Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,122 --> 00:00:30,727
(gentle music)
4
00:00:36,706 --> 00:00:39,544
(music continues)
5
00:00:42,049 --> 00:00:47,227
(singer vocalizing)
(soft music)
6
00:00:48,363 --> 00:00:53,573
(engines revving)
(upbeat music)
7
00:00:58,484 --> 00:01:03,694
(revving continues)
(music continues)
8
00:01:06,566 --> 00:01:07,468
Ready?
9
00:01:10,809 --> 00:01:12,177
Set!
10
00:01:12,177 --> 00:01:15,517
(onlookers cheering)
11
00:01:15,517 --> 00:01:16,452
And,
12
00:01:18,090 --> 00:01:19,225
go!
13
00:01:19,225 --> 00:01:23,901
(engines revving)
(onlookers cheering)
14
00:01:24,469 --> 00:01:27,844
(singer vocalizing)
15
00:01:27,844 --> 00:01:30,381
♪ Let's go ♪
16
00:01:30,381 --> 00:01:32,485
♪ I can't stand none of y'all ♪
17
00:01:32,485 --> 00:01:35,225
♪ You fast talkin' know-it-all ♪
18
00:01:35,225 --> 00:01:36,394
♪ Let me get the 10 call ♪
19
00:01:36,394 --> 00:01:38,231
♪ Run it on way sure ♪
20
00:01:38,231 --> 00:01:40,034
Keep goin. ♪ Now
you caught the bass ♪
21
00:01:40,034 --> 00:01:41,236
♪ Step on me ♪
22
00:01:41,236 --> 00:01:42,538
♪ I will hold that vendetta ♪
23
00:01:42,538 --> 00:01:45,211
♪ You right now,
I'm a whole era ♪
24
00:01:45,211 --> 00:01:47,449
♪ I'm takin' what's mine
and I got bad juice ♪
25
00:01:47,449 --> 00:01:50,021
♪ Can't ever really see
it, now we gonna learn ♪
26
00:01:50,021 --> 00:01:51,223
♪ Gonna ride to the max ♪
27
00:01:51,223 --> 00:01:52,426
♪ We go hard ♪
28
00:01:52,426 --> 00:01:54,731
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
29
00:01:54,731 --> 00:01:57,369
♪ Foot on the pedal
and we go hard ♪
30
00:01:57,369 --> 00:01:59,673
♪ Swerve on that,
because we go hard ♪
31
00:01:59,673 --> 00:02:02,078
♪ Hey, hey ♪
32
00:02:02,078 --> 00:02:04,049
♪ We on it ♪
33
00:02:04,049 --> 00:02:05,285
♪ We go hard ♪
34
00:02:05,285 --> 00:02:06,923
♪ It's not my style
to stroke your ego ♪
35
00:02:06,923 --> 00:02:09,594
♪ Most of you have
all that placebo ♪
36
00:02:09,594 --> 00:02:11,799
♪ I don't speak in subliminals ♪
37
00:02:11,799 --> 00:02:14,604
♪ I get straight to the
point, straight to the point ♪
38
00:02:14,604 --> 00:02:17,177
♪ I can let chatter, let him
till he hit the downtown ♪
39
00:02:17,177 --> 00:02:19,114
♪ Get him in your
views when I log on ♪
40
00:02:19,114 --> 00:02:22,086
♪ No, I will not go ♪
41
00:02:22,086 --> 00:02:23,188
♪ Slide it to the max ♪
42
00:02:23,188 --> 00:02:24,391
♪ We go hard ♪
43
00:02:24,391 --> 00:02:26,295
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
44
00:02:26,295 --> 00:02:29,400
♪ Put the foot on the
pedal and we go hard ♪
45
00:02:29,400 --> 00:02:31,171
First time, sweetheart?
46
00:02:31,171 --> 00:02:32,307
No.
47
00:02:32,307 --> 00:02:33,441
Whatever.
48
00:02:36,615 --> 00:02:38,753
Uh, wanna raise the stakes?
49
00:02:41,357 --> 00:02:43,162
Make it 10.
50
00:02:43,162 --> 00:02:44,364
That's a good call.
51
00:02:44,364 --> 00:02:45,465
♪ Hit the gas to the
max, we go hard ♪
52
00:02:45,465 --> 00:02:47,404
(upbeat music)
(onlookers cheering)
53
00:02:47,404 --> 00:02:51,545
♪ Let's take a trip till
you're feeling low ♪
54
00:02:51,545 --> 00:02:55,420
♪ Who would you kiss
and who would you kill ♪
55
00:02:55,420 --> 00:02:59,161
♪ Let's take a trip till
you're feeling low ♪
56
00:02:59,161 --> 00:03:00,430
♪ Oh, baby ♪
57
00:03:00,430 --> 00:03:02,167
♪ Who would you kiss
and who would you kill ♪
58
00:03:02,167 --> 00:03:03,704
(horns honking)
59
00:03:03,704 --> 00:03:07,411
♪ Come on, and let's take a
trip till you're feeling low ♪
60
00:03:07,411 --> 00:03:09,182
♪ Who would you kiss ♪
61
00:03:09,182 --> 00:03:10,150
Set!
62
00:03:10,150 --> 00:03:12,154
♪ And who would you kill ♪
63
00:03:12,154 --> 00:03:13,255
Go!
64
00:03:13,356 --> 00:03:18,165
(engines revving)
(upbeat music continues)
65
00:03:19,201 --> 00:03:21,672
(Zack laughs)
66
00:03:25,013 --> 00:03:25,949
Damn it, damn it!
67
00:03:25,949 --> 00:03:28,287
(onlookers cheering)
68
00:03:28,287 --> 00:03:30,792
♪ Come here the second ♪
69
00:03:30,792 --> 00:03:35,334
♪ I'm not afraid of anything ♪
70
00:03:35,334 --> 00:03:39,176
♪ Baby, I'm not
scared of anything ♪
71
00:03:39,176 --> 00:03:40,644
♪ Lets take a trip ♪
72
00:03:40,644 --> 00:03:41,613
Pleasure doin' business.
73
00:03:41,613 --> 00:03:43,184
♪ Till you're feeling low ♪
74
00:03:43,184 --> 00:03:45,221
♪ Who would you kiss ♪
75
00:03:45,221 --> 00:03:48,327
Hey, I want a rematch.
76
00:03:48,327 --> 00:03:50,197
What you want is a rebuild.
77
00:03:51,233 --> 00:03:52,636
You guys hustled me.
78
00:03:52,636 --> 00:03:54,105
Consider it an honor.
79
00:03:54,105 --> 00:03:56,309
You just got smoked by
the Night Train, son.
80
00:03:56,309 --> 00:03:58,013
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
81
00:03:58,013 --> 00:04:00,084
(siren wailing)
82
00:04:00,084 --> 00:04:01,888
Try outrunning that.
83
00:04:01,888 --> 00:04:07,099
(engines revving)
(upbeat music)
84
00:04:12,276 --> 00:04:17,486
(revving continues)
(music continues)
85
00:04:18,421 --> 00:04:19,624
No, I don't know
what they want
86
00:04:19,624 --> 00:04:20,861
because I just found out
about this right now,
87
00:04:20,861 --> 00:04:22,262
which is great for
you because your side
88
00:04:22,262 --> 00:04:24,267
of the country
slept already, huh?
89
00:04:24,267 --> 00:04:25,770
No, no, rest up, sweetheart.
90
00:04:25,770 --> 00:04:28,675
I want you ready for that
big maple syrup bust.
91
00:04:28,675 --> 00:04:31,081
You got the real deal
on this coast, baby.
92
00:04:31,081 --> 00:04:33,251
Yeah, yeah, how's
the snow this spring?
93
00:04:34,487 --> 00:04:36,157
Yes, we do, we do
have rattlesnakes.
94
00:04:36,157 --> 00:04:38,028
You know what? I have a pet
rattlesnake and I kiss it,
95
00:04:38,028 --> 00:04:40,700
and then I kiss your mommy
in her naughty place.
96
00:04:40,700 --> 00:04:42,135
Service with a smile.
97
00:04:43,973 --> 00:04:45,777
No, no, no, not you.
98
00:04:45,777 --> 00:04:48,549
You're not gonna
smile again, ever.
99
00:04:48,549 --> 00:04:50,387
(phone thuds)
100
00:04:50,387 --> 00:04:53,659
(Agent Connolly sighs)
101
00:04:55,731 --> 00:04:57,334
Hey, who are you with?
102
00:04:57,334 --> 00:04:58,268
Hello?
103
00:04:59,338 --> 00:05:01,108
Hey.
- Hm, what?
104
00:05:02,043 --> 00:05:05,016
You, who brought in?
105
00:05:05,016 --> 00:05:06,585
Brought me in?
106
00:05:06,585 --> 00:05:09,424
Somebody take care
of this perp, please.
107
00:05:09,424 --> 00:05:12,297
And locate Field Agent Jackson.
108
00:05:12,297 --> 00:05:14,534
I am Field Agent Jackson.
109
00:05:20,280 --> 00:05:22,283
Yeah, I get that a lot.
110
00:05:23,486 --> 00:05:25,190
Well, let's hope
looks are deceiving.
111
00:05:25,190 --> 00:05:27,962
I'm Case Officer Connolly,
this is my office.
112
00:05:27,962 --> 00:05:28,630
Get in it.
113
00:05:28,630 --> 00:05:31,302
(air whooshing)
114
00:05:33,742 --> 00:05:34,910
Jackson, I have a problem,
115
00:05:34,910 --> 00:05:36,780
which means now
you have a problem.
116
00:05:37,716 --> 00:05:39,452
There's a cartel kingpin
south of the border.
117
00:05:39,452 --> 00:05:42,425
He's a friend because
nothing really
118
00:05:42,425 --> 00:05:44,028
makes any sense anymore.
119
00:05:44,964 --> 00:05:46,967
So, the truckloads
of pure uncut cocaine
120
00:05:46,967 --> 00:05:50,440
he is trafficking in our
country, not a problem.
121
00:05:50,440 --> 00:05:51,844
This entrepreneur however,
122
00:05:51,844 --> 00:05:54,582
has branched out into
black-market medical supplies,
123
00:05:54,582 --> 00:05:57,588
and that is not bueno.
(fist knocking)
124
00:05:57,588 --> 00:05:58,758
No esta bien.
125
00:06:00,394 --> 00:06:02,933
See, our friend is pissing off
126
00:06:02,933 --> 00:06:05,105
some really scary people now.
127
00:06:05,105 --> 00:06:08,311
Who's scarier than
the Mexican cartel?
128
00:06:08,311 --> 00:06:09,346
American big Pharma.
129
00:06:10,448 --> 00:06:11,350
Oh.
130
00:06:13,923 --> 00:06:15,491
Who do we work for again?
131
00:06:15,491 --> 00:06:17,463
Contraband's already
in the country.
132
00:06:17,463 --> 00:06:18,598
They don't want it in Vegas.
133
00:06:18,598 --> 00:06:19,467
Vegas is a hub.
134
00:06:19,467 --> 00:06:20,936
Spreads out from Vegas.
135
00:06:20,936 --> 00:06:23,407
Remember the not bueno thing?
136
00:06:23,407 --> 00:06:24,844
That's where you come in,
137
00:06:24,844 --> 00:06:27,382
'cause I am told that you
like to do a lotta leg work.
138
00:06:27,382 --> 00:06:29,854
You know this
is all BS, right?
139
00:06:31,190 --> 00:06:32,861
- I do.
- Hm.
140
00:06:32,861 --> 00:06:34,362
And I don't care anymore.
141
00:06:38,171 --> 00:06:39,372
What about you, Jackson?
142
00:06:40,609 --> 00:06:41,811
Do you care anymore?
143
00:06:43,082 --> 00:06:44,451
(inhales) I just
spent the last year
144
00:06:44,451 --> 00:06:45,619
and a half working the border.
145
00:06:45,619 --> 00:06:47,056
It's nearly six a.m.
146
00:06:47,056 --> 00:06:49,995
I'm just a tough ol' dog
looking for a bone to chew on.
147
00:06:51,733 --> 00:06:53,068
I couldn't give a damn.
148
00:06:54,037 --> 00:06:55,573
Well, looks like
you're my girl.
149
00:06:55,573 --> 00:06:58,378
(pensive music)
150
00:07:01,418 --> 00:07:02,319
Yay, me.
151
00:07:04,390 --> 00:07:07,062
(air whooshing)
152
00:07:11,604 --> 00:07:13,008
Oh, hey bud.
153
00:07:13,008 --> 00:07:13,943
Hey, Mom.
154
00:07:17,383 --> 00:07:18,418
I made cereal already.
155
00:07:19,755 --> 00:07:20,623
We have milk?
156
00:07:20,623 --> 00:07:25,835
Mm hm.
157
00:07:27,437 --> 00:07:28,473
(Holly grimaces)
158
00:07:28,473 --> 00:07:29,408
That's debatable.
159
00:07:30,244 --> 00:07:33,116
Grandma said a
curse word yesterday.
160
00:07:33,116 --> 00:07:34,051
Oh, yeah?
161
00:07:35,353 --> 00:07:36,255
What'd she say?
162
00:07:37,190 --> 00:07:38,827
I'm not falling
for that (laughs).
163
00:07:38,827 --> 00:07:40,464
(laughs) Get your PT's?
164
00:07:40,464 --> 00:07:41,333
[Shelby] Mm hm.
165
00:07:41,333 --> 00:07:42,468
You take your enzymes?
166
00:07:42,468 --> 00:07:43,569
Mm hm.
167
00:07:43,569 --> 00:07:45,908
All right, you
get one free pass.
168
00:07:47,378 --> 00:07:48,715
She said dumb ass.
169
00:07:48,715 --> 00:07:51,585
Did she call you a
dumb ass or grandpa?
170
00:07:51,585 --> 00:07:52,722
Grandpa.
171
00:07:53,656 --> 00:07:55,460
Well, can't argue
with the facts.
172
00:08:05,414 --> 00:08:08,187
Ugh, I think this milk
went bad a long time ago.
173
00:08:08,187 --> 00:08:09,623
[Shelby] Hm.
174
00:08:09,623 --> 00:08:10,491
You do your homework?
175
00:08:10,491 --> 00:08:11,494
[Shelby] Mm hm.
176
00:08:11,494 --> 00:08:12,428
Okay.
177
00:08:13,898 --> 00:08:15,467
Those came in this morning.
178
00:08:16,436 --> 00:08:19,042
(somber music)
179
00:08:26,089 --> 00:08:27,592
I like this shirt on you.
180
00:08:27,592 --> 00:08:29,162
- Thanks.
- Matches your eyes.
181
00:08:29,162 --> 00:08:32,001
(engine rumbling)
182
00:08:33,838 --> 00:08:36,476
(upbeat music)
183
00:08:44,360 --> 00:08:45,329
Whoa, hey.
184
00:08:45,329 --> 00:08:46,999
Hey, doofus, put that down.
185
00:08:46,999 --> 00:08:48,736
You're gonna throw
your back out.
186
00:08:48,736 --> 00:08:50,038
Let me, okay?
187
00:08:51,408 --> 00:08:52,242
Oh my God.
188
00:08:52,242 --> 00:08:55,215
(Holly laughs)
189
00:08:55,215 --> 00:08:56,250
I got it (grunting).
190
00:09:00,125 --> 00:09:01,461
Yo, what's up?
191
00:09:01,461 --> 00:09:02,596
- Hey.
- Zack Harper.
192
00:09:02,596 --> 00:09:03,966
I'm gonna be workin'
with you guys.
193
00:09:03,966 --> 00:09:04,835
Gonna be a great campaign.
- Good to see you.
194
00:09:04,835 --> 00:09:05,936
Welcome aboard.
195
00:09:05,936 --> 00:09:07,240
- Thanks, man.
- Good to have you here.
196
00:09:07,240 --> 00:09:08,608
- Appreciate it.
- You got everything you need?
197
00:09:08,608 --> 00:09:09,444
[Zack] Yeah, I
think we're all good.
198
00:09:09,444 --> 00:09:10,412
- All set?
- Yeah.
199
00:09:10,412 --> 00:09:11,281
You got it all, everything?
200
00:09:11,281 --> 00:09:11,915
- Yeah.
- All right.
201
00:09:11,915 --> 00:09:12,984
Excited to have you.
202
00:09:12,984 --> 00:09:14,153
Ready to go?
- Yeah, let's do it.
203
00:09:14,153 --> 00:09:15,222
[Director] Okay,
man, good deal.
204
00:09:15,222 --> 00:09:15,891
[Zack] Good, good.
205
00:09:15,891 --> 00:09:17,025
God, I hate that guy.
206
00:09:18,661 --> 00:09:19,765
- Great.
- Thank you.
207
00:09:19,765 --> 00:09:20,565
- Hey, can't wait.
- All right, man.
208
00:09:20,565 --> 00:09:21,501
Can't wait.
209
00:09:22,570 --> 00:09:23,572
[Director] Yep.
210
00:09:23,572 --> 00:09:26,211
(upbeat music)
211
00:09:28,316 --> 00:09:29,318
Bro, I'm tellin' you,
212
00:09:29,318 --> 00:09:31,255
I'm so done with these
stupid commercials.
213
00:09:31,255 --> 00:09:32,490
It's killin' my image.
214
00:09:32,490 --> 00:09:33,693
Should be starring
in the movies,
215
00:09:33,693 --> 00:09:35,563
not high ho and west
in the desert here.
216
00:09:35,563 --> 00:09:37,401
It's dry, man.
217
00:09:37,401 --> 00:09:38,603
Just get it done, all right?
218
00:09:38,603 --> 00:09:40,273
I'm tired of talking about this.
219
00:09:40,273 --> 00:09:42,911
(mellow music)
220
00:09:51,662 --> 00:09:52,563
Heads up.
221
00:09:56,773 --> 00:09:58,008
You gotta take a bow.
222
00:10:06,426 --> 00:10:07,327
Come on.
223
00:10:08,130 --> 00:10:09,366
Okay.
224
00:10:09,366 --> 00:10:10,301
Hear me out.
225
00:10:10,301 --> 00:10:11,436
[Tommy] Uh huh?
226
00:10:11,436 --> 00:10:13,908
I'm thinking, I stay
with the compound set up,
227
00:10:13,908 --> 00:10:17,749
but get this, with
a '72 and a '91.
228
00:10:17,749 --> 00:10:19,385
I mean, how cool would that be?
