Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:00:44,240 --> 00:00:46,280
I'm so happy you picked this dress, veruca!
3
00:00:46,360 --> 00:00:48,360
You look beautiful. Doesn't she?
4
00:00:49,040 --> 00:00:50,800
You guys, I'm getting married!
5
00:00:50,840 --> 00:00:52,600
I'm getting married!
6
00:00:53,280 --> 00:00:56,280
Not without your veil, you're not.
7
00:00:56,720 --> 00:00:57,720
Where is that bad boy?
8
00:00:57,800 --> 00:00:59,080
Oh, I think I left it upstairs.
9
00:01:00,160 --> 00:01:02,920
Don't worry. I'll get it,
10
00:01:03,440 --> 00:01:04,680
sis.
11
00:01:09,560 --> 00:01:11,360
She is so annoying.
12
00:01:11,480 --> 00:01:13,040
And so ugly.
13
00:01:13,200 --> 00:01:14,960
She looks like Karl Malden.
14
00:01:15,160 --> 00:01:16,280
I know, and she's gonna be
15
00:01:16,360 --> 00:01:18,360
my sister-in-law in an hour!
16
00:01:18,520 --> 00:01:20,160
How are you gonna deal with that?
17
00:01:20,280 --> 00:01:22,120
I'm just gonna lay down the law for Danny.
18
00:01:22,280 --> 00:01:25,800
We're seeing his goofy
family as little as possible.
19
00:01:26,000 --> 00:01:27,496
You sure he's gonna go along with that?
20
00:01:27,520 --> 00:01:29,640
Danny doesn't say no to me.
21
00:01:29,720 --> 00:01:32,880
Believe me, I have him well-trained.
22
00:01:34,200 --> 00:01:37,200
So, tell us, what happened
with Eric last night?
23
00:01:39,840 --> 00:01:42,520
So, I told him if he
wanted to stop the wedding,
24
00:01:42,640 --> 00:01:45,160
he had to speak now
or forever hold his peace.
25
00:01:45,360 --> 00:01:46,680
And what'd he say?
26
00:01:46,800 --> 00:01:48,280
He said he's never gonna settle down,
27
00:01:48,320 --> 00:01:50,040
and I should just go ahead and marry Danny.
28
00:01:51,200 --> 00:01:53,080
Did he give you a wedding present, huh?
29
00:01:53,200 --> 00:01:54,480
You're so horny! Yeah.
30
00:01:55,320 --> 00:01:57,240
I guess you could call it that.
31
00:01:58,040 --> 00:01:59,680
You're so bad!
32
00:02:01,680 --> 00:02:03,840
It's the last time, I swear.
33
00:02:04,000 --> 00:02:05,160
Yeah, right!
34
00:02:05,320 --> 00:02:07,680
Danny is so sweet and considerate.
35
00:02:07,760 --> 00:02:09,760
And he's gonna be a cardiologist.
36
00:02:09,920 --> 00:02:11,680
So, I'm marrying him
37
00:02:11,720 --> 00:02:13,680
and that zucchini in
the middle of his face.
38
00:02:13,920 --> 00:02:15,320
His parents are disgusting, too!
39
00:02:15,520 --> 00:02:17,320
Close your eyes when he's on top!
40
00:02:17,520 --> 00:02:19,240
And your thighs!
41
00:02:21,040 --> 00:02:23,040
Cuz, I'm so sorry.
42
00:02:23,200 --> 00:02:24,840
Yikes, that hurt.
43
00:02:25,000 --> 00:02:27,800
That was me, Danny maccabee, 20 years ago.
44
00:02:27,840 --> 00:02:28,960
Pathetic, huh?
45
00:02:31,520 --> 00:02:34,280
So, I'm halfway done
boozing away my sorrows,
46
00:02:34,400 --> 00:02:37,040
when something pretty interesting happened.
47
00:02:37,280 --> 00:02:40,280
Oh, baby, you're like a pop tart,
48
00:02:40,360 --> 00:02:42,360
hot and sweet!
49
00:02:44,480 --> 00:02:45,560
Hey, mami!
50
00:02:45,760 --> 00:02:47,400
You must play the trumpet or something,
51
00:02:47,480 --> 00:02:50,640
'cause you're making
me feel all horny and stuff!
52
00:02:54,240 --> 00:02:55,280
You dropped your purse.
53
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
Can I just sit for 10 seconds
54
00:02:56,920 --> 00:02:59,160
and not get hit on? Thank you.
55
00:03:00,840 --> 00:03:03,920
I was just letting you know
you dropped your purse.
56
00:03:07,120 --> 00:03:09,240
I'm sorry. I thought...
That's fine, that's fine.
57
00:03:09,720 --> 00:03:11,896
I'm sure you didn't meet the
lady who gave you that ring
58
00:03:11,920 --> 00:03:13,720
in a meat market like this.
59
00:03:14,320 --> 00:03:15,440
School cafeteria.
60
00:03:15,800 --> 00:03:17,560
How long you been married?
61
00:03:18,480 --> 00:03:20,480
I was gonna tell her, I really was.
62
00:03:21,400 --> 00:03:23,520
But I didn't want her to
know what a loser I was,
63
00:03:23,600 --> 00:03:26,160
so I stretched the truth a little.
64
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
Six years.
65
00:03:27,800 --> 00:03:29,160
Where's your wife tonight?
66
00:03:29,600 --> 00:03:33,240
I stopped asking that
question a long time ago.
67
00:03:33,920 --> 00:03:35,040
That's terrible.
68
00:03:35,120 --> 00:03:36,800
My wife says I work too much.
69
00:03:36,920 --> 00:03:41,320
Trying to provide for her,
her shopping addiction,
70
00:03:41,480 --> 00:03:42,800
and crack.
71
00:03:42,960 --> 00:03:44,640
Why don't you just leave her?
72
00:03:45,200 --> 00:03:46,600
The children.
73
00:03:47,520 --> 00:03:49,440
All 14 of them.
74
00:03:50,640 --> 00:03:53,000
I just, I like to adopt,
75
00:03:53,080 --> 00:03:55,440
and I don't wanna stop doing that.
76
00:03:56,120 --> 00:03:57,640
You poor guy.
77
00:03:58,040 --> 00:03:59,800
You wanna get outta here?
78
00:04:00,280 --> 00:04:01,760
And so I discovered
79
00:04:01,800 --> 00:04:03,680
the power of the wedding ring.
80
00:04:03,800 --> 00:04:05,440
The symbol of my humiliation
81
00:04:05,520 --> 00:04:07,960
had become a tool to get back on the horse.
82
00:04:08,040 --> 00:04:10,800
Are you kidding me? Snuffleupagus!
83
00:04:11,360 --> 00:04:15,400
I switched my specialty from
cardiology to plastic surgery,
84
00:04:15,520 --> 00:04:17,320
got rid of the big honker,
85
00:04:17,400 --> 00:04:19,880
and the ring became my thing.
86
00:04:20,480 --> 00:04:24,320
I just assumed after we got married
she'd stop hooking, but...
87
00:04:25,160 --> 00:04:28,120
You need to put this
wedding band on a true heart.
88
00:04:28,800 --> 00:04:30,720
This is a good moment.
89
00:04:31,520 --> 00:04:33,520
Yeah. Should we go make it last,
90
00:04:33,560 --> 00:04:34,720
for a while, somewhere?
91
00:04:34,880 --> 00:04:37,800
Okay, let's go. To your dorm.
92
00:04:40,480 --> 00:04:41,680
Sometimes I think about
93
00:04:41,760 --> 00:04:43,320
throwing the ring into the ocean.
94
00:04:43,400 --> 00:04:45,880
I know how wrong it is. But I can't.
95
00:04:46,400 --> 00:04:49,080
It's my precious.
96
00:04:49,880 --> 00:04:51,760
Besides, being fake married
97
00:04:51,840 --> 00:04:53,480
is the perfect way to make sure
98
00:04:53,560 --> 00:04:56,520
I never get my heart broken again.
99
00:05:08,200 --> 00:05:09,360
What are these?
100
00:05:11,680 --> 00:05:12,760
Boobie bags.
101
00:05:12,840 --> 00:05:16,080
The women, they stick
them in their flat chesties,
102
00:05:16,200 --> 00:05:18,160
make them big.
103
00:05:18,840 --> 00:05:22,200
These are not the
boobie bags that I ordered.
104
00:05:22,560 --> 00:05:23,560
What is that?
105
00:05:23,640 --> 00:05:25,280
It's like a syrup dispenser at an ihop.
106
00:05:25,360 --> 00:05:26,440
I don't know what that is.
107
00:05:26,600 --> 00:05:29,240
Come on. These, they don't feel like these.
108
00:05:30,920 --> 00:05:32,040
No... seriously?
109
00:05:32,120 --> 00:05:34,360
I just trying to learn.
110
00:05:34,800 --> 00:05:38,320
Listen, Dr. Maccabee would
never accept subpar boobs.
111
00:05:38,480 --> 00:05:40,200
Would you please just get me what I ordered
112
00:05:40,280 --> 00:05:42,840
and tell Omar that I would like a
discount for the inconvenience?
113
00:05:42,920 --> 00:05:44,880
Yes, ma'am. Thank you, Simon.
114
00:05:45,240 --> 00:05:46,440
My 4:00 here? Katherine: Yeah.
115
00:05:46,560 --> 00:05:49,000
Room one, Kirsten brant. Don't laugh.
116
00:05:51,000 --> 00:05:55,800
Well, I, uh... I had bad plastic surgery.
117
00:05:56,400 --> 00:05:57,976
Should've known this doctor was a quack.
118
00:05:58,000 --> 00:05:59,960
His office was in, like, a warehouse.
119
00:06:00,480 --> 00:06:02,160
I see, I see.
120
00:06:04,320 --> 00:06:05,320
Questions?
121
00:06:05,920 --> 00:06:08,480
No, no. Just, please help me, doctor.
122
00:06:08,680 --> 00:06:10,880
Absolutely. It's usually easier
123
00:06:10,960 --> 00:06:13,640
to do these things
right the first time, but...
124
00:06:15,400 --> 00:06:16,600
What? You seem dubious.
125
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
Hmm?
126
00:06:17,800 --> 00:06:19,200
Oh, no, not at all.
127
00:06:19,280 --> 00:06:21,120
I mean, I hear you're
the best, Dr. Maccabee.
128
00:06:21,440 --> 00:06:23,000
I don't know about that,
129
00:06:23,080 --> 00:06:26,920
but I think we can figure
something out here.
130
00:06:27,440 --> 00:06:29,280
Relax, relax.
131
00:06:31,160 --> 00:06:33,400
That's relaxed? Hmm.
132
00:06:33,800 --> 00:06:36,360
Here, let me just pull it down for a sec.
133
00:06:36,520 --> 00:06:39,760
And I let go. Okay, shoots right
back up there.
134
00:06:40,560 --> 00:06:43,680
I'm sorry. Oh. Sorry about what?
135
00:06:43,840 --> 00:06:45,440
Oh, my god! It's just...
136
00:06:45,520 --> 00:06:48,640
That just really went right up there.
137
00:06:48,800 --> 00:06:50,560
That was high. You gotta watch that.
138
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
It's gonna get caught in your hair.
139
00:06:54,360 --> 00:06:56,416
I don't know, maybe I
should just keep it like this.
140
00:06:56,440 --> 00:06:57,880
It seems to make other people happy.
141
00:06:58,640 --> 00:07:01,320
No. But, seriously, are you available
for my kid's birthday party?
142
00:07:02,680 --> 00:07:04,040
That's too much. I'm sorry!
143
00:07:04,160 --> 00:07:05,160
Let me give you a hug.
144
00:07:05,240 --> 00:07:07,120
That's what you need first. We'll fix this.
145
00:07:07,200 --> 00:07:08,480
Mmm.
146
00:07:09,520 --> 00:07:10,960
Oh, god! Okay, I gotta...
147
00:07:11,040 --> 00:07:12,560
I'm gonna excuse myself. I'm sorry.
148
00:07:13,720 --> 00:07:15,320
Ding-dong!
149
00:07:16,000 --> 00:07:18,200
Eddie's here. Hey. My cousin.
150
00:07:18,560 --> 00:07:19,600
Oh.
151
00:07:19,680 --> 00:07:21,000
Oh, my gosh.
152
00:07:21,200 --> 00:07:23,160
Brows gone wild over here.
153
00:07:23,200 --> 00:07:24,480
I'm actually digging it.
154
00:07:24,600 --> 00:07:25,616
And what are you doing later?
155
00:07:25,640 --> 00:07:26,680
Oh!
156
00:07:26,760 --> 00:07:30,080
Oh, sorry, I'm kind of seeing
anybody else. There you go.
157
00:07:30,320 --> 00:07:31,800
Oh, browch.
158
00:07:31,880 --> 00:07:33,080
My gosh.
159
00:07:33,360 --> 00:07:34,696
Look, I don't know who you're seeing,
160
00:07:34,720 --> 00:07:36,040
but whoever they are,
161
00:07:36,200 --> 00:07:40,080
they don't have what this guy's got down
there, you know what I mean?
162
00:07:40,200 --> 00:07:41,440
All right, Eddie.
163
00:07:41,520 --> 00:07:44,480
Yeah, it's a very good one.
I should know, I installed it.
164
00:07:44,600 --> 00:07:46,080
Oh, you had a penile enlargement?
165
00:07:47,400 --> 00:07:48,440
Yes.
166
00:07:48,720 --> 00:07:52,200
People really do that? That is hilarious!
167
00:07:52,560 --> 00:07:54,880
See you on the 28th, Dr. Maccabee!
168
00:07:56,160 --> 00:08:00,600
Dude, why are you telling everybody
about my surgery?
169
00:08:00,760 --> 00:08:02,480
Am I hiding the secrets around here?
170
00:08:02,560 --> 00:08:04,216
You don't think Katherine knows about this?
171
00:08:04,240 --> 00:08:05,920
Katherine was in the room when I did that.
172
00:08:06,000 --> 00:08:07,560
She held the magnifying glass.
173
00:08:07,640 --> 00:08:09,280
I did. And the tweezer.
174
00:08:09,600 --> 00:08:10,720
Real nice.
175
00:08:10,800 --> 00:08:12,360
Did you get a chance to try it out yet?
176
00:08:12,640 --> 00:08:15,480
Uh, yeah. I've banged it up.
177
00:08:15,560 --> 00:08:17,720
It's got a couple dents. I'm not gonna lie.
178
00:08:18,680 --> 00:08:19,760
Yeah. You did?
179
00:08:20,440 --> 00:08:21,640
Not from a human.
180
00:08:21,720 --> 00:08:23,400
It's got... from this doll I made.
181
00:08:23,760 --> 00:08:24,920
Oh.
182
00:08:33,680 --> 00:08:35,480
Hey, adon. Yo, yo.
183
00:08:35,600 --> 00:08:37,920
Danny! I am so happy you could be here!
184
00:08:38,120 --> 00:08:39,840
How are you, baby? Did you bring any Botox?
185
00:08:39,920 --> 00:08:42,200
I didn't bring the Botox. I
brought my cousin, Eddie.
186
00:08:42,320 --> 00:08:43,840
Nice to meet you, Eddie.
187
00:08:44,160 --> 00:08:45,280
Is this a Halloween party?
188
00:08:45,360 --> 00:08:47,000
Are you kidding me right now?
189
00:08:47,080 --> 00:08:48,560
You got a little more work done, huh?
190
00:08:48,640 --> 00:08:50,576
Yeah, just a little bit,
just tweaking, tweaking.
191
00:08:50,600 --> 00:08:51,960
Maintenance, maintenance.
192
00:08:52,160 --> 00:08:54,200
I just wanna stay in the game, Danny.
193
00:08:54,360 --> 00:08:56,800
I don't wanna hit home runs,
just some singles. That's all.
194
00:08:57,200 --> 00:08:58,656
You gotta stop, though, I'm telling you.
195
00:08:58,680 --> 00:09:00,160
Do you have any feeling in your face?
196
00:09:00,400 --> 00:09:02,200
Just in this one spot right here.
197
00:09:02,320 --> 00:09:06,160
And then from the
eyebrows down, dead, dead.
198
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
Is that a car alarm?
199
00:09:11,160 --> 00:09:13,040
He's laughing, he's laughing. Oh, okay.
200
00:09:13,160 --> 00:09:14,496
I wanted to go to your cousin Danny here,
201
00:09:14,520 --> 00:09:16,000
but he refused to do any work.
202
00:09:16,120 --> 00:09:18,640
He didn't wanna put his
fingers in the pie. Ooh!
203
00:09:18,800 --> 00:09:20,256
It was getting dangerous. This amount...
204
00:09:20,280 --> 00:09:21,840
You gotta slow it down.
205
00:09:22,920 --> 00:09:24,856
Okay, see? That shouldn't
be happening right now.
206
00:09:24,880 --> 00:09:26,680
Adon! Adon, adon, adon!
207
00:09:27,160 --> 00:09:29,240
Ariel cut open his knee. It looks awful.
208
00:09:29,360 --> 00:09:30,456
What happened? Settle, settle.
209
00:09:30,480 --> 00:09:31,736
What do you expect me to do about it?
210
00:09:31,760 --> 00:09:33,840
It's bleeding. You know
what? I could stitch him up.
211
00:09:33,920 --> 00:09:35,600
Why don't you go get me my bag? All right.
212
00:09:36,240 --> 00:09:37,800
So, you fell down the stairs, huh?
213
00:09:38,000 --> 00:09:39,160
Yeah.
214
00:09:39,200 --> 00:09:40,320
Mmm-hmm.
215
00:09:40,400 --> 00:09:41,880
Did you trip over something?
216
00:09:41,960 --> 00:09:43,360
Was there a skateboard there, or...
217
00:09:43,560 --> 00:09:45,920
No, I was distracted by something.
218
00:09:46,360 --> 00:09:47,560
What distracted you?
219
00:09:47,680 --> 00:09:48,800
A girl.
220
00:09:49,040 --> 00:09:51,680
A girl, okay. Was it your mother?
221
00:09:51,840 --> 00:09:52,920
No!
222
00:09:53,080 --> 00:09:54,320
'Cause she just looks good.
223
00:09:54,400 --> 00:09:56,760
That's your stepmom. I can talk like that.
224
00:09:56,880 --> 00:09:58,920
All right. This is Lidocaine.
Don't think about it.
225
00:09:58,960 --> 00:10:00,720
Ow!
226
00:10:00,760 --> 00:10:02,760
Don't think about it.
Think about your face.
227
00:10:02,840 --> 00:10:03,920
Good, good.
228
00:10:04,360 --> 00:10:05,520
Blonde, brunette, redhead?
229
00:10:06,000 --> 00:10:11,440
Blonde, tan, tall, rocking body.
230
00:10:11,720 --> 00:10:12,880
Nipples.
231
00:10:13,240 --> 00:10:15,000
Want me to numb something else for you?
232
00:10:15,080 --> 00:10:16,416
You're getting a little nutty over there.
233
00:10:16,440 --> 00:10:18,040
No! No, I'm good. I'm good.
234
00:10:18,440 --> 00:10:21,400
I'm alive! I'm alive, everybody!
235
00:10:31,600 --> 00:10:34,600
Good job, doctor. That was really nice.
236
00:10:34,800 --> 00:10:36,640
The distraction, I'm guessing.
237
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
The what?
238
00:10:37,880 --> 00:10:40,520
The boy was distracted. That's why he fell.
239
00:10:41,120 --> 00:10:42,880
So, I'm taking the rap for this.
240
00:10:43,000 --> 00:10:45,600
Yes. Your hotness basically pushed
him down the stairs.
241
00:10:45,720 --> 00:10:47,520
Good luck proving that
in court, wisengruber.
242
00:10:47,600 --> 00:10:49,200
Wisengruber? Is that what they're saying
243
00:10:49,280 --> 00:10:50,640
on the gossip girl nowadays?
244
00:10:51,440 --> 00:10:54,000
I knew you two would
eventually find each other!
245
00:10:54,080 --> 00:10:56,880
But be careful, Palmer,
these plastic surgeons,
246
00:10:57,000 --> 00:10:59,280
they really know how to operate.
247
00:11:01,080 --> 00:11:03,520
Yeah, all right, adon. All right.
248
00:11:07,920 --> 00:11:10,360
I just don't know about plastic surgery.
249
00:11:10,400 --> 00:11:12,000
I mean, doesn't it always look so fake?
250
00:11:12,160 --> 00:11:14,376
Depends who's doing it. I'm pretty
good at it. I'm telling you.
251
00:11:14,400 --> 00:11:16,400
Some of my patients are
here tonight. Oh, really?
252
00:11:16,480 --> 00:11:17,576
Really, really. Look around,
253
00:11:17,600 --> 00:11:21,000
see if you can find someone decent-looking.
254
00:11:21,680 --> 00:11:23,160
How 'bout her?
255
00:11:23,360 --> 00:11:24,800
The lady from saw?
256
00:11:25,840 --> 00:11:27,320
Fine. Who did you do?
257
00:11:27,880 --> 00:11:29,440
All right. I hate to rat the guy out,
258
00:11:29,520 --> 00:11:31,360
but see that guy over there?
259
00:11:31,760 --> 00:11:33,360
You mean sexy ass?
260
00:11:33,800 --> 00:11:36,000
Before I met him, he was no buns Bobby.
261
00:11:36,080 --> 00:11:37,200
Really?
262
00:11:37,360 --> 00:11:39,400
His back went straight
to his legs. No kidding.
263
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
He'd go to the bathroom,
264
00:11:40,640 --> 00:11:41,880
he'd slide right in the toilet.
265
00:11:42,720 --> 00:11:45,320
I know, I know, that's
really romantic, isn't it?
266
00:11:46,320 --> 00:11:49,000
So, north Carolina, how long
have you lived here in la?
267
00:11:49,040 --> 00:11:50,520
I've been here almost two years.
268
00:11:50,600 --> 00:11:53,040
Uh-huh. That's a lot
of auditioning for you.
269
00:11:53,480 --> 00:11:54,640
You think I'm an actress?
270
00:11:54,720 --> 00:11:56,040
I guarantee you're an actress.
271
00:11:56,200 --> 00:11:58,880
Well, guess again, doc.
I teach sixth grade math.
272
00:11:59,280 --> 00:12:02,200
They got no schools in
north Carolina to teach at?
273
00:12:03,000 --> 00:12:05,680
My parents divorced.
274
00:12:05,760 --> 00:12:07,120
Had a pretty nasty one, actually,
275
00:12:07,160 --> 00:12:08,760
when I was in the eighth grade. Mmm-hmm.
276
00:12:08,920 --> 00:12:13,320
And... I don't know. I got
tired of picking sides, so...
277
00:12:13,360 --> 00:12:17,840
Okay. I thought I'd make a change
and, yeah, move out to la.
278
00:12:18,280 --> 00:12:20,680
You came to the right place.
No one gets divorced in la.
279
00:12:20,760 --> 00:12:22,000
Mmm-hmm.
280
00:12:23,240 --> 00:12:26,720
I've never hung out with a
girl your age. This is nice.
281
00:12:27,520 --> 00:12:29,960
Oh, no. Your first lie to me.
282
00:12:30,400 --> 00:12:32,360
You're good. All right.
283
00:12:32,600 --> 00:12:35,720
I've never hung out
with a girl your age and
284
00:12:36,080 --> 00:12:38,720
connected the way we are right now.
285
00:12:38,880 --> 00:12:41,040
Actually, I've never connected with,
286
00:12:41,120 --> 00:12:43,080
I don't think any girl at any age.
287
00:12:44,440 --> 00:12:46,160
See? I can tell when you're lying
288
00:12:46,240 --> 00:12:48,280
and when you're telling the truth. Oh.
289
00:12:49,120 --> 00:12:52,120
Yeah. The second thing
I said was the truth.
290
00:12:52,560 --> 00:12:53,720
I know.
291
00:13:05,480 --> 00:13:09,040
Oh, my god. That was
the greatest night of my life.
292
00:13:09,600 --> 00:13:13,280
Yeah. This feels like it could be...
293
00:13:13,960 --> 00:13:15,760
I don't know, a real thing.
294
00:13:17,160 --> 00:13:19,400
It's a thing all right, Palmer.
295
00:13:19,680 --> 00:13:21,360
Well, I have to get to work,
296
00:13:21,520 --> 00:13:22,800
but how 'bout I take your number
297
00:13:23,000 --> 00:13:26,120
and then you can take me out
on a proper date next time?
298
00:13:26,760 --> 00:13:30,320
I got a business card in my pocket
if you wanna get that.
299
00:13:30,840 --> 00:13:32,640
You better call.
300
00:13:32,720 --> 00:13:34,840
You better not just, just leave me hanging.
301
00:13:35,440 --> 00:13:36,880
I'd get it for you myself,
302
00:13:36,960 --> 00:13:39,080
but I don't want you to see
me naked in the daylight.
303
00:13:39,120 --> 00:13:41,000
It could be a deal breaker.
304
00:13:46,120 --> 00:13:47,320
What's this?
305
00:13:48,680 --> 00:13:50,120
A circle?
306
00:13:50,320 --> 00:13:52,920
A wedding ring? You're married?
307
00:13:53,120 --> 00:13:55,320
No, no, no, I'm not, I'm not married.
308
00:13:55,840 --> 00:13:58,600
That is a... that is... that's not mine.
309
00:13:59,200 --> 00:14:02,000
Whose wedding ring is in your pants, Danny?
310
00:14:02,480 --> 00:14:06,120
All right, listen, just give
me a minute to explain this.
311
00:14:06,400 --> 00:14:07,520
Please.
312
00:14:08,520 --> 00:14:09,920
It's gonna take more than a minute.
313
00:14:10,000 --> 00:14:11,360
I am such an idiot!
314
00:14:11,440 --> 00:14:12,640
No, no, no, no, no.
315
00:14:12,720 --> 00:14:14,560
Don't call me!
316
00:14:14,800 --> 00:14:16,280
No, Palmer!
317
00:14:19,840 --> 00:14:22,560
I told you that this
whole fake marriage thing
318
00:14:22,640 --> 00:14:24,560
was just gonna come
and bite you in the ass.
