All language subtitles for Weekend Of A Champion (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,261 --> 00:01:35,263 Damn, it's gonna rain. 2 00:01:36,530 --> 00:01:38,232 It can't help but rain with that wind, 3 00:01:38,266 --> 00:01:39,667 look at the cloud. 4 00:01:40,901 --> 00:01:42,336 Damn. 5 00:01:43,537 --> 00:01:44,905 Damn, look at it up there, 6 00:01:44,938 --> 00:01:46,674 black as night. 7 00:01:48,509 --> 00:01:49,677 [PA] At 3 o'clock this afternoon, 8 00:01:49,710 --> 00:01:54,615 we'll see the start of the 29th Grand Prix of Monaco. 9 00:01:54,648 --> 00:01:58,519 A unique race through the streets of the town, 10 00:01:58,552 --> 00:02:00,688 over 80 laps of the circuit, 11 00:02:00,721 --> 00:02:03,157 which is just under 2 miles long. 12 00:02:03,191 --> 00:02:05,259 Ranging from the gas works... 13 00:02:06,294 --> 00:02:09,129 [crowd cheering] 14 00:02:19,573 --> 00:02:20,774 Jackie! 15 00:02:26,414 --> 00:02:28,349 [crowd cheering] 16 00:02:30,451 --> 00:02:31,419 Jackie! 17 00:02:31,452 --> 00:02:32,486 Yeah. 18 00:02:32,520 --> 00:02:34,455 Jackie! Jackie! 19 00:02:54,508 --> 00:02:56,444 - Jackie! - Jackie! 20 00:03:11,992 --> 00:03:14,528 [crowd clamoring] 21 00:04:45,886 --> 00:04:47,821 - Bonjour, monsieur. - Bonjour. 22 00:04:47,855 --> 00:04:50,458 Could I have a picture for my son? 23 00:04:50,491 --> 00:04:53,026 Sure. Roman, you have the camera. 24 00:04:53,060 --> 00:04:55,329 - Sure. - Oui, oui. 25 00:04:55,363 --> 00:04:57,398 How old? 26 00:04:57,431 --> 00:05:01,402 He's 20 and loves racing cars. He wants to be a racing driver. 27 00:05:01,435 --> 00:05:03,837 - Oh good. - He wants to be a champion like you. 28 00:05:03,871 --> 00:05:06,774 - He has an admiration for you. - Merci. 29 00:05:06,807 --> 00:05:08,542 You are a great champion. 30 00:05:08,576 --> 00:05:10,578 - Thank you. - I thank you. 31 00:05:10,611 --> 00:05:12,946 You'll let him be a racing driver? 32 00:05:12,980 --> 00:05:14,915 Why don't we stand by the car. 33 00:05:14,948 --> 00:05:17,117 If he can be like Jackie, yes. 34 00:05:17,150 --> 00:05:18,586 If he becomes a great champion like you, 35 00:05:18,619 --> 00:05:20,821 he has all permissions. 36 00:05:23,156 --> 00:05:25,426 You know, this is where the race starts from. 37 00:05:25,459 --> 00:05:27,495 Louis Chiron drops the flag. 38 00:05:28,429 --> 00:05:31,098 We're breaking around now for the corner. 39 00:05:31,131 --> 00:05:33,734 It's called Sainte Devote, the corner here. 40 00:05:34,568 --> 00:05:37,070 You're out here around this, not using all the corner, 41 00:05:37,104 --> 00:05:38,406 not using all the road. 42 00:05:38,439 --> 00:05:39,573 You're getting into Sainte Devote, 43 00:05:39,607 --> 00:05:40,774 you're clipping, 44 00:05:40,808 --> 00:05:42,776 close down here again, 45 00:05:42,810 --> 00:05:46,013 feeding it out, very fast section of the course, 46 00:05:46,046 --> 00:05:47,715 right out here, 47 00:05:48,882 --> 00:05:50,050 still in third gear here. 48 00:05:50,083 --> 00:05:52,052 Third gear corner, Sainte Devote. 49 00:05:52,085 --> 00:05:53,454 We're going up the hill, 50 00:05:53,487 --> 00:05:56,890 you've engaged fourth gear about now. 51 00:05:56,924 --> 00:05:58,125 This is in fact your line. 52 00:05:58,158 --> 00:06:00,461 So, you're coming around on this line, 53 00:06:00,494 --> 00:06:03,531 the car is in third gear and you're drifting out this way. 54 00:06:03,564 --> 00:06:05,899 See this rise here, when the car goes over this rise, 55 00:06:05,933 --> 00:06:09,970 you slide all the way down this hill in third gear, 56 00:06:10,003 --> 00:06:12,740 flat in third gear, very fast down here, 57 00:06:12,773 --> 00:06:15,075 underneath the bridge, still in third gear. 58 00:06:15,108 --> 00:06:18,145 Now, the breaking distance from this manhole cover, 59 00:06:18,178 --> 00:06:20,981 there's a manhole cover there. You brake there, 60 00:06:21,014 --> 00:06:22,883 you change into second gear, 61 00:06:22,916 --> 00:06:26,086 if you have light fuel tanks for this corner. 62 00:06:26,119 --> 00:06:27,488 Again, you got to be very careful 63 00:06:27,521 --> 00:06:28,422 you don't touch the curb. 64 00:06:28,456 --> 00:06:30,624 If you touch the curb, you bust a wheel, 65 00:06:30,658 --> 00:06:32,159 or you puncture a tire. 66 00:06:32,192 --> 00:06:33,894 You come down here, you're in second gear, 67 00:06:33,927 --> 00:06:37,898 you straight line this and you come straight in here. 68 00:06:37,931 --> 00:06:40,100 You pass this truck. 69 00:06:40,133 --> 00:06:42,970 You change then into first gear, you're down in here, 70 00:06:43,003 --> 00:06:45,105 on the right hand side, where this rock face, 71 00:06:45,138 --> 00:06:46,974 and then again, you clip over here. 72 00:06:47,007 --> 00:06:49,843 Not too difficult here, but you're in full lock. 73 00:06:49,877 --> 00:06:51,912 You've got your arms crossed over like that. 74 00:06:51,945 --> 00:06:54,648 You come out on that sign there. 75 00:06:54,682 --> 00:06:56,817 You come in and you change into second gear here, 76 00:06:56,850 --> 00:06:59,953 not going right over to the left-hand side of the road. 77 00:07:03,691 --> 00:07:05,493 You're going towards the tunnel. 78 00:07:05,526 --> 00:07:09,797 You engage fourth gear just about now. 79 00:07:09,830 --> 00:07:10,731 Now, you're going into the tunnel. 80 00:07:10,764 --> 00:07:14,034 Bright sunshine or whatever the hell it is. 81 00:07:14,067 --> 00:07:15,969 Then you're into the darkness of the tunnel, 82 00:07:16,003 --> 00:07:18,071 dramatic change of light, you know. 83 00:07:18,105 --> 00:07:19,673 Tremendous noise in here, 84 00:07:19,707 --> 00:07:21,575 even we can hear the difference. 85 00:07:37,558 --> 00:07:38,859 I'll go in the rain. 86 00:08:17,197 --> 00:08:19,733 Should be OK but let's try it. 87 00:08:20,901 --> 00:08:22,169 That's OK. 88 00:08:28,108 --> 00:08:30,811 I tell you what I might need. I might need for Monte Carlo 89 00:08:30,844 --> 00:08:33,747 the steering wheel just a little bit closer. 90 00:08:33,781 --> 00:08:35,783 - All right, yeah. - Yeah. 91 00:08:35,816 --> 00:08:37,618 And around here, 92 00:08:37,651 --> 00:08:40,053 because you're doing this so much. 93 00:08:41,321 --> 00:08:42,923 How about this one? 94 00:08:53,934 --> 00:08:56,003 That's wider there now. 95 00:09:02,643 --> 00:09:03,844 It's not raining now. 96 00:09:03,877 --> 00:09:05,879 When I walked down the hill, it was raining. 97 00:09:14,254 --> 00:09:15,088 Well, I tell you, 98 00:09:15,122 --> 00:09:17,057 there are puddles around the track, 99 00:09:17,090 --> 00:09:18,726 the place is a mess. 100 00:09:18,759 --> 00:09:20,861 I mean, what compound are we on? 101 00:09:20,894 --> 00:09:23,196 30-40. 102 00:09:23,230 --> 00:09:25,098 We don't have anything else? 103 00:09:25,633 --> 00:09:28,101 If you can't, you've got to re-thinkg the whole deal. 104 00:09:28,135 --> 00:09:30,203 At the moment, you're using the first four gears. 105 00:09:30,237 --> 00:09:31,705 Yeah. 106 00:09:31,739 --> 00:09:35,175 So, the fact that this is 1,200 revs higher 107 00:09:35,208 --> 00:09:37,210 - and maybe in the wet, you can accept that? - Yeah. 108 00:09:37,244 --> 00:09:38,078 I don't know 109 00:09:38,111 --> 00:09:40,047 but this is what we've got to find out. 110 00:09:40,848 --> 00:09:43,951 I should think I will be able to accept it? 111 00:09:43,984 --> 00:09:45,819 Well, anyway, 112 00:09:45,853 --> 00:09:47,921 - one lap and in. - Yeah. 113 00:09:59,432 --> 00:10:00,333 [PA] The expected weather 114 00:10:00,367 --> 00:10:03,170 for tomorrow morning's early practice 115 00:10:03,203 --> 00:10:07,007 because so far everybody is at least 25 seconds 116 00:10:07,040 --> 00:10:07,875 outside of the lap record 117 00:10:07,908 --> 00:10:09,843 because of the appalling weather. 118 00:10:09,877 --> 00:10:12,746 Normally they don't go out until the rain stops. 119 00:10:12,780 --> 00:10:16,183 Well, what if the rain stops next week? 120 00:10:16,216 --> 00:10:18,285 Well, they'll have to go out. 121 00:10:22,255 --> 00:10:25,625 It's the one scene nobody took into consideration, no? 122 00:10:27,427 --> 00:10:29,096 Except Jackie. 123 00:10:29,129 --> 00:10:30,297 Well, it looks as though there's not much hope 124 00:10:30,330 --> 00:10:31,699 of any improvement 125 00:10:31,732 --> 00:10:33,133 in these filthy weather conditions 126 00:10:33,166 --> 00:10:34,668 and so people are beginning to 127 00:10:34,702 --> 00:10:36,403 go out for practice and face up to it 128 00:10:49,316 --> 00:10:51,151 Not very easy conditions, 129 00:10:51,184 --> 00:10:52,686 so Jackie Stewart can get used to 130 00:10:52,720 --> 00:10:55,188 what is practically a brand new car. 131 00:10:55,222 --> 00:10:57,657 Rebuilt after last weeks accident. 132 00:13:11,992 --> 00:13:14,261 - Tell me, did you...did you win the competition yourself? - I did. 133 00:13:14,294 --> 00:13:15,996 - You filled it in yourself? - Yes, I filled it in 134 00:13:16,029 --> 00:13:17,597 and sent it. 135 00:13:17,630 --> 00:13:18,731 Fantastic. 136 00:13:18,765 --> 00:13:22,502 I think I better get her to fill my competition forms in. 137 00:13:22,535 --> 00:13:24,905 But I've been doing this for years and years. 138 00:13:24,938 --> 00:13:28,341 Well, you see, you've got a full day of racing because 139 00:13:28,375 --> 00:13:31,311 it's Formula 3, two qualifying heats, 140 00:13:31,344 --> 00:13:35,582 then the Formula 1 final qualifying for grid positions, 141 00:13:35,615 --> 00:13:39,019 and then the final Formula 3 race 142 00:13:39,052 --> 00:13:40,854 which is quite an important race. 143 00:13:40,888 --> 00:13:44,557 So, you've got one, two, three, four different times of racing. 144 00:13:44,591 --> 00:13:45,859 And where you are, 145 00:13:45,893 --> 00:13:47,094 you can at least get out of your seat 146 00:13:47,127 --> 00:13:49,629 and go down to the swimming pool and then go into the harbor 147 00:13:49,662 --> 00:13:51,264 and see the yachts and so forth. 148 00:13:51,298 --> 00:13:54,101 So, I figured, if the girls get fed up, 149 00:13:54,134 --> 00:13:56,269 they can always go and have something else. 150 00:13:58,671 --> 00:14:00,908 There's still the presents to give away. 151 00:14:00,941 --> 00:14:01,975 Oh, there's presents. 152 00:14:02,009 --> 00:14:03,276 - I'm trying to attract your attention - Oh, I see. 153 00:14:03,310 --> 00:14:05,445 because I've got another appointment. 154 00:14:05,478 --> 00:14:06,513 Well. 155 00:14:06,613 --> 00:14:09,582 - Well. Are these small? - Large, medium. 156 00:14:09,616 --> 00:14:12,019 Here we are, large, medium and small. 157 00:14:13,987 --> 00:14:15,155 I've got small, medium and large, 158 00:14:15,188 --> 00:14:16,890 and I don't know how many small, medium 159 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 and larges did we have. 160 00:14:20,193 --> 00:14:22,562 This is like, this is a dress rehearsal now. 161 00:14:27,067 --> 00:14:28,068 Have you tried that one? 162 00:14:28,101 --> 00:14:29,069 No. 163 00:14:30,437 --> 00:14:32,405 Oh, this is smaller, Bill. 164 00:14:33,340 --> 00:14:34,942 So, that's pretty right. 165 00:14:34,975 --> 00:14:36,276 It suits you. 166 00:14:37,577 --> 00:14:38,678 [PA] Well, these drivers have much better luck 167 00:14:38,711 --> 00:14:40,413 for the weather this morning. 168 00:14:40,447 --> 00:14:42,482 It's very important for these young drivers 169 00:14:42,515 --> 00:14:44,117 hoping to following the footsteps 170 00:14:44,151 --> 00:14:45,485 of men like Jackie Stewart 171 00:14:45,518 --> 00:14:46,786 who started in this way, 172 00:14:46,819 --> 00:14:50,523 to get good practice runs in before their race tomorrow... 173 00:15:16,016 --> 00:15:19,119 Do you think this is the safest place to watch them? 174 00:15:19,152 --> 00:15:21,221 I tell you, if you'd been standing here yesterday, 175 00:15:21,254 --> 00:15:23,056 you'd wet yourself if I had come up here 176 00:15:23,090 --> 00:15:24,724 because this is where i stopped. 177 00:15:24,757 --> 00:15:26,126 - This is where you stopped? - Yeah. 178 00:15:26,159 --> 00:15:27,460 - Right here? - Right there. 179 00:15:27,494 --> 00:15:29,529 I spun off and came around here. 180 00:15:31,464 --> 00:15:33,466 - Look at the cloud. - Yeah. 181 00:15:36,436 --> 00:15:38,505 Never known it like this in Monte Carlo 182 00:15:38,538 --> 00:15:41,708 and you know, the forecast isn't good for the weekend. 