All language subtitles for 72 Hours (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,039 --> 00:00:13,039 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:13,039 --> 00:00:18,039 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:18,039 --> 00:00:23,957 [♪] 4 00:00:45,327 --> 00:00:47,503 Do you remember when money was actually real? 5 00:00:47,590 --> 00:00:49,157 Money's never been real. 6 00:00:49,244 --> 00:00:52,160 What, they don't teach economics at Langley now? 7 00:00:52,247 --> 00:00:54,249 Look, we got one shot to get the transfer, 8 00:00:54,336 --> 00:00:58,296 we gotta get Sean out. 9 00:00:58,383 --> 00:01:00,951 Let's go! Sean, how do we look? 10 00:01:01,038 --> 00:01:03,040 - SEAN: We looking good. - CARL: Come on! Move, move! 11 00:01:03,127 --> 00:01:05,042 - Let's go! Lock this shit up! - Let's move! Go, go, go! 12 00:01:05,129 --> 00:01:06,522 CARL: Come on! Hurry the fuck up! 13 00:01:06,609 --> 00:01:08,176 SEAN: Time is money. Let's go! You okay? 14 00:01:08,263 --> 00:01:11,744 CARL: Yeah! I'm good! 15 00:01:11,831 --> 00:01:14,921 REZA: Transaction's in progress, but I can't lock the IP. 16 00:01:15,008 --> 00:01:16,575 All right, look. 17 00:01:16,662 --> 00:01:19,274 We know they're flipping crypto cash for guns, right? 18 00:01:19,361 --> 00:01:22,712 So, who in the actual fuck is performing the transfer? 19 00:01:22,799 --> 00:01:25,454 These guys keep switching IPs at every transaction. 20 00:01:25,541 --> 00:01:27,325 REZA: Oh, shit. 21 00:01:27,412 --> 00:01:29,110 Someone else is out there. 22 00:01:29,197 --> 00:01:30,415 CARL: [YELLING] Go, go! 23 00:01:30,502 --> 00:01:32,809 [MEN GRUNTING, CLAMORING] 24 00:01:32,896 --> 00:01:37,335 [GUN SHOTS] 25 00:01:37,422 --> 00:01:38,989 We've got to get him out of there. 26 00:01:39,076 --> 00:01:40,033 [GUN SHOTS] 27 00:01:40,121 --> 00:01:42,601 [MEN GROANING] 28 00:01:42,688 --> 00:01:47,302 Let's go, let's go! Let's go! 29 00:01:47,389 --> 00:01:48,999 Go! Go! Go! Go! Go! 30 00:01:49,086 --> 00:01:54,091 [CAR WHIRRING, TIRES SCREECHING] 31 00:01:54,178 --> 00:01:55,919 ANGELA: Come on, stay on Sean. We can't lose him. 32 00:01:56,006 --> 00:01:57,442 REZA: I'm trying. I'm trying. 33 00:01:57,529 --> 00:02:04,145 [CAR WHIRRING] 34 00:02:04,232 --> 00:02:05,363 Yo, what about the shipment? 35 00:02:05,450 --> 00:02:07,060 Man, fuck the shipment. 36 00:02:07,148 --> 00:02:09,759 Sun Motel up the way. We'll finish the transfer there. 37 00:02:09,846 --> 00:02:12,414 [♪] 38 00:02:12,501 --> 00:02:15,678 [TYPING ON PHONE] 39 00:02:15,765 --> 00:02:17,070 [PHONE BEEPS] 40 00:02:17,158 --> 00:02:18,333 ANGELA: I've got him. 41 00:02:18,420 --> 00:02:19,769 SEBASTIAN: You got him? 42 00:02:19,856 --> 00:02:24,469 [PHONE RINGING] 43 00:02:24,556 --> 00:02:29,518 - ANGELA: Let's go. - SEBASTIAN: Move. 44 00:02:29,605 --> 00:02:30,997 [♪] 45 00:02:31,084 --> 00:02:37,003 [HELICOPTER WHRRING] 46 00:02:39,397 --> 00:02:43,445 PILOT: [OVER RADIO] Meanwhile all the units approaching state line. 47 00:02:43,532 --> 00:02:46,926 Here for area surveillance and support. Over. 48 00:02:56,022 --> 00:03:01,941 [INHALES, EXHALES] 49 00:03:07,469 --> 00:03:10,341 [GUN CLICKING] 50 00:03:10,428 --> 00:03:16,304 [♪] 51 00:03:23,267 --> 00:03:24,181 CARL: Wrap this shit up. 52 00:03:24,268 --> 00:03:26,575 Let's get the fuck outta here. 53 00:03:26,662 --> 00:03:28,229 [TYPING ON KEYBOARD] 54 00:03:28,316 --> 00:03:30,405 SEAN: Boom! Okay. 55 00:03:30,492 --> 00:03:31,797 Let this thing do what it's gonna do. 56 00:03:31,884 --> 00:03:37,586 Hmm. 57 00:03:37,673 --> 00:03:39,588 SEBASTIAN: Keep your distance. 58 00:03:39,675 --> 00:03:43,287 [♪] 59 00:03:43,374 --> 00:03:49,250 [PHONE RINGING] 60 00:03:52,470 --> 00:03:55,038 MARCO: He's undercover. 61 00:03:55,125 --> 00:03:57,040 Get the drive, and get the fuck out. 62 00:03:57,127 --> 00:04:03,046 [♪] 63 00:04:07,442 --> 00:04:09,661 Three months down the fucking drain, 64 00:04:09,748 --> 00:04:11,620 - you piece of shit. - SEAN: Relax, Carl. Relax! 65 00:04:11,707 --> 00:04:14,318 [GUN SHOT] 66 00:04:14,405 --> 00:04:15,928 AGENT TAFT: Shots fired! Shots fired! 67 00:04:16,015 --> 00:04:17,408 [GUN SHOT] 68 00:04:17,495 --> 00:04:20,019 - SEBASTIAN: Shots fired! - AGENT TAFT: Take cover! 69 00:04:20,106 --> 00:04:21,456 COP 1: Oh, shoot! 70 00:04:21,543 --> 00:04:23,109 SEBASTIAN: Get down! 71 00:04:23,196 --> 00:04:25,764 [GUN SHOTS] 72 00:04:25,851 --> 00:04:31,727 [♪] 73 00:04:38,429 --> 00:04:39,648 Contact Fred! 74 00:04:39,735 --> 00:04:41,040 Go, go! 75 00:04:41,127 --> 00:04:42,520 SEBASTIAN: I need eyes on the shooter! 76 00:04:42,607 --> 00:04:46,872 [HELICOPTER WHRRING] 77 00:04:46,959 --> 00:04:52,095 [GUN SHOTS] 78 00:04:52,182 --> 00:04:53,401 SEBASTIAN: We need him alive! 79 00:04:53,488 --> 00:04:56,752 AGENT TAFT: He's getting away! 80 00:04:56,839 --> 00:05:00,408 [GUN SHOTS] 81 00:05:00,495 --> 00:05:02,279 ANGELA: Get him! He's getting away! 82 00:05:02,366 --> 00:05:05,500 [HELICOPTER WHIRRING IN BACKGROUND] 83 00:05:05,587 --> 00:05:11,375 [GUN SHOTS] 84 00:05:11,462 --> 00:05:12,898 SEBASTIAN: Drop the tires! 85 00:05:12,985 --> 00:05:15,161 [GUN SHOTS] 86 00:05:15,248 --> 00:05:16,946 [TIRES SCREECHING] 87 00:05:17,033 --> 00:05:20,123 [CAR WHIRRING] 88 00:05:20,210 --> 00:05:23,387 Shit! 89 00:05:23,474 --> 00:05:25,128 Angela, do you have eyes on Sean? 90 00:05:25,215 --> 00:05:31,134 [♪] 91 00:05:32,962 --> 00:05:34,137 Jesus. 92 00:05:34,224 --> 00:05:35,225 AGENT TAFT: Clear. 93 00:05:35,312 --> 00:05:37,967 Sean. 94 00:05:38,054 --> 00:05:42,275 SEBASTIAN: [OVER COMMS] Hey, Angela? Do you copy? 95 00:05:42,363 --> 00:05:44,147 ANGELA: Agent down. 96 00:05:44,234 --> 00:05:46,410 [OVER COMMS] I repeat, we have an agent down. 97 00:05:46,497 --> 00:05:50,240 [HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE] 98 00:05:50,327 --> 00:05:56,246 [♪] 99 00:06:11,304 --> 00:06:17,223 [♪] 100 00:07:37,608 --> 00:07:40,002 [OPENS THE DOOR] 101 00:07:40,089 --> 00:07:45,964 [DOOR CREAKS, SHUTS] 102 00:07:58,934 --> 00:08:04,809 [CAR WHIRRING IN DISTANCE] 103 00:08:07,725 --> 00:08:13,601 [GROANS SOFTLY] 104 00:08:40,192 --> 00:08:43,021 [ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 105 00:08:43,108 --> 00:08:44,719 ...Thirty-one cents a barrel. 106 00:08:44,806 --> 00:08:47,548 The market spend ended the day down sharply 107 00:08:47,635 --> 00:08:51,377 with the Dow Jones Industrial loosing 360 points. 108 00:08:51,464 --> 00:08:52,422 [CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY IN BACKGROUND] 109 00:08:52,509 --> 00:08:58,428 [SIGHS] 110 00:09:09,482 --> 00:09:12,703 [PEN SCRIBBLING] 111 00:09:12,790 --> 00:09:18,666 [♪] 112 00:09:23,192 --> 00:09:29,067 [CAR WHIRRING] 113 00:09:35,987 --> 00:09:41,906 [SHUTS THE CAR DOOR] 114 00:09:42,211 --> 00:09:44,082 - SEBASTIAN: Hi. - WOMAN: Hi. 115 00:09:44,169 --> 00:09:50,045 [♪] 116 00:09:58,444 --> 00:10:03,232 [INDISTINCT CHATTER] 117 00:10:03,319 --> 00:10:05,060 - Happy birthday, Chrissy! - Aw! 118 00:10:05,147 --> 00:10:07,453 - I'm so sorry I'm late. Mm! - CHRISTINA: Oh, you're okay. 119 00:10:07,540 --> 00:10:08,541 [CHUCKLES] 120 00:10:08,629 --> 00:10:09,717 This is for you. 121 00:10:09,804 --> 00:10:11,109 Thank you so much. 122 00:10:11,196 --> 00:10:12,197 We're all outside if you'd follow me. 123 00:10:12,284 --> 00:10:13,198 Okay. [GRUNTS] 124 00:10:13,285 --> 00:10:14,635 Oh! [CHUCKLES] 125 00:10:14,722 --> 00:10:15,940 - Lesson number 20. - [COUGHS, CHUCKLES] 126 00:10:16,027 --> 00:10:17,159 - Really? Now? - Yeah, right now. 127 00:10:17,246 --> 00:10:18,900 - [COUGHS] - What are you gonna do? 128 00:10:18,987 --> 00:10:20,336 - It's my birthday, though. - I know. What are you gonna do? 129 00:10:20,423 --> 00:10:22,207 Mm. 130 00:10:22,294 --> 00:10:24,340 [GRUNTS, SIGHS] 131 00:10:24,427 --> 00:10:25,471 Brilliant. 132 00:10:25,558 --> 00:10:26,908 - Yeah. - That's my girl. 133 00:10:26,995 --> 00:10:28,257 Next time, I'm headbutting you for reals. 134 00:10:28,344 --> 00:10:29,301 Okay.-Okay. 135 00:10:29,388 --> 00:10:31,869 All right. 136 00:10:31,956 --> 00:10:33,088 ANITA: Are you going to help out? 137 00:10:33,175 --> 00:10:34,176 I'm staying out of the way. 138 00:10:34,263 --> 00:10:35,177 ANITA: [CHUCKLING] Okay. 139 00:10:35,264 --> 00:10:38,615 [ALEX CHUCKLES] 140 00:10:38,702 --> 00:10:41,183 ANITA: At least clean up. 141 00:10:41,270 --> 00:10:44,012 - Hello. - Oh, wow! Okay. 142 00:10:44,099 --> 00:10:45,622 Show up anytime you want, bro. That's cool. 143 00:10:45,709 --> 00:10:47,624 - Hi, Sebastian. - Hey. How you doin'? 144 00:10:47,711 --> 00:10:50,583 - ALEX: What's up, buddy? - SEBASTIAN: How you doing? 145 00:10:50,671 --> 00:10:51,933 No. You actually showed up just in time 146 00:10:52,020 --> 00:10:54,762 because we have one more present. 147 00:10:54,849 --> 00:10:55,980 - CHRISTINA: What? - ANITA: Right this way, honey! 148 00:10:56,067 --> 00:11:01,203 - This way. - [GIGGLES] 149 00:11:01,290 --> 00:11:02,770 Okay. All right. 150 00:11:02,857 --> 00:11:03,727 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Where are we? 151 00:11:03,814 --> 00:11:06,164 Almost there. Almost there. 152 00:11:06,251 --> 00:11:10,603 Okay. And happy birthday. 153 00:11:10,691 --> 00:11:16,566 CHRISTINA: No way! No way! Oh! Thank you. 154 00:11:17,262 --> 00:11:18,786 [SQUUEALS] 155 00:11:18,873 --> 00:11:20,439 [INDISTINCT CHATTER] 156 00:11:20,526 --> 00:11:22,790 That's a hell of a sweet 16. 157 00:11:22,877 --> 00:11:25,923 ALEX: Yeah, she deserves it. 158 00:11:26,010 --> 00:11:27,229 It's a tax write-off. 159 00:11:27,316 --> 00:11:28,273 Oh. [SCOFFS] 160 00:11:28,360 --> 00:11:29,274 CHRISTINA: God! Oh, my God! 161 00:11:29,361 --> 00:11:30,406 [BOTH CHUCKLE] 162 00:11:30,493 --> 00:11:32,060 - This is crazy! - Oh, my God. 163 00:11:32,147 --> 00:11:38,022 Best 16th birthday ever. 164 00:11:38,457 --> 00:11:40,677 SEBASTIAN: It's good to be here, bro. 165 00:11:40,764 --> 00:11:43,593 Yeah. I mean, this is it, right? 166 00:11:43,680 --> 00:11:44,768 - Hmm. - What it's all about? 167 00:11:44,855 --> 00:11:45,769 [CHUCKLES SOFTLY] 168 00:11:45,856 --> 00:11:46,814 Family. 169 00:11:46,901 --> 00:11:50,556 SEBASTIAN:Yeah. 170 00:11:50,643 --> 00:11:52,167 [SIGHS DEEPLY] 171 00:11:52,254 --> 00:11:53,951 Are you good? Hmm? 172 00:11:54,038 --> 00:11:55,692 Well... [SIGHS] 173 00:11:55,779 --> 00:11:59,827 ...dude, it's kind of a... it's kind of a rough week, man. 174 00:11:59,914 --> 00:12:02,438 - Yeah? - Lost an agent a few days ago. 175 00:12:02,525 --> 00:12:05,571 Oh. Shit. Sorry. 176 00:12:05,658 --> 00:12:07,530 He was undercover. 177 00:12:07,617 --> 00:12:09,053 Op went bad. 178 00:12:09,140 --> 00:12:10,054 You knew him? 179 00:12:10,141 --> 00:12:11,752 Yeah. 180 00:12:11,839 --> 00:12:13,231 He's a good guy. 181 00:12:13,318 --> 00:12:15,451 Two kids. 182 00:12:15,538 --> 00:12:16,757 And those poor bastards 183 00:12:16,844 --> 00:12:17,758 are gonna have to bury their dad. 184 00:12:17,845 --> 00:12:19,629 It's fucked up. 185 00:12:19,716 --> 00:12:23,241 Yeah, it is. 186 00:12:23,328 --> 00:12:27,376 And, uh, signed the papers. 187 00:12:27,463 --> 00:12:29,160 - [CHUCKLES SOFTLY] - You did? 188 00:12:29,247 --> 00:12:31,946 Yes. All right. I mean, it's time to move on. 189 00:12:32,033 --> 00:12:33,861 Yeah, I just-- 190 00:12:33,948 --> 00:12:38,300 I've just been staring at 'em every single day after work. 191 00:12:38,387 --> 00:12:40,868 I couldn't get myself to do it 'cause, you know, 192 00:12:40,955 --> 00:12:42,043 then it's real. 193 00:12:42,130 --> 00:12:43,653 Oh!-Right? 