All language subtitles for 2011 Just Go With It

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 2 00:00:44,240 --> 00:00:46,280 I'm so happy you picked this dress, veruca! 3 00:00:46,360 --> 00:00:48,360 You look beautiful. Doesn't she? 4 00:00:49,040 --> 00:00:50,800 You guys, I'm getting married! 5 00:00:50,840 --> 00:00:52,600 I'm getting married! 6 00:00:53,280 --> 00:00:56,280 Not without your veil, you're not. 7 00:00:56,720 --> 00:00:57,720 Where is that bad boy? 8 00:00:57,800 --> 00:00:59,080 Oh, I think I left it upstairs. 9 00:01:00,160 --> 00:01:02,920 Don't worry. I'll get it, 10 00:01:03,440 --> 00:01:04,680 sis. 11 00:01:09,560 --> 00:01:11,360 She is so annoying. 12 00:01:11,480 --> 00:01:13,040 And so ugly. 13 00:01:13,200 --> 00:01:14,960 She looks like Karl Malden. 14 00:01:15,160 --> 00:01:16,280 I know, and she's gonna be 15 00:01:16,360 --> 00:01:18,360 my sister-in-law in an hour! 16 00:01:18,520 --> 00:01:20,160 How are you gonna deal with that? 17 00:01:20,280 --> 00:01:22,120 I'm just gonna lay down the law for Danny. 18 00:01:22,280 --> 00:01:25,800 We're seeing his goofy family as little as possible. 19 00:01:26,000 --> 00:01:27,496 You sure he's gonna go along with that? 20 00:01:27,520 --> 00:01:29,640 Danny doesn't say no to me. 21 00:01:29,720 --> 00:01:32,880 Believe me, I have him well-trained. 22 00:01:34,200 --> 00:01:37,200 So, tell us, what happened with Eric last night? 23 00:01:39,840 --> 00:01:42,520 So, I told him if he wanted to stop the wedding, 24 00:01:42,640 --> 00:01:45,160 he had to speak now or forever hold his peace. 25 00:01:45,360 --> 00:01:46,680 And what'd he say? 26 00:01:46,800 --> 00:01:48,280 He said he's never gonna settle down, 27 00:01:48,320 --> 00:01:50,040 and I should just go ahead and marry Danny. 28 00:01:51,200 --> 00:01:53,080 Did he give you a wedding present, huh? 29 00:01:53,200 --> 00:01:54,480 You're so horny! Yeah. 30 00:01:55,320 --> 00:01:57,240 I guess you could call it that. 31 00:01:58,040 --> 00:01:59,680 You're so bad! 32 00:02:01,680 --> 00:02:03,840 It's the last time, I swear. 33 00:02:04,000 --> 00:02:05,160 Yeah, right! 34 00:02:05,320 --> 00:02:07,680 Danny is so sweet and considerate. 35 00:02:07,760 --> 00:02:09,760 And he's gonna be a cardiologist. 36 00:02:09,920 --> 00:02:11,680 So, I'm marrying him 37 00:02:11,720 --> 00:02:13,680 and that zucchini in the middle of his face. 38 00:02:13,920 --> 00:02:15,320 His parents are disgusting, too! 39 00:02:15,520 --> 00:02:17,320 Close your eyes when he's on top! 40 00:02:17,520 --> 00:02:19,240 And your thighs! 41 00:02:21,040 --> 00:02:23,040 Cuz, I'm so sorry. 42 00:02:23,200 --> 00:02:24,840 Yikes, that hurt. 43 00:02:25,000 --> 00:02:27,800 That was me, Danny maccabee, 20 years ago. 44 00:02:27,840 --> 00:02:28,960 Pathetic, huh? 45 00:02:31,520 --> 00:02:34,280 So, I'm halfway done boozing away my sorrows, 46 00:02:34,400 --> 00:02:37,040 when something pretty interesting happened. 47 00:02:37,280 --> 00:02:40,280 Oh, baby, you're like a pop tart, 48 00:02:40,360 --> 00:02:42,360 hot and sweet! 49 00:02:44,480 --> 00:02:45,560 Hey, mami! 50 00:02:45,760 --> 00:02:47,400 You must play the trumpet or something, 51 00:02:47,480 --> 00:02:50,640 'cause you're making me feel all horny and stuff! 52 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 You dropped your purse. 53 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 Can I just sit for 10 seconds 54 00:02:56,920 --> 00:02:59,160 and not get hit on? Thank you. 55 00:03:00,840 --> 00:03:03,920 I was just letting you know you dropped your purse. 56 00:03:07,120 --> 00:03:09,240 I'm sorry. I thought... That's fine, that's fine. 57 00:03:09,720 --> 00:03:11,896 I'm sure you didn't meet the lady who gave you that ring 58 00:03:11,920 --> 00:03:13,720 in a meat market like this. 59 00:03:14,320 --> 00:03:15,440 School cafeteria. 60 00:03:15,800 --> 00:03:17,560 How long you been married? 61 00:03:18,480 --> 00:03:20,480 I was gonna tell her, I really was. 62 00:03:21,400 --> 00:03:23,520 But I didn't want her to know what a loser I was, 63 00:03:23,600 --> 00:03:26,160 so I stretched the truth a little. 64 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 Six years. 65 00:03:27,800 --> 00:03:29,160 Where's your wife tonight? 66 00:03:29,600 --> 00:03:33,240 I stopped asking that question a long time ago. 67 00:03:33,920 --> 00:03:35,040 That's terrible. 68 00:03:35,120 --> 00:03:36,800 My wife says I work too much. 69 00:03:36,920 --> 00:03:41,320 Trying to provide for her, her shopping addiction, 70 00:03:41,480 --> 00:03:42,800 and crack. 71 00:03:42,960 --> 00:03:44,640 Why don't you just leave her? 72 00:03:45,200 --> 00:03:46,600 The children. 73 00:03:47,520 --> 00:03:49,440 All 14 of them. 74 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 I just, I like to adopt, 75 00:03:53,080 --> 00:03:55,440 and I don't wanna stop doing that. 76 00:03:56,120 --> 00:03:57,640 You poor guy. 77 00:03:58,040 --> 00:03:59,800 You wanna get outta here? 78 00:04:00,280 --> 00:04:01,760 And so I discovered 79 00:04:01,800 --> 00:04:03,680 the power of the wedding ring. 80 00:04:03,800 --> 00:04:05,440 The symbol of my humiliation 81 00:04:05,520 --> 00:04:07,960 had become a tool to get back on the horse. 82 00:04:08,040 --> 00:04:10,800 Are you kidding me? Snuffleupagus! 83 00:04:11,360 --> 00:04:15,400 I switched my specialty from cardiology to plastic surgery, 84 00:04:15,520 --> 00:04:17,320 got rid of the big honker, 85 00:04:17,400 --> 00:04:19,880 and the ring became my thing. 86 00:04:20,480 --> 00:04:24,320 I just assumed after we got married she'd stop hooking, but... 87 00:04:25,160 --> 00:04:28,120 You need to put this wedding band on a true heart. 88 00:04:28,800 --> 00:04:30,720 This is a good moment. 89 00:04:31,520 --> 00:04:33,520 Yeah. Should we go make it last, 90 00:04:33,560 --> 00:04:34,720 for a while, somewhere? 91 00:04:34,880 --> 00:04:37,800 Okay, let's go. To your dorm. 92 00:04:40,480 --> 00:04:41,680 Sometimes I think about 93 00:04:41,760 --> 00:04:43,320 throwing the ring into the ocean. 94 00:04:43,400 --> 00:04:45,880 I know how wrong it is. But I can't. 95 00:04:46,400 --> 00:04:49,080 It's my precious. 96 00:04:49,880 --> 00:04:51,760 Besides, being fake married 97 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 is the perfect way to make sure 98 00:04:53,560 --> 00:04:56,520 I never get my heart broken again. 99 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 What are these? 100 00:05:11,680 --> 00:05:12,760 Boobie bags. 101 00:05:12,840 --> 00:05:16,080 The women, they stick them in their flat chesties, 102 00:05:16,200 --> 00:05:18,160 make them big. 103 00:05:18,840 --> 00:05:22,200 These are not the boobie bags that I ordered. 104 00:05:22,560 --> 00:05:23,560 What is that? 105 00:05:23,640 --> 00:05:25,280 It's like a syrup dispenser at an ihop. 106 00:05:25,360 --> 00:05:26,440 I don't know what that is. 107 00:05:26,600 --> 00:05:29,240 Come on. These, they don't feel like these. 108 00:05:30,920 --> 00:05:32,040 No... seriously? 109 00:05:32,120 --> 00:05:34,360 I just trying to learn. 110 00:05:34,800 --> 00:05:38,320 Listen, Dr. Maccabee would never accept subpar boobs. 111 00:05:38,480 --> 00:05:40,200 Would you please just get me what I ordered 112 00:05:40,280 --> 00:05:42,840 and tell Omar that I would like a discount for the inconvenience? 113 00:05:42,920 --> 00:05:44,880 Yes, ma'am. Thank you, Simon. 114 00:05:45,240 --> 00:05:46,440 My 4:00 here? Katherine: Yeah. 115 00:05:46,560 --> 00:05:49,000 Room one, Kirsten brant. Don't laugh. 116 00:05:51,000 --> 00:05:55,800 Well, I, uh... I had bad plastic surgery. 117 00:05:56,400 --> 00:05:57,976 Should've known this doctor was a quack. 118 00:05:58,000 --> 00:05:59,960 His office was in, like, a warehouse. 119 00:06:00,480 --> 00:06:02,160 I see, I see. 120 00:06:04,320 --> 00:06:05,320 Questions? 121 00:06:05,920 --> 00:06:08,480 No, no. Just, please help me, doctor. 122 00:06:08,680 --> 00:06:10,880 Absolutely. It's usually easier 123 00:06:10,960 --> 00:06:13,640 to do these things right the first time, but... 124 00:06:15,400 --> 00:06:16,600 What? You seem dubious. 125 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 Hmm? 126 00:06:17,800 --> 00:06:19,200 Oh, no, not at all. 127 00:06:19,280 --> 00:06:21,120 I mean, I hear you're the best, Dr. Maccabee. 128 00:06:21,440 --> 00:06:23,000 I don't know about that, 129 00:06:23,080 --> 00:06:26,920 but I think we can figure something out here. 130 00:06:27,440 --> 00:06:29,280 Relax, relax. 131 00:06:31,160 --> 00:06:33,400 That's relaxed? Hmm. 132 00:06:33,800 --> 00:06:36,360 Here, let me just pull it down for a sec. 133 00:06:36,520 --> 00:06:39,760 And I let go. Okay, shoots right back up there. 134 00:06:40,560 --> 00:06:43,680 I'm sorry. Oh. Sorry about what? 135 00:06:43,840 --> 00:06:45,440 Oh, my god! It's just... 136 00:06:45,520 --> 00:06:48,640 That just really went right up there. 137 00:06:48,800 --> 00:06:50,560 That was high. You gotta watch that. 138 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 It's gonna get caught in your hair. 139 00:06:54,360 --> 00:06:56,416 I don't know, maybe I should just keep it like this. 140 00:06:56,440 --> 00:06:57,880 It seems to make other people happy. 141 00:06:58,640 --> 00:07:01,320 No. But, seriously, are you available for my kid's birthday party? 142 00:07:02,680 --> 00:07:04,040 That's too much. I'm sorry! 143 00:07:04,160 --> 00:07:05,160 Let me give you a hug. 144 00:07:05,240 --> 00:07:07,120 That's what you need first. We'll fix this. 145 00:07:07,200 --> 00:07:08,480 Mmm. 146 00:07:09,520 --> 00:07:10,960 Oh, god! Okay, I gotta... 147 00:07:11,040 --> 00:07:12,560 I'm gonna excuse myself. I'm sorry. 148 00:07:13,720 --> 00:07:15,320 Ding-dong! 149 00:07:16,000 --> 00:07:18,200 Eddie's here. Hey. My cousin. 150 00:07:18,560 --> 00:07:19,600 Oh. 151 00:07:19,680 --> 00:07:21,000 Oh, my gosh. 152 00:07:21,200 --> 00:07:23,160 Brows gone wild over here. 153 00:07:23,200 --> 00:07:24,480 I'm actually digging it. 154 00:07:24,600 --> 00:07:25,616 And what are you doing later? 155 00:07:25,640 --> 00:07:26,680 Oh! 156 00:07:26,760 --> 00:07:30,080 Oh, sorry, I'm kind of seeing anybody else. There you go. 157 00:07:30,320 --> 00:07:31,800 Oh, browch. 158 00:07:31,880 --> 00:07:33,080 My gosh. 159 00:07:33,360 --> 00:07:34,696 Look, I don't know who you're seeing, 160 00:07:34,720 --> 00:07:36,040 but whoever they are, 161 00:07:36,200 --> 00:07:40,080 they don't have what this guy's got down there, you know what I mean? 162 00:07:40,200 --> 00:07:41,440 All right, Eddie. 163 00:07:41,520 --> 00:07:44,480 Yeah, it's a very good one. I should know, I installed it. 164 00:07:44,600 --> 00:07:46,080 Oh, you had a penile enlargement? 165 00:07:47,400 --> 00:07:48,440 Yes. 166 00:07:48,720 --> 00:07:52,200 People really do that? That is hilarious! 167 00:07:52,560 --> 00:07:54,880 See you on the 28th, Dr. Maccabee! 168 00:07:56,160 --> 00:08:00,600 Dude, why are you telling everybody about my surgery? 169 00:08:00,760 --> 00:08:02,480 Am I hiding the secrets around here? 170 00:08:02,560 --> 00:08:04,216 You don't think Katherine knows about this? 171 00:08:04,240 --> 00:08:05,920 Katherine was in the room when I did that. 172 00:08:06,000 --> 00:08:07,560 She held the magnifying glass. 173 00:08:07,640 --> 00:08:09,280 I did. And the tweezer. 174 00:08:09,600 --> 00:08:10,720 Real nice. 175 00:08:10,800 --> 00:08:12,360 Did you get a chance to try it out yet? 176 00:08:12,640 --> 00:08:15,480 Uh, yeah. I've banged it up. 177 00:08:15,560 --> 00:08:17,720 It's got a couple dents. I'm not gonna lie. 178 00:08:18,680 --> 00:08:19,760 Yeah. You did? 179 00:08:20,440 --> 00:08:21,640 Not from a human. 180 00:08:21,720 --> 00:08:23,400 It's got... from this doll I made. 181 00:08:23,760 --> 00:08:24,920 Oh. 182 00:08:33,680 --> 00:08:35,480 Hey, adon. Yo, yo. 183 00:08:35,600 --> 00:08:37,920 Danny! I am so happy you could be here! 184 00:08:38,120 --> 00:08:39,840 How are you, baby? Did you bring any Botox? 185 00:08:39,920 --> 00:08:42,200 I didn't bring the Botox. I brought my cousin, Eddie. 186 00:08:42,320 --> 00:08:43,840 Nice to meet you, Eddie. 187 00:08:44,160 --> 00:08:45,280 Is this a Halloween party? 188 00:08:45,360 --> 00:08:47,000 Are you kidding me right now? 189 00:08:47,080 --> 00:08:48,560 You got a little more work done, huh? 190 00:08:48,640 --> 00:08:50,576 Yeah, just a little bit, just tweaking, tweaking. 191 00:08:50,600 --> 00:08:51,960 Maintenance, maintenance. 192 00:08:52,160 --> 00:08:54,200 I just wanna stay in the game, Danny. 193 00:08:54,360 --> 00:08:56,800 I don't wanna hit home runs, just some singles. That's all. 194 00:08:57,200 --> 00:08:58,656 You gotta stop, though, I'm telling you. 195 00:08:58,680 --> 00:09:00,160 Do you have any feeling in your face? 196 00:09:00,400 --> 00:09:02,200 Just in this one spot right here. 197 00:09:02,320 --> 00:09:06,160 And then from the eyebrows down, dead, dead. 198 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 Is that a car alarm? 199 00:09:11,160 --> 00:09:13,040 He's laughing, he's laughing. Oh, okay. 200 00:09:13,160 --> 00:09:14,496 I wanted to go to your cousin Danny here, 201 00:09:14,520 --> 00:09:16,000 but he refused to do any work. 202 00:09:16,120 --> 00:09:18,640 He didn't wanna put his fingers in the pie. Ooh! 203 00:09:18,800 --> 00:09:20,256 It was getting dangerous. This amount... 204 00:09:20,280 --> 00:09:21,840 You gotta slow it down. 205 00:09:22,920 --> 00:09:24,856 Okay, see? That shouldn't be happening right now. 206 00:09:24,880 --> 00:09:26,680 Adon! Adon, adon, adon! 207 00:09:27,160 --> 00:09:29,240 Ariel cut open his knee. It looks awful. 208 00:09:29,360 --> 00:09:30,456 What happened? Settle, settle. 209 00:09:30,480 --> 00:09:31,736 What do you expect me to do about it? 210 00:09:31,760 --> 00:09:33,840 It's bleeding. You know what? I could stitch him up. 211 00:09:33,920 --> 00:09:35,600 Why don't you go get me my bag? All right. 212 00:09:36,240 --> 00:09:37,800 So, you fell down the stairs, huh? 213 00:09:38,000 --> 00:09:39,160 Yeah. 214 00:09:39,200 --> 00:09:40,320 Mmm-hmm. 215 00:09:40,400 --> 00:09:41,880 Did you trip over something? 216 00:09:41,960 --> 00:09:43,360 Was there a skateboard there, or... 217 00:09:43,560 --> 00:09:45,920 No, I was distracted by something. 218 00:09:46,360 --> 00:09:47,560 What distracted you? 219 00:09:47,680 --> 00:09:48,800 A girl. 220 00:09:49,040 --> 00:09:51,680 A girl, okay. Was it your mother? 221 00:09:51,840 --> 00:09:52,920 No! 222 00:09:53,080 --> 00:09:54,320 'Cause she just looks good. 223 00:09:54,400 --> 00:09:56,760 That's your stepmom. I can talk like that. 224 00:09:56,880 --> 00:09:58,920 All right. This is Lidocaine. Don't think about it. 225 00:09:58,960 --> 00:10:00,720 Ow! 226 00:10:00,760 --> 00:10:02,760 Don't think about it. Think about your face. 227 00:10:02,840 --> 00:10:03,920 Good, good. 228 00:10:04,360 --> 00:10:05,520 Blonde, brunette, redhead? 229 00:10:06,000 --> 00:10:11,440 Blonde, tan, tall, rocking body. 230 00:10:11,720 --> 00:10:12,880 Nipples. 231 00:10:13,240 --> 00:10:15,000 Want me to numb something else for you? 232 00:10:15,080 --> 00:10:16,416 You're getting a little nutty over there. 233 00:10:16,440 --> 00:10:18,040 No! No, I'm good. I'm good. 234 00:10:18,440 --> 00:10:21,400 I'm alive! I'm alive, everybody! 235 00:10:31,600 --> 00:10:34,600 Good job, doctor. That was really nice. 236 00:10:34,800 --> 00:10:36,640 The distraction, I'm guessing. 237 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 The what? 238 00:10:37,880 --> 00:10:40,520 The boy was distracted. That's why he fell. 239 00:10:41,120 --> 00:10:42,880 So, I'm taking the rap for this. 240 00:10:43,000 --> 00:10:45,600 Yes. Your hotness basically pushed him down the stairs. 241 00:10:45,720 --> 00:10:47,520 Good luck proving that in court, wisengruber. 242 00:10:47,600 --> 00:10:49,200 Wisengruber? Is that what they're saying 243 00:10:49,280 --> 00:10:50,640 on the gossip girl nowadays? 244 00:10:51,440 --> 00:10:54,000 I knew you two would eventually find each other! 245 00:10:54,080 --> 00:10:56,880 But be careful, Palmer, these plastic surgeons, 246 00:10:57,000 --> 00:10:59,280 they really know how to operate. 247 00:11:01,080 --> 00:11:03,520 Yeah, all right, adon. All right. 248 00:11:07,920 --> 00:11:10,360 I just don't know about plastic surgery. 249 00:11:10,400 --> 00:11:12,000 I mean, doesn't it always look so fake? 250 00:11:12,160 --> 00:11:14,376 Depends who's doing it. I'm pretty good at it. I'm telling you. 251 00:11:14,400 --> 00:11:16,400 Some of my patients are here tonight. Oh, really? 252 00:11:16,480 --> 00:11:17,576 Really, really. Look around, 253 00:11:17,600 --> 00:11:21,000 see if you can find someone decent-looking. 254 00:11:21,680 --> 00:11:23,160 How 'bout her? 255 00:11:23,360 --> 00:11:24,800 The lady from saw? 256 00:11:25,840 --> 00:11:27,320 Fine. Who did you do? 257 00:11:27,880 --> 00:11:29,440 All right. I hate to rat the guy out, 258 00:11:29,520 --> 00:11:31,360 but see that guy over there? 259 00:11:31,760 --> 00:11:33,360 You mean sexy ass? 260 00:11:33,800 --> 00:11:36,000 Before I met him, he was no buns Bobby. 261 00:11:36,080 --> 00:11:37,200 Really? 262 00:11:37,360 --> 00:11:39,400 His back went straight to his legs. No kidding. 263 00:11:39,560 --> 00:11:40,560 He'd go to the bathroom, 264 00:11:40,640 --> 00:11:41,880 he'd slide right in the toilet. 265 00:11:42,720 --> 00:11:45,320 I know, I know, that's really romantic, isn't it? 266 00:11:46,320 --> 00:11:49,000 So, north Carolina, how long have you lived here in la? 267 00:11:49,040 --> 00:11:50,520 I've been here almost two years. 268 00:11:50,600 --> 00:11:53,040 Uh-huh. That's a lot of auditioning for you. 269 00:11:53,480 --> 00:11:54,640 You think I'm an actress? 270 00:11:54,720 --> 00:11:56,040 I guarantee you're an actress. 271 00:11:56,200 --> 00:11:58,880 Well, guess again, doc. I teach sixth grade math. 272 00:11:59,280 --> 00:12:02,200 They got no schools in north Carolina to teach at? 273 00:12:03,000 --> 00:12:05,680 My parents divorced. 274 00:12:05,760 --> 00:12:07,120 Had a pretty nasty one, actually, 275 00:12:07,160 --> 00:12:08,760 when I was in the eighth grade. Mmm-hmm. 276 00:12:08,920 --> 00:12:13,320 And... I don't know. I got tired of picking sides, so... 277 00:12:13,360 --> 00:12:17,840 Okay. I thought I'd make a change and, yeah, move out to la. 278 00:12:18,280 --> 00:12:20,680 You came to the right place. No one gets divorced in la. 279 00:12:20,760 --> 00:12:22,000 Mmm-hmm. 280 00:12:23,240 --> 00:12:26,720 I've never hung out with a girl your age. This is nice. 281 00:12:27,520 --> 00:12:29,960 Oh, no. Your first lie to me. 282 00:12:30,400 --> 00:12:32,360 You're good. All right. 283 00:12:32,600 --> 00:12:35,720 I've never hung out with a girl your age and 284 00:12:36,080 --> 00:12:38,720 connected the way we are right now. 285 00:12:38,880 --> 00:12:41,040 Actually, I've never connected with, 286 00:12:41,120 --> 00:12:43,080 I don't think any girl at any age. 287 00:12:44,440 --> 00:12:46,160 See? I can tell when you're lying 288 00:12:46,240 --> 00:12:48,280 and when you're telling the truth. Oh. 289 00:12:49,120 --> 00:12:52,120 Yeah. The second thing I said was the truth. 290 00:12:52,560 --> 00:12:53,720 I know. 291 00:13:05,480 --> 00:13:09,040 Oh, my god. That was the greatest night of my life. 292 00:13:09,600 --> 00:13:13,280 Yeah. This feels like it could be... 293 00:13:13,960 --> 00:13:15,760 I don't know, a real thing. 294 00:13:17,160 --> 00:13:19,400 It's a thing all right, Palmer. 295 00:13:19,680 --> 00:13:21,360 Well, I have to get to work, 296 00:13:21,520 --> 00:13:22,800 but how 'bout I take your number 297 00:13:23,000 --> 00:13:26,120 and then you can take me out on a proper date next time? 298 00:13:26,760 --> 00:13:30,320 I got a business card in my pocket if you wanna get that. 299 00:13:30,840 --> 00:13:32,640 You better call. 300 00:13:32,720 --> 00:13:34,840 You better not just, just leave me hanging. 301 00:13:35,440 --> 00:13:36,880 I'd get it for you myself, 302 00:13:36,960 --> 00:13:39,080 but I don't want you to see me naked in the daylight. 303 00:13:39,120 --> 00:13:41,000 It could be a deal breaker. 304 00:13:46,120 --> 00:13:47,320 What's this? 305 00:13:48,680 --> 00:13:50,120 A circle? 306 00:13:50,320 --> 00:13:52,920 A wedding ring? You're married? 307 00:13:53,120 --> 00:13:55,320 No, no, no, I'm not, I'm not married. 308 00:13:55,840 --> 00:13:58,600 That is a... that is... that's not mine. 309 00:13:59,200 --> 00:14:02,000 Whose wedding ring is in your pants, Danny? 