All language subtitles for The Old Man - 01x02 - II.AMZN.NTb+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,158 --> 00:00:23,158 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:01:39,199 --> 00:01:40,935 Damn it, Harold. 3 00:01:41,113 --> 00:01:43,073 You didn't bring them. 4 00:01:43,106 --> 00:01:45,278 No, I didn't. You don't need any more guns. 5 00:01:45,312 --> 00:01:47,783 I don't need more guns. I need those guns. 6 00:01:51,324 --> 00:01:53,126 You know, 7 00:01:53,160 --> 00:01:55,231 we're 350 miles from the nearest golf course. 8 00:01:55,265 --> 00:01:56,735 I'm not sure what this is all about. 9 00:01:56,769 --> 00:01:58,237 I don't have the luxury 10 00:01:58,271 --> 00:02:00,975 of pretending I'm someone other than who I actually am. 11 00:02:02,531 --> 00:02:04,167 Good one. 12 00:02:05,652 --> 00:02:07,322 So, are we gonna argue now 13 00:02:07,356 --> 00:02:09,193 before you eventually agree to get me what I need? 14 00:02:09,226 --> 00:02:11,330 Johnny, do you have any idea how dangerous it is 15 00:02:11,364 --> 00:02:13,835 - for me to even be here? - I guess so. 16 00:02:13,868 --> 00:02:15,037 You are fighting a war 17 00:02:15,070 --> 00:02:17,476 your country has ordered you not to fight. 18 00:02:17,509 --> 00:02:19,279 And within that war, 19 00:02:19,313 --> 00:02:20,915 you've taken sides with one of our enemies. 20 00:02:20,949 --> 00:02:22,452 He's fighting against our enemies. 21 00:02:22,486 --> 00:02:24,456 How do you figure that makes him our enemy? 22 00:02:24,490 --> 00:02:27,061 He's not fighting it the way we want it fought. 23 00:02:27,094 --> 00:02:29,867 He's not gonna win the fight the way he's fighting it. 24 00:02:29,900 --> 00:02:31,437 And he's making the guys 25 00:02:31,470 --> 00:02:33,341 who are going to win it weaker for having 26 00:02:33,374 --> 00:02:35,211 - to fend him off. - None of that matters. 27 00:02:36,919 --> 00:02:38,651 None of it matters? 28 00:02:38,921 --> 00:02:40,989 There's no one else out here, 29 00:02:41,022 --> 00:02:42,466 is there? 30 00:02:43,227 --> 00:02:45,498 This is where the decisions get made, okay? 31 00:02:45,532 --> 00:02:47,034 It's just you and me. 32 00:02:47,068 --> 00:02:48,515 Regardless of what Langley wants you to think, 33 00:02:48,548 --> 00:02:49,807 you know I'm right. 34 00:02:56,986 --> 00:02:58,732 You know I'm right. 35 00:03:04,340 --> 00:03:06,979 He's smarter than you and me put together. 36 00:03:09,145 --> 00:03:11,015 All he wants is for his people to live their lives 37 00:03:11,049 --> 00:03:13,622 without getting raped and murdered by Russian teenagers. 38 00:03:14,456 --> 00:03:16,961 In a war where it's getting increasingly difficult 39 00:03:16,994 --> 00:03:18,197 to tell the good guys from the bad guys, 40 00:03:18,231 --> 00:03:19,566 I'm telling you. 41 00:03:21,504 --> 00:03:23,106 This guy is the good guy. 42 00:03:27,522 --> 00:03:29,091 That's what matters. 43 00:03:30,305 --> 00:03:32,224 That's all that matters. 44 00:03:32,891 --> 00:03:35,231 The United States government, 45 00:03:35,265 --> 00:03:37,402 its entire intelligence apparatus, 46 00:03:37,436 --> 00:03:39,172 all her regional allies 47 00:03:39,206 --> 00:03:41,710 and all their intelligence apparatuses... 48 00:03:41,950 --> 00:03:45,189 they're all wrong about this guy. 49 00:03:47,703 --> 00:03:49,340 And you're right? 50 00:03:50,614 --> 00:03:52,885 Yes, exactly. 51 00:03:58,389 --> 00:04:00,928 So, can I have my rifles now, please? 52 00:04:11,504 --> 00:04:13,441 How'd the Knicks end up doing? 53 00:04:13,474 --> 00:04:15,478 Haven't seen a sports page in three months, 54 00:04:15,512 --> 00:04:18,812 but got the feeling like maybe it was turning around. 55 00:04:19,559 --> 00:04:21,830 You know it's going to be me, right? 56 00:04:26,161 --> 00:04:27,502 When the wrong people find out 57 00:04:27,536 --> 00:04:29,239 what it is you're doing out there 58 00:04:29,273 --> 00:04:32,712 and they want for there to be no you anymore... 59 00:04:34,354 --> 00:04:36,593 ...I'm the one they're gonna order to do it. 60 00:05:09,319 --> 00:05:11,524 How we looking, Waters? 61 00:05:11,557 --> 00:05:14,161 All right, let's set up a... 62 00:05:14,196 --> 00:05:16,165 set up a grid, all right? 63 00:05:22,212 --> 00:05:24,349 My operation's been shut down. 64 00:05:24,383 --> 00:05:25,818 You don't say. 65 00:05:25,852 --> 00:05:28,224 Red Notice was published last night. 66 00:05:28,257 --> 00:05:31,162 Warrants are being issued as we speak. 67 00:05:31,390 --> 00:05:33,095 It's a law enforcement issue now. 68 00:05:35,438 --> 00:05:37,542 A task force will be formed out of your office 69 00:05:37,576 --> 00:05:39,313 to organize a manhunt. 70 00:05:39,346 --> 00:05:42,017 I will be assigned to that task force to consult. 71 00:05:43,754 --> 00:05:45,057 With your permission then, sir, 72 00:05:45,090 --> 00:05:46,360 there is one question from last night 73 00:05:46,393 --> 00:05:48,564 - I'd like to start working on. - What's that? 74 00:05:49,111 --> 00:05:50,568 Well, there was a point 75 00:05:50,821 --> 00:05:52,670 where he'd lost my guys. 76 00:05:53,531 --> 00:05:56,547 He could have just disappeared, but instead, he came back 77 00:05:56,785 --> 00:05:58,751 to do all this. 78 00:05:59,204 --> 00:06:00,622 I'm wondering why. 79 00:06:00,655 --> 00:06:02,692 Maybe he wanted to make it messy 80 00:06:02,726 --> 00:06:04,730 so we'd have to play by the rules. 81 00:06:04,763 --> 00:06:06,800 Or maybe he wanted to make it messy, sir, 82 00:06:06,834 --> 00:06:08,437 so that you would be 83 00:06:08,471 --> 00:06:10,708 the one in charge of the rules we play by. 84 00:06:13,660 --> 00:06:15,752 Sir, it is hard for me to see what I saw last night 85 00:06:15,785 --> 00:06:17,555 and not suspect that this situation 86 00:06:17,589 --> 00:06:19,359 is personal to you 87 00:06:19,393 --> 00:06:21,563 in ways that may be detrimental to the mission. 88 00:06:21,852 --> 00:06:24,135 You get to be my age in this business, 89 00:06:24,168 --> 00:06:27,309 and one way or another, you'll have something personal 90 00:06:27,342 --> 00:06:29,279 with just about everyone. 91 00:06:31,884 --> 00:06:34,656 - Where you going? - Can't have gotten far. 92 00:06:35,003 --> 00:06:36,742 I'm gonna find him. 93 00:06:48,284 --> 00:06:50,722 Hey, Em. It's your dad again. 94 00:06:57,930 --> 00:07:00,808 I know you're not a child. 95 00:07:01,225 --> 00:07:04,181 And I know that there are things 96 00:07:04,216 --> 00:07:06,587 that are gonna have to change now. 97 00:07:09,293 --> 00:07:11,530 Who we are to each other. 98 00:07:11,818 --> 00:07:14,236 Hell, who I am to the world. 99 00:07:14,675 --> 00:07:17,113 And it has to change so quickly. 100 00:07:22,552 --> 00:07:24,389 It used to be easy. 101 00:07:25,890 --> 00:07:28,631 Easy to step out of one role and into another. 102 00:07:28,664 --> 00:07:31,437 It was second nature to me. 103 00:07:31,723 --> 00:07:33,090 It's just that... 104 00:07:34,609 --> 00:07:37,882 I really thought that this was gonna be the last role 105 00:07:37,916 --> 00:07:40,013 I'd ever have to play. 106 00:07:41,007 --> 00:07:43,011 Being your dad. 107 00:07:46,061 --> 00:07:48,337 Starting again, 108 00:07:48,371 --> 00:07:51,233 it seems so much harder than I remember. 