194 00:12:43,740 --> 00:12:47,483 That shit's been real for a while now. 195 00:12:47,570 --> 00:12:49,180 [CLEARS THROAT] Yeah, but... 196 00:12:49,267 --> 00:12:50,791 [CLEARS THROAT] 197 00:12:50,878 --> 00:12:53,489 ...it hit me when this guy died in the line of fire. 198 00:12:53,576 --> 00:12:57,406 You know, if this is the way to get Ben back, then fuck it. 199 00:12:57,493 --> 00:12:59,103 You know, let's get to the weekend visits, 200 00:12:59,190 --> 00:13:01,018 the awkward birthday parties. You know what I mean? 201 00:13:01,105 --> 00:13:03,891 I mean, one door closes... 202 00:13:03,978 --> 00:13:05,762 It's just-- it was time to accept it. 203 00:13:05,849 --> 00:13:08,199 Hell, I fucked up, man. 204 00:13:08,286 --> 00:13:10,680 Put work first. 205 00:13:10,767 --> 00:13:14,292 Ah! Look. 206 00:13:14,379 --> 00:13:17,861 Glad things are going well for you, man. I really am. 207 00:13:17,948 --> 00:13:19,558 - Yeah. - Keep 'em close. 208 00:13:19,645 --> 00:13:20,690 [CHUCKLES SOFTLY] 209 00:13:20,777 --> 00:13:22,257 And my enemies closer. 210 00:13:22,344 --> 00:13:23,345 [CHUCKLES] 211 00:13:23,432 --> 00:13:25,390 Mm. Get you another beer. 212 00:13:25,477 --> 00:13:26,478 Yeah, thanks. 213 00:13:26,565 --> 00:13:32,484 [♪] 214 00:13:49,371 --> 00:13:53,114 [PHONE RINGING] 215 00:13:53,201 --> 00:13:54,680 MARCO: [OVER CELLPHONE] Give me Tye. It's an emergency. 216 00:13:54,767 --> 00:14:00,686 Give me a second. 217 00:14:03,559 --> 00:14:04,690 Mr. Revello. 218 00:14:04,777 --> 00:14:06,257 [WATER FLOWING] 219 00:14:06,344 --> 00:14:09,043 [SMOOCHES] 220 00:14:09,130 --> 00:14:10,044 ASSISTANT: Mr. Revello! 221 00:14:10,131 --> 00:14:11,654 What? 222 00:14:11,741 --> 00:14:13,569 I'm sorry, sir. Marco called. It's an emergency. 223 00:14:13,656 --> 00:14:16,615 You gotta call him back right now. 224 00:14:16,702 --> 00:14:18,095 Tell him I'll call him back. 225 00:14:18,182 --> 00:14:19,662 Yes, sir. 226 00:14:19,749 --> 00:14:22,621 [FOOT FALLING] 227 00:14:22,708 --> 00:14:28,627 [♪] 228 00:14:47,385 --> 00:14:49,692 Marco, what the fuck is going on? 229 00:14:49,779 --> 00:14:51,737 MARCO: [OVER CELLPHONE] Tye, man, we got a problem. 230 00:14:51,824 --> 00:14:53,609 What is it? 231 00:14:53,696 --> 00:14:57,395 MARCO: [OVER CELLPHONE] The shipment got messed up. 232 00:14:57,482 --> 00:15:01,399 Carl got raided by the FBI. Deal's gone south. 233 00:15:01,486 --> 00:15:05,229 Motherfucking Sean was FBI undercover. 234 00:15:05,316 --> 00:15:09,799 Goddammit! Motherfucker. 235 00:15:09,886 --> 00:15:11,757 Where the fuck is Carl? 236 00:15:11,844 --> 00:15:12,758 MARCO: [OVER CELLPHONE] He's with me. 237 00:15:12,845 --> 00:15:14,543 Good. Keep him there. 238 00:15:14,630 --> 00:15:20,505 [♪] 239 00:15:23,682 --> 00:15:27,251 REZA: Sir, this is the only intel we have on his identity. 240 00:15:27,338 --> 00:15:29,166 ANGELA: This was taken in Los Angeles days ago. 241 00:15:29,253 --> 00:15:31,647 The woman is cover model, Kiara Valentine, 242 00:15:31,734 --> 00:15:35,129 and we believe that to be our John Doe. 243 00:15:35,216 --> 00:15:36,739 He's buried one of our own, 244 00:15:36,826 --> 00:15:39,220 and we still can't get a clean photo of this guy? 245 00:15:39,307 --> 00:15:41,962 I say we surveil the area and just wait for movement. 246 00:15:42,049 --> 00:15:43,746 Oh, is that what you say, Reza? 247 00:15:43,833 --> 00:15:46,270 That we should use our resources and taxpayer dollars to play 248 00:15:46,357 --> 00:15:50,057 some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch on where the bad guys are? 249 00:15:50,144 --> 00:15:51,275 Is that what you think? 250 00:15:51,362 --> 00:15:53,277 Sir, they have a system. 251 00:15:53,364 --> 00:15:54,887 Yeah, we've seen it over and over now, the pattern, 252 00:15:54,975 --> 00:15:56,585 the transfers. 253 00:15:56,672 --> 00:15:58,108 REZA: Our ghost has deep pockets, sir. 254 00:15:58,195 --> 00:15:59,718 And they're very well connected. 255 00:15:59,805 --> 00:16:01,590 Connected enough that they can just use crypto 256 00:16:01,677 --> 00:16:03,244 and cover their tracks. 257 00:16:03,331 --> 00:16:04,941 What we can't track is where the transfers end up. 258 00:16:05,028 --> 00:16:07,074 Not in an account or holding corp. 259 00:16:07,161 --> 00:16:09,337 REZA: They're using cloned IPs. 260 00:16:09,424 --> 00:16:11,687 If we find out who their specialist is, 261 00:16:11,774 --> 00:16:13,950 we can get the cold wallet in cash like that. 262 00:16:14,037 --> 00:16:15,821 There's a buyer funding this from the other end. 263 00:16:15,908 --> 00:16:20,043 And that's who we need to land. Period. 264 00:16:20,130 --> 00:16:22,045 Get it done. Small team. 265 00:16:22,132 --> 00:16:24,134 No Wild West shit like at the motel. 266 00:16:24,221 --> 00:16:25,744 - Copy that. - ANGELA: Okay. 267 00:16:25,831 --> 00:16:31,750 [♪] 268 00:16:53,250 --> 00:16:56,210 [ENGINE STARTS, CAR WHIRRING] 269 00:16:56,297 --> 00:17:02,172 [♪] 270 00:17:29,417 --> 00:17:35,292 [♪] 271 00:17:58,663 --> 00:18:02,450 TYE:Carl! 272 00:18:02,537 --> 00:18:06,062 Carl! 273 00:18:06,149 --> 00:18:08,499 Marco, great to see you. 274 00:18:08,586 --> 00:18:09,892 I see you've already done half my job for me. 275 00:18:09,979 --> 00:18:11,981 MARCO: Yep. No worries. TYE: Thank you. 276 00:18:12,068 --> 00:18:13,635 TYE: Carl, Carl, Carl. 277 00:18:13,722 --> 00:18:14,853 [GRUNTS SOFTLY] 278 00:18:14,940 --> 00:18:16,116 TYE: You little piece of shit. 279 00:18:16,203 --> 00:18:17,334 Let me ask you a little question. 280 00:18:17,421 --> 00:18:19,597 Do you like boxing? 281 00:18:19,684 --> 00:18:21,599 That's a silly question. Everybody likes boxing. 282 00:18:21,686 --> 00:18:23,035 - MARCO: I love boxing. - Everybody. 283 00:18:23,123 --> 00:18:24,559 You know, Marco and I used to run around 284 00:18:24,646 --> 00:18:26,822 and toot kids up all the time, right? 285 00:18:26,909 --> 00:18:28,606 - MARCO: Sure did. - Sure did. 286 00:18:28,693 --> 00:18:30,434 And then Marco did something real special for me. 287 00:18:30,521 --> 00:18:34,090 He got me my first ever set of-- What is this? 288 00:18:34,177 --> 00:18:36,005 TYE: Brass knuckles. Look at these. 289 00:18:36,092 --> 00:18:37,615 And it really changed the game for me. 290 00:18:37,702 --> 00:18:39,226 And I've been using these ever-- 291 00:18:39,313 --> 00:18:40,444 - CARL: I don't-- - Shut the fuck up! 292 00:18:40,531 --> 00:18:42,142 I'm trynna talk. I'm just-- 293 00:18:42,229 --> 00:18:44,840 I'm so trying to have a moment here with you, right? 294 00:18:44,927 --> 00:18:46,276 Do you understand that? 295 00:18:46,363 --> 00:18:48,496 - So, Carl... - [GROANS] 296 00:18:48,583 --> 00:18:50,672 You're probably wondering why I'm telling you all this. 297 00:18:50,759 --> 00:18:54,589 It's a very good question. I get a call from my client. 298 00:18:54,676 --> 00:18:55,633 [GROANS] 299 00:18:55,720 --> 00:18:57,244 And they ask me. 300 00:18:57,331 --> 00:18:59,550 They say, "Hey, hey, Tye, Tye. 301 00:18:59,637 --> 00:19:03,728 Why is there a fucking rat 302 00:19:03,815 --> 00:19:04,990 in the nest, Carl?" 303 00:19:05,077 --> 00:19:06,253 I... I... I didn't-- 304 00:19:06,340 --> 00:19:07,645 [YELLING] An FBI agent in my nest! 305 00:19:07,732 --> 00:19:09,299 [YELLING] I didn't know! I didn't know! 306 00:19:09,386 --> 00:19:10,300 [WAILS] 307 00:19:10,387 --> 00:19:12,172 How did you not know, huh? 308 00:19:12,259 --> 00:19:13,912 How do you not know? 309 00:19:13,999 --> 00:19:15,871 Now, I have to give them reassurances. 310 00:19:15,958 --> 00:19:17,699 You know what those reassurances are, Carl? 311 00:19:17,786 --> 00:19:19,527 - I can fix it. - Your head. 312 00:19:19,614 --> 00:19:21,137 - No, no. - You're the reassurance. 313 00:19:21,224 --> 00:19:23,183 I can fix-- [GULPS, CLEARS THROAT] 314 00:19:23,270 --> 00:19:24,445 They need to know 315 00:19:24,532 --> 00:19:26,882 that we can still play this game. 316 00:19:26,969 --> 00:19:30,451 And they wanna know... they wanna know if we can play. 317 00:19:30,538 --> 00:19:32,801 And I'm the motherfucker they call 318 00:19:32,888 --> 00:19:35,499 for a fucking knockout! - CARL: Please! Please! 319 00:19:35,586 --> 00:19:37,675 - TYE: A damn fucking knockout! - [GROANS] 320 00:19:37,762 --> 00:19:38,894 Do you understand that, Carl? 321 00:19:38,981 --> 00:19:40,722 I'm sick of this shit! 322 00:19:40,809 --> 00:19:41,853 [GRUNTS] 323 00:19:41,940 --> 00:19:43,072 [GROANS] 324 00:19:43,159 --> 00:19:44,769 [SCREAMS] 325 00:19:44,856 --> 00:19:47,032 [MARCO CHUCKLES] 326 00:19:47,119 --> 00:19:50,079 Don't you ever do this shit again. 327 00:19:50,166 --> 00:19:52,560 - [CACKLES] - TYE: Do you understand me? Huh? 328 00:19:52,647 --> 00:19:54,214 Look at that. 329 00:19:54,301 --> 00:19:58,392 [PANTS] 330 00:19:58,479 --> 00:20:02,787 [BREATHING HEAVILY] I want you to take his body 331 00:20:02,874 --> 00:20:06,095 and dump him in the fucking dirt. 332 00:20:06,182 --> 00:20:12,101 And get some fucking food. 333 00:20:13,233 --> 00:20:19,151 [♪] 334 00:20:22,764 --> 00:20:23,982 [REZA GRUNTS SOFTLY] 335 00:20:24,069 --> 00:20:25,375 REZA: I don't know how the hell 336 00:20:25,462 --> 00:20:26,637 I became the Postmate guy around here. 337 00:20:26,724 --> 00:20:28,073 Where's the coffee? 338 00:20:28,160 --> 00:20:29,466 Coffee? What else do you want? 339 00:20:29,553 --> 00:20:32,426 You want a shot of whiskey, too? God! 340 00:20:32,513 --> 00:20:34,732 Uh, I don't eat bacon. Can I have, uh-- 341 00:20:34,819 --> 00:20:37,082 - There's one with no bacon. - No, this isn't even toasted. 342 00:20:37,169 --> 00:20:38,562 Okay, fine, fine, fine. 343 00:20:38,649 --> 00:20:40,216 Put it down. 344 00:20:40,303 --> 00:20:46,701 Oh! Next time, hire an octopus who's got six hands. 345 00:20:46,788 --> 00:20:48,355 They're backing up. 346 00:20:48,442 --> 00:20:50,400 SEBASTIAN: Yeah. We gotta wait for 'em to load. 347 00:20:50,487 --> 00:20:51,836 - Okay. - Then the transfer. 348 00:20:51,923 --> 00:20:57,799 That's when we make our move. That's it. 349 00:21:00,149 --> 00:21:01,542 MARCO: What's up, boys? 350 00:21:01,629 --> 00:21:02,673 [CAR DOOR CLOSES] 351 00:21:02,760 --> 00:21:06,851 MARCO: Let's go. 352 00:21:06,938 --> 00:21:12,857 Make sure to load up everything. 353 00:21:13,336 --> 00:21:16,948 ANGELA: There's a lot of fresh faces. 354 00:21:17,035 --> 00:21:18,210 REZA: It's gotta be him. 355 00:21:18,298 --> 00:21:24,216 [♪] 356 00:21:24,782 --> 00:21:25,783 MARCO: Keep an eye out. 357 00:21:25,870 --> 00:21:29,221 Make sure it's all secure. 358 00:21:29,309 --> 00:21:30,875 ANGELA: B-team on standby. 359 00:21:30,962 --> 00:21:32,877 Wait. Who's the guy in the back? 360 00:21:32,964 --> 00:21:36,925 SEBASTIAN: Reza, get me closer. 361 00:21:37,012 --> 00:21:41,190 REZA: Hold on. I'm locked on the IP. 362 00:21:41,277 --> 00:21:47,152 Wait. Okay, transfer's completed. 363 00:21:48,937 --> 00:21:50,547 ANGELA: He's on the move. 364 00:21:50,634 --> 00:21:51,809 - Okay, let's go. - Let's go. 365 00:21:51,896 --> 00:21:53,289 All right. 366 00:21:53,376 --> 00:21:54,246 You coming this time? You gotta step up. 367 00:21:54,334 --> 00:21:55,900 I think it is. 368 00:21:55,987 --> 00:21:57,206 It's not like I don't wanna mess up my hair, buddy. I-- 369 00:21:57,293 --> 00:21:58,338 Come on. That's where the action is. 370 00:21:58,425 --> 00:21:59,948 ANGELA: It stops with you two. 371 00:22:00,035 --> 00:22:05,345 [♪] 372 00:22:05,432 --> 00:22:06,781 Chief, we got him. 373 00:22:06,868 --> 00:22:10,219 Send the team south side of Grantville. 374 00:22:10,306 --> 00:22:14,832 B-team, operation is a go. Watch your six. 375 00:22:14,919 --> 00:22:17,792 CHIEF RANDALL: [OVER COMMS] Roger that. B-team is in position. 376 00:22:17,879 --> 00:22:23,798 [♪] 377 00:22:24,799 --> 00:22:29,891 MARCO: Gentlemen, make sure we don't leave anything behind. 378 00:22:29,978 --> 00:22:31,240 [EXPLOSION] 379 00:22:31,327 --> 00:22:36,027 [GUN SHOTS] 380 00:22:36,114 --> 00:22:37,464 [♪] 381 00:22:37,551 --> 00:22:39,466 This is why I stay in the van. 382 00:22:39,553 --> 00:22:43,165 [GUN SHOTS] 383 00:22:43,252 --> 00:22:46,168 MARCO: Go, go, go! Now! 384 00:22:46,255 --> 00:22:47,299 Angie, shoot! 