310 00:14:02,480 --> 00:14:06,120 All right, listen, just give me a minute to explain this. 311 00:14:06,400 --> 00:14:07,520 Please. 312 00:14:08,520 --> 00:14:09,920 It's gonna take more than a minute. 313 00:14:10,000 --> 00:14:11,360 I am such an idiot! 314 00:14:11,440 --> 00:14:12,640 No, no, no, no, no. 315 00:14:12,720 --> 00:14:14,560 Don't call me! 316 00:14:14,800 --> 00:14:16,280 No, Palmer! 317 00:14:19,840 --> 00:14:22,560 I told you that this whole fake marriage thing 318 00:14:22,640 --> 00:14:24,560 was just gonna come and bite you in the ass. 319 00:14:24,720 --> 00:14:26,400 Why don't you just tell her the truth? 320 00:14:26,640 --> 00:14:28,360 You think I can tell her the truth? 321 00:14:29,160 --> 00:14:30,960 Let me practice. You be her right now. 322 00:14:31,200 --> 00:14:32,840 Oh, good. Okay, hold on. 323 00:14:34,840 --> 00:14:37,240 Okay. She's not like that, but anyways. 324 00:14:37,320 --> 00:14:41,240 Um, I wear this fake wedding ring sometimes... 325 00:14:41,320 --> 00:14:42,360 You're a pig. 326 00:14:43,680 --> 00:14:46,360 Sorry. You're a pig. 327 00:14:46,480 --> 00:14:48,480 What's wrong? You're walking really weird. 328 00:14:48,680 --> 00:14:50,800 My back. I slept on the beach last night. 329 00:14:50,880 --> 00:14:52,000 God almighty. 330 00:14:52,080 --> 00:14:53,920 When are you gonna strengthen your spine? 331 00:14:54,360 --> 00:14:55,720 Seriously, Flomax. 332 00:14:55,800 --> 00:14:57,720 You gotta work out more than once a month. 333 00:14:57,760 --> 00:14:59,320 I can't, I don't have time to work out. 334 00:14:59,400 --> 00:15:00,920 You do. You can't say that, Danny. 335 00:15:01,080 --> 00:15:04,160 My mother always said Cary Grant never went to the gym. 336 00:15:04,280 --> 00:15:07,240 Only took the stairs, every day, never an elevator. 337 00:15:07,360 --> 00:15:09,840 You wanna hear my impression of Cary Grant's Butler? Nuh-uh. 338 00:15:09,920 --> 00:15:10,960 Watch. What? 339 00:15:11,040 --> 00:15:13,360 Hello? No, he's dead. 340 00:15:13,520 --> 00:15:15,120 Okay, bye-bye. 341 00:15:15,680 --> 00:15:16,880 That's good. That's funny. 342 00:15:16,960 --> 00:15:18,240 Mom, give me some money. 343 00:15:18,880 --> 00:15:20,720 Hi. How are you? 344 00:15:20,800 --> 00:15:22,040 Nice to see you, kids. 345 00:15:22,120 --> 00:15:24,080 Please be polite and say hello to Dr. Maccabee. 346 00:15:24,360 --> 00:15:25,600 'Ello, Dr. Danny. 347 00:15:25,680 --> 00:15:27,120 'Ow is you today? 348 00:15:27,440 --> 00:15:28,960 Is that my associate, Dr. Doolittle? 349 00:15:29,040 --> 00:15:30,240 Why is she talking like that? 350 00:15:30,360 --> 00:15:32,400 She's been working on some accents. 351 00:15:32,480 --> 00:15:35,640 I am takin' an acting class this summer, I is. 352 00:15:35,800 --> 00:15:38,360 Gonna be the next Miley Cyrus, I am. 353 00:15:38,560 --> 00:15:40,960 How 'bout you, young man? Do you like Hannah Montana? 354 00:15:41,080 --> 00:15:42,960 No. I like californication. 355 00:15:43,080 --> 00:15:45,800 When do you ever watch californication? 356 00:15:46,120 --> 00:15:48,960 Rosa lets us watch showtime when she calls her boyfriend. 357 00:15:49,400 --> 00:15:52,160 Eat the mushroom! Eat the mushroom! Yes! 358 00:15:52,840 --> 00:15:54,880 Mmm. You run a tight ship at home, huh? 359 00:15:55,080 --> 00:15:56,240 Dr. Danny? 360 00:15:56,520 --> 00:15:57,560 Yeah? 361 00:15:57,640 --> 00:16:00,400 Will you take me to Hawaii so I can swim with the dolphins? 362 00:16:00,600 --> 00:16:03,000 Take you to Hawaii? No. 363 00:16:03,400 --> 00:16:05,680 I saw a show on the discovery channel. 364 00:16:05,840 --> 00:16:07,760 They say in Hawaii they have dolphins 365 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 that you can swim with if you pay money. 366 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 Okay. 367 00:16:10,960 --> 00:16:13,640 But I don't have any money. And my mom says you're rich. 368 00:16:13,920 --> 00:16:15,640 Michael! No, it's fine. 369 00:16:15,840 --> 00:16:17,840 Maybe you should make your own money. 370 00:16:17,920 --> 00:16:20,000 Maybe a paper route or something like that? 371 00:16:20,160 --> 00:16:23,800 'Cause rich people don't give other people trips. 372 00:16:23,920 --> 00:16:25,920 That's why they remain rich. You understand? 373 00:16:26,120 --> 00:16:29,480 But my mom says you do charity for kids all the time. 374 00:16:29,840 --> 00:16:34,960 I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity. 375 00:16:35,120 --> 00:16:38,080 I don't take them to Hawaii. I could get arrested for that. 376 00:16:38,320 --> 00:16:41,520 What if I was deformed? Then would you take me to Hawaii? 377 00:16:42,120 --> 00:16:44,080 If you were deformed, I'd bring you to Hawaii, 378 00:16:44,160 --> 00:16:46,720 but I'd leave you there, 'cause I wouldn't want to look at you. 379 00:16:46,840 --> 00:16:48,640 Okay. Here's the money, and I want change. 380 00:16:48,880 --> 00:16:49,920 And I wanna hear back 381 00:16:50,000 --> 00:16:52,080 that you actually ate the food that I am paying for. 382 00:16:52,720 --> 00:16:55,480 Mom, before we go, can I make a devlin? 383 00:16:55,640 --> 00:16:58,200 Sure. Down the hall. Will you please go with him? 384 00:16:58,360 --> 00:17:01,040 We open in five minutes and I am not having him sit there forever. 385 00:17:01,120 --> 00:17:03,120 Bloody hell right, I will, mumsy! 386 00:17:03,320 --> 00:17:05,360 All right, Winston Churchill. 387 00:17:05,520 --> 00:17:06,840 He said, "I gotta make a devlin." 388 00:17:06,880 --> 00:17:08,720 What does that mean? Uh... 389 00:17:08,800 --> 00:17:12,400 It's just a friend of mine who was in my sorority in college 390 00:17:12,560 --> 00:17:14,920 named devlin Adams, and... 391 00:17:15,360 --> 00:17:17,456 Well, I wouldn't say friend. I'd say more my Nemesis. 392 00:17:17,480 --> 00:17:19,560 Oh, so she was a frenemy? Yes. 393 00:17:20,200 --> 00:17:22,360 You'd probably like her. She's really, really fake. 394 00:17:22,440 --> 00:17:23,520 Ah. 395 00:17:23,600 --> 00:17:25,360 Always had to have the coolest clothes 396 00:17:25,440 --> 00:17:28,080 and the hottest boys and, you know... 397 00:17:28,240 --> 00:17:30,320 She bothers you. A lot. 398 00:17:30,400 --> 00:17:33,040 So, one night, I was just having a glass of wine. 399 00:17:33,160 --> 00:17:35,000 A bottle. A bottle. 400 00:17:35,080 --> 00:17:36,280 And, uh... 401 00:17:36,760 --> 00:17:39,520 And I just got so tired of the kids saying things like, 402 00:17:39,600 --> 00:17:40,920 "I gotta take a crap. 403 00:17:41,080 --> 00:17:42,520 "I gotta take a dump." 404 00:17:42,720 --> 00:17:45,800 So, I told them that it was called "making a devlin," 405 00:17:45,880 --> 00:17:47,280 and they liked it. 406 00:17:47,360 --> 00:17:48,360 And it stuck. 407 00:17:49,200 --> 00:17:50,840 I always call it making a black pickle. 408 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 Making a what? I don't say that. 409 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Out loud? Good. To others. No. 410 00:17:55,040 --> 00:17:56,736 What are we gonna do about my love life, though? 411 00:17:56,760 --> 00:17:59,880 Oh, Danny, I would feel terrible for you if I had any, 412 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 even the slightest, investment in you 413 00:18:02,280 --> 00:18:03,760 successfully banging 23-year-olds. 414 00:18:04,280 --> 00:18:06,440 Holy devlin, you're not listening to me. 415 00:18:06,640 --> 00:18:10,040 This is like not some bull-devlin fling. 416 00:18:10,120 --> 00:18:11,680 I mean, I'm serious. 417 00:18:11,760 --> 00:18:13,280 This is the real devlin. I could... 418 00:18:14,400 --> 00:18:16,760 I swear to god, I could see myself ending up with this girl. 419 00:18:17,120 --> 00:18:18,120 Oh. 420 00:18:19,560 --> 00:18:21,280 You're right. You can't tell her the truth. 421 00:18:21,320 --> 00:18:22,480 High score! 422 00:18:22,640 --> 00:18:24,440 Oh, god. Sorry. 423 00:18:25,400 --> 00:18:26,600 I'm glad someone's doing good. 424 00:18:27,920 --> 00:18:29,880 You know what? You don't wanna get serious, 425 00:18:29,960 --> 00:18:32,160 'cause when you get serious, that leads to marriage, 426 00:18:32,320 --> 00:18:34,800 and then marriage leads to divorce, and divorce is just... 427 00:18:34,880 --> 00:18:36,160 I mean, look at these poor kids. 428 00:18:36,480 --> 00:18:38,640 You know, their dad was supposed to pick them up today. 429 00:18:38,680 --> 00:18:40,080 He was a no-show? Again. 430 00:18:40,280 --> 00:18:41,440 But you know what? 431 00:18:41,520 --> 00:18:44,000 At least I got my head together and I divorced him. 432 00:18:44,160 --> 00:18:45,440 Yeah, yeah. 433 00:18:47,920 --> 00:18:49,080 Wait a minute. 434 00:18:56,200 --> 00:18:57,480 You go ahead without me. 435 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 Oh, no, no, no. 436 00:18:58,960 --> 00:19:00,496 Palmer, Palmer, Palmer, Palmer, Palmer. 437 00:19:00,520 --> 00:19:01,960 I told you I didn't want to see you. 438 00:19:02,120 --> 00:19:03,760 I just want to explain something to you. 439 00:19:03,920 --> 00:19:06,080 Let me explain something to you. 440 00:19:08,680 --> 00:19:10,440 I do not date married men. 441 00:19:10,640 --> 00:19:12,336 My father cheated on my mom when I was young. 442 00:19:12,360 --> 00:19:14,160 I am not going to be the other woman! 443 00:19:14,320 --> 00:19:16,200 Adulterer! Fornicator! 444 00:19:16,520 --> 00:19:18,480 All right, take it easy, Damien, all right? 445 00:19:18,600 --> 00:19:20,480 Okay, his name is Silas, leave him out of this. 446 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 I'll kill you. 447 00:19:23,200 --> 00:19:25,040 What? Anytime! 448 00:19:26,040 --> 00:19:27,960 Listen! I am married. 449 00:19:28,280 --> 00:19:30,400 But it is a horrible marriage. 450 00:19:30,480 --> 00:19:32,200 She doesn't even talk to me anymore. 451 00:19:32,480 --> 00:19:34,040 Danny, that's what all married men say. 452 00:19:34,360 --> 00:19:36,160 If it's so bad, why don't you get divorced? 453 00:19:36,400 --> 00:19:37,560 I am. 454 00:19:39,320 --> 00:19:41,720 You are? Yes! It's over. 455 00:19:42,040 --> 00:19:43,600 Oh, my god, I can't believe this. 456 00:19:43,680 --> 00:19:45,080 I destroyed a marriage! 457 00:19:45,280 --> 00:19:47,360 I really feel like I'm gonna be sick. I can't... 458 00:19:47,480 --> 00:19:49,440 No, no, it wasn't 'cause of you! 459 00:19:49,520 --> 00:19:51,520 I filed a long, long time ago. 460 00:19:51,920 --> 00:19:54,960 We're gonna sign the papers in a couple of days 461 00:19:55,040 --> 00:19:57,120 and it's like, she's dead to me. 462 00:19:57,400 --> 00:19:58,520 What's her name? 463 00:19:58,760 --> 00:20:00,040 Mrs. Maccabee. 464 00:20:01,240 --> 00:20:05,360 You mean her first name? Her first name is devlin. 465 00:20:06,240 --> 00:20:07,600 Her name's devlin? 466 00:20:07,840 --> 00:20:10,520 Isn't that a shitty name? Yeah, yeah, yeah. 467 00:20:10,760 --> 00:20:14,480 But devlin and I are splitting up, fortunately, 468 00:20:14,720 --> 00:20:18,880 'cause I caught her cheating on me with another guy. 469 00:20:19,000 --> 00:20:20,080 I didn't catch her. 470 00:20:20,200 --> 00:20:24,280 The television show cheaters caught her and the guy. 471 00:20:25,240 --> 00:20:26,696 And I told them not to air it, though, 472 00:20:26,720 --> 00:20:28,880 because it's too painful. 473 00:20:28,960 --> 00:20:31,200 They actually burned the tape so you can't see it. 474 00:20:31,280 --> 00:20:32,920 But I would love you to. 475 00:20:33,360 --> 00:20:34,920 There's another man? 476 00:20:35,240 --> 00:20:37,920 There's another guy, yes. Dolph. 477 00:20:38,440 --> 00:20:39,560 Dolph? 478 00:20:39,600 --> 00:20:42,440 Dolph lundgren. Yeah. 479 00:20:42,680 --> 00:20:44,120 Like the guy from rocky iv? 480 00:20:44,280 --> 00:20:46,840 No, no, a different dolph lundgren. 481 00:20:47,120 --> 00:20:49,280 Apparently, if you bring that one up, 482 00:20:49,360 --> 00:20:51,800 this one gets really angry, so don't. 483 00:20:51,960 --> 00:20:53,936 Danny, guys always say they're gonna leave their wives. 484 00:20:53,960 --> 00:20:55,040 They never do. 485 00:20:55,120 --> 00:20:57,280 I'm telling you, she's happy with this dolph guy, 486 00:20:57,360 --> 00:20:59,520 good for her. Now I wanna be happy. 487 00:20:59,600 --> 00:21:01,880 And the only way I can be happy is if I'm with you! 488 00:21:01,960 --> 00:21:03,040 All right? 489 00:21:03,560 --> 00:21:06,480 Just wanna be able to be with you 490 00:21:06,560 --> 00:21:08,320 and not be called a "fornicator" 491 00:21:08,400 --> 00:21:10,080 or an "adulterer" or whatever that 492 00:21:10,160 --> 00:21:11,920 children of the corn kid was calling me. 493 00:21:12,600 --> 00:21:13,640 Okay. 494 00:21:13,760 --> 00:21:14,800 Okay? 495 00:21:15,160 --> 00:21:16,800 I just need to hear it from her. 496 00:21:18,000 --> 00:21:20,240 How about if she texts you, would that be good? 497 00:21:20,640 --> 00:21:21,720 I need to meet her. 498 00:21:27,520 --> 00:21:28,920 Let's do it. 499 00:21:29,280 --> 00:21:31,480 You want me to be your wife? Danny: Uh-huh. 500 00:21:31,560 --> 00:21:33,656 And you couldn't think of another name, other than devlin? 501 00:21:33,680 --> 00:21:36,280 I practically took a devlin in my pants when she asked me. 502 00:21:36,360 --> 00:21:37,536 "What's her name?" I got panicked. 503 00:21:37,560 --> 00:21:38,656 I get nervous around this girl. 504 00:21:38,680 --> 00:21:39,840 You got panicked? 505 00:21:39,920 --> 00:21:42,080 You who invents a fake wife every Friday night? 506 00:21:42,160 --> 00:21:43,376 Yeah. Doesn't that say something 507 00:21:43,400 --> 00:21:44,736 about what I feel about this girl? 508 00:21:44,760 --> 00:21:45,976 Have you ever thought about the time 509 00:21:46,000 --> 00:21:47,936 that she's actually gonna walk into your office... uh-huh. 510 00:21:47,960 --> 00:21:52,000 And sees that I'm your assistantlreceptionist? 511 00:21:52,160 --> 00:21:53,840 So easy. I'm a plastic surgeon, 512 00:21:53,920 --> 00:21:55,320 you will never look like you again. 513 00:21:55,480 --> 00:21:57,416 Snip, snap. Chip, chap. What are you talking about? 514 00:21:57,440 --> 00:21:59,056 I'm kidding. I'll get you a fake mustache. 515 00:21:59,080 --> 00:22:02,040 Oh, my god, you've really, really not thought this through. 516 00:22:02,120 --> 00:22:05,000 Will you please just look at some clothes? 517 00:22:05,120 --> 00:22:06,840 Look at that. I don't wear... 518 00:22:06,920 --> 00:22:08,320 I have clothes, by the way. 519 00:22:08,360 --> 00:22:09,816 I do not need to do any of this. I'm fine. 520 00:22:09,840 --> 00:22:11,696 Yes. You have the best clothes that Old Navy sells. 521 00:22:11,720 --> 00:22:13,776 I'm just saying you gotta look like a plastic surgeon's wife. 522 00:22:13,800 --> 00:22:16,160 I want to create the illusion I had a hot first wife. 523 00:22:16,280 --> 00:22:17,640 You're so... not this! 524 00:22:17,720 --> 00:22:19,400 Okay, come on, let's go, you asked for it. 525 00:22:19,440 --> 00:22:20,480 I'm ready. 526 00:22:24,840 --> 00:22:26,960 Wow! These are... oh, geez. 527 00:22:27,040 --> 00:22:28,080 Nice, nice. 528 00:22:28,160 --> 00:22:31,200 It's just been a while since I've been in heels, sorry. 529 00:22:31,360 --> 00:22:33,320 Okay, okay. Oh, gosh. Okay. 530 00:22:33,480 --> 00:22:35,200 Get there. Yeah, great. 531 00:22:35,320 --> 00:22:38,720 Oh, my god! These are gorgeous! 532 00:22:39,000 --> 00:22:41,040 How much are these? $1,700. 533 00:22:41,360 --> 00:22:43,800 $1,700? What, do you come with them? 534 00:22:44,840 --> 00:22:48,000 My parents' house costs $1,700. No, no. 535 00:22:49,200 --> 00:22:50,840 No. What, did Mickey mantle sign those? 536 00:22:50,920 --> 00:22:53,040 Why are they $1,700, they made outta panda? 537 00:22:53,200 --> 00:22:54,520 Walk away. Yeah. You know what? 538 00:22:54,680 --> 00:22:56,400 We won't really be needing them anyway. 539 00:22:56,560 --> 00:22:58,360 'Cause I'm actually starting to... 540 00:22:58,520 --> 00:23:02,000 I'm actually starting to feel not so hot. Is it warm in here? 541 00:23:02,200 --> 00:23:04,440 Whoo. I'm not sure I'll be able to make it this evening. 542 00:23:05,080 --> 00:23:08,160 Very good. Okay, you know what? We'll take them. 543 00:23:09,280 --> 00:23:11,440 It's your Christmas bonus. Oh, really? 544 00:23:11,520 --> 00:23:13,280 Okay, then I would like them in blue, too. 545 00:23:13,360 --> 00:23:16,040 In case a heel breaks or I just want to cuddle. 546 00:23:16,200 --> 00:23:18,080 It's beautiful. You sicken me. 547 00:23:18,360 --> 00:23:20,176 Yes, well, that's why we're getting a divorce. 548 00:23:20,200 --> 00:23:23,360 We're getting a divorce because you're greedy, schemy and selfish. 549 00:23:25,080 --> 00:23:27,760 Actually, I think you need to get the matching bag, too. 550 00:23:27,920 --> 00:23:29,720 Yeah, I think I should. 551 00:23:29,880 --> 00:23:31,600 Mmm. Thank you, Laurie. I agree. 552 00:23:31,800 --> 00:23:33,656 All the girls are sticking together. Isn't that sweet? 553 00:23:33,680 --> 00:23:35,360 Mmm-hmm. She's on your side, what a shock. 554 00:23:35,480 --> 00:23:37,120 You asked for this. Trust me. 555 00:23:37,200 --> 00:23:38,360 Uh-huh. You asked for this. 556 00:24:07,000 --> 00:24:08,040 No. 557 00:24:09,840 --> 00:24:10,880 No. 558 00:24:17,120 --> 00:24:20,720 Hell, no! No, no, no! 559 00:24:20,800 --> 00:24:21,920 What do you mean, no? 560 00:24:22,120 --> 00:24:23,480 No? No what? 561 00:24:23,640 --> 00:24:26,760 No hope. Okay? There's only one word for it. 562 00:24:26,960 --> 00:24:29,120 What is it? Neglect. 563 00:24:29,840 --> 00:24:31,240 Okay? This is the one word 564 00:24:31,320 --> 00:24:32,816 for the whole thing. Are you the husband? 565 00:24:32,840 --> 00:24:35,120 I'm the soon to be ex-husband. 566 00:24:35,280 --> 00:24:36,440 We're getting a divorce. 567 00:24:36,640 --> 00:24:37,936 Well, you know he's not divorcing you. 568 00:24:37,960 --> 00:24:39,120 He's divorcing your head. 569 00:24:39,280 --> 00:24:41,120 True 'dat, Ernesto. Right on the money. 570 00:24:41,280 --> 00:24:42,696 Your hair is so messed up, I don't even... 571 00:24:42,720 --> 00:24:43,800 Let me count the ways. 572 00:24:43,960 --> 00:24:46,920 It's dull, it's dead, it's flat. 573 00:24:47,040 --> 00:24:48,240 Don't forget smelly. 574 00:24:48,320 --> 00:24:49,680 It don't smell, particularly... 575 00:24:49,760 --> 00:24:51,200 Okay, I think we got it. You bad. 576 00:24:51,320 --> 00:24:53,600 You is bad. Give me a little bit. That's bad, though. 577 00:24:53,680 --> 00:24:57,720 You guys, come on, seriously. Ernesto, can you just, please 578 00:24:57,800 --> 00:24:59,480 do something, so we can be home 579 00:24:59,560 --> 00:25:00,600 and I can get out of here? 580 00:25:00,640 --> 00:25:02,720 Hurricane Katrina could do something, baby. 581 00:25:02,800 --> 00:25:04,136 I'm gonna do something transcendent. 582 00:25:04,160 --> 00:25:06,320 Katya! Yuri, Mrs. Hwiggins! 583 00:25:06,400 --> 00:25:07,600 We going in deep, y'all. 584 00:25:09,560 --> 00:25:11,040 You seem nervous, Danny. 585 00:25:11,200 --> 00:25:12,320 No, no, I just... 586 00:25:12,400 --> 00:25:14,240 It's weird, she gets me very tense. 587 00:25:14,400 --> 00:25:15,840 I'm sorry to put you through this. 588 00:25:16,000 --> 00:25:17,496 No, I understand why we're doing this. 589 00:25:17,520 --> 00:25:19,616 I'm just looking forward to getting past this part of my life 590 00:25:19,640 --> 00:25:21,400 and moving on to the good part. 591 00:25:21,520 --> 00:25:25,000 We will. Soon. Tonight. 592 00:25:25,080 --> 00:25:26,520 Good god, yes. 593 00:25:45,680 --> 00:25:47,520 Is that her? 594 00:25:48,200 --> 00:25:49,520 I think so. 595 00:25:52,720 --> 00:25:54,080 She's stunning. 596 00:25:54,880 --> 00:25:56,760 I love her shoes. 597 00:25:56,920 --> 00:25:59,160 Yeah, well, she got about five pairs of them. 598 00:25:59,240 --> 00:26:00,400 Maybe she'll give you one. 599 00:26:01,920 --> 00:26:03,320 Henderson! 600 00:26:03,360 --> 00:26:05,560 Do you see Dr. Maccabee anywhere in this... 601 00:26:06,280 --> 00:26:07,840 Oh! There he is. 602 00:26:07,920 --> 00:26:09,560 Keep the car running, shan't be long. 603 00:26:10,560 --> 00:26:11,760 Hello, boring! 604 00:26:11,920 --> 00:26:13,560 Hey. You went with a limo driver? 605 00:26:13,720 --> 00:26:15,240 I'm just playing the part. 606 00:26:15,440 --> 00:26:16,720 Okay. 607 00:26:17,200 --> 00:26:19,440 Palmer! Hi. 608 00:26:19,760 --> 00:26:22,280 Devlin maccabee. Soon to be, single-abee. 609 00:26:23,960 --> 00:26:27,120 Waiter! Excuse me. Anybody? 610 00:26:27,240 --> 00:26:29,560 Yes, yes. Something to drink, madam? 611 00:26:29,920 --> 00:26:31,040 Well, hello. 