287
I'm your fucking wife!
485
00:29:50,374 --> 00:29:51,898
That's exactly
what you have to do.
486
00:29:51,985 --> 00:29:54,248
Can you just tell Christina
that we have to go?
487
00:29:54,335 --> 00:29:55,727
- We have to go right now!
- ANITA: Christina's not here.
488
00:29:55,815 --> 00:29:57,338
She's... she's out with Megan.
489
00:29:57,425 --> 00:29:59,470
Fuck! Where? Where did she go?
490
00:29:59,557 --> 00:30:01,516
Uh, to the movies, she said.
491
00:30:01,603 --> 00:30:02,909
Fine. All right, here.
492
00:30:02,996 --> 00:30:03,997
- ALEX: It's your bag.
- What?
493
00:30:04,084 --> 00:30:05,302
- Alex: Okay?
- Why do I--
494
00:30:05,389 --> 00:30:06,695
ALEX:
And this is Christina's bag.
495
00:30:06,782 --> 00:30:08,566
Why do we have bags, Alex? Alex!
496
00:30:08,653 --> 00:30:09,959
ALEX:
Let's go.
497
00:30:10,046 --> 00:30:13,745
ANITA:
Why do we have bags, Alex?
498
00:30:13,833 --> 00:30:16,009
- ANITA: Alex what have you done?
- Anita, please.
499
00:30:16,096 --> 00:30:18,098
Please. I'm begging you.
Just call Christina.
500
00:30:18,185 --> 00:30:21,231
Tell her we are on the way.
Okay?
501
00:30:21,318 --> 00:30:26,062
Please!
502
00:30:26,149 --> 00:30:27,890
ANITA:
Goddamn phone!
503
00:30:27,977 --> 00:30:30,632
- She's not answering.
- ALEX: All right.
504
00:30:30,719 --> 00:30:34,288
Well, we have to try, though, right?
505
00:30:34,375 --> 00:30:36,116
She never answers
her goddamn phone.
506
00:30:36,203 --> 00:30:41,686
We gotta try anyways. Here.
507
00:30:41,773 --> 00:30:45,821
[CAR DOOR OPENS AND SHUTS]
508
00:30:45,908 --> 00:30:48,432
[ENGINE STARTS,
TIRES SCREECHING]
509
00:30:48,519 --> 00:30:51,827
[CAR WHIRRING]
510
00:30:51,914 --> 00:30:57,833
[♪]
511
00:31:02,707 --> 00:31:04,100
...Actually going to homecoming
together.
512
00:31:04,187 --> 00:31:05,841
- They are, for real?
- MEGAN: Yes!
513
00:31:05,928 --> 00:31:07,495
They're terrible for each
other.
514
00:31:07,582 --> 00:31:09,627
- No, they're not!
- CHRISTINA: They so are!
515
00:31:09,714 --> 00:31:11,107
They're so cute together.
516
00:31:11,194 --> 00:31:12,195
What are you even talking about?
517
00:31:12,282 --> 00:31:14,154
Okay, they're both cute.
518
00:31:14,241 --> 00:31:16,156
- But, like--
- MEGAN: Okay.
519
00:31:16,243 --> 00:31:22,118
[♪]
520
00:31:24,077 --> 00:31:26,427
We're here for the hard drive.
521
00:31:26,514 --> 00:31:27,428
You take the front.
522
00:31:27,515 --> 00:31:28,908
I'm gonna go round back.
523
00:31:28,995 --> 00:31:30,039
Copy.
524
00:31:30,126 --> 00:31:35,653
[♪]
525
00:31:35,740 --> 00:31:41,659
[CAR DOOR CLOSES]
526
00:31:45,794 --> 00:31:52,366
[OPENS THE DOOR]
527
00:31:52,453 --> 00:31:54,107
[DOOR CREAKS AND SHUTS]
528
00:31:54,194 --> 00:32:00,069
[♪]
529
00:32:20,524 --> 00:32:26,400
[FRANTIC SEARCHING]
530
00:32:42,068 --> 00:32:43,547
[LAUGHS]
531
00:32:43,634 --> 00:32:44,853
MEGAN:
See you tomorrow?
532
00:32:44,940 --> 00:32:46,159
Oh, Starbucks run before class?
533
00:32:46,246 --> 00:32:47,595
MEGAN:
Of course!
534
00:32:47,682 --> 00:32:50,250
Double frap and Psych 101.
Whoop-de-doo.
535
00:32:50,337 --> 00:32:52,208
[CHUCKLES]
Oh, of course, of course.
536
00:32:52,295 --> 00:32:53,253
[MEGAN CHUCKLES]
537
00:32:53,340 --> 00:32:54,471
Uh, thanks for the movie.
538
00:32:54,558 --> 00:32:55,733
Love ya. Text me later.
539
00:32:55,820 --> 00:32:56,865
CHRISTINA:
Okay, then.
540
00:32:56,952 --> 00:32:57,909
[INDISTINCT LYRICS ON RADIO]
541
00:32:57,997 --> 00:32:59,172
[SHUTS THE CAR DOOR]
542
00:32:59,259 --> 00:33:05,134
[♪]
543
00:33:16,667 --> 00:33:22,586
[PHONE RINGING]
544
00:33:22,978 --> 00:33:27,026
[PHONE RINGING]
545
00:33:27,113 --> 00:33:29,637
[SHUTS THE DOOR]
546
00:33:29,724 --> 00:33:30,681
Christina!
547
00:33:30,768 --> 00:33:31,769
CHRISTINA:
Hey, Mom.
548
00:33:31,856 --> 00:33:33,815
Uh, there's a car out front.
549
00:33:33,902 --> 00:33:35,338
Fuck, she's home!
550
00:33:35,425 --> 00:33:38,080
Where are you, guys?
551
00:33:38,167 --> 00:33:39,125
[MUFFLED SCREAMS]
552
00:33:39,212 --> 00:33:43,999
Baby? Baby? Baby!
553
00:33:44,086 --> 00:33:45,914
[BREATHES DEEPLY]
554
00:33:46,001 --> 00:33:51,920
[SLURPS]
555
00:33:53,922 --> 00:33:56,272
[PHONE RINGING]
556
00:33:56,359 --> 00:33:57,273
TYE: [OVER PHONE]
Alexander James.
557
00:33:57,360 --> 00:33:59,536
Fuck.
558
00:33:59,623 --> 00:34:02,278
[OVER PHONE]
- Please listen.
- Just don't
fucking do this, man.
559
00:34:02,365 --> 00:34:03,801
Your daughter's fine.
560
00:34:03,888 --> 00:34:06,543
- [SOBS SOFTLY]
- Leave her out of this. Okay?
561
00:34:06,630 --> 00:34:08,415
Please leave her out of this.
562
00:34:08,502 --> 00:34:11,635
You didn't think I'd find out,
did you, Alex?
563
00:34:11,722 --> 00:34:14,638
Find out that you set me up.
564
00:34:14,725 --> 00:34:16,031
- Just please.
- ANITA: Alex.
565
00:34:16,118 --> 00:34:16,988
- Stop!
- [CONTINUES SOBBING]
566
00:34:17,076 --> 00:34:18,729
Okay, listen, listen.
567
00:34:18,816 --> 00:34:20,818
That is... that is not...
that is not how it happened.
568
00:34:20,905 --> 00:34:22,429
Okay? I just--
Let me talk to her.
569
00:34:22,516 --> 00:34:25,475
You're not in control anymore,
Alex.
570
00:34:25,562 --> 00:34:27,216
But I can be reasonable.
571
00:34:27,303 --> 00:34:29,175
I need to hear her voice, okay?
I need to--
572
00:34:29,262 --> 00:34:30,132
[SOBBING]
Please, let me hear her voice.
573
00:34:30,219 --> 00:34:32,003
I need to know that she is okay.
574
00:34:32,091 --> 00:34:33,048
Stop.
575
00:34:33,135 --> 00:34:35,703
Are you working with the FBI?
576
00:34:35,790 --> 00:34:37,008
- No, no.
- Alex.
577
00:34:37,096 --> 00:34:38,793
No, I'm not!
578
00:34:38,880 --> 00:34:40,055
[YELLING]
I saw you with them!
579
00:34:40,142 --> 00:34:42,188
[SOBBING]
What is going on?
580
00:34:42,275 --> 00:34:43,841
What's going on?
581
00:34:43,928 --> 00:34:47,280
Alex, I'm gonna make this
very simple.
582
00:34:47,367 --> 00:34:48,281
[TAKES A DEEP BREATH]
583
00:34:48,368 --> 00:34:51,980
You have 72 hours
584
00:34:52,067 --> 00:34:54,896
to bring me the hard drive.
585
00:34:54,983 --> 00:34:59,640
You do that,
and your daughter lives.
586
00:34:59,727 --> 00:35:03,818
Alex, you take from me
587
00:35:03,905 --> 00:35:05,907
and I take from you.
588
00:35:05,994 --> 00:35:09,084
Tye. Tye, please.
589
00:35:09,171 --> 00:35:11,042
- I mean, come on, man.
- [SOBBING] You fucking know him?
590
00:35:11,130 --> 00:35:14,089
Who the fuck is this, Alex?
591
00:35:14,176 --> 00:35:16,700
[OVER PHONE]
Tye, Tye, he'll give you.
592
00:35:16,787 --> 00:35:22,010
I'm going to send you
a location.
593
00:35:22,097 --> 00:35:24,969
But, Alex...
594
00:35:25,056 --> 00:35:27,842
if you fuck me over again,
595
00:35:27,929 --> 00:35:30,192
I will personally cut
your daughter into pieces
596
00:35:30,279 --> 00:35:31,715
and mail her back to you.
597
00:35:31,802 --> 00:35:32,803
[SOBBING]
598
00:35:32,890 --> 00:35:38,505
Fuck! Fuck, fuck!
599
00:35:38,592 --> 00:35:40,289
[SOBBING]
No!
600
00:35:40,376 --> 00:35:43,074
What the fuck? What the fuck?
601
00:35:43,162 --> 00:35:46,034
What the fuck? What the fuck?
602
00:35:46,121 --> 00:35:48,776
What did you do?
603
00:35:48,863 --> 00:35:51,126
- [GRUNTS]
- What the fuck did you do?
604
00:35:51,213 --> 00:35:56,305
It's just...
605
00:35:56,392 --> 00:35:58,089
[SLURPS]
606
00:35:58,177 --> 00:36:04,095
[♪]
607
00:36:04,922 --> 00:36:06,272
[SLURPS]
608
00:36:06,359 --> 00:36:09,492
[♪]
609
00:36:09,579 --> 00:36:14,367
[PHONE RINGING]
610
00:36:14,454 --> 00:36:20,329
[♪]
611
00:37:02,719 --> 00:37:08,595
Fucking happily ever after.
612
00:37:12,381 --> 00:37:16,777
ALEX:
Dad used to give me
that exact same look.
613
00:37:16,864 --> 00:37:19,301
'Cause he was a self-righteous
prick,
614
00:37:19,388 --> 00:37:23,349
just like his favorite
fucking Boy Scout.