385 00:22:47,387 --> 00:22:48,910 ANGELA: Sebastian, don't! 386 00:22:48,997 --> 00:22:54,916 [GUN SHOTS] 387 00:23:02,576 --> 00:23:08,451 [♪] 388 00:23:24,467 --> 00:23:26,121 [PANTING] 389 00:23:26,208 --> 00:23:29,777 SEBASTIAN: FBI, stop! 390 00:23:29,864 --> 00:23:35,522 Down on the ground. I said, get down on the ground! 391 00:23:35,609 --> 00:23:38,960 Drop the case! Put your hands on your head! 392 00:23:47,055 --> 00:23:50,450 [BOTH PANTING] 393 00:23:50,537 --> 00:23:56,456 [♪] 394 00:24:13,255 --> 00:24:17,651 [SLURPS] 395 00:24:17,738 --> 00:24:19,087 Now, why would the FBI 396 00:24:19,174 --> 00:24:25,049 just let Alex go? Hmm? 397 00:24:25,267 --> 00:24:27,399 You were there. 398 00:24:27,487 --> 00:24:32,056 Why would they let him go? 399 00:24:32,143 --> 00:24:33,667 Look. 400 00:24:33,754 --> 00:24:38,715 All I know it's the same agent from the motel. 401 00:24:38,802 --> 00:24:40,935 Well, now, the FBI 402 00:24:41,022 --> 00:24:43,807 has our hard drive and our crypto wallet. 403 00:24:43,894 --> 00:24:48,943 Do you have any idea what else is on that hard drive? 404 00:24:49,030 --> 00:24:51,162 [CHUCKLES SOFTLY] 405 00:24:51,249 --> 00:24:53,338 Do you know who fucking pays us? 406 00:24:53,425 --> 00:24:55,123 Actually, you know what? No, I know you don't. 407 00:24:55,210 --> 00:24:57,560 Because you're a fucking idiot. 408 00:24:57,647 --> 00:24:59,997 MARCO: I'ma go find this cocksucker. 409 00:25:00,084 --> 00:25:02,870 And I'ma bring him back piece by piece. 410 00:25:02,957 --> 00:25:04,741 Hmm? Is that what you want? 411 00:25:04,828 --> 00:25:08,049 That's exactly what I want. 412 00:25:08,136 --> 00:25:11,443 It's a massive fuck-up. 413 00:25:11,531 --> 00:25:12,793 Fix it. 414 00:25:12,880 --> 00:25:16,057 [♪] 415 00:25:16,144 --> 00:25:17,798 [SIGHS] 416 00:25:17,885 --> 00:25:23,760 [♪] 417 00:25:34,379 --> 00:25:36,512 To Mith Park now! 418 00:25:36,599 --> 00:25:42,518 [♪] 419 00:26:01,015 --> 00:26:02,930 [KISSES, SMOOCHES] 420 00:26:03,017 --> 00:26:08,892 [♪] 421 00:26:35,136 --> 00:26:39,706 [BREATHES HEAVILY, MOANS] 422 00:26:39,793 --> 00:26:45,668 [♪] 423 00:26:55,722 --> 00:26:57,114 SEBASTIAN: Jesus fucking Christ! 424 00:26:57,201 --> 00:26:59,813 I'm gonna kill you! 425 00:26:59,900 --> 00:27:01,989 I'll kill you. 426 00:27:02,076 --> 00:27:03,773 [GRUNTS] 427 00:27:03,860 --> 00:27:09,736 [GROANS, GRUNTS] 428 00:27:12,913 --> 00:27:15,872 [CHOKES, SCREAMS] 429 00:27:15,959 --> 00:27:16,873 [ALEX GROANS] 430 00:27:16,960 --> 00:27:17,874 [GRUNTS] 431 00:27:17,961 --> 00:27:19,528 [GROANS] 432 00:27:19,615 --> 00:27:21,312 All right. All right. All right. All right. All right. 433 00:27:21,399 --> 00:27:27,275 [PANTS, GROANS] 434 00:27:28,058 --> 00:27:30,582 SEBASTIAN: How could you do this to me? 435 00:27:30,670 --> 00:27:33,020 ALEX: To you? Jesus, man. 436 00:27:33,107 --> 00:27:34,282 It's always about you, isn't it? 437 00:27:34,369 --> 00:27:36,371 Who are you working for? 438 00:27:36,458 --> 00:27:38,503 ALEX: Oh, wow. That's... that's rich. 439 00:27:38,590 --> 00:27:41,158 Now you give a shit about what I do, huh? 440 00:27:41,245 --> 00:27:42,812 I mean... [SCOFFS] 441 00:27:42,899 --> 00:27:45,946 ...I've been carrying this family for years, 442 00:27:46,033 --> 00:27:50,341 you selfish prick! Jesus! 443 00:27:50,428 --> 00:27:54,128 An FBI agent is dead because of you. 444 00:27:54,215 --> 00:27:56,130 [INHALES] 445 00:27:56,217 --> 00:27:57,435 No. [exhales] 446 00:27:57,522 --> 00:28:00,047 No, that has nothing to do with me. 447 00:28:00,134 --> 00:28:01,091 This is what's gonna happen. 448 00:28:01,178 --> 00:28:02,353 You're gonna come forward, 449 00:28:02,440 --> 00:28:04,486 tell the FBI who you're working for. 450 00:28:04,573 --> 00:28:07,794 We're gonna put your family in witness protection. 451 00:28:07,881 --> 00:28:09,796 - Sorry. - How could you be so stupid? 452 00:28:09,883 --> 00:28:11,493 ALEX: I can't do that, brother. 453 00:28:11,580 --> 00:28:13,321 You can't do it? 454 00:28:13,408 --> 00:28:17,368 Do you have any idea what kind of position you put me in? 455 00:28:17,455 --> 00:28:20,676 Wow. That's crazy. 456 00:28:20,763 --> 00:28:23,418 Dad used to give me that exact same look, 457 00:28:23,505 --> 00:28:27,291 you know, just dripping with disappointment 458 00:28:27,378 --> 00:28:31,426 'cause he was a self-righteous prick, just like his favorite 459 00:28:31,513 --> 00:28:34,472 fucking Boy Scout. Yeah. 460 00:28:34,559 --> 00:28:37,258 I do whatever I have to for my family. 461 00:28:37,345 --> 00:28:42,785 And if you still had yours, you would understand that. 462 00:28:42,872 --> 00:28:46,354 Or maybe you wouldn't. I don't know. 463 00:28:46,441 --> 00:28:48,835 I'd just arrest you right now. 464 00:28:48,922 --> 00:28:53,578 Yeah, but you won't. 465 00:28:53,665 --> 00:28:55,885 You know what? 466 00:28:55,972 --> 00:29:00,368 You're on your own. I'm done with you. 467 00:29:00,455 --> 00:29:04,633 ALEX: Seriously? Sebastian. 468 00:29:04,720 --> 00:29:06,243 Sebastian! 469 00:29:06,330 --> 00:29:12,206 [♪] 470 00:29:18,081 --> 00:29:20,649 Christina! 471 00:29:20,736 --> 00:29:23,565 Anita! 472 00:29:23,652 --> 00:29:24,958 ANITA: What the hell is going on? 473 00:29:25,045 --> 00:29:27,525 [PANTING] 474 00:29:27,612 --> 00:29:29,136 ANITA: Why do... why do you need a gun? 475 00:29:29,223 --> 00:29:30,528 I fucked up. 476 00:29:30,615 --> 00:29:32,095 Man, I fucked up. I'm in a lot of trouble. 477 00:29:32,182 --> 00:29:34,706 Okay, I just... God! I'm so... 478 00:29:34,794 --> 00:29:39,581 [SIGHS] 479 00:29:39,668 --> 00:29:41,148 ANITA: What's in the bag? 480 00:29:41,235 --> 00:29:42,889 ALEX: Uh, money. 481 00:29:42,976 --> 00:29:45,239 Okay, please. Okay. Just-Sorry, okay? 482 00:29:45,326 --> 00:29:47,067 But you have to trust me right now. Okay? I can't-- 483 00:29:47,154 --> 00:29:48,982 I don't have time to sit here and explain everything. 484 00:29:49,069 --> 00:29:50,287 I'm your fucking wife! 485 00:29:50,374 --> 00:29:51,898 That's exactly what you have to do. 486 00:29:51,985 --> 00:29:54,248 Can you just tell Christina that we have to go? 487 00:29:54,335 --> 00:29:55,727 - We have to go right now! - ANITA: Christina's not here. 488 00:29:55,815 --> 00:29:57,338 She's... she's out with Megan. 489 00:29:57,425 --> 00:29:59,470 Fuck! Where? Where did she go? 490 00:29:59,557 --> 00:30:01,516 Uh, to the movies, she said. 491 00:30:01,603 --> 00:30:02,909 Fine. All right, here. 492 00:30:02,996 --> 00:30:03,997 - ALEX: It's your bag. - What? 493 00:30:04,084 --> 00:30:05,302 - Alex: Okay? - Why do I-- 494 00:30:05,389 --> 00:30:06,695 ALEX: And this is Christina's bag. 495 00:30:06,782 --> 00:30:08,566 Why do we have bags, Alex? Alex! 496 00:30:08,653 --> 00:30:09,959 ALEX: Let's go. 497 00:30:10,046 --> 00:30:13,745 ANITA: Why do we have bags, Alex? 498 00:30:13,833 --> 00:30:16,009 - ANITA: Alex what have you done? - Anita, please. 499 00:30:16,096 --> 00:30:18,098 Please. I'm begging you. Just call Christina. 500 00:30:18,185 --> 00:30:21,231 Tell her we are on the way. Okay? 501 00:30:21,318 --> 00:30:26,062 Please! 502 00:30:26,149 --> 00:30:27,890 ANITA: Goddamn phone! 503 00:30:27,977 --> 00:30:30,632 - She's not answering. - ALEX: All right. 504 00:30:30,719 --> 00:30:34,288 Well, we have to try, though, right? 505 00:30:34,375 --> 00:30:36,116 She never answers her goddamn phone. 506 00:30:36,203 --> 00:30:41,686 We gotta try anyways. Here. 507 00:30:41,773 --> 00:30:45,821 [CAR DOOR OPENS AND SHUTS] 508 00:30:45,908 --> 00:30:48,432 [ENGINE STARTS, TIRES SCREECHING] 509 00:30:48,519 --> 00:30:51,827 [CAR WHIRRING] 510 00:30:51,914 --> 00:30:57,833 [♪] 511 00:31:02,707 --> 00:31:04,100 ...Actually going to homecoming together. 512 00:31:04,187 --> 00:31:05,841 - They are, for real? - MEGAN: Yes! 513 00:31:05,928 --> 00:31:07,495 They're terrible for each other. 514 00:31:07,582 --> 00:31:09,627 - No, they're not! - CHRISTINA: They so are! 515 00:31:09,714 --> 00:31:11,107 They're so cute together. 516 00:31:11,194 --> 00:31:12,195 What are you even talking about? 517 00:31:12,282 --> 00:31:14,154 Okay, they're both cute. 518 00:31:14,241 --> 00:31:16,156 - But, like-- - MEGAN: Okay. 519 00:31:16,243 --> 00:31:22,118 [♪] 520 00:31:24,077 --> 00:31:26,427 We're here for the hard drive. 521 00:31:26,514 --> 00:31:27,428 You take the front. 522 00:31:27,515 --> 00:31:28,908 I'm gonna go round back. 523 00:31:28,995 --> 00:31:30,039 Copy. 524 00:31:30,126 --> 00:31:35,653 [♪] 525 00:31:35,740 --> 00:31:41,659 [CAR DOOR CLOSES] 526 00:31:45,794 --> 00:31:52,366 [OPENS THE DOOR] 527 00:31:52,453 --> 00:31:54,107 [DOOR CREAKS AND SHUTS] 528 00:31:54,194 --> 00:32:00,069 [♪] 529 00:32:20,524 --> 00:32:26,400 [FRANTIC SEARCHING] 530 00:32:42,068 --> 00:32:43,547 [LAUGHS] 531 00:32:43,634 --> 00:32:44,853 MEGAN: See you tomorrow? 532 00:32:44,940 --> 00:32:46,159 Oh, Starbucks run before class? 533 00:32:46,246 --> 00:32:47,595 MEGAN: Of course! 534 00:32:47,682 --> 00:32:50,250 Double frap and Psych 101. Whoop-de-doo. 535 00:32:50,337 --> 00:32:52,208 [CHUCKLES] Oh, of course, of course. 536 00:32:52,295 --> 00:32:53,253 [MEGAN CHUCKLES] 537 00:32:53,340 --> 00:32:54,471 Uh, thanks for the movie. 538 00:32:54,558 --> 00:32:55,733 Love ya. Text me later. 539 00:32:55,820 --> 00:32:56,865 CHRISTINA: Okay, then. 540 00:32:56,952 --> 00:32:57,909 [INDISTINCT LYRICS ON RADIO] 541 00:32:57,997 --> 00:32:59,172 [SHUTS THE CAR DOOR] 542 00:32:59,259 --> 00:33:05,134 [♪] 543 00:33:16,667 --> 00:33:22,586 [PHONE RINGING] 544 00:33:22,978 --> 00:33:27,026 [PHONE RINGING] 545 00:33:27,113 --> 00:33:29,637 [SHUTS THE DOOR] 546 00:33:29,724 --> 00:33:30,681 Christina! 547 00:33:30,768 --> 00:33:31,769 CHRISTINA: Hey, Mom. 548 00:33:31,856 --> 00:33:33,815 Uh, there's a car out front. 549 00:33:33,902 --> 00:33:35,338 Fuck, she's home! 550 00:33:35,425 --> 00:33:38,080 Where are you, guys? 551 00:33:38,167 --> 00:33:39,125 [MUFFLED SCREAMS] 552 00:33:39,212 --> 00:33:43,999 Baby? Baby? Baby! 553 00:33:44,086 --> 00:33:45,914 [BREATHES DEEPLY] 554 00:33:46,001 --> 00:33:51,920 [SLURPS] 555 00:33:53,922 --> 00:33:56,272 [PHONE RINGING] 556 00:33:56,359 --> 00:33:57,273 TYE: [OVER PHONE] Alexander James. 557 00:33:57,360 --> 00:33:59,536 Fuck. 558 00:33:59,623 --> 00:34:02,278 [OVER PHONE] - Please listen. - Just don't fucking do this, man. 559 00:34:02,365 --> 00:34:03,801 Your daughter's fine. 560 00:34:03,888 --> 00:34:06,543 - [SOBS SOFTLY] - Leave her out of this. Okay? 561 00:34:06,630 --> 00:34:08,415 Please leave her out of this. 562 00:34:08,502 --> 00:34:11,635 You didn't think I'd find out, did you, Alex? 563 00:34:11,722 --> 00:34:14,638 Find out that you set me up. 564 00:34:14,725 --> 00:34:16,031 - Just please. - ANITA: Alex. 565 00:34:16,118 --> 00:34:16,988 - Stop! - [CONTINUES SOBBING] 566 00:34:17,076 --> 00:34:18,729 Okay, listen, listen. 567 00:34:18,816 --> 00:34:20,818 That is... that is not... that is not how it happened. 568 00:34:20,905 --> 00:34:22,429 Okay? I just-- Let me talk to her. 569 00:34:22,516 --> 00:34:25,475 You're not in control anymore, Alex. 570 00:34:25,562 --> 00:34:27,216 But I can be reasonable. 571 00:34:27,303 --> 00:34:29,175 I need to hear her voice, okay? I need to-- 572 00:34:29,262 --> 00:34:30,132 [SOBBING] Please, let me hear her voice. 573 00:34:30,219 --> 00:34:32,003 I need to know that she is okay. 574 00:34:32,091 --> 00:34:33,048 Stop. 575 00:34:33,135 --> 00:34:35,703 Are you working with the FBI? 576 00:34:35,790 --> 00:34:37,008 - No, no. - Alex. 577 00:34:37,096 --> 00:34:38,793 No, I'm not! 578 00:34:38,880 --> 00:34:40,055 [YELLING] I saw you with them! 579 00:34:40,142 --> 00:34:42,188 [SOBBING] What is going on? 580 00:34:42,275 --> 00:34:43,841 What's going on? 581 00:34:43,928 --> 00:34:47,280 Alex, I'm gonna make this very simple. 