Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,761 --> 00:00:08,598
Previously, on Marvel'’sRunaways...
2
00:00:08,640 --> 00:00:10,852
As soon as I decrypt that data,
we'’ll have that tape,
3
00:00:10,894 --> 00:00:13,607
undeniable proof that
our parents are killers.
4
00:00:13,648 --> 00:00:15,360
How'’d you guess my mom'’s passcode?
5
00:00:15,401 --> 00:00:16,695
I got lucky, I guess.
6
00:00:16,737 --> 00:00:18,281
Really lucky.
7
00:00:18,323 --> 00:00:20,160
What should I do about the fact
8
00:00:20,201 --> 00:00:23,081
that my wife is sleeping with another man?
9
00:00:23,123 --> 00:00:24,375
Robert...
10
00:00:24,417 --> 00:00:26,211
Oh!
11
00:00:27,255 --> 00:00:29,134
- -No!
12
00:00:30,177 --> 00:00:31,554
Jonah can help.
13
00:00:31,596 --> 00:00:33,433
Oh, he'’s got a cure for brain cancer?
14
00:00:33,474 --> 00:00:36,730
It'’s an experimental
immunotherapy developed from the DNA
15
00:00:36,772 --> 00:00:38,775
of someone with an
extraordinary immune system.
16
00:00:38,817 --> 00:00:41,321
Never felt better.
I'’ve got a new lease on life,
17
00:00:41,363 --> 00:00:43,408
and a beautiful wife who loves me.
18
00:00:43,450 --> 00:00:44,952
What more could a man want?
19
00:00:44,994 --> 00:00:46,664
I guess going Ultra wasn'’t for me.
20
00:00:46,705 --> 00:00:47,832
You went Ultra.
21
00:00:49,251 --> 00:00:50,712
You just didn'’t know it.
22
00:00:50,754 --> 00:00:52,548
Frank should have no memory of Jonah.
23
00:00:52,591 --> 00:00:54,845
I messed up, big time.
24
00:00:54,887 --> 00:00:56,222
Molly was in the basement.
25
00:00:56,264 --> 00:00:57,808
I think she saw everything.
26
00:01:02,358 --> 00:01:04,361
That wraps it up for today.
27
00:01:04,403 --> 00:01:06,781
00 p.m. tomorrow.
28
00:01:06,824 --> 00:01:08,118
Thank you.
29
00:01:16,090 --> 00:01:18,010
Dude, have you seen Reservoir Dogsyet?
30
00:01:18,051 --> 00:01:20,639
Oh, my God, it was so good.
31
00:01:24,814 --> 00:01:27,068
You know,
you'’re watching the key to time travel.
32
00:01:28,904 --> 00:01:30,240
You'’re kidding, right?
33
00:01:31,283 --> 00:01:32,451
About time travel?
34
00:01:33,495 --> 00:01:35,665
No, that line. It'’s awful.
35
00:01:37,585 --> 00:01:39,672
That'’s not a line. I saw your book
36
00:01:39,714 --> 00:01:42,552
and took you for someone
with a serious interest.
37
00:01:42,594 --> 00:01:43,804
My mistake.
38
00:01:46,142 --> 00:01:47,854
No, I'’m interested...
39
00:01:49,231 --> 00:01:50,901
in time travel.
40
00:01:50,942 --> 00:01:52,821
If someone could actually figure it out,
41
00:01:52,862 --> 00:01:54,240
that would change everything.
42
00:01:57,035 --> 00:01:59,248
Well, it'’s happening right now.
43
00:02:00,667 --> 00:02:02,712
Atmospheric refraction.
44
00:02:02,754 --> 00:02:04,967
Causes the light from
the sun to be distorted.
45
00:02:05,008 --> 00:02:09,224
The sun'’s already gone,
but we still see it.
46
00:02:09,265 --> 00:02:12,855
So it'’s here and not
here at the same time?
47
00:02:12,897 --> 00:02:16,152
Right now,
we'’re looking backwards in time,
48
00:02:16,194 --> 00:02:19,115
a moment stretched beyond its normal limits.
49
00:02:19,158 --> 00:02:21,996
Imagine being given extra time to consider,
50
00:02:22,038 --> 00:02:24,375
or reconsider what you'’re doing,
51
00:02:24,417 --> 00:02:26,295
the choices that you make.
52
00:02:26,337 --> 00:02:30,970
We could head off wars, avoid accidents...
53
00:02:31,011 --> 00:02:33,557
I could not wear pink
taffeta to my senior prom.
54
00:02:33,600 --> 00:02:36,062
Time travel'’s not about
going back and forth.
55
00:02:36,104 --> 00:02:39,234
It'’s about staying right where we are,
56
00:02:39,275 --> 00:02:41,863
about positioning ourselves so that...
57
00:02:43,491 --> 00:02:45,494
we remain in the presence of beauty.
58
00:02:48,584 --> 00:02:51,214
I'’m Victor. Victor Stein.
59
00:02:52,632 --> 00:02:53,509
Janet.
60
00:02:57,683 --> 00:03:00,061
Do babies yawn
61
00:03:06,364 --> 00:03:07,617
Did you see?
62
00:03:10,288 --> 00:03:11,498
He'’s...
63
00:03:13,294 --> 00:03:14,755
He'’s...
64
00:03:14,795 --> 00:03:16,257
Everything.
65
00:03:16,298 --> 00:03:17,300
Yeah.
66
00:03:20,555 --> 00:03:21,683
I get it now.
67
00:03:22,935 --> 00:03:24,730
What everybody says.
68
00:03:24,771 --> 00:03:26,274
And what'’s that?
69
00:03:28,444 --> 00:03:30,364
This is the only thing that matters.
70
00:03:33,620 --> 00:03:34,621
Just this.
71
00:04:13,022 --> 00:04:16,320
How many times have I asked you
to put your crap in the trunk?
72
00:04:16,361 --> 00:04:17,822
Sorry.
73
00:04:19,700 --> 00:04:21,453
Well, looks like you won.
74
00:04:21,495 --> 00:04:24,792
-Yeah, looks like.
-What?
75
00:04:26,003 --> 00:04:28,381
That was the city championship.
76
00:04:29,675 --> 00:04:30,886
Do I need to drive you
77
00:04:30,928 --> 00:04:32,640
to a victory party or something?
