All language subtitles for 018.Hindi.1080p.AMZN.WEBRip.x264.DD.5.1-LOKiHD-Telly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:02,040 --> 00:05:04,480 'O birds, you are all over this world' 2 00:05:05,830 --> 00:05:08,470 'You have spread your wings right up to Heaven' 3 00:05:09,270 --> 00:05:11,990 'Our earth and our skies abound in these birds' 4 00:05:12,350 --> 00:05:14,430 'Feathered creatures of our world!' 5 00:06:44,826 --> 00:06:48,162 I just read his latest paper He's working on this new type of robot 6 00:06:48,211 --> 00:06:50,503 Looks like heavy security There's an auto drone 7 00:06:50,541 --> 00:06:52,601 Shall we ask him questions? 8 00:06:52,601 --> 00:06:54,206 Ask sensible questions please 9 00:06:54,254 --> 00:06:56,991 Any idea what to ask One look at him and- 10 00:07:03,199 --> 00:07:04,494 'Welcome' 11 00:07:04,572 --> 00:07:06,100 We are from Excel Engineering college 12 00:07:06,100 --> 00:07:07,473 Robotic research students 13 00:07:08,200 --> 00:07:10,820 We've got an appointment to meet Dr Vaseegaran 14 00:07:10,860 --> 00:07:11,900 Please come in 15 00:07:12,660 --> 00:07:14,840 Dude, soooper hyperbola! 16 00:07:15,650 --> 00:07:17,340 Excuse me You are- 17 00:07:17,630 --> 00:07:19,600 I am Dr Vaseegaran's assistant 18 00:07:19,720 --> 00:07:21,610 - Your name - Nila 19 00:07:21,610 --> 00:07:23,630 - Beauuuutiful! - Thanks 20 00:07:24,030 --> 00:07:25,770 Nila...moon! 21 00:07:25,810 --> 00:07:26,890 What? 22 00:07:26,980 --> 00:07:29,030 It's a lie to say there's no gravity in the moon 23 00:07:29,030 --> 00:07:31,570 - Why? - You are such a magnetic force! 24 00:07:31,610 --> 00:07:33,340 Your laughter can be my ringtone! 25 00:07:33,380 --> 00:07:33,860 Can I have your number? 26 00:07:33,860 --> 00:07:36,150 11423879 27 00:07:37,850 --> 00:07:39,940 Enough! The whole floor is slippery! 28 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 Hi 29 00:07:44,130 --> 00:07:45,750 Hello, sir 30 00:07:45,900 --> 00:07:47,270 Please sit down 31 00:07:48,040 --> 00:07:50,050 Doctor, we are mechatronic students 32 00:07:50,290 --> 00:07:54,360 Professor Mithra told us you have created a new humanoid robot 33 00:07:54,450 --> 00:07:56,620 - Can we take a look at that? - Sure 34 00:08:02,710 --> 00:08:04,680 This is the new robot I have created 35 00:08:04,720 --> 00:08:05,930 Project Nila 36 00:08:05,970 --> 00:08:08,830 Nice, intelligent, lovely assistant 37 00:08:09,270 --> 00:08:11,490 Humanoid X12 2018 model 38 00:08:11,610 --> 00:08:13,020 Quantum Core Millenia 39 00:08:13,060 --> 00:08:14,830 X12 5D Extreme processor 40 00:08:14,910 --> 00:08:16,320 Unlimited Cloud memory 41 00:08:16,360 --> 00:08:17,570 1 Tera hertz speed 42 00:08:17,690 --> 00:08:19,830 Built in simulated Amygdala 43 00:08:20,430 --> 00:08:23,050 This is her MPU Memory and Power Unit 44 00:08:23,130 --> 00:08:24,540 Works like our heart 45 00:08:24,780 --> 00:08:25,950 Synthetic skin 46 00:08:26,190 --> 00:08:27,530 Ultra realistic humanoid 47 00:08:31,230 --> 00:08:32,920 You are such a magnetic force! 48 00:08:37,180 --> 00:08:38,470 What about that phone #? 49 00:08:38,510 --> 00:08:40,080 That's my IMEI # 50 00:08:41,570 --> 00:08:43,780 - Is she also like Chitti, doctor? - No 51 00:08:44,030 --> 00:08:47,130 Created adhering to Asimov's laws this is a domestic purpose robot 52 00:08:47,220 --> 00:08:49,750 You can treat her as your friend, secretary and caretaker 53 00:08:49,880 --> 00:08:52,610 She will be of help to mankind in all ways and always 54 00:08:52,690 --> 00:08:54,590 Does it have feelings, doctor? 55 00:08:54,710 --> 00:08:58,410 Yes, pre programmed, customizable, controlled feelings 56 00:08:58,900 --> 00:09:01,920 Is there any chance for Chitti to resurface again, doctor? 57 00:09:11,990 --> 00:09:15,660 All our present scientific inventions in the beginning were opposed as dangerous 58 00:09:15,690 --> 00:09:17,180 And labelled as null and void 59 00:09:17,310 --> 00:09:18,600 Bound by time 60 00:09:18,640 --> 00:09:19,730 It became a necessity in the ensuing years 61 00:09:21,200 --> 00:09:23,250 Chitti will also be a pre requisite one day 62 00:09:23,300 --> 00:09:24,420 Dot! 63 00:09:27,480 --> 00:09:28,860 - Hey Nikita - Go to hell! 64 00:09:28,890 --> 00:09:30,830 Bulb! You got what you deserved 65 00:09:31,390 --> 00:09:32,720 Nikita, hear me out 66 00:09:33,040 --> 00:09:35,700 I acted as if I was flirting with her just to make you see red 67 00:09:35,780 --> 00:09:38,160 - As if I didn't know she's a robot? - 'Get lost, liar!' 68 00:09:38,200 --> 00:09:40,130 My Barbie doll My Snow White princess! 69 00:09:40,170 --> 00:09:41,380 'Shut up and hang up!' 70 00:09:41,470 --> 00:09:44,690 Believe me, I've booked an Apple watch for your birthday 71 00:10:38,090 --> 00:10:41,320 Sushma, Moksha has got a new Collection today 72 00:10:41,320 --> 00:10:43,410 You eat and then I'll come over, okay? 73 00:10:48,570 --> 00:10:51,270 My flight was delayed Inform the clients, I'll be there by- 74 00:10:54,330 --> 00:10:58,160 When I get back from work I chat with my family nonstop! 75 00:10:58,200 --> 00:10:59,970 We spend quality time you know 76 00:11:01,060 --> 00:11:02,470 You bloody swine! 77 00:11:03,230 --> 00:11:05,050 Harith, can I have my phone? 78 00:11:06,340 --> 00:11:08,510 Daddy has to make an important call 79 00:11:08,790 --> 00:11:10,200 Give me the phone 80 00:11:12,750 --> 00:11:14,070 Don't cry...here 81 00:11:20,320 --> 00:11:21,400 I didn't do anything 82 00:11:21,530 --> 00:11:23,950 What is the bid today in our chit fund? 83 00:11:23,990 --> 00:11:25,080 Can get Rs 3000 84 00:11:25,680 --> 00:11:27,010 What is this? 85 00:11:27,090 --> 00:11:29,260 Make 'Dhal Rice' and potato curry for dinner, enough 86 00:11:42,120 --> 00:11:43,080 Grandpa! 87 00:11:43,160 --> 00:11:46,190 'Residing in all of that as Me' 88 00:11:47,150 --> 00:11:50,220 'So that Me through this Me' 89 00:11:50,260 --> 00:11:51,380 'Talking to Me' 90 00:11:54,240 --> 00:11:56,620 Dude, this must be our principal's handiwork! 91 00:12:01,820 --> 00:12:03,270 Where are you, dear? 92 00:12:06,810 --> 00:12:07,870 Coming to the terrace? 93 00:12:08,430 --> 00:12:09,840 What happened? 94 00:12:09,920 --> 00:12:12,540 Our project manager and prickly 'Jackfruit' Asha 95 00:12:12,580 --> 00:12:14,190 ...are hand and glove in this 96 00:12:14,270 --> 00:12:17,370 That's why he promoted her and sent her on site 97 00:12:18,860 --> 00:12:22,040 He went to get the bore-well man No sign of him still 98 00:12:22,080 --> 00:12:24,590 Tomorrow is Mahavir Jayanthi All the shops will be closed 99 00:12:24,620 --> 00:12:26,280 Buy our stuff tonight, okay? 100 00:12:28,450 --> 00:12:31,350 This phone has 4G, Wifi, Bluetooth plus dual Sim capacity 101 00:12:34,940 --> 00:12:38,040 I came to see girls but here, men all around 102 00:12:55,290 --> 00:12:57,300 Danger Girlfriend calling 103 00:13:00,090 --> 00:13:01,860 - Hi Sana - 'Hi scientist sir' 104 00:13:01,900 --> 00:13:03,720 'Wonder of wonders You picked my call?' 105 00:13:03,750 --> 00:13:05,450 - Sorry, Sana - 'How many calls?' 106 00:13:05,480 --> 00:13:07,820 'Can't you even pick my call? Are you that busy?' 107 00:13:07,820 --> 00:13:11,450 'Just for your sake I'm 10,000 km away and studying here like a lunatic' 108 00:13:11,490 --> 00:13:14,990 'Under the pretext of working on your project, are you flirting with Nila?' 109 00:13:15,080 --> 00:13:16,290 That's a robot, Sana 110 00:13:16,320 --> 00:13:17,700 'But a female doll, right?' 111 00:13:17,740 --> 00:13:19,060 Don't be mad at me, honey 112 00:13:19,100 --> 00:13:20,840 'I called you 112 times!' 113 00:13:20,920 --> 00:13:23,580 I'll accept your punishment and kiss you 112 times 114 00:13:23,580 --> 00:13:24,950 'No need 112' 115 00:13:24,990 --> 00:13:26,960 'Just 1 phone-kiss, let me see' 116 00:13:29,060 --> 00:13:30,220 Mua- 117 00:13:31,150 --> 00:13:32,440 Flying kiss?! 118 00:13:37,040 --> 00:13:39,450 Sir, where should I complain to retrieve my mobile? 119 00:13:39,700 --> 00:13:42,230 All of them are waiting too! Go and stand in the queue 120 00:13:42,430 --> 00:13:44,810 How can a cell phone fly? And where will it go? 121 00:13:44,850 --> 00:13:47,100 Who is behind all this? What is the reason? 122 00:13:47,140 --> 00:13:50,040 'Is a whole gang behind this or just an individual?' 123 00:13:50,130 --> 00:13:51,140 'This is scary' 124 00:13:51,210 --> 00:13:53,800 Is this a sign our world will perish as people claim? 125 00:13:53,800 --> 00:13:56,810 Like the ozone hole there is a black hole in the sky it seems 126 00:13:56,860 --> 00:13:58,470 It has sucked all the phones I believe 127 00:13:58,550 --> 00:13:59,670 Hey! What you talking 128 00:13:59,710 --> 00:14:01,610 You're talking as if it's a drainage hole 129 00:14:01,650 --> 00:14:04,390 I'm in the share market My job is dependent on cell phones 130 00:14:04,430 --> 00:14:07,780 Life is absolutely boring without WhatsApp and selfies 131 00:14:07,930 --> 00:14:10,350 As soon as I wake up I take my mobile to the loo 132 00:14:10,400 --> 00:14:12,040 I feel I've lost my hand now! 133 00:14:12,090 --> 00:14:13,660 My husband is working in Qatar 134 00:14:13,700 --> 00:14:16,070 Our long distance romance is only through cell phone 135 00:14:16,110 --> 00:14:19,830 I've saved my mom's # as 'Amma' I don't even know her landline # now 136 00:14:19,860 --> 00:14:24,050 I've stored my bank account #, ATM pin #, password, the whole works 137 00:14:24,090 --> 00:14:27,230 It has personal videos and photos of my girlfriend and me 138 00:14:27,270 --> 00:14:29,210 What if they are uploaded on an adult site? 139 00:14:29,290 --> 00:14:31,860 Excuse me, is there a separate section for iPhone? 140 00:14:31,910 --> 00:14:35,780 For sure! It has been opened near pagal khana, go there 141 00:14:36,900 --> 00:14:39,080 Sir, I'm very sentimental about this cell phone 142 00:14:39,120 --> 00:14:40,450 Do something, sir 143 00:14:40,490 --> 00:14:42,140 How can I take this as a complaint? 144 00:14:42,180 --> 00:14:42,200 - Get lost! - Sir, please 145 00:14:42,200 --> 00:14:44,460 I had hooked my wedding chain on my mobile, sir 146 00:14:44,500 --> 00:14:45,790 I lost that too 147 00:14:45,820 --> 00:14:47,360 10 sovereign Pure gold, sir 148 00:14:47,400 --> 00:14:50,100 No wife to nag, no phone bills to pay, why don't you relax? 149 00:14:50,100 --> 00:14:53,840 God will be appeased if you do a redemption ritual in Thirunallar, sir 150 00:14:53,890 --> 00:14:55,380 You and your silly superstitions! 151 00:14:55,420 --> 00:14:57,390 Commissioner sir asked me to meet you 152 00:14:57,390 --> 00:14:58,680 I'll take care, sir 153 00:14:59,040 --> 00:15:00,130 Thank you 154 00:15:00,170 --> 00:15:01,700 Telecom minister is on the line 155 00:15:03,320 --> 00:15:05,330 Sir, even our chief minister has lost his mobile 156 00:15:05,370 --> 00:15:06,940 He is on another line 157 00:15:07,220 --> 00:15:09,920 Your secretary is right here I'll handle it, sir 158 00:15:09,920 --> 00:15:11,820 Sir, minister's phone- 159 00:15:13,830 --> 00:15:15,520 I've embedded precious stones all over 160 00:15:15,600 --> 00:15:16,730 0.25 karat, sir 161 00:15:16,810 --> 00:15:18,260 526 stones, sir 162 00:15:18,260 --> 00:15:20,320 it costs 2crore, sir 163 00:15:20,360 --> 00:15:21,970 Somehow retrieve it for us, sir 164 00:15:22,090 --> 00:15:23,090 Understood 165 00:15:23,500 --> 00:15:25,670 He's chief technical officer of BSNL 166 00:15:25,840 --> 00:15:27,010 Ramasubramaniam 167 00:15:27,050 --> 00:15:28,850 I heard you're tracking with Sim card 168 00:15:28,890 --> 00:15:31,920 - What happened, sir? - It isn't our BSNL network alone 169 00:15:32,000 --> 00:15:36,630 All the other networks too are unable to track even 1 phone, sir 170 00:15:36,680 --> 00:15:38,890 All the cell phones have been switched off 171 00:15:39,620 --> 00:15:42,240 Every single phone in the city is missing 172 00:15:42,280 --> 00:15:44,330 How can all of them be switched off? 173 00:15:44,450 --> 00:15:45,740 How is it even possible 174 00:15:45,940 --> 00:15:47,560 'Welcome' - Breaking News 175 00:15:47,630 --> 00:15:50,170 'Cell phones vanish into thin air People are going crazy' 176 00:15:50,220 --> 00:15:51,540 'Police department puzzled' 177 00:15:51,670 --> 00:15:54,360 'Chief secretary calls a special panel to discuss' 178 00:15:55,650 --> 00:15:58,390 'So, I think you know the situation' 179 00:15:59,000 --> 00:16:00,040 What is this? 180 00:16:00,080 --> 00:16:01,410 What is this phenomenon? 