All language subtitles for Night.Train.2023.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,122 --> 00:00:30,727 (gentle music) 4 00:00:36,706 --> 00:00:39,544 (music continues) 5 00:00:42,049 --> 00:00:47,227 (singer vocalizing) (soft music) 6 00:00:48,363 --> 00:00:53,573 (engines revving) (upbeat music) 7 00:00:58,484 --> 00:01:03,694 (revving continues) (music continues) 8 00:01:06,566 --> 00:01:07,468 Ready? 9 00:01:10,809 --> 00:01:12,177 Set! 10 00:01:12,177 --> 00:01:15,517 (onlookers cheering) 11 00:01:15,517 --> 00:01:16,452 And, 12 00:01:18,090 --> 00:01:19,225 go! 13 00:01:19,225 --> 00:01:23,901 (engines revving) (onlookers cheering) 14 00:01:24,469 --> 00:01:27,844 (singer vocalizing) 15 00:01:27,844 --> 00:01:30,381 ♪ Let's go ♪ 16 00:01:30,381 --> 00:01:32,485 ♪ I can't stand none of y'all ♪ 17 00:01:32,485 --> 00:01:35,225 ♪ You fast talkin' know-it-all ♪ 18 00:01:35,225 --> 00:01:36,394 ♪ Let me get the 10 call ♪ 19 00:01:36,394 --> 00:01:38,231 ♪ Run it on way sure ♪ 20 00:01:38,231 --> 00:01:40,034 Keep goin. ♪ Now you caught the bass ♪ 21 00:01:40,034 --> 00:01:41,236 ♪ Step on me ♪ 22 00:01:41,236 --> 00:01:42,538 ♪ I will hold that vendetta ♪ 23 00:01:42,538 --> 00:01:45,211 ♪ You right now, I'm a whole era ♪ 24 00:01:45,211 --> 00:01:47,449 ♪ I'm takin' what's mine and I got bad juice ♪ 25 00:01:47,449 --> 00:01:50,021 ♪ Can't ever really see it, now we gonna learn ♪ 26 00:01:50,021 --> 00:01:51,223 ♪ Gonna ride to the max ♪ 27 00:01:51,223 --> 00:01:52,426 ♪ We go hard ♪ 28 00:01:52,426 --> 00:01:54,731 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 29 00:01:54,731 --> 00:01:57,369 ♪ Foot on the pedal and we go hard ♪ 30 00:01:57,369 --> 00:01:59,673 ♪ Swerve on that, because we go hard ♪ 31 00:01:59,673 --> 00:02:02,078 ♪ Hey, hey ♪ 32 00:02:02,078 --> 00:02:04,049 ♪ We on it ♪ 33 00:02:04,049 --> 00:02:05,285 ♪ We go hard ♪ 34 00:02:05,285 --> 00:02:06,923 ♪ It's not my style to stroke your ego ♪ 35 00:02:06,923 --> 00:02:09,594 ♪ Most of you have all that placebo ♪ 36 00:02:09,594 --> 00:02:11,799 ♪ I don't speak in subliminals ♪ 37 00:02:11,799 --> 00:02:14,604 ♪ I get straight to the point, straight to the point ♪ 38 00:02:14,604 --> 00:02:17,177 ♪ I can let chatter, let him till he hit the downtown ♪ 39 00:02:17,177 --> 00:02:19,114 ♪ Get him in your views when I log on ♪ 40 00:02:19,114 --> 00:02:22,086 ♪ No, I will not go ♪ 41 00:02:22,086 --> 00:02:23,188 ♪ Slide it to the max ♪ 42 00:02:23,188 --> 00:02:24,391 ♪ We go hard ♪ 43 00:02:24,391 --> 00:02:26,295 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 44 00:02:26,295 --> 00:02:29,400 ♪ Put the foot on the pedal and we go hard ♪ 45 00:02:29,400 --> 00:02:31,171 First time, sweetheart? 46 00:02:31,171 --> 00:02:32,307 No. 47 00:02:32,307 --> 00:02:33,441 Whatever. 48 00:02:36,615 --> 00:02:38,753 Uh, wanna raise the stakes? 49 00:02:41,357 --> 00:02:43,162 Make it 10. 50 00:02:43,162 --> 00:02:44,364 That's a good call. 51 00:02:44,364 --> 00:02:45,465 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 52 00:02:45,465 --> 00:02:47,404 (upbeat music) (onlookers cheering) 53 00:02:47,404 --> 00:02:51,545 ♪ Let's take a trip till you're feeling low ♪ 54 00:02:51,545 --> 00:02:55,420 ♪ Who would you kiss and who would you kill ♪ 55 00:02:55,420 --> 00:02:59,161 ♪ Let's take a trip till you're feeling low ♪ 56 00:02:59,161 --> 00:03:00,430 ♪ Oh, baby ♪ 57 00:03:00,430 --> 00:03:02,167 ♪ Who would you kiss and who would you kill ♪ 58 00:03:02,167 --> 00:03:03,704 (horns honking) 59 00:03:03,704 --> 00:03:07,411 ♪ Come on, and let's take a trip till you're feeling low ♪ 60 00:03:07,411 --> 00:03:09,182 ♪ Who would you kiss ♪ 61 00:03:09,182 --> 00:03:10,150 Set! 62 00:03:10,150 --> 00:03:12,154 ♪ And who would you kill ♪ 63 00:03:12,154 --> 00:03:13,255 Go! 64 00:03:13,356 --> 00:03:18,165 (engines revving) (upbeat music continues) 65 00:03:19,201 --> 00:03:21,672 (Zack laughs) 66 00:03:25,013 --> 00:03:25,949 Damn it, damn it! 67 00:03:25,949 --> 00:03:28,287 (onlookers cheering) 68 00:03:28,287 --> 00:03:30,792 ♪ Come here the second ♪ 69 00:03:30,792 --> 00:03:35,334 ♪ I'm not afraid of anything ♪ 70 00:03:35,334 --> 00:03:39,176 ♪ Baby, I'm not scared of anything ♪ 71 00:03:39,176 --> 00:03:40,644 ♪ Lets take a trip ♪ 72 00:03:40,644 --> 00:03:41,613 Pleasure doin' business. 73 00:03:41,613 --> 00:03:43,184 ♪ Till you're feeling low ♪ 74 00:03:43,184 --> 00:03:45,221 ♪ Who would you kiss ♪ 75 00:03:45,221 --> 00:03:48,327 Hey, I want a rematch. 76 00:03:48,327 --> 00:03:50,197 What you want is a rebuild. 77 00:03:51,233 --> 00:03:52,636 You guys hustled me. 78 00:03:52,636 --> 00:03:54,105 Consider it an honor. 79 00:03:54,105 --> 00:03:56,309 You just got smoked by the Night Train, son. 80 00:03:56,309 --> 00:03:58,013 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 81 00:03:58,013 --> 00:04:00,084 (siren wailing) 82 00:04:00,084 --> 00:04:01,888 Try outrunning that. 83 00:04:01,888 --> 00:04:07,099 (engines revving) (upbeat music) 84 00:04:12,276 --> 00:04:17,486 (revving continues) (music continues) 85 00:04:18,421 --> 00:04:19,624 No, I don't know what they want 86 00:04:19,624 --> 00:04:20,861 because I just found out about this right now, 87 00:04:20,861 --> 00:04:22,262 which is great for you because your side 88 00:04:22,262 --> 00:04:24,267 of the country slept already, huh? 89 00:04:24,267 --> 00:04:25,770 No, no, rest up, sweetheart. 90 00:04:25,770 --> 00:04:28,675 I want you ready for that big maple syrup bust. 91 00:04:28,675 --> 00:04:31,081 You got the real deal on this coast, baby. 92 00:04:31,081 --> 00:04:33,251 Yeah, yeah, how's the snow this spring? 93 00:04:34,487 --> 00:04:36,157 Yes, we do, we do have rattlesnakes. 94 00:04:36,157 --> 00:04:38,028 You know what? I have a pet rattlesnake and I kiss it, 95 00:04:38,028 --> 00:04:40,700 and then I kiss your mommy in her naughty place. 96 00:04:40,700 --> 00:04:42,135 Service with a smile. 97 00:04:43,973 --> 00:04:45,777 No, no, no, not you. 98 00:04:45,777 --> 00:04:48,549 You're not gonna smile again, ever. 99 00:04:48,549 --> 00:04:50,387 (phone thuds) 100 00:04:50,387 --> 00:04:53,659 (Agent Connolly sighs) 101 00:04:55,731 --> 00:04:57,334 Hey, who are you with? 102 00:04:57,334 --> 00:04:58,268 Hello? 103 00:04:59,338 --> 00:05:01,108 Hey. - Hm, what? 104 00:05:02,043 --> 00:05:05,016 You, who brought in? 105 00:05:05,016 --> 00:05:06,585 Brought me in? 106 00:05:06,585 --> 00:05:09,424 Somebody take care of this perp, please. 107 00:05:09,424 --> 00:05:12,297 And locate Field Agent Jackson. 108 00:05:12,297 --> 00:05:14,534 I am Field Agent Jackson. 109 00:05:20,280 --> 00:05:22,283 Yeah, I get that a lot. 110 00:05:23,486 --> 00:05:25,190 Well, let's hope looks are deceiving. 111 00:05:25,190 --> 00:05:27,962 I'm Case Officer Connolly, this is my office. 112 00:05:27,962 --> 00:05:28,630 Get in it. 113 00:05:28,630 --> 00:05:31,302 (air whooshing) 114 00:05:33,742 --> 00:05:34,910 Jackson, I have a problem, 115 00:05:34,910 --> 00:05:36,780 which means now you have a problem. 116 00:05:37,716 --> 00:05:39,452 There's a cartel kingpin south of the border. 117 00:05:39,452 --> 00:05:42,425 He's a friend because nothing really 118 00:05:42,425 --> 00:05:44,028 makes any sense anymore. 119 00:05:44,964 --> 00:05:46,967 So, the truckloads of pure uncut cocaine 120 00:05:46,967 --> 00:05:50,440 he is trafficking in our country, not a problem. 121 00:05:50,440 --> 00:05:51,844 This entrepreneur however, 122 00:05:51,844 --> 00:05:54,582 has branched out into black-market medical supplies, 123 00:05:54,582 --> 00:05:57,588 and that is not bueno. (fist knocking) 124 00:05:57,588 --> 00:05:58,758 No esta bien. 125 00:06:00,394 --> 00:06:02,933 See, our friend is pissing off 126 00:06:02,933 --> 00:06:05,105 some really scary people now. 127 00:06:05,105 --> 00:06:08,311 Who's scarier than the Mexican cartel? 128 00:06:08,311 --> 00:06:09,346 American big Pharma. 129 00:06:10,448 --> 00:06:11,350 Oh. 130 00:06:13,923 --> 00:06:15,491 Who do we work for again? 131 00:06:15,491 --> 00:06:17,463 Contraband's already in the country. 132 00:06:17,463 --> 00:06:18,598 They don't want it in Vegas. 133 00:06:18,598 --> 00:06:19,467 Vegas is a hub. 134 00:06:19,467 --> 00:06:20,936 Spreads out from Vegas. 135 00:06:20,936 --> 00:06:23,407 Remember the not bueno thing? 136 00:06:23,407 --> 00:06:24,844 That's where you come in, 137 00:06:24,844 --> 00:06:27,382 'cause I am told that you like to do a lotta leg work. 138 00:06:27,382 --> 00:06:29,854 You know this is all BS, right? 139 00:06:31,190 --> 00:06:32,861 - I do. - Hm. 140 00:06:32,861 --> 00:06:34,362 And I don't care anymore. 141 00:06:38,171 --> 00:06:39,372 What about you, Jackson? 142 00:06:40,609 --> 00:06:41,811 Do you care anymore? 143 00:06:43,082 --> 00:06:44,451 (inhales) I just spent the last year 144 00:06:44,451 --> 00:06:45,619 and a half working the border. 145 00:06:45,619 --> 00:06:47,056 It's nearly six a.m. 146 00:06:47,056 --> 00:06:49,995 I'm just a tough ol' dog looking for a bone to chew on. 147 00:06:51,733 --> 00:06:53,068 I couldn't give a damn. 148 00:06:54,037 --> 00:06:55,573 Well, looks like you're my girl. 149 00:06:55,573 --> 00:06:58,378 (pensive music) 150 00:07:01,418 --> 00:07:02,319 Yay, me. 151 00:07:04,390 --> 00:07:07,062 (air whooshing) 152 00:07:11,604 --> 00:07:13,008 Oh, hey bud. 153 00:07:13,008 --> 00:07:13,943 Hey, Mom. 154 00:07:17,383 --> 00:07:18,418 I made cereal already. 155 00:07:19,755 --> 00:07:20,623 We have milk? 156 00:07:20,623 --> 00:07:25,835 Mm hm. 157 00:07:27,437 --> 00:07:28,473 (Holly grimaces) 158 00:07:28,473 --> 00:07:29,408 That's debatable. 159 00:07:30,244 --> 00:07:33,116 Grandma said a curse word yesterday. 160 00:07:33,116 --> 00:07:34,051 Oh, yeah? 161 00:07:35,353 --> 00:07:36,255 What'd she say? 162 00:07:37,190 --> 00:07:38,827 I'm not falling for that (laughs). 163 00:07:38,827 --> 00:07:40,464 (laughs) Get your PT's? 164 00:07:40,464 --> 00:07:41,333 [Shelby] Mm hm. 165 00:07:41,333 --> 00:07:42,468 You take your enzymes? 166 00:07:42,468 --> 00:07:43,569 Mm hm. 167 00:07:43,569 --> 00:07:45,908 All right, you get one free pass. 168 00:07:47,378 --> 00:07:48,715 She said dumb ass. 169 00:07:48,715 --> 00:07:51,585 Did she call you a dumb ass or grandpa? 170 00:07:51,585 --> 00:07:52,722 Grandpa. 171 00:07:53,656 --> 00:07:55,460 Well, can't argue with the facts. 172 00:08:05,414 --> 00:08:08,187 Ugh, I think this milk went bad a long time ago. 173 00:08:08,187 --> 00:08:09,623 [Shelby] Hm. 174 00:08:09,623 --> 00:08:10,491 You do your homework? 175 00:08:10,491 --> 00:08:11,494 [Shelby] Mm hm. 176 00:08:11,494 --> 00:08:12,428 Okay. 177 00:08:13,898 --> 00:08:15,467 Those came in this morning. 178 00:08:16,436 --> 00:08:19,042 (somber music) 179 00:08:26,089 --> 00:08:27,592 I like this shirt on you. 180 00:08:27,592 --> 00:08:29,162 - Thanks. - Matches your eyes. 181 00:08:29,162 --> 00:08:32,001 (engine rumbling) 182 00:08:33,838 --> 00:08:36,476 (upbeat music) 183 00:08:44,360 --> 00:08:45,329 Whoa, hey. 184 00:08:45,329 --> 00:08:46,999 Hey, doofus, put that down. 185 00:08:46,999 --> 00:08:48,736 You're gonna throw your back out. 186 00:08:48,736 --> 00:08:50,038 Let me, okay? 187 00:08:51,408 --> 00:08:52,242 Oh my God. 188 00:08:52,242 --> 00:08:55,215 (Holly laughs) 189 00:08:55,215 --> 00:08:56,250 I got it (grunting). 190 00:09:00,125 --> 00:09:01,461 Yo, what's up? 191 00:09:01,461 --> 00:09:02,596 - Hey. - Zack Harper. 192 00:09:02,596 --> 00:09:03,966 I'm gonna be workin' with you guys. 193 00:09:03,966 --> 00:09:04,835 Gonna be a great campaign. - Good to see you. 194 00:09:04,835 --> 00:09:05,936 Welcome aboard. 195 00:09:05,936 --> 00:09:07,240 - Thanks, man. - Good to have you here. 196 00:09:07,240 --> 00:09:08,608 - Appreciate it. - You got everything you need? 197 00:09:08,608 --> 00:09:09,444 [Zack] Yeah, I think we're all good. 198 00:09:09,444 --> 00:09:10,412 - All set? - Yeah. 199 00:09:10,412 --> 00:09:11,281 You got it all, everything? 200 00:09:11,281 --> 00:09:11,915 - Yeah. - All right. 201 00:09:11,915 --> 00:09:12,984 Excited to have you. 202 00:09:12,984 --> 00:09:14,153 Ready to go? - Yeah, let's do it. 203 00:09:14,153 --> 00:09:15,222 [Director] Okay, man, good deal. 204 00:09:15,222 --> 00:09:15,891 [Zack] Good, good. 205 00:09:15,891 --> 00:09:17,025 God, I hate that guy. 206 00:09:18,661 --> 00:09:19,765 - Great. - Thank you. 207 00:09:19,765 --> 00:09:20,565 - Hey, can't wait. - All right, man. 208 00:09:20,565 --> 00:09:21,501 Can't wait. 209 00:09:22,570 --> 00:09:23,572 [Director] Yep. 210 00:09:23,572 --> 00:09:26,211 (upbeat music) 211 00:09:28,316 --> 00:09:29,318 Bro, I'm tellin' you, 212 00:09:29,318 --> 00:09:31,255 I'm so done with these stupid commercials. 213 00:09:31,255 --> 00:09:32,490 It's killin' my image. 214 00:09:32,490 --> 00:09:33,693 Should be starring in the movies, 215 00:09:33,693 --> 00:09:35,563 not high ho and west in the desert here. 216 00:09:35,563 --> 00:09:37,401 It's dry, man. 217 00:09:37,401 --> 00:09:38,603 Just get it done, all right? 218 00:09:38,603 --> 00:09:40,273 I'm tired of talking about this. 219 00:09:40,273 --> 00:09:42,911 (mellow music) 220 00:09:51,662 --> 00:09:52,563 Heads up. 221 00:09:56,773 --> 00:09:58,008 You gotta take a bow. 222 00:10:06,426 --> 00:10:07,327 Come on. 223 00:10:08,130 --> 00:10:09,366 Okay. 224 00:10:09,366 --> 00:10:10,301 Hear me out. 225 00:10:10,301 --> 00:10:11,436 [Tommy] Uh huh? 226 00:10:11,436 --> 00:10:13,908 I'm thinking, I stay with the compound set up, 227 00:10:13,908 --> 00:10:17,749 but get this, with a '72 and a '91. 228 00:10:17,749 --> 00:10:19,385 I mean, how cool would that be? 229 00:10:19,385 --> 00:10:21,724 Yeah, really cool, 230 00:10:21,724 --> 00:10:23,026 if you like lag. 231 00:10:23,026 --> 00:10:24,963 Mm, not as much as I like boost. 232 00:10:26,032 --> 00:10:27,468 What do ya think? 233 00:10:27,468 --> 00:10:29,539 You up for installing it? 234 00:10:29,539 --> 00:10:30,808 I'll make it worth your while. 