78
00:04:33,683 --> 00:04:35,520
Where were you?
79
00:04:35,561 --> 00:04:36,897
Is that a yes or a no?
80
00:04:36,938 --> 00:04:39,151
We talked about it this morning. You said--
81
00:04:39,192 --> 00:04:42,155
I said I would try. What do you want?
82
00:04:46,538 --> 00:04:48,960
Congratulations. I'’m proud of you.
83
00:04:50,712 --> 00:04:52,591
Time'’sMan of the Year?
84
00:04:53,634 --> 00:04:56,305
Wired'’sVisionary?
85
00:04:56,347 --> 00:04:58,225
-Give me a break.
-Stop.
86
00:04:58,267 --> 00:04:59,520
You don'’t know shit about shit.
87
00:05:03,192 --> 00:05:04,111
Say it again.
88
00:05:08,744 --> 00:05:09,996
You don'’t know shit about--!
89
00:05:11,582 --> 00:05:14,838
You don'’t know shit about--!
90
00:05:14,880 --> 00:05:17,718
Dad?
91
00:05:17,760 --> 00:05:22,017
Dad? I hope you get this in time.
92
00:05:22,058 --> 00:05:23,603
I know it'’s a long shot,
93
00:05:23,644 --> 00:05:27,985
and I could... a lot of things up.
94
00:05:28,027 --> 00:05:29,821
I hope you get this in time. Dad?
95
00:05:29,864 --> 00:05:31,283
I know it'’s a long shot,
96
00:05:31,324 --> 00:05:34,163
and I could probably
screw a lot of things up.
97
00:05:34,204 --> 00:05:38,378
Dad? I hope you get this in time.
98
00:05:38,420 --> 00:05:39,714
I know it'’s a...
99
00:05:39,755 --> 00:05:41,843
could probably screw a lot of things up.
100
00:05:43,304 --> 00:05:45,641
I hope you get this in time.
101
00:05:45,683 --> 00:05:47,561
I know it'’s a long shot and I could
102
00:05:47,603 --> 00:05:49,606
probably screw a lot of things up.
103
00:05:59,498 --> 00:06:01,210
I just wanted to tell you I'’m sorry.
104
00:06:01,251 --> 00:06:04,883
I'’m sorry for...
I'’m sorry for all of it.
105
00:06:04,924 --> 00:06:10,350
Please, whatever you do, Dad,
don'’t pick up the Fistigons.
106
00:06:10,392 --> 00:06:11,978
...the Fistigons.
107
00:06:12,020 --> 00:06:15,610
Whatever you do, Dad,
don'’t pick up the Fistigons.
108
00:07:30,114 --> 00:07:31,617
What are you doing in here?
109
00:07:31,658 --> 00:07:32,952
What does it look like I'’m doing?
110
00:07:32,994 --> 00:07:35,164
Alex is in the shower so I'’m snooping,
111
00:07:35,206 --> 00:07:36,416
pretending to clean up.
112
00:07:37,710 --> 00:07:39,588
I'’m within my constitutional rights
113
00:07:39,630 --> 00:07:40,673
as a parent, anyway.
114
00:07:42,051 --> 00:07:43,971
You think Molly said something to him?
115
00:07:44,013 --> 00:07:45,850
That'’s what I'm trying to find out.
116
00:07:48,855 --> 00:07:51,025
Alex hasn'’t been right since that night.
117
00:07:51,067 --> 00:07:52,694
It could be a million things.
118
00:07:52,737 --> 00:07:55,867
Yeah. Darius, Nico...
119
00:07:55,908 --> 00:07:56,951
Nico?
120
00:07:58,580 --> 00:08:00,083
He'’s got a thing for her.
121
00:08:01,251 --> 00:08:03,297
Please. What do you know?
122
00:08:03,338 --> 00:08:05,551
A father knows.
123
00:08:05,592 --> 00:08:07,095
Also, he told me.
124
00:08:07,137 --> 00:08:08,890
And you didn'’t tell me?
125
00:08:08,931 --> 00:08:10,141
Tell you what?
126
00:08:11,394 --> 00:08:12,980
That you and Nico are a thing.
127
00:08:14,357 --> 00:08:15,651
Yeah, we'’re not a thing.
128
00:08:15,693 --> 00:08:17,320
So sad about her mom and dad.
129
00:08:17,363 --> 00:08:18,490
How'’s she holding up?
130
00:08:18,531 --> 00:08:20,660
Yeah, it was a shock to us.
131
00:08:20,701 --> 00:08:22,830
I can only imagine what it was like for her.
132
00:08:22,872 --> 00:08:25,127
Yeah, you think you know your parents.
133
00:08:25,168 --> 00:08:26,545
What are you guys doing in here?
134
00:08:28,006 --> 00:08:29,967
These clothes don'’t clean themselves.
135
00:08:30,010 --> 00:08:33,391
We wanted you to have something nice
to wear for the open house tonight.
136
00:08:33,432 --> 00:08:34,894
Open house?
137
00:08:34,934 --> 00:08:37,230
You know,
when we get to visit your classrooms,
138
00:08:37,272 --> 00:08:38,650
and see your teachers,
139
00:08:38,691 --> 00:08:40,653
and hear what'’s really going on with you.
140
00:08:40,694 --> 00:08:42,697
I'’m familiar with the open house concept,
141
00:08:42,740 --> 00:08:44,868
I just-- I forgot about it, I guess.
142
00:08:44,910 --> 00:08:47,206
Well, if you have anything
143
00:08:47,248 --> 00:08:50,671
you want to fill us in on
before this evening, feel free.
144
00:08:50,712 --> 00:08:54,427
Not... unless there'’s something
you guys want to tell me.
145
00:08:56,723 --> 00:08:58,017
-We'’re good.
-Definitely.
146
00:08:58,058 --> 00:08:59,728
Oh, great.
147
00:08:59,770 --> 00:09:02,524
Then it should be a pretty boring evening.
148
00:09:05,654 --> 00:09:06,864
I got that.
149
00:09:06,907 --> 00:09:08,618
I gotta go.
150
00:09:11,457 --> 00:09:13,585
Love you too, son.
151
00:09:13,627 --> 00:09:15,254
Okay, we are not paranoid.
152
00:09:15,297 --> 00:09:17,843
We need to be all up in his
business until we know for sure.