181 00:16:01,580 --> 00:16:02,940 This is strange 182 00:16:03,350 --> 00:16:06,290 I've checked all the NASA studies and Interpol records 183 00:16:06,900 --> 00:16:10,120 No one has recorded such an event anywhere in the world 184 00:16:10,160 --> 00:16:13,780 There is no scientific explanation so far for this rare occurrence 185 00:16:14,910 --> 00:16:16,320 It is so obvious 186 00:16:17,050 --> 00:16:18,580 This is a terrorist attack 187 00:16:18,860 --> 00:16:20,630 They are planning something large-scale 188 00:16:20,630 --> 00:16:22,440 If we can't come up with a reason 189 00:16:22,480 --> 00:16:26,310 ...it's our habit to blame either God or terrorists, right? 190 00:16:27,000 --> 00:16:30,180 Can it be the handiwork of aliens from a different planet maybe? 191 00:16:30,220 --> 00:16:31,190 No, sir 192 00:16:31,190 --> 00:16:32,640 According to ISRO reports 193 00:16:32,680 --> 00:16:36,540 ...no new movements or alien activities have been recorded in space 194 00:16:36,990 --> 00:16:41,140 Can it be a conspiracy by some international company in the same field? 195 00:16:41,180 --> 00:16:44,080 I mean, wipe out the present telephone technology 196 00:16:44,200 --> 00:16:46,170 And bring in a new scientific know-how 197 00:16:46,210 --> 00:16:47,590 This is a public display 198 00:16:47,620 --> 00:16:51,700 As far as i know, all the mobiles in the city flying in mid air like sparrows 199 00:16:51,730 --> 00:16:54,470 There isn't any technology like this nowhere in the world 200 00:16:55,440 --> 00:17:00,030 May be someone we know here who botched up a lousy robot earlier 201 00:17:01,480 --> 00:17:03,380 Some crank scientist 202 00:17:03,420 --> 00:17:07,570 ...is messing up with some other invention in the name of novelty, who knows! 203 00:17:09,200 --> 00:17:10,240 Who is this? 204 00:17:10,280 --> 00:17:12,820 Late Mr Bohra AIRD director 205 00:17:12,860 --> 00:17:14,870 His son Dhinendra Bohra 206 00:17:15,080 --> 00:17:18,260 Scientist, he's also a director in AIRD 207 00:17:22,410 --> 00:17:24,540 On the day all the cell phones went missing 208 00:17:24,580 --> 00:17:26,850 ...data from INSAT 3D weather satellite 209 00:17:26,850 --> 00:17:29,660 And GSAT 16 communication satellite 210 00:17:29,710 --> 00:17:31,350 This is the visualization of combined data 211 00:17:33,410 --> 00:17:35,590 All these dots are cell phones 212 00:17:35,630 --> 00:17:39,490 After a certain distance the dots vanish into thin air 213 00:17:43,730 --> 00:17:46,060 Cell phones haven't crossed the troposphere 214 00:17:46,150 --> 00:17:49,330 That is, not crossed 10 km above sea level 215 00:17:51,220 --> 00:17:52,870 If you take the distance into account 216 00:17:52,920 --> 00:17:55,490 ...not crossed a radius of 200 km beyond Chennai 217 00:17:56,420 --> 00:17:58,960 They are all missing within this sphere somewhere 218 00:17:59,040 --> 00:18:00,560 We are aware of only 4 forces 219 00:18:00,650 --> 00:18:03,990 Gravity, electromagnetic, strong nuclear, weak nuclear 220 00:18:04,070 --> 00:18:06,940 These 4 won't attract mobile force 221 00:18:07,130 --> 00:18:09,750 I believe this can be explained scientifically 222 00:18:10,160 --> 00:18:11,240 Dot! 223 00:18:11,910 --> 00:18:15,180 I believe all the phones in this shop broke the glass panes and flew out 224 00:18:15,180 --> 00:18:17,190 When will the container lorry reach here? 225 00:18:17,190 --> 00:18:19,200 - 'Crossed Nagari' - Doomed! 226 00:18:19,290 --> 00:18:21,380 Not yet crossed Agra border? 227 00:18:21,460 --> 00:18:24,160 We've announced tomorrow's sale 228 00:18:24,480 --> 00:18:26,500 No one has a cell phone in the city 229 00:18:26,580 --> 00:18:30,650 They will make a beeline to our shop like devotees in the Tirupati temple at 6am 230 00:18:30,730 --> 00:18:33,310 'Don't worry, it will be delivered at 4:00 a.m' 231 00:18:33,350 --> 00:18:35,640 You've been saying this like a broken record! 232 00:18:50,920 --> 00:18:53,450 [song playing] 233 00:19:05,910 --> 00:19:08,480 Bro, what is that deafening sound? 234 00:19:08,720 --> 00:19:11,500 Songs nowadays are only like this! 235 00:19:17,380 --> 00:19:18,350 Bro...?! 236 00:19:30,640 --> 00:19:32,780 Someone is digging with a crowbar in our van 237 00:19:32,820 --> 00:19:35,110 We have only cartons with cell phones in there 238 00:19:49,280 --> 00:19:52,020 Call me, as soon as the truck reaches here 239 00:19:52,020 --> 00:19:53,640 Have you asked for police protection? 240 00:19:53,670 --> 00:19:55,930 Paid them, the cops will be here by tomorrow morning 241 00:19:56,010 --> 00:20:00,000 Okay. What if all the cell phones we get for our sale tomorrow fly away? 242 00:20:01,000 --> 00:20:03,660 It means we are jinxed beyond redemption 243 00:20:05,440 --> 00:20:07,690 Not only for us For the entire city 244 00:20:58,020 --> 00:20:59,540 [dog barking] 245 00:21:26,100 --> 00:21:28,030 Jai Hanuman ! 246 00:21:28,070 --> 00:21:30,250 Bless everyone with Your grace 247 00:21:41,180 --> 00:21:42,750 Wha...what is that noise? 248 00:21:42,870 --> 00:21:44,920 'The container has arrived, sir' 249 00:21:46,740 --> 00:21:47,950 Who is that? 250 00:21:47,990 --> 00:21:49,160 'Mohanan, sir' 251 00:21:49,200 --> 00:21:52,170 'You asked me to call you as soon as the container arrives, right?' 252 00:21:52,450 --> 00:21:54,590 - Where? - 'To your house' sir. 253 00:23:14,570 --> 00:23:15,940 Please cooperate 254 00:23:15,980 --> 00:23:16,990 Go back 255 00:23:19,300 --> 00:23:19,820 Hello Sir 256 00:23:19,820 --> 00:23:22,440 - Commissioner Rajendran asked me to come - Please come in 257 00:23:22,440 --> 00:23:25,710 There is no evidence of human presence in Jayanth Kumar's murder 258 00:23:25,750 --> 00:23:27,840 As the deceased is a cell phone merchant 259 00:23:27,880 --> 00:23:30,340 ...he wanted you to check for clues 260 00:23:30,820 --> 00:23:32,870 His family members are out of town 261 00:23:32,910 --> 00:23:33,970 He was all alone 262 00:23:34,000 --> 00:23:35,900 The servants are not aware of anything 263 00:23:36,590 --> 00:23:38,920 No fingerprint or footprint in the room 264 00:23:39,000 --> 00:23:41,130 He exploded into pieces 265 00:23:41,130 --> 00:23:43,790 But there is no evidence of explosives whatsoever 266 00:23:54,910 --> 00:23:58,050 He had advertised in the papers about his Mobile Sale in a big way 267 00:23:58,140 --> 00:24:00,670 The container carrying the load met with an accident yesterday night 268 00:24:00,710 --> 00:24:02,730 The entire load went missing 269 00:24:03,500 --> 00:24:05,020 Nothing makes sense, sir 270 00:24:05,790 --> 00:24:09,170 Someone or something doesn't like the presence of cell phones here 271 00:24:12,450 --> 00:24:17,280 This is silicon, enamel and polycarbonate dust from lots of mobiles 272 00:24:17,970 --> 00:24:20,910 Different brands manufactured on different dates 273 00:24:22,600 --> 00:24:27,040 Will you believe me if I say Jayanth Kumar was killed by cell phones? 274 00:24:27,080 --> 00:24:28,810 A cell phone is an assassin? 275 00:24:29,610 --> 00:24:30,990 What do you mean, sir? 276 00:24:31,270 --> 00:24:33,720 All the missing cell phones have landed here 277 00:24:34,650 --> 00:24:36,670 How did these phones come here? 278 00:24:36,710 --> 00:24:38,560 Where did they go? We should find out 279 00:24:38,640 --> 00:24:39,570 Dot! 280 00:25:05,699 --> 00:25:09,060 'What's the matter sir, what a surprise! You've called of your own accord' 281 00:25:09,100 --> 00:25:12,860 Sana, call getting connected is a big thing now. this is the city's last phone 282 00:25:12,860 --> 00:25:16,580 To trace the phones, I've fixed a tracker in my old phone and I've activated it 283 00:25:16,620 --> 00:25:19,261 'Oh! So am I the guinea pig?' 284 00:25:19,261 --> 00:25:22,861 Not like that, Sana, my phone flew away before I could send my kisses! 285 00:25:22,941 --> 00:25:24,941 That's why, I thought I'll do it today- 286 00:25:25,100 --> 00:25:26,221 'After 3 days, huh?' 287 00:25:26,300 --> 00:25:29,622 'What happened to your landline? Why didn't you call from that #?' 288 00:25:29,622 --> 00:25:31,221 Phone was engaged, Sana 289 00:25:31,221 --> 00:25:32,382 'Don't lie' 290 00:25:32,382 --> 00:25:34,062 'Accept you don't remember my #' 291 00:25:34,101 --> 00:25:35,701 'Out of sight, out of mind!' 292 00:25:35,862 --> 00:25:37,302 'Now your whole world is Nila' 293 00:25:37,302 --> 00:25:38,502 She's just like a laptop 294 00:25:38,502 --> 00:25:41,462 'You bet she's on your lap and you're coddling her 24x7!' 295 00:25:41,662 --> 00:25:43,383 - 'A duet on top of all this!' - Shut up! 296 00:25:43,423 --> 00:25:45,662 'If I speak the truth, should I shut up?' 297 00:25:45,742 --> 00:25:46,902 Stop nagging me 298 00:25:46,983 --> 00:25:48,542 This phone may also fly away! 299 00:25:48,863 --> 00:25:50,143 Mu- 300 00:25:50,663 --> 00:25:52,023 Gone with the wind! 301 00:25:52,102 --> 00:25:54,223 Hey! No more films for you! 302 00:26:29,585 --> 00:26:31,225 Nila, activate EMR 303 00:26:31,667 --> 00:26:33,106 Activating EMR 304 00:26:37,387 --> 00:26:40,106 What is happening? Are they looking for a bomb? 305 00:26:42,907 --> 00:26:44,907 - You search that side - Okay, boss 306 00:29:45,482 --> 00:29:46,442 Thanks, Nila 307 00:29:46,442 --> 00:29:47,921 Why thank a laptop?! 308 00:30:01,683 --> 00:30:03,483 [overlap of voices] 309 00:30:04,683 --> 00:30:07,003 They are discussing about your issue inside, wait 310 00:30:07,003 --> 00:30:08,603 Sir, Onicel owner Manoj Lulla is coming 311 00:30:08,644 --> 00:30:10,404 He's such a pain in the wrong place! 312 00:30:10,643 --> 00:30:12,003 Welcome sir. Come 313 00:30:12,763 --> 00:30:14,883 - Is he in? - Please go in, sir 314 00:30:15,403 --> 00:30:16,723 2G...! 315 00:30:17,004 --> 00:30:18,324 Talk to you later 316 00:30:18,443 --> 00:30:20,604 - Please sit down - I don't need any pacifying 317 00:30:20,645 --> 00:30:23,164 What are you up to? Does a Govt exist or not? 318 00:30:23,323 --> 00:30:24,564 Look, Mr Lulla 319 00:30:24,644 --> 00:30:26,365 Govt and God are one and the same 320 00:30:26,405 --> 00:30:28,925 If you believe, they exist If not, they don't 321 00:30:29,085 --> 00:30:31,524 But you ensure your palms are greased promptly, eh? 322 00:30:32,805 --> 00:30:35,526 Without exception it has snatched all my cell phone towers 323 00:30:35,565 --> 00:30:37,725 Destroyed all the microwave emitters 324 00:30:38,005 --> 00:30:39,366 Not just yours, sir 325 00:30:39,405 --> 00:30:42,525 Microwave emitters of all other networks have been destroyed too 326 00:30:42,606 --> 00:30:45,486 Uprooted the vendors' towers they had rented as well 327 00:30:45,606 --> 00:30:48,086 Everyone is in a state of shock You saw them, right? 