582 00:34:47,367 --> 00:34:48,281 [TAKES A DEEP BREATH] 583 00:34:48,368 --> 00:34:51,980 You have 72 hours 584 00:34:52,067 --> 00:34:54,896 to bring me the hard drive. 585 00:34:54,983 --> 00:34:59,640 You do that, and your daughter lives. 586 00:34:59,727 --> 00:35:03,818 Alex, you take from me 587 00:35:03,905 --> 00:35:05,907 and I take from you. 588 00:35:05,994 --> 00:35:09,084 Tye. Tye, please. 589 00:35:09,171 --> 00:35:11,042 - I mean, come on, man. - [SOBBING] You fucking know him? 590 00:35:11,130 --> 00:35:14,089 Who the fuck is this, Alex? 591 00:35:14,176 --> 00:35:16,700 [OVER PHONE] Tye, Tye, he'll give you. 592 00:35:16,787 --> 00:35:22,010 I'm going to send you a location. 593 00:35:22,097 --> 00:35:24,969 But, Alex... 594 00:35:25,056 --> 00:35:27,842 if you fuck me over again, 595 00:35:27,929 --> 00:35:30,192 I will personally cut your daughter into pieces 596 00:35:30,279 --> 00:35:31,715 and mail her back to you. 597 00:35:31,802 --> 00:35:32,803 [SOBBING] 598 00:35:32,890 --> 00:35:38,505 Fuck! Fuck, fuck! 599 00:35:38,592 --> 00:35:40,289 [SOBBING] No! 600 00:35:40,376 --> 00:35:43,074 What the fuck? What the fuck? 601 00:35:43,162 --> 00:35:46,034 What the fuck? What the fuck? 602 00:35:46,121 --> 00:35:48,776 What did you do? 603 00:35:48,863 --> 00:35:51,126 - [GRUNTS] - What the fuck did you do? 604 00:35:51,213 --> 00:35:56,305 It's just... 605 00:35:56,392 --> 00:35:58,089 [SLURPS] 606 00:35:58,177 --> 00:36:04,095 [♪] 607 00:36:04,922 --> 00:36:06,272 [SLURPS] 608 00:36:06,359 --> 00:36:09,492 [♪] 609 00:36:09,579 --> 00:36:14,367 [PHONE RINGING] 610 00:36:14,454 --> 00:36:20,329 [♪] 611 00:37:02,719 --> 00:37:08,595 Fucking happily ever after. 612 00:37:12,381 --> 00:37:16,777 ALEX: Dad used to give me that exact same look. 613 00:37:16,864 --> 00:37:19,301 'Cause he was a self-righteous prick, 614 00:37:19,388 --> 00:37:23,349 just like his favorite fucking Boy Scout. 615 00:37:23,436 --> 00:37:29,311 [KNOCK ON THE DOOR] 616 00:37:30,530 --> 00:37:36,405 [KNOCK ON THE DOOR] 617 00:37:39,278 --> 00:37:40,191 [UNLOCKS THE DOOR] 618 00:37:40,279 --> 00:37:46,197 [DOOR CREAKS] 619 00:37:51,420 --> 00:37:53,117 [GRUNTS] 620 00:37:53,204 --> 00:37:56,120 [SHUTS THE DOOR] 621 00:37:56,207 --> 00:37:58,297 CHRISTINA: Piece of shit! 622 00:37:58,384 --> 00:38:00,081 [SIGHS] 623 00:38:00,168 --> 00:38:06,087 [♪] 624 00:38:13,616 --> 00:38:14,965 ANITA: We have to get her back. 625 00:38:15,052 --> 00:38:16,663 I mean, what are we gonna do, Sebastian? 626 00:38:16,750 --> 00:38:18,055 I mean, you work for the FBI. They can help, right? 627 00:38:18,142 --> 00:38:19,622 SEBASTIAN: Who are you working for? 628 00:38:19,709 --> 00:38:22,712 The names on this drive... 629 00:38:22,799 --> 00:38:24,671 Tye Revello. 630 00:38:24,758 --> 00:38:27,021 How could you do this to us? 631 00:38:27,108 --> 00:38:30,198 You let them take her! 632 00:38:30,285 --> 00:38:31,895 [YELLING] Fuck! 633 00:38:31,982 --> 00:38:35,334 [SOBS] 634 00:38:35,421 --> 00:38:36,465 I could turn myself in. 635 00:38:36,552 --> 00:38:37,771 No! No, no. 636 00:38:37,858 --> 00:38:39,250 You... you cannot turn yourself in. 637 00:38:39,338 --> 00:38:41,688 What... what choice do I have? 638 00:38:41,775 --> 00:38:43,646 Tye Revello is a vicious 639 00:38:43,733 --> 00:38:46,345 gun-smuggling criminal with ties from cartels 640 00:38:46,432 --> 00:38:47,781 to foreign delegates. 641 00:38:47,868 --> 00:38:48,999 He won't just kill her. He'll make you watch... 642 00:38:49,086 --> 00:38:50,827 I know. 643 00:38:50,914 --> 00:38:51,828 SEBASTIAN: ...while he tortures you both to death. 644 00:38:51,915 --> 00:38:52,916 Okay. 645 00:38:53,003 --> 00:38:55,223 Bogota, Mexico City, Hong Kong. 646 00:38:55,310 --> 00:38:56,746 - He's connected. - ALEX: I know. 647 00:38:56,833 --> 00:38:58,182 - He's dangerous. - ANITA: No, no. 648 00:38:58,269 --> 00:38:59,880 No, no, no, no, no, no! 649 00:38:59,967 --> 00:39:03,449 Then tell me what you want me to do! 650 00:39:03,536 --> 00:39:05,407 Where is he? 651 00:39:05,494 --> 00:39:06,887 He, um-- 652 00:39:06,974 --> 00:39:08,367 I think he just got to town. 653 00:39:08,454 --> 00:39:13,415 I mean, he moves all the fucking time, though. 654 00:39:13,502 --> 00:39:15,069 SEBASTIAN:Okay. 655 00:39:15,156 --> 00:39:18,202 All right, we gotta get Anita in a safe location. 656 00:39:18,289 --> 00:39:19,682 - No, I want-- I wanna help. - SEBASTIAN: Yeah. 657 00:39:19,769 --> 00:39:20,988 Well, that's exactly how you're gonna help. 658 00:39:21,075 --> 00:39:22,685 [PHONE RINGING] 659 00:39:22,772 --> 00:39:24,383 REZA: [OVER CELLPHONE] Yes, sir. 660 00:39:24,470 --> 00:39:26,863 SEBASTIAN: Reza, I need location on Tye Revello. 661 00:39:26,950 --> 00:39:31,128 Give it to Angela. Angela only. 662 00:39:31,215 --> 00:39:33,217 Clock started two hours ago. 663 00:39:33,304 --> 00:39:39,223 [♪] 664 00:39:39,659 --> 00:39:42,313 ANGELA: Sebastian check in today? 665 00:39:42,401 --> 00:39:47,406 Reza. 666 00:39:47,493 --> 00:39:48,537 [SIGHS] 667 00:39:48,624 --> 00:39:49,930 I haven't heard from him. 668 00:39:50,017 --> 00:39:51,801 [PHONE RINGING IN DISTANCE] 669 00:39:51,888 --> 00:39:56,545 REZA: Life is short. Let's get some coffee. 670 00:39:56,632 --> 00:40:02,464 [PHONE RINGING IN DISTANCE] 671 00:40:02,986 --> 00:40:08,862 [♪] 672 00:40:16,347 --> 00:40:17,914 [SIGHS] 673 00:40:18,001 --> 00:40:24,704 ALEX: Well, at least you'll be safe here. 674 00:40:24,791 --> 00:40:27,837 Please bring our baby back. 675 00:40:27,924 --> 00:40:29,273 You know I'm sorry. 676 00:40:29,360 --> 00:40:31,885 I mean, for... for everything. 677 00:40:31,972 --> 00:40:34,278 I thought I was doing he right thing. 678 00:40:34,365 --> 00:40:35,758 I really did. 679 00:40:35,845 --> 00:40:37,891 I thought I was providing for my family. 680 00:40:37,978 --> 00:40:39,283 And it worked. 681 00:40:39,370 --> 00:40:42,591 I mean, we had everything that we needed. 682 00:40:42,678 --> 00:40:48,510 And I never ever imagined it would come to this. Really. 683 00:40:48,597 --> 00:40:51,208 Alex. 684 00:40:51,295 --> 00:40:54,473 We only ever needed each other. 685 00:40:54,560 --> 00:40:58,085 That's where you were wrong. 686 00:40:58,172 --> 00:41:02,002 Come here. 687 00:41:02,089 --> 00:41:08,008 [KISSES] 688 00:41:12,708 --> 00:41:15,102 [SOBS] 689 00:41:15,189 --> 00:41:21,064 [♪] 690 00:41:35,731 --> 00:41:41,607 [♪] 691 00:41:45,262 --> 00:41:47,613 [MACHINES WHIRRING] 692 00:41:47,700 --> 00:41:53,575 [INDISTINCT CHATTER] 693 00:41:59,015 --> 00:42:01,017 Tess! 694 00:42:01,104 --> 00:42:04,107 What, are you flipping cars now? 695 00:42:04,194 --> 00:42:07,197 [INHALES, EXHALES] 696 00:42:07,284 --> 00:42:09,852 This is gonna be bad. Gotta keep the boys in line. 697 00:42:09,939 --> 00:42:11,071 [SEBASTIAN CHUCKLES] 698 00:42:11,158 --> 00:42:12,420 - How are ya? - SEBASTIAN: Great. 699 00:42:12,507 --> 00:42:15,510 My brother, Alex. 700 00:42:15,597 --> 00:42:17,338 Fuck. 701 00:42:17,425 --> 00:42:18,905 It's about family. 702 00:42:18,992 --> 00:42:20,602 SEBASTIAN: Yeah. Uh, cutting to the chase. 703 00:42:20,689 --> 00:42:22,082 I need your help with an extraction. 704 00:42:22,169 --> 00:42:25,607 [INHALES, EXHALES] 705 00:42:25,694 --> 00:42:28,915 You always come to me with the easy stuff. 706 00:42:29,002 --> 00:42:30,569 Who is it? 707 00:42:30,656 --> 00:42:32,309 SEBASTIAN: Tye Revello. 708 00:42:32,396 --> 00:42:33,963 Fuck. 709 00:42:34,050 --> 00:42:35,051 [INHALES] 710 00:42:35,138 --> 00:42:36,966 He's a lunatic. [EXHALES] 711 00:42:37,053 --> 00:42:39,360 You know, he's back date, right? 712 00:42:39,447 --> 00:42:43,712 Well, he kidnapped my daughter, so... 713 00:42:43,799 --> 00:42:45,714 Jesus. 714 00:42:45,801 --> 00:42:47,063 She get messed up with him? 715 00:42:47,150 --> 00:42:48,325 SEBASTIAN: No. No, no. 716 00:42:48,412 --> 00:42:51,024 It's... it's complicated. 717 00:42:51,111 --> 00:42:52,112 I mean, fuck. Obviously. 718 00:42:52,199 --> 00:42:53,766 SEBASTIAN:Look. 719 00:42:53,853 --> 00:42:58,422 You're the best surveillance op I know. I need you. 720 00:42:58,509 --> 00:42:59,772 You know it's never about the money. 721 00:42:59,859 --> 00:43:05,299 SEBASTIAN: Oh. Of course. 722 00:43:05,386 --> 00:43:07,127 It smells good, though. 723 00:43:07,214 --> 00:43:09,564 Man, go ahead. Hit 'em with that spade. 724 00:43:09,651 --> 00:43:12,001 Bam! Get the fuck outta here. 725 00:43:12,088 --> 00:43:14,525 Go for a walk about, and, you, anywhere but here. 726 00:43:14,613 --> 00:43:15,918 Anywhere but here. 727 00:43:16,005 --> 00:43:17,398 Thank you, darling. I appreciate that. 728 00:43:17,485 --> 00:43:18,704 [SEBASTIAN WHISTLES] 729 00:43:18,791 --> 00:43:22,359 That is a big pot. 730 00:43:22,446 --> 00:43:24,013 Oh, fuck. 731 00:43:24,100 --> 00:43:25,624 I know this is about to be some bullshit right here. 732 00:43:25,711 --> 00:43:26,625 Oh, come on. 733 00:43:26,712 --> 00:43:27,669 Aren't you glad to see me? 734 00:43:27,756 --> 00:43:30,237 Uh, fuck, no. Uh, let's see. 735 00:43:30,324 --> 00:43:31,760 Uh, you sent me to prison. 736 00:43:31,847 --> 00:43:32,805 But, Johnny, you broke the law. 737 00:43:32,892 --> 00:43:34,197 That's what happens. 738 00:43:34,284 --> 00:43:37,070 That is fucking irrel... irrelevant, okay? 739 00:43:37,157 --> 00:43:38,767 I lost everything because of you. 740 00:43:38,854 --> 00:43:41,074 I lost my wife. I lost my kids. 741 00:43:41,161 --> 00:43:43,076 I lost my fucking house, dude. 742 00:43:43,163 --> 00:43:45,252 I spent five years in the bin. 743 00:43:45,339 --> 00:43:46,775 Fuck you, okay? 744 00:43:46,862 --> 00:43:48,908 Look, you still got the ring on. 745 00:43:48,995 --> 00:43:52,651 You want her back? 746 00:43:52,738 --> 00:43:55,828 All right, I'm listenin'. 747 00:43:55,915 --> 00:43:57,960 Well, we got a little snatch-and-grab. 748 00:43:58,047 --> 00:44:02,443 Tye Revello's estate. My niece is the target. 749 00:44:02,530 --> 00:44:06,099 And what the fuck does that have to do with me? 750 00:44:06,186 --> 00:44:08,623 That has nothing to do with you. 751 00:44:08,710 --> 00:44:09,668 Okay? 752 00:44:09,755 --> 00:44:12,018 But maybe you could use a job. 753 00:44:12,105 --> 00:44:13,193 A real one. 754 00:44:13,280 --> 00:44:15,151 Okay, dark man. 755 00:44:15,238 --> 00:44:17,327 Does this motherfucker mean anything to you? 756 00:44:17,414 --> 00:44:19,590 I mean, 'cause I'd love to knock him 757 00:44:19,678 --> 00:44:20,591 the fuck out to be honest. 758 00:44:20,679 --> 00:44:22,158 Listen, we need your help, man. 759 00:44:22,245 --> 00:44:26,859 We need your help. 760 00:44:26,946 --> 00:44:28,643 Do I have to bring my passport this time? 761 00:44:28,730 --> 00:44:30,601 No, sir. 762 00:44:30,689 --> 00:44:32,299 ♪ Yo, what's up? ♪ 763 00:44:32,386 --> 00:44:36,085 ♪ What's good, Brodie? Yo, what's up? ♪ 764 00:44:36,172 --> 00:44:38,871 [SLURPS] 765 00:44:38,958 --> 00:44:40,220 ROBBER 1: Get down! Empty the register! 766 00:44:40,307 --> 00:44:42,657 - And don't fucking test me! - [SCREAMS] 767 00:44:42,744 --> 00:44:45,312 ROBBER 1: Brodie, the fuck are we doing out here? 768 00:44:45,399 --> 00:44:48,402 ROBBER: Move! Hurry up! 769 00:44:48,489 --> 00:44:49,882 I'm not fucking playing with you! 770 00:44:49,969 --> 00:44:50,839 ROBBER 1: Bit of a treat, motherfucker. 771 00:44:50,926 --> 00:44:52,319 Give me the fucking change! 772 00:44:52,406 --> 00:44:54,016 - ROBBER: Come on! Move! - CASHIER: I'm trying! 773 00:44:54,103 --> 00:44:56,062 ROBBER 1: Come on! 774 00:44:56,149 --> 00:44:57,324 ROBBER: Hurry the fuck up! 775 00:44:57,411 --> 00:45:01,589 [SPEAKS INDISTINCTLY] 776 00:45:01,676 --> 00:45:02,851 ROBBER 1: Hurry up! 777 00:45:02,938 --> 00:45:06,550 VINCENT: Take the money and leave, guys. 778 00:45:06,637 --> 00:45:08,291 You don't have to hurt anyone. 779 00:45:08,378 --> 00:45:09,945 ROBBER 1: Man, get your punk ass on the ground! 