109 00:08:12,552 --> 00:08:15,258 I know you've got questions, 110 00:08:15,597 --> 00:08:18,202 questions you want answers to. 111 00:08:19,499 --> 00:08:22,338 I know it seems like I'm shutting you out. 112 00:08:24,509 --> 00:08:26,107 I know it seems 113 00:08:26,141 --> 00:08:28,317 like this is the end of us. 114 00:08:33,327 --> 00:08:34,663 It isn't. 115 00:08:53,801 --> 00:08:55,772 I've discarded Dan Chase 116 00:08:55,805 --> 00:08:58,310 and everything that ties me to him. 117 00:09:01,750 --> 00:09:04,923 I'm leaving it all behind. But the answers that you want 118 00:09:04,956 --> 00:09:06,960 and the solutions that I need, 119 00:09:06,994 --> 00:09:08,864 they're in L.A., 120 00:09:08,898 --> 00:09:11,002 and I'm not gonna make it all the way out there 121 00:09:11,035 --> 00:09:12,672 in this shape. 122 00:09:14,609 --> 00:09:16,234 I need to... 123 00:09:16,902 --> 00:09:19,386 I need to find a quiet place. 124 00:09:19,419 --> 00:09:21,623 I need to take a little time. 125 00:09:23,909 --> 00:09:28,002 I need someplace that isn't connected 126 00:09:28,036 --> 00:09:30,775 to anyone or anything that I'm supposed to be. 127 00:09:53,052 --> 00:09:55,658 I need to heal up. 128 00:10:01,102 --> 00:10:04,543 I got to remember what it takes to be someone new. 129 00:10:09,719 --> 00:10:11,824 I'll call you when I can. 130 00:10:11,857 --> 00:10:13,694 I love you, kiddo. 131 00:10:32,532 --> 00:10:33,601 Can I help you? 132 00:10:34,603 --> 00:10:36,907 Hi. I'm, uh, 133 00:10:36,940 --> 00:10:38,861 I'm just making sure you have everything you need. 134 00:10:38,894 --> 00:10:40,581 Oh, all set. 135 00:10:40,615 --> 00:10:42,852 Great. Great. I'm Zoe. 136 00:10:44,531 --> 00:10:47,027 Peter. Caldwell. 137 00:10:47,933 --> 00:10:49,570 You okay? 138 00:10:49,866 --> 00:10:51,503 Yeah, for sure. 139 00:10:51,537 --> 00:10:54,141 Uh, uh, who are you, now? 140 00:10:54,174 --> 00:10:55,545 I-I'm Zoe. 141 00:10:55,578 --> 00:10:56,713 I live here. 142 00:10:57,335 --> 00:10:59,386 - You live here. - I do. 143 00:10:59,419 --> 00:11:01,723 I see. I was under the impression 144 00:11:01,757 --> 00:11:03,594 that the owner wasn't on-site. 145 00:11:03,884 --> 00:11:05,665 What gave you that impression? 146 00:11:05,698 --> 00:11:07,702 Well, the contact number on the listing 147 00:11:07,735 --> 00:11:10,875 - was a 412 area code. - Right. 148 00:11:10,908 --> 00:11:12,912 That would be my ex-husband. 149 00:11:12,946 --> 00:11:15,050 He... The property still belongs to him. 150 00:11:15,395 --> 00:11:17,154 - Oh, all right. - I hope that's not a problem. 151 00:11:17,397 --> 00:11:19,124 Uh... 152 00:11:19,405 --> 00:11:20,942 no, no. 153 00:11:21,930 --> 00:11:23,346 Are you sure you're all right? 154 00:11:23,379 --> 00:11:24,869 Oh, this? 155 00:11:24,903 --> 00:11:26,707 Yeah. Oh, I'm fine. 156 00:11:26,740 --> 00:11:28,611 You should see the other guy. 157 00:11:28,644 --> 00:11:30,581 No, a fender bender. 158 00:11:30,615 --> 00:11:32,452 You know, I'm heading west. 159 00:11:32,485 --> 00:11:34,021 I sold my house. 160 00:11:34,054 --> 00:11:35,625 Bought a place in Montana. 161 00:11:35,658 --> 00:11:37,094 I thought I'd take a couple of days, 162 00:11:37,127 --> 00:11:39,399 you know, see the country. 163 00:11:39,432 --> 00:11:42,070 And, uh, second day out, 164 00:11:42,104 --> 00:11:44,609 couple of teenagers, they run a red light. 165 00:11:45,314 --> 00:11:46,713 Well, if you... 166 00:11:46,747 --> 00:11:49,095 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 167 00:11:56,269 --> 00:11:57,769 I see you have a dog. 168 00:11:57,979 --> 00:12:00,441 I do. Yeah, I do. 169 00:12:00,474 --> 00:12:03,714 - Is that a problem? - The listing should have said no dogs. 170 00:12:03,985 --> 00:12:06,018 Oh, did it? 171 00:12:06,252 --> 00:12:08,957 - I... - The listing definitely said no dogs. 172 00:12:10,220 --> 00:12:12,057 Oh, I see. 173 00:12:14,761 --> 00:12:16,498 That's it. 174 00:12:19,111 --> 00:12:21,320 I'm sorry, I-I don't... I don't think this is gonna work out. 175 00:12:21,354 --> 00:12:22,885 Oh, they're exceptionally well-behaved dogs. 176 00:12:22,919 --> 00:12:25,625 I'm sure they are. But it... My ex-husband and I, he... 177 00:12:25,658 --> 00:12:28,864 I just... I just can't have them eating his sofa, 178 00:12:28,897 --> 00:12:31,570 and then he, uh, thinks that I let them do it. I just... 179 00:12:31,603 --> 00:12:33,006 - I can't have that in my life right now. - I can make 180 00:12:33,039 --> 00:12:35,511 a security deposit if that would help. 181 00:12:35,544 --> 00:12:38,436 - In cash. Help. - I'm so sorry. I, uh... 182 00:12:40,988 --> 00:12:42,148 I'm sorry. 183 00:12:43,238 --> 00:12:44,841 It was nice meeting you. 184 00:12:46,485 --> 00:12:48,122 Good luck. 185 00:13:33,627 --> 00:13:36,065 You're not gonna believe this. 186 00:13:46,686 --> 00:13:49,124 - Office or home, sir? - Neither. 187 00:13:49,438 --> 00:13:51,241 I got to go see a friend. 188 00:14:41,726 --> 00:14:43,520 Just a moment. 189 00:14:44,187 --> 00:14:46,673 The light's perfect right now. 190 00:14:53,320 --> 00:14:55,691 The New York Times called today 191 00:14:55,724 --> 00:14:58,664 to read me my obituary. 192 00:14:58,697 --> 00:15:02,070 A very nice girl named Janine read it to me. 193 00:15:02,104 --> 00:15:04,108 I quite enjoyed it. 194 00:15:04,141 --> 00:15:07,915 Like peeking through the curtains 195 00:15:08,169 --> 00:15:10,186 into some forbidden room. 196 00:15:10,839 --> 00:15:13,227 I'll bet. 197 00:15:13,550 --> 00:15:15,331 What did she say? 198 00:15:15,719 --> 00:15:17,902 I don't really remember. 199 00:15:17,935 --> 00:15:19,973 Mm, the things you'd expect. 200 00:15:20,006 --> 00:15:23,847 It wasn't what she said so much as... 201 00:15:24,269 --> 00:15:26,479 how she said it. 202 00:15:26,938 --> 00:15:29,392 But how nice it will be, 203 00:15:29,425 --> 00:15:33,267 in those final moments as the light is dying, 204 00:15:33,300 --> 00:15:37,208 knowing what everyone will read in the paper 205 00:15:37,241 --> 00:15:39,679 the morning after 206 00:15:40,076 --> 00:15:42,117 and knowing it will be good. 207 00:15:44,581 --> 00:15:47,093 Faraz Hamzad is back. 208 00:15:47,584 --> 00:15:49,365 I know. 209 00:15:49,502 --> 00:15:51,770 Yeah, I thought you might. 210 00:15:52,972 --> 00:15:56,379 And I was hoping that maybe you'd know why. 211 00:15:56,593 --> 00:15:58,417 Does it matter? 212 00:15:58,595 --> 00:16:00,821 Well, I think it matters. 213 00:16:00,855 --> 00:16:03,260 For 30 years, uh... 214 00:16:03,293 --> 00:16:05,297 No one could've cared less 215 00:16:05,331 --> 00:16:07,235 about him or what he wanted. 216 00:16:07,268 --> 00:16:11,087 Now he's asking for help settling some 30-year grudge, 217 00:16:11,121 --> 00:16:14,682 and some fool has agreed to provide it. 218 00:16:14,716 --> 00:16:16,720 He can ask for anything he likes, 219 00:16:16,753 --> 00:16:18,824 anything at all, and he's gonna get it. 220 00:16:20,450 --> 00:16:22,231 Why? 221 00:16:22,744 --> 00:16:25,838 From the moment Johnny betrayed him, 222 00:16:26,289 --> 00:16:28,175 one imagines 223 00:16:28,210 --> 00:16:31,883 he was consumed with two things and two things only: 224 00:16:31,917 --> 00:16:34,445 imagining revenge 225 00:16:34,478 --> 00:16:37,261 and acquiring the means to make it real. 226 00:16:37,295 --> 00:16:40,801 Opium. Guns. K and R. Influence. 227 00:16:40,834 --> 00:16:43,907 He had no problem acquiring means. 