615
00:37:23,436 --> 00:37:29,311
[KNOCK ON THE DOOR]
616
00:37:30,530 --> 00:37:36,405
[KNOCK ON THE DOOR]
617
00:37:39,278 --> 00:37:40,191
[UNLOCKS THE DOOR]
618
00:37:40,279 --> 00:37:46,197
[DOOR CREAKS]
619
00:37:51,420 --> 00:37:53,117
[GRUNTS]
620
00:37:53,204 --> 00:37:56,120
[SHUTS THE DOOR]
621
00:37:56,207 --> 00:37:58,297
CHRISTINA:
Piece of shit!
622
00:37:58,384 --> 00:38:00,081
[SIGHS]
623
00:38:00,168 --> 00:38:06,087
[♪]
624
00:38:13,616 --> 00:38:14,965
ANITA:
We have to get her back.
625
00:38:15,052 --> 00:38:16,663
I mean, what are we gonna do,
Sebastian?
626
00:38:16,750 --> 00:38:18,055
I mean, you work for the FBI.
They can help, right?
627
00:38:18,142 --> 00:38:19,622
SEBASTIAN:
Who are you working for?
628
00:38:19,709 --> 00:38:22,712
The names on this drive...
629
00:38:22,799 --> 00:38:24,671
Tye Revello.
630
00:38:24,758 --> 00:38:27,021
How could you do this to us?
631
00:38:27,108 --> 00:38:30,198
You let them take her!
632
00:38:30,285 --> 00:38:31,895
[YELLING]
Fuck!
633
00:38:31,982 --> 00:38:35,334
[SOBS]
634
00:38:35,421 --> 00:38:36,465
I could turn myself in.
635
00:38:36,552 --> 00:38:37,771
No! No, no.
636
00:38:37,858 --> 00:38:39,250
You... you cannot turn
yourself in.
637
00:38:39,338 --> 00:38:41,688
What... what choice do I have?
638
00:38:41,775 --> 00:38:43,646
Tye Revello is a vicious
639
00:38:43,733 --> 00:38:46,345
gun-smuggling criminal
with ties from cartels
640
00:38:46,432 --> 00:38:47,781
to foreign delegates.
641
00:38:47,868 --> 00:38:48,999
He won't just kill her.
He'll make you watch...
642
00:38:49,086 --> 00:38:50,827
I know.
643
00:38:50,914 --> 00:38:51,828
SEBASTIAN:
...while he tortures
you both to death.
644
00:38:51,915 --> 00:38:52,916
Okay.
645
00:38:53,003 --> 00:38:55,223
Bogota, Mexico City, Hong Kong.
646
00:38:55,310 --> 00:38:56,746
- He's connected.
- ALEX: I know.
647
00:38:56,833 --> 00:38:58,182
- He's dangerous.
- ANITA: No, no.
648
00:38:58,269 --> 00:38:59,880
No, no, no, no, no, no!
649
00:38:59,967 --> 00:39:03,449
Then tell me
what you want me to do!
650
00:39:03,536 --> 00:39:05,407
Where is he?
651
00:39:05,494 --> 00:39:06,887
He, um--
652
00:39:06,974 --> 00:39:08,367
I think he just got to town.
653
00:39:08,454 --> 00:39:13,415
I mean, he moves
all the fucking time, though.
654
00:39:13,502 --> 00:39:15,069
SEBASTIAN:Okay.
655
00:39:15,156 --> 00:39:18,202
All right, we gotta get Anita
in a safe location.
656
00:39:18,289 --> 00:39:19,682
- No, I want-- I wanna help.
- SEBASTIAN: Yeah.
657
00:39:19,769 --> 00:39:20,988
Well, that's exactly
how you're gonna help.
658
00:39:21,075 --> 00:39:22,685
[PHONE RINGING]
659
00:39:22,772 --> 00:39:24,383
REZA: [OVER CELLPHONE]
Yes, sir.
660
00:39:24,470 --> 00:39:26,863
SEBASTIAN:
Reza, I need location
on Tye Revello.
661
00:39:26,950 --> 00:39:31,128
Give it to Angela. Angela only.
662
00:39:31,215 --> 00:39:33,217
Clock started two hours ago.
663
00:39:33,304 --> 00:39:39,223
[♪]
664
00:39:39,659 --> 00:39:42,313
ANGELA:
Sebastian check in today?
665
00:39:42,401 --> 00:39:47,406
Reza.
666
00:39:47,493 --> 00:39:48,537
[SIGHS]
667
00:39:48,624 --> 00:39:49,930
I haven't heard from him.
668
00:39:50,017 --> 00:39:51,801
[PHONE RINGING IN DISTANCE]
669
00:39:51,888 --> 00:39:56,545
REZA:
Life is short.
Let's get some coffee.
670
00:39:56,632 --> 00:40:02,464
[PHONE RINGING IN DISTANCE]
671
00:40:02,986 --> 00:40:08,862
[♪]
672
00:40:16,347 --> 00:40:17,914
[SIGHS]
673
00:40:18,001 --> 00:40:24,704
ALEX:
Well, at least
you'll be safe here.
674
00:40:24,791 --> 00:40:27,837
Please bring our baby back.
675
00:40:27,924 --> 00:40:29,273
You know I'm sorry.
676
00:40:29,360 --> 00:40:31,885
I mean, for... for everything.
677
00:40:31,972 --> 00:40:34,278
I thought
I was doing he right thing.
678
00:40:34,365 --> 00:40:35,758
I really did.
679
00:40:35,845 --> 00:40:37,891
I thought
I was providing for my family.
680
00:40:37,978 --> 00:40:39,283
And it worked.
681
00:40:39,370 --> 00:40:42,591
I mean, we had everything
that we needed.
682
00:40:42,678 --> 00:40:48,510
And I never ever imagined
it would come to this. Really.
683
00:40:48,597 --> 00:40:51,208
Alex.
684
00:40:51,295 --> 00:40:54,473
We only ever needed each other.
685
00:40:54,560 --> 00:40:58,085
That's where you were wrong.
686
00:40:58,172 --> 00:41:02,002
Come here.
687
00:41:02,089 --> 00:41:08,008
[KISSES]
688
00:41:12,708 --> 00:41:15,102
[SOBS]
689
00:41:15,189 --> 00:41:21,064
[♪]
690
00:41:35,731 --> 00:41:41,607
[♪]
691
00:41:45,262 --> 00:41:47,613
[MACHINES WHIRRING]
692
00:41:47,700 --> 00:41:53,575
[INDISTINCT CHATTER]
693
00:41:59,015 --> 00:42:01,017
Tess!
694
00:42:01,104 --> 00:42:04,107
What, are you flipping cars now?
695
00:42:04,194 --> 00:42:07,197
[INHALES, EXHALES]
696
00:42:07,284 --> 00:42:09,852
This is gonna be bad.
Gotta keep the boys in line.
697
00:42:09,939 --> 00:42:11,071
[SEBASTIAN CHUCKLES]
698
00:42:11,158 --> 00:42:12,420
- How are ya?
- SEBASTIAN: Great.
699
00:42:12,507 --> 00:42:15,510
My brother, Alex.
700
00:42:15,597 --> 00:42:17,338
Fuck.
701
00:42:17,425 --> 00:42:18,905
It's about family.
702
00:42:18,992 --> 00:42:20,602
SEBASTIAN:
Yeah. Uh, cutting to the chase.
703
00:42:20,689 --> 00:42:22,082
I need your help
with an extraction.
704
00:42:22,169 --> 00:42:25,607
[INHALES, EXHALES]
705
00:42:25,694 --> 00:42:28,915
You always come to me
with the easy stuff.
706
00:42:29,002 --> 00:42:30,569
Who is it?
707
00:42:30,656 --> 00:42:32,309
SEBASTIAN:
Tye Revello.
708
00:42:32,396 --> 00:42:33,963
Fuck.
709
00:42:34,050 --> 00:42:35,051
[INHALES]
710
00:42:35,138 --> 00:42:36,966
He's a lunatic. [EXHALES]
711
00:42:37,053 --> 00:42:39,360
You know, he's back date, right?
712
00:42:39,447 --> 00:42:43,712
Well, he kidnapped my daughter,
so...
713
00:42:43,799 --> 00:42:45,714
Jesus.
714
00:42:45,801 --> 00:42:47,063
She get messed up with him?
715
00:42:47,150 --> 00:42:48,325
SEBASTIAN:
No. No, no.
716
00:42:48,412 --> 00:42:51,024
It's... it's complicated.
717
00:42:51,111 --> 00:42:52,112
I mean, fuck. Obviously.
718
00:42:52,199 --> 00:42:53,766
SEBASTIAN:Look.
719
00:42:53,853 --> 00:42:58,422
You're the best surveillance op
I know. I need you.
720
00:42:58,509 --> 00:42:59,772
You know
it's never about the money.
721
00:42:59,859 --> 00:43:05,299
SEBASTIAN:
Oh. Of course.
722
00:43:05,386 --> 00:43:07,127
It smells good, though.
723
00:43:07,214 --> 00:43:09,564
Man, go ahead.
Hit 'em with that spade.
724
00:43:09,651 --> 00:43:12,001
Bam! Get the fuck outta here.
725
00:43:12,088 --> 00:43:14,525
Go for a walk about,
and, you, anywhere but here.
726
00:43:14,613 --> 00:43:15,918
Anywhere but here.
727
00:43:16,005 --> 00:43:17,398
Thank you, darling.
I appreciate that.
728
00:43:17,485 --> 00:43:18,704
[SEBASTIAN WHISTLES]
729
00:43:18,791 --> 00:43:22,359
That is a big pot.
730
00:43:22,446 --> 00:43:24,013
Oh, fuck.
731
00:43:24,100 --> 00:43:25,624
I know this is about to be some
bullshit right here.
732
00:43:25,711 --> 00:43:26,625
Oh, come on.
733
00:43:26,712 --> 00:43:27,669
Aren't you glad to see me?
734
00:43:27,756 --> 00:43:30,237
Uh, fuck, no. Uh, let's see.
735
00:43:30,324 --> 00:43:31,760
Uh, you sent me to prison.
736
00:43:31,847 --> 00:43:32,805
But, Johnny, you broke the law.
737
00:43:32,892 --> 00:43:34,197
That's what happens.
738
00:43:34,284 --> 00:43:37,070
That is fucking irrel...
irrelevant, okay?
739
00:43:37,157 --> 00:43:38,767
I lost everything
because of you.
740
00:43:38,854 --> 00:43:41,074
I lost my wife. I lost my kids.
741
00:43:41,161 --> 00:43:43,076
I lost my fucking house, dude.
742
00:43:43,163 --> 00:43:45,252
I spent five years in the bin.
743
00:43:45,339 --> 00:43:46,775
Fuck you, okay?
744
00:43:46,862 --> 00:43:48,908
Look, you still got the ring
on.
745
00:43:48,995 --> 00:43:52,651
You want her back?
746
00:43:52,738 --> 00:43:55,828
All right, I'm listenin'.
747
00:43:55,915 --> 00:43:57,960
Well, we got a little
snatch-and-grab.
748
00:43:58,047 --> 00:44:02,443
Tye Revello's estate.
My niece is the target.
749
00:44:02,530 --> 00:44:06,099
And what the fuck
does that have to do with me?
750
00:44:06,186 --> 00:44:08,623
That has nothing to do with you.
751
00:44:08,710 --> 00:44:09,668
Okay?
752
00:44:09,755 --> 00:44:12,018
But maybe you could use a job.
753
00:44:12,105 --> 00:44:13,193
A real one.
754
00:44:13,280 --> 00:44:15,151
Okay, dark man.