780 00:45:10,032 --> 00:45:12,165 I can't do that. 781 00:45:12,252 --> 00:45:14,384 You see that lady there? She has family. 782 00:45:14,471 --> 00:45:16,909 She's got kids. 783 00:45:16,996 --> 00:45:17,997 You don't need to be doing all this. 784 00:45:18,084 --> 00:45:19,259 ROBBER: You fucking kidding me? 785 00:45:19,346 --> 00:45:20,695 I will shoot this bitch in the face! 786 00:45:20,782 --> 00:45:22,305 No, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 787 00:45:22,392 --> 00:45:23,872 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 788 00:45:23,959 --> 00:45:25,569 No, I don't... Calm down. She don't wanna die. 789 00:45:25,656 --> 00:45:27,267 I don't need the gas. 790 00:45:27,354 --> 00:45:30,183 So, just take the money and leave. 791 00:45:30,270 --> 00:45:31,662 Ain't nobody give a fuck what you want, man. 792 00:45:31,750 --> 00:45:32,838 Get your punk ass on the ground before I blow 793 00:45:32,925 --> 00:45:34,100 your fucking brains out. 794 00:45:34,187 --> 00:45:35,492 It's not the first time 795 00:45:35,579 --> 00:45:37,886 I had a gun pointed in my face, guys. 796 00:45:37,973 --> 00:45:39,018 [ROBBER 1 GROANS] 797 00:45:39,105 --> 00:45:41,411 [VINCENT GRUNTS] 798 00:45:41,498 --> 00:45:44,153 [ROBBER 1 GROANS] 799 00:45:44,240 --> 00:45:45,241 My fucking food, man! 800 00:45:45,328 --> 00:45:46,329 VINCENT: Get the fuck outta here! 801 00:45:46,416 --> 00:45:49,158 ROBBER: Come on! 802 00:45:49,245 --> 00:45:51,465 SEBASTIAN: Yo, V! 803 00:45:51,552 --> 00:45:55,643 [CAR DOOR CLOSES IN BACKGROUND] 804 00:45:55,730 --> 00:45:57,993 Sebastian?-Yeah. 805 00:45:58,080 --> 00:46:00,517 Vincent King, Blackwater badass. 806 00:46:00,604 --> 00:46:03,956 Made parole four weeks ago. 807 00:46:04,043 --> 00:46:08,830 [SLURPS] 808 00:46:08,917 --> 00:46:10,876 VINCENT: So, you can't get the money. 809 00:46:10,963 --> 00:46:13,922 The USB drive's the only thing keeping your niece alive. 810 00:46:14,009 --> 00:46:16,620 - Am I getting all this right? - Yeah. 811 00:46:16,707 --> 00:46:19,058 - I know it's a big ask. - No, no. 812 00:46:19,145 --> 00:46:20,842 You had me at, " Take no prisoners." 813 00:46:20,929 --> 00:46:23,540 Just trying to make sure I got all the details right. 814 00:46:23,627 --> 00:46:25,629 [CHUCKLING] All right. 815 00:46:25,716 --> 00:46:26,979 All right. 816 00:46:27,066 --> 00:46:28,937 So, who else coming to this party? 817 00:46:29,024 --> 00:46:35,074 [CHRISTINA SOBS, SNIFFLES] 818 00:46:35,161 --> 00:46:37,337 KIARA: Did you hear about my sister moving tonight? 819 00:46:37,424 --> 00:46:41,167 - I'm gonna say, "Hi," and... - TYE: Did you check on the girl? 820 00:46:41,254 --> 00:46:43,778 The babysitter. 821 00:46:43,865 --> 00:46:45,954 Big bounce tonight. I like it. 822 00:46:46,041 --> 00:46:47,956 MARCO: You told me to handle it. I'm handling it. 823 00:46:48,043 --> 00:46:53,005 Mm-hmm. Okay, look. 824 00:46:53,092 --> 00:46:54,702 We're gonna send a location to Alex, 825 00:46:54,789 --> 00:46:57,313 and you're gonna pick up the USB drive. 826 00:46:57,400 --> 00:46:59,402 After that, we're gonna kill 'em both. 827 00:46:59,489 --> 00:47:02,971 - Got it? - Mm! So sexy. 828 00:47:03,058 --> 00:47:04,364 I would love it 829 00:47:04,451 --> 00:47:06,453 if you would shut up while I'm talking. 830 00:47:06,540 --> 00:47:07,802 [SMACKS LIPS, CHUCKLES] 831 00:47:07,889 --> 00:47:09,195 - Okay, baby. - TYE: Yeah. 832 00:47:09,282 --> 00:47:10,544 Tye, come on, man. 833 00:47:10,631 --> 00:47:11,893 Alex is one of us, bro. 834 00:47:11,980 --> 00:47:13,808 Alex isn't fucking one of us! 835 00:47:13,895 --> 00:47:17,856 [♪] 836 00:47:17,943 --> 00:47:19,770 That dipshit betrayed us. 837 00:47:19,858 --> 00:47:21,250 All right? 838 00:47:21,337 --> 00:47:27,256 There is you and there is me, and that is it. 839 00:47:27,343 --> 00:47:29,606 Get it done. 840 00:47:29,693 --> 00:47:33,741 [SIGHS] 841 00:47:33,828 --> 00:47:37,397 Oh. 842 00:47:37,484 --> 00:47:39,921 [CLEARS THROAT] 843 00:47:40,008 --> 00:47:43,490 Open up, Daddy. 844 00:47:43,577 --> 00:47:48,190 [♪] 845 00:47:48,277 --> 00:47:51,106 [MOANS] 846 00:47:51,193 --> 00:47:52,107 Hmm. 847 00:47:52,194 --> 00:47:53,804 Go up to my room. 848 00:47:53,892 --> 00:47:59,810 [♪] 849 00:48:10,952 --> 00:48:16,871 [CAR APPROACHING] 850 00:48:27,273 --> 00:48:30,885 Hey. Hey. 851 00:48:30,972 --> 00:48:33,192 If anything goes wrong, the emails and passwords 852 00:48:33,279 --> 00:48:36,499 I could get off that USB drive are right in there. 853 00:48:36,586 --> 00:48:39,111 Who's in here? 854 00:48:39,198 --> 00:48:41,113 The ghost we've been after. 855 00:48:41,200 --> 00:48:44,072 And it's not what we thought at all. 856 00:48:44,159 --> 00:48:45,247 Revello? 857 00:48:45,334 --> 00:48:47,249 He's a middleman. 858 00:48:47,336 --> 00:48:48,903 Jesus. 859 00:48:48,990 --> 00:48:50,339 We found out who's on the other side, 860 00:48:50,426 --> 00:48:53,168 funding the whole thing. 861 00:48:53,255 --> 00:48:55,083 American? 862 00:48:55,170 --> 00:48:56,519 NRA. 863 00:48:56,606 --> 00:48:58,260 And probably seven of the capitol's biggest 864 00:48:58,347 --> 00:49:00,784 lobbyists have been funding the gun-smuggling business 865 00:49:00,871 --> 00:49:02,699 through Revello with zero trace-back. 866 00:49:02,786 --> 00:49:04,049 Right. 867 00:49:04,136 --> 00:49:05,702 'Cause crypto is legal laundering 868 00:49:05,789 --> 00:49:12,405 with no IPs to trace. That's why we hit the wall. 869 00:49:12,492 --> 00:49:13,710 You really gonna do this? 870 00:49:13,797 --> 00:49:15,234 [CHUCKLES SOFTLY] 871 00:49:15,321 --> 00:49:17,671 Yeah. Look, I have to. 872 00:49:17,758 --> 00:49:20,195 I'll have Reza monitor your movements. 873 00:49:20,282 --> 00:49:22,110 Oh, no, no. We're good. 874 00:49:22,197 --> 00:49:24,547 A safety precaution, partner. 875 00:49:24,634 --> 00:49:26,158 [HAND SHAKES] 876 00:49:26,245 --> 00:49:28,247 Thank you. 877 00:49:28,334 --> 00:49:29,465 Don't worry about work. 878 00:49:29,552 --> 00:49:31,380 I'll cover for you. 879 00:49:31,467 --> 00:49:33,513 Appreciate it. 880 00:49:33,600 --> 00:49:35,645 ANGELA: Don't be stupid. 881 00:49:35,732 --> 00:49:37,212 I won't. 882 00:49:37,299 --> 00:49:43,175 [♪] 883 00:49:45,307 --> 00:49:51,183 [♪] 884 00:49:57,537 --> 00:50:02,150 [VAN WHIRRING] 885 00:50:02,237 --> 00:50:03,586 Hey, it's off the grid. 886 00:50:03,673 --> 00:50:05,719 It's cute. 887 00:50:05,806 --> 00:50:08,156 Make yourselves at home. 888 00:50:08,243 --> 00:50:14,119 [GRUNTS] 889 00:50:15,729 --> 00:50:16,860 He's late. 890 00:50:16,947 --> 00:50:20,429 [SCOFFS] He's always late. 891 00:50:20,516 --> 00:50:25,521 Nothin' new. 892 00:50:25,608 --> 00:50:27,784 Do we even trust this guy? 893 00:50:27,871 --> 00:50:30,352 You trust anybody in this fucking life? 894 00:50:30,439 --> 00:50:32,093 Of course, not. But he fuckin' loves money. 895 00:50:32,180 --> 00:50:33,703 [SIGHS] 896 00:50:33,790 --> 00:50:34,835 JOHNNY: All right. All right. Here he comes. 897 00:50:34,922 --> 00:50:37,011 That's him right there. Come on. 898 00:50:37,098 --> 00:50:38,534 Follow me. 899 00:50:38,621 --> 00:50:40,580 It's all good. 900 00:50:40,667 --> 00:50:42,973 [CAR DOOR OPENS] 901 00:50:43,061 --> 00:50:44,323 Hey! Look at you, man. 902 00:50:44,410 --> 00:50:45,933 [JOHNNY CHUCKLES] 903 00:50:46,020 --> 00:50:47,630 - You're looking good, bro. - JOHNNY: There he is. 904 00:50:47,717 --> 00:50:48,936 - DAUN: How you doin'? - JOHNNY: Hi. Good to see you. 905 00:50:49,023 --> 00:50:50,720 Hug my neck. Act like you love me. 906 00:50:50,807 --> 00:50:51,939 JOHNNY: Good to see you, man. Good to see you, man. 907 00:50:52,026 --> 00:50:53,462 You're still a sexy, old bastard. 908 00:50:53,549 --> 00:50:55,638 Yeah, you, too, man. 909 00:50:55,725 --> 00:50:57,075 Hey, let me introduce you to these guys right here. So-- 910 00:50:57,162 --> 00:50:59,164 No, no. No names, man. 911 00:50:59,251 --> 00:51:00,817 I don't wanna know anybody's name. 912 00:51:00,904 --> 00:51:02,602 You're buying this shit from me. 913 00:51:02,689 --> 00:51:04,299 There's a good chance you're gonna be dead 914 00:51:04,386 --> 00:51:08,129 or in prison next week. Kind of a homecoming for you. 915 00:51:08,216 --> 00:51:09,739 Come on. Let me show you what I got. 916 00:51:09,826 --> 00:51:11,524 JOHNNY: All right. 917 00:51:11,611 --> 00:51:15,354 [TRUNK OPENS AND CREAKS] 918 00:51:15,441 --> 00:51:17,007 DAUN: Here's what I got, man. 919 00:51:17,095 --> 00:51:21,534 MP5s, Glocks, suppressors. 920 00:51:21,621 --> 00:51:24,667 Anything you need, I got it. 921 00:51:24,754 --> 00:51:28,802 So, uh, we're gonna be outgunned. 922 00:51:28,889 --> 00:51:31,979 Really? What's the count? 923 00:51:32,066 --> 00:51:33,676 Three to one. 924 00:51:33,763 --> 00:51:35,678 Shit. 925 00:51:35,765 --> 00:51:38,159 You'll probably need some grenades 926 00:51:38,246 --> 00:51:42,381 and probably a sniper rifle like this one here. 927 00:51:42,468 --> 00:51:45,471 Even your odds up pretty good from a quarter-mile away 928 00:51:45,558 --> 00:51:49,692 or more. You guys need any tutorials? 929 00:51:49,779 --> 00:51:50,911 [SCOFFS] 930 00:51:50,998 --> 00:51:54,523 Nah, we're good. 931 00:51:54,610 --> 00:51:55,698 Okay. 932 00:51:55,785 --> 00:51:59,572 [♪] 933 00:51:59,659 --> 00:52:05,534 [♪] 934 00:52:19,461 --> 00:52:22,595 [KNOCK ON THE DOOR] 935 00:52:22,682 --> 00:52:28,557 Hi. Mind if I come in? 936 00:52:30,516 --> 00:52:32,039 [CLICKS TONGUE] 937 00:52:32,126 --> 00:52:33,693 I see you haven't eaten anything. 938 00:52:33,780 --> 00:52:37,436 Can I get you something else? You don't like the food? 939 00:52:37,523 --> 00:52:41,570 I'll have 'em bring in something... something new. 940 00:52:41,657 --> 00:52:42,702 CHRISTINA: Who are you? 941 00:52:42,789 --> 00:52:44,138 TYE: Well, my name is Tye. 942 00:52:44,225 --> 00:52:48,577 And this is my home. One of my homes. 943 00:52:48,664 --> 00:52:54,540 And you are my very special guest. 944 00:52:55,149 --> 00:52:57,412 Why are you doing this? 945 00:52:57,499 --> 00:52:58,848 I haven't done anything to you. 946 00:52:58,935 --> 00:53:01,721 Oh Of course, you haven't, sweetheart. 947 00:53:01,808 --> 00:53:06,247 But you know the sins of a father are passed on 948 00:53:06,334 --> 00:53:08,554 to their child. 949 00:53:08,641 --> 00:53:10,686 My dad? 950 00:53:10,773 --> 00:53:16,692 You don't even know him. You've got it all wrong. 951 00:53:16,910 --> 00:53:20,522 Let me tell you a little something about your dad. 952 00:53:20,609 --> 00:53:22,872 He's probably told you that he works for some 953 00:53:22,959 --> 00:53:25,701 very high-profile clients, right? 954 00:53:25,788 --> 00:53:28,922 Explains the... the money, the brand-new Beamer 955 00:53:29,009 --> 00:53:32,578 you got for your birthday, and the pretty little education 956 00:53:32,665 --> 00:53:34,188 you got. 957 00:53:34,275 --> 00:53:36,538 But I... I want you to listen very closely 958 00:53:36,625 --> 00:53:39,889 to what I'm about to tell you. 959 00:53:39,976 --> 00:53:44,372 That high-profile client that your dad works for 960 00:53:44,459 --> 00:53:47,288 is... is me. 961 00:53:47,375 --> 00:53:49,899 [SCOFFS] 962 00:53:49,986 --> 00:53:51,379 That... that's not true. 963 00:53:51,466 --> 00:53:53,642 Couldn't be more true. 964 00:53:53,729 --> 00:53:59,082 You see, your dad's not being very honest with you. 965 00:53:59,169 --> 00:54:02,172 In my line of work, your dad is what we call 966 00:54:02,260 --> 00:54:05,698 a specialist, an accountant. A... 967 00:54:05,785 --> 00:54:07,134 [INHALES DEEPLY] 968 00:54:07,221 --> 00:54:08,918 ...middleman of sorts. 969 00:54:09,005 --> 00:54:10,180 [CHUCKLES] 970 00:54:10,268 --> 00:54:12,052 He is in charge 971 00:54:12,139 --> 00:54:17,492 of digital monetary transfers. 972 00:54:17,579 --> 00:54:20,669 So, he takes dirty money, and sends it across the ocean. 