235 00:10:30,808 --> 00:10:33,280 I told you already, I don't want your money. 236 00:10:33,280 --> 00:10:36,486 Working on a truck like this is all the reward that I need. 237 00:10:37,522 --> 00:10:39,760 Besides, I'm startin' to feel like you're an addict 238 00:10:39,760 --> 00:10:41,664 and I'm some sort of enabler. 239 00:10:41,664 --> 00:10:42,801 50/50. 240 00:10:42,801 --> 00:10:44,403 Split all racing wins. 241 00:10:44,403 --> 00:10:45,973 And that is my final offer 242 00:10:45,973 --> 00:10:47,142 and only because you're my best friend. 243 00:10:47,142 --> 00:10:48,344 Because I'm your best friend? 244 00:10:48,344 --> 00:10:50,449 - Mm hm. - Okay, look, I'm on to you. 245 00:10:50,449 --> 00:10:51,484 You're only offering me half 246 00:10:51,484 --> 00:10:53,756 because you want to race twice as often, right? 247 00:10:53,756 --> 00:10:55,626 Come on, tell me I'm right. 248 00:10:55,626 --> 00:10:56,895 Come on. 249 00:10:56,895 --> 00:10:59,400 Huh? - All right, fine, maybe. 250 00:10:59,400 --> 00:11:00,268 But is that a yes? 251 00:11:00,268 --> 00:11:03,174 (Tommy laughs) 252 00:11:03,174 --> 00:11:08,384 (engine rumbling) (mellow music) 253 00:11:12,659 --> 00:11:16,033 (mellow music continues) 254 00:11:27,557 --> 00:11:29,160 What are you doing? 255 00:11:32,667 --> 00:11:35,039 Thought I heard an owl. 256 00:11:35,039 --> 00:11:37,076 It's a bad omen south of the border. 257 00:11:38,311 --> 00:11:42,988 Lechuza, they say she's a shape-shifting witch looking 258 00:11:42,988 --> 00:11:45,425 for revenge on the people who wronged her. 259 00:11:46,261 --> 00:11:48,699 (laughs nervously) Funny. 260 00:11:48,699 --> 00:11:50,135 Okay, can we do this already? 261 00:11:51,371 --> 00:11:52,273 Such a hurry. 262 00:11:53,208 --> 00:11:55,280 You want to have a look around the place? 263 00:11:55,280 --> 00:11:57,117 Somebody's got to keep the world spinning. 264 00:11:57,117 --> 00:11:58,051 Yeah. 265 00:11:58,820 --> 00:12:01,293 You know, some people would say 266 00:12:01,293 --> 00:12:05,200 you're wary of being associated with me. 267 00:12:06,168 --> 00:12:08,072 Hm, a black-market medical supply dealer 268 00:12:08,072 --> 00:12:09,943 hiding out in the desert? 269 00:12:09,943 --> 00:12:12,648 What could I possibly be afraid of? 270 00:12:12,648 --> 00:12:14,719 Besides, you know I roll alone. 271 00:12:15,822 --> 00:12:16,857 I do. 272 00:12:16,857 --> 00:12:18,827 A fiercely independent woman. 273 00:12:18,827 --> 00:12:20,030 Fierce. 274 00:12:20,030 --> 00:12:21,332 Well, you try dealing with a deadbeat ex 275 00:12:21,332 --> 00:12:23,169 who splits as soon as you get knocked up, 276 00:12:23,169 --> 00:12:25,206 and not getting a little fierce. 277 00:12:25,206 --> 00:12:27,611 I guess some men just aren't made for manhood. 278 00:12:29,181 --> 00:12:34,391 Here, look, a free gift for the kid. 279 00:12:35,593 --> 00:12:38,633 Think of this as a reward for all your business. 280 00:12:42,108 --> 00:12:46,117 Uh, Shelby is a boy. 281 00:12:46,117 --> 00:12:47,251 He doesn't play with dolls. 282 00:12:47,251 --> 00:12:49,122 Oh, boys can't play with dolls? 283 00:12:49,924 --> 00:12:50,859 (Holly laughs) 284 00:12:50,859 --> 00:12:52,362 Look, this is a marionette. 285 00:12:52,362 --> 00:12:55,067 No, that's a puppet, and a particularly ugly one at that. 286 00:12:55,067 --> 00:12:57,138 You know what? Just take it. 287 00:12:58,374 --> 00:13:00,812 You really are the weirdest outlaw in the world, Renzo. 288 00:13:00,812 --> 00:13:03,050 - Yeah? - You know that, right? 289 00:13:03,050 --> 00:13:04,687 Okay, well, exactly how many other outlaws 290 00:13:04,687 --> 00:13:05,823 are you acquainted with? 291 00:13:05,823 --> 00:13:07,759 Hm, wouldn't you like to know? 292 00:13:08,628 --> 00:13:09,529 Thank you. 293 00:13:16,961 --> 00:13:17,747 (door creaking) 294 00:13:17,747 --> 00:13:20,787 (siren wailing faintly) 295 00:13:20,787 --> 00:13:24,026 (Agent Jackson sighs) 296 00:13:24,026 --> 00:13:26,798 (pensive music) 297 00:13:29,136 --> 00:13:32,242 (glasses thudding) 298 00:13:36,051 --> 00:13:41,260 (music continues) (car alarm blaring) 299 00:13:50,112 --> 00:13:54,087 - Do I look okay (laughs)? - Breathe. 300 00:13:54,087 --> 00:13:56,457 [Woman Character] Oh, he shot me (laughs). 301 00:13:57,660 --> 00:13:59,999 - Big cough. - [Man Character] I think we 302 00:13:59,999 --> 00:14:01,068 could work together here. (Shelby coughing) 303 00:14:01,068 --> 00:14:02,504 Okay? (woman character chuckles) 304 00:14:02,504 --> 00:14:04,608 You know, my enemy's the enemy kinda thing, right? 305 00:14:04,608 --> 00:14:05,978 What do you say? 306 00:14:05,978 --> 00:14:06,947 [Woman Character] Am I the only one 307 00:14:06,947 --> 00:14:09,250 that stays in my freakin' lane? 308 00:14:09,250 --> 00:14:11,455 [Man Character] Yeah, see, I know where they're goin'. 309 00:14:11,455 --> 00:14:14,227 (toilet flushes) 310 00:14:20,172 --> 00:14:23,112 (pensive music) 311 00:14:26,920 --> 00:14:28,991 (Agent Jackson sighs) 312 00:14:28,991 --> 00:14:31,863 (liquid splashing) 313 00:14:34,870 --> 00:14:36,539 Lady, I gotta go. 314 00:14:36,539 --> 00:14:37,540 Mm, uh uh. 315 00:14:38,978 --> 00:14:40,414 No, I want you to stay. 316 00:14:42,551 --> 00:14:43,855 Come on, yeah. 317 00:14:43,855 --> 00:14:45,257 Come on, stay. 318 00:14:45,926 --> 00:14:46,860 Come back. 319 00:14:48,030 --> 00:14:49,231 Come back and then... 320 00:14:50,134 --> 00:14:51,036 That's a good boy. 321 00:14:51,036 --> 00:14:53,340 You stay right there. 322 00:14:54,977 --> 00:14:58,885 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 323 00:14:58,885 --> 00:14:59,820 Don't move. 324 00:15:00,788 --> 00:15:03,894 I just want you to stay and talk to me for a little, 'kay? 325 00:15:07,936 --> 00:15:12,312 I just need you to talk to me until 326 00:15:12,312 --> 00:15:14,850 the sun comes up and then... 327 00:15:16,721 --> 00:15:19,226 (Agent Jackson groans) 328 00:15:19,226 --> 00:15:22,032 I need you to, I need you to distract me, okay? 329 00:15:22,032 --> 00:15:24,102 I just, uh, can you just be 330 00:15:24,102 --> 00:15:25,906 a little bit louder than they are? 331 00:15:27,009 --> 00:15:29,312 Can you help me, be just, uh, louder? 332 00:15:36,194 --> 00:15:39,399 (upbeat rock music) 333 00:15:40,368 --> 00:15:45,278 (music continues) (engine revving) 334 00:15:55,098 --> 00:15:59,942 (music continues) (revving continues) 335 00:16:07,089 --> 00:16:08,592 I sent you to school, right? 336 00:16:10,029 --> 00:16:11,665 And when I sent you to school, 337 00:16:11,665 --> 00:16:14,004 they taught you how numbers work, I assume? 338 00:16:14,004 --> 00:16:15,073 Oh, boy, here we go again. 339 00:16:15,073 --> 00:16:16,910 So, what is higher? 340 00:16:16,910 --> 00:16:18,814 150, or 190? 341 00:16:18,814 --> 00:16:21,185 Because right now, I'm kinda hazy on the whole thing 342 00:16:21,185 --> 00:16:23,522 because I thought this was a shakedown. 343 00:16:23,522 --> 00:16:25,226 I thought we were gonna work our way up slowly 344 00:16:25,226 --> 00:16:27,363 on the speed and I thought we had an agreement 345 00:16:27,363 --> 00:16:29,969 to keep our sponsor who's been very good to us, 346 00:16:29,969 --> 00:16:31,704 happy by not blowin' up the bike 347 00:16:31,704 --> 00:16:34,879 they pay us to build or turn it into some shiny lawn dart 348 00:16:34,879 --> 00:16:36,481 out there in the desert. 349 00:16:36,481 --> 00:16:38,320 In order for it to be a proper shakedown, 350 00:16:38,320 --> 00:16:40,859 you have to be willing to shake things up. 351 00:16:40,859 --> 00:16:41,793 She has a point. 352 00:16:43,062 --> 00:16:44,867 [Holly's Dad] Slow down, girl. 353 00:16:44,867 --> 00:16:45,735 [Holly] Can't hear ya. 354 00:16:45,735 --> 00:16:47,104 I said slow down. 355 00:16:47,104 --> 00:16:48,140 [Holly] I'm sorry, what? 356 00:16:48,140 --> 00:16:49,843 Can't, can't hear you. 357 00:16:49,843 --> 00:16:50,845 Slow down. 358 00:16:52,047 --> 00:16:54,819 (engine revving) 359 00:17:01,332 --> 00:17:02,234 That girl's got the wind up her ass 360 00:17:02,234 --> 00:17:04,004 since the day she was born. 361 00:17:05,073 --> 00:17:06,008 Yep. 362 00:17:07,545 --> 00:17:08,146 Yep. 363 00:17:08,146 --> 00:17:11,385 (anticipatory music) 364 00:17:17,465 --> 00:17:20,604 (music continues) 365 00:17:22,041 --> 00:17:23,577 Hello, Miss? 366 00:17:23,577 --> 00:17:25,014 Hey, excuse me. 367 00:17:26,050 --> 00:17:27,519 Excuse me. 368 00:17:27,519 --> 00:17:28,855 Hello. 369 00:17:28,855 --> 00:17:30,024 Hey, excuse me. 370 00:17:31,594 --> 00:17:33,064 Excuse me. 371 00:17:33,064 --> 00:17:33,866 Ma'am? 372 00:17:33,866 --> 00:17:35,034 Hello? 373 00:17:35,034 --> 00:17:37,205 Hey, you just can't walk in here. 374 00:17:37,205 --> 00:17:39,878 These planes are worth billions of dollars. 375 00:17:39,878 --> 00:17:42,749 Right, I wouldn't wanna ruin a billionaire's day, 376 00:17:42,749 --> 00:17:45,120 especially the local TV evangelist. 377 00:17:45,120 --> 00:17:47,525 Can we discuss this in my office? 378 00:17:47,525 --> 00:17:52,168 Well, as far as I'm concerned, this is your office. 379 00:17:52,168 --> 00:17:53,838 Look, I don't know who you think you are 380 00:17:53,838 --> 00:17:56,043 but you have no jurisdiction in here. 381 00:17:56,043 --> 00:17:58,048 Actually, I do. 382 00:17:58,048 --> 00:18:00,385 You see, you're regional. 383 00:18:00,385 --> 00:18:04,394 That means TSA and CPP, they can't get in the way. 384 00:18:04,394 --> 00:18:06,832 (chuckles) It's funny, I actually competed 385 00:18:06,832 --> 00:18:08,836 in farmyard teenage beauty pageants 386 00:18:08,836 --> 00:18:11,508 that had a tighter managerial hierarchy 387 00:18:11,508 --> 00:18:14,314 than this glorified desert lunchbox. 388 00:18:14,314 --> 00:18:15,149 Screw you. 389 00:18:15,149 --> 00:18:16,417 I'm calling head office. 390 00:18:17,186 --> 00:18:18,488 How 'bout this? 391 00:18:18,488 --> 00:18:20,961 I'm grounding everything that's pointy, 392 00:18:20,961 --> 00:18:22,095 expensive and has two wings 393 00:18:22,095 --> 00:18:24,500 until I inspect it front to back. 394 00:18:27,140 --> 00:18:28,107 You're just mean. 395 00:18:29,744 --> 00:18:32,416 If I were you, I'd get lost. 396 00:18:32,416 --> 00:18:33,787 That is, of course, unless you would like 397 00:18:33,787 --> 00:18:35,088 to make things personal. 398 00:18:37,661 --> 00:18:38,764 Bitch. 399 00:18:38,764 --> 00:18:40,533 (smirks) Atta boy. 400 00:18:40,533 --> 00:18:43,874 (anticipatory music) 401 00:18:46,779 --> 00:18:48,449 (music fades) 402 00:18:48,449 --> 00:18:51,489 (keypad beeps) 403 00:18:51,489 --> 00:18:53,894 Shelby, we're ready for you. 404 00:18:53,894 --> 00:18:56,598 (solemn music) 405 00:18:59,204 --> 00:19:00,841 Hey, Carol, how you doin'? 406 00:19:00,841 --> 00:19:02,410 I'm good, thanks. 407 00:19:03,213 --> 00:19:04,181 Listen, we've got a- 408 00:19:04,181 --> 00:19:05,083 I know. 409 00:19:05,083 --> 00:19:06,685 I'm behind on bills. 410 00:19:06,685 --> 00:19:08,055 Way behind. 411 00:19:08,055 --> 00:19:11,129 Look, all you have to do is pay something each month. 412 00:19:11,129 --> 00:19:12,331 Any amount, all right? 413 00:19:12,331 --> 00:19:14,235 Just to show us you're making an effort. 414 00:19:14,235 --> 00:19:15,370 That's all. 415 00:19:16,173 --> 00:19:17,842 Yeah, I can do that. 416 00:19:22,218 --> 00:19:23,788 ♪ I want ♪ 417 00:19:23,788 --> 00:19:24,422 ♪ Ah ♪ 418 00:19:24,422 --> 00:19:25,759 ♪ I want ♪ 419 00:19:25,759 --> 00:19:26,360 ♪ What ♪ 420 00:19:26,360 --> 00:19:27,562 ♪ I want ♪ 421 00:19:27,562 --> 00:19:29,299 Uh oh. You know this is my jam, right? 422 00:19:29,299 --> 00:19:30,869 ♪ Give me some more ♪ 423 00:19:30,869 --> 00:19:32,572 ♪ Get on the floor ♪ 424 00:19:32,572 --> 00:19:34,609 ♪ Come on, get dancin' ♪ 425 00:19:34,609 --> 00:19:36,046 ♪ I'll show you what ♪ 426 00:19:36,046 --> 00:19:39,720 ♪ I've been watching you from across the room ♪ 427 00:19:39,720 --> 00:19:44,129 ♪ And I wish you were dancin' by me ♪ 428 00:19:44,129 --> 00:19:46,099 ♪ I'll give you a show ♪ 429 00:19:46,099 --> 00:19:48,303 ♪ No one has to know ♪ 430 00:19:48,303 --> 00:19:50,308 ♪ Babe, I'm waiting right here ♪ 431 00:19:50,308 --> 00:19:52,345 ♪ So, give me some more ♪ 432 00:19:52,345 --> 00:19:54,282 ♪ Get on the floor ♪ 433 00:19:54,282 --> 00:19:56,254 ♪ Come on, get dancin' ♪ 434 00:19:56,254 --> 00:19:58,191 ♪ I'll show you what for ♪ 435 00:19:58,191 --> 00:20:00,095 ♪ So, get up your seat ♪ 436 00:20:00,095 --> 00:20:01,866 ♪ I'll turn up the heat ♪ 437 00:20:01,866 --> 00:20:05,138 ♪ The temperature's risin' to 90 now ♪ 438 00:20:05,138 --> 00:20:06,674 ♪ I want ♪ 439 00:20:06,674 --> 00:20:07,309 ♪ Ah ♪ 440 00:20:07,309 --> 00:20:08,378 ♪ I want ♪ 441 00:20:08,378 --> 00:20:09,213 ♪ What ♪ 442 00:20:09,213 --> 00:20:10,348 ♪ I want ♪ 443 00:20:10,348 --> 00:20:12,419 ♪ You ♪ 444 00:20:12,419 --> 00:20:15,191 (pensive music) 445 00:20:16,226 --> 00:20:17,363 What's wrong? 446 00:20:17,363 --> 00:20:18,799 [Renzo] It's that obvious? 447 00:20:20,034 --> 00:20:23,607 Well, no gear and you look like you've just seen a ghost. 448 00:20:24,610 --> 00:20:27,750 No, no, no, don't, don't tell me there's no meds. 449 00:20:27,750 --> 00:20:29,888 I saved what I could for ya. 450 00:20:29,888 --> 00:20:32,125 I know it's not that much, just take it. 451 00:20:34,597 --> 00:20:36,234 Keep the money, keep the money. 452 00:20:36,234 --> 00:20:37,236 Just take it. 453 00:20:40,142 --> 00:20:42,280 You're gonna get a new supply in, though, right? 454 00:20:42,280 --> 00:20:43,750 I don't know. 455 00:20:44,384 --> 00:20:45,619 I don't know. 456 00:20:45,619 --> 00:20:47,423 All the local pilots are freaking out right now. 457 00:20:47,423 --> 00:20:49,060 If I can't get supplies to Vegas, 458 00:20:49,060 --> 00:20:52,433 I break this chain, everything stops, all right? 459 00:20:52,433 --> 00:20:54,471 I'm telling you now so you can make other plans. 460 00:20:54,471 --> 00:20:56,876 (scoffs) other plans. 461 00:20:56,876 --> 00:20:58,145 What other plans? 462 00:20:59,448 --> 00:21:01,251 I can't afford legal meds. 463 00:21:01,251 --> 00:21:02,553 And you're my only hookup. 