755
00:44:15,238 --> 00:44:17,327
Does this motherfucker
mean anything to you?
756
00:44:17,414 --> 00:44:19,590
I mean, 'cause I'd love
to knock him
757
00:44:19,678 --> 00:44:20,591
the fuck out to be honest.
758
00:44:20,679 --> 00:44:22,158
Listen, we need your help, man.
759
00:44:22,245 --> 00:44:26,859
We need your help.
760
00:44:26,946 --> 00:44:28,643
Do I have to bring my passport
this time?
761
00:44:28,730 --> 00:44:30,601
No, sir.
762
00:44:30,689 --> 00:44:32,299
♪ Yo, what's up? ♪
763
00:44:32,386 --> 00:44:36,085
♪ What's good, Brodie?
Yo, what's up? ♪
764
00:44:36,172 --> 00:44:38,871
[SLURPS]
765
00:44:38,958 --> 00:44:40,220
ROBBER 1:
Get down! Empty the register!
766
00:44:40,307 --> 00:44:42,657
- And don't fucking test me!
- [SCREAMS]
767
00:44:42,744 --> 00:44:45,312
ROBBER 1:
Brodie, the fuck are we doing
out here?
768
00:44:45,399 --> 00:44:48,402
ROBBER:
Move! Hurry up!
769
00:44:48,489 --> 00:44:49,882
I'm not fucking playing
with you!
770
00:44:49,969 --> 00:44:50,839
ROBBER 1:
Bit of a treat, motherfucker.
771
00:44:50,926 --> 00:44:52,319
Give me the fucking change!
772
00:44:52,406 --> 00:44:54,016
- ROBBER: Come on! Move!
- CASHIER: I'm trying!
773
00:44:54,103 --> 00:44:56,062
ROBBER 1:
Come on!
774
00:44:56,149 --> 00:44:57,324
ROBBER:
Hurry the fuck up!
775
00:44:57,411 --> 00:45:01,589
[SPEAKS INDISTINCTLY]
776
00:45:01,676 --> 00:45:02,851
ROBBER 1:
Hurry up!
777
00:45:02,938 --> 00:45:06,550
VINCENT:
Take the money and leave, guys.
778
00:45:06,637 --> 00:45:08,291
You don't have to hurt anyone.
779
00:45:08,378 --> 00:45:09,945
ROBBER 1:
Man, get your punk ass
on the ground!
780
00:45:10,032 --> 00:45:12,165
I can't do that.
781
00:45:12,252 --> 00:45:14,384
You see that lady there?
She has family.
782
00:45:14,471 --> 00:45:16,909
She's got kids.
783
00:45:16,996 --> 00:45:17,997
You don't need to be doing
all this.
784
00:45:18,084 --> 00:45:19,259
ROBBER:
You fucking kidding me?
785
00:45:19,346 --> 00:45:20,695
I will shoot this bitch
in the face!
786
00:45:20,782 --> 00:45:22,305
No, no, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
787
00:45:22,392 --> 00:45:23,872
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
788
00:45:23,959 --> 00:45:25,569
No, I don't... Calm down.
She don't wanna die.
789
00:45:25,656 --> 00:45:27,267
I don't need the gas.
790
00:45:27,354 --> 00:45:30,183
So, just take the money
and leave.
791
00:45:30,270 --> 00:45:31,662
Ain't nobody give a fuck
what you want, man.
792
00:45:31,750 --> 00:45:32,838
Get your punk ass on the ground
before I blow
793
00:45:32,925 --> 00:45:34,100
your fucking brains out.
794
00:45:34,187 --> 00:45:35,492
It's not the first time
795
00:45:35,579 --> 00:45:37,886
I had a gun
pointed in my face, guys.
796
00:45:37,973 --> 00:45:39,018
[ROBBER 1 GROANS]
797
00:45:39,105 --> 00:45:41,411
[VINCENT GRUNTS]
798
00:45:41,498 --> 00:45:44,153
[ROBBER 1 GROANS]
799
00:45:44,240 --> 00:45:45,241
My fucking food, man!
800
00:45:45,328 --> 00:45:46,329
VINCENT:
Get the fuck outta here!
801
00:45:46,416 --> 00:45:49,158
ROBBER:
Come on!
802
00:45:49,245 --> 00:45:51,465
SEBASTIAN:
Yo, V!
803
00:45:51,552 --> 00:45:55,643
[CAR DOOR CLOSES
IN BACKGROUND]
804
00:45:55,730 --> 00:45:57,993
Sebastian?-Yeah.
805
00:45:58,080 --> 00:46:00,517
Vincent King, Blackwater
badass.
806
00:46:00,604 --> 00:46:03,956
Made parole four weeks ago.
807
00:46:04,043 --> 00:46:08,830
[SLURPS]
808
00:46:08,917 --> 00:46:10,876
VINCENT:
So, you can't get the money.
809
00:46:10,963 --> 00:46:13,922
The USB drive's the only thing
keeping your niece alive.
810
00:46:14,009 --> 00:46:16,620
- Am I getting all this right?
- Yeah.
811
00:46:16,707 --> 00:46:19,058
- I know it's a big ask.
- No, no.
812
00:46:19,145 --> 00:46:20,842
You had me
at, " Take no prisoners."
813
00:46:20,929 --> 00:46:23,540
Just trying to make sure
I got all the details right.
814
00:46:23,627 --> 00:46:25,629
[CHUCKLING]
All right.
815
00:46:25,716 --> 00:46:26,979
All right.
816
00:46:27,066 --> 00:46:28,937
So, who else coming
to this party?
817
00:46:29,024 --> 00:46:35,074
[CHRISTINA SOBS, SNIFFLES]
818
00:46:35,161 --> 00:46:37,337
KIARA:
Did you hear about my sister
moving tonight?
819
00:46:37,424 --> 00:46:41,167
- I'm gonna say, "Hi," and...
- TYE: Did you check on the girl?
820
00:46:41,254 --> 00:46:43,778
The babysitter.
821
00:46:43,865 --> 00:46:45,954
Big bounce tonight. I like it.
822
00:46:46,041 --> 00:46:47,956
MARCO:
You told me to handle it.
I'm handling it.
823
00:46:48,043 --> 00:46:53,005
Mm-hmm. Okay, look.
824
00:46:53,092 --> 00:46:54,702
We're gonna send a location
to Alex,
825
00:46:54,789 --> 00:46:57,313
and you're gonna pick up
the USB drive.
826
00:46:57,400 --> 00:46:59,402
After that, we're gonna
kill 'em both.
827
00:46:59,489 --> 00:47:02,971
- Got it?
- Mm! So sexy.
828
00:47:03,058 --> 00:47:04,364
I would love it
829
00:47:04,451 --> 00:47:06,453
if you would shut up
while I'm talking.
830
00:47:06,540 --> 00:47:07,802
[SMACKS LIPS, CHUCKLES]
831
00:47:07,889 --> 00:47:09,195
- Okay, baby.
- TYE: Yeah.
832
00:47:09,282 --> 00:47:10,544
Tye, come on, man.
833
00:47:10,631 --> 00:47:11,893
Alex is one of us, bro.
834
00:47:11,980 --> 00:47:13,808
Alex isn't fucking one of us!
835
00:47:13,895 --> 00:47:17,856
[♪]
836
00:47:17,943 --> 00:47:19,770
That dipshit betrayed us.
837
00:47:19,858 --> 00:47:21,250
All right?
838
00:47:21,337 --> 00:47:27,256
There is you and there is me,
and that is it.
839
00:47:27,343 --> 00:47:29,606
Get it done.
840
00:47:29,693 --> 00:47:33,741
[SIGHS]
841
00:47:33,828 --> 00:47:37,397
Oh.
842
00:47:37,484 --> 00:47:39,921
[CLEARS THROAT]
843
00:47:40,008 --> 00:47:43,490
Open up, Daddy.
844
00:47:43,577 --> 00:47:48,190
[♪]
845
00:47:48,277 --> 00:47:51,106
[MOANS]
846
00:47:51,193 --> 00:47:52,107
Hmm.
847
00:47:52,194 --> 00:47:53,804
Go up to my room.
848
00:47:53,892 --> 00:47:59,810
[♪]
849
00:48:10,952 --> 00:48:16,871
[CAR APPROACHING]
850
00:48:27,273 --> 00:48:30,885
Hey. Hey.
851
00:48:30,972 --> 00:48:33,192
If anything goes wrong,
the emails and passwords
852
00:48:33,279 --> 00:48:36,499
I could get off that USB drive
are right in there.
853
00:48:36,586 --> 00:48:39,111
Who's in here?
854
00:48:39,198 --> 00:48:41,113
The ghost we've been after.
855
00:48:41,200 --> 00:48:44,072
And it's not what we thought
at all.
856
00:48:44,159 --> 00:48:45,247
Revello?
857
00:48:45,334 --> 00:48:47,249
He's a middleman.
858
00:48:47,336 --> 00:48:48,903
Jesus.
859
00:48:48,990 --> 00:48:50,339
We found out
who's on the other side,
860
00:48:50,426 --> 00:48:53,168
funding the whole thing.
861
00:48:53,255 --> 00:48:55,083
American?
862
00:48:55,170 --> 00:48:56,519
NRA.
863
00:48:56,606 --> 00:48:58,260
And probably seven
of the capitol's biggest
864
00:48:58,347 --> 00:49:00,784
lobbyists have been funding
the gun-smuggling business
865
00:49:00,871 --> 00:49:02,699
through Revello
with zero trace-back.
866
00:49:02,786 --> 00:49:04,049
Right.
867
00:49:04,136 --> 00:49:05,702
'Cause crypto
is legal laundering
868
00:49:05,789 --> 00:49:12,405
with no IPs to trace.
That's why we hit the wall.
869
00:49:12,492 --> 00:49:13,710
You really gonna do this?
870
00:49:13,797 --> 00:49:15,234
[CHUCKLES SOFTLY]
871
00:49:15,321 --> 00:49:17,671
Yeah. Look, I have to.
872
00:49:17,758 --> 00:49:20,195
I'll have Reza monitor
your movements.
873
00:49:20,282 --> 00:49:22,110
Oh, no, no. We're good.
874
00:49:22,197 --> 00:49:24,547
A safety precaution, partner.
875
00:49:24,634 --> 00:49:26,158
[HAND SHAKES]
876
00:49:26,245 --> 00:49:28,247
Thank you.
877
00:49:28,334 --> 00:49:29,465
Don't worry about work.
878
00:49:29,552 --> 00:49:31,380
I'll cover for you.
879
00:49:31,467 --> 00:49:33,513
Appreciate it.
880
00:49:33,600 --> 00:49:35,645
ANGELA:
Don't be stupid.
881
00:49:35,732 --> 00:49:37,212
I won't.
882
00:49:37,299 --> 00:49:43,175
[♪]
883
00:49:45,307 --> 00:49:51,183
[♪]
884
00:49:57,537 --> 00:50:02,150
[VAN WHIRRING]
885
00:50:02,237 --> 00:50:03,586
Hey, it's off the grid.
886
00:50:03,673 --> 00:50:05,719
It's cute.
887
00:50:05,806 --> 00:50:08,156
Make yourselves at home.
888
00:50:08,243 --> 00:50:14,119
[GRUNTS]
889
00:50:15,729 --> 00:50:16,860
He's late.