153
00:09:17,884 --> 00:09:20,097
And then there'’s Molly.
154
00:09:20,138 --> 00:09:21,265
I'’ve been thinking about it,
155
00:09:21,307 --> 00:09:24,145
but it will require Dale and Stacey
156
00:09:24,187 --> 00:09:25,648
keeping a secret.
157
00:09:25,690 --> 00:09:27,401
Yeah, that'’s no sure thing.
158
00:09:32,117 --> 00:09:34,204
Yo, Dad...
159
00:09:37,334 --> 00:09:38,503
Hey, Dad.
160
00:09:41,300 --> 00:09:42,635
Yo, Dad!
161
00:09:42,677 --> 00:09:44,013
Son.
162
00:09:45,307 --> 00:09:47,185
I didn'’t hear you come in.
163
00:09:47,227 --> 00:09:49,606
Hey, you'’re a little preoccupied.
164
00:09:49,648 --> 00:09:52,821
We have been trying to
increase the Nemo battery range
165
00:09:52,861 --> 00:09:54,948
without decreasing the drag coefficients,
166
00:09:54,990 --> 00:09:57,244
which has vexed our best
engineers for years.
167
00:09:57,286 --> 00:09:59,623
I'’m not sure if I'm
following all or any of this,
168
00:09:59,665 --> 00:10:02,253
but based on how many times
you circled the last number...
169
00:10:02,294 --> 00:10:04,631
Yeah, yeah, yeah, yeah. I cracked it.
170
00:10:04,674 --> 00:10:06,677
It wasn'’t hard, either.
171
00:10:06,719 --> 00:10:08,346
Leads me to believe I should fire
172
00:10:08,388 --> 00:10:09,933
every one of my engineers.
173
00:10:09,974 --> 00:10:13,647
-Maybe I should hire Mr. Siebey.
-My physics teacher?
174
00:10:13,690 --> 00:10:15,735
Clearly,
he'’s done a great job teaching you...
175
00:10:16,778 --> 00:10:17,947
better than I'’ve done.
176
00:10:17,988 --> 00:10:19,366
I'’m pretty sure the guy
177
00:10:19,407 --> 00:10:21,661
wore the same pair of pants
for an entire semester.
178
00:10:21,703 --> 00:10:22,997
Sign of an uncluttered mind.
179
00:10:23,039 --> 00:10:24,875
I look forward to speaking
with him this evening
180
00:10:24,917 --> 00:10:26,711
and thanking him for his inspiration.
181
00:10:26,754 --> 00:10:28,090
Wait, you'’re going to the open house?
182
00:10:28,131 --> 00:10:29,717
Wouldn'’t miss it for the world.
183
00:10:29,759 --> 00:10:31,720
Other than literally every
other time it'’s happened.
184
00:10:31,763 --> 00:10:33,683
Yes. Yes. Yes.
185
00:10:33,724 --> 00:10:35,477
You'’re right, I've...
186
00:10:35,519 --> 00:10:38,315
but everything is going to be different now.
187
00:10:38,357 --> 00:10:40,151
-Okay?
-Yeah.
188
00:10:40,194 --> 00:10:41,363
Yeah.
189
00:10:41,404 --> 00:10:42,823
Oh!
190
00:10:44,117 --> 00:10:45,995
Pops, when was the last time you showered?
191
00:10:46,037 --> 00:10:47,540
You are ripe!
192
00:10:47,581 --> 00:10:49,627
Um, ahem, I don'’t mean to interrupt
193
00:10:49,668 --> 00:10:51,213
this lovely father-son moment,
194
00:10:51,254 --> 00:10:52,757
but Chase has to head to school.
195
00:10:52,799 --> 00:10:54,802
And, apparently, I need to freshen up
196
00:10:54,844 --> 00:10:58,100
before I blow everyone'’s
mind at the office.
197
00:10:58,141 --> 00:11:00,729
Looking forward to this evening, Chase!
198
00:11:00,771 --> 00:11:02,065
Oh, love you.
199
00:11:04,194 --> 00:11:06,657
-What'’s this evening?
-Open house.
200
00:11:06,698 --> 00:11:08,160
He'’s going to that?
201
00:11:08,201 --> 00:11:09,662
I thought the side effects of new meds
202
00:11:09,703 --> 00:11:12,040
involved mild nausea and swollen ankles,
203
00:11:12,083 --> 00:11:14,712
not a complete personality change.
204
00:11:14,754 --> 00:11:16,967
What the hell kind of medicine
did that guy give him?
205
00:11:17,007 --> 00:11:21,431
I have no idea.
I'’m just glad it's working.
206
00:11:21,474 --> 00:11:23,435
I keep waiting for the old Victor to return.
207
00:11:23,477 --> 00:11:26,357
Well,
maybe we'’ll get lucky and he won'’t.
208
00:11:26,399 --> 00:11:29,613
Though that would make it
harder for you to leave.
209
00:11:29,654 --> 00:11:31,950
If I wanted to walk out,
210
00:11:31,991 --> 00:11:34,579
your father has given me
more than enough excuses.
211
00:11:35,707 --> 00:11:36,834
So, you'’re no longer
212
00:11:36,875 --> 00:11:38,628
into married software engineers
213
00:11:38,670 --> 00:11:41,843
with a fondness for... mandals?
214
00:11:41,884 --> 00:11:46,601
Robert was kind when my
life was short on kindness.
215
00:11:46,643 --> 00:11:48,688
It was an escape, nothing more.
216
00:11:48,730 --> 00:11:50,691
Meanwhile, Dad was dying of a brain tumor,
217
00:11:50,733 --> 00:11:52,235
and you didn'’t notice.
218
00:11:53,947 --> 00:11:56,034
I feel terrible that I missed the signs,
219
00:11:56,075 --> 00:11:59,123
but I'’ve suffered a long time
trying to hold us all together.
220
00:11:59,164 --> 00:12:02,294
So, if there'’s a chance we
can be a happy family again,
221
00:12:02,336 --> 00:12:04,631
I'’m not gonna let
anything stand in our way.
222
00:12:27,338 --> 00:12:29,258
Just wanted to say hi.
223
00:12:29,300 --> 00:12:30,927
Or bye.
224
00:12:32,723 --> 00:12:35,686
I won'’t be here when
you get home from school.