228 00:16:43,941 --> 00:16:45,477 It was just a matter of time 229 00:16:45,511 --> 00:16:48,383 before he figured out how to apply it. 230 00:16:48,561 --> 00:16:52,391 Who knows what leverage he holds over whom and how, 231 00:16:52,425 --> 00:16:54,862 but in this moment, 232 00:16:54,896 --> 00:16:57,335 he's using it for all it's worth, 233 00:16:57,368 --> 00:16:58,804 and it's working. 234 00:17:12,627 --> 00:17:15,237 I loved you and Johnny both 235 00:17:15,271 --> 00:17:17,507 as I would sons. 236 00:17:18,175 --> 00:17:21,773 I warned you both that the choices you were making 237 00:17:21,807 --> 00:17:23,887 would have consequences. 238 00:17:23,921 --> 00:17:27,795 And I watched as you did whatever the hell you wanted, 239 00:17:27,828 --> 00:17:29,806 as sons will. 240 00:17:29,840 --> 00:17:33,105 Him leaving the Agency to be Lawrence of Arabia 241 00:17:33,139 --> 00:17:35,572 and you leaving it to be a policeman. 242 00:17:35,605 --> 00:17:37,281 The only surprise 243 00:17:37,315 --> 00:17:39,385 is that it took so damn long 244 00:17:39,419 --> 00:17:41,389 for any of this to catch up to you. 245 00:17:41,423 --> 00:17:43,260 I spoke to him. 246 00:17:43,293 --> 00:17:45,063 Spoke to who? 247 00:17:45,096 --> 00:17:46,933 Johnny. I called him. 248 00:17:46,967 --> 00:17:48,911 And I tried to help him escape. 249 00:17:48,945 --> 00:17:50,160 - When did you do... - Just before 250 00:17:50,184 --> 00:17:51,722 he was about to get caught. Last night. 251 00:17:51,755 --> 00:17:52,917 Why would you... 252 00:17:52,941 --> 00:17:55,351 Because in the process of pulling out his fingernails, 253 00:17:55,384 --> 00:17:57,187 maybe Faraz Hamzad learns 254 00:17:57,221 --> 00:18:00,561 that Johnny had some help screwing him over. 255 00:18:00,594 --> 00:18:03,233 And then all kinds of stories 256 00:18:03,266 --> 00:18:05,838 crawl out into the light. 257 00:18:05,871 --> 00:18:07,408 And then maybe the next name 258 00:18:07,441 --> 00:18:10,214 on Faraz Hamzad's revenge list 259 00:18:10,787 --> 00:18:12,390 is mine. 260 00:18:12,919 --> 00:18:16,326 This thing has been buried in the ground for 30 years. 261 00:18:16,983 --> 00:18:19,152 I wanted it to stay there. 262 00:18:22,305 --> 00:18:24,976 Well, you should've called me first. 263 00:18:25,009 --> 00:18:27,047 What, you would've told me not to call him? 264 00:18:27,080 --> 00:18:29,519 I would've told you that Johnny doesn't fucking listen 265 00:18:29,552 --> 00:18:32,000 no matter how much sense you think you're making. 266 00:18:32,033 --> 00:18:35,063 And I might have told you that there are better ways 267 00:18:35,096 --> 00:18:38,970 of keeping things buried in the ground 268 00:18:39,505 --> 00:18:41,843 than trying 269 00:18:42,175 --> 00:18:43,880 to wish them away. 270 00:18:54,936 --> 00:18:56,272 Is that what I think it is? 271 00:18:57,173 --> 00:18:58,910 One day, 272 00:18:58,944 --> 00:19:01,316 a nice young lady from The New York Times 273 00:19:01,349 --> 00:19:02,918 is going to call you. 274 00:19:02,952 --> 00:19:04,555 And she'll pull back the curtains, 275 00:19:04,589 --> 00:19:07,328 and I hope you see that all the work you've done, 276 00:19:07,361 --> 00:19:09,932 all the things you've built... they mattered. 277 00:19:09,966 --> 00:19:12,747 They're appreciated. They'll survive. 278 00:19:13,273 --> 00:19:15,377 I hope you'll see tears 279 00:19:15,411 --> 00:19:18,049 and reverence and love. 280 00:19:18,082 --> 00:19:20,421 Believe me when I tell you that moment 281 00:19:20,454 --> 00:19:23,960 is what every moment that preceded it 282 00:19:24,258 --> 00:19:26,010 has been for. 283 00:19:26,761 --> 00:19:28,904 What you don't want to see is doubt. 284 00:19:28,937 --> 00:19:30,173 Ill regard. 285 00:19:30,207 --> 00:19:32,344 Gossip and indictments 286 00:19:32,378 --> 00:19:34,248 and your wife's shame 287 00:19:34,282 --> 00:19:37,120 and your grandson's confusion 288 00:19:37,153 --> 00:19:40,861 about what kind of man his grandfather truly was. 289 00:19:42,276 --> 00:19:44,268 Do what you must 290 00:19:44,570 --> 00:19:48,276 to protect that moment. 291 00:19:48,502 --> 00:19:51,160 Do anything you must. 292 00:19:52,391 --> 00:19:54,998 If I even touch that piece of paper 293 00:19:55,491 --> 00:19:57,628 and anyone ever finds out, 294 00:19:57,661 --> 00:19:59,164 I have a pretty good guess 295 00:19:59,198 --> 00:20:02,296 what the headline on my obituary will be. 296 00:20:03,607 --> 00:20:05,174 And it's not gonna be good. 297 00:20:11,775 --> 00:20:13,846 The light's perfect. 298 00:20:18,308 --> 00:20:21,314 Would that it might stay that way forever. 299 00:20:34,969 --> 00:20:36,506 Why are you doing this? 300 00:20:38,276 --> 00:20:41,181 Well, I saw what you were about to eat. 301 00:20:42,518 --> 00:20:45,089 Somebody needed to do this. 302 00:20:45,624 --> 00:20:49,398 Besides, I've got time to kill before the tow truck comes. 303 00:20:49,432 --> 00:20:51,436 - And I really... I really enjoy, uh... - No, I meant... 304 00:20:51,469 --> 00:20:53,105 I meant "why are you doing this" 305 00:20:53,139 --> 00:20:55,176 in a "I hope you don't think it's gonna change my mind 306 00:20:55,210 --> 00:20:56,467 about the rental" kind of way. 307 00:20:57,748 --> 00:20:59,585 Well, 308 00:20:59,619 --> 00:21:02,525 try this and then let's talk, hmm? 309 00:21:05,664 --> 00:21:07,401 You look like you know what you're doing. 310 00:21:07,434 --> 00:21:09,305 I-I used to do it more. 311 00:21:09,338 --> 00:21:10,741 You know, cook. 312 00:21:10,774 --> 00:21:13,680 - Before my son went to college. - Mm. 313 00:21:13,713 --> 00:21:15,517 I don't-I don't miss the stress of it. 314 00:21:15,551 --> 00:21:17,321 I mean, I know some people find it relaxing, 315 00:21:17,354 --> 00:21:19,325 but all I ever felt 316 00:21:19,358 --> 00:21:21,329 was the fear of burning things. 317 00:21:21,362 --> 00:21:22,731 Well, 318 00:21:22,765 --> 00:21:25,136 maybe whoever taught you to do it 319 00:21:25,169 --> 00:21:27,741 skipped a few steps, hmm? 320 00:21:27,775 --> 00:21:30,781 Could be. Who taught you? 321 00:21:30,814 --> 00:21:33,620 Oh, this guy I served with. 322 00:21:33,930 --> 00:21:35,791 You were in the army? 323 00:21:35,824 --> 00:21:38,763 Yeah. A long time ago. He was a local. 324 00:21:38,797 --> 00:21:42,505 Uh, very... very well-respected. 325 00:21:42,538 --> 00:21:45,142 And he took his kitchen very seriously. 326 00:21:45,176 --> 00:21:47,715 I... I found that rather odd. 327 00:21:47,748 --> 00:21:50,621 I talked to him about it. 328 00:21:50,654 --> 00:21:54,328 And he told me this story that he was told as a young boy 329 00:21:54,362 --> 00:21:57,668 about this wise old man and his garden. 330 00:21:57,995 --> 00:21:59,580 This, uh... 331 00:22:00,331 --> 00:22:02,750 This wise old man, 332 00:22:03,459 --> 00:22:05,717 he never spoke. 333 00:22:05,920 --> 00:22:08,188 And, uh, it wasn't because he couldn't 334 00:22:08,223 --> 00:22:10,919 or because he had nothing to say. 335 00:22:10,952 --> 00:22:13,065 It was because he believed 336 00:22:13,098 --> 00:22:16,306 that language deceived. 337 00:22:16,339 --> 00:22:20,046 That by its very nature, it clouded the truth, so 338 00:22:20,079 --> 00:22:22,551 it made the world harder to know. 339 00:22:22,585 --> 00:22:24,655 And, uh, this... 340 00:22:25,064 --> 00:22:27,695 This wise old man, he believed 341 00:22:27,900 --> 00:22:30,166 that the truth... 