319
00:14:24,720 --> 00:14:26,400
Why don't you just tell her the truth?
320
00:14:26,640 --> 00:14:28,360
You think I can tell her the truth?
321
00:14:29,160 --> 00:14:30,960
Let me practice. You be her right now.
322
00:14:31,200 --> 00:14:32,840
Oh, good. Okay, hold on.
323
00:14:34,840 --> 00:14:37,240
Okay. She's not like that, but anyways.
324
00:14:37,320 --> 00:14:41,240
Um, I wear this fake
wedding ring sometimes...
325
00:14:41,320 --> 00:14:42,360
You're a pig.
326
00:14:43,680 --> 00:14:46,360
Sorry. You're a pig.
327
00:14:46,480 --> 00:14:48,480
What's wrong? You're walking really weird.
328
00:14:48,680 --> 00:14:50,800
My back. I slept on the beach last night.
329
00:14:50,880 --> 00:14:52,000
God almighty.
330
00:14:52,080 --> 00:14:53,920
When are you gonna strengthen your spine?
331
00:14:54,360 --> 00:14:55,720
Seriously, Flomax.
332
00:14:55,800 --> 00:14:57,720
You gotta work out more than once a month.
333
00:14:57,760 --> 00:14:59,320
I can't, I don't have time to work out.
334
00:14:59,400 --> 00:15:00,920
You do. You can't say that, Danny.
335
00:15:01,080 --> 00:15:04,160
My mother always said Cary Grant
never went to the gym.
336
00:15:04,280 --> 00:15:07,240
Only took the stairs, every
day, never an elevator.
337
00:15:07,360 --> 00:15:09,840
You wanna hear my impression
of Cary Grant's Butler? Nuh-uh.
338
00:15:09,920 --> 00:15:10,960
Watch. What?
339
00:15:11,040 --> 00:15:13,360
Hello? No, he's dead.
340
00:15:13,520 --> 00:15:15,120
Okay, bye-bye.
341
00:15:15,680 --> 00:15:16,880
That's good. That's funny.
342
00:15:16,960 --> 00:15:18,240
Mom, give me some money.
343
00:15:18,880 --> 00:15:20,720
Hi. How are you?
344
00:15:20,800 --> 00:15:22,040
Nice to see you, kids.
345
00:15:22,120 --> 00:15:24,080
Please be polite and
say hello to Dr. Maccabee.
346
00:15:24,360 --> 00:15:25,600
'Ello, Dr. Danny.
347
00:15:25,680 --> 00:15:27,120
'Ow is you today?
348
00:15:27,440 --> 00:15:28,960
Is that my associate, Dr. Doolittle?
349
00:15:29,040 --> 00:15:30,240
Why is she talking like that?
350
00:15:30,360 --> 00:15:32,400
She's been working on some accents.
351
00:15:32,480 --> 00:15:35,640
I am takin' an acting
class this summer, I is.
352
00:15:35,800 --> 00:15:38,360
Gonna be the next Miley Cyrus, I am.
353
00:15:38,560 --> 00:15:40,960
How 'bout you, young man? Do
you like Hannah Montana?
354
00:15:41,080 --> 00:15:42,960
No. I like californication.
355
00:15:43,080 --> 00:15:45,800
When do you ever watch californication?
356
00:15:46,120 --> 00:15:48,960
Rosa lets us watch showtime
when she calls her boyfriend.
357
00:15:49,400 --> 00:15:52,160
Eat the mushroom! Eat the mushroom! Yes!
358
00:15:52,840 --> 00:15:54,880
Mmm. You run a tight ship at home, huh?
359
00:15:55,080 --> 00:15:56,240
Dr. Danny?
360
00:15:56,520 --> 00:15:57,560
Yeah?
361
00:15:57,640 --> 00:16:00,400
Will you take me to Hawaii so
I can swim with the dolphins?
362
00:16:00,600 --> 00:16:03,000
Take you to Hawaii? No.
363
00:16:03,400 --> 00:16:05,680
I saw a show on the discovery channel.
364
00:16:05,840 --> 00:16:07,760
They say in Hawaii they have dolphins
365
00:16:07,800 --> 00:16:09,440
that you can swim with if you pay money.
366
00:16:09,760 --> 00:16:10,760
Okay.
367
00:16:10,960 --> 00:16:13,640
But I don't have any money. And
my mom says you're rich.
368
00:16:13,920 --> 00:16:15,640
Michael! No, it's fine.
369
00:16:15,840 --> 00:16:17,840
Maybe you should make your own money.
370
00:16:17,920 --> 00:16:20,000
Maybe a paper route or something like that?
371
00:16:20,160 --> 00:16:23,800
'Cause rich people don't
give other people trips.
372
00:16:23,920 --> 00:16:25,920
That's why they remain
rich. You understand?
373
00:16:26,120 --> 00:16:29,480
But my mom says you do
charity for kids all the time.
374
00:16:29,840 --> 00:16:34,960
I do charity work like I fix a cleft
lip or a child's deformity.
375
00:16:35,120 --> 00:16:38,080
I don't take them to Hawaii.
I could get arrested for that.
376
00:16:38,320 --> 00:16:41,520
What if I was deformed? Then
would you take me to Hawaii?
377
00:16:42,120 --> 00:16:44,080
If you were deformed,
I'd bring you to Hawaii,
378
00:16:44,160 --> 00:16:46,720
but I'd leave you there, 'cause
I wouldn't want to look at you.
379
00:16:46,840 --> 00:16:48,640
Okay. Here's the money, and I want change.
380
00:16:48,880 --> 00:16:49,920
And I wanna hear back
381
00:16:50,000 --> 00:16:52,080
that you actually ate the
food that I am paying for.
382
00:16:52,720 --> 00:16:55,480
Mom, before we go, can I make a devlin?
383
00:16:55,640 --> 00:16:58,200
Sure. Down the hall. Will
you please go with him?
384
00:16:58,360 --> 00:17:01,040
We open in five minutes and I am
not having him sit there forever.
385
00:17:01,120 --> 00:17:03,120
Bloody hell right, I will, mumsy!
386
00:17:03,320 --> 00:17:05,360
All right, Winston Churchill.
387
00:17:05,520 --> 00:17:06,840
He said, "I gotta make a devlin."
388
00:17:06,880 --> 00:17:08,720
What does that mean? Uh...
389
00:17:08,800 --> 00:17:12,400
It's just a friend of mine who
was in my sorority in college
390
00:17:12,560 --> 00:17:14,920
named devlin Adams, and...
391
00:17:15,360 --> 00:17:17,456
Well, I wouldn't say friend.
I'd say more my Nemesis.
392
00:17:17,480 --> 00:17:19,560
Oh, so she was a frenemy? Yes.
393
00:17:20,200 --> 00:17:22,360
You'd probably like her.
She's really, really fake.
394
00:17:22,440 --> 00:17:23,520
Ah.
395
00:17:23,600 --> 00:17:25,360
Always had to have the coolest clothes
396
00:17:25,440 --> 00:17:28,080
and the hottest boys and, you know...
397
00:17:28,240 --> 00:17:30,320
She bothers you. A lot.
398
00:17:30,400 --> 00:17:33,040
So, one night, I was just
having a glass of wine.
399
00:17:33,160 --> 00:17:35,000
A bottle. A bottle.
400
00:17:35,080 --> 00:17:36,280
And, uh...
401
00:17:36,760 --> 00:17:39,520
And I just got so tired of
the kids saying things like,
402
00:17:39,600 --> 00:17:40,920
"I gotta take a crap.
403
00:17:41,080 --> 00:17:42,520
"I gotta take a dump."
404
00:17:42,720 --> 00:17:45,800
So, I told them that it was
called "making a devlin,"
405
00:17:45,880 --> 00:17:47,280
and they liked it.
406
00:17:47,360 --> 00:17:48,360
And it stuck.
407
00:17:49,200 --> 00:17:50,840
I always call it making a black pickle.
408
00:17:50,920 --> 00:17:52,680
Making a what? I don't say that.
409
00:17:52,800 --> 00:17:54,600
Out loud? Good. To others. No.
410
00:17:55,040 --> 00:17:56,736
What are we gonna do
about my love life, though?
411
00:17:56,760 --> 00:17:59,880
Oh, Danny, I would feel
terrible for you if I had any,
412
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
even the slightest, investment in you
413
00:18:02,280 --> 00:18:03,760
successfully banging 23-year-olds.
414
00:18:04,280 --> 00:18:06,440
Holy devlin, you're not listening to me.
415
00:18:06,640 --> 00:18:10,040
This is like not some bull-devlin fling.
416
00:18:10,120 --> 00:18:11,680
I mean, I'm serious.
417
00:18:11,760 --> 00:18:13,280
This is the real devlin. I could...
418
00:18:14,400 --> 00:18:16,760
I swear to god, I could see myself
ending up with this girl.
419
00:18:17,120 --> 00:18:18,120
Oh.
420
00:18:19,560 --> 00:18:21,280
You're right. You can't tell her the truth.
421
00:18:21,320 --> 00:18:22,480
High score!
422
00:18:22,640 --> 00:18:24,440
Oh, god. Sorry.
423
00:18:25,400 --> 00:18:26,600
I'm glad someone's doing good.
424
00:18:27,920 --> 00:18:29,880
You know what? You don't wanna get serious,
425
00:18:29,960 --> 00:18:32,160
'cause when you get serious,
that leads to marriage,
426
00:18:32,320 --> 00:18:34,800
and then marriage leads to divorce,
and divorce is just...
427
00:18:34,880 --> 00:18:36,160
I mean, look at these poor kids.
428
00:18:36,480 --> 00:18:38,640
You know, their dad was supposed
to pick them up today.
429
00:18:38,680 --> 00:18:40,080
He was a no-show? Again.
430
00:18:40,280 --> 00:18:41,440
But you know what?
431
00:18:41,520 --> 00:18:44,000
At least I got my head
together and I divorced him.
432
00:18:44,160 --> 00:18:45,440
Yeah, yeah.
433
00:18:47,920 --> 00:18:49,080
Wait a minute.
434
00:18:56,200 --> 00:18:57,480
You go ahead without me.
435
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Oh, no, no, no.
436
00:18:58,960 --> 00:19:00,496
Palmer, Palmer, Palmer, Palmer, Palmer.
437
00:19:00,520 --> 00:19:01,960
I told you I didn't want to see you.
438
00:19:02,120 --> 00:19:03,760
I just want to explain something to you.
439
00:19:03,920 --> 00:19:06,080
Let me explain something to you.
440
00:19:08,680 --> 00:19:10,440
I do not date married men.
441
00:19:10,640 --> 00:19:12,336
My father cheated on my
mom when I was young.
442
00:19:12,360 --> 00:19:14,160
I am not going to be the other woman!
443
00:19:14,320 --> 00:19:16,200
Adulterer! Fornicator!
444
00:19:16,520 --> 00:19:18,480
All right, take it easy, Damien, all right?
445
00:19:18,600 --> 00:19:20,480
Okay, his name is Silas,
leave him out of this.
446
00:19:20,960 --> 00:19:22,960
I'll kill you.
447
00:19:23,200 --> 00:19:25,040
What? Anytime!
448
00:19:26,040 --> 00:19:27,960
Listen! I am married.
449
00:19:28,280 --> 00:19:30,400
But it is a horrible marriage.
450
00:19:30,480 --> 00:19:32,200
She doesn't even talk to me anymore.
451
00:19:32,480 --> 00:19:34,040
Danny, that's what all married men say.
452
00:19:34,360 --> 00:19:36,160
If it's so bad, why don't you get divorced?
453
00:19:36,400 --> 00:19:37,560
I am.
454
00:19:39,320 --> 00:19:41,720
You are? Yes! It's over.
455
00:19:42,040 --> 00:19:43,600
Oh, my god, I can't believe this.
456
00:19:43,680 --> 00:19:45,080
I destroyed a marriage!
457
00:19:45,280 --> 00:19:47,360
I really feel like I'm
gonna be sick. I can't...
458
00:19:47,480 --> 00:19:49,440
No, no, it wasn't 'cause of you!
459
00:19:49,520 --> 00:19:51,520
I filed a long, long time ago.
460
00:19:51,920 --> 00:19:54,960
We're gonna sign the
papers in a couple of days
461
00:19:55,040 --> 00:19:57,120
and it's like, she's dead to me.
462
00:19:57,400 --> 00:19:58,520
What's her name?
463
00:19:58,760 --> 00:20:00,040
Mrs. Maccabee.
464
00:20:01,240 --> 00:20:05,360
You mean her first name?
Her first name is devlin.
465
00:20:06,240 --> 00:20:07,600
Her name's devlin?
466
00:20:07,840 --> 00:20:10,520
Isn't that a shitty name? Yeah, yeah, yeah.
467
00:20:10,760 --> 00:20:14,480
But devlin and I are
splitting up, fortunately,
468
00:20:14,720 --> 00:20:18,880
'cause I caught her cheating
on me with another guy.
469
00:20:19,000 --> 00:20:20,080
I didn't catch her.
470
00:20:20,200 --> 00:20:24,280
The television show cheaters
caught her and the guy.
471
00:20:25,240 --> 00:20:26,696
And I told them not to air it, though,
472
00:20:26,720 --> 00:20:28,880
because it's too painful.
473
00:20:28,960 --> 00:20:31,200
They actually burned the
tape so you can't see it.
474
00:20:31,280 --> 00:20:32,920
But I would love you to.
475
00:20:33,360 --> 00:20:34,920
There's another man?
476
00:20:35,240 --> 00:20:37,920
There's another guy, yes. Dolph.
477
00:20:38,440 --> 00:20:39,560
Dolph?
478
00:20:39,600 --> 00:20:42,440
Dolph lundgren. Yeah.
479
00:20:42,680 --> 00:20:44,120
Like the guy from rocky iv?
480
00:20:44,280 --> 00:20:46,840
No, no, a different dolph lundgren.
481
00:20:47,120 --> 00:20:49,280
Apparently, if you bring that one up,
482
00:20:49,360 --> 00:20:51,800
this one gets really angry, so don't.
483
00:20:51,960 --> 00:20:53,936
Danny, guys always say they're
gonna leave their wives.
484
00:20:53,960 --> 00:20:55,040
They never do.
485
00:20:55,120 --> 00:20:57,280
I'm telling you, she's
happy with this dolph guy,
486
00:20:57,360 --> 00:20:59,520
good for her. Now I wanna be happy.
487
00:20:59,600 --> 00:21:01,880
And the only way I can
be happy is if I'm with you!
488
00:21:01,960 --> 00:21:03,040
All right?
489
00:21:03,560 --> 00:21:06,480
Just wanna be able to be with you
490
00:21:06,560 --> 00:21:08,320
and not be called a "fornicator"
491
00:21:08,400 --> 00:21:10,080
or an "adulterer" or whatever that
492
00:21:10,160 --> 00:21:11,920
children of the corn kid was calling me.
493
00:21:12,600 --> 00:21:13,640
Okay.
494
00:21:13,760 --> 00:21:14,800
Okay?
495
00:21:15,160 --> 00:21:16,800
I just need to hear it from her.
496
00:21:18,000 --> 00:21:20,240
How about if she texts
you, would that be good?
497
00:21:20,640 --> 00:21:21,720
I need to meet her.
498
00:21:27,520 --> 00:21:28,920
Let's do it.
499
00:21:29,280 --> 00:21:31,480
You want me to be
your wife? Danny: Uh-huh.
500
00:21:31,560 --> 00:21:33,656
And you couldn't think of another
name, other than devlin?
501
00:21:33,680 --> 00:21:36,280
I practically took a devlin in my
pants when she asked me.
502
00:21:36,360 --> 00:21:37,536
"What's her name?" I got panicked.
503
00:21:37,560 --> 00:21:38,656
I get nervous around this girl.
504
00:21:38,680 --> 00:21:39,840
You got panicked?
505
00:21:39,920 --> 00:21:42,080
You who invents a fake
wife every Friday night?
506
00:21:42,160 --> 00:21:43,376
Yeah. Doesn't that say something
507
00:21:43,400 --> 00:21:44,736
about what I feel about this girl?
508
00:21:44,760 --> 00:21:45,976
Have you ever thought about the time
509
00:21:46,000 --> 00:21:47,936
that she's actually gonna walk
into your office... uh-huh.
510
00:21:47,960 --> 00:21:52,000
And sees that I'm your
assistantlreceptionist?
511
00:21:52,160 --> 00:21:53,840
So easy. I'm a plastic surgeon,
512
00:21:53,920 --> 00:21:55,320
you will never look like you again.
513
00:21:55,480 --> 00:21:57,416
Snip, snap. Chip, chap.
What are you talking about?
514
00:21:57,440 --> 00:21:59,056
I'm kidding. I'll get you a fake mustache.
515
00:21:59,080 --> 00:22:02,040
Oh, my god, you've really, really
not thought this through.
516
00:22:02,120 --> 00:22:05,000
Will you please just look at some clothes?
517
00:22:05,120 --> 00:22:06,840
Look at that. I don't wear...
518
00:22:06,920 --> 00:22:08,320
I have clothes, by the way.
519
00:22:08,360 --> 00:22:09,816
I do not need to do any of this. I'm fine.
520
00:22:09,840 --> 00:22:11,696
Yes. You have the best
clothes that Old Navy sells.
521
00:22:11,720 --> 00:22:13,776
I'm just saying you gotta look
like a plastic surgeon's wife.
522
00:22:13,800 --> 00:22:16,160
I want to create the
illusion I had a hot first wife.
523
00:22:16,280 --> 00:22:17,640
You're so... not this!
524
00:22:17,720 --> 00:22:19,400
Okay, come on, let's go, you asked for it.
525
00:22:19,440 --> 00:22:20,480
I'm ready.
526
00:22:24,840 --> 00:22:26,960
Wow! These are... oh, geez.
527
00:22:27,040 --> 00:22:28,080
Nice, nice.
528
00:22:28,160 --> 00:22:31,200
It's just been a while since
I've been in heels, sorry.
529
00:22:31,360 --> 00:22:33,320
Okay, okay. Oh, gosh. Okay.
530
00:22:33,480 --> 00:22:35,200
Get there. Yeah, great.
531
00:22:35,320 --> 00:22:38,720
Oh, my god! These are gorgeous!
532
00:22:39,000 --> 00:22:41,040
How much are these? $1,700.
533
00:22:41,360 --> 00:22:43,800
$1,700? What, do you come with them?
534
00:22:44,840 --> 00:22:48,000
My parents' house costs $1,700. No, no.
535
00:22:49,200 --> 00:22:50,840
No. What, did Mickey mantle sign those?
536
00:22:50,920 --> 00:22:53,040
Why are they $1,700, they made outta panda?
537
00:22:53,200 --> 00:22:54,520
Walk away. Yeah. You know what?
538
00:22:54,680 --> 00:22:56,400
We won't really be needing them anyway.
539
00:22:56,560 --> 00:22:58,360
'Cause I'm actually starting to...
540
00:22:58,520 --> 00:23:02,000
I'm actually starting to feel not
so hot. Is it warm in here?
541
00:23:02,200 --> 00:23:04,440
Whoo. I'm not sure I'll be
able to make it this evening.
542
00:23:05,080 --> 00:23:08,160
Very good. Okay, you
know what? We'll take them.
543
00:23:09,280 --> 00:23:11,440
It's your Christmas bonus. Oh, really?
544
00:23:11,520 --> 00:23:13,280
Okay, then I would like them in blue, too.
545
00:23:13,360 --> 00:23:16,040
In case a heel breaks
or I just want to cuddle.
546
00:23:16,200 --> 00:23:18,080
It's beautiful. You sicken me.
547
00:23:18,360 --> 00:23:20,176
Yes, well, that's why
we're getting a divorce.
548
00:23:20,200 --> 00:23:23,360
We're getting a divorce because you're
greedy, schemy and selfish.
549
00:23:25,080 --> 00:23:27,760
Actually, I think you need to
get the matching bag, too.
550
00:23:27,920 --> 00:23:29,720
Yeah, I think I should.
551
00:23:29,880 --> 00:23:31,600
Mmm. Thank you, Laurie. I agree.
552
00:23:31,800 --> 00:23:33,656
All the girls are sticking
together. Isn't that sweet?
553
00:23:33,680 --> 00:23:35,360
Mmm-hmm. She's on your side, what a shock.
554
00:23:35,480 --> 00:23:37,120
You asked for this. Trust me.
555
00:23:37,200 --> 00:23:38,360
Uh-huh. You asked for this.
556
00:24:07,000 --> 00:24:08,040
No.
557
00:24:09,840 --> 00:24:10,880
No.
558
00:24:17,120 --> 00:24:20,720
Hell, no! No, no, no!
559
00:24:20,800 --> 00:24:21,920
What do you mean, no?
560
00:24:22,120 --> 00:24:23,480
No? No what?
561
00:24:23,640 --> 00:24:26,760
No hope. Okay? There's
only one word for it.
562
00:24:26,960 --> 00:24:29,120
What is it? Neglect.
563
00:24:29,840 --> 00:24:31,240
Okay? This is the one word
564
00:24:31,320 --> 00:24:32,816
for the whole thing. Are you the husband?
565
00:24:32,840 --> 00:24:35,120
I'm the soon to be ex-husband.
566
00:24:35,280 --> 00:24:36,440
We're getting a divorce.
567
00:24:36,640 --> 00:24:37,936
Well, you know he's not divorcing you.
568
00:24:37,960 --> 00:24:39,120
He's divorcing your head.
569
00:24:39,280 --> 00:24:41,120
True 'dat, Ernesto. Right on the money.
570
00:24:41,280 --> 00:24:42,696
Your hair is so messed up, I don't even...
571
00:24:42,720 --> 00:24:43,800
Let me count the ways.
572
00:24:43,960 --> 00:24:46,920
It's dull, it's dead, it's flat.
573
00:24:47,040 --> 00:24:48,240
Don't forget smelly.
574
00:24:48,320 --> 00:24:49,680
It don't smell, particularly...
575
00:24:49,760 --> 00:24:51,200
Okay, I think we got it. You bad.
576
00:24:51,320 --> 00:24:53,600
You is bad. Give me a
little bit. That's bad, though.
577
00:24:53,680 --> 00:24:57,720
You guys, come on, seriously.
Ernesto, can you just, please
578
00:24:57,800 --> 00:24:59,480
do something, so we can be home
579
00:24:59,560 --> 00:25:00,600
and I can get out of here?
580
00:25:00,640 --> 00:25:02,720
Hurricane Katrina could do something, baby.
581
00:25:02,800 --> 00:25:04,136
I'm gonna do something transcendent.
582
00:25:04,160 --> 00:25:06,320
Katya! Yuri, Mrs. Hwiggins!
583
00:25:06,400 --> 00:25:07,600
We going in deep, y'all.
584
00:25:09,560 --> 00:25:11,040
You seem nervous, Danny.
585
00:25:11,200 --> 00:25:12,320
No, no, I just...
586
00:25:12,400 --> 00:25:14,240
It's weird, she gets me very tense.
587
00:25:14,400 --> 00:25:15,840
I'm sorry to put you through this.
588
00:25:16,000 --> 00:25:17,496
No, I understand why we're doing this.
589
00:25:17,520 --> 00:25:19,616
I'm just looking forward to getting
past this part of my life
590
00:25:19,640 --> 00:25:21,400
and moving on to the good part.
591
00:25:21,520 --> 00:25:25,000
We will. Soon. Tonight.
592
00:25:25,080 --> 00:25:26,520
Good god, yes.
593
00:25:45,680 --> 00:25:47,520
Is that her?
594
00:25:48,200 --> 00:25:49,520
I think so.
595
00:25:52,720 --> 00:25:54,080
She's stunning.
596
00:25:54,880 --> 00:25:56,760
I love her shoes.
597
00:25:56,920 --> 00:25:59,160
Yeah, well, she got
about five pairs of them.
598
00:25:59,240 --> 00:26:00,400
Maybe she'll give you one.
599
00:26:01,920 --> 00:26:03,320
Henderson!
600
00:26:03,360 --> 00:26:05,560
Do you see Dr. Maccabee anywhere in this...
601
00:26:06,280 --> 00:26:07,840
Oh! There he is.
602
00:26:07,920 --> 00:26:09,560
Keep the car running, shan't be long.
603
00:26:10,560 --> 00:26:11,760
Hello, boring!
604
00:26:11,920 --> 00:26:13,560
Hey. You went with a limo driver?
605
00:26:13,720 --> 00:26:15,240
I'm just playing the part.
606
00:26:15,440 --> 00:26:16,720
Okay.
607
00:26:17,200 --> 00:26:19,440
Palmer! Hi.
608
00:26:19,760 --> 00:26:22,280
Devlin maccabee. Soon to be, single-abee.
609
00:26:23,960 --> 00:26:27,120
Waiter! Excuse me. Anybody?
610
00:26:27,240 --> 00:26:29,560
Yes, yes. Something to drink, madam?
611
00:26:29,920 --> 00:26:31,040
Well, hello.
612
00:26:31,120 --> 00:26:33,120
I would like a tall glass of you.
613
00:26:33,200 --> 00:26:35,120
Is that possible? Meow!
614
00:26:36,240 --> 00:26:38,800
I'm just kidding. Unless
you're really into it.
615
00:26:40,120 --> 00:26:42,200
Kidding again. No, I'm not.
616
00:26:42,920 --> 00:26:44,560
We don't know. Grey goose martinis,
617
00:26:44,600 --> 00:26:46,960
just keep 'em coming. Okay. Ooh!
618
00:26:47,400 --> 00:26:49,920
Make that a dirty Martini. Okay?
619
00:26:50,000 --> 00:26:51,160
Okay, that was a good one.
620
00:26:51,320 --> 00:26:53,840
Well, so, Palmer.
621
00:26:53,960 --> 00:26:55,360
I heard you and Danny had sex.
622
00:26:59,280 --> 00:27:03,000
Yes. I am so sorry, I had...
623
00:27:03,160 --> 00:27:05,640
Please, honey, it is fine.
624
00:27:05,920 --> 00:27:09,320
I'm just happy to hear that his
thing-a-ding can still ring-a-ding.