225
00:12:36,896 --> 00:12:40,402
But I'’ll be there this evening.
226
00:12:40,444 --> 00:12:44,243
Your mother and I are a unified front
227
00:12:44,284 --> 00:12:46,538
when it comes to your education,
228
00:12:46,580 --> 00:12:49,167
even though I don'’t live here anymore.
229
00:12:56,180 --> 00:12:58,977
I love you so much, Nico.
230
00:12:59,018 --> 00:13:00,897
I hope you know that.
231
00:13:00,938 --> 00:13:02,357
I do.
232
00:13:03,526 --> 00:13:05,738
And I know you love Mom, too.
233
00:13:06,781 --> 00:13:08,200
Just talk to her.
234
00:13:08,243 --> 00:13:10,037
You know, apologize.
235
00:13:10,079 --> 00:13:11,664
I bet she'’d forgive you.
236
00:13:11,707 --> 00:13:14,545
She knows how difficult she'’s been, so...
237
00:13:14,587 --> 00:13:17,050
I wish it was that easy.
238
00:13:17,091 --> 00:13:19,345
People forgive things that are much worse.
239
00:13:19,387 --> 00:13:21,181
You could work it out.
240
00:13:21,223 --> 00:13:24,896
We-- we-- we could, but it'’s...
241
00:13:27,234 --> 00:13:29,363
It'’s not what I want, Nico.
242
00:13:29,404 --> 00:13:30,657
Not anymore.
243
00:13:34,830 --> 00:13:36,500
What, I mean...
244
00:13:36,541 --> 00:13:39,004
you'’re, like, in love with Janet Stein?
245
00:13:39,046 --> 00:13:40,507
I mean, come on.
246
00:13:47,603 --> 00:13:51,777
Oh, my God,
you'’re in love with Janet Stein.
247
00:13:51,818 --> 00:13:54,031
It'’s not like I planned on it,
believe me.
248
00:13:54,071 --> 00:13:56,200
Yeah, well, good luck.
249
00:13:56,243 --> 00:13:58,371
Enjoy it while you still can.
250
00:14:03,923 --> 00:14:06,260
You were here on the first day...
251
00:14:06,301 --> 00:14:08,138
and you will be here on the last.
252
00:14:09,390 --> 00:14:10,643
You were always ready...
253
00:14:11,769 --> 00:14:13,897
without beginning or end,
254
00:14:13,940 --> 00:14:15,484
one with the universe,
255
00:14:15,526 --> 00:14:17,237
endless and eternal,
256
00:14:17,279 --> 00:14:19,073
ever with us,
257
00:14:19,115 --> 00:14:21,119
and we, ever with you.
258
00:14:21,160 --> 00:14:22,621
This is true.
259
00:14:22,663 --> 00:14:23,915
This is true.
260
00:14:26,127 --> 00:14:28,464
He'’s ready to see the Spectrum.
261
00:14:34,183 --> 00:14:35,977
When we turn the ventilator off, he may--
262
00:14:36,020 --> 00:14:37,523
Don'’t touch anything.
263
00:14:38,900 --> 00:14:41,195
Frank, we weren'’t expecting you.
264
00:14:43,031 --> 00:14:44,701
Would you like to join our circle?
265
00:14:44,743 --> 00:14:47,915
Actually, Leslie, I need you to step aside.
266
00:14:50,628 --> 00:14:51,839
Trust me.
267
00:15:03,526 --> 00:15:04,403
You, too.
268
00:15:06,447 --> 00:15:08,951
Just give us a moment alone,
please, thank you.
269
00:15:14,711 --> 00:15:16,256
What are you doing?
270
00:15:16,298 --> 00:15:17,717
This.
271
00:15:19,220 --> 00:15:20,388
Don'’t.
272
00:15:20,430 --> 00:15:22,141
Stop it!
273
00:15:22,183 --> 00:15:23,101
Stop!
274
00:15:31,741 --> 00:15:33,703
What'’s happening?
275
00:15:35,957 --> 00:15:38,253
You'’ve been given something we all want.
276
00:15:39,755 --> 00:15:40,841
More time.
277
00:15:43,762 --> 00:15:45,347
Dad?
278
00:15:48,562 --> 00:15:49,647
What did you do?
279
00:15:49,689 --> 00:15:51,066
My new job.
280
00:15:55,908 --> 00:15:57,370
What the hell was that?
281
00:15:57,411 --> 00:15:59,248
I'’m sorry to step on
your moment back there,
282
00:15:59,289 --> 00:16:00,583
but Calvin'’s a friend.
283
00:16:00,624 --> 00:16:01,710
We'’re in the same men'’s group.
284
00:16:01,751 --> 00:16:02,753
He brings the best snacks.
285
00:16:02,795 --> 00:16:04,006
Why did Jonah give you those?
286
00:16:04,047 --> 00:16:05,466
He and I had a lovely chat
287
00:16:05,508 --> 00:16:07,511
about the church and my future there.
288
00:16:07,553 --> 00:16:10,809
I hope you don'’t have
a problem with that.
289
00:16:10,851 --> 00:16:14,441
The problem is you have no
idea what you'’re doing.
290
00:16:14,482 --> 00:16:17,529
That was a parlor trick,
291
00:16:17,571 --> 00:16:19,617
but it has real consequences.
292
00:16:19,657 --> 00:16:21,619
What if that family tells everybody
293
00:16:21,661 --> 00:16:23,164
that you'’re some kind of healer?
294
00:16:23,206 --> 00:16:24,583
Oh, I'’m counting on it.
295
00:16:39,359 --> 00:16:42,071
Stuck with our families
for an entire evening,
296
00:16:42,113 --> 00:16:44,116
acting as if everything'’s fine.
297
00:16:44,159 --> 00:16:45,870
Not my parents.
298
00:16:48,666 --> 00:16:50,879
My dad moves out today.
299
00:16:50,920 --> 00:16:52,799
Damn. Nico, I'’m sorry.
300
00:16:52,840 --> 00:16:55,929
Doesn'’t make any difference if
they all end up in jail anyway.
301
00:16:55,971 --> 00:16:58,058
Well,
if there'’s anything that I can do...
302
00:16:59,727 --> 00:17:00,646
One thing.