973 00:54:20,756 --> 00:54:23,672 And then in return, he collects cryptocurrency, 974 00:54:23,759 --> 00:54:26,240 thus washing all the funds. 975 00:54:26,327 --> 00:54:32,028 But make no mistake, sweetheart. 976 00:54:32,115 --> 00:54:34,814 Your father, Alex James, 977 00:54:34,901 --> 00:54:38,905 is a criminal. 978 00:54:38,992 --> 00:54:41,037 You're lying. 979 00:54:41,124 --> 00:54:43,431 No. No, no. 980 00:54:43,518 --> 00:54:46,347 That's something I don't do. I've never lied. 981 00:54:46,434 --> 00:54:50,525 So, believe me when I say this, if he doesn't pay back 982 00:54:50,612 --> 00:54:53,485 what's owed to me, what happens next 983 00:54:53,572 --> 00:54:56,879 is out of my control. 984 00:54:56,966 --> 00:55:00,100 We're gonna have to kill you. 985 00:55:00,187 --> 00:55:03,582 He is going to have to watch you... 986 00:55:03,669 --> 00:55:06,193 die. 987 00:55:06,280 --> 00:55:09,109 And your mom, 988 00:55:09,196 --> 00:55:14,462 and that rat bastard FBI uncle of yours. 989 00:55:14,549 --> 00:55:20,076 That makes sense. 990 00:55:20,163 --> 00:55:22,078 You know, that's how this whole thing really started, 991 00:55:22,165 --> 00:55:25,299 was the two brothers. 992 00:55:25,386 --> 00:55:28,346 This whole Cain and Abel story. 993 00:55:28,433 --> 00:55:30,130 No, no. They love each other. 994 00:55:30,217 --> 00:55:32,828 It is nothing like Cain and Abel. 995 00:55:32,915 --> 00:55:35,396 They're gonna save me, and they're gonna kill you. 996 00:55:35,483 --> 00:55:37,746 [CHUCKLES] 997 00:55:37,833 --> 00:55:40,183 Well, that's doubtful, but I like it. 998 00:55:40,270 --> 00:55:42,664 Very doubtful. 999 00:55:42,751 --> 00:55:44,274 You know, I hope the next time I see you 1000 00:55:44,362 --> 00:55:46,842 it's under better circumstances, because if it's not, 1001 00:55:46,929 --> 00:55:48,061 well... 1002 00:55:48,148 --> 00:55:51,325 [EXHALES SHARPLY] 1003 00:55:51,412 --> 00:55:56,199 ...cut your pretty little throat right there, 1004 00:55:56,286 --> 00:56:00,203 from ear to fucking ear. 1005 00:56:00,290 --> 00:56:01,640 [WHIMPERS] 1006 00:56:01,727 --> 00:56:02,728 Do you understand what I'm saying? 1007 00:56:02,815 --> 00:56:03,990 Mm-hmm. 1008 00:56:04,077 --> 00:56:05,470 And I don't wanna have to do that. 1009 00:56:05,557 --> 00:56:07,472 - Mm-mm. - You don't want that, do you? 1010 00:56:07,559 --> 00:56:11,389 Mm-mm.-No. 1011 00:56:11,476 --> 00:56:17,351 You better hope Daddy comes through. 1012 00:56:19,005 --> 00:56:21,094 Have some food. 1013 00:56:21,181 --> 00:56:27,056 [BREATHES HEAVILY, SOBS SOFTLY] 1014 00:56:31,583 --> 00:56:33,062 [INDISTINCT CHATTER] 1015 00:56:33,149 --> 00:56:36,109 DAUN:Mm. 1016 00:56:36,196 --> 00:56:37,893 Mm. 1017 00:56:37,980 --> 00:56:41,984 [SPEAKS SPANISH] 1018 00:56:42,071 --> 00:56:46,162 MARCO: Word on the street is you dumped a lot of merch today, Daun. 1019 00:56:46,249 --> 00:56:48,730 Marco. 1020 00:56:48,817 --> 00:56:54,649 You know weapon confidentiality is an unspoken agreement. 1021 00:56:55,824 --> 00:56:58,174 You're making me ask you again. 1022 00:56:58,261 --> 00:56:59,567 Where did the merch go? 1023 00:56:59,654 --> 00:57:00,873 Marco, sit down. 1024 00:57:00,960 --> 00:57:05,921 Take a load off. Have a drink with me. 1025 00:57:06,008 --> 00:57:08,228 Tye is the one asking. 1026 00:57:08,315 --> 00:57:11,187 Well, tell Tye 1027 00:57:11,274 --> 00:57:13,276 I'm just doing business as usual. 1028 00:57:13,363 --> 00:57:16,018 With our product. 1029 00:57:16,105 --> 00:57:17,542 No one's gonna come looking for you. 1030 00:57:17,629 --> 00:57:18,499 No one's gonna care that you're gone. 1031 00:57:18,586 --> 00:57:20,240 And your family, 1032 00:57:20,327 --> 00:57:23,461 each and every one of 'em is going to die because of you. 1033 00:57:23,548 --> 00:57:27,639 You know that? 1034 00:57:27,726 --> 00:57:29,031 So, what's in it for me? 1035 00:57:29,118 --> 00:57:32,731 [CHOKES] 1036 00:57:32,818 --> 00:57:35,864 I would have your one dead sister raped, 1037 00:57:35,951 --> 00:57:37,866 and passed along like a used penny slot. 1038 00:57:37,953 --> 00:57:39,477 I know where she is, motherfucker. 1039 00:57:39,564 --> 00:57:45,483 [CHOKES, COUGHS] 1040 00:57:45,787 --> 00:57:47,572 So, now, you can shove 1041 00:57:47,659 --> 00:57:50,705 that weapon confidentiality up your fucking ass 1042 00:57:50,792 --> 00:57:54,622 and tell me what I want to know. 1043 00:57:54,709 --> 00:57:59,061 Give him another drink. Yeah. 1044 00:57:59,148 --> 00:58:01,411 [PHONE RINGING] 1045 00:58:01,499 --> 00:58:03,675 Yeah. 1046 00:58:03,762 --> 00:58:05,241 [SMACKS LIPS] 1047 00:58:05,328 --> 00:58:06,721 You better have something good for me. 1048 00:58:06,808 --> 00:58:08,201 MARCO: [OVER CELLPHONE] Spoke to Daun. 1049 00:58:08,288 --> 00:58:10,899 Fixing this whole fuck-up with him. 1050 00:58:10,986 --> 00:58:16,122 All right. 1051 00:58:16,209 --> 00:58:20,866 [GUNS CLICKING] 1052 00:58:20,953 --> 00:58:26,828 [♪] 1053 00:58:40,581 --> 00:58:46,500 [PHONE RINGING] 1054 00:58:47,980 --> 00:58:49,242 Go for Johnny. 1055 00:58:49,329 --> 00:58:52,593 Hey, man. We need to talk. 1056 00:58:52,680 --> 00:58:54,464 Talk about what? 1057 00:58:54,552 --> 00:58:55,944 We can't talk on the phone, man. 1058 00:58:56,031 --> 00:58:58,381 You know where I'm at. 1059 00:58:58,468 --> 00:58:59,905 Come see me. 1060 00:58:59,992 --> 00:59:02,342 [♪] 1061 00:59:02,429 --> 00:59:05,475 Daun. Daun! 1062 00:59:05,563 --> 00:59:07,303 [SIGHS] 1063 00:59:07,390 --> 00:59:13,309 [♪] 1064 00:59:20,099 --> 00:59:22,101 Goddamn, we are so fucked. 1065 00:59:22,188 --> 00:59:23,885 - JOHNNY: Daun's my guy, man. - [SCOFFS] 1066 00:59:23,972 --> 00:59:26,192 Bro, he-- Listen. He saved our ass. 1067 00:59:26,279 --> 00:59:27,193 - Yeah. - Okay? Think about it. 1068 00:59:27,280 --> 00:59:28,673 Think about it. 1069 00:59:28,760 --> 00:59:30,196 Listen, listen. Here's the important thing. 1070 00:59:30,283 --> 00:59:32,590 He knows all the shit about all the fuckery, 1071 00:59:32,677 --> 00:59:35,288 and all the goings-on, brother. Just hang in there. 1072 00:59:35,375 --> 00:59:37,159 I think we gotta... we gotta just stick with the plan. 1073 00:59:37,246 --> 00:59:38,857 You know what? 1074 00:59:38,944 --> 00:59:41,076 I'll go in on my own. I'll solve this whole shit. 1075 00:59:41,163 --> 00:59:42,774 That's not a smart idea, Johnny. 1076 00:59:42,861 --> 00:59:45,603 Since when did you speak or have an opinion? 1077 00:59:45,690 --> 00:59:51,609 [♪] 1078 00:59:56,526 --> 01:00:02,445 [DAUN EXHALES DEEPLY] 1079 01:00:11,759 --> 01:00:12,673 SEBASTIAN:Hey! 1080 01:00:12,760 --> 01:00:15,633 Hey, you're not going in alone. 1081 01:00:15,720 --> 01:00:18,810 JOHNNY: I hear you, I hear you. 1082 01:00:18,897 --> 01:00:21,900 But just hear me out for a second. 1083 01:00:21,987 --> 01:00:25,643 I kind of feel like I caused a lot of this. 1084 01:00:25,730 --> 01:00:28,341 And if I just go in-- if you just give me five minutes, 1085 01:00:28,428 --> 01:00:30,343 I know I can solve this. 1086 01:00:30,430 --> 01:00:34,086 I can kill two birds with one stone. Just be patient. 1087 01:00:34,173 --> 01:00:36,479 'Cause I gotta make sure he's okay. 1088 01:00:36,566 --> 01:00:40,005 And you know I gotta make sure that we're okay. 1089 01:00:40,092 --> 01:00:41,789 Yeah. 1090 01:00:41,876 --> 01:00:43,573 So, I'll be right back. 1091 01:00:43,661 --> 01:00:49,014 [♪] 1092 01:00:49,101 --> 01:00:52,321 [POURS DRINK] 1093 01:00:52,408 --> 01:00:55,498 [BOTTLE CLINKS] 1094 01:00:55,585 --> 01:00:59,633 [SLURPS] 1095 01:00:59,720 --> 01:01:01,591 JOHNNY: I always tell myself if you want it done, 1096 01:01:01,679 --> 01:01:04,812 you gotta do it yourself. Fuck. 1097 01:01:04,899 --> 01:01:10,731 Always Johnny. Always fucking Johnny. 1098 01:01:14,213 --> 01:01:15,605 Daun, Daun, Daun. 1099 01:01:15,693 --> 01:01:19,044 All right, you summoned me, and I'm here. 1100 01:01:19,131 --> 01:01:20,567 Sit down, man 1101 01:01:20,654 --> 01:01:22,700 [SIGHS] 1102 01:01:22,787 --> 01:01:24,527 All right, man. 1103 01:01:24,614 --> 01:01:26,878 You got about three minutes. 1104 01:01:26,965 --> 01:01:28,357 [CHUCKLES] 1105 01:01:28,444 --> 01:01:34,363 [♪] 1106 01:01:37,976 --> 01:01:43,721 [FLICKS THE LIGHTER] 1107 01:01:43,808 --> 01:01:49,378 [INHALES, EXHALES] 1108 01:01:49,465 --> 01:01:53,513 Many years ago... 1109 01:01:53,600 --> 01:01:58,170 my dad took our family on a ride to Cordele, 1110 01:01:58,257 --> 01:02:03,088 and the river was flooded. We hydroplaned into it, 1111 01:02:03,175 --> 01:02:07,745 fell into the river. The car flipped over. 1112 01:02:07,832 --> 01:02:10,443 Immediately started filling with water. 1113 01:02:10,530 --> 01:02:14,795 It was so cold, it took my breath away. 1114 01:02:14,882 --> 01:02:18,451 I remember my brother and sister screamin'. 1115 01:02:18,538 --> 01:02:21,889 My mom flailing around. 1116 01:02:21,976 --> 01:02:24,457 And the water, stinking, man. 1117 01:02:24,544 --> 01:02:26,807 And just rushing in, flipping the car, 1118 01:02:26,894 --> 01:02:31,507 rolling around, filling up with water. 1119 01:02:31,594 --> 01:02:36,164 My dad got my mom out somehow, 1120 01:02:36,251 --> 01:02:39,428 and I got my sister out. 1121 01:02:39,515 --> 01:02:41,474 We get back on the bank of the river. 1122 01:02:41,561 --> 01:02:45,260 I saw that my brother wasn't there. 1123 01:02:45,347 --> 01:02:48,176 I ran immediately back into that river. 1124 01:02:48,263 --> 01:02:49,787 And I got to the car. 1125 01:02:49,874 --> 01:02:51,527 And I reached in, and I found him. 1126 01:02:51,614 --> 01:02:53,703 I grabbed his arm, and I'm pulling him, 1127 01:02:53,791 --> 01:02:54,704 trying to pull him out. 1128 01:02:54,792 --> 01:02:55,705 JOHNNY: Hey! [GRUNTS] 1129 01:02:55,793 --> 01:02:57,751 - And-- - Hey, man. 1130 01:02:57,838 --> 01:02:59,579 Look. 1131 01:02:59,666 --> 01:03:02,234 [SIGHS] 1132 01:03:02,321 --> 01:03:04,627 I'm sorry about what happened to your brother. 1133 01:03:04,714 --> 01:03:06,934 I really am. 1134 01:03:07,021 --> 01:03:12,853 But what does that have to do with now, man? 1135 01:03:16,552 --> 01:03:18,076 Go around. Go around. 1136 01:03:18,163 --> 01:03:21,340 [FOOT FALLING] 1137 01:03:21,427 --> 01:03:27,302 [GUNS CLICKING] 1138 01:03:29,261 --> 01:03:32,917 All that many years ago, 1139 01:03:33,004 --> 01:03:36,311 I couldn't save my brother, Adam. 1140 01:03:36,398 --> 01:03:42,274 But today, I could save my sister, Ally. 1141 01:03:44,189 --> 01:03:47,279 I'm sorry, Johnny. 1142 01:03:47,366 --> 01:03:49,847 I didn't have any choice. 1143 01:03:49,934 --> 01:03:51,718 MARCO: What's up, Johnny? 1144 01:03:51,805 --> 01:03:57,593 [SIGHS DEEPLY] 1145 01:03:57,680 --> 01:04:03,556 MARCO: It's so fucking good to see you. 1146 01:04:05,427 --> 01:04:08,604 [GUN SHOT] 1147 01:04:08,691 --> 01:04:14,001 [THUD] 1148 01:04:14,088 --> 01:04:18,701 Where's your friends now, motherfucker? 1149 01:04:18,788 --> 01:04:22,749 [GUN SHOTS] 1150 01:04:22,836 --> 01:04:28,755 [♪] 1151 01:04:49,515 --> 01:04:50,603 [SIGHS] 1152 01:04:50,690 --> 01:04:56,609 [♪] 1153 01:05:00,743 --> 01:05:06,662 [PHONE RINGING] 1154 01:05:07,402 --> 01:05:08,838 TYE: [OVER CELLPHONE] Yes? 1155 01:05:08,926 --> 01:05:10,753 Tye, it's Daun. 1156 01:05:10,840 --> 01:05:14,279 [OVER CELLPHONE] Things got kinda haywire over here. 1157 01:05:14,366 --> 01:05:16,368 Johnny's the only one that got taken out. 1158 01:05:16,455 --> 01:05:20,067 TYE: [OVER CELLPHONE] How about the rest? 1159 01:05:20,154 --> 01:05:21,547 Everybody else knows 1160 01:05:21,634 --> 01:05:28,380 where you're at, and they're coming after you. 1161 01:05:28,467 --> 01:05:34,255 Tye, we still got our deal? 1162 01:05:34,342 --> 01:05:38,564 Tye! 1163 01:05:38,651 --> 01:05:40,392 Oh, shit. 1164 01:05:40,479 --> 01:05:42,655 [GUN SHOT] 1165 01:05:42,742 --> 01:05:44,396 - Let's go, bitch! - CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa! 1166 01:05:44,483 --> 01:05:45,788 - Let's go! - CHRISTINA: Where are we going? 