612 00:26:31,120 --> 00:26:33,120 I would like a tall glass of you. 613 00:26:33,200 --> 00:26:35,120 Is that possible? Meow! 614 00:26:36,240 --> 00:26:38,800 I'm just kidding. Unless you're really into it. 615 00:26:40,120 --> 00:26:42,200 Kidding again. No, I'm not. 616 00:26:42,920 --> 00:26:44,560 We don't know. Grey goose martinis, 617 00:26:44,600 --> 00:26:46,960 just keep 'em coming. Okay. Ooh! 618 00:26:47,400 --> 00:26:49,920 Make that a dirty Martini. Okay? 619 00:26:50,000 --> 00:26:51,160 Okay, that was a good one. 620 00:26:51,320 --> 00:26:53,840 Well, so, Palmer. 621 00:26:53,960 --> 00:26:55,360 I heard you and Danny had sex. 622 00:26:59,280 --> 00:27:03,000 Yes. I am so sorry, I had... 623 00:27:03,160 --> 00:27:05,640 Please, honey, it is fine. 624 00:27:05,920 --> 00:27:09,320 I'm just happy to hear that his thing-a-ding can still ring-a-ding. 625 00:27:09,440 --> 00:27:12,840 'Cause he's got a serious small issue 626 00:27:13,960 --> 00:27:15,720 with ed. Over here. 627 00:27:15,800 --> 00:27:16,920 Okay. 628 00:27:17,000 --> 00:27:18,480 What's ed? I don't... 629 00:27:18,640 --> 00:27:20,680 Oh, gosh. I forgot. You're fifteen. 630 00:27:22,520 --> 00:27:25,840 Erectile dysfunction, my darling. 631 00:27:26,200 --> 00:27:27,240 Think about it as if 632 00:27:27,320 --> 00:27:30,040 you're trying to throw darts and you just... 633 00:27:30,160 --> 00:27:32,080 All you really got, you're shooting with, 634 00:27:32,160 --> 00:27:33,640 like, overcooked spaghetti. 635 00:27:33,720 --> 00:27:34,840 Okay. Yeah. 636 00:27:35,200 --> 00:27:37,520 I just think that my spaghetti wasn't loving 637 00:27:37,600 --> 00:27:39,200 the meatballs that was being served. 638 00:27:39,320 --> 00:27:41,920 They were a little too lumpy. Oh. 639 00:27:42,480 --> 00:27:44,600 I've heard from a lot of men that I serve 640 00:27:44,680 --> 00:27:47,720 the finest meatballs in southern California. 641 00:27:48,000 --> 00:27:51,880 Of course. A lot of homeless men have said this. 642 00:27:52,040 --> 00:27:54,440 They'll eat anything, you know. 643 00:27:54,680 --> 00:27:56,880 I'm just very shocked that you remember 644 00:27:56,960 --> 00:27:58,560 anybody you've ever been with. 645 00:27:58,640 --> 00:28:00,880 With all the pills that are in your system. 646 00:28:01,520 --> 00:28:02,880 She likes the pills, this one. 647 00:28:03,080 --> 00:28:04,760 At night I come home, "what's for dinner?" 648 00:28:04,880 --> 00:28:08,240 "Well, we have purple pills, and the green ones 649 00:28:08,320 --> 00:28:10,880 "and some lovely yellow bombers 650 00:28:10,960 --> 00:28:12,680 "I just took out of the oven." 651 00:28:12,840 --> 00:28:13,920 Remember that? 652 00:28:15,400 --> 00:28:17,600 I had to do something to amuse myself 653 00:28:17,720 --> 00:28:21,080 while this one sat on the throne for hours 654 00:28:21,160 --> 00:28:23,240 dealing with his irritable bowel syndrome. 655 00:28:23,520 --> 00:28:25,280 I got another disease. Okay. 656 00:28:25,400 --> 00:28:29,240 Can I tell you, I spent the Eve of our wedding 657 00:28:29,320 --> 00:28:30,720 sitting on the bed, 658 00:28:30,800 --> 00:28:35,400 listening to what sounded like an underwater symphony, 659 00:28:35,520 --> 00:28:38,640 of French horns and bassoons 660 00:28:38,720 --> 00:28:40,440 coming out of our hotel bathroom. 661 00:28:40,800 --> 00:28:44,480 Mix that with the smell of like a dead cat and some fajitas 662 00:28:44,720 --> 00:28:46,720 and you've got what you call yourself 663 00:28:46,760 --> 00:28:49,720 a severely diminished libido. 664 00:28:49,840 --> 00:28:51,160 Ow! 665 00:28:52,080 --> 00:28:53,600 Did you just kick me? 666 00:28:53,960 --> 00:28:55,920 No. Did you? You kicked her? 667 00:28:56,000 --> 00:28:57,040 Why'd you kick her? 668 00:28:57,440 --> 00:29:00,600 Yeah, I don't... I... yes. I... I have leg spasms. 669 00:29:01,440 --> 00:29:02,800 Ow! 670 00:29:04,040 --> 00:29:05,120 It's a side effect. 671 00:29:05,200 --> 00:29:07,056 Terrible side effect from all the pill popping. 672 00:29:07,080 --> 00:29:09,080 But, you know, it's all better now. 673 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 I'm clean and sober and I apologize. 674 00:29:11,280 --> 00:29:12,400 It's okay. 675 00:29:12,480 --> 00:29:15,640 Thirteenth step, right there. Back to drinking. 676 00:29:16,120 --> 00:29:18,040 Oh, Henderson, you thoughtless oaf, 677 00:29:18,120 --> 00:29:19,520 stop texting, open that door. 678 00:29:20,000 --> 00:29:22,120 Why do you keep calling me Henderson? Just go with it. 679 00:29:22,320 --> 00:29:24,560 Palmer, so lovely to meet you. 680 00:29:24,960 --> 00:29:26,560 Likewise, really. 681 00:29:26,920 --> 00:29:28,440 I mean, look at you two. 682 00:29:28,800 --> 00:29:30,400 I mean, it's like, Barbie and... 683 00:29:30,480 --> 00:29:31,520 Yes. 684 00:29:32,760 --> 00:29:34,400 Grandpa Ken. 685 00:29:36,040 --> 00:29:39,200 I mean... and even though it did not work out 686 00:29:39,240 --> 00:29:41,960 between us at all... 687 00:29:42,600 --> 00:29:44,440 It's like it never happened. You know? 688 00:29:44,480 --> 00:29:45,680 It really isn't. 689 00:29:45,800 --> 00:29:48,160 I still want my Danny to be happy. Oh, look at that. 690 00:29:48,280 --> 00:29:49,440 Happy, happy, happy. 691 00:29:49,520 --> 00:29:50,680 Good night, kiddo. Okay. 692 00:29:50,920 --> 00:29:52,160 Hello. 693 00:29:52,840 --> 00:29:54,600 It's her drug dealer I'm thinking. 694 00:29:54,960 --> 00:29:56,720 Okay, please put her on the phone right now. 695 00:29:57,280 --> 00:29:58,520 Are you kidding me, honey? 696 00:29:58,600 --> 00:30:00,240 You know how I feel about 697 00:30:00,320 --> 00:30:03,200 you selling your brother's stuff on eBay. 698 00:30:03,680 --> 00:30:05,320 Hey, hey, hey. Take that in the car. 699 00:30:05,400 --> 00:30:06,520 No. It's okay. 700 00:30:06,600 --> 00:30:11,360 I will deal with you when I get home, young lady. Okay. 701 00:30:11,680 --> 00:30:13,800 I mean, you would think... 702 00:30:16,800 --> 00:30:18,280 You have kids? 703 00:30:18,880 --> 00:30:20,600 Hmm? Hmm? 704 00:30:21,040 --> 00:30:22,640 You have... you have children? 705 00:30:23,480 --> 00:30:26,080 We have sort of a little bit... 706 00:30:26,120 --> 00:30:28,160 A little bit of children, right? 707 00:30:28,240 --> 00:30:29,760 When were you planning on telling me 708 00:30:29,840 --> 00:30:30,960 about these children, Danny? 709 00:30:31,040 --> 00:30:32,320 I don't know, but listen, 710 00:30:32,360 --> 00:30:35,640 I have to go get to those little munchkins. 711 00:30:35,760 --> 00:30:37,720 Palmer, so nice, seriously. 712 00:30:37,800 --> 00:30:38,840 Danny. 713 00:30:40,680 --> 00:30:42,480 No, no, no, hey, hey. 714 00:30:42,760 --> 00:30:44,040 Okay. 715 00:30:47,000 --> 00:30:49,040 Are you freaked out right now about all this or... 716 00:30:49,840 --> 00:30:52,480 Actually, just the opposite. 717 00:30:52,880 --> 00:30:55,480 The opposite of freaked out? What do you mean? Good? 718 00:30:55,560 --> 00:30:56,880 You know that I love kids. 719 00:30:56,960 --> 00:30:58,040 Yeah, yeah, yeah. 720 00:30:58,120 --> 00:31:00,080 I just never pegged you as a kids guy. 721 00:31:00,440 --> 00:31:02,920 I'm a huge kids guy. I love kids. 722 00:31:03,000 --> 00:31:04,680 Kids, kids, kids. Is... 723 00:31:04,760 --> 00:31:06,976 Yeah, yeah, yeah, that's my thing. That's my bumper sticker. 724 00:31:07,000 --> 00:31:08,200 What are their names? 725 00:31:08,920 --> 00:31:12,360 What are their names again? There is 726 00:31:12,880 --> 00:31:17,200 the girl who, of course, is kiki Dee. 727 00:31:17,440 --> 00:31:20,840 And then the boy's name's Bart. 728 00:31:21,120 --> 00:31:24,360 Which of course is short for barto. 729 00:31:24,520 --> 00:31:25,840 Well, I wanna meet them! 730 00:31:26,600 --> 00:31:27,680 Of course you do. 731 00:31:28,480 --> 00:31:30,176 So our mom doesn't know that you took us today? 732 00:31:30,200 --> 00:31:31,400 Not yet. 733 00:31:31,480 --> 00:31:33,080 You know this is kidnapping. 734 00:31:33,200 --> 00:31:34,360 Stranger danger. 735 00:31:34,440 --> 00:31:35,720 What? No. 736 00:31:35,800 --> 00:31:38,440 Is the guy from dateline nbc gonna walk in? 737 00:31:38,560 --> 00:31:42,920 No! I know you two a long time and Rosa's here. 738 00:31:45,280 --> 00:31:47,160 Doing whatever that Rosa does. 739 00:31:47,880 --> 00:31:49,480 God, she's freaky. Danny: Yeah. 740 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 So here's the deal. 741 00:31:51,040 --> 00:31:54,600 How would you like to be my pretend children 742 00:31:54,640 --> 00:31:56,000 for one afternoon? 743 00:31:56,960 --> 00:31:59,080 Why don't you just tell that poor girl the truth? 744 00:31:59,160 --> 00:32:00,240 You know? 745 00:32:00,320 --> 00:32:01,960 Our mother tells us everything. 746 00:32:02,040 --> 00:32:03,400 Wedding ring boy. 747 00:32:03,480 --> 00:32:04,640 What? Oh, my goodness! 748 00:32:04,720 --> 00:32:07,640 Did you see gossip girl last night? It was so good! 749 00:32:07,720 --> 00:32:09,600 No, she's not like that. 750 00:32:09,680 --> 00:32:11,920 Your mother's presenting her in a weird, weird way. 751 00:32:11,960 --> 00:32:13,136 I'm just saying, telling the truth 752 00:32:13,160 --> 00:32:14,640 is not in the cards right now. 753 00:32:14,760 --> 00:32:17,160 I thought you'd be excited to have an acting job. 754 00:32:17,280 --> 00:32:19,480 If it's an acting job, we should get paid. 755 00:32:19,600 --> 00:32:22,000 Yeah, you're gonna get paid in experience. 756 00:32:22,120 --> 00:32:23,960 I wanna actually get paid. 757 00:32:25,120 --> 00:32:26,400 All right, what do you want? 758 00:32:26,600 --> 00:32:28,440 $600 for the day, 759 00:32:28,520 --> 00:32:30,920 plus overtime if we go over eight hours. 760 00:32:31,000 --> 00:32:32,520 I'll do my own hair and makeup. 761 00:32:32,640 --> 00:32:35,640 And I want you to pay for the six-week intensive acting camp 762 00:32:35,680 --> 00:32:37,040 that my mom can't afford. 763 00:32:37,800 --> 00:32:42,040 $50 for the day and a two-week acting class at the ymca nearest you. 764 00:32:42,480 --> 00:32:44,640 $500 and a four-week acting class. 765 00:32:44,840 --> 00:32:47,160 $300 and a three-week class. 766 00:32:47,480 --> 00:32:48,520 Done. 767 00:32:49,960 --> 00:32:51,920 I would have done it for $500. 768 00:32:52,080 --> 00:32:54,040 I would have done it for the experience. 769 00:32:56,800 --> 00:32:59,120 Michael, you're up. Opener? 770 00:32:59,280 --> 00:33:01,000 I want you to take me to Hawaii 771 00:33:01,040 --> 00:33:03,040 so I can swim with the dolphins. 772 00:33:03,200 --> 00:33:04,880 You're not gonna let that one go, are you? 773 00:33:05,120 --> 00:33:07,120 We're not going to Hawaii, pal. Anything else? 774 00:33:07,200 --> 00:33:09,240 Find someone else then. 775 00:33:15,360 --> 00:33:19,240 Ooh, the mafia stare down. Very good, Michael. 776 00:33:19,360 --> 00:33:20,680 We're here to negotiate. 777 00:33:20,760 --> 00:33:22,560 Do you have anything else you might like? 778 00:33:23,240 --> 00:33:24,600 I want a flying pony. 779 00:33:24,680 --> 00:33:27,160 I want a flying pony too, Michael, but they don't exist. 780 00:33:27,880 --> 00:33:30,920 Then I want a regular pony. And I want to name him Nelson. 781 00:33:31,280 --> 00:33:34,040 How about a PlayStation 3 and we name him Nelson? 782 00:33:34,880 --> 00:33:35,920 Keep talking. 783 00:33:36,200 --> 00:33:38,040 We'll include four video games. 784 00:33:38,120 --> 00:33:39,200 Five games. 785 00:33:39,280 --> 00:33:42,920 And I want the meeting with blondie to be at j.D. Mcfunnigan's. 786 00:33:43,080 --> 00:33:44,240 How 'bout Charlie choo-choo's 787 00:33:44,280 --> 00:33:45,856 'cause it's right down the street from me. 788 00:33:45,880 --> 00:33:48,360 Mention that slop-hole again and I walk. 789 00:33:48,440 --> 00:33:50,880 All right, take it easy, son. Take it easy. 790 00:33:51,160 --> 00:33:53,160 And I want unlimited tokens. 791 00:33:53,240 --> 00:33:55,720 If I can spend 'em, I wanna have 'em. 792 00:33:55,800 --> 00:33:57,520 I don't wanna be like playing skee-ball 793 00:33:57,600 --> 00:33:59,280 and all of a sudden run out of tokens. 794 00:33:59,960 --> 00:34:02,000 All right, I can make that happen. 795 00:34:02,080 --> 00:34:03,600 So do we have a deal? 796 00:34:06,760 --> 00:34:07,840 Deal. 797 00:34:08,080 --> 00:34:10,480 Deal's off unless you eat that pizza, though. Seriously. 798 00:34:13,840 --> 00:34:15,320 Can I do an accent? 799 00:34:15,400 --> 00:34:16,960 Let me hear some. 'Ello! 800 00:34:17,080 --> 00:34:18,560 No. Okay. 801 00:34:18,960 --> 00:34:21,600 My kids? Have you completely lost your mind? 802 00:34:21,680 --> 00:34:23,400 Are you kidding me right now? 803 00:34:23,480 --> 00:34:25,280 You're the one who picked up your cell phone. 804 00:34:25,600 --> 00:34:26,640 That is not... 805 00:34:26,760 --> 00:34:27,960 Mrs. Harrington... 806 00:34:29,440 --> 00:34:31,080 The doctor will see you now. 807 00:34:32,480 --> 00:34:35,056 I can't believe you're doing all of this just so you can get some. 808 00:34:35,080 --> 00:34:36,840 It's just gross. You're just pathetic. 809 00:34:36,920 --> 00:34:39,280 I'm not trying to get some. I already got some. 810 00:34:39,360 --> 00:34:41,200 And yes, I'd like to continue getting some. 811 00:34:41,280 --> 00:34:42,800 I'm pro me getting some. 812 00:34:42,880 --> 00:34:44,136 Have a seat right there, Mrs. Harrington. 813 00:34:44,160 --> 00:34:45,880 Remove your shirt, if you could. 814 00:34:46,680 --> 00:34:50,520 I smell something. You smell something? 815 00:34:50,560 --> 00:34:51,920 I smell perfume. 816 00:34:54,720 --> 00:34:55,960 Is that coming from you? 817 00:34:57,960 --> 00:34:59,120 Maybe. 818 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 What, you got a date or something? 819 00:35:01,200 --> 00:35:03,800 I don't have a date. I have a lunch. 820 00:35:04,120 --> 00:35:06,120 You got a lunch? Who you got a lunch with? 821 00:35:06,800 --> 00:35:09,520 Dr. Gervitz's office manager, if you must know everything. 822 00:35:09,640 --> 00:35:10,640 His name is Brian. 823 00:35:10,800 --> 00:35:12,520 The guy with the gray soul patch? 824 00:35:12,680 --> 00:35:13,960 You know what? 825 00:35:14,040 --> 00:35:15,480 Hey, man, I'm Brian. 826 00:35:15,520 --> 00:35:16,560 You're mean! 827 00:35:16,640 --> 00:35:17,936 Wow, you wanna go to lunch sometime? 828 00:35:17,960 --> 00:35:20,096 Is he gonna take you there right after the big protest? 829 00:35:20,120 --> 00:35:22,520 Hey, man, we gotta stop these squirrels. 830 00:35:24,880 --> 00:35:26,360 He plays bass, don't he? 831 00:35:28,960 --> 00:35:30,400 You can take the brassiere off, too. 832 00:35:30,800 --> 00:35:32,800 And by the way, he does play the bass. 833 00:35:32,840 --> 00:35:34,680 And he writes songs. 834 00:35:34,840 --> 00:35:36,016 What does he write songs about, 835 00:35:36,040 --> 00:35:37,320 how bad his ponytail stinks? 836 00:35:37,480 --> 00:35:40,160 Mrs. Harrington, could you put your hands on your hips, please? 837 00:35:40,320 --> 00:35:43,160 Okay, so, one of the funbags is not having too much fun. 838 00:35:43,320 --> 00:35:44,680 All right, what happened anyways? 839 00:35:44,760 --> 00:35:47,560 Well, I hit it with the car door yesterday... right. 840 00:35:47,680 --> 00:35:48,720 And I heard a pop 841 00:35:48,800 --> 00:35:51,880 and then some sloshing sound when I walk. 842 00:35:52,080 --> 00:35:54,360 Yeah. I think. 843 00:35:58,160 --> 00:35:59,240 What are you doing? 844 00:35:59,560 --> 00:36:02,200 Could be the kids or could be Brian. 845 00:36:02,280 --> 00:36:03,520 Okay. Stop that. 846 00:36:03,600 --> 00:36:04,736 Do you mind just for one second? 847 00:36:04,760 --> 00:36:05,920 Let me just talk to this guy. 848 00:36:06,200 --> 00:36:07,400 Stop! 849 00:36:08,680 --> 00:36:09,920 Yeah. 850 00:36:10,360 --> 00:36:12,240 Hello? Yeah, man! 851 00:36:12,920 --> 00:36:14,240 Brian? You can lie down. 852 00:36:14,360 --> 00:36:16,920 Yeah, hi! We sure are. 853 00:36:17,360 --> 00:36:19,680 Yeah, no, Sushi would be groovy. 854 00:36:19,760 --> 00:36:21,400 Okay, I'll see you at 1:00 in the lobby. 855 00:36:21,480 --> 00:36:22,920 Okay, bye. 856 00:36:27,200 --> 00:36:28,520 What voice was that? 857 00:36:28,920 --> 00:36:29,960 That was my voice. 858 00:36:30,200 --> 00:36:31,400 Really? 859 00:36:32,880 --> 00:36:34,520 I didn't sound like that. 860 00:36:34,560 --> 00:36:35,760 One o'clock... 861 00:36:36,120 --> 00:36:38,040 You're excited about this guy, huh? 862 00:36:38,400 --> 00:36:40,960 Mrs. Harrington, this is numbing cream for your nipples, okay? 863 00:36:41,080 --> 00:36:42,240 Oh. Oh, okay. 864 00:36:42,640 --> 00:36:43,960 It's gonna be one afternoon. 865 00:36:44,040 --> 00:36:45,536 Why are we making such a big deal out of this? 866 00:36:45,560 --> 00:36:47,776 Because you know what? You're trying to get my kids involved 867 00:36:47,800 --> 00:36:52,120 in your dysfunctional, sick little, pathetic, twisted web of lies. 868 00:36:52,240 --> 00:36:53,976 When I was negotiating with your son, Michael, 869 00:36:54,000 --> 00:36:56,920 he had the biggest smile I've ever seen on anyone's face. 870 00:36:57,440 --> 00:36:59,720 When I told him we could do it at j.D. Mcfunnigan's, 871 00:36:59,800 --> 00:37:01,216 the kid looked like he won the heisman trophy, 872 00:37:01,240 --> 00:37:02,720 I'm not kidding you. 873 00:37:02,920 --> 00:37:04,416 I think that's enough. Do you feel that? 874 00:37:04,440 --> 00:37:05,480 No. 875 00:37:05,560 --> 00:37:06,600 No, but do you feel that? 876 00:37:07,080 --> 00:37:08,760 No. We're good. 877 00:37:08,920 --> 00:37:10,960 By the way, did you make this? 878 00:37:11,040 --> 00:37:12,160 Mmm-hmm. 879 00:37:12,240 --> 00:37:14,000 We'll have to give it to the Smithsonian 880 00:37:14,080 --> 00:37:16,160 when we've done the operation. Terrific job. 881 00:37:16,760 --> 00:37:18,000 Did he really smile? 882 00:37:18,200 --> 00:37:20,000 Swear to god, like the cutest little smile. 883 00:37:20,800 --> 00:37:22,440 And I got Maggie to eat. 884 00:37:23,160 --> 00:37:24,320 You did? Yeah. 885 00:37:24,680 --> 00:37:26,440 Pizza. Deep dish. Three pieces. 886 00:37:26,680 --> 00:37:28,080 I can't get her to eat anything. 887 00:37:28,160 --> 00:37:31,040 I know you can't. Don't do this for me. 888 00:37:32,320 --> 00:37:33,680 Do it for the children. 889 00:37:35,680 --> 00:37:37,200 Yeah! Oh, stop! 890 00:37:38,360 --> 00:37:39,720 Come on, you're late! 891 00:37:39,760 --> 00:37:41,280 What are you, in character right away? 892 00:37:41,320 --> 00:37:42,520 Come on, let's go! 893 00:37:42,800 --> 00:37:44,360 She's inside. 894 00:37:46,480 --> 00:37:47,640 What is that? 895 00:37:48,200 --> 00:37:49,200 What? 896 00:37:49,400 --> 00:37:52,000 Did Victoria Beckham have a yard sale? Why are you wearing that? 897 00:37:52,440 --> 00:37:53,560 Are you kidding me? 898 00:37:53,640 --> 00:37:54,960 This is what you bought for me. 899 00:37:55,040 --> 00:37:56,640 I know, I know. I'm just saying is it... 900 00:37:56,680 --> 00:37:57,856 All right, we're stuck with it, 901 00:37:57,880 --> 00:37:59,136 I just think it's a little over the top, but... 902 00:37:59,160 --> 00:38:01,040 Thanks. Happy to be here to help you. 903 00:38:01,120 --> 00:38:05,000 The first rule of improv is always accept the information. 904 00:38:05,160 --> 00:38:07,040 If someone says something, just go with it. 905 00:38:07,120 --> 00:38:08,240 No negating. 906 00:38:08,480 --> 00:38:10,120 Gotcha. That sounds good, that's smart. 907 00:38:10,200 --> 00:38:12,680 In my acting class, when someone says "no" in a scene, 908 00:38:12,800 --> 00:38:14,200 the whole class yells, "die!" 909 00:38:14,400 --> 00:38:16,200 No. I mean, no one will say "no" then. 910 00:38:16,280 --> 00:38:17,360 Don't yell "die." 911 00:38:17,560 --> 00:38:18,976 Who's up for some warm-up exercises? 912 00:38:19,000 --> 00:38:20,800 No, honey, I'm not gonna do that. The what? 913 00:38:21,000 --> 00:38:22,456 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 914 00:38:22,480 --> 00:38:24,200 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 915 00:38:26,400 --> 00:38:29,200 I got one for you. Shut up! 916 00:38:29,280 --> 00:38:31,720 All right, let's go already. Are you ready there, mafia? 917 00:38:32,080 --> 00:38:33,760 Hell, yeah. Let's do it! 918 00:39:17,360 --> 00:39:18,800 Stinks. 919 00:39:19,200 --> 00:39:23,840 Smells like kids' feet and like skidmark underwear. 920 00:39:23,920 --> 00:39:25,800 Mmm. Happy father's day. 921 00:39:27,360 --> 00:39:29,560 Oh! Jeez! 922 00:39:31,160 --> 00:39:34,960 Mommy! That man put his pee-pee on my face! 923 00:39:35,120 --> 00:39:36,240 What? 924 00:39:37,240 --> 00:39:40,560 He put his face on my pee-pee. Danny! 925 00:39:40,720 --> 00:39:42,840 I'm saying he's the one. I don't think it matters. 