303
00:17:02,733 --> 00:17:05,738
How did you know how to get into
my mom'’s office at Wizard?
304
00:17:05,780 --> 00:17:08,367
And, please,
just don'’t tell me some bullshit
305
00:17:08,409 --> 00:17:10,329
that her password was "password."
306
00:17:13,501 --> 00:17:15,296
Any chance our parents can get arrested
307
00:17:15,337 --> 00:17:16,965
before they talk to our teachers?
308
00:17:17,007 --> 00:17:18,760
Yeah, I can'’t say that I'’ve been
309
00:17:18,802 --> 00:17:20,263
a banner student lately.
310
00:17:20,304 --> 00:17:21,974
Who can even think about homework?
311
00:17:22,016 --> 00:17:23,894
Guess we'’ll have a
hell of a personal essay
312
00:17:23,936 --> 00:17:25,313
for our college applications.
313
00:17:25,355 --> 00:17:26,733
Isn'’t this adorbs!
314
00:17:26,774 --> 00:17:28,653
You kids planning a big double date?
315
00:17:28,694 --> 00:17:30,656
What do the kids do for fun these days?
316
00:17:30,697 --> 00:17:34,954
Is it a... escape room A knitting circle?
317
00:17:34,997 --> 00:17:36,708
No one is planning a date.
318
00:17:36,750 --> 00:17:38,377
Escape room does sound sick, though.
319
00:17:38,420 --> 00:17:40,841
-If it means escaping from here.
-Whoa, zinger!
320
00:17:40,882 --> 00:17:43,929
Karolina, you should sign up
for the school improv troupe.
321
00:17:43,970 --> 00:17:47,267
Guys, we'’re supposed to be taking
on our parents, not each other.
322
00:17:47,310 --> 00:17:49,814
Well,
what'’s happening with the video data?
323
00:17:49,856 --> 00:17:51,734
I'’m still working on it.
324
00:17:51,776 --> 00:17:53,362
It'’s harder to unlock than I thought,
325
00:17:53,404 --> 00:17:54,865
and now my parents are on my ass.
326
00:17:54,906 --> 00:17:56,116
Yeah, mine too.
327
00:17:56,159 --> 00:17:57,453
Do you think they know?
328
00:17:57,494 --> 00:17:58,955
I'’m not sure how.
329
00:17:58,997 --> 00:18:01,668
Oh!
330
00:18:01,710 --> 00:18:03,923
It'’s okay. We can put it back together.
331
00:18:03,964 --> 00:18:06,260
Who cares? Who cares about a double helix!
332
00:18:06,301 --> 00:18:09,390
Molly, is everything okay?
333
00:18:11,602 --> 00:18:13,354
I screwed up, you guys.
334
00:18:13,397 --> 00:18:15,359
I got something to tell you.
335
00:18:25,042 --> 00:18:27,003
Are you kidding?
336
00:18:27,046 --> 00:18:29,675
I know, I panicked.
Your mom is very intimidating.
337
00:18:29,717 --> 00:18:31,637
Well,
she has the conviction rate to prove it.
338
00:18:31,679 --> 00:18:33,640
Now you'’re telling me she'’s been
suspicious of you from the beginning.
339
00:18:33,682 --> 00:18:35,143
Not to mention you'’re responsible
340
00:18:35,184 --> 00:18:37,104
for only one working
bathroom at Timely Coffee.
341
00:18:37,146 --> 00:18:38,607
If they know you saw the robes,
342
00:18:38,649 --> 00:18:40,319
they know you got down the staircase.
343
00:18:40,360 --> 00:18:42,406
Unless they wear their
robes to other places,
344
00:18:42,447 --> 00:18:45,494
like the gym, or Whole Foods.
345
00:18:45,536 --> 00:18:47,706
Then again, nothing in my house has changed.
346
00:18:47,748 --> 00:18:49,334
In fact, it'’s gotten better.
347
00:18:49,376 --> 00:18:51,963
Except for the fact that our
parents are having an affair.
348
00:18:52,006 --> 00:18:54,301
No, that'’s all over.
My mom told me this morning.
349
00:18:54,343 --> 00:18:56,680
Well, at least I know why my
parents are living in my room.
350
00:18:56,722 --> 00:18:57,765
Dude, I said I'’m sorry.
351
00:18:57,807 --> 00:18:59,393
Why didn'’t you tell us, Molly?
352
00:18:59,434 --> 00:19:00,562
Why didn'’t you tell me?
353
00:19:00,604 --> 00:19:01,940
Every time I try to tell you guys stuff,
354
00:19:01,981 --> 00:19:02,983
you act like I'’m some kid
355
00:19:03,024 --> 00:19:03,943
who can'’t be believed.
356
00:19:03,984 --> 00:19:05,194
It'’s not your fault.
357
00:19:05,237 --> 00:19:06,531
This is too much for us to handle,
358
00:19:06,573 --> 00:19:07,658
let alone someone your age.
359
00:19:07,699 --> 00:19:08,826
You'’re, like, three years older!
360
00:19:08,868 --> 00:19:10,037
This is why I literally tried
361
00:19:10,079 --> 00:19:11,664
to protect you from seeing this.
362
00:19:11,706 --> 00:19:13,292
We can'’t do this thing if
we can'’t trust each other.
363
00:19:13,334 --> 00:19:14,795
I'’m super honest.
364
00:19:14,837 --> 00:19:17,091
Yeah, Molly,
maybe a little too honest sometimes.
365
00:19:17,133 --> 00:19:18,844
You know what? Forget it.
366
00:19:18,886 --> 00:19:20,889
If after all we'’ve been through
this is how it'’s gonna be,
367
00:19:20,930 --> 00:19:23,267
then I don'’t want
anything to do with you guys!
368
00:19:23,310 --> 00:19:24,980
Molly, hold on!
369
00:19:36,959 --> 00:19:38,711
-Wow!
-Right?
370
00:19:38,753 --> 00:19:41,299
-I have never seen anything like this.
-It'’s amazing.
371
00:19:41,341 --> 00:19:42,760
I mean, he is amazing!
372
00:19:42,802 --> 00:19:45,139
He'’s also scary,
and if Jonah ever finds out
373
00:19:45,181 --> 00:19:47,101
-that you pinched his serum...
-Yeah, yeah, yeah.