890
00:50:16,947 --> 00:50:20,429
[SCOFFS] He's always late.
891
00:50:20,516 --> 00:50:25,521
Nothin' new.
892
00:50:25,608 --> 00:50:27,784
Do we even trust this guy?
893
00:50:27,871 --> 00:50:30,352
You trust anybody
in this fucking life?
894
00:50:30,439 --> 00:50:32,093
Of course, not.
But he fuckin' loves money.
895
00:50:32,180 --> 00:50:33,703
[SIGHS]
896
00:50:33,790 --> 00:50:34,835
JOHNNY:
All right. All right.
Here he comes.
897
00:50:34,922 --> 00:50:37,011
That's him right there. Come on.
898
00:50:37,098 --> 00:50:38,534
Follow me.
899
00:50:38,621 --> 00:50:40,580
It's all good.
900
00:50:40,667 --> 00:50:42,973
[CAR DOOR OPENS]
901
00:50:43,061 --> 00:50:44,323
Hey! Look at you, man.
902
00:50:44,410 --> 00:50:45,933
[JOHNNY CHUCKLES]
903
00:50:46,020 --> 00:50:47,630
- You're looking good, bro.
- JOHNNY: There he is.
904
00:50:47,717 --> 00:50:48,936
- DAUN: How you doin'?
- JOHNNY: Hi. Good to see you.
905
00:50:49,023 --> 00:50:50,720
Hug my neck.
Act like you love me.
906
00:50:50,807 --> 00:50:51,939
JOHNNY:
Good to see you, man.
Good to see you, man.
907
00:50:52,026 --> 00:50:53,462
You're still a sexy,
old bastard.
908
00:50:53,549 --> 00:50:55,638
Yeah, you, too, man.
909
00:50:55,725 --> 00:50:57,075
Hey, let me introduce you
to these guys right here. So--
910
00:50:57,162 --> 00:50:59,164
No, no. No names, man.
911
00:50:59,251 --> 00:51:00,817
I don't wanna know
anybody's name.
912
00:51:00,904 --> 00:51:02,602
You're buying this shit from me.
913
00:51:02,689 --> 00:51:04,299
There's a good chance
you're gonna be dead
914
00:51:04,386 --> 00:51:08,129
or in prison next week.
Kind of a homecoming for you.
915
00:51:08,216 --> 00:51:09,739
Come on.
Let me show you what I got.
916
00:51:09,826 --> 00:51:11,524
JOHNNY:
All right.
917
00:51:11,611 --> 00:51:15,354
[TRUNK OPENS AND CREAKS]
918
00:51:15,441 --> 00:51:17,007
DAUN:
Here's what I got, man.
919
00:51:17,095 --> 00:51:21,534
MP5s, Glocks, suppressors.
920
00:51:21,621 --> 00:51:24,667
Anything you need, I got it.
921
00:51:24,754 --> 00:51:28,802
So, uh,
we're gonna be outgunned.
922
00:51:28,889 --> 00:51:31,979
Really? What's the count?
923
00:51:32,066 --> 00:51:33,676
Three to one.
924
00:51:33,763 --> 00:51:35,678
Shit.
925
00:51:35,765 --> 00:51:38,159
You'll probably need
some grenades
926
00:51:38,246 --> 00:51:42,381
and probably a sniper rifle
like this one here.
927
00:51:42,468 --> 00:51:45,471
Even your odds up pretty good
from a quarter-mile away
928
00:51:45,558 --> 00:51:49,692
or more.
You guys need any tutorials?
929
00:51:49,779 --> 00:51:50,911
[SCOFFS]
930
00:51:50,998 --> 00:51:54,523
Nah, we're good.
931
00:51:54,610 --> 00:51:55,698
Okay.
932
00:51:55,785 --> 00:51:59,572
[♪]
933
00:51:59,659 --> 00:52:05,534
[♪]
934
00:52:19,461 --> 00:52:22,595
[KNOCK ON THE DOOR]
935
00:52:22,682 --> 00:52:28,557
Hi. Mind if I come in?
936
00:52:30,516 --> 00:52:32,039
[CLICKS TONGUE]
937
00:52:32,126 --> 00:52:33,693
I see
you haven't eaten anything.
938
00:52:33,780 --> 00:52:37,436
Can I get you something else?
You don't like the food?
939
00:52:37,523 --> 00:52:41,570
I'll have 'em bring in
something... something new.
940
00:52:41,657 --> 00:52:42,702
CHRISTINA:
Who are you?
941
00:52:42,789 --> 00:52:44,138
TYE:
Well, my name is Tye.
942
00:52:44,225 --> 00:52:48,577
And this is my home.
One of my homes.
943
00:52:48,664 --> 00:52:54,540
And you are my very special
guest.
944
00:52:55,149 --> 00:52:57,412
Why are you doing this?
945
00:52:57,499 --> 00:52:58,848
I haven't done anything to you.
946
00:52:58,935 --> 00:53:01,721
Oh Of course, you haven't, sweetheart.
947
00:53:01,808 --> 00:53:06,247
But you know the sins
of a father are passed on
948
00:53:06,334 --> 00:53:08,554
to their child.
949
00:53:08,641 --> 00:53:10,686
My dad?
950
00:53:10,773 --> 00:53:16,692
You don't even know him.
You've got it all wrong.
951
00:53:16,910 --> 00:53:20,522
Let me tell you a little
something about your dad.
952
00:53:20,609 --> 00:53:22,872
He's probably told you
that he works for some
953
00:53:22,959 --> 00:53:25,701
very high-profile clients, right?
954
00:53:25,788 --> 00:53:28,922
Explains the... the money,
the brand-new Beamer
955
00:53:29,009 --> 00:53:32,578
you got for your birthday,
and the pretty little education
956
00:53:32,665 --> 00:53:34,188
you got.
957
00:53:34,275 --> 00:53:36,538
But I... I want you to listen
very closely
958
00:53:36,625 --> 00:53:39,889
to what I'm about to tell you.
959
00:53:39,976 --> 00:53:44,372
That high-profile client
that your dad works for
960
00:53:44,459 --> 00:53:47,288
is... is me.
961
00:53:47,375 --> 00:53:49,899
[SCOFFS]
962
00:53:49,986 --> 00:53:51,379
That... that's not true.
963
00:53:51,466 --> 00:53:53,642
Couldn't be more true.
964
00:53:53,729 --> 00:53:59,082
You see, your dad's not being
very honest with you.
965
00:53:59,169 --> 00:54:02,172
In my line of work,
your dad is what we call
966
00:54:02,260 --> 00:54:05,698
a specialist, an accountant.
A...
967
00:54:05,785 --> 00:54:07,134
[INHALES DEEPLY]
968
00:54:07,221 --> 00:54:08,918
...middleman of sorts.
969
00:54:09,005 --> 00:54:10,180
[CHUCKLES]
970
00:54:10,268 --> 00:54:12,052
He is in charge
971
00:54:12,139 --> 00:54:17,492
of digital monetary transfers.
972
00:54:17,579 --> 00:54:20,669
So, he takes dirty money,
and sends it across the ocean.
973
00:54:20,756 --> 00:54:23,672
And then in return,
he collects cryptocurrency,
974
00:54:23,759 --> 00:54:26,240
thus washing all the funds.
975
00:54:26,327 --> 00:54:32,028
But make no mistake, sweetheart.
976
00:54:32,115 --> 00:54:34,814
Your father, Alex James,
977
00:54:34,901 --> 00:54:38,905
is a criminal.
978
00:54:38,992 --> 00:54:41,037
You're lying.
979
00:54:41,124 --> 00:54:43,431
No. No, no.
980
00:54:43,518 --> 00:54:46,347
That's something I don't do.
I've never lied.
981
00:54:46,434 --> 00:54:50,525
So, believe me when I say this,
if he doesn't pay back
982
00:54:50,612 --> 00:54:53,485
what's owed to me,
what happens next
983
00:54:53,572 --> 00:54:56,879
is out of my control.
984
00:54:56,966 --> 00:55:00,100
We're gonna have to kill you.
985
00:55:00,187 --> 00:55:03,582
He is going
to have to watch you...
986
00:55:03,669 --> 00:55:06,193
die.
987
00:55:06,280 --> 00:55:09,109
And your mom,
988
00:55:09,196 --> 00:55:14,462
and that rat bastard
FBI uncle of yours.
989
00:55:14,549 --> 00:55:20,076
That makes sense.
990
00:55:20,163 --> 00:55:22,078
You know, that's how this
whole thing really started,
991
00:55:22,165 --> 00:55:25,299
was the two brothers.
992
00:55:25,386 --> 00:55:28,346
This whole Cain and Abel story.
993
00:55:28,433 --> 00:55:30,130
No, no. They love each other.
994
00:55:30,217 --> 00:55:32,828
It is nothing
like Cain and Abel.
995
00:55:32,915 --> 00:55:35,396
They're gonna save me,
and they're gonna kill you.
996
00:55:35,483 --> 00:55:37,746
[CHUCKLES]
997
00:55:37,833 --> 00:55:40,183
Well, that's doubtful,
but I like it.
998
00:55:40,270 --> 00:55:42,664
Very doubtful.
999
00:55:42,751 --> 00:55:44,274
You know, I hope
the next time I see you
1000
00:55:44,362 --> 00:55:46,842
it's under better circumstances,
because if it's not,
1001
00:55:46,929 --> 00:55:48,061
well...
1002
00:55:48,148 --> 00:55:51,325
[EXHALES SHARPLY]
1003
00:55:51,412 --> 00:55:56,199
...cut your pretty
little throat right there,
1004
00:55:56,286 --> 00:56:00,203
from ear to fucking ear.
1005
00:56:00,290 --> 00:56:01,640
[WHIMPERS]
1006
00:56:01,727 --> 00:56:02,728
Do you understand
what I'm saying?
1007
00:56:02,815 --> 00:56:03,990
Mm-hmm.
1008
00:56:04,077 --> 00:56:05,470
And I don't wanna
have to do that.
1009
00:56:05,557 --> 00:56:07,472
- Mm-mm.
- You don't want that, do you?
1010
00:56:07,559 --> 00:56:11,389
Mm-mm.-No.
1011
00:56:11,476 --> 00:56:17,351
You better hope Daddy
comes through.
1012
00:56:19,005 --> 00:56:21,094
Have some food.
1013
00:56:21,181 --> 00:56:27,056
[BREATHES HEAVILY,
SOBS SOFTLY]
1014
00:56:31,583 --> 00:56:33,062
[INDISTINCT CHATTER]
1015
00:56:33,149 --> 00:56:36,109
DAUN:Mm.
1016
00:56:36,196 --> 00:56:37,893
Mm.
1017
00:56:37,980 --> 00:56:41,984
[SPEAKS SPANISH]
1018
00:56:42,071 --> 00:56:46,162
MARCO:
Word on the street is you dumped
a lot of merch today, Daun.
1019
00:56:46,249 --> 00:56:48,730
Marco.
1020
00:56:48,817 --> 00:56:54,649
You know weapon confidentiality
is an unspoken agreement.
1021
00:56:55,824 --> 00:56:58,174
You're making me ask you again.
1022
00:56:58,261 --> 00:56:59,567
Where did the merch go?
1023
00:56:59,654 --> 00:57:00,873
Marco, sit down.
1024
00:57:00,960 --> 00:57:05,921
Take a load off.