183 00:15:41,741 --> 00:15:44,077 You know, they say Saturday is going to be about the same 184 00:15:44,111 --> 00:15:45,545 and maybe even Sunday. 185 00:15:45,578 --> 00:15:47,647 No, they said Sunday would be good weather. 186 00:15:47,680 --> 00:15:50,017 Yeah, but, you know, if you haven't got the car sorted out, 187 00:15:50,050 --> 00:15:52,019 you've got a car sorted out and a damp track, 188 00:15:52,052 --> 00:15:54,021 it's a totally different machine. 189 00:15:54,054 --> 00:15:55,455 Yeah, I know. 190 00:15:56,489 --> 00:15:59,159 You see, that guy got the wrong line altogether. 191 00:16:00,593 --> 00:16:03,596 Totally wrong. He's coming up too far to the right. 192 00:16:05,598 --> 00:16:07,567 And he is braking too early. 193 00:16:10,570 --> 00:16:12,172 And changing gears too early. 194 00:16:12,205 --> 00:16:13,106 Watch the quick ones; 195 00:16:13,140 --> 00:16:14,774 they don't change down until they go past 196 00:16:14,807 --> 00:16:17,177 that zebra crossing there. 197 00:16:18,411 --> 00:16:21,214 So therefore, braking is very important. 198 00:16:22,249 --> 00:16:24,317 If the balance of the brakes, 199 00:16:24,351 --> 00:16:26,519 you know, if that's not right, 200 00:16:27,220 --> 00:16:28,355 it really screws you up. 201 00:16:28,388 --> 00:16:30,423 That's to say, the balance from the front to the rear. 202 00:16:30,457 --> 00:16:32,659 You're going to have the front wheels braking 203 00:16:32,692 --> 00:16:34,527 just beginning to lock, 204 00:16:34,561 --> 00:16:36,396 to stop before the rear wheels do that 205 00:16:36,429 --> 00:16:38,731 - because these are the only ones you can see. - Yeah. 206 00:16:38,765 --> 00:16:39,932 You know, if the rear wheel is locked, 207 00:16:39,966 --> 00:16:41,601 well then, of course, as soon as you get into the corner 208 00:16:41,634 --> 00:16:43,236 you immediately start sliding around. 209 00:16:43,270 --> 00:16:46,339 Whereas, when the front brakes do that, 210 00:16:46,373 --> 00:16:49,176 at least you can see the puffs of smoke coming off them. 211 00:16:49,209 --> 00:16:51,211 - Under the wheels? - Yeah. 212 00:16:55,282 --> 00:16:57,084 Nearly right. 213 00:17:02,189 --> 00:17:04,023 He's quick. 214 00:17:04,257 --> 00:17:07,260 [SPEAKING ITALIAN] 215 00:17:07,294 --> 00:17:08,795 He's just waking up. 216 00:17:08,828 --> 00:17:13,066 [FOREIGN LANGUAGE] 217 00:17:13,100 --> 00:17:14,801 I think they're all pissed. 218 00:17:27,547 --> 00:17:29,216 [PA] Now the Formula 1 cars are coming out 219 00:17:29,249 --> 00:17:31,618 ready for their second practice session 220 00:17:31,651 --> 00:17:35,122 and thank goodness, for the very nearly dry track. 221 00:17:35,755 --> 00:17:39,726 This will give everybody a chance of getting in some time. 222 00:18:39,852 --> 00:18:43,690 Stewart really reviling in these half-damp drying out conditions 223 00:18:43,723 --> 00:18:46,226 and his mastery is really showing. 224 00:18:46,259 --> 00:18:48,695 He is consistently the fastest now. 225 00:18:48,728 --> 00:18:49,629 Of course, everybody's target 226 00:18:49,662 --> 00:18:52,599 is last year's lap record set by... 227 00:19:17,357 --> 00:19:19,326 Jackie Stewart keeps up the effort, 228 00:19:19,359 --> 00:19:21,961 1 minute 23.2 seconds. 229 00:19:21,994 --> 00:19:24,597 He's really got the new car sorted out now 230 00:19:24,631 --> 00:19:27,334 and is absolutely incredible, to think he never sat in it 231 00:19:27,367 --> 00:19:29,369 until yesterday when it rained all day. 232 00:19:33,640 --> 00:19:36,409 Having equalled the lap record in this morning's practice, 233 00:19:36,443 --> 00:19:38,878 Jackie Stewart is in pole position so far 234 00:19:38,911 --> 00:19:41,448 with one more session to come tomorrow afternoon. 235 00:19:41,481 --> 00:19:43,916 And pole position is very important here. 236 00:19:43,950 --> 00:19:47,620 It's not easy to pass around Monte Carlo through the streets 237 00:19:47,654 --> 00:19:49,989 and if you can get in front of the car... 238 00:19:50,022 --> 00:19:52,425 [CROWD CLAMORING} 239 00:20:28,595 --> 00:20:30,563 Um... 240 00:20:30,597 --> 00:20:33,766 The corner after the way down after the Hotel de Paris, 241 00:20:33,800 --> 00:20:35,335 - the Mirabeau? - Yes. 242 00:20:35,368 --> 00:20:36,936 Second or first? 243 00:20:36,969 --> 00:20:38,338 Second. 244 00:20:38,371 --> 00:20:39,472 It's very low. 245 00:20:39,506 --> 00:20:41,374 I know... 246 00:20:41,408 --> 00:20:44,744 but I'm not sure, you know first gear is... 247 00:20:44,777 --> 00:20:47,547 First gear is wrong because it wants to get to the limit. 248 00:20:47,580 --> 00:20:48,348 Yes, yes. 249 00:20:48,381 --> 00:20:50,517 And in first gear, it's not good. 250 00:20:52,852 --> 00:20:56,556 Maybe, we can use a shorter second. 251 00:20:58,391 --> 00:21:01,694 A shorter second would be good 252 00:21:01,728 --> 00:21:05,832 if we have one because it would also be good for the waterfront. 253 00:21:05,865 --> 00:21:06,633 For the? 254 00:21:06,666 --> 00:21:09,469 The one going on before the tunnel. 255 00:21:09,502 --> 00:21:12,672 Yeah, because in second it's too slow too. 256 00:21:12,705 --> 00:21:14,541 You said first around the hairpin, 257 00:21:14,574 --> 00:21:17,910 first, first on the left to the hairpin? 258 00:21:17,944 --> 00:21:19,979 - And then, second? - First. 259 00:21:20,012 --> 00:21:22,048 First for the left, the right one, 260 00:21:22,081 --> 00:21:24,884 under the... 261 00:21:24,917 --> 00:21:26,753 Everybody's listening. 262 00:21:26,786 --> 00:21:28,421 Helmut. 263 00:21:29,722 --> 00:21:31,624 All my secrets, Helmut. 264 00:21:34,661 --> 00:21:35,928 Come over here. 265 00:21:36,028 --> 00:21:36,963 Third, yes. 266 00:21:36,996 --> 00:21:38,731 I'm doing this, are you're doing it second? 267 00:21:38,765 --> 00:21:40,066 I think so. I'm not sure. 268 00:21:40,099 --> 00:21:41,334 Third. 269 00:21:41,368 --> 00:21:43,403 Uh, second. 270 00:21:43,436 --> 00:21:46,005 Again, it feels a little heavy. 271 00:21:46,038 --> 00:21:49,876 In Monte Carlo, it's more important not to be nervous. 272 00:21:49,909 --> 00:21:52,979 - You have to be very smooth. - Very smooth and very quiet. 273 00:21:53,012 --> 00:21:54,981 We'll find out. 274 00:21:55,014 --> 00:21:57,517 And you want to be in a position where 275 00:21:57,550 --> 00:22:00,753 not only is it good to go fast at the beginning, 276 00:22:00,787 --> 00:22:03,990 but if somebody makes a charge at the end of the race, 277 00:22:04,023 --> 00:22:05,992 you got to be able to go. 278 00:22:11,531 --> 00:22:14,033 Because if somebody catches you in the closing laps, 279 00:22:14,066 --> 00:22:17,904 and you're geared for full tanks or half tanks, 280 00:22:17,937 --> 00:22:19,706 you're screwed. 281 00:22:21,173 --> 00:22:23,643 [SINGING] 282 00:23:05,217 --> 00:23:07,654 ...Happy birthday Dear Louis, 283 00:23:07,687 --> 00:23:10,757 happy birthday to you. 284 00:23:10,790 --> 00:23:13,192 - Remember, we all came here. - Yeah. 285 00:23:13,225 --> 00:23:16,996 That was for his 70th birthday and that was in 69. 286 00:23:21,033 --> 00:23:21,701 Bloody awful. 287 00:23:21,734 --> 00:23:24,971 Never, never seen it like this. 288 00:23:25,004 --> 00:23:26,973 - I just want dry. - What time is the practice? 289 00:23:27,006 --> 00:23:29,476 - Three o'clock? - Three o'clock. 290 00:23:29,842 --> 00:23:32,879 So...Terrible. 291 00:23:38,618 --> 00:23:39,686 Do you want three cups? 292 00:23:39,719 --> 00:23:41,788 [SPEAKING FRENCH] 293 00:23:45,825 --> 00:23:47,694 I see. So, OK. 294 00:23:47,727 --> 00:23:49,929 [SPEAKING FRENCH] 295 00:23:49,962 --> 00:23:52,131 You prefer that I take three coffees and one tea 296 00:23:52,164 --> 00:23:53,466 for two people. 297 00:23:53,500 --> 00:23:54,934 - Yeah. - OK. 298 00:23:55,835 --> 00:23:58,037 [SPEAKING FRENCH] 299 00:24:01,073 --> 00:24:02,909 I haven't been... 300 00:24:02,942 --> 00:24:05,812 I haven't been sleeping well for about... 301 00:24:06,579 --> 00:24:08,180 I don't know, two and a half weeks. 302 00:24:08,214 --> 00:24:09,281 Hmm-hmm. 303 00:24:09,315 --> 00:24:11,651 Well, you know, I sleep, but I'm waking up too early 304 00:24:11,684 --> 00:24:15,121 and I don't really feel as if I've, you know, slept. 305 00:24:15,154 --> 00:24:16,222 You don't sleep deep enough. 306 00:24:16,255 --> 00:24:19,859 No, I have...I haven't been sleeping deeply at all. 307 00:24:19,892 --> 00:24:23,229 So, it hasn't been too good. But, you know, I'm... 308 00:24:23,262 --> 00:24:25,598 Maybe you said you shunted your cars incident? 309 00:24:25,632 --> 00:24:28,000 No, no, but before that. I thought about that. 310 00:24:28,034 --> 00:24:30,002 You did? 311 00:24:30,036 --> 00:24:31,904 It was before that. 312 00:24:31,938 --> 00:24:34,641 That was a great job, I must say. 313 00:24:34,674 --> 00:24:36,008 I saw it later on the television. 314 00:24:36,042 --> 00:24:38,711 It really went straight under the camera. 315 00:24:38,745 --> 00:24:39,746 I know. 316 00:24:39,779 --> 00:24:41,247 I choose my places well. 317 00:24:41,280 --> 00:24:43,616 I think you did it with purpose. 318 00:24:43,650 --> 00:24:47,019 If you're gonna crash, do it with publicity in mind. 319 00:24:47,053 --> 00:24:50,022 I tell you what, the cameraman really stayed on it, 320 00:24:50,056 --> 00:24:53,626 you know, because I mean, literally, I was... 321 00:24:53,660 --> 00:24:55,795 - I saw you right under... - You know, from here to the door 322 00:24:55,828 --> 00:24:56,963 from the camera, 323 00:24:56,996 --> 00:24:58,698 you know, when it stopped. 324 00:24:58,731 --> 00:25:00,833 I mean, shunts like that are plenty. 325 00:25:00,867 --> 00:25:02,168 - Oh yeah. - Uh-huh. 326 00:25:02,201 --> 00:25:03,870 And then just walk out of that car? 327 00:25:03,903 --> 00:25:06,839 Well, you know, now a days, I think the cars, 328 00:25:06,873 --> 00:25:09,742 really, these seat belts I wear are fantastic, 329 00:25:09,776 --> 00:25:12,178 you know, because it's...it's...belt, 330 00:25:12,211 --> 00:25:16,215 two belts here, two right here and two through the crotch, 331 00:25:16,248 --> 00:25:18,250 and the one's through the crotch, fantastic. 332 00:25:18,284 --> 00:25:20,186 - Because you don't-- - Slide forward. 333 00:25:20,219 --> 00:25:21,387 You don't slide forward. 334 00:25:21,420 --> 00:25:25,558 You don't, what they call, submarine and that's the key. 335 00:25:25,592 --> 00:25:26,626 I can tell you one thing, 336 00:25:26,659 --> 00:25:28,861 I have no intentions of becoming a racing driver. 337 00:25:28,895 --> 00:25:30,663 No. Well, I think it's well advised, 338 00:25:30,697 --> 00:25:32,031 having traveled with you, Roman, 339 00:25:32,064 --> 00:25:34,333 I think you're deciding the right way. 340 00:25:34,366 --> 00:25:35,868 - You think so, huh? - Yup. 341 00:25:35,902 --> 00:25:38,871 You're driving, as a racing driver, 342 00:25:38,905 --> 00:25:40,673 you're a very good film director. 343 00:25:40,707 --> 00:25:42,575 Yes. 344 00:25:42,609 --> 00:25:44,944 This guy Chiron, when did he win the race? 345 00:25:44,977 --> 00:25:46,145 He was a bell-boy 346 00:25:46,178 --> 00:25:49,949 and apparently he finally got a chance to drive the car 347 00:25:49,982 --> 00:25:53,119 and he became a racing driver. 348 00:25:53,152 --> 00:25:55,822 - He's the flagman, isn't he? - He starts the race. 349 00:25:55,855 --> 00:25:57,924 How the hell he's never been killed, I'll never know. 350 00:25:57,957 --> 00:25:59,358 - Yeah. - They took him off... 351 00:25:59,391 --> 00:26:01,260 They took him off the job for two years 352 00:26:01,293 --> 00:26:03,162 because it was such a disaster. 353 00:26:03,195 --> 00:26:04,664 Because he kept, you know, 354 00:26:04,697 --> 00:26:05,832 he would go in the middle of the track 355 00:26:05,865 --> 00:26:07,366 and he keeps going like this, 356 00:26:07,399 --> 00:26:10,136 you know, "No, no, no," and he's got the flag like this 357 00:26:10,169 --> 00:26:13,940 and you know before he drops it because he's such in an age now, 358 00:26:13,973 --> 00:26:15,374 you know, he's 72, 359 00:26:15,407 --> 00:26:18,377 that you see his knees go before he drops the flag. 360 00:26:18,410 --> 00:26:19,912 You know, because he can't bring the flag down 361 00:26:19,946 --> 00:26:21,047 just with his arms. 362 00:26:21,080 --> 00:26:23,249 So, he's up on his tiptoes 363 00:26:23,282 --> 00:26:25,384 and his knees bend and everybody leave, 364 00:26:25,417 --> 00:26:28,721 you know, because...they know he's committed 365 00:26:28,755 --> 00:26:30,657 he's gonna come down. 366 00:26:34,694 --> 00:26:38,130 They took him off the job last year which was a pity 367 00:26:38,164 --> 00:26:42,001 - because he was, that's coffee. - Do you want some? 368 00:26:42,034 --> 00:26:44,837 Yeah. I mean, he's part of Monte Carlo. 