342 00:22:31,703 --> 00:22:36,078 ...the truth lived only in silence. 343 00:22:37,281 --> 00:22:39,719 Communicated by other means. 344 00:22:39,752 --> 00:22:43,827 That the food he prepared from his garden, 345 00:22:43,860 --> 00:22:46,599 that conveyed, you know, his affection, 346 00:22:46,633 --> 00:22:50,374 his gratitude 347 00:22:50,840 --> 00:22:52,800 or his indifference... 348 00:22:54,248 --> 00:22:57,688 ...far better than any words could convey. 349 00:22:57,721 --> 00:23:01,362 And it was said that this wise old man... 350 00:23:03,266 --> 00:23:06,773 He could change minds in that way. 351 00:23:09,211 --> 00:23:11,110 He could 352 00:23:11,875 --> 00:23:14,514 soften the hardest of hearts... 353 00:23:15,757 --> 00:23:17,742 ...without ever saying... 354 00:23:19,332 --> 00:23:20,801 ...one word. 355 00:23:46,819 --> 00:23:49,492 Am I getting anywhere? 356 00:23:52,723 --> 00:23:54,393 When I was a kid... 357 00:23:55,656 --> 00:23:57,494 ...and I was having a moment... 358 00:23:58,877 --> 00:24:01,482 ...my mom used to drop everything 359 00:24:01,516 --> 00:24:03,386 and just make me scrambled eggs. 360 00:24:03,420 --> 00:24:04,705 Hey. 361 00:24:05,257 --> 00:24:07,294 I don't know why it worked, but it did. 362 00:24:09,524 --> 00:24:11,195 Maybe you're onto something. 363 00:24:16,119 --> 00:24:17,885 Tell me more about the dogs. 364 00:24:20,721 --> 00:24:23,693 Oh, they're sweethearts. Yeah. 365 00:24:23,727 --> 00:24:26,532 They've been sitting absolutely still for 20 minutes. 366 00:24:26,566 --> 00:24:28,109 Is that because they listen really well 367 00:24:28,142 --> 00:24:29,939 or because they're giving each other ideas? 368 00:24:29,972 --> 00:24:32,344 Oh, well, they're exceptional listeners. 369 00:24:32,378 --> 00:24:35,283 I asked them to sit. They're sitting. 370 00:24:35,317 --> 00:24:37,254 And if you ask them not to eat the guest house, 371 00:24:37,287 --> 00:24:39,282 would they listen to that, too? 372 00:24:41,496 --> 00:24:45,270 Uh, you seem very uncomfortable with all this, 373 00:24:45,303 --> 00:24:47,294 and, you know, I... Truly, 374 00:24:47,318 --> 00:24:48,343 I understand. 375 00:24:48,376 --> 00:24:49,945 I don't want to... 376 00:24:49,979 --> 00:24:51,682 Oh, look, there's the tow truck. 377 00:24:51,716 --> 00:24:54,855 I don't want to cause you any trouble or make you regret this. 378 00:24:54,889 --> 00:24:57,795 It's been nice to meet you. Wonderful to cook for you. 379 00:24:57,828 --> 00:24:58,897 Two months' rent. 380 00:25:00,267 --> 00:25:01,721 As security. 381 00:25:02,438 --> 00:25:04,208 Oh, no, we're... 382 00:25:04,241 --> 00:25:05,811 - Well, are you sure? - In cash. 383 00:25:07,247 --> 00:25:10,487 And you'll cook three nights a week. 384 00:25:10,520 --> 00:25:12,357 Groceries are on your dime. 385 00:25:15,735 --> 00:25:17,868 If you can live with that, I can live with this. 386 00:25:26,352 --> 00:25:27,755 Deal. 387 00:25:38,743 --> 00:25:41,482 Ow. 388 00:25:53,272 --> 00:25:54,742 Oh. 389 00:25:54,988 --> 00:25:56,592 We're okay. 390 00:26:09,505 --> 00:26:12,511 Well, we're gonna be okay for a little while. 391 00:26:23,299 --> 00:26:25,069 FBI Directorate of Intelligence. 392 00:26:25,102 --> 00:26:26,906 This is an unsecured line. How may I direct your call? 393 00:26:48,750 --> 00:26:51,021 I'm fine, guys. 394 00:26:51,054 --> 00:26:52,748 As you were. 395 00:26:53,359 --> 00:26:55,497 Whose birthday? 396 00:26:55,697 --> 00:26:56,899 Joe's. 397 00:26:58,403 --> 00:27:00,740 If it's your birthday, why aren't you having cake? 398 00:27:01,257 --> 00:27:02,644 Well, I don't like cake. 399 00:27:02,678 --> 00:27:05,617 Or celebrating at work. 400 00:27:06,136 --> 00:27:07,105 Or birthdays. 401 00:27:07,821 --> 00:27:08,857 Okay. 402 00:27:08,890 --> 00:27:10,760 So, what are we doing here? 403 00:27:11,142 --> 00:27:14,019 Well, everyone else likes those things. 404 00:27:16,050 --> 00:27:17,086 Okay. 405 00:27:18,363 --> 00:27:19,832 Uh, we should get you up to speed on this. 406 00:27:19,857 --> 00:27:22,863 - Uh, is now a good time? - Sure thing. 407 00:27:22,985 --> 00:27:24,822 Just give me a minute to settle in. 408 00:27:39,752 --> 00:27:41,155 How you holding up, kiddo? 409 00:27:41,179 --> 00:27:42,767 I'm okay. What are you doing here? 410 00:27:42,800 --> 00:27:45,009 You don't sound so okay. 411 00:27:45,801 --> 00:27:47,534 I'm not okay. 412 00:27:47,828 --> 00:27:49,698 It's only been a few weeks. 413 00:27:50,807 --> 00:27:52,142 Are you okay? 414 00:27:55,115 --> 00:27:56,729 No. 415 00:27:58,416 --> 00:28:00,653 It's wrong for them to have brought you in like this. 416 00:28:00,794 --> 00:28:02,564 I mean, Cheryl needs you at home. 417 00:28:02,598 --> 00:28:03,733 Henry needs you at home. 418 00:28:03,766 --> 00:28:05,904 You need you at home. 419 00:28:05,937 --> 00:28:08,306 Joe has everything under control here. 420 00:28:08,339 --> 00:28:10,242 Thank you. I mean it. 421 00:28:10,814 --> 00:28:14,120 Right now, I've been asked in to do my job, 422 00:28:14,153 --> 00:28:18,763 so I'm just trying to focus on doing my job. 423 00:28:18,796 --> 00:28:20,533 Come on in, Joe. 424 00:28:20,567 --> 00:28:21,836 What do you got? 425 00:28:23,773 --> 00:28:26,480 Well, been working on these aliases, 426 00:28:26,513 --> 00:28:27,802 but there's not a whole hell of a lot to go on. 427 00:28:27,826 --> 00:28:28,773 Aliases? 428 00:28:28,807 --> 00:28:29,952 - Yeah. - What aliases? 429 00:28:29,985 --> 00:28:31,956 From the subject, our guy Chase. 430 00:28:31,989 --> 00:28:34,695 - Where'd we get aliases from? - From the Agency. 431 00:28:34,728 --> 00:28:37,133 Somehow they managed to harvest six names. 432 00:28:37,166 --> 00:28:39,438 And if we can positively ID them, 433 00:28:39,471 --> 00:28:41,509 then we can start surveillance on bank accounts, residences 434 00:28:41,542 --> 00:28:43,145 and make it hard for this guy to function. 435 00:28:43,178 --> 00:28:45,051 Wait, I thought you were on the ground when this went down. 436 00:28:45,084 --> 00:28:46,986 - How did you not know we had this? - The guy in charge 437 00:28:47,019 --> 00:28:49,057 when I got there. Uh, Waters. 438 00:28:49,090 --> 00:28:51,562 Apparently, he didn't want me to know. 439 00:28:51,596 --> 00:28:53,633 - Why would he keep that from you? - Who knows. 440 00:28:53,666 --> 00:28:55,971 Keep pushing everyone on this. 441 00:28:56,004 --> 00:29:00,079 And copy me on all the raw data you pull in. 442 00:29:00,112 --> 00:29:03,085 I should have my eyes on everything, as well. 443 00:29:03,118 --> 00:29:04,521 And... 444 00:29:04,555 --> 00:29:06,549 Uh, do me a favor. Close the door. 445 00:29:10,554 --> 00:29:13,493 I've got another name that we have to track down, 446 00:29:13,518 --> 00:29:15,956 but I want you guys to do it. 447 00:29:15,981 --> 00:29:18,052 - No one else. - Okay. What's the name? 448 00:29:18,477 --> 00:29:19,979 I don't know. 449 00:29:20,620 --> 00:29:22,731 Dan Chase has a daughter. 450 00:29:23,774 --> 00:29:26,899 I don't know anything about her, but I know she exists. 451 00:29:26,932 --> 00:29:29,571 And I know if I can find her, 452 00:29:29,605 --> 00:29:31,174 I can get control of him. 453 00:29:31,208 --> 00:29:33,011 Well, if you don't know anything about her, how do you know 454 00:29:33,045 --> 00:29:35,216 - that she exists? - I know him. 455 00:29:35,578 --> 00:29:37,988 Knew him, at least. 