625
00:27:09,440 --> 00:27:12,840
'Cause he's got a serious small issue
626
00:27:13,960 --> 00:27:15,720
with ed. Over here.
627
00:27:15,800 --> 00:27:16,920
Okay.
628
00:27:17,000 --> 00:27:18,480
What's ed? I don't...
629
00:27:18,640 --> 00:27:20,680
Oh, gosh. I forgot. You're fifteen.
630
00:27:22,520 --> 00:27:25,840
Erectile dysfunction, my darling.
631
00:27:26,200 --> 00:27:27,240
Think about it as if
632
00:27:27,320 --> 00:27:30,040
you're trying to throw
darts and you just...
633
00:27:30,160 --> 00:27:32,080
All you really got, you're shooting with,
634
00:27:32,160 --> 00:27:33,640
like, overcooked spaghetti.
635
00:27:33,720 --> 00:27:34,840
Okay. Yeah.
636
00:27:35,200 --> 00:27:37,520
I just think that my
spaghetti wasn't loving
637
00:27:37,600 --> 00:27:39,200
the meatballs that was being served.
638
00:27:39,320 --> 00:27:41,920
They were a little too lumpy. Oh.
639
00:27:42,480 --> 00:27:44,600
I've heard from a lot of men that I serve
640
00:27:44,680 --> 00:27:47,720
the finest meatballs
in southern California.
641
00:27:48,000 --> 00:27:51,880
Of course. A lot of
homeless men have said this.
642
00:27:52,040 --> 00:27:54,440
They'll eat anything, you know.
643
00:27:54,680 --> 00:27:56,880
I'm just very shocked that you remember
644
00:27:56,960 --> 00:27:58,560
anybody you've ever been with.
645
00:27:58,640 --> 00:28:00,880
With all the pills that are in your system.
646
00:28:01,520 --> 00:28:02,880
She likes the pills, this one.
647
00:28:03,080 --> 00:28:04,760
At night I come home, "what's for dinner?"
648
00:28:04,880 --> 00:28:08,240
"Well, we have purple
pills, and the green ones
649
00:28:08,320 --> 00:28:10,880
"and some lovely yellow bombers
650
00:28:10,960 --> 00:28:12,680
"I just took out of the oven."
651
00:28:12,840 --> 00:28:13,920
Remember that?
652
00:28:15,400 --> 00:28:17,600
I had to do something to amuse myself
653
00:28:17,720 --> 00:28:21,080
while this one sat on the throne for hours
654
00:28:21,160 --> 00:28:23,240
dealing with his irritable bowel syndrome.
655
00:28:23,520 --> 00:28:25,280
I got another disease. Okay.
656
00:28:25,400 --> 00:28:29,240
Can I tell you, I spent
the Eve of our wedding
657
00:28:29,320 --> 00:28:30,720
sitting on the bed,
658
00:28:30,800 --> 00:28:35,400
listening to what sounded like
an underwater symphony,
659
00:28:35,520 --> 00:28:38,640
of French horns and bassoons
660
00:28:38,720 --> 00:28:40,440
coming out of our hotel bathroom.
661
00:28:40,800 --> 00:28:44,480
Mix that with the smell of like
a dead cat and some fajitas
662
00:28:44,720 --> 00:28:46,720
and you've got what you call yourself
663
00:28:46,760 --> 00:28:49,720
a severely diminished libido.
664
00:28:49,840 --> 00:28:51,160
Ow!
665
00:28:52,080 --> 00:28:53,600
Did you just kick me?
666
00:28:53,960 --> 00:28:55,920
No. Did you? You kicked her?
667
00:28:56,000 --> 00:28:57,040
Why'd you kick her?
668
00:28:57,440 --> 00:29:00,600
Yeah, I don't... I... yes.
I... I have leg spasms.
669
00:29:01,440 --> 00:29:02,800
Ow!
670
00:29:04,040 --> 00:29:05,120
It's a side effect.
671
00:29:05,200 --> 00:29:07,056
Terrible side effect
from all the pill popping.
672
00:29:07,080 --> 00:29:09,080
But, you know, it's all better now.
673
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
I'm clean and sober and I apologize.
674
00:29:11,280 --> 00:29:12,400
It's okay.
675
00:29:12,480 --> 00:29:15,640
Thirteenth step, right
there. Back to drinking.
676
00:29:16,120 --> 00:29:18,040
Oh, Henderson, you thoughtless oaf,
677
00:29:18,120 --> 00:29:19,520
stop texting, open that door.
678
00:29:20,000 --> 00:29:22,120
Why do you keep calling me
Henderson? Just go with it.
679
00:29:22,320 --> 00:29:24,560
Palmer, so lovely to meet you.
680
00:29:24,960 --> 00:29:26,560
Likewise, really.
681
00:29:26,920 --> 00:29:28,440
I mean, look at you two.
682
00:29:28,800 --> 00:29:30,400
I mean, it's like, Barbie and...
683
00:29:30,480 --> 00:29:31,520
Yes.
684
00:29:32,760 --> 00:29:34,400
Grandpa Ken.
685
00:29:36,040 --> 00:29:39,200
I mean... and even
though it did not work out
686
00:29:39,240 --> 00:29:41,960
between us at all...
687
00:29:42,600 --> 00:29:44,440
It's like it never happened. You know?
688
00:29:44,480 --> 00:29:45,680
It really isn't.
689
00:29:45,800 --> 00:29:48,160
I still want my Danny to
be happy. Oh, look at that.
690
00:29:48,280 --> 00:29:49,440
Happy, happy, happy.
691
00:29:49,520 --> 00:29:50,680
Good night, kiddo. Okay.
692
00:29:50,920 --> 00:29:52,160
Hello.
693
00:29:52,840 --> 00:29:54,600
It's her drug dealer I'm thinking.
694
00:29:54,960 --> 00:29:56,720
Okay, please put her
on the phone right now.
695
00:29:57,280 --> 00:29:58,520
Are you kidding me, honey?
696
00:29:58,600 --> 00:30:00,240
You know how I feel about
697
00:30:00,320 --> 00:30:03,200
you selling your brother's stuff on eBay.
698
00:30:03,680 --> 00:30:05,320
Hey, hey, hey. Take that in the car.
699
00:30:05,400 --> 00:30:06,520
No. It's okay.
700
00:30:06,600 --> 00:30:11,360
I will deal with you when I get
home, young lady. Okay.
701
00:30:11,680 --> 00:30:13,800
I mean, you would think...
702
00:30:16,800 --> 00:30:18,280
You have kids?
703
00:30:18,880 --> 00:30:20,600
Hmm? Hmm?
704
00:30:21,040 --> 00:30:22,640
You have... you have children?
705
00:30:23,480 --> 00:30:26,080
We have sort of a little bit...
706
00:30:26,120 --> 00:30:28,160
A little bit of children, right?
707
00:30:28,240 --> 00:30:29,760
When were you planning on telling me
708
00:30:29,840 --> 00:30:30,960
about these children, Danny?
709
00:30:31,040 --> 00:30:32,320
I don't know, but listen,
710
00:30:32,360 --> 00:30:35,640
I have to go get to those little munchkins.
711
00:30:35,760 --> 00:30:37,720
Palmer, so nice, seriously.
712
00:30:37,800 --> 00:30:38,840
Danny.
713
00:30:40,680 --> 00:30:42,480
No, no, no, hey, hey.
714
00:30:42,760 --> 00:30:44,040
Okay.
715
00:30:47,000 --> 00:30:49,040
Are you freaked out right
now about all this or...
716
00:30:49,840 --> 00:30:52,480
Actually, just the opposite.
717
00:30:52,880 --> 00:30:55,480
The opposite of freaked out?
What do you mean? Good?
718
00:30:55,560 --> 00:30:56,880
You know that I love kids.
719
00:30:56,960 --> 00:30:58,040
Yeah, yeah, yeah.
720
00:30:58,120 --> 00:31:00,080
I just never pegged you as a kids guy.
721
00:31:00,440 --> 00:31:02,920
I'm a huge kids guy. I love kids.
722
00:31:03,000 --> 00:31:04,680
Kids, kids, kids. Is...
723
00:31:04,760 --> 00:31:06,976
Yeah, yeah, yeah, that's my thing.
That's my bumper sticker.
724
00:31:07,000 --> 00:31:08,200
What are their names?
725
00:31:08,920 --> 00:31:12,360
What are their names again? There is
726
00:31:12,880 --> 00:31:17,200
the girl who, of course, is kiki Dee.
727
00:31:17,440 --> 00:31:20,840
And then the boy's name's Bart.
728
00:31:21,120 --> 00:31:24,360
Which of course is short for barto.
729
00:31:24,520 --> 00:31:25,840
Well, I wanna meet them!
730
00:31:26,600 --> 00:31:27,680
Of course you do.
731
00:31:28,480 --> 00:31:30,176
So our mom doesn't
know that you took us today?
732
00:31:30,200 --> 00:31:31,400
Not yet.
733
00:31:31,480 --> 00:31:33,080
You know this is kidnapping.
734
00:31:33,200 --> 00:31:34,360
Stranger danger.
735
00:31:34,440 --> 00:31:35,720
What? No.
736
00:31:35,800 --> 00:31:38,440
Is the guy from dateline nbc gonna walk in?
737
00:31:38,560 --> 00:31:42,920
No! I know you two a
long time and Rosa's here.
738
00:31:45,280 --> 00:31:47,160
Doing whatever that Rosa does.
739
00:31:47,880 --> 00:31:49,480
God, she's freaky. Danny: Yeah.
740
00:31:49,600 --> 00:31:50,600
So here's the deal.
741
00:31:51,040 --> 00:31:54,600
How would you like to
be my pretend children
742
00:31:54,640 --> 00:31:56,000
for one afternoon?
743
00:31:56,960 --> 00:31:59,080
Why don't you just tell
that poor girl the truth?
744
00:31:59,160 --> 00:32:00,240
You know?
745
00:32:00,320 --> 00:32:01,960
Our mother tells us everything.
746
00:32:02,040 --> 00:32:03,400
Wedding ring boy.
747
00:32:03,480 --> 00:32:04,640
What? Oh, my goodness!
748
00:32:04,720 --> 00:32:07,640
Did you see gossip girl
last night? It was so good!
749
00:32:07,720 --> 00:32:09,600
No, she's not like that.
750
00:32:09,680 --> 00:32:11,920
Your mother's presenting
her in a weird, weird way.
751
00:32:11,960 --> 00:32:13,136
I'm just saying, telling the truth
752
00:32:13,160 --> 00:32:14,640
is not in the cards right now.
753
00:32:14,760 --> 00:32:17,160
I thought you'd be excited
to have an acting job.
754
00:32:17,280 --> 00:32:19,480
If it's an acting job, we should get paid.
755
00:32:19,600 --> 00:32:22,000
Yeah, you're gonna get paid in experience.
756
00:32:22,120 --> 00:32:23,960
I wanna actually get paid.
757
00:32:25,120 --> 00:32:26,400
All right, what do you want?
758
00:32:26,600 --> 00:32:28,440
$600 for the day,
759
00:32:28,520 --> 00:32:30,920
plus overtime if we go over eight hours.
760
00:32:31,000 --> 00:32:32,520
I'll do my own hair and makeup.
761
00:32:32,640 --> 00:32:35,640
And I want you to pay for the six-week
intensive acting camp
762
00:32:35,680 --> 00:32:37,040
that my mom can't afford.
763
00:32:37,800 --> 00:32:42,040
$50 for the day and a two-week acting
class at the ymca nearest you.
764
00:32:42,480 --> 00:32:44,640
$500 and a four-week acting class.
765
00:32:44,840 --> 00:32:47,160
$300 and a three-week class.
766
00:32:47,480 --> 00:32:48,520
Done.
767
00:32:49,960 --> 00:32:51,920
I would have done it for $500.
768
00:32:52,080 --> 00:32:54,040
I would have done it for the experience.
769
00:32:56,800 --> 00:32:59,120
Michael, you're up. Opener?
770
00:32:59,280 --> 00:33:01,000
I want you to take me to Hawaii
771
00:33:01,040 --> 00:33:03,040
so I can swim with the dolphins.
772
00:33:03,200 --> 00:33:04,880
You're not gonna let that one go, are you?
773
00:33:05,120 --> 00:33:07,120
We're not going to
Hawaii, pal. Anything else?
774
00:33:07,200 --> 00:33:09,240
Find someone else then.
775
00:33:15,360 --> 00:33:19,240
Ooh, the mafia stare
down. Very good, Michael.
776
00:33:19,360 --> 00:33:20,680
We're here to negotiate.
777
00:33:20,760 --> 00:33:22,560
Do you have anything else you might like?
778
00:33:23,240 --> 00:33:24,600
I want a flying pony.
779
00:33:24,680 --> 00:33:27,160
I want a flying pony too,
Michael, but they don't exist.
780
00:33:27,880 --> 00:33:30,920
Then I want a regular pony. And
I want to name him Nelson.
781
00:33:31,280 --> 00:33:34,040
How about a PlayStation 3
and we name him Nelson?
782
00:33:34,880 --> 00:33:35,920
Keep talking.
783
00:33:36,200 --> 00:33:38,040
We'll include four video games.
784
00:33:38,120 --> 00:33:39,200
Five games.
785
00:33:39,280 --> 00:33:42,920
And I want the meeting with blondie
to be at j.D. Mcfunnigan's.
786
00:33:43,080 --> 00:33:44,240
How 'bout Charlie choo-choo's
787
00:33:44,280 --> 00:33:45,856
'cause it's right down the street from me.
788
00:33:45,880 --> 00:33:48,360
Mention that slop-hole again and I walk.
789
00:33:48,440 --> 00:33:50,880
All right, take it easy, son. Take it easy.
790
00:33:51,160 --> 00:33:53,160
And I want unlimited tokens.
791
00:33:53,240 --> 00:33:55,720
If I can spend 'em, I wanna have 'em.
792
00:33:55,800 --> 00:33:57,520
I don't wanna be like playing skee-ball
793
00:33:57,600 --> 00:33:59,280
and all of a sudden run out of tokens.
794
00:33:59,960 --> 00:34:02,000
All right, I can make that happen.
795
00:34:02,080 --> 00:34:03,600
So do we have a deal?
796
00:34:06,760 --> 00:34:07,840
Deal.
797
00:34:08,080 --> 00:34:10,480
Deal's off unless you eat
that pizza, though. Seriously.
798
00:34:13,840 --> 00:34:15,320
Can I do an accent?
799
00:34:15,400 --> 00:34:16,960
Let me hear some. 'Ello!
800
00:34:17,080 --> 00:34:18,560
No. Okay.
801
00:34:18,960 --> 00:34:21,600
My kids? Have you
completely lost your mind?
802
00:34:21,680 --> 00:34:23,400
Are you kidding me right now?
803
00:34:23,480 --> 00:34:25,280
You're the one who
picked up your cell phone.
804
00:34:25,600 --> 00:34:26,640
That is not...
805
00:34:26,760 --> 00:34:27,960
Mrs. Harrington...
806
00:34:29,440 --> 00:34:31,080
The doctor will see you now.
807
00:34:32,480 --> 00:34:35,056
I can't believe you're doing all of
this just so you can get some.
808
00:34:35,080 --> 00:34:36,840
It's just gross. You're just pathetic.
809
00:34:36,920 --> 00:34:39,280
I'm not trying to get
some. I already got some.
810
00:34:39,360 --> 00:34:41,200
And yes, I'd like to continue getting some.
811
00:34:41,280 --> 00:34:42,800
I'm pro me getting some.
812
00:34:42,880 --> 00:34:44,136
Have a seat right there, Mrs. Harrington.
813
00:34:44,160 --> 00:34:45,880
Remove your shirt, if you could.
814
00:34:46,680 --> 00:34:50,520
I smell something. You smell something?
815
00:34:50,560 --> 00:34:51,920
I smell perfume.
816
00:34:54,720 --> 00:34:55,960
Is that coming from you?
817
00:34:57,960 --> 00:34:59,120
Maybe.
818
00:34:59,640 --> 00:35:01,000
What, you got a date or something?
819
00:35:01,200 --> 00:35:03,800
I don't have a date. I have a lunch.
820
00:35:04,120 --> 00:35:06,120
You got a lunch? Who you got a lunch with?
821
00:35:06,800 --> 00:35:09,520
Dr. Gervitz's office manager,
if you must know everything.
822
00:35:09,640 --> 00:35:10,640
His name is Brian.
823
00:35:10,800 --> 00:35:12,520
The guy with the gray soul patch?
824
00:35:12,680 --> 00:35:13,960
You know what?
825
00:35:14,040 --> 00:35:15,480
Hey, man, I'm Brian.
826
00:35:15,520 --> 00:35:16,560
You're mean!
827
00:35:16,640 --> 00:35:17,936
Wow, you wanna go to lunch sometime?
828
00:35:17,960 --> 00:35:20,096
Is he gonna take you there
right after the big protest?
829
00:35:20,120 --> 00:35:22,520
Hey, man, we gotta stop these squirrels.
830
00:35:24,880 --> 00:35:26,360
He plays bass, don't he?
831
00:35:28,960 --> 00:35:30,400
You can take the brassiere off, too.
832
00:35:30,800 --> 00:35:32,800
And by the way, he does play the bass.
833
00:35:32,840 --> 00:35:34,680
And he writes songs.
834
00:35:34,840 --> 00:35:36,016
What does he write songs about,
835
00:35:36,040 --> 00:35:37,320
how bad his ponytail stinks?
836
00:35:37,480 --> 00:35:40,160
Mrs. Harrington, could you put your
hands on your hips, please?
837
00:35:40,320 --> 00:35:43,160
Okay, so, one of the funbags
is not having too much fun.
838
00:35:43,320 --> 00:35:44,680
All right, what happened anyways?
839
00:35:44,760 --> 00:35:47,560
Well, I hit it with the car
door yesterday... right.
840
00:35:47,680 --> 00:35:48,720
And I heard a pop
841
00:35:48,800 --> 00:35:51,880
and then some sloshing sound when I walk.
842
00:35:52,080 --> 00:35:54,360
Yeah. I think.
843
00:35:58,160 --> 00:35:59,240
What are you doing?
844
00:35:59,560 --> 00:36:02,200
Could be the kids or could be Brian.
845
00:36:02,280 --> 00:36:03,520
Okay. Stop that.
846
00:36:03,600 --> 00:36:04,736
Do you mind just for one second?
847
00:36:04,760 --> 00:36:05,920
Let me just talk to this guy.
848
00:36:06,200 --> 00:36:07,400
Stop!
849
00:36:08,680 --> 00:36:09,920
Yeah.
850
00:36:10,360 --> 00:36:12,240
Hello? Yeah, man!
851
00:36:12,920 --> 00:36:14,240
Brian? You can lie down.
852
00:36:14,360 --> 00:36:16,920
Yeah, hi! We sure are.
853
00:36:17,360 --> 00:36:19,680
Yeah, no, Sushi would be groovy.
854
00:36:19,760 --> 00:36:21,400
Okay, I'll see you at 1:00 in the lobby.
855
00:36:21,480 --> 00:36:22,920
Okay, bye.
856
00:36:27,200 --> 00:36:28,520
What voice was that?
857
00:36:28,920 --> 00:36:29,960
That was my voice.
858
00:36:30,200 --> 00:36:31,400
Really?
859
00:36:32,880 --> 00:36:34,520
I didn't sound like that.
860
00:36:34,560 --> 00:36:35,760
One o'clock...
861
00:36:36,120 --> 00:36:38,040
You're excited about this guy, huh?
862
00:36:38,400 --> 00:36:40,960
Mrs. Harrington, this is numbing
cream for your nipples, okay?
863
00:36:41,080 --> 00:36:42,240
Oh. Oh, okay.
864
00:36:42,640 --> 00:36:43,960
It's gonna be one afternoon.
865
00:36:44,040 --> 00:36:45,536
Why are we making such
a big deal out of this?
866
00:36:45,560 --> 00:36:47,776
Because you know what? You're
trying to get my kids involved
867
00:36:47,800 --> 00:36:52,120
in your dysfunctional, sick little,
pathetic, twisted web of lies.
868
00:36:52,240 --> 00:36:53,976
When I was negotiating
with your son, Michael,
869
00:36:54,000 --> 00:36:56,920
he had the biggest smile I've
ever seen on anyone's face.
870
00:36:57,440 --> 00:36:59,720
When I told him we could
do it at j.D. Mcfunnigan's,
871
00:36:59,800 --> 00:37:01,216
the kid looked like he
won the heisman trophy,
872
00:37:01,240 --> 00:37:02,720
I'm not kidding you.
873
00:37:02,920 --> 00:37:04,416
I think that's enough. Do you feel that?
874
00:37:04,440 --> 00:37:05,480
No.
875
00:37:05,560 --> 00:37:06,600
No, but do you feel that?
876
00:37:07,080 --> 00:37:08,760
No. We're good.
877
00:37:08,920 --> 00:37:10,960
By the way, did you make this?
878
00:37:11,040 --> 00:37:12,160
Mmm-hmm.
879
00:37:12,240 --> 00:37:14,000
We'll have to give it to the Smithsonian
880
00:37:14,080 --> 00:37:16,160
when we've done the
operation. Terrific job.
881
00:37:16,760 --> 00:37:18,000
Did he really smile?
882
00:37:18,200 --> 00:37:20,000
Swear to god, like the cutest little smile.
883
00:37:20,800 --> 00:37:22,440
And I got Maggie to eat.
884
00:37:23,160 --> 00:37:24,320
You did? Yeah.
885
00:37:24,680 --> 00:37:26,440
Pizza. Deep dish. Three pieces.
886
00:37:26,680 --> 00:37:28,080
I can't get her to eat anything.
887
00:37:28,160 --> 00:37:31,040
I know you can't. Don't do this for me.
888
00:37:32,320 --> 00:37:33,680
Do it for the children.
889
00:37:35,680 --> 00:37:37,200
Yeah! Oh, stop!
890
00:37:38,360 --> 00:37:39,720
Come on, you're late!
891
00:37:39,760 --> 00:37:41,280
What are you, in character right away?
892
00:37:41,320 --> 00:37:42,520
Come on, let's go!
893
00:37:42,800 --> 00:37:44,360
She's inside.
894
00:37:46,480 --> 00:37:47,640
What is that?
895
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
What?
896
00:37:49,400 --> 00:37:52,000
Did Victoria Beckham have a yard
sale? Why are you wearing that?
897
00:37:52,440 --> 00:37:53,560
Are you kidding me?
898
00:37:53,640 --> 00:37:54,960
This is what you bought for me.
899
00:37:55,040 --> 00:37:56,640
I know, I know. I'm just saying is it...
900
00:37:56,680 --> 00:37:57,856
All right, we're stuck with it,
901
00:37:57,880 --> 00:37:59,136
I just think it's a little
over the top, but...
902
00:37:59,160 --> 00:38:01,040
Thanks. Happy to be here to help you.
903
00:38:01,120 --> 00:38:05,000
The first rule of improv is always
accept the information.
904
00:38:05,160 --> 00:38:07,040
If someone says something, just go with it.
905
00:38:07,120 --> 00:38:08,240
No negating.
906
00:38:08,480 --> 00:38:10,120
Gotcha. That sounds good, that's smart.
907
00:38:10,200 --> 00:38:12,680
In my acting class, when someone
says "no" in a scene,
908
00:38:12,800 --> 00:38:14,200
the whole class yells, "die!"
909
00:38:14,400 --> 00:38:16,200
No. I mean, no one will say "no" then.
910
00:38:16,280 --> 00:38:17,360
Don't yell "die."
911
00:38:17,560 --> 00:38:18,976
Who's up for some warm-up exercises?
912
00:38:19,000 --> 00:38:20,800
No, honey, I'm not gonna do that. The what?
913
00:38:21,000 --> 00:38:22,456
The tip of the tongue, the teeth, the lips.
914
00:38:22,480 --> 00:38:24,200
The tip of the tongue, the teeth, the lips.
915
00:38:26,400 --> 00:38:29,200
I got one for you. Shut up!
916
00:38:29,280 --> 00:38:31,720
All right, let's go already.
Are you ready there, mafia?
917
00:38:32,080 --> 00:38:33,760
Hell, yeah. Let's do it!
918
00:39:17,360 --> 00:39:18,800
Stinks.
919
00:39:19,200 --> 00:39:23,840
Smells like kids' feet and
like skidmark underwear.
920
00:39:23,920 --> 00:39:25,800
Mmm. Happy father's day.
921
00:39:27,360 --> 00:39:29,560
Oh! Jeez!
922
00:39:31,160 --> 00:39:34,960
Mommy! That man put his pee-pee on my face!
923
00:39:35,120 --> 00:39:36,240
What?
924
00:39:37,240 --> 00:39:40,560
He put his face on my pee-pee. Danny!
925
00:39:40,720 --> 00:39:42,840
I'm saying he's the one.
I don't think it matters.
926
00:39:43,000 --> 00:39:44,040
No, I get you.
927
00:39:44,240 --> 00:39:45,960
Oh, oh! Palmer, darling.
928
00:39:46,160 --> 00:39:47,240
Hi.
929
00:39:47,680 --> 00:39:50,480
Devlin. Thank you so much
for bringing the kids today.
930
00:39:50,560 --> 00:39:52,496
I don't think she was the
only one who brought them.
931
00:39:52,520 --> 00:39:56,000
You know what I'm saying?
They are my pride and joy.
932
00:39:56,120 --> 00:40:00,160
So I'd like to introduce
you to, the one and only,
933
00:40:00,240 --> 00:40:04,120
kiki Dee, who came out
at nine pounds four ounces.
934
00:40:04,200 --> 00:40:05,240
Yeouch.
935
00:40:05,440 --> 00:40:07,360
And then the whopper, we call him, Bart,
936
00:40:07,440 --> 00:40:10,360
because he was a 12-pounder
and did some damage.
937
00:40:10,480 --> 00:40:12,000
Okay. So...
938
00:40:12,920 --> 00:40:14,160
Hi, you guys.
939
00:40:14,320 --> 00:40:15,480
Hello, Palmer.