229
00:10:19,385 --> 00:10:21,724
Yeah, really cool,
230
00:10:21,724 --> 00:10:23,026
if you like lag.
231
00:10:23,026 --> 00:10:24,963
Mm, not as much
as I like boost.
232
00:10:26,032 --> 00:10:27,468
What do ya think?
233
00:10:27,468 --> 00:10:29,539
You up for installing it?
234
00:10:29,539 --> 00:10:30,808
I'll make it worth your while.
235
00:10:30,808 --> 00:10:33,280
I told you already, I
don't want your money.
236
00:10:33,280 --> 00:10:36,486
Working on a truck like this
is all the reward that I need.
237
00:10:37,522 --> 00:10:39,760
Besides, I'm startin' to
feel like you're an addict
238
00:10:39,760 --> 00:10:41,664
and I'm some sort of enabler.
239
00:10:41,664 --> 00:10:42,801
50/50.
240
00:10:42,801 --> 00:10:44,403
Split all racing wins.
241
00:10:44,403 --> 00:10:45,973
And that is my final offer
242
00:10:45,973 --> 00:10:47,142
and only because
you're my best friend.
243
00:10:47,142 --> 00:10:48,344
Because I'm your best friend?
244
00:10:48,344 --> 00:10:50,449
- Mm hm.
- Okay, look, I'm on to you.
245
00:10:50,449 --> 00:10:51,484
You're only offering me half
246
00:10:51,484 --> 00:10:53,756
because you want to race
twice as often, right?
247
00:10:53,756 --> 00:10:55,626
Come on, tell me I'm right.
248
00:10:55,626 --> 00:10:56,895
Come on.
249
00:10:56,895 --> 00:10:59,400
Huh?
- All right, fine, maybe.
250
00:10:59,400 --> 00:11:00,268
But is that a yes?
251
00:11:00,268 --> 00:11:03,174
(Tommy laughs)
252
00:11:03,174 --> 00:11:08,384
(engine rumbling)
(mellow music)
253
00:11:12,659 --> 00:11:16,033
(mellow music continues)
254
00:11:27,557 --> 00:11:29,160
What are you doing?
255
00:11:32,667 --> 00:11:35,039
Thought I heard an owl.
256
00:11:35,039 --> 00:11:37,076
It's a bad omen
south of the border.
257
00:11:38,311 --> 00:11:42,988
Lechuza, they say she's a
shape-shifting witch looking
258
00:11:42,988 --> 00:11:45,425
for revenge on the
people who wronged her.
259
00:11:46,261 --> 00:11:48,699
(laughs nervously) Funny.
260
00:11:48,699 --> 00:11:50,135
Okay, can we do this already?
261
00:11:51,371 --> 00:11:52,273
Such a hurry.
262
00:11:53,208 --> 00:11:55,280
You want to have a
look around the place?
263
00:11:55,280 --> 00:11:57,117
Somebody's got to
keep the world spinning.
264
00:11:57,117 --> 00:11:58,051
Yeah.
265
00:11:58,820 --> 00:12:01,293
You know, some people would say
266
00:12:01,293 --> 00:12:05,200
you're wary of being
associated with me.
267
00:12:06,168 --> 00:12:08,072
Hm, a black-market
medical supply dealer
268
00:12:08,072 --> 00:12:09,943
hiding out in the desert?
269
00:12:09,943 --> 00:12:12,648
What could I possibly
be afraid of?
270
00:12:12,648 --> 00:12:14,719
Besides, you know I roll alone.
271
00:12:15,822 --> 00:12:16,857
I do.
272
00:12:16,857 --> 00:12:18,827
A fiercely independent woman.
273
00:12:18,827 --> 00:12:20,030
Fierce.
274
00:12:20,030 --> 00:12:21,332
Well, you try dealing
with a deadbeat ex
275
00:12:21,332 --> 00:12:23,169
who splits as soon as
you get knocked up,
276
00:12:23,169 --> 00:12:25,206
and not getting a little fierce.
277
00:12:25,206 --> 00:12:27,611
I guess some men just
aren't made for manhood.
278
00:12:29,181 --> 00:12:34,391
Here, look, a free
gift for the kid.
279
00:12:35,593 --> 00:12:38,633
Think of this as a reward
for all your business.
280
00:12:42,108 --> 00:12:46,117
Uh, Shelby is a boy.
281
00:12:46,117 --> 00:12:47,251
He doesn't play with dolls.
282
00:12:47,251 --> 00:12:49,122
Oh, boys can't
play with dolls?
283
00:12:49,924 --> 00:12:50,859
(Holly laughs)
284
00:12:50,859 --> 00:12:52,362
Look, this is a marionette.
285
00:12:52,362 --> 00:12:55,067
No, that's a puppet, and a
particularly ugly one at that.
286
00:12:55,067 --> 00:12:57,138
You know what? Just take it.
287
00:12:58,374 --> 00:13:00,812
You really are the weirdest
outlaw in the world, Renzo.
288
00:13:00,812 --> 00:13:03,050
- Yeah?
- You know that, right?
289
00:13:03,050 --> 00:13:04,687
Okay, well, exactly
how many other outlaws
290
00:13:04,687 --> 00:13:05,823
are you acquainted with?
291
00:13:05,823 --> 00:13:07,759
Hm, wouldn't you like to know?
292
00:13:08,628 --> 00:13:09,529
Thank you.
293
00:13:16,961 --> 00:13:17,747
(door creaking)
294
00:13:17,747 --> 00:13:20,787
(siren wailing faintly)
295
00:13:20,787 --> 00:13:24,026
(Agent Jackson sighs)
296
00:13:24,026 --> 00:13:26,798
(pensive music)
297
00:13:29,136 --> 00:13:32,242
(glasses thudding)
298
00:13:36,051 --> 00:13:41,260
(music continues)
(car alarm blaring)
299
00:13:50,112 --> 00:13:54,087
- Do I look okay (laughs)?
- Breathe.
300
00:13:54,087 --> 00:13:56,457
[Woman Character] Oh,
he shot me (laughs).
301
00:13:57,660 --> 00:13:59,999
- Big cough.
- [Man Character] I think we
302
00:13:59,999 --> 00:14:01,068
could work together here.
(Shelby coughing)
303
00:14:01,068 --> 00:14:02,504
Okay?
(woman character chuckles)
304
00:14:02,504 --> 00:14:04,608
You know, my enemy's the
enemy kinda thing, right?
305
00:14:04,608 --> 00:14:05,978
What do you say?
306
00:14:05,978 --> 00:14:06,947
[Woman Character]
Am I the only one
307
00:14:06,947 --> 00:14:09,250
that stays in my freakin' lane?
308
00:14:09,250 --> 00:14:11,455
[Man Character] Yeah, see,
I know where they're goin'.
309
00:14:11,455 --> 00:14:14,227
(toilet flushes)
310
00:14:20,172 --> 00:14:23,112
(pensive music)
311
00:14:26,920 --> 00:14:28,991
(Agent Jackson sighs)
312
00:14:28,991 --> 00:14:31,863
(liquid splashing)
313
00:14:34,870 --> 00:14:36,539
Lady, I gotta go.
314
00:14:36,539 --> 00:14:37,540
Mm, uh uh.
315
00:14:38,978 --> 00:14:40,414
No, I want you to stay.
316
00:14:42,551 --> 00:14:43,855
Come on, yeah.
317
00:14:43,855 --> 00:14:45,257
Come on, stay.
318
00:14:45,926 --> 00:14:46,860
Come back.
319
00:14:48,030 --> 00:14:49,231
Come back and then...
320
00:14:50,134 --> 00:14:51,036
That's a good boy.
321
00:14:51,036 --> 00:14:53,340
You stay right there.
322
00:14:54,977 --> 00:14:58,885
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
323
00:14:58,885 --> 00:14:59,820
Don't move.
324
00:15:00,788 --> 00:15:03,894
I just want you to stay and
talk to me for a little, 'kay?
325
00:15:07,936 --> 00:15:12,312
I just need you to
talk to me until
326
00:15:12,312 --> 00:15:14,850
the sun comes up and then...
327
00:15:16,721 --> 00:15:19,226
(Agent Jackson groans)
328
00:15:19,226 --> 00:15:22,032
I need you to, I need
you to distract me, okay?
329
00:15:22,032 --> 00:15:24,102
I just, uh, can you just be
330
00:15:24,102 --> 00:15:25,906
a little bit louder
than they are?
331
00:15:27,009 --> 00:15:29,312
Can you help me, be
just, uh, louder?
332
00:15:36,194 --> 00:15:39,399
(upbeat rock music)
333
00:15:40,368 --> 00:15:45,278
(music continues)
(engine revving)
334
00:15:55,098 --> 00:15:59,942
(music continues)
(revving continues)
335
00:16:07,089 --> 00:16:08,592
I sent you to school, right?
336
00:16:10,029 --> 00:16:11,665
And when I sent you to school,
337
00:16:11,665 --> 00:16:14,004
they taught you how
numbers work, I assume?
338
00:16:14,004 --> 00:16:15,073
Oh, boy, here we go again.
339
00:16:15,073 --> 00:16:16,910
So, what is higher?
340
00:16:16,910 --> 00:16:18,814
150, or 190?
341
00:16:18,814 --> 00:16:21,185
Because right now, I'm kinda
hazy on the whole thing
342
00:16:21,185 --> 00:16:23,522
because I thought
this was a shakedown.
343
00:16:23,522 --> 00:16:25,226
I thought we were gonna
work our way up slowly
344
00:16:25,226 --> 00:16:27,363
on the speed and I thought
we had an agreement
345
00:16:27,363 --> 00:16:29,969
to keep our sponsor who's
been very good to us,
346
00:16:29,969 --> 00:16:31,704
happy by not blowin' up the bike
347
00:16:31,704 --> 00:16:34,879
they pay us to build or turn
it into some shiny lawn dart
348
00:16:34,879 --> 00:16:36,481
out there in the desert.
349
00:16:36,481 --> 00:16:38,320
In order for it to
be a proper shakedown,
350
00:16:38,320 --> 00:16:40,859
you have to be willing
to shake things up.
351
00:16:40,859 --> 00:16:41,793
She has a point.
352
00:16:43,062 --> 00:16:44,867
[Holly's Dad] Slow down, girl.
353
00:16:44,867 --> 00:16:45,735
[Holly] Can't hear ya.
354
00:16:45,735 --> 00:16:47,104
I said slow down.
355
00:16:47,104 --> 00:16:48,140
[Holly] I'm sorry, what?
356
00:16:48,140 --> 00:16:49,843
Can't, can't hear you.
357
00:16:49,843 --> 00:16:50,845
Slow down.
358
00:16:52,047 --> 00:16:54,819
(engine revving)
359
00:17:01,332 --> 00:17:02,234
That girl's got
the wind up her ass
360
00:17:02,234 --> 00:17:04,004
since the day she was born.
361
00:17:05,073 --> 00:17:06,008
Yep.
362
00:17:07,545 --> 00:17:08,146
Yep.
363
00:17:08,146 --> 00:17:11,385
(anticipatory music)
364
00:17:17,465 --> 00:17:20,604
(music continues)
365
00:17:22,041 --> 00:17:23,577
Hello, Miss?
366
00:17:23,577 --> 00:17:25,014
Hey, excuse me.
367
00:17:26,050 --> 00:17:27,519
Excuse me.
368
00:17:27,519 --> 00:17:28,855
Hello.
369
00:17:28,855 --> 00:17:30,024
Hey, excuse me.
370
00:17:31,594 --> 00:17:33,064
Excuse me.
371
00:17:33,064 --> 00:17:33,866
Ma'am?
372
00:17:33,866 --> 00:17:35,034
Hello?
373
00:17:35,034 --> 00:17:37,205
Hey, you just
can't walk in here.
374
00:17:37,205 --> 00:17:39,878
These planes are worth
billions of dollars.
375
00:17:39,878 --> 00:17:42,749
Right, I wouldn't wanna
ruin a billionaire's day,
376
00:17:42,749 --> 00:17:45,120
especially the
local TV evangelist.
377
00:17:45,120 --> 00:17:47,525
Can we discuss
this in my office?
378
00:17:47,525 --> 00:17:52,168
Well, as far as I'm
concerned, this is your office.
379
00:17:52,168 --> 00:17:53,838
Look, I don't know
who you think you are
380
00:17:53,838 --> 00:17:56,043
but you have no
jurisdiction in here.
381
00:17:56,043 --> 00:17:58,048
Actually, I do.
382
00:17:58,048 --> 00:18:00,385
You see, you're regional.
383
00:18:00,385 --> 00:18:04,394
That means TSA and CPP,
they can't get in the way.
384
00:18:04,394 --> 00:18:06,832
(chuckles) It's funny,
I actually competed
385
00:18:06,832 --> 00:18:08,836
in farmyard teenage
beauty pageants
386
00:18:08,836 --> 00:18:11,508
that had a tighter
managerial hierarchy
387
00:18:11,508 --> 00:18:14,314
than this glorified
desert lunchbox.
388
00:18:14,314 --> 00:18:15,149
Screw you.
389
00:18:15,149 --> 00:18:16,417
I'm calling head office.
390
00:18:17,186 --> 00:18:18,488
How 'bout this?
391
00:18:18,488 --> 00:18:20,961
I'm grounding everything
that's pointy,
392
00:18:20,961 --> 00:18:22,095
expensive and has two wings
393
00:18:22,095 --> 00:18:24,500
until I inspect
it front to back.
394
00:18:27,140 --> 00:18:28,107
You're just mean.
395
00:18:29,744 --> 00:18:32,416
If I were you, I'd get lost.
396
00:18:32,416 --> 00:18:33,787
That is, of course,
unless you would like
397
00:18:33,787 --> 00:18:35,088
to make things personal.
398
00:18:37,661 --> 00:18:38,764
Bitch.
399
00:18:38,764 --> 00:18:40,533
(smirks) Atta boy.
400
00:18:40,533 --> 00:18:43,874
(anticipatory music)
401
00:18:46,779 --> 00:18:48,449
(music fades)
402
00:18:48,449 --> 00:18:51,489
(keypad beeps)
403
00:18:51,489 --> 00:18:53,894
Shelby, we're ready for you.
404
00:18:53,894 --> 00:18:56,598
(solemn music)
405
00:18:59,204 --> 00:19:00,841
Hey, Carol, how you doin'?
406
00:19:00,841 --> 00:19:02,410
I'm good, thanks.
407
00:19:03,213 --> 00:19:04,181
Listen, we've got a-
408
00:19:04,181 --> 00:19:05,083
I know.
409
00:19:05,083 --> 00:19:06,685
I'm behind on bills.
410
00:19:06,685 --> 00:19:08,055
Way behind.
411
00:19:08,055 --> 00:19:11,129
Look, all you have to do is
pay something each month.
412
00:19:11,129 --> 00:19:12,331
Any amount, all right?
413
00:19:12,331 --> 00:19:14,235
Just to show us you're
making an effort.
414
00:19:14,235 --> 00:19:15,370
That's all.
415
00:19:16,173 --> 00:19:17,842
Yeah, I can do that.
416
00:19:22,218 --> 00:19:23,788
♪ I want ♪
417
00:19:23,788 --> 00:19:24,422
♪ Ah ♪
418
00:19:24,422 --> 00:19:25,759
♪ I want ♪
419
00:19:25,759 --> 00:19:26,360
♪ What ♪
420
00:19:26,360 --> 00:19:27,562
♪ I want ♪
421
00:19:27,562 --> 00:19:29,299
Uh oh. You know
this is my jam, right?
422
00:19:29,299 --> 00:19:30,869
♪ Give me some more ♪
423
00:19:30,869 --> 00:19:32,572
♪ Get on the floor ♪
424
00:19:32,572 --> 00:19:34,609
♪ Come on, get dancin' ♪
425
00:19:34,609 --> 00:19:36,046
♪ I'll show you what ♪
426
00:19:36,046 --> 00:19:39,720
♪ I've been watching you
from across the room ♪
427
00:19:39,720 --> 00:19:44,129
♪ And I wish you
were dancin' by me ♪
428
00:19:44,129 --> 00:19:46,099
♪ I'll give you a show ♪
429
00:19:46,099 --> 00:19:48,303
♪ No one has to know ♪
430
00:19:48,303 --> 00:19:50,308
♪ Babe, I'm waiting right here ♪
431
00:19:50,308 --> 00:19:52,345
♪ So, give me some more ♪
432
00:19:52,345 --> 00:19:54,282
♪ Get on the floor ♪
433
00:19:54,282 --> 00:19:56,254
♪ Come on, get dancin' ♪
434
00:19:56,254 --> 00:19:58,191
♪ I'll show you what for ♪
435
00:19:58,191 --> 00:20:00,095
♪ So, get up your seat ♪
436
00:20:00,095 --> 00:20:01,866
♪ I'll turn up the heat ♪
437
00:20:01,866 --> 00:20:05,138
♪ The temperature's
risin' to 90 now ♪
438
00:20:05,138 --> 00:20:06,674
♪ I want ♪
439
00:20:06,674 --> 00:20:07,309
♪ Ah ♪
440
00:20:07,309 --> 00:20:08,378
♪ I want ♪
441
00:20:08,378 --> 00:20:09,213
♪ What ♪
442
00:20:09,213 --> 00:20:10,348
♪ I want ♪
443
00:20:10,348 --> 00:20:12,419
♪ You ♪
444
00:20:12,419 --> 00:20:15,191
(pensive music)
445
00:20:16,226 --> 00:20:17,363
What's wrong?
446
00:20:17,363 --> 00:20:18,799
[Renzo] It's that obvious?
447
00:20:20,034 --> 00:20:23,607
Well, no gear and you look
like you've just seen a ghost.
448
00:20:24,610 --> 00:20:27,750
No, no, no, don't, don't
tell me there's no meds.
449
00:20:27,750 --> 00:20:29,888
I saved what I could for ya.
450
00:20:29,888 --> 00:20:32,125
I know it's not that
much, just take it.
451
00:20:34,597 --> 00:20:36,234
Keep the money, keep the money.
452
00:20:36,234 --> 00:20:37,236
Just take it.
453
00:20:40,142 --> 00:20:42,280
You're gonna get a new
supply in, though, right?
454
00:20:42,280 --> 00:20:43,750
I don't know.
455
00:20:44,384 --> 00:20:45,619
I don't know.