369 00:26:44,871 --> 00:26:48,274 Somebody else started the race and it didn't quite the same. 370 00:26:48,307 --> 00:26:55,281 So, he, um...I think the Prince put him back on and, 371 00:26:55,314 --> 00:26:59,085 you know, maybe, he's gonna get run over this time, but... 372 00:27:01,087 --> 00:27:07,126 Between the Tabacconist and the Gazometre hairpin 373 00:27:07,159 --> 00:27:09,028 I'll probably between times, 374 00:27:09,061 --> 00:27:11,698 I'll do three things in that section. 375 00:27:11,731 --> 00:27:14,801 I will rest my neck against the head rest 376 00:27:14,834 --> 00:27:17,837 because the neck muscles get terribly sore in Monte Carlo 377 00:27:17,870 --> 00:27:18,971 because, in Monte Carlo, 378 00:27:19,005 --> 00:27:21,741 you're starting and stopping all the time. 379 00:27:21,774 --> 00:27:24,310 You know, you're...you know, you're going back and forward 380 00:27:24,343 --> 00:27:25,912 and the corners are so abrupt 381 00:27:25,945 --> 00:27:28,414 that your 'G' load on your neck. 382 00:27:28,447 --> 00:27:30,817 Your neck muscles get terribly sore because, 383 00:27:30,850 --> 00:27:32,885 you see, the way you lie in a car, 384 00:27:32,919 --> 00:27:35,988 you know, to get down like this and drive like that. 385 00:27:36,022 --> 00:27:39,258 So, look at the strain up there. You're driving like that. 386 00:27:39,291 --> 00:27:40,993 - You touch the -- - No, no. 387 00:27:41,027 --> 00:27:43,462 You're not touching the headrest until, 388 00:27:43,495 --> 00:27:44,931 you know, you need to rest, 389 00:27:44,964 --> 00:27:47,166 and then, you just rest your head back 390 00:27:47,199 --> 00:27:49,769 and maybe give it a little flex. 391 00:27:49,802 --> 00:27:52,438 Do that and deep breathe at the same time. 392 00:27:52,471 --> 00:27:54,240 You know, you really give yourself a chance 393 00:27:54,273 --> 00:27:56,175 to breathe properly. 394 00:27:57,076 --> 00:28:03,149 Between the waterfront and the tunnel, 395 00:28:03,182 --> 00:28:05,718 I'll probably look at the oil pressure, 396 00:28:05,752 --> 00:28:06,953 the water temperature. 397 00:28:06,986 --> 00:28:09,722 And when you're not doing that, you don't do that every lap. 398 00:28:09,756 --> 00:28:13,225 When you're not doing that, you must try to remember... 399 00:28:13,259 --> 00:28:15,995 I'll look at the profiles of the tires in the mirrors, 400 00:28:16,028 --> 00:28:17,196 have a look at the mirrors 401 00:28:17,229 --> 00:28:20,366 because if you strain your head a little bit to the side, 402 00:28:20,399 --> 00:28:23,435 you can see how flat the tire is. 403 00:28:23,469 --> 00:28:25,905 Now, if you got a puncture or anything, 404 00:28:25,938 --> 00:28:30,242 the tire begins to go into slight concave, 405 00:28:30,276 --> 00:28:31,377 so therefore you look in the mirror... 406 00:28:31,410 --> 00:28:34,146 You know, if you feel the car not responding properly, 407 00:28:34,180 --> 00:28:37,049 the first thing I do is look at each tire, 408 00:28:37,083 --> 00:28:40,052 all four tires, to see if there's any sign of a concave 409 00:28:40,086 --> 00:28:41,253 on the tire 410 00:28:41,287 --> 00:28:42,121 because these tires only, 411 00:28:42,154 --> 00:28:46,058 they're only pressured to 16 pounds. 412 00:28:47,093 --> 00:28:52,098 A racing car is like a very, very finely balanced sort of, 413 00:28:52,131 --> 00:28:53,099 you know, knife edge. 414 00:28:53,132 --> 00:28:54,934 You've got to keep it up right all the time. 415 00:28:54,967 --> 00:28:57,269 If it gets over this way, 416 00:28:57,303 --> 00:28:59,271 you know, you got to be able to recognize 417 00:28:59,305 --> 00:29:01,407 that it's moving in any direction at all. 418 00:29:01,440 --> 00:29:03,976 I remember one year in Monte Carlo, 419 00:29:04,010 --> 00:29:07,146 I had a rubber goggle band on my helmet, 420 00:29:07,179 --> 00:29:09,849 you know, I was wearing goggles in these days, 421 00:29:09,882 --> 00:29:14,020 and it kept getting stuck a little bit, just a little bit 422 00:29:14,053 --> 00:29:16,188 so that my head couldn't freely go like that. 423 00:29:16,222 --> 00:29:17,423 You know, when I went around corners 424 00:29:17,456 --> 00:29:20,559 and occasionally, this thing would stick. 425 00:29:20,592 --> 00:29:22,461 You know, and the whole car changed, 426 00:29:22,494 --> 00:29:24,296 the whole characteristic of the car changed. 427 00:29:24,330 --> 00:29:26,432 It was like, uh, a different car. 428 00:29:26,465 --> 00:29:29,268 I thought the thing had become, you know, a bastard. 429 00:29:29,301 --> 00:29:31,303 You know, it just...you know, I was going around the corner, 430 00:29:31,337 --> 00:29:33,873 and all of a sudden, my head would stick like that 431 00:29:33,906 --> 00:29:34,841 and the car would go around. 432 00:29:34,874 --> 00:29:36,943 I wasn't being able to move with the car. 433 00:29:36,976 --> 00:29:40,279 Look, Monte Carlo should be driven smoothly and quietly. 434 00:29:40,312 --> 00:29:45,017 In the Formula 3 race, you'll see a group of young guys 435 00:29:45,051 --> 00:29:49,055 who have never driven in a close confines of a city, 436 00:29:49,088 --> 00:29:51,858 you know, not a city, a town. 437 00:29:51,891 --> 00:29:53,492 Around road courses. you know 438 00:29:53,525 --> 00:29:56,595 they have been used to airfields and wide-open spaces 439 00:29:56,628 --> 00:29:58,197 where if you go over the white line 440 00:29:58,230 --> 00:29:59,932 that marks the edge of the track, 441 00:29:59,966 --> 00:30:02,501 it means sweet Fanny Adam. 442 00:30:02,534 --> 00:30:05,537 Here, you do it and you hit a 6-inch curb, 443 00:30:05,571 --> 00:30:07,373 you know, and you break your wheel 444 00:30:07,406 --> 00:30:10,009 or you'd bend your suspension. 445 00:30:10,042 --> 00:30:13,512 You know, they feel a claustrophobic effect 446 00:30:13,545 --> 00:30:16,482 in their driving and they don't drive very well. 447 00:30:16,515 --> 00:30:20,086 You know...and then, you see the young guy who's going to make it 448 00:30:20,119 --> 00:30:23,155 and he comes in and he's clean and he's not rushed. 449 00:30:23,189 --> 00:30:27,559 When I watch you practicing, you look the slowest, you know? 450 00:30:27,593 --> 00:30:29,195 - I'm happy. - Yeah. 451 00:30:29,228 --> 00:30:29,896 - I'm happy. - That's exactly... 452 00:30:29,929 --> 00:30:31,864 I'm happy it looks like that. 453 00:30:32,398 --> 00:30:34,833 Let's say this is the corner, right? 454 00:30:36,368 --> 00:30:39,538 Now, which way do you want me to go? 455 00:30:39,571 --> 00:30:41,140 Go this way, Roman. 456 00:30:41,173 --> 00:30:42,474 All right. 457 00:30:42,508 --> 00:30:45,477 From this moment, you start -- 458 00:30:45,511 --> 00:30:47,446 - Coming in. - Coming in, right? 459 00:30:47,479 --> 00:30:49,448 - Using the shortest possible line. - That's right. 460 00:30:49,481 --> 00:30:52,218 You clip on apex 461 00:30:52,251 --> 00:30:55,221 and right here, you start accelerating, right? 462 00:30:55,254 --> 00:30:59,391 Instead of coming in here and getting the power on here, 463 00:30:59,425 --> 00:31:01,193 you get the power on here. 464 00:31:01,227 --> 00:31:03,095 You start to take the load off the car. 465 00:31:03,129 --> 00:31:06,665 Instead of braking harshly here, you brake a little quietly, 466 00:31:06,698 --> 00:31:08,667 nice and gentle, just touch them, 467 00:31:08,700 --> 00:31:09,936 you know, make them feel. 468 00:31:09,969 --> 00:31:13,505 You know, don't...jab the brakes because if you jab the brakes, 469 00:31:13,539 --> 00:31:16,242 the suspension goes down, 470 00:31:16,275 --> 00:31:18,544 the whole car changes its character. 471 00:31:18,577 --> 00:31:21,213 Be nice to it. Touch the brakes, 472 00:31:21,247 --> 00:31:24,116 allow the car to stay as level as possible. 473 00:31:24,150 --> 00:31:25,051 Mm. 474 00:31:25,084 --> 00:31:26,385 And when you take your foot off the brake, 475 00:31:26,418 --> 00:31:28,020 don't do that. 476 00:31:28,054 --> 00:31:29,521 Feed the brakes out 477 00:31:29,555 --> 00:31:31,991 because that way, the car comes up gently 478 00:31:32,024 --> 00:31:33,559 to its proper ride height. 479 00:31:33,592 --> 00:31:36,228 You know, to...to the way it best is suited 480 00:31:36,262 --> 00:31:38,064 for its road holding. 481 00:31:38,097 --> 00:31:39,031 And when that happens, 482 00:31:39,065 --> 00:31:41,968 then, you allow then to go into the corner 483 00:31:42,001 --> 00:31:44,236 with power on way back here. 484 00:31:44,270 --> 00:31:47,239 And again, the power doesn't go on like that. 485 00:31:47,273 --> 00:31:49,208 The power goes on smoothly. 486 00:31:49,241 --> 00:31:51,243 And this is where you see the guys going round with 487 00:31:51,277 --> 00:31:53,645 opposite lock on, with their wheels spinning 488 00:31:53,679 --> 00:31:55,547 and the whole scene looking like, uh, 489 00:31:55,581 --> 00:31:57,483 a disaster in the making. 490 00:31:57,516 --> 00:31:59,986 - You know, every corner is an adventure. - Yeah. 491 00:32:00,019 --> 00:32:03,990 Now, from Monte Carlo or even any other racetrack, 492 00:32:04,023 --> 00:32:05,257 that's not the answer. 493 00:32:05,291 --> 00:32:07,159 So, when you get the power on here, 494 00:32:07,193 --> 00:32:08,227 feed it in nicely. 495 00:32:08,260 --> 00:32:10,296 As you go around the corner be more progressive, 496 00:32:10,329 --> 00:32:12,965 bring in the power stronger and stronger, 497 00:32:12,999 --> 00:32:15,334 but again, don't go way out here. 498 00:32:15,367 --> 00:32:16,969 Don't get here 499 00:32:17,003 --> 00:32:18,370 because again, you've got the gutter 500 00:32:18,404 --> 00:32:20,306 and then you've got the curb. 501 00:32:20,339 --> 00:32:22,574 And you only need to clip the curb 502 00:32:22,608 --> 00:32:25,544 and you'd broken the wheel or you punctured the tire. 503 00:32:25,577 --> 00:32:27,980 There isn't a corner in Monte Carlo that is taken 504 00:32:28,014 --> 00:32:29,181 any different than that. 505 00:32:29,215 --> 00:32:31,717 And if you do these sorts of things, 506 00:32:31,750 --> 00:32:33,619 you're doing it with gentleness, 507 00:32:33,652 --> 00:32:35,621 you're being kind to your motor car. 508 00:32:35,654 --> 00:32:37,456 It's being kind to you. 509 00:32:37,489 --> 00:32:39,091 You're great friends. You're married. 510 00:32:39,125 --> 00:32:41,193 You're having a fantastic affair. 511 00:32:41,227 --> 00:32:43,729 You know, everything is united. 512 00:32:43,762 --> 00:32:45,998 You're not arguing with anyone. 513 00:32:46,032 --> 00:32:48,034 You know, when you change gear, the gear... 514 00:32:48,067 --> 00:32:50,136 There's no rush to change gear. 515 00:32:50,169 --> 00:32:53,205 You're usually a little gear higher than anybody else. 516 00:32:53,239 --> 00:32:55,741 So, therefore, the car is more docile. 517 00:32:55,774 --> 00:32:57,743 It's not as highly strung 518 00:32:57,776 --> 00:32:59,445 because if you have the car in second gear 519 00:32:59,478 --> 00:33:01,447 instead of third gear, 520 00:33:01,480 --> 00:33:04,483 you only have maybe a thousand revs to work with 521 00:33:04,516 --> 00:33:07,019 because before you must change gear. 522 00:33:07,053 --> 00:33:08,754 If you have it way down the rev range, 523 00:33:08,787 --> 00:33:12,191 you've got plenty of time and you let it run up 524 00:33:12,224 --> 00:33:14,060 and then you change gear. 525 00:33:14,093 --> 00:33:15,761 That's the opposite of what they were doing -- 526 00:33:15,794 --> 00:33:18,097 It's the...It's the...I'm not sure. 527 00:33:18,130 --> 00:33:21,233 I am not sure if the very best drivers 528 00:33:21,267 --> 00:33:24,670 all the way through the life of racing 529 00:33:24,703 --> 00:33:27,106 have not basically done the same thing. 