328 00:30:48,086 --> 00:30:49,166 What should I see? 329 00:30:49,206 --> 00:30:50,647 My loss runs in millions 330 00:30:50,766 --> 00:30:53,367 If this continues, in 3 months I'll be in the streets 331 00:30:53,606 --> 00:30:55,526 We are watching from all angles 332 00:30:55,726 --> 00:30:57,406 Not enough if you just watch 333 00:30:57,687 --> 00:31:01,126 We've paid through our nose for you and your party during the election 334 00:31:01,287 --> 00:31:05,128 You should be standing out in the open with your arms stretched like a tower 335 00:31:05,168 --> 00:31:06,687 Don't get tense 336 00:31:06,847 --> 00:31:08,528 This isn't your problem alone 337 00:31:08,968 --> 00:31:10,968 Before hasn't something like this happened? 338 00:31:11,567 --> 00:31:14,088 We don't know how to manage this situation 339 00:31:14,207 --> 00:31:17,128 in our cabinet meeting we've requested military aid 340 00:31:17,208 --> 00:31:21,049 To protect the towers we will use army 341 00:31:21,568 --> 00:31:25,368 Don't think you can appease me like how you tackle the general public 342 00:31:25,449 --> 00:31:27,009 I give you 1 week grace time 343 00:31:27,370 --> 00:31:29,290 By then things should go back to normalcy 344 00:31:29,329 --> 00:31:31,049 I must start my business again 345 00:31:32,370 --> 00:31:34,609 Otherwise the next upload in Wiki Leaks... 346 00:31:34,609 --> 00:31:35,850 ...will be yours! 347 00:31:43,451 --> 00:31:44,450 5th force 348 00:31:44,490 --> 00:31:47,651 The scientific world is still into extensive research about this force 349 00:31:47,690 --> 00:31:49,851 The way it works How to measure it 350 00:31:49,971 --> 00:31:51,331 Our knowledge is zilch 351 00:31:51,531 --> 00:31:55,091 This could be the evidence for the existence of the 5th force 352 00:31:55,091 --> 00:31:58,531 We can't explain this force based on our knowledge of science 353 00:31:58,611 --> 00:32:00,892 Using the amenities at our disposal 354 00:32:00,932 --> 00:32:02,612 ...we can't combat it either 355 00:32:02,772 --> 00:32:05,132 That's why we've requested our military to step in 356 00:32:05,211 --> 00:32:07,131 Sir, it's a huge force 357 00:32:07,172 --> 00:32:08,452 I saw it with my own eyes 358 00:32:08,533 --> 00:32:10,453 If you ask the military to combat it 359 00:32:10,492 --> 00:32:12,373 ...you will only face enormous loss of life 360 00:32:12,412 --> 00:32:14,053 What should we do then? 361 00:32:14,293 --> 00:32:17,173 To combat it effectively we need a super power 362 00:32:18,093 --> 00:32:20,254 We need exceptional intelligence 363 00:32:20,813 --> 00:32:22,454 Extraordinary powerful force 364 00:32:22,454 --> 00:32:24,533 We need a man with the boon of immortality 365 00:32:25,133 --> 00:32:26,613 A man who will never die? 366 00:32:27,413 --> 00:32:29,054 Does a person like that exist? 367 00:32:29,774 --> 00:32:31,014 Chitti 368 00:32:31,133 --> 00:32:32,213 The Robot! 369 00:32:38,415 --> 00:32:39,736 We must get him from the museum 370 00:32:39,815 --> 00:32:40,815 Dot...! 371 00:32:42,015 --> 00:32:43,415 I'm waiting 372 00:32:43,535 --> 00:32:45,376 No...impossible 373 00:32:46,535 --> 00:32:48,136 It's illegal 374 00:32:48,336 --> 00:32:50,016 that robot is banned 375 00:32:50,096 --> 00:32:51,575 Has been dismantled too 376 00:32:52,416 --> 00:32:54,896 Have we forgotten how it went out of control 377 00:32:55,135 --> 00:32:58,135 How many people lost their lives Immense loss of property as well 378 00:32:58,135 --> 00:32:59,816 ...if we bring it back 379 00:32:59,896 --> 00:33:01,217 ...it won't die 380 00:33:02,456 --> 00:33:04,017 It will massacre all of us 381 00:33:05,496 --> 00:33:09,176 Everyone is aware who was responsible for that robot's drastic change 382 00:33:10,017 --> 00:33:12,618 This time I'll ensure such a blunder does not occur 383 00:33:12,657 --> 00:33:15,498 Sir, this is Mr Vaseegaran's conspiracy 384 00:33:16,257 --> 00:33:19,938 He wants to use this critical situation and reactivate his invention 385 00:33:19,938 --> 00:33:22,858 He wants to make money by selling it to multinational companies 386 00:33:22,938 --> 00:33:24,177 Now you decide 387 00:33:24,218 --> 00:33:26,618 Have we assembled here to save the people? 388 00:33:26,738 --> 00:33:28,538 Or for Vaseegaran's advertising? 389 00:33:28,818 --> 00:33:31,339 Okay, so you come up with a solution 390 00:33:33,099 --> 00:33:34,378 Let's...think about it 391 00:33:35,139 --> 00:33:36,539 That's why we are here 392 00:33:39,539 --> 00:33:42,260 Sir, my suggestion is based purely on good intentions 393 00:33:42,299 --> 00:33:43,980 This is the start of an apocalypse 394 00:33:43,980 --> 00:33:48,381 If we don't prevent it now, we'll be wiped out en masse, only Chitti can save us 395 00:33:48,580 --> 00:33:49,940 Mr Vaseegaran 396 00:33:50,020 --> 00:33:52,740 We can't flout a court order blatantly 397 00:33:53,780 --> 00:33:56,261 The process required to do so is very tedious 398 00:33:56,301 --> 00:33:58,500 I must pass an ordinance in the Parliament 399 00:33:58,540 --> 00:34:01,941 Opposition parties should cooperate 400 00:34:02,341 --> 00:34:04,381 - Not possible - It is possible, sir 401 00:34:04,381 --> 00:34:06,982 Have a minister seen a situation like this before? 402 00:34:07,022 --> 00:34:09,581 We can convince the court by explaining in detail later 403 00:34:09,622 --> 00:34:10,622 Such a rule exists 404 00:34:10,662 --> 00:34:12,662 But if that robot kills some people? 405 00:34:13,022 --> 00:34:14,582 Who will take the responsibility? 406 00:34:14,663 --> 00:34:15,662 Mine? 407 00:34:15,702 --> 00:34:17,062 Or our minister? 408 00:34:18,462 --> 00:34:21,103 - Such a situation won't arise, sir - Why not? 409 00:34:21,783 --> 00:34:23,342 That's a machine 410 00:34:23,502 --> 00:34:25,543 We can't predict when it may screw up 411 00:34:25,903 --> 00:34:28,743 If it does something drastic I'll be held responsible 412 00:34:30,823 --> 00:34:32,223 Let's forget Chitti 413 00:34:32,463 --> 00:34:34,024 Suggest some other option 414 00:34:34,864 --> 00:34:37,464 Military is the only other feasible option 415 00:34:37,544 --> 00:34:38,944 Let's go ahead with that 416 00:34:39,024 --> 00:34:42,144 Request and the order will be released by today 417 00:34:42,385 --> 00:34:43,705 Do the needful 418 00:34:53,306 --> 00:34:54,425 Hello...? 419 00:34:55,385 --> 00:34:56,386 So 420 00:34:56,865 --> 00:34:58,026 Plan collapsed? 421 00:34:58,265 --> 00:34:59,826 Dhina, what is all this? 422 00:35:00,066 --> 00:35:02,066 You are a scientist You are well aware 423 00:35:02,106 --> 00:35:03,305 Of course 424 00:35:03,425 --> 00:35:04,866 But I won't let it happen 425 00:35:05,986 --> 00:35:08,866 I'll never allow you to bring that nitwit Chitti back to life 426 00:35:09,826 --> 00:35:11,427 What do you have against me? 427 00:35:11,786 --> 00:35:13,747 You murdered my dad 428 00:35:13,747 --> 00:35:14,907 Me...? 429 00:35:15,067 --> 00:35:16,507 That Chitti 430 00:35:16,907 --> 00:35:18,508 Your alter ego 431 00:35:18,947 --> 00:35:20,227 That is also you! 432 00:37:50,319 --> 00:37:51,719 'Hey! Lulla' 433 00:37:53,479 --> 00:37:54,959 'minister speaking' 434 00:37:55,039 --> 00:37:58,679 'Your tower is back in its place You saw it on the way, right?' 435 00:37:58,679 --> 00:38:02,160 'All the phones are back in the city' 436 00:38:02,160 --> 00:38:05,360 'You can go back to your business' 437 00:38:05,360 --> 00:38:06,840 Where are you speaking from? 438 00:38:06,920 --> 00:38:08,000 'Right here' 439 00:39:17,365 --> 00:39:20,166 [Security speaking] 440 00:39:37,127 --> 00:39:38,448 Nila, go up 441 00:40:06,410 --> 00:40:07,610 Hack it open, Nila 442 00:40:07,610 --> 00:40:10,650 Boss, according to my rules hacking is illegal 443 00:40:10,890 --> 00:40:12,130 Isn't this wrong? 444 00:40:12,651 --> 00:40:15,570 This will come under ethical hacking Exception...do what I say 445 00:40:15,610 --> 00:40:16,850 I understand, boss 446 00:40:16,850 --> 00:40:18,330 'If a handful of people benefit' 447 00:40:18,330 --> 00:40:20,131 '...nothing is wrong', right? 448 00:40:23,572 --> 00:40:25,891 Hey ! Where did you learn all these? 449 00:40:25,891 --> 00:40:27,571 I should know all that humans like 450 00:40:27,611 --> 00:40:30,412 As per your adaptive learning you've programmed in me 451 00:40:30,451 --> 00:40:32,292 Human beings have only 4 preferences 452 00:40:32,292 --> 00:40:34,652 TV, Cinema, food and gossip 453 00:40:34,733 --> 00:40:35,732 Easy! 454 00:40:53,733 --> 00:40:57,054 "Iron heart sprouting for the 1st time?" 455 00:40:57,134 --> 00:41:00,734 "Is it an invitation of first love divine?" 456 00:41:00,775 --> 00:41:04,173 "Iron heart blossoming for the 1st time?" 457 00:41:06,734 --> 00:41:07,894 Shut up! 458 00:41:18,335 --> 00:41:20,620 'Leaving from airport Battalion #121 proceeding to spot' 459 00:41:20,700 --> 00:41:22,650 Entire state is under military control 460 00:41:23,180 --> 00:41:24,490 People need not panic 461 00:41:24,980 --> 00:41:27,690 Technology related to cell phone networks in all the places 462 00:41:28,260 --> 00:41:30,690 ...is being attended to on a war-front emergency basis 463 00:41:31,500 --> 00:41:32,490 With military protection... 464 00:41:32,940 --> 00:41:35,930 ...arrangements have been made to restart sales of cell phones 465 00:41:36,940 --> 00:41:40,170 Very soon, people can start using their cell phones as usual 466 00:41:40,740 --> 00:41:41,450 - Hey, Balu - Sir...? 467 00:41:41,900 --> 00:41:44,330 Call the minister and ask him to provide us military protection 468 00:41:44,780 --> 00:41:47,210 We have 4 police vans round the clock stationed here, sir 469 00:41:47,700 --> 00:41:50,730 If you look at the 303 rifles they have even street dogs won't be scared 470 00:41:51,180 --> 00:41:52,410 We need AK 47, man 471 00:41:52,900 --> 00:41:57,290 You saw how Manoj Lulla whom we met 2 days ago was squeezed like juice, right? 472 00:41:58,020 --> 00:42:01,170 I was the one who signed the order to revive cell phone service in the city 473 00:42:04,540 --> 00:42:07,900 Looking at the current situation looks like I'll be the next juice! 474 00:42:08,460 --> 00:42:09,770 Call for the military immediately 475 00:42:10,340 --> 00:42:11,210 Juice for you, my dear 476 00:44:32,142 --> 00:44:34,869 - Is security in position? - We've assigned 2 men, sir 477 00:44:34,949 --> 00:44:36,674 - Enough strength in front? - Yes, sir 478 00:44:39,200 --> 00:44:41,320 'Attack in Porur Company on high alert' 479 00:44:41,680 --> 00:44:43,730 'Attack in Porur Company on high alert' 480 00:44:45,570 --> 00:44:46,820 Sir...! 481 00:44:47,180 --> 00:44:48,340 Sir..! 482 00:44:48,380 --> 00:44:49,340 What happened? 483 00:44:49,420 --> 00:44:52,110 That cell phone gang uprooted all the towers in Porur 484 00:44:52,190 --> 00:44:54,110 Wiped out our military force it seems, sir 485 00:44:54,150 --> 00:44:56,520 No one knows where that horde has vanished now 486 00:44:56,520 --> 00:44:59,330 Yov! Porur is quite close to this place 487 00:44:59,370 --> 00:45:01,330 Double the protection round our house 488 00:45:01,370 --> 00:45:03,100 A whole battalion is alert, sir 489 00:45:03,140 --> 00:45:06,060 Ask them to shut all gates, doors and windows 490 00:45:06,060 --> 00:45:08,750 Not even the smallest hole should be exposed 491 00:45:08,910 --> 00:45:12,080 Sir, everything has been closed Including the computer’s Windows! 492 00:45:12,160 --> 00:45:13,960 They are throwing stones at us 493 00:45:17,810 --> 00:45:21,220 Sir, this isn't a stone It's your cell phone 494 00:45:21,300 --> 00:45:24,190 Your missing cell phone Come and see for yourself 495 00:45:27,560 --> 00:45:28,680 'True that!' 496 00:45:28,680 --> 00:45:30,440 All the precious stones are intact 497 00:45:32,490 --> 00:45:35,090 How can you underestimate a minister? 498 00:45:35,210 --> 00:45:37,260 Technology is in the palm of my hands! 499 00:45:37,300 --> 00:45:40,870 That's why it has got scared and returned only my mobile! 500 00:45:47,930 --> 00:45:50,330 Who is this 'Unni Krishnan' calling ? 