926 00:39:43,000 --> 00:39:44,040 No, I get you. 927 00:39:44,240 --> 00:39:45,960 Oh, oh! Palmer, darling. 928 00:39:46,160 --> 00:39:47,240 Hi. 929 00:39:47,680 --> 00:39:50,480 Devlin. Thank you so much for bringing the kids today. 930 00:39:50,560 --> 00:39:52,496 I don't think she was the only one who brought them. 931 00:39:52,520 --> 00:39:56,000 You know what I'm saying? They are my pride and joy. 932 00:39:56,120 --> 00:40:00,160 So I'd like to introduce you to, the one and only, 933 00:40:00,240 --> 00:40:04,120 kiki Dee, who came out at nine pounds four ounces. 934 00:40:04,200 --> 00:40:05,240 Yeouch. 935 00:40:05,440 --> 00:40:07,360 And then the whopper, we call him, Bart, 936 00:40:07,440 --> 00:40:10,360 because he was a 12-pounder and did some damage. 937 00:40:10,480 --> 00:40:12,000 Okay. So... 938 00:40:12,920 --> 00:40:14,160 Hi, you guys. 939 00:40:14,320 --> 00:40:15,480 Hello, Palmer. 940 00:40:15,560 --> 00:40:17,080 Heard so much about you. 941 00:40:19,040 --> 00:40:20,160 You're British? 942 00:40:20,360 --> 00:40:23,960 So you're the bird what's been given daddy the ol' slap and tickle? 943 00:40:25,880 --> 00:40:30,000 We sent her to boarding school last year in england. 944 00:40:30,560 --> 00:40:32,880 See? So she picked up a slight accent. 945 00:40:32,960 --> 00:40:34,960 It's, you know, very Madonna. 946 00:40:35,360 --> 00:40:37,600 Well, it is a pleasure meeting you, kiki Dee. 947 00:40:38,120 --> 00:40:39,680 Wish I could say the same. 948 00:40:39,880 --> 00:40:43,240 You see, before you, I had meself a father. 949 00:40:43,520 --> 00:40:45,240 I was the apple of his eye. 950 00:40:45,320 --> 00:40:47,840 It was all giggling and chasing butterflies 951 00:40:47,920 --> 00:40:49,720 in the meadows, and what have you. 952 00:40:50,320 --> 00:40:51,560 And now what do I got? 953 00:40:51,680 --> 00:40:53,520 An hour and a half every other week 954 00:40:53,600 --> 00:40:58,080 at j.D. Mcfunnigan's with him and his whore. 955 00:40:58,800 --> 00:41:00,320 Koko! Kiki! Kiki! 956 00:41:03,200 --> 00:41:05,040 God, she's in such pain. 957 00:41:05,160 --> 00:41:06,880 No, that's the pills that... 958 00:41:06,960 --> 00:41:08,176 She took some out of her mother's bureau. 959 00:41:08,200 --> 00:41:09,320 Are you... 960 00:41:09,480 --> 00:41:10,960 All right, let me go see her. 961 00:41:13,040 --> 00:41:14,680 How are you doing, sweetie? 962 00:41:14,760 --> 00:41:18,040 I'll be better when I start seeing some tokens. 963 00:41:19,320 --> 00:41:20,680 He's American. 964 00:41:22,280 --> 00:41:25,080 Excuse me. Yo! What was that all about? 965 00:41:25,280 --> 00:41:28,200 That was raw and real and in the moment. 966 00:41:28,280 --> 00:41:29,696 You know, I feel very good about it. 967 00:41:29,720 --> 00:41:31,320 You do? Well, I don't! 968 00:41:31,400 --> 00:41:34,120 So if you wanna get your money and your acting classes, 969 00:41:34,200 --> 00:41:37,000 you better start doing things right from now on. 970 00:41:37,080 --> 00:41:38,560 No more sob stories. 971 00:41:38,600 --> 00:41:40,840 And we're stuck with the English accent now, Ringo, 972 00:41:40,920 --> 00:41:42,880 so commit to it. Don't choke, got it? 973 00:41:42,960 --> 00:41:44,040 Got it. 974 00:41:44,120 --> 00:41:46,120 Now hug me and laugh 975 00:41:46,200 --> 00:41:48,040 and let's get back into the show. 976 00:41:48,120 --> 00:41:50,760 Okay. Papa! 977 00:41:53,280 --> 00:41:55,560 You're not a whore, Palmer. 978 00:41:55,640 --> 00:41:56,720 Okay. 979 00:41:56,800 --> 00:41:58,600 That's so nice. See what they do, they fight, 980 00:41:58,640 --> 00:41:59,920 then they make up and it's good. 981 00:42:00,040 --> 00:42:01,320 Good. We're doing good. 982 00:42:01,400 --> 00:42:04,120 Are you kidding me? 983 00:42:04,560 --> 00:42:08,400 Got a hamburger here for Bart, art the water fart. 984 00:42:08,480 --> 00:42:09,520 Here you go, kid. 985 00:42:09,560 --> 00:42:10,800 Look at that, sweet! 986 00:42:10,920 --> 00:42:15,280 And two quesadillas for kiki sneaky with a side of freaky. 987 00:42:16,560 --> 00:42:18,600 Here's the waters. No soda for you. 988 00:42:18,680 --> 00:42:21,240 You're battling diabetes, remember? Huh? 989 00:42:22,240 --> 00:42:23,640 Kiki Dee? 990 00:42:23,800 --> 00:42:27,600 I got you two quesadillas 'cause it's your favorite food so you have to eat it. 991 00:42:28,720 --> 00:42:33,320 Well, yes! And that's why I'm going to eat every single bit of it. 992 00:42:33,680 --> 00:42:35,240 All right, let's see. 993 00:42:38,000 --> 00:42:39,120 Yummy! 994 00:42:39,280 --> 00:42:40,320 Thank you. 995 00:42:40,560 --> 00:42:42,320 Hey, I think we forgot napkins. 996 00:42:42,600 --> 00:42:44,480 We did? Okay. Well let me get the napkins. 997 00:42:44,600 --> 00:42:46,216 Because I know she's not gonna get up and do it 998 00:42:46,240 --> 00:42:47,896 because she doesn't like to get up and do anything. 999 00:42:47,920 --> 00:42:49,000 Oh, nice. 1000 00:42:49,200 --> 00:42:50,640 Everybody be cool. 1001 00:42:52,040 --> 00:42:56,360 So, Bart, your dad tells me you like to go to the bathroom. 1002 00:42:57,000 --> 00:42:59,360 When I feel it, I do it. 1003 00:43:00,280 --> 00:43:01,840 What else do you like? 1004 00:43:02,080 --> 00:43:03,440 I don't know. 1005 00:43:05,000 --> 00:43:06,120 That's our Bart. 1006 00:43:06,200 --> 00:43:08,160 He's a man of very few words. 1007 00:43:08,800 --> 00:43:10,240 Ah. Okay. 1008 00:43:10,840 --> 00:43:12,320 Maybe I'm upset. 1009 00:43:13,360 --> 00:43:15,000 Upset about me and your father dating? 1010 00:43:15,200 --> 00:43:19,760 No. You seem to make my dad happy and that's cool, but... 1011 00:43:20,600 --> 00:43:21,720 But what? 1012 00:43:22,960 --> 00:43:24,120 Nothing. 1013 00:43:24,280 --> 00:43:25,336 Hey, I want you to feel comfortable 1014 00:43:25,360 --> 00:43:26,520 telling me anything. 1015 00:43:27,400 --> 00:43:29,960 Well, I just hate that he broke his promise to me. 1016 00:43:30,120 --> 00:43:31,200 What promise? 1017 00:43:31,280 --> 00:43:32,560 Yeah, what promise? 1018 00:43:32,720 --> 00:43:35,560 He promised me last year that he would take me to Hawaii 1019 00:43:35,680 --> 00:43:36,720 to swim with the dolphins. 1020 00:43:37,080 --> 00:43:39,200 They have this lagoon there with dolphins 1021 00:43:39,280 --> 00:43:40,680 and people get to swim with them. 1022 00:43:40,800 --> 00:43:41,840 What are you doing? 1023 00:43:41,920 --> 00:43:44,640 But without warning, my dad canceled the trip. 1024 00:43:44,960 --> 00:43:46,360 Why would he do that? 1025 00:43:46,720 --> 00:43:48,480 He met you. 1026 00:43:49,800 --> 00:43:50,960 He what? 1027 00:43:51,160 --> 00:43:52,960 No! Die! 1028 00:43:53,160 --> 00:43:56,160 No, no, no, no, no, no! I'm saying that did not... 1029 00:43:56,600 --> 00:43:58,560 You misread what I said. 1030 00:43:58,640 --> 00:44:01,520 I said we have to go to Hawaii earlier. 1031 00:44:01,840 --> 00:44:04,840 Because I'm excited for all of us to hang out there. 1032 00:44:04,920 --> 00:44:06,000 We're going to Hawaii! 1033 00:44:15,680 --> 00:44:18,840 I can't believe I let a six-year-old blackmail me. 1034 00:44:19,360 --> 00:44:21,280 I saw my shot and I took it. 1035 00:44:21,600 --> 00:44:22,600 You're angry at yourself 1036 00:44:22,680 --> 00:44:24,336 'cause you got us into this whole situation. 1037 00:44:24,360 --> 00:44:25,560 I did? You really did. 1038 00:44:25,680 --> 00:44:27,400 I think old Mary poppins with the, 1039 00:44:27,520 --> 00:44:30,080 "you can't say no. You can't say no, guv'nor." 1040 00:44:30,240 --> 00:44:32,000 Okay, listen, my tolerance 1041 00:44:32,080 --> 00:44:34,280 for these continued shenanigans is right here. 1042 00:44:34,440 --> 00:44:36,760 And if it gets up to here, I'm taking my kids, 1043 00:44:36,840 --> 00:44:38,680 I'm selling you out and I'm going home. 1044 00:44:39,040 --> 00:44:42,440 I am so happy we are doing this, Danny. 1045 00:44:42,520 --> 00:44:44,176 Are you kidding me? We're going to Hawaii, 1046 00:44:44,200 --> 00:44:45,760 we're gonna swim with dolphins. 1047 00:44:45,880 --> 00:44:47,576 It's gonna be so much fun. I was just telling the squirt. 1048 00:44:47,600 --> 00:44:49,080 And seventeen magazine. 1049 00:44:49,200 --> 00:44:50,936 You brought that for these guys or is that for you? 1050 00:44:50,960 --> 00:44:52,520 It's mine. It's my favorite. 1051 00:44:52,600 --> 00:44:54,440 See that? Did you ever read that magazine? 1052 00:44:54,520 --> 00:44:55,720 Thirty years ago you did. 1053 00:44:56,400 --> 00:44:59,440 And hopefully we're gonna have time together, right, sweetie? 1054 00:44:59,560 --> 00:45:01,400 Wait! Wait! 1055 00:45:03,280 --> 00:45:04,960 Danny, wait! 1056 00:45:09,400 --> 00:45:13,120 Muffinstein, I could not stand to be without you. 1057 00:45:13,200 --> 00:45:14,400 Uh-oh! 1058 00:45:14,480 --> 00:45:15,520 Is this him? 1059 00:45:15,600 --> 00:45:18,160 I see the colonel Von generous right here in front of me. 1060 00:45:18,240 --> 00:45:19,840 Okay, I'm confused right now. 1061 00:45:20,120 --> 00:45:22,120 I'm so sorry. I've not introduced myself, 1062 00:45:22,160 --> 00:45:25,640 we have talked on the phone, but I am the dolph lundgren. 1063 00:45:27,080 --> 00:45:29,160 Devlin's man-friendl love monkey. 1064 00:45:29,320 --> 00:45:30,400 Oh, kill me now. 1065 00:45:30,480 --> 00:45:32,400 Devlin said you had to stay back and work. 1066 00:45:32,600 --> 00:45:34,000 I did. She what said? 1067 00:45:34,200 --> 00:45:36,520 Nein, nein to the work. 1068 00:45:36,600 --> 00:45:38,320 I will work when I am kaput. 1069 00:45:38,520 --> 00:45:40,000 You know, I think this is so great 1070 00:45:40,080 --> 00:45:41,600 of all of you, so mature. 1071 00:45:41,640 --> 00:45:43,736 I would have loved if my parents had done something like this 1072 00:45:43,760 --> 00:45:45,160 when they got divorced. 1073 00:45:45,280 --> 00:45:47,480 That's why I was thinking we should have the man come. 1074 00:45:47,560 --> 00:45:49,200 Yeah, I'm glad. I'm glad. 1075 00:45:49,360 --> 00:45:51,200 It's important for the children 1076 00:45:51,280 --> 00:45:53,360 to see us as a unit. 1077 00:45:53,480 --> 00:45:55,496 And also I cannot stay away from this potato pancake. 1078 00:45:55,520 --> 00:45:58,160 She loves the schnitzel, you know what I mean? 1079 00:46:01,880 --> 00:46:03,760 You know what? Tongue feels a little dry. 1080 00:46:03,840 --> 00:46:06,200 Let's go get you some water, honey. We'll be back. 1081 00:46:06,320 --> 00:46:07,800 That's a big tongue, big tongue. 1082 00:46:07,880 --> 00:46:10,240 Get over here, get over here. Ew! 1083 00:46:10,320 --> 00:46:11,360 What are you doing here? 1084 00:46:11,440 --> 00:46:13,600 I don't know, saving the day. Helping. Hello? 1085 00:46:13,680 --> 00:46:15,600 Who are you talking to? What are you looking at? 1086 00:46:16,200 --> 00:46:17,440 I can't see in these things. 1087 00:46:17,520 --> 00:46:18,656 This is what you're gonna do. 1088 00:46:18,680 --> 00:46:21,496 You're gonna tell them that you ate a bad Sauerkraut omelet for breakfast 1089 00:46:21,520 --> 00:46:23,896 and that you are feeling like you're sick and that you gotta go. 1090 00:46:23,920 --> 00:46:25,600 Katherine, I can't go. Okay? Why? 1091 00:46:25,720 --> 00:46:29,320 Because I texted a picture of my new equipment to my ex-girlfriend. 1092 00:46:29,400 --> 00:46:30,440 Oh, you're disgusting. 1093 00:46:30,560 --> 00:46:32,320 And I forgot she's engaged to a ufc fighter. 1094 00:46:32,400 --> 00:46:34,240 He wants to punch me in the face. 1095 00:46:34,400 --> 00:46:35,920 I wanna punch you in the face. 1096 00:46:36,000 --> 00:46:37,120 Hey, guys, how we doing? 1097 00:46:38,960 --> 00:46:41,880 I am just waiting for the money for the ticket. 1098 00:46:41,960 --> 00:46:44,280 Mmm-hmm. So you are coming? And I am paying? 1099 00:46:44,440 --> 00:46:46,680 Yes. Dolph has zero dollars. 1100 00:46:46,760 --> 00:46:47,800 Whoops! Okay. 1101 00:46:48,880 --> 00:46:50,480 Let me see if I can find my credit card. 1102 00:46:50,560 --> 00:46:51,600 Oh, here it is. 1103 00:46:52,960 --> 00:46:54,680 That's for sleeping with my wife, pal. 1104 00:47:08,640 --> 00:47:10,600 There you go. Thank you. 1105 00:47:10,800 --> 00:47:11,880 Hey, hey! 1106 00:47:11,960 --> 00:47:13,680 Didn't have time to make any reservations, 1107 00:47:13,760 --> 00:47:15,040 but I need two rooms, please. 1108 00:47:15,120 --> 00:47:16,280 Oh, of course. 1109 00:47:16,360 --> 00:47:18,240 Unfortunately, we only have our suites left. 1110 00:47:18,440 --> 00:47:19,560 Oh, boy. 1111 00:47:19,640 --> 00:47:22,200 The Waldorf astoria at $8,000 per night 1112 00:47:22,240 --> 00:47:24,160 and the presidential at $12,000. 1113 00:47:24,280 --> 00:47:25,840 $12,000 a night? Mmm-hmm. 1114 00:47:25,920 --> 00:47:27,856 Do the rolling stones come and play for me while I'm in there? 1115 00:47:27,880 --> 00:47:29,736 What the hell are you talking about? Why is it so much? 1116 00:47:29,760 --> 00:47:30,840 Is it made out of panda? 1117 00:47:30,920 --> 00:47:32,560 I've used that somewhere else, but is it? 1118 00:47:32,840 --> 00:47:35,160 No, but you've made some terrific suggestions 1119 00:47:35,280 --> 00:47:36,560 and I'm gonna jot them down. 1120 00:47:36,640 --> 00:47:38,920 Are you a member of the Hilton honors rewards program? 1121 00:47:38,960 --> 00:47:40,000 No, I'm not. 1122 00:47:40,160 --> 00:47:42,280 Oh. That's too bad. You should join. 1123 00:47:42,360 --> 00:47:43,560 Yeah. 1124 00:47:44,160 --> 00:47:45,360 Yay! 1125 00:47:47,640 --> 00:47:49,520 Just got reamed. I mean, I got the rooms. 1126 00:47:50,080 --> 00:47:51,280 Who wants to go to the beach? 1127 00:47:51,360 --> 00:47:52,640 Me! 1128 00:47:52,840 --> 00:47:54,120 Who wants to start drinking? 1129 00:47:54,280 --> 00:47:56,000 Me! 1130 00:48:12,200 --> 00:48:13,600 Okay, yeah, 1131 00:48:13,680 --> 00:48:16,520 I would create a fake family for that. Oh, my god! 1132 00:48:16,640 --> 00:48:18,280 You know what? You're disgusting. 1133 00:48:18,560 --> 00:48:20,400 Mumsy, please do come in. 1134 00:48:20,440 --> 00:48:22,880 The water's as lovely as westminster in may. 1135 00:48:23,040 --> 00:48:24,240 No, honey, I'm good. 1136 00:48:24,320 --> 00:48:25,856 I don't really feel like swimming right now. 1137 00:48:25,880 --> 00:48:28,160 What is this from, my liebchen? 1138 00:48:28,240 --> 00:48:30,800 Don't you be intimidated by her whole thing right there, 1139 00:48:30,880 --> 00:48:32,160 which is perfect. 1140 00:48:32,240 --> 00:48:34,440 Oh, come on. Like she's intimidated. 1141 00:48:34,480 --> 00:48:36,560 I hope when I'm her age I look that good. 1142 00:48:36,680 --> 00:48:37,720 Yes, right? 1143 00:48:37,920 --> 00:48:39,480 You can look that good 1144 00:48:39,680 --> 00:48:41,880 if you don't take the elevators 1145 00:48:41,920 --> 00:48:44,920 and only take the stairs like Cary Grant. 1146 00:48:46,560 --> 00:48:49,400 Take the stairs. Take the stairs. 1147 00:48:50,720 --> 00:48:52,360 Hey, why are we stopped here? 1148 00:48:52,520 --> 00:48:53,600 Uh, what's the matter? 1149 00:48:53,680 --> 00:48:55,040 I can't look at engagement rings? 1150 00:48:55,200 --> 00:48:57,040 Engagement rings? Yeah, you heard me. 1151 00:48:57,240 --> 00:48:59,760 Look all you want, but you and I both know that 1152 00:48:59,920 --> 00:49:01,016 you're gonna get sick of this hottie 1153 00:49:01,040 --> 00:49:02,856 and you're gonna be back on the prowl next week. 1154 00:49:02,880 --> 00:49:04,760 Nope. I'm telling you, is this girl not cute? 1155 00:49:04,920 --> 00:49:06,040 Yeah, she's really cute. 1156 00:49:06,080 --> 00:49:07,200 Is she not the sweetest? 1157 00:49:07,280 --> 00:49:08,496 The nicest person I've ever met. 1158 00:49:08,520 --> 00:49:09,920 Did you ever see her lips? 1159 00:49:10,080 --> 00:49:11,496 I think she has the best lips I've ever seen. 1160 00:49:11,520 --> 00:49:13,760 They're like an inner tube and I just wanna sit on it. 1161 00:49:13,920 --> 00:49:15,480 You know what I mean? And just, like... 1162 00:49:15,600 --> 00:49:17,120 Do you want me to knock you out, or... 1163 00:49:17,600 --> 00:49:20,080 No, I'm saying you should sit on her lips. 1164 00:49:20,280 --> 00:49:21,400 Anyways... 1165 00:49:21,560 --> 00:49:24,200 You know, this whole situation reminds me of a song. 1166 00:49:24,400 --> 00:49:27,120 Danny is a big plastic surgeon 1167 00:49:27,280 --> 00:49:29,760 who never had time for a wife 1168 00:49:30,040 --> 00:49:33,200 and he's friends with Davy who's still in the Navy 1169 00:49:33,400 --> 00:49:35,080 piano man? Why piano man? 1170 00:49:35,240 --> 00:49:36,520 No, it's "piano Dan." 1171 00:49:36,600 --> 00:49:38,456 That's based on your life. It's a little Eddie remix. 1172 00:49:38,480 --> 00:49:39,480 Uh-huh. 1173 00:49:39,560 --> 00:49:43,800 Eddie used to have an afro and pimples all over his face 1174 00:49:44,080 --> 00:49:47,200 so he popped and he poked 'em and clearasil soaked 'em 1175 00:49:47,280 --> 00:49:49,320 but ladies still greet him with mace 1176 00:49:51,400 --> 00:49:52,800 I was maced one time. 1177 00:49:52,960 --> 00:49:54,520 Five times. 1178 00:49:58,240 --> 00:50:01,080 So, guys, we're here to get to know each other better. 1179 00:50:01,160 --> 00:50:02,240 Yes. Yeah. 1180 00:50:02,320 --> 00:50:03,800 Dolph, let's start with you. 1181 00:50:03,960 --> 00:50:05,640 So, what line of work are you in? 1182 00:50:05,840 --> 00:50:09,600 Well, Palmer, I am in sheep. 1183 00:50:11,160 --> 00:50:12,760 I'm sorry. I don't know what you mean. 1184 00:50:13,240 --> 00:50:16,400 I am a sheep shipper. 1185 00:50:16,800 --> 00:50:17,920 Oh. Yes. 1186 00:50:18,000 --> 00:50:20,160 You know, people, they don't buy the sheep 1187 00:50:20,280 --> 00:50:21,800 from the local sheepherder anymore. 1188 00:50:22,320 --> 00:50:23,840 Really? They don't? 1189 00:50:24,000 --> 00:50:27,480 No, they don't. They go online! 1190 00:50:27,800 --> 00:50:29,440 Yes! They go on the interweb, 1191 00:50:34,000 --> 00:50:35,560 And leave this, please. Thank you. 1192 00:50:35,680 --> 00:50:37,840 Now, people go on. They see the pictures of the sheep, 1193 00:50:37,960 --> 00:50:39,360 and they pick the ones they want. 1194 00:50:39,440 --> 00:50:40,816 You know, it's like, "I want that one. 1195 00:50:40,840 --> 00:50:43,136 "You know, it's very stylish. You know, it's a stylish one." 1196 00:50:43,160 --> 00:50:45,640 Goes, "oh, no, I want the shy one who doesn't want to baa." 1197 00:50:45,800 --> 00:50:47,360 Or they buy the sassy one, 1198 00:50:47,520 --> 00:50:50,920 who's like, "hey, I see you, baa, baa." 1199 00:50:51,040 --> 00:50:52,760 So, what do the people do with these sheep? 1200 00:50:53,120 --> 00:50:55,800 Whatever they want! Sky is the limit. 1201 00:50:55,960 --> 00:50:57,480 You know, some have them as pets. 1202 00:50:57,560 --> 00:50:59,720 Some have them as security for the house. 1203 00:50:59,880 --> 00:51:01,160 A lot of the people... 1204 00:51:01,360 --> 00:51:03,280 The new thing is training them 1205 00:51:03,360 --> 00:51:06,000 to fight each other in the sheep fight club. 1206 00:51:07,320 --> 00:51:09,200 Sheep fight clubs? 1207 00:51:09,360 --> 00:51:11,200 Yes. All the sheeps, they get together. 1208 00:51:11,280 --> 00:51:13,880 They baa, all you hear is, "baa, baa, baa." 1209 00:51:14,040 --> 00:51:15,536 And then you see hoof, kick, hoof, kick, 1210 00:51:15,560 --> 00:51:17,320 hoof, kick, baa, baa, baa, baa, baa! 1211 00:51:17,480 --> 00:51:18,640 And then he's out. 1212 00:51:18,840 --> 00:51:22,240 And that is how we met. She bought a sheep from me. 1213 00:51:22,840 --> 00:51:24,080 Really? Why? 1214 00:51:24,240 --> 00:51:26,200 Children? Okay, tune out. 1215 00:51:26,360 --> 00:51:30,240 Okay, 'cause some secrets are coming out, all right? Some adult ones. 1216 00:51:30,400 --> 00:51:33,160 She likes to shave the sheep 1217 00:51:33,400 --> 00:51:37,560 for the pelt for the sex, sexuals, yes. 1218 00:51:37,920 --> 00:51:39,840 She has got a real fetish 1219 00:51:39,920 --> 00:51:41,240 for the wool and stuff, you know. 1220 00:51:41,360 --> 00:51:43,320 We do this thing called "sheepstenein." 1221 00:51:44,520 --> 00:51:46,480 Danny? Would you come with me, please? 1222 00:51:46,560 --> 00:51:47,880 Yeah. Absolutely. 