456
00:20:45,619 --> 00:20:47,423
All the local pilots are
freaking out right now.
457
00:20:47,423 --> 00:20:49,060
If I can't get
supplies to Vegas,
458
00:20:49,060 --> 00:20:52,433
I break this chain,
everything stops, all right?
459
00:20:52,433 --> 00:20:54,471
I'm telling you now so
you can make other plans.
460
00:20:54,471 --> 00:20:56,876
(scoffs) other plans.
461
00:20:56,876 --> 00:20:58,145
What other plans?
462
00:20:59,448 --> 00:21:01,251
I can't afford legal meds.
463
00:21:01,251 --> 00:21:02,553
And you're my only hookup.
464
00:21:03,589 --> 00:21:07,764
All right, just
give me one week.
465
00:21:07,764 --> 00:21:11,171
Stay in contact and I'll do my
best to figure something out.
466
00:21:14,947 --> 00:21:18,120
It's the timing that's
the problem here, okay?
467
00:21:18,120 --> 00:21:19,355
There is a three-hour window
468
00:21:19,355 --> 00:21:20,424
to move everything
and that's it.
469
00:21:20,424 --> 00:21:21,625
The deal implodes.
470
00:21:23,663 --> 00:21:26,636
Don't give up on me
just yet, all right?
471
00:21:26,636 --> 00:21:28,139
We'll figure it out.
472
00:21:28,139 --> 00:21:30,845
(pensive music)
473
00:21:36,388 --> 00:21:39,228
(upbeat music)
474
00:21:39,228 --> 00:21:43,302
That is a fuel pump rod
stuck in the block all right.
475
00:21:44,439 --> 00:21:46,443
(sighs) All right, great.
476
00:21:46,443 --> 00:21:48,113
Oh, it wouldn't be
a proper job, Tommy,
477
00:21:48,113 --> 00:21:50,852
unless a two-minute job
turned into a two-hour job.
478
00:21:50,852 --> 00:21:52,188
Mm hm.
(glasses clinking)
479
00:21:52,188 --> 00:21:53,423
You can work it out?
480
00:21:53,423 --> 00:21:54,560
Let's see.
481
00:21:55,695 --> 00:21:58,300
At least we get to spend some
time together for once, huh?
482
00:21:59,469 --> 00:22:00,705
Because Shelby's been spendin'
483
00:22:00,705 --> 00:22:02,843
a lotta time with
his grandma lately.
484
00:22:02,843 --> 00:22:05,783
Yeah, I've been pullin'
a lot of overtime, Dad.
485
00:22:05,783 --> 00:22:07,352
I have to get these hours in.
486
00:22:07,352 --> 00:22:08,287
And you will.
487
00:22:09,222 --> 00:22:11,293
I'm gonna get you into
the union if it kills me.
488
00:22:11,293 --> 00:22:15,502
Teamsters union has the
best medical packages.
489
00:22:15,502 --> 00:22:16,838
You got to compete, though.
490
00:22:16,838 --> 00:22:19,075
I mean, with the whole
gig economy and all that.
491
00:22:19,075 --> 00:22:20,980
That's what
they're calling it.
492
00:22:20,980 --> 00:22:23,284
Well, as long as it's
all legit, right?
493
00:22:23,284 --> 00:22:24,319
Nothing illegal?
494
00:22:25,421 --> 00:22:27,459
Because I wouldn't want you
two out on the street racin'
495
00:22:27,459 --> 00:22:30,064
for pinks or anything
stupid like that.
496
00:22:31,033 --> 00:22:35,542
Yeah, um, because that
would be very stupid.
497
00:22:35,542 --> 00:22:37,179
Super stupid.
498
00:22:37,179 --> 00:22:40,319
But hey, you know, at
least we're not doing
499
00:22:40,319 --> 00:22:41,621
the old Silver
Trails 300 anymore
500
00:22:41,621 --> 00:22:43,726
'cause that was really sketchy.
501
00:22:45,495 --> 00:22:47,433
What's the Silver Trails 300?
502
00:22:47,433 --> 00:22:48,368
Don't ask, Dad.
503
00:22:52,376 --> 00:22:53,711
Okay, then, I won't.
504
00:22:55,549 --> 00:22:56,651
I think we can probably pry
505
00:22:56,651 --> 00:22:58,054
this out with a
ring spanner, Tommy.
506
00:22:58,054 --> 00:23:01,161
It's an old trick I used to
use in big-box Chevelle's.
507
00:23:01,161 --> 00:23:02,396
All right.
508
00:23:02,396 --> 00:23:03,665
You know what a
ring spanner is?
509
00:23:03,665 --> 00:23:04,667
(laughs) Yeah, I know
what a ring spanner is.
510
00:23:04,667 --> 00:23:05,636
You have a ring spanner Tommy?
511
00:23:05,636 --> 00:23:06,671
Yes, I have a ring spanner.
512
00:23:06,671 --> 00:23:08,174
Why don't ya go get it?
513
00:23:09,010 --> 00:23:09,911
Now.
514
00:23:11,214 --> 00:23:11,816
Thank you.
515
00:23:11,816 --> 00:23:15,256
(upbeat music playing)
516
00:23:16,558 --> 00:23:20,000
Hey, are you okay?
517
00:23:20,000 --> 00:23:21,068
I'm good.
518
00:23:21,068 --> 00:23:24,208
No, I just figured
out what we needed.
519
00:23:24,208 --> 00:23:25,043
[Holly's Dad] What?
520
00:23:25,043 --> 00:23:25,978
More beer.
521
00:23:27,514 --> 00:23:28,817
Now you're cookin'.
522
00:23:30,220 --> 00:23:31,255
Pop.
523
00:23:31,255 --> 00:23:33,093
That is why she's the
brains of the operation
524
00:23:33,093 --> 00:23:35,430
and you and I are not.
525
00:23:35,430 --> 00:23:37,701
(Holly laughs)
526
00:23:37,701 --> 00:23:40,173
(lid pops)
(air whooshing)
527
00:23:40,173 --> 00:23:42,344
(phone ringing)
528
00:23:42,344 --> 00:23:44,415
(pensive music)
529
00:23:44,415 --> 00:23:45,583
Go for Jackson.
530
00:23:45,583 --> 00:23:46,886
Jackson, Connolly.
531
00:23:47,856 --> 00:23:49,091
Listen, I was just
calling to tell you,
532
00:23:49,091 --> 00:23:51,528
you're doing a great
job with the planes.
533
00:23:51,528 --> 00:23:52,833
Surveillance says
that the runners
534
00:23:52,833 --> 00:23:54,803
are refusing to move product.
535
00:23:56,272 --> 00:23:57,442
I'm impressed.
536
00:23:57,442 --> 00:23:58,912
Listen, the smugglers
will be back up
537
00:23:58,912 --> 00:24:01,349
and running before you
know so don't you worry.
538
00:24:01,349 --> 00:24:03,353
Yeah, about that, I just
got a call from up top
539
00:24:03,353 --> 00:24:07,095
and apparently we're being
a little too effective.
540
00:24:07,095 --> 00:24:10,434
We're interfering with our
friends' other operations.
541
00:24:10,434 --> 00:24:11,938
I'm gonna need you to slow down.
542
00:24:11,938 --> 00:24:14,075
Listen, I haven't even
gathered any evidence yet
543
00:24:14,075 --> 00:24:15,812
so I'll slow down once I
know this thing is shut down.
544
00:24:15,812 --> 00:24:18,483
You'll slow down right
now like I just told you to.
545
00:24:18,483 --> 00:24:21,523
That is in order.
(boxes thudding)
546
00:24:21,523 --> 00:24:23,427
What the hell was that?
547
00:24:23,427 --> 00:24:24,262
A box.
548
00:24:24,262 --> 00:24:26,232
Um, a box just fell.
549
00:24:27,535 --> 00:24:28,972
Okay.
550
00:24:28,972 --> 00:24:31,343
I'll get the paperwork
gathered up for you then.
551
00:24:31,343 --> 00:24:32,279
Good.
552
00:24:33,514 --> 00:24:34,918
You do good work.
553
00:24:35,652 --> 00:24:36,721
You're an asset.
554
00:24:39,259 --> 00:24:42,098
(engine rumbling)
555
00:24:45,406 --> 00:24:48,477
(anticipatory music)
556
00:24:56,360 --> 00:24:58,631
(window thuds)
557
00:24:58,631 --> 00:24:59,901
Jeez, Renzo.
558
00:24:59,901 --> 00:25:01,204
You scared the hell out of me.
559
00:25:01,204 --> 00:25:03,441
You're the one
showin' up unannounced.
560
00:25:05,345 --> 00:25:06,614
Got any bourbon in there?
561
00:25:06,614 --> 00:25:08,819
After that I could
use a stiff drink.
562
00:25:08,819 --> 00:25:11,625
You should probably
call before you visit.
563
00:25:11,625 --> 00:25:16,234
Well, I'm sorry to intrude
but I have a proposal for you.
564
00:25:19,742 --> 00:25:21,411
About a year ago, we
were working on this set
565
00:25:21,411 --> 00:25:24,083
with some really shady
investors from Vegas.
566
00:25:24,083 --> 00:25:25,553
They would have us run
things back and forth
567
00:25:25,553 --> 00:25:26,890
from there overnight.
568
00:25:26,890 --> 00:25:28,894
People, packages.
569
00:25:28,894 --> 00:25:30,730
We never knew who or
what we were moving.
570
00:25:30,730 --> 00:25:32,566
We just knew not
to ask questions
571
00:25:32,566 --> 00:25:34,537
and not to get
stopped by the cops.
572
00:25:34,537 --> 00:25:35,808
We had this system going.
573
00:25:35,808 --> 00:25:37,543
It was called the
Silver Trails 300.
574
00:25:38,880 --> 00:25:40,617
You have Route 62,
575
00:25:40,617 --> 00:25:43,488
we head east, swing up, 95,
576
00:25:44,591 --> 00:25:45,526
all the way to Vegas.
577
00:25:46,730 --> 00:25:47,564
300 miles.
578
00:25:47,564 --> 00:25:49,000
Okay.
579
00:25:49,000 --> 00:25:50,669
Five hour drive, give or take.
580
00:25:50,669 --> 00:25:52,675
If you're playing
by the rules,
581
00:25:52,675 --> 00:25:54,512
yeah, it's about five hours.
582
00:25:54,512 --> 00:25:56,416
But what most people don't
know is there's a gap
583
00:25:56,416 --> 00:25:59,121
in the state police shift
change at the border.
584
00:25:59,121 --> 00:26:01,727
You time it right, run it like
you mean it the whole way,
585
00:26:01,727 --> 00:26:04,031
average three
digits, no pit stops,
586
00:26:04,031 --> 00:26:05,267
you can make it in three hours
587
00:26:05,267 --> 00:26:07,304
and the cops'll never
know you were there.
588
00:26:09,375 --> 00:26:13,150
You're suggesting you run
my contraband up the highway?
589
00:26:13,150 --> 00:26:14,585
If it frees up this chain
590
00:26:14,585 --> 00:26:16,055
and keep things
moving, then yes.
591
00:26:16,890 --> 00:26:18,459
Unless you have a better idea?
592
00:26:18,459 --> 00:26:21,466
Because right now, it's my
little boy's life on the line.
593
00:26:21,466 --> 00:26:22,736
I respect that, okay?
594
00:26:22,736 --> 00:26:25,407
But there is a massive
flaw in your plan.
595
00:26:25,407 --> 00:26:28,647
You wanna move a package,
a person in a sports car,
596
00:26:28,647 --> 00:26:30,116
that's easy, okay?
597
00:26:30,116 --> 00:26:32,389
But we're talking about a
weighty amount of product here.
598
00:26:32,389 --> 00:26:33,358
Hm.
599
00:26:33,358 --> 00:26:34,526
Let me give you a tour.
600
00:26:38,835 --> 00:26:41,039
650 horsepower to the wheels.
601
00:26:41,039 --> 00:26:42,976
Over 1,000 foot
pounds of torque.
602
00:26:45,148 --> 00:26:47,753
Fuel tanks take the
best of 50 gallons easy.
603
00:26:47,753 --> 00:26:50,959
She'll run low elevens all day
long even in the midday heat.
604
00:26:50,959 --> 00:26:52,228
Oh, check this out.
605
00:26:55,134 --> 00:26:56,470
Load her up with five tons,
606
00:26:56,470 --> 00:26:59,342
she'll just lay back,
cackle and pull even harder.
607
00:27:01,480 --> 00:27:03,953
Well, she's anything
but inconspicuous.
608
00:27:03,953 --> 00:27:06,056
Oh, I'm not done yet.
609
00:27:08,829 --> 00:27:11,234
I don't like getting any
attention I don't want.
610
00:27:12,403 --> 00:27:14,941
On the streets, they
call her the Night Train.
611
00:27:15,943 --> 00:27:18,615
Personally, I like to
call her Black Bess.
612
00:27:19,617 --> 00:27:20,619
Dick Turpin's horse?
613
00:27:20,619 --> 00:27:22,758
(chuckles) What can I say?
614
00:27:22,758 --> 00:27:23,859
I like my highwaymen.
615
00:27:25,830 --> 00:27:28,468
Look, I want my fuel covered
616
00:27:28,468 --> 00:27:31,007
and I want the meds I
normally receive for free.
617
00:27:31,007 --> 00:27:32,476
I'll get your
medication to Vegas
618
00:27:32,476 --> 00:27:34,915
and I will make planes
look slow in the process.
619
00:27:36,117 --> 00:27:38,422
You're making it
really hard to say no.
620
00:27:38,422 --> 00:27:39,590
Then give me a yes.
621
00:27:45,937 --> 00:27:49,110
Meet me on the access
road by the wind farm.
622
00:27:49,110 --> 00:27:50,414
(anticipatory music)
623
00:27:50,414 --> 00:27:52,785
Keeps the sky clear
of any helicopters.
624
00:27:52,785 --> 00:27:53,719
Speak to no one.
625
00:27:53,719 --> 00:27:55,724
My men'll know the drill.
626
00:27:55,724 --> 00:27:56,993
[Holly] Will they be armed?
627
00:27:56,993 --> 00:27:58,731
[Renzo] Assume
everyone you meet over
628
00:27:58,731 --> 00:28:00,533
the next 24 hours is armed.
629
00:28:01,737 --> 00:28:02,906
I wish I could go with you
630
00:28:02,906 --> 00:28:06,212
but Vegas has far
too many cameras.
631
00:28:06,212 --> 00:28:07,714
[Holly] I think I'll be okay.
632
00:28:07,714 --> 00:28:09,819
I've done this a million times.
633
00:28:09,819 --> 00:28:11,688
[Renzo] Not for
people like this.
634
00:28:12,792 --> 00:28:14,161
When you get to Vegas,
635
00:28:14,161 --> 00:28:17,101
you head to the loading
dock at the Westgate Hotel.
636
00:28:17,101 --> 00:28:19,337
Our contact loves to
live the high life.
637
00:28:20,440 --> 00:28:22,277
Again, talk to nobody.
638
00:28:22,277 --> 00:28:23,781
You'll be given
the money in a bag,
639
00:28:23,781 --> 00:28:25,818
you take it and you
head straight home.
640
00:28:25,818 --> 00:28:28,456
(dramatic music)
641
00:28:28,456 --> 00:28:29,692
Be careful.
642
00:28:29,692 --> 00:28:34,302
(music continues)
(train rattling)
643
00:28:40,815 --> 00:28:43,653
(music continues)
644
00:28:50,701 --> 00:28:53,540
(music continues)
645
00:29:00,020 --> 00:29:02,759
(mellow music)
646
00:29:10,709 --> 00:29:13,548
(music continues)
647
00:29:20,695 --> 00:29:23,534
(music continues)
648
00:29:30,750 --> 00:29:33,588
(music continues)
649
00:29:41,838 --> 00:29:44,777
(music continues)
650
00:29:46,013 --> 00:29:46,815
Whoa!
651
00:29:46,815 --> 00:29:49,788
(music continues)
652
00:29:59,975 --> 00:30:02,814
(fist knocking)
653
00:30:04,952 --> 00:30:07,089
Mr. Maxwell wants
to speak to you.
654
00:30:07,089 --> 00:30:08,226
I have to get
back on the road.
655
00:30:08,226 --> 00:30:10,797
It's nonnegotiable, honey.
656
00:30:11,899 --> 00:30:14,470
(mellow music)
657
00:30:22,788 --> 00:30:25,626
(music continues)
658
00:30:29,168 --> 00:30:31,006
(crowd chattering)
659
00:30:31,006 --> 00:30:32,608
(dice clattering)
660
00:30:32,608 --> 00:30:35,080
(all cheering)
661
00:30:35,080 --> 00:30:37,886
(Mr. Maxwell laughs)
662
00:30:37,886 --> 00:30:38,855
Yes!
663
00:30:38,855 --> 00:30:40,992
Somebody wanted to see me?
664
00:30:40,992 --> 00:30:43,696
(pensive music)
665
00:30:47,704 --> 00:30:49,977
(air whooshing)
666
00:30:49,977 --> 00:30:53,416
(gentle classical music)
667
00:30:57,658 --> 00:31:00,999
(Mr. Maxwell sighs)
668
00:31:00,999 --> 00:31:03,303
I'm not a man who
likes to mince words.
669
00:31:04,305 --> 00:31:05,875
I like to tell it like it is.
670
00:31:07,244 --> 00:31:11,420
I like country girls.
671
00:31:13,224 --> 00:31:15,127
Y'all are a different breed.
672
00:31:16,397 --> 00:31:19,536
Women here, they're like
blowup dolls with a pulse.
673
00:31:20,839 --> 00:31:26,216
So, I was wondering if
you might wanna hang out,
674
00:31:27,419 --> 00:31:30,024
make a little extra,
have some fun?
675
00:31:30,024 --> 00:31:31,159
Hm?
676
00:31:33,030 --> 00:31:36,169
(exhales) I'm
just here to drive.
677
00:31:37,907 --> 00:31:40,678
And I have a really long
night ahead of me, so I...
678
00:31:41,647 --> 00:31:43,484
Can't blame a man
for asking, right?
679
00:31:44,119 --> 00:31:47,660
(Holly smirks softly)
680
00:31:47,660 --> 00:31:51,902
By the way, I wanted to
give you this, a bonus.
681
00:31:53,539 --> 00:31:55,911
We were in a tight
spot and I understand
682
00:31:55,911 --> 00:31:57,346
that you did the impossible.