Have a drink with me.
1025
00:57:06,008 --> 00:57:08,228
Tye is the one asking.
1026
00:57:08,315 --> 00:57:11,187
Well, tell Tye
1027
00:57:11,274 --> 00:57:13,276
I'm just doing business
as usual.
1028
00:57:13,363 --> 00:57:16,018
With our product.
1029
00:57:16,105 --> 00:57:17,542
No one's gonna come
looking for you.
1030
00:57:17,629 --> 00:57:18,499
No one's gonna care
that you're gone.
1031
00:57:18,586 --> 00:57:20,240
And your family,
1032
00:57:20,327 --> 00:57:23,461
each and every one of 'em
is going to die because of you.
1033
00:57:23,548 --> 00:57:27,639
You know that?
1034
00:57:27,726 --> 00:57:29,031
So, what's in it for me?
1035
00:57:29,118 --> 00:57:32,731
[CHOKES]
1036
00:57:32,818 --> 00:57:35,864
I would have your
one dead sister raped,
1037
00:57:35,951 --> 00:57:37,866
and passed
along like a used penny slot.
1038
00:57:37,953 --> 00:57:39,477
I know where she is, motherfucker.
1039
00:57:39,564 --> 00:57:45,483
[CHOKES, COUGHS]
1040
00:57:45,787 --> 00:57:47,572
So, now, you can shove
1041
00:57:47,659 --> 00:57:50,705
that weapon confidentiality
up your fucking ass
1042
00:57:50,792 --> 00:57:54,622
and tell me what I want to
know.
1043
00:57:54,709 --> 00:57:59,061
Give him another drink. Yeah.
1044
00:57:59,148 --> 00:58:01,411
[PHONE RINGING]
1045
00:58:01,499 --> 00:58:03,675
Yeah.
1046
00:58:03,762 --> 00:58:05,241
[SMACKS LIPS]
1047
00:58:05,328 --> 00:58:06,721
You better have something good
for me.
1048
00:58:06,808 --> 00:58:08,201
MARCO: [OVER CELLPHONE]
Spoke to Daun.
1049
00:58:08,288 --> 00:58:10,899
Fixing this whole fuck-up
with him.
1050
00:58:10,986 --> 00:58:16,122
All right.
1051
00:58:16,209 --> 00:58:20,866
[GUNS CLICKING]
1052
00:58:20,953 --> 00:58:26,828
[♪]
1053
00:58:40,581 --> 00:58:46,500
[PHONE RINGING]
1054
00:58:47,980 --> 00:58:49,242
Go for Johnny.
1055
00:58:49,329 --> 00:58:52,593
Hey, man. We need to talk.
1056
00:58:52,680 --> 00:58:54,464
Talk about what?
1057
00:58:54,552 --> 00:58:55,944
We can't talk on the phone, man.
1058
00:58:56,031 --> 00:58:58,381
You know where I'm at.
1059
00:58:58,468 --> 00:58:59,905
Come see me.
1060
00:58:59,992 --> 00:59:02,342
[♪]
1061
00:59:02,429 --> 00:59:05,475
Daun. Daun!
1062
00:59:05,563 --> 00:59:07,303
[SIGHS]
1063
00:59:07,390 --> 00:59:13,309
[♪]
1064
00:59:20,099 --> 00:59:22,101
Goddamn, we are so fucked.
1065
00:59:22,188 --> 00:59:23,885
- JOHNNY: Daun's my guy, man.
- [SCOFFS]
1066
00:59:23,972 --> 00:59:26,192
Bro, he-- Listen.
He saved our ass.
1067
00:59:26,279 --> 00:59:27,193
- Yeah.
- Okay? Think about it.
1068
00:59:27,280 --> 00:59:28,673
Think about it.
1069
00:59:28,760 --> 00:59:30,196
Listen, listen.
Here's the important thing.
1070
00:59:30,283 --> 00:59:32,590
He knows all the shit
about all the fuckery,
1071
00:59:32,677 --> 00:59:35,288
and all the goings-on, brother.
Just hang in there.
1072
00:59:35,375 --> 00:59:37,159
I think we gotta... we gotta
just stick with the plan.
1073
00:59:37,246 --> 00:59:38,857
You know what?
1074
00:59:38,944 --> 00:59:41,076
I'll go in on my own.
I'll solve this whole shit.
1075
00:59:41,163 --> 00:59:42,774
That's not a smart idea, Johnny.
1076
00:59:42,861 --> 00:59:45,603
Since when did you speak
or have an opinion?
1077
00:59:45,690 --> 00:59:51,609
[♪]
1078
00:59:56,526 --> 01:00:02,445
[DAUN EXHALES DEEPLY]
1079
01:00:11,759 --> 01:00:12,673
SEBASTIAN:Hey!
1080
01:00:12,760 --> 01:00:15,633
Hey, you're not going in alone.
1081
01:00:15,720 --> 01:00:18,810
JOHNNY:
I hear you, I hear you.
1082
01:00:18,897 --> 01:00:21,900
But just hear me out
for a second.
1083
01:00:21,987 --> 01:00:25,643
I kind of feel like I caused
a lot of this.
1084
01:00:25,730 --> 01:00:28,341
And if I just go in-- if you
just give me five minutes,
1085
01:00:28,428 --> 01:00:30,343
I know I can solve this.
1086
01:00:30,430 --> 01:00:34,086
I can kill two birds
with one stone. Just be patient.
1087
01:00:34,173 --> 01:00:36,479
'Cause I gotta make sure
he's okay.
1088
01:00:36,566 --> 01:00:40,005
And you know I gotta make sure
that we're okay.
1089
01:00:40,092 --> 01:00:41,789
Yeah.
1090
01:00:41,876 --> 01:00:43,573
So, I'll be right back.
1091
01:00:43,661 --> 01:00:49,014
[♪]
1092
01:00:49,101 --> 01:00:52,321
[POURS DRINK]
1093
01:00:52,408 --> 01:00:55,498
[BOTTLE CLINKS]
1094
01:00:55,585 --> 01:00:59,633
[SLURPS]
1095
01:00:59,720 --> 01:01:01,591
JOHNNY:
I always tell myself
if you want it done,
1096
01:01:01,679 --> 01:01:04,812
you gotta do it yourself. Fuck.
1097
01:01:04,899 --> 01:01:10,731
Always Johnny.
Always fucking Johnny.
1098
01:01:14,213 --> 01:01:15,605
Daun, Daun, Daun.
1099
01:01:15,693 --> 01:01:19,044
All right, you summoned me,
and I'm here.
1100
01:01:19,131 --> 01:01:20,567
Sit down, man
1101
01:01:20,654 --> 01:01:22,700
[SIGHS]
1102
01:01:22,787 --> 01:01:24,527
All right, man.
1103
01:01:24,614 --> 01:01:26,878
You got about three minutes.
1104
01:01:26,965 --> 01:01:28,357
[CHUCKLES]
1105
01:01:28,444 --> 01:01:34,363
[♪]
1106
01:01:37,976 --> 01:01:43,721
[FLICKS THE LIGHTER]
1107
01:01:43,808 --> 01:01:49,378
[INHALES, EXHALES]
1108
01:01:49,465 --> 01:01:53,513
Many years ago...
1109
01:01:53,600 --> 01:01:58,170
my dad took our family
on a ride to Cordele,
1110
01:01:58,257 --> 01:02:03,088
and the river was flooded.
We hydroplaned into it,
1111
01:02:03,175 --> 01:02:07,745
fell into the river.
The car flipped over.
1112
01:02:07,832 --> 01:02:10,443
Immediately started filling
with water.
1113
01:02:10,530 --> 01:02:14,795
It was so cold,
it took my breath away.
1114
01:02:14,882 --> 01:02:18,451
I remember my brother
and sister screamin'.
1115
01:02:18,538 --> 01:02:21,889
My mom flailing around.
1116
01:02:21,976 --> 01:02:24,457
And the water, stinking, man.
1117
01:02:24,544 --> 01:02:26,807
And just rushing in,
flipping the car,
1118
01:02:26,894 --> 01:02:31,507
rolling around,
filling up with water.
1119
01:02:31,594 --> 01:02:36,164
My dad got my mom out somehow,
1120
01:02:36,251 --> 01:02:39,428
and I got my sister out.
1121
01:02:39,515 --> 01:02:41,474
We get back on the bank
of the river.
1122
01:02:41,561 --> 01:02:45,260
I saw that my brother
wasn't there.
1123
01:02:45,347 --> 01:02:48,176
I ran immediately back
into that river.
1124
01:02:48,263 --> 01:02:49,787
And I got to the car.
1125
01:02:49,874 --> 01:02:51,527
And I reached in,
and I found him.
1126
01:02:51,614 --> 01:02:53,703
I grabbed his arm,
and I'm pulling him,
1127
01:02:53,791 --> 01:02:54,704
trying to pull him out.
1128
01:02:54,792 --> 01:02:55,705
JOHNNY:
Hey! [GRUNTS]
1129
01:02:55,793 --> 01:02:57,751
- And--
- Hey, man.
1130
01:02:57,838 --> 01:02:59,579
Look.
1131
01:02:59,666 --> 01:03:02,234
[SIGHS]
1132
01:03:02,321 --> 01:03:04,627
I'm sorry about what happened
to your brother.
1133
01:03:04,714 --> 01:03:06,934
I really am.
1134
01:03:07,021 --> 01:03:12,853
But what does that have to do
with now, man?
1135
01:03:16,552 --> 01:03:18,076
Go around. Go around.
1136
01:03:18,163 --> 01:03:21,340
[FOOT FALLING]
1137
01:03:21,427 --> 01:03:27,302
[GUNS CLICKING]
1138
01:03:29,261 --> 01:03:32,917
All that many years ago,
1139
01:03:33,004 --> 01:03:36,311
I couldn't save my brother,
Adam.
1140
01:03:36,398 --> 01:03:42,274
But today, I could save
my sister, Ally.
1141
01:03:44,189 --> 01:03:47,279
I'm sorry, Johnny.
1142
01:03:47,366 --> 01:03:49,847
I didn't have any choice.
1143
01:03:49,934 --> 01:03:51,718
MARCO:
What's up, Johnny?
1144
01:03:51,805 --> 01:03:57,593
[SIGHS DEEPLY]
1145
01:03:57,680 --> 01:04:03,556
MARCO:
It's so fucking good to see you.
1146
01:04:05,427 --> 01:04:08,604
[GUN SHOT]
1147
01:04:08,691 --> 01:04:14,001
[THUD]
1148
01:04:14,088 --> 01:04:18,701
Where's your friends now, motherfucker?
1149
01:04:18,788 --> 01:04:22,749
[GUN SHOTS]
1150
01:04:22,836 --> 01:04:28,755
[♪]
1151
01:04:49,515 --> 01:04:50,603
[SIGHS]
1152
01:04:50,690 --> 01:04:56,609
[♪]
1153
01:05:00,743 --> 01:05:06,662
[PHONE RINGING]
1154
01:05:07,402 --> 01:05:08,838
TYE: [OVER CELLPHONE]
Yes?
1155
01:05:08,926 --> 01:05:10,753
Tye, it's Daun.
1156
01:05:10,840 --> 01:05:14,279
[OVER CELLPHONE]
Things got kinda haywire
over here.