374
00:19:47,143 --> 00:19:48,646
The guy practically handed it to me.
375
00:19:48,687 --> 00:19:50,690
It'’s like he wanted us to examine it,
okay?
376
00:19:50,733 --> 00:19:54,907
But, yes, I agree, I would very
much prefer he didn'’t find out.
377
00:19:54,948 --> 00:19:56,284
Yeah.
378
00:19:57,410 --> 00:19:58,913
It'’s truly incredible!
379
00:19:58,954 --> 00:20:00,332
When we synthesize DNA,
380
00:20:00,374 --> 00:20:02,837
we take every precaution
to not stretch genetic code
381
00:20:02,879 --> 00:20:06,260
in such a way that it creates
a toxin or a disease, but...
382
00:20:06,301 --> 00:20:10,350
Jonah'’s DNA in this serum
when stretched does the opposite!
383
00:20:10,391 --> 00:20:12,019
It creates healing!
384
00:20:12,061 --> 00:20:15,526
I know, it'’s like a crazy
malware in a computer virus.
385
00:20:15,567 --> 00:20:20,534
It spreads like a Belle Creme
from the south of France.
386
00:20:20,576 --> 00:20:22,663
Aw, even after 14 straight hours,
387
00:20:22,704 --> 00:20:25,083
your cheese references
never fail to impress.
388
00:20:25,126 --> 00:20:26,795
Aw! It'’s all for you, my love.
389
00:20:28,047 --> 00:20:28,924
Whoa.
390
00:20:31,010 --> 00:20:33,097
Oh...
391
00:20:33,139 --> 00:20:34,600
-You all right?
-I think so.
392
00:20:34,642 --> 00:20:35,810
Didn'’t feel a thing.
393
00:20:40,277 --> 00:20:42,323
Sure you'’re okay?
394
00:20:42,363 --> 00:20:45,285
Oh, yeah, yeah,
I'’m just a little lightheaded.
395
00:20:45,327 --> 00:20:46,621
Must be hungry.
396
00:20:46,663 --> 00:20:48,541
Well,
we have leftover Thai food in the fridge.
397
00:20:48,583 --> 00:20:49,835
-Okay.
-Pad see ew?
398
00:20:49,877 --> 00:20:51,254
Pad see ew, too, babe!
399
00:20:51,296 --> 00:20:52,548
-Love you.
-All right.
400
00:21:08,242 --> 00:21:10,036
I didn'’t realize we had plans.
401
00:21:11,122 --> 00:21:12,165
Where have you been?
402
00:21:13,459 --> 00:21:15,629
I was at the construction site.
403
00:21:15,671 --> 00:21:17,633
They delivered the drill today.
404
00:21:17,674 --> 00:21:19,260
So, this is what you want?
405
00:21:19,303 --> 00:21:21,223
To undermine my authority?
406
00:21:21,264 --> 00:21:23,477
You have authority because I gave it to you.
407
00:21:23,519 --> 00:21:26,190
This is my father'’s church!
408
00:21:26,231 --> 00:21:27,734
And it'’s my religion.
409
00:21:30,656 --> 00:21:34,120
Where were you when I gathered
all these believers together?
410
00:21:34,162 --> 00:21:37,292
Where were you when I pulled
those kids off the streets?
411
00:21:39,046 --> 00:21:42,719
If you think my power comes
only from your teachings
412
00:21:42,760 --> 00:21:44,096
or your healing gloves...
413
00:21:44,137 --> 00:21:45,849
Ah, so that'’s what this is about.
414
00:21:45,890 --> 00:21:47,560
-What?
-You'’re upset
415
00:21:47,602 --> 00:21:49,980
because I gave your husband
something I'’ve never given you.
416
00:21:50,023 --> 00:21:51,734
This has nothing to do with Frank.
417
00:21:51,776 --> 00:21:53,904
It'’s about my father'’s legacy
418
00:21:53,946 --> 00:21:55,699
that I have devoted my life to.
419
00:21:55,741 --> 00:21:57,620
The church is in the past, Leslie.
420
00:21:59,497 --> 00:22:01,793
You don'’t want to be
around when it goes down.
421
00:22:03,922 --> 00:22:04,965
What?
422
00:22:08,054 --> 00:22:10,934
Your father would be so proud
423
00:22:10,976 --> 00:22:12,646
of everything that you'’ve done...
424
00:22:15,233 --> 00:22:16,569
but you and I...
425
00:22:18,239 --> 00:22:22,913
have become a part of something much,
much larger now.
426
00:22:24,207 --> 00:22:25,668
PRIDE.
427
00:22:25,710 --> 00:22:29,675
PRIDE is the only thing that matters.
428
00:22:36,227 --> 00:22:37,980
You have such a big heart.
429
00:22:39,359 --> 00:22:41,320
Your compassion'’s healed so many.
430
00:22:42,780 --> 00:22:45,410
Now I need you to turn
it towards your friends,
431
00:22:45,452 --> 00:22:47,372
because they'’re falling apart,
432
00:22:47,414 --> 00:22:50,837
and you are the only one with the
power to bring them back together.
433
00:22:52,631 --> 00:22:54,468
I need you to do that,
434
00:22:54,510 --> 00:22:56,263
and I need you to do it quickly.
435
00:22:58,809 --> 00:23:00,311
Why, is something wrong?
436
00:23:00,353 --> 00:23:03,150
No. Nothing'’s wrong.
437
00:23:07,323 --> 00:23:08,742
Not yet, anyway.
438
00:23:14,294 --> 00:23:15,880
Five, six, seven, eight.
439
00:23:15,922 --> 00:23:17,800
One, two, three, four.
440
00:23:17,842 --> 00:23:19,720
Five, six, seven, eight.
441
00:23:19,762 --> 00:23:21,431
One, two, three, four.
442
00:23:21,473 --> 00:23:23,769
Smile, ladies, show me those teeth!
443
00:23:23,810 --> 00:23:25,313
Carol, not you.
444
00:23:26,607 --> 00:23:29,194
Okay, guys, I need to see some attitude.
445
00:23:31,699 --> 00:23:33,326
Okay, that was terrible.
446
00:23:36,082 --> 00:23:37,709
Five, six, seven, eight.
447
00:23:37,751 --> 00:23:39,713
-Snap.