1167 01:05:45,875 --> 01:05:47,312 - CHRISTINA: Hey! - MARCO: Shut the fuck up! 1168 01:05:47,399 --> 01:05:49,270 - CHRISTINA: Let go of me! - MARCO: This way! 1169 01:05:49,357 --> 01:05:51,098 [DOOR OPENS] 1170 01:05:51,185 --> 01:05:57,061 [♪] 1171 01:05:59,933 --> 01:06:01,413 TYE: Let's go! Let's go! Let's go! 1172 01:06:01,500 --> 01:06:03,197 [ENGINE STARTS] 1173 01:06:03,284 --> 01:06:09,160 [CAR WHIRRING] 1174 01:06:13,642 --> 01:06:14,774 CHRISTINA: Where are you guys taking me? 1175 01:06:14,861 --> 01:06:16,254 Sit still and shut the fuck up. 1176 01:06:16,341 --> 01:06:17,342 Or I'll blow your little face up off your body. 1177 01:06:17,429 --> 01:06:18,691 Now, shut the fuck up. 1178 01:06:18,778 --> 01:06:19,779 All right. All right. 1179 01:06:19,866 --> 01:06:21,302 All right, Marco. Enough. 1180 01:06:21,389 --> 01:06:22,564 What is going on? 1181 01:06:22,651 --> 01:06:23,783 I thought we were going to the airport. 1182 01:06:23,870 --> 01:06:26,177 We are. She's not. 1183 01:06:26,264 --> 01:06:30,094 [BREATHES HEAVILY] 1184 01:06:30,181 --> 01:06:34,576 [♪] 1185 01:06:34,663 --> 01:06:36,361 ALEX: It's a shitty feeling. 1186 01:06:36,448 --> 01:06:37,536 SEBASTIAN:Yeah. 1187 01:06:37,623 --> 01:06:39,712 ALEX: Knowing that you, uh-- 1188 01:06:39,799 --> 01:06:41,975 the only thing that you can do for your daughter at this point 1189 01:06:42,062 --> 01:06:44,760 is fucking pray that she is okay. 1190 01:06:44,847 --> 01:06:46,632 SEBASTIAN: Look, she is, man. She is. 1191 01:06:46,719 --> 01:06:51,463 Look, I told you, Tye, he needs her as collateral. 1192 01:06:51,550 --> 01:06:53,595 ALEX: Yeah. But... 1193 01:06:53,682 --> 01:06:55,423 I mean, he could do a lot of shit to her. 1194 01:06:55,510 --> 01:06:57,251 No, no, no. Look, look. 1195 01:06:57,338 --> 01:07:01,212 Revello, he's not the type. He's a smuggler. 1196 01:07:01,299 --> 01:07:06,652 You know, he's less... less cartel, more entrepreneur. 1197 01:07:06,739 --> 01:07:11,091 Alex, we gotta push through. We're losing time. 1198 01:07:11,178 --> 01:07:13,615 You think they'll even stick around? 1199 01:07:13,702 --> 01:07:14,660 Yeah, man. They're in. 1200 01:07:14,747 --> 01:07:17,054 They need the money. 1201 01:07:17,141 --> 01:07:21,493 You called Anita? 1202 01:07:21,580 --> 01:07:23,495 I can't. 1203 01:07:23,582 --> 01:07:25,453 What the fuck would I even say at this point? 1204 01:07:25,540 --> 01:07:26,889 SEBASTIAN: Tell her... tell her you're thinking about her. 1205 01:07:26,976 --> 01:07:28,500 - ALEX: Really? - SEBASTIAN: Just call her. 1206 01:07:28,587 --> 01:07:30,154 SEBASTIAN: Tell her you're thinking about her. 1207 01:07:30,241 --> 01:07:31,416 Tell her that you're gonna get through this together. 1208 01:07:31,503 --> 01:07:34,158 Tell her that Christina's gonna be home 1209 01:07:34,245 --> 01:07:37,987 with you both soon. 1210 01:07:38,075 --> 01:07:39,467 I fucked up, man. 1211 01:07:39,554 --> 01:07:41,078 I fucked up. Okay? 1212 01:07:41,165 --> 01:07:45,430 I lost my family for the job. We both fucked up. 1213 01:07:45,517 --> 01:07:47,693 You didn't lose your family because of your job. 1214 01:07:47,780 --> 01:07:49,695 TESSA: What the fuck? Are they fighting? 1215 01:07:49,782 --> 01:07:51,436 SEBASTIAN: I'm out here, helping you because of the shit-- 1216 01:07:51,523 --> 01:07:53,438 - [BOTH CONTINUE CLAMORING] - TESSA: Hey, guys, calm down! 1217 01:07:53,525 --> 01:07:58,182 [INDISTINCT CHATTER] 1218 01:07:58,269 --> 01:07:59,313 What the fuck is wrong with y'all, man? 1219 01:07:59,400 --> 01:08:00,793 Jesus! 1220 01:08:00,880 --> 01:08:05,450 What the fuck are we doing, guys, huh? 1221 01:08:05,537 --> 01:08:08,453 Everyone chilled out? 1222 01:08:08,540 --> 01:08:10,150 - ALEX: I'm chill. - Oh, you chill? 1223 01:08:10,237 --> 01:08:11,847 ALEX: Yeah, I'm chill. 1224 01:08:11,934 --> 01:08:15,112 - You sure? - ALEX: Yep. 1225 01:08:15,199 --> 01:08:17,331 We came here to get paid. 1226 01:08:17,418 --> 01:08:20,639 And you two are fucking up our money. 1227 01:08:20,726 --> 01:08:25,948 Now, having said that, Johnny died 1228 01:08:26,035 --> 01:08:29,474 trying to help your daughter. 1229 01:08:29,561 --> 01:08:34,914 Squash the beef. Let's finish this. 1230 01:08:35,001 --> 01:08:36,220 [SIGHS] 1231 01:08:36,307 --> 01:08:37,699 ALEX: I mean, I got, like, what, 1232 01:08:37,786 --> 01:08:40,789 15 hours before I lose everything. 1233 01:08:40,876 --> 01:08:42,661 SEBASTIAN:Yeah. 1234 01:08:42,748 --> 01:08:44,097 Yeah, man. We gotta roll. Hey. 1235 01:08:44,184 --> 01:08:46,099 - ALEX: I'm sorry. - All right. 1236 01:08:46,186 --> 01:08:47,274 ALEX: Can't do this without you, bro. 1237 01:08:47,361 --> 01:08:51,278 Oh, yeah. We got it. 1238 01:08:51,365 --> 01:08:53,150 Fuckin' men. 1239 01:08:53,237 --> 01:08:56,196 We're beyond the point of no return, guys. 1240 01:08:56,283 --> 01:09:00,461 We're with you and here for you. 1241 01:09:00,548 --> 01:09:03,334 But Tye wants piles of cash that we don't have. 1242 01:09:03,421 --> 01:09:05,292 - And a USB drive at the-- - The USB, man. 1243 01:09:05,379 --> 01:09:07,164 The USB is the only thing keeping the clock tickin'. 1244 01:09:07,251 --> 01:09:08,469 All right? 1245 01:09:08,556 --> 01:09:11,864 So, you gotta make the call, Alex. 1246 01:09:11,951 --> 01:09:16,173 Fuck. 1247 01:09:16,260 --> 01:09:20,786 [PHONE RINGING] 1248 01:09:20,873 --> 01:09:25,704 Tye, I have your drive. 1249 01:09:25,791 --> 01:09:29,403 So, let's meet up. 1250 01:09:29,490 --> 01:09:33,451 Angela, you seen Sebastian? 1251 01:09:33,538 --> 01:09:35,888 He's working from home today. 1252 01:09:35,975 --> 01:09:39,326 Between us, he's dealing with some personal stuff, sir. 1253 01:09:39,413 --> 01:09:41,328 I mean, aren't we all? 1254 01:09:41,415 --> 01:09:43,330 It keeps going to voicemail. I need to talk to him. 1255 01:09:43,417 --> 01:09:46,115 We got a big op in the pipeline. 1256 01:09:46,203 --> 01:09:52,121 He's going through a divorce. 1257 01:09:52,557 --> 01:09:56,256 I've been through divorce twice. 1258 01:09:56,343 --> 01:10:02,219 Fucking sucks. 1259 01:10:04,917 --> 01:10:08,747 You talk to him? 1260 01:10:08,834 --> 01:10:10,183 Is he okay? 1261 01:10:10,270 --> 01:10:11,837 I hope so. 1262 01:10:11,924 --> 01:10:17,843 [♪] 1263 01:10:25,111 --> 01:10:27,809 [PHONE RINGING] 1264 01:10:27,896 --> 01:10:30,072 [TYE SIGHS] 1265 01:10:30,159 --> 01:10:31,813 Secured line. Go ahead, sir. 1266 01:10:31,900 --> 01:10:33,424 BOSS: [OVER CELLPHONE] Tye Revello. 1267 01:10:33,511 --> 01:10:36,165 Ticktock, ticktock. You follow me, son? 1268 01:10:36,253 --> 01:10:38,385 Yes, sir. 1269 01:10:38,472 --> 01:10:40,735 BOSS: [OVER CELLPHONE] So, you have the drive. 1270 01:10:40,822 --> 01:10:42,520 Moments away. 1271 01:10:42,607 --> 01:10:46,306 Everything that was lost will be uploaded shortly. 1272 01:10:46,393 --> 01:10:49,614 BOSS: [OVER CELLPHONE] Well, I sure hope so for your sake. 1273 01:10:49,701 --> 01:10:51,920 I don't really know what this crypto thing is, 1274 01:10:52,007 --> 01:10:54,662 but I do know that if you don't get our guns, 1275 01:10:54,749 --> 01:10:56,708 then you don't get our cash. 1276 01:10:56,795 --> 01:10:58,623 Now, I'm a simple man, and this right here 1277 01:10:58,710 --> 01:11:00,407 is a simple business. 1278 01:11:00,494 --> 01:11:04,237 But you know who I answer to ain't simple people. 1279 01:11:04,324 --> 01:11:05,934 You don't really wanna go and make enemies 1280 01:11:06,021 --> 01:11:08,807 with the United States of America now, do you, son? 1281 01:11:08,894 --> 01:11:11,157 'Cause one phone call to some of my friends over here 1282 01:11:11,244 --> 01:11:13,594 at the ATF or CIA with their dead shot 1283 01:11:13,681 --> 01:11:17,163 Blackwater boys will end you without you knowing it. 1284 01:11:17,250 --> 01:11:19,383 And the sad thing is, it'll be as legal 1285 01:11:19,470 --> 01:11:24,301 as open carry in Texas. Do you read me now, Tye? 1286 01:11:24,388 --> 01:11:27,391 Read you loud and clear there, boss. 1287 01:11:27,478 --> 01:11:29,697 All the files and the shipments will be out first thing 1288 01:11:29,784 --> 01:11:31,351 in the morning. 1289 01:11:31,438 --> 01:11:33,788 BOSS: [OVER CELLPHONE] All right then, attaboy! 1290 01:11:33,875 --> 01:11:35,050 Good. 1291 01:11:35,137 --> 01:11:40,882 [♪] 1292 01:11:40,969 --> 01:11:44,103 [SHUTTER WHIRS] 1293 01:11:44,190 --> 01:11:46,497 [BOTH GRUNT] 1294 01:11:46,584 --> 01:11:49,238 Vince, you wrap around the property. 1295 01:11:49,326 --> 01:11:50,849 Cover us when shit hits the fan. 1296 01:11:50,936 --> 01:11:52,459 Alex and I are gonna head in the front. 1297 01:11:52,546 --> 01:11:54,722 They're only expecting us. 1298 01:11:54,809 --> 01:11:57,464 Tess, you know your perch. See the shot. Take it. 1299 01:11:57,551 --> 01:11:58,770 Snipe the fuck out of 'em. 1300 01:11:58,857 --> 01:11:59,901 Copy. 1301 01:11:59,988 --> 01:12:05,864 [♪] 1302 01:12:23,882 --> 01:12:28,277 [ZIP TIES] 1303 01:12:28,365 --> 01:12:29,409 Make sure she doesn't fucking move. 1304 01:12:29,496 --> 01:12:30,454 All right? 1305 01:12:30,541 --> 01:12:33,413 What? No, not my job. 1306 01:12:33,500 --> 01:12:36,982 MARCO: Are you fucking serious? 1307 01:12:37,069 --> 01:12:38,375 TYE: Kiara, watch her. 1308 01:12:38,462 --> 01:12:39,506 Uh, no. 1309 01:12:39,593 --> 01:12:40,986 TYE: You tell me, "No" 1310 01:12:41,073 --> 01:12:43,118 one more goddamn time, and I will put you back 1311 01:12:43,205 --> 01:12:44,729 in the trailer park where I fucking found you. 1312 01:12:44,816 --> 01:12:48,907 - [GROANSM WHIMPERS] - TYE: You understand that? Huh? 1313 01:12:48,994 --> 01:12:54,782 [SOBS SOFTLY, SNIFFLES] 1314 01:12:55,696 --> 01:12:57,132 You wanted to be queen, right? 1315 01:12:57,219 --> 01:13:00,179 Huh? Let me see that. 1316 01:13:00,266 --> 01:13:02,616 [CONTINUES SOBBING SOFTLY] 1317 01:13:02,703 --> 01:13:06,272 You wanna be number one? You wanna do all this, right? 1318 01:13:06,359 --> 01:13:10,363 So, you gotta do what I say when I say. 1319 01:13:10,450 --> 01:13:13,845 You understand? 1320 01:13:13,932 --> 01:13:15,368 Say it. 1321 01:13:15,455 --> 01:13:16,369 [SNIFFLES] 1322 01:13:16,456 --> 01:13:18,415 [YELLING] Say it! 1323 01:13:18,502 --> 01:13:22,157 [SOBBING] Yes. 1324 01:13:22,244 --> 01:13:25,639 That's my girl. 1325 01:13:25,726 --> 01:13:28,816 [KISSES] 1326 01:13:28,903 --> 01:13:31,123 Watch her. 1327 01:13:31,210 --> 01:13:33,734 Do what she says. 1328 01:13:33,821 --> 01:13:35,170 Marco, let's go. 1329 01:13:35,257 --> 01:13:41,176 [♪] 1330 01:13:43,265 --> 01:13:44,658 V, you copy? 1331 01:13:44,745 --> 01:13:46,443 VINCENT: [OVER COMMS] Copy. 1332 01:13:46,530 --> 01:13:47,531 TESSA: Watch your six. 1333 01:13:47,618 --> 01:13:50,185 You got three targets in motion. 1334 01:13:50,272 --> 01:13:52,187 I'm gonna head to the perch. 1335 01:13:52,274 --> 01:13:53,711 VINCENT: [OVER COMMS] Copy. 1336 01:13:53,798 --> 01:13:59,673 [♪] 1337 01:14:03,938 --> 01:14:05,374 Hey, Tess. 1338 01:14:05,462 --> 01:14:06,898 [OVER COMMS] This is gonna go down fast. 1339 01:14:06,985 --> 01:14:08,769 Take out whoever's closest to the girl. 1340 01:14:08,856 --> 01:14:09,944 TESSA: [OVER COMMS] Copy that. 1341 01:14:10,031 --> 01:14:11,642 Keep calm. 1342 01:14:11,729 --> 01:14:15,820 We'll get through this. 1343 01:14:15,907 --> 01:14:18,475 Hey, yo, yo. I need you focused. 1344 01:14:18,562 --> 01:14:19,911 Man, let's just get this shit 1345 01:14:19,998 --> 01:14:21,303 over with and smoke these motherfuckers. 1346 01:14:21,390 --> 01:14:24,524 Yeah. Good, good. 1347 01:14:24,611 --> 01:14:26,178 You trust me, right? 