1157
01:05:14,366 --> 01:05:16,368
Johnny's the only one
that got taken out.
1158
01:05:16,455 --> 01:05:20,067
TYE: [OVER CELLPHONE]
How about the rest?
1159
01:05:20,154 --> 01:05:21,547
Everybody else knows
1160
01:05:21,634 --> 01:05:28,380
where you're at,
and they're coming after you.
1161
01:05:28,467 --> 01:05:34,255
Tye, we still got our deal?
1162
01:05:34,342 --> 01:05:38,564
Tye!
1163
01:05:38,651 --> 01:05:40,392
Oh, shit.
1164
01:05:40,479 --> 01:05:42,655
[GUN SHOT]
1165
01:05:42,742 --> 01:05:44,396
- Let's go, bitch!
- CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa!
1166
01:05:44,483 --> 01:05:45,788
- Let's go!
- CHRISTINA: Where are we going?
1167
01:05:45,875 --> 01:05:47,312
- CHRISTINA: Hey!
- MARCO: Shut the fuck up!
1168
01:05:47,399 --> 01:05:49,270
- CHRISTINA: Let go of me!
- MARCO: This way!
1169
01:05:49,357 --> 01:05:51,098
[DOOR OPENS]
1170
01:05:51,185 --> 01:05:57,061
[♪]
1171
01:05:59,933 --> 01:06:01,413
TYE:
Let's go! Let's go! Let's go!
1172
01:06:01,500 --> 01:06:03,197
[ENGINE STARTS]
1173
01:06:03,284 --> 01:06:09,160
[CAR WHIRRING]
1174
01:06:13,642 --> 01:06:14,774
CHRISTINA:
Where are you guys taking me?
1175
01:06:14,861 --> 01:06:16,254
Sit still and shut the fuck up.
1176
01:06:16,341 --> 01:06:17,342
Or I'll blow your little face up
off your body.
1177
01:06:17,429 --> 01:06:18,691
Now, shut the fuck up.
1178
01:06:18,778 --> 01:06:19,779
All right. All right.
1179
01:06:19,866 --> 01:06:21,302
All right, Marco. Enough.
1180
01:06:21,389 --> 01:06:22,564
What is going on?
1181
01:06:22,651 --> 01:06:23,783
I thought we were going
to the airport.
1182
01:06:23,870 --> 01:06:26,177
We are. She's not.
1183
01:06:26,264 --> 01:06:30,094
[BREATHES HEAVILY]
1184
01:06:30,181 --> 01:06:34,576
[♪]
1185
01:06:34,663 --> 01:06:36,361
ALEX:
It's a shitty feeling.
1186
01:06:36,448 --> 01:06:37,536
SEBASTIAN:Yeah.
1187
01:06:37,623 --> 01:06:39,712
ALEX:
Knowing that you, uh--
1188
01:06:39,799 --> 01:06:41,975
the only thing that you can do
for your daughter at this point
1189
01:06:42,062 --> 01:06:44,760
is fucking pray
that she is okay.
1190
01:06:44,847 --> 01:06:46,632
SEBASTIAN:
Look, she is, man. She is.
1191
01:06:46,719 --> 01:06:51,463
Look, I told you, Tye,
he needs her as collateral.
1192
01:06:51,550 --> 01:06:53,595
ALEX:
Yeah. But...
1193
01:06:53,682 --> 01:06:55,423
I mean, he could do
a lot of shit to her.
1194
01:06:55,510 --> 01:06:57,251
No, no, no. Look, look.
1195
01:06:57,338 --> 01:07:01,212
Revello, he's not the type.
He's a smuggler.
1196
01:07:01,299 --> 01:07:06,652
You know, he's less...
less cartel, more entrepreneur.
1197
01:07:06,739 --> 01:07:11,091
Alex, we gotta push through.
We're losing time.
1198
01:07:11,178 --> 01:07:13,615
You think
they'll even stick around?
1199
01:07:13,702 --> 01:07:14,660
Yeah, man. They're in.
1200
01:07:14,747 --> 01:07:17,054
They need the money.
1201
01:07:17,141 --> 01:07:21,493
You called Anita?
1202
01:07:21,580 --> 01:07:23,495
I can't.
1203
01:07:23,582 --> 01:07:25,453
What the fuck would I even say
at this point?
1204
01:07:25,540 --> 01:07:26,889
SEBASTIAN:
Tell her... tell her
you're thinking about her.
1205
01:07:26,976 --> 01:07:28,500
- ALEX: Really?
- SEBASTIAN: Just call her.
1206
01:07:28,587 --> 01:07:30,154
SEBASTIAN:
Tell her you're thinking
about her.
1207
01:07:30,241 --> 01:07:31,416
Tell her that you're gonna get
through this together.
1208
01:07:31,503 --> 01:07:34,158
Tell her
that Christina's gonna be home
1209
01:07:34,245 --> 01:07:37,987
with you both soon.
1210
01:07:38,075 --> 01:07:39,467
I fucked up, man.
1211
01:07:39,554 --> 01:07:41,078
I fucked up. Okay?
1212
01:07:41,165 --> 01:07:45,430
I lost my family for the job.
We both fucked up.
1213
01:07:45,517 --> 01:07:47,693
You didn't lose your family
because of your job.
1214
01:07:47,780 --> 01:07:49,695
TESSA:
What the fuck?
Are they fighting?
1215
01:07:49,782 --> 01:07:51,436
SEBASTIAN:
I'm out here, helping you
because of the shit--
1216
01:07:51,523 --> 01:07:53,438
- [BOTH CONTINUE CLAMORING]
- TESSA: Hey, guys, calm down!
1217
01:07:53,525 --> 01:07:58,182
[INDISTINCT CHATTER]
1218
01:07:58,269 --> 01:07:59,313
What the fuck is wrong
with y'all, man?
1219
01:07:59,400 --> 01:08:00,793
Jesus!
1220
01:08:00,880 --> 01:08:05,450
What the fuck are we doing,
guys, huh?
1221
01:08:05,537 --> 01:08:08,453
Everyone chilled out?
1222
01:08:08,540 --> 01:08:10,150
- ALEX: I'm chill.
- Oh, you chill?
1223
01:08:10,237 --> 01:08:11,847
ALEX:
Yeah, I'm chill.
1224
01:08:11,934 --> 01:08:15,112
- You sure?
- ALEX: Yep.
1225
01:08:15,199 --> 01:08:17,331
We came here to get paid.
1226
01:08:17,418 --> 01:08:20,639
And you two are fucking up
our money.
1227
01:08:20,726 --> 01:08:25,948
Now, having said that,
Johnny died
1228
01:08:26,035 --> 01:08:29,474
trying to help your daughter.
1229
01:08:29,561 --> 01:08:34,914
Squash the beef.
Let's finish this.
1230
01:08:35,001 --> 01:08:36,220
[SIGHS]
1231
01:08:36,307 --> 01:08:37,699
ALEX:
I mean, I got, like, what,
1232
01:08:37,786 --> 01:08:40,789
15 hours
before I lose everything.
1233
01:08:40,876 --> 01:08:42,661
SEBASTIAN:Yeah.
1234
01:08:42,748 --> 01:08:44,097
Yeah, man. We gotta roll. Hey.
1235
01:08:44,184 --> 01:08:46,099
- ALEX: I'm sorry.
- All right.
1236
01:08:46,186 --> 01:08:47,274
ALEX:
Can't do this without you, bro.
1237
01:08:47,361 --> 01:08:51,278
Oh, yeah. We got it.
1238
01:08:51,365 --> 01:08:53,150
Fuckin' men.
1239
01:08:53,237 --> 01:08:56,196
We're beyond the point
of no return, guys.
1240
01:08:56,283 --> 01:09:00,461
We're with you and here for you.
1241
01:09:00,548 --> 01:09:03,334
But Tye wants piles of cash
that we don't have.
1242
01:09:03,421 --> 01:09:05,292
- And a USB drive at the--
- The USB, man.
1243
01:09:05,379 --> 01:09:07,164
The USB is the only thing
keeping the clock tickin'.
1244
01:09:07,251 --> 01:09:08,469
All right?
1245
01:09:08,556 --> 01:09:11,864
So, you gotta make the call,
Alex.
1246
01:09:11,951 --> 01:09:16,173
Fuck.
1247
01:09:16,260 --> 01:09:20,786
[PHONE RINGING]
1248
01:09:20,873 --> 01:09:25,704
Tye, I have your drive.
1249
01:09:25,791 --> 01:09:29,403
So, let's meet up.
1250
01:09:29,490 --> 01:09:33,451
Angela, you seen Sebastian?
1251
01:09:33,538 --> 01:09:35,888
He's working from home today.
1252
01:09:35,975 --> 01:09:39,326
Between us, he's dealing
with some personal stuff, sir.
1253
01:09:39,413 --> 01:09:41,328
I mean, aren't we all?
1254
01:09:41,415 --> 01:09:43,330
It keeps going to voicemail.
I need to talk to him.
1255
01:09:43,417 --> 01:09:46,115
We got a big op in the pipeline.
1256
01:09:46,203 --> 01:09:52,121
He's going through a divorce.
1257
01:09:52,557 --> 01:09:56,256
I've been through divorce twice.
1258
01:09:56,343 --> 01:10:02,219
Fucking sucks.
1259
01:10:04,917 --> 01:10:08,747
You talk to him?
1260
01:10:08,834 --> 01:10:10,183
Is he okay?
1261
01:10:10,270 --> 01:10:11,837
I hope so.
1262
01:10:11,924 --> 01:10:17,843
[♪]
1263
01:10:25,111 --> 01:10:27,809
[PHONE RINGING]
1264
01:10:27,896 --> 01:10:30,072
[TYE SIGHS]
1265
01:10:30,159 --> 01:10:31,813
Secured line. Go ahead, sir.
1266
01:10:31,900 --> 01:10:33,424
BOSS: [OVER CELLPHONE]
Tye Revello.
1267
01:10:33,511 --> 01:10:36,165
Ticktock, ticktock.
You follow me, son?
1268
01:10:36,253 --> 01:10:38,385
Yes, sir.
1269
01:10:38,472 --> 01:10:40,735
BOSS: [OVER CELLPHONE]
So, you have the drive.
1270
01:10:40,822 --> 01:10:42,520
Moments away.
1271
01:10:42,607 --> 01:10:46,306
Everything that was lost
will be uploaded shortly.
1272
01:10:46,393 --> 01:10:49,614
BOSS: [OVER CELLPHONE]
Well, I sure hope so
for your sake.
1273
01:10:49,701 --> 01:10:51,920
I don't really know
what this crypto thing is,
1274
01:10:52,007 --> 01:10:54,662
but I do know
that if you don't get our guns,
1275
01:10:54,749 --> 01:10:56,708
then you don't get our cash.
1276
01:10:56,795 --> 01:10:58,623
Now, I'm a simple man,
and this right here
1277
01:10:58,710 --> 01:11:00,407
is a simple business.
1278
01:11:00,494 --> 01:11:04,237
But you know who I answer to
ain't simple people.
1279
01:11:04,324 --> 01:11:05,934
You don't really wanna go
and make enemies
1280
01:11:06,021 --> 01:11:08,807
with the United States
of America now, do you, son?
1281
01:11:08,894 --> 01:11:11,157
'Cause one phone call
to some of my friends over here
1282
01:11:11,244 --> 01:11:13,594
at the ATF or CIA
with their dead shot
1283
01:11:13,681 --> 01:11:17,163
Blackwater boys will end you
without you knowing it.