683
00:31:58,282 --> 00:32:00,485
Consider it a personal
thank you from me.
684
00:32:04,527 --> 00:32:06,531
I also wanna give
you my cell number
685
00:32:07,500 --> 00:32:09,270
in case you run
into any trouble,
686
00:32:11,107 --> 00:32:12,609
or if you change your mind.
687
00:32:18,155 --> 00:32:18,957
Thank you.
688
00:32:18,957 --> 00:32:19,958
Hm.
689
00:32:21,027 --> 00:32:24,334
Wait, I'm sorry, I'm gonna
need you to repeat that.
690
00:32:24,334 --> 00:32:25,569
I said we just received word,
691
00:32:25,569 --> 00:32:27,274
another shipment
has reached Vegas.
692
00:32:27,274 --> 00:32:29,512
Well, I hate to
say I told you so.
693
00:32:29,512 --> 00:32:31,851
Not as much as I hate
to hear you say it.
694
00:32:31,851 --> 00:32:33,653
You're back on, Jackson.
695
00:32:33,653 --> 00:32:35,357
Yeesh, I'm pullin' on
so many U-turns here,
696
00:32:35,357 --> 00:32:37,762
I'm beginning to think that
I'm competing in NASCAR.
697
00:32:37,762 --> 00:32:39,698
We got a leak on
the receiving side.
698
00:32:39,698 --> 00:32:43,106
Apparently, the shipment
came in at night via train.
699
00:32:43,106 --> 00:32:44,742
Via train?
700
00:32:44,742 --> 00:32:45,978
I'm not sure that adds up.
701
00:32:45,978 --> 00:32:49,217
Well, looks like I'm goin'
on another wild goose chase.
702
00:32:49,217 --> 00:32:50,420
Okay, then, you do that,
703
00:32:50,420 --> 00:32:51,790
and Jackson, lose the attitude.
704
00:32:51,790 --> 00:32:53,794
Things change when
the information does.
705
00:32:53,794 --> 00:32:55,063
You should know that by now.
706
00:32:55,063 --> 00:32:56,365
And you should try
to find someone else
707
00:32:56,365 --> 00:32:57,701
who's willing to run
around the desert
708
00:32:57,701 --> 00:32:58,737
doing your dirty work.
709
00:32:58,737 --> 00:33:00,039
Better yet, maybe
you should go after
710
00:33:00,039 --> 00:33:01,408
a big dog on your own turf
711
00:33:01,408 --> 00:33:03,379
rather than barking
at little ole me.
712
00:33:03,379 --> 00:33:04,581
Just get it done.
713
00:33:05,751 --> 00:33:08,423
(pensive music)
714
00:33:16,106 --> 00:33:19,011
(music continues)
715
00:33:26,259 --> 00:33:29,031
(music continues)
716
00:33:36,446 --> 00:33:38,250
(music continues)
717
00:33:38,250 --> 00:33:40,254
Hey, can I ask you a question?
718
00:33:40,254 --> 00:33:42,091
I bet with the beast like
that no one ever gives
719
00:33:42,091 --> 00:33:43,426
you crap on the road, huh?
720
00:33:44,529 --> 00:33:47,169
Yeah, they do tend
to see me coming.
721
00:33:47,169 --> 00:33:48,872
Hm, I should upgrade.
722
00:33:49,875 --> 00:33:52,345
Must be a real bitch
on gas though, huh?
723
00:33:52,345 --> 00:33:54,417
Well, she drinks
diesel but yeah,
724
00:33:54,417 --> 00:33:55,853
she gets pretty thirsty.
725
00:33:58,091 --> 00:34:00,061
(sighs) Long night?
726
00:34:01,564 --> 00:34:04,871
Long night, long
day, long week.
727
00:34:04,871 --> 00:34:07,076
Yeah, tell me about it.
728
00:34:07,076 --> 00:34:09,948
(music continues)
729
00:34:15,258 --> 00:34:18,030
(mellow music)
730
00:34:26,181 --> 00:34:29,087
(music continues)
731
00:34:35,801 --> 00:34:38,873
(anticipatory music)
732
00:34:41,178 --> 00:34:44,317
(engine rumbling)
733
00:34:51,231 --> 00:34:52,935
Good morning.
734
00:34:52,935 --> 00:34:53,669
It's afternoon.
735
00:34:53,669 --> 00:34:55,740
Why are you just getting up?
736
00:34:55,740 --> 00:34:59,347
Because Mommy's life is an
unmitigated disaster, okay?
737
00:34:59,347 --> 00:35:00,984
[Shelby] Okay.
738
00:35:00,984 --> 00:35:02,387
You like your doll then?
739
00:35:02,387 --> 00:35:04,091
Yeah, it's cool.
740
00:35:04,091 --> 00:35:05,461
Grandma still alive?
741
00:35:05,461 --> 00:35:07,231
Then we're doin' okay.
742
00:35:07,231 --> 00:35:08,266
I love you.
743
00:35:08,266 --> 00:35:09,401
I love you, too.
744
00:35:10,972 --> 00:35:13,777
(engine rumbling)
745
00:35:22,461 --> 00:35:24,365
Hey, got any extra
rifles layin' around?
746
00:35:24,365 --> 00:35:25,969
'Cause I kind of feel
like Tony Montana.
747
00:35:25,969 --> 00:35:27,271
Yeah?
748
00:35:27,271 --> 00:35:28,340
Well, don't get too excited.
749
00:35:28,340 --> 00:35:30,076
This is only
temporary, remember?
750
00:35:31,279 --> 00:35:32,849
Wow, way to be a buzz kill.
751
00:35:34,051 --> 00:35:36,122
You saying I can't handle
it because I'm a girl?
752
00:35:36,122 --> 00:35:37,591
If anything, you're a natural.
753
00:35:37,591 --> 00:35:40,597
I just don't wanna see you
become a fully-fledged criminal.
754
00:35:40,597 --> 00:35:42,702
Well, you're not wrong there.
755
00:35:42,702 --> 00:35:46,144
Turns out I am so good, Mr.
Maxwell gave me a bonus.
756
00:35:46,144 --> 00:35:47,612
Handed it to me himself.
757
00:35:49,182 --> 00:35:50,886
You took money
from Mr. Maxwell?
758
00:35:51,988 --> 00:35:52,990
Yeah.
759
00:35:52,990 --> 00:35:54,193
(Renzo sighs)
(pensive music)
760
00:35:54,193 --> 00:35:55,695
Why are you looking
at me like that?
761
00:35:55,695 --> 00:35:57,165
Did I do something wrong?
762
00:35:58,969 --> 00:35:59,938
Come here.
763
00:35:59,938 --> 00:36:02,810
(music continues)
764
00:36:07,853 --> 00:36:10,358
What he's done is
he's bought you.
765
00:36:10,358 --> 00:36:12,195
He's gonna expect
something in return.
766
00:36:13,264 --> 00:36:15,501
Nothing in life comes for free.
767
00:36:16,470 --> 00:36:18,507
Every favor comes with a debt.
768
00:36:18,507 --> 00:36:21,748
Every criminal act,
subject to karma.
769
00:36:23,050 --> 00:36:23,952
Just how it is.
770
00:36:24,855 --> 00:36:26,125
Hm.
771
00:36:26,125 --> 00:36:27,159
Shelby came for free.
772
00:36:28,595 --> 00:36:31,134
- Your boy?
- Mm hm.
773
00:36:31,134 --> 00:36:32,070
Yeah.
774
00:36:32,070 --> 00:36:33,071
He's my little miracle baby.
775
00:36:34,073 --> 00:36:36,913
I was told I was never gonna
be able to get pregnant,
776
00:36:36,913 --> 00:36:38,048
and it broke my heart.
777
00:36:39,016 --> 00:36:41,220
It was the last thing
in the world I expected.
778
00:36:42,089 --> 00:36:44,126
Shelby's dad didn't
want me to keep him.
779
00:36:44,126 --> 00:36:47,232
But I mean, how do you
turn down a gift like that?
780
00:36:51,408 --> 00:36:52,476
Maybe I'm wrong.
781
00:36:53,245 --> 00:36:54,213
I mean, he's proof.
782
00:36:56,451 --> 00:36:57,553
I hope he is.
783
00:36:59,457 --> 00:37:01,094
Seems to me that's
all the more reason
784
00:37:01,094 --> 00:37:02,463
you both need to be kept safe.
785
00:37:02,463 --> 00:37:05,136
(soft music)
786
00:37:13,352 --> 00:37:16,258
(music continues)
787
00:37:18,797 --> 00:37:24,007
(train horn blaring)
(pensive music)
788
00:37:29,685 --> 00:37:32,724
(music continues)
789
00:37:42,912 --> 00:37:46,119
(music fades)
790
00:37:46,119 --> 00:37:48,925
(birds chirping)
791
00:37:56,272 --> 00:37:58,745
(dog barking)
792
00:38:05,290 --> 00:38:06,226
Oh, no, no.
793
00:38:06,226 --> 00:38:07,161
No, no.
794
00:38:09,232 --> 00:38:12,371
(mellow music)
795
00:38:12,371 --> 00:38:15,044
(door closes)
796
00:38:15,044 --> 00:38:16,881
♪ Stumble to the left ♪
797
00:38:16,881 --> 00:38:17,515
Right here.
798
00:38:17,515 --> 00:38:19,018
Electric car.
799
00:38:19,018 --> 00:38:19,987
No.
- Yeah, man.
800
00:38:19,987 --> 00:38:22,492
- Yeah?
- Went with the, uh, the chip.
801
00:38:22,492 --> 00:38:23,728
[Barman] Mm.
802
00:38:23,728 --> 00:38:24,530
Took all that DPF
junk out of there.
803
00:38:24,530 --> 00:38:26,167
APA, please.
804
00:38:26,167 --> 00:38:27,402
[Barman] Okay.
805
00:38:27,402 --> 00:38:28,605
You can't haul in
California anymore
806
00:38:28,605 --> 00:38:30,475
but went to Atlanta
and back this week.
807
00:38:30,475 --> 00:38:31,711
[Barman] Nice.
808
00:38:31,711 --> 00:38:33,447
2,000 miles each way
earning eight cents
809
00:38:33,447 --> 00:38:35,352
extra per mile.
(barman whistles)
810
00:38:35,352 --> 00:38:36,487
Do the math.
811
00:38:36,487 --> 00:38:38,658
[Barman] No, you do the math.
812
00:38:40,496 --> 00:38:44,170
You know, I don't know
how you truckers do it.
813
00:38:44,170 --> 00:38:46,141
Out there for days,
all that time to think.
814
00:38:46,141 --> 00:38:49,447
I mean, that can't be good
for the mind, am I right,
815
00:38:49,447 --> 00:38:51,084
or am I right?
816
00:38:51,084 --> 00:38:53,321
♪ Or a strong one ♪
817
00:38:53,321 --> 00:38:55,025
Might be right.
818
00:38:55,025 --> 00:38:57,530
Yeah, I'm just tryna
pass the time here.
819
00:38:57,530 --> 00:38:58,664
[Man] Mm.
820
00:39:00,469 --> 00:39:03,943
So, um, what ya
boys talkin' about?
821
00:39:05,079 --> 00:39:07,985
Well, I was just
telling my friend here
822
00:39:07,985 --> 00:39:09,822
how I modified my rig,
- Mm.
823
00:39:09,822 --> 00:39:12,327
for more power and economy.
824
00:39:12,327 --> 00:39:13,595
Goin' faster for cheaper.
825
00:39:14,664 --> 00:39:16,502
Cheers to you.
826
00:39:16,502 --> 00:39:17,504
Cheers to me.
827
00:39:17,504 --> 00:39:18,639
Mm.
828
00:39:19,541 --> 00:39:20,844
Wait a minute.
829
00:39:20,844 --> 00:39:22,480
You know, I know the first
law of thermodynamics
830
00:39:22,480 --> 00:39:24,551
and you can't get more
power using less energy.
831
00:39:24,551 --> 00:39:25,487
That's basic physics.
832
00:39:25,487 --> 00:39:27,791
So, uh, you're full of crap.
833
00:39:28,760 --> 00:39:29,962
Are you sure you're
looking for conversation
834
00:39:29,962 --> 00:39:32,099
or are you looking
for an argument?
835
00:39:33,102 --> 00:39:36,741
Honestly, I'd be
happy with either.
836
00:39:38,245 --> 00:39:39,481
Okay.
837
00:39:39,481 --> 00:39:42,956
Well, power is a
factor of efficiency.
838
00:39:42,956 --> 00:39:44,492
The trade-off
you're talking about
839
00:39:44,492 --> 00:39:48,133
is in other areas
like durability,
power band, emissions.
840
00:39:48,133 --> 00:39:49,869
If you take one of
these big diesels,
841
00:39:49,869 --> 00:39:51,539
but you turn up
the pressure, man,
842
00:39:51,539 --> 00:39:54,145
they'll pull harder
and roll longer.
843
00:39:54,145 --> 00:39:56,784
And that, that's a fact.
844
00:39:56,784 --> 00:40:00,892
And no offense, but, uh, you
need to stay in your lane.
845
00:40:02,528 --> 00:40:06,436
(chuckles) Feisty one, huh?
846
00:40:06,436 --> 00:40:07,404
Yeah.
847
00:40:07,404 --> 00:40:09,475
(chuckles) Now were talkin'.
848
00:40:09,475 --> 00:40:10,410
[Man] Hm.
849
00:40:11,579 --> 00:40:13,116
I need to stay off
the tracks, I know that.
850
00:40:13,116 --> 00:40:15,320
That turned out to
be another dead end.
851
00:40:16,489 --> 00:40:17,424
What?
852
00:40:19,629 --> 00:40:22,569
I'm trying to work out
how someone gets a load
853
00:40:22,569 --> 00:40:24,106
of contraband to Vegas at speed
854
00:40:24,106 --> 00:40:26,443
and under law enforcement's
nose and it ain't via trains,
855
00:40:26,443 --> 00:40:27,445
that's for sure.
856
00:40:27,445 --> 00:40:29,449
There's way, way
too many checks.
857
00:40:30,719 --> 00:40:35,461
So, I'm back to randomly
inspecting rigs like yours
858
00:40:36,330 --> 00:40:38,468
until I can come up
with a better idea.
859
00:40:38,468 --> 00:40:39,636
Yay, me.
860
00:40:39,636 --> 00:40:43,645
♪ I don't want someone new ♪
861
00:40:43,645 --> 00:40:46,483
So, you, uh, you're
a nosy little fed,
862
00:40:46,483 --> 00:40:48,387
that's what you are.
863
00:40:48,387 --> 00:40:49,322
Hm.
864
00:40:50,058 --> 00:40:52,395
♪ Blowing kisses at the sky ♪
865
00:40:52,395 --> 00:40:55,535
We hate you guys, by the way.
866
00:40:55,535 --> 00:40:56,471
We know.
867
00:40:57,439 --> 00:41:02,383
I assure you, I hate myself
way more than you ever could.
868
00:41:03,552 --> 00:41:05,355
♪ All the love
that we both gave ♪
869
00:41:05,355 --> 00:41:08,662
All right, how much
contraband are we talkin' about?
870
00:41:08,662 --> 00:41:10,399
A few tons at a
time, maybe five.
871
00:41:11,368 --> 00:41:12,537
I'll tell you what,
872
00:41:12,537 --> 00:41:13,672
you're about to hate me a
lot more than I hate you.
873
00:41:13,672 --> 00:41:14,909
[Agent Jackson] Oh, yeah?
874
00:41:14,909 --> 00:41:16,144
Yeah, because you're
gonna need to add
875
00:41:16,144 --> 00:41:17,948
every souped-up
diesel pickup truck
876
00:41:17,948 --> 00:41:20,286
to that little list of yours.
- Are you serious right now?
877
00:41:20,286 --> 00:41:22,256
Oh, I'm very serious.
878
00:41:22,256 --> 00:41:24,895
You can't keep us
good ol' boys down.
879
00:41:24,895 --> 00:41:28,602
(sighs) Well,
whiskey it is then.
880
00:41:28,602 --> 00:41:30,439
♪ You and I, we were one ♪
881
00:41:30,439 --> 00:41:31,374
You in?
882
00:41:33,178 --> 00:41:34,080
Okay.
883
00:41:35,984 --> 00:41:38,155
(Agent Jackson gasps)
884
00:41:38,155 --> 00:41:39,090
- Oh.
- Yeah.
885
00:41:39,090 --> 00:41:40,192
Ouch. Okay.
886
00:41:41,194 --> 00:41:42,664
I want you to tell
me another joke.
887
00:41:42,664 --> 00:41:43,532
Of course, you do.
888
00:41:43,532 --> 00:41:45,304
Come on.
889
00:41:45,304 --> 00:41:46,539
I do have one more.
890
00:41:46,539 --> 00:41:47,574
I'll take it. Okay.
891
00:41:47,574 --> 00:41:48,811
I got it.
892
00:41:48,811 --> 00:41:49,678
- Okay, give it to me.
- This one's gonna kill.
893
00:41:49,678 --> 00:41:50,948
(laughs) Okay.
894
00:41:50,948 --> 00:41:52,617
Uh (chuckles), what
do you call a soldier
895
00:41:52,617 --> 00:41:54,756
who's been sprayed
by both mustard gas-
896
00:41:54,756 --> 00:41:56,392
- Wait.
- And pepper spray?
897
00:41:56,392 --> 00:41:57,695
Stop, stop, stop, stop, I'm-
898
00:41:57,695 --> 00:41:59,665
- No, it's fine.
- No, I'm, I'm, I'm military.
899
00:41:59,665 --> 00:42:02,470
I'm, I'm ex-military.
900
00:42:03,673 --> 00:42:04,776
You're a vet?
901
00:42:06,646 --> 00:42:08,416
Sergeant First Class.
902
00:42:08,416 --> 00:42:09,519
Oh.
903
00:42:09,519 --> 00:42:10,721
(Agent Jackson chuckles)
904
00:42:10,721 --> 00:42:13,059
Did, uh, did you see combat?
905
00:42:14,695 --> 00:42:17,367
(Agent Jackson groans)
906
00:42:17,367 --> 00:42:19,305
Did I see combat?
907
00:42:19,305 --> 00:42:22,578
(Agent Jackson laughs)
908
00:42:23,714 --> 00:42:27,555
About 15 miles
outside of Baghdad,
909
00:42:29,359 --> 00:42:32,699
RPG flipped a Humvee in
front of us like a tin can,
910
00:42:32,699 --> 00:42:36,273
and then we lost half our squad.