530 00:33:27,139 --> 00:33:29,808 I don't think too many of them have explained it 531 00:33:29,841 --> 00:33:32,111 the way they want to explain it. 532 00:33:32,144 --> 00:33:34,180 But I'm sure if you spoke to Fangio, 533 00:33:34,213 --> 00:33:36,815 he would tell you that the smoothest and the quietest way, 534 00:33:36,848 --> 00:33:40,186 the slowest way, around Monte Carlo is the fastest way. 535 00:33:40,219 --> 00:33:42,621 Oh, shit. 536 00:33:42,654 --> 00:33:44,423 I just cut myself. 537 00:33:45,857 --> 00:33:47,526 Well, tell him to get off the telephone, 538 00:33:47,559 --> 00:33:49,261 I've cut myself. 539 00:33:49,295 --> 00:33:52,364 He likes blood, it's part of his movies. 540 00:33:52,398 --> 00:33:53,332 Roman! 541 00:33:53,365 --> 00:33:55,401 It seems like that, let me see that, what? 542 00:33:55,434 --> 00:33:56,635 Well, look what you've done now. 543 00:33:56,668 --> 00:33:58,337 - Did you cut yourself already? - Yeah. 544 00:33:58,370 --> 00:33:59,605 Well, it's great for your movie. 545 00:33:59,638 --> 00:34:02,241 - You love blood in your movies. - Oh, come on... 546 00:34:06,578 --> 00:34:08,814 Well, this is a serious cut. 547 00:34:08,847 --> 00:34:11,450 Good job, I got my doctor with me. 548 00:34:13,119 --> 00:34:14,820 I am here just to try 549 00:34:14,853 --> 00:34:18,424 to give him the medical attention he needs 550 00:34:18,457 --> 00:34:22,661 until he is in a definite hospital for his treatment. 551 00:34:22,694 --> 00:34:25,697 As you know, there have been several accidents 552 00:34:25,731 --> 00:34:30,602 and a few of Jackie's friends died the last year, 553 00:34:30,636 --> 00:34:34,373 three of them as a matter of fact, 554 00:34:34,406 --> 00:34:38,744 and sometimes... 555 00:34:38,777 --> 00:34:41,447 Well, he thinks that if 556 00:34:41,480 --> 00:34:45,784 he has somebody to look after him directly, 557 00:34:45,817 --> 00:34:49,155 he could...this could be of a certain benefit to him. 558 00:34:49,688 --> 00:34:51,623 Yeah, yeah. 559 00:34:53,492 --> 00:34:55,661 I'm here now. 560 00:34:55,694 --> 00:34:58,597 Yes, okay now...I'll come down now. 561 00:34:58,630 --> 00:35:00,266 No, 562 00:35:00,766 --> 00:35:05,271 you won't get down now because the circuit is closed 563 00:35:05,304 --> 00:35:08,174 and the Formula 3 race is just going to start. 564 00:35:14,813 --> 00:35:15,847 - Helen. - Yes. 565 00:35:15,881 --> 00:35:18,884 What could I eat just now that wouldn't be very... 566 00:35:18,917 --> 00:35:19,818 Chicken sandwich. 567 00:35:19,851 --> 00:35:22,388 No, I don't want a sandwich. 568 00:35:22,421 --> 00:35:25,224 Maybe, some soup, consommรฉ? 569 00:35:28,760 --> 00:35:30,496 No, I'll be alright. 570 00:35:33,365 --> 00:35:34,266 Here's that race starting. 571 00:35:34,300 --> 00:35:36,802 No, their just starting their engines up. 572 00:35:37,269 --> 00:35:38,604 How long will they do that for? 573 00:35:38,637 --> 00:35:40,339 How many laps is the race? 574 00:35:40,372 --> 00:35:41,740 Fifteen. 575 00:35:41,773 --> 00:35:43,742 Fifteen laps, Is that all? 576 00:35:45,344 --> 00:35:46,345 That car, it was so funny, 577 00:35:46,378 --> 00:35:48,314 it came up there skidding all over the place, 578 00:35:48,347 --> 00:35:50,716 Somebody Cully, McCully...an Australian 579 00:35:50,749 --> 00:35:52,584 Has he lost a wheel? 580 00:35:52,618 --> 00:35:54,286 Lost a wheel and came up, 581 00:35:54,320 --> 00:35:57,923 and it was, yeah but it was still there. 582 00:35:57,956 --> 00:35:59,658 What about this thing? 583 00:35:59,691 --> 00:36:01,193 I've got a hole in my sock. 584 00:36:01,227 --> 00:36:02,594 Yeah. 585 00:36:04,663 --> 00:36:06,832 A bit big around here. 586 00:36:11,570 --> 00:36:14,373 That's the Formula 3 race starting now. 587 00:36:16,975 --> 00:36:19,445 Maybe I can take that sticky stuff off now. 588 00:36:19,478 --> 00:36:21,847 You might make it bleed again? 589 00:36:38,330 --> 00:36:41,199 Christ, I tell you what, they have canaries over there. 590 00:36:45,337 --> 00:36:47,673 Now, we've got to be sure that we're down there in time 591 00:36:47,706 --> 00:36:48,840 to get into that car. 592 00:36:48,874 --> 00:36:50,909 That's all that concerns me. 593 00:36:52,010 --> 00:36:55,347 No, but I want to get down for the, you know, one lap job. 594 00:36:55,381 --> 00:36:56,648 Yes, yes. 595 00:37:00,819 --> 00:37:02,721 - Oh, so you're doing it before practice? - Yeah. 596 00:37:17,002 --> 00:37:19,705 I saw a report in one of the newspapers last week, 597 00:37:19,738 --> 00:37:22,508 about Jackie's life with me, 598 00:37:22,541 --> 00:37:25,611 and on the bottom it was five of our closest friends 599 00:37:25,644 --> 00:37:28,280 who have been killed, 600 00:37:28,314 --> 00:37:30,682 and I suddenly realized that these five people 601 00:37:30,716 --> 00:37:34,353 are the closest people we've ever come to in racing 602 00:37:34,386 --> 00:37:35,787 and there's nobody left in racing 603 00:37:35,821 --> 00:37:36,988 as far as we're concerned. 604 00:37:37,022 --> 00:37:39,825 All of our friends are out of motor racing. 605 00:37:40,826 --> 00:37:44,696 I think Jochen's death has the greatest effect on me 606 00:37:44,730 --> 00:37:49,401 because of our families being intimate, 607 00:37:49,435 --> 00:37:50,736 our children play together. 608 00:37:50,769 --> 00:37:53,439 Nina is my best friends and still is. 609 00:37:53,472 --> 00:37:55,707 She came here this time because of me. 610 00:37:55,741 --> 00:37:58,644 The way he feels has a great effect to me. 611 00:37:58,677 --> 00:38:01,880 This morning he woke up and he said, 612 00:38:01,913 --> 00:38:03,782 "I don't want to be disturbed." 613 00:38:03,815 --> 00:38:04,650 So then I get nervous because 614 00:38:04,683 --> 00:38:07,319 I'm doing things not sort of naturally, 615 00:38:07,353 --> 00:38:09,455 and I'm trying not to disturb him. 616 00:38:09,488 --> 00:38:11,757 Then, you hear the people outside shouting 617 00:38:11,790 --> 00:38:12,891 and you look out the window. 618 00:38:12,924 --> 00:38:15,727 You see the masses of people, you get the atmosphere. 619 00:38:15,761 --> 00:38:18,730 All of a sudden, my stomach goes round in circles 620 00:38:18,764 --> 00:38:21,667 and continue that way until the race is finished. 621 00:38:32,043 --> 00:38:34,780 Last year, you were less nervous before the race. 622 00:38:34,813 --> 00:38:36,615 I don't know-- Yeah, that's right. 623 00:38:36,648 --> 00:38:39,385 You were quite relaxed last year. 624 00:38:39,418 --> 00:38:42,488 As I said it again, Jackie is the one that affects me. 625 00:38:42,521 --> 00:38:44,823 He is nervous this morning. I can feel it. 626 00:38:47,526 --> 00:38:49,795 [PA] And it's raining again, oh dear, oh dear. 627 00:38:49,828 --> 00:38:52,798 We're all going to find out what Formula 3 event, 628 00:38:52,831 --> 00:38:55,066 and now it's pouring again. 629 00:38:55,100 --> 00:38:56,402 This means, that yesterday's times 630 00:38:56,435 --> 00:38:57,803 will almost certainly be the one's 631 00:38:57,836 --> 00:38:59,771 that count as the grid places... 632 00:39:16,855 --> 00:39:18,957 Now, this weather of course, as I said earlier, 633 00:39:18,990 --> 00:39:21,059 has produced a very serious situation, 634 00:39:21,092 --> 00:39:23,429 from a qualifying point of view. 635 00:39:23,462 --> 00:39:25,096 Particularly, I think, 636 00:39:25,130 --> 00:39:27,833 particularly sad for Mario Andretti, 637 00:39:27,866 --> 00:39:29,668 he was stuck up in the car all day 638 00:39:29,701 --> 00:39:31,437 and he hasn't got any more time in. 639 00:39:31,470 --> 00:39:34,806 On a wet track I can't see much chance of him being able to 640 00:39:34,840 --> 00:39:35,974 improve substantially. 641 00:39:36,007 --> 00:39:37,543 It's very slippery indeed. 642 00:39:37,576 --> 00:39:39,911 I think this very attractive and fast 643 00:39:39,945 --> 00:39:42,180 and effective new surface 644 00:39:42,213 --> 00:39:45,116 along the back of the fence, along the harbor wall 645 00:39:45,150 --> 00:39:47,653 is probably very dicey on these sort of conditions, 646 00:39:47,686 --> 00:39:50,589 well the Formula 3's were all over the place. 647 00:39:50,622 --> 00:39:51,490 So, we'll see what happens 648 00:39:51,523 --> 00:39:53,859 but it's going to be very difficult 649 00:39:53,892 --> 00:39:57,195 for anybody to get up into the middle 20's 650 00:39:57,228 --> 00:39:59,498 which is where you've got to be 651 00:39:59,531 --> 00:40:02,067 if you want to be sure of a place 652 00:40:02,100 --> 00:40:02,968 after the conditions like this... 653 00:40:03,001 --> 00:40:05,036 You've got to go out in that one first. 654 00:40:05,070 --> 00:40:06,472 Yeah, OK. 655 00:40:06,505 --> 00:40:08,740 In that case, I want to leave these tires on. 656 00:40:15,046 --> 00:40:17,516 Just one lap and come in. 657 00:40:17,549 --> 00:40:18,784 New engine, 658 00:40:18,817 --> 00:40:21,620 - then, you've got new pads. - Yeah. 659 00:40:21,653 --> 00:40:23,121 bed your pads, 660 00:40:23,154 --> 00:40:25,190 - you haven't got to fade them - No. 661 00:40:25,223 --> 00:40:27,626 - and you're on full tanks also. - Oh shit. 662 00:40:27,659 --> 00:40:29,027 Alright. 663 00:40:29,060 --> 00:40:30,629 - OK? - Yeah. 664 00:40:30,662 --> 00:40:33,899 Has it...Has it been found that these are quicker? 665 00:40:37,869 --> 00:40:39,070 It is thought that they would be. 666 00:40:39,104 --> 00:40:40,071 It hasn't been established, 667 00:40:40,105 --> 00:40:43,975 but Beltoise did his time with these tires. 668 00:40:44,009 --> 00:40:45,577 What's his time? 669 00:40:45,611 --> 00:40:47,078 43-4. 670 00:40:49,815 --> 00:40:51,483 What? 671 00:40:51,517 --> 00:40:52,551 43-4. 672 00:40:52,584 --> 00:40:53,952 Quicker than mine. 673 00:43:27,338 --> 00:43:29,908 [PA] Stewart getting further and further ahead. 674 00:43:29,941 --> 00:43:32,043 Stewart more and more in time. 675 00:43:34,212 --> 00:43:36,081 Francois Cevert number 12 676 00:43:36,114 --> 00:43:38,416 Jackie Stewart's young French teammate 677 00:43:38,449 --> 00:43:41,653 and a very promising number 2 on the Tyrrell team. 678 00:43:41,687 --> 00:43:45,924 He's been trying out some new twin disc rakes at practice here 679 00:43:45,957 --> 00:43:48,860 and it looks as though he's got them well cooked. 680 00:43:48,894 --> 00:43:52,330 Maybe they don't have to go back to the normal brakes this time. 681 00:43:52,363 --> 00:43:55,667 The twin disc are very are very experimental at this stage, 682 00:43:55,701 --> 00:43:59,104 but Cevert did qualify yesterday on the dry track 683 00:43:59,137 --> 00:44:04,075 and these wet conditions... ...stop the grip by any one now. 684 00:44:04,109 --> 00:44:07,746 So we should have both Tyrrells in the race tomorrow afternoon. 685 00:45:43,208 --> 00:45:45,911 I was having trouble with my...with my hand, 686 00:45:45,944 --> 00:45:48,780 blisters in my hand and, uh, 687 00:45:48,814 --> 00:45:51,783 we thought by changing the shape to this, in fact 688 00:45:51,817 --> 00:45:55,353 would eliminate the blisters, but if we go in that way, 689 00:45:55,386 --> 00:45:59,324 you're changing gear like that normally but, 690 00:45:59,357 --> 00:46:00,959 you know, up and down like that. 691 00:46:00,992 --> 00:46:05,030 When in fact you have to go from fourth to fifth, 692 00:46:05,063 --> 00:46:07,198 - you do it like that. - Like this, yeah. 693 00:46:07,232 --> 00:46:08,366 You know. 694 00:46:08,399 --> 00:46:10,401 So, you just change around, whatever way you want it. 695 00:46:10,435 --> 00:46:12,203 I mean it's, there's...there's enough room. 696 00:46:12,237 --> 00:46:14,339 There's a little bubble goes over here in the body 697 00:46:14,372 --> 00:46:16,908 so it can look after that. 698 00:46:18,276 --> 00:46:19,310 Eh? 699 00:46:20,411 --> 00:46:22,180 Do you want to hear about it? 700 00:46:22,213 --> 00:46:26,051 I get a blister there and I get...I get blisters here. 701 00:46:26,084 --> 00:46:28,820 - This is -- - No, no, there, there, there. 702 00:46:28,854 --> 00:46:29,955 Now, you obviously... 703 00:46:29,988 --> 00:46:32,090 You obviously hold it is different from me, don't you? 704 00:46:32,123 --> 00:46:33,959 I think I probably do. 705 00:46:35,994 --> 00:46:39,097 Well, I must say it's the first time, Jackie, 706 00:46:39,130 --> 00:46:40,999 very impressed I was. 707 00:46:42,400 --> 00:46:44,035 Very quick. 