456 00:29:38,330 --> 00:29:40,260 We served together. 457 00:29:40,293 --> 00:29:42,731 Jesus. So that's why they called you in. 458 00:29:42,764 --> 00:29:44,067 Yeah. 459 00:29:44,100 --> 00:29:45,637 It was a long time ago, 460 00:29:45,670 --> 00:29:48,710 but yeah, I have some skin in the game on this one, 461 00:29:48,743 --> 00:29:50,547 so I want to see it through. 462 00:29:50,580 --> 00:29:52,584 Okay. 463 00:29:52,790 --> 00:29:54,661 I'm on it. 464 00:30:02,109 --> 00:30:03,379 And, kiddo. 465 00:30:05,268 --> 00:30:07,568 You don't have to worry about me. 466 00:30:08,750 --> 00:30:09,985 Well, I'm gonna. 467 00:30:44,655 --> 00:30:46,057 Peter? 468 00:30:52,069 --> 00:30:54,808 - Hi there. - Hi. 469 00:30:55,491 --> 00:30:57,781 Is it my night to cook? 470 00:30:59,328 --> 00:31:02,290 No. Uh, no. Um, I just... 471 00:31:02,324 --> 00:31:04,261 I feel like I need to ask you something. 472 00:31:04,294 --> 00:31:06,699 Oh, okay. 473 00:31:09,938 --> 00:31:11,575 I'd like you to have dinner with me. 474 00:31:15,149 --> 00:31:16,352 Oh. 475 00:31:16,385 --> 00:31:19,090 I-I'm confused now. 476 00:31:19,123 --> 00:31:20,627 It is my night to cook? 477 00:31:20,660 --> 00:31:22,931 No, no. 478 00:31:23,394 --> 00:31:25,804 No, I-I'm-I'm... Dinner. 479 00:31:27,474 --> 00:31:29,912 O-Out. With me. 480 00:31:31,982 --> 00:31:33,219 Oh. 481 00:31:36,070 --> 00:31:37,874 Okay, sure. Why not. 482 00:31:46,779 --> 00:31:48,081 Dad. 483 00:31:48,115 --> 00:31:49,952 Yeah. 484 00:31:51,355 --> 00:31:53,091 - Dad. - Yeah. 485 00:31:53,125 --> 00:31:54,995 - I know. - I mean... 486 00:31:55,028 --> 00:31:56,398 Look, if I say no, 487 00:31:56,432 --> 00:31:58,168 then maybe she starts getting suspicious 488 00:31:58,202 --> 00:32:01,040 why I won't be seen in public. 489 00:32:01,074 --> 00:32:03,379 - Dad. - Look, I don't know. 490 00:32:03,412 --> 00:32:05,216 She asked. I said yes. 491 00:32:05,250 --> 00:32:07,420 It just, uh, it just came out. 492 00:32:07,454 --> 00:32:09,958 What do you want me to tell you? I'll be okay, okay? 493 00:32:09,992 --> 00:32:11,228 Your server will be right with you. 494 00:32:11,262 --> 00:32:13,098 - Thank you. - I know what I'm doing. 495 00:32:22,717 --> 00:32:24,321 Well, that's attractive. 496 00:32:24,354 --> 00:32:27,727 Uh... Why don't I just put that back. 497 00:32:27,761 --> 00:32:29,424 We can pretend that never happened. 498 00:32:29,457 --> 00:32:31,669 Let's see what you got. 499 00:32:36,197 --> 00:32:37,867 Um... 500 00:32:41,488 --> 00:32:42,924 Acid reflux. 501 00:32:42,958 --> 00:32:45,363 Ah, acid reflux. 502 00:32:47,794 --> 00:32:49,731 Uh, statin? 503 00:32:55,115 --> 00:32:58,923 - You got anything I don't have? - Uh... phosphatidylserine. 504 00:32:58,956 --> 00:33:02,129 - You got any phosphatidylserine? - What does that do? 505 00:33:02,162 --> 00:33:04,661 Oh, it prevents cognitive decline. 506 00:33:05,837 --> 00:33:07,774 Probably doesn't do that, you know. 507 00:33:07,807 --> 00:33:10,375 Yeah, you're probably right. 508 00:33:10,793 --> 00:33:14,301 But my wife, she, uh... she died of Huntington's disease 509 00:33:14,326 --> 00:33:17,232 after six years of severe dementia, 510 00:33:17,257 --> 00:33:19,086 so I'm erring on the side of caution. 511 00:33:21,067 --> 00:33:23,038 And here I thought this would be awkward. 512 00:33:23,514 --> 00:33:26,044 What, you've never started a first date 513 00:33:26,077 --> 00:33:28,076 with an ailment contest before? 514 00:33:28,101 --> 00:33:30,187 No, I cannot say that I have. 515 00:33:32,524 --> 00:33:35,028 How long has it been for you? 516 00:33:35,062 --> 00:33:36,899 You know, since your last first date. 517 00:33:39,978 --> 00:33:41,798 George Bush, thereabouts. 518 00:33:41,842 --> 00:33:43,246 Oh. Well, which one? 519 00:33:43,279 --> 00:33:44,881 Read my lips. 520 00:33:44,915 --> 00:33:47,019 Oh, that's... Ha, ha. 521 00:33:47,052 --> 00:33:49,224 That's a long time ago. 522 00:33:49,258 --> 00:33:51,228 Yeah, I'm just now realizing just how long. 523 00:33:51,262 --> 00:33:53,266 How about you? 524 00:33:53,299 --> 00:33:55,379 Oh, a bit longer than that. 525 00:33:57,407 --> 00:33:59,778 My wife, actually. 526 00:33:59,811 --> 00:34:02,049 How long has it been since she passed away? 527 00:34:02,082 --> 00:34:05,180 Oh, little over five years. 528 00:34:05,556 --> 00:34:07,599 Yeah, we were, um... 529 00:34:08,229 --> 00:34:10,900 We were married for 21 years, 530 00:34:10,934 --> 00:34:12,157 but... 531 00:34:13,372 --> 00:34:16,077 I knew she was the one long before that. 532 00:34:16,110 --> 00:34:19,183 It was too complicated to act on it, 533 00:34:19,217 --> 00:34:22,022 but the minute I saw her, 534 00:34:22,056 --> 00:34:23,459 I knew she was the one. 535 00:34:26,118 --> 00:34:28,722 How long has it been since your divorce? 536 00:34:31,134 --> 00:34:33,070 About the same as you. 537 00:34:33,095 --> 00:34:34,265 - Five years. - Hmm. 538 00:34:34,290 --> 00:34:36,127 What happened? 539 00:34:38,007 --> 00:34:39,911 I mean, we don't have to talk about that. 540 00:34:39,936 --> 00:34:41,239 No, no, no, it's fine. 541 00:34:41,328 --> 00:34:42,889 He... 542 00:34:44,674 --> 00:34:46,839 Is it strange that you have an easier time 543 00:34:46,872 --> 00:34:48,108 talking about your wife passing away 544 00:34:48,141 --> 00:34:50,213 - than I do about my husband leaving me? - No. 545 00:34:50,246 --> 00:34:51,548 No, it's not. 546 00:34:56,558 --> 00:34:58,396 No, it's not, is it? 547 00:35:02,136 --> 00:35:03,530 Uh... 548 00:35:04,514 --> 00:35:07,687 Well, we-we married in our 20s, and, you know, it made sense. 549 00:35:08,081 --> 00:35:10,037 Um, we... 550 00:35:10,453 --> 00:35:12,452 I supported him however I could. 551 00:35:12,486 --> 00:35:14,428 Enjoyed his company, he enjoyed mine. 552 00:35:14,461 --> 00:35:16,398 We picked up slack. 553 00:35:16,432 --> 00:35:20,005 We hosted and fought 554 00:35:20,038 --> 00:35:21,882 and apologized, and... 555 00:35:22,355 --> 00:35:24,793 - laughed and compromised. - Mm-hmm. 556 00:35:24,818 --> 00:35:27,023 - And had a son. - Mm-hmm. 557 00:35:27,048 --> 00:35:30,621 Loved him, cared for him, and... 558 00:35:31,962 --> 00:35:34,100 We had a life, you know. We worked at it. 559 00:35:34,125 --> 00:35:38,400 And it-it made sense until one day I woke up and it didn't. 560 00:35:38,609 --> 00:35:42,277 And then there was a woman... 561 00:35:42,917 --> 00:35:44,780 much younger than me. 562 00:35:45,456 --> 00:35:46,925 And then it was over. 563 00:35:46,959 --> 00:35:48,496 And my house got very, very quiet. 564 00:35:50,035 --> 00:35:52,871 Oh. You didn't deserve that. 565 00:35:56,311 --> 00:35:57,313 Thank you. 566 00:35:57,709 --> 00:35:59,150 I mean it. 567 00:35:59,183 --> 00:36:00,353 Oh? 568 00:36:03,693 --> 00:36:05,563 You sure about that? 569 00:36:06,665 --> 00:36:08,836 Yes, I am. 570 00:36:15,082 --> 00:36:16,985 Then let me tell you the story a different way. 571 00:36:24,734 --> 00:36:29,574 When we got married in our 20s, it made sense to everyone. 572 00:36:31,475 --> 00:36:33,912 I was pretty sure it made sense to me, too. 573 00:36:35,028 --> 00:36:36,765 We enjoyed each other's company. 574 00:36:38,362 --> 00:36:40,085 We had a life. 575 00:36:40,606 --> 00:36:44,113 Until one day, I woke up, and I couldn't breathe. 