464 00:21:03,589 --> 00:21:07,764 All right, just give me one week. 465 00:21:07,764 --> 00:21:11,171 Stay in contact and I'll do my best to figure something out. 466 00:21:14,947 --> 00:21:18,120 It's the timing that's the problem here, okay? 467 00:21:18,120 --> 00:21:19,355 There is a three-hour window 468 00:21:19,355 --> 00:21:20,424 to move everything and that's it. 469 00:21:20,424 --> 00:21:21,625 The deal implodes. 470 00:21:23,663 --> 00:21:26,636 Don't give up on me just yet, all right? 471 00:21:26,636 --> 00:21:28,139 We'll figure it out. 472 00:21:28,139 --> 00:21:30,845 (pensive music) 473 00:21:36,388 --> 00:21:39,228 (upbeat music) 474 00:21:39,228 --> 00:21:43,302 That is a fuel pump rod stuck in the block all right. 475 00:21:44,439 --> 00:21:46,443 (sighs) All right, great. 476 00:21:46,443 --> 00:21:48,113 Oh, it wouldn't be a proper job, Tommy, 477 00:21:48,113 --> 00:21:50,852 unless a two-minute job turned into a two-hour job. 478 00:21:50,852 --> 00:21:52,188 Mm hm. (glasses clinking) 479 00:21:52,188 --> 00:21:53,423 You can work it out? 480 00:21:53,423 --> 00:21:54,560 Let's see. 481 00:21:55,695 --> 00:21:58,300 At least we get to spend some time together for once, huh? 482 00:21:59,469 --> 00:22:00,705 Because Shelby's been spendin' 483 00:22:00,705 --> 00:22:02,843 a lotta time with his grandma lately. 484 00:22:02,843 --> 00:22:05,783 Yeah, I've been pullin' a lot of overtime, Dad. 485 00:22:05,783 --> 00:22:07,352 I have to get these hours in. 486 00:22:07,352 --> 00:22:08,287 And you will. 487 00:22:09,222 --> 00:22:11,293 I'm gonna get you into the union if it kills me. 488 00:22:11,293 --> 00:22:15,502 Teamsters union has the best medical packages. 489 00:22:15,502 --> 00:22:16,838 You got to compete, though. 490 00:22:16,838 --> 00:22:19,075 I mean, with the whole gig economy and all that. 491 00:22:19,075 --> 00:22:20,980 That's what they're calling it. 492 00:22:20,980 --> 00:22:23,284 Well, as long as it's all legit, right? 493 00:22:23,284 --> 00:22:24,319 Nothing illegal? 494 00:22:25,421 --> 00:22:27,459 Because I wouldn't want you two out on the street racin' 495 00:22:27,459 --> 00:22:30,064 for pinks or anything stupid like that. 496 00:22:31,033 --> 00:22:35,542 Yeah, um, because that would be very stupid. 497 00:22:35,542 --> 00:22:37,179 Super stupid. 498 00:22:37,179 --> 00:22:40,319 But hey, you know, at least we're not doing 499 00:22:40,319 --> 00:22:41,621 the old Silver Trails 300 anymore 500 00:22:41,621 --> 00:22:43,726 'cause that was really sketchy. 501 00:22:45,495 --> 00:22:47,433 What's the Silver Trails 300? 502 00:22:47,433 --> 00:22:48,368 Don't ask, Dad. 503 00:22:52,376 --> 00:22:53,711 Okay, then, I won't. 504 00:22:55,549 --> 00:22:56,651 I think we can probably pry 505 00:22:56,651 --> 00:22:58,054 this out with a ring spanner, Tommy. 506 00:22:58,054 --> 00:23:01,161 It's an old trick I used to use in big-box Chevelle's. 507 00:23:01,161 --> 00:23:02,396 All right. 508 00:23:02,396 --> 00:23:03,665 You know what a ring spanner is? 509 00:23:03,665 --> 00:23:04,667 (laughs) Yeah, I know what a ring spanner is. 510 00:23:04,667 --> 00:23:05,636 You have a ring spanner Tommy? 511 00:23:05,636 --> 00:23:06,671 Yes, I have a ring spanner. 512 00:23:06,671 --> 00:23:08,174 Why don't ya go get it? 513 00:23:09,010 --> 00:23:09,911 Now. 514 00:23:11,214 --> 00:23:11,816 Thank you. 515 00:23:11,816 --> 00:23:15,256 (upbeat music playing) 516 00:23:16,558 --> 00:23:20,000 Hey, are you okay? 517 00:23:20,000 --> 00:23:21,068 I'm good. 518 00:23:21,068 --> 00:23:24,208 No, I just figured out what we needed. 519 00:23:24,208 --> 00:23:25,043 [Holly's Dad] What? 520 00:23:25,043 --> 00:23:25,978 More beer. 521 00:23:27,514 --> 00:23:28,817 Now you're cookin'. 522 00:23:30,220 --> 00:23:31,255 Pop. 523 00:23:31,255 --> 00:23:33,093 That is why she's the brains of the operation 524 00:23:33,093 --> 00:23:35,430 and you and I are not. 525 00:23:35,430 --> 00:23:37,701 (Holly laughs) 526 00:23:37,701 --> 00:23:40,173 (lid pops) (air whooshing) 527 00:23:40,173 --> 00:23:42,344 (phone ringing) 528 00:23:42,344 --> 00:23:44,415 (pensive music) 529 00:23:44,415 --> 00:23:45,583 Go for Jackson. 530 00:23:45,583 --> 00:23:46,886 Jackson, Connolly. 531 00:23:47,856 --> 00:23:49,091 Listen, I was just calling to tell you, 532 00:23:49,091 --> 00:23:51,528 you're doing a great job with the planes. 533 00:23:51,528 --> 00:23:52,833 Surveillance says that the runners 534 00:23:52,833 --> 00:23:54,803 are refusing to move product. 535 00:23:56,272 --> 00:23:57,442 I'm impressed. 536 00:23:57,442 --> 00:23:58,912 Listen, the smugglers will be back up 537 00:23:58,912 --> 00:24:01,349 and running before you know so don't you worry. 538 00:24:01,349 --> 00:24:03,353 Yeah, about that, I just got a call from up top 539 00:24:03,353 --> 00:24:07,095 and apparently we're being a little too effective. 540 00:24:07,095 --> 00:24:10,434 We're interfering with our friends' other operations. 541 00:24:10,434 --> 00:24:11,938 I'm gonna need you to slow down. 542 00:24:11,938 --> 00:24:14,075 Listen, I haven't even gathered any evidence yet 543 00:24:14,075 --> 00:24:15,812 so I'll slow down once I know this thing is shut down. 544 00:24:15,812 --> 00:24:18,483 You'll slow down right now like I just told you to. 545 00:24:18,483 --> 00:24:21,523 That is in order. (boxes thudding) 546 00:24:21,523 --> 00:24:23,427 What the hell was that? 547 00:24:23,427 --> 00:24:24,262 A box. 548 00:24:24,262 --> 00:24:26,232 Um, a box just fell. 549 00:24:27,535 --> 00:24:28,972 Okay. 550 00:24:28,972 --> 00:24:31,343 I'll get the paperwork gathered up for you then. 551 00:24:31,343 --> 00:24:32,279 Good. 552 00:24:33,514 --> 00:24:34,918 You do good work. 553 00:24:35,652 --> 00:24:36,721 You're an asset. 554 00:24:39,259 --> 00:24:42,098 (engine rumbling) 555 00:24:45,406 --> 00:24:48,477 (anticipatory music) 556 00:24:56,360 --> 00:24:58,631 (window thuds) 557 00:24:58,631 --> 00:24:59,901 Jeez, Renzo. 558 00:24:59,901 --> 00:25:01,204 You scared the hell out of me. 559 00:25:01,204 --> 00:25:03,441 You're the one showin' up unannounced. 560 00:25:05,345 --> 00:25:06,614 Got any bourbon in there? 561 00:25:06,614 --> 00:25:08,819 After that I could use a stiff drink. 562 00:25:08,819 --> 00:25:11,625 You should probably call before you visit. 563 00:25:11,625 --> 00:25:16,234 Well, I'm sorry to intrude but I have a proposal for you. 564 00:25:19,742 --> 00:25:21,411 About a year ago, we were working on this set 565 00:25:21,411 --> 00:25:24,083 with some really shady investors from Vegas. 566 00:25:24,083 --> 00:25:25,553 They would have us run things back and forth 567 00:25:25,553 --> 00:25:26,890 from there overnight. 568 00:25:26,890 --> 00:25:28,894 People, packages. 569 00:25:28,894 --> 00:25:30,730 We never knew who or what we were moving. 570 00:25:30,730 --> 00:25:32,566 We just knew not to ask questions 571 00:25:32,566 --> 00:25:34,537 and not to get stopped by the cops. 572 00:25:34,537 --> 00:25:35,808 We had this system going. 573 00:25:35,808 --> 00:25:37,543 It was called the Silver Trails 300. 574 00:25:38,880 --> 00:25:40,617 You have Route 62, 575 00:25:40,617 --> 00:25:43,488 we head east, swing up, 95, 576 00:25:44,591 --> 00:25:45,526 all the way to Vegas. 577 00:25:46,730 --> 00:25:47,564 300 miles. 578 00:25:47,564 --> 00:25:49,000 Okay. 579 00:25:49,000 --> 00:25:50,669 Five hour drive, give or take. 580 00:25:50,669 --> 00:25:52,675 If you're playing by the rules, 581 00:25:52,675 --> 00:25:54,512 yeah, it's about five hours. 582 00:25:54,512 --> 00:25:56,416 But what most people don't know is there's a gap 583 00:25:56,416 --> 00:25:59,121 in the state police shift change at the border. 584 00:25:59,121 --> 00:26:01,727 You time it right, run it like you mean it the whole way, 585 00:26:01,727 --> 00:26:04,031 average three digits, no pit stops, 586 00:26:04,031 --> 00:26:05,267 you can make it in three hours 587 00:26:05,267 --> 00:26:07,304 and the cops'll never know you were there. 588 00:26:09,375 --> 00:26:13,150 You're suggesting you run my contraband up the highway? 589 00:26:13,150 --> 00:26:14,585 If it frees up this chain 590 00:26:14,585 --> 00:26:16,055 and keep things moving, then yes. 591 00:26:16,890 --> 00:26:18,459 Unless you have a better idea? 592 00:26:18,459 --> 00:26:21,466 Because right now, it's my little boy's life on the line. 593 00:26:21,466 --> 00:26:22,736 I respect that, okay? 594 00:26:22,736 --> 00:26:25,407 But there is a massive flaw in your plan. 595 00:26:25,407 --> 00:26:28,647 You wanna move a package, a person in a sports car, 596 00:26:28,647 --> 00:26:30,116 that's easy, okay? 597 00:26:30,116 --> 00:26:32,389 But we're talking about a weighty amount of product here. 598 00:26:32,389 --> 00:26:33,358 Hm. 599 00:26:33,358 --> 00:26:34,526 Let me give you a tour. 600 00:26:38,835 --> 00:26:41,039 650 horsepower to the wheels. 601 00:26:41,039 --> 00:26:42,976 Over 1,000 foot pounds of torque. 602 00:26:45,148 --> 00:26:47,753 Fuel tanks take the best of 50 gallons easy. 603 00:26:47,753 --> 00:26:50,959 She'll run low elevens all day long even in the midday heat. 604 00:26:50,959 --> 00:26:52,228 Oh, check this out. 605 00:26:55,134 --> 00:26:56,470 Load her up with five tons, 606 00:26:56,470 --> 00:26:59,342 she'll just lay back, cackle and pull even harder. 607 00:27:01,480 --> 00:27:03,953 Well, she's anything but inconspicuous. 608 00:27:03,953 --> 00:27:06,056 Oh, I'm not done yet. 609 00:27:08,829 --> 00:27:11,234 I don't like getting any attention I don't want. 610 00:27:12,403 --> 00:27:14,941 On the streets, they call her the Night Train. 611 00:27:15,943 --> 00:27:18,615 Personally, I like to call her Black Bess. 612 00:27:19,617 --> 00:27:20,619 Dick Turpin's horse? 613 00:27:20,619 --> 00:27:22,758 (chuckles) What can I say? 614 00:27:22,758 --> 00:27:23,859 I like my highwaymen. 615 00:27:25,830 --> 00:27:28,468 Look, I want my fuel covered 616 00:27:28,468 --> 00:27:31,007 and I want the meds I normally receive for free. 617 00:27:31,007 --> 00:27:32,476 I'll get your medication to Vegas 618 00:27:32,476 --> 00:27:34,915 and I will make planes look slow in the process. 619 00:27:36,117 --> 00:27:38,422 You're making it really hard to say no. 620 00:27:38,422 --> 00:27:39,590 Then give me a yes. 621 00:27:45,937 --> 00:27:49,110 Meet me on the access road by the wind farm. 622 00:27:49,110 --> 00:27:50,414 (anticipatory music) 623 00:27:50,414 --> 00:27:52,785 Keeps the sky clear of any helicopters. 624 00:27:52,785 --> 00:27:53,719 Speak to no one. 625 00:27:53,719 --> 00:27:55,724 My men'll know the drill. 626 00:27:55,724 --> 00:27:56,993 [Holly] Will they be armed? 627 00:27:56,993 --> 00:27:58,731 [Renzo] Assume everyone you meet over 628 00:27:58,731 --> 00:28:00,533 the next 24 hours is armed. 629 00:28:01,737 --> 00:28:02,906 I wish I could go with you 630 00:28:02,906 --> 00:28:06,212 but Vegas has far too many cameras. 631 00:28:06,212 --> 00:28:07,714 [Holly] I think I'll be okay. 632 00:28:07,714 --> 00:28:09,819 I've done this a million times. 633 00:28:09,819 --> 00:28:11,688 [Renzo] Not for people like this. 634 00:28:12,792 --> 00:28:14,161 When you get to Vegas, 635 00:28:14,161 --> 00:28:17,101 you head to the loading dock at the Westgate Hotel. 636 00:28:17,101 --> 00:28:19,337 Our contact loves to live the high life. 637 00:28:20,440 --> 00:28:22,277 Again, talk to nobody. 638 00:28:22,277 --> 00:28:23,781 You'll be given the money in a bag, 639 00:28:23,781 --> 00:28:25,818 you take it and you head straight home. 640 00:28:25,818 --> 00:28:28,456 (dramatic music) 641 00:28:28,456 --> 00:28:29,692 Be careful. 642 00:28:29,692 --> 00:28:34,302 (music continues) (train rattling) 643 00:28:40,815 --> 00:28:43,653 (music continues) 644 00:28:50,701 --> 00:28:53,540 (music continues) 645 00:29:00,020 --> 00:29:02,759 (mellow music) 646 00:29:10,709 --> 00:29:13,548 (music continues) 647 00:29:20,695 --> 00:29:23,534 (music continues) 648 00:29:30,750 --> 00:29:33,588 (music continues) 649 00:29:41,838 --> 00:29:44,777 (music continues) 650 00:29:46,013 --> 00:29:46,815 Whoa! 651 00:29:46,815 --> 00:29:49,788 (music continues) 652 00:29:59,975 --> 00:30:02,814 (fist knocking) 653 00:30:04,952 --> 00:30:07,089 Mr. Maxwell wants to speak to you. 654 00:30:07,089 --> 00:30:08,226 I have to get back on the road. 655 00:30:08,226 --> 00:30:10,797 It's nonnegotiable, honey. 656 00:30:11,899 --> 00:30:14,470 (mellow music) 657 00:30:22,788 --> 00:30:25,626 (music continues) 658 00:30:29,168 --> 00:30:31,006 (crowd chattering) 659 00:30:31,006 --> 00:30:32,608 (dice clattering) 660 00:30:32,608 --> 00:30:35,080 (all cheering) 661 00:30:35,080 --> 00:30:37,886 (Mr. Maxwell laughs) 662 00:30:37,886 --> 00:30:38,855 Yes! 663 00:30:38,855 --> 00:30:40,992 Somebody wanted to see me? 664 00:30:40,992 --> 00:30:43,696 (pensive music) 665 00:30:47,704 --> 00:30:49,977 (air whooshing) 666 00:30:49,977 --> 00:30:53,416 (gentle classical music) 667 00:30:57,658 --> 00:31:00,999 (Mr. Maxwell sighs) 668 00:31:00,999 --> 00:31:03,303 I'm not a man who likes to mince words. 669 00:31:04,305 --> 00:31:05,875 I like to tell it like it is. 670 00:31:07,244 --> 00:31:11,420 I like country girls. 671 00:31:13,224 --> 00:31:15,127 Y'all are a different breed. 672 00:31:16,397 --> 00:31:19,536 Women here, they're like blowup dolls with a pulse. 673 00:31:20,839 --> 00:31:26,216 So, I was wondering if you might wanna hang out, 674 00:31:27,419 --> 00:31:30,024 make a little extra, have some fun? 675 00:31:30,024 --> 00:31:31,159 Hm? 676 00:31:33,030 --> 00:31:36,169 (exhales) I'm just here to drive. 677 00:31:37,907 --> 00:31:40,678 And I have a really long night ahead of me, so I... 678 00:31:41,647 --> 00:31:43,484 Can't blame a man for asking, right? 679 00:31:44,119 --> 00:31:47,660 (Holly smirks softly) 680 00:31:47,660 --> 00:31:51,902 By the way, I wanted to give you this, a bonus. 681 00:31:53,539 --> 00:31:55,911 We were in a tight spot and I understand 682 00:31:55,911 --> 00:31:57,346 that you did the impossible. 