501 00:45:51,650 --> 00:45:53,100 It's an unknown #, sir 502 00:46:09,100 --> 00:46:11,460 Yov! Call the military 503 00:46:11,540 --> 00:46:14,270 - Ask them to shoot this sparrow - Okay, sir 504 00:46:14,470 --> 00:46:16,310 Go...go...go 505 00:46:16,390 --> 00:46:17,640 Get out! 506 00:46:22,850 --> 00:46:25,860 [walkie talkie radio chatter] 507 00:46:30,950 --> 00:46:32,110 Sir, this way please 508 00:46:32,150 --> 00:46:34,360 - How is Mr Vairamurthy? - Critical, sir 509 00:46:34,400 --> 00:46:35,800 He's unable to breathe 510 00:46:35,840 --> 00:46:38,490 - Something is blocking his windpipe - What is it? 511 00:46:38,490 --> 00:46:39,730 Don't know exactly, sir 512 00:46:39,730 --> 00:46:41,900 His secretary is equally dumbfounded 513 00:46:50,520 --> 00:46:52,080 [gasping for breath] 514 00:46:52,240 --> 00:46:54,250 - Did you scan his body? - We did, sir 515 00:46:54,280 --> 00:46:56,330 All the reports are normal 516 00:46:56,410 --> 00:46:58,460 But he is unable to breathe, sir 517 00:47:16,300 --> 00:47:18,380 - What happened, doctor? - He is no more 518 00:47:19,550 --> 00:47:20,790 Whaat?! 519 00:48:01,610 --> 00:48:03,570 Phone...phone 520 00:48:03,850 --> 00:48:05,460 All the phones flew away, sir 521 00:48:05,540 --> 00:48:06,780 Landline, man 522 00:48:09,310 --> 00:48:12,110 Hello, I am Home minister Vijay Kumar speaking 523 00:48:12,230 --> 00:48:14,560 Activate that robot Chitti immediately 524 00:48:14,640 --> 00:48:15,600 Today 525 00:48:15,640 --> 00:48:16,800 Right now 526 00:48:17,250 --> 00:48:21,100 How can you ask as if you're ordering 'idli' and 'vada' as Take away? 527 00:48:22,340 --> 00:48:24,180 It is a ban by the court, sir 528 00:48:24,260 --> 00:48:26,070 I can't flout the rules of the court 529 00:48:26,150 --> 00:48:27,670 I'll handle all those formalities 530 00:48:27,710 --> 00:48:29,070 1st activate Chitti at once 531 00:48:29,110 --> 00:48:30,760 How is it possible immediately? 532 00:48:30,840 --> 00:48:33,080 An ordinance has to be passed in the Parliament 533 00:48:33,080 --> 00:48:34,690 'The Opposition has to cooperate' 534 00:48:34,730 --> 00:48:37,170 The process is extremely complicated, sir 535 00:48:37,250 --> 00:48:39,380 40 members of the Parliament will favor us, sir 536 00:48:39,460 --> 00:48:40,780 I'll handle all that 537 00:48:40,820 --> 00:48:42,190 It's a machine, sir 538 00:48:42,270 --> 00:48:44,270 We don't know when it will malfunction 539 00:48:45,430 --> 00:48:48,800 Who will shoulder the responsibility if it kills someone? You or me? 540 00:48:49,320 --> 00:48:52,570 Yov! Don't seek revenge oblivious of time or situation 541 00:48:53,170 --> 00:48:55,060 It went into our Telecom minister's mouth 542 00:48:55,140 --> 00:48:57,180 God knows which part of me it will target 543 00:48:57,980 --> 00:48:59,390 I'll take all the responsibility 544 00:48:59,430 --> 00:49:00,510 Satisfied? 545 00:49:04,000 --> 00:49:04,960 Dot! 546 00:49:05,000 --> 00:49:08,810 I came here at midnight There was a queue right then 547 00:49:08,930 --> 00:49:11,900 I haven't got the phone as yet and she wants me to top up! 548 00:49:11,940 --> 00:49:15,710 Without cell phones, our life is like 'A Few Pages Missing In The Middle' 549 00:49:15,870 --> 00:49:18,720 Okay, what if the cell phones fly away again? 550 00:49:19,080 --> 00:49:21,320 I'm as sharp as a needle, you see 551 00:49:22,480 --> 00:49:23,690 Take a look 552 00:49:23,690 --> 00:49:27,090 You've fixed it like the chained tumbler in the railway station! 553 00:49:27,090 --> 00:49:30,180 Sir, for a while I was so relaxed without cell phones 554 00:49:30,260 --> 00:49:33,550 No ringtones to bug me daily I'm lifting my head to see the world 555 00:49:33,590 --> 00:49:36,040 I talk to my children I visit my friends face to face 556 00:49:36,080 --> 00:49:38,680 - Great feeling, eh? - Then why the hell is he here? 557 00:49:38,760 --> 00:49:41,130 What to do? A cell phone is like one's wife 558 00:49:41,250 --> 00:49:43,370 Damn if she exists Darn if she doesn't! 559 00:49:43,450 --> 00:49:44,580 Become a habit! 560 00:49:47,830 --> 00:49:48,870 Yes! 561 00:51:36,730 --> 00:51:37,370 Chitti, you're back? 562 00:51:37,450 --> 00:51:39,900 The way I fell I thought my skull will blow to bits 563 00:51:40,140 --> 00:51:41,300 Thank you, Chitti 564 00:52:01,670 --> 00:52:02,910 Holy crow! 565 00:52:54,920 --> 00:52:55,880 Chitti to Control 566 00:52:55,920 --> 00:52:58,850 - 'Control to Chitti' - Assemble at TTK road junction 567 00:56:46,000 --> 00:56:47,560 What is this? 568 00:56:47,780 --> 00:56:50,030 Integral space research center 569 00:56:50,190 --> 00:56:52,400 That space research center isn't active now 570 00:56:52,920 --> 00:56:54,720 Research is no longer conducted there 571 00:56:54,800 --> 00:56:56,650 Only 2 technicians are left 572 00:56:56,730 --> 00:57:01,380 In 1964, head of Atomic Commission Dr Homi Baba inaugurated this center 573 00:57:03,140 --> 00:57:04,460 Call Dr Sam 574 00:57:08,310 --> 00:57:09,440 Hello, Sam here 575 00:57:09,480 --> 00:57:10,840 Dr Sam, I'm Vasi 576 00:57:10,880 --> 00:57:13,250 I need this information now, urgent 577 00:57:13,250 --> 00:57:17,090 What is that space research center in sector II Phase XIV? 578 00:57:17,180 --> 00:57:20,060 Vasi, keep this confidential 579 00:57:20,980 --> 00:57:26,000 To find out if life exists in other planets just like us on earth 580 00:57:26,080 --> 00:57:31,290 ...signals are sent from many parts of the world to outer space 581 00:57:31,450 --> 00:57:34,380 That is one such place from where signals are sent 582 00:57:34,500 --> 00:57:36,180 What kind of signals are being sent? 583 00:57:36,260 --> 00:57:40,990 There are good forces and bad forces co existing in this world 584 00:57:41,310 --> 00:57:45,840 We send only positive signals to outer space 585 00:57:46,170 --> 00:57:51,060 Because only positive energy present in space 586 00:57:51,180 --> 00:57:53,940 ...should be aware of our presence here 587 00:57:54,190 --> 00:57:55,230 Thank you very much, Sam 588 00:57:55,310 --> 00:57:57,870 Chitti, play that visual in Kirlian mode 589 00:58:01,880 --> 00:58:02,890 Look at that 590 00:58:02,890 --> 00:58:06,250 If that cell phone bird is scared of the positive signals from the emitters 591 00:58:06,250 --> 00:58:09,380 ...there is some negative force embedded in it 592 00:58:10,660 --> 00:58:13,510 By negative force you mean from another planet? 593 00:58:16,760 --> 00:58:17,920 Freeze it 594 00:58:20,770 --> 00:58:24,220 No, this is some negative force present only on our earth 595 00:58:30,630 --> 00:58:32,080 This is a human face 596 00:58:32,640 --> 00:58:34,160 It looks very familiar to me 597 00:58:35,490 --> 00:58:38,690 Nila, I want all the recent abnormal events in Thirukazhukundram 598 00:58:38,730 --> 00:58:41,180 Most importantly details of the deceased asap 599 00:58:44,230 --> 00:58:47,630 Doctor, this resembles the emitter we saw in that space research center 600 00:58:47,630 --> 00:58:49,800 - Exactly - What is your plan? 601 00:58:50,160 --> 00:58:52,290 You know by now You tell me 602 00:58:52,330 --> 00:58:55,850 If it is a human negative energy that is creating the 'mobile' force 603 00:58:55,890 --> 00:58:57,620 ...it has no physical form 604 00:58:57,700 --> 00:59:00,250 But only the aura that surrounds the human body 605 00:59:00,290 --> 00:59:01,250 Aura...? 606 00:59:01,290 --> 00:59:05,220 Atoms in a human body consist of neutrons and electrons 607 00:59:05,260 --> 00:59:10,670 The micro photon particles that emanate from it is called aura 608 00:59:10,790 --> 00:59:14,080 It is a thin layer around the body not visible to the human eye 609 00:59:14,640 --> 00:59:17,090 Aura of a person who is alive is charged positive 610 00:59:17,130 --> 00:59:19,490 A dead person's aura will be charged negative 611 00:59:19,490 --> 00:59:21,420 We must destroy that negative charge 612 00:59:21,460 --> 00:59:25,990 The only way to succeed is to send a more powerful positive charge towards it 613 00:59:26,070 --> 00:59:27,430 And neutralize its energy 614 00:59:27,510 --> 00:59:31,120 Aura of a deceased person is micro photon minus 615 00:59:31,440 --> 00:59:33,810 We must send micro photon plus 616 00:59:33,850 --> 00:59:36,210 Add plus to minus it becomes zero 617 00:59:36,290 --> 00:59:38,900 - Am I right, doctor? - Exactly, Chitti 618 00:59:39,140 --> 00:59:42,790 This photon synthesizer generates micro photon plus 619 00:59:42,870 --> 00:59:43,870 See 620 00:59:46,040 --> 00:59:49,480 I've created the same positive rays here similar to the Research center 621 00:59:49,610 --> 00:59:53,890 This is 10 times stronger than any negative energy known to mankind 622 00:59:54,020 --> 00:59:56,580 We can neutralize the negative energy for sure 623 00:59:56,660 --> 00:59:57,660 Wow! Great 624 00:59:57,700 --> 01:00:00,110 Boss, here are the details you asked for 625 01:00:01,030 --> 01:00:05,560 73 people died last year in Thirukazhukundram 626 01:00:05,600 --> 01:00:07,250 Only 18 unnatural death 627 01:00:07,370 --> 01:00:09,210 2 murders 4 suicides 628 01:00:09,290 --> 01:00:11,700 Is any death connected to a cell phone? 629 01:00:12,700 --> 01:00:16,750 A lorry driver died in an accident using his mobile while driving 630 01:00:16,830 --> 01:00:19,440 Because her 'hot' photos went viral through her mobile 631 01:00:19,560 --> 01:00:21,040 ...a girl consumed poison 632 01:00:21,120 --> 01:00:24,690 One man died hanging himself in a cell phone tower 633 01:00:25,330 --> 01:00:26,610 - Date? - April 7th 634 01:00:27,980 --> 01:00:30,580 The next day cell phones started vanishing 635 01:00:31,630 --> 01:00:32,870 Oh my God! 636 01:00:33,430 --> 01:00:35,150 Now I'm getting a clearer picture 637 01:00:35,230 --> 01:00:37,680 Chitti, immediately install this in AIRD bus 638 01:00:37,760 --> 01:00:39,690 We are leaving for Thirukazhukundram 639 01:02:03,440 --> 01:02:04,720 Doctor, we got it 640 01:02:04,920 --> 01:02:06,250 I found all the phones 641 01:02:06,290 --> 01:02:09,010 Nila, bring the bus to the rear end of the house 642 01:03:12,570 --> 01:03:13,730 CHITTI! 643 01:04:38,230 --> 01:04:40,000 Nila, fix the cryostat, quick! 644 01:05:41,199 --> 01:05:42,679 My God! 645 01:05:43,198 --> 01:05:44,359 Pakshi Rajan...! 646 01:05:45,559 --> 01:05:46,599 Nice DP 647 01:05:58,842 --> 01:06:01,442 This is a war between the entire mankind and me 648 01:06:02,203 --> 01:06:04,084 You are not a human being 649 01:06:04,403 --> 01:06:05,963 Don't interfere 650 01:06:06,524 --> 01:06:09,165 - Run away - Running away isn't in my software at all 651 01:06:09,244 --> 01:06:11,844 I have been reactivated only to protect human beings 652 01:06:11,925 --> 01:06:13,926 My primary task is to destroy you! 653 01:06:22,487 --> 01:06:25,848 Pakshi Raja, why are you so furious with the human race? 654 01:06:39,090 --> 01:06:40,851 Why are you behaving like this? 655 01:06:41,332 --> 01:06:42,811 What do you need? 656 01:07:43,624 --> 01:07:45,665 This is a pied cuckoo 657 01:07:46,585 --> 01:07:49,546 Biological name is Jacobin cuckoo 658 01:07:50,906 --> 01:07:52,306 In Northern India... 659 01:07:52,426 --> 01:07:56,907 ...the monsoon season starts only when this species migrates 660 01:07:57,627 --> 01:07:59,628 If this species doesn't show up... 661 01:07:59,668 --> 01:08:02,868 ...there will be no rainfall in that year for the entire region 662 01:08:03,629 --> 01:08:06,789 Till date no one knows the mystery behind this 663 01:08:06,870 --> 01:08:11,150 Even in our mythology it is referred as 'rain bird' 664 01:08:12,230 --> 01:08:14,231 Carry out research on this 665 01:08:15,194 --> 01:08:16,075 Wow...! 666 01:08:16,114 --> 01:08:18,555 Sir, your photo is on the cover page 667 01:08:19,714 --> 01:08:21,476 It was published a year ago 668 01:08:22,396 --> 01:08:25,596 Sir, how did you get interested in birds? 