911
00:42:36,273 --> 00:42:37,575
[Man] Whew.
912
00:42:37,575 --> 00:42:38,577
Just like that.
913
00:42:40,950 --> 00:42:43,387
And we went toe to
toe with insurgents
914
00:42:43,387 --> 00:42:48,831
for an hour as we watched
our friends die in the dirt.
915
00:42:57,015 --> 00:42:59,152
That was a real bloodbath.
916
00:42:59,152 --> 00:43:02,526
(chuckles softly) You know?
917
00:43:02,526 --> 00:43:07,970
Like, the kind, um, people
win medals for surviving.
918
00:43:11,144 --> 00:43:16,353
But we didn't do any, we
didn't want any metals.
919
00:43:17,056 --> 00:43:19,626
We just wanted revenge.
920
00:43:23,535 --> 00:43:24,436
Did you get it?
921
00:43:27,810 --> 00:43:29,815
(Agent Jackson's tongue clicks)
922
00:43:29,815 --> 00:43:31,250
(sighs) I like your beard.
923
00:43:32,085 --> 00:43:33,956
I really wanna touch your beard.
924
00:43:33,956 --> 00:43:37,329
- Here touch.
- I wanna touch your beard.
925
00:43:37,329 --> 00:43:40,002
(Agent Jackson moans)
(pensive music)
926
00:43:40,002 --> 00:43:42,573
Oh, God, that feels so good.
927
00:43:43,877 --> 00:43:46,983
(music continues)
928
00:43:55,868 --> 00:43:57,470
Why you in the shop truck?
929
00:43:58,539 --> 00:44:01,745
Oh, I needed something
my mom could climb into.
930
00:44:01,745 --> 00:44:02,680
Oh, wow.
931
00:44:03,583 --> 00:44:04,551
You look like hell.
932
00:44:05,821 --> 00:44:06,823
Thanks, Tommy.
933
00:44:06,823 --> 00:44:08,292
(Tommy chuckles)
934
00:44:08,292 --> 00:44:10,596
I had like three energy drinks
and nothing's kickin' in.
935
00:44:10,596 --> 00:44:11,431
Is the coffee ready?
936
00:44:11,431 --> 00:44:12,366
No, no.
937
00:44:13,937 --> 00:44:16,576
What you need is
some rest, though.
938
00:44:16,576 --> 00:44:17,811
[Holly] I'll be okay.
939
00:44:17,811 --> 00:44:18,947
Uh huh.
940
00:44:19,648 --> 00:44:22,221
(Tommy grunts)
941
00:44:30,872 --> 00:44:33,710
(energetic music)
942
00:44:40,792 --> 00:44:43,696
(music continues)
943
00:44:51,814 --> 00:44:54,652
(music continues)
944
00:45:01,400 --> 00:45:04,239
(music continues)
945
00:45:11,120 --> 00:45:14,192
(music continues)
946
00:45:21,775 --> 00:45:22,742
Sorry.
947
00:45:27,686 --> 00:45:28,855
Hey, hey!
948
00:45:28,855 --> 00:45:30,358
Hey, you were just
in my trailer.
949
00:45:32,161 --> 00:45:33,664
Wait a minute, I remember
why I saw you before.
950
00:45:33,664 --> 00:45:36,170
You're that redneck who was
driving that stupid truck.
951
00:45:36,170 --> 00:45:37,673
Hey, can somebody tell me
952
00:45:37,673 --> 00:45:39,812
why it is we have a
thief and a cheat on set?
953
00:45:39,812 --> 00:45:41,448
Okay, your plastic surgeon
better be on speed dial
954
00:45:41,448 --> 00:45:42,885
because you don't get to
talk to my friends like that.
955
00:45:42,885 --> 00:45:44,855
Hey, hey, hey,
hey, hey, calm down.
956
00:45:44,855 --> 00:45:46,025
What the hell's going on?
957
00:45:46,025 --> 00:45:47,727
Your girl over here
took over a grand
958
00:45:47,727 --> 00:45:50,199
from my trailer plus some
of my personal stuff,
959
00:45:50,199 --> 00:45:52,736
and this jackass was
just about to assault me.
960
00:45:53,840 --> 00:45:55,375
Did you take anything of his?
961
00:45:57,647 --> 00:45:58,715
Wait here.
962
00:45:58,715 --> 00:46:01,789
(anticipatory music)
963
00:46:08,803 --> 00:46:11,741
(music continues)
964
00:46:16,886 --> 00:46:19,725
Your stuff wasn't
stolen, doofus.
965
00:46:19,725 --> 00:46:20,660
It was hidden.
966
00:46:22,163 --> 00:46:23,199
She was trying to protect you.
967
00:46:23,199 --> 00:46:27,140
(scoffs) My personal items?
968
00:46:27,140 --> 00:46:28,977
(Zack sniffs)
969
00:46:28,977 --> 00:46:30,815
I don't know
anything about that.
970
00:46:30,815 --> 00:46:31,984
You know what?
971
00:46:31,984 --> 00:46:33,186
We're done here.
972
00:46:33,186 --> 00:46:34,521
We're finishing this
commercial without you.
973
00:46:34,521 --> 00:46:35,557
(Zack laughs)
974
00:46:35,557 --> 00:46:36,392
You can't do that.
975
00:46:36,392 --> 00:46:37,427
Watch me.
976
00:46:37,427 --> 00:46:38,396
I've been waiting for an excuse
977
00:46:38,396 --> 00:46:40,366
to fire your ass from day one.
978
00:46:41,336 --> 00:46:44,041
And hey, I bought
that jacket myself.
979
00:46:44,041 --> 00:46:45,343
[Zack] That's mine.
980
00:46:46,846 --> 00:46:47,849
[Tommy] Escort this jackass
981
00:46:47,849 --> 00:46:49,251
and get him off the set please.
982
00:46:49,251 --> 00:46:51,522
Hey, congrats on your
Pinto commercial, Spielberg.
983
00:46:51,522 --> 00:46:53,626
I hope it's a hit.
984
00:46:53,626 --> 00:46:56,498
(director sniffs)
985
00:46:58,871 --> 00:47:01,743
(mellow music)
986
00:47:06,620 --> 00:47:09,559
(music continues)
987
00:47:22,051 --> 00:47:24,890
(engine rumbling)
988
00:47:26,293 --> 00:47:29,265
(energetic music)
989
00:47:36,881 --> 00:47:39,720
(music continues)
990
00:47:46,167 --> 00:47:49,206
(music continues)
991
00:47:56,387 --> 00:47:57,824
[Radio Operator]
Try to sneak one more
992
00:47:57,824 --> 00:48:00,462
and then let's see a little
more (speaking faintly).
993
00:48:00,462 --> 00:48:01,097
(radio beeps)
994
00:48:01,097 --> 00:48:04,169
(energetic music)
995
00:48:11,919 --> 00:48:14,758
(music continues)
996
00:48:21,104 --> 00:48:23,342
(alarm beeping)
997
00:48:23,342 --> 00:48:28,519
(siren wailing)
(upbeat music)
998
00:48:36,635 --> 00:48:39,474
(music continues)
999
00:48:42,747 --> 00:48:45,486
(engine revving)
1000
00:48:46,255 --> 00:48:49,294
(music continues)
1001
00:48:50,396 --> 00:48:53,435
(tires squealing)
1002
00:48:56,108 --> 00:48:58,146
(music continues)
1003
00:48:58,146 --> 00:49:00,852
(siren wailing continues)
1004
00:49:00,852 --> 00:49:02,956
(tires squealing)
1005
00:49:02,956 --> 00:49:05,795
(music continues)
1006
00:49:10,036 --> 00:49:12,708
(Holly exhales)
1007
00:49:14,078 --> 00:49:16,984
(music continues)
1008
00:49:20,323 --> 00:49:22,027
(indistinct radio chattering)
1009
00:49:22,027 --> 00:49:23,664
(radio beeps)
1010
00:49:23,664 --> 00:49:26,536
(music continues)
1011
00:49:37,492 --> 00:49:39,062
[Man] Boss wants to see you.
1012
00:49:39,062 --> 00:49:42,001
(anticipatory music)
1013
00:49:50,685 --> 00:49:53,524
(music continues)
1014
00:50:00,004 --> 00:50:02,675
(line trilling)
1015
00:50:06,383 --> 00:50:07,186
[Shelby] Mom?
1016
00:50:07,186 --> 00:50:08,354
Hey.
1017
00:50:08,354 --> 00:50:09,891
How you doin'?
1018
00:50:09,891 --> 00:50:11,059
[Shelby] I was sleeping.
1019
00:50:12,262 --> 00:50:16,037
I know, I just needed
to hear your voice.
1020
00:50:17,440 --> 00:50:19,077
[Shelby] Where are you?
1021
00:50:19,077 --> 00:50:20,546
I'll be home soon, bud.
1022
00:50:22,216 --> 00:50:23,385
I'll be home soon.
1023
00:50:23,385 --> 00:50:26,057
(mellow music)
1024
00:50:28,094 --> 00:50:32,069
(dispatcher chattering faintly)
1025
00:50:36,378 --> 00:50:39,417
(music continues)
1026
00:50:45,229 --> 00:50:46,933
[Agent Jackson] It's you.
1027
00:50:46,933 --> 00:50:47,768
Thanks, buddy.
1028
00:50:47,768 --> 00:50:48,702
I owe you one.
1029
00:50:49,404 --> 00:50:50,473
(Agent Connolly sniffs)
1030
00:50:50,473 --> 00:50:52,143
(Agent Connolly exhales)
1031
00:50:52,143 --> 00:50:54,281
(Agent Jackson sniffs)
1032
00:50:54,281 --> 00:50:55,415
You on a stakeout?
1033
00:50:57,120 --> 00:50:58,022
You undercover?
1034
00:50:59,258 --> 00:51:01,095
Under the influence.
1035
00:51:01,930 --> 00:51:07,174
You know, you're a
real piece of work.
1036
00:51:07,174 --> 00:51:08,643
(chuckles) Yeah.
1037
00:51:08,643 --> 00:51:13,719
You see, you got one person
working alone with no resources,
1038
00:51:14,555 --> 00:51:16,058
no leads that
actually go anywhere.
1039
00:51:16,058 --> 00:51:20,901
And now (chuckles) I have to
search every pickup truck.
1040
00:51:22,504 --> 00:51:24,007
(Agent Jackson chuckles)
1041
00:51:24,007 --> 00:51:27,113
(sniffles) And boy, do we
love our pickup trucks.
1042
00:51:28,349 --> 00:51:33,559
(sighs) You are asking
me to do the impossible.
1043
00:51:34,561 --> 00:51:36,266
And to top it off (chuckles),
1044
00:51:36,266 --> 00:51:39,239
you can't even decide
what that impossible
1045
00:51:39,239 --> 00:51:40,708
thing is that you want.
1046
00:51:44,049 --> 00:51:46,553
Well, that's a sob story.
1047
00:51:48,156 --> 00:51:53,133
I just work and work and work.
1048
00:51:56,206 --> 00:51:58,277
I just can't lay down roots.
1049
00:51:58,277 --> 00:52:00,983
I can't make friends,
and for what?
1050
00:52:00,983 --> 00:52:03,554
(laughs) To help people?
1051
00:52:03,554 --> 00:52:07,328
The people that I want
to help can't be helped.
1052
00:52:07,328 --> 00:52:10,234
They're just a lost cause,
1053
00:52:10,234 --> 00:52:13,073
chronically
self-destructive (laughs).
1054
00:52:14,342 --> 00:52:16,180
Hey, there's somethin'
you know about.
1055
00:52:18,352 --> 00:52:20,355
Self-destructive behavior.
1056
00:52:20,355 --> 00:52:22,359
I mean, look, I'm not
makin' fun of PTSD.
1057
00:52:22,359 --> 00:52:24,364
That's something serious.
1058
00:52:24,364 --> 00:52:27,269
Yeah, I know about
your little incident.
1059
00:52:27,269 --> 00:52:29,073
I read it in your
psych evaluation.
1060
00:52:30,275 --> 00:52:31,177
Ooph.
1061
00:52:32,145 --> 00:52:34,617
You don't know what went down.
1062
00:52:35,552 --> 00:52:38,258
(sighs) We knew
that the insurgents
1063
00:52:38,258 --> 00:52:41,264
liked to pose as
civilians, okay?
1064
00:52:41,264 --> 00:52:42,499
We knew that.
1065
00:52:43,302 --> 00:52:44,570
You know?
1066
00:52:44,570 --> 00:52:48,512
(sighs) We thought we
had good intelligence.
1067
00:52:48,512 --> 00:52:52,453
They told us not to
leave any witnesses.
1068
00:52:52,453 --> 00:52:54,758
They said, they said
that was an order.
1069
00:52:55,426 --> 00:52:56,596
That's right.
1070
00:52:56,596 --> 00:52:59,167
It was in order, and
you follow your orders.
1071
00:52:59,167 --> 00:53:00,169
That's what you do.
1072
00:53:06,114 --> 00:53:08,252
You think you're the
only one who's figured
1073
00:53:08,252 --> 00:53:10,222
out their working
for the machine.
1074
00:53:13,562 --> 00:53:15,166
Yeah, I sleep fine at night.
1075
00:53:19,407 --> 00:53:20,443
You don't have to look them
1076
00:53:20,443 --> 00:53:22,447
in the eyes every
night like I do.
1077
00:53:22,447 --> 00:53:24,250
Yeah, there it is.
1078
00:53:25,486 --> 00:53:26,722
That's my girl.
1079
00:53:27,992 --> 00:53:28,893
What is that, huh?
1080
00:53:31,699 --> 00:53:33,236
Hm?
1081
00:53:33,236 --> 00:53:34,171
Guilt?
1082
00:53:36,076 --> 00:53:37,244
I don't see it that way.
1083
00:53:38,647 --> 00:53:40,684
I think you love it,
I think you need it.
1084
00:53:40,684 --> 00:53:42,154
I think you want
it because that's
1085
00:53:42,154 --> 00:53:44,993
the only feeling that you
even can feel anymore.
1086
00:53:47,198 --> 00:53:48,801
Dead inside.
1087
00:53:48,801 --> 00:53:50,537
Oh, I can trust the guilt.
1088
00:53:53,377 --> 00:53:55,013
That's why you work for me.
1089
00:53:56,416 --> 00:53:58,153
And it ain't the paycheck.
1090
00:54:00,691 --> 00:54:04,699
(Agent Jackson laughs)
1091
00:54:04,699 --> 00:54:06,269
Or are you just scared?
1092
00:54:07,671 --> 00:54:10,644
'Cause I mean, who's gonna
want a washed up old vet?
1093
00:54:13,417 --> 00:54:15,856
I do.
1094
00:54:20,065 --> 00:54:22,135
(Agent Jackson exhales)
1095
00:54:22,135 --> 00:54:26,845
We're gonna have a nice long
relationship, me and you.
1096
00:54:34,026 --> 00:54:37,232
You know, town's,
uh, it's that way.
1097
00:54:41,306 --> 00:54:42,609
(Agent Jackson's tongue clicks)
1098
00:54:42,609 --> 00:54:45,615
(pensive music)
1099
00:54:53,131 --> 00:54:55,469
(tires squealing)
1100
00:54:55,469 --> 00:54:58,341
(music continues)
1101
00:55:02,483 --> 00:55:05,155
(phone ringing)
1102
00:55:08,996 --> 00:55:11,367
(Holly sighs)
1103
00:55:12,536 --> 00:55:14,541
Look, I got your
letters, okay?
1104
00:55:14,541 --> 00:55:15,709
I'm working on it.
1105
00:55:15,709 --> 00:55:17,580
I will get you the
money as soon as I can.
1106
00:55:18,549 --> 00:55:19,918
I have to get back to work.
1107
00:55:24,527 --> 00:55:27,366
(phone ringing)
1108
00:55:28,702 --> 00:55:30,373
You'll get your money, okay?
1109
00:55:31,275 --> 00:55:34,381
[Mr. Maxwell] Oh, I
don't want your money.
1110
00:55:35,517 --> 00:55:38,222
You know what I want from you.
1111
00:55:39,225 --> 00:55:41,395
So, when are you gonna
pay me another visit?
1112
00:55:42,498 --> 00:55:44,268
How did you get my number?
1113
00:55:44,268 --> 00:55:47,943
Oh, I have my fingers and
a lot of pies, Miss McCord.
1114
00:55:47,943 --> 00:55:51,015
I hope I see you
again in Vegas soon.
1115
00:55:51,015 --> 00:55:54,388
I do so miss the
smell of the country.
1116
00:55:57,528 --> 00:56:02,070
(glass clinks)
(upbeat music)
1117
00:56:02,070 --> 00:56:04,776
(pensive music)
1118
00:56:13,360 --> 00:56:14,663
(Holly sighs)
1119
00:56:14,663 --> 00:56:17,735
(music continues)
1120
00:56:22,545 --> 00:56:23,647
Mom?
1121
00:56:26,487 --> 00:56:27,756
Shelby?
1122
00:56:27,756 --> 00:56:29,526
[Renzo] Taking care
of that nasty bear.
1123
00:56:29,526 --> 00:56:30,830
[Shelby] Yeah, you nasty bear.
1124
00:56:30,830 --> 00:56:33,534
[Renzo] Wait, no,
he's not quite dead yet.
1125
00:56:33,534 --> 00:56:34,769
[Shelby] Okay.
1126
00:56:34,769 --> 00:56:38,143
Shelby, go check
on grandma, please.
1127
00:56:38,143 --> 00:56:41,283
(anticipatory music)
1128
00:56:45,525 --> 00:56:47,228
Hey.
1129
00:56:47,228 --> 00:56:48,463
What are you doing here?
1130
00:56:49,532 --> 00:56:51,003
I did the math and you're due
1131
00:56:51,003 --> 00:56:52,540
to run out of
antibiotics today so-
1132
00:56:52,540 --> 00:56:54,544
So, call.
1133
00:56:54,544 --> 00:56:55,745
(sighs) Come on.
1134
00:56:56,648 --> 00:56:57,918
I called.
1135
00:56:57,918 --> 00:56:59,320
You weren't picking up.
1136
00:56:59,988 --> 00:57:02,861
Look, he needs his medication.