940
00:40:15,560 --> 00:40:17,080
Heard so much about you.
941
00:40:19,040 --> 00:40:20,160
You're British?
942
00:40:20,360 --> 00:40:23,960
So you're the bird what's been given
daddy the ol' slap and tickle?
943
00:40:25,880 --> 00:40:30,000
We sent her to boarding
school last year in england.
944
00:40:30,560 --> 00:40:32,880
See? So she picked up a slight accent.
945
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
It's, you know, very Madonna.
946
00:40:35,360 --> 00:40:37,600
Well, it is a pleasure
meeting you, kiki Dee.
947
00:40:38,120 --> 00:40:39,680
Wish I could say the same.
948
00:40:39,880 --> 00:40:43,240
You see, before you, I had meself a father.
949
00:40:43,520 --> 00:40:45,240
I was the apple of his eye.
950
00:40:45,320 --> 00:40:47,840
It was all giggling and chasing butterflies
951
00:40:47,920 --> 00:40:49,720
in the meadows, and what have you.
952
00:40:50,320 --> 00:40:51,560
And now what do I got?
953
00:40:51,680 --> 00:40:53,520
An hour and a half every other week
954
00:40:53,600 --> 00:40:58,080
at j.D. Mcfunnigan's
with him and his whore.
955
00:40:58,800 --> 00:41:00,320
Koko! Kiki! Kiki!
956
00:41:03,200 --> 00:41:05,040
God, she's in such pain.
957
00:41:05,160 --> 00:41:06,880
No, that's the pills that...
958
00:41:06,960 --> 00:41:08,176
She took some out of her mother's bureau.
959
00:41:08,200 --> 00:41:09,320
Are you...
960
00:41:09,480 --> 00:41:10,960
All right, let me go see her.
961
00:41:13,040 --> 00:41:14,680
How are you doing, sweetie?
962
00:41:14,760 --> 00:41:18,040
I'll be better when I
start seeing some tokens.
963
00:41:19,320 --> 00:41:20,680
He's American.
964
00:41:22,280 --> 00:41:25,080
Excuse me. Yo! What was that all about?
965
00:41:25,280 --> 00:41:28,200
That was raw and real and in the moment.
966
00:41:28,280 --> 00:41:29,696
You know, I feel very good about it.
967
00:41:29,720 --> 00:41:31,320
You do? Well, I don't!
968
00:41:31,400 --> 00:41:34,120
So if you wanna get your money
and your acting classes,
969
00:41:34,200 --> 00:41:37,000
you better start doing
things right from now on.
970
00:41:37,080 --> 00:41:38,560
No more sob stories.
971
00:41:38,600 --> 00:41:40,840
And we're stuck with the
English accent now, Ringo,
972
00:41:40,920 --> 00:41:42,880
so commit to it. Don't choke, got it?
973
00:41:42,960 --> 00:41:44,040
Got it.
974
00:41:44,120 --> 00:41:46,120
Now hug me and laugh
975
00:41:46,200 --> 00:41:48,040
and let's get back into the show.
976
00:41:48,120 --> 00:41:50,760
Okay. Papa!
977
00:41:53,280 --> 00:41:55,560
You're not a whore, Palmer.
978
00:41:55,640 --> 00:41:56,720
Okay.
979
00:41:56,800 --> 00:41:58,600
That's so nice. See
what they do, they fight,
980
00:41:58,640 --> 00:41:59,920
then they make up and it's good.
981
00:42:00,040 --> 00:42:01,320
Good. We're doing good.
982
00:42:01,400 --> 00:42:04,120
Are you kidding me?
983
00:42:04,560 --> 00:42:08,400
Got a hamburger here
for Bart, art the water fart.
984
00:42:08,480 --> 00:42:09,520
Here you go, kid.
985
00:42:09,560 --> 00:42:10,800
Look at that, sweet!
986
00:42:10,920 --> 00:42:15,280
And two quesadillas for kiki sneaky
with a side of freaky.
987
00:42:16,560 --> 00:42:18,600
Here's the waters. No soda for you.
988
00:42:18,680 --> 00:42:21,240
You're battling diabetes, remember? Huh?
989
00:42:22,240 --> 00:42:23,640
Kiki Dee?
990
00:42:23,800 --> 00:42:27,600
I got you two quesadillas 'cause it's your
favorite food so you have to eat it.
991
00:42:28,720 --> 00:42:33,320
Well, yes! And that's why I'm going
to eat every single bit of it.
992
00:42:33,680 --> 00:42:35,240
All right, let's see.
993
00:42:38,000 --> 00:42:39,120
Yummy!
994
00:42:39,280 --> 00:42:40,320
Thank you.
995
00:42:40,560 --> 00:42:42,320
Hey, I think we forgot napkins.
996
00:42:42,600 --> 00:42:44,480
We did? Okay. Well let me get the napkins.
997
00:42:44,600 --> 00:42:46,216
Because I know she's
not gonna get up and do it
998
00:42:46,240 --> 00:42:47,896
because she doesn't like
to get up and do anything.
999
00:42:47,920 --> 00:42:49,000
Oh, nice.
1000
00:42:49,200 --> 00:42:50,640
Everybody be cool.
1001
00:42:52,040 --> 00:42:56,360
So, Bart, your dad tells me you
like to go to the bathroom.
1002
00:42:57,000 --> 00:42:59,360
When I feel it, I do it.
1003
00:43:00,280 --> 00:43:01,840
What else do you like?
1004
00:43:02,080 --> 00:43:03,440
I don't know.
1005
00:43:05,000 --> 00:43:06,120
That's our Bart.
1006
00:43:06,200 --> 00:43:08,160
He's a man of very few words.
1007
00:43:08,800 --> 00:43:10,240
Ah. Okay.
1008
00:43:10,840 --> 00:43:12,320
Maybe I'm upset.
1009
00:43:13,360 --> 00:43:15,000
Upset about me and your father dating?
1010
00:43:15,200 --> 00:43:19,760
No. You seem to make my dad
happy and that's cool, but...
1011
00:43:20,600 --> 00:43:21,720
But what?
1012
00:43:22,960 --> 00:43:24,120
Nothing.
1013
00:43:24,280 --> 00:43:25,336
Hey, I want you to feel comfortable
1014
00:43:25,360 --> 00:43:26,520
telling me anything.
1015
00:43:27,400 --> 00:43:29,960
Well, I just hate that he
broke his promise to me.
1016
00:43:30,120 --> 00:43:31,200
What promise?
1017
00:43:31,280 --> 00:43:32,560
Yeah, what promise?
1018
00:43:32,720 --> 00:43:35,560
He promised me last year that
he would take me to Hawaii
1019
00:43:35,680 --> 00:43:36,720
to swim with the dolphins.
1020
00:43:37,080 --> 00:43:39,200
They have this lagoon there with dolphins
1021
00:43:39,280 --> 00:43:40,680
and people get to swim with them.
1022
00:43:40,800 --> 00:43:41,840
What are you doing?
1023
00:43:41,920 --> 00:43:44,640
But without warning,
my dad canceled the trip.
1024
00:43:44,960 --> 00:43:46,360
Why would he do that?
1025
00:43:46,720 --> 00:43:48,480
He met you.
1026
00:43:49,800 --> 00:43:50,960
He what?
1027
00:43:51,160 --> 00:43:52,960
No! Die!
1028
00:43:53,160 --> 00:43:56,160
No, no, no, no, no, no!
I'm saying that did not...
1029
00:43:56,600 --> 00:43:58,560
You misread what I said.
1030
00:43:58,640 --> 00:44:01,520
I said we have to go to Hawaii earlier.
1031
00:44:01,840 --> 00:44:04,840
Because I'm excited for
all of us to hang out there.
1032
00:44:04,920 --> 00:44:06,000
We're going to Hawaii!
1033
00:44:15,680 --> 00:44:18,840
I can't believe I let a
six-year-old blackmail me.
1034
00:44:19,360 --> 00:44:21,280
I saw my shot and I took it.
1035
00:44:21,600 --> 00:44:22,600
You're angry at yourself
1036
00:44:22,680 --> 00:44:24,336
'cause you got us into
this whole situation.
1037
00:44:24,360 --> 00:44:25,560
I did? You really did.
1038
00:44:25,680 --> 00:44:27,400
I think old Mary poppins with the,
1039
00:44:27,520 --> 00:44:30,080
"you can't say no. You
can't say no, guv'nor."
1040
00:44:30,240 --> 00:44:32,000
Okay, listen, my tolerance
1041
00:44:32,080 --> 00:44:34,280
for these continued
shenanigans is right here.
1042
00:44:34,440 --> 00:44:36,760
And if it gets up to
here, I'm taking my kids,
1043
00:44:36,840 --> 00:44:38,680
I'm selling you out and I'm going home.
1044
00:44:39,040 --> 00:44:42,440
I am so happy we are doing this, Danny.
1045
00:44:42,520 --> 00:44:44,176
Are you kidding me? We're going to Hawaii,
1046
00:44:44,200 --> 00:44:45,760
we're gonna swim with dolphins.
1047
00:44:45,880 --> 00:44:47,576
It's gonna be so much fun.
I was just telling the squirt.
1048
00:44:47,600 --> 00:44:49,080
And seventeen magazine.
1049
00:44:49,200 --> 00:44:50,936
You brought that for these
guys or is that for you?
1050
00:44:50,960 --> 00:44:52,520
It's mine. It's my favorite.
1051
00:44:52,600 --> 00:44:54,440
See that? Did you ever read that magazine?
1052
00:44:54,520 --> 00:44:55,720
Thirty years ago you did.
1053
00:44:56,400 --> 00:44:59,440
And hopefully we're gonna have
time together, right, sweetie?
1054
00:44:59,560 --> 00:45:01,400
Wait! Wait!
1055
00:45:03,280 --> 00:45:04,960
Danny, wait!
1056
00:45:09,400 --> 00:45:13,120
Muffinstein, I could not
stand to be without you.
1057
00:45:13,200 --> 00:45:14,400
Uh-oh!
1058
00:45:14,480 --> 00:45:15,520
Is this him?
1059
00:45:15,600 --> 00:45:18,160
I see the colonel Von generous
right here in front of me.
1060
00:45:18,240 --> 00:45:19,840
Okay, I'm confused right now.
1061
00:45:20,120 --> 00:45:22,120
I'm so sorry. I've not introduced myself,
1062
00:45:22,160 --> 00:45:25,640
we have talked on the phone,
but I am the dolph lundgren.
1063
00:45:27,080 --> 00:45:29,160
Devlin's man-friendl love monkey.
1064
00:45:29,320 --> 00:45:30,400
Oh, kill me now.
1065
00:45:30,480 --> 00:45:32,400
Devlin said you had to stay back and work.
1066
00:45:32,600 --> 00:45:34,000
I did. She what said?
1067
00:45:34,200 --> 00:45:36,520
Nein, nein to the work.
1068
00:45:36,600 --> 00:45:38,320
I will work when I am kaput.
1069
00:45:38,520 --> 00:45:40,000
You know, I think this is so great
1070
00:45:40,080 --> 00:45:41,600
of all of you, so mature.
1071
00:45:41,640 --> 00:45:43,736
I would have loved if my parents
had done something like this
1072
00:45:43,760 --> 00:45:45,160
when they got divorced.
1073
00:45:45,280 --> 00:45:47,480
That's why I was thinking we
should have the man come.
1074
00:45:47,560 --> 00:45:49,200
Yeah, I'm glad. I'm glad.
1075
00:45:49,360 --> 00:45:51,200
It's important for the children
1076
00:45:51,280 --> 00:45:53,360
to see us as a unit.
1077
00:45:53,480 --> 00:45:55,496
And also I cannot stay away
from this potato pancake.
1078
00:45:55,520 --> 00:45:58,160
She loves the schnitzel,
you know what I mean?
1079
00:46:01,880 --> 00:46:03,760
You know what? Tongue feels a little dry.
1080
00:46:03,840 --> 00:46:06,200
Let's go get you some
water, honey. We'll be back.
1081
00:46:06,320 --> 00:46:07,800
That's a big tongue, big tongue.
1082
00:46:07,880 --> 00:46:10,240
Get over here, get over here. Ew!
1083
00:46:10,320 --> 00:46:11,360
What are you doing here?
1084
00:46:11,440 --> 00:46:13,600
I don't know, saving
the day. Helping. Hello?
1085
00:46:13,680 --> 00:46:15,600
Who are you talking to?
What are you looking at?
1086
00:46:16,200 --> 00:46:17,440
I can't see in these things.
1087
00:46:17,520 --> 00:46:18,656
This is what you're gonna do.
1088
00:46:18,680 --> 00:46:21,496
You're gonna tell them that you ate a
bad Sauerkraut omelet for breakfast
1089
00:46:21,520 --> 00:46:23,896
and that you are feeling like you're
sick and that you gotta go.
1090
00:46:23,920 --> 00:46:25,600
Katherine, I can't go. Okay? Why?
1091
00:46:25,720 --> 00:46:29,320
Because I texted a picture of my new
equipment to my ex-girlfriend.
1092
00:46:29,400 --> 00:46:30,440
Oh, you're disgusting.
1093
00:46:30,560 --> 00:46:32,320
And I forgot she's
engaged to a ufc fighter.
1094
00:46:32,400 --> 00:46:34,240
He wants to punch me in the face.
1095
00:46:34,400 --> 00:46:35,920
I wanna punch you in the face.
1096
00:46:36,000 --> 00:46:37,120
Hey, guys, how we doing?
1097
00:46:38,960 --> 00:46:41,880
I am just waiting for
the money for the ticket.
1098
00:46:41,960 --> 00:46:44,280
Mmm-hmm. So you are
coming? And I am paying?
1099
00:46:44,440 --> 00:46:46,680
Yes. Dolph has zero dollars.
1100
00:46:46,760 --> 00:46:47,800
Whoops! Okay.
1101
00:46:48,880 --> 00:46:50,480
Let me see if I can find my credit card.
1102
00:46:50,560 --> 00:46:51,600
Oh, here it is.
1103
00:46:52,960 --> 00:46:54,680
That's for sleeping with my wife, pal.
1104
00:47:08,640 --> 00:47:10,600
There you go. Thank you.
1105
00:47:10,800 --> 00:47:11,880
Hey, hey!
1106
00:47:11,960 --> 00:47:13,680
Didn't have time to make any reservations,
1107
00:47:13,760 --> 00:47:15,040
but I need two rooms, please.
1108
00:47:15,120 --> 00:47:16,280
Oh, of course.
1109
00:47:16,360 --> 00:47:18,240
Unfortunately, we only
have our suites left.
1110
00:47:18,440 --> 00:47:19,560
Oh, boy.
1111
00:47:19,640 --> 00:47:22,200
The Waldorf astoria at $8,000 per night
1112
00:47:22,240 --> 00:47:24,160
and the presidential at $12,000.
1113
00:47:24,280 --> 00:47:25,840
$12,000 a night? Mmm-hmm.
1114
00:47:25,920 --> 00:47:27,856
Do the rolling stones come and
play for me while I'm in there?
1115
00:47:27,880 --> 00:47:29,736
What the hell are you talking
about? Why is it so much?
1116
00:47:29,760 --> 00:47:30,840
Is it made out of panda?
1117
00:47:30,920 --> 00:47:32,560
I've used that somewhere else, but is it?
1118
00:47:32,840 --> 00:47:35,160
No, but you've made
some terrific suggestions
1119
00:47:35,280 --> 00:47:36,560
and I'm gonna jot them down.
1120
00:47:36,640 --> 00:47:38,920
Are you a member of the Hilton
honors rewards program?
1121
00:47:38,960 --> 00:47:40,000
No, I'm not.
1122
00:47:40,160 --> 00:47:42,280
Oh. That's too bad. You should join.
1123
00:47:42,360 --> 00:47:43,560
Yeah.
1124
00:47:44,160 --> 00:47:45,360
Yay!
1125
00:47:47,640 --> 00:47:49,520
Just got reamed. I mean, I got the rooms.
1126
00:47:50,080 --> 00:47:51,280
Who wants to go to the beach?
1127
00:47:51,360 --> 00:47:52,640
Me!
1128
00:47:52,840 --> 00:47:54,120
Who wants to start drinking?
1129
00:47:54,280 --> 00:47:56,000
Me!
1130
00:48:12,200 --> 00:48:13,600
Okay, yeah,
1131
00:48:13,680 --> 00:48:16,520
I would create a fake
family for that. Oh, my god!
1132
00:48:16,640 --> 00:48:18,280
You know what? You're disgusting.
1133
00:48:18,560 --> 00:48:20,400
Mumsy, please do come in.
1134
00:48:20,440 --> 00:48:22,880
The water's as lovely
as westminster in may.
1135
00:48:23,040 --> 00:48:24,240
No, honey, I'm good.
1136
00:48:24,320 --> 00:48:25,856
I don't really feel like
swimming right now.
1137
00:48:25,880 --> 00:48:28,160
What is this from, my liebchen?
1138
00:48:28,240 --> 00:48:30,800
Don't you be intimidated by
her whole thing right there,
1139
00:48:30,880 --> 00:48:32,160
which is perfect.
1140
00:48:32,240 --> 00:48:34,440
Oh, come on. Like she's intimidated.
1141
00:48:34,480 --> 00:48:36,560
I hope when I'm her age I look that good.
1142
00:48:36,680 --> 00:48:37,720
Yes, right?
1143
00:48:37,920 --> 00:48:39,480
You can look that good
1144
00:48:39,680 --> 00:48:41,880
if you don't take the elevators
1145
00:48:41,920 --> 00:48:44,920
and only take the stairs like Cary Grant.
1146
00:48:46,560 --> 00:48:49,400
Take the stairs. Take the stairs.
1147
00:48:50,720 --> 00:48:52,360
Hey, why are we stopped here?
1148
00:48:52,520 --> 00:48:53,600
Uh, what's the matter?
1149
00:48:53,680 --> 00:48:55,040
I can't look at engagement rings?
1150
00:48:55,200 --> 00:48:57,040
Engagement rings? Yeah, you heard me.
1151
00:48:57,240 --> 00:48:59,760
Look all you want, but
you and I both know that
1152
00:48:59,920 --> 00:49:01,016
you're gonna get sick of this hottie
1153
00:49:01,040 --> 00:49:02,856
and you're gonna be back
on the prowl next week.
1154
00:49:02,880 --> 00:49:04,760
Nope. I'm telling you,
is this girl not cute?
1155
00:49:04,920 --> 00:49:06,040
Yeah, she's really cute.
1156
00:49:06,080 --> 00:49:07,200
Is she not the sweetest?
1157
00:49:07,280 --> 00:49:08,496
The nicest person I've ever met.
1158
00:49:08,520 --> 00:49:09,920
Did you ever see her lips?
1159
00:49:10,080 --> 00:49:11,496
I think she has the
best lips I've ever seen.
1160
00:49:11,520 --> 00:49:13,760
They're like an inner tube
and I just wanna sit on it.
1161
00:49:13,920 --> 00:49:15,480
You know what I mean? And just, like...
1162
00:49:15,600 --> 00:49:17,120
Do you want me to knock you out, or...
1163
00:49:17,600 --> 00:49:20,080
No, I'm saying you should sit on her lips.
1164
00:49:20,280 --> 00:49:21,400
Anyways...
1165
00:49:21,560 --> 00:49:24,200
You know, this whole
situation reminds me of a song.
1166
00:49:24,400 --> 00:49:27,120
Danny is a big plastic surgeon
1167
00:49:27,280 --> 00:49:29,760
who never had time for a wife
1168
00:49:30,040 --> 00:49:33,200
and he's friends with
Davy who's still in the Navy
1169
00:49:33,400 --> 00:49:35,080
piano man? Why piano man?
1170
00:49:35,240 --> 00:49:36,520
No, it's "piano Dan."
1171
00:49:36,600 --> 00:49:38,456
That's based on your
life. It's a little Eddie remix.
1172
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
Uh-huh.
1173
00:49:39,560 --> 00:49:43,800
Eddie used to have an afro and
pimples all over his face
1174
00:49:44,080 --> 00:49:47,200
so he popped and he poked 'em
and clearasil soaked 'em
1175
00:49:47,280 --> 00:49:49,320
but ladies still greet him with mace
1176
00:49:51,400 --> 00:49:52,800
I was maced one time.
1177
00:49:52,960 --> 00:49:54,520
Five times.
1178
00:49:58,240 --> 00:50:01,080
So, guys, we're here to get
to know each other better.
1179
00:50:01,160 --> 00:50:02,240
Yes. Yeah.
1180
00:50:02,320 --> 00:50:03,800
Dolph, let's start with you.
1181
00:50:03,960 --> 00:50:05,640
So, what line of work are you in?
1182
00:50:05,840 --> 00:50:09,600
Well, Palmer, I am in sheep.
1183
00:50:11,160 --> 00:50:12,760
I'm sorry. I don't know what you mean.
1184
00:50:13,240 --> 00:50:16,400
I am a sheep shipper.
1185
00:50:16,800 --> 00:50:17,920
Oh. Yes.
1186
00:50:18,000 --> 00:50:20,160
You know, people, they don't buy the sheep
1187
00:50:20,280 --> 00:50:21,800
from the local sheepherder anymore.
1188
00:50:22,320 --> 00:50:23,840
Really? They don't?
1189
00:50:24,000 --> 00:50:27,480
No, they don't. They go online!
1190
00:50:27,800 --> 00:50:29,440
Yes! They go on the interweb,
1191
00:50:34,000 --> 00:50:35,560
And leave this, please. Thank you.
1192
00:50:35,680 --> 00:50:37,840
Now, people go on. They
see the pictures of the sheep,
1193
00:50:37,960 --> 00:50:39,360
and they pick the ones they want.
1194
00:50:39,440 --> 00:50:40,816
You know, it's like, "I want that one.
1195
00:50:40,840 --> 00:50:43,136
"You know, it's very stylish. You
know, it's a stylish one."
1196
00:50:43,160 --> 00:50:45,640
Goes, "oh, no, I want the shy
one who doesn't want to baa."
1197
00:50:45,800 --> 00:50:47,360
Or they buy the sassy one,
1198
00:50:47,520 --> 00:50:50,920
who's like, "hey, I see you, baa, baa."
1199
00:50:51,040 --> 00:50:52,760
So, what do the people do with these sheep?
1200
00:50:53,120 --> 00:50:55,800
Whatever they want! Sky is the limit.
1201
00:50:55,960 --> 00:50:57,480
You know, some have them as pets.
1202
00:50:57,560 --> 00:50:59,720
Some have them as security for the house.
1203
00:50:59,880 --> 00:51:01,160
A lot of the people...
1204
00:51:01,360 --> 00:51:03,280
The new thing is training them
1205
00:51:03,360 --> 00:51:06,000
to fight each other in
the sheep fight club.
1206
00:51:07,320 --> 00:51:09,200
Sheep fight clubs?
1207
00:51:09,360 --> 00:51:11,200
Yes. All the sheeps, they get together.
1208
00:51:11,280 --> 00:51:13,880
They baa, all you hear is, "baa, baa, baa."
1209
00:51:14,040 --> 00:51:15,536
And then you see hoof, kick, hoof, kick,
1210
00:51:15,560 --> 00:51:17,320
hoof, kick, baa, baa, baa, baa, baa!
1211
00:51:17,480 --> 00:51:18,640
And then he's out.
1212
00:51:18,840 --> 00:51:22,240
And that is how we met.
She bought a sheep from me.
1213
00:51:22,840 --> 00:51:24,080
Really? Why?
1214
00:51:24,240 --> 00:51:26,200
Children? Okay, tune out.
1215
00:51:26,360 --> 00:51:30,240
Okay, 'cause some secrets are coming
out, all right? Some adult ones.
1216
00:51:30,400 --> 00:51:33,160
She likes to shave the sheep
1217
00:51:33,400 --> 00:51:37,560
for the pelt for the sex, sexuals, yes.
1218
00:51:37,920 --> 00:51:39,840
She has got a real fetish
1219
00:51:39,920 --> 00:51:41,240
for the wool and stuff, you know.
1220
00:51:41,360 --> 00:51:43,320
We do this thing called "sheepstenein."
1221
00:51:44,520 --> 00:51:46,480
Danny? Would you come with me, please?
1222
00:51:46,560 --> 00:51:47,880
Yeah. Absolutely.
1223
00:51:47,960 --> 00:51:49,360
So, we're gonna leave right now.
1224
00:51:49,440 --> 00:51:51,256
So you guys play that game
that we always love to play,
1225
00:51:51,280 --> 00:51:52,320
nobody talk game.
1226
00:51:52,400 --> 00:51:53,560
And start now.
1227
00:51:53,720 --> 00:51:56,040
I'm sorry, we're
leaving. I can't do it. No.
1228
00:51:56,080 --> 00:51:57,416
I'm gonna kill that guy. He's lost it.
1229
00:51:57,440 --> 00:51:58,976
He was going sheep-crazy,
I'll give you that.
1230
00:51:59,000 --> 00:52:00,240
Where is your hand right now?
1231
00:52:00,320 --> 00:52:01,520
You wanna see where it is?
1232
00:52:01,600 --> 00:52:03,096
It's not even here anymore! It's gone!
1233
00:52:03,120 --> 00:52:04,160
How about I beat him up?
1234
00:52:04,240 --> 00:52:05,920
You can beat him up with me. It'll be fun.
1235
00:52:06,080 --> 00:52:07,720
I don't want to! I have to go.
1236
00:52:07,840 --> 00:52:09,936
Don't bail on me right now! Don't
make that face at me.
1237
00:52:09,960 --> 00:52:11,120
I cannot stand that face.
1238
00:52:11,200 --> 00:52:12,280
Katherine?
1239
00:52:12,440 --> 00:52:14,200
Katherine Murphy?
1240
00:52:14,880 --> 00:52:17,960
Oh, my god, devlin Adams.
1241
00:52:20,240 --> 00:52:21,800
Devlin? Devlin as in taking a...
1242
00:52:21,880 --> 00:52:23,920
Taking? From what I see...
1243
00:52:24,040 --> 00:52:26,240
It's my favorite college devlin!
1244
00:52:27,080 --> 00:52:30,240
Both of us here at this
resort at the same time.