708 00:46:45,470 --> 00:46:47,372 Yeah, but what about today? 709 00:46:47,405 --> 00:46:48,473 What about today? 710 00:46:48,506 --> 00:46:51,176 I was driving my ass off and I couldn't do any better 711 00:46:51,209 --> 00:46:55,380 - than 33.3, yeah. - Point 3. 712 00:46:55,413 --> 00:46:58,049 - Yeah, do you find that... - I couldn't drive any faster. 713 00:46:58,083 --> 00:46:59,217 Do you find that extraordinary? 714 00:46:59,250 --> 00:47:03,288 No, but I mean, two and a half seconds is a long way. 715 00:47:03,321 --> 00:47:06,124 Yeah, well that's a little bit shorter than I am 716 00:47:06,157 --> 00:47:08,927 - behind you in the dry anyway. - Well there you go. 717 00:47:08,960 --> 00:47:12,297 But I reckon that was, you know, a bloody good time. 718 00:47:13,431 --> 00:47:15,300 I don't know where I'm going to see that time from 719 00:47:15,333 --> 00:47:17,936 but you can rest assured I shall be trying. 720 00:47:17,969 --> 00:47:19,604 But it shan't interest you too much 721 00:47:19,637 --> 00:47:21,339 - as I'm so far back. - No, I wouldn't be 722 00:47:21,372 --> 00:47:23,508 Oh, listen to that. 723 00:47:24,209 --> 00:47:27,345 The problem is Roger when I...when I'm all, 724 00:47:27,378 --> 00:47:28,479 you know, I've got in my mind 725 00:47:28,513 --> 00:47:33,051 a certain attitude towards the car. 726 00:47:36,354 --> 00:47:38,223 And it's just a lot better. 727 00:47:38,256 --> 00:47:40,091 This car when you go round, 728 00:47:40,125 --> 00:47:41,626 when you go around the Casino, 729 00:47:41,659 --> 00:47:43,594 the car goes round, 730 00:47:43,628 --> 00:47:46,097 you get it round and all of a sudden 731 00:47:46,131 --> 00:47:47,632 two-thirds the way around, 732 00:47:47,665 --> 00:47:50,201 the thing seems to lean over on itself and fall over, 733 00:47:50,235 --> 00:47:52,904 you know, it feels as if you're just getting up on your tiptoes 734 00:47:52,938 --> 00:47:53,972 and then the damn thing, you know, 735 00:47:54,005 --> 00:47:56,207 so mebody pushes you from behind 736 00:47:56,241 --> 00:48:02,613 and you fall over because it's a mechanical happening. 737 00:48:02,647 --> 00:48:04,515 You know, it builds up and it builds up 738 00:48:04,549 --> 00:48:07,552 and it's not in the bump rubbers 739 00:48:07,585 --> 00:48:12,057 because, you know, there's not that much cornering force. 740 00:48:14,159 --> 00:48:17,462 But obviously it wasn't flowing. 741 00:48:17,495 --> 00:48:22,100 The same thing when Reine Wisell was behind me 742 00:48:22,133 --> 00:48:23,468 in that last few laps. 743 00:48:23,501 --> 00:48:26,404 I was driving as hard as I could. 744 00:48:26,437 --> 00:48:28,539 I couldn't shake him off at all. 745 00:48:28,573 --> 00:48:31,209 He was catching me. 746 00:48:31,242 --> 00:48:33,078 Did he do the fastest lap? 747 00:48:33,111 --> 00:48:36,014 - No, no. Stommelen I think. - Stommelen? 748 00:48:36,047 --> 00:48:37,482 I think so. 749 00:48:37,515 --> 00:48:38,616 What did he do? 750 00:48:38,649 --> 00:48:41,519 I'm not sure. I think it's about 30 point something. 751 00:48:41,552 --> 00:48:43,221 I'm not sure about that. 752 00:48:43,254 --> 00:48:46,291 Well, I was driving my ass off was he in...was he in... 753 00:48:46,324 --> 00:48:48,459 What sort of tires was he using? 754 00:48:50,528 --> 00:48:51,997 Oh, well then, we're really in... 755 00:48:52,030 --> 00:48:54,065 We're really in the shit, aren't we? 756 00:48:54,099 --> 00:48:55,466 If it rains tomorrow we got to go... 757 00:48:55,500 --> 00:48:57,302 We've just got to take a big gamble 758 00:48:57,335 --> 00:49:01,139 because the way we are just now, we're in no shape to compete. 759 00:49:04,775 --> 00:49:06,411 Anyway. 760 00:50:09,407 --> 00:50:12,377 [SPEAKING FRENCH] 761 00:50:58,789 --> 00:51:00,158 [PA] Perhaps the most disappointing 762 00:51:00,191 --> 00:51:05,596 is Mario Andretti, he had trouble... 763 00:51:05,630 --> 00:51:09,634 [CROWD CHEERING] 764 00:51:51,809 --> 00:51:53,578 Damn, it's going to rain. 765 00:51:54,879 --> 00:51:56,581 I can't help but rain with that wind, 766 00:51:56,614 --> 00:51:58,316 look at the cloud. 767 00:51:59,384 --> 00:52:00,685 Damn. 768 00:52:01,719 --> 00:52:04,855 Damn, look at it up there, black as night. 769 00:52:06,957 --> 00:52:08,092 [PA] At three o'clock this afternoon, 770 00:52:08,125 --> 00:52:12,597 we'll see the start of the 29th Grand Prix of Monaco. 771 00:52:12,630 --> 00:52:15,633 A unique race through the streets 772 00:52:15,666 --> 00:52:17,535 of the town of Monte Carlo. 773 00:52:17,568 --> 00:52:20,171 This afternoon's over-cast skies 774 00:52:20,205 --> 00:52:22,407 may well be causing anxiety to a number of people, 775 00:52:22,440 --> 00:52:24,409 in particular the world champion... 776 00:52:24,442 --> 00:52:25,943 [V/O] I think at Monte Carlo this year 777 00:52:25,976 --> 00:52:29,347 I wanted to win more than I've ever wanted to win a race 778 00:52:29,380 --> 00:52:31,949 because of so many things going on around me. 779 00:52:31,982 --> 00:52:33,951 I really desperately wanted to win it. 780 00:52:33,984 --> 00:52:38,689 It was...I want it to be my race because I put so much into it, 781 00:52:38,723 --> 00:52:40,024 so much preparation into it. 782 00:52:40,057 --> 00:52:43,694 I suppose I was more and more and more intense in than I... 783 00:52:43,728 --> 00:52:44,962 I would normally be. 784 00:52:44,995 --> 00:52:47,432 There's a whole lot of people watching me at Monte Carlo 785 00:52:47,465 --> 00:52:49,300 hoping like hell I'd break down 786 00:52:49,334 --> 00:52:51,702 because their guy, they're willing him on. 787 00:52:51,736 --> 00:52:53,971 And they think, hell, I hope Stewart has trouble. 788 00:52:54,004 --> 00:52:55,606 Maybe they don't want to see me crash. 789 00:52:55,640 --> 00:52:58,509 And if they do want to see me having an incident, 790 00:52:58,543 --> 00:53:01,412 I don't really think they want to see anyone die because of it. 791 00:53:01,446 --> 00:53:04,982 I think they want to see...they want to see danger. 792 00:53:05,015 --> 00:53:09,854 They want to see violence in the way 793 00:53:09,887 --> 00:53:13,724 that every time a race car goes off the road 794 00:53:13,758 --> 00:53:16,961 it's a tremendously destructive thing. 795 00:53:16,994 --> 00:53:21,599 I mean, it has such volume of violence 796 00:53:21,632 --> 00:53:26,237 that it would be difficult to interpret in any other way. 797 00:53:30,341 --> 00:53:32,510 [SPEAKING FRENCH] 798 00:53:43,588 --> 00:53:45,256 [PA] Of course, the big problem today 799 00:53:45,290 --> 00:53:47,592 for drivers and team managers 800 00:53:47,625 --> 00:53:49,560 is what to do about tires. 801 00:53:49,594 --> 00:53:51,562 It's a gamble as to what's going to happen today. 802 00:53:51,596 --> 00:53:52,797 It's overcast and cloudy. 803 00:53:52,830 --> 00:53:55,500 Now, we're obviously having a bad year in Monte Carlo 804 00:53:55,533 --> 00:53:57,302 this year for weather 805 00:53:57,335 --> 00:54:00,037 and anybody who makes the wrong decision about tires 806 00:54:00,070 --> 00:54:01,672 is going to be in trouble. 807 00:54:01,706 --> 00:54:05,376 If they go for the slick, quick, dry-weather tires 808 00:54:05,410 --> 00:54:08,379 and it rains during the race, they'll have to stop. 809 00:54:08,413 --> 00:54:11,682 Anybody who opts perhaps if not for the very wet weather tires 810 00:54:11,716 --> 00:54:14,352 for the intermediates might get by... 811 00:54:14,385 --> 00:54:18,989 [V/O] But I was more concerned about the weather in Monte Carlo 812 00:54:19,023 --> 00:54:21,025 than I suppose I've been all year. 813 00:54:21,058 --> 00:54:24,529 You know, I have done my practice in the dry 814 00:54:24,562 --> 00:54:26,597 and had got pole position. 815 00:54:26,631 --> 00:54:28,699 In the rain, we weren't competitive, 816 00:54:28,733 --> 00:54:30,801 the car just wouldn't perform, 817 00:54:30,835 --> 00:54:33,438 whereas in the dry we had an advantage. 818 00:54:37,975 --> 00:54:40,978 In Monte Carlo, this year was different somehow, 819 00:54:41,011 --> 00:54:44,682 I had, I don't know, I was very tired, 820 00:54:44,715 --> 00:54:48,486 I was very uptight and I couldn't unwind. 821 00:54:53,658 --> 00:54:57,928 I was much more alive to what was going on around me 822 00:54:57,962 --> 00:54:58,929 than I would be normally. 823 00:54:58,963 --> 00:55:01,599 Normally, I'd just forget everybody else, 824 00:55:01,632 --> 00:55:02,700 I wouldn't want to talk to them. 825 00:55:02,733 --> 00:55:05,503 I wouldn't want to discuss anything with them. 826 00:55:06,471 --> 00:55:07,738 Hi. 827 00:55:08,138 --> 00:55:10,408 If it rains we have a big problem, you know, 828 00:55:10,441 --> 00:55:12,510 Even a little bit of rain. 829 00:55:13,611 --> 00:55:16,381 [SPEAKING FRENCH] 830 00:55:16,914 --> 00:55:18,616 Huh? 831 00:55:18,649 --> 00:55:19,717 If it doesn't rain... 832 00:55:19,750 --> 00:55:21,852 [SPEAKING FRENCH] 833 00:55:21,886 --> 00:55:24,455 He says, if it rains, it rains for all. 834 00:55:24,489 --> 00:55:25,856 I know. 835 00:55:26,491 --> 00:55:27,492 I know. 836 00:55:27,525 --> 00:55:28,325 That's the trouble. 837 00:55:28,359 --> 00:55:31,095 I'd like it to rain for the others. 838 00:55:31,128 --> 00:55:33,764 [SPEAKING FRENCH] 839 00:55:45,843 --> 00:55:48,012 - Jackie. - Sorry, I didn't get onto the boat, but... 840 00:55:48,045 --> 00:55:51,148 Look, after the race... 841 00:55:51,181 --> 00:55:52,950 - Jackie. - Yeah, If I can. 842 00:55:52,983 --> 00:55:54,151 Hello. Thank you. 843 00:55:54,184 --> 00:55:56,153 Jackie, after the race the bunnies are all coming aboard, 844 00:55:56,186 --> 00:55:58,623 - If you like it... - OK. If I can I will. 845 00:55:58,656 --> 00:56:00,024 OK, thank you. 846 00:56:04,995 --> 00:56:07,498 [V/O] I try to eliminate the feeling of occasion normally 847 00:56:07,532 --> 00:56:09,500 but in Monte Carlo, I couldn't do it 848 00:56:09,534 --> 00:56:13,571 - then I forgot a simple thing - Where's my helmet bag? 849 00:56:13,604 --> 00:56:20,578 like putting on a second layer of thermal underwear. 850 00:56:20,611 --> 00:56:24,048 Now, because of the walk down, I didn't want to dress fully, 851 00:56:24,081 --> 00:56:27,518 so therefore I kept one of my undershirts off 852 00:56:27,552 --> 00:56:29,086 because I wear double layers. 853 00:56:29,119 --> 00:56:31,756 You know, I forgot to put it on and that's like... 854 00:56:33,458 --> 00:56:36,761 It's like a man forgetting his gun if he's going to shot. 855 00:56:36,794 --> 00:56:39,764 You just don't do it and it's something that I did. 856 00:56:39,797 --> 00:56:42,800 Now, I was halfway along to my race car 857 00:56:42,833 --> 00:56:47,638 when I remember that I had only one set of underwear on, 858 00:56:47,672 --> 00:56:49,540 you know, vest on. 859 00:56:49,574 --> 00:56:51,175 And I had to go back and do it and that annoyed me. 860 00:56:51,208 --> 00:56:52,677 that upset me. 861 00:56:52,710 --> 00:56:55,913 That upset my balance, my preparation 862 00:56:55,946 --> 00:56:59,484 because I'm sort of plugged into a countdown. 863 00:56:59,517 --> 00:57:01,519 Personal countdown prior to the race, 864 00:57:01,552 --> 00:57:04,121 an emotional countdown and that irritated me 865 00:57:04,154 --> 00:57:05,523 and there was a photographer. 866 00:57:05,556 --> 00:57:07,525 I gotta get the Goodyear logo though. 867 00:57:07,558 --> 00:57:08,926 Yeah I know, well for Christ sake, 868 00:57:08,959 --> 00:57:11,796 what do you want me to do, give you a studio? 869 00:57:11,829 --> 00:57:13,931 Literally, he wanted me to pose, you know, 870 00:57:13,964 --> 00:57:15,165 it's not my scene. 871 00:57:15,199 --> 00:57:17,568 That's not what I'm there to do and that irritates me. 872 00:57:17,602 --> 00:57:19,670 That wouldn't normally irritate me. 873 00:57:25,109 --> 00:57:28,112 [PA] The drivers are all being presented to the 874 00:57:28,145 --> 00:57:32,717 Serene Highnesses Princess Grace and Prince Rainier of Monaco, 875 00:57:32,750 --> 00:57:36,887 being presented by the top of the course Louis Chiron 876 00:57:36,921 --> 00:57:39,123 on the starting grid. 877 00:57:39,857 --> 00:57:42,893 Louis Chiron, of course at the ripe old age of 72, 878 00:57:42,927 --> 00:57:45,830 very excited to be starting the race again this year. 879 00:57:45,863 --> 00:57:46,797 He had given up doing it, 880 00:57:46,831 --> 00:57:49,667 but this is the 40th year anniversary 881 00:57:49,700 --> 00:57:52,269 of his victory in this race in 1931. 