1137
00:57:02,861 --> 00:57:03,863
So-
1138
00:57:03,863 --> 00:57:05,132
So you just come
into my house?
1139
00:57:05,132 --> 00:57:06,467
What do ya want me
to do, wait outside?
1140
00:57:07,403 --> 00:57:08,638
I'm a wanted man.
1141
00:57:08,638 --> 00:57:09,774
You know that.
1142
00:57:10,676 --> 00:57:12,012
How did you even
know where I lived?
1143
00:57:13,181 --> 00:57:15,886
Oh, you had your boys
follow me home, didn't you?
1144
00:57:15,886 --> 00:57:18,792
Have you taken any more
money from our mutual friend?
1145
00:57:18,792 --> 00:57:20,696
Okay, listen, I
appreciate you stopping by
1146
00:57:20,696 --> 00:57:24,069
and playing happy little
family with my son.
1147
00:57:24,069 --> 00:57:26,074
I've hitched my wagon
to wild horses before
1148
00:57:26,074 --> 00:57:28,946
and I've learned that
they always break free.
1149
00:57:30,148 --> 00:57:31,284
Please leave.
1150
00:57:31,284 --> 00:57:34,291
When there's business to
be done, I'll contact you.
1151
00:57:37,230 --> 00:57:38,633
You know what?
1152
00:57:38,633 --> 00:57:41,004
Bad debts never take
care of good debts.
1153
00:57:43,175 --> 00:57:46,515
Maybe it's you who's
the wild horse.
1154
00:57:52,327 --> 00:57:54,999
(pensive music)
1155
00:58:01,612 --> 00:58:02,882
(grunts) There we go.
1156
00:58:02,882 --> 00:58:03,716
(Tommy's head thuds)
1157
00:58:03,716 --> 00:58:04,852
Ow. God!
1158
00:58:05,720 --> 00:58:06,823
Ah!
1159
00:58:07,757 --> 00:58:08,860
Tough day?
1160
00:58:10,865 --> 00:58:12,235
Is there any other kind?
1161
00:58:12,235 --> 00:58:13,169
[Agent Jackson] Hm.
1162
00:58:13,871 --> 00:58:15,976
What can I help you with?
1163
00:58:15,976 --> 00:58:19,549
[Agent Jackson] You guys tune
diesel engines here, right?
1164
00:58:19,549 --> 00:58:20,551
That we do.
1165
00:58:21,586 --> 00:58:25,160
We tune pretty much everything
except for pianos here.
1166
00:58:25,160 --> 00:58:26,630
Word on the street is you're
1167
00:58:26,630 --> 00:58:28,400
the hottest tuning
shop in the state.
1168
00:58:28,400 --> 00:58:31,440
I don't know about
that but, yeah, we try.
1169
00:58:31,440 --> 00:58:32,374
Huh.
1170
00:58:33,476 --> 00:58:34,980
Let me ask you a hypothetical.
1171
00:58:35,883 --> 00:58:38,553
Could you take a
truck that can carry,
1172
00:58:38,553 --> 00:58:40,625
say, four, maybe
five tons and soup
1173
00:58:40,625 --> 00:58:42,996
that thing up so it
goes a 100 miles an hour
1174
00:58:42,996 --> 00:58:45,634
for three hours
without stopping?
1175
00:58:45,634 --> 00:58:46,569
Not even to refuel?
1176
00:58:48,006 --> 00:58:51,747
That is a very
specific request.
1177
00:58:51,747 --> 00:58:56,590
Uh, but, yeah,
anything's possible.
1178
00:58:57,759 --> 00:58:59,596
Can I ask why?
1179
00:59:01,166 --> 00:59:06,343
Well, I'm just
asking questions.
1180
00:59:09,316 --> 00:59:10,586
Theorizing.
1181
00:59:10,586 --> 00:59:11,687
[Tommy] Theorizing.
1182
00:59:11,687 --> 00:59:12,890
Postulating.
1183
00:59:14,026 --> 00:59:15,595
You know how it is.
1184
00:59:18,101 --> 00:59:19,536
Yeah.
1185
00:59:19,536 --> 00:59:21,173
I know exactly how it is.
1186
00:59:22,442 --> 00:59:27,619
(clicks tongue) Anyway, uh,
you are on private property.
1187
00:59:29,056 --> 00:59:33,298
Unless you want to arrest
me, you gonna arrest me?
1188
00:59:35,203 --> 00:59:36,238
No?
1189
00:59:36,238 --> 00:59:37,674
Okay, then I guess I
don't have to answer
1190
00:59:37,674 --> 00:59:39,610
anymore of your
dumb ass questions.
1191
00:59:40,781 --> 00:59:43,786
So, why don't you get
lost and come back
1192
00:59:43,786 --> 00:59:45,723
when you have some sort
of warrant or somethin'?
1193
00:59:45,723 --> 00:59:48,963
(music intensifies)
1194
00:59:51,167 --> 00:59:52,805
[Agent Jackson] I'll
see myself out then.
1195
00:59:52,805 --> 00:59:55,642
(music continues)
1196
00:59:59,751 --> 01:00:02,690
Look at my castle, Princess.
1197
01:00:02,690 --> 01:00:03,659
Case closed.
1198
01:00:03,659 --> 01:00:06,966
(dramatic music)
1199
01:00:06,966 --> 01:00:08,402
Now remember what I said,
1200
01:00:08,402 --> 01:00:12,879
we're gonna start
off at 150, 1-5-0.
1201
01:00:12,879 --> 01:00:14,482
And we're gonna
bring the speed up
1202
01:00:14,482 --> 01:00:17,421
from there provided
she's steering on
your fingertips, okay?
1203
01:00:17,421 --> 01:00:18,589
Understand?
1204
01:00:18,589 --> 01:00:20,360
You can give me the stink
eye all you want, girl.
1205
01:00:20,360 --> 01:00:21,729
You know I'm right.
1206
01:00:21,729 --> 01:00:23,066
We start out slowly.
1207
01:00:23,066 --> 01:00:25,603
We're going to finish
up much faster.
1208
01:00:26,539 --> 01:00:27,674
Well, look who showed up.
1209
01:00:29,578 --> 01:00:30,480
I got a flat.
1210
01:00:31,817 --> 01:00:32,786
You ride safe.
1211
01:00:32,786 --> 01:00:34,857
(engine revving)
1212
01:00:34,857 --> 01:00:37,361
When you have a
sec, we need to talk.
1213
01:00:37,361 --> 01:00:38,329
It's about work.
1214
01:00:38,329 --> 01:00:43,539
(revving continues)
(upbeat music)
1215
01:00:50,422 --> 01:00:55,631
(revving continues)
(music continues)
1216
01:01:05,853 --> 01:01:07,622
[Holly's Dad] Come
on girl, slow down.
1217
01:01:07,622 --> 01:01:08,557
Slow down.
1218
01:01:10,796 --> 01:01:11,931
Wait.
1219
01:01:11,931 --> 01:01:16,606
(revving continues)
(music continues)
1220
01:01:23,488 --> 01:01:26,059
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1221
01:01:26,059 --> 01:01:27,295
Go, go, go, go!
1222
01:01:27,295 --> 01:01:29,901
(dramatic music)
1223
01:01:29,901 --> 01:01:30,736
(Holly's Dad grunts)
1224
01:01:30,736 --> 01:01:31,906
(Tommy grunts)
1225
01:01:31,906 --> 01:01:34,743
(dramatic music)
1226
01:01:38,953 --> 01:01:40,322
♪ Feelings ♪
1227
01:01:40,322 --> 01:01:42,827
♪ I got 'em, I got 'em, I
got em in they feelings ♪
1228
01:01:42,827 --> 01:01:46,034
♪ I got 'em in they feelings ♪
1229
01:01:46,034 --> 01:01:47,236
♪ Why is you throwing
all that shade ♪
1230
01:01:47,236 --> 01:01:48,705
♪ Why you tryin'
to block my heat ♪
1231
01:01:48,705 --> 01:01:52,280
♪ Are you mad at the world
or are you just mad at me ♪
1232
01:01:52,280 --> 01:01:53,984
♪ Why you trippin on my ♪
1233
01:01:53,984 --> 01:01:56,121
(clears throat) Howdy.
1234
01:01:56,121 --> 01:01:57,656
♪ How to do it without me ♪
1235
01:01:57,656 --> 01:01:59,093
♪ Life is simple ♪
1236
01:01:59,093 --> 01:02:00,062
Don't worry, honey.
1237
01:02:00,062 --> 01:02:01,430
I'm just looking for someone.
1238
01:02:02,432 --> 01:02:03,368
It ain't you.
1239
01:02:03,368 --> 01:02:04,839
Get lost.
1240
01:02:04,839 --> 01:02:06,574
[Zack] Hey, hey, come on.
1241
01:02:06,574 --> 01:02:11,285
♪ Every chance I get, man
you dancing off that glow ♪
1242
01:02:11,285 --> 01:02:12,220
Ouch.
1243
01:02:13,991 --> 01:02:15,660
You know this girl?
1244
01:02:15,660 --> 01:02:17,464
Yeah, I know her.
1245
01:02:17,464 --> 01:02:20,670
It's the girl who drives that
stupid truck, the Night Train.
1246
01:02:20,670 --> 01:02:21,505
Why?
1247
01:02:21,505 --> 01:02:22,440
What'd she do now?
1248
01:02:23,543 --> 01:02:24,444
Oh.
1249
01:02:24,444 --> 01:02:25,614
That was easy.
1250
01:02:25,614 --> 01:02:27,785
Would you be willing
to testify to that?
1251
01:02:28,954 --> 01:02:31,726
I can do one better if you
want. I know where she works.
1252
01:02:31,726 --> 01:02:32,828
♪ In they feelings ♪
1253
01:02:32,828 --> 01:02:33,997
♪ I got 'em in they feelings ♪
1254
01:02:33,997 --> 01:02:36,970
♪ Bad ass, in the
ass, we just had ♪
1255
01:02:36,970 --> 01:02:38,573
You'd do that for me?
1256
01:02:38,573 --> 01:02:39,741
Yeah.
1257
01:02:39,741 --> 01:02:41,378
We used to work on set together.
1258
01:02:42,781 --> 01:02:45,888
So, uh, anything else you want?
1259
01:02:45,888 --> 01:02:47,091
♪ Got between her thighs ♪
1260
01:02:47,091 --> 01:02:49,128
♪ I don't know if
she told you but we ♪
1261
01:02:49,128 --> 01:02:50,832
How 'bout a ride?
1262
01:02:51,901 --> 01:02:53,403
[Zack] Where to?
1263
01:02:54,940 --> 01:02:55,909
Doesn't matter.
1264
01:02:55,909 --> 01:02:57,511
♪ Worldwide I'm representin' ♪
1265
01:02:57,511 --> 01:02:59,315
♪ You can't change,
you can't neglect it ♪
1266
01:02:59,315 --> 01:03:01,019
♪ Red light, my seats are wet ♪
1267
01:03:01,019 --> 01:03:01,854
(Zack chuckles)
1268
01:03:01,854 --> 01:03:04,826
(engine rumbling)
1269
01:03:08,968 --> 01:03:11,840
(pensive music)
1270
01:03:19,088 --> 01:03:20,190
Thank you.
1271
01:03:22,830 --> 01:03:24,499
(Holly's Dad exhales)
1272
01:03:24,499 --> 01:03:25,534
Cuts and bruises.
1273
01:03:26,536 --> 01:03:28,008
You crash your bike
at 200 miles an hour
1274
01:03:28,008 --> 01:03:29,878
and you walk away
with cuts and bruises.
1275
01:03:29,878 --> 01:03:32,015
I don't know how
you do it, kiddo.
1276
01:03:32,015 --> 01:03:33,920
Does that mean I'm discharged?
1277
01:03:33,920 --> 01:03:35,188
No.
1278
01:03:35,188 --> 01:03:37,626
They still want to
run a few checks,
1279
01:03:37,626 --> 01:03:39,998
do a brain scan I think,
1280
01:03:39,998 --> 01:03:41,868
make sure you still
have one in there
1281
01:03:41,868 --> 01:03:43,337
after your little tumble.
1282
01:03:46,210 --> 01:03:50,786
So, you and me, we need
to have a conversation.
1283
01:03:53,691 --> 01:03:57,766
The bike's a mess, but you can
bang metal back into shape.
1284
01:03:57,766 --> 01:04:00,906
People (sighs), not so much.
1285
01:04:02,075 --> 01:04:04,914
I was thinking, remember
your first go-cart?
1286
01:04:05,950 --> 01:04:07,152
Dad, not this story again.
1287
01:04:07,152 --> 01:04:10,560
(laughs) You were
eight years old.
1288
01:04:10,560 --> 01:04:12,163
We spent months
building that thing
1289
01:04:12,163 --> 01:04:13,967
and on the day that we finished,
1290
01:04:13,967 --> 01:04:16,037
you take it to the
steepest hill in town.
1291
01:04:16,037 --> 01:04:18,009
The steepest
hill in the suburb.
1292
01:04:18,009 --> 01:04:19,110
You always exaggerate.
1293
01:04:19,110 --> 01:04:20,346
It was the
steepest hill in town
1294
01:04:20,346 --> 01:04:22,717
and you proceed to crash
it into a tree trying
1295
01:04:22,717 --> 01:04:26,558
to prove to some kid that
you were the fastest.
1296
01:04:26,558 --> 01:04:28,195
He was a bully.
1297
01:04:28,195 --> 01:04:30,466
His fat ass needed to
be taught a lesson.
1298
01:04:30,466 --> 01:04:32,938
And remember, I crossed
the finish line first.
1299
01:04:35,176 --> 01:04:38,216
And maybe if someone
had put a shoot on,
1300
01:04:38,216 --> 01:04:39,751
I would've slowed down.
1301
01:04:39,751 --> 01:04:42,056
Oh, so that was my fault.
1302
01:04:42,056 --> 01:04:43,191
I'm sorry.
1303
01:04:45,562 --> 01:04:47,200
I'm not a kid anymore, Pop.
1304
01:04:49,005 --> 01:04:50,707
No, I know you're not.
1305
01:04:52,879 --> 01:04:54,548
But you're still
the same person.
1306
01:04:55,885 --> 01:04:56,787
Nothing's changing that.
1307
01:04:56,787 --> 01:04:58,022
Nothing should change that
1308
01:04:58,022 --> 01:05:01,830
because age takes
the edge off of ya.
1309
01:05:03,566 --> 01:05:05,905
Makes you less curious,
less, I don't know,
1310
01:05:06,907 --> 01:05:09,011
I guess it keeps ya from
doing stupid stuff, I guess,
1311
01:05:09,011 --> 01:05:12,985
but I kinda forgot who you are.
1312
01:05:14,188 --> 01:05:17,561
Tryin' to be a protective
parent and all that,
1313
01:05:17,561 --> 01:05:19,966
I forgot that you
are my daughter.
1314
01:05:21,703 --> 01:05:22,304
You're born to run.
1315
01:05:22,304 --> 01:05:23,439
It's in your blood.
1316
01:05:24,341 --> 01:05:26,982
And I just want
you to know, Holly,
1317
01:05:27,817 --> 01:05:29,920
I'm not standing in
your way any longer.
1318
01:05:31,022 --> 01:05:32,592
You didn't crash and burn today
1319
01:05:32,592 --> 01:05:33,996
because you pushed it too hard.
1320
01:05:33,996 --> 01:05:37,668
You crashed because the
world can't keep up with you.
1321
01:05:38,570 --> 01:05:40,374
And that's the way it should be.
1322
01:05:41,944 --> 01:05:43,547
That's how we make a difference.
1323
01:05:44,717 --> 01:05:47,655
That's what makes
some of us pioneers,
1324
01:05:47,655 --> 01:05:50,428
and some of us just
sticks in the mud.
1325
01:05:55,538 --> 01:05:57,276
You have no idea how
much it means to me
1326
01:05:57,276 --> 01:05:58,577
to hear you say that.
1327
01:06:00,581 --> 01:06:03,054
Believe me, I do
because I have fallen
1328
01:06:03,054 --> 01:06:06,026
into that trap of slowing
down way too much myself.
1329
01:06:10,202 --> 01:06:12,006
(air whooshing)
1330
01:06:12,006 --> 01:06:14,710
(pensive music)
1331
01:06:22,459 --> 01:06:25,934
(music continues)
1332
01:06:25,934 --> 01:06:28,571
(siren wailing)
1333
01:06:34,617 --> 01:06:39,828
(Holly sighs)
(music continues)
1334
01:06:49,748 --> 01:06:50,650
Hm.
1335
01:06:58,199 --> 01:06:59,969
(chuckles) You look
like you could use
1336
01:06:59,969 --> 01:07:02,006
a good cup of coffee right now.
1337
01:07:04,211 --> 01:07:05,213
Why don't you follow me?
1338
01:07:05,213 --> 01:07:08,085
(pensive music)
1339
01:07:22,180 --> 01:07:24,151
(packet rips)
1340
01:07:24,151 --> 01:07:26,289
♪ Don't fight all my ♪
1341
01:07:26,289 --> 01:07:28,059
You don't recognize me, do you?
1342
01:07:31,233 --> 01:07:32,068
No.
1343
01:07:32,068 --> 01:07:34,672
♪ My heart is beating ♪
1344
01:07:34,672 --> 01:07:39,115
We got gas at the same
time about a week ago.
1345
01:07:40,618 --> 01:07:42,856
I never forget a face.
1346
01:07:42,856 --> 01:07:44,159
(spoon clinking)
1347
01:07:44,159 --> 01:07:47,698
Especially when that face is
out and about before sunrise.
1348
01:07:50,170 --> 01:07:51,840
God damn, that's good coffee.
1349
01:07:53,543 --> 01:07:58,753
You see, I have you on a
security camera in Vegas,
1350
01:07:59,422 --> 01:08:00,825
and I have a witness placing you
1351
01:08:00,825 --> 01:08:03,129
on the set of a commercial
here just a few hours earlier.
1352
01:08:04,299 --> 01:08:05,970
You're running the
contraband up Route 95
1353
01:08:05,970 --> 01:08:07,606
in the dead of the night
and you're running it fast
1354
01:08:07,606 --> 01:08:08,809
so you don't have
to deal with any
1355
01:08:08,809 --> 01:08:10,712
of the law enforcement
(chuckles).
1356
01:08:13,051 --> 01:08:13,886
I got you.