1223 00:51:47,960 --> 00:51:49,360 So, we're gonna leave right now. 1224 00:51:49,440 --> 00:51:51,256 So you guys play that game that we always love to play, 1225 00:51:51,280 --> 00:51:52,320 nobody talk game. 1226 00:51:52,400 --> 00:51:53,560 And start now. 1227 00:51:53,720 --> 00:51:56,040 I'm sorry, we're leaving. I can't do it. No. 1228 00:51:56,080 --> 00:51:57,416 I'm gonna kill that guy. He's lost it. 1229 00:51:57,440 --> 00:51:58,976 He was going sheep-crazy, I'll give you that. 1230 00:51:59,000 --> 00:52:00,240 Where is your hand right now? 1231 00:52:00,320 --> 00:52:01,520 You wanna see where it is? 1232 00:52:01,600 --> 00:52:03,096 It's not even here anymore! It's gone! 1233 00:52:03,120 --> 00:52:04,160 How about I beat him up? 1234 00:52:04,240 --> 00:52:05,920 You can beat him up with me. It'll be fun. 1235 00:52:06,080 --> 00:52:07,720 I don't want to! I have to go. 1236 00:52:07,840 --> 00:52:09,936 Don't bail on me right now! Don't make that face at me. 1237 00:52:09,960 --> 00:52:11,120 I cannot stand that face. 1238 00:52:11,200 --> 00:52:12,280 Katherine? 1239 00:52:12,440 --> 00:52:14,200 Katherine Murphy? 1240 00:52:14,880 --> 00:52:17,960 Oh, my god, devlin Adams. 1241 00:52:20,240 --> 00:52:21,800 Devlin? Devlin as in taking a... 1242 00:52:21,880 --> 00:52:23,920 Taking? From what I see... 1243 00:52:24,040 --> 00:52:26,240 It's my favorite college devlin! 1244 00:52:27,080 --> 00:52:30,240 Both of us here at this resort at the same time. 1245 00:52:30,960 --> 00:52:33,080 I didn't know you came to places like this. 1246 00:52:33,120 --> 00:52:34,200 Here we go. 1247 00:52:34,280 --> 00:52:35,280 Honey! 1248 00:52:35,400 --> 00:52:37,080 Honey, I want you to meet someone. 1249 00:52:37,760 --> 00:52:41,240 This is one of my best friends from my sorority. 1250 00:52:41,320 --> 00:52:44,080 Katherine, this is my husband, LAN maxtone Jones. 1251 00:52:44,200 --> 00:52:45,240 Pleasure. 1252 00:52:45,320 --> 00:52:48,160 You might've heard of him. He invented the iPod. 1253 00:52:48,440 --> 00:52:51,440 Well, of course he did. The iPod. 1254 00:52:51,640 --> 00:52:53,800 The idea just came to me in the shower. 1255 00:52:54,160 --> 00:52:57,480 A shower that I was taking with devlin. 1256 00:53:00,000 --> 00:53:03,280 So, this is a cabana you guys got yourselves here, huh? 1257 00:53:03,480 --> 00:53:05,840 Because my skin is so white. I don't like to get it burned. 1258 00:53:06,000 --> 00:53:07,680 Even at night? 1259 00:53:08,000 --> 00:53:09,456 Well, in Hawaii, you never know with the sun. 1260 00:53:09,480 --> 00:53:10,600 Very, very strong. 1261 00:53:11,800 --> 00:53:13,560 So you mean like a moonburn or... 1262 00:53:14,960 --> 00:53:17,120 You look fantastic. Oh... 1263 00:53:17,280 --> 00:53:18,520 You look great. 1264 00:53:18,600 --> 00:53:21,840 I'm so glad you got your teeth fixed. Much better. 1265 00:53:22,520 --> 00:53:26,600 You are just the same glorious devlin that I remember. 1266 00:53:26,680 --> 00:53:29,520 Oh, my god, I ran into Sandra wernick last month. 1267 00:53:30,360 --> 00:53:33,480 The poor thing. She's already divorced and she has a child. 1268 00:53:33,840 --> 00:53:36,360 She's a single mother. It's a disaster. 1269 00:53:36,480 --> 00:53:38,040 I feel so bad for her. 1270 00:53:38,320 --> 00:53:39,840 Are you married? 1271 00:53:40,200 --> 00:53:41,760 Mmm-hmm. Yes. 1272 00:53:41,880 --> 00:53:45,760 Oh! I've neglected to introduce you to Danny, 1273 00:53:45,800 --> 00:53:50,600 Daniel Leroy maccabee ill, my husband. 1274 00:53:51,000 --> 00:53:52,840 Yes. If you want me to stay, 1275 00:53:52,920 --> 00:53:54,176 will you just go with it, honey? 1276 00:53:54,200 --> 00:53:55,616 Come here and please meet devlin and LAN. 1277 00:53:55,640 --> 00:53:58,280 Hey. This is Daniel. 1278 00:53:58,520 --> 00:53:59,760 IPod, what's up? How are you? 1279 00:53:59,840 --> 00:54:00,880 I'm fine. 1280 00:54:01,040 --> 00:54:03,040 Invented it. Pleasure. I heard. 1281 00:54:03,120 --> 00:54:06,000 Devlin, I think I spoke about you with my wife 1282 00:54:06,080 --> 00:54:07,840 in the bathroom one or two times, right? 1283 00:54:07,880 --> 00:54:09,040 We did. 1284 00:54:09,120 --> 00:54:10,480 Number two. 1285 00:54:10,560 --> 00:54:12,200 We did it twice, yes. 1286 00:54:12,320 --> 00:54:14,960 So, chief, tell me, what do you do for a living? 1287 00:54:15,040 --> 00:54:17,080 I'm also an inventor, just like you. 1288 00:54:17,160 --> 00:54:18,800 I invented the barking hand. 1289 00:54:20,720 --> 00:54:22,320 I got you. But you're sunburned? 1290 00:54:22,720 --> 00:54:23,920 No. What? 1291 00:54:24,320 --> 00:54:25,760 You are a surgeon. 1292 00:54:25,840 --> 00:54:28,560 He's a plastic surgeon, and he's one of the best 1293 00:54:28,760 --> 00:54:30,400 according to Los Angeles magazine. 1294 00:54:30,840 --> 00:54:32,000 Touchdown! 1295 00:54:32,080 --> 00:54:33,880 Yes. Well, that, yeah. 1296 00:54:34,040 --> 00:54:35,080 Touched it down. 1297 00:54:35,240 --> 00:54:37,521 We gotta go back. We have to run. It was great to see you. 1298 00:54:37,680 --> 00:54:39,200 We have to get back to our kids. So... 1299 00:54:39,520 --> 00:54:40,600 You have kids? 1300 00:54:40,680 --> 00:54:43,000 Mmm-hmm. Yeah, two, actually. 1301 00:54:43,080 --> 00:54:45,280 We couldn't wait to start creating lives. 1302 00:54:45,320 --> 00:54:48,520 And by the way, I created these children 1303 00:54:48,600 --> 00:54:50,240 in the shower. Right? 1304 00:54:50,360 --> 00:54:52,080 You did. You know what I'm saying, homeboy? 1305 00:54:53,960 --> 00:54:55,040 That is funny. 1306 00:54:55,120 --> 00:54:56,640 Wow, you've been together a long time. 1307 00:54:56,960 --> 00:54:58,600 Am I gonna leave this girl? Look at her. 1308 00:54:58,800 --> 00:54:59,976 Still gets the flag up the pole, 1309 00:55:00,000 --> 00:55:01,280 if you know what I mean. 1310 00:55:01,440 --> 00:55:03,920 Bing-bang. An irod, I should say. 1311 00:55:04,040 --> 00:55:05,696 Oh. Come on, hit that. Why'd you leave me hanging so long? 1312 00:55:05,720 --> 00:55:07,720 You're so clever. That's so silly. 1313 00:55:07,840 --> 00:55:09,280 The four of us should get together 1314 00:55:09,320 --> 00:55:10,640 and have dinner one night. 1315 00:55:10,720 --> 00:55:13,240 Oh! That would be almost like a dream of mine. 1316 00:55:13,320 --> 00:55:17,320 If we could ever get ourselves out of the bedroom. 1317 00:55:17,440 --> 00:55:19,760 Katherine Murphy, look at you! 1318 00:55:19,840 --> 00:55:23,120 Oh, no, not Murphy anymore. Leroy maccabee. 1319 00:55:23,200 --> 00:55:24,280 That's right. 1320 00:55:24,360 --> 00:55:28,360 The third. Anyway, so it was great to see you and meet you, LAN. 1321 00:55:28,520 --> 00:55:30,520 The big e. Love the shuffle, by the way. 1322 00:55:30,680 --> 00:55:32,800 Good to meet you. Bye! Thanks. You, too! 1323 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 What are you talking about? She was nice. 1324 00:55:35,200 --> 00:55:37,256 I'm gonna kill you. Come on. You need me, though, right? 1325 00:55:37,280 --> 00:55:38,456 I don't believe that just happened. 1326 00:55:38,480 --> 00:55:39,856 I like that you need me. How's that make you feel? 1327 00:55:39,880 --> 00:55:42,440 Please, it feels like a car door just slowly shut on my soul. 1328 00:55:42,520 --> 00:55:43,680 Come here! Listen. What? 1329 00:55:43,880 --> 00:55:45,176 Do you know how I feel right now? 1330 00:55:45,200 --> 00:55:46,296 You were getting me so upset, 1331 00:55:46,320 --> 00:55:47,496 bringing me into that web of lies. 1332 00:55:47,520 --> 00:55:48,616 My hand's right here right now. 1333 00:55:48,640 --> 00:55:49,760 Oh, my hand's right there. 1334 00:55:49,840 --> 00:55:51,136 You know what? I hate you right now. 1335 00:55:51,160 --> 00:55:53,160 I've gotta write out a bunch of index cards 1336 00:55:53,240 --> 00:55:54,920 just to keep up with these lies. 1337 00:55:55,000 --> 00:55:57,480 Yeah, and you're gonna make me copies, too. And one more thing. 1338 00:56:02,040 --> 00:56:02,240 Oh, my god, why are we leaving the hotel right now? 1339 00:56:02,280 --> 00:56:04,720 Oh, my god, why are we leaving the hotel right now? 1340 00:56:04,800 --> 00:56:06,240 Why did you wake me up? 1341 00:56:06,320 --> 00:56:07,440 Because, grandpa, 1342 00:56:07,520 --> 00:56:10,400 I signed us up for the all-day adventure tour. 1343 00:56:10,480 --> 00:56:13,240 We're gonna go hiking in the rainforest, and kayaking down rivers 1344 00:56:13,320 --> 00:56:15,040 and swimming under waterfalls. 1345 00:56:15,120 --> 00:56:17,160 Swimming. I hope you mean skinny-dipping. 1346 00:56:17,240 --> 00:56:18,680 I'm gonna suggest swimming. 1347 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 I, however, am fine with some man nudity, Danny. 1348 00:56:21,720 --> 00:56:25,360 Okay, so Swiss family nightmare is coming with us. 1349 00:56:25,560 --> 00:56:27,240 That's so we can bond? 1350 00:56:27,400 --> 00:56:29,360 Oh, that'll be great! 1351 00:56:33,040 --> 00:56:35,080 It's bloody breathtaking out here! 1352 00:56:35,240 --> 00:56:37,240 Is this where the blue avatar people live? 1353 00:56:37,440 --> 00:56:40,000 Yeah, the blue avatar people and I think that black pig. 1354 00:56:40,600 --> 00:56:42,440 Where? The pig. 1355 00:56:42,600 --> 00:56:44,440 Look, how cute. Looks like babe. 1356 00:56:45,880 --> 00:56:47,880 Oh, my god! Go, go! 1357 00:56:48,080 --> 00:56:49,720 Come on, go, go! 1358 00:56:53,120 --> 00:56:54,760 The pig is eating my body! 1359 00:57:15,760 --> 00:57:17,880 Keep your eyes on the river, sweetheart. 1360 00:57:18,080 --> 00:57:20,640 Yes. I was looking at the canyon. 1361 00:57:26,400 --> 00:57:28,640 Hey, what're you guys doing? 1362 00:57:28,800 --> 00:57:32,120 That bridge can only handle one person at a time! 1363 00:57:33,560 --> 00:57:34,720 Go, go, go! 1364 00:57:34,800 --> 00:57:36,960 What'd he say? What'd you say? 1365 00:57:40,800 --> 00:57:44,000 Holy devlin! Ow! 1366 00:57:44,840 --> 00:57:46,000 Come on, let's go. 1367 00:57:46,160 --> 00:57:48,880 Piggyback times are magical times, aren't they? 1368 00:57:48,960 --> 00:57:50,960 Yeah, aren't they? You're warping my spine now. 1369 00:57:53,480 --> 00:57:55,240 I think kiki slipped. 1370 00:57:57,080 --> 00:58:00,400 Oh, father, I just love spending time with you! 1371 00:58:02,640 --> 00:58:04,600 Oh, my god! 1372 00:58:05,920 --> 00:58:07,400 You guys, look at this! 1373 00:58:07,560 --> 00:58:09,520 Oh, my god! Maggie: It's lovely! 1374 00:58:09,600 --> 00:58:11,960 Wow! That is unbelievable. 1375 00:58:12,280 --> 00:58:15,360 I don't know about you guys, but I am gonna go cool off. 1376 00:58:15,520 --> 00:58:17,240 Really? There could be black pigs in there. 1377 00:58:17,600 --> 00:58:19,080 I agree. 1378 00:58:19,240 --> 00:58:20,800 Look at that. That's terrific. 1379 00:58:21,320 --> 00:58:24,480 Does the hotel know you took those pillows, honey? 1380 00:58:25,680 --> 00:58:27,800 She really wears that bikini well. 1381 00:58:28,040 --> 00:58:29,160 Yeah. 1382 00:58:29,280 --> 00:58:32,520 You know what she'd wear well? Dental floss and a pirate hat. 1383 00:58:32,720 --> 00:58:34,320 Don't say that. Absolutely gross. 1384 00:58:36,800 --> 00:58:38,120 Oh, my god! Gorgeous! 1385 00:58:38,280 --> 00:58:39,320 Perfect. 1386 00:58:39,440 --> 00:58:42,480 That was a ten! A perfect ten! Yay! 1387 00:58:43,120 --> 00:58:45,640 So, al jolson, you mind jumping in the water 1388 00:58:45,720 --> 00:58:48,000 and also screaming on the way down, "I love my daddy"? 1389 00:58:48,120 --> 00:58:49,560 Okay. 1390 00:58:50,280 --> 00:58:51,360 Yeah, do it, do it for me. 1391 00:58:51,560 --> 00:58:53,000 I love my daddy. 1392 00:58:53,040 --> 00:58:55,160 Daddy is my favorite adult! 1393 00:58:56,280 --> 00:58:58,360 You're paying her enough for this, right? 1394 00:58:58,520 --> 00:59:01,400 And I love you, my little British crumpet! 1395 00:59:02,480 --> 00:59:04,280 All right, homeboy, you're up next. Let's go. 1396 00:59:04,360 --> 00:59:05,960 Come up with something on your own. 1397 00:59:07,960 --> 00:59:09,400 You gotta squeeze out another log? 1398 00:59:09,560 --> 00:59:11,240 What happened? What'd he whisper to you? 1399 00:59:11,800 --> 00:59:13,200 Water's too deep. 1400 00:59:13,360 --> 00:59:14,760 Water's too deep for what? 1401 00:59:14,920 --> 00:59:16,040 He can't swim. 1402 00:59:16,520 --> 00:59:18,120 He can't swim? 1403 00:59:18,480 --> 00:59:20,960 And you wanna swim with the dolphins? 1404 00:59:21,040 --> 00:59:22,880 That makes a lot of sense. 1405 00:59:23,680 --> 00:59:25,160 Hadn't thought it through. 1406 00:59:25,360 --> 00:59:27,000 No kidding you didn't think it through. 1407 00:59:27,200 --> 00:59:29,016 Thought about spending all my money, though, didn't you? 1408 00:59:29,040 --> 00:59:31,440 Danny! I'm saying, I'm not the kid's... 1409 00:59:31,480 --> 00:59:33,880 Okay. No one taught you how to swim, huh? 1410 00:59:34,240 --> 00:59:37,600 Well, my dad's supposed to, but he's busy. 1411 00:59:37,880 --> 00:59:39,840 Uh-huh. Busy being an idiot. 1412 00:59:51,200 --> 00:59:54,600 You guys have to come in, the water feels magical! 1413 00:59:54,960 --> 00:59:58,360 I got something magical, too. Right in the downstairs area. 1414 00:59:58,520 --> 01:00:00,120 I don't high-five when it's... 1415 01:00:00,280 --> 01:00:01,400 Downstairs area! 1416 01:00:01,600 --> 01:00:03,200 No, put it away. Sorry. No, stop. 1417 01:00:03,360 --> 01:00:06,200 You know what? I think mommy's gonna explore the magical waters. 1418 01:00:06,280 --> 01:00:08,360 Honey, are you okay to hang out here with fake daddy? 1419 01:00:08,880 --> 01:00:09,960 Sure. 1420 01:00:10,080 --> 01:00:11,600 Really? You're gonna get undressed? 1421 01:00:11,680 --> 01:00:12,680 What are you doing? 1422 01:00:12,880 --> 01:00:14,440 What? You got a bathing cap, too? 1423 01:00:14,560 --> 01:00:15,720 You're the worst. 1424 01:00:15,800 --> 01:00:18,760 A 1920s swimming gown on, honey? 1425 01:00:19,200 --> 01:00:21,040 Don't do it. Don't take it off. 1426 01:00:35,000 --> 01:00:37,120 Yeah. I have to be alone. 1427 01:00:37,280 --> 01:00:38,440 Okay. 1428 01:00:42,120 --> 01:00:44,280 God, I gotta start taking the stairs more. 1429 01:00:44,400 --> 01:00:45,480 Don't buy that line. 1430 01:00:45,600 --> 01:00:47,920 She takes spinning classes like they're M&M's. 1431 01:00:54,800 --> 01:00:56,520 I think he's wearing my underwear. 1432 01:00:58,920 --> 01:01:00,080 What is he doing? 1433 01:01:00,520 --> 01:01:02,440 Yo, I guarantee you fall! 1434 01:01:02,800 --> 01:01:03,960 I'm all set. 1435 01:01:06,800 --> 01:01:07,800 Ow! 1436 01:01:08,120 --> 01:01:09,520 Thank you, god. 1437 01:01:13,000 --> 01:01:14,640 I wanna climb Palmer mountain, 1438 01:01:14,680 --> 01:01:16,440 so what do you say we get rid of these kids? 1439 01:01:16,480 --> 01:01:19,160 No. They had them last night. It's our turn. 1440 01:01:19,280 --> 01:01:21,680 Isn't that how things work? We alternate? 1441 01:01:21,760 --> 01:01:23,200 What? No. 1442 01:01:23,320 --> 01:01:26,160 I get the kids... I had them today. 1443 01:01:26,280 --> 01:01:27,560 That counted as a "me" day 1444 01:01:27,640 --> 01:01:28,816 and then she gets them at night. 1445 01:01:28,840 --> 01:01:30,040 That's how we do it. Oh. 1446 01:01:30,480 --> 01:01:32,800 Dolph, devlin, do you want us to watch the kids 1447 01:01:32,880 --> 01:01:34,960 so that you guys can have a little alone time? 1448 01:01:35,280 --> 01:01:37,200 I don't think... yes! Absoshnutely! 1449 01:01:37,280 --> 01:01:38,560 We are sleeping together! 1450 01:01:38,640 --> 01:01:40,480 You guys have your own beds and it's our time! 1451 01:01:40,560 --> 01:01:43,200 So we're gonna watch them. Good. 1452 01:01:44,880 --> 01:01:46,656 You guys wanna come take a look at the balcony? 1453 01:01:46,680 --> 01:01:47,936 I think I saw some dolphins around here. 1454 01:01:47,960 --> 01:01:51,200 Dolphins? Hey, he loves those, right? Dolphins. 1455 01:01:51,320 --> 01:01:52,400 Sorry. Okay, go. 1456 01:01:52,480 --> 01:01:53,840 All right, let go. Come on. 1457 01:01:53,920 --> 01:01:55,320 Get the dolphins. Bye, you guys. 1458 01:01:55,360 --> 01:01:57,080 That's why we're here, the dolphins. 1459 01:01:57,120 --> 01:01:58,240 See you out there. 1460 01:01:58,400 --> 01:01:59,840 Listen, if anything happens 1461 01:01:59,920 --> 01:02:01,520 and you need any... and I mean anything, 1462 01:02:01,560 --> 01:02:02,720 you have to call me. 1463 01:02:02,840 --> 01:02:04,320 I'm good at this, I swear to you. 1464 01:02:04,400 --> 01:02:06,520 I used to baby-sit Eddie when we were children. 1465 01:02:06,920 --> 01:02:08,960 Eddie is your fault? No, no, no. 1466 01:02:09,040 --> 01:02:10,840 But I want you to enjoy tonight. 1467 01:02:10,920 --> 01:02:12,056 Come on, it's like a free night. 1468 01:02:12,080 --> 01:02:13,520 You can do whatever you want. 1469 01:02:13,600 --> 01:02:15,440 You can knit yourself some socks 1470 01:02:15,480 --> 01:02:17,440 or shock people with your sneaky hot body. 1471 01:02:17,520 --> 01:02:19,376 I don't know what you're talking about. Cary Grant? 1472 01:02:19,400 --> 01:02:20,720 I'm just gonna sit in my room 1473 01:02:20,840 --> 01:02:23,360 and worry about you and them and everything. 1474 01:02:23,440 --> 01:02:25,280 What about just hang out platonically 1475 01:02:25,360 --> 01:02:27,000 with Eddie tonight? Have some dinner? 1476 01:02:27,080 --> 01:02:28,440 Or is he not good enough? 1477 01:02:28,520 --> 01:02:31,520 You need Brian, the guy from foghat, around here. 1478 01:02:31,720 --> 01:02:32,920 That really bothered you 1479 01:02:32,960 --> 01:02:34,880 that I went to lunch with that guy. 1480 01:02:34,960 --> 01:02:36,536 What do you mean, you went to lunch with him? 1481 01:02:36,560 --> 01:02:38,560 I told you I was going to lunch with him. 1482 01:02:38,720 --> 01:02:40,440 I thought it was he asked you to lunch 1483 01:02:40,520 --> 01:02:41,856 and you were gonna like scoff at it. 1484 01:02:41,880 --> 01:02:44,200 But you did? You fell for his charms? 1485 01:02:44,680 --> 01:02:47,040 I don't even understand what this is. 1486 01:02:47,120 --> 01:02:48,440 It's the beard, man. 1487 01:02:48,680 --> 01:02:49,840 It doesn't move! 1488 01:02:50,040 --> 01:02:52,720 Well, yeah, in the wind, man. It's flapping around. 1489 01:02:52,880 --> 01:02:54,416 All right. You know what? I'll tell you this. 1490 01:02:54,440 --> 01:02:56,960 The guy made it through an entire lunch with a woman 1491 01:02:57,080 --> 01:02:58,680 without making up a fake life. 1492 01:02:59,120 --> 01:03:00,320 Ah. 1493 01:03:00,880 --> 01:03:02,080 You just hurt me. 1494 01:03:02,480 --> 01:03:05,240 That was not nice, but it was the truth. 1495 01:03:05,320 --> 01:03:07,400 And I speak the truth. 1496 01:03:07,480 --> 01:03:09,120 Please pay attention to my children. 1497 01:03:09,240 --> 01:03:10,360 Everything will be nice. 1498 01:03:10,480 --> 01:03:13,240 They serve room service in the hallway. 1499 01:03:13,640 --> 01:03:15,760 I'm so nauseous. Okay. Bye. 1500 01:03:19,320 --> 01:03:21,040 Alone at last! 1501 01:03:25,920 --> 01:03:27,520 Let's play the game. 1502 01:03:27,600 --> 01:03:29,640 We were doing so good with the game. 1503 01:03:30,480 --> 01:03:34,320 "If you could be one person besides yourself, 1504 01:03:34,600 --> 01:03:35,720 "who would you be?" 1505 01:03:36,640 --> 01:03:38,520 Rachael ray, because I've always 1506 01:03:38,560 --> 01:03:39,640 wanted to know how to cook. 1507 01:03:39,680 --> 01:03:41,440 Really? Oh, she's darling. 1508 01:03:41,680 --> 01:03:44,200 You know what? I don't really wanna be anyone else. 1509 01:03:44,280 --> 01:03:46,960 I'm happy with who I am. I choose me. 1510 01:03:47,320 --> 01:03:49,320 Or captain kirk. Either one. 1511 01:03:49,400 --> 01:03:51,200 See, that's a good one. All right. 1512 01:03:51,360 --> 01:03:52,520 What about you, Bart? 1513 01:03:53,840 --> 01:03:55,600 Mr. Decesare. 1514 01:03:55,960 --> 01:03:58,000 Our mailman? Why? 1515 01:03:58,640 --> 01:04:02,040 He just seems like he's got it all figured out. 1516 01:04:02,280 --> 01:04:03,840 We're getting deep. 1517 01:04:04,440 --> 01:04:07,160 Okay, moving on. Uh... 1518 01:04:07,640 --> 01:04:10,960 Okay. "Name something that makes you sad." 1519 01:04:12,600 --> 01:04:16,800 That judi dench has never won the Oscar for best actress. 1520 01:04:17,840 --> 01:04:19,600 It's a travesty. 1521 01:04:20,840 --> 01:04:22,960 That 'n sync broke up. 1522 01:04:24,040 --> 01:04:26,360 Yeah. That was rough on all of us. 1523 01:04:26,880 --> 01:04:28,640 Who's 'n sync? 1524 01:04:29,560 --> 01:04:31,840 Sadness. Bart, you're up. 1525 01:04:33,000 --> 01:04:35,040 I don't wanna say mine. 1526 01:04:35,200 --> 01:04:36,960 Okay. Let's move on then. 1527 01:04:37,120 --> 01:04:38,200 Hey! 1528 01:04:38,320 --> 01:04:40,480 Honey, come on. You can share anything with us. 1529 01:04:40,640 --> 01:04:41,680 Yeah, share. 1530 01:04:41,760 --> 01:04:43,600 He looks like he's about to lose it, but okay. 1531 01:04:44,760 --> 01:04:47,840 When my dad doesn't have time for me. 1532 01:04:48,840 --> 01:04:50,160 Come on, it's okay. 1533 01:04:50,360 --> 01:04:53,400 We're okay. We're okay. It's fine. 1534 01:04:53,480 --> 01:04:56,160 It's all gonna be okay. Come on. 1535 01:04:56,200 --> 01:04:58,360 We don't need him in our lives. 