669 01:08:26,517 --> 01:08:30,118 Actually the other way about The birds evinced interest in me! 670 01:08:31,358 --> 01:08:34,079 'When I was born I wasn't breathing' 671 01:08:34,198 --> 01:08:36,343 'My body had turned blue' 672 01:08:36,423 --> 01:08:39,063 'Even the doctor gave up hope and said the baby is dead' 673 01:08:39,103 --> 01:08:41,063 I'll sign and you finish all the formalities 674 01:08:41,103 --> 01:08:43,343 Get the death certificate and take the baby 675 01:09:32,953 --> 01:09:36,673 'Don't know if it was an accident or something else' 676 01:09:36,713 --> 01:09:39,353 'But everyone exclaimed it was a huge miracle' 677 01:09:39,353 --> 01:09:40,803 'My grandma used to say' 678 01:09:40,803 --> 01:09:45,403 'God came in the guise of a sparrow and resurrected you' 679 01:09:46,683 --> 01:09:47,963 'I still remember' 680 01:09:47,963 --> 01:09:51,563 'When I was young, early in the morning the tiny sparrow will fly into my room' 681 01:09:51,563 --> 01:09:55,603 '...keep chirping cheerfully and going around the fan in a circle' 682 01:09:57,403 --> 01:10:03,643 "To the sun's ray at dawn that glitter a warm welcome your wings you flutter" 683 01:10:03,683 --> 01:10:09,763 "As the sun slides down yonder deep you caress the branches to sleep" 684 01:10:09,763 --> 01:10:15,803 "With your pitter patter dainty feet you draw a picture as an aesthetic treat" 685 01:10:15,963 --> 01:10:21,883 "Today you make me yearn To fly like you I want to learn" 686 01:10:22,243 --> 01:10:25,443 "Flock of birds in flight" 687 01:10:25,523 --> 01:10:28,363 "I stood listening to your musical chirping" 688 01:10:28,453 --> 01:10:30,283 'I decided right then' 689 01:10:30,333 --> 01:10:33,653 'My life will be dedicated to birds and only birds' 690 01:11:00,213 --> 01:11:02,533 "Flock of birds in flight" 691 01:11:02,533 --> 01:11:05,013 "Oho! A flight of birds in sight" 692 01:11:05,853 --> 01:11:11,373 "I stood listening to your musical chirping" 693 01:11:12,773 --> 01:11:17,903 "A host of sparrows A flight of swallows" 694 01:11:18,143 --> 01:11:24,463 "I wish to hear your tweet and twitter" 695 01:11:39,743 --> 01:11:45,263 "No language or religion, you fly at ease Any place is your home, as you please" 696 01:11:45,983 --> 01:11:51,303 "No language, no religion, you roam You affirm any place is your home" 697 01:11:51,903 --> 01:11:58,023 "You claim even weeds to be your kith and kin in reality" 698 01:11:58,383 --> 01:12:04,313 "You form a swing in mid-air to play with the wind out there" 699 01:12:04,353 --> 01:12:09,513 "You make a deep impact in people to whom laughter isn't easy or simple" 700 01:12:09,593 --> 01:12:15,273 "My precious life, my cherished creed A heart like yours is needed indeed" 701 01:12:16,793 --> 01:12:22,673 "Even if the world is wiped out extensively an urge to protect you surges effusively" 702 01:12:22,673 --> 01:12:25,193 "Swiftly on a flying spree in the skies carefree" 703 01:12:25,713 --> 01:12:28,233 "Fly without any boundary" 704 01:12:29,793 --> 01:12:32,673 That's why I studied ornithology with passion 705 01:12:33,033 --> 01:12:35,593 I became an ornithology professor too 706 01:12:38,513 --> 01:12:40,233 'Pon ulagaaleero' 707 01:12:40,753 --> 01:12:42,673 'Bhuvanam muzhudhaleero' 708 01:12:42,913 --> 01:12:44,953 'Nannaya pullinangaal' 709 01:12:45,153 --> 01:12:48,553 These are lines of one of the oldest tamil poems 710 01:12:48,713 --> 01:12:50,243 This is the meaning 711 01:12:50,473 --> 01:12:53,243 O' birds, you are all over this world 712 01:12:53,643 --> 01:12:56,083 You have spread your wings right up to Heaven 713 01:12:56,443 --> 01:12:59,203 Our earth and our skies abound in these birds 714 01:12:59,403 --> 01:13:02,523 When compared to the weight of the human race on earth... 715 01:13:02,603 --> 01:13:05,563 ...weight of the birds en masse is almost 100 times more 716 01:13:05,643 --> 01:13:10,083 Birds eat 1000 times more food than what humans consume 717 01:13:11,283 --> 01:13:13,723 If they did not feed on worms 718 01:13:14,003 --> 01:13:16,403 ...not even 1 green leaf will be left on earth 719 01:13:17,243 --> 01:13:19,483 Human beings won't get any food at all 720 01:13:19,763 --> 01:13:24,003 Because insects are 1000 times more than birds! 721 01:13:25,163 --> 01:13:27,883 So if human beings have to survive on this earth... 722 01:13:27,963 --> 01:13:31,523 ...birds also should be alive 723 01:13:31,563 --> 01:13:34,573 Sir, of late birds flocking to the bird sanctuary in Vedanthangal 724 01:13:34,613 --> 01:13:36,803 ...has dwindled What is the reason, sir? 725 01:13:37,643 --> 01:13:41,013 When I was young, we used to wake up only to the chirp of sparrows 726 01:13:41,053 --> 01:13:44,093 'You don't get to see any sparrow in the city nowadays, sir' 727 01:13:49,573 --> 01:13:51,933 'Only in 1996...' 728 01:13:52,213 --> 01:13:54,893 '...cell phones were introduced in India' 729 01:13:54,973 --> 01:13:58,853 'In a gradual and continuous process birds have decreased only after this' 730 01:13:58,873 --> 01:14:01,273 'Particularly sparrows' 731 01:14:02,233 --> 01:14:03,893 It is called Arctic Tern 732 01:14:04,883 --> 01:14:08,993 This small bird weighing just 50 gm 733 01:14:08,993 --> 01:14:12,473 ...migrates every year from the Arctic region 734 01:14:12,593 --> 01:14:14,923 ...flying 12000 km to our Vedanthangal 735 01:14:14,933 --> 01:14:15,973 ...and returns 736 01:14:16,093 --> 01:14:18,373 A bird doesn't have a map or radar 737 01:14:18,413 --> 01:14:22,863 From within its head, it absorbs all micro rays from the sky 738 01:14:22,903 --> 01:14:26,223 And using cryptochrome formation 739 01:14:26,423 --> 01:14:28,703 ...it steers in the right direction 740 01:14:28,903 --> 01:14:30,863 'That is the bird's sole strength' 741 01:14:31,263 --> 01:14:36,903 Now we've filled the sky with radiation from numerous cell phone towers 742 01:14:37,183 --> 01:14:41,383 So the cryptochrome formation in the bird's head is shattered 743 01:14:41,423 --> 01:14:43,503 And eliminated completely 744 01:14:43,663 --> 01:14:45,543 'Not knowing where they are heading' 745 01:14:45,623 --> 01:14:48,863 '...birds lose their way and their entire species is becoming extinct' 746 01:14:48,903 --> 01:14:51,383 'To the birds, it is equal to losing their sanity' 747 01:14:51,663 --> 01:14:54,383 In addition, because of the radiation... 748 01:14:54,423 --> 01:14:57,263 ...shells aren't being formed on the eggs of these birds 749 01:14:57,343 --> 01:14:59,423 Their eggs resemble a layer of skin 750 01:15:00,503 --> 01:15:04,183 The eggs break when the mother bird is incubating 751 01:15:05,263 --> 01:15:08,433 In reality, men also suffer from these repercussions 752 01:15:09,223 --> 01:15:11,393 Many get afflicted by cancer 753 01:15:11,793 --> 01:15:13,473 Impotency may be on the rise 754 01:15:13,673 --> 01:15:15,193 Abortion rates increase 755 01:15:15,433 --> 01:15:16,513 Above all 756 01:15:16,633 --> 01:15:17,553 Depression 757 01:15:17,593 --> 01:15:18,713 Schizophrenia 758 01:15:18,793 --> 01:15:20,433 Alzheimer's etc- 759 01:15:22,673 --> 01:15:24,593 Higher % of mental disorder 760 01:15:24,793 --> 01:15:28,353 All these symptoms are obvious right now 761 01:15:28,593 --> 01:15:30,233 Mr Pakshi Rajan 762 01:15:30,353 --> 01:15:32,193 What is your solution? 763 01:15:32,713 --> 01:15:34,833 Why do we use cell phone now? 764 01:15:35,633 --> 01:15:37,233 Just gossip and trivialities 765 01:15:37,313 --> 01:15:38,833 Let's control that 766 01:15:38,993 --> 01:15:41,713 Why do we need so many cell phones and towers? 767 01:15:41,793 --> 01:15:43,073 Let us reduce that 768 01:15:43,113 --> 01:15:48,113 Let us pass a law as to who, why and for how long a cell phone can be used 769 01:15:48,513 --> 01:15:50,473 Has this chap lost it? Is he mad? 770 01:15:50,553 --> 01:15:53,473 Instead of the current high frequency cell phone technology 771 01:15:53,513 --> 01:15:55,673 ...let us invent a safer technology 772 01:15:55,713 --> 01:15:59,923 Until then let us shut down 90% of the cell phone towers in India 773 01:16:01,483 --> 01:16:02,683 Good idea! 774 01:16:11,643 --> 01:16:13,643 'Save bird, save earth' 775 01:16:13,723 --> 01:16:15,443 'Save bird Save earth' 776 01:16:15,483 --> 01:16:17,323 'Don't kill, don't kill' 777 01:16:17,363 --> 01:16:18,923 'Don't kill birds' 778 01:16:18,963 --> 01:16:20,523 'Save birds save birds' 779 01:16:20,523 --> 01:16:22,243 'Save birds Save earth' 780 01:16:22,283 --> 01:16:23,803 'Don't kill, don't kill' 781 01:16:23,843 --> 01:16:25,443 'Don't kill birds' 782 01:16:25,443 --> 01:16:26,723 'Stop...stop' 783 01:16:26,723 --> 01:16:28,203 'Radiation Pollution' 784 01:16:28,243 --> 01:16:29,683 'Save birds save birds' 785 01:16:29,723 --> 01:16:31,443 'Radiation Pollution' 786 01:16:34,643 --> 01:16:36,523 Are they all jobless? 787 01:16:37,043 --> 01:16:38,043 When the sun rises... 788 01:16:38,043 --> 01:16:41,723 ...they swing placards defending dogs, cats, crows and sparrows 789 01:16:41,803 --> 01:16:43,203 Why don't you chase them away? 790 01:16:43,253 --> 01:16:46,453 'Refusing to leave, sir They insist on meeting you' 791 01:16:51,853 --> 01:16:52,893 Tell me 792 01:16:54,013 --> 01:16:55,333 What's your problem? 793 01:16:56,693 --> 01:16:59,293 What is the frequency rate permitted by TRAI? 794 01:17:00,093 --> 01:17:03,053 What is the frequency rate in your towers at present? 795 01:17:03,653 --> 01:17:06,813 Birds flying in the sky are being destroyed in their fetus stage by you 796 01:17:06,813 --> 01:17:08,213 Hello mister, listen 797 01:17:08,413 --> 01:17:11,653 We strictly follow the rules of Telecom Regulatory Authority of India 798 01:17:11,693 --> 01:17:13,093 Already subscribers complain 799 01:17:13,173 --> 01:17:16,933 'No signal in the bathroom or basement Skype doesn't work in the lift' 800 01:17:16,973 --> 01:17:19,653 Do you know in these 3 months 2000 customers have... 801 01:17:19,693 --> 01:17:21,013 ...switched to other networks? 802 01:17:21,093 --> 01:17:22,213 Don't lie 803 01:17:22,653 --> 01:17:26,773 In your disgusting competition just to retain your subscribers 804 01:17:26,773 --> 01:17:30,373 ...you are increasing the frequency rate to suit your needs as you wish 805 01:17:30,423 --> 01:17:33,183 Now it is well over the danger limit 806 01:17:33,623 --> 01:17:36,663 Because of the heavy radiation the entire species of birds 807 01:17:36,703 --> 01:17:39,103 ...the bird kingdom is dying without a trace 808 01:17:39,223 --> 01:17:40,863 You aren't one bit bothered 809 01:17:40,903 --> 01:17:42,503 You are exaggerating 810 01:17:43,103 --> 01:17:45,823 Birds becoming extinct due to cell phone radiation 811 01:17:45,863 --> 01:17:47,663 ...has no scientific proof or backing 812 01:17:47,863 --> 01:17:48,783 You know that? 813 01:17:48,823 --> 01:17:50,503 If that is so come with me 814 01:17:50,503 --> 01:17:55,943 Stand under your cell phone tower for just 24 hours 815 01:17:56,023 --> 01:17:57,543 I will prove it! 816 01:17:58,303 --> 01:17:59,303 You get out 817 01:17:59,343 --> 01:18:01,583 You asked for scientific proof, right? 818 01:18:01,943 --> 01:18:03,143 I'll provide it 819 01:18:03,183 --> 01:18:04,263 Get out, man 820 01:18:04,303 --> 01:18:05,943 Write to the Press & Media 821 01:18:05,983 --> 01:18:07,903 Hold placards and protest in the hot sun 822 01:18:07,983 --> 01:18:09,263 I don't care 823 01:18:09,303 --> 01:18:10,423 Out 824 01:18:10,503 --> 01:18:11,743 Get out! 825 01:18:15,383 --> 01:18:16,743 Nonsense! 