683 00:31:58,282 --> 00:32:00,485 Consider it a personal thank you from me. 684 00:32:04,527 --> 00:32:06,531 I also wanna give you my cell number 685 00:32:07,500 --> 00:32:09,270 in case you run into any trouble, 686 00:32:11,107 --> 00:32:12,609 or if you change your mind. 687 00:32:18,155 --> 00:32:18,957 Thank you. 688 00:32:18,957 --> 00:32:19,958 Hm. 689 00:32:21,027 --> 00:32:24,334 Wait, I'm sorry, I'm gonna need you to repeat that. 690 00:32:24,334 --> 00:32:25,569 I said we just received word, 691 00:32:25,569 --> 00:32:27,274 another shipment has reached Vegas. 692 00:32:27,274 --> 00:32:29,512 Well, I hate to say I told you so. 693 00:32:29,512 --> 00:32:31,851 Not as much as I hate to hear you say it. 694 00:32:31,851 --> 00:32:33,653 You're back on, Jackson. 695 00:32:33,653 --> 00:32:35,357 Yeesh, I'm pullin' on so many U-turns here, 696 00:32:35,357 --> 00:32:37,762 I'm beginning to think that I'm competing in NASCAR. 697 00:32:37,762 --> 00:32:39,698 We got a leak on the receiving side. 698 00:32:39,698 --> 00:32:43,106 Apparently, the shipment came in at night via train. 699 00:32:43,106 --> 00:32:44,742 Via train? 700 00:32:44,742 --> 00:32:45,978 I'm not sure that adds up. 701 00:32:45,978 --> 00:32:49,217 Well, looks like I'm goin' on another wild goose chase. 702 00:32:49,217 --> 00:32:50,420 Okay, then, you do that, 703 00:32:50,420 --> 00:32:51,790 and Jackson, lose the attitude. 704 00:32:51,790 --> 00:32:53,794 Things change when the information does. 705 00:32:53,794 --> 00:32:55,063 You should know that by now. 706 00:32:55,063 --> 00:32:56,365 And you should try to find someone else 707 00:32:56,365 --> 00:32:57,701 who's willing to run around the desert 708 00:32:57,701 --> 00:32:58,737 doing your dirty work. 709 00:32:58,737 --> 00:33:00,039 Better yet, maybe you should go after 710 00:33:00,039 --> 00:33:01,408 a big dog on your own turf 711 00:33:01,408 --> 00:33:03,379 rather than barking at little ole me. 712 00:33:03,379 --> 00:33:04,581 Just get it done. 713 00:33:05,751 --> 00:33:08,423 (pensive music) 714 00:33:16,106 --> 00:33:19,011 (music continues) 715 00:33:26,259 --> 00:33:29,031 (music continues) 716 00:33:36,446 --> 00:33:38,250 (music continues) 717 00:33:38,250 --> 00:33:40,254 Hey, can I ask you a question? 718 00:33:40,254 --> 00:33:42,091 I bet with the beast like that no one ever gives 719 00:33:42,091 --> 00:33:43,426 you crap on the road, huh? 720 00:33:44,529 --> 00:33:47,169 Yeah, they do tend to see me coming. 721 00:33:47,169 --> 00:33:48,872 Hm, I should upgrade. 722 00:33:49,875 --> 00:33:52,345 Must be a real bitch on gas though, huh? 723 00:33:52,345 --> 00:33:54,417 Well, she drinks diesel but yeah, 724 00:33:54,417 --> 00:33:55,853 she gets pretty thirsty. 725 00:33:58,091 --> 00:34:00,061 (sighs) Long night? 726 00:34:01,564 --> 00:34:04,871 Long night, long day, long week. 727 00:34:04,871 --> 00:34:07,076 Yeah, tell me about it. 728 00:34:07,076 --> 00:34:09,948 (music continues) 729 00:34:15,258 --> 00:34:18,030 (mellow music) 730 00:34:26,181 --> 00:34:29,087 (music continues) 731 00:34:35,801 --> 00:34:38,873 (anticipatory music) 732 00:34:41,178 --> 00:34:44,317 (engine rumbling) 733 00:34:51,231 --> 00:34:52,935 Good morning. 734 00:34:52,935 --> 00:34:53,669 It's afternoon. 735 00:34:53,669 --> 00:34:55,740 Why are you just getting up? 736 00:34:55,740 --> 00:34:59,347 Because Mommy's life is an unmitigated disaster, okay? 737 00:34:59,347 --> 00:35:00,984 [Shelby] Okay. 738 00:35:00,984 --> 00:35:02,387 You like your doll then? 739 00:35:02,387 --> 00:35:04,091 Yeah, it's cool. 740 00:35:04,091 --> 00:35:05,461 Grandma still alive? 741 00:35:05,461 --> 00:35:07,231 Then we're doin' okay. 742 00:35:07,231 --> 00:35:08,266 I love you. 743 00:35:08,266 --> 00:35:09,401 I love you, too. 744 00:35:10,972 --> 00:35:13,777 (engine rumbling) 745 00:35:22,461 --> 00:35:24,365 Hey, got any extra rifles layin' around? 746 00:35:24,365 --> 00:35:25,969 'Cause I kind of feel like Tony Montana. 747 00:35:25,969 --> 00:35:27,271 Yeah? 748 00:35:27,271 --> 00:35:28,340 Well, don't get too excited. 749 00:35:28,340 --> 00:35:30,076 This is only temporary, remember? 750 00:35:31,279 --> 00:35:32,849 Wow, way to be a buzz kill. 751 00:35:34,051 --> 00:35:36,122 You saying I can't handle it because I'm a girl? 752 00:35:36,122 --> 00:35:37,591 If anything, you're a natural. 753 00:35:37,591 --> 00:35:40,597 I just don't wanna see you become a fully-fledged criminal. 754 00:35:40,597 --> 00:35:42,702 Well, you're not wrong there. 755 00:35:42,702 --> 00:35:46,144 Turns out I am so good, Mr. Maxwell gave me a bonus. 756 00:35:46,144 --> 00:35:47,612 Handed it to me himself. 757 00:35:49,182 --> 00:35:50,886 You took money from Mr. Maxwell? 758 00:35:51,988 --> 00:35:52,990 Yeah. 759 00:35:52,990 --> 00:35:54,193 (Renzo sighs) (pensive music) 760 00:35:54,193 --> 00:35:55,695 Why are you looking at me like that? 761 00:35:55,695 --> 00:35:57,165 Did I do something wrong? 762 00:35:58,969 --> 00:35:59,938 Come here. 763 00:35:59,938 --> 00:36:02,810 (music continues) 764 00:36:07,853 --> 00:36:10,358 What he's done is he's bought you. 765 00:36:10,358 --> 00:36:12,195 He's gonna expect something in return. 766 00:36:13,264 --> 00:36:15,501 Nothing in life comes for free. 767 00:36:16,470 --> 00:36:18,507 Every favor comes with a debt. 768 00:36:18,507 --> 00:36:21,748 Every criminal act, subject to karma. 769 00:36:23,050 --> 00:36:23,952 Just how it is. 770 00:36:24,855 --> 00:36:26,125 Hm. 771 00:36:26,125 --> 00:36:27,159 Shelby came for free. 772 00:36:28,595 --> 00:36:31,134 - Your boy? - Mm hm. 773 00:36:31,134 --> 00:36:32,070 Yeah. 774 00:36:32,070 --> 00:36:33,071 He's my little miracle baby. 775 00:36:34,073 --> 00:36:36,913 I was told I was never gonna be able to get pregnant, 776 00:36:36,913 --> 00:36:38,048 and it broke my heart. 777 00:36:39,016 --> 00:36:41,220 It was the last thing in the world I expected. 778 00:36:42,089 --> 00:36:44,126 Shelby's dad didn't want me to keep him. 779 00:36:44,126 --> 00:36:47,232 But I mean, how do you turn down a gift like that? 780 00:36:51,408 --> 00:36:52,476 Maybe I'm wrong. 781 00:36:53,245 --> 00:36:54,213 I mean, he's proof. 782 00:36:56,451 --> 00:36:57,553 I hope he is. 783 00:36:59,457 --> 00:37:01,094 Seems to me that's all the more reason 784 00:37:01,094 --> 00:37:02,463 you both need to be kept safe. 785 00:37:02,463 --> 00:37:05,136 (soft music) 786 00:37:13,352 --> 00:37:16,258 (music continues) 787 00:37:18,797 --> 00:37:24,007 (train horn blaring) (pensive music) 788 00:37:29,685 --> 00:37:32,724 (music continues) 789 00:37:42,912 --> 00:37:46,119 (music fades) 790 00:37:46,119 --> 00:37:48,925 (birds chirping) 791 00:37:56,272 --> 00:37:58,745 (dog barking) 792 00:38:05,290 --> 00:38:06,226 Oh, no, no. 793 00:38:06,226 --> 00:38:07,161 No, no. 794 00:38:09,232 --> 00:38:12,371 (mellow music) 795 00:38:12,371 --> 00:38:15,044 (door closes) 796 00:38:15,044 --> 00:38:16,881 ♪ Stumble to the left ♪ 797 00:38:16,881 --> 00:38:17,515 Right here. 798 00:38:17,515 --> 00:38:19,018 Electric car. 799 00:38:19,018 --> 00:38:19,987 No. - Yeah, man. 800 00:38:19,987 --> 00:38:22,492 - Yeah? - Went with the, uh, the chip. 801 00:38:22,492 --> 00:38:23,728 [Barman] Mm. 802 00:38:23,728 --> 00:38:24,530 Took all that DPF junk out of there. 803 00:38:24,530 --> 00:38:26,167 APA, please. 804 00:38:26,167 --> 00:38:27,402 [Barman] Okay. 805 00:38:27,402 --> 00:38:28,605 You can't haul in California anymore 806 00:38:28,605 --> 00:38:30,475 but went to Atlanta and back this week. 807 00:38:30,475 --> 00:38:31,711 [Barman] Nice. 808 00:38:31,711 --> 00:38:33,447 2,000 miles each way earning eight cents 809 00:38:33,447 --> 00:38:35,352 extra per mile. (barman whistles) 810 00:38:35,352 --> 00:38:36,487 Do the math. 811 00:38:36,487 --> 00:38:38,658 [Barman] No, you do the math. 812 00:38:40,496 --> 00:38:44,170 You know, I don't know how you truckers do it. 813 00:38:44,170 --> 00:38:46,141 Out there for days, all that time to think. 814 00:38:46,141 --> 00:38:49,447 I mean, that can't be good for the mind, am I right, 815 00:38:49,447 --> 00:38:51,084 or am I right? 816 00:38:51,084 --> 00:38:53,321 ♪ Or a strong one ♪ 817 00:38:53,321 --> 00:38:55,025 Might be right. 818 00:38:55,025 --> 00:38:57,530 Yeah, I'm just tryna pass the time here. 819 00:38:57,530 --> 00:38:58,664 [Man] Mm. 820 00:39:00,469 --> 00:39:03,943 So, um, what ya boys talkin' about? 821 00:39:05,079 --> 00:39:07,985 Well, I was just telling my friend here 822 00:39:07,985 --> 00:39:09,822 how I modified my rig, - Mm. 823 00:39:09,822 --> 00:39:12,327 for more power and economy. 824 00:39:12,327 --> 00:39:13,595 Goin' faster for cheaper. 825 00:39:14,664 --> 00:39:16,502 Cheers to you. 826 00:39:16,502 --> 00:39:17,504 Cheers to me. 827 00:39:17,504 --> 00:39:18,639 Mm. 828 00:39:19,541 --> 00:39:20,844 Wait a minute. 829 00:39:20,844 --> 00:39:22,480 You know, I know the first law of thermodynamics 830 00:39:22,480 --> 00:39:24,551 and you can't get more power using less energy. 831 00:39:24,551 --> 00:39:25,487 That's basic physics. 832 00:39:25,487 --> 00:39:27,791 So, uh, you're full of crap. 833 00:39:28,760 --> 00:39:29,962 Are you sure you're looking for conversation 834 00:39:29,962 --> 00:39:32,099 or are you looking for an argument? 835 00:39:33,102 --> 00:39:36,741 Honestly, I'd be happy with either. 836 00:39:38,245 --> 00:39:39,481 Okay. 837 00:39:39,481 --> 00:39:42,956 Well, power is a factor of efficiency. 838 00:39:42,956 --> 00:39:44,492 The trade-off you're talking about 839 00:39:44,492 --> 00:39:48,133 is in other areas like durability, power band, emissions. 840 00:39:48,133 --> 00:39:49,869 If you take one of these big diesels, 841 00:39:49,869 --> 00:39:51,539 but you turn up the pressure, man, 842 00:39:51,539 --> 00:39:54,145 they'll pull harder and roll longer. 843 00:39:54,145 --> 00:39:56,784 And that, that's a fact. 844 00:39:56,784 --> 00:40:00,892 And no offense, but, uh, you need to stay in your lane. 845 00:40:02,528 --> 00:40:06,436 (chuckles) Feisty one, huh? 846 00:40:06,436 --> 00:40:07,404 Yeah. 847 00:40:07,404 --> 00:40:09,475 (chuckles) Now were talkin'. 848 00:40:09,475 --> 00:40:10,410 [Man] Hm. 849 00:40:11,579 --> 00:40:13,116 I need to stay off the tracks, I know that. 850 00:40:13,116 --> 00:40:15,320 That turned out to be another dead end. 851 00:40:16,489 --> 00:40:17,424 What? 852 00:40:19,629 --> 00:40:22,569 I'm trying to work out how someone gets a load 853 00:40:22,569 --> 00:40:24,106 of contraband to Vegas at speed 854 00:40:24,106 --> 00:40:26,443 and under law enforcement's nose and it ain't via trains, 855 00:40:26,443 --> 00:40:27,445 that's for sure. 856 00:40:27,445 --> 00:40:29,449 There's way, way too many checks. 857 00:40:30,719 --> 00:40:35,461 So, I'm back to randomly inspecting rigs like yours 858 00:40:36,330 --> 00:40:38,468 until I can come up with a better idea. 859 00:40:38,468 --> 00:40:39,636 Yay, me. 860 00:40:39,636 --> 00:40:43,645 ♪ I don't want someone new ♪ 861 00:40:43,645 --> 00:40:46,483 So, you, uh, you're a nosy little fed, 862 00:40:46,483 --> 00:40:48,387 that's what you are. 863 00:40:48,387 --> 00:40:49,322 Hm. 864 00:40:50,058 --> 00:40:52,395 ♪ Blowing kisses at the sky ♪ 865 00:40:52,395 --> 00:40:55,535 We hate you guys, by the way. 866 00:40:55,535 --> 00:40:56,471 We know. 867 00:40:57,439 --> 00:41:02,383 I assure you, I hate myself way more than you ever could. 868 00:41:03,552 --> 00:41:05,355 ♪ All the love that we both gave ♪ 869 00:41:05,355 --> 00:41:08,662 All right, how much contraband are we talkin' about? 870 00:41:08,662 --> 00:41:10,399 A few tons at a time, maybe five. 871 00:41:11,368 --> 00:41:12,537 I'll tell you what, 872 00:41:12,537 --> 00:41:13,672 you're about to hate me a lot more than I hate you. 873 00:41:13,672 --> 00:41:14,909 [Agent Jackson] Oh, yeah? 874 00:41:14,909 --> 00:41:16,144 Yeah, because you're gonna need to add 875 00:41:16,144 --> 00:41:17,948 every souped-up diesel pickup truck 876 00:41:17,948 --> 00:41:20,286 to that little list of yours. - Are you serious right now? 877 00:41:20,286 --> 00:41:22,256 Oh, I'm very serious. 878 00:41:22,256 --> 00:41:24,895 You can't keep us good ol' boys down. 879 00:41:24,895 --> 00:41:28,602 (sighs) Well, whiskey it is then. 880 00:41:28,602 --> 00:41:30,439 ♪ You and I, we were one ♪ 881 00:41:30,439 --> 00:41:31,374 You in? 882 00:41:33,178 --> 00:41:34,080 Okay. 883 00:41:35,984 --> 00:41:38,155 (Agent Jackson gasps) 884 00:41:38,155 --> 00:41:39,090 - Oh. - Yeah. 885 00:41:39,090 --> 00:41:40,192 Ouch. Okay. 886 00:41:41,194 --> 00:41:42,664 I want you to tell me another joke. 887 00:41:42,664 --> 00:41:43,532 Of course, you do. 888 00:41:43,532 --> 00:41:45,304 Come on. 889 00:41:45,304 --> 00:41:46,539 I do have one more. 890 00:41:46,539 --> 00:41:47,574 I'll take it. Okay. 891 00:41:47,574 --> 00:41:48,811 I got it. 892 00:41:48,811 --> 00:41:49,678 - Okay, give it to me. - This one's gonna kill. 893 00:41:49,678 --> 00:41:50,948 (laughs) Okay. 894 00:41:50,948 --> 00:41:52,617 Uh (chuckles), what do you call a soldier 895 00:41:52,617 --> 00:41:54,756 who's been sprayed by both mustard gas- 896 00:41:54,756 --> 00:41:56,392 - Wait. - And pepper spray? 897 00:41:56,392 --> 00:41:57,695 Stop, stop, stop, stop, I'm- 898 00:41:57,695 --> 00:41:59,665 - No, it's fine. - No, I'm, I'm, I'm military. 899 00:41:59,665 --> 00:42:02,470 I'm, I'm ex-military. 900 00:42:03,673 --> 00:42:04,776 You're a vet? 901 00:42:06,646 --> 00:42:08,416 Sergeant First Class. 902 00:42:08,416 --> 00:42:09,519 Oh. 903 00:42:09,519 --> 00:42:10,721 (Agent Jackson chuckles) 904 00:42:10,721 --> 00:42:13,059 Did, uh, did you see combat? 905 00:42:14,695 --> 00:42:17,367 (Agent Jackson groans) 906 00:42:17,367 --> 00:42:19,305 Did I see combat? 907 00:42:19,305 --> 00:42:22,578 (Agent Jackson laughs) 908 00:42:23,714 --> 00:42:27,555 About 15 miles outside of Baghdad, 909 00:42:29,359 --> 00:42:32,699 RPG flipped a Humvee in front of us like a tin can, 910 00:42:32,699 --> 00:42:36,273 and then we lost half our squad. 