882 00:57:52,302 --> 00:57:55,673 So it's being celebrated by allowing Louis Chiron 883 00:57:55,706 --> 00:57:58,709 to start the race once again as clerk of the course. 884 00:58:07,284 --> 00:58:09,754 So with Jackie Stewart in pole position 885 00:58:09,787 --> 00:58:12,790 and leading the world championship by 15 points 886 00:58:12,823 --> 00:58:14,625 to Mario Andretti's 9. 887 00:58:14,659 --> 00:58:16,293 Mario Andretti not having qualified 888 00:58:16,326 --> 00:58:18,663 at all to start the race, 889 00:58:18,696 --> 00:58:20,898 Stewart is in fact in a very strong position 890 00:58:20,931 --> 00:58:22,266 at the beginning of this event. 891 00:58:22,299 --> 00:58:25,970 [V/O] When I climb into the racing car. 892 00:58:26,003 --> 00:58:30,274 It's like a guy being given an injection. 893 00:58:30,307 --> 00:58:34,579 You know, all the pain and everything disappears. 894 00:58:34,612 --> 00:58:36,681 You've been given an anesthetic 895 00:58:36,714 --> 00:58:43,621 and you lose all relation to grief, to pain, 896 00:58:43,654 --> 00:58:47,191 to emotion outside of what you want to do 897 00:58:47,224 --> 00:58:50,160 or what you want to get out of that racing car. 898 00:58:50,194 --> 00:58:54,932 And ever so often the anesthetic wears off and there you see 899 00:58:54,965 --> 00:58:59,169 the cold, hard, horrible world that you're involved in. 900 00:58:59,203 --> 00:59:01,305 You know, you see things that you don't want to see, 901 00:59:01,338 --> 00:59:05,042 so you really quickly want to have another shot 902 00:59:05,075 --> 00:59:10,214 to get back into the comfort and the warmth of your own escape. 903 00:59:28,198 --> 00:59:30,234 [PA] Beautiful start by Stewart, 904 00:59:30,267 --> 00:59:33,938 making sure of a lead in the early stages is what he wanted 905 00:59:33,971 --> 00:59:36,807 because it's not easy to pass on this circuit. 906 00:59:38,108 --> 00:59:41,111 Up in the town with Steward still leading. 907 00:59:55,893 --> 00:59:57,962 And here they come out of the tunnel into the chicane, 908 00:59:57,995 --> 01:00:01,932 through the chicane and into the back of it for the first time, 909 01:00:01,966 --> 01:00:04,034 coming into our sight, towards the end of the first lap 910 01:00:04,068 --> 01:00:05,302 and it's Stewart. 911 01:00:05,335 --> 01:00:09,073 Stewart leading with Siffert second and Ickx for Ferrari. 912 01:00:12,877 --> 01:00:14,278 Here's the end of the first lap, 913 01:00:14,311 --> 01:00:17,381 up into..again Stewart pulling away. 914 01:00:21,185 --> 01:00:23,854 And a great fight going on for fourth place between Rodriguez, 915 01:00:23,888 --> 01:00:25,622 Peterson and Hulme. 916 01:00:40,938 --> 01:00:43,741 And here they come out of the Chicane for the second time 917 01:00:43,774 --> 01:00:46,110 coming into the back of Stewart still in front 918 01:00:46,143 --> 01:00:48,045 being chased... 919 01:00:52,182 --> 01:00:53,718 And there's something gone wrong. 920 01:00:53,751 --> 01:00:54,651 Hill has gone off. 921 01:00:54,685 --> 01:00:56,420 Hill seems to have hit the wall on the inside 922 01:00:56,453 --> 01:00:58,923 and then bounced across to the other side. 923 01:00:58,956 --> 01:01:01,959 There's a lot of smoke and jumping up and down, 924 01:01:01,992 --> 01:01:03,994 but there's no fire, he's not on fire. 925 01:01:04,028 --> 01:01:05,830 Hill is out, Graham Hill out safely. 926 01:01:05,863 --> 01:01:07,998 Everybody getting really excited 927 01:01:08,032 --> 01:01:10,434 but I'm afraid the car is really badly damaged, 928 01:01:10,467 --> 01:01:13,838 Graham Hill has won this race five times before, 929 01:01:13,871 --> 01:01:15,973 that's the end of this race for Graham Hill 930 01:01:16,006 --> 01:01:17,307 with a badly bent Brabham. 931 01:01:17,341 --> 01:01:19,276 But the driver is alright. 932 01:01:23,080 --> 01:01:24,715 Stewart still pulling away, 933 01:01:24,749 --> 01:01:27,117 pulling away from the battle for second place 934 01:01:27,151 --> 01:01:29,053 between Cevert and Ickx. 935 01:02:51,468 --> 01:02:53,971 Five laps gone and Stewart is now three seconds ahead. 936 01:02:54,004 --> 01:02:57,074 Jackie Stewart who won this race in 1966 937 01:02:57,107 --> 01:02:59,409 and the world championship in 1969. 938 01:02:59,443 --> 01:03:01,812 now nicely in the lead in 1971, 939 01:03:01,846 --> 01:03:04,081 in the race and the championship. 940 01:03:07,617 --> 01:03:11,288 And Cevert in the pits already only after six laps. 941 01:03:11,321 --> 01:03:13,123 It looks like a damage wheel; 942 01:03:13,157 --> 01:03:15,025 he must have hit a curb somewhere 943 01:03:15,059 --> 01:03:17,862 which is always a hazard here at Monaco. 944 01:04:20,224 --> 01:04:22,559 Stewart getting further and further ahead. 945 01:04:22,592 --> 01:04:24,962 Stewart getting more and more in front. 946 01:04:30,000 --> 01:04:32,169 Thirteen laps and Ronnie Peterson is in fourth place. 947 01:04:32,202 --> 01:04:35,639 Peterson is past Rodriguez. Rodriguez having... 948 01:04:46,984 --> 01:04:50,354 Twenty laps gone and in the lead number 11, Jackie Stewart. 949 01:04:50,387 --> 01:04:52,923 Eight seconds ahead of 14, Jo Siffert. 950 01:04:52,957 --> 01:04:55,125 Third number 4, Jacky Ickx. 951 01:05:14,244 --> 01:05:17,347 Number 5, Regazzoni in trouble again with the Ferrari 952 01:05:17,381 --> 01:05:19,383 and it looks like the old Monaco bogey 953 01:05:19,416 --> 01:05:22,119 of touching another car or a barrier. 954 01:05:22,152 --> 01:05:24,554 Two tires gone this time on the one side. 955 01:05:25,555 --> 01:05:27,391 Twenty-nine laps, Stewart still in the lead 956 01:05:27,424 --> 01:05:29,326 and Ronnie Peterson in second place. 957 01:05:29,359 --> 01:05:32,429 He must have passed Siffert and Ickx both on the same lap. 958 01:05:37,534 --> 01:05:38,502 Thirty laps gone 959 01:05:38,535 --> 01:05:41,571 Stewart now 17 seconds ahead of Peterson 960 01:05:41,605 --> 01:05:44,408 and then Siffert, Ickx and Hulme. 961 01:06:07,331 --> 01:06:09,099 Now, as the race goes on it must be getting 962 01:06:09,133 --> 01:06:11,635 more and more tense in the Tyrrell pit. 963 01:06:14,038 --> 01:06:16,040 They don't want any pressure during the closing laps. 964 01:06:16,073 --> 01:06:17,407 Last year, Brabham found out 965 01:06:17,441 --> 01:06:20,077 that it can go all wrong right at the end. 966 01:06:20,110 --> 01:06:21,378 Jochen Rindt passed him, in fact, 967 01:06:21,411 --> 01:06:23,713 on the last corner of the last lap of the race 968 01:06:23,747 --> 01:06:25,482 and Tyrrell doesn't want anything like that happen 969 01:06:25,515 --> 01:06:27,217 to Jackie Stewart. 970 01:06:29,219 --> 01:06:31,255 Seventy-three laps, 7 left to go. 971 01:06:31,288 --> 01:06:33,690 And it's clouding over more and more 972 01:06:33,723 --> 01:06:36,593 and if it rains now everybody will be in bother. 973 01:06:36,626 --> 01:06:39,596 This could give Peterson a chance, you never know 974 01:06:39,629 --> 01:06:42,566 and he has in fact gained a couple of seconds. 975 01:06:59,416 --> 01:07:02,652 Five laps to go and it's beginning to drizzle. 976 01:07:04,488 --> 01:07:07,257 The weather has gone wrong at last 977 01:07:07,291 --> 01:07:11,095 and this is very tricky for everybody on worn, dry tires. 978 01:07:11,561 --> 01:07:14,364 Stewart hanging on and easing up a little bit, 979 01:07:14,398 --> 01:07:18,268 trying to make sure of his second win here in five years. 980 01:07:18,302 --> 01:07:21,238 Even now this rain could change the whole race. 981 01:07:21,271 --> 01:07:23,507 Peterson is still gaining... 982 01:07:47,131 --> 01:07:48,332 And the tension in the Tyrrell pit 983 01:07:48,365 --> 01:07:50,367 at this stage must be frantic 984 01:07:50,400 --> 01:07:54,738 for Ken Tyrrell, Helen Stewart and everybody else. 985 01:07:54,771 --> 01:07:57,174 With so much hanging on this race 986 01:07:57,207 --> 01:07:59,476 and Jackie having led for so long, 987 01:07:59,509 --> 01:08:02,312 this rain must be really frightening. 988 01:08:11,588 --> 01:08:13,357 Here he comes, the checkered flag ready 989 01:08:13,390 --> 01:08:17,494 and Jackie wins the Monaco Grand Prix for Ken Tyrrell. 990 01:08:17,527 --> 01:08:20,564 This puts him well ahead in the world championship; 991 01:08:20,597 --> 01:08:22,666 Ronnie Peterson has driven a magnificent race 992 01:08:22,699 --> 01:08:25,402 into second place with Jacky Ickx third, 993 01:08:25,435 --> 01:08:27,204 Dennis Hulme fourth. 994 01:09:45,782 --> 01:09:48,885 Jesus champagne, oh it nips. 995 01:09:48,918 --> 01:09:49,453 It's cold? 996 01:09:49,486 --> 01:09:51,488 No, I've got a blister. 997 01:09:51,521 --> 01:09:53,557 Let me see it. Let me see. 998 01:09:53,590 --> 01:09:55,525 So, that's your blister. 999 01:10:45,542 --> 01:10:47,444 Bravo! Bravo! 1000 01:11:15,572 --> 01:11:20,610 I never worked out why you wanted to do this movie 1001 01:11:20,644 --> 01:11:22,078 in the first place, I mean... 1002 01:11:22,111 --> 01:11:27,317 Well, in those times I was a great enthusiast 1003 01:11:27,351 --> 01:11:28,952 of motor racing. 1004 01:11:28,985 --> 01:11:30,153 I love motor racing. 1005 01:11:30,186 --> 01:11:34,090 You took me to see your testing, whatever you were testing, 1006 01:11:34,123 --> 01:11:36,993 I don't remember, tires, new engine. 1007 01:11:37,026 --> 01:11:41,765 And I wanted to do a movie about a friend. 1008 01:11:41,798 --> 01:11:44,100 How do look at yourself when you see this film? 1009 01:11:44,133 --> 01:11:47,604 - Well... - I see myself silly, you know. 1010 01:11:47,637 --> 01:11:49,673 Me, I look at myself and I think, 1011 01:11:49,706 --> 01:11:51,875 oh God, he needs a haircut. 1012 01:11:51,908 --> 01:11:54,344 And the sideburns... 1013 01:11:54,378 --> 01:11:56,546 Ah, the sideburns, everybody was wearing sideburns. 1014 01:11:56,580 --> 01:12:00,384 Yeah, but the long...it seemed that the longer the sideburn, 1015 01:12:00,417 --> 01:12:02,852 the faster you went 1016 01:12:02,886 --> 01:12:05,021 because Emerson Fittipaldi used to say, 1017 01:12:05,054 --> 01:12:07,591 "If Jackie has got the longer sideburns 1018 01:12:07,624 --> 01:12:09,493 I'm going to have longer sideburns." 1019 01:12:09,526 --> 01:12:15,499 They seemed so silly and funny, but everybody was wearing them 1020 01:12:15,532 --> 01:12:17,133 and they looked really good 1021 01:12:17,166 --> 01:12:22,372 and they were the symbol of the period, those sideburns. 1022 01:12:22,406 --> 01:12:23,973 I mean, like, when you look at that film 1023 01:12:24,007 --> 01:12:29,913 only some old cockers like us now, don't wear them. 1024 01:12:29,946 --> 01:12:31,080 Yeah, I guess so. 1025 01:12:31,114 --> 01:12:33,817 Maybe we can't. 1026 01:12:33,850 --> 01:12:35,652 But it was a trendy time. 1027 01:12:35,685 --> 01:12:37,754 - It was a trendy time. - Very trendy time. 1028 01:12:37,787 --> 01:12:42,058 But you know, I always remember you as safety champion 1029 01:12:42,091 --> 01:12:44,528 and a lot of those things happened 1030 01:12:44,561 --> 01:12:46,730 and were installed thanks to you, 1031 01:12:46,763 --> 01:12:48,998 you were always fighting for the red light 1032 01:12:49,032 --> 01:12:52,135 on the back of the car, in the rain. 1033 01:12:52,168 --> 01:12:53,236 In the rain, yeah. 1034 01:12:53,269 --> 01:12:56,406 - You were fighting for the barriers. - Yeah. 1035 01:12:56,440 --> 01:12:58,875 I can't remember the number of things 1036 01:12:58,908 --> 01:13:01,545 that you were really fighting for. 1037 01:13:01,578 --> 01:13:06,883 Well, when we were racing in that period, 1038 01:13:06,916 --> 01:13:10,119 if I had raced for a five-year window, 1039 01:13:10,153 --> 01:13:14,824 let's say from '68 to '73, 1040 01:13:14,858 --> 01:13:18,127 there was only a one out of three 1041 01:13:18,161 --> 01:13:20,830 that I was going survive, 1042 01:13:20,864 --> 01:13:23,967 two out of three I was going to be killed. 1043 01:13:24,000 --> 01:13:28,071 A terrible batting average and yet nothing was being done 1044 01:13:28,104 --> 01:13:31,107 by the governing body, by the track owners, 1045 01:13:31,140 --> 01:13:32,776 by the officials. 