-♪ ...the bling-bling, girl
448
00:23:41,340 --> 00:23:45,306
Okay, guys, point your toes, ready, go.
449
00:23:47,393 --> 00:23:49,271
Those are not splits. What is that?
450
00:23:55,866 --> 00:23:57,327
All right, cut it!
451
00:23:57,369 --> 00:24:00,916
Someone teach Brittany how
to do an eight-count, please!
452
00:24:00,959 --> 00:24:02,503
Hi, Eiffel. What'’s up?
453
00:24:03,754 --> 00:24:04,840
Do I know you?
454
00:24:04,882 --> 00:24:06,009
Molly.
455
00:24:07,052 --> 00:24:08,137
Molly Hernandez.
456
00:24:08,179 --> 00:24:10,140
I tried out for the team, but um...
457
00:24:10,183 --> 00:24:12,061
I kind of didn'’t finish my audition.
458
00:24:12,103 --> 00:24:14,900
Right, you were the one
menstruating during her routine.
459
00:24:14,940 --> 00:24:18,029
What can I say,
I'’m all about that blood life.
460
00:24:18,071 --> 00:24:19,866
I was wondering if there was a spot open.
461
00:24:19,907 --> 00:24:21,786
I'’m really good, practicing a lot,
462
00:24:21,827 --> 00:24:24,582
and I just want to be a part of something,
you know?
463
00:24:24,624 --> 00:24:27,797
Yeah. You know, we have a spot for you.
464
00:24:27,839 --> 00:24:30,260
-Really?
-Team manager.
465
00:24:30,300 --> 00:24:32,763
Oh, my God, thank you so much.
466
00:24:32,805 --> 00:24:35,267
Like, I'’m gonna be working on routines,
designing uniforms?
467
00:24:35,309 --> 00:24:36,853
I have a lot of thoughts
on athleisure trends.
468
00:24:36,896 --> 00:24:38,649
Yeah,
it'’s actually more like washing towels
469
00:24:38,690 --> 00:24:39,984
and filling up water bottles,
470
00:24:40,026 --> 00:24:41,987
but, um, you'’re cool with that, right?
471
00:24:42,029 --> 00:24:43,573
I guess.
472
00:24:43,616 --> 00:24:45,119
Awesome.
473
00:24:45,160 --> 00:24:46,246
Thanks, Mia.
474
00:24:46,287 --> 00:24:48,040
-Molly.
-Whatever.
475
00:24:48,082 --> 00:24:49,083
Thanks.
476
00:24:49,125 --> 00:24:51,212
-Yeah, thank you.
-Okay.
477
00:24:51,253 --> 00:24:52,172
-Thanks, hon.
-It'’s not a good job,
478
00:24:52,213 --> 00:24:53,340
but someone'’s gotta do it.
479
00:24:57,056 --> 00:25:00,520
Hey, you all right?
480
00:25:00,562 --> 00:25:03,525
I guess I deserve it, right,
since I ruin everything?
481
00:25:03,567 --> 00:25:05,446
You don'’t ruin everything.
482
00:25:05,487 --> 00:25:08,617
We were all friends.
Everything was going great.
483
00:25:08,659 --> 00:25:10,245
That'’s what I love about you, Molly.
484
00:25:10,287 --> 00:25:12,624
Our parents are killers,
the cops are crooked,
485
00:25:12,666 --> 00:25:14,962
and we almost got killed
by some gang members.
486
00:25:15,003 --> 00:25:17,966
But you see it as
"everything is going great."
487
00:25:18,009 --> 00:25:21,347
Maybe my true super power
is my positive attitude.
488
00:25:21,389 --> 00:25:24,269
Now you sound like a poster
in my dentist'’s office.
489
00:25:25,897 --> 00:25:27,859
So does this mean you
and I are still friends?
490
00:25:27,900 --> 00:25:30,363
Of course. We share the kind of secret
491
00:25:30,405 --> 00:25:32,992
that nobody else understands.
492
00:25:33,034 --> 00:25:35,622
Yeah. What'’s the fun of flying
if you can'’t tell anyone?
493
00:25:35,664 --> 00:25:37,710
Or lifting a truck with your bare hands?
494
00:25:40,047 --> 00:25:41,926
You know,
I just wish everyone else felt the same.
495
00:25:44,680 --> 00:25:46,600
Well, it'’s... I gotta go.
496
00:25:48,144 --> 00:25:49,981
All right. Come on.
497
00:25:52,109 --> 00:25:54,322
Hey, hon. I have lunch.
498
00:25:54,363 --> 00:25:56,074
No, no, can'’t eat,
not now, not when there'’s
499
00:25:56,116 --> 00:25:57,619
so much science to be achieved.
500
00:25:59,664 --> 00:26:02,086
You do realize that Jonah'’s serum,
if harnessed properly,
501
00:26:02,127 --> 00:26:03,922
could reverse the aging process.
502
00:26:03,963 --> 00:26:07,720
The chance to cheat death is
right at our fingertips! Hah!
503
00:26:07,762 --> 00:26:10,307
Jesus, Dale,
this is why you need to stick to decaf.
504
00:26:10,349 --> 00:26:13,020
Imagine the ability to live together forever,
Mama Bear!
505
00:26:13,062 --> 00:26:15,107
Eternity with the one that I love.
506
00:26:15,149 --> 00:26:16,735
What could be better?
507
00:26:18,447 --> 00:26:21,994
Oh! That was the greatest
kiss I'’ve ever experienced.
508
00:26:22,036 --> 00:26:24,666
It was like this-- this--
this explosion of color,
509
00:26:24,707 --> 00:26:26,085
but in my mouth!
510
00:26:26,127 --> 00:26:28,006
Oh, shit.
511
00:26:28,047 --> 00:26:29,633
I love you, Stacey Yorkes.
512
00:26:29,674 --> 00:26:32,471
Your auburn curls,
your scratchy, adorable voice,
513
00:26:32,513 --> 00:26:35,100
your shoes-- I mean, Crocs! What are Crocs!
514
00:26:35,142 --> 00:26:37,479
Crocs are a gift from God,
don'’t you think?
515
00:26:37,522 --> 00:26:39,525
That drop-- you'’ve been infected!
516
00:26:39,567 --> 00:26:41,153
Infected with love!
517
00:26:41,194 --> 00:26:43,824
-Oh, you'’re tripping... on Jonah.