1245
00:52:30,960 --> 00:52:33,080
I didn't know you came to places like this.
1246
00:52:33,120 --> 00:52:34,200
Here we go.
1247
00:52:34,280 --> 00:52:35,280
Honey!
1248
00:52:35,400 --> 00:52:37,080
Honey, I want you to meet someone.
1249
00:52:37,760 --> 00:52:41,240
This is one of my best
friends from my sorority.
1250
00:52:41,320 --> 00:52:44,080
Katherine, this is my
husband, LAN maxtone Jones.
1251
00:52:44,200 --> 00:52:45,240
Pleasure.
1252
00:52:45,320 --> 00:52:48,160
You might've heard of
him. He invented the iPod.
1253
00:52:48,440 --> 00:52:51,440
Well, of course he did. The iPod.
1254
00:52:51,640 --> 00:52:53,800
The idea just came to me in the shower.
1255
00:52:54,160 --> 00:52:57,480
A shower that I was taking with devlin.
1256
00:53:00,000 --> 00:53:03,280
So, this is a cabana you guys
got yourselves here, huh?
1257
00:53:03,480 --> 00:53:05,840
Because my skin is so white.
I don't like to get it burned.
1258
00:53:06,000 --> 00:53:07,680
Even at night?
1259
00:53:08,000 --> 00:53:09,456
Well, in Hawaii, you
never know with the sun.
1260
00:53:09,480 --> 00:53:10,600
Very, very strong.
1261
00:53:11,800 --> 00:53:13,560
So you mean like a moonburn or...
1262
00:53:14,960 --> 00:53:17,120
You look fantastic. Oh...
1263
00:53:17,280 --> 00:53:18,520
You look great.
1264
00:53:18,600 --> 00:53:21,840
I'm so glad you got your
teeth fixed. Much better.
1265
00:53:22,520 --> 00:53:26,600
You are just the same
glorious devlin that I remember.
1266
00:53:26,680 --> 00:53:29,520
Oh, my god, I ran into
Sandra wernick last month.
1267
00:53:30,360 --> 00:53:33,480
The poor thing. She's already
divorced and she has a child.
1268
00:53:33,840 --> 00:53:36,360
She's a single mother. It's a disaster.
1269
00:53:36,480 --> 00:53:38,040
I feel so bad for her.
1270
00:53:38,320 --> 00:53:39,840
Are you married?
1271
00:53:40,200 --> 00:53:41,760
Mmm-hmm. Yes.
1272
00:53:41,880 --> 00:53:45,760
Oh! I've neglected to
introduce you to Danny,
1273
00:53:45,800 --> 00:53:50,600
Daniel Leroy maccabee ill, my husband.
1274
00:53:51,000 --> 00:53:52,840
Yes. If you want me to stay,
1275
00:53:52,920 --> 00:53:54,176
will you just go with it, honey?
1276
00:53:54,200 --> 00:53:55,616
Come here and please meet devlin and LAN.
1277
00:53:55,640 --> 00:53:58,280
Hey. This is Daniel.
1278
00:53:58,520 --> 00:53:59,760
IPod, what's up? How are you?
1279
00:53:59,840 --> 00:54:00,880
I'm fine.
1280
00:54:01,040 --> 00:54:03,040
Invented it. Pleasure. I heard.
1281
00:54:03,120 --> 00:54:06,000
Devlin, I think I spoke
about you with my wife
1282
00:54:06,080 --> 00:54:07,840
in the bathroom one or two times, right?
1283
00:54:07,880 --> 00:54:09,040
We did.
1284
00:54:09,120 --> 00:54:10,480
Number two.
1285
00:54:10,560 --> 00:54:12,200
We did it twice, yes.
1286
00:54:12,320 --> 00:54:14,960
So, chief, tell me, what
do you do for a living?
1287
00:54:15,040 --> 00:54:17,080
I'm also an inventor, just like you.
1288
00:54:17,160 --> 00:54:18,800
I invented the barking hand.
1289
00:54:20,720 --> 00:54:22,320
I got you. But you're sunburned?
1290
00:54:22,720 --> 00:54:23,920
No. What?
1291
00:54:24,320 --> 00:54:25,760
You are a surgeon.
1292
00:54:25,840 --> 00:54:28,560
He's a plastic surgeon,
and he's one of the best
1293
00:54:28,760 --> 00:54:30,400
according to Los Angeles magazine.
1294
00:54:30,840 --> 00:54:32,000
Touchdown!
1295
00:54:32,080 --> 00:54:33,880
Yes. Well, that, yeah.
1296
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
Touched it down.
1297
00:54:35,240 --> 00:54:37,521
We gotta go back. We have to
run. It was great to see you.
1298
00:54:37,680 --> 00:54:39,200
We have to get back to our kids. So...
1299
00:54:39,520 --> 00:54:40,600
You have kids?
1300
00:54:40,680 --> 00:54:43,000
Mmm-hmm. Yeah, two, actually.
1301
00:54:43,080 --> 00:54:45,280
We couldn't wait to start creating lives.
1302
00:54:45,320 --> 00:54:48,520
And by the way, I created these children
1303
00:54:48,600 --> 00:54:50,240
in the shower. Right?
1304
00:54:50,360 --> 00:54:52,080
You did. You know what I'm saying, homeboy?
1305
00:54:53,960 --> 00:54:55,040
That is funny.
1306
00:54:55,120 --> 00:54:56,640
Wow, you've been together a long time.
1307
00:54:56,960 --> 00:54:58,600
Am I gonna leave this girl? Look at her.
1308
00:54:58,800 --> 00:54:59,976
Still gets the flag up the pole,
1309
00:55:00,000 --> 00:55:01,280
if you know what I mean.
1310
00:55:01,440 --> 00:55:03,920
Bing-bang. An irod, I should say.
1311
00:55:04,040 --> 00:55:05,696
Oh. Come on, hit that. Why'd you
leave me hanging so long?
1312
00:55:05,720 --> 00:55:07,720
You're so clever. That's so silly.
1313
00:55:07,840 --> 00:55:09,280
The four of us should get together
1314
00:55:09,320 --> 00:55:10,640
and have dinner one night.
1315
00:55:10,720 --> 00:55:13,240
Oh! That would be almost
like a dream of mine.
1316
00:55:13,320 --> 00:55:17,320
If we could ever get
ourselves out of the bedroom.
1317
00:55:17,440 --> 00:55:19,760
Katherine Murphy, look at you!
1318
00:55:19,840 --> 00:55:23,120
Oh, no, not Murphy anymore. Leroy maccabee.
1319
00:55:23,200 --> 00:55:24,280
That's right.
1320
00:55:24,360 --> 00:55:28,360
The third. Anyway, so it was great
to see you and meet you, LAN.
1321
00:55:28,520 --> 00:55:30,520
The big e. Love the shuffle, by the way.
1322
00:55:30,680 --> 00:55:32,800
Good to meet you. Bye! Thanks. You, too!
1323
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
What are you talking about? She was nice.
1324
00:55:35,200 --> 00:55:37,256
I'm gonna kill you. Come on.
You need me, though, right?
1325
00:55:37,280 --> 00:55:38,456
I don't believe that just happened.
1326
00:55:38,480 --> 00:55:39,856
I like that you need me.
How's that make you feel?
1327
00:55:39,880 --> 00:55:42,440
Please, it feels like a car door
just slowly shut on my soul.
1328
00:55:42,520 --> 00:55:43,680
Come here! Listen. What?
1329
00:55:43,880 --> 00:55:45,176
Do you know how I feel right now?
1330
00:55:45,200 --> 00:55:46,296
You were getting me so upset,
1331
00:55:46,320 --> 00:55:47,496
bringing me into that web of lies.
1332
00:55:47,520 --> 00:55:48,616
My hand's right here right now.
1333
00:55:48,640 --> 00:55:49,760
Oh, my hand's right there.
1334
00:55:49,840 --> 00:55:51,136
You know what? I hate you right now.
1335
00:55:51,160 --> 00:55:53,160
I've gotta write out a bunch of index cards
1336
00:55:53,240 --> 00:55:54,920
just to keep up with these lies.
1337
00:55:55,000 --> 00:55:57,480
Yeah, and you're gonna make me
copies, too. And one more thing.
1338
00:56:02,040 --> 00:56:02,240
Oh, my god, why are we
leaving the hotel right now?
1339
00:56:02,280 --> 00:56:04,720
Oh, my god, why are we
leaving the hotel right now?
1340
00:56:04,800 --> 00:56:06,240
Why did you wake me up?
1341
00:56:06,320 --> 00:56:07,440
Because, grandpa,
1342
00:56:07,520 --> 00:56:10,400
I signed us up for the
all-day adventure tour.
1343
00:56:10,480 --> 00:56:13,240
We're gonna go hiking in the rainforest,
and kayaking down rivers
1344
00:56:13,320 --> 00:56:15,040
and swimming under waterfalls.
1345
00:56:15,120 --> 00:56:17,160
Swimming. I hope you mean skinny-dipping.
1346
00:56:17,240 --> 00:56:18,680
I'm gonna suggest swimming.
1347
00:56:19,560 --> 00:56:21,520
I, however, am fine with
some man nudity, Danny.
1348
00:56:21,720 --> 00:56:25,360
Okay, so Swiss family
nightmare is coming with us.
1349
00:56:25,560 --> 00:56:27,240
That's so we can bond?
1350
00:56:27,400 --> 00:56:29,360
Oh, that'll be great!
1351
00:56:33,040 --> 00:56:35,080
It's bloody breathtaking out here!
1352
00:56:35,240 --> 00:56:37,240
Is this where the blue avatar people live?
1353
00:56:37,440 --> 00:56:40,000
Yeah, the blue avatar people
and I think that black pig.
1354
00:56:40,600 --> 00:56:42,440
Where? The pig.
1355
00:56:42,600 --> 00:56:44,440
Look, how cute. Looks like babe.
1356
00:56:45,880 --> 00:56:47,880
Oh, my god! Go, go!
1357
00:56:48,080 --> 00:56:49,720
Come on, go, go!
1358
00:56:53,120 --> 00:56:54,760
The pig is eating my body!
1359
00:57:15,760 --> 00:57:17,880
Keep your eyes on the river, sweetheart.
1360
00:57:18,080 --> 00:57:20,640
Yes. I was looking at the canyon.
1361
00:57:26,400 --> 00:57:28,640
Hey, what're you guys doing?
1362
00:57:28,800 --> 00:57:32,120
That bridge can only
handle one person at a time!
1363
00:57:33,560 --> 00:57:34,720
Go, go, go!
1364
00:57:34,800 --> 00:57:36,960
What'd he say? What'd you say?
1365
00:57:40,800 --> 00:57:44,000
Holy devlin! Ow!
1366
00:57:44,840 --> 00:57:46,000
Come on, let's go.
1367
00:57:46,160 --> 00:57:48,880
Piggyback times are
magical times, aren't they?
1368
00:57:48,960 --> 00:57:50,960
Yeah, aren't they? You're
warping my spine now.
1369
00:57:53,480 --> 00:57:55,240
I think kiki slipped.
1370
00:57:57,080 --> 00:58:00,400
Oh, father, I just love
spending time with you!
1371
00:58:02,640 --> 00:58:04,600
Oh, my god!
1372
00:58:05,920 --> 00:58:07,400
You guys, look at this!
1373
00:58:07,560 --> 00:58:09,520
Oh, my god! Maggie: It's lovely!
1374
00:58:09,600 --> 00:58:11,960
Wow! That is unbelievable.
1375
00:58:12,280 --> 00:58:15,360
I don't know about you guys,
but I am gonna go cool off.
1376
00:58:15,520 --> 00:58:17,240
Really? There could be black pigs in there.
1377
00:58:17,600 --> 00:58:19,080
I agree.
1378
00:58:19,240 --> 00:58:20,800
Look at that. That's terrific.
1379
00:58:21,320 --> 00:58:24,480
Does the hotel know you took those
pillows, honey?
1380
00:58:25,680 --> 00:58:27,800
She really wears that bikini well.
1381
00:58:28,040 --> 00:58:29,160
Yeah.
1382
00:58:29,280 --> 00:58:32,520
You know what she'd wear well?
Dental floss and a pirate hat.
1383
00:58:32,720 --> 00:58:34,320
Don't say that. Absolutely gross.
1384
00:58:36,800 --> 00:58:38,120
Oh, my god! Gorgeous!
1385
00:58:38,280 --> 00:58:39,320
Perfect.
1386
00:58:39,440 --> 00:58:42,480
That was a ten! A perfect ten! Yay!
1387
00:58:43,120 --> 00:58:45,640
So, al jolson, you mind
jumping in the water
1388
00:58:45,720 --> 00:58:48,000
and also screaming on the way
down, "I love my daddy"?
1389
00:58:48,120 --> 00:58:49,560
Okay.
1390
00:58:50,280 --> 00:58:51,360
Yeah, do it, do it for me.
1391
00:58:51,560 --> 00:58:53,000
I love my daddy.
1392
00:58:53,040 --> 00:58:55,160
Daddy is my favorite adult!
1393
00:58:56,280 --> 00:58:58,360
You're paying her enough for this, right?
1394
00:58:58,520 --> 00:59:01,400
And I love you, my little British crumpet!
1395
00:59:02,480 --> 00:59:04,280
All right, homeboy,
you're up next. Let's go.
1396
00:59:04,360 --> 00:59:05,960
Come up with something on your own.
1397
00:59:07,960 --> 00:59:09,400
You gotta squeeze out another log?
1398
00:59:09,560 --> 00:59:11,240
What happened? What'd he whisper to you?
1399
00:59:11,800 --> 00:59:13,200
Water's too deep.
1400
00:59:13,360 --> 00:59:14,760
Water's too deep for what?
1401
00:59:14,920 --> 00:59:16,040
He can't swim.
1402
00:59:16,520 --> 00:59:18,120
He can't swim?
1403
00:59:18,480 --> 00:59:20,960
And you wanna swim with the dolphins?
1404
00:59:21,040 --> 00:59:22,880
That makes a lot of sense.
1405
00:59:23,680 --> 00:59:25,160
Hadn't thought it through.
1406
00:59:25,360 --> 00:59:27,000
No kidding you didn't think it through.
1407
00:59:27,200 --> 00:59:29,016
Thought about spending all my
money, though, didn't you?
1408
00:59:29,040 --> 00:59:31,440
Danny! I'm saying, I'm not the kid's...
1409
00:59:31,480 --> 00:59:33,880
Okay. No one taught you how to swim, huh?
1410
00:59:34,240 --> 00:59:37,600
Well, my dad's supposed to, but he's busy.
1411
00:59:37,880 --> 00:59:39,840
Uh-huh. Busy being an idiot.
1412
00:59:51,200 --> 00:59:54,600
You guys have to come
in, the water feels magical!
1413
00:59:54,960 --> 00:59:58,360
I got something magical, too.
Right in the downstairs area.
1414
00:59:58,520 --> 01:00:00,120
I don't high-five when it's...
1415
01:00:00,280 --> 01:00:01,400
Downstairs area!
1416
01:00:01,600 --> 01:00:03,200
No, put it away. Sorry. No, stop.
1417
01:00:03,360 --> 01:00:06,200
You know what? I think mommy's gonna
explore the magical waters.
1418
01:00:06,280 --> 01:00:08,360
Honey, are you okay to hang
out here with fake daddy?
1419
01:00:08,880 --> 01:00:09,960
Sure.
1420
01:00:10,080 --> 01:00:11,600
Really? You're gonna get undressed?
1421
01:00:11,680 --> 01:00:12,680
What are you doing?
1422
01:00:12,880 --> 01:00:14,440
What? You got a bathing cap, too?
1423
01:00:14,560 --> 01:00:15,720
You're the worst.
1424
01:00:15,800 --> 01:00:18,760
A 1920s swimming gown on, honey?
1425
01:00:19,200 --> 01:00:21,040
Don't do it. Don't take it off.
1426
01:00:35,000 --> 01:00:37,120
Yeah. I have to be alone.
1427
01:00:37,280 --> 01:00:38,440
Okay.
1428
01:00:42,120 --> 01:00:44,280
God, I gotta start taking the stairs more.
1429
01:00:44,400 --> 01:00:45,480
Don't buy that line.
1430
01:00:45,600 --> 01:00:47,920
She takes spinning
classes like they're M&M's.
1431
01:00:54,800 --> 01:00:56,520
I think he's wearing my underwear.
1432
01:00:58,920 --> 01:01:00,080
What is he doing?
1433
01:01:00,520 --> 01:01:02,440
Yo, I guarantee you fall!
1434
01:01:02,800 --> 01:01:03,960
I'm all set.
1435
01:01:06,800 --> 01:01:07,800
Ow!
1436
01:01:08,120 --> 01:01:09,520
Thank you, god.
1437
01:01:13,000 --> 01:01:14,640
I wanna climb Palmer mountain,
1438
01:01:14,680 --> 01:01:16,440
so what do you say
we get rid of these kids?
1439
01:01:16,480 --> 01:01:19,160
No. They had them
last night. It's our turn.
1440
01:01:19,280 --> 01:01:21,680
Isn't that how things work? We alternate?
1441
01:01:21,760 --> 01:01:23,200
What? No.
1442
01:01:23,320 --> 01:01:26,160
I get the kids... I had them today.
1443
01:01:26,280 --> 01:01:27,560
That counted as a "me" day
1444
01:01:27,640 --> 01:01:28,816
and then she gets them at night.
1445
01:01:28,840 --> 01:01:30,040
That's how we do it. Oh.
1446
01:01:30,480 --> 01:01:32,800
Dolph, devlin, do you
want us to watch the kids
1447
01:01:32,880 --> 01:01:34,960
so that you guys can
have a little alone time?
1448
01:01:35,280 --> 01:01:37,200
I don't think... yes! Absoshnutely!
1449
01:01:37,280 --> 01:01:38,560
We are sleeping together!
1450
01:01:38,640 --> 01:01:40,480
You guys have your own
beds and it's our time!
1451
01:01:40,560 --> 01:01:43,200
So we're gonna watch them. Good.
1452
01:01:44,880 --> 01:01:46,656
You guys wanna come
take a look at the balcony?
1453
01:01:46,680 --> 01:01:47,936
I think I saw some dolphins around here.
1454
01:01:47,960 --> 01:01:51,200
Dolphins? Hey, he loves
those, right? Dolphins.
1455
01:01:51,320 --> 01:01:52,400
Sorry. Okay, go.
1456
01:01:52,480 --> 01:01:53,840
All right, let go. Come on.
1457
01:01:53,920 --> 01:01:55,320
Get the dolphins. Bye, you guys.
1458
01:01:55,360 --> 01:01:57,080
That's why we're here, the dolphins.
1459
01:01:57,120 --> 01:01:58,240
See you out there.
1460
01:01:58,400 --> 01:01:59,840
Listen, if anything happens
1461
01:01:59,920 --> 01:02:01,520
and you need any... and I mean anything,
1462
01:02:01,560 --> 01:02:02,720
you have to call me.
1463
01:02:02,840 --> 01:02:04,320
I'm good at this, I swear to you.
1464
01:02:04,400 --> 01:02:06,520
I used to baby-sit Eddie
when we were children.
1465
01:02:06,920 --> 01:02:08,960
Eddie is your fault? No, no, no.
1466
01:02:09,040 --> 01:02:10,840
But I want you to enjoy tonight.
1467
01:02:10,920 --> 01:02:12,056
Come on, it's like a free night.
1468
01:02:12,080 --> 01:02:13,520
You can do whatever you want.
1469
01:02:13,600 --> 01:02:15,440
You can knit yourself some socks
1470
01:02:15,480 --> 01:02:17,440
or shock people with your sneaky hot body.
1471
01:02:17,520 --> 01:02:19,376
I don't know what you're
talking about. Cary Grant?
1472
01:02:19,400 --> 01:02:20,720
I'm just gonna sit in my room
1473
01:02:20,840 --> 01:02:23,360
and worry about you
and them and everything.
1474
01:02:23,440 --> 01:02:25,280
What about just hang out platonically
1475
01:02:25,360 --> 01:02:27,000
with Eddie tonight? Have some dinner?
1476
01:02:27,080 --> 01:02:28,440
Or is he not good enough?
1477
01:02:28,520 --> 01:02:31,520
You need Brian, the guy
from foghat, around here.
1478
01:02:31,720 --> 01:02:32,920
That really bothered you
1479
01:02:32,960 --> 01:02:34,880
that I went to lunch with that guy.
1480
01:02:34,960 --> 01:02:36,536
What do you mean, you
went to lunch with him?
1481
01:02:36,560 --> 01:02:38,560
I told you I was going to lunch with him.
1482
01:02:38,720 --> 01:02:40,440
I thought it was he asked you to lunch
1483
01:02:40,520 --> 01:02:41,856
and you were gonna like scoff at it.
1484
01:02:41,880 --> 01:02:44,200
But you did? You fell for his charms?
1485
01:02:44,680 --> 01:02:47,040
I don't even understand what this is.
1486
01:02:47,120 --> 01:02:48,440
It's the beard, man.
1487
01:02:48,680 --> 01:02:49,840
It doesn't move!
1488
01:02:50,040 --> 01:02:52,720
Well, yeah, in the wind,
man. It's flapping around.
1489
01:02:52,880 --> 01:02:54,416
All right. You know
what? I'll tell you this.
1490
01:02:54,440 --> 01:02:56,960
The guy made it through
an entire lunch with a woman
1491
01:02:57,080 --> 01:02:58,680
without making up a fake life.
1492
01:02:59,120 --> 01:03:00,320
Ah.
1493
01:03:00,880 --> 01:03:02,080
You just hurt me.
1494
01:03:02,480 --> 01:03:05,240
That was not nice, but it was the truth.
1495
01:03:05,320 --> 01:03:07,400
And I speak the truth.
1496
01:03:07,480 --> 01:03:09,120
Please pay attention to my children.
1497
01:03:09,240 --> 01:03:10,360
Everything will be nice.
1498
01:03:10,480 --> 01:03:13,240
They serve room service in the hallway.
1499
01:03:13,640 --> 01:03:15,760
I'm so nauseous. Okay. Bye.
1500
01:03:19,320 --> 01:03:21,040
Alone at last!
1501
01:03:25,920 --> 01:03:27,520
Let's play the game.
1502
01:03:27,600 --> 01:03:29,640
We were doing so good with the game.
1503
01:03:30,480 --> 01:03:34,320
"If you could be one
person besides yourself,
1504
01:03:34,600 --> 01:03:35,720
"who would you be?"
1505
01:03:36,640 --> 01:03:38,520
Rachael ray, because I've always
1506
01:03:38,560 --> 01:03:39,640
wanted to know how to cook.
1507
01:03:39,680 --> 01:03:41,440
Really? Oh, she's darling.
1508
01:03:41,680 --> 01:03:44,200
You know what? I don't
really wanna be anyone else.
1509
01:03:44,280 --> 01:03:46,960
I'm happy with who I am. I choose me.
1510
01:03:47,320 --> 01:03:49,320
Or captain kirk. Either one.
1511
01:03:49,400 --> 01:03:51,200
See, that's a good one. All right.
1512
01:03:51,360 --> 01:03:52,520
What about you, Bart?
1513
01:03:53,840 --> 01:03:55,600
Mr. Decesare.
1514
01:03:55,960 --> 01:03:58,000
Our mailman? Why?
1515
01:03:58,640 --> 01:04:02,040
He just seems like
he's got it all figured out.
1516
01:04:02,280 --> 01:04:03,840
We're getting deep.
1517
01:04:04,440 --> 01:04:07,160
Okay, moving on. Uh...
1518
01:04:07,640 --> 01:04:10,960
Okay. "Name something that makes you sad."
1519
01:04:12,600 --> 01:04:16,800
That judi dench has never won
the Oscar for best actress.
1520
01:04:17,840 --> 01:04:19,600
It's a travesty.
1521
01:04:20,840 --> 01:04:22,960
That 'n sync broke up.
1522
01:04:24,040 --> 01:04:26,360
Yeah. That was rough on all of us.
1523
01:04:26,880 --> 01:04:28,640
Who's 'n sync?
1524
01:04:29,560 --> 01:04:31,840
Sadness. Bart, you're up.
1525
01:04:33,000 --> 01:04:35,040
I don't wanna say mine.
1526
01:04:35,200 --> 01:04:36,960
Okay. Let's move on then.
1527
01:04:37,120 --> 01:04:38,200
Hey!
1528
01:04:38,320 --> 01:04:40,480
Honey, come on. You
can share anything with us.
1529
01:04:40,640 --> 01:04:41,680
Yeah, share.
1530
01:04:41,760 --> 01:04:43,600
He looks like he's
about to lose it, but okay.
1531
01:04:44,760 --> 01:04:47,840
When my dad doesn't have time for me.
1532
01:04:48,840 --> 01:04:50,160
Come on, it's okay.
1533
01:04:50,360 --> 01:04:53,400
We're okay. We're okay. It's fine.
1534
01:04:53,480 --> 01:04:56,160
It's all gonna be okay. Come on.
1535
01:04:56,200 --> 01:04:58,360
We don't need him in our lives.
1536
01:04:58,840 --> 01:04:59,840
Wow.
1537
01:04:59,920 --> 01:05:01,240
No, no, no, he's...
1538
01:05:01,320 --> 01:05:02,560
We're okay. It's fine.
1539
01:05:02,720 --> 01:05:04,160
It's all gonna be okay.
1540
01:05:04,720 --> 01:05:06,200
This has nothing to...
1541
01:05:06,280 --> 01:05:08,600
This is, like, from a long time ago!
1542
01:05:10,000 --> 01:05:11,680
It's okay.
1543
01:05:13,520 --> 01:05:14,520
What are you doing?
1544
01:05:15,200 --> 01:05:17,280
Well, that was a major setback.
1545
01:05:17,880 --> 01:05:20,360
"When my dad doesn't have time
for me."
1546
01:05:21,080 --> 01:05:22,320
We're sorry.
1547
01:05:22,400 --> 01:05:23,560
I know you're sorry.
1548
01:05:23,640 --> 01:05:25,536
I know you got real stuff
going on with your family.