576 00:36:45,335 --> 00:36:49,136 I dragged myself to the mirror, and I... 577 00:36:50,051 --> 00:36:53,640 I recognized the eyes but not the face. 578 00:36:54,074 --> 00:36:55,343 It wasn't my face. 579 00:36:56,938 --> 00:36:59,730 It was my mother's face, or... 580 00:36:59,979 --> 00:37:02,116 a stranger's face. 581 00:37:04,434 --> 00:37:06,403 Nothing made any sense. 582 00:37:07,560 --> 00:37:11,450 So, I got the courage to talk to my husband, 583 00:37:11,888 --> 00:37:15,896 and I said, "Something is very wrong, 584 00:37:16,010 --> 00:37:18,123 I am living the wrong life." 585 00:37:19,110 --> 00:37:21,515 But I wanted to fix it somehow. 586 00:37:21,548 --> 00:37:23,619 I wanted to fix it with him. 587 00:37:23,652 --> 00:37:26,425 I wanted to live the right life with him. 588 00:37:27,913 --> 00:37:29,951 And he agreed, 589 00:37:30,098 --> 00:37:33,305 and he sacrificed, and he supported, 590 00:37:33,339 --> 00:37:36,512 and he picked up slack, and he compromised, and... 591 00:37:39,410 --> 00:37:41,314 ...I didn't get any happier. 592 00:37:43,392 --> 00:37:45,067 But I tried. 593 00:37:45,997 --> 00:37:47,567 I tried. 594 00:37:50,686 --> 00:37:52,365 I tried. 595 00:37:57,065 --> 00:37:59,503 So, eventually, he couldn't sacrifice anymore. 596 00:37:59,528 --> 00:38:01,720 Eventually, he found a life that made sense 597 00:38:01,745 --> 00:38:05,164 with a woman who, 598 00:38:05,189 --> 00:38:06,513 when she tried to get happy, 599 00:38:06,538 --> 00:38:08,007 she succeeded. 600 00:38:09,109 --> 00:38:10,980 And the happier he got with her, 601 00:38:11,005 --> 00:38:13,410 the more and more resentful he got towards me, 602 00:38:13,519 --> 00:38:14,846 and... 603 00:38:15,969 --> 00:38:17,540 spiteful. 604 00:38:19,897 --> 00:38:23,003 And my life got really, really quiet. 605 00:38:28,021 --> 00:38:30,526 Why would you tell the story that way? 606 00:38:35,463 --> 00:38:37,828 I tell it to myself both ways. 607 00:38:38,475 --> 00:38:41,214 Honest to God, I don't know which one is the truth. 608 00:38:41,375 --> 00:38:42,841 I don't, uh, 609 00:38:42,875 --> 00:38:46,518 I don't think what happened was your fault. 610 00:38:46,552 --> 00:38:48,426 - Well... - Oh, you can't control 611 00:38:48,450 --> 00:38:50,058 how you feel, you know? 612 00:38:52,797 --> 00:38:55,035 You're not the villain here. 613 00:38:58,842 --> 00:39:00,767 I hope that's true. 614 00:39:02,596 --> 00:39:04,600 I think that's true. 615 00:39:04,754 --> 00:39:06,815 But here's what I do know. 616 00:39:06,840 --> 00:39:09,812 Nobody ever sees themselves as playing that role. 617 00:39:11,067 --> 00:39:12,320 Right? 618 00:39:13,245 --> 00:39:14,781 But there they are. 619 00:39:15,274 --> 00:39:17,445 There's a villain in every story. 620 00:39:19,077 --> 00:39:20,787 Maybe that's why. 621 00:39:20,874 --> 00:39:24,046 Maybe the only one who can play that role 622 00:39:24,274 --> 00:39:27,046 is the one who can't see it happening. 623 00:39:32,410 --> 00:39:34,714 Sorry. Was that too much? 624 00:39:43,559 --> 00:39:45,496 - Can I get you a wine list? - Yeah. 625 00:39:45,521 --> 00:39:47,023 Yeah. 626 00:40:08,449 --> 00:40:09,718 Hi. 627 00:40:11,361 --> 00:40:13,465 I'm-I'm Ray Waters. 628 00:40:14,628 --> 00:40:15,830 Your CIA liaison, 629 00:40:15,863 --> 00:40:17,734 though no one seems particularly excited 630 00:40:17,767 --> 00:40:19,671 about liaising with me. 631 00:40:20,940 --> 00:40:23,312 It's almost as if someone instructed them not to. 632 00:40:23,345 --> 00:40:24,547 Any idea who that might've been? 633 00:40:26,165 --> 00:40:28,235 Yeah, that was me. 634 00:40:29,758 --> 00:40:31,160 All right, then. 635 00:40:33,299 --> 00:40:36,821 You're upset that I've been less than forthcoming with your boss. 636 00:40:38,542 --> 00:40:40,613 May I ask why? 637 00:40:41,034 --> 00:40:44,321 Well, he hired me out of Quantico, 638 00:40:44,354 --> 00:40:47,493 launched my career, taught me almost everything I know, 639 00:40:47,527 --> 00:40:49,560 protected me when it was dangerous for him to. 640 00:40:49,594 --> 00:40:51,234 Should I go on? 641 00:40:51,268 --> 00:40:54,326 No, there's no daylight between the two of you. I can see that. 642 00:40:54,359 --> 00:40:56,611 I assume he's told you all about Faraz Hamzad, then. 643 00:41:00,637 --> 00:41:02,347 He hasn't? 644 00:41:02,570 --> 00:41:04,516 Well, then, that's-that's interesting. 645 00:41:05,502 --> 00:41:07,327 I made some calls this morning trying to figure out 646 00:41:07,352 --> 00:41:09,556 what it was we're mixed up in here. 647 00:41:09,581 --> 00:41:11,252 Would you like to know what I heard? 648 00:41:13,411 --> 00:41:15,482 Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan 649 00:41:15,507 --> 00:41:17,478 during the Soviet invasion. 650 00:41:17,653 --> 00:41:19,624 Now, not our favorite, right? 651 00:41:19,657 --> 00:41:22,530 But formidable enough we couldn't discount him, either. 652 00:41:23,799 --> 00:41:26,079 But what made him so formidable 653 00:41:26,671 --> 00:41:28,957 was he had a man in his camp, 654 00:41:29,310 --> 00:41:31,381 scared the living shit out of everyone over there. 655 00:41:32,849 --> 00:41:36,298 He shot a rival warlord between the eyes at 1,100 yards. 656 00:41:36,758 --> 00:41:40,499 Word was, he'd go on raids against Russian units, 657 00:41:40,533 --> 00:41:41,902 alone. 658 00:41:41,935 --> 00:41:43,972 Now, I'm talking hard targets... 659 00:41:44,166 --> 00:41:46,370 pipe-hitting, spetsnaz motherfuckers. 660 00:41:46,395 --> 00:41:49,686 And then just disappeared into the night, 661 00:41:49,851 --> 00:41:53,748 having dropped a dozen bodies in total fucking silence. 662 00:41:53,826 --> 00:41:57,068 No alarm, no witnesses. 663 00:41:57,734 --> 00:42:00,940 I mean, he's-he's just a goddamn madman, this guy, right? 664 00:42:00,973 --> 00:42:02,991 Now, in the Panjshir Valley, 665 00:42:03,418 --> 00:42:06,391 they called him Baba-khorkhore. 666 00:42:08,341 --> 00:42:11,447 It's "the beast who eats everything." 667 00:42:15,255 --> 00:42:16,824 Back in Langley, there was a rumor floating around. 668 00:42:16,849 --> 00:42:20,657 Baba-khorkhore, actually ex-Agency. 669 00:42:22,336 --> 00:42:24,474 That's pretty scandalous, right? You got a... 670 00:42:24,499 --> 00:42:27,472 got an American spy killing Russians in the battlefield. 671 00:42:27,760 --> 00:42:29,267 It's not even the best part. 672 00:42:29,311 --> 00:42:31,415 Word is... 673 00:42:31,768 --> 00:42:33,705 Hamzad's number two... 674 00:42:33,739 --> 00:42:35,976 the ghost, Baba-khorkhore... 675 00:42:38,047 --> 00:42:39,818 ...was Dan Chase. 676 00:42:41,020 --> 00:42:43,492 That Hamzad's using us to get his hands on him 677 00:42:43,525 --> 00:42:44,561 after all these years. 678 00:42:44,594 --> 00:42:46,631 Something about some grudge 679 00:42:46,665 --> 00:42:48,578 that apparently just never went away. 680 00:42:49,144 --> 00:42:52,250 And what does this have to do with the assistant director? 681 00:42:52,610 --> 00:42:54,280 Mm. 682 00:42:56,751 --> 00:42:59,591 The chief of station in Islamabad 683 00:42:59,624 --> 00:43:02,028 overseeing CIA support for the mujahideen 684 00:43:02,062 --> 00:43:03,301 at this time... 685 00:43:04,501 --> 00:43:05,929 was Harold Harper. 686 00:43:07,874 --> 00:43:09,878 See, now, you just got to wonder what he might have known. 