1284
01:11:17,250 --> 01:11:19,383
And the sad thing is,
it'll be as legal
1285
01:11:19,470 --> 01:11:24,301
as open carry in Texas.
Do you read me now, Tye?
1286
01:11:24,388 --> 01:11:27,391
Read you loud and clear there, boss.
1287
01:11:27,478 --> 01:11:29,697
All the files and the shipments
will be out first thing
1288
01:11:29,784 --> 01:11:31,351
in the morning.
1289
01:11:31,438 --> 01:11:33,788
BOSS: [OVER CELLPHONE]
All right then, attaboy!
1290
01:11:33,875 --> 01:11:35,050
Good.
1291
01:11:35,137 --> 01:11:40,882
[♪]
1292
01:11:40,969 --> 01:11:44,103
[SHUTTER WHIRS]
1293
01:11:44,190 --> 01:11:46,497
[BOTH GRUNT]
1294
01:11:46,584 --> 01:11:49,238
Vince, you wrap around
the property.
1295
01:11:49,326 --> 01:11:50,849
Cover us when shit hits the fan.
1296
01:11:50,936 --> 01:11:52,459
Alex and I are gonna head
in the front.
1297
01:11:52,546 --> 01:11:54,722
They're only expecting us.
1298
01:11:54,809 --> 01:11:57,464
Tess, you know your perch.
See the shot. Take it.
1299
01:11:57,551 --> 01:11:58,770
Snipe the fuck out of 'em.
1300
01:11:58,857 --> 01:11:59,901
Copy.
1301
01:11:59,988 --> 01:12:05,864
[♪]
1302
01:12:23,882 --> 01:12:28,277
[ZIP TIES]
1303
01:12:28,365 --> 01:12:29,409
Make sure
she doesn't fucking move.
1304
01:12:29,496 --> 01:12:30,454
All right?
1305
01:12:30,541 --> 01:12:33,413
What? No, not my job.
1306
01:12:33,500 --> 01:12:36,982
MARCO:
Are you fucking serious?
1307
01:12:37,069 --> 01:12:38,375
TYE:
Kiara, watch her.
1308
01:12:38,462 --> 01:12:39,506
Uh, no.
1309
01:12:39,593 --> 01:12:40,986
TYE:
You tell me, "No"
1310
01:12:41,073 --> 01:12:43,118
one more goddamn time,
and I will put you back
1311
01:12:43,205 --> 01:12:44,729
in the trailer park
where I fucking found you.
1312
01:12:44,816 --> 01:12:48,907
- [GROANSM WHIMPERS]
- TYE: You understand that? Huh?
1313
01:12:48,994 --> 01:12:54,782
[SOBS SOFTLY, SNIFFLES]
1314
01:12:55,696 --> 01:12:57,132
You wanted to be queen, right?
1315
01:12:57,219 --> 01:13:00,179
Huh? Let me see that.
1316
01:13:00,266 --> 01:13:02,616
[CONTINUES SOBBING SOFTLY]
1317
01:13:02,703 --> 01:13:06,272
You wanna be number one?
You wanna do all this, right?
1318
01:13:06,359 --> 01:13:10,363
So, you gotta do what I say
when I say.
1319
01:13:10,450 --> 01:13:13,845
You understand?
1320
01:13:13,932 --> 01:13:15,368
Say it.
1321
01:13:15,455 --> 01:13:16,369
[SNIFFLES]
1322
01:13:16,456 --> 01:13:18,415
[YELLING]
Say it!
1323
01:13:18,502 --> 01:13:22,157
[SOBBING]
Yes.
1324
01:13:22,244 --> 01:13:25,639
That's my girl.
1325
01:13:25,726 --> 01:13:28,816
[KISSES]
1326
01:13:28,903 --> 01:13:31,123
Watch her.
1327
01:13:31,210 --> 01:13:33,734
Do what she says.
1328
01:13:33,821 --> 01:13:35,170
Marco, let's go.
1329
01:13:35,257 --> 01:13:41,176
[♪]
1330
01:13:43,265 --> 01:13:44,658
V, you copy?
1331
01:13:44,745 --> 01:13:46,443
VINCENT: [OVER COMMS]
Copy.
1332
01:13:46,530 --> 01:13:47,531
TESSA:
Watch your six.
1333
01:13:47,618 --> 01:13:50,185
You got three targets in
motion.
1334
01:13:50,272 --> 01:13:52,187
I'm gonna head to the perch.
1335
01:13:52,274 --> 01:13:53,711
VINCENT: [OVER COMMS]
Copy.
1336
01:13:53,798 --> 01:13:59,673
[♪]
1337
01:14:03,938 --> 01:14:05,374
Hey, Tess.
1338
01:14:05,462 --> 01:14:06,898
[OVER COMMS]
This is gonna go down fast.
1339
01:14:06,985 --> 01:14:08,769
Take out whoever's closest
to the girl.
1340
01:14:08,856 --> 01:14:09,944
TESSA: [OVER COMMS]
Copy that.
1341
01:14:10,031 --> 01:14:11,642
Keep calm.
1342
01:14:11,729 --> 01:14:15,820
We'll get through this.
1343
01:14:15,907 --> 01:14:18,475
Hey, yo, yo. I need you focused.
1344
01:14:18,562 --> 01:14:19,911
Man, let's just get this shit
1345
01:14:19,998 --> 01:14:21,303
over with
and smoke these motherfuckers.
1346
01:14:21,390 --> 01:14:24,524
Yeah. Good, good.
1347
01:14:24,611 --> 01:14:26,178
You trust me, right?
1348
01:14:26,265 --> 01:14:27,919
Yeah, man. You know that.
1349
01:14:28,006 --> 01:14:29,311
We've been through some shit.
1350
01:14:29,398 --> 01:14:32,227
[SCOFFS] Shit. Fuck, yeah.
I trust you.
1351
01:14:32,314 --> 01:14:34,142
- Good.
- Let's get this shit going.
1352
01:14:34,229 --> 01:14:36,057
- Let's finish the game.
- All right.
1353
01:14:36,144 --> 01:14:42,020
[♪]
1354
01:15:05,086 --> 01:15:08,612
TYE:
Alex. What's up, buddy?
1355
01:15:08,699 --> 01:15:10,352
Is she okay?
1356
01:15:10,439 --> 01:15:11,702
Oh, yeah, yeah. She's fine.
1357
01:15:11,789 --> 01:15:13,181
Safe and sound.
1358
01:15:13,268 --> 01:15:15,357
I see you brought the old dog,
though, FBI.
1359
01:15:15,444 --> 01:15:17,272
I'm just his brother. That's it.
1360
01:15:17,359 --> 01:15:18,622
TYE:
Yeah. You sure about that?
1361
01:15:18,709 --> 01:15:21,581
Yeah. No badge, no gun, no wire.
1362
01:15:21,668 --> 01:15:27,544
Really?
1363
01:15:29,763 --> 01:15:31,069
In position.
1364
01:15:31,156 --> 01:15:32,853
[GUN CLICKS]
1365
01:15:32,940 --> 01:15:36,727
[♪]
1366
01:15:36,814 --> 01:15:40,295
Why don't you give me
a little, uh, tease, Magic Mike?
1367
01:15:40,382 --> 01:15:42,384
You're gonna do this or what?
1368
01:15:42,471 --> 01:15:44,169
Tell you what, you give me that
and I'll make sure
1369
01:15:44,256 --> 01:15:47,868
she comes down in one piece.
1370
01:15:47,955 --> 01:15:50,784
Daughter first.
1371
01:15:50,871 --> 01:15:56,834
[GUN CLICKING]
1372
01:15:57,095 --> 01:16:01,534
[GUN SHOTS]
1373
01:16:01,621 --> 01:16:03,580
TYE:
Hey, Marco, Marco! Hey, Marco!
1374
01:16:03,667 --> 01:16:05,016
Marco!
1375
01:16:05,103 --> 01:16:10,891
[GUN SHOTS]
1376
01:16:12,023 --> 01:16:17,245
TYE:
Fuck! Kill those motherfuckers!
1377
01:16:17,332 --> 01:16:23,251
[GUN SHOTS]
1378
01:16:30,215 --> 01:16:32,826
TYE:
Kiara, we're done here.
1379
01:16:32,913 --> 01:16:34,175
- [SIGHS]
- [KIARA SIGHS]
1380
01:16:34,262 --> 01:16:35,437
TYE:
I need you to take this gun.
1381
01:16:35,524 --> 01:16:36,830
- Oh, no, no, no.
- TYE: Take the gun!
1382
01:16:36,917 --> 01:16:38,832
- KIARA: I don't--
- TYE: Take the gun!
1383
01:16:38,919 --> 01:16:40,573
CHRISTINA:
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1384
01:16:40,660 --> 01:16:45,752
TYE:
Hey, hey. I want you to relax,
relax, relax!
1385
01:16:45,839 --> 01:16:47,145
Let's go. Right here.
1386
01:16:47,232 --> 01:16:48,407
CHRISTINA:
Wait, wait, wait. No, no.
1387
01:16:48,494 --> 01:16:49,887
- Please, please--
- TYE: Shut up!
1388
01:16:49,974 --> 01:16:51,976
- CHRISTINA: I just--
- TYE: [YELLING] Shut up!
1389
01:16:52,063 --> 01:16:53,107
[CHRISTINA SOBS SOFTLY]
1390
01:16:53,194 --> 01:16:54,282
TYE:
Let's go!
1391
01:16:54,369 --> 01:16:56,850
[FOOT FALLING]
1392
01:16:56,937 --> 01:17:02,813
[♪]
1393
01:17:12,518 --> 01:17:17,305
SEBASTIAN: [PANTING]
Tess, you got him?
1394
01:17:17,392 --> 01:17:23,311
Where is he?
1395
01:17:24,835 --> 01:17:28,012
He's outside of it.
1396
01:17:28,099 --> 01:17:32,233
SEBASTIAN:
Yes, let's go.
1397
01:17:32,320 --> 01:17:35,628
[METAL CLICKING]
1398
01:17:35,715 --> 01:17:41,634
[♪]
1399
01:17:44,115 --> 01:17:51,122
[GUN SHOTS]
1400
01:17:51,209 --> 01:17:52,123
TYE:
I need you to keep up.
1401
01:17:52,210 --> 01:17:53,951
Let's go! Come here!
1402
01:17:54,038 --> 01:17:55,039
Hand!
1403
01:17:55,126 --> 01:18:01,001
[♪]
1404
01:18:04,265 --> 01:18:06,833
TYE:
Come on!
1405
01:18:06,920 --> 01:18:07,878
[GRUNTS]
1406
01:18:07,965 --> 01:18:14,711
[EXPLOSION]
1407
01:18:14,798 --> 01:18:16,103
TYE:
Hey, hey, hey!
1408
01:18:16,190 --> 01:18:17,235
I'll end this right here,
you dipshit!
1409
01:18:17,322 --> 01:18:18,323
[WHIMPERS, SOBS]
1410
01:18:18,410 --> 01:18:20,368
Hey, I'll end this right now!
1411
01:18:20,455 --> 01:18:21,805
ALEX:
No, you won't!
1412
01:18:21,892 --> 01:18:23,328
- [SOBBING] Dad!