1549
01:05:25,560 --> 01:05:26,760
And it's painful.
1550
01:05:26,840 --> 01:05:28,720
But you gotta just hold it in
1551
01:05:28,800 --> 01:05:30,400
till you get to the mainland again.
1552
01:05:30,520 --> 01:05:31,776
You're the ones who wanted to come here
1553
01:05:31,800 --> 01:05:33,016
and go swimming with the dolphins
1554
01:05:33,040 --> 01:05:35,200
or standing with the dolphins
because you can't swim.
1555
01:05:35,440 --> 01:05:37,400
Can you act professional? Both: Yes, sir.
1556
01:05:37,440 --> 01:05:39,600
For at least two more
days, until I kill you off
1557
01:05:39,680 --> 01:05:41,760
in a boarding school train accident?
1558
01:05:42,040 --> 01:05:43,600
I thought it was a car accident.
1559
01:05:43,760 --> 01:05:44,760
I don't know. Either that
1560
01:05:44,840 --> 01:05:46,256
or a science explosion, just something.
1561
01:05:46,280 --> 01:05:48,520
You're gonna be dead soon. That's
the good news. Okay?
1562
01:05:48,600 --> 01:05:50,800
So, can you just focus for a few more days?
1563
01:05:50,920 --> 01:05:52,240
Yes. Good.
1564
01:05:52,400 --> 01:05:54,920
So, give me some fake hugs right
now and laugh real loud
1565
01:05:55,000 --> 01:05:56,416
like we're the happiest family on earth.
1566
01:05:56,440 --> 01:05:57,920
Okay. Is that possible?
1567
01:05:58,080 --> 01:06:00,480
And laughing, laughing, laughing.
1568
01:06:00,640 --> 01:06:03,080
Okay, that's it. Laugh louder, louder.
1569
01:06:05,600 --> 01:06:07,040
I love you guys!
1570
01:06:07,120 --> 01:06:09,600
Hey, sweetie! What's going on? What's up?
1571
01:06:09,800 --> 01:06:12,800
So, kids, I just got off
the phone with your mom
1572
01:06:13,000 --> 01:06:15,480
and you guys are gonna have plenty of time
1573
01:06:15,560 --> 01:06:17,000
to spend with your dad tomorrow
1574
01:06:17,080 --> 01:06:20,240
because she and I are gonna
have a nice, long spa day.
1575
01:06:20,320 --> 01:06:21,400
Aw!
1576
01:06:21,480 --> 01:06:24,480
Awesome! Awesome, awesome.
1577
01:06:24,680 --> 01:06:26,520
You guys are so...
1578
01:06:26,920 --> 01:06:29,560
I'll see you in a minute, okay? I love you.
1579
01:06:32,960 --> 01:06:34,760
Okay, he's losing it. Okay, good night.
1580
01:06:34,800 --> 01:06:35,920
He's losing it.
1581
01:06:36,000 --> 01:06:39,000
All right, here we go. Everybody out.
1582
01:06:41,000 --> 01:06:42,480
So, what are we doing?
1583
01:06:42,640 --> 01:06:45,000
Palmer forgot her camera in the room
1584
01:06:45,120 --> 01:06:46,560
so I'm gonna have a surprise for her
1585
01:06:46,640 --> 01:06:48,040
when she gets back from the spa.
1586
01:06:48,120 --> 01:06:49,480
A stolen camera?
1587
01:06:49,520 --> 01:06:52,120
No, some pictures of us having a great time
1588
01:06:52,280 --> 01:06:54,840
reassuring her of all
the fun we have together.
1589
01:06:56,120 --> 01:06:58,880
I forgot to flush the toilet
before I left the hotel.
1590
01:06:59,280 --> 01:07:00,720
So she's gonna have two surprises.
1591
01:07:00,760 --> 01:07:04,000
Okay. No one's supposed
to crap as much as you do.
1592
01:07:04,120 --> 01:07:06,360
You gotta look into that
pepto bismol or something.
1593
01:07:06,520 --> 01:07:08,640
Here's your putters. Bing.
1594
01:07:09,040 --> 01:07:10,560
And a bam. Thank you.
1595
01:07:10,640 --> 01:07:13,640
Let's just look right in the camera.
And we're having fun.
1596
01:07:13,840 --> 01:07:15,640
And we're a family. We love each other.
1597
01:07:16,320 --> 01:07:17,520
And boo!
1598
01:07:17,880 --> 01:07:20,320
All right, let's do the old
Michael-hit-a-putt shot. Okay?
1599
01:07:20,400 --> 01:07:22,360
So boom, that's in the hole.
1600
01:07:22,480 --> 01:07:23,680
And you're excited about that,
1601
01:07:23,720 --> 01:07:26,760
and we're happy for him, and...
1602
01:07:27,080 --> 01:07:29,296
Maggie just hit the ball, but you
followed through too much
1603
01:07:29,320 --> 01:07:30,720
and it made you fall on your back.
1604
01:07:30,800 --> 01:07:32,160
Okay, but... look at this.
1605
01:07:32,240 --> 01:07:34,480
You're laughing, but I'm a concerned
father, so I'm like,
1606
01:07:34,560 --> 01:07:36,440
"oh, my god."
1607
01:07:36,760 --> 01:07:38,360
All right, now,
1608
01:07:38,480 --> 01:07:40,576
let's just laugh at something I
say, because I'm a funny dad.
1609
01:07:40,600 --> 01:07:42,696
You're very close with me, and
you think I'm funny, and...
1610
01:07:42,720 --> 01:07:43,960
Why are we always laughing?
1611
01:07:44,000 --> 01:07:45,360
Is there something wrong with us?
1612
01:07:45,840 --> 01:07:48,360
No. You're just amused by everything
I say. So, here we go.
1613
01:07:48,440 --> 01:07:50,920
Can we take a break?
Do something really fun?
1614
01:07:51,040 --> 01:07:52,720
No, we're not doing anything fun, man.
1615
01:07:52,800 --> 01:07:54,400
We're here to fake having fun.
1616
01:07:54,480 --> 01:07:55,640
Come on. Right to the camera.
1617
01:07:55,720 --> 01:07:58,600
Don't worry. We never have
fun with our real dad either.
1618
01:07:59,600 --> 01:08:01,200
Oh, man.
1619
01:08:01,720 --> 01:08:03,920
All right. How's this?
1620
01:08:04,000 --> 01:08:05,520
I'll teach you how to swim, okay?
1621
01:08:05,600 --> 01:08:07,360
Before your mother gets back
1622
01:08:07,440 --> 01:08:09,920
from the "spa day" in four hours?
1623
01:08:10,080 --> 01:08:11,760
Is that even possible? Yeah.
1624
01:08:11,880 --> 01:08:13,856
But we're gonna take one more
picture, if you don't mind.
1625
01:08:13,880 --> 01:08:16,040
Make that two pictures. Maggie.
1626
01:08:17,440 --> 01:08:18,896
Throw this straight in
the air. Make it look like...
1627
01:08:18,920 --> 01:08:20,600
On the count of three, one, two,
three.
1628
01:08:20,680 --> 01:08:21,760
Okay.
1629
01:08:21,880 --> 01:08:23,400
Now, Michael, lay down.
1630
01:08:24,360 --> 01:08:26,360
On your back. And...
1631
01:08:26,440 --> 01:08:28,880
Yeah, all the way over.
See if you can clench this.
1632
01:08:28,960 --> 01:08:30,800
Now look like you're in pain.
1633
01:08:30,880 --> 01:08:32,280
Ooh!
1634
01:08:35,240 --> 01:08:37,640
It took my friend a whole summer
to learn how to swim.
1635
01:08:38,040 --> 01:08:39,440
How're you gonna teach me so quick?
1636
01:08:39,560 --> 01:08:41,960
I'm gonna do it the same way
my grandfather taught me.
1637
01:08:46,000 --> 01:08:47,320
Don't worry.
1638
01:08:47,400 --> 01:08:49,520
It took grandpa eight hours to teach us.
1639
01:08:49,600 --> 01:08:50,600
It was a nightmare.
1640
01:08:51,000 --> 01:08:53,560
But there's two of us
here now, and we're sober.
1641
01:08:53,640 --> 01:08:55,000
You're gonna be fine.
1642
01:08:55,840 --> 01:08:57,280
All right. You're doing great.
1643
01:08:57,440 --> 01:08:59,120
Is he doing great? He's doing great.
1644
01:08:59,240 --> 01:09:00,856
Okay. We want to advance a little, though.
1645
01:09:00,880 --> 01:09:02,800
I need you to swim to uncle Eddie.
1646
01:09:02,880 --> 01:09:04,456
If you get there without
touching the bottom,
1647
01:09:04,480 --> 01:09:05,800
we'll give you a dolphin cookie.
1648
01:09:08,400 --> 01:09:09,800
Is that what your grandpa gave you?
1649
01:09:10,160 --> 01:09:12,920
No, grandpa gave us
something he'd call a Heineken.
1650
01:09:12,960 --> 01:09:14,000
I want one of those.
1651
01:09:14,080 --> 01:09:15,416
No. Stick with the dolphin cookie.
1652
01:09:15,440 --> 01:09:18,160
Yeah. They hurt less when they
get thrown at your head.
1653
01:09:18,280 --> 01:09:19,760
God, he was a sick man.
1654
01:09:19,840 --> 01:09:22,160
Yeah. Okay? Are we ready?
1655
01:09:22,200 --> 01:09:23,616
Don't think about it. Commit. Kick, kick.
1656
01:09:23,640 --> 01:09:25,440
Get the cookie. Move your feet.
1657
01:09:27,200 --> 01:09:28,640
Kick, kick!
1658
01:09:28,800 --> 01:09:30,640
Right there! Reach for it! You got it!
1659
01:09:30,800 --> 01:09:31,840
Doing good, buddy!
1660
01:09:33,680 --> 01:09:34,960
There you go!
1661
01:09:35,120 --> 01:09:37,120
My boy! That was terrific, buddy.
1662
01:09:37,200 --> 01:09:39,680
Have your cookie. We're
gonna move on, though.
1663
01:09:39,800 --> 01:09:41,080
Hey, devlin?
1664
01:09:42,320 --> 01:09:44,200
Devlin? Yeah?
1665
01:09:44,600 --> 01:09:46,560
So, Danny's birthday is next week,
1666
01:09:46,640 --> 01:09:48,240
and I have no idea what to get him.
1667
01:09:51,160 --> 01:09:52,840
Well, don't get him a tie.
1668
01:09:52,920 --> 01:09:55,080
He has 100 of them and he never wears them.
1669
01:09:55,200 --> 01:09:56,240
That's good to know.
1670
01:09:56,800 --> 01:09:58,640
He loves books on tape for his car.
1671
01:09:58,720 --> 01:09:59,920
Fishing gear.
1672
01:10:00,440 --> 01:10:02,640
Loves it. Doesn't use it.
1673
01:10:02,720 --> 01:10:04,200
Can't take the fish off of the hook
1674
01:10:04,280 --> 01:10:06,200
once he catches it, so he just collects it.
1675
01:10:06,880 --> 01:10:10,240
He loves candy. Jelly bellies.
Loves them, his favorite.
1676
01:10:10,320 --> 01:10:12,376
But he only likes the cotton candy
and the peanut butter.
1677
01:10:12,400 --> 01:10:14,520
So you have to buy the
bag of the jelly bellies,
1678
01:10:14,600 --> 01:10:16,216
separate the cotton
candy and the peanut butter
1679
01:10:16,240 --> 01:10:17,400
and put them into a little...
1680
01:10:17,520 --> 01:10:19,376
It's a kind of ziploc
baggies that I got online.
1681
01:10:19,400 --> 01:10:21,360
You know so much about him.
1682
01:10:22,400 --> 01:10:23,520
Yeah.
1683
01:10:24,000 --> 01:10:26,440
I've known the guy forever.
1684
01:10:28,280 --> 01:10:30,400
Music. Loves music.
1685
01:10:30,680 --> 01:10:32,760
But anything after '95, don't bother.
1686
01:10:32,840 --> 01:10:34,040
You'll lose him.
1687
01:10:34,560 --> 01:10:36,440
That's when I finished my girl scouts.
1688
01:10:38,720 --> 01:10:40,440
All right. How many cookies do we got left?
1689
01:10:41,040 --> 01:10:42,280
Maybe about forty!
1690
01:10:42,800 --> 01:10:45,080
What do you think, 40 feet for 40 cookies?
1691
01:10:45,120 --> 01:10:46,880
Can you handle that?
You need a little rest?
1692
01:10:46,920 --> 01:10:48,040
Let's do this.
1693
01:10:48,320 --> 01:10:51,120
Really? Okay, he's
ready! He's ready to rock!
1694
01:10:51,240 --> 01:10:52,520
Almost.
1695
01:10:52,880 --> 01:10:53,920
What? No.
1696
01:10:54,120 --> 01:10:57,920
Oh, my! Ladies and
gentlemen, off come the floaties!
1697
01:10:58,200 --> 01:10:59,920
This is getting serious!
1698
01:11:00,000 --> 01:11:01,320
Are you sure about this, Michael?
1699
01:11:01,400 --> 01:11:02,960
Hell, yeah. All right.
1700
01:11:03,080 --> 01:11:05,120
No matter what, you're a good man, okay?
1701
01:11:05,600 --> 01:11:07,480
Keep kicking. I'm here if you need me.
1702
01:11:07,600 --> 01:11:08,600
You got this.
1703
01:11:08,720 --> 01:11:10,240
Go! Go, Michael!
1704
01:11:10,440 --> 01:11:11,880
Go! Breathe! Yeah!
1705
01:11:12,280 --> 01:11:13,560
Kick it! Go!
1706
01:11:13,640 --> 01:11:15,080
Move your arms! Yeah!
1707
01:11:16,720 --> 01:11:18,400
He doesn't have floaties on!
1708
01:11:18,800 --> 01:11:20,080
Oh, my god!
1709
01:11:20,320 --> 01:11:21,480
Get the cookies!
1710
01:11:21,840 --> 01:11:23,400
Come on, sweetheart! You've got it!
1711
01:11:23,480 --> 01:11:24,880
A little bit more, little bit more.
1712
01:11:27,400 --> 01:11:29,240
Swim! Swim! Katherine: Oh, my god!
1713
01:11:29,320 --> 01:11:30,680
Come on! Just a little bit more!
1714
01:11:32,080 --> 01:11:33,600
Keep going, Michael! Don't give up!
1715
01:11:40,160 --> 01:11:41,320
Very nice!
1716
01:11:41,520 --> 01:11:44,240
That's my boy! Yeah, buddy!
1717
01:11:44,320 --> 01:11:47,920
I did it! I did it! Thank you!
1718
01:11:48,080 --> 01:11:49,640
No way, that was you, buddy.
1719
01:11:49,800 --> 01:11:52,200
That was awesome. Way to go!
1720
01:12:00,480 --> 01:12:01,800
What are we looking at?
1721
01:12:02,040 --> 01:12:04,640
Jeez. Oh, god. Devlin.
1722
01:12:05,680 --> 01:12:08,640
Devlin. Oh, god. You snuck up on me.
1723
01:12:08,880 --> 01:12:10,400
Did I? Oh... yes.
1724
01:12:10,600 --> 01:12:13,080
Do you startle easily?
That's a sign of menopause.
1725
01:12:13,160 --> 01:12:14,160
Hmm...
1726
01:12:14,240 --> 01:12:15,800
Devlin?
1727
01:12:15,840 --> 01:12:18,040
Palmer dodge, this is devlin.
1728
01:12:18,160 --> 01:12:20,200
She and I went to college together.
1729
01:12:20,880 --> 01:12:23,280
Aloha, Palmer.
1730
01:12:23,680 --> 01:12:25,200
Is this your daughter?
1731
01:12:26,160 --> 01:12:29,040
No, no, no. I'm actually the girlfriend.
1732
01:12:29,120 --> 01:12:30,200
Whose girlfriend?
1733
01:12:30,320 --> 01:12:32,720
Yes, hi.
1734
01:12:32,880 --> 01:12:36,080
I am the dolph. Willkommen.
And you're very beautiful.
1735
01:12:36,160 --> 01:12:38,320
Married, flattered. Thanks. Where's Danny?
1736
01:12:38,600 --> 01:12:42,080
Danny is in the water teaching
our little boy how to swim.
1737
01:12:42,200 --> 01:12:43,320
Hi, doctor!
1738
01:12:44,400 --> 01:12:45,400
He was so sweet.
1739
01:12:45,520 --> 01:12:47,760
You know what's so crazy is that
I have never met anybody
1740
01:12:47,840 --> 01:12:49,200
with the first name devlin before.
1741
01:12:49,240 --> 01:12:51,920
You know, and here you are, and
your name's devlin and...
1742
01:12:52,080 --> 01:12:53,400
Shark attack!
1743
01:12:54,880 --> 01:12:57,480
We are playing bavarian pool rugby
and now I'm in the lead.
1744
01:12:57,680 --> 01:12:58,880
Okay, bye!
1745
01:13:00,720 --> 01:13:03,240
She's trying to beat me, but she won't.
1746
01:13:03,600 --> 01:13:05,320
No one can!
1747
01:13:05,400 --> 01:13:06,480
This is fun!
1748
01:13:06,680 --> 01:13:08,920
Anyway, something's opened
up in our schedule tonight.
1749
01:13:09,000 --> 01:13:10,600
So, we were wondering if you and Danny
1750
01:13:10,680 --> 01:13:11,920
were good to go for dinner.
1751
01:13:12,000 --> 01:13:14,280
Oceano's. Seven o'clock. Oh, no...
1752
01:13:14,400 --> 01:13:17,560
Oh, no, you don't! She's
like a shark. Come on.
1753
01:13:18,040 --> 01:13:19,840
Is it a bad night? Are you two fighting?
1754
01:13:19,920 --> 01:13:21,560
No! We're not fighting.
1755
01:13:21,640 --> 01:13:23,760
No, we just, we're
delighting. We're just fine.
1756
01:13:23,840 --> 01:13:26,560
No, that's great. Tonight's gonna
happen. Yeah, perfect.
1757
01:13:26,640 --> 01:13:28,440
Perfect. Anyway, see you tonight!
1758
01:13:28,480 --> 01:13:29,760
Okay, devlin.
1759
01:13:29,880 --> 01:13:31,920
Oh, my god! Dolph, let her breathe!
1760
01:13:32,040 --> 01:13:34,040
Yes, I...
1761
01:13:34,440 --> 01:13:35,600
Dolph! What?
1762
01:13:35,720 --> 01:13:36,760
What was that?
1763
01:13:38,760 --> 01:13:41,120
I was... were you under...
1764
01:13:42,560 --> 01:13:44,720
I don't understand. Why would you say yes?
1765
01:13:44,800 --> 01:13:47,600
Because I didn't know, I didn't say no.
1766
01:13:47,800 --> 01:13:50,360
I'm not leaving here.
What would I tell Palmer?
1767
01:13:57,760 --> 01:13:59,160
What's going on, sweetie?
1768
01:13:59,720 --> 01:14:03,240
So, today, you know, with dolph
pushing me in the pool.
1769
01:14:03,320 --> 01:14:04,640
It was weird, right?
1770
01:14:05,120 --> 01:14:06,880
No, no, no. He's a sheepherder.
1771
01:14:06,960 --> 01:14:08,296
That's what those guys do, you know?
1772
01:14:08,320 --> 01:14:10,240
They do a lot of horseplay
1773
01:14:10,320 --> 01:14:12,240
and that's kind of initiation time for you.
1774
01:14:12,400 --> 01:14:13,920
You're in the gang, I think.
1775
01:14:14,960 --> 01:14:16,520
Okay. Yeah.
1776
01:14:17,160 --> 01:14:19,360
Well, I was thinking for tonight,
1777
01:14:19,520 --> 01:14:22,720
maybe we could have
a little me and you time?
1778
01:14:22,800 --> 01:14:24,080
Oh!
1779
01:14:26,360 --> 01:14:28,680
I'll get my rubber duck
and see you in a sec.
1780
01:14:29,960 --> 01:14:32,320
Yeah, no, I'm not doing this tonight.
1781
01:14:32,440 --> 01:14:34,520
It's like my first night
alone with the girl.
1782
01:14:34,640 --> 01:14:36,360
All I'm asking you is one favor!
1783
01:14:36,520 --> 01:14:40,120
Just get this one dinner
with me so I can save face
1784
01:14:40,200 --> 01:14:42,760
with this horrible, heinous human being.
1785
01:14:42,880 --> 01:14:44,040
What am I gonna tell Palmer?
1786
01:14:44,160 --> 01:14:45,600
Would you just put her on the phone?
1787
01:14:50,160 --> 01:14:51,360
Oh, god.
1788
01:14:51,640 --> 01:14:53,520
Tell me she is not listening to 'n sync.
1789
01:14:53,600 --> 01:14:56,400
No, no, no. It's coming from the elevator.
1790
01:14:56,720 --> 01:14:57,800
Hey!
1791
01:14:57,880 --> 01:14:59,480
Danny, that is my jam.
1792
01:15:00,200 --> 01:15:01,800
Someone on the phone for you.
1793
01:15:02,000 --> 01:15:03,520
Okay.
1794
01:15:04,360 --> 01:15:05,560
Hello?
1795
01:15:06,080 --> 01:15:07,160
What is that?
1796
01:15:07,240 --> 01:15:08,560
It's Palmer. So?
1797
01:15:08,680 --> 01:15:10,456
I need you to get on the phone.
I need you to ask her out.
1798
01:15:10,480 --> 01:15:12,296
I need you to take her as far away
from the hotel for the entire night.
1799
01:15:12,320 --> 01:15:13,496
Would you please just do this for me?
1800
01:15:13,520 --> 01:15:16,160
No, I'm already eating. I
just wanna hang out. Ow!
1801
01:15:16,320 --> 01:15:18,016
Seriously, I need you.
What are you doing? No.
1802
01:15:18,040 --> 01:15:19,640
Ow! My gosh.
1803
01:15:19,720 --> 01:15:21,480
Take it. All right.
1804
01:15:22,360 --> 01:15:23,680
Go for dolph.
1805
01:15:24,200 --> 01:15:25,320
It's dolph.
1806
01:15:25,560 --> 01:15:26,680
Okay, I got an idea.
1807
01:15:26,880 --> 01:15:28,680
How about you and me,
1808
01:15:28,760 --> 01:15:31,480
we go and get the dinner tonight?
1809
01:15:31,560 --> 01:15:32,640
To supper?
1810
01:15:32,720 --> 01:15:34,000
Tonight?
1811
01:15:34,040 --> 01:15:35,336
Yes, and we get to know each other,
1812
01:15:35,360 --> 01:15:37,240
because I think it's important for the kids
1813
01:15:37,360 --> 01:15:40,880
to have good symmetry in the family unit.
1814
01:15:41,000 --> 01:15:43,080
Yeah, hang on. Let me check with Danny.
1815
01:15:43,600 --> 01:15:45,400
Dolph wants to do dinner tonight.
1816
01:15:45,720 --> 01:15:47,240
No. No, no, no.
1817
01:15:47,320 --> 01:15:48,720
All right, tell him yeah.
1818
01:15:50,680 --> 01:15:52,000
Yeah, that's fine.
1819
01:15:52,840 --> 01:15:55,040
Awesome. Thank you so much.
1820
01:15:55,560 --> 01:15:57,136
What am I supposed to say to her all night?
1821
01:15:57,160 --> 01:16:01,680
You spout crazy nonsense
for hours in eurotrashenese.
1822
01:16:01,960 --> 01:16:05,120
Just do it, but just do it
far away from the hotel.
1823
01:16:05,200 --> 01:16:06,560
Okay, fine, I'll do it,
1824
01:16:06,640 --> 01:16:09,120
but if I do good, can I
sleep in the bed with you?
1825
01:16:09,760 --> 01:16:13,040
No. Why? You've got a great private room.
1826
01:16:25,600 --> 01:16:27,800
Hmm, really? Because when
we were in the napa valley,
1827
01:16:27,920 --> 01:16:30,360
they said that wasn't a
good time of year for Merlot.
1828
01:16:30,640 --> 01:16:33,720
Oh. How about the verite cabernet?
1829
01:16:34,280 --> 01:16:35,840
Isn't cabernet really grapey?
1830
01:16:35,920 --> 01:16:38,080
I mean, I like grapey,
but not overly grapey.
1831
01:16:38,160 --> 01:16:40,120
Did you go over the index cards?
1832
01:16:40,440 --> 01:16:42,240
I glanced at them, yes.
1833
01:16:42,400 --> 01:16:43,440
You glanced at them?
1834
01:16:43,600 --> 01:16:45,000
I graduated med school
1835
01:16:45,080 --> 01:16:47,560
without reading a book. Just relax.
1836
01:16:47,640 --> 01:16:49,800
Just give us the most
expensive bottle you have
1837
01:16:49,880 --> 01:16:51,560
and it'll probably be good enough.
1838
01:16:51,640 --> 01:16:52,880
Perfect!
1839
01:16:53,280 --> 01:16:57,320
Look at us, Katherine. Both so
happily married. I mean...
1840
01:16:57,560 --> 01:16:59,120
Can you believe it?
1841
01:16:59,640 --> 01:17:01,760
Everything I always hoped for, right, yogi?
1842
01:17:01,840 --> 01:17:02,960
Mmm. Boo-boo.
1843
01:17:03,000 --> 01:17:04,800
My yogi bear. My boo-boo.
1844
01:17:07,200 --> 01:17:08,360
Never enough.
1845
01:17:22,720 --> 01:17:23,800
Hold on a second.
1846
01:17:24,840 --> 01:17:27,400
I love the way you smell.
1847
01:17:27,520 --> 01:17:30,040
Nothing smells as good as devlin.
1848
01:17:30,480 --> 01:17:33,480
Smelling devlin, always a good thing.
1849
01:17:39,600 --> 01:17:41,000
This is really where we're eating?
1850
01:17:41,240 --> 01:17:42,720
Oh, yes. No, the hotel says
1851
01:17:42,800 --> 01:17:45,600
it's amazing und very
far away. Yeah, it's good.