826 01:18:31,193 --> 01:18:32,153 Hey! 827 01:18:33,433 --> 01:18:34,713 Hey.. Stop 828 01:18:35,273 --> 01:18:36,513 What you people are doing? 829 01:18:36,753 --> 01:18:37,993 Stop everything 830 01:18:37,993 --> 01:18:40,793 There are houses nearby Many birds flock around 831 01:18:40,793 --> 01:18:42,593 - Stop everything - Hey, old man 832 01:18:42,593 --> 01:18:45,993 Are we building a Atomic Centre here? It's only a cell phone tower 833 01:18:45,993 --> 01:18:49,193 Hereafter you'll get good signal on your phone, move aside 834 01:18:49,833 --> 01:18:51,633 - What is it, sir? - Ramasamy 835 01:18:51,713 --> 01:18:54,353 I repeatedly told you about birds dying 836 01:18:54,473 --> 01:18:55,913 You were also worried 837 01:18:55,993 --> 01:18:58,113 - But now...? - What can I do, sir? 838 01:18:58,153 --> 01:18:59,753 Agriculture is no longer profitable 839 01:18:59,793 --> 01:19:01,273 Insects kill all my yield 840 01:19:01,353 --> 01:19:03,233 I became a pauper buying insecticides 841 01:19:03,273 --> 01:19:06,443 Primary reason for that is the increased death rate of birds 842 01:19:06,723 --> 01:19:08,603 Only birds eat insects 843 01:19:08,803 --> 01:19:10,323 If birds die... 844 01:19:10,443 --> 01:19:12,483 ...insects will increase beyond control 845 01:19:12,763 --> 01:19:15,563 Whatever the reason, I don't have the strength to be a farmer 846 01:19:15,643 --> 01:19:18,083 This is the only income I can get from this land 847 01:19:18,403 --> 01:19:21,483 Why should you sell your land to a man who kills birds? 848 01:19:21,643 --> 01:19:23,883 People are dying of starvation here 849 01:19:23,963 --> 01:19:25,883 And you're bothered about birds dying! 850 01:19:25,923 --> 01:19:27,803 Don't pester me Attend to your work 851 01:19:27,843 --> 01:19:29,363 Move aside 852 01:19:32,123 --> 01:19:33,683 'Ladies and gentlemen' 853 01:19:34,483 --> 01:19:36,523 'Stop using cell phone' 854 01:19:37,203 --> 01:19:41,803 Every cell phone used is encased with the blood of thousands of birds 855 01:19:42,243 --> 01:19:45,083 Each cell phone is a sparrow's coffin! 856 01:19:45,083 --> 01:19:46,483 Save birds 857 01:19:48,403 --> 01:19:49,603 - Come here - Yes, sir 858 01:19:49,603 --> 01:19:52,243 Who is this man? Disturbing all our customers 859 01:19:52,243 --> 01:19:53,973 - Chase him away - Okay, sir 860 01:19:57,613 --> 01:19:59,773 Don't use cell phones 861 01:20:01,933 --> 01:20:04,253 Here...read this 862 01:21:26,782 --> 01:21:29,464 I have given many petitions in many levels many times 863 01:21:29,944 --> 01:21:32,305 'No one has taken any action' 864 01:21:33,666 --> 01:21:34,827 Oh! 865 01:21:34,987 --> 01:21:37,948 Is this why we don't see any sparrows at all? 866 01:21:40,909 --> 01:21:45,431 They used to flock around my house when I was a small kid 867 01:21:45,512 --> 01:21:47,512 It was a feast for sore eyes 868 01:21:47,553 --> 01:21:49,154 I've played with those birds 869 01:21:49,233 --> 01:21:52,195 When I grew up, I have even fried and feasted on them 870 01:21:52,355 --> 01:21:54,436 A real treat for the taste buds 871 01:21:54,917 --> 01:21:57,117 - Crispy, like quail fry - Super, sir 872 01:21:57,437 --> 01:21:59,959 And that concoction made with it 873 01:22:00,118 --> 01:22:01,840 What an aphrodisiac! 874 01:22:06,923 --> 01:22:08,483 It isn't available nowadays 875 01:22:08,523 --> 01:22:09,604 What is this? 876 01:22:09,884 --> 01:22:13,286 I'm talking of ensuring birds live and you're relishing killing them 877 01:22:13,325 --> 01:22:14,885 What else do you want me to do? 878 01:22:14,967 --> 01:22:17,087 Shall we start a Sparrow Welfare Board? 879 01:22:17,167 --> 01:22:18,968 You can be elected as the chairman 880 01:22:20,809 --> 01:22:25,571 First take strict action against networks which exceed their allotted frequency 881 01:22:27,252 --> 01:22:29,413 Cancel their license 882 01:22:29,893 --> 01:22:31,055 Then? 883 01:22:31,614 --> 01:22:35,817 Permit only 2 networks following regulations of TRAI 884 01:22:36,377 --> 01:22:37,858 What are you saying? 885 01:22:37,937 --> 01:22:39,978 We boast of a population of 1.25 billion 886 01:22:40,059 --> 01:22:41,619 Shouldn't we reach all of them? 887 01:22:41,700 --> 01:22:43,500 Shouldn't every area receive signal? 888 01:22:43,580 --> 01:22:45,902 Cell phone is the foundation for everything 889 01:22:46,021 --> 01:22:49,223 The world will come to a standstill if mobiles don't work for an hour 890 01:22:49,263 --> 01:22:51,544 How much time is saved because of this gadget? 891 01:22:51,544 --> 01:22:54,065 Business has developed Industries have prospered 892 01:22:54,106 --> 01:22:57,228 Because he's hungry will anyone cut his own hand and eat it? 893 01:22:58,347 --> 01:23:01,750 Same holds good for the progress we attain by killing birds 894 01:23:02,870 --> 01:23:06,191 If a 30 gm sparrow can't live depending on us 895 01:23:06,512 --> 01:23:09,513 …then how can we boast of this technology and progress? 896 01:23:10,713 --> 01:23:13,275 America is a bigger nation than India 897 01:23:13,355 --> 01:23:15,797 It has only 4-5 networks 898 01:23:16,077 --> 01:23:19,078 China is the most populated country in the world 899 01:23:19,438 --> 01:23:21,479 Only 3 networks are used 900 01:23:21,519 --> 01:23:22,719 But here? 901 01:23:22,800 --> 01:23:24,200 More than 10 902 01:23:24,841 --> 01:23:26,441 You accept bribes from everyone 903 01:23:26,482 --> 01:23:29,203 And allow networks to flourish flouting all the rules 904 01:23:29,844 --> 01:23:31,723 You're letting your tongue run, eh? 905 01:23:31,885 --> 01:23:33,165 You seem educated 906 01:23:33,246 --> 01:23:36,486 I was lenient because you’re a big shot You're analysing politics, huh? 907 01:23:36,607 --> 01:23:38,048 Okay, let me counteract 908 01:23:38,087 --> 01:23:40,968 We work based only on rules and regulations 909 01:23:41,609 --> 01:23:46,051 Only by adhering to international rules cell phone service is allotted 910 01:23:46,451 --> 01:23:48,573 File a case in court if you have any doubts 911 01:23:48,613 --> 01:23:49,573 Clear out now 912 01:23:49,573 --> 01:23:51,374 Don't get angry Please listen to me 913 01:23:51,414 --> 01:23:53,814 I was patient for so long, eh? Go...go to court 914 01:23:53,855 --> 01:23:56,017 You'll get a verdict after 45 years 915 01:23:56,057 --> 01:23:58,137 Prime minister says I must meet the common man 916 01:23:58,218 --> 01:24:00,378 'And I get caught with such crackpots' 917 01:24:13,946 --> 01:24:16,746 Court officials are coming to check radiation frequency 918 01:24:16,827 --> 01:24:18,988 Make sure it is well within the limit 919 01:24:19,027 --> 01:24:21,589 'From multiples tests conducted it has been found...' 920 01:24:21,669 --> 01:24:24,751 '...only adequate radiation has been channelized into cell phones' 921 01:24:24,790 --> 01:24:31,594 'It has not been proved scientifically that birds are affected by cell phones' 922 01:24:31,914 --> 01:24:36,596 'Therefore Pakshi Rajan's case has been adjourned' 923 01:26:42,619 --> 01:26:45,580 Pakshi Rajan, whatever you say is just and right 924 01:26:45,660 --> 01:26:47,581 But killing humans is wrong 925 01:26:47,621 --> 01:26:50,783 They killed countless flocks of birds Isn't that a crime? 926 01:26:52,223 --> 01:26:54,465 You'll label human life differently 927 01:26:55,025 --> 01:26:56,826 In what way are birds' lives inferior? 928 01:26:56,866 --> 01:27:00,108 Why do you kill innocent people for the fault of a handful of men? 929 01:27:00,187 --> 01:27:01,948 Who is 'innocent'? 930 01:27:03,028 --> 01:27:06,270 Every individual who owns a cell phone is a murderer 931 01:27:06,551 --> 01:27:08,231 How I yelled my throat hoarse 932 01:27:08,752 --> 01:27:11,113 How many streets I would've walked begging 933 01:27:11,154 --> 01:27:14,035 How many feet I fell pleading not to use cell phones 934 01:27:14,194 --> 01:27:16,516 Did even a single soul pay heed to my pleas? 935 01:27:18,156 --> 01:27:19,957 They read about this in newspapers 936 01:27:20,038 --> 01:27:21,359 Watch the News on TV 937 01:27:21,438 --> 01:27:22,559 And then... 938 01:27:22,639 --> 01:27:23,639 ...exclaim 'oh'! 939 01:27:25,480 --> 01:27:28,722 Do sparrows die only due to radiation from cell phones? 940 01:27:29,122 --> 01:27:30,442 'How sad!' 941 01:27:31,523 --> 01:27:32,764 'Poor things, no?' 942 01:27:33,124 --> 01:27:35,245 Just for 5 minutes make clucking sounds 943 01:27:35,286 --> 01:27:38,446 Share that article and video clipping in WhatsApp and Facebook 944 01:27:38,486 --> 01:27:41,368 Thinking their duty is over and it was their good deed for the day 945 01:27:41,448 --> 01:27:44,290 They go back to their cell phones, blockheads! 946 01:27:46,731 --> 01:27:48,331 I won't let this go 947 01:27:49,092 --> 01:27:52,173 I won't spare even a single person who owns a cell phone 948 01:27:53,574 --> 01:27:54,695 Hereafter 949 01:27:55,655 --> 01:27:58,136 Cell phone is everyone's Yama! 950 01:27:59,937 --> 01:28:03,218 Just watch, people should panic and run for their lives as soon as they see it 951 01:28:03,299 --> 01:28:06,060 Pakshi, you've reached your stop 952 01:28:06,500 --> 01:28:08,182 Get into the bus 953 01:29:16,535 --> 01:29:17,736 Chitti! 954 01:30:16,445 --> 01:30:17,525 Oh my God! 955 01:32:13,863 --> 01:32:15,824 - Thanks - Welcome 956 01:32:19,066 --> 01:32:20,987 Hey! What is this? 957 01:32:21,306 --> 01:32:23,828 You've fixed your MPU in me 958 01:32:24,068 --> 01:32:25,789 Oh! By mistake 959 01:32:25,869 --> 01:32:28,831 I was wondering why my core memory was corrupt 960 01:32:29,350 --> 01:32:31,031 Punch dialogues Comedy Nights with Kapil 961 01:32:31,031 --> 01:32:32,712 'Kumkum Bhagya' episodes Karela Kofta! 962 01:32:32,793 --> 01:32:34,874 I was wondering how all these things came into my MPU 963 01:32:34,874 --> 01:32:36,714 Come, lie down I'll fix it 964 01:32:36,755 --> 01:32:37,875 No need 965 01:32:37,915 --> 01:32:39,156 Let it be 966 01:32:46,038 --> 01:32:47,119 Aura 967 01:32:47,160 --> 01:32:50,162 Every human, beast, inanimate object 968 01:32:50,241 --> 01:32:52,162 Even every place has an aura 969 01:32:52,562 --> 01:32:55,903 This aura invisible to the eye pertains not only to spirituality but science too 970 01:32:55,943 --> 01:32:58,983 With the help of a Kirlian camera we can take photos of an aura 971 01:32:58,983 --> 01:33:01,783 Ordinary people have an aura 3 to 4 feet thick 972 01:33:01,863 --> 01:33:05,423 Some sages have an aura spreading over 50 feet 973 01:33:05,463 --> 01:33:08,663 Russian scientist Dr Frank Baranowski has proved this 974 01:33:09,423 --> 01:33:11,423 Pakshi Rajan's aura is enormous 975 01:33:11,873 --> 01:33:14,113 It isn't the aura of an individual man alone 976 01:33:14,153 --> 01:33:16,673 Aura of 1000s of birds which were destroyed 977 01:33:17,033 --> 01:33:18,753 A giant ball of negative energy 978 01:33:18,793 --> 01:33:19,713 With a mind 979 01:33:20,113 --> 01:33:21,953 A very angry mind 980 01:33:22,273 --> 01:33:24,433 This maybe a form of 5th force 981 01:33:24,513 --> 01:33:26,673 It has controlled all the cell phones 982 01:33:26,713 --> 01:33:28,873 It would've destroyed our city given a chance 983 01:33:28,953 --> 01:33:31,553 We succeeded only because of Chitti's reappearance 984 01:33:31,633 --> 01:33:32,793 Thank you, Chitti 985 01:33:33,523 --> 01:33:36,603 I thank all of you who have been a source of support 986 01:33:37,043 --> 01:33:39,123 In our ancient classics 987 01:33:39,163 --> 01:33:46,283 ...we have heard many stories of God descending on earth to destroy demons 988 01:33:46,843 --> 01:33:52,333 Lord Shiva Himself came as a robot to save us from a fate worse than death 989 01:33:59,013 --> 01:34:03,173 When a warrior fights his shadow battles along with him 990 01:34:03,573 --> 01:34:07,413 When the warrior pierces and kills the enemy, the shadow will follow suit 991 01:34:07,453 --> 01:34:11,693 Will we praise and garland the shadow? 