- ALEX: Sweetheart.
1413
01:18:23,415 --> 01:18:24,721
Sweetheart, Daddy's here. Okay?
1414
01:18:24,808 --> 01:18:25,722
- [LAUGHS]
- ALEX: It's gonna be fine.
1415
01:18:25,809 --> 01:18:27,375
Oh, we're in it now, baby.
1416
01:18:27,462 --> 01:18:28,768
It's gonna be fine.
1417
01:18:28,855 --> 01:18:30,857
Here.
This is what you want, right?
1418
01:18:30,944 --> 01:18:33,164
So, just take it. Take it.
1419
01:18:33,251 --> 01:18:35,296
Drop the fucking guns.
Drop the fucking guns!
1420
01:18:35,383 --> 01:18:36,602
Nice try.
1421
01:18:36,689 --> 01:18:37,908
Drop your fucking guns!
1422
01:18:37,995 --> 01:18:39,431
All right, fine, fine, fine!
1423
01:18:39,518 --> 01:18:40,519
Drop it. Drop the gun.
1424
01:18:40,606 --> 01:18:41,868
I'm not dropping
the fucking gun!
1425
01:18:41,955 --> 01:18:43,087
- Drop it!
- Alex, what are you doing?
1426
01:18:43,174 --> 01:18:44,088
ALEX:
Just drop the fucking gun!
1427
01:18:44,175 --> 01:18:45,176
What are you doing?
1428
01:18:45,263 --> 01:18:46,133
[GUN CLICKING]
1429
01:18:46,220 --> 01:18:49,006
Happy?
1430
01:18:49,093 --> 01:18:52,183
Just look at me, sweetheart.
1431
01:18:52,270 --> 01:18:53,575
TYE:
That's right.
1432
01:18:53,662 --> 01:18:55,447
Do what your little brother
tells you.
1433
01:18:55,534 --> 01:18:59,016
[GUN CLICKING]
1434
01:18:59,103 --> 01:19:02,062
TYE:
Good dog.
1435
01:19:02,149 --> 01:19:05,239
- Take it.
- Babe, get the fucking drive.
1436
01:19:05,326 --> 01:19:08,721
Get the fucking drive!
1437
01:19:08,808 --> 01:19:10,157
[LAUGHS]
1438
01:19:10,244 --> 01:19:11,898
You have the drive now.
1439
01:19:11,985 --> 01:19:13,247
Give me my daughter.
1440
01:19:13,334 --> 01:19:16,163
[LAUGHS]
1441
01:19:16,250 --> 01:19:17,686
Come on, baby. Let her go.
1442
01:19:17,774 --> 01:19:19,384
Shut the fuck up!
1443
01:19:19,471 --> 01:19:22,300
[CHRISTINA WHIMPERS]
1444
01:19:22,387 --> 01:19:23,344
I'm gonna walk outta here.
1445
01:19:23,431 --> 01:19:24,693
[CHRISTINA SOBS]
1446
01:19:24,781 --> 01:19:27,174
She's coming with me.
1447
01:19:27,261 --> 01:19:29,611
[SOBS]
1448
01:19:29,698 --> 01:19:31,962
You and her. Right?
1449
01:19:32,049 --> 01:19:33,006
TYE:
What the fuck
are you doing? Huh?
1450
01:19:33,093 --> 01:19:34,703
Let the girl go.
1451
01:19:34,791 --> 01:19:36,270
TYE:
You don't even know
how to fucking use that.
1452
01:19:36,357 --> 01:19:39,360
Christina, lesson number 20.
1453
01:19:39,447 --> 01:19:40,405
[GRUNTS]
1454
01:19:40,492 --> 01:19:41,406
[GUN SHOT]
1455
01:19:41,493 --> 01:19:44,148
[GROANS]
1456
01:19:44,235 --> 01:19:50,110
[SCREAMS, GROANS]
1457
01:19:53,505 --> 01:19:54,898
Do it.
1458
01:19:54,985 --> 01:20:00,860
[GROANS]
1459
01:20:03,558 --> 01:20:06,953
[SOBS SOFTLY]
1460
01:20:07,040 --> 01:20:12,916
[♪]
1461
01:20:41,335 --> 01:20:44,512
[BIRDS CHIRPING IN DISTANCE]
1462
01:20:44,599 --> 01:20:46,427
[CAR APPROACHING]
1463
01:20:46,514 --> 01:20:52,390
[♪]
1464
01:21:45,965 --> 01:21:46,966
You helped identify
1465
01:21:47,053 --> 01:21:49,534
and eliminate a top-tier target.
1466
01:21:49,621 --> 01:21:52,450
But you did it outside
the agency, Mr. James.
1467
01:21:52,537 --> 01:21:54,452
There's only so much
I can justify.
1468
01:21:54,539 --> 01:21:56,802
I understand, sir.
1469
01:21:56,889 --> 01:21:58,630
You're a good agent.
1470
01:21:58,717 --> 01:21:59,805
I'm gonna miss you.
1471
01:21:59,892 --> 01:22:01,633
Okay.
1472
01:22:01,720 --> 01:22:03,678
Sebastian.
1473
01:22:03,765 --> 01:22:07,552
Off the record, we're grateful.
1474
01:22:07,639 --> 01:22:08,988
We're all glad
that you got your niece back
1475
01:22:09,075 --> 01:22:11,643
and that you nailed
that son of a bitch.
1476
01:22:11,730 --> 01:22:13,601
- SEBASTIAN: Thank you, sir.
- CHIEF RANDALL: Hmm.
1477
01:22:13,688 --> 01:22:19,607
[♪]
1478
01:22:26,397 --> 01:22:28,877
It's not right.
1479
01:22:28,965 --> 01:22:31,010
You're gonna be okay, man?
1480
01:22:31,097 --> 01:22:32,185
Yeah. Yeah, yeah.
1481
01:22:32,272 --> 01:22:36,668
I'll... I'll be good.
1482
01:22:36,755 --> 01:22:38,539
Hey, listen.
1483
01:22:38,626 --> 01:22:42,239
Thank you, both, for helping me.
1484
01:22:42,326 --> 01:22:46,547
I don't know
what you're talking about.
1485
01:22:46,634 --> 01:22:52,205
All right.
1486
01:22:52,292 --> 01:22:54,599
- ANGELA: Glad you're okay.
- Me, too.
1487
01:22:54,686 --> 01:22:55,861
REZA:
I'm not a hugger.
1488
01:22:55,948 --> 01:23:01,736
SEBASTIAN:
Oh, what? Oh, come on.
1489
01:23:02,563 --> 01:23:05,044
ANGELA:
What are you gonna do now?
1490
01:23:05,131 --> 01:23:10,615
I'm gonna go be a dad.
1491
01:23:10,702 --> 01:23:12,573
[CHUCKLES SOFTLY]
1492
01:23:12,660 --> 01:23:19,363
[♪]
1493
01:23:19,450 --> 01:23:25,325
[DOOR OPENS AND CLOSES]
1494
01:23:33,768 --> 01:23:37,511
- BOY: Dad!
- SEBASTIAN: Hey! Oh, buddy!
1495
01:23:37,598 --> 01:23:40,775
Oh, man, I missed you.
1496
01:23:40,862 --> 01:23:43,996
Oh, God, I missed you, bud.
1497
01:23:44,083 --> 01:23:46,999
Hmm.
1498
01:23:47,086 --> 01:23:50,655
[MOUTHING]
Thank you.
1499
01:23:50,742 --> 01:23:53,179
All right.
What do you wanna do first?
1500
01:23:53,266 --> 01:23:54,528
You wanna get some ice cream?
1501
01:23:54,615 --> 01:23:56,095
- BOY: Hmm.
- SEBASTIAN: Movie?
1502
01:23:56,182 --> 01:23:57,966
BOY:
We'll go to movies.
1503
01:23:58,054 --> 01:24:03,537
SEBASTIAN:
All right. All right.
Let's go to movies.
1504
01:24:03,624 --> 01:24:07,672
[CAR DOOR OPENS AND CLOSES]
1505
01:24:07,759 --> 01:24:10,066
[♪]
1506
01:24:10,153 --> 01:24:14,026
♪ I know that you know
that when we... we go to sleep
♪
1507
01:24:14,113 --> 01:24:17,986
♪ I stay up, I can't breathe
all I can think ♪
1508
01:24:18,074 --> 01:24:20,511
♪ About is your hands
on her waist ♪
1509
01:24:20,598 --> 01:24:23,209
♪ And your face
when you saw me fall ♪
1510
01:24:23,296 --> 01:24:25,255
♪ I ran out, but you called ♪
1511
01:24:25,342 --> 01:24:28,997
♪ And told me
how it was all your fault ♪
1512
01:24:29,085 --> 01:24:32,566
♪ And it keeps me coming
right back ♪
1513
01:24:32,653 --> 01:24:35,178
♪ But now, it's all you say ♪
1514
01:24:35,265 --> 01:24:39,791
♪ Why am I so okay
with just okay? ♪
1515
01:24:39,878 --> 01:24:42,707
♪ Keeps me falling off track ♪
1516
01:24:42,794 --> 01:24:48,539
♪ Don't wanna run away
but you can't make me stay ♪
1517
01:24:48,626 --> 01:24:53,544
♪ 'Cause I can't stop feeling
so blue ♪
1518
01:24:53,631 --> 01:24:58,549
♪ You got me feeling tired
and used ♪
1519
01:24:58,636 --> 01:25:03,597
♪ I don't know what to do ♪
1520
01:25:03,684 --> 01:25:09,603
♪ I can't get over you ♪
1521
01:25:10,169 --> 01:25:14,782
♪ Late night, all alone
you don't phone or come home ♪
1522
01:25:14,869 --> 01:25:19,309
♪ I cry out, I cry out
for a way out... out ♪
1523
01:25:19,396 --> 01:25:24,270
♪ If you called, I would cave
yeah, I bend and I break ♪
1524
01:25:24,357 --> 01:25:29,406
♪ I heard everything you said
I heard everything you said ♪
1525
01:25:29,493 --> 01:25:34,454
♪ When I fall, you're the wave
make us crash just to fade ♪
1526
01:25:34,541 --> 01:25:38,937
♪ I will never be the same
I will never be the same ♪
1527
01:25:39,024 --> 01:25:44,072
♪ 'Cause I can't stop feeling
so blue ♪
1528
01:25:44,160 --> 01:25:49,121
♪ You got me feeling tired
and used ♪
1529
01:25:49,208 --> 01:25:54,170
♪ I don't know what to do ♪
1530
01:25:54,257 --> 01:26:00,088
♪ I can't get over you ♪
1531
01:26:01,089 --> 01:26:06,007
♪ I miss the way we were
I miss the way we were ♪
1532
01:26:06,094 --> 01:26:11,012
♪ I miss the way we were ♪
1533
01:26:11,099 --> 01:26:16,104
♪ I miss the way we were
I miss the way we were ♪
1534
01:26:16,192 --> 01:26:19,456
♪ I miss the way we were
I miss the way we were ♪
1535
01:26:19,543 --> 01:26:24,504
♪ 'Cause I can't stop feeling
so blue ♪
1536
01:26:24,591 --> 01:26:29,422
♪ I can't get over you ♪
1537
01:26:29,422 --> 01:26:34,422
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1538
01:26:29,422 --> 01:26:39,422
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
97869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.