687 00:43:09,903 --> 00:43:11,841 Right? You got to wonder what he might have done about it. 688 00:43:11,866 --> 00:43:15,163 You got to wonder how far he might be willing to go 689 00:43:15,188 --> 00:43:17,192 to keep it from coming out. 690 00:43:23,878 --> 00:43:25,882 Is this what they teach you at Langley? 691 00:43:27,647 --> 00:43:30,553 That no matter how much you fuck up, 692 00:43:30,786 --> 00:43:33,358 you just cultivate an asset and use that 693 00:43:33,392 --> 00:43:34,861 to blame somebody else for it? 694 00:43:37,486 --> 00:43:41,089 If you think I'm gonna turn on Harold Harper, 695 00:43:41,340 --> 00:43:43,411 you're not very good at your job. 696 00:43:48,179 --> 00:43:49,931 For what it's worth, 697 00:43:50,359 --> 00:43:52,596 the thing they teach you at Langley is 698 00:43:52,621 --> 00:43:55,994 when a mark brings up being cultivated first... 699 00:43:56,354 --> 00:43:58,074 even if they say they'll never turn, 700 00:43:58,107 --> 00:44:01,681 and I mean especially when they say they'll never turn... 701 00:44:04,005 --> 00:44:07,541 Well, you seem pretty good at your job, right? 702 00:44:07,566 --> 00:44:09,542 I'm guessing you can fill in the rest. 703 00:44:25,696 --> 00:44:27,733 Should sync up. 704 00:44:29,571 --> 00:44:32,376 Stupid phone. 705 00:44:35,583 --> 00:44:37,353 ♪ Too much to hide ♪ 706 00:44:38,689 --> 00:44:41,093 ♪ Maybe, baby ♪ 707 00:44:41,126 --> 00:44:44,701 ♪ Everything is gonna turn out fine ♪ 708 00:44:44,734 --> 00:44:47,440 ♪ Please read the letter ♪ 709 00:44:47,473 --> 00:44:51,448 - Hmm. - ♪ I nailed it to your door ♪ 710 00:44:51,481 --> 00:44:54,721 ♪ It's crazy how it all turned out ♪ 711 00:44:54,754 --> 00:44:58,160 - ♪ We needed so much more... ♪ - Oh, it's my son. 712 00:44:58,195 --> 00:44:59,430 Hey, sweetie. 713 00:45:01,000 --> 00:45:03,605 Ah, uh... No. I just, I just, uh, 714 00:45:03,639 --> 00:45:05,409 went out for a bite to eat. What's up? 715 00:45:07,413 --> 00:45:08,449 No, I paid it. 716 00:45:09,838 --> 00:45:11,808 Yeah. Yeah. I'm sure. 717 00:45:12,022 --> 00:45:15,128 Uh, a few days ago. Okay? 718 00:45:15,161 --> 00:45:18,000 Everything should be square in the bursar's office. 719 00:45:18,034 --> 00:45:19,854 You're okay. 720 00:45:20,639 --> 00:45:22,410 Talk to you soon. I love... 721 00:45:26,469 --> 00:45:28,807 Well, that totally spoiled the mood, didn't it? 722 00:45:30,960 --> 00:45:32,162 Oh, my God. It did. 723 00:45:32,196 --> 00:45:34,132 - I'm so s... - Look. 724 00:45:36,531 --> 00:45:39,013 - Should I turn around? - Why-why would you? 725 00:45:39,038 --> 00:45:41,743 I had that second glass of wine. 726 00:45:41,768 --> 00:45:44,340 No. No, do not turn around. 727 00:45:44,365 --> 00:45:47,338 Just drive normally, 728 00:45:47,526 --> 00:45:49,664 slow to a stop, keep your hands on the wheel, 729 00:45:49,697 --> 00:45:51,405 and follow their instructions, okay? 730 00:46:09,337 --> 00:46:10,839 - Evening. - Hello. 731 00:46:11,207 --> 00:46:12,877 Where you folks headed tonight? 732 00:46:12,910 --> 00:46:15,048 Uh, home. We were just, uh, 733 00:46:15,081 --> 00:46:16,518 out to dinner, now we're going home. 734 00:46:16,551 --> 00:46:18,622 Hmm. 735 00:46:20,845 --> 00:46:22,582 License and registration, please. 736 00:46:22,607 --> 00:46:24,410 Of course. 737 00:46:28,160 --> 00:46:30,999 Would you mind showing us your identification as well, sir? 738 00:46:31,024 --> 00:46:32,443 Is that normal? 739 00:46:32,468 --> 00:46:34,305 - He wasn't driving. - It won't take long. 740 00:46:34,330 --> 00:46:35,351 We'll have you on your way in a minute. 741 00:46:35,375 --> 00:46:36,489 - Sir? - You know, uh... 742 00:46:36,591 --> 00:46:38,060 Officer, I'm sorry. 743 00:46:38,094 --> 00:46:39,530 Uh, we left in a hurry. I didn't bring my wallet. 744 00:46:39,564 --> 00:46:41,700 Officer, my husband and I have lived in this area 745 00:46:41,734 --> 00:46:42,803 for a long time. 746 00:46:42,837 --> 00:46:44,564 Is this really necessary? 747 00:46:45,209 --> 00:46:46,544 Excuse me. 748 00:46:49,490 --> 00:46:51,961 - Sorry, I just thought... - It's gonna be all right. Trust me. 749 00:47:01,227 --> 00:47:03,164 I'm gonna ask you both to step out of the vehicle. 750 00:47:11,861 --> 00:47:13,699 Stand right over here, ma'am. 751 00:47:18,955 --> 00:47:20,659 Just right over here, please. 752 00:47:20,684 --> 00:47:22,655 Beautiful night, huh? 753 00:47:56,314 --> 00:47:57,720 It's all right. 754 00:47:59,063 --> 00:48:01,334 It's all right, but we need to get moving. 755 00:48:01,388 --> 00:48:03,525 What the hell are you? 756 00:48:03,550 --> 00:48:05,520 Please, just get in the car with me. 757 00:48:05,723 --> 00:48:07,526 I can't do that. 758 00:48:09,957 --> 00:48:11,594 I see you. 759 00:48:32,056 --> 00:48:34,994 Unit 42, report to 3488 Riverside Drive. 760 00:48:35,041 --> 00:48:36,877 - Do you copy? - Copy that, we're on our way. 761 00:48:38,495 --> 00:48:40,766 Sir, I smelled alcohol on your wife's breath. 762 00:48:41,006 --> 00:48:42,309 Have you had anything to drink tonight? 763 00:48:42,343 --> 00:48:43,703 I haven't. No. 764 00:48:43,736 --> 00:48:45,409 Good. You drive. 765 00:48:45,434 --> 00:48:47,572 - And be more careful next time. - Oh. 766 00:48:48,020 --> 00:48:49,501 Thank you, Officer. 767 00:48:49,525 --> 00:48:50,840 Appreciate that. 768 00:49:20,036 --> 00:49:21,688 Oh, thank you. 769 00:49:23,425 --> 00:49:25,224 You want to come in for coffee? 770 00:49:25,762 --> 00:49:28,227 Oh. What is it? 771 00:49:28,428 --> 00:49:30,329 10:30. 772 00:49:30,405 --> 00:49:32,343 Yes. Yes, it is. 773 00:49:32,376 --> 00:49:33,945 Huh? 774 00:49:35,842 --> 00:49:38,815 I'm gonna be going sometime soon, and, uh... 775 00:49:40,425 --> 00:49:43,398 I don't want to create a weird situation for you. 776 00:49:46,122 --> 00:49:48,962 Maybe can I at least have a say 777 00:49:48,987 --> 00:49:51,626 in what may or may not make me feel weird? 778 00:49:54,754 --> 00:49:57,259 It's complicated. 779 00:50:39,310 --> 00:50:40,913 You know... 780 00:50:40,946 --> 00:50:44,453 at your age I'd been married twice already. 781 00:50:45,822 --> 00:50:47,659 I'd lapped you. 782 00:50:47,684 --> 00:50:49,655 I didn't realize it was a contest. 783 00:50:49,680 --> 00:50:52,753 You got to get out of here at some point, man. 784 00:50:52,778 --> 00:50:57,320 At least pretend you want something else out of life. 785 00:50:57,345 --> 00:50:58,914 Yes. Yes, you're right. 786 00:50:58,948 --> 00:51:00,318 I will, I will get right on that. 787 00:51:00,399 --> 00:51:03,104 Then tell me you've found something, Agent Adams. 788 00:51:03,129 --> 00:51:04,598 Tell me you got some good news. 789 00:51:05,796 --> 00:51:08,202 I do, and it's not. 790 00:51:13,845 --> 00:51:16,083 We found the daughter. 791 00:51:20,359 --> 00:51:21,494 She's dead. 792 00:51:24,032 --> 00:51:28,007 Emily Anne Chase died, 2003. Suicide. 793 00:51:28,040 --> 00:51:29,810 It looked like they kept it quiet. 794 00:51:29,844 --> 00:51:31,347 CIA must not have thought to look for it, 795 00:51:31,381 --> 00:51:34,085 but it wasn't hard to find. There was a police report. 796 00:51:39,156 --> 00:51:40,859 We're still working the aliases. 797 00:51:40,884 --> 00:51:42,539 You know, we're gonna turn something up. 798 00:51:42,564 --> 00:51:45,985 More of the raw. Joe wanted you to have it ASAP. 799 00:51:46,043 --> 00:51:47,913 Hotline call-ins, traffic stops, 800 00:51:47,938 --> 00:51:49,875 anything fitting our search criteria. 