1852
01:17:45,880 --> 01:17:47,920
Hey. I want that car.
1853
01:17:48,000 --> 01:17:49,480
I'll give you two chickens for it.
1854
01:17:50,080 --> 01:17:52,440
Two chickens, that's
very nice of you, but...
1855
01:17:52,520 --> 01:17:53,600
Don't be scared.
1856
01:17:53,720 --> 01:17:54,880
We're just here for dinner.
1857
01:17:54,960 --> 01:17:57,320
Also, this car's worth
about 10,000 chickens.
1858
01:17:58,040 --> 01:17:59,520
Don't pour over me.
1859
01:17:59,760 --> 01:18:00,920
Don't pour over me.
1860
01:18:02,200 --> 01:18:03,920
I'll bring my glass to you.
1861
01:18:04,720 --> 01:18:08,040
So, Danny, you're a plastic surgeon. Yes.
1862
01:18:08,560 --> 01:18:10,120
Very convenient for you, Katherine.
1863
01:18:10,440 --> 01:18:12,120
No, this girl's had nothing done.
1864
01:18:12,200 --> 01:18:13,560
She's just a natural beauty.
1865
01:18:13,640 --> 01:18:14,800
She really is. Sweetie.
1866
01:18:14,960 --> 01:18:17,400
What about me? What would you do to fix me?
1867
01:18:18,120 --> 01:18:19,440
Professionally speaking?
1868
01:18:19,560 --> 01:18:21,200
Nothing. I wouldn't do a thing to you.
1869
01:18:21,280 --> 01:18:22,400
Nothing?
1870
01:18:22,560 --> 01:18:24,120
You're too sweet.
1871
01:18:24,680 --> 01:18:26,576
They already took too
much fat out of your arms,
1872
01:18:26,600 --> 01:18:27,960
but that's what sleeves are for.
1873
01:18:29,120 --> 01:18:30,960
So, where did you two meet?
1874
01:18:32,280 --> 01:18:35,160
We just, we met at a concert.
1875
01:18:35,240 --> 01:18:36,480
Sting. Yeah.
1876
01:18:36,560 --> 01:18:38,480
Live at the index card.
1877
01:18:38,760 --> 01:18:41,200
It was a benefit for the rainforest.
1878
01:18:43,960 --> 01:18:45,200
Someone's on the phone for you.
1879
01:18:45,240 --> 01:18:47,000
I think it's the guy from the omen.
1880
01:18:49,440 --> 01:18:51,160
Go for the iman.
1881
01:18:52,080 --> 01:18:53,160
Hold on a second.
1882
01:18:53,280 --> 01:18:56,000
Can I say something before you
say what you're gonna say?
1883
01:18:56,480 --> 01:18:59,880
Seeing the man who invented
the iPod, on the iPhone,
1884
01:18:59,960 --> 01:19:02,320
saying, "go for the iman..." Yeah.
1885
01:19:02,400 --> 01:19:04,440
That was like watching Ronald McDonald
1886
01:19:04,520 --> 01:19:06,240
eat a cheeseburger off the grimace.
1887
01:19:06,320 --> 01:19:08,520
- I'm serious. That was serious stuff.
- It's so true.
1888
01:19:08,600 --> 01:19:12,520
That, to me, was like watching
Dr. Kevorkian kill himself.
1889
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
Oh, no.
1890
01:19:13,800 --> 01:19:16,200
I'm sorry. This is one of my foundations.
1891
01:19:16,280 --> 01:19:17,760
I've gotta take this.
1892
01:19:18,440 --> 01:19:21,320
Your virtue, your
intelligence, your passion.
1893
01:19:21,480 --> 01:19:25,480
Your beauty, your drive,
and your womanhood.
1894
01:19:32,280 --> 01:19:35,040
It's something we do
whenever the other leaves.
1895
01:19:35,120 --> 01:19:37,280
We say what we love most about the other.
1896
01:19:37,320 --> 01:19:39,080
That's really nice.
That's big. I like that.
1897
01:19:39,120 --> 01:19:40,360
You guys should try it.
1898
01:19:40,640 --> 01:19:43,280
Yes, we should. We
should. We'll try that later.
1899
01:19:43,360 --> 01:19:45,200
We have to. Not everyone can do it.
1900
01:19:45,960 --> 01:19:47,440
We'll do it now.
1901
01:19:47,600 --> 01:19:49,640
Right now. Okay.
1902
01:19:49,960 --> 01:19:51,800
So, broke and penniless,
1903
01:19:51,880 --> 01:19:54,600
I took to the streets to sell my wares.
1904
01:19:54,840 --> 01:19:57,000
And by wares, I mean my body.
1905
01:19:57,280 --> 01:19:59,560
And by body, I mean my schnitzel.
1906
01:19:59,840 --> 01:20:00,960
Mmm.
1907
01:20:01,040 --> 01:20:03,280
Help! Is there a veterinarian in the house?
1908
01:20:03,360 --> 01:20:05,840
My pet sheep, he passed
out. He's not breathing!
1909
01:20:05,920 --> 01:20:07,320
I don't know what's wrong with him!
1910
01:20:07,720 --> 01:20:11,200
Him! Him! He's not a vet, but
he sells sheep for a living.
1911
01:20:12,080 --> 01:20:13,480
Oh, me, yes.
1912
01:20:13,800 --> 01:20:15,920
I do, yes. I am that.
1913
01:20:16,000 --> 01:20:17,160
Please come this way!
1914
01:20:17,560 --> 01:20:18,680
Now? Yes!
1915
01:20:18,840 --> 01:20:19,920
This way, this way!
1916
01:20:20,000 --> 01:20:21,160
What is this?
1917
01:20:21,360 --> 01:20:23,200
Is that a real sheep?
1918
01:20:26,240 --> 01:20:27,520
Okay.
1919
01:20:28,520 --> 01:20:29,760
Yes, um...
1920
01:20:30,920 --> 01:20:32,400
Hello...
1921
01:20:32,560 --> 01:20:33,680
Yes?
1922
01:20:36,080 --> 01:20:39,720
Yes, in my expert
opinion, that sheep is dead.
1923
01:20:39,920 --> 01:20:41,040
I'm very sorry.
1924
01:20:41,200 --> 01:20:43,000
Let's go eat. Okay, show's over. Let's go.
1925
01:20:44,320 --> 01:20:45,880
Oh! He's still alive!
1926
01:20:45,960 --> 01:20:47,280
Please, you have to do something!
1927
01:20:47,440 --> 01:20:49,240
Oh, shit on me.
1928
01:20:49,760 --> 01:20:51,680
You look each other in the eyes
1929
01:20:51,760 --> 01:20:54,520
and you say what you love about
the other. Mmm-hmm.
1930
01:20:54,600 --> 01:20:57,720
We can't just say it? We gotta look
at each other for this thing?
1931
01:20:57,800 --> 01:20:59,680
Okay. Yes. We're so ready.
1932
01:20:59,960 --> 01:21:01,120
Are you ready?
1933
01:21:01,400 --> 01:21:02,440
Go ahead.
1934
01:21:02,880 --> 01:21:04,840
You're on. Okay.
1935
01:21:04,920 --> 01:21:06,280
Come on.
1936
01:21:07,680 --> 01:21:08,680
Um...
1937
01:21:12,120 --> 01:21:13,720
I love your sense of humor.
1938
01:21:13,800 --> 01:21:15,960
You do? Mmm-hmm.
1939
01:21:16,040 --> 01:21:17,360
All of it?
1940
01:21:17,720 --> 01:21:20,120
Every dirty bit of it.
1941
01:21:21,560 --> 01:21:24,040
I love your, uh, stories.
1942
01:21:24,120 --> 01:21:26,480
Yes. They can go long, but... it's okay.
1943
01:21:26,640 --> 01:21:28,640
I try to finish strong.
Always entertaining.
1944
01:21:30,440 --> 01:21:32,120
And I love that you...
1945
01:21:32,920 --> 01:21:35,120
Love that you read the index cards.
1946
01:21:36,080 --> 01:21:37,480
Of course.
1947
01:21:39,120 --> 01:21:41,440
And I love that you secretly
1948
01:21:42,480 --> 01:21:45,280
have a huge heart,
1949
01:21:46,680 --> 01:21:51,080
and it's just filled with kindness
1950
01:21:52,960 --> 01:21:54,800
and humility.
1951
01:21:55,240 --> 01:21:56,560
And blood?
1952
01:21:56,800 --> 01:21:58,960
I'm sure there's blood.
1953
01:22:02,840 --> 01:22:04,600
I don't know, I...
1954
01:22:05,640 --> 01:22:10,480
I just think you're a really nice
person and I really like...
1955
01:22:12,120 --> 01:22:14,480
I really love spending time with you.
1956
01:22:15,960 --> 01:22:17,760
That's good enough for me right there.
1957
01:22:17,840 --> 01:22:19,120
Yeah, game over.
1958
01:22:20,120 --> 01:22:21,640
Danny?
1959
01:22:21,920 --> 01:22:23,960
Game back on? We gotta...
1960
01:22:24,320 --> 01:22:25,320
Um...
1961
01:22:25,840 --> 01:22:28,480
Well, I'd like to start off by saying
1962
01:22:28,560 --> 01:22:32,520
that I love the most
that you fixed your teeth.
1963
01:22:32,600 --> 01:22:34,520
Why did I know that...
1964
01:22:34,800 --> 01:22:36,960
They were horrible, I agree.
1965
01:22:38,360 --> 01:22:39,920
No, no. Um...
1966
01:22:41,040 --> 01:22:42,680
You know what I love? Mmm-hmm?
1967
01:22:43,040 --> 01:22:45,520
How you just do everything
for everybody else
1968
01:22:45,640 --> 01:22:47,320
and you never expect anything back.
1969
01:22:47,560 --> 01:22:51,640
In fact, when I say thank you, I don't
know, do you hear that or not?
1970
01:22:52,520 --> 01:22:53,880
It's cute.
1971
01:22:54,040 --> 01:22:55,520
And I love...
1972
01:22:56,880 --> 01:22:58,200
I just love...
1973
01:23:00,400 --> 01:23:03,160
You're the only person
I've never lied to in my life.
1974
01:23:03,360 --> 01:23:05,000
I swear to god.
1975
01:23:06,200 --> 01:23:09,200
I just trust you more
than anybody in the world.
1976
01:23:09,680 --> 01:23:11,400
You know every secret about me.
1977
01:23:15,400 --> 01:23:16,880
I love your smile.
1978
01:23:17,040 --> 01:23:19,560
That smile is the magic.
1979
01:23:20,240 --> 01:23:22,600
When I'm in the operating
room all I think about is,
1980
01:23:22,760 --> 01:23:26,720
"all right, 20 more minutes,
I get to see the smile."
1981
01:23:27,280 --> 01:23:28,720
It's just like...
1982
01:23:29,400 --> 01:23:32,240
It starts my day, that smile.
1983
01:23:40,200 --> 01:23:41,960
I won best smile at our sorority
1984
01:23:42,040 --> 01:23:44,000
three years straight, right, Katherine?
1985
01:23:45,720 --> 01:23:47,400
Not little bucky here.
1986
01:23:53,080 --> 01:23:56,760
Okay, here we go! Hi, yes! Wee!
1987
01:23:56,880 --> 01:23:58,520
We do the sheep dance, right?
1988
01:23:58,600 --> 01:24:00,400
We want to live and dance more, yes.
1989
01:24:00,560 --> 01:24:02,720
Okay, all right. Here we go. Eat some food.
1990
01:24:02,800 --> 01:24:04,880
Eat the food. Come on, here we go.
1991
01:24:04,920 --> 01:24:06,040
Couple more zings.
1992
01:24:06,120 --> 01:24:07,960
Make the milk. Yes, he makes the milk.
1993
01:24:08,040 --> 01:24:10,360
You love it. You give milk to the baby.
1994
01:24:10,480 --> 01:24:13,440
All right. One, two, three, here we go!
1995
01:24:14,400 --> 01:24:15,640
Come on!
1996
01:24:15,880 --> 01:24:17,680
We got a couple things
that I know how to do!
1997
01:24:18,760 --> 01:24:20,760
Yes, this is a good test, so why not?
1998
01:24:21,640 --> 01:24:23,560
All right. Here we go.
1999
01:24:25,640 --> 01:24:27,120
You're killing him!
2000
01:24:36,600 --> 01:24:39,320
The sheep lives! The sheep lives!
2001
01:24:39,440 --> 01:24:41,120
Yes! Here we go, one more time.
2002
01:24:41,200 --> 01:24:42,640
Here we go. Yes!
2003
01:24:43,480 --> 01:24:45,960
This is what I did. You saw this. Yes!
2004
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
Welcome. I am Tanner Patrick, Jr.
2005
01:24:48,120 --> 01:24:52,600
We're ready for the legendary
oceano's hula competition.
2006
01:24:52,920 --> 01:24:54,240
Legendary? Never heard of it!
2007
01:24:56,120 --> 01:24:58,760
Legendary like the day
you were once sober. So...
2008
01:25:00,280 --> 01:25:02,440
She talks the talk, who will walk the walk
2009
01:25:02,640 --> 01:25:05,360
and walk with me to the
ladies' lounge? Feeling it...
2010
01:25:05,480 --> 01:25:07,440
I think you should do it, devlin.
2011
01:25:07,520 --> 01:25:09,040
Because she would win.
2012
01:25:11,640 --> 01:25:13,640
I'll do it! Oh! Good show!
2013
01:25:13,720 --> 01:25:15,840
Katherine? How about you?
2014
01:25:16,000 --> 01:25:18,720
Come on, this isn't Katherine's
thing. Right, Katherine?
2015
01:25:18,880 --> 01:25:22,560
No, no, not my... her speed. Not mine.
2016
01:25:22,880 --> 01:25:24,400
Some people are just more comfortable
2017
01:25:24,480 --> 01:25:26,400
on the sidelines, so
don't judge her, honey.
2018
01:25:27,040 --> 01:25:29,840
Your honesty, your
fearlessness, and your tickle spot.
2019
01:25:30,040 --> 01:25:33,240
Your creativity, your
bravery, and your Taffy nipples.
2020
01:25:34,480 --> 01:25:36,520
Let's go! How do I win this thing?
2021
01:25:37,360 --> 01:25:38,640
I'm gonna do this hula thing.
2022
01:25:38,880 --> 01:25:40,440
Oh, don't feel any pressure, Katherine.
2023
01:25:40,520 --> 01:25:42,680
I'm not the one who
should feel the pressure.
2024
01:25:45,520 --> 01:25:50,080
Ladies and gentlemen, a warm welcome
for tonight's hula girls.
2025
01:25:54,640 --> 01:25:56,920
These are my stars. And here's the key,
2026
01:25:57,000 --> 01:25:59,400
you decide how brightly they shine tonight.
2027
01:25:59,600 --> 01:26:01,560
You the audience, judge and jury.
2028
01:26:01,640 --> 01:26:03,200
I like what I see.
2029
01:26:06,080 --> 01:26:08,560
This is my hula palooza.
2030
01:26:09,160 --> 01:26:10,640
You're the judges.
2031
01:26:10,720 --> 01:26:14,040
You're voting for your favorite hula girl.
2032
01:26:14,840 --> 01:26:16,040
How about we do one over here?
2033
01:26:16,200 --> 01:26:18,600
Can I get a little something-something
up here in the corner?
2034
01:26:20,880 --> 01:26:22,840
Has anybody got a conscience here tonight?
2035
01:26:22,920 --> 01:26:24,760
Come on, you did well. You did well.
2036
01:26:25,280 --> 01:26:26,280
Aw!
2037
01:26:26,760 --> 01:26:27,840
It's tough.
2038
01:26:28,240 --> 01:26:29,920
What do I got over here? Anybody?
2039
01:26:30,760 --> 01:26:32,960
How tall do you think that guy is?
2040
01:26:33,280 --> 01:26:34,960
Who? The Tanner guy? I don't know.
2041
01:26:35,120 --> 01:26:36,160
Yeah, that Tanner.
2042
01:26:36,240 --> 01:26:38,000
Looks pretty tall, I'd say he's like 6'3".
2043
01:26:38,120 --> 01:26:39,200
Yeah, I don't know.
2044
01:26:39,400 --> 01:26:41,200
Can I get a positive reaction?
2045
01:26:42,760 --> 01:26:43,960
Thank you.
2046
01:26:44,640 --> 01:26:48,400
How about this little girl? Let's
make her night. How about it?
2047
01:26:48,560 --> 01:26:50,680
I like it. Keep the mojo going.
2048
01:26:50,760 --> 01:26:52,280
How about big country in the corner?
2049
01:26:52,480 --> 01:26:53,720
Do I got...
2050
01:26:55,560 --> 01:26:56,560
Sorry.
2051
01:26:56,640 --> 01:26:57,960
This is fixed!
2052
01:26:58,760 --> 01:27:00,960
Tall fellow is lucky to get away.
2053
01:27:01,440 --> 01:27:03,440
Let's pick up the tempo, boys.
2054
01:27:03,600 --> 01:27:04,960
What? What is that?
2055
01:27:08,640 --> 01:27:10,600
Okay. This is a lot faster.
2056
01:27:43,960 --> 01:27:45,160
Fabulous!
2057
01:27:56,680 --> 01:27:58,280
Yeah, baby!
2058
01:28:16,040 --> 01:28:17,200
What?
2059
01:28:18,840 --> 01:28:20,000
Come on.
2060
01:28:35,640 --> 01:28:37,400
Nobody got cheated here tonight.
2061
01:28:37,520 --> 01:28:39,120
These are two of the hottest chicks
2062
01:28:39,200 --> 01:28:40,960
we have ever had up here.
2063
01:28:41,040 --> 01:28:42,400
But our job is not done.
2064
01:28:42,480 --> 01:28:46,320
I need your help, because I need a winner.
2065
01:28:46,400 --> 01:28:47,480
Let me hear you.
2066
01:28:49,040 --> 01:28:50,400
Beautiful!
2067
01:28:51,040 --> 01:28:52,760
Wow, that is gonna be tough to beat.
2068
01:28:52,840 --> 01:28:55,680
Let's not kid anybody. How about over here?
2069
01:28:58,680 --> 01:29:01,400
There you have it. We have ourselves...
2070
01:29:02,400 --> 01:29:04,400
That's my boo-boo!
2071
01:29:05,720 --> 01:29:08,040
A tie! We have ourselves a tie.
2072
01:29:08,200 --> 01:29:10,400
That's great. We both win. Good...
2073
01:29:10,720 --> 01:29:12,040
What's the tiebreaker?
2074
01:29:13,200 --> 01:29:15,200
What's the tiebreaker?
2075
01:29:17,240 --> 01:29:19,440
This is how we settle ties in my house.
2076
01:29:19,560 --> 01:29:21,600
It's something I like to
call coconut smoochie.
2077
01:29:21,720 --> 01:29:23,200
The object of the game is,
2078
01:29:23,280 --> 01:29:25,280
the coconut is in their midsections.
2079
01:29:25,400 --> 01:29:27,160
It must move all the way up to their mouths
2080
01:29:27,240 --> 01:29:28,416
without the use of their hands.
2081
01:29:28,440 --> 01:29:29,520
Focus, focus.
2082
01:29:29,600 --> 01:29:33,080
If you touch the coconut,
you are disqualified.
2083
01:29:33,280 --> 01:29:36,880
Okay. Ready? One,
two, three, get coconutty!
2084
01:29:37,080 --> 01:29:38,920
Okay. Slow.
2085
01:29:41,240 --> 01:29:43,160
Okay, all right. Calm down, calm down.
2086
01:29:43,320 --> 01:29:44,496
Let me just bring it up to you.
2087
01:29:44,520 --> 01:29:45,520
Okay, do it.
2088
01:29:46,000 --> 01:29:47,920
Get it up there. Come on.
2089
01:29:48,080 --> 01:29:49,440
Bring your coconuts down to me.
2090
01:29:49,600 --> 01:29:50,960
Okay. Oh, my coconuts.
2091
01:29:51,120 --> 01:29:52,760
Pull up. All right. I'm so low.
2092
01:29:52,920 --> 01:29:55,280
Squeeze your coconuts. Squeeze them.
2093
01:29:55,440 --> 01:29:58,440
Use every crevice you can. Don't be afraid.
2094
01:29:58,600 --> 01:30:00,040
I can't get it up here.
2095
01:30:00,080 --> 01:30:01,440
I'm trying.
2096
01:30:01,800 --> 01:30:03,440
Would you be quiet?
2097
01:30:03,720 --> 01:30:05,480
Stay there. Wait.
2098
01:30:05,600 --> 01:30:07,720
Okay, that's good. Is that good?
2099
01:30:08,120 --> 01:30:09,400
Sorry about this, by the way.
2100
01:30:09,480 --> 01:30:10,936
Really? You're really sorry about this?
2101
01:30:10,960 --> 01:30:12,320
No, I'm not. I like it.
2102
01:30:14,160 --> 01:30:15,280
Oh, yeah!
2103
01:30:15,440 --> 01:30:16,520
Pick it up, pick it up!
2104
01:30:16,560 --> 01:30:18,440
Not with your hands, you buffoon!
2105
01:30:18,600 --> 01:30:19,640
Come on!
2106
01:30:19,800 --> 01:30:22,760
Look what he's doing!
What happened? I can't see.
2107
01:30:22,800 --> 01:30:25,600
Focus. Take it slow, take it slow.
2108
01:30:25,800 --> 01:30:27,320
He's got it!
2109
01:30:29,480 --> 01:30:31,800
That's not fair. He can't do that.
2110
01:30:31,960 --> 01:30:33,680
No, that's a clean pick-up right there.
2111
01:30:33,880 --> 01:30:35,600
Okay. Bring it over here.
2112
01:30:36,520 --> 01:30:38,280
Go! Go! Go!
2113
01:30:38,840 --> 01:30:40,120
I got it.
2114
01:30:43,840 --> 01:30:45,320
There's still time. Let's go.
2115
01:30:45,520 --> 01:30:46,920
You can touch each other,
2116
01:30:46,960 --> 01:30:48,480
you cannot touch the coconut.
2117
01:30:48,680 --> 01:30:49,840
Hang on, hang on.
2118
01:30:51,000 --> 01:30:53,080
What's going on? What
is that? What do you use?
2119
01:30:53,160 --> 01:30:55,296
What's the hold-up? You
still got that perfume on, huh?
2120
01:30:55,320 --> 01:30:56,360
Would you stop it?
2121
01:30:56,400 --> 01:30:57,640
Smells good. Come on, let's go.
2122
01:30:57,680 --> 01:30:59,680
Have you got it to your mouth yet, boo-boo?
2123
01:30:59,840 --> 01:31:03,400
Stop putting your ass in my face.
2124
01:31:03,560 --> 01:31:06,000
I like it. That's my girl. Okay.
2125
01:31:09,040 --> 01:31:12,160
We've got a winner! We have
a winner! We have a winner.
2126
01:31:12,880 --> 01:31:15,520
Coconut smoochie champions right here.
2127
01:31:16,560 --> 01:31:17,680
Awesome.
2128
01:31:17,720 --> 01:31:19,720
You suck at everything!
2129
01:31:21,000 --> 01:31:22,160
Boo-boo.
2130
01:31:22,560 --> 01:31:23,840
Great teamwork, guys.
2131
01:31:23,920 --> 01:31:25,320
How long have you two been married?
2132
01:31:25,400 --> 01:31:27,120
Eight years. Ten years.
2133
01:31:27,200 --> 01:31:28,600
Ten years. Eight.
2134
01:31:28,720 --> 01:31:30,400
Very long time. A very long time.
2135
01:31:30,720 --> 01:31:30,760
Did you see the look
on her face? Danny: Yes.
2136
01:31:30,800 --> 01:31:32,840
Did you see the look
on her face? Danny: Yes.
2137
01:31:32,920 --> 01:31:35,080
Do you understand what joy that brought me?
2138
01:31:35,200 --> 01:31:36,520
How about the look on her face
2139
01:31:36,600 --> 01:31:37,896
when you were doing the juggling, though?
2140
01:31:37,920 --> 01:31:39,296
The juggling was the highlight for me.
2141
01:31:39,320 --> 01:31:40,800
That was pretty good. You liked that?
2142
01:31:40,880 --> 01:31:41,960
It was so cute.
2143
01:31:42,080 --> 01:31:44,280
And when you talked about
her arms getting done?
2144
01:31:44,400 --> 01:31:46,120
The good news is she's beating the hell
2145
01:31:46,200 --> 01:31:47,400
out of the iPod guy right now.
2146
01:31:47,560 --> 01:31:48,600
Right now, I know.
2147
01:31:50,080 --> 01:31:52,200
That was good. That was really fun.
2148
01:31:52,400 --> 01:31:54,880
You know what, I think
that was the first time
2149
01:31:54,960 --> 01:31:56,400
that you and I have ever
2150
01:31:57,560 --> 01:32:00,760
gone out, you know, just us.
2151
01:32:00,920 --> 01:32:02,240
I know. I do.
2152
01:32:02,320 --> 01:32:03,920
I feel bad for the soul patch now.
2153
01:32:04,600 --> 01:32:05,640
I do.
2154
01:32:05,760 --> 01:32:07,376
Now that you've been out with a real man.
2155
01:32:07,400 --> 01:32:09,680
And by a real man, I
mean a man who showers.
2156
01:32:11,960 --> 01:32:14,680
I think it's so adorable
2157
01:32:14,760 --> 01:32:17,240
how obsessed you are with this guy.
2158
01:32:17,280 --> 01:32:19,696
I just can't picture you guys on
a date, you know what I mean?
2159
01:32:19,720 --> 01:32:21,400
Who said it was a date ever?
2160
01:32:21,600 --> 01:32:22,920
You. You.
2161
01:32:23,120 --> 01:32:25,240
You get very excited
when you talk to this man.
2162
01:32:25,360 --> 01:32:29,280
Listen, Dr. Gervitz is moving his
practice to New York City.
2163
01:32:29,400 --> 01:32:30,440
Yeah.
2164
01:32:30,520 --> 01:32:33,080
Brian is not gonna go with him, and he...