911 00:42:36,273 --> 00:42:37,575 [Man] Whew. 912 00:42:37,575 --> 00:42:38,577 Just like that. 913 00:42:40,950 --> 00:42:43,387 And we went toe to toe with insurgents 914 00:42:43,387 --> 00:42:48,831 for an hour as we watched our friends die in the dirt. 915 00:42:57,015 --> 00:42:59,152 That was a real bloodbath. 916 00:42:59,152 --> 00:43:02,526 (chuckles softly) You know? 917 00:43:02,526 --> 00:43:07,970 Like, the kind, um, people win medals for surviving. 918 00:43:11,144 --> 00:43:16,353 But we didn't do any, we didn't want any metals. 919 00:43:17,056 --> 00:43:19,626 We just wanted revenge. 920 00:43:23,535 --> 00:43:24,436 Did you get it? 921 00:43:27,810 --> 00:43:29,815 (Agent Jackson's tongue clicks) 922 00:43:29,815 --> 00:43:31,250 (sighs) I like your beard. 923 00:43:32,085 --> 00:43:33,956 I really wanna touch your beard. 924 00:43:33,956 --> 00:43:37,329 - Here touch. - I wanna touch your beard. 925 00:43:37,329 --> 00:43:40,002 (Agent Jackson moans) (pensive music) 926 00:43:40,002 --> 00:43:42,573 Oh, God, that feels so good. 927 00:43:43,877 --> 00:43:46,983 (music continues) 928 00:43:55,868 --> 00:43:57,470 Why you in the shop truck? 929 00:43:58,539 --> 00:44:01,745 Oh, I needed something my mom could climb into. 930 00:44:01,745 --> 00:44:02,680 Oh, wow. 931 00:44:03,583 --> 00:44:04,551 You look like hell. 932 00:44:05,821 --> 00:44:06,823 Thanks, Tommy. 933 00:44:06,823 --> 00:44:08,292 (Tommy chuckles) 934 00:44:08,292 --> 00:44:10,596 I had like three energy drinks and nothing's kickin' in. 935 00:44:10,596 --> 00:44:11,431 Is the coffee ready? 936 00:44:11,431 --> 00:44:12,366 No, no. 937 00:44:13,937 --> 00:44:16,576 What you need is some rest, though. 938 00:44:16,576 --> 00:44:17,811 [Holly] I'll be okay. 939 00:44:17,811 --> 00:44:18,947 Uh huh. 940 00:44:19,648 --> 00:44:22,221 (Tommy grunts) 941 00:44:30,872 --> 00:44:33,710 (energetic music) 942 00:44:40,792 --> 00:44:43,696 (music continues) 943 00:44:51,814 --> 00:44:54,652 (music continues) 944 00:45:01,400 --> 00:45:04,239 (music continues) 945 00:45:11,120 --> 00:45:14,192 (music continues) 946 00:45:21,775 --> 00:45:22,742 Sorry. 947 00:45:27,686 --> 00:45:28,855 Hey, hey! 948 00:45:28,855 --> 00:45:30,358 Hey, you were just in my trailer. 949 00:45:32,161 --> 00:45:33,664 Wait a minute, I remember why I saw you before. 950 00:45:33,664 --> 00:45:36,170 You're that redneck who was driving that stupid truck. 951 00:45:36,170 --> 00:45:37,673 Hey, can somebody tell me 952 00:45:37,673 --> 00:45:39,812 why it is we have a thief and a cheat on set? 953 00:45:39,812 --> 00:45:41,448 Okay, your plastic surgeon better be on speed dial 954 00:45:41,448 --> 00:45:42,885 because you don't get to talk to my friends like that. 955 00:45:42,885 --> 00:45:44,855 Hey, hey, hey, hey, hey, calm down. 956 00:45:44,855 --> 00:45:46,025 What the hell's going on? 957 00:45:46,025 --> 00:45:47,727 Your girl over here took over a grand 958 00:45:47,727 --> 00:45:50,199 from my trailer plus some of my personal stuff, 959 00:45:50,199 --> 00:45:52,736 and this jackass was just about to assault me. 960 00:45:53,840 --> 00:45:55,375 Did you take anything of his? 961 00:45:57,647 --> 00:45:58,715 Wait here. 962 00:45:58,715 --> 00:46:01,789 (anticipatory music) 963 00:46:08,803 --> 00:46:11,741 (music continues) 964 00:46:16,886 --> 00:46:19,725 Your stuff wasn't stolen, doofus. 965 00:46:19,725 --> 00:46:20,660 It was hidden. 966 00:46:22,163 --> 00:46:23,199 She was trying to protect you. 967 00:46:23,199 --> 00:46:27,140 (scoffs) My personal items? 968 00:46:27,140 --> 00:46:28,977 (Zack sniffs) 969 00:46:28,977 --> 00:46:30,815 I don't know anything about that. 970 00:46:30,815 --> 00:46:31,984 You know what? 971 00:46:31,984 --> 00:46:33,186 We're done here. 972 00:46:33,186 --> 00:46:34,521 We're finishing this commercial without you. 973 00:46:34,521 --> 00:46:35,557 (Zack laughs) 974 00:46:35,557 --> 00:46:36,392 You can't do that. 975 00:46:36,392 --> 00:46:37,427 Watch me. 976 00:46:37,427 --> 00:46:38,396 I've been waiting for an excuse 977 00:46:38,396 --> 00:46:40,366 to fire your ass from day one. 978 00:46:41,336 --> 00:46:44,041 And hey, I bought that jacket myself. 979 00:46:44,041 --> 00:46:45,343 [Zack] That's mine. 980 00:46:46,846 --> 00:46:47,849 [Tommy] Escort this jackass 981 00:46:47,849 --> 00:46:49,251 and get him off the set please. 982 00:46:49,251 --> 00:46:51,522 Hey, congrats on your Pinto commercial, Spielberg. 983 00:46:51,522 --> 00:46:53,626 I hope it's a hit. 984 00:46:53,626 --> 00:46:56,498 (director sniffs) 985 00:46:58,871 --> 00:47:01,743 (mellow music) 986 00:47:06,620 --> 00:47:09,559 (music continues) 987 00:47:22,051 --> 00:47:24,890 (engine rumbling) 988 00:47:26,293 --> 00:47:29,265 (energetic music) 989 00:47:36,881 --> 00:47:39,720 (music continues) 990 00:47:46,167 --> 00:47:49,206 (music continues) 991 00:47:56,387 --> 00:47:57,824 [Radio Operator] Try to sneak one more 992 00:47:57,824 --> 00:48:00,462 and then let's see a little more (speaking faintly). 993 00:48:00,462 --> 00:48:01,097 (radio beeps) 994 00:48:01,097 --> 00:48:04,169 (energetic music) 995 00:48:11,919 --> 00:48:14,758 (music continues) 996 00:48:21,104 --> 00:48:23,342 (alarm beeping) 997 00:48:23,342 --> 00:48:28,519 (siren wailing) (upbeat music) 998 00:48:36,635 --> 00:48:39,474 (music continues) 999 00:48:42,747 --> 00:48:45,486 (engine revving) 1000 00:48:46,255 --> 00:48:49,294 (music continues) 1001 00:48:50,396 --> 00:48:53,435 (tires squealing) 1002 00:48:56,108 --> 00:48:58,146 (music continues) 1003 00:48:58,146 --> 00:49:00,852 (siren wailing continues) 1004 00:49:00,852 --> 00:49:02,956 (tires squealing) 1005 00:49:02,956 --> 00:49:05,795 (music continues) 1006 00:49:10,036 --> 00:49:12,708 (Holly exhales) 1007 00:49:14,078 --> 00:49:16,984 (music continues) 1008 00:49:20,323 --> 00:49:22,027 (indistinct radio chattering) 1009 00:49:22,027 --> 00:49:23,664 (radio beeps) 1010 00:49:23,664 --> 00:49:26,536 (music continues) 1011 00:49:37,492 --> 00:49:39,062 [Man] Boss wants to see you. 1012 00:49:39,062 --> 00:49:42,001 (anticipatory music) 1013 00:49:50,685 --> 00:49:53,524 (music continues) 1014 00:50:00,004 --> 00:50:02,675 (line trilling) 1015 00:50:06,383 --> 00:50:07,186 [Shelby] Mom? 1016 00:50:07,186 --> 00:50:08,354 Hey. 1017 00:50:08,354 --> 00:50:09,891 How you doin'? 1018 00:50:09,891 --> 00:50:11,059 [Shelby] I was sleeping. 1019 00:50:12,262 --> 00:50:16,037 I know, I just needed to hear your voice. 1020 00:50:17,440 --> 00:50:19,077 [Shelby] Where are you? 1021 00:50:19,077 --> 00:50:20,546 I'll be home soon, bud. 1022 00:50:22,216 --> 00:50:23,385 I'll be home soon. 1023 00:50:23,385 --> 00:50:26,057 (mellow music) 1024 00:50:28,094 --> 00:50:32,069 (dispatcher chattering faintly) 1025 00:50:36,378 --> 00:50:39,417 (music continues) 1026 00:50:45,229 --> 00:50:46,933 [Agent Jackson] It's you. 1027 00:50:46,933 --> 00:50:47,768 Thanks, buddy. 1028 00:50:47,768 --> 00:50:48,702 I owe you one. 1029 00:50:49,404 --> 00:50:50,473 (Agent Connolly sniffs) 1030 00:50:50,473 --> 00:50:52,143 (Agent Connolly exhales) 1031 00:50:52,143 --> 00:50:54,281 (Agent Jackson sniffs) 1032 00:50:54,281 --> 00:50:55,415 You on a stakeout? 1033 00:50:57,120 --> 00:50:58,022 You undercover? 1034 00:50:59,258 --> 00:51:01,095 Under the influence. 1035 00:51:01,930 --> 00:51:07,174 You know, you're a real piece of work. 1036 00:51:07,174 --> 00:51:08,643 (chuckles) Yeah. 1037 00:51:08,643 --> 00:51:13,719 You see, you got one person working alone with no resources, 1038 00:51:14,555 --> 00:51:16,058 no leads that actually go anywhere. 1039 00:51:16,058 --> 00:51:20,901 And now (chuckles) I have to search every pickup truck. 1040 00:51:22,504 --> 00:51:24,007 (Agent Jackson chuckles) 1041 00:51:24,007 --> 00:51:27,113 (sniffles) And boy, do we love our pickup trucks. 1042 00:51:28,349 --> 00:51:33,559 (sighs) You are asking me to do the impossible. 1043 00:51:34,561 --> 00:51:36,266 And to top it off (chuckles), 1044 00:51:36,266 --> 00:51:39,239 you can't even decide what that impossible 1045 00:51:39,239 --> 00:51:40,708 thing is that you want. 1046 00:51:44,049 --> 00:51:46,553 Well, that's a sob story. 1047 00:51:48,156 --> 00:51:53,133 I just work and work and work. 1048 00:51:56,206 --> 00:51:58,277 I just can't lay down roots. 1049 00:51:58,277 --> 00:52:00,983 I can't make friends, and for what? 1050 00:52:00,983 --> 00:52:03,554 (laughs) To help people? 1051 00:52:03,554 --> 00:52:07,328 The people that I want to help can't be helped. 1052 00:52:07,328 --> 00:52:10,234 They're just a lost cause, 1053 00:52:10,234 --> 00:52:13,073 chronically self-destructive (laughs). 1054 00:52:14,342 --> 00:52:16,180 Hey, there's somethin' you know about. 1055 00:52:18,352 --> 00:52:20,355 Self-destructive behavior. 1056 00:52:20,355 --> 00:52:22,359 I mean, look, I'm not makin' fun of PTSD. 1057 00:52:22,359 --> 00:52:24,364 That's something serious. 1058 00:52:24,364 --> 00:52:27,269 Yeah, I know about your little incident. 1059 00:52:27,269 --> 00:52:29,073 I read it in your psych evaluation. 1060 00:52:30,275 --> 00:52:31,177 Ooph. 1061 00:52:32,145 --> 00:52:34,617 You don't know what went down. 1062 00:52:35,552 --> 00:52:38,258 (sighs) We knew that the insurgents 1063 00:52:38,258 --> 00:52:41,264 liked to pose as civilians, okay? 1064 00:52:41,264 --> 00:52:42,499 We knew that. 1065 00:52:43,302 --> 00:52:44,570 You know? 1066 00:52:44,570 --> 00:52:48,512 (sighs) We thought we had good intelligence. 1067 00:52:48,512 --> 00:52:52,453 They told us not to leave any witnesses. 1068 00:52:52,453 --> 00:52:54,758 They said, they said that was an order. 1069 00:52:55,426 --> 00:52:56,596 That's right. 1070 00:52:56,596 --> 00:52:59,167 It was in order, and you follow your orders. 1071 00:52:59,167 --> 00:53:00,169 That's what you do. 1072 00:53:06,114 --> 00:53:08,252 You think you're the only one who's figured 1073 00:53:08,252 --> 00:53:10,222 out their working for the machine. 1074 00:53:13,562 --> 00:53:15,166 Yeah, I sleep fine at night. 1075 00:53:19,407 --> 00:53:20,443 You don't have to look them 1076 00:53:20,443 --> 00:53:22,447 in the eyes every night like I do. 1077 00:53:22,447 --> 00:53:24,250 Yeah, there it is. 1078 00:53:25,486 --> 00:53:26,722 That's my girl. 1079 00:53:27,992 --> 00:53:28,893 What is that, huh? 1080 00:53:31,699 --> 00:53:33,236 Hm? 1081 00:53:33,236 --> 00:53:34,171 Guilt? 1082 00:53:36,076 --> 00:53:37,244 I don't see it that way. 1083 00:53:38,647 --> 00:53:40,684 I think you love it, I think you need it. 1084 00:53:40,684 --> 00:53:42,154 I think you want it because that's 1085 00:53:42,154 --> 00:53:44,993 the only feeling that you even can feel anymore. 1086 00:53:47,198 --> 00:53:48,801 Dead inside. 1087 00:53:48,801 --> 00:53:50,537 Oh, I can trust the guilt. 1088 00:53:53,377 --> 00:53:55,013 That's why you work for me. 1089 00:53:56,416 --> 00:53:58,153 And it ain't the paycheck. 1090 00:54:00,691 --> 00:54:04,699 (Agent Jackson laughs) 1091 00:54:04,699 --> 00:54:06,269 Or are you just scared? 1092 00:54:07,671 --> 00:54:10,644 'Cause I mean, who's gonna want a washed up old vet? 1093 00:54:13,417 --> 00:54:15,856 I do. 1094 00:54:20,065 --> 00:54:22,135 (Agent Jackson exhales) 1095 00:54:22,135 --> 00:54:26,845 We're gonna have a nice long relationship, me and you. 1096 00:54:34,026 --> 00:54:37,232 You know, town's, uh, it's that way. 1097 00:54:41,306 --> 00:54:42,609 (Agent Jackson's tongue clicks) 1098 00:54:42,609 --> 00:54:45,615 (pensive music) 1099 00:54:53,131 --> 00:54:55,469 (tires squealing) 1100 00:54:55,469 --> 00:54:58,341 (music continues) 1101 00:55:02,483 --> 00:55:05,155 (phone ringing) 1102 00:55:08,996 --> 00:55:11,367 (Holly sighs) 1103 00:55:12,536 --> 00:55:14,541 Look, I got your letters, okay? 1104 00:55:14,541 --> 00:55:15,709 I'm working on it. 1105 00:55:15,709 --> 00:55:17,580 I will get you the money as soon as I can. 1106 00:55:18,549 --> 00:55:19,918 I have to get back to work. 1107 00:55:24,527 --> 00:55:27,366 (phone ringing) 1108 00:55:28,702 --> 00:55:30,373 You'll get your money, okay? 1109 00:55:31,275 --> 00:55:34,381 [Mr. Maxwell] Oh, I don't want your money. 1110 00:55:35,517 --> 00:55:38,222 You know what I want from you. 1111 00:55:39,225 --> 00:55:41,395 So, when are you gonna pay me another visit? 1112 00:55:42,498 --> 00:55:44,268 How did you get my number? 1113 00:55:44,268 --> 00:55:47,943 Oh, I have my fingers and a lot of pies, Miss McCord. 1114 00:55:47,943 --> 00:55:51,015 I hope I see you again in Vegas soon. 1115 00:55:51,015 --> 00:55:54,388 I do so miss the smell of the country. 1116 00:55:57,528 --> 00:56:02,070 (glass clinks) (upbeat music) 1117 00:56:02,070 --> 00:56:04,776 (pensive music) 1118 00:56:13,360 --> 00:56:14,663 (Holly sighs) 1119 00:56:14,663 --> 00:56:17,735 (music continues) 1120 00:56:22,545 --> 00:56:23,647 Mom? 1121 00:56:26,487 --> 00:56:27,756 Shelby? 1122 00:56:27,756 --> 00:56:29,526 [Renzo] Taking care of that nasty bear. 1123 00:56:29,526 --> 00:56:30,830 [Shelby] Yeah, you nasty bear. 1124 00:56:30,830 --> 00:56:33,534 [Renzo] Wait, no, he's not quite dead yet. 1125 00:56:33,534 --> 00:56:34,769 [Shelby] Okay. 1126 00:56:34,769 --> 00:56:38,143 Shelby, go check on grandma, please. 1127 00:56:38,143 --> 00:56:41,283 (anticipatory music) 1128 00:56:45,525 --> 00:56:47,228 Hey. 1129 00:56:47,228 --> 00:56:48,463 What are you doing here? 1130 00:56:49,532 --> 00:56:51,003 I did the math and you're due 1131 00:56:51,003 --> 00:56:52,540 to run out of antibiotics today so- 1132 00:56:52,540 --> 00:56:54,544 So, call. 1133 00:56:54,544 --> 00:56:55,745 (sighs) Come on. 1134 00:56:56,648 --> 00:56:57,918 I called. 1135 00:56:57,918 --> 00:56:59,320 You weren't picking up. 1136 00:56:59,988 --> 00:57:02,861 Look, he needs his medication. 1137 00:57:02,861 --> 00:57:03,863 So- 1138 00:57:03,863 --> 00:57:05,132 So you just come into my house? 1139 00:57:05,132 --> 00:57:06,467 What do ya want me to do, wait outside? 