1046 01:13:32,809 --> 01:13:35,712 It took an enormous amount of pressure 1047 01:13:35,745 --> 01:13:39,182 with the drivers coming behind me. 1048 01:13:39,215 --> 01:13:45,955 But the fatality rate, Helen and I one night at home 1049 01:13:45,989 --> 01:13:50,527 counted 57 people, 1050 01:13:50,560 --> 01:13:53,963 enough that there were friends or I raced with, 1051 01:13:53,997 --> 01:13:55,865 many of them acquaintances, 1052 01:13:55,899 --> 01:13:58,001 but some of our very best friends 1053 01:13:58,034 --> 01:14:00,136 at least five of our best friends were killed. 1054 01:14:00,169 --> 01:14:02,572 Yeah, I know. I remember those times, yeah. 1055 01:14:02,606 --> 01:14:07,210 That changed, you know since that happened Roman, 1056 01:14:07,243 --> 01:14:10,614 it's been 17 or 18 years 1057 01:14:10,647 --> 01:14:14,751 since a driver was killed in Formula 1. 1058 01:14:14,784 --> 01:14:20,657 I mean, what a risk management victory 1059 01:14:20,690 --> 01:14:22,926 into comparison to where it was. 1060 01:14:22,959 --> 01:14:26,029 I mean, when we become flippant, 1061 01:14:26,062 --> 01:14:30,900 we say that in the '60s and the '70s, 1062 01:14:30,934 --> 01:14:36,239 motor racing is dangerous and sex was safe. 1063 01:14:36,272 --> 01:14:38,842 - Yeah, that's right. - Because the AIDS hadn't arrived. 1064 01:14:38,875 --> 01:14:44,914 Each accident was usually ending up with a bonfire, 1065 01:14:44,948 --> 01:14:48,752 you hardly see a fire now anytime. 1066 01:14:48,785 --> 01:14:52,922 Lorenzo Bandini died here in Monaco, 1067 01:14:52,956 --> 01:14:56,159 not far from downstairs out of this window. 1068 01:14:57,827 --> 01:15:00,163 And they never got the fire out. 1069 01:15:00,196 --> 01:15:02,799 They tried to put the extinguishers on, 1070 01:15:02,832 --> 01:15:05,068 Lorenzo never got out of the car. 1071 01:15:05,101 --> 01:15:08,271 The fire just enveloped everybody 1072 01:15:08,304 --> 01:15:10,206 and there was not enough equipment, 1073 01:15:10,239 --> 01:15:14,944 not the right fluid in the fire extinguishers 1074 01:15:14,978 --> 01:15:18,982 and not enough people and the driver died. 1075 01:15:19,015 --> 01:15:21,551 Today, we don't get fires, 1076 01:15:21,585 --> 01:15:25,789 but it's because we've got different fuel tanks, 1077 01:15:25,822 --> 01:15:29,225 we've got fuel tanks that take combustion 1078 01:15:29,258 --> 01:15:31,260 and don't explode, 1079 01:15:31,294 --> 01:15:34,998 don't allow the vapor to get out to ignite. 1080 01:15:35,031 --> 01:15:38,768 And now if there is a fire, we've got the best 1081 01:15:38,802 --> 01:15:42,939 fire extinguishers in the world to look after it. 1082 01:15:42,972 --> 01:15:46,810 And the best medical people to give resuscitation. 1083 01:15:46,843 --> 01:15:52,281 Quite a few drivers over these years have died in the car, 1084 01:15:52,315 --> 01:15:56,352 but been jumpstarted with anaesthetist 1085 01:15:56,385 --> 01:15:58,354 by somebody who specializes 1086 01:15:58,387 --> 01:16:01,691 in bringing the heart back to life 1087 01:16:01,725 --> 01:16:04,961 and these people are here today, 1088 01:16:04,994 --> 01:16:07,831 whereas in the past years they were lost forever. 1089 01:16:07,864 --> 01:16:10,600 And the accidents are just as spectacular, 1090 01:16:10,634 --> 01:16:13,703 even more spectacular than they were in those times. 1091 01:16:13,737 --> 01:16:18,007 Sometimes you see things that just blow your mind. 1092 01:16:18,041 --> 01:16:21,645 You think this is a cinema special effect 1093 01:16:21,678 --> 01:16:24,814 and the guy gets out of it and walks away from the car. 1094 01:16:24,848 --> 01:16:26,716 I mean, that's a great victory too. 1095 01:16:26,750 --> 01:16:28,685 And someone like me watching it, 1096 01:16:28,718 --> 01:16:31,788 knowing the dynamics of an accident. 1097 01:16:31,821 --> 01:16:34,724 When Kubica had his accident in Canada, 1098 01:16:34,758 --> 01:16:37,226 I was watching... I was there in Canada. 1099 01:16:37,260 --> 01:16:39,996 I was watching it and I was watching it on the screen 1100 01:16:40,029 --> 01:16:43,700 as well as on the track and I thought he's dead. 1101 01:16:43,733 --> 01:16:46,870 Nobody can survive impacts like that. 1102 01:16:46,903 --> 01:16:51,875 The accident seemed to go on for minutes. 1103 01:16:51,908 --> 01:16:55,745 He was carried out in a stretcher but he was conscious 1104 01:16:55,779 --> 01:16:59,282 and he walked out of the hospital next morning 1105 01:16:59,315 --> 01:17:03,419 from such debris surrounding him. 1106 01:17:03,452 --> 01:17:10,159 And not too long ago, I mean, just 12, 18 months ago, 1107 01:17:10,193 --> 01:17:13,429 Mark Weber had an accident in Valencia. 1108 01:17:13,462 --> 01:17:15,899 He hit the back of another car 1109 01:17:15,932 --> 01:17:18,768 and he just went right up into the air. 1110 01:17:18,802 --> 01:17:24,808 Certainly, certainly five, eight meters in the air 1111 01:17:24,841 --> 01:17:31,214 and then came down upside down with him in the car, bang. 1112 01:17:31,247 --> 01:17:32,315 And walk out of the... 1113 01:17:32,348 --> 01:17:37,320 And the car then righted itself in short that maybe, 1114 01:17:37,353 --> 01:17:40,790 maybe a 130 miles an hour, 1115 01:17:40,824 --> 01:17:44,861 I thought, "My God, he's got to be dead." 1116 01:17:44,894 --> 01:17:47,864 And moved out, took of his seat belts, 1117 01:17:47,897 --> 01:17:50,366 got out of the car and walked away. 1118 01:17:52,235 --> 01:17:53,236 I know. 1119 01:17:53,269 --> 01:17:54,070 Changed times. 1120 01:17:54,103 --> 01:17:56,339 They're great, great, great change. 1121 01:17:56,372 --> 01:17:59,475 You were talking about all those people that died 1122 01:17:59,508 --> 01:18:00,744 in those times. 1123 01:18:00,777 --> 01:18:07,817 I mean, the death of Francois who was then racing with you, 1124 01:18:07,851 --> 01:18:10,153 shook me tremendously, 1125 01:18:10,186 --> 01:18:16,860 in fact, I'd lost completely interest in the sport 1126 01:18:16,893 --> 01:18:19,796 because I knew him personally. 1127 01:18:19,829 --> 01:18:22,231 We are not friends like us, 1128 01:18:22,265 --> 01:18:25,101 - but I would often ski with him, - Yeah, yeah. 1129 01:18:25,134 --> 01:18:29,973 - although he was forbidden to. - Supposedly. 1130 01:18:30,006 --> 01:18:33,276 But we did it secretly. 1131 01:18:33,309 --> 01:18:41,117 And he was such a young, promising, charming driver. 1132 01:18:41,150 --> 01:18:43,820 He was so glamorous. He was so colorful. 1133 01:18:43,853 --> 01:18:45,188 He was so exciting. 1134 01:18:45,221 --> 01:18:48,858 He was so good-looking, 1135 01:18:48,892 --> 01:18:53,129 very...I mean, he was very dangerous with the young ladies. 1136 01:18:53,162 --> 01:18:55,531 I mean, there was a lot of damage done 1137 01:18:55,564 --> 01:19:02,538 and yet he such a basic man and my role with him was like, 1138 01:19:02,571 --> 01:19:06,342 a student and a professor 1139 01:19:06,375 --> 01:19:10,246 because I was passing on everything I knew to him 1140 01:19:10,279 --> 01:19:13,850 because I saw he had enormous potential. 1141 01:19:13,883 --> 01:19:16,152 He had great natural skills. 1142 01:19:16,185 --> 01:19:20,023 He was a racing driver that would, in my opinion, 1143 01:19:20,056 --> 01:19:24,193 unquestionably have gone on to win the world championship. 1144 01:19:25,862 --> 01:19:30,033 And he's one of the drivers who sadly, 1145 01:19:30,066 --> 01:19:32,035 violently lost his life. 1146 01:19:32,068 --> 01:19:35,538 It would have been my last Grand Prix of my career, 1147 01:19:35,571 --> 01:19:39,442 it would have been my 100th Grand Prix in Watkins Glen, 1148 01:19:39,475 --> 01:19:42,979 the race he had won the previous year. 1149 01:19:43,012 --> 01:19:46,449 And we were able to win it that weekend 1150 01:19:46,482 --> 01:19:49,819 because I had already secured the world championship, 1151 01:19:49,853 --> 01:19:52,822 the car was great, 1152 01:19:52,856 --> 01:19:59,128 and then Saturday he just had the most violent accident. 1153 01:19:59,162 --> 01:20:02,098 The debris around the track Roman, 1154 01:20:02,131 --> 01:20:07,470 was just impossible to drive through 1155 01:20:07,503 --> 01:20:11,340 and all of the drivers stopped 1156 01:20:11,374 --> 01:20:16,079 and I was one of the last to arrive. 1157 01:20:16,112 --> 01:20:19,115 And we had three cars in the race that year, 1158 01:20:19,148 --> 01:20:23,552 Chris Amon, a New Zealander, was driving for Tyrrell 1159 01:20:23,586 --> 01:20:30,059 and I saw Chris because he was walking back from Francois, 1160 01:20:30,093 --> 01:20:32,161 and I thought, "Are you, OK?" 1161 01:20:32,195 --> 01:20:34,463 - I thought it was him. - You thought it was him. 1162 01:20:34,497 --> 01:20:36,199 And he says, "No." 1163 01:20:36,232 --> 01:20:37,867 and then I knew it was Francois. 1164 01:20:37,901 --> 01:20:44,373 So, I get out my car and I go, the barrier's destroyed 1165 01:20:44,407 --> 01:20:49,378 and Francois was still in the car but... 1166 01:20:49,412 --> 01:20:55,952 I mean, what I saw that day, in a way no man should see. 1167 01:20:55,985 --> 01:20:59,588 So, it would have been my last Grand Prix. 1168 01:20:59,622 --> 01:21:04,527 We, in respect to Francois, we withdraw. 1169 01:21:04,560 --> 01:21:08,664 I thought it would have been crass. 1170 01:21:08,697 --> 01:21:11,400 - To drive... - Drive and win another race. 1171 01:21:11,434 --> 01:21:15,138 One of my greatest regrets is that I didn't stay longer. 1172 01:21:15,171 --> 01:21:17,907 He still had his helmet on. 1173 01:21:17,941 --> 01:21:21,144 In those days, you had to go to the driver 1174 01:21:21,177 --> 01:21:23,346 because there weren't enough people to look after them. 1175 01:21:23,379 --> 01:21:28,184 The medical facilities, the marshaling was not 1176 01:21:28,217 --> 01:21:29,919 anything like it should have been. 1177 01:21:29,953 --> 01:21:33,622 One of the race tracks, Grand Prix race track, 1178 01:21:33,656 --> 01:21:38,094 the chief medical officer was a gynecologist. 1179 01:21:38,127 --> 01:21:42,431 I mean, racing drivers were amateur gynecologists, 1180 01:21:42,465 --> 01:21:48,337 but to have that specialization as the chief medical officer 1181 01:21:48,371 --> 01:21:50,573 that was the bizarreness... 1182 01:21:50,606 --> 01:21:52,441 - Of this time. - Of the time. 1183 01:21:52,475 --> 01:21:53,709 Today, a modern Grand Prix driver 1184 01:21:53,742 --> 01:21:56,145 would not know how to deal 1185 01:21:56,179 --> 01:21:59,949 with the type of circumstances 1186 01:21:59,983 --> 01:22:04,220 that the drivers of my era had to endure, 1187 01:22:04,253 --> 01:22:08,024 and looking after the wives and the girlfriends, 1188 01:22:08,057 --> 01:22:14,230 and Helen would have to go and pack the suitcase 1189 01:22:14,263 --> 01:22:17,500 of the close friend who's no longer with us. 1190 01:22:17,533 --> 01:22:23,706 Even when Jochen died at Monza in 1970, 1191 01:22:23,739 --> 01:22:27,376 25 or 30 minutes later, I was back in the car 1192 01:22:27,410 --> 01:22:30,546 and you know when the visor goes down 1193 01:22:30,579 --> 01:22:32,681 I think the lights go out. 1194 01:22:32,715 --> 01:22:38,054 And I did the fastest lap I've ever done at Monza at that time. 1195 01:22:38,087 --> 01:22:41,590 And yet, I was in tears before I get into the car 1196 01:22:41,624 --> 01:22:44,727 and I was in tears when I got out of the car. 1197 01:22:44,760 --> 01:22:47,563 I was so affected by what I had seen 1198 01:22:47,596 --> 01:22:51,334 and yet the racing driver, the animal, 1199 01:22:51,367 --> 01:22:54,737 a very exceptional person at that time 1200 01:22:54,770 --> 01:22:59,542 to accommodate the grief, erase it... 1201 01:22:59,575 --> 01:23:01,077 From the time of the race. 1202 01:23:01,110 --> 01:23:04,480 And then come back to it and see it 1203 01:23:04,513 --> 01:23:08,084 and still have to deal with the family, the children 1204 01:23:08,117 --> 01:23:10,319 and the wife and the mother and the father 1205 01:23:10,353 --> 01:23:13,222 and the brothers and the sisters 1206 01:23:13,256 --> 01:23:15,724 who were just in despair. 1207 01:23:15,758 --> 01:23:19,395 The sport was so violent in those days. 1208 01:23:19,428 --> 01:23:21,630 Nothing compared with today. 1209 01:23:21,664 --> 01:23:24,600 Now, I would take the opportunity to ask you, 1210 01:23:24,633 --> 01:23:27,170 how did you start all that thing. 