1536 01:04:58,840 --> 01:04:59,840 Wow. 1537 01:04:59,920 --> 01:05:01,240 No, no, no, he's... 1538 01:05:01,320 --> 01:05:02,560 We're okay. It's fine. 1539 01:05:02,720 --> 01:05:04,160 It's all gonna be okay. 1540 01:05:04,720 --> 01:05:06,200 This has nothing to... 1541 01:05:06,280 --> 01:05:08,600 This is, like, from a long time ago! 1542 01:05:10,000 --> 01:05:11,680 It's okay. 1543 01:05:13,520 --> 01:05:14,520 What are you doing? 1544 01:05:15,200 --> 01:05:17,280 Well, that was a major setback. 1545 01:05:17,880 --> 01:05:20,360 "When my dad doesn't have time for me." 1546 01:05:21,080 --> 01:05:22,320 We're sorry. 1547 01:05:22,400 --> 01:05:23,560 I know you're sorry. 1548 01:05:23,640 --> 01:05:25,536 I know you got real stuff going on with your family. 1549 01:05:25,560 --> 01:05:26,760 And it's painful. 1550 01:05:26,840 --> 01:05:28,720 But you gotta just hold it in 1551 01:05:28,800 --> 01:05:30,400 till you get to the mainland again. 1552 01:05:30,520 --> 01:05:31,776 You're the ones who wanted to come here 1553 01:05:31,800 --> 01:05:33,016 and go swimming with the dolphins 1554 01:05:33,040 --> 01:05:35,200 or standing with the dolphins because you can't swim. 1555 01:05:35,440 --> 01:05:37,400 Can you act professional? Both: Yes, sir. 1556 01:05:37,440 --> 01:05:39,600 For at least two more days, until I kill you off 1557 01:05:39,680 --> 01:05:41,760 in a boarding school train accident? 1558 01:05:42,040 --> 01:05:43,600 I thought it was a car accident. 1559 01:05:43,760 --> 01:05:44,760 I don't know. Either that 1560 01:05:44,840 --> 01:05:46,256 or a science explosion, just something. 1561 01:05:46,280 --> 01:05:48,520 You're gonna be dead soon. That's the good news. Okay? 1562 01:05:48,600 --> 01:05:50,800 So, can you just focus for a few more days? 1563 01:05:50,920 --> 01:05:52,240 Yes. Good. 1564 01:05:52,400 --> 01:05:54,920 So, give me some fake hugs right now and laugh real loud 1565 01:05:55,000 --> 01:05:56,416 like we're the happiest family on earth. 1566 01:05:56,440 --> 01:05:57,920 Okay. Is that possible? 1567 01:05:58,080 --> 01:06:00,480 And laughing, laughing, laughing. 1568 01:06:00,640 --> 01:06:03,080 Okay, that's it. Laugh louder, louder. 1569 01:06:05,600 --> 01:06:07,040 I love you guys! 1570 01:06:07,120 --> 01:06:09,600 Hey, sweetie! What's going on? What's up? 1571 01:06:09,800 --> 01:06:12,800 So, kids, I just got off the phone with your mom 1572 01:06:13,000 --> 01:06:15,480 and you guys are gonna have plenty of time 1573 01:06:15,560 --> 01:06:17,000 to spend with your dad tomorrow 1574 01:06:17,080 --> 01:06:20,240 because she and I are gonna have a nice, long spa day. 1575 01:06:20,320 --> 01:06:21,400 Aw! 1576 01:06:21,480 --> 01:06:24,480 Awesome! Awesome, awesome. 1577 01:06:24,680 --> 01:06:26,520 You guys are so... 1578 01:06:26,920 --> 01:06:29,560 I'll see you in a minute, okay? I love you. 1579 01:06:32,960 --> 01:06:34,760 Okay, he's losing it. Okay, good night. 1580 01:06:34,800 --> 01:06:35,920 He's losing it. 1581 01:06:36,000 --> 01:06:39,000 All right, here we go. Everybody out. 1582 01:06:41,000 --> 01:06:42,480 So, what are we doing? 1583 01:06:42,640 --> 01:06:45,000 Palmer forgot her camera in the room 1584 01:06:45,120 --> 01:06:46,560 so I'm gonna have a surprise for her 1585 01:06:46,640 --> 01:06:48,040 when she gets back from the spa. 1586 01:06:48,120 --> 01:06:49,480 A stolen camera? 1587 01:06:49,520 --> 01:06:52,120 No, some pictures of us having a great time 1588 01:06:52,280 --> 01:06:54,840 reassuring her of all the fun we have together. 1589 01:06:56,120 --> 01:06:58,880 I forgot to flush the toilet before I left the hotel. 1590 01:06:59,280 --> 01:07:00,720 So she's gonna have two surprises. 1591 01:07:00,760 --> 01:07:04,000 Okay. No one's supposed to crap as much as you do. 1592 01:07:04,120 --> 01:07:06,360 You gotta look into that pepto bismol or something. 1593 01:07:06,520 --> 01:07:08,640 Here's your putters. Bing. 1594 01:07:09,040 --> 01:07:10,560 And a bam. Thank you. 1595 01:07:10,640 --> 01:07:13,640 Let's just look right in the camera. And we're having fun. 1596 01:07:13,840 --> 01:07:15,640 And we're a family. We love each other. 1597 01:07:16,320 --> 01:07:17,520 And boo! 1598 01:07:17,880 --> 01:07:20,320 All right, let's do the old Michael-hit-a-putt shot. Okay? 1599 01:07:20,400 --> 01:07:22,360 So boom, that's in the hole. 1600 01:07:22,480 --> 01:07:23,680 And you're excited about that, 1601 01:07:23,720 --> 01:07:26,760 and we're happy for him, and... 1602 01:07:27,080 --> 01:07:29,296 Maggie just hit the ball, but you followed through too much 1603 01:07:29,320 --> 01:07:30,720 and it made you fall on your back. 1604 01:07:30,800 --> 01:07:32,160 Okay, but... look at this. 1605 01:07:32,240 --> 01:07:34,480 You're laughing, but I'm a concerned father, so I'm like, 1606 01:07:34,560 --> 01:07:36,440 "oh, my god." 1607 01:07:36,760 --> 01:07:38,360 All right, now, 1608 01:07:38,480 --> 01:07:40,576 let's just laugh at something I say, because I'm a funny dad. 1609 01:07:40,600 --> 01:07:42,696 You're very close with me, and you think I'm funny, and... 1610 01:07:42,720 --> 01:07:43,960 Why are we always laughing? 1611 01:07:44,000 --> 01:07:45,360 Is there something wrong with us? 1612 01:07:45,840 --> 01:07:48,360 No. You're just amused by everything I say. So, here we go. 1613 01:07:48,440 --> 01:07:50,920 Can we take a break? Do something really fun? 1614 01:07:51,040 --> 01:07:52,720 No, we're not doing anything fun, man. 1615 01:07:52,800 --> 01:07:54,400 We're here to fake having fun. 1616 01:07:54,480 --> 01:07:55,640 Come on. Right to the camera. 1617 01:07:55,720 --> 01:07:58,600 Don't worry. We never have fun with our real dad either. 1618 01:07:59,600 --> 01:08:01,200 Oh, man. 1619 01:08:01,720 --> 01:08:03,920 All right. How's this? 1620 01:08:04,000 --> 01:08:05,520 I'll teach you how to swim, okay? 1621 01:08:05,600 --> 01:08:07,360 Before your mother gets back 1622 01:08:07,440 --> 01:08:09,920 from the "spa day" in four hours? 1623 01:08:10,080 --> 01:08:11,760 Is that even possible? Yeah. 1624 01:08:11,880 --> 01:08:13,856 But we're gonna take one more picture, if you don't mind. 1625 01:08:13,880 --> 01:08:16,040 Make that two pictures. Maggie. 1626 01:08:17,440 --> 01:08:18,896 Throw this straight in the air. Make it look like... 1627 01:08:18,920 --> 01:08:20,600 On the count of three, one, two, three. 1628 01:08:20,680 --> 01:08:21,760 Okay. 1629 01:08:21,880 --> 01:08:23,400 Now, Michael, lay down. 1630 01:08:24,360 --> 01:08:26,360 On your back. And... 1631 01:08:26,440 --> 01:08:28,880 Yeah, all the way over. See if you can clench this. 1632 01:08:28,960 --> 01:08:30,800 Now look like you're in pain. 1633 01:08:30,880 --> 01:08:32,280 Ooh! 1634 01:08:35,240 --> 01:08:37,640 It took my friend a whole summer to learn how to swim. 1635 01:08:38,040 --> 01:08:39,440 How're you gonna teach me so quick? 1636 01:08:39,560 --> 01:08:41,960 I'm gonna do it the same way my grandfather taught me. 1637 01:08:46,000 --> 01:08:47,320 Don't worry. 1638 01:08:47,400 --> 01:08:49,520 It took grandpa eight hours to teach us. 1639 01:08:49,600 --> 01:08:50,600 It was a nightmare. 1640 01:08:51,000 --> 01:08:53,560 But there's two of us here now, and we're sober. 1641 01:08:53,640 --> 01:08:55,000 You're gonna be fine. 1642 01:08:55,840 --> 01:08:57,280 All right. You're doing great. 1643 01:08:57,440 --> 01:08:59,120 Is he doing great? He's doing great. 1644 01:08:59,240 --> 01:09:00,856 Okay. We want to advance a little, though. 1645 01:09:00,880 --> 01:09:02,800 I need you to swim to uncle Eddie. 1646 01:09:02,880 --> 01:09:04,456 If you get there without touching the bottom, 1647 01:09:04,480 --> 01:09:05,800 we'll give you a dolphin cookie. 1648 01:09:08,400 --> 01:09:09,800 Is that what your grandpa gave you? 1649 01:09:10,160 --> 01:09:12,920 No, grandpa gave us something he'd call a Heineken. 1650 01:09:12,960 --> 01:09:14,000 I want one of those. 1651 01:09:14,080 --> 01:09:15,416 No. Stick with the dolphin cookie. 1652 01:09:15,440 --> 01:09:18,160 Yeah. They hurt less when they get thrown at your head. 1653 01:09:18,280 --> 01:09:19,760 God, he was a sick man. 1654 01:09:19,840 --> 01:09:22,160 Yeah. Okay? Are we ready? 1655 01:09:22,200 --> 01:09:23,616 Don't think about it. Commit. Kick, kick. 1656 01:09:23,640 --> 01:09:25,440 Get the cookie. Move your feet. 1657 01:09:27,200 --> 01:09:28,640 Kick, kick! 1658 01:09:28,800 --> 01:09:30,640 Right there! Reach for it! You got it! 1659 01:09:30,800 --> 01:09:31,840 Doing good, buddy! 1660 01:09:33,680 --> 01:09:34,960 There you go! 1661 01:09:35,120 --> 01:09:37,120 My boy! That was terrific, buddy. 1662 01:09:37,200 --> 01:09:39,680 Have your cookie. We're gonna move on, though. 1663 01:09:39,800 --> 01:09:41,080 Hey, devlin? 1664 01:09:42,320 --> 01:09:44,200 Devlin? Yeah? 1665 01:09:44,600 --> 01:09:46,560 So, Danny's birthday is next week, 1666 01:09:46,640 --> 01:09:48,240 and I have no idea what to get him. 1667 01:09:51,160 --> 01:09:52,840 Well, don't get him a tie. 1668 01:09:52,920 --> 01:09:55,080 He has 100 of them and he never wears them. 1669 01:09:55,200 --> 01:09:56,240 That's good to know. 1670 01:09:56,800 --> 01:09:58,640 He loves books on tape for his car. 1671 01:09:58,720 --> 01:09:59,920 Fishing gear. 1672 01:10:00,440 --> 01:10:02,640 Loves it. Doesn't use it. 1673 01:10:02,720 --> 01:10:04,200 Can't take the fish off of the hook 1674 01:10:04,280 --> 01:10:06,200 once he catches it, so he just collects it. 1675 01:10:06,880 --> 01:10:10,240 He loves candy. Jelly bellies. Loves them, his favorite. 1676 01:10:10,320 --> 01:10:12,376 But he only likes the cotton candy and the peanut butter. 1677 01:10:12,400 --> 01:10:14,520 So you have to buy the bag of the jelly bellies, 1678 01:10:14,600 --> 01:10:16,216 separate the cotton candy and the peanut butter 1679 01:10:16,240 --> 01:10:17,400 and put them into a little... 1680 01:10:17,520 --> 01:10:19,376 It's a kind of ziploc baggies that I got online. 1681 01:10:19,400 --> 01:10:21,360 You know so much about him. 1682 01:10:22,400 --> 01:10:23,520 Yeah. 1683 01:10:24,000 --> 01:10:26,440 I've known the guy forever. 1684 01:10:28,280 --> 01:10:30,400 Music. Loves music. 1685 01:10:30,680 --> 01:10:32,760 But anything after '95, don't bother. 1686 01:10:32,840 --> 01:10:34,040 You'll lose him. 1687 01:10:34,560 --> 01:10:36,440 That's when I finished my girl scouts. 1688 01:10:38,720 --> 01:10:40,440 All right. How many cookies do we got left? 1689 01:10:41,040 --> 01:10:42,280 Maybe about forty! 1690 01:10:42,800 --> 01:10:45,080 What do you think, 40 feet for 40 cookies? 1691 01:10:45,120 --> 01:10:46,880 Can you handle that? You need a little rest? 1692 01:10:46,920 --> 01:10:48,040 Let's do this. 1693 01:10:48,320 --> 01:10:51,120 Really? Okay, he's ready! He's ready to rock! 1694 01:10:51,240 --> 01:10:52,520 Almost. 1695 01:10:52,880 --> 01:10:53,920 What? No. 1696 01:10:54,120 --> 01:10:57,920 Oh, my! Ladies and gentlemen, off come the floaties! 1697 01:10:58,200 --> 01:10:59,920 This is getting serious! 1698 01:11:00,000 --> 01:11:01,320 Are you sure about this, Michael? 1699 01:11:01,400 --> 01:11:02,960 Hell, yeah. All right. 1700 01:11:03,080 --> 01:11:05,120 No matter what, you're a good man, okay? 1701 01:11:05,600 --> 01:11:07,480 Keep kicking. I'm here if you need me. 1702 01:11:07,600 --> 01:11:08,600 You got this. 1703 01:11:08,720 --> 01:11:10,240 Go! Go, Michael! 1704 01:11:10,440 --> 01:11:11,880 Go! Breathe! Yeah! 1705 01:11:12,280 --> 01:11:13,560 Kick it! Go! 1706 01:11:13,640 --> 01:11:15,080 Move your arms! Yeah! 1707 01:11:16,720 --> 01:11:18,400 He doesn't have floaties on! 1708 01:11:18,800 --> 01:11:20,080 Oh, my god! 1709 01:11:20,320 --> 01:11:21,480 Get the cookies! 1710 01:11:21,840 --> 01:11:23,400 Come on, sweetheart! You've got it! 1711 01:11:23,480 --> 01:11:24,880 A little bit more, little bit more. 1712 01:11:27,400 --> 01:11:29,240 Swim! Swim! Katherine: Oh, my god! 1713 01:11:29,320 --> 01:11:30,680 Come on! Just a little bit more! 1714 01:11:32,080 --> 01:11:33,600 Keep going, Michael! Don't give up! 1715 01:11:40,160 --> 01:11:41,320 Very nice! 1716 01:11:41,520 --> 01:11:44,240 That's my boy! Yeah, buddy! 1717 01:11:44,320 --> 01:11:47,920 I did it! I did it! Thank you! 1718 01:11:48,080 --> 01:11:49,640 No way, that was you, buddy. 1719 01:11:49,800 --> 01:11:52,200 That was awesome. Way to go! 1720 01:12:00,480 --> 01:12:01,800 What are we looking at? 1721 01:12:02,040 --> 01:12:04,640 Jeez. Oh, god. Devlin. 1722 01:12:05,680 --> 01:12:08,640 Devlin. Oh, god. You snuck up on me. 1723 01:12:08,880 --> 01:12:10,400 Did I? Oh... yes. 1724 01:12:10,600 --> 01:12:13,080 Do you startle easily? That's a sign of menopause. 1725 01:12:13,160 --> 01:12:14,160 Hmm... 1726 01:12:14,240 --> 01:12:15,800 Devlin? 1727 01:12:15,840 --> 01:12:18,040 Palmer dodge, this is devlin. 1728 01:12:18,160 --> 01:12:20,200 She and I went to college together. 1729 01:12:20,880 --> 01:12:23,280 Aloha, Palmer. 1730 01:12:23,680 --> 01:12:25,200 Is this your daughter? 1731 01:12:26,160 --> 01:12:29,040 No, no, no. I'm actually the girlfriend. 1732 01:12:29,120 --> 01:12:30,200 Whose girlfriend? 1733 01:12:30,320 --> 01:12:32,720 Yes, hi. 1734 01:12:32,880 --> 01:12:36,080 I am the dolph. Willkommen. And you're very beautiful. 1735 01:12:36,160 --> 01:12:38,320 Married, flattered. Thanks. Where's Danny? 1736 01:12:38,600 --> 01:12:42,080 Danny is in the water teaching our little boy how to swim. 1737 01:12:42,200 --> 01:12:43,320 Hi, doctor! 1738 01:12:44,400 --> 01:12:45,400 He was so sweet. 1739 01:12:45,520 --> 01:12:47,760 You know what's so crazy is that I have never met anybody 1740 01:12:47,840 --> 01:12:49,200 with the first name devlin before. 1741 01:12:49,240 --> 01:12:51,920 You know, and here you are, and your name's devlin and... 1742 01:12:52,080 --> 01:12:53,400 Shark attack! 1743 01:12:54,880 --> 01:12:57,480 We are playing bavarian pool rugby and now I'm in the lead. 1744 01:12:57,680 --> 01:12:58,880 Okay, bye! 1745 01:13:00,720 --> 01:13:03,240 She's trying to beat me, but she won't. 1746 01:13:03,600 --> 01:13:05,320 No one can! 1747 01:13:05,400 --> 01:13:06,480 This is fun! 1748 01:13:06,680 --> 01:13:08,920 Anyway, something's opened up in our schedule tonight. 1749 01:13:09,000 --> 01:13:10,600 So, we were wondering if you and Danny 1750 01:13:10,680 --> 01:13:11,920 were good to go for dinner. 1751 01:13:12,000 --> 01:13:14,280 Oceano's. Seven o'clock. Oh, no... 1752 01:13:14,400 --> 01:13:17,560 Oh, no, you don't! She's like a shark. Come on. 1753 01:13:18,040 --> 01:13:19,840 Is it a bad night? Are you two fighting? 1754 01:13:19,920 --> 01:13:21,560 No! We're not fighting. 1755 01:13:21,640 --> 01:13:23,760 No, we just, we're delighting. We're just fine. 1756 01:13:23,840 --> 01:13:26,560 No, that's great. Tonight's gonna happen. Yeah, perfect. 1757 01:13:26,640 --> 01:13:28,440 Perfect. Anyway, see you tonight! 1758 01:13:28,480 --> 01:13:29,760 Okay, devlin. 1759 01:13:29,880 --> 01:13:31,920 Oh, my god! Dolph, let her breathe! 1760 01:13:32,040 --> 01:13:34,040 Yes, I... 1761 01:13:34,440 --> 01:13:35,600 Dolph! What? 1762 01:13:35,720 --> 01:13:36,760 What was that? 1763 01:13:38,760 --> 01:13:41,120 I was... were you under... 1764 01:13:42,560 --> 01:13:44,720 I don't understand. Why would you say yes? 1765 01:13:44,800 --> 01:13:47,600 Because I didn't know, I didn't say no. 1766 01:13:47,800 --> 01:13:50,360 I'm not leaving here. What would I tell Palmer? 1767 01:13:57,760 --> 01:13:59,160 What's going on, sweetie? 1768 01:13:59,720 --> 01:14:03,240 So, today, you know, with dolph pushing me in the pool. 1769 01:14:03,320 --> 01:14:04,640 It was weird, right? 1770 01:14:05,120 --> 01:14:06,880 No, no, no. He's a sheepherder. 1771 01:14:06,960 --> 01:14:08,296 That's what those guys do, you know? 1772 01:14:08,320 --> 01:14:10,240 They do a lot of horseplay 1773 01:14:10,320 --> 01:14:12,240 and that's kind of initiation time for you. 1774 01:14:12,400 --> 01:14:13,920 You're in the gang, I think. 1775 01:14:14,960 --> 01:14:16,520 Okay. Yeah. 1776 01:14:17,160 --> 01:14:19,360 Well, I was thinking for tonight, 1777 01:14:19,520 --> 01:14:22,720 maybe we could have a little me and you time? 1778 01:14:22,800 --> 01:14:24,080 Oh! 1779 01:14:26,360 --> 01:14:28,680 I'll get my rubber duck and see you in a sec. 1780 01:14:29,960 --> 01:14:32,320 Yeah, no, I'm not doing this tonight. 1781 01:14:32,440 --> 01:14:34,520 It's like my first night alone with the girl. 1782 01:14:34,640 --> 01:14:36,360 All I'm asking you is one favor! 1783 01:14:36,520 --> 01:14:40,120 Just get this one dinner with me so I can save face 1784 01:14:40,200 --> 01:14:42,760 with this horrible, heinous human being. 1785 01:14:42,880 --> 01:14:44,040 What am I gonna tell Palmer? 1786 01:14:44,160 --> 01:14:45,600 Would you just put her on the phone? 1787 01:14:50,160 --> 01:14:51,360 Oh, god. 1788 01:14:51,640 --> 01:14:53,520 Tell me she is not listening to 'n sync. 1789 01:14:53,600 --> 01:14:56,400 No, no, no. It's coming from the elevator. 1790 01:14:56,720 --> 01:14:57,800 Hey! 1791 01:14:57,880 --> 01:14:59,480 Danny, that is my jam. 1792 01:15:00,200 --> 01:15:01,800 Someone on the phone for you. 1793 01:15:02,000 --> 01:15:03,520 Okay. 1794 01:15:04,360 --> 01:15:05,560 Hello? 1795 01:15:06,080 --> 01:15:07,160 What is that? 1796 01:15:07,240 --> 01:15:08,560 It's Palmer. So? 1797 01:15:08,680 --> 01:15:10,456 I need you to get on the phone. I need you to ask her out. 1798 01:15:10,480 --> 01:15:12,296 I need you to take her as far away from the hotel for the entire night. 1799 01:15:12,320 --> 01:15:13,496 Would you please just do this for me? 1800 01:15:13,520 --> 01:15:16,160 No, I'm already eating. I just wanna hang out. Ow! 1801 01:15:16,320 --> 01:15:18,016 Seriously, I need you. What are you doing? No. 1802 01:15:18,040 --> 01:15:19,640 Ow! My gosh. 1803 01:15:19,720 --> 01:15:21,480 Take it. All right. 1804 01:15:22,360 --> 01:15:23,680 Go for dolph. 1805 01:15:24,200 --> 01:15:25,320 It's dolph. 1806 01:15:25,560 --> 01:15:26,680 Okay, I got an idea. 1807 01:15:26,880 --> 01:15:28,680 How about you and me, 1808 01:15:28,760 --> 01:15:31,480 we go and get the dinner tonight? 1809 01:15:31,560 --> 01:15:32,640 To supper? 1810 01:15:32,720 --> 01:15:34,000 Tonight? 1811 01:15:34,040 --> 01:15:35,336 Yes, and we get to know each other, 1812 01:15:35,360 --> 01:15:37,240 because I think it's important for the kids 1813 01:15:37,360 --> 01:15:40,880 to have good symmetry in the family unit. 1814 01:15:41,000 --> 01:15:43,080 Yeah, hang on. Let me check with Danny. 1815 01:15:43,600 --> 01:15:45,400 Dolph wants to do dinner tonight. 1816 01:15:45,720 --> 01:15:47,240 No. No, no, no. 1817 01:15:47,320 --> 01:15:48,720 All right, tell him yeah. 1818 01:15:50,680 --> 01:15:52,000 Yeah, that's fine. 1819 01:15:52,840 --> 01:15:55,040 Awesome. Thank you so much. 1820 01:15:55,560 --> 01:15:57,136 What am I supposed to say to her all night? 1821 01:15:57,160 --> 01:16:01,680 You spout crazy nonsense for hours in eurotrashenese. 1822 01:16:01,960 --> 01:16:05,120 Just do it, but just do it far away from the hotel. 1823 01:16:05,200 --> 01:16:06,560 Okay, fine, I'll do it, 1824 01:16:06,640 --> 01:16:09,120 but if I do good, can I sleep in the bed with you? 1825 01:16:09,760 --> 01:16:13,040 No. Why? You've got a great private room. 1826 01:16:25,600 --> 01:16:27,800 Hmm, really? Because when we were in the napa valley, 1827 01:16:27,920 --> 01:16:30,360 they said that wasn't a good time of year for Merlot. 1828 01:16:30,640 --> 01:16:33,720 Oh. How about the verite cabernet? 1829 01:16:34,280 --> 01:16:35,840 Isn't cabernet really grapey? 1830 01:16:35,920 --> 01:16:38,080 I mean, I like grapey, but not overly grapey. 1831 01:16:38,160 --> 01:16:40,120 Did you go over the index cards? 1832 01:16:40,440 --> 01:16:42,240 I glanced at them, yes. 1833 01:16:42,400 --> 01:16:43,440 You glanced at them? 1834 01:16:43,600 --> 01:16:45,000 I graduated med school 1835 01:16:45,080 --> 01:16:47,560 without reading a book. Just relax. 1836 01:16:47,640 --> 01:16:49,800 Just give us the most expensive bottle you have 1837 01:16:49,880 --> 01:16:51,560 and it'll probably be good enough. 1838 01:16:51,640 --> 01:16:52,880 Perfect! 1839 01:16:53,280 --> 01:16:57,320 Look at us, Katherine. Both so happily married. I mean... 1840 01:16:57,560 --> 01:16:59,120 Can you believe it? 1841 01:16:59,640 --> 01:17:01,760 Everything I always hoped for, right, yogi? 1842 01:17:01,840 --> 01:17:02,960 Mmm. Boo-boo. 1843 01:17:03,000 --> 01:17:04,800 My yogi bear. My boo-boo. 1844 01:17:07,200 --> 01:17:08,360 Never enough. 