801 00:51:49,900 --> 00:51:51,579 - You want this here or in your office? - Yeah, yeah, here. 802 00:51:58,975 --> 00:52:01,213 - Can I ask you something? - Yeah. 803 00:52:03,892 --> 00:52:06,297 Waters got into my ear today. 804 00:52:08,915 --> 00:52:12,389 He told me some stuff about Faraz Hamzad. 805 00:52:14,165 --> 00:52:15,728 And about you. 806 00:52:16,337 --> 00:52:18,107 Mm-hmm. 807 00:52:20,979 --> 00:52:22,449 Well, is it true? 808 00:52:25,322 --> 00:52:27,993 I mean, what the hell is this really all about? 809 00:52:43,958 --> 00:52:46,263 This is the end of a very long story, 810 00:52:46,288 --> 00:52:50,554 in which I'm not sure anyone's ever... 811 00:52:50,719 --> 00:52:52,890 really known the answer to that question. 812 00:52:55,449 --> 00:52:57,419 Right now, 813 00:52:57,453 --> 00:52:59,189 I just want to make sure the damn thing ends, 814 00:52:59,223 --> 00:53:00,525 so I can go home. 815 00:53:02,997 --> 00:53:05,987 Make sure you get some sleep, you hear? 816 00:53:40,405 --> 00:53:43,478 The end is never what you imagined it to be. 817 00:53:44,446 --> 00:53:47,185 And the end is everything, isn't it? 818 00:53:47,519 --> 00:53:49,523 Colors. 819 00:53:49,557 --> 00:53:51,694 All that came before it. 820 00:53:54,059 --> 00:53:55,578 In the end, 821 00:53:55,603 --> 00:53:57,942 the end is all that matters. 822 00:53:59,999 --> 00:54:03,952 My end was consumed with fear for you. 823 00:54:05,255 --> 00:54:07,392 For the torment and pain 824 00:54:07,426 --> 00:54:10,532 and unbearable loneliness you faced 825 00:54:10,565 --> 00:54:12,536 if you never allowed yourself 826 00:54:12,569 --> 00:54:15,642 to take another partner again. 827 00:54:18,694 --> 00:54:22,235 I never wanted you to be alone. 828 00:54:22,462 --> 00:54:24,099 Please. Don't. 829 00:54:28,301 --> 00:54:30,404 If she only knew... 830 00:54:31,614 --> 00:54:34,019 knew what you did to me. 831 00:54:34,366 --> 00:54:36,604 Stole me into your life. 832 00:54:36,629 --> 00:54:39,368 Disfigured me so that I would fit. 833 00:54:40,659 --> 00:54:44,200 Or maybe it's me who did that to you. 834 00:54:45,567 --> 00:54:48,773 It's so fucking hard to remember. 835 00:54:53,158 --> 00:54:56,029 Can I be here when you tell her? 836 00:54:58,435 --> 00:55:02,008 Or maybe I should just tell her myself. 837 00:55:30,325 --> 00:55:32,161 This was a mistake. 838 00:55:34,005 --> 00:55:36,478 We'll find another place to lay low. 839 00:55:44,353 --> 00:55:46,557 I don't want to have to hurt her. 840 00:56:18,554 --> 00:56:20,472 I'm okay, I'm okay. Just give me a minute. 841 00:56:21,982 --> 00:56:23,317 What happened? 842 00:56:25,167 --> 00:56:27,188 Um... 843 00:56:27,681 --> 00:56:31,714 my son went to take his organic chemistry midterm today 844 00:56:31,739 --> 00:56:33,694 and was denied seating. 845 00:56:34,600 --> 00:56:38,107 The, uh, registrars' office said that the tuition check... 846 00:56:38,328 --> 00:56:40,799 had bounced, and I said that wasn't possible. 847 00:56:40,832 --> 00:56:43,605 But then I went online and, uh, sure enough, 848 00:56:43,638 --> 00:56:45,709 the account was overdrawn by $41. 849 00:56:47,312 --> 00:56:48,781 By $41. 850 00:56:50,318 --> 00:56:52,589 So, I-I apologized and I said I would take care of it. 851 00:56:54,318 --> 00:56:56,679 And that I was so sorry that he had been embarrassed like that. 852 00:56:56,704 --> 00:56:59,136 But what I didn't tell him, what I... 853 00:56:59,810 --> 00:57:01,714 what I so fucking wanted to tell him is 854 00:57:01,739 --> 00:57:04,043 the reason that the account was overdrawn 855 00:57:04,068 --> 00:57:06,439 is because his father 856 00:57:06,464 --> 00:57:09,637 likes to short his alimony payments sometimes, 857 00:57:09,662 --> 00:57:11,774 just to send a message. 858 00:57:14,411 --> 00:57:16,320 You wanted a different life. 859 00:57:17,379 --> 00:57:18,548 This is what it looks like. 860 00:57:25,121 --> 00:57:26,324 So, my son will spend the afternoon 861 00:57:26,349 --> 00:57:27,418 in his professor's office 862 00:57:27,445 --> 00:57:28,814 trying to reschedule the test, 863 00:57:28,839 --> 00:57:31,745 and I'll be on the phone for the next two days, 864 00:57:31,770 --> 00:57:34,209 arguing about the penalties they're gonna charge. 865 00:57:34,234 --> 00:57:36,438 - Why don't you let me pay it? - No. 866 00:57:36,463 --> 00:57:38,509 I'd really be happy to. 867 00:57:38,675 --> 00:57:41,380 - It's just money. - Money is never just money. 868 00:57:57,386 --> 00:57:59,456 You don't need to do that. 869 00:59:41,760 --> 00:59:43,092 Hello? 870 00:59:43,865 --> 00:59:45,427 Hello. 871 00:59:45,755 --> 00:59:48,263 Morgan Bote gave me your number. 872 00:59:48,894 --> 00:59:51,232 I've been expecting your call. 873 00:59:51,257 --> 00:59:52,893 Is this a good time? 874 00:59:53,351 --> 00:59:55,788 Uh, well... Yeah, hold on, please. 875 01:00:00,485 --> 01:00:03,070 You do understand what it is I do, yes? 876 01:00:03,624 --> 01:00:06,397 I've been on one or two of these calls before, 877 01:00:06,577 --> 01:00:08,013 in another life. 878 01:00:08,046 --> 01:00:09,616 Went to great lengths to make sure 879 01:00:09,650 --> 01:00:11,453 I'd never be on one of them again. 880 01:00:12,041 --> 01:00:13,997 I was offered your number. 881 01:00:14,927 --> 01:00:16,417 I took it. 882 01:00:16,897 --> 01:00:18,768 I don't know why I took it. 883 01:00:18,801 --> 01:00:20,526 I guess I figured it was okay 884 01:00:20,560 --> 01:00:24,078 because there was no way I'd ever be able to use it. 885 01:00:25,761 --> 01:00:27,332 Why wouldn't you be able to use it? 886 01:00:29,001 --> 01:00:31,740 The guy I wanted you to visit... 887 01:00:31,787 --> 01:00:33,591 I figured there was a good chance 888 01:00:33,764 --> 01:00:35,902 he'd never be found again. 889 01:00:36,353 --> 01:00:38,605 It's hard to disappear in this world. 890 01:00:39,161 --> 01:00:41,566 You're giving this guy a lot of credit. 891 01:00:43,062 --> 01:00:44,499 Are you good at this? 892 01:00:44,620 --> 01:00:45,588 Beg your pardon? 893 01:00:46,029 --> 01:00:48,031 Are you good at this? 894 01:00:48,368 --> 01:00:49,770 I don't think you would've been given my number 895 01:00:49,795 --> 01:00:51,599 if I weren't. 896 01:00:51,624 --> 01:00:53,862 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 897 01:00:55,209 --> 01:00:57,479 Yeah. I know what I'm doing. 898 01:00:57,504 --> 01:00:59,791 Because no matter what this sounds like to you... 899 01:00:59,816 --> 01:01:02,422 no matter how easy any of this sounds... 900 01:01:02,455 --> 01:01:04,840 it will not be easy. 901 01:01:04,926 --> 01:01:07,943 There's nothing he won't do to ensure his own survival. 902 01:01:08,099 --> 01:01:10,605 There is no limit to the damage he'll do 903 01:01:10,638 --> 01:01:12,475 or the things he'll destroy. 904 01:01:13,497 --> 01:01:15,601 This is not someone to underestimate. 905 01:01:17,852 --> 01:01:20,959 So, if you're asking me to help you locate him, 906 01:01:20,992 --> 01:01:24,026 it would be helpful to be pointed in the right direction. 907 01:01:29,943 --> 01:01:33,451 4921 Stratford Avenue. 908 01:01:33,484 --> 01:01:36,055 Colliersville, Pennsylvania. 909 01:01:41,333 --> 01:01:42,802 Let me know when it's done. 64010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.