1357
01:08:13,886 --> 01:08:16,457
♪ This guy is restless ♪
1358
01:08:16,457 --> 01:08:17,827
You got something.
1359
01:08:19,730 --> 01:08:21,433
Maybe I took a plane to Vegas.
1360
01:08:22,436 --> 01:08:24,607
Or maybe I clicked
my heels together
1361
01:08:24,607 --> 01:08:26,176
and got picked up by a tornado.
1362
01:08:28,181 --> 01:08:31,453
If you'd got me, you'd be
arresting me right now.
1363
01:08:32,722 --> 01:08:35,696
♪ This time now I try ♪
1364
01:08:35,696 --> 01:08:38,000
The only reason
I'm not arresting you
1365
01:08:39,436 --> 01:08:41,040
is 'cause in the grand
scheme of things,
1366
01:08:41,040 --> 01:08:43,678
you're worth diddly squat
in a case like this.
1367
01:08:45,183 --> 01:08:46,184
You're just the mule.
1368
01:08:47,754 --> 01:08:50,259
And I'm willing to bet
that you're not gonna
1369
01:08:50,259 --> 01:08:51,594
want to give anybody over.
1370
01:08:52,831 --> 01:08:57,707
♪ And decide that you wanna
live it like this time ♪
1371
01:08:58,709 --> 01:08:59,678
So, who are you working for?
1372
01:08:59,678 --> 01:09:01,081
I'm not working for anyone.
1373
01:09:01,081 --> 01:09:03,987
(sucks teeth) See, that
just means I'm gonna have
1374
01:09:03,987 --> 01:09:05,756
to build a watertight
case against you
1375
01:09:05,756 --> 01:09:07,694
before I bring you in and then
1376
01:09:07,694 --> 01:09:09,731
it's just a matter of
tightening a few screws
1377
01:09:09,731 --> 01:09:12,570
before you roll over on your
boss and then we make a deal,
1378
01:09:12,570 --> 01:09:15,777
which I'm pretty sure
you're gonna be beggin' for.
1379
01:09:15,777 --> 01:09:18,349
You know, sick kid and all.
1380
01:09:18,349 --> 01:09:21,554
(contemplative music)
1381
01:09:25,130 --> 01:09:27,768
I don't trust contracts
written by other people.
1382
01:09:29,171 --> 01:09:32,211
Too much small print
allowing them to back out.
1383
01:09:32,211 --> 01:09:34,315
Hey, I don't blame you
with that bureaucracy BS.
1384
01:09:34,315 --> 01:09:35,350
I sure don't.
1385
01:09:35,350 --> 01:09:36,186
Gum?
1386
01:09:36,186 --> 01:09:37,120
No.
1387
01:09:37,889 --> 01:09:39,392
That's half the frustration
1388
01:09:39,392 --> 01:09:42,664
with being out in
the desert, you know?
1389
01:09:42,664 --> 01:09:47,441
It feels like the old West,
but it's not the old West.
1390
01:09:47,441 --> 01:09:50,246
(pensive music)
1391
01:09:53,420 --> 01:09:56,960
I long for the simple
days, you know?
1392
01:09:57,896 --> 01:10:00,000
When I, as the
sheriff of the town,
1393
01:10:00,000 --> 01:10:03,373
I wouldn't need to
do all this paperwork
1394
01:10:03,373 --> 01:10:05,177
to handle a problem like you.
1395
01:10:06,546 --> 01:10:08,852
I would just need a
revolver and a bullet.
1396
01:10:10,221 --> 01:10:13,561
You need to stop blowin' hot
air up your tight little ass.
1397
01:10:13,561 --> 01:10:15,231
Yeah, back then it was simpler.
1398
01:10:15,231 --> 01:10:16,233
You got that right.
1399
01:10:17,235 --> 01:10:20,274
But back then, the sheriff
was on the side of the people.
1400
01:10:21,110 --> 01:10:23,214
Today you just work
for corporations.
1401
01:10:24,249 --> 01:10:26,821
And if the world was right and
you were serving up justice,
1402
01:10:26,821 --> 01:10:29,292
you wouldn't be chasing
after people like me.
1403
01:10:30,662 --> 01:10:32,165
And regardless of the era,
1404
01:10:33,133 --> 01:10:35,304
it's always harder to
hit a moving target.
1405
01:10:36,339 --> 01:10:38,544
So, come catch me if you can.
1406
01:10:39,546 --> 01:10:44,757
(Agent Jackson laughs)
(pensive music)
1407
01:10:45,927 --> 01:10:46,795
Okay.
1408
01:10:50,235 --> 01:10:51,137
Well,
1409
01:10:53,208 --> 01:10:55,012
see ya 'round, I guess.
1410
01:10:55,012 --> 01:10:56,047
I guess.
1411
01:10:56,047 --> 01:10:58,919
(music continues)
1412
01:11:03,361 --> 01:11:06,200
(Holly exhales)
1413
01:11:07,503 --> 01:11:10,308
(dramatic music)
1414
01:11:16,288 --> 01:11:19,260
(Agent Jackson spits)
1415
01:11:19,260 --> 01:11:22,065
(music continues)
1416
01:11:29,281 --> 01:11:32,153
[Renzo] They say she's a
shape-shifting witch looking
1417
01:11:32,153 --> 01:11:34,826
for revenge on the
people who wronged her.
1418
01:11:34,826 --> 01:11:37,697
[Agent Jackson] The only
reason I'm not arresting you
1419
01:11:37,697 --> 01:11:39,301
is because in the
grand scheme of things,
1420
01:11:39,301 --> 01:11:42,173
you're worth diddly squat
in the case like this.
1421
01:11:42,173 --> 01:11:45,147
[Mr. Maxwell] So, when are
you gonna pay me another visit?
1422
01:11:45,147 --> 01:11:47,551
[Renzo] Nothing in
life comes for free.
1423
01:11:47,551 --> 01:11:49,922
Every favor comes with a debt.
1424
01:11:49,922 --> 01:11:52,895
Every criminal act,
subject to karma.
1425
01:11:54,164 --> 01:11:56,034
[Holly's Dad] You're born
to run, it's in your blood.
1426
01:11:57,037 --> 01:11:59,575
I'm not standing in
your way any longer.
1427
01:11:59,575 --> 01:12:01,612
Shelby, get your meds!
1428
01:12:01,612 --> 01:12:04,052
(energetic music)
1429
01:12:04,052 --> 01:12:04,987
Shelby, come on.
1430
01:12:07,458 --> 01:12:08,226
Get in.
1431
01:12:08,226 --> 01:12:09,496
Go.
1432
01:12:09,496 --> 01:12:14,272
Put your seatbelt on.
1433
01:12:14,272 --> 01:12:15,943
Seatbelt on?
- Uh, almost.
1434
01:12:15,943 --> 01:12:16,743
Put it on.
1435
01:12:16,743 --> 01:12:19,782
(music continues)
1436
01:12:26,429 --> 01:12:29,135
(music continues)
1437
01:12:40,325 --> 01:12:43,397
(Holly's Dad grunts)
1438
01:12:44,333 --> 01:12:46,737
(door slams)
1439
01:12:47,941 --> 01:12:49,110
You look like
you're in a hurry
1440
01:12:49,110 --> 01:12:51,614
to get somewhere
you don't wanna go.
1441
01:12:51,614 --> 01:12:54,854
Yeah, we need to
wait for awhile.
1442
01:12:56,424 --> 01:12:57,660
What did you do?
1443
01:12:57,660 --> 01:12:58,794
The right thing.
1444
01:12:59,931 --> 01:13:03,104
(sighs) Now you're
paying for it.
1445
01:13:06,610 --> 01:13:08,748
Dad, I need to know
Mom's gonna be okay.
1446
01:13:08,748 --> 01:13:10,652
(scoffs) You just
run and leave me
1447
01:13:10,652 --> 01:13:13,157
with a pretty tough job,
don't ya think, Hol?
1448
01:13:14,393 --> 01:13:15,595
Does this mean you and the boy
1449
01:13:15,595 --> 01:13:18,235
are gonna be spending
more time together?
1450
01:13:18,235 --> 01:13:20,538
Yeah.
1451
01:13:20,538 --> 01:13:22,476
But you'll be
just fine, Holly.
1452
01:13:24,114 --> 01:13:26,619
I don't know if I need
to go right or left,
1453
01:13:26,619 --> 01:13:27,822
forwards or backwards,
1454
01:13:27,822 --> 01:13:31,761
but this isn't workin'
for me here, Dad.
1455
01:13:31,761 --> 01:13:34,267
It's not working for
a lot of people, Holly.
1456
01:13:35,402 --> 01:13:40,814
(sighs) Listen, kiddo,
you gave it your best shot
1457
01:13:41,983 --> 01:13:43,685
and I'm sorry it's all
uphill for your generation.
1458
01:13:43,685 --> 01:13:45,958
But you do whatever
you need to do
1459
01:13:45,958 --> 01:13:48,161
to even out the
playing field, hear me?
1460
01:13:51,701 --> 01:13:55,710
I guess we'll
(sniffs) keep in touch.
1461
01:13:55,710 --> 01:13:56,846
Okay.
1462
01:13:58,616 --> 01:14:02,090
You know, I told
myself I came here
1463
01:14:03,527 --> 01:14:06,699
for some spare parts
but I really think
I came here looking,
1464
01:14:06,699 --> 01:14:07,635
I really think I
came you're looking
1465
01:14:07,635 --> 01:14:09,071
for the man I used to be, Hol.
1466
01:14:11,710 --> 01:14:13,180
And I'd rather lose
you for six months
1467
01:14:13,180 --> 01:14:14,615
then have you lose
your edge forever
1468
01:14:14,615 --> 01:14:15,852
because the last thing I want
1469
01:14:15,852 --> 01:14:17,521
is my little girl slowing down.
1470
01:14:21,062 --> 01:14:23,766
I'm gonna go faster
than you've ever seen.
1471
01:14:25,637 --> 01:14:28,543
And I'm gonna be
cheering for you.
1472
01:14:28,543 --> 01:14:32,284
(sniffs) For both of you.
1473
01:14:33,654 --> 01:14:34,656
(Holly's Dad sighs)
1474
01:14:34,656 --> 01:14:38,029
(sniffs) You know, Hol,
1475
01:14:39,131 --> 01:14:42,239
ditch the 'burb soon as you can.
1476
01:14:42,239 --> 01:14:43,440
It just don't suit you.
1477
01:14:45,578 --> 01:14:46,380
Deal.
1478
01:14:46,380 --> 01:14:49,085
(solemn music)
1479
01:14:54,729 --> 01:14:56,667
(engine rumbling)
1480
01:14:56,667 --> 01:14:59,372
(pensive music)
1481
01:15:06,620 --> 01:15:09,592
(music continues)
1482
01:15:23,689 --> 01:15:24,591
Hey.
1483
01:15:24,591 --> 01:15:25,726
I'm gonna ask you something
1484
01:15:25,726 --> 01:15:26,527
and you have to be
straight with me.
1485
01:15:26,527 --> 01:15:27,330
Always.
1486
01:15:27,330 --> 01:15:28,766
What?
1487
01:15:28,766 --> 01:15:30,202
If I can't keep running
meds, what happens?
1488
01:15:30,202 --> 01:15:32,673
As long as there's
demand, the vacuum fills.
1489
01:15:32,673 --> 01:15:34,577
If not by me than somebody else.
1490
01:15:35,579 --> 01:15:37,617
Do you wanna quit? Is this
because of what I did?
1491
01:15:37,617 --> 01:15:38,853
Because I'm sorry.
1492
01:15:38,853 --> 01:15:40,089
Listen, I know I
crossed the line-
1493
01:15:40,089 --> 01:15:41,926
No, Renzo, this has
nothing to do with you.
1494
01:15:41,926 --> 01:15:44,865
I kept taking the money and
now the feds are on to me.
1495
01:15:47,069 --> 01:15:48,874
So, you're leavin'?
1496
01:15:48,874 --> 01:15:51,344
Yeah, we're headed
straight for the border.
1497
01:15:52,046 --> 01:15:53,448
Do you know if you can-
1498
01:15:53,448 --> 01:15:54,784
Get you meds in Mexico?
1499
01:15:54,784 --> 01:15:55,786
Yeah.
1500
01:15:55,786 --> 01:15:57,190
Look, I can make
sure Shelby gets
1501
01:15:57,190 --> 01:15:59,494
the best healthcare he's
ever had in his life, okay?
1502
01:15:59,494 --> 01:16:00,999
But there's no way you
get through a checkpoint
1503
01:16:00,999 --> 01:16:02,600
if you're on a wanted list.
1504
01:16:03,904 --> 01:16:05,006
Wait right there.
1505
01:16:07,778 --> 01:16:08,880
Good, bud?
1506
01:16:12,554 --> 01:16:14,591
No, no, no, Renzo, I can't.
I don't know how to use it.
1507
01:16:14,591 --> 01:16:17,330
I know, I know, you don't
have to. I'm going with you.
1508
01:16:17,330 --> 01:16:19,635
I can show you a way through
and I can protect you.
1509
01:16:19,635 --> 01:16:22,007
You don't have to do this
after what I said to you.
1510
01:16:22,007 --> 01:16:24,912
Truth be told I'd have
done this the day I met you.
1511
01:16:25,781 --> 01:16:26,950
All right? Let's go.
1512
01:16:30,690 --> 01:16:32,560
Hey, you were right.
1513
01:16:33,563 --> 01:16:35,333
I am the wild horse.
1514
01:16:35,333 --> 01:16:36,702
I know.
1515
01:16:36,702 --> 01:16:38,406
(door slams)
1516
01:16:38,406 --> 01:16:40,210
(engine rumbling)
1517
01:16:40,210 --> 01:16:41,713
- Seatbelt on?
- Yeah.
1518
01:16:41,713 --> 01:16:45,053
(anticipatory music)
1519
01:16:52,903 --> 01:16:55,674
(music continues)
1520
01:17:02,222 --> 01:17:06,831
(phone ringing)
(music continues)
1521
01:17:06,831 --> 01:17:08,267
Connolly.
1522
01:17:08,267 --> 01:17:11,606
You are not going to believe
who I'm tailing right now.
1523
01:17:12,608 --> 01:17:14,412
Renzo Romeo.
1524
01:17:19,756 --> 01:17:21,294
You're on Renzo
Romeo right now?
1525
01:17:21,294 --> 01:17:23,097
(sighs) He's on a
nice little road trip
1526
01:17:23,097 --> 01:17:24,333
with almost no protection.
1527
01:17:24,333 --> 01:17:25,602
I mean, do you have
any idea how long
1528
01:17:25,602 --> 01:17:27,006
I've been searching for
this guy and then boom,
1529
01:17:27,006 --> 01:17:28,408
like that, he's in my lap?
- Yeah, okay.
1530
01:17:28,408 --> 01:17:29,677
Hey, keep tabs on him.
1531
01:17:29,677 --> 01:17:30,512
I'm gonna make a phone-
1532
01:17:30,512 --> 01:17:31,547
Tabs on him?
1533
01:17:31,547 --> 01:17:32,783
No, I've got a team ready to go
1534
01:17:32,783 --> 01:17:34,855
if these guys even think
of heading to Vegas.
1535
01:17:34,855 --> 01:17:36,124
Jackson, listen to me,
1536
01:17:36,124 --> 01:17:37,894
you are not to lay a
hand on Renzo Romeo
1537
01:17:37,894 --> 01:17:39,230
until I give you the all clear.
1538
01:17:39,230 --> 01:17:41,000
Is that understood? I
have to make a phone call.
1539
01:17:41,000 --> 01:17:42,535
There are politics involved.
1540
01:17:42,535 --> 01:17:44,875
Oh my God, I am so sick of
hearing about the politics.
1541
01:17:44,875 --> 01:17:45,876
Just let me do my job.
1542
01:17:45,876 --> 01:17:47,814
And you let me do mine!
1543
01:17:47,814 --> 01:17:50,051
You listen to what
I tell you to do.
1544
01:17:50,051 --> 01:17:51,754
You follow my orders, you grunt!
1545
01:17:59,237 --> 01:18:00,139
Tommy?
1546
01:18:00,941 --> 01:18:02,043
[Tommy] Over here.
1547
01:18:02,043 --> 01:18:05,450
(solemn music)
1548
01:18:05,450 --> 01:18:06,384
Tommy?
1549
01:18:09,057 --> 01:18:10,393
What happened?
1550
01:18:10,393 --> 01:18:12,932
Shelby, please, go
look at the bikes.
1551
01:18:12,932 --> 01:18:14,567
Are you okay?
1552
01:18:14,567 --> 01:18:15,770
Wow.
1553
01:18:15,770 --> 01:18:16,771
We haven't met yet.
1554
01:18:18,442 --> 01:18:19,044
Renzo.
1555
01:18:19,044 --> 01:18:20,313
[Tommy] Renzo.
1556
01:18:20,313 --> 01:18:22,750
Tommy, we have to get
you to the hospital.
1557
01:18:23,619 --> 01:18:24,754
Who did this?
1558
01:18:24,754 --> 01:18:26,125
Some heavies.
1559
01:18:26,125 --> 01:18:27,627
Showed up asking about you.
1560
01:18:29,097 --> 01:18:31,101
They said they wanna
send a message.
1561
01:18:32,336 --> 01:18:34,774
Needless to say I might've had
something to say about that.
1562
01:18:37,346 --> 01:18:39,619
You're the best guard dog
a girl could ever ask for.
1563
01:18:39,619 --> 01:18:41,590
You know that?
1564
01:18:41,590 --> 01:18:43,126
Those were Maxwell's men.
1565
01:18:43,126 --> 01:18:45,797
Looks like you got two
bounties on your head now.
1566
01:18:47,135 --> 01:18:48,570
I'm under the impression
1567
01:18:48,570 --> 01:18:50,574
that you might be in a
spot of trouble (coughs).
1568
01:18:52,144 --> 01:18:54,114
You could say that.
1569
01:18:55,784 --> 01:18:58,825
I think we're gonna lay
low in Mexico for awhile.
1570
01:18:58,825 --> 01:18:59,993
Oh, yeah?
1571
01:18:59,993 --> 01:19:02,765
I'll have to come visit
once I feel better
1572
01:19:02,765 --> 01:19:05,570
'cause I think you owe me a
truck load of tacos and beans.
1573
01:19:05,570 --> 01:19:06,907
(Holly laughs)
1574
01:19:06,907 --> 01:19:07,910
Ow.