1140 00:57:07,403 --> 00:57:08,638 I'm a wanted man. 1141 00:57:08,638 --> 00:57:09,774 You know that. 1142 00:57:10,676 --> 00:57:12,012 How did you even know where I lived? 1143 00:57:13,181 --> 00:57:15,886 Oh, you had your boys follow me home, didn't you? 1144 00:57:15,886 --> 00:57:18,792 Have you taken any more money from our mutual friend? 1145 00:57:18,792 --> 00:57:20,696 Okay, listen, I appreciate you stopping by 1146 00:57:20,696 --> 00:57:24,069 and playing happy little family with my son. 1147 00:57:24,069 --> 00:57:26,074 I've hitched my wagon to wild horses before 1148 00:57:26,074 --> 00:57:28,946 and I've learned that they always break free. 1149 00:57:30,148 --> 00:57:31,284 Please leave. 1150 00:57:31,284 --> 00:57:34,291 When there's business to be done, I'll contact you. 1151 00:57:37,230 --> 00:57:38,633 You know what? 1152 00:57:38,633 --> 00:57:41,004 Bad debts never take care of good debts. 1153 00:57:43,175 --> 00:57:46,515 Maybe it's you who's the wild horse. 1154 00:57:52,327 --> 00:57:54,999 (pensive music) 1155 00:58:01,612 --> 00:58:02,882 (grunts) There we go. 1156 00:58:02,882 --> 00:58:03,716 (Tommy's head thuds) 1157 00:58:03,716 --> 00:58:04,852 Ow. God! 1158 00:58:05,720 --> 00:58:06,823 Ah! 1159 00:58:07,757 --> 00:58:08,860 Tough day? 1160 00:58:10,865 --> 00:58:12,235 Is there any other kind? 1161 00:58:12,235 --> 00:58:13,169 [Agent Jackson] Hm. 1162 00:58:13,871 --> 00:58:15,976 What can I help you with? 1163 00:58:15,976 --> 00:58:19,549 [Agent Jackson] You guys tune diesel engines here, right? 1164 00:58:19,549 --> 00:58:20,551 That we do. 1165 00:58:21,586 --> 00:58:25,160 We tune pretty much everything except for pianos here. 1166 00:58:25,160 --> 00:58:26,630 Word on the street is you're 1167 00:58:26,630 --> 00:58:28,400 the hottest tuning shop in the state. 1168 00:58:28,400 --> 00:58:31,440 I don't know about that but, yeah, we try. 1169 00:58:31,440 --> 00:58:32,374 Huh. 1170 00:58:33,476 --> 00:58:34,980 Let me ask you a hypothetical. 1171 00:58:35,883 --> 00:58:38,553 Could you take a truck that can carry, 1172 00:58:38,553 --> 00:58:40,625 say, four, maybe five tons and soup 1173 00:58:40,625 --> 00:58:42,996 that thing up so it goes a 100 miles an hour 1174 00:58:42,996 --> 00:58:45,634 for three hours without stopping? 1175 00:58:45,634 --> 00:58:46,569 Not even to refuel? 1176 00:58:48,006 --> 00:58:51,747 That is a very specific request. 1177 00:58:51,747 --> 00:58:56,590 Uh, but, yeah, anything's possible. 1178 00:58:57,759 --> 00:58:59,596 Can I ask why? 1179 00:59:01,166 --> 00:59:06,343 Well, I'm just asking questions. 1180 00:59:09,316 --> 00:59:10,586 Theorizing. 1181 00:59:10,586 --> 00:59:11,687 [Tommy] Theorizing. 1182 00:59:11,687 --> 00:59:12,890 Postulating. 1183 00:59:14,026 --> 00:59:15,595 You know how it is. 1184 00:59:18,101 --> 00:59:19,536 Yeah. 1185 00:59:19,536 --> 00:59:21,173 I know exactly how it is. 1186 00:59:22,442 --> 00:59:27,619 (clicks tongue) Anyway, uh, you are on private property. 1187 00:59:29,056 --> 00:59:33,298 Unless you want to arrest me, you gonna arrest me? 1188 00:59:35,203 --> 00:59:36,238 No? 1189 00:59:36,238 --> 00:59:37,674 Okay, then I guess I don't have to answer 1190 00:59:37,674 --> 00:59:39,610 anymore of your dumb ass questions. 1191 00:59:40,781 --> 00:59:43,786 So, why don't you get lost and come back 1192 00:59:43,786 --> 00:59:45,723 when you have some sort of warrant or somethin'? 1193 00:59:45,723 --> 00:59:48,963 (music intensifies) 1194 00:59:51,167 --> 00:59:52,805 [Agent Jackson] I'll see myself out then. 1195 00:59:52,805 --> 00:59:55,642 (music continues) 1196 00:59:59,751 --> 01:00:02,690 Look at my castle, Princess. 1197 01:00:02,690 --> 01:00:03,659 Case closed. 1198 01:00:03,659 --> 01:00:06,966 (dramatic music) 1199 01:00:06,966 --> 01:00:08,402 Now remember what I said, 1200 01:00:08,402 --> 01:00:12,879 we're gonna start off at 150, 1-5-0. 1201 01:00:12,879 --> 01:00:14,482 And we're gonna bring the speed up 1202 01:00:14,482 --> 01:00:17,421 from there provided she's steering on your fingertips, okay? 1203 01:00:17,421 --> 01:00:18,589 Understand? 1204 01:00:18,589 --> 01:00:20,360 You can give me the stink eye all you want, girl. 1205 01:00:20,360 --> 01:00:21,729 You know I'm right. 1206 01:00:21,729 --> 01:00:23,066 We start out slowly. 1207 01:00:23,066 --> 01:00:25,603 We're going to finish up much faster. 1208 01:00:26,539 --> 01:00:27,674 Well, look who showed up. 1209 01:00:29,578 --> 01:00:30,480 I got a flat. 1210 01:00:31,817 --> 01:00:32,786 You ride safe. 1211 01:00:32,786 --> 01:00:34,857 (engine revving) 1212 01:00:34,857 --> 01:00:37,361 When you have a sec, we need to talk. 1213 01:00:37,361 --> 01:00:38,329 It's about work. 1214 01:00:38,329 --> 01:00:43,539 (revving continues) (upbeat music) 1215 01:00:50,422 --> 01:00:55,631 (revving continues) (music continues) 1216 01:01:05,853 --> 01:01:07,622 [Holly's Dad] Come on girl, slow down. 1217 01:01:07,622 --> 01:01:08,557 Slow down. 1218 01:01:10,796 --> 01:01:11,931 Wait. 1219 01:01:11,931 --> 01:01:16,606 (revving continues) (music continues) 1220 01:01:23,488 --> 01:01:26,059 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1221 01:01:26,059 --> 01:01:27,295 Go, go, go, go! 1222 01:01:27,295 --> 01:01:29,901 (dramatic music) 1223 01:01:29,901 --> 01:01:30,736 (Holly's Dad grunts) 1224 01:01:30,736 --> 01:01:31,906 (Tommy grunts) 1225 01:01:31,906 --> 01:01:34,743 (dramatic music) 1226 01:01:38,953 --> 01:01:40,322 ♪ Feelings ♪ 1227 01:01:40,322 --> 01:01:42,827 ♪ I got 'em, I got 'em, I got em in they feelings ♪ 1228 01:01:42,827 --> 01:01:46,034 ♪ I got 'em in they feelings ♪ 1229 01:01:46,034 --> 01:01:47,236 ♪ Why is you throwing all that shade ♪ 1230 01:01:47,236 --> 01:01:48,705 ♪ Why you tryin' to block my heat ♪ 1231 01:01:48,705 --> 01:01:52,280 ♪ Are you mad at the world or are you just mad at me ♪ 1232 01:01:52,280 --> 01:01:53,984 ♪ Why you trippin on my ♪ 1233 01:01:53,984 --> 01:01:56,121 (clears throat) Howdy. 1234 01:01:56,121 --> 01:01:57,656 ♪ How to do it without me ♪ 1235 01:01:57,656 --> 01:01:59,093 ♪ Life is simple ♪ 1236 01:01:59,093 --> 01:02:00,062 Don't worry, honey. 1237 01:02:00,062 --> 01:02:01,430 I'm just looking for someone. 1238 01:02:02,432 --> 01:02:03,368 It ain't you. 1239 01:02:03,368 --> 01:02:04,839 Get lost. 1240 01:02:04,839 --> 01:02:06,574 [Zack] Hey, hey, come on. 1241 01:02:06,574 --> 01:02:11,285 ♪ Every chance I get, man you dancing off that glow ♪ 1242 01:02:11,285 --> 01:02:12,220 Ouch. 1243 01:02:13,991 --> 01:02:15,660 You know this girl? 1244 01:02:15,660 --> 01:02:17,464 Yeah, I know her. 1245 01:02:17,464 --> 01:02:20,670 It's the girl who drives that stupid truck, the Night Train. 1246 01:02:20,670 --> 01:02:21,505 Why? 1247 01:02:21,505 --> 01:02:22,440 What'd she do now? 1248 01:02:23,543 --> 01:02:24,444 Oh. 1249 01:02:24,444 --> 01:02:25,614 That was easy. 1250 01:02:25,614 --> 01:02:27,785 Would you be willing to testify to that? 1251 01:02:28,954 --> 01:02:31,726 I can do one better if you want. I know where she works. 1252 01:02:31,726 --> 01:02:32,828 ♪ In they feelings ♪ 1253 01:02:32,828 --> 01:02:33,997 ♪ I got 'em in they feelings ♪ 1254 01:02:33,997 --> 01:02:36,970 ♪ Bad ass, in the ass, we just had ♪ 1255 01:02:36,970 --> 01:02:38,573 You'd do that for me? 1256 01:02:38,573 --> 01:02:39,741 Yeah. 1257 01:02:39,741 --> 01:02:41,378 We used to work on set together. 1258 01:02:42,781 --> 01:02:45,888 So, uh, anything else you want? 1259 01:02:45,888 --> 01:02:47,091 ♪ Got between her thighs ♪ 1260 01:02:47,091 --> 01:02:49,128 ♪ I don't know if she told you but we ♪ 1261 01:02:49,128 --> 01:02:50,832 How 'bout a ride? 1262 01:02:51,901 --> 01:02:53,403 [Zack] Where to? 1263 01:02:54,940 --> 01:02:55,909 Doesn't matter. 1264 01:02:55,909 --> 01:02:57,511 ♪ Worldwide I'm representin' ♪ 1265 01:02:57,511 --> 01:02:59,315 ♪ You can't change, you can't neglect it ♪ 1266 01:02:59,315 --> 01:03:01,019 ♪ Red light, my seats are wet ♪ 1267 01:03:01,019 --> 01:03:01,854 (Zack chuckles) 1268 01:03:01,854 --> 01:03:04,826 (engine rumbling) 1269 01:03:08,968 --> 01:03:11,840 (pensive music) 1270 01:03:19,088 --> 01:03:20,190 Thank you. 1271 01:03:22,830 --> 01:03:24,499 (Holly's Dad exhales) 1272 01:03:24,499 --> 01:03:25,534 Cuts and bruises. 1273 01:03:26,536 --> 01:03:28,008 You crash your bike at 200 miles an hour 1274 01:03:28,008 --> 01:03:29,878 and you walk away with cuts and bruises. 1275 01:03:29,878 --> 01:03:32,015 I don't know how you do it, kiddo. 1276 01:03:32,015 --> 01:03:33,920 Does that mean I'm discharged? 1277 01:03:33,920 --> 01:03:35,188 No. 1278 01:03:35,188 --> 01:03:37,626 They still want to run a few checks, 1279 01:03:37,626 --> 01:03:39,998 do a brain scan I think, 1280 01:03:39,998 --> 01:03:41,868 make sure you still have one in there 1281 01:03:41,868 --> 01:03:43,337 after your little tumble. 1282 01:03:46,210 --> 01:03:50,786 So, you and me, we need to have a conversation. 1283 01:03:53,691 --> 01:03:57,766 The bike's a mess, but you can bang metal back into shape. 1284 01:03:57,766 --> 01:04:00,906 People (sighs), not so much. 1285 01:04:02,075 --> 01:04:04,914 I was thinking, remember your first go-cart? 1286 01:04:05,950 --> 01:04:07,152 Dad, not this story again. 1287 01:04:07,152 --> 01:04:10,560 (laughs) You were eight years old. 1288 01:04:10,560 --> 01:04:12,163 We spent months building that thing 1289 01:04:12,163 --> 01:04:13,967 and on the day that we finished, 1290 01:04:13,967 --> 01:04:16,037 you take it to the steepest hill in town. 1291 01:04:16,037 --> 01:04:18,009 The steepest hill in the suburb. 1292 01:04:18,009 --> 01:04:19,110 You always exaggerate. 1293 01:04:19,110 --> 01:04:20,346 It was the steepest hill in town 1294 01:04:20,346 --> 01:04:22,717 and you proceed to crash it into a tree trying 1295 01:04:22,717 --> 01:04:26,558 to prove to some kid that you were the fastest. 1296 01:04:26,558 --> 01:04:28,195 He was a bully. 1297 01:04:28,195 --> 01:04:30,466 His fat ass needed to be taught a lesson. 1298 01:04:30,466 --> 01:04:32,938 And remember, I crossed the finish line first. 1299 01:04:35,176 --> 01:04:38,216 And maybe if someone had put a shoot on, 1300 01:04:38,216 --> 01:04:39,751 I would've slowed down. 1301 01:04:39,751 --> 01:04:42,056 Oh, so that was my fault. 1302 01:04:42,056 --> 01:04:43,191 I'm sorry. 1303 01:04:45,562 --> 01:04:47,200 I'm not a kid anymore, Pop. 1304 01:04:49,005 --> 01:04:50,707 No, I know you're not. 1305 01:04:52,879 --> 01:04:54,548 But you're still the same person. 1306 01:04:55,885 --> 01:04:56,787 Nothing's changing that. 1307 01:04:56,787 --> 01:04:58,022 Nothing should change that 1308 01:04:58,022 --> 01:05:01,830 because age takes the edge off of ya. 1309 01:05:03,566 --> 01:05:05,905 Makes you less curious, less, I don't know, 1310 01:05:06,907 --> 01:05:09,011 I guess it keeps ya from doing stupid stuff, I guess, 1311 01:05:09,011 --> 01:05:12,985 but I kinda forgot who you are. 1312 01:05:14,188 --> 01:05:17,561 Tryin' to be a protective parent and all that, 1313 01:05:17,561 --> 01:05:19,966 I forgot that you are my daughter. 1314 01:05:21,703 --> 01:05:22,304 You're born to run. 1315 01:05:22,304 --> 01:05:23,439 It's in your blood. 1316 01:05:24,341 --> 01:05:26,982 And I just want you to know, Holly, 1317 01:05:27,817 --> 01:05:29,920 I'm not standing in your way any longer. 1318 01:05:31,022 --> 01:05:32,592 You didn't crash and burn today 1319 01:05:32,592 --> 01:05:33,996 because you pushed it too hard. 1320 01:05:33,996 --> 01:05:37,668 You crashed because the world can't keep up with you. 1321 01:05:38,570 --> 01:05:40,374 And that's the way it should be. 1322 01:05:41,944 --> 01:05:43,547 That's how we make a difference. 1323 01:05:44,717 --> 01:05:47,655 That's what makes some of us pioneers, 1324 01:05:47,655 --> 01:05:50,428 and some of us just sticks in the mud. 1325 01:05:55,538 --> 01:05:57,276 You have no idea how much it means to me 1326 01:05:57,276 --> 01:05:58,577 to hear you say that. 1327 01:06:00,581 --> 01:06:03,054 Believe me, I do because I have fallen 1328 01:06:03,054 --> 01:06:06,026 into that trap of slowing down way too much myself. 1329 01:06:10,202 --> 01:06:12,006 (air whooshing) 1330 01:06:12,006 --> 01:06:14,710 (pensive music) 1331 01:06:22,459 --> 01:06:25,934 (music continues) 1332 01:06:25,934 --> 01:06:28,571 (siren wailing) 1333 01:06:34,617 --> 01:06:39,828 (Holly sighs) (music continues) 1334 01:06:49,748 --> 01:06:50,650 Hm. 1335 01:06:58,199 --> 01:06:59,969 (chuckles) You look like you could use 1336 01:06:59,969 --> 01:07:02,006 a good cup of coffee right now. 1337 01:07:04,211 --> 01:07:05,213 Why don't you follow me? 1338 01:07:05,213 --> 01:07:08,085 (pensive music) 1339 01:07:22,180 --> 01:07:24,151 (packet rips) 1340 01:07:24,151 --> 01:07:26,289 ♪ Don't fight all my ♪ 1341 01:07:26,289 --> 01:07:28,059 You don't recognize me, do you? 1342 01:07:31,233 --> 01:07:32,068 No. 1343 01:07:32,068 --> 01:07:34,672 ♪ My heart is beating ♪ 1344 01:07:34,672 --> 01:07:39,115 We got gas at the same time about a week ago. 1345 01:07:40,618 --> 01:07:42,856 I never forget a face. 1346 01:07:42,856 --> 01:07:44,159 (spoon clinking) 1347 01:07:44,159 --> 01:07:47,698 Especially when that face is out and about before sunrise. 1348 01:07:50,170 --> 01:07:51,840 God damn, that's good coffee. 1349 01:07:53,543 --> 01:07:58,753 You see, I have you on a security camera in Vegas, 1350 01:07:59,422 --> 01:08:00,825 and I have a witness placing you 1351 01:08:00,825 --> 01:08:03,129 on the set of a commercial here just a few hours earlier. 1352 01:08:04,299 --> 01:08:05,970 You're running the contraband up Route 95 1353 01:08:05,970 --> 01:08:07,606 in the dead of the night and you're running it fast 1354 01:08:07,606 --> 01:08:08,809 so you don't have to deal with any 1355 01:08:08,809 --> 01:08:10,712 of the law enforcement (chuckles). 1356 01:08:13,051 --> 01:08:13,886 I got you. 1357 01:08:13,886 --> 01:08:16,457 ♪ This guy is restless ♪ 1358 01:08:16,457 --> 01:08:17,827 You got something. 