2165
01:32:33,320 --> 01:32:35,960
He's just been asking me if
2166
01:32:36,800 --> 01:32:39,960
I would want to, you know, replace him.
2167
01:32:40,480 --> 01:32:41,800
You're going?
2168
01:32:42,440 --> 01:32:43,600
No.
2169
01:32:44,000 --> 01:32:45,440
You can't do that to me.
2170
01:32:45,600 --> 01:32:47,600
I just wanted to see how you'd react.
2171
01:32:47,680 --> 01:32:49,960
Look at you. You can't live without me.
2172
01:32:50,120 --> 01:32:51,520
"What do I do? How do I sign it?
2173
01:32:51,600 --> 01:32:52,920
"How do I pay for it?"
2174
01:32:53,000 --> 01:32:55,840
No. You kind of played
with me a little bit, though.
2175
01:32:55,960 --> 01:32:58,640
You could've told me that earlier.
2176
01:32:58,720 --> 01:33:00,160
You're just messing with me?
2177
01:33:00,240 --> 01:33:02,096
Trying to get me a little
jealous, weren't you?
2178
01:33:02,120 --> 01:33:04,960
No. I just was having fun teasing you.
2179
01:33:05,160 --> 01:33:07,600
That was fun. Why? Were you jealous?
2180
01:33:08,120 --> 01:33:11,440
No. Get outta here. Was I jealous? No.
2181
01:33:11,520 --> 01:33:15,240
Look at you. You're grinning, you
can't stop, what is that smile?
2182
01:33:15,320 --> 01:33:16,840
I didn't know you had that many teeth.
2183
01:33:16,960 --> 01:33:19,600
I know. I got like 55 teeth.
2184
01:33:21,520 --> 01:33:23,240
No. So there's nothing?
2185
01:33:23,840 --> 01:33:26,000
You and... there's nothing?
2186
01:33:26,320 --> 01:33:27,480
No love connection?
2187
01:33:27,680 --> 01:33:29,880
No. Mmm-mmm. Nothing.
2188
01:33:30,000 --> 01:33:32,040
Well, then, that's a shame.
2189
01:33:32,240 --> 01:33:33,280
What?
2190
01:33:33,840 --> 01:33:36,360
That coconut getting in the way tonight.
2191
01:33:36,560 --> 01:33:37,936
That's a shame, don't you think? Oh.
2192
01:33:37,960 --> 01:33:39,520
No. No, that was bad.
2193
01:33:39,720 --> 01:33:40,760
The coconut.
2194
01:33:40,840 --> 01:33:42,176
You're lucky that coconut was there.
2195
01:33:42,200 --> 01:33:45,160
You couldn't... you wouldn't
have been able to handle it.
2196
01:33:45,520 --> 01:33:47,000
Maybe you're right.
2197
01:33:50,040 --> 01:33:52,840
You got more tricks
that I don't know about?
2198
01:33:53,000 --> 01:33:54,120
I don't know.
2199
01:33:54,200 --> 01:33:55,360
Okay.
2200
01:33:55,560 --> 01:33:57,760
I don't know anything.
2201
01:33:58,480 --> 01:33:59,520
Mommy? Mommy?
2202
01:34:01,400 --> 01:34:02,960
Hi, guys!
2203
01:34:03,040 --> 01:34:04,840
Hey! What're you doing?
2204
01:34:05,040 --> 01:34:06,800
The babysitter fell asleep.
2205
01:34:06,880 --> 01:34:08,040
Oh, great.
2206
01:34:08,200 --> 01:34:09,320
I mean, come on,
2207
01:34:09,400 --> 01:34:11,040
it's like a Hawaiian Rosa, huh?
2208
01:34:11,880 --> 01:34:13,200
Is it? Oh, my god.
2209
01:34:13,400 --> 01:34:14,520
Yeah, that's asleep.
2210
01:34:14,600 --> 01:34:15,680
Look at that.
2211
01:34:20,200 --> 01:34:22,040
Wow. Katherine: She's out deep.
2212
01:34:22,240 --> 01:34:23,680
All right. Good to see you guys.
2213
01:34:23,840 --> 01:34:25,240
Good night.
2214
01:34:25,520 --> 01:34:27,760
Good job. One more day of lying, guys.
2215
01:34:27,880 --> 01:34:29,720
We're almost done. Home stretch.
2216
01:34:29,880 --> 01:34:32,600
All right. So, you gotta go to sleep.
2217
01:34:33,200 --> 01:34:34,240
Yeah.
2218
01:34:34,360 --> 01:34:36,200
Tired? Yes. Good night.
2219
01:34:36,360 --> 01:34:38,080
Okay. That was fun. Good job.
2220
01:34:40,120 --> 01:34:41,600
Good night. Good night.
2221
01:34:41,960 --> 01:34:43,560
Good night. All right.
2222
01:34:43,760 --> 01:34:44,760
Okay, Danny.
2223
01:34:45,400 --> 01:34:47,400
Okay, good luck. I'll
see you in the morning.
2224
01:35:09,720 --> 01:35:11,880
She ain't going to sleep.
2225
01:35:21,640 --> 01:35:25,280
Hello! There he is, Danny!
2226
01:35:25,440 --> 01:35:26,600
It's nice to meet you.
2227
01:35:26,800 --> 01:35:27,920
Where were you going?
2228
01:35:28,000 --> 01:35:29,000
What?
2229
01:35:29,120 --> 01:35:31,000
I was going... I was going to...
2230
01:35:31,160 --> 01:35:32,200
Where were you guys?
2231
01:35:32,280 --> 01:35:33,560
I was looking for you guys at...
2232
01:35:33,640 --> 01:35:35,120
What happened? How was the dinner?
2233
01:35:36,280 --> 01:35:39,800
Dolph gave mouth-to-mouth to a sheep.
2234
01:35:39,960 --> 01:35:41,440
Yeah. And then we had a few drinks.
2235
01:35:41,600 --> 01:35:45,680
Yes. It was choking and
so I gave him sheep-p-r.
2236
01:35:47,440 --> 01:35:50,120
But he was the black sheep of the family,
2237
01:35:50,320 --> 01:35:54,320
but he was also white,
if that makes any sense.
2238
01:35:55,120 --> 01:35:57,600
And we've been talking about how
amazing this trip has been
2239
01:35:57,680 --> 01:35:59,560
and how amazing you are.
2240
01:35:59,640 --> 01:36:01,160
Yeah, all joking aside,
2241
01:36:01,240 --> 01:36:03,000
it really has been first-class.
2242
01:36:03,200 --> 01:36:06,200
And that, if the kids and
I hadn't kept you so busy,
2243
01:36:06,360 --> 01:36:08,360
that you might've had
the time to do something
2244
01:36:08,480 --> 01:36:10,200
you've been thinking about doing?
2245
01:36:10,360 --> 01:36:12,360
The one ringy-dingy?
2246
01:36:12,880 --> 01:36:15,480
Uh... yeah, you told her about that?
2247
01:36:16,000 --> 01:36:18,640
I don't need you to get me a ring, Danny.
2248
01:36:18,720 --> 01:36:21,040
Let's just get married. Right here.
2249
01:36:21,560 --> 01:36:22,640
What now?
2250
01:36:22,720 --> 01:36:26,480
Why not? We're in Hawaii.
Let's do it tomorrow.
2251
01:36:26,920 --> 01:36:29,560
I mean, this has felt special from
the moment that we met.
2252
01:36:29,640 --> 01:36:31,600
And I've seen the way
that you are with the kids,
2253
01:36:31,680 --> 01:36:34,440
and it's exactly the way I always
imagined my husband would be.
2254
01:36:34,520 --> 01:36:36,400
Oh, man...
2255
01:36:36,720 --> 01:36:38,600
I don't wanna wait.
2256
01:36:38,640 --> 01:36:40,520
I just wanna start my life with you.
2257
01:36:44,080 --> 01:36:45,240
Hi!
2258
01:36:47,720 --> 01:36:50,920
Hi, everybody! Dolph.
2259
01:36:51,360 --> 01:36:52,480
There you are.
2260
01:36:52,520 --> 01:36:54,600
I have been looking everywhere for you.
2261
01:36:54,760 --> 01:36:58,320
For me? Yes. Come here. Come on, let's go.
2262
01:36:58,400 --> 01:37:00,520
No way, we can't go. What?
2263
01:37:00,600 --> 01:37:02,160
My little oompa loompa.
2264
01:37:02,560 --> 01:37:07,360
Danny and Palmer, they're
getting married tomorrow!
2265
01:37:08,600 --> 01:37:09,880
What?
2266
01:37:09,960 --> 01:37:11,600
No, no, I mean, why?
2267
01:37:11,680 --> 01:37:13,840
Yeah, we are. But what do you think?
2268
01:37:14,040 --> 01:37:15,840
What do you mean, what do I think?
2269
01:37:16,200 --> 01:37:17,960
I mean, what does it matter what I think?
2270
01:37:18,040 --> 01:37:20,640
I think that's great.
2271
01:37:20,720 --> 01:37:22,360
Thank you, devlin.
2272
01:37:22,720 --> 01:37:24,520
I really hope that you
can be there tomorrow.
2273
01:37:24,920 --> 01:37:26,040
I can't.
2274
01:37:26,200 --> 01:37:27,880
It's really...
2275
01:37:27,960 --> 01:37:30,920
It's bad luck for the
ex to be at the wedding.
2276
01:37:31,080 --> 01:37:32,200
Come on, dolph. Let's go.
2277
01:37:32,880 --> 01:37:34,320
Where are we going? They are here.
2278
01:37:34,400 --> 01:37:35,560
We gotta have the sweet sex.
2279
01:37:35,760 --> 01:37:37,080
What? Okay? Come on.
2280
01:37:37,240 --> 01:37:39,920
Okay. Congratulations, though.
2281
01:37:57,320 --> 01:37:58,920
I'm trying them on as we speak.
2282
01:37:59,120 --> 01:38:00,360
I know, but I just bought them.
2283
01:38:00,480 --> 01:38:04,280
I had some with me and the one
I have on is pretty amazing.
2284
01:39:11,400 --> 01:39:13,560
Michael!
2285
01:39:16,040 --> 01:39:17,400
Nincompoop!
2286
01:39:18,840 --> 01:39:20,560
Nincompoopenschtic!
2287
01:39:20,720 --> 01:39:23,400
Michael, the crap is the stinking...
2288
01:39:39,200 --> 01:39:40,480
Hello?
2289
01:39:40,560 --> 01:39:42,320
Hey, you up?
2290
01:39:42,800 --> 01:39:46,560
Hi. Yeah. Glad you called.
2291
01:39:47,720 --> 01:39:48,920
Are you?
2292
01:39:49,880 --> 01:39:50,920
Um...
2293
01:39:51,000 --> 01:39:53,840
Yeah, I was, uh, just checking flights
2294
01:39:54,000 --> 01:39:57,440
for your parents tomorrow and I found...
2295
01:39:57,600 --> 01:40:00,000
No, no, no. You don't have to do that.
2296
01:40:00,560 --> 01:40:02,240
Her parents aren't coming in
2297
01:40:02,320 --> 01:40:04,760
and she wants it to be kind of elope-y.
2298
01:40:05,400 --> 01:40:06,760
Elope-y.
2299
01:40:07,440 --> 01:40:08,600
Got it.
2300
01:40:08,680 --> 01:40:10,640
Okay, uh, so, are you all set
2301
01:40:10,720 --> 01:40:12,720
for what you need to wear tomorrow?
2302
01:40:13,400 --> 01:40:16,000
Do you think this is a good idea?
2303
01:40:16,760 --> 01:40:18,680
What? The wedding?
2304
01:40:19,120 --> 01:40:23,120
Yeah, the wedding... just
the whole Palmer thing.
2305
01:40:25,800 --> 01:40:29,120
Well, that's why we came out here, right?
2306
01:40:29,800 --> 01:40:31,280
I guess.
2307
01:40:32,440 --> 01:40:33,960
You don't think it's crazy?
2308
01:40:38,120 --> 01:40:42,400
Um, Danny, you don't need my permission.
2309
01:40:43,760 --> 01:40:45,760
Okay? You're a big boy.
2310
01:40:45,960 --> 01:40:47,480
I know, I just...
2311
01:40:51,640 --> 01:40:54,040
I know if I do this that...
2312
01:40:55,000 --> 01:40:58,000
Just, things could get weird
2313
01:40:58,080 --> 01:41:00,400
between you and me at the office, so...
2314
01:41:01,480 --> 01:41:04,000
Well, you're not gonna
have to worry about that.
2315
01:41:06,320 --> 01:41:08,160
You going to New York?
2316
01:41:08,320 --> 01:41:11,360
Yeah. I just, you know, I mean...
2317
01:41:12,000 --> 01:41:14,840
As much as I was
looking forward to you, um,
2318
01:41:15,680 --> 01:41:18,080
reconstructing my face,
2319
01:41:19,640 --> 01:41:22,520
I really just need to
start fresh, you know?
2320
01:41:25,320 --> 01:41:27,160
Hello, are you there?
2321
01:41:28,080 --> 01:41:29,640
You understand?
2322
01:41:30,840 --> 01:41:32,320
I guess.
2323
01:41:33,760 --> 01:41:36,680
It's an awful lot of guessing
coming through this phone.
2324
01:41:38,200 --> 01:41:40,040
I've been divorced, I have two kids,
2325
01:41:40,120 --> 01:41:42,040
I don't have time for guessing.
2326
01:41:46,880 --> 01:41:48,440
Got a big day tomorrow, doc, all right?
2327
01:41:48,560 --> 01:41:51,440
So why don't you just
get yourself some sleep?
2328
01:42:05,880 --> 01:42:08,040
So that's it. You have
nothing else to worry about.
2329
01:42:08,200 --> 01:42:10,240
We have the flowers, the
music and the location,
2330
01:42:10,400 --> 01:42:12,640
which is ha-wowie, by the
way, you're gonna love it.
2331
01:42:12,800 --> 01:42:14,920
I promise you it is going to be
2332
01:42:15,040 --> 01:42:17,960
the most wonderful day
of your life, guaranteed.
2333
01:42:18,200 --> 01:42:19,960
Devlin. Yeah.
2334
01:42:20,080 --> 01:42:21,320
Oh! Palmer! I didn't...
2335
01:42:25,080 --> 01:42:29,320
Well, you just look absolutely beautiful.
2336
01:42:29,920 --> 01:42:31,800
Really? Thank you. Yes.
2337
01:42:32,560 --> 01:42:34,080
Devlin, can I ask you something?
2338
01:42:34,160 --> 01:42:35,240
'Course.
2339
01:42:36,560 --> 01:42:38,480
Do you still want to be with Danny?
2340
01:42:40,080 --> 01:42:41,160
Wait. What?
2341
01:42:41,240 --> 01:42:42,800
Because I think that
2342
01:42:44,600 --> 01:42:47,840
he still may be in love with you.
2343
01:42:49,320 --> 01:42:50,560
Really?
2344
01:42:52,680 --> 01:42:54,760
Why would you think that?
2345
01:42:55,240 --> 01:42:58,240
He's always glowing when you're around.
2346
01:42:58,400 --> 01:43:01,680
And he laughs at your jokes.
He doesn't laugh at mine.
2347
01:43:01,840 --> 01:43:06,240
Palmer, trust me, there is nothing
between me and Danny.
2348
01:43:06,520 --> 01:43:08,280
We're just, you know,
2349
01:43:08,800 --> 01:43:10,080
we're familiar.
2350
01:43:11,520 --> 01:43:13,280
And you are the girl for him.
2351
01:43:14,280 --> 01:43:15,760
He even told me that last night.
2352
01:43:16,440 --> 01:43:19,440
My god, devlin, this is such a relief
2353
01:43:19,800 --> 01:43:23,440
because I could never stand a
chance going up against you.
2354
01:43:23,600 --> 01:43:25,480
Turn around. Tell me if this fits.
2355
01:43:25,640 --> 01:43:27,680
Put the hanger up your nose.
2356
01:43:27,760 --> 01:43:28,880
Stop!
2357
01:43:39,880 --> 01:43:41,160
Excuse me.
2358
01:43:41,320 --> 01:43:42,720
Here you go. Thank you.
2359
01:43:42,880 --> 01:43:44,160
Katherine!
2360
01:43:44,400 --> 01:43:45,840
Katherine! Oh, devlin.
2361
01:43:46,000 --> 01:43:47,640
That was so much fun last night.
2362
01:43:47,720 --> 01:43:48,800
I know.
2363
01:43:49,160 --> 01:43:52,160
I am still trying to work
out how you cheated.
2364
01:43:52,840 --> 01:43:55,240
I didn't. That's what happened.
2365
01:43:55,480 --> 01:43:57,680
So, where's Danny?
2366
01:43:59,800 --> 01:44:01,000
Devlin...
2367
01:44:01,800 --> 01:44:04,800
Danny's at his wedding.
2368
01:44:05,320 --> 01:44:06,480
Come again?
2369
01:44:06,640 --> 01:44:08,160
I was never married to him.
2370
01:44:09,520 --> 01:44:11,360
All a big lie that I made up.
2371
01:44:11,520 --> 01:44:12,760
Why?
2372
01:44:13,360 --> 01:44:18,000
'Cause I couldn't stand the thought
of you knowing the truth.
2373
01:44:18,040 --> 01:44:19,160
Really?
2374
01:44:19,640 --> 01:44:22,320
So, yeah, I'm a single mother.
2375
01:44:22,880 --> 01:44:24,400
I have two kids that I love
2376
01:44:24,480 --> 01:44:25,880
more than anything in the world.
2377
01:44:26,040 --> 01:44:29,920
I drive a Honda. Still
have dial-up Internet.
2378
01:44:30,520 --> 01:44:34,200
I got a 2.7 gpa in college, not a 3.4.
2379
01:44:34,960 --> 01:44:36,480
And while I'm at it telling the truth,
2380
01:44:37,040 --> 01:44:38,400
I named my kids' poop after you.
2381
01:44:40,560 --> 01:44:43,000
And I work for Danny. I'm his assistant.
2382
01:44:43,040 --> 01:44:44,200
That's it.
2383
01:44:44,680 --> 01:44:48,000
Really, I would never have guessed this.
2384
01:44:48,040 --> 01:44:49,840
I mean, you two had a real connection.
2385
01:44:51,040 --> 01:44:54,520
He's great. He's the greatest guy.
2386
01:44:56,480 --> 01:44:59,120
And I might even be in love with him,
2387
01:45:00,200 --> 01:45:02,120
but that doesn't really
matter at this moment
2388
01:45:02,240 --> 01:45:06,600
because he is getting married
to another person right now.
2389
01:45:08,920 --> 01:45:10,720
Ian and I are breaking up.
2390
01:45:11,560 --> 01:45:14,760
What? What happened?
2391
01:45:16,080 --> 01:45:18,240
Well, for starters, he's gay.
2392
01:45:18,400 --> 01:45:19,520
He's gay?
2393
01:45:19,600 --> 01:45:21,160
I mean, look at him.
2394
01:45:21,320 --> 01:45:23,320
That's a strong muscle right there.
2395
01:45:23,400 --> 01:45:24,880
I'm squeezing.
2396
01:45:25,440 --> 01:45:26,840
Devlin, I gotta tell you,
2397
01:45:26,920 --> 01:45:29,800
last night, with the
ass grab of the coconut,
2398
01:45:29,880 --> 01:45:31,880
little bit of a red flag.
2399
01:45:33,560 --> 01:45:35,600
I've seen him do that with the soap.
2400
01:45:42,360 --> 01:45:43,920
What about the iPod?
2401
01:45:44,080 --> 01:45:45,760
Oh, he didn't invent shit.
2402
01:45:45,840 --> 01:45:47,080
He didn't?
2403
01:45:47,240 --> 01:45:49,800
No! He made his money suing the Dodgers
2404
01:45:49,880 --> 01:45:52,000
after he got hit by a foul ball.
2405
01:45:53,360 --> 01:45:56,800
Oh, god! That's so... what?
2406
01:45:57,800 --> 01:45:59,440
Well, this is different.
2407
01:45:59,760 --> 01:46:04,520
Yeah, why didn't we try
this truth-telling thing before?
2408
01:46:05,120 --> 01:46:06,360
I don't know.
2409
01:46:07,440 --> 01:46:09,080
Hey. Hey.
2410
01:46:10,360 --> 01:46:11,360
What?
2411
01:46:11,440 --> 01:46:12,680
That's nice.
2412
01:46:12,760 --> 01:46:14,960
It's nice to tell the truth. That's good.
2413
01:46:15,160 --> 01:46:16,560
The truth is fun, isn't it?
2414
01:46:16,720 --> 01:46:18,120
Like, were you telling the truth
2415
01:46:18,160 --> 01:46:19,880
when you said you might be in love with me?
2416
01:46:20,640 --> 01:46:22,440
I'm gonna leave you two. Okay.
2417
01:46:22,600 --> 01:46:24,480
I'm gonna go get a divorce. Good luck.
2418
01:46:30,000 --> 01:46:32,440
Wait, where are my kids?
2419
01:46:32,960 --> 01:46:35,280
Palmer took them out for ice cream.
2420
01:46:36,080 --> 01:46:38,400
So, how was the wedding?
2421
01:46:38,480 --> 01:46:39,840
Okay. All right.
2422
01:46:39,880 --> 01:46:43,880
So, we're standing on top
of this beautiful cliff. Uh-huh.
2423
01:46:44,000 --> 01:46:47,240
I start looking out into the pacific,
2424
01:46:47,320 --> 01:46:48,880
and I think to myself,
2425
01:46:49,000 --> 01:46:53,760
"wow. I am about to start my life
2426
01:46:54,360 --> 01:46:55,880
"with the one I love."
2427
01:46:57,680 --> 01:46:59,640
And the only problem was,
2428
01:46:59,720 --> 01:47:02,160
the one I love was not with me.
2429
01:47:03,480 --> 01:47:04,560
She wasn't?
2430
01:47:04,640 --> 01:47:05,840
She was not.
2431
01:47:06,840 --> 01:47:08,640
So you didn't?
2432
01:47:08,840 --> 01:47:10,040
I couldn't.
2433
01:47:10,080 --> 01:47:11,320
You couldn't.
2434
01:47:11,920 --> 01:47:16,320
I mean, don't we have something extra
2435
01:47:16,360 --> 01:47:17,720
happening with us?
2436
01:47:19,520 --> 01:47:21,040
Danny, I...
2437
01:47:23,360 --> 01:47:26,720
What happens when we're not on fake-cation
2438
01:47:26,760 --> 01:47:29,960
and you wake up and realize this is real?
2439
01:47:30,120 --> 01:47:33,040
You are the only real
thing I've ever had in my life.
2440
01:47:33,240 --> 01:47:35,400
Danny, come on, man. I don't...
2441
01:47:35,560 --> 01:47:38,600
She's beautiful and
she's... I'm not twenty-three.
2442
01:47:40,400 --> 01:47:42,360
I'm not that.
2443
01:47:42,560 --> 01:47:44,480
She's good, she's very nice,
2444
01:47:44,520 --> 01:47:47,240
there's only one problem. She's not you.
2445
01:47:47,480 --> 01:47:48,560
She's not you.
2446
01:47:49,560 --> 01:47:51,240
I have two kids.
2447
01:47:51,560 --> 01:47:54,920
I can't just drive them
off a cliff. You know?
2448
01:47:55,360 --> 01:47:56,680
I love those kids
2449
01:47:56,760 --> 01:47:58,800
more than anything in the world, guv'nor.
2450
01:48:00,560 --> 01:48:03,800
No, I wanna be with those
guys like 23 hours a day.
2451
01:48:04,200 --> 01:48:06,040
What about the other hour?
2452
01:48:17,440 --> 01:48:18,760
Good job!
2453
01:48:18,920 --> 01:48:20,480
That's what I'm talking about.
2454
01:48:20,560 --> 01:48:21,920
Whatever!
2455
01:48:26,600 --> 01:48:27,880
Well, everything turned out
2456
01:48:27,960 --> 01:48:30,120
pretty good for everybody.
2457
01:48:30,280 --> 01:48:33,160
Squirt got to swim with the dolphins.
2458
01:48:36,360 --> 01:48:39,640
Palmer met some tennis player her
own age on the plane ride home,
2459
01:48:39,760 --> 01:48:42,120
who's an even bigger fan of 'n sync.
2460
01:48:43,920 --> 01:48:46,440
And Maggie's about to start
a three-week acting class
2461
01:48:46,520 --> 01:48:48,760
with the actual dolph lundgren.
2462
01:48:49,880 --> 01:48:51,800
And what happened for me?
2463
01:48:52,080 --> 01:48:55,280
Well, I'm finally wearing
my wedding ring for real.
2464
01:48:55,480 --> 01:48:57,360
And now when women ask me about it,
2465
01:48:57,520 --> 01:48:59,640
I'm gonna tell them I'm married to a woman
2466
01:48:59,720 --> 01:49:02,440
who doesn't beat me, doesn't cheat on me,
2467
01:49:02,640 --> 01:49:05,560
doesn't drink... well,
doesn't drink that much.
2468
01:49:05,640 --> 01:49:08,520
And who I'm gonna spend
the rest of my life with.
2469
01:49:08,600 --> 01:49:11,360
A woman named Katherine.
2470
01:49:11,440 --> 01:49:14,720
Would you like to dance with
your wife, doctor maccabee?
2471
01:49:15,000 --> 01:49:17,040
Yes, I would, Mrs. Maccabee.
2472
01:49:17,320 --> 01:49:18,400
Yeah, it's okay.
2473
01:49:20,800 --> 01:49:22,160
One more.
2474
01:49:27,600 --> 01:49:30,520
You were right, soul patch
is going hard on that bass.
2475
01:49:30,680 --> 01:49:32,240
What did I tell you? Uh-huh.
2476
01:49:35,600 --> 01:49:38,000
Hey. Encore, man. I'm just kidding. Stop.
2477
01:49:43,160 --> 01:49:45,360
I get it. It is long and it's gross.
2478
01:49:45,520 --> 01:49:48,200
You don't need wind for
that thing to swing around.
2479
01:49:50,201 --> 01:49:58,201
179229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.