1575
01:19:07,910 --> 01:19:09,044
Yes, please.
1576
01:19:09,913 --> 01:19:11,649
If they were here
looking for you,
1577
01:19:11,649 --> 01:19:14,689
why did they feel the
need to leave so fast?
1578
01:19:14,689 --> 01:19:17,964
(tires squealing)
1579
01:19:17,964 --> 01:19:19,266
I have to go.
1580
01:19:19,935 --> 01:19:20,836
Then go.
1581
01:19:22,171 --> 01:19:26,848
I love you.
1582
01:19:26,848 --> 01:19:28,050
[Holly] Come on.
1583
01:19:28,050 --> 01:19:29,352
I love you.
1584
01:19:31,431 --> 01:19:32,058
I'm waiting.
1585
01:19:32,058 --> 01:19:34,229
We literally have
them surrounded.
1586
01:19:34,229 --> 01:19:35,498
You're good to go.
1587
01:19:36,300 --> 01:19:37,870
Light 'em up if you have to.
1588
01:19:39,006 --> 01:19:40,241
There's a kid in there.
1589
01:19:40,976 --> 01:19:42,078
Mm hm.
1590
01:19:44,015 --> 01:19:45,886
How terrible.
1591
01:19:45,886 --> 01:19:48,757
(dramatic music)
1592
01:19:50,896 --> 01:19:53,534
(door bangs)
1593
01:20:05,459 --> 01:20:10,669
(horn honking)
(tires squealing)
1594
01:20:12,506 --> 01:20:14,176
Night Train, bitch (laughs).
1595
01:20:15,079 --> 01:20:15,948
Secure the area.
1596
01:20:15,948 --> 01:20:16,983
I'm on them.
1597
01:20:16,983 --> 01:20:19,888
(dramatic music)
1598
01:20:26,267 --> 01:20:29,306
(music continues)
1599
01:20:38,092 --> 01:20:39,595
[Holly] Hang on, Shelby, okay?
1600
01:20:39,595 --> 01:20:40,630
Hang onto something.
1601
01:20:40,630 --> 01:20:43,502
(music continues)
1602
01:20:50,952 --> 01:20:52,154
Okay.
1603
01:20:52,154 --> 01:20:54,658
Please, tell me that
was intentional, yeah?
1604
01:20:54,658 --> 01:20:57,530
(music continues)
1605
01:21:06,382 --> 01:21:09,388
(music continues)
1606
01:21:13,096 --> 01:21:15,066
(Agent Jackson grunts)
1607
01:21:15,066 --> 01:21:16,737
Sorry, Officer.
1608
01:21:16,737 --> 01:21:17,973
Foot came off the brake.
1609
01:21:21,981 --> 01:21:22,883
Thanks, Dad.
1610
01:21:25,187 --> 01:21:30,297
(engine revving)
(energetic music)
1611
01:21:37,278 --> 01:21:40,317
(music continues)
1612
01:21:42,255 --> 01:21:43,557
What the hell is that?
1613
01:21:45,862 --> 01:21:46,630
It's Maxwell's men.
1614
01:21:46,630 --> 01:21:47,565
Go, go.
1615
01:21:48,567 --> 01:21:50,405
Shelby, get down on
the floorboard, okay?
1616
01:21:50,405 --> 01:21:51,841
I need you to stay down.
1617
01:21:51,841 --> 01:21:53,344
You gotta stay on the
floorboard, all right?
1618
01:21:53,344 --> 01:21:57,152
(engines revving)
(music continues)
1619
01:21:57,152 --> 01:21:59,057
He'll kill us out here.
1620
01:21:59,057 --> 01:21:59,991
Come on.
1621
01:22:02,262 --> 01:22:04,033
You okay, kid?
1622
01:22:04,033 --> 01:22:05,268
Stay down.
1623
01:22:05,268 --> 01:22:10,011
(revving continues)
(music continues)
1624
01:22:17,226 --> 01:22:18,361
Hold on, Shelby.
1625
01:22:18,361 --> 01:22:23,037
(revving continues)
(music continues)
1626
01:22:28,348 --> 01:22:33,558
(revving continues)
(revving continues)
1627
01:22:37,534 --> 01:22:42,743
(revving continues)
(music continues)
1628
01:22:48,623 --> 01:22:53,833
(revving continues)
(music continues)
1629
01:22:57,808 --> 01:22:58,910
I can't outrun that.
1630
01:22:58,910 --> 01:23:00,579
I can't out run it.
1631
01:23:01,281 --> 01:23:02,784
(gun cocks)
1632
01:23:02,784 --> 01:23:03,853
Keep it steady.
1633
01:23:06,358 --> 01:23:08,195
Shelby, stay down, okay?
1634
01:23:08,195 --> 01:23:12,804
(revving continues)
(music continues)
1635
01:23:12,804 --> 01:23:15,410
(shots firing)
1636
01:23:17,982 --> 01:23:20,687
(engine revving)
1637
01:23:23,227 --> 01:23:24,161
You okay?
1638
01:23:24,161 --> 01:23:25,130
Are you okay?
1639
01:23:25,130 --> 01:23:27,234
(pensive music)
1640
01:23:27,234 --> 01:23:32,477
(Holly panting)
(Renzo panting)
1641
01:23:38,924 --> 01:23:41,562
Well, you did say you'd
get us to the border.
1642
01:23:42,564 --> 01:23:44,302
I'm not stopping
there, all right?
1643
01:23:44,302 --> 01:23:45,537
I'm comin' with you.
1644
01:23:46,506 --> 01:23:49,111
You wanna hitch
your wagon to this?
1645
01:23:49,111 --> 01:23:50,882
If you'll let me, yeah.
1646
01:23:53,253 --> 01:23:56,460
Well, prepare for your life
to get a whole lot wilder.
1647
01:23:57,161 --> 01:23:59,599
(sniffs) I can handle that.
1648
01:24:01,303 --> 01:24:03,876
(pensive music)
1649
01:24:03,876 --> 01:24:05,111
Oh, that's bad.
1650
01:24:05,111 --> 01:24:07,950
(music continues)
1651
01:24:16,200 --> 01:24:19,139
(music continues)
1652
01:24:26,253 --> 01:24:29,159
(music continues)
1653
01:24:36,207 --> 01:24:39,180
(music continues)
1654
01:24:54,344 --> 01:24:59,186
Seems, uh, seems you
underestimated me, huh?
1655
01:25:01,358 --> 01:25:04,764
You see, I've been
staking out this rat hole
1656
01:25:04,764 --> 01:25:08,605
for over a year in
the hopes that maybe,
1657
01:25:09,607 --> 01:25:12,479
maybe one day this
guy would pop up.
1658
01:25:12,479 --> 01:25:15,587
(smirks) Look at you two.
1659
01:25:15,587 --> 01:25:19,061
It's wild how things
come together, ain't it?
1660
01:25:19,061 --> 01:25:20,230
It is.
1661
01:25:20,230 --> 01:25:21,967
Why don't you keep
that gun on me, huh?
1662
01:25:21,967 --> 01:25:23,269
Not a problem, Renzo.
1663
01:25:23,269 --> 01:25:28,646
Oh, let's be honest, you're
not much of a threat, are you?
1664
01:25:29,515 --> 01:25:30,885
Try me.
1665
01:25:30,885 --> 01:25:32,521
I read every
report we have on you
1666
01:25:32,521 --> 01:25:35,226
and you've never actually
had the guts to kill anyone.
1667
01:25:37,063 --> 01:25:41,238
And yet here I am, top
of your most wanted list.
1668
01:25:42,943 --> 01:25:44,412
Yep, here you are.
1669
01:25:44,412 --> 01:25:47,819
You're a smuggler, okay?
1670
01:25:47,819 --> 01:25:50,456
You wanna kill gang
bangers, have at it.
1671
01:25:50,456 --> 01:25:52,494
You'd be doing me a favor.
1672
01:25:52,494 --> 01:25:54,366
You start messing with
the economy, though,
1673
01:25:54,366 --> 01:25:55,501
we got a problem.
1674
01:25:56,303 --> 01:25:57,638
Listen, I'll come
with you right now
1675
01:25:57,638 --> 01:25:59,709
and they walk, all right?
1676
01:25:59,709 --> 01:26:01,680
You care about
their safety now?
1677
01:26:03,583 --> 01:26:04,686
Is that right?
1678
01:26:07,458 --> 01:26:08,560
How about this?
1679
01:26:10,330 --> 01:26:11,967
You don't do
contracts, I get it.
1680
01:26:13,737 --> 01:26:16,276
But you and I, we can
still make a deal.
1681
01:26:16,276 --> 01:26:17,745
You testify that this guy forced
1682
01:26:17,745 --> 01:26:19,449
you into this and
I give you my word
1683
01:26:19,449 --> 01:26:22,154
you will be looked after,
new identity, house,
1684
01:26:22,154 --> 01:26:25,094
everything the kid
needs, all taken care of.
1685
01:26:27,431 --> 01:26:28,533
What do ya say?
1686
01:26:33,678 --> 01:26:35,281
I can do better than that.
1687
01:26:36,617 --> 01:26:37,887
[Agent Jackson] Oh, yeah?
1688
01:26:39,189 --> 01:26:41,294
You know, I've been thinking,
1689
01:26:41,294 --> 01:26:44,566
you and I, we're kinda the same.
1690
01:26:46,604 --> 01:26:48,475
You're tired, too, right?
1691
01:26:48,475 --> 01:26:50,545
Because I'm exhausted.
1692
01:26:52,115 --> 01:26:54,253
We're both running
as hard as we can.
1693
01:26:55,990 --> 01:26:58,997
The only difference
is that I'm running
1694
01:26:58,997 --> 01:27:00,165
towards something good,
1695
01:27:01,133 --> 01:27:02,303
and I get the feeling
that you're running
1696
01:27:02,303 --> 01:27:03,538
away from something bad.
1697
01:27:07,713 --> 01:27:10,685
(sniffles) Wow.
1698
01:27:11,421 --> 01:27:13,325
All right, you got me there.
1699
01:27:15,463 --> 01:27:17,233
I can give you a bigger fish,
1700
01:27:18,135 --> 01:27:20,773
somebody that's
actually worth chasing.
1701
01:27:21,675 --> 01:27:24,581
And you said it
yourself, I'm a nobody.
1702
01:27:25,583 --> 01:27:28,322
I'm diddly squat in
this case, remember?
1703
01:27:29,691 --> 01:27:31,362
And you mean to tell
me that you signed up
1704
01:27:31,362 --> 01:27:32,865
for this job so
that you could chase
1705
01:27:32,865 --> 01:27:35,069
somebody smuggling
medical supplies?
1706
01:27:36,105 --> 01:27:37,006
Wow.
1707
01:27:38,142 --> 01:27:41,115
(exhales) That is a hell
of a lot of psychoanalyzing
1708
01:27:41,115 --> 01:27:42,350
you got goin' on there.
1709
01:27:46,759 --> 01:27:47,995
Who are you offering?
1710
01:27:50,666 --> 01:27:51,768
Stay here.
1711
01:27:57,415 --> 01:27:58,317
Maxwell.
1712
01:27:58,317 --> 01:27:59,251
Mm.
1713
01:28:00,521 --> 01:28:01,589
Interesting.
1714
01:28:03,327 --> 01:28:05,297
What ya got for me?
1715
01:28:05,297 --> 01:28:06,700
Are you gonna let us pass?
1716
01:28:06,800 --> 01:28:09,705
Maybe, it's hard to say
without seeing the goods first.
1717
01:28:10,842 --> 01:28:12,812
I want something from you.
1718
01:28:12,812 --> 01:28:14,349
[Agent Jackson] Hm.
1719
01:28:14,349 --> 01:28:16,753
I wanna know what it is
that you're running from.
1720
01:28:16,753 --> 01:28:21,997
(laughs) Did this just
become a therapy session?
1721
01:28:22,665 --> 01:28:23,766
Is that what's happening?
1722
01:28:24,502 --> 01:28:26,406
Do you want Maxwell or not?
1723
01:28:26,406 --> 01:28:29,044
(pensive music)
1724
01:28:40,735 --> 01:28:43,608
(sighs) I executed
a family in cold blood
1725
01:28:43,608 --> 01:28:45,378
and I'm not proud of it.
1726
01:28:49,052 --> 01:28:51,791
(sniffs) They told
me I had to do it
1727
01:28:51,791 --> 01:28:53,427
because they messed up.
1728
01:28:56,501 --> 01:28:58,137
They had bad intelligence.
1729
01:28:59,640 --> 01:29:01,911
So, an innocent family
had to die at my hands
1730
01:29:01,911 --> 01:29:07,155
and I get to look at them
every time I close my eyes.
1731
01:29:16,508 --> 01:29:19,247
(Agent Jackson sniffs)
1732
01:29:19,247 --> 01:29:20,984
Oh, damn it!
1733
01:29:24,424 --> 01:29:25,325
There ya go.
1734
01:29:26,094 --> 01:29:27,096
You happy now?
1735
01:29:32,507 --> 01:29:35,479
This is my son, Shelby.
1736
01:29:38,252 --> 01:29:39,287
He's my everything.
1737
01:29:41,057 --> 01:29:43,695
And by laws of science,
he shouldn't exist.
1738
01:29:44,697 --> 01:29:45,799
But here he is.
1739
01:29:47,603 --> 01:29:48,572
Nobody can explain it to me
1740
01:29:48,572 --> 01:29:51,947
but I have my own little theory.
1741
01:29:53,349 --> 01:29:57,490
I think that when something
innocent is killed,
1742
01:29:58,726 --> 01:30:00,496
something pure takes its place.
1743
01:30:02,734 --> 01:30:05,307
And it might help you
to see it that way, too.
1744
01:30:05,307 --> 01:30:07,744
(soft music)
1745
01:30:13,723 --> 01:30:17,063
(Agent Jackson gasps)
1746
01:30:21,539 --> 01:30:23,410
Oh, damn.
1747
01:30:23,410 --> 01:30:25,012
(Agent Jackson exhales)
1748
01:30:25,012 --> 01:30:27,985
This is (sniffs), this is
pretty embarrassing (sniffs).
1749
01:30:30,825 --> 01:30:33,497
(Agent Jackson groans)
1750
01:30:33,497 --> 01:30:34,666
I sure hope whatever you have
1751
01:30:34,666 --> 01:30:36,536
on Mr. Maxwell is worthwhile.
1752
01:30:39,977 --> 01:30:43,250
I've been going through
people's trash my whole life.
1753
01:30:43,250 --> 01:30:46,556
So, trust me when I say I
know where to find dirt.
1754
01:30:47,692 --> 01:30:50,497
(music continues)
1755
01:30:53,003 --> 01:30:56,543
(Agent Jackson panting)
1756
01:30:58,414 --> 01:31:01,252
(music continues)
1757
01:31:05,462 --> 01:31:06,396
You did good, girl.
1758
01:31:08,700 --> 01:31:09,802
You did damn good.
1759
01:31:12,242 --> 01:31:13,311
Come on, bud.
1760
01:31:18,755 --> 01:31:19,858
Hey.
1761
01:31:22,662 --> 01:31:23,698
Give him hell.
1762
01:31:23,698 --> 01:31:26,370
(pensive music)
1763
01:31:34,720 --> 01:31:36,724
(Agent Jackson sniffles)
1764
01:31:36,724 --> 01:31:39,596
(music continues)
1765
01:31:47,713 --> 01:31:49,117
(music continues)
1766
01:31:49,117 --> 01:31:50,520
[Agent Jackson] Connolly.
1767
01:31:50,520 --> 01:31:53,392
(music continues)
1768
01:32:02,677 --> 01:32:05,516
(music continues)
1769
01:32:06,886 --> 01:32:09,624
(gentle music)
1770
01:32:21,415 --> 01:32:22,985
So, full disclosure,
1771
01:32:23,954 --> 01:32:26,826
I kinda planned to cross
the border with ya,
1772
01:32:26,826 --> 01:32:27,928
so I called ahead.
1773
01:32:30,668 --> 01:32:32,037
Now, that's cool.
1774
01:32:36,746 --> 01:32:37,648
How'd I do?
1775
01:32:38,483 --> 01:32:39,586
You did good.
1776
01:32:39,586 --> 01:32:40,421
Yeah?
1777
01:32:40,421 --> 01:32:41,355
Yeah.
1778
01:32:43,460 --> 01:32:45,297
Ugh, so not cool.
1779
01:32:45,297 --> 01:32:47,902
(gentle music)
1780
01:32:56,553 --> 01:32:59,391
(music continues)
1781
01:33:01,830 --> 01:33:03,300
Okay (laughs).
1782
01:33:03,300 --> 01:33:05,704
(doors slamming)
1783
01:33:05,704 --> 01:33:07,174
(Holly sighs)
1784
01:33:07,174 --> 01:33:11,483
I was thinking maybe we could
slow things down a little.
1785
01:33:13,588 --> 01:33:15,759
Never gonna happen.
1786
01:33:15,759 --> 01:33:16,594
(engine rumbling)
1787
01:33:16,594 --> 01:33:17,796
Ready?
1788
01:33:17,796 --> 01:33:18,932
Ready.
1789
01:33:20,869 --> 01:33:26,046
(singing in Spanish)
(upbeat Spanish music)
1790
01:33:29,019 --> 01:33:30,221
Oh, yeah.
1791
01:33:30,221 --> 01:33:35,031
(singing in Spanish)
(upbeat Spanish music)
1792
01:33:40,108 --> 01:33:45,318
(singing continues)
(music continues)
1793
01:33:50,063 --> 01:33:55,272
(singing continues)
(music continues)
1794
01:34:00,951 --> 01:34:05,759
(singing continues)
(music continues)
1795
01:34:09,936 --> 01:34:14,744
(singing continues)
(music continues)
1796
01:34:20,623 --> 01:34:23,461
(music continues)
1797
01:34:27,437 --> 01:34:32,647
(singing continues)
(music continues)
1798
01:34:37,058 --> 01:34:42,234
(singing continues)
(music continues)
1799
01:34:46,443 --> 01:34:51,652
(singing continues)
(music continues)
1800
01:34:57,031 --> 01:35:02,240
(singing continues)
(music continues)
1801
01:35:06,583 --> 01:35:11,793
(singing continues)
(music continues)
1802
01:35:17,071 --> 01:35:19,936
(music continues)
115462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.