1845 01:17:22,720 --> 01:17:23,800 Hold on a second. 1846 01:17:24,840 --> 01:17:27,400 I love the way you smell. 1847 01:17:27,520 --> 01:17:30,040 Nothing smells as good as devlin. 1848 01:17:30,480 --> 01:17:33,480 Smelling devlin, always a good thing. 1849 01:17:39,600 --> 01:17:41,000 This is really where we're eating? 1850 01:17:41,240 --> 01:17:42,720 Oh, yes. No, the hotel says 1851 01:17:42,800 --> 01:17:45,600 it's amazing und very far away. Yeah, it's good. 1852 01:17:45,880 --> 01:17:47,920 Hey. I want that car. 1853 01:17:48,000 --> 01:17:49,480 I'll give you two chickens for it. 1854 01:17:50,080 --> 01:17:52,440 Two chickens, that's very nice of you, but... 1855 01:17:52,520 --> 01:17:53,600 Don't be scared. 1856 01:17:53,720 --> 01:17:54,880 We're just here for dinner. 1857 01:17:54,960 --> 01:17:57,320 Also, this car's worth about 10,000 chickens. 1858 01:17:58,040 --> 01:17:59,520 Don't pour over me. 1859 01:17:59,760 --> 01:18:00,920 Don't pour over me. 1860 01:18:02,200 --> 01:18:03,920 I'll bring my glass to you. 1861 01:18:04,720 --> 01:18:08,040 So, Danny, you're a plastic surgeon. Yes. 1862 01:18:08,560 --> 01:18:10,120 Very convenient for you, Katherine. 1863 01:18:10,440 --> 01:18:12,120 No, this girl's had nothing done. 1864 01:18:12,200 --> 01:18:13,560 She's just a natural beauty. 1865 01:18:13,640 --> 01:18:14,800 She really is. Sweetie. 1866 01:18:14,960 --> 01:18:17,400 What about me? What would you do to fix me? 1867 01:18:18,120 --> 01:18:19,440 Professionally speaking? 1868 01:18:19,560 --> 01:18:21,200 Nothing. I wouldn't do a thing to you. 1869 01:18:21,280 --> 01:18:22,400 Nothing? 1870 01:18:22,560 --> 01:18:24,120 You're too sweet. 1871 01:18:24,680 --> 01:18:26,576 They already took too much fat out of your arms, 1872 01:18:26,600 --> 01:18:27,960 but that's what sleeves are for. 1873 01:18:29,120 --> 01:18:30,960 So, where did you two meet? 1874 01:18:32,280 --> 01:18:35,160 We just, we met at a concert. 1875 01:18:35,240 --> 01:18:36,480 Sting. Yeah. 1876 01:18:36,560 --> 01:18:38,480 Live at the index card. 1877 01:18:38,760 --> 01:18:41,200 It was a benefit for the rainforest. 1878 01:18:43,960 --> 01:18:45,200 Someone's on the phone for you. 1879 01:18:45,240 --> 01:18:47,000 I think it's the guy from the omen. 1880 01:18:49,440 --> 01:18:51,160 Go for the iman. 1881 01:18:52,080 --> 01:18:53,160 Hold on a second. 1882 01:18:53,280 --> 01:18:56,000 Can I say something before you say what you're gonna say? 1883 01:18:56,480 --> 01:18:59,880 Seeing the man who invented the iPod, on the iPhone, 1884 01:18:59,960 --> 01:19:02,320 saying, "go for the iman..." Yeah. 1885 01:19:02,400 --> 01:19:04,440 That was like watching Ronald McDonald 1886 01:19:04,520 --> 01:19:06,240 eat a cheeseburger off the grimace. 1887 01:19:06,320 --> 01:19:08,520 - I'm serious. That was serious stuff. - It's so true. 1888 01:19:08,600 --> 01:19:12,520 That, to me, was like watching Dr. Kevorkian kill himself. 1889 01:19:12,600 --> 01:19:13,680 Oh, no. 1890 01:19:13,800 --> 01:19:16,200 I'm sorry. This is one of my foundations. 1891 01:19:16,280 --> 01:19:17,760 I've gotta take this. 1892 01:19:18,440 --> 01:19:21,320 Your virtue, your intelligence, your passion. 1893 01:19:21,480 --> 01:19:25,480 Your beauty, your drive, and your womanhood. 1894 01:19:32,280 --> 01:19:35,040 It's something we do whenever the other leaves. 1895 01:19:35,120 --> 01:19:37,280 We say what we love most about the other. 1896 01:19:37,320 --> 01:19:39,080 That's really nice. That's big. I like that. 1897 01:19:39,120 --> 01:19:40,360 You guys should try it. 1898 01:19:40,640 --> 01:19:43,280 Yes, we should. We should. We'll try that later. 1899 01:19:43,360 --> 01:19:45,200 We have to. Not everyone can do it. 1900 01:19:45,960 --> 01:19:47,440 We'll do it now. 1901 01:19:47,600 --> 01:19:49,640 Right now. Okay. 1902 01:19:49,960 --> 01:19:51,800 So, broke and penniless, 1903 01:19:51,880 --> 01:19:54,600 I took to the streets to sell my wares. 1904 01:19:54,840 --> 01:19:57,000 And by wares, I mean my body. 1905 01:19:57,280 --> 01:19:59,560 And by body, I mean my schnitzel. 1906 01:19:59,840 --> 01:20:00,960 Mmm. 1907 01:20:01,040 --> 01:20:03,280 Help! Is there a veterinarian in the house? 1908 01:20:03,360 --> 01:20:05,840 My pet sheep, he passed out. He's not breathing! 1909 01:20:05,920 --> 01:20:07,320 I don't know what's wrong with him! 1910 01:20:07,720 --> 01:20:11,200 Him! Him! He's not a vet, but he sells sheep for a living. 1911 01:20:12,080 --> 01:20:13,480 Oh, me, yes. 1912 01:20:13,800 --> 01:20:15,920 I do, yes. I am that. 1913 01:20:16,000 --> 01:20:17,160 Please come this way! 1914 01:20:17,560 --> 01:20:18,680 Now? Yes! 1915 01:20:18,840 --> 01:20:19,920 This way, this way! 1916 01:20:20,000 --> 01:20:21,160 What is this? 1917 01:20:21,360 --> 01:20:23,200 Is that a real sheep? 1918 01:20:26,240 --> 01:20:27,520 Okay. 1919 01:20:28,520 --> 01:20:29,760 Yes, um... 1920 01:20:30,920 --> 01:20:32,400 Hello... 1921 01:20:32,560 --> 01:20:33,680 Yes? 1922 01:20:36,080 --> 01:20:39,720 Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. 1923 01:20:39,920 --> 01:20:41,040 I'm very sorry. 1924 01:20:41,200 --> 01:20:43,000 Let's go eat. Okay, show's over. Let's go. 1925 01:20:44,320 --> 01:20:45,880 Oh! He's still alive! 1926 01:20:45,960 --> 01:20:47,280 Please, you have to do something! 1927 01:20:47,440 --> 01:20:49,240 Oh, shit on me. 1928 01:20:49,760 --> 01:20:51,680 You look each other in the eyes 1929 01:20:51,760 --> 01:20:54,520 and you say what you love about the other. Mmm-hmm. 1930 01:20:54,600 --> 01:20:57,720 We can't just say it? We gotta look at each other for this thing? 1931 01:20:57,800 --> 01:20:59,680 Okay. Yes. We're so ready. 1932 01:20:59,960 --> 01:21:01,120 Are you ready? 1933 01:21:01,400 --> 01:21:02,440 Go ahead. 1934 01:21:02,880 --> 01:21:04,840 You're on. Okay. 1935 01:21:04,920 --> 01:21:06,280 Come on. 1936 01:21:07,680 --> 01:21:08,680 Um... 1937 01:21:12,120 --> 01:21:13,720 I love your sense of humor. 1938 01:21:13,800 --> 01:21:15,960 You do? Mmm-hmm. 1939 01:21:16,040 --> 01:21:17,360 All of it? 1940 01:21:17,720 --> 01:21:20,120 Every dirty bit of it. 1941 01:21:21,560 --> 01:21:24,040 I love your, uh, stories. 1942 01:21:24,120 --> 01:21:26,480 Yes. They can go long, but... it's okay. 1943 01:21:26,640 --> 01:21:28,640 I try to finish strong. Always entertaining. 1944 01:21:30,440 --> 01:21:32,120 And I love that you... 1945 01:21:32,920 --> 01:21:35,120 Love that you read the index cards. 1946 01:21:36,080 --> 01:21:37,480 Of course. 1947 01:21:39,120 --> 01:21:41,440 And I love that you secretly 1948 01:21:42,480 --> 01:21:45,280 have a huge heart, 1949 01:21:46,680 --> 01:21:51,080 and it's just filled with kindness 1950 01:21:52,960 --> 01:21:54,800 and humility. 1951 01:21:55,240 --> 01:21:56,560 And blood? 1952 01:21:56,800 --> 01:21:58,960 I'm sure there's blood. 1953 01:22:02,840 --> 01:22:04,600 I don't know, I... 1954 01:22:05,640 --> 01:22:10,480 I just think you're a really nice person and I really like... 1955 01:22:12,120 --> 01:22:14,480 I really love spending time with you. 1956 01:22:15,960 --> 01:22:17,760 That's good enough for me right there. 1957 01:22:17,840 --> 01:22:19,120 Yeah, game over. 1958 01:22:20,120 --> 01:22:21,640 Danny? 1959 01:22:21,920 --> 01:22:23,960 Game back on? We gotta... 1960 01:22:24,320 --> 01:22:25,320 Um... 1961 01:22:25,840 --> 01:22:28,480 Well, I'd like to start off by saying 1962 01:22:28,560 --> 01:22:32,520 that I love the most that you fixed your teeth. 1963 01:22:32,600 --> 01:22:34,520 Why did I know that... 1964 01:22:34,800 --> 01:22:36,960 They were horrible, I agree. 1965 01:22:38,360 --> 01:22:39,920 No, no. Um... 1966 01:22:41,040 --> 01:22:42,680 You know what I love? Mmm-hmm? 1967 01:22:43,040 --> 01:22:45,520 How you just do everything for everybody else 1968 01:22:45,640 --> 01:22:47,320 and you never expect anything back. 1969 01:22:47,560 --> 01:22:51,640 In fact, when I say thank you, I don't know, do you hear that or not? 1970 01:22:52,520 --> 01:22:53,880 It's cute. 1971 01:22:54,040 --> 01:22:55,520 And I love... 1972 01:22:56,880 --> 01:22:58,200 I just love... 1973 01:23:00,400 --> 01:23:03,160 You're the only person I've never lied to in my life. 1974 01:23:03,360 --> 01:23:05,000 I swear to god. 1975 01:23:06,200 --> 01:23:09,200 I just trust you more than anybody in the world. 1976 01:23:09,680 --> 01:23:11,400 You know every secret about me. 1977 01:23:15,400 --> 01:23:16,880 I love your smile. 1978 01:23:17,040 --> 01:23:19,560 That smile is the magic. 1979 01:23:20,240 --> 01:23:22,600 When I'm in the operating room all I think about is, 1980 01:23:22,760 --> 01:23:26,720 "all right, 20 more minutes, I get to see the smile." 1981 01:23:27,280 --> 01:23:28,720 It's just like... 1982 01:23:29,400 --> 01:23:32,240 It starts my day, that smile. 1983 01:23:40,200 --> 01:23:41,960 I won best smile at our sorority 1984 01:23:42,040 --> 01:23:44,000 three years straight, right, Katherine? 1985 01:23:45,720 --> 01:23:47,400 Not little bucky here. 1986 01:23:53,080 --> 01:23:56,760 Okay, here we go! Hi, yes! Wee! 1987 01:23:56,880 --> 01:23:58,520 We do the sheep dance, right? 1988 01:23:58,600 --> 01:24:00,400 We want to live and dance more, yes. 1989 01:24:00,560 --> 01:24:02,720 Okay, all right. Here we go. Eat some food. 1990 01:24:02,800 --> 01:24:04,880 Eat the food. Come on, here we go. 1991 01:24:04,920 --> 01:24:06,040 Couple more zings. 1992 01:24:06,120 --> 01:24:07,960 Make the milk. Yes, he makes the milk. 1993 01:24:08,040 --> 01:24:10,360 You love it. You give milk to the baby. 1994 01:24:10,480 --> 01:24:13,440 All right. One, two, three, here we go! 1995 01:24:14,400 --> 01:24:15,640 Come on! 1996 01:24:15,880 --> 01:24:17,680 We got a couple things that I know how to do! 1997 01:24:18,760 --> 01:24:20,760 Yes, this is a good test, so why not? 1998 01:24:21,640 --> 01:24:23,560 All right. Here we go. 1999 01:24:25,640 --> 01:24:27,120 You're killing him! 2000 01:24:36,600 --> 01:24:39,320 The sheep lives! The sheep lives! 2001 01:24:39,440 --> 01:24:41,120 Yes! Here we go, one more time. 2002 01:24:41,200 --> 01:24:42,640 Here we go. Yes! 2003 01:24:43,480 --> 01:24:45,960 This is what I did. You saw this. Yes! 2004 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Welcome. I am Tanner Patrick, Jr. 2005 01:24:48,120 --> 01:24:52,600 We're ready for the legendary oceano's hula competition. 2006 01:24:52,920 --> 01:24:54,240 Legendary? Never heard of it! 2007 01:24:56,120 --> 01:24:58,760 Legendary like the day you were once sober. So... 2008 01:25:00,280 --> 01:25:02,440 She talks the talk, who will walk the walk 2009 01:25:02,640 --> 01:25:05,360 and walk with me to the ladies' lounge? Feeling it... 2010 01:25:05,480 --> 01:25:07,440 I think you should do it, devlin. 2011 01:25:07,520 --> 01:25:09,040 Because she would win. 2012 01:25:11,640 --> 01:25:13,640 I'll do it! Oh! Good show! 2013 01:25:13,720 --> 01:25:15,840 Katherine? How about you? 2014 01:25:16,000 --> 01:25:18,720 Come on, this isn't Katherine's thing. Right, Katherine? 2015 01:25:18,880 --> 01:25:22,560 No, no, not my... her speed. Not mine. 2016 01:25:22,880 --> 01:25:24,400 Some people are just more comfortable 2017 01:25:24,480 --> 01:25:26,400 on the sidelines, so don't judge her, honey. 2018 01:25:27,040 --> 01:25:29,840 Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. 2019 01:25:30,040 --> 01:25:33,240 Your creativity, your bravery, and your Taffy nipples. 2020 01:25:34,480 --> 01:25:36,520 Let's go! How do I win this thing? 2021 01:25:37,360 --> 01:25:38,640 I'm gonna do this hula thing. 2022 01:25:38,880 --> 01:25:40,440 Oh, don't feel any pressure, Katherine. 2023 01:25:40,520 --> 01:25:42,680 I'm not the one who should feel the pressure. 2024 01:25:45,520 --> 01:25:50,080 Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls. 2025 01:25:54,640 --> 01:25:56,920 These are my stars. And here's the key, 2026 01:25:57,000 --> 01:25:59,400 you decide how brightly they shine tonight. 2027 01:25:59,600 --> 01:26:01,560 You the audience, judge and jury. 2028 01:26:01,640 --> 01:26:03,200 I like what I see. 2029 01:26:06,080 --> 01:26:08,560 This is my hula palooza. 2030 01:26:09,160 --> 01:26:10,640 You're the judges. 2031 01:26:10,720 --> 01:26:14,040 You're voting for your favorite hula girl. 2032 01:26:14,840 --> 01:26:16,040 How about we do one over here? 2033 01:26:16,200 --> 01:26:18,600 Can I get a little something-something up here in the corner? 2034 01:26:20,880 --> 01:26:22,840 Has anybody got a conscience here tonight? 2035 01:26:22,920 --> 01:26:24,760 Come on, you did well. You did well. 2036 01:26:25,280 --> 01:26:26,280 Aw! 2037 01:26:26,760 --> 01:26:27,840 It's tough. 2038 01:26:28,240 --> 01:26:29,920 What do I got over here? Anybody? 2039 01:26:30,760 --> 01:26:32,960 How tall do you think that guy is? 2040 01:26:33,280 --> 01:26:34,960 Who? The Tanner guy? I don't know. 2041 01:26:35,120 --> 01:26:36,160 Yeah, that Tanner. 2042 01:26:36,240 --> 01:26:38,000 Looks pretty tall, I'd say he's like 6'3". 2043 01:26:38,120 --> 01:26:39,200 Yeah, I don't know. 2044 01:26:39,400 --> 01:26:41,200 Can I get a positive reaction? 2045 01:26:42,760 --> 01:26:43,960 Thank you. 2046 01:26:44,640 --> 01:26:48,400 How about this little girl? Let's make her night. How about it? 2047 01:26:48,560 --> 01:26:50,680 I like it. Keep the mojo going. 2048 01:26:50,760 --> 01:26:52,280 How about big country in the corner? 2049 01:26:52,480 --> 01:26:53,720 Do I got... 2050 01:26:55,560 --> 01:26:56,560 Sorry. 2051 01:26:56,640 --> 01:26:57,960 This is fixed! 2052 01:26:58,760 --> 01:27:00,960 Tall fellow is lucky to get away. 2053 01:27:01,440 --> 01:27:03,440 Let's pick up the tempo, boys. 2054 01:27:03,600 --> 01:27:04,960 What? What is that? 2055 01:27:08,640 --> 01:27:10,600 Okay. This is a lot faster. 2056 01:27:43,960 --> 01:27:45,160 Fabulous! 2057 01:27:56,680 --> 01:27:58,280 Yeah, baby! 2058 01:28:16,040 --> 01:28:17,200 What? 2059 01:28:18,840 --> 01:28:20,000 Come on. 2060 01:28:35,640 --> 01:28:37,400 Nobody got cheated here tonight. 2061 01:28:37,520 --> 01:28:39,120 These are two of the hottest chicks 2062 01:28:39,200 --> 01:28:40,960 we have ever had up here. 2063 01:28:41,040 --> 01:28:42,400 But our job is not done. 2064 01:28:42,480 --> 01:28:46,320 I need your help, because I need a winner. 2065 01:28:46,400 --> 01:28:47,480 Let me hear you. 2066 01:28:49,040 --> 01:28:50,400 Beautiful! 2067 01:28:51,040 --> 01:28:52,760 Wow, that is gonna be tough to beat. 2068 01:28:52,840 --> 01:28:55,680 Let's not kid anybody. How about over here? 2069 01:28:58,680 --> 01:29:01,400 There you have it. We have ourselves... 2070 01:29:02,400 --> 01:29:04,400 That's my boo-boo! 2071 01:29:05,720 --> 01:29:08,040 A tie! We have ourselves a tie. 2072 01:29:08,200 --> 01:29:10,400 That's great. We both win. Good... 2073 01:29:10,720 --> 01:29:12,040 What's the tiebreaker? 2074 01:29:13,200 --> 01:29:15,200 What's the tiebreaker? 2075 01:29:17,240 --> 01:29:19,440 This is how we settle ties in my house. 2076 01:29:19,560 --> 01:29:21,600 It's something I like to call coconut smoochie. 2077 01:29:21,720 --> 01:29:23,200 The object of the game is, 2078 01:29:23,280 --> 01:29:25,280 the coconut is in their midsections. 2079 01:29:25,400 --> 01:29:27,160 It must move all the way up to their mouths 2080 01:29:27,240 --> 01:29:28,416 without the use of their hands. 2081 01:29:28,440 --> 01:29:29,520 Focus, focus. 2082 01:29:29,600 --> 01:29:33,080 If you touch the coconut, you are disqualified. 2083 01:29:33,280 --> 01:29:36,880 Okay. Ready? One, two, three, get coconutty! 2084 01:29:37,080 --> 01:29:38,920 Okay. Slow. 2085 01:29:41,240 --> 01:29:43,160 Okay, all right. Calm down, calm down. 2086 01:29:43,320 --> 01:29:44,496 Let me just bring it up to you. 2087 01:29:44,520 --> 01:29:45,520 Okay, do it. 2088 01:29:46,000 --> 01:29:47,920 Get it up there. Come on. 2089 01:29:48,080 --> 01:29:49,440 Bring your coconuts down to me. 2090 01:29:49,600 --> 01:29:50,960 Okay. Oh, my coconuts. 2091 01:29:51,120 --> 01:29:52,760 Pull up. All right. I'm so low. 2092 01:29:52,920 --> 01:29:55,280 Squeeze your coconuts. Squeeze them. 2093 01:29:55,440 --> 01:29:58,440 Use every crevice you can. Don't be afraid. 2094 01:29:58,600 --> 01:30:00,040 I can't get it up here. 2095 01:30:00,080 --> 01:30:01,440 I'm trying. 2096 01:30:01,800 --> 01:30:03,440 Would you be quiet? 2097 01:30:03,720 --> 01:30:05,480 Stay there. Wait. 2098 01:30:05,600 --> 01:30:07,720 Okay, that's good. Is that good? 2099 01:30:08,120 --> 01:30:09,400 Sorry about this, by the way. 2100 01:30:09,480 --> 01:30:10,936 Really? You're really sorry about this? 2101 01:30:10,960 --> 01:30:12,320 No, I'm not. I like it. 2102 01:30:14,160 --> 01:30:15,280 Oh, yeah! 2103 01:30:15,440 --> 01:30:16,520 Pick it up, pick it up! 2104 01:30:16,560 --> 01:30:18,440 Not with your hands, you buffoon! 2105 01:30:18,600 --> 01:30:19,640 Come on! 2106 01:30:19,800 --> 01:30:22,760 Look what he's doing! What happened? I can't see. 2107 01:30:22,800 --> 01:30:25,600 Focus. Take it slow, take it slow. 2108 01:30:25,800 --> 01:30:27,320 He's got it! 2109 01:30:29,480 --> 01:30:31,800 That's not fair. He can't do that. 2110 01:30:31,960 --> 01:30:33,680 No, that's a clean pick-up right there. 2111 01:30:33,880 --> 01:30:35,600 Okay. Bring it over here. 2112 01:30:36,520 --> 01:30:38,280 Go! Go! Go! 2113 01:30:38,840 --> 01:30:40,120 I got it. 2114 01:30:43,840 --> 01:30:45,320 There's still time. Let's go. 2115 01:30:45,520 --> 01:30:46,920 You can touch each other, 2116 01:30:46,960 --> 01:30:48,480 you cannot touch the coconut. 2117 01:30:48,680 --> 01:30:49,840 Hang on, hang on. 2118 01:30:51,000 --> 01:30:53,080 What's going on? What is that? What do you use? 2119 01:30:53,160 --> 01:30:55,296 What's the hold-up? You still got that perfume on, huh? 2120 01:30:55,320 --> 01:30:56,360 Would you stop it? 2121 01:30:56,400 --> 01:30:57,640 Smells good. Come on, let's go. 2122 01:30:57,680 --> 01:30:59,680 Have you got it to your mouth yet, boo-boo? 2123 01:30:59,840 --> 01:31:03,400 Stop putting your ass in my face. 2124 01:31:03,560 --> 01:31:06,000 I like it. That's my girl. Okay. 2125 01:31:09,040 --> 01:31:12,160 We've got a winner! We have a winner! We have a winner. 2126 01:31:12,880 --> 01:31:15,520 Coconut smoochie champions right here. 2127 01:31:16,560 --> 01:31:17,680 Awesome. 2128 01:31:17,720 --> 01:31:19,720 You suck at everything! 2129 01:31:21,000 --> 01:31:22,160 Boo-boo. 2130 01:31:22,560 --> 01:31:23,840 Great teamwork, guys. 2131 01:31:23,920 --> 01:31:25,320 How long have you two been married? 2132 01:31:25,400 --> 01:31:27,120 Eight years. Ten years. 2133 01:31:27,200 --> 01:31:28,600 Ten years. Eight. 2134 01:31:28,720 --> 01:31:30,400 Very long time. A very long time. 2135 01:31:30,720 --> 01:31:30,760 Did you see the look on her face? Danny: Yes. 2136 01:31:30,800 --> 01:31:32,840 Did you see the look on her face? Danny: Yes. 2137 01:31:32,920 --> 01:31:35,080 Do you understand what joy that brought me? 2138 01:31:35,200 --> 01:31:36,520 How about the look on her face 2139 01:31:36,600 --> 01:31:37,896 when you were doing the juggling, though? 2140 01:31:37,920 --> 01:31:39,296 The juggling was the highlight for me. 2141 01:31:39,320 --> 01:31:40,800 That was pretty good. You liked that? 2142 01:31:40,880 --> 01:31:41,960 It was so cute. 2143 01:31:42,080 --> 01:31:44,280 And when you talked about her arms getting done? 2144 01:31:44,400 --> 01:31:46,120 The good news is she's beating the hell 2145 01:31:46,200 --> 01:31:47,400 out of the iPod guy right now. 2146 01:31:47,560 --> 01:31:48,600 Right now, I know. 2147 01:31:50,080 --> 01:31:52,200 That was good. That was really fun. 2148 01:31:52,400 --> 01:31:54,880 You know what, I think that was the first time 2149 01:31:54,960 --> 01:31:56,400 that you and I have ever 2150 01:31:57,560 --> 01:32:00,760 gone out, you know, just us. 2151 01:32:00,920 --> 01:32:02,240 I know. I do. 2152 01:32:02,320 --> 01:32:03,920 I feel bad for the soul patch now. 2153 01:32:04,600 --> 01:32:05,640 I do. 2154 01:32:05,760 --> 01:32:07,376 Now that you've been out with a real man. 2155 01:32:07,400 --> 01:32:09,680 And by a real man, I mean a man who showers. 