1359 01:08:19,730 --> 01:08:21,433 Maybe I took a plane to Vegas. 1360 01:08:22,436 --> 01:08:24,607 Or maybe I clicked my heels together 1361 01:08:24,607 --> 01:08:26,176 and got picked up by a tornado. 1362 01:08:28,181 --> 01:08:31,453 If you'd got me, you'd be arresting me right now. 1363 01:08:32,722 --> 01:08:35,696 ♪ This time now I try ♪ 1364 01:08:35,696 --> 01:08:38,000 The only reason I'm not arresting you 1365 01:08:39,436 --> 01:08:41,040 is 'cause in the grand scheme of things, 1366 01:08:41,040 --> 01:08:43,678 you're worth diddly squat in a case like this. 1367 01:08:45,183 --> 01:08:46,184 You're just the mule. 1368 01:08:47,754 --> 01:08:50,259 And I'm willing to bet that you're not gonna 1369 01:08:50,259 --> 01:08:51,594 want to give anybody over. 1370 01:08:52,831 --> 01:08:57,707 ♪ And decide that you wanna live it like this time ♪ 1371 01:08:58,709 --> 01:08:59,678 So, who are you working for? 1372 01:08:59,678 --> 01:09:01,081 I'm not working for anyone. 1373 01:09:01,081 --> 01:09:03,987 (sucks teeth) See, that just means I'm gonna have 1374 01:09:03,987 --> 01:09:05,756 to build a watertight case against you 1375 01:09:05,756 --> 01:09:07,694 before I bring you in and then 1376 01:09:07,694 --> 01:09:09,731 it's just a matter of tightening a few screws 1377 01:09:09,731 --> 01:09:12,570 before you roll over on your boss and then we make a deal, 1378 01:09:12,570 --> 01:09:15,777 which I'm pretty sure you're gonna be beggin' for. 1379 01:09:15,777 --> 01:09:18,349 You know, sick kid and all. 1380 01:09:18,349 --> 01:09:21,554 (contemplative music) 1381 01:09:25,130 --> 01:09:27,768 I don't trust contracts written by other people. 1382 01:09:29,171 --> 01:09:32,211 Too much small print allowing them to back out. 1383 01:09:32,211 --> 01:09:34,315 Hey, I don't blame you with that bureaucracy BS. 1384 01:09:34,315 --> 01:09:35,350 I sure don't. 1385 01:09:35,350 --> 01:09:36,186 Gum? 1386 01:09:36,186 --> 01:09:37,120 No. 1387 01:09:37,889 --> 01:09:39,392 That's half the frustration 1388 01:09:39,392 --> 01:09:42,664 with being out in the desert, you know? 1389 01:09:42,664 --> 01:09:47,441 It feels like the old West, but it's not the old West. 1390 01:09:47,441 --> 01:09:50,246 (pensive music) 1391 01:09:53,420 --> 01:09:56,960 I long for the simple days, you know? 1392 01:09:57,896 --> 01:10:00,000 When I, as the sheriff of the town, 1393 01:10:00,000 --> 01:10:03,373 I wouldn't need to do all this paperwork 1394 01:10:03,373 --> 01:10:05,177 to handle a problem like you. 1395 01:10:06,546 --> 01:10:08,852 I would just need a revolver and a bullet. 1396 01:10:10,221 --> 01:10:13,561 You need to stop blowin' hot air up your tight little ass. 1397 01:10:13,561 --> 01:10:15,231 Yeah, back then it was simpler. 1398 01:10:15,231 --> 01:10:16,233 You got that right. 1399 01:10:17,235 --> 01:10:20,274 But back then, the sheriff was on the side of the people. 1400 01:10:21,110 --> 01:10:23,214 Today you just work for corporations. 1401 01:10:24,249 --> 01:10:26,821 And if the world was right and you were serving up justice, 1402 01:10:26,821 --> 01:10:29,292 you wouldn't be chasing after people like me. 1403 01:10:30,662 --> 01:10:32,165 And regardless of the era, 1404 01:10:33,133 --> 01:10:35,304 it's always harder to hit a moving target. 1405 01:10:36,339 --> 01:10:38,544 So, come catch me if you can. 1406 01:10:39,546 --> 01:10:44,757 (Agent Jackson laughs) (pensive music) 1407 01:10:45,927 --> 01:10:46,795 Okay. 1408 01:10:50,235 --> 01:10:51,137 Well, 1409 01:10:53,208 --> 01:10:55,012 see ya 'round, I guess. 1410 01:10:55,012 --> 01:10:56,047 I guess. 1411 01:10:56,047 --> 01:10:58,919 (music continues) 1412 01:11:03,361 --> 01:11:06,200 (Holly exhales) 1413 01:11:07,503 --> 01:11:10,308 (dramatic music) 1414 01:11:16,288 --> 01:11:19,260 (Agent Jackson spits) 1415 01:11:19,260 --> 01:11:22,065 (music continues) 1416 01:11:29,281 --> 01:11:32,153 [Renzo] They say she's a shape-shifting witch looking 1417 01:11:32,153 --> 01:11:34,826 for revenge on the people who wronged her. 1418 01:11:34,826 --> 01:11:37,697 [Agent Jackson] The only reason I'm not arresting you 1419 01:11:37,697 --> 01:11:39,301 is because in the grand scheme of things, 1420 01:11:39,301 --> 01:11:42,173 you're worth diddly squat in the case like this. 1421 01:11:42,173 --> 01:11:45,147 [Mr. Maxwell] So, when are you gonna pay me another visit? 1422 01:11:45,147 --> 01:11:47,551 [Renzo] Nothing in life comes for free. 1423 01:11:47,551 --> 01:11:49,922 Every favor comes with a debt. 1424 01:11:49,922 --> 01:11:52,895 Every criminal act, subject to karma. 1425 01:11:54,164 --> 01:11:56,034 [Holly's Dad] You're born to run, it's in your blood. 1426 01:11:57,037 --> 01:11:59,575 I'm not standing in your way any longer. 1427 01:11:59,575 --> 01:12:01,612 Shelby, get your meds! 1428 01:12:01,612 --> 01:12:04,052 (energetic music) 1429 01:12:04,052 --> 01:12:04,987 Shelby, come on. 1430 01:12:07,458 --> 01:12:08,226 Get in. 1431 01:12:08,226 --> 01:12:09,496 Go. 1432 01:12:09,496 --> 01:12:14,272 Put your seatbelt on. 1433 01:12:14,272 --> 01:12:15,943 Seatbelt on? - Uh, almost. 1434 01:12:15,943 --> 01:12:16,743 Put it on. 1435 01:12:16,743 --> 01:12:19,782 (music continues) 1436 01:12:26,429 --> 01:12:29,135 (music continues) 1437 01:12:40,325 --> 01:12:43,397 (Holly's Dad grunts) 1438 01:12:44,333 --> 01:12:46,737 (door slams) 1439 01:12:47,941 --> 01:12:49,110 You look like you're in a hurry 1440 01:12:49,110 --> 01:12:51,614 to get somewhere you don't wanna go. 1441 01:12:51,614 --> 01:12:54,854 Yeah, we need to wait for awhile. 1442 01:12:56,424 --> 01:12:57,660 What did you do? 1443 01:12:57,660 --> 01:12:58,794 The right thing. 1444 01:12:59,931 --> 01:13:03,104 (sighs) Now you're paying for it. 1445 01:13:06,610 --> 01:13:08,748 Dad, I need to know Mom's gonna be okay. 1446 01:13:08,748 --> 01:13:10,652 (scoffs) You just run and leave me 1447 01:13:10,652 --> 01:13:13,157 with a pretty tough job, don't ya think, Hol? 1448 01:13:14,393 --> 01:13:15,595 Does this mean you and the boy 1449 01:13:15,595 --> 01:13:18,235 are gonna be spending more time together? 1450 01:13:18,235 --> 01:13:20,538 Yeah. 1451 01:13:20,538 --> 01:13:22,476 But you'll be just fine, Holly. 1452 01:13:24,114 --> 01:13:26,619 I don't know if I need to go right or left, 1453 01:13:26,619 --> 01:13:27,822 forwards or backwards, 1454 01:13:27,822 --> 01:13:31,761 but this isn't workin' for me here, Dad. 1455 01:13:31,761 --> 01:13:34,267 It's not working for a lot of people, Holly. 1456 01:13:35,402 --> 01:13:40,814 (sighs) Listen, kiddo, you gave it your best shot 1457 01:13:41,983 --> 01:13:43,685 and I'm sorry it's all uphill for your generation. 1458 01:13:43,685 --> 01:13:45,958 But you do whatever you need to do 1459 01:13:45,958 --> 01:13:48,161 to even out the playing field, hear me? 1460 01:13:51,701 --> 01:13:55,710 I guess we'll (sniffs) keep in touch. 1461 01:13:55,710 --> 01:13:56,846 Okay. 1462 01:13:58,616 --> 01:14:02,090 You know, I told myself I came here 1463 01:14:03,527 --> 01:14:06,699 for some spare parts but I really think I came here looking, 1464 01:14:06,699 --> 01:14:07,635 I really think I came you're looking 1465 01:14:07,635 --> 01:14:09,071 for the man I used to be, Hol. 1466 01:14:11,710 --> 01:14:13,180 And I'd rather lose you for six months 1467 01:14:13,180 --> 01:14:14,615 then have you lose your edge forever 1468 01:14:14,615 --> 01:14:15,852 because the last thing I want 1469 01:14:15,852 --> 01:14:17,521 is my little girl slowing down. 1470 01:14:21,062 --> 01:14:23,766 I'm gonna go faster than you've ever seen. 1471 01:14:25,637 --> 01:14:28,543 And I'm gonna be cheering for you. 1472 01:14:28,543 --> 01:14:32,284 (sniffs) For both of you. 1473 01:14:33,654 --> 01:14:34,656 (Holly's Dad sighs) 1474 01:14:34,656 --> 01:14:38,029 (sniffs) You know, Hol, 1475 01:14:39,131 --> 01:14:42,239 ditch the 'burb soon as you can. 1476 01:14:42,239 --> 01:14:43,440 It just don't suit you. 1477 01:14:45,578 --> 01:14:46,380 Deal. 1478 01:14:46,380 --> 01:14:49,085 (solemn music) 1479 01:14:54,729 --> 01:14:56,667 (engine rumbling) 1480 01:14:56,667 --> 01:14:59,372 (pensive music) 1481 01:15:06,620 --> 01:15:09,592 (music continues) 1482 01:15:23,689 --> 01:15:24,591 Hey. 1483 01:15:24,591 --> 01:15:25,726 I'm gonna ask you something 1484 01:15:25,726 --> 01:15:26,527 and you have to be straight with me. 1485 01:15:26,527 --> 01:15:27,330 Always. 1486 01:15:27,330 --> 01:15:28,766 What? 1487 01:15:28,766 --> 01:15:30,202 If I can't keep running meds, what happens? 1488 01:15:30,202 --> 01:15:32,673 As long as there's demand, the vacuum fills. 1489 01:15:32,673 --> 01:15:34,577 If not by me than somebody else. 1490 01:15:35,579 --> 01:15:37,617 Do you wanna quit? Is this because of what I did? 1491 01:15:37,617 --> 01:15:38,853 Because I'm sorry. 1492 01:15:38,853 --> 01:15:40,089 Listen, I know I crossed the line- 1493 01:15:40,089 --> 01:15:41,926 No, Renzo, this has nothing to do with you. 1494 01:15:41,926 --> 01:15:44,865 I kept taking the money and now the feds are on to me. 1495 01:15:47,069 --> 01:15:48,874 So, you're leavin'? 1496 01:15:48,874 --> 01:15:51,344 Yeah, we're headed straight for the border. 1497 01:15:52,046 --> 01:15:53,448 Do you know if you can- 1498 01:15:53,448 --> 01:15:54,784 Get you meds in Mexico? 1499 01:15:54,784 --> 01:15:55,786 Yeah. 1500 01:15:55,786 --> 01:15:57,190 Look, I can make sure Shelby gets 1501 01:15:57,190 --> 01:15:59,494 the best healthcare he's ever had in his life, okay? 1502 01:15:59,494 --> 01:16:00,999 But there's no way you get through a checkpoint 1503 01:16:00,999 --> 01:16:02,600 if you're on a wanted list. 1504 01:16:03,904 --> 01:16:05,006 Wait right there. 1505 01:16:07,778 --> 01:16:08,880 Good, bud? 1506 01:16:12,554 --> 01:16:14,591 No, no, no, Renzo, I can't. I don't know how to use it. 1507 01:16:14,591 --> 01:16:17,330 I know, I know, you don't have to. I'm going with you. 1508 01:16:17,330 --> 01:16:19,635 I can show you a way through and I can protect you. 1509 01:16:19,635 --> 01:16:22,007 You don't have to do this after what I said to you. 1510 01:16:22,007 --> 01:16:24,912 Truth be told I'd have done this the day I met you. 1511 01:16:25,781 --> 01:16:26,950 All right? Let's go. 1512 01:16:30,690 --> 01:16:32,560 Hey, you were right. 1513 01:16:33,563 --> 01:16:35,333 I am the wild horse. 1514 01:16:35,333 --> 01:16:36,702 I know. 1515 01:16:36,702 --> 01:16:38,406 (door slams) 1516 01:16:38,406 --> 01:16:40,210 (engine rumbling) 1517 01:16:40,210 --> 01:16:41,713 - Seatbelt on? - Yeah. 1518 01:16:41,713 --> 01:16:45,053 (anticipatory music) 1519 01:16:52,903 --> 01:16:55,674 (music continues) 1520 01:17:02,222 --> 01:17:06,831 (phone ringing) (music continues) 1521 01:17:06,831 --> 01:17:08,267 Connolly. 1522 01:17:08,267 --> 01:17:11,606 You are not going to believe who I'm tailing right now. 1523 01:17:12,608 --> 01:17:14,412 Renzo Romeo. 1524 01:17:19,756 --> 01:17:21,294 You're on Renzo Romeo right now? 1525 01:17:21,294 --> 01:17:23,097 (sighs) He's on a nice little road trip 1526 01:17:23,097 --> 01:17:24,333 with almost no protection. 1527 01:17:24,333 --> 01:17:25,602 I mean, do you have any idea how long 1528 01:17:25,602 --> 01:17:27,006 I've been searching for this guy and then boom, 1529 01:17:27,006 --> 01:17:28,408 like that, he's in my lap? - Yeah, okay. 1530 01:17:28,408 --> 01:17:29,677 Hey, keep tabs on him. 1531 01:17:29,677 --> 01:17:30,512 I'm gonna make a phone- 1532 01:17:30,512 --> 01:17:31,547 Tabs on him? 1533 01:17:31,547 --> 01:17:32,783 No, I've got a team ready to go 1534 01:17:32,783 --> 01:17:34,855 if these guys even think of heading to Vegas. 1535 01:17:34,855 --> 01:17:36,124 Jackson, listen to me, 1536 01:17:36,124 --> 01:17:37,894 you are not to lay a hand on Renzo Romeo 1537 01:17:37,894 --> 01:17:39,230 until I give you the all clear. 1538 01:17:39,230 --> 01:17:41,000 Is that understood? I have to make a phone call. 1539 01:17:41,000 --> 01:17:42,535 There are politics involved. 1540 01:17:42,535 --> 01:17:44,875 Oh my God, I am so sick of hearing about the politics. 1541 01:17:44,875 --> 01:17:45,876 Just let me do my job. 1542 01:17:45,876 --> 01:17:47,814 And you let me do mine! 1543 01:17:47,814 --> 01:17:50,051 You listen to what I tell you to do. 1544 01:17:50,051 --> 01:17:51,754 You follow my orders, you grunt! 1545 01:17:59,237 --> 01:18:00,139 Tommy? 1546 01:18:00,941 --> 01:18:02,043 [Tommy] Over here. 1547 01:18:02,043 --> 01:18:05,450 (solemn music) 1548 01:18:05,450 --> 01:18:06,384 Tommy? 1549 01:18:09,057 --> 01:18:10,393 What happened? 1550 01:18:10,393 --> 01:18:12,932 Shelby, please, go look at the bikes. 1551 01:18:12,932 --> 01:18:14,567 Are you okay? 1552 01:18:14,567 --> 01:18:15,770 Wow. 1553 01:18:15,770 --> 01:18:16,771 We haven't met yet. 1554 01:18:18,442 --> 01:18:19,044 Renzo. 1555 01:18:19,044 --> 01:18:20,313 [Tommy] Renzo. 1556 01:18:20,313 --> 01:18:22,750 Tommy, we have to get you to the hospital. 1557 01:18:23,619 --> 01:18:24,754 Who did this? 1558 01:18:24,754 --> 01:18:26,125 Some heavies. 1559 01:18:26,125 --> 01:18:27,627 Showed up asking about you. 1560 01:18:29,097 --> 01:18:31,101 They said they wanna send a message. 1561 01:18:32,336 --> 01:18:34,774 Needless to say I might've had something to say about that. 1562 01:18:37,346 --> 01:18:39,619 You're the best guard dog a girl could ever ask for. 1563 01:18:39,619 --> 01:18:41,590 You know that? 1564 01:18:41,590 --> 01:18:43,126 Those were Maxwell's men. 1565 01:18:43,126 --> 01:18:45,797 Looks like you got two bounties on your head now. 1566 01:18:47,135 --> 01:18:48,570 I'm under the impression 1567 01:18:48,570 --> 01:18:50,574 that you might be in a spot of trouble (coughs). 1568 01:18:52,144 --> 01:18:54,114 You could say that. 1569 01:18:55,784 --> 01:18:58,825 I think we're gonna lay low in Mexico for awhile. 1570 01:18:58,825 --> 01:18:59,993 Oh, yeah? 1571 01:18:59,993 --> 01:19:02,765 I'll have to come visit once I feel better 1572 01:19:02,765 --> 01:19:05,570 'cause I think you owe me a truck load of tacos and beans. 