1211 01:23:27,203 --> 01:23:29,538 We never talk about it, you never told me. 1212 01:23:29,572 --> 01:23:32,741 Because I left school at 15 with no education, 1213 01:23:32,775 --> 01:23:36,379 I worked in a garage and I became a mechanic. 1214 01:23:36,412 --> 01:23:40,516 And as a mechanic I was preparing cars for customers. 1215 01:23:40,549 --> 01:23:44,387 And one of them was a well-off customer, 1216 01:23:44,420 --> 01:23:49,125 but his family's trust would not allow him to race. 1217 01:23:49,158 --> 01:23:51,594 So, he had other people drive his cars, 1218 01:23:51,627 --> 01:23:55,164 but I was preparing the car, I was the mechanic. 1219 01:23:55,198 --> 01:23:57,066 And as a little reward, 1220 01:23:57,100 --> 01:24:01,070 he gave me a chance to drive in a very small event 1221 01:24:01,104 --> 01:24:05,508 in Scotland which I finished second in the first race, 1222 01:24:05,541 --> 01:24:07,310 he said, you should do the next one, 1223 01:24:07,343 --> 01:24:10,346 let's do the next one and I won the next one. 1224 01:24:10,379 --> 01:24:13,149 - And that's how it all started. - And it was like a rocket ship, 1225 01:24:13,182 --> 01:24:15,351 how life changed completely, 1226 01:24:15,384 --> 01:24:17,753 but, you know, your early life, 1227 01:24:17,786 --> 01:24:22,425 I think has a lot to do with how you develop. 1228 01:24:22,458 --> 01:24:25,228 My early life was such an aggravation, 1229 01:24:25,261 --> 01:24:29,165 such pain because of my school problems. 1230 01:24:29,198 --> 01:24:35,671 When we did the movie, I did not know I was dyslexic. 1231 01:24:35,704 --> 01:24:37,673 I was a disaster at school. 1232 01:24:37,706 --> 01:24:39,842 I was a complete failure. 1233 01:24:39,875 --> 01:24:42,511 I left school at 15 with no education. 1234 01:24:42,545 --> 01:24:45,248 My greatest loss. 1235 01:24:45,281 --> 01:24:47,383 I still can't read or write correctly. 1236 01:24:47,416 --> 01:24:50,486 I can't do the alphabet. I don't know the alphabet. 1237 01:24:50,519 --> 01:24:53,156 I don't know the words of my national anthem. 1238 01:24:53,189 --> 01:24:59,128 I was faking any perceived wisdom that I had 1239 01:24:59,162 --> 01:25:02,231 when we did that movie. 1240 01:25:02,265 --> 01:25:05,868 I was still feeling insecure 1241 01:25:05,901 --> 01:25:10,339 because I knew I wasn't as clever as people thought I was. 1242 01:25:10,373 --> 01:25:11,740 I knew I could drive racing cars. 1243 01:25:11,774 --> 01:25:14,477 I knew I could communicate with people, 1244 01:25:14,510 --> 01:25:20,483 but I still couldn't read and I still couldn't spell. 1245 01:25:20,516 --> 01:25:23,719 And all these years I thought I was stupid and only... 1246 01:25:23,752 --> 01:25:26,422 You never told me that. 1247 01:25:26,455 --> 01:25:27,890 I'd be ashamed. 1248 01:25:27,923 --> 01:25:30,293 In those days I would have been ashamed. 1249 01:25:30,326 --> 01:25:35,364 I couldn't have...you know, Helen didn't know. 1250 01:25:35,398 --> 01:25:37,900 I couldn't tell Helen. She did not know. 1251 01:25:37,933 --> 01:25:38,901 I faked it. 1252 01:25:38,934 --> 01:25:41,637 But when you were young, when you started racing, 1253 01:25:41,670 --> 01:25:43,439 did you think I'm going to kill them all? 1254 01:25:43,472 --> 01:25:44,640 - No. - No? 1255 01:25:44,673 --> 01:25:49,378 I had no idea it was going to turn out to be successful 1256 01:25:49,412 --> 01:25:51,514 as I turned out to be. 1257 01:25:51,547 --> 01:25:55,384 I mean, just in victories or money or anything you want. 1258 01:25:55,418 --> 01:25:59,655 I never thought that I could ever have reached that level 1259 01:25:59,688 --> 01:26:03,592 and I never thought that I could keep it at that level. 1260 01:26:03,626 --> 01:26:08,497 And I always thought that other people were clever or better 1261 01:26:08,531 --> 01:26:12,668 or more skilled than me to do the job. 1262 01:26:12,701 --> 01:26:13,736 Yeah, I know. 1263 01:26:13,769 --> 01:26:15,671 But you know I just think that all those things 1264 01:26:15,704 --> 01:26:18,674 must be really subjective. 1265 01:26:18,707 --> 01:26:20,609 I think that the way you feel, 1266 01:26:20,643 --> 01:26:23,346 when you talk about driving in general. 1267 01:26:23,379 --> 01:26:26,382 You say it has to be smooth, it has to, you know, 1268 01:26:26,415 --> 01:26:29,852 break gently, lift the foot gently, 1269 01:26:29,885 --> 01:26:32,255 don't fight with the car. 1270 01:26:32,288 --> 01:26:35,591 But when I sit next to you and you drive around the track, 1271 01:26:35,624 --> 01:26:38,794 you know, in the rain as you drove me, 1272 01:26:38,827 --> 01:26:39,962 it all looked... 1273 01:26:43,299 --> 01:26:46,969 Where's the smoothness you talked to me about, you know? 1274 01:26:47,002 --> 01:26:48,704 Yeah but that's different. 1275 01:26:48,737 --> 01:26:51,407 That's when you're right over the limit 1276 01:26:51,440 --> 01:26:53,942 and you're trying to bring the car back 1277 01:26:53,976 --> 01:26:56,845 from circumstances that you may have hit aquaplaning, 1278 01:26:56,879 --> 01:26:58,080 you know, the water was too deep 1279 01:26:58,113 --> 01:27:01,517 and the car doesn't cut through the water that goes over it. 1280 01:27:01,550 --> 01:27:04,387 When it's no longer in contact with the-- 1281 01:27:04,420 --> 01:27:05,888 - The surface... - the surface, 1282 01:27:05,921 --> 01:27:07,456 you are out of control, 1283 01:27:07,490 --> 01:27:10,025 so you've got to bring the car back. 1284 01:27:10,058 --> 01:27:13,929 The more I raced, the longer I was in the business, 1285 01:27:13,962 --> 01:27:18,434 the more I could exercise that desire. 1286 01:27:18,467 --> 01:27:22,371 You know, if you turn the steering wheel in too fast 1287 01:27:22,405 --> 01:27:25,007 the car is nervous, you upset the car. 1288 01:27:25,040 --> 01:27:28,977 So I learned that I could put very little steering angle in, 1289 01:27:29,011 --> 01:27:30,679 in fact, to get round in the corner 1290 01:27:30,713 --> 01:27:33,882 because you imagine you've got to do a lot of that, 1291 01:27:33,916 --> 01:27:35,784 but in fact you don't. 1292 01:27:35,818 --> 01:27:38,487 And when you take the steering angle off, 1293 01:27:38,521 --> 01:27:43,592 you can take it off earlier than most people do 1294 01:27:43,626 --> 01:27:45,661 because the car has now taken up, 1295 01:27:45,694 --> 01:27:49,031 it's set it's position and in fact, 1296 01:27:49,064 --> 01:27:54,036 the steering wheel or the steering angle is little to do 1297 01:27:54,069 --> 01:27:56,038 with that change of direction. 1298 01:27:56,071 --> 01:27:59,041 The dynamics of the car of doing that. 1299 01:27:59,074 --> 01:28:04,046 As I developed, found that I was more complete 1300 01:28:04,079 --> 01:28:10,319 in being able to interpret before the car reacted 1301 01:28:10,353 --> 01:28:13,322 what his next movement was likely to be 1302 01:28:13,356 --> 01:28:17,893 and eliminate that sudden rush of activity 1303 01:28:17,926 --> 01:28:20,696 that you have to go through at high speed 1304 01:28:20,729 --> 01:28:23,532 to bring the car back under control. 1305 01:28:23,566 --> 01:28:27,836 So the object was, at my last year of motor racing, 1306 01:28:27,870 --> 01:28:31,940 the car very seldom ever get out of control 1307 01:28:31,974 --> 01:28:34,109 because it didn't need to be. 1308 01:28:34,142 --> 01:28:37,746 It could actually, I could drive slower and go faster. 1309 01:28:37,780 --> 01:28:41,049 Yeah, I understand, but this is a very subjective feeling 1310 01:28:41,083 --> 01:28:44,387 because you several times told me, 1311 01:28:44,420 --> 01:28:46,355 you compared it to the slow motion 1312 01:28:46,389 --> 01:28:47,790 when you're driving the car, 1313 01:28:47,823 --> 01:28:49,124 but when I sit next to you, 1314 01:28:49,157 --> 01:28:50,759 it doesn't feel like slow motion, 1315 01:28:50,793 --> 01:28:53,061 but it's rather like a silent movie, you know, 1316 01:28:53,095 --> 01:28:55,564 16 frames per second. 1317 01:29:04,740 --> 01:29:08,076 It's such a joy that we're able to sit down here now 1318 01:29:08,110 --> 01:29:09,545 and look back. 1319 01:29:09,578 --> 01:29:12,047 - After all this time. - Forty years. 1320 01:29:12,080 --> 01:29:15,150 But isn't it funny to be in the same place, 1321 01:29:15,183 --> 01:29:16,685 the same suite? 1322 01:29:16,719 --> 01:29:19,488 The same suite, the same view. 1323 01:29:19,522 --> 01:29:22,057 They've changed the furniture a little bit. 1324 01:29:23,992 --> 01:29:26,929 - Well, this has changed. - Yeah. 1325 01:29:26,962 --> 01:29:28,964 - Look at the number... - The yachts are bigger. 1326 01:29:28,997 --> 01:29:31,500 They're bigger, there's more of them. 1327 01:29:31,534 --> 01:29:33,436 The harbor is bigger. 1328 01:29:33,469 --> 01:29:36,705 I mean, they put this out to take cruise ships now 1329 01:29:36,739 --> 01:29:37,973 that come in. 1330 01:29:38,006 --> 01:29:40,576 See there, the big one out there is Atlantis, 1331 01:29:40,609 --> 01:29:44,112 which was the Niarchos yacht, still is the Niarchos yacht, 1332 01:29:44,146 --> 01:29:45,848 still there, 1333 01:29:45,881 --> 01:29:47,583 and of course the same size, 1334 01:29:47,616 --> 01:29:50,786 but then are bigger ones than it now. 1335 01:29:50,819 --> 01:29:53,856 This was the Station Hairpin in the old days. 1336 01:29:53,889 --> 01:29:56,659 Of course, now this is the Fairmont Hotel 1337 01:29:56,692 --> 01:29:59,895 and they've even got a grand stand right up on the roof. 1338 01:30:01,830 --> 01:30:04,199 This is exactly the same as it was, 1339 01:30:04,232 --> 01:30:07,503 but the curbs are not sharp, 1340 01:30:07,536 --> 01:30:10,539 they're smooth now you can go on them, 1341 01:30:10,573 --> 01:30:13,776 wherein the old days they were completely sharp. 1342 01:30:13,809 --> 01:30:16,545 You know, very dangerous, you would break a wheel. 1343 01:30:16,579 --> 01:30:19,548 And finally, after you've come down the hill, 1344 01:30:19,582 --> 01:30:21,550 you head for the tunnel. 1345 01:30:21,584 --> 01:30:24,920 Much longer than when I was in it. 1346 01:30:24,953 --> 01:30:27,856 My day, the tunnel was much shorter. 1347 01:30:27,890 --> 01:30:31,560 The lights were hardly any light in here at all. 1348 01:30:31,594 --> 01:30:35,030 That's why I had to wear the orange lens 1349 01:30:35,063 --> 01:30:37,132 so we could get light. 1350 01:30:37,165 --> 01:30:40,703 You're going fast, you're going from third gear to fourth gear 1351 01:30:40,736 --> 01:30:45,508 to fifth gear, to sixth gear, to seventh gear through here. 1352 01:30:45,541 --> 01:30:48,777 At least 185 miles per hour. 1353 01:30:48,811 --> 01:30:52,915 Onto this piece of road which we didn't use before. 1354 01:30:52,948 --> 01:30:55,117 The yachts on the left-hand side, 1355 01:30:55,150 --> 01:30:59,154 they will be pushed back so that if there is an accident, 1356 01:30:59,187 --> 01:31:00,623 a wheel comes off, 1357 01:31:00,656 --> 01:31:03,191 there's no risk of it going onto the yachts. 1358 01:31:03,225 --> 01:31:04,793 A lot of people are sitting and watching 1359 01:31:04,827 --> 01:31:06,261 the race from the yachts. 1360 01:31:06,294 --> 01:31:10,633 And maybe a few more pretty girls like this on the day. 1361 01:31:10,666 --> 01:31:13,769 - Look at the size of the grandstand. - Yeah, look at that. 1362 01:31:13,802 --> 01:31:14,737 Wow. 1363 01:31:14,770 --> 01:31:16,171 All the way along here. 1364 01:31:16,204 --> 01:31:19,041 Full. Never a seat empty. 1365 01:31:19,074 --> 01:31:22,811 This Roman, is where we used to see the pits. 1366 01:31:22,845 --> 01:31:25,080 - Here. On this side, yeah. - Yeah. 1367 01:31:25,113 --> 01:31:27,750 - Under those trees. - Yeah. 1368 01:31:27,783 --> 01:31:28,817 And you and Helen, 1369 01:31:28,851 --> 01:31:33,288 was you're talking to her underneath these trees 1370 01:31:33,321 --> 01:31:35,858 and the race track had no barrier 1371 01:31:35,891 --> 01:31:37,760 between you and the race cars. 1372 01:31:37,793 --> 01:31:40,829 - Yeah, you could step down to the race car. - Yeah. 1373 01:31:40,863 --> 01:31:44,299 And all the fuel and everything if anything had happened, 1374 01:31:44,332 --> 01:31:45,968 it would have been a disaster. 101241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.