2156 01:32:11,960 --> 01:32:14,680 I think it's so adorable 2157 01:32:14,760 --> 01:32:17,240 how obsessed you are with this guy. 2158 01:32:17,280 --> 01:32:19,696 I just can't picture you guys on a date, you know what I mean? 2159 01:32:19,720 --> 01:32:21,400 Who said it was a date ever? 2160 01:32:21,600 --> 01:32:22,920 You. You. 2161 01:32:23,120 --> 01:32:25,240 You get very excited when you talk to this man. 2162 01:32:25,360 --> 01:32:29,280 Listen, Dr. Gervitz is moving his practice to New York City. 2163 01:32:29,400 --> 01:32:30,440 Yeah. 2164 01:32:30,520 --> 01:32:33,080 Brian is not gonna go with him, and he... 2165 01:32:33,320 --> 01:32:35,960 He's just been asking me if 2166 01:32:36,800 --> 01:32:39,960 I would want to, you know, replace him. 2167 01:32:40,480 --> 01:32:41,800 You're going? 2168 01:32:42,440 --> 01:32:43,600 No. 2169 01:32:44,000 --> 01:32:45,440 You can't do that to me. 2170 01:32:45,600 --> 01:32:47,600 I just wanted to see how you'd react. 2171 01:32:47,680 --> 01:32:49,960 Look at you. You can't live without me. 2172 01:32:50,120 --> 01:32:51,520 "What do I do? How do I sign it? 2173 01:32:51,600 --> 01:32:52,920 "How do I pay for it?" 2174 01:32:53,000 --> 01:32:55,840 No. You kind of played with me a little bit, though. 2175 01:32:55,960 --> 01:32:58,640 You could've told me that earlier. 2176 01:32:58,720 --> 01:33:00,160 You're just messing with me? 2177 01:33:00,240 --> 01:33:02,096 Trying to get me a little jealous, weren't you? 2178 01:33:02,120 --> 01:33:04,960 No. I just was having fun teasing you. 2179 01:33:05,160 --> 01:33:07,600 That was fun. Why? Were you jealous? 2180 01:33:08,120 --> 01:33:11,440 No. Get outta here. Was I jealous? No. 2181 01:33:11,520 --> 01:33:15,240 Look at you. You're grinning, you can't stop, what is that smile? 2182 01:33:15,320 --> 01:33:16,840 I didn't know you had that many teeth. 2183 01:33:16,960 --> 01:33:19,600 I know. I got like 55 teeth. 2184 01:33:21,520 --> 01:33:23,240 No. So there's nothing? 2185 01:33:23,840 --> 01:33:26,000 You and... there's nothing? 2186 01:33:26,320 --> 01:33:27,480 No love connection? 2187 01:33:27,680 --> 01:33:29,880 No. Mmm-mmm. Nothing. 2188 01:33:30,000 --> 01:33:32,040 Well, then, that's a shame. 2189 01:33:32,240 --> 01:33:33,280 What? 2190 01:33:33,840 --> 01:33:36,360 That coconut getting in the way tonight. 2191 01:33:36,560 --> 01:33:37,936 That's a shame, don't you think? Oh. 2192 01:33:37,960 --> 01:33:39,520 No. No, that was bad. 2193 01:33:39,720 --> 01:33:40,760 The coconut. 2194 01:33:40,840 --> 01:33:42,176 You're lucky that coconut was there. 2195 01:33:42,200 --> 01:33:45,160 You couldn't... you wouldn't have been able to handle it. 2196 01:33:45,520 --> 01:33:47,000 Maybe you're right. 2197 01:33:50,040 --> 01:33:52,840 You got more tricks that I don't know about? 2198 01:33:53,000 --> 01:33:54,120 I don't know. 2199 01:33:54,200 --> 01:33:55,360 Okay. 2200 01:33:55,560 --> 01:33:57,760 I don't know anything. 2201 01:33:58,480 --> 01:33:59,520 Mommy? Mommy? 2202 01:34:01,400 --> 01:34:02,960 Hi, guys! 2203 01:34:03,040 --> 01:34:04,840 Hey! What're you doing? 2204 01:34:05,040 --> 01:34:06,800 The babysitter fell asleep. 2205 01:34:06,880 --> 01:34:08,040 Oh, great. 2206 01:34:08,200 --> 01:34:09,320 I mean, come on, 2207 01:34:09,400 --> 01:34:11,040 it's like a Hawaiian Rosa, huh? 2208 01:34:11,880 --> 01:34:13,200 Is it? Oh, my god. 2209 01:34:13,400 --> 01:34:14,520 Yeah, that's asleep. 2210 01:34:14,600 --> 01:34:15,680 Look at that. 2211 01:34:20,200 --> 01:34:22,040 Wow. Katherine: She's out deep. 2212 01:34:22,240 --> 01:34:23,680 All right. Good to see you guys. 2213 01:34:23,840 --> 01:34:25,240 Good night. 2214 01:34:25,520 --> 01:34:27,760 Good job. One more day of lying, guys. 2215 01:34:27,880 --> 01:34:29,720 We're almost done. Home stretch. 2216 01:34:29,880 --> 01:34:32,600 All right. So, you gotta go to sleep. 2217 01:34:33,200 --> 01:34:34,240 Yeah. 2218 01:34:34,360 --> 01:34:36,200 Tired? Yes. Good night. 2219 01:34:36,360 --> 01:34:38,080 Okay. That was fun. Good job. 2220 01:34:40,120 --> 01:34:41,600 Good night. Good night. 2221 01:34:41,960 --> 01:34:43,560 Good night. All right. 2222 01:34:43,760 --> 01:34:44,760 Okay, Danny. 2223 01:34:45,400 --> 01:34:47,400 Okay, good luck. I'll see you in the morning. 2224 01:35:09,720 --> 01:35:11,880 She ain't going to sleep. 2225 01:35:21,640 --> 01:35:25,280 Hello! There he is, Danny! 2226 01:35:25,440 --> 01:35:26,600 It's nice to meet you. 2227 01:35:26,800 --> 01:35:27,920 Where were you going? 2228 01:35:28,000 --> 01:35:29,000 What? 2229 01:35:29,120 --> 01:35:31,000 I was going... I was going to... 2230 01:35:31,160 --> 01:35:32,200 Where were you guys? 2231 01:35:32,280 --> 01:35:33,560 I was looking for you guys at... 2232 01:35:33,640 --> 01:35:35,120 What happened? How was the dinner? 2233 01:35:36,280 --> 01:35:39,800 Dolph gave mouth-to-mouth to a sheep. 2234 01:35:39,960 --> 01:35:41,440 Yeah. And then we had a few drinks. 2235 01:35:41,600 --> 01:35:45,680 Yes. It was choking and so I gave him sheep-p-r. 2236 01:35:47,440 --> 01:35:50,120 But he was the black sheep of the family, 2237 01:35:50,320 --> 01:35:54,320 but he was also white, if that makes any sense. 2238 01:35:55,120 --> 01:35:57,600 And we've been talking about how amazing this trip has been 2239 01:35:57,680 --> 01:35:59,560 and how amazing you are. 2240 01:35:59,640 --> 01:36:01,160 Yeah, all joking aside, 2241 01:36:01,240 --> 01:36:03,000 it really has been first-class. 2242 01:36:03,200 --> 01:36:06,200 And that, if the kids and I hadn't kept you so busy, 2243 01:36:06,360 --> 01:36:08,360 that you might've had the time to do something 2244 01:36:08,480 --> 01:36:10,200 you've been thinking about doing? 2245 01:36:10,360 --> 01:36:12,360 The one ringy-dingy? 2246 01:36:12,880 --> 01:36:15,480 Uh... yeah, you told her about that? 2247 01:36:16,000 --> 01:36:18,640 I don't need you to get me a ring, Danny. 2248 01:36:18,720 --> 01:36:21,040 Let's just get married. Right here. 2249 01:36:21,560 --> 01:36:22,640 What now? 2250 01:36:22,720 --> 01:36:26,480 Why not? We're in Hawaii. Let's do it tomorrow. 2251 01:36:26,920 --> 01:36:29,560 I mean, this has felt special from the moment that we met. 2252 01:36:29,640 --> 01:36:31,600 And I've seen the way that you are with the kids, 2253 01:36:31,680 --> 01:36:34,440 and it's exactly the way I always imagined my husband would be. 2254 01:36:34,520 --> 01:36:36,400 Oh, man... 2255 01:36:36,720 --> 01:36:38,600 I don't wanna wait. 2256 01:36:38,640 --> 01:36:40,520 I just wanna start my life with you. 2257 01:36:44,080 --> 01:36:45,240 Hi! 2258 01:36:47,720 --> 01:36:50,920 Hi, everybody! Dolph. 2259 01:36:51,360 --> 01:36:52,480 There you are. 2260 01:36:52,520 --> 01:36:54,600 I have been looking everywhere for you. 2261 01:36:54,760 --> 01:36:58,320 For me? Yes. Come here. Come on, let's go. 2262 01:36:58,400 --> 01:37:00,520 No way, we can't go. What? 2263 01:37:00,600 --> 01:37:02,160 My little oompa loompa. 2264 01:37:02,560 --> 01:37:07,360 Danny and Palmer, they're getting married tomorrow! 2265 01:37:08,600 --> 01:37:09,880 What? 2266 01:37:09,960 --> 01:37:11,600 No, no, I mean, why? 2267 01:37:11,680 --> 01:37:13,840 Yeah, we are. But what do you think? 2268 01:37:14,040 --> 01:37:15,840 What do you mean, what do I think? 2269 01:37:16,200 --> 01:37:17,960 I mean, what does it matter what I think? 2270 01:37:18,040 --> 01:37:20,640 I think that's great. 2271 01:37:20,720 --> 01:37:22,360 Thank you, devlin. 2272 01:37:22,720 --> 01:37:24,520 I really hope that you can be there tomorrow. 2273 01:37:24,920 --> 01:37:26,040 I can't. 2274 01:37:26,200 --> 01:37:27,880 It's really... 2275 01:37:27,960 --> 01:37:30,920 It's bad luck for the ex to be at the wedding. 2276 01:37:31,080 --> 01:37:32,200 Come on, dolph. Let's go. 2277 01:37:32,880 --> 01:37:34,320 Where are we going? They are here. 2278 01:37:34,400 --> 01:37:35,560 We gotta have the sweet sex. 2279 01:37:35,760 --> 01:37:37,080 What? Okay? Come on. 2280 01:37:37,240 --> 01:37:39,920 Okay. Congratulations, though. 2281 01:37:57,320 --> 01:37:58,920 I'm trying them on as we speak. 2282 01:37:59,120 --> 01:38:00,360 I know, but I just bought them. 2283 01:38:00,480 --> 01:38:04,280 I had some with me and the one I have on is pretty amazing. 2284 01:39:11,400 --> 01:39:13,560 Michael! 2285 01:39:16,040 --> 01:39:17,400 Nincompoop! 2286 01:39:18,840 --> 01:39:20,560 Nincompoopenschtic! 2287 01:39:20,720 --> 01:39:23,400 Michael, the crap is the stinking... 2288 01:39:39,200 --> 01:39:40,480 Hello? 2289 01:39:40,560 --> 01:39:42,320 Hey, you up? 2290 01:39:42,800 --> 01:39:46,560 Hi. Yeah. Glad you called. 2291 01:39:47,720 --> 01:39:48,920 Are you? 2292 01:39:49,880 --> 01:39:50,920 Um... 2293 01:39:51,000 --> 01:39:53,840 Yeah, I was, uh, just checking flights 2294 01:39:54,000 --> 01:39:57,440 for your parents tomorrow and I found... 2295 01:39:57,600 --> 01:40:00,000 No, no, no. You don't have to do that. 2296 01:40:00,560 --> 01:40:02,240 Her parents aren't coming in 2297 01:40:02,320 --> 01:40:04,760 and she wants it to be kind of elope-y. 2298 01:40:05,400 --> 01:40:06,760 Elope-y. 2299 01:40:07,440 --> 01:40:08,600 Got it. 2300 01:40:08,680 --> 01:40:10,640 Okay, uh, so, are you all set 2301 01:40:10,720 --> 01:40:12,720 for what you need to wear tomorrow? 2302 01:40:13,400 --> 01:40:16,000 Do you think this is a good idea? 2303 01:40:16,760 --> 01:40:18,680 What? The wedding? 2304 01:40:19,120 --> 01:40:23,120 Yeah, the wedding... just the whole Palmer thing. 2305 01:40:25,800 --> 01:40:29,120 Well, that's why we came out here, right? 2306 01:40:29,800 --> 01:40:31,280 I guess. 2307 01:40:32,440 --> 01:40:33,960 You don't think it's crazy? 2308 01:40:38,120 --> 01:40:42,400 Um, Danny, you don't need my permission. 2309 01:40:43,760 --> 01:40:45,760 Okay? You're a big boy. 2310 01:40:45,960 --> 01:40:47,480 I know, I just... 2311 01:40:51,640 --> 01:40:54,040 I know if I do this that... 2312 01:40:55,000 --> 01:40:58,000 Just, things could get weird 2313 01:40:58,080 --> 01:41:00,400 between you and me at the office, so... 2314 01:41:01,480 --> 01:41:04,000 Well, you're not gonna have to worry about that. 2315 01:41:06,320 --> 01:41:08,160 You going to New York? 2316 01:41:08,320 --> 01:41:11,360 Yeah. I just, you know, I mean... 2317 01:41:12,000 --> 01:41:14,840 As much as I was looking forward to you, um, 2318 01:41:15,680 --> 01:41:18,080 reconstructing my face, 2319 01:41:19,640 --> 01:41:22,520 I really just need to start fresh, you know? 2320 01:41:25,320 --> 01:41:27,160 Hello, are you there? 2321 01:41:28,080 --> 01:41:29,640 You understand? 2322 01:41:30,840 --> 01:41:32,320 I guess. 2323 01:41:33,760 --> 01:41:36,680 It's an awful lot of guessing coming through this phone. 2324 01:41:38,200 --> 01:41:40,040 I've been divorced, I have two kids, 2325 01:41:40,120 --> 01:41:42,040 I don't have time for guessing. 2326 01:41:46,880 --> 01:41:48,440 Got a big day tomorrow, doc, all right? 2327 01:41:48,560 --> 01:41:51,440 So why don't you just get yourself some sleep? 2328 01:42:05,880 --> 01:42:08,040 So that's it. You have nothing else to worry about. 2329 01:42:08,200 --> 01:42:10,240 We have the flowers, the music and the location, 2330 01:42:10,400 --> 01:42:12,640 which is ha-wowie, by the way, you're gonna love it. 2331 01:42:12,800 --> 01:42:14,920 I promise you it is going to be 2332 01:42:15,040 --> 01:42:17,960 the most wonderful day of your life, guaranteed. 2333 01:42:18,200 --> 01:42:19,960 Devlin. Yeah. 2334 01:42:20,080 --> 01:42:21,320 Oh! Palmer! I didn't... 2335 01:42:25,080 --> 01:42:29,320 Well, you just look absolutely beautiful. 2336 01:42:29,920 --> 01:42:31,800 Really? Thank you. Yes. 2337 01:42:32,560 --> 01:42:34,080 Devlin, can I ask you something? 2338 01:42:34,160 --> 01:42:35,240 'Course. 2339 01:42:36,560 --> 01:42:38,480 Do you still want to be with Danny? 2340 01:42:40,080 --> 01:42:41,160 Wait. What? 2341 01:42:41,240 --> 01:42:42,800 Because I think that 2342 01:42:44,600 --> 01:42:47,840 he still may be in love with you. 2343 01:42:49,320 --> 01:42:50,560 Really? 2344 01:42:52,680 --> 01:42:54,760 Why would you think that? 2345 01:42:55,240 --> 01:42:58,240 He's always glowing when you're around. 2346 01:42:58,400 --> 01:43:01,680 And he laughs at your jokes. He doesn't laugh at mine. 2347 01:43:01,840 --> 01:43:06,240 Palmer, trust me, there is nothing between me and Danny. 2348 01:43:06,520 --> 01:43:08,280 We're just, you know, 2349 01:43:08,800 --> 01:43:10,080 we're familiar. 2350 01:43:11,520 --> 01:43:13,280 And you are the girl for him. 2351 01:43:14,280 --> 01:43:15,760 He even told me that last night. 2352 01:43:16,440 --> 01:43:19,440 My god, devlin, this is such a relief 2353 01:43:19,800 --> 01:43:23,440 because I could never stand a chance going up against you. 2354 01:43:23,600 --> 01:43:25,480 Turn around. Tell me if this fits. 2355 01:43:25,640 --> 01:43:27,680 Put the hanger up your nose. 2356 01:43:27,760 --> 01:43:28,880 Stop! 2357 01:43:39,880 --> 01:43:41,160 Excuse me. 2358 01:43:41,320 --> 01:43:42,720 Here you go. Thank you. 2359 01:43:42,880 --> 01:43:44,160 Katherine! 2360 01:43:44,400 --> 01:43:45,840 Katherine! Oh, devlin. 2361 01:43:46,000 --> 01:43:47,640 That was so much fun last night. 2362 01:43:47,720 --> 01:43:48,800 I know. 2363 01:43:49,160 --> 01:43:52,160 I am still trying to work out how you cheated. 2364 01:43:52,840 --> 01:43:55,240 I didn't. That's what happened. 2365 01:43:55,480 --> 01:43:57,680 So, where's Danny? 2366 01:43:59,800 --> 01:44:01,000 Devlin... 2367 01:44:01,800 --> 01:44:04,800 Danny's at his wedding. 2368 01:44:05,320 --> 01:44:06,480 Come again? 2369 01:44:06,640 --> 01:44:08,160 I was never married to him. 2370 01:44:09,520 --> 01:44:11,360 All a big lie that I made up. 2371 01:44:11,520 --> 01:44:12,760 Why? 2372 01:44:13,360 --> 01:44:18,000 'Cause I couldn't stand the thought of you knowing the truth. 2373 01:44:18,040 --> 01:44:19,160 Really? 2374 01:44:19,640 --> 01:44:22,320 So, yeah, I'm a single mother. 2375 01:44:22,880 --> 01:44:24,400 I have two kids that I love 2376 01:44:24,480 --> 01:44:25,880 more than anything in the world. 2377 01:44:26,040 --> 01:44:29,920 I drive a Honda. Still have dial-up Internet. 2378 01:44:30,520 --> 01:44:34,200 I got a 2.7 gpa in college, not a 3.4. 2379 01:44:34,960 --> 01:44:36,480 And while I'm at it telling the truth, 2380 01:44:37,040 --> 01:44:38,400 I named my kids' poop after you. 2381 01:44:40,560 --> 01:44:43,000 And I work for Danny. I'm his assistant. 2382 01:44:43,040 --> 01:44:44,200 That's it. 2383 01:44:44,680 --> 01:44:48,000 Really, I would never have guessed this. 2384 01:44:48,040 --> 01:44:49,840 I mean, you two had a real connection. 2385 01:44:51,040 --> 01:44:54,520 He's great. He's the greatest guy. 2386 01:44:56,480 --> 01:44:59,120 And I might even be in love with him, 2387 01:45:00,200 --> 01:45:02,120 but that doesn't really matter at this moment 2388 01:45:02,240 --> 01:45:06,600 because he is getting married to another person right now. 2389 01:45:08,920 --> 01:45:10,720 Ian and I are breaking up. 2390 01:45:11,560 --> 01:45:14,760 What? What happened? 2391 01:45:16,080 --> 01:45:18,240 Well, for starters, he's gay. 2392 01:45:18,400 --> 01:45:19,520 He's gay? 2393 01:45:19,600 --> 01:45:21,160 I mean, look at him. 2394 01:45:21,320 --> 01:45:23,320 That's a strong muscle right there. 2395 01:45:23,400 --> 01:45:24,880 I'm squeezing. 2396 01:45:25,440 --> 01:45:26,840 Devlin, I gotta tell you, 2397 01:45:26,920 --> 01:45:29,800 last night, with the ass grab of the coconut, 2398 01:45:29,880 --> 01:45:31,880 little bit of a red flag. 2399 01:45:33,560 --> 01:45:35,600 I've seen him do that with the soap. 2400 01:45:42,360 --> 01:45:43,920 What about the iPod? 2401 01:45:44,080 --> 01:45:45,760 Oh, he didn't invent shit. 2402 01:45:45,840 --> 01:45:47,080 He didn't? 2403 01:45:47,240 --> 01:45:49,800 No! He made his money suing the Dodgers 2404 01:45:49,880 --> 01:45:52,000 after he got hit by a foul ball. 2405 01:45:53,360 --> 01:45:56,800 Oh, god! That's so... what? 2406 01:45:57,800 --> 01:45:59,440 Well, this is different. 2407 01:45:59,760 --> 01:46:04,520 Yeah, why didn't we try this truth-telling thing before? 2408 01:46:05,120 --> 01:46:06,360 I don't know. 2409 01:46:07,440 --> 01:46:09,080 Hey. Hey. 2410 01:46:10,360 --> 01:46:11,360 What? 2411 01:46:11,440 --> 01:46:12,680 That's nice. 2412 01:46:12,760 --> 01:46:14,960 It's nice to tell the truth. That's good. 2413 01:46:15,160 --> 01:46:16,560 The truth is fun, isn't it? 2414 01:46:16,720 --> 01:46:18,120 Like, were you telling the truth 2415 01:46:18,160 --> 01:46:19,880 when you said you might be in love with me? 2416 01:46:20,640 --> 01:46:22,440 I'm gonna leave you two. Okay. 2417 01:46:22,600 --> 01:46:24,480 I'm gonna go get a divorce. Good luck. 2418 01:46:30,000 --> 01:46:32,440 Wait, where are my kids? 2419 01:46:32,960 --> 01:46:35,280 Palmer took them out for ice cream. 2420 01:46:36,080 --> 01:46:38,400 So, how was the wedding? 2421 01:46:38,480 --> 01:46:39,840 Okay. All right. 2422 01:46:39,880 --> 01:46:43,880 So, we're standing on top of this beautiful cliff. Uh-huh. 2423 01:46:44,000 --> 01:46:47,240 I start looking out into the pacific, 2424 01:46:47,320 --> 01:46:48,880 and I think to myself, 2425 01:46:49,000 --> 01:46:53,760 "wow. I am about to start my life 2426 01:46:54,360 --> 01:46:55,880 "with the one I love." 2427 01:46:57,680 --> 01:46:59,640 And the only problem was, 2428 01:46:59,720 --> 01:47:02,160 the one I love was not with me. 2429 01:47:03,480 --> 01:47:04,560 She wasn't? 2430 01:47:04,640 --> 01:47:05,840 She was not. 2431 01:47:06,840 --> 01:47:08,640 So you didn't? 2432 01:47:08,840 --> 01:47:10,040 I couldn't. 2433 01:47:10,080 --> 01:47:11,320 You couldn't. 2434 01:47:11,920 --> 01:47:16,320 I mean, don't we have something extra 2435 01:47:16,360 --> 01:47:17,720 happening with us? 2436 01:47:19,520 --> 01:47:21,040 Danny, I... 2437 01:47:23,360 --> 01:47:26,720 What happens when we're not on fake-cation 2438 01:47:26,760 --> 01:47:29,960 and you wake up and realize this is real? 2439 01:47:30,120 --> 01:47:33,040 You are the only real thing I've ever had in my life. 2440 01:47:33,240 --> 01:47:35,400 Danny, come on, man. I don't... 2441 01:47:35,560 --> 01:47:38,600 She's beautiful and she's... I'm not twenty-three. 2442 01:47:40,400 --> 01:47:42,360 I'm not that. 2443 01:47:42,560 --> 01:47:44,480 She's good, she's very nice, 2444 01:47:44,520 --> 01:47:47,240 there's only one problem. She's not you. 2445 01:47:47,480 --> 01:47:48,560 She's not you. 2446 01:47:49,560 --> 01:47:51,240 I have two kids. 2447 01:47:51,560 --> 01:47:54,920 I can't just drive them off a cliff. You know? 2448 01:47:55,360 --> 01:47:56,680 I love those kids 2449 01:47:56,760 --> 01:47:58,800 more than anything in the world, guv'nor. 2450 01:48:00,560 --> 01:48:03,800 No, I wanna be with those guys like 23 hours a day. 2451 01:48:04,200 --> 01:48:06,040 What about the other hour? 2452 01:48:17,440 --> 01:48:18,760 Good job! 2453 01:48:18,920 --> 01:48:20,480 That's what I'm talking about. 2454 01:48:20,560 --> 01:48:21,920 Whatever! 2455 01:48:26,600 --> 01:48:27,880 Well, everything turned out 2456 01:48:27,960 --> 01:48:30,120 pretty good for everybody. 2457 01:48:30,280 --> 01:48:33,160 Squirt got to swim with the dolphins. 2458 01:48:36,360 --> 01:48:39,640 Palmer met some tennis player her own age on the plane ride home, 2459 01:48:39,760 --> 01:48:42,120 who's an even bigger fan of 'n sync. 2460 01:48:43,920 --> 01:48:46,440 And Maggie's about to start a three-week acting class 2461 01:48:46,520 --> 01:48:48,760 with the actual dolph lundgren. 2462 01:48:49,880 --> 01:48:51,800 And what happened for me? 2463 01:48:52,080 --> 01:48:55,280 Well, I'm finally wearing my wedding ring for real. 2464 01:48:55,480 --> 01:48:57,360 And now when women ask me about it, 2465 01:48:57,520 --> 01:48:59,640 I'm gonna tell them I'm married to a woman 2466 01:48:59,720 --> 01:49:02,440 who doesn't beat me, doesn't cheat on me, 2467 01:49:02,640 --> 01:49:05,560 doesn't drink... well, doesn't drink that much. 2468 01:49:05,640 --> 01:49:08,520 And who I'm gonna spend the rest of my life with. 2469 01:49:08,600 --> 01:49:11,360 A woman named Katherine. 2470 01:49:11,440 --> 01:49:14,720 Would you like to dance with your wife, doctor maccabee? 2471 01:49:15,000 --> 01:49:17,040 Yes, I would, Mrs. Maccabee. 2472 01:49:17,320 --> 01:49:18,400 Yeah, it's okay. 2473 01:49:20,800 --> 01:49:22,160 One more. 2474 01:49:27,600 --> 01:49:30,520 You were right, soul patch is going hard on that bass. 2475 01:49:30,680 --> 01:49:32,240 What did I tell you? Uh-huh. 2476 01:49:35,600 --> 01:49:38,000 Hey. Encore, man. I'm just kidding. Stop. 2477 01:49:43,160 --> 01:49:45,360 I get it. It is long and it's gross. 2478 01:49:45,520 --> 01:49:48,200 You don't need wind for that thing to swing around. 2479 01:49:50,201 --> 01:49:58,201 179229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.