992 01:34:11,813 --> 01:34:12,893 He is real 993 01:34:12,943 --> 01:34:14,343 I am his shadow 994 01:34:14,623 --> 01:34:17,383 All glory and praise to that God who created me 995 01:34:38,913 --> 01:34:39,593 Thank you 996 01:34:39,593 --> 01:34:42,313 At this juncture I must thank and mention a specific name 997 01:34:42,433 --> 01:34:44,793 At the right moment parting with the heart 998 01:34:44,873 --> 01:34:47,313 I mean, giving the MPU 999 01:34:47,313 --> 01:34:49,033 ...if I had not been activated 1000 01:34:49,113 --> 01:34:51,433 I couldn't have destroyed the evil force 1001 01:34:51,473 --> 01:34:52,873 The name is... 1002 01:34:53,473 --> 01:34:54,723 Nila 1003 01:35:05,323 --> 01:35:08,363 At this wonderful moment a piece of good news for you 1004 01:35:09,443 --> 01:35:12,723 Chitti who has been created by Dr Vaseegaran 1005 01:35:12,763 --> 01:35:15,093 ...has been approved by our Govt 1006 01:35:16,493 --> 01:35:18,373 An order has been passed this morning 1007 01:35:18,413 --> 01:35:22,573 ...to create 500 Chitti robots for our Indian army 1008 01:35:24,333 --> 01:35:25,493 Thank you 1009 01:39:23,782 --> 01:39:25,622 Hi, scientist 1010 01:39:40,423 --> 01:39:41,663 May I come in? 1011 01:39:48,744 --> 01:39:50,824 Irresponsible people 1012 01:39:50,824 --> 01:39:53,425 Trash your cell phones 1013 01:39:54,184 --> 01:39:56,385 This is your last chance 1014 01:39:57,026 --> 01:39:58,346 Otherwise... 1015 01:39:59,306 --> 01:40:00,626 ...death is certain! 1016 01:40:00,746 --> 01:40:04,066 I wasn't talking to any girl, but my boss 1017 01:40:04,066 --> 01:40:05,346 Didn't you hear what I said? 1018 01:40:09,587 --> 01:40:11,667 I always wear Victoria Secret, you know 1019 01:40:11,707 --> 01:40:12,827 Including the latest one- 1020 01:40:36,550 --> 01:40:38,910 - Nila, is photon synthesizer set? - Yes 1021 01:40:42,390 --> 01:40:44,350 'Hey! all clubs closes at midnight' 1022 01:40:44,350 --> 01:40:45,070 'Let's go next week' 1023 01:40:46,631 --> 01:40:47,711 'Hey! Stop...stop' 1024 01:40:52,311 --> 01:40:54,432 Doctor, what are you doing? 1025 01:40:54,472 --> 01:40:56,033 Why are you behaving like this? 1026 01:40:56,073 --> 01:40:58,113 Welcome, my dear 'nuts & bolt toy' 1027 01:40:58,872 --> 01:41:00,593 But I'm not your doctor! 1028 01:41:09,754 --> 01:41:12,034 Nila, turn on the neutralizer 1029 01:41:29,236 --> 01:41:30,316 No...! 1030 01:41:30,356 --> 01:41:31,636 Nila, stop it! 1031 01:41:40,358 --> 01:41:43,238 You can't do anything to me, Chitti 1032 01:41:44,318 --> 01:41:46,438 I have a body now 1033 01:41:47,238 --> 01:41:49,799 Dr Vaseegaran's body! 1034 01:41:50,438 --> 01:41:52,359 If you destroy me... 1035 01:41:52,479 --> 01:41:55,519 ...it is the same as you killing your God! 1036 01:41:57,359 --> 01:41:58,559 Now go... 1037 01:41:58,639 --> 01:42:00,519 ...turn it on ? 1038 01:42:00,880 --> 01:42:02,600 Show off your technology 1039 01:42:02,600 --> 01:42:03,680 Turn it on 1040 01:42:03,680 --> 01:42:05,081 Switch it on, damn you! 1041 01:42:06,881 --> 01:42:07,961 Chitti...! 1042 01:42:08,000 --> 01:42:09,800 Don't hesitate Turn it on 1043 01:42:09,881 --> 01:42:10,880 Destroy me 1044 01:42:10,880 --> 01:42:12,561 He'll be destroyed along with me 1045 01:42:12,641 --> 01:42:13,641 No, doctor 1046 01:42:13,681 --> 01:42:14,521 I can't do that 1047 01:42:14,521 --> 01:42:17,922 Chitti, thinking you are saving me don't exterminate the entire human race 1048 01:42:17,922 --> 01:42:19,002 Kill me 1049 01:42:19,002 --> 01:42:19,922 Destroy him 1050 01:42:19,962 --> 01:42:21,322 - Kill me - Sorry, doctor 1051 01:42:21,322 --> 01:42:23,282 Human emotion fed by you in MPU is stopping me 1052 01:42:23,323 --> 01:42:25,602 You fool! This is my order, kill me 1053 01:42:27,082 --> 01:42:28,563 No, hold fire 1054 01:42:28,843 --> 01:42:31,364 If you shoot, only Vaseegaran will die unnecessarily 1055 01:42:31,483 --> 01:42:32,884 Can't kill Pakshi Rajan 1056 01:42:32,963 --> 01:42:34,604 Chitti, why are you stopping them? 1057 01:42:34,604 --> 01:42:36,284 - Let them shoot me - No 1058 01:42:47,925 --> 01:42:49,006 Chitti 1059 01:42:50,485 --> 01:42:51,805 Oh! My Chitti 1060 01:42:52,126 --> 01:42:53,926 Nila, turn on the neutralizer 1061 01:42:53,965 --> 01:42:55,367 'Come on, quick!' 1062 01:42:55,926 --> 01:42:56,926 Nila, NO! 1063 01:42:56,966 --> 01:42:58,046 'Don't do that' 1064 01:42:58,566 --> 01:43:00,366 Shut up! This is my order 1065 01:43:00,406 --> 01:43:01,527 Switch it on 1066 01:43:20,889 --> 01:43:22,130 Oh! 1067 01:43:22,209 --> 01:43:24,569 What you've done is really stupid, Chitti 1068 01:43:29,450 --> 01:43:32,290 Your call is disconnected! 1069 01:44:02,934 --> 01:44:04,294 Chitti...? 1070 01:44:04,614 --> 01:44:06,454 What a pity! 1071 01:44:17,255 --> 01:44:18,935 Chitti...Chitti 1072 01:44:20,216 --> 01:44:21,135 Chit- 1073 01:44:21,177 --> 01:44:22,216 Chitti 1074 01:44:25,456 --> 01:44:27,136 Nila, go right now and- 1075 01:48:21,804 --> 01:48:24,764 Unique feeling of real joy to die and get reactivated! 1076 01:48:29,164 --> 01:48:30,285 Pakshi 1077 01:48:30,844 --> 01:48:33,845 Unlike your name you can't fly any longer! 1078 01:48:39,446 --> 01:48:41,087 Hey, Nila...! 1079 01:48:41,127 --> 01:48:42,927 Why are you standing right there? 1080 01:48:43,486 --> 01:48:46,126 Nila the Lucky Woman, eh? 1081 01:48:46,167 --> 01:48:47,727 Come...come...come 1082 01:48:50,848 --> 01:48:52,327 Come on, baby 1083 01:48:55,127 --> 01:48:56,568 Wow...! 1084 01:48:56,688 --> 01:48:59,728 Only 2 tasks of Vaseegaran in his research are worthy of praise 1085 01:48:59,768 --> 01:49:01,128 One is me 1086 01:49:01,128 --> 01:49:02,569 The other is you! 1087 01:49:03,409 --> 01:49:04,649 What are you looking at? 1088 01:49:04,689 --> 01:49:05,729 Come on 1089 01:49:05,769 --> 01:49:09,210 Give a beautiful kiss to your great king, baby 1090 01:49:15,730 --> 01:49:17,131 Stop the play, Chitti 1091 01:49:17,170 --> 01:49:19,090 We must 1st destroy Pakshi 1092 01:49:19,171 --> 01:49:21,531 Because he is even more powerful than you 1093 01:49:22,130 --> 01:49:24,291 He's committing atrocities multi-fold 1094 01:49:25,052 --> 01:49:27,612 He was able to shred even you into million parts 1095 01:49:27,812 --> 01:49:28,972 Now... 1096 01:49:29,012 --> 01:49:30,452 ...he's the world #1 1097 01:49:30,492 --> 01:49:31,772 Not you 1098 01:49:37,132 --> 01:49:41,213 Hey, this number 1 and number 2 are all child's play 1099 01:49:41,533 --> 01:49:43,453 I am the only one 1100 01:49:44,654 --> 01:49:46,253 Super one! 1101 01:49:46,494 --> 01:49:48,814 No comparison, understand? 1102 01:49:48,934 --> 01:49:50,214 I understand, Chitti 1103 01:49:50,654 --> 01:49:52,214 We must make him understand 1104 01:49:52,214 --> 01:49:53,535 You bet I will 1105 01:49:55,055 --> 01:49:57,055 The king of birds 1106 01:49:57,575 --> 01:49:59,175 The battle is on! 1107 01:50:18,698 --> 01:50:19,778 Left 1108 01:50:20,057 --> 01:50:21,298 Right 1109 01:50:21,339 --> 01:50:22,338 Head 1110 01:50:22,898 --> 01:50:24,498 'Kamoshka' 1111 01:50:24,698 --> 01:50:26,218 Activate command mode 1112 01:50:26,458 --> 01:50:28,218 Command mode activated! 1113 01:50:38,899 --> 01:50:40,260 What is this? 1114 01:50:43,021 --> 01:50:44,340 It's me 1115 01:50:45,061 --> 01:50:46,301 Mini me! 1116 01:50:50,501 --> 01:50:51,942 So cute 1117 01:51:11,664 --> 01:51:13,223 'What a game!' 1118 01:51:14,344 --> 01:51:16,264 'And now it's Half time at the IFL finals' 1119 01:51:33,347 --> 01:51:35,147 [indistinct chatter] 1120 01:51:44,868 --> 01:51:47,067 'We'll handle that later Attend to your call' 1121 01:52:00,629 --> 01:52:02,670 Dear subscribers 1122 01:52:03,110 --> 01:52:06,150 You are going to be not reachable from now 1123 01:52:06,270 --> 01:52:07,670 'Because...' 1124 01:52:07,911 --> 01:52:10,150 ...all of you will die now 1125 01:52:11,151 --> 01:52:13,071 'By no means an ordinary death' 1126 01:52:13,830 --> 01:52:15,551 'Radiation death!' 1127 01:52:16,591 --> 01:52:20,592 You will all die in groups like the sparrows collapsed 1128 01:52:20,832 --> 01:52:22,111 'Don't you get it?' 1129 01:52:22,792 --> 01:52:29,033 I'll combine the radiation from the cell phones all of you use 1130 01:52:30,032 --> 01:52:32,473 I'll use it on all of you 1131 01:52:33,993 --> 01:52:35,674 Want to see a demo? 1132 01:52:44,354 --> 01:52:45,715 Hey, you...! 1133 01:52:47,755 --> 01:52:49,035 Ex...excuse me 1134 01:52:49,954 --> 01:52:52,036 Why don't you select someone else? 1135 01:52:52,355 --> 01:52:53,355 Why? 1136 01:52:53,435 --> 01:52:54,596 I'm on your side 1137 01:52:54,636 --> 01:52:55,796 How...? 1138 01:52:56,676 --> 01:52:58,796 I was the one who released you 1139 01:53:00,077 --> 01:53:02,316 At least for that reason let me go please 1140 01:53:02,397 --> 01:53:03,517 So what? 1141 01:53:04,156 --> 01:53:06,197 You are a subscriber too, man 1142 01:53:37,400 --> 01:53:41,201 You will meet your end in this way, a fate worse than ordinary death 1143 01:53:54,363 --> 01:53:59,243 In just 5 seconds, 70,000 people were killed in Hiroshima 1144 01:53:59,284 --> 01:54:01,084 Till date that was the world record 1145 01:54:01,603 --> 01:54:04,364 Today...80,000 men and women 1146 01:54:04,404 --> 01:54:05,524 A new record! 1147 01:54:07,964 --> 01:54:11,405 You are going to be part of a historic moment 1148 01:54:11,444 --> 01:54:13,164 Dear subscribers! 1149 01:54:20,406 --> 01:54:22,046 Dear subscribers 1150 01:54:22,125 --> 01:54:23,287 Don't panic 1151 01:54:23,366 --> 01:54:25,526 You are not the ones who are about to die 1152 01:54:31,687 --> 01:54:33,567 A small bird 1153 01:54:36,608 --> 01:54:38,008 What are you looking at Pakshi? 1154 01:54:38,048 --> 01:54:39,287 I am Chitti 1155 01:54:39,287 --> 01:54:40,488 Reloaded 1156 01:54:40,688 --> 01:54:42,048 Version 2.0! 1157 01:54:50,369 --> 01:54:52,090 Doctor, is that you? 1158 01:54:52,450 --> 01:54:53,770 Did I shoot you? 1159 01:54:53,970 --> 01:54:55,289 Did I try to kill you? 1160 01:54:55,369 --> 01:54:57,730 My God! I was about to commit a grave sin 1161 01:54:57,770 --> 01:54:59,690 Doctor, please don't harm me 1162 01:54:59,770 --> 01:55:01,451 You are my creator 1163 01:55:01,451 --> 01:55:03,571 Don't rip me apart with your own hands 1164 01:55:03,651 --> 01:55:05,011 Forgive me and let me go 1165 01:55:05,051 --> 01:55:06,050 Please 1166 01:55:06,091 --> 01:55:07,131 Fat hopes! 1167 01:55:08,451 --> 01:55:09,772 Vasi...! 1168 01:55:55,897 --> 01:55:57,378 Come, you selfie bots! 1169 01:55:58,137 --> 01:56:00,138 I will set your screens on fire 1170 01:56:35,782 --> 01:56:37,301 Zero balance! 1171 01:57:20,067 --> 01:57:21,827 Shoot that sparrow 1172 01:59:55,782 --> 01:59:58,022 Hey bird man! 1173 02:00:00,943 --> 02:00:02,703 Iron man! 1174 02:00:03,022 --> 02:00:04,783 I'm just a driver Let me go 1175 02:00:42,070 --> 02:00:43,230 Pakshi! 1176 02:00:43,431 --> 02:00:45,550 You had better scatter and scoot from here 1177 02:00:45,630 --> 02:00:48,472 Otherwise I'll pluck every single feather out 1178 02:00:51,311 --> 02:00:53,152 You moron of a machine! 1179 02:00:53,231 --> 02:00:56,113 Why are you fighting for these ungrateful men? 1180 02:00:56,153 --> 02:00:59,713 When you've served their purpose they will rip your nuts apart! 1181 02:04:03,905 --> 02:04:05,586 Hey! What's happening? 1182 02:04:24,870 --> 02:04:26,910 Yayayay...angry bird! 1183 02:04:27,590 --> 02:04:28,831 Why are you staring? 1184 02:04:28,871 --> 02:04:30,111 I am Kutti! 