1348 01:14:26,265 --> 01:14:27,919 Yeah, man. You know that. 1349 01:14:28,006 --> 01:14:29,311 We've been through some shit. 1350 01:14:29,398 --> 01:14:32,227 [SCOFFS] Shit. Fuck, yeah. I trust you. 1351 01:14:32,314 --> 01:14:34,142 - Good. - Let's get this shit going. 1352 01:14:34,229 --> 01:14:36,057 - Let's finish the game. - All right. 1353 01:14:36,144 --> 01:14:42,020 [♪] 1354 01:15:05,086 --> 01:15:08,612 TYE: Alex. What's up, buddy? 1355 01:15:08,699 --> 01:15:10,352 Is she okay? 1356 01:15:10,439 --> 01:15:11,702 Oh, yeah, yeah. She's fine. 1357 01:15:11,789 --> 01:15:13,181 Safe and sound. 1358 01:15:13,268 --> 01:15:15,357 I see you brought the old dog, though, FBI. 1359 01:15:15,444 --> 01:15:17,272 I'm just his brother. That's it. 1360 01:15:17,359 --> 01:15:18,622 TYE: Yeah. You sure about that? 1361 01:15:18,709 --> 01:15:21,581 Yeah. No badge, no gun, no wire. 1362 01:15:21,668 --> 01:15:27,544 Really? 1363 01:15:29,763 --> 01:15:31,069 In position. 1364 01:15:31,156 --> 01:15:32,853 [GUN CLICKS] 1365 01:15:32,940 --> 01:15:36,727 [♪] 1366 01:15:36,814 --> 01:15:40,295 Why don't you give me a little, uh, tease, Magic Mike? 1367 01:15:40,382 --> 01:15:42,384 You're gonna do this or what? 1368 01:15:42,471 --> 01:15:44,169 Tell you what, you give me that and I'll make sure 1369 01:15:44,256 --> 01:15:47,868 she comes down in one piece. 1370 01:15:47,955 --> 01:15:50,784 Daughter first. 1371 01:15:50,871 --> 01:15:56,834 [GUN CLICKING] 1372 01:15:57,095 --> 01:16:01,534 [GUN SHOTS] 1373 01:16:01,621 --> 01:16:03,580 TYE: Hey, Marco, Marco! Hey, Marco! 1374 01:16:03,667 --> 01:16:05,016 Marco! 1375 01:16:05,103 --> 01:16:10,891 [GUN SHOTS] 1376 01:16:12,023 --> 01:16:17,245 TYE: Fuck! Kill those motherfuckers! 1377 01:16:17,332 --> 01:16:23,251 [GUN SHOTS] 1378 01:16:30,215 --> 01:16:32,826 TYE: Kiara, we're done here. 1379 01:16:32,913 --> 01:16:34,175 - [SIGHS] - [KIARA SIGHS] 1380 01:16:34,262 --> 01:16:35,437 TYE: I need you to take this gun. 1381 01:16:35,524 --> 01:16:36,830 - Oh, no, no, no. - TYE: Take the gun! 1382 01:16:36,917 --> 01:16:38,832 - KIARA: I don't-- - TYE: Take the gun! 1383 01:16:38,919 --> 01:16:40,573 CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 1384 01:16:40,660 --> 01:16:45,752 TYE: Hey, hey. I want you to relax, relax, relax! 1385 01:16:45,839 --> 01:16:47,145 Let's go. Right here. 1386 01:16:47,232 --> 01:16:48,407 CHRISTINA: Wait, wait, wait. No, no. 1387 01:16:48,494 --> 01:16:49,887 - Please, please-- - TYE: Shut up! 1388 01:16:49,974 --> 01:16:51,976 - CHRISTINA: I just-- - TYE: [YELLING] Shut up! 1389 01:16:52,063 --> 01:16:53,107 [CHRISTINA SOBS SOFTLY] 1390 01:16:53,194 --> 01:16:54,282 TYE: Let's go! 1391 01:16:54,369 --> 01:16:56,850 [FOOT FALLING] 1392 01:16:56,937 --> 01:17:02,813 [♪] 1393 01:17:12,518 --> 01:17:17,305 SEBASTIAN: [PANTING] Tess, you got him? 1394 01:17:17,392 --> 01:17:23,311 Where is he? 1395 01:17:24,835 --> 01:17:28,012 He's outside of it. 1396 01:17:28,099 --> 01:17:32,233 SEBASTIAN: Yes, let's go. 1397 01:17:32,320 --> 01:17:35,628 [METAL CLICKING] 1398 01:17:35,715 --> 01:17:41,634 [♪] 1399 01:17:44,115 --> 01:17:51,122 [GUN SHOTS] 1400 01:17:51,209 --> 01:17:52,123 TYE: I need you to keep up. 1401 01:17:52,210 --> 01:17:53,951 Let's go! Come here! 1402 01:17:54,038 --> 01:17:55,039 Hand! 1403 01:17:55,126 --> 01:18:01,001 [♪] 1404 01:18:04,265 --> 01:18:06,833 TYE: Come on! 1405 01:18:06,920 --> 01:18:07,878 [GRUNTS] 1406 01:18:07,965 --> 01:18:14,711 [EXPLOSION] 1407 01:18:14,798 --> 01:18:16,103 TYE: Hey, hey, hey! 1408 01:18:16,190 --> 01:18:17,235 I'll end this right here, you dipshit! 1409 01:18:17,322 --> 01:18:18,323 [WHIMPERS, SOBS] 1410 01:18:18,410 --> 01:18:20,368 Hey, I'll end this right now! 1411 01:18:20,455 --> 01:18:21,805 ALEX: No, you won't! 1412 01:18:21,892 --> 01:18:23,328 - [SOBBING] Dad! - ALEX: Sweetheart. 1413 01:18:23,415 --> 01:18:24,721 Sweetheart, Daddy's here. Okay? 1414 01:18:24,808 --> 01:18:25,722 - [LAUGHS] - ALEX: It's gonna be fine. 1415 01:18:25,809 --> 01:18:27,375 Oh, we're in it now, baby. 1416 01:18:27,462 --> 01:18:28,768 It's gonna be fine. 1417 01:18:28,855 --> 01:18:30,857 Here. This is what you want, right? 1418 01:18:30,944 --> 01:18:33,164 So, just take it. Take it. 1419 01:18:33,251 --> 01:18:35,296 Drop the fucking guns. Drop the fucking guns! 1420 01:18:35,383 --> 01:18:36,602 Nice try. 1421 01:18:36,689 --> 01:18:37,908 Drop your fucking guns! 1422 01:18:37,995 --> 01:18:39,431 All right, fine, fine, fine! 1423 01:18:39,518 --> 01:18:40,519 Drop it. Drop the gun. 1424 01:18:40,606 --> 01:18:41,868 I'm not dropping the fucking gun! 1425 01:18:41,955 --> 01:18:43,087 - Drop it! - Alex, what are you doing? 1426 01:18:43,174 --> 01:18:44,088 ALEX: Just drop the fucking gun! 1427 01:18:44,175 --> 01:18:45,176 What are you doing? 1428 01:18:45,263 --> 01:18:46,133 [GUN CLICKING] 1429 01:18:46,220 --> 01:18:49,006 Happy? 1430 01:18:49,093 --> 01:18:52,183 Just look at me, sweetheart. 1431 01:18:52,270 --> 01:18:53,575 TYE: That's right. 1432 01:18:53,662 --> 01:18:55,447 Do what your little brother tells you. 1433 01:18:55,534 --> 01:18:59,016 [GUN CLICKING] 1434 01:18:59,103 --> 01:19:02,062 TYE: Good dog. 1435 01:19:02,149 --> 01:19:05,239 - Take it. - Babe, get the fucking drive. 1436 01:19:05,326 --> 01:19:08,721 Get the fucking drive! 1437 01:19:08,808 --> 01:19:10,157 [LAUGHS] 1438 01:19:10,244 --> 01:19:11,898 You have the drive now. 1439 01:19:11,985 --> 01:19:13,247 Give me my daughter. 1440 01:19:13,334 --> 01:19:16,163 [LAUGHS] 1441 01:19:16,250 --> 01:19:17,686 Come on, baby. Let her go. 1442 01:19:17,774 --> 01:19:19,384 Shut the fuck up! 1443 01:19:19,471 --> 01:19:22,300 [CHRISTINA WHIMPERS] 1444 01:19:22,387 --> 01:19:23,344 I'm gonna walk outta here. 1445 01:19:23,431 --> 01:19:24,693 [CHRISTINA SOBS] 1446 01:19:24,781 --> 01:19:27,174 She's coming with me. 1447 01:19:27,261 --> 01:19:29,611 [SOBS] 1448 01:19:29,698 --> 01:19:31,962 You and her. Right? 1449 01:19:32,049 --> 01:19:33,006 TYE: What the fuck are you doing? Huh? 1450 01:19:33,093 --> 01:19:34,703 Let the girl go. 1451 01:19:34,791 --> 01:19:36,270 TYE: You don't even know how to fucking use that. 1452 01:19:36,357 --> 01:19:39,360 Christina, lesson number 20. 1453 01:19:39,447 --> 01:19:40,405 [GRUNTS] 1454 01:19:40,492 --> 01:19:41,406 [GUN SHOT] 1455 01:19:41,493 --> 01:19:44,148 [GROANS] 1456 01:19:44,235 --> 01:19:50,110 [SCREAMS, GROANS] 1457 01:19:53,505 --> 01:19:54,898 Do it. 1458 01:19:54,985 --> 01:20:00,860 [GROANS] 1459 01:20:03,558 --> 01:20:06,953 [SOBS SOFTLY] 1460 01:20:07,040 --> 01:20:12,916 [♪] 1461 01:20:41,335 --> 01:20:44,512 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1462 01:20:44,599 --> 01:20:46,427 [CAR APPROACHING] 1463 01:20:46,514 --> 01:20:52,390 [♪] 1464 01:21:45,965 --> 01:21:46,966 You helped identify 1465 01:21:47,053 --> 01:21:49,534 and eliminate a top-tier target. 1466 01:21:49,621 --> 01:21:52,450 But you did it outside the agency, Mr. James. 1467 01:21:52,537 --> 01:21:54,452 There's only so much I can justify. 1468 01:21:54,539 --> 01:21:56,802 I understand, sir. 1469 01:21:56,889 --> 01:21:58,630 You're a good agent. 1470 01:21:58,717 --> 01:21:59,805 I'm gonna miss you. 1471 01:21:59,892 --> 01:22:01,633 Okay. 1472 01:22:01,720 --> 01:22:03,678 Sebastian. 1473 01:22:03,765 --> 01:22:07,552 Off the record, we're grateful. 1474 01:22:07,639 --> 01:22:08,988 We're all glad that you got your niece back 1475 01:22:09,075 --> 01:22:11,643 and that you nailed that son of a bitch. 1476 01:22:11,730 --> 01:22:13,601 - SEBASTIAN: Thank you, sir. - CHIEF RANDALL: Hmm. 1477 01:22:13,688 --> 01:22:19,607 [♪] 1478 01:22:26,397 --> 01:22:28,877 It's not right. 1479 01:22:28,965 --> 01:22:31,010 You're gonna be okay, man? 1480 01:22:31,097 --> 01:22:32,185 Yeah. Yeah, yeah. 1481 01:22:32,272 --> 01:22:36,668 I'll... I'll be good. 1482 01:22:36,755 --> 01:22:38,539 Hey, listen. 1483 01:22:38,626 --> 01:22:42,239 Thank you, both, for helping me. 1484 01:22:42,326 --> 01:22:46,547 I don't know what you're talking about. 1485 01:22:46,634 --> 01:22:52,205 All right. 1486 01:22:52,292 --> 01:22:54,599 - ANGELA: Glad you're okay. - Me, too. 1487 01:22:54,686 --> 01:22:55,861 REZA: I'm not a hugger. 1488 01:22:55,948 --> 01:23:01,736 SEBASTIAN: Oh, what? Oh, come on. 1489 01:23:02,563 --> 01:23:05,044 ANGELA: What are you gonna do now? 1490 01:23:05,131 --> 01:23:10,615 I'm gonna go be a dad. 1491 01:23:10,702 --> 01:23:12,573 [CHUCKLES SOFTLY] 1492 01:23:12,660 --> 01:23:19,363 [♪] 1493 01:23:19,450 --> 01:23:25,325 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1494 01:23:33,768 --> 01:23:37,511 - BOY: Dad! - SEBASTIAN: Hey! Oh, buddy! 1495 01:23:37,598 --> 01:23:40,775 Oh, man, I missed you. 1496 01:23:40,862 --> 01:23:43,996 Oh, God, I missed you, bud. 1497 01:23:44,083 --> 01:23:46,999 Hmm. 1498 01:23:47,086 --> 01:23:50,655 [MOUTHING] Thank you. 1499 01:23:50,742 --> 01:23:53,179 All right. What do you wanna do first? 1500 01:23:53,266 --> 01:23:54,528 You wanna get some ice cream? 1501 01:23:54,615 --> 01:23:56,095 - BOY: Hmm. - SEBASTIAN: Movie? 1502 01:23:56,182 --> 01:23:57,966 BOY: We'll go to movies. 1503 01:23:58,054 --> 01:24:03,537 SEBASTIAN: All right. All right. Let's go to movies. 1504 01:24:03,624 --> 01:24:07,672 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 1505 01:24:07,759 --> 01:24:10,066 [♪] 1506 01:24:10,153 --> 01:24:14,026 ♪ I know that you know that when we... we go to sleep ♪ 1507 01:24:14,113 --> 01:24:17,986 ♪ I stay up, I can't breathe all I can think ♪ 1508 01:24:18,074 --> 01:24:20,511 ♪ About is your hands on her waist ♪ 1509 01:24:20,598 --> 01:24:23,209 ♪ And your face when you saw me fall ♪ 1510 01:24:23,296 --> 01:24:25,255 ♪ I ran out, but you called ♪ 1511 01:24:25,342 --> 01:24:28,997 ♪ And told me how it was all your fault ♪ 1512 01:24:29,085 --> 01:24:32,566 ♪ And it keeps me coming right back ♪ 1513 01:24:32,653 --> 01:24:35,178 ♪ But now, it's all you say ♪ 1514 01:24:35,265 --> 01:24:39,791 ♪ Why am I so okay with just okay? ♪ 1515 01:24:39,878 --> 01:24:42,707 ♪ Keeps me falling off track ♪ 1516 01:24:42,794 --> 01:24:48,539 ♪ Don't wanna run away but you can't make me stay ♪ 1517 01:24:48,626 --> 01:24:53,544 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1518 01:24:53,631 --> 01:24:58,549 ♪ You got me feeling tired and used ♪ 1519 01:24:58,636 --> 01:25:03,597 ♪ I don't know what to do ♪ 1520 01:25:03,684 --> 01:25:09,603 ♪ I can't get over you ♪ 1521 01:25:10,169 --> 01:25:14,782 ♪ Late night, all alone you don't phone or come home ♪ 1522 01:25:14,869 --> 01:25:19,309 ♪ I cry out, I cry out for a way out... out ♪ 1523 01:25:19,396 --> 01:25:24,270 ♪ If you called, I would cave yeah, I bend and I break ♪ 1524 01:25:24,357 --> 01:25:29,406 ♪ I heard everything you said I heard everything you said ♪ 1525 01:25:29,493 --> 01:25:34,454 ♪ When I fall, you're the wave make us crash just to fade ♪ 1526 01:25:34,541 --> 01:25:38,937 ♪ I will never be the same I will never be the same ♪ 1527 01:25:39,024 --> 01:25:44,072 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1528 01:25:44,160 --> 01:25:49,121 ♪ You got me feeling tired and used ♪ 1529 01:25:49,208 --> 01:25:54,170 ♪ I don't know what to do ♪ 1530 01:25:54,257 --> 01:26:00,088 ♪ I can't get over you ♪ 1531 01:26:01,089 --> 01:26:06,007 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1532 01:26:06,094 --> 01:26:11,012 ♪ I miss the way we were ♪ 1533 01:26:11,099 --> 01:26:16,104 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1534 01:26:16,192 --> 01:26:19,456 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1535 01:26:19,543 --> 01:26:24,504 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1536 01:26:24,591 --> 01:26:29,422 ♪ I can't get over you ♪ 1537 01:26:29,422 --> 01:26:34,422 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1538 01:26:29,422 --> 01:26:39,422 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 97869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.