1573 01:19:05,570 --> 01:19:06,907 (Holly laughs) 1574 01:19:06,907 --> 01:19:07,910 Ow. 1575 01:19:07,910 --> 01:19:09,044 Yes, please. 1576 01:19:09,913 --> 01:19:11,649 If they were here looking for you, 1577 01:19:11,649 --> 01:19:14,689 why did they feel the need to leave so fast? 1578 01:19:14,689 --> 01:19:17,964 (tires squealing) 1579 01:19:17,964 --> 01:19:19,266 I have to go. 1580 01:19:19,935 --> 01:19:20,836 Then go. 1581 01:19:22,171 --> 01:19:26,848 I love you. 1582 01:19:26,848 --> 01:19:28,050 [Holly] Come on. 1583 01:19:28,050 --> 01:19:29,352 I love you. 1584 01:19:31,431 --> 01:19:32,058 I'm waiting. 1585 01:19:32,058 --> 01:19:34,229 We literally have them surrounded. 1586 01:19:34,229 --> 01:19:35,498 You're good to go. 1587 01:19:36,300 --> 01:19:37,870 Light 'em up if you have to. 1588 01:19:39,006 --> 01:19:40,241 There's a kid in there. 1589 01:19:40,976 --> 01:19:42,078 Mm hm. 1590 01:19:44,015 --> 01:19:45,886 How terrible. 1591 01:19:45,886 --> 01:19:48,757 (dramatic music) 1592 01:19:50,896 --> 01:19:53,534 (door bangs) 1593 01:20:05,459 --> 01:20:10,669 (horn honking) (tires squealing) 1594 01:20:12,506 --> 01:20:14,176 Night Train, bitch (laughs). 1595 01:20:15,079 --> 01:20:15,948 Secure the area. 1596 01:20:15,948 --> 01:20:16,983 I'm on them. 1597 01:20:16,983 --> 01:20:19,888 (dramatic music) 1598 01:20:26,267 --> 01:20:29,306 (music continues) 1599 01:20:38,092 --> 01:20:39,595 [Holly] Hang on, Shelby, okay? 1600 01:20:39,595 --> 01:20:40,630 Hang onto something. 1601 01:20:40,630 --> 01:20:43,502 (music continues) 1602 01:20:50,952 --> 01:20:52,154 Okay. 1603 01:20:52,154 --> 01:20:54,658 Please, tell me that was intentional, yeah? 1604 01:20:54,658 --> 01:20:57,530 (music continues) 1605 01:21:06,382 --> 01:21:09,388 (music continues) 1606 01:21:13,096 --> 01:21:15,066 (Agent Jackson grunts) 1607 01:21:15,066 --> 01:21:16,737 Sorry, Officer. 1608 01:21:16,737 --> 01:21:17,973 Foot came off the brake. 1609 01:21:21,981 --> 01:21:22,883 Thanks, Dad. 1610 01:21:25,187 --> 01:21:30,297 (engine revving) (energetic music) 1611 01:21:37,278 --> 01:21:40,317 (music continues) 1612 01:21:42,255 --> 01:21:43,557 What the hell is that? 1613 01:21:45,862 --> 01:21:46,630 It's Maxwell's men. 1614 01:21:46,630 --> 01:21:47,565 Go, go. 1615 01:21:48,567 --> 01:21:50,405 Shelby, get down on the floorboard, okay? 1616 01:21:50,405 --> 01:21:51,841 I need you to stay down. 1617 01:21:51,841 --> 01:21:53,344 You gotta stay on the floorboard, all right? 1618 01:21:53,344 --> 01:21:57,152 (engines revving) (music continues) 1619 01:21:57,152 --> 01:21:59,057 He'll kill us out here. 1620 01:21:59,057 --> 01:21:59,991 Come on. 1621 01:22:02,262 --> 01:22:04,033 You okay, kid? 1622 01:22:04,033 --> 01:22:05,268 Stay down. 1623 01:22:05,268 --> 01:22:10,011 (revving continues) (music continues) 1624 01:22:17,226 --> 01:22:18,361 Hold on, Shelby. 1625 01:22:18,361 --> 01:22:23,037 (revving continues) (music continues) 1626 01:22:28,348 --> 01:22:33,558 (revving continues) (revving continues) 1627 01:22:37,534 --> 01:22:42,743 (revving continues) (music continues) 1628 01:22:48,623 --> 01:22:53,833 (revving continues) (music continues) 1629 01:22:57,808 --> 01:22:58,910 I can't outrun that. 1630 01:22:58,910 --> 01:23:00,579 I can't out run it. 1631 01:23:01,281 --> 01:23:02,784 (gun cocks) 1632 01:23:02,784 --> 01:23:03,853 Keep it steady. 1633 01:23:06,358 --> 01:23:08,195 Shelby, stay down, okay? 1634 01:23:08,195 --> 01:23:12,804 (revving continues) (music continues) 1635 01:23:12,804 --> 01:23:15,410 (shots firing) 1636 01:23:17,982 --> 01:23:20,687 (engine revving) 1637 01:23:23,227 --> 01:23:24,161 You okay? 1638 01:23:24,161 --> 01:23:25,130 Are you okay? 1639 01:23:25,130 --> 01:23:27,234 (pensive music) 1640 01:23:27,234 --> 01:23:32,477 (Holly panting) (Renzo panting) 1641 01:23:38,924 --> 01:23:41,562 Well, you did say you'd get us to the border. 1642 01:23:42,564 --> 01:23:44,302 I'm not stopping there, all right? 1643 01:23:44,302 --> 01:23:45,537 I'm comin' with you. 1644 01:23:46,506 --> 01:23:49,111 You wanna hitch your wagon to this? 1645 01:23:49,111 --> 01:23:50,882 If you'll let me, yeah. 1646 01:23:53,253 --> 01:23:56,460 Well, prepare for your life to get a whole lot wilder. 1647 01:23:57,161 --> 01:23:59,599 (sniffs) I can handle that. 1648 01:24:01,303 --> 01:24:03,876 (pensive music) 1649 01:24:03,876 --> 01:24:05,111 Oh, that's bad. 1650 01:24:05,111 --> 01:24:07,950 (music continues) 1651 01:24:16,200 --> 01:24:19,139 (music continues) 1652 01:24:26,253 --> 01:24:29,159 (music continues) 1653 01:24:36,207 --> 01:24:39,180 (music continues) 1654 01:24:54,344 --> 01:24:59,186 Seems, uh, seems you underestimated me, huh? 1655 01:25:01,358 --> 01:25:04,764 You see, I've been staking out this rat hole 1656 01:25:04,764 --> 01:25:08,605 for over a year in the hopes that maybe, 1657 01:25:09,607 --> 01:25:12,479 maybe one day this guy would pop up. 1658 01:25:12,479 --> 01:25:15,587 (smirks) Look at you two. 1659 01:25:15,587 --> 01:25:19,061 It's wild how things come together, ain't it? 1660 01:25:19,061 --> 01:25:20,230 It is. 1661 01:25:20,230 --> 01:25:21,967 Why don't you keep that gun on me, huh? 1662 01:25:21,967 --> 01:25:23,269 Not a problem, Renzo. 1663 01:25:23,269 --> 01:25:28,646 Oh, let's be honest, you're not much of a threat, are you? 1664 01:25:29,515 --> 01:25:30,885 Try me. 1665 01:25:30,885 --> 01:25:32,521 I read every report we have on you 1666 01:25:32,521 --> 01:25:35,226 and you've never actually had the guts to kill anyone. 1667 01:25:37,063 --> 01:25:41,238 And yet here I am, top of your most wanted list. 1668 01:25:42,943 --> 01:25:44,412 Yep, here you are. 1669 01:25:44,412 --> 01:25:47,819 You're a smuggler, okay? 1670 01:25:47,819 --> 01:25:50,456 You wanna kill gang bangers, have at it. 1671 01:25:50,456 --> 01:25:52,494 You'd be doing me a favor. 1672 01:25:52,494 --> 01:25:54,366 You start messing with the economy, though, 1673 01:25:54,366 --> 01:25:55,501 we got a problem. 1674 01:25:56,303 --> 01:25:57,638 Listen, I'll come with you right now 1675 01:25:57,638 --> 01:25:59,709 and they walk, all right? 1676 01:25:59,709 --> 01:26:01,680 You care about their safety now? 1677 01:26:03,583 --> 01:26:04,686 Is that right? 1678 01:26:07,458 --> 01:26:08,560 How about this? 1679 01:26:10,330 --> 01:26:11,967 You don't do contracts, I get it. 1680 01:26:13,737 --> 01:26:16,276 But you and I, we can still make a deal. 1681 01:26:16,276 --> 01:26:17,745 You testify that this guy forced 1682 01:26:17,745 --> 01:26:19,449 you into this and I give you my word 1683 01:26:19,449 --> 01:26:22,154 you will be looked after, new identity, house, 1684 01:26:22,154 --> 01:26:25,094 everything the kid needs, all taken care of. 1685 01:26:27,431 --> 01:26:28,533 What do ya say? 1686 01:26:33,678 --> 01:26:35,281 I can do better than that. 1687 01:26:36,617 --> 01:26:37,887 [Agent Jackson] Oh, yeah? 1688 01:26:39,189 --> 01:26:41,294 You know, I've been thinking, 1689 01:26:41,294 --> 01:26:44,566 you and I, we're kinda the same. 1690 01:26:46,604 --> 01:26:48,475 You're tired, too, right? 1691 01:26:48,475 --> 01:26:50,545 Because I'm exhausted. 1692 01:26:52,115 --> 01:26:54,253 We're both running as hard as we can. 1693 01:26:55,990 --> 01:26:58,997 The only difference is that I'm running 1694 01:26:58,997 --> 01:27:00,165 towards something good, 1695 01:27:01,133 --> 01:27:02,303 and I get the feeling that you're running 1696 01:27:02,303 --> 01:27:03,538 away from something bad. 1697 01:27:07,713 --> 01:27:10,685 (sniffles) Wow. 1698 01:27:11,421 --> 01:27:13,325 All right, you got me there. 1699 01:27:15,463 --> 01:27:17,233 I can give you a bigger fish, 1700 01:27:18,135 --> 01:27:20,773 somebody that's actually worth chasing. 1701 01:27:21,675 --> 01:27:24,581 And you said it yourself, I'm a nobody. 1702 01:27:25,583 --> 01:27:28,322 I'm diddly squat in this case, remember? 1703 01:27:29,691 --> 01:27:31,362 And you mean to tell me that you signed up 1704 01:27:31,362 --> 01:27:32,865 for this job so that you could chase 1705 01:27:32,865 --> 01:27:35,069 somebody smuggling medical supplies? 1706 01:27:36,105 --> 01:27:37,006 Wow. 1707 01:27:38,142 --> 01:27:41,115 (exhales) That is a hell of a lot of psychoanalyzing 1708 01:27:41,115 --> 01:27:42,350 you got goin' on there. 1709 01:27:46,759 --> 01:27:47,995 Who are you offering? 1710 01:27:50,666 --> 01:27:51,768 Stay here. 1711 01:27:57,415 --> 01:27:58,317 Maxwell. 1712 01:27:58,317 --> 01:27:59,251 Mm. 1713 01:28:00,521 --> 01:28:01,589 Interesting. 1714 01:28:03,327 --> 01:28:05,297 What ya got for me? 1715 01:28:05,297 --> 01:28:06,700 Are you gonna let us pass? 1716 01:28:06,800 --> 01:28:09,705 Maybe, it's hard to say without seeing the goods first. 1717 01:28:10,842 --> 01:28:12,812 I want something from you. 1718 01:28:12,812 --> 01:28:14,349 [Agent Jackson] Hm. 1719 01:28:14,349 --> 01:28:16,753 I wanna know what it is that you're running from. 1720 01:28:16,753 --> 01:28:21,997 (laughs) Did this just become a therapy session? 1721 01:28:22,665 --> 01:28:23,766 Is that what's happening? 1722 01:28:24,502 --> 01:28:26,406 Do you want Maxwell or not? 1723 01:28:26,406 --> 01:28:29,044 (pensive music) 1724 01:28:40,735 --> 01:28:43,608 (sighs) I executed a family in cold blood 1725 01:28:43,608 --> 01:28:45,378 and I'm not proud of it. 1726 01:28:49,052 --> 01:28:51,791 (sniffs) They told me I had to do it 1727 01:28:51,791 --> 01:28:53,427 because they messed up. 1728 01:28:56,501 --> 01:28:58,137 They had bad intelligence. 1729 01:28:59,640 --> 01:29:01,911 So, an innocent family had to die at my hands 1730 01:29:01,911 --> 01:29:07,155 and I get to look at them every time I close my eyes. 1731 01:29:16,508 --> 01:29:19,247 (Agent Jackson sniffs) 1732 01:29:19,247 --> 01:29:20,984 Oh, damn it! 1733 01:29:24,424 --> 01:29:25,325 There ya go. 1734 01:29:26,094 --> 01:29:27,096 You happy now? 1735 01:29:32,507 --> 01:29:35,479 This is my son, Shelby. 1736 01:29:38,252 --> 01:29:39,287 He's my everything. 1737 01:29:41,057 --> 01:29:43,695 And by laws of science, he shouldn't exist. 1738 01:29:44,697 --> 01:29:45,799 But here he is. 1739 01:29:47,603 --> 01:29:48,572 Nobody can explain it to me 1740 01:29:48,572 --> 01:29:51,947 but I have my own little theory. 1741 01:29:53,349 --> 01:29:57,490 I think that when something innocent is killed, 1742 01:29:58,726 --> 01:30:00,496 something pure takes its place. 1743 01:30:02,734 --> 01:30:05,307 And it might help you to see it that way, too. 1744 01:30:05,307 --> 01:30:07,744 (soft music) 1745 01:30:13,723 --> 01:30:17,063 (Agent Jackson gasps) 1746 01:30:21,539 --> 01:30:23,410 Oh, damn. 1747 01:30:23,410 --> 01:30:25,012 (Agent Jackson exhales) 1748 01:30:25,012 --> 01:30:27,985 This is (sniffs), this is pretty embarrassing (sniffs). 1749 01:30:30,825 --> 01:30:33,497 (Agent Jackson groans) 1750 01:30:33,497 --> 01:30:34,666 I sure hope whatever you have 1751 01:30:34,666 --> 01:30:36,536 on Mr. Maxwell is worthwhile. 1752 01:30:39,977 --> 01:30:43,250 I've been going through people's trash my whole life. 1753 01:30:43,250 --> 01:30:46,556 So, trust me when I say I know where to find dirt. 1754 01:30:47,692 --> 01:30:50,497 (music continues) 1755 01:30:53,003 --> 01:30:56,543 (Agent Jackson panting) 1756 01:30:58,414 --> 01:31:01,252 (music continues) 1757 01:31:05,462 --> 01:31:06,396 You did good, girl. 1758 01:31:08,700 --> 01:31:09,802 You did damn good. 1759 01:31:12,242 --> 01:31:13,311 Come on, bud. 1760 01:31:18,755 --> 01:31:19,858 Hey. 1761 01:31:22,662 --> 01:31:23,698 Give him hell. 1762 01:31:23,698 --> 01:31:26,370 (pensive music) 1763 01:31:34,720 --> 01:31:36,724 (Agent Jackson sniffles) 1764 01:31:36,724 --> 01:31:39,596 (music continues) 1765 01:31:47,713 --> 01:31:49,117 (music continues) 1766 01:31:49,117 --> 01:31:50,520 [Agent Jackson] Connolly. 1767 01:31:50,520 --> 01:31:53,392 (music continues) 1768 01:32:02,677 --> 01:32:05,516 (music continues) 1769 01:32:06,886 --> 01:32:09,624 (gentle music) 1770 01:32:21,415 --> 01:32:22,985 So, full disclosure, 1771 01:32:23,954 --> 01:32:26,826 I kinda planned to cross the border with ya, 1772 01:32:26,826 --> 01:32:27,928 so I called ahead. 1773 01:32:30,668 --> 01:32:32,037 Now, that's cool. 1774 01:32:36,746 --> 01:32:37,648 How'd I do? 1775 01:32:38,483 --> 01:32:39,586 You did good. 1776 01:32:39,586 --> 01:32:40,421 Yeah? 1777 01:32:40,421 --> 01:32:41,355 Yeah. 1778 01:32:43,460 --> 01:32:45,297 Ugh, so not cool. 1779 01:32:45,297 --> 01:32:47,902 (gentle music) 1780 01:32:56,553 --> 01:32:59,391 (music continues) 1781 01:33:01,830 --> 01:33:03,300 Okay (laughs). 1782 01:33:03,300 --> 01:33:05,704 (doors slamming) 1783 01:33:05,704 --> 01:33:07,174 (Holly sighs) 1784 01:33:07,174 --> 01:33:11,483 I was thinking maybe we could slow things down a little. 1785 01:33:13,588 --> 01:33:15,759 Never gonna happen. 1786 01:33:15,759 --> 01:33:16,594 (engine rumbling) 1787 01:33:16,594 --> 01:33:17,796 Ready? 1788 01:33:17,796 --> 01:33:18,932 Ready. 1789 01:33:20,869 --> 01:33:26,046 (singing in Spanish) (upbeat Spanish music) 1790 01:33:29,019 --> 01:33:30,221 Oh, yeah. 1791 01:33:30,221 --> 01:33:35,031 (singing in Spanish) (upbeat Spanish music) 1792 01:33:40,108 --> 01:33:45,318 (singing continues) (music continues) 1793 01:33:50,063 --> 01:33:55,272 (singing continues) (music continues) 1794 01:34:00,951 --> 01:34:05,759 (singing continues) (music continues) 1795 01:34:09,936 --> 01:34:14,744 (singing continues) (music continues) 1796 01:34:20,623 --> 01:34:23,461 (music continues) 1797 01:34:27,437 --> 01:34:32,647 (singing continues) (music continues) 1798 01:34:37,058 --> 01:34:42,234 (singing continues) (music continues) 1799 01:34:46,443 --> 01:34:51,652 (singing continues) (music continues) 1800 01:34:57,031 --> 01:35:02,240 (singing continues) (music continues) 1801 01:35:06,583 --> 01:35:11,793 (singing continues) (music continues) 1802 01:35:17,071 --> 01:35:19,936 (music continues) 115462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.