1185 02:04:30,190 --> 02:04:31,431 The microbot 1186 02:04:31,472 --> 02:04:33,512 Version 3.O 1187 02:04:34,872 --> 02:04:37,432 If you disturb my boss your dove will be 1188 02:04:39,552 --> 02:04:42,673 "I am Isaac Asimov’s grandson, buddy" 1189 02:04:42,713 --> 02:04:46,033 "I am a warrior, size of a turkey berry" 1190 02:04:52,635 --> 02:04:55,916 "O bird of prey You’re a goner, I say" 1191 02:04:56,036 --> 02:04:59,156 "It's 'Festival of lights' for us today" 1192 02:05:00,956 --> 02:05:03,557 It is said a bird can look in 6 different directions 1193 02:05:03,637 --> 02:05:05,637 Pakshi, won't you see? 1194 02:05:21,680 --> 02:05:22,640 Microbots 1195 02:05:29,001 --> 02:05:30,122 No...no 1196 02:05:30,282 --> 02:05:32,001 Hey! Don't do this 1197 02:05:40,124 --> 02:05:42,203 Maintain that same panic 1198 02:05:46,965 --> 02:05:49,044 "Birdie got caught-o?" 1199 02:05:49,565 --> 02:05:50,446 Bow bow 1200 02:05:50,485 --> 02:05:51,966 "Feathers fell apart-o?" 1201 02:05:52,006 --> 02:05:53,086 "3.O" 1202 02:05:53,566 --> 02:05:55,526 "Swarmed all over you?" 1203 02:06:00,007 --> 02:06:03,727 Pakshi, if you breach this stadium with your radiation 1204 02:06:03,768 --> 02:06:06,808 ...1st victims will be only your birdies! 1205 02:06:18,183 --> 02:06:19,783 Microbots, go 1206 02:06:22,343 --> 02:06:23,863 "3.O" 1207 02:06:29,183 --> 02:06:30,423 "3.O" 1208 02:06:52,393 --> 02:06:55,553 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1209 02:06:55,633 --> 02:06:58,833 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1210 02:06:58,913 --> 02:07:02,353 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1211 02:07:02,393 --> 02:07:05,913 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 1212 02:07:08,913 --> 02:07:11,753 A lion can't touch a mosquito, big birdie! 1213 02:07:11,953 --> 02:07:15,553 But if mosquitoes set their minds they can chase the lion to its doom 1214 02:07:19,273 --> 02:07:20,633 Cuckoo! 1215 02:07:30,803 --> 02:07:32,203 Good job, 3.O 1216 02:07:33,643 --> 02:07:34,803 Thank you, commander 1217 02:07:34,843 --> 02:07:36,763 - Microbots positioned? - All set 1218 02:07:37,323 --> 02:07:38,403 Pakshi 1219 02:07:42,283 --> 02:07:43,763 Have a blast! 1220 02:08:26,573 --> 02:08:28,733 Should these doves also explode? 1221 02:08:29,733 --> 02:08:32,053 Hey beep Follow me 1222 02:08:33,293 --> 02:08:34,853 Come on, bots 1223 02:08:50,813 --> 02:08:53,813 "O eagle, you're a goner, I say" 1224 02:08:53,853 --> 02:08:57,133 "It's 'Conquest of good over evil' today" 1225 02:08:57,253 --> 02:09:00,533 "Bird of prey It's a jolly day" 1226 02:09:00,573 --> 02:09:03,733 "You are a guest in hell any which way" 1227 02:09:03,813 --> 02:09:07,293 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1228 02:09:07,333 --> 02:09:10,213 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1229 02:09:10,253 --> 02:09:12,533 Hey! Who are you? What are you doing here? 1230 02:09:12,573 --> 02:09:13,533 This is restricted area 1231 02:09:13,573 --> 02:09:14,533 Get out! 1232 02:10:20,982 --> 02:10:25,065 You are the reason we are alive once again today 1233 02:10:25,344 --> 02:10:28,307 What an enormous risk you've taken and saved all of us! 1234 02:10:28,346 --> 02:10:30,388 Technology saved us 1235 02:10:31,069 --> 02:10:34,270 But we are the ones misusing technology 1236 02:10:35,110 --> 02:10:37,673 We should eliminate diseases with the help of technology 1237 02:10:37,753 --> 02:10:38,994 Eradicate poverty 1238 02:10:38,994 --> 02:10:40,635 Promote education 1239 02:10:40,635 --> 02:10:45,238 If we use it for personal comforts and fuelling our greed, it's doomsday for sure 1240 02:10:45,997 --> 02:10:48,680 Will...will that Pakshi Rajan reappear? 1241 02:10:50,561 --> 02:10:52,362 He is dead and gone 1242 02:10:52,562 --> 02:10:56,405 But if we continue this way another 'evil force' will erupt 1243 02:10:57,605 --> 02:11:00,207 Even if Pakshi Rajan's actions were wrong 1244 02:11:00,287 --> 02:11:02,049 ...there was truth in his words 1245 02:11:02,248 --> 02:11:06,132 If human beings should live on earth birds should also co exist 1246 02:11:07,412 --> 02:11:09,333 Control radiation 1247 02:11:09,533 --> 02:11:11,534 Reduce networks 1248 02:11:11,534 --> 02:11:17,538 Pass a rule, no technology should affect any living thing, human, bird or beast 1249 02:11:18,058 --> 02:11:20,380 This earth doesn't belong only to us 1250 02:11:20,620 --> 02:11:24,823 Everyone should realize it belongs to all the living creatures here 1251 02:11:25,544 --> 02:11:26,744 You are right 1252 02:11:26,865 --> 02:11:28,706 Ensure birds are not destroyed 1253 02:11:28,865 --> 02:11:33,829 At least provide water for birds to drink during our scorching summers 1254 02:11:35,149 --> 02:11:37,792 That’s enough to refresh and revitalize your minds 1255 02:11:38,192 --> 02:11:40,273 All this will happen, Vaseegaran 1256 02:11:40,354 --> 02:11:42,955 I'll bring this to the notice of our Parliament 1257 02:11:43,115 --> 02:11:45,476 I'll make sure this happens 1258 02:11:46,156 --> 02:11:47,638 Thank you, Vaseegaran 1259 02:11:52,160 --> 02:11:53,322 Thanks, Nila 1260 02:11:53,442 --> 02:11:55,323 Why are you thanking your shadow? 1261 02:11:57,924 --> 02:11:59,326 Oh God! 1262 02:11:59,485 --> 02:12:01,886 We have to remove that red chip from Chitti 1263 02:12:01,968 --> 02:12:03,087 Don't worry, boss 1264 02:12:03,169 --> 02:12:07,170 To be on the safe side I activated it after doing an auto-eject program 1265 02:12:08,932 --> 02:12:10,172 Smaaart! 1266 02:12:16,977 --> 02:12:19,099 Good to see you alright, doctor 1267 02:12:19,298 --> 02:12:20,579 Me too, Chitti 1268 02:12:20,659 --> 02:12:24,822 Doctor, all the robots and I have to report in the headquarters at Delhi today 1269 02:12:24,862 --> 02:12:26,663 Can I leave, doctor? 1270 02:12:30,345 --> 02:12:31,987 Take Nila with you 1271 02:12:38,551 --> 02:12:40,552 Doctor, how can I leave you like this and- 1272 02:12:40,672 --> 02:12:42,113 I can take care of myself 1273 02:12:42,194 --> 02:12:43,674 'Respect for love?!' 1274 02:12:44,755 --> 02:12:45,876 GO...! 1275 02:12:50,799 --> 02:12:51,720 Thanks, doctor 1276 02:12:51,760 --> 02:12:57,643 "My love, my life, my battery Don't go away from me" 1277 02:12:58,405 --> 02:13:04,327 "My sole soul friend, my battery Don't decrease even a bit, dearie" 1278 02:13:24,701 --> 02:13:31,186 "O' damsel from the world of machinery You shower love through numbers binary" 1279 02:13:31,306 --> 02:13:34,707 "You lean on my engine-body and please me in rhapsody" 1280 02:13:34,828 --> 02:13:37,910 "Hey! My exquisite electric wifey!" 1281 02:13:37,910 --> 02:13:41,152 "Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?" 1282 02:13:41,231 --> 02:13:44,515 "And make a new Java rose bloom in bliss?" 1283 02:13:44,554 --> 02:13:47,915 "Shall I feed you with data brand new?" 1284 02:13:47,996 --> 02:13:51,037 "Hey! I am your ‘bus conductor’ true" 1285 02:13:51,078 --> 02:13:57,202 “My magic metallic heart, my battery Don’t ever leave me” 1286 02:13:57,442 --> 02:14:03,006 “My sole soul mate, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1287 02:14:03,927 --> 02:14:10,171 “My gripper, my gears, my battery Don’t go away from me” 1288 02:14:10,611 --> 02:14:16,815 “My wonder wheels, pistons, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1289 02:14:17,575 --> 02:14:23,980 "Metal maiden from the world of machinery You embrace me with numbers binary" 1290 02:14:24,059 --> 02:14:27,502 "You throttle my engine to flirt with me" 1291 02:14:27,541 --> 02:14:30,744 “Hey! My wifey animated by electricity” 1292 02:15:19,135 --> 02:15:22,218 “You are my sensor’s sense Plus its food and essence” 1293 02:15:22,258 --> 02:15:25,699 “You’re the data miracle spreading through my cable” 1294 02:15:25,739 --> 02:15:28,621 “My engine is driven by your magic spell” 1295 02:15:28,701 --> 02:15:32,104 "My every neuron cell is your 'mass' and moon as well" 1296 02:15:32,143 --> 02:15:35,546 "My username is you My password too" 1297 02:15:35,546 --> 02:15:39,068 "You’re my genie special laptop Rajini" 1298 02:15:39,788 --> 02:15:43,430 “My dear iron flower, steel sweety-softy" 1299 02:15:43,591 --> 02:15:48,594 "Shall we melt to unite today, hottie?" 1300 02:15:49,915 --> 02:15:55,999 “You’re my Alpha, my beginning” 1301 02:15:56,399 --> 02:16:02,884 “You’re my Omega, my ending” 1302 02:16:02,964 --> 02:16:09,288 “Love you from zero to infinity” 1303 02:16:09,407 --> 02:16:15,332 “My love, my life, my battery Don’t go away from me” 1304 02:16:15,732 --> 02:16:22,136 “My sole soul friend, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1305 02:16:22,215 --> 02:16:28,421 “My gripper, my gears, my battery Don’t ever leave me” 1306 02:16:55,838 --> 02:17:02,362 “O' angel from the world of machinery You shower love through numbers binary” 1307 02:17:02,403 --> 02:17:05,604 "You lean on my engine-body and tease me in rhapsody" 1308 02:17:05,645 --> 02:17:09,007 “Hey! My ravishing robot-wifey!” 1309 02:17:09,046 --> 02:17:11,808 “Shall I kiss your bloodless cheeks, miss?” 1310 02:17:12,249 --> 02:17:15,491 "I'll make a new Java rose bloom in bliss?” 1311 02:17:15,570 --> 02:17:18,853 “Shall I feed you with data brand new?” 1312 02:17:18,853 --> 02:17:21,975 “Hey! I am your ‘bus conductor’ true” 1313 02:17:22,015 --> 02:17:27,658 “My wires, my world, my battery Don’t ever leave me” 1314 02:17:28,460 --> 02:17:34,183 “My cyborg companion, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1315 02:17:35,144 --> 02:17:40,827 “My beloved bot, my battery Don’t go away from me” 1316 02:17:41,828 --> 02:17:47,672 “My bold and beautiful bot, my battery Don’t decrease even a bit, dearie” 1317 02:18:20,773 --> 02:18:22,615 Helloooo, Sana sweetie 1318 02:18:22,654 --> 02:18:25,376 'So much has happened Why didn't anyone tell me?' 1319 02:18:25,415 --> 02:18:28,218 - 'Not even 1 phone call, text or e-mail' - Sana, listen to me 1320 02:18:28,258 --> 02:18:31,340 'I am almost dying in fear Where did that wretched Nila disappear?' 1321 02:18:31,340 --> 02:18:32,741 Can't this phone fly away now?! 1322 02:18:53,715 --> 02:18:55,996 Hey senior! Why are you so dazed? 1323 02:18:56,196 --> 02:18:57,397 Were you scared? 1324 02:18:57,476 --> 02:18:58,638 Just for laughs! 1325 02:18:59,599 --> 02:19:01,319 Hey! Who are you? 1326 02:19:01,319 --> 02:19:02,481 I am Kutti 1327 02:19:02,520 --> 02:19:03,921 Compressed version 1328 02:19:03,921 --> 02:19:05,802 3.O...! 1329 02:19:05,882 --> 02:19:07,243 Your grandson 1330 02:19:13,287 --> 02:19:14,407 Muah! 1331 02:19:45,228 --> 02:19:48,470 "O eagle, you're a goner I say" 1332 02:19:48,591 --> 02:19:51,832 "It's 'Festival of lights' for us today" 1333 02:19:51,992 --> 02:19:55,154 "Bird of prey It's a jolly day" 1334 02:19:55,154 --> 02:19:58,356 "You are a guest in hell any which way" 1335 02:19:58,356 --> 02:20:01,638 "People’s favorite 'Podimas' minuute" 1336 02:20:01,758 --> 02:20:05,001 "If I burst, it will be a wrecker like a boom-boom cracker" 1337 02:20:05,041 --> 02:20:08,202 "Boss, I am a microbot" 1338 02:20:08,202 --> 02:20:11,645 "If you get caught dude, you're kaput!" 1339 02:20:14,566 --> 02:20:16,088 "3.O" 1340 02:20:21,091 --> 02:20:22,612 "3.O" 1341 02:20:39,744 --> 02:20:42,825 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1342 02:20:42,865 --> 02:20:46,708 "I am an automated masterpiece I tricked you with zetabyte-ease" 1343 02:20:49,509 --> 02:20:52,631 "I am a cannon 6" tall You're a radish, that's all" 1344 02:20:52,671 --> 02:20:55,994 "I am an automated robot I conned you without a doubt" 1345 02:20:56,034 --> 02:20:59,556 "I am the evil mosquito Ranguski Ready to send you to the cemetery" 1346 02:20:59,556 --> 02:21:03,359 "Itsy-bitsy, I'm snuff powder heady I'm into your nostril, deal with me" 101433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.