-Whoo!
518
00:26:43,866 --> 00:26:45,869
What?
519
00:26:48,082 --> 00:26:50,377
Who is at our front door right now?
520
00:26:52,798 --> 00:26:54,843
Oh, crap. It'’s the Wilders.
521
00:26:54,885 --> 00:26:56,179
The G-man? Invite him in!
522
00:26:56,220 --> 00:26:57,890
I love that big, bald teddy bear!
523
00:26:59,100 --> 00:27:01,563
Okay. Hello?
524
00:27:01,605 --> 00:27:03,525
Stacey, we need to talk to you.
525
00:27:03,566 --> 00:27:04,568
It'’s about Molly.
526
00:27:04,610 --> 00:27:07,031
Molly! I love Molly so much,
527
00:27:07,073 --> 00:27:09,160
with the little kitty cats.
Hey, we should get a cat!
528
00:27:10,329 --> 00:27:11,831
Um, we would love to,
529
00:27:11,873 --> 00:27:14,419
but we'’re, um,
deep into something over here,
530
00:27:14,460 --> 00:27:16,714
I mean,
harmful things that you could be exposed to.
531
00:27:16,756 --> 00:27:18,718
Is there any way we could talk
tonight at the open house?
532
00:27:18,760 --> 00:27:19,803
Oh, it'’s so hot. It'’s so, so hot!
533
00:27:19,845 --> 00:27:21,055
I'’ve never been...
534
00:27:21,097 --> 00:27:24,103
Oh, yeah... if we make it.
535
00:27:25,271 --> 00:27:27,901
Isn'’t this kind of depressing?
536
00:27:27,942 --> 00:27:29,820
Why not just order some new
stuff from Crate & Barrel?
537
00:27:29,862 --> 00:27:31,323
Vaughn,
if you'’re gonna be my new assistant,
538
00:27:31,365 --> 00:27:32,867
there'’s something you
need to know about me.
539
00:27:32,909 --> 00:27:34,245
I don'’t believe I agreed to that.
540
00:27:34,286 --> 00:27:37,542
I have a deep reverence for the church,
541
00:27:37,584 --> 00:27:40,923
and this area is where the history
of our movement has been stored.
542
00:27:40,965 --> 00:27:42,300
Like-- like this.
543
00:27:42,342 --> 00:27:44,763
This is the first podium
544
00:27:44,805 --> 00:27:47,059
from the original building
over on 4th Street.
545
00:27:49,522 --> 00:27:52,067
And those-- those-- those chairs.
546
00:27:52,109 --> 00:27:55,156
They lined the hallway of
the intake area for 12 years.
547
00:27:55,198 --> 00:27:57,535
Think about all the lives that were changed
548
00:27:57,577 --> 00:27:59,956
while people sat in these chairs.
549
00:28:01,793 --> 00:28:04,923
-Whoa.
-What?
550
00:28:04,965 --> 00:28:08,179
Shut the front door!
551
00:28:11,184 --> 00:28:12,896
That'’s a nice desk.
552
00:28:12,937 --> 00:28:14,482
This desk belonged to David Ellerh.
553
00:28:14,523 --> 00:28:17,862
This is the desk where he
wrote The Book of Gibborim.
554
00:28:17,904 --> 00:28:20,074
-Wow.
-I have to have this desk.
555
00:28:20,116 --> 00:28:21,326
Mark it down.
556
00:28:21,369 --> 00:28:23,330
Are you sure Leslie will be okay with that?
557
00:28:23,372 --> 00:28:25,459
Yes. Yes. Yes.
558
00:28:27,212 --> 00:28:29,758
I bet all of this stuff belonged to him.
559
00:28:38,356 --> 00:28:40,735
Mr. Dean? Are you--
560
00:28:43,406 --> 00:28:45,952
Mr. Dean?
561
00:28:51,838 --> 00:28:52,881
-Get out!
-Mr. Dean?
562
00:28:54,509 --> 00:28:55,510
Mr. Dean?
563
00:28:56,722 --> 00:28:58,057
Is something wrong?
564
00:29:03,442 --> 00:29:07,031
Welcome to Atlas Academy'’s
Annual Open House.
565
00:29:07,073 --> 00:29:09,619
Our students and faculty have been preparing
566
00:29:09,660 --> 00:29:10,829
for this night for months...
567
00:29:10,870 --> 00:29:12,456
- -...and we'’re all thrilled
568
00:29:12,499 --> 00:29:14,669
to share what we'’ve been up to.
569
00:29:14,710 --> 00:29:17,758
We have student club
booths for you to visit,
570
00:29:17,799 --> 00:29:20,679
as well as special displays
throughout the campus.
571
00:29:20,722 --> 00:29:22,307
What'’s wrong with him?
572
00:29:22,349 --> 00:29:23,768
Allergy medicine.
573
00:29:23,810 --> 00:29:25,980
He'’s very sensitive
to the antihistamines.
574
00:29:26,022 --> 00:29:28,025
-Honey?
-The dog...
575
00:29:28,067 --> 00:29:30,697
Honey, please.
576
00:29:30,739 --> 00:29:35,080
Oh, so bright. It'’s all so bright.
577
00:29:35,122 --> 00:29:36,959
He'’s okay. He'’s fine.
578
00:29:38,544 --> 00:29:40,882
I am certain there is something surprising
579
00:29:40,923 --> 00:29:43,344
waiting for you at this
year'’s open house.
580
00:29:43,386 --> 00:29:46,725
Now, for the past decade,
we have been recognizing
581
00:29:46,766 --> 00:29:49,729
our outstanding students and
their dedicated mentors...
582
00:29:49,772 --> 00:29:52,902
Do not even think of going to stand by him.
583
00:29:52,944 --> 00:29:56,242
I won'’t.
Just please don'’t make this awkward.
584
00:29:56,283 --> 00:29:58,245
He'’s the one making it awkward.
585
00:29:58,286 --> 00:30:02,627
...tradition,
and one I look forward to greatly each year.
586
00:30:02,669 --> 00:30:06,216
One of my favorite aspects of
this open house is the chance
587
00:30:06,259 --> 00:30:08,096
to experience some of the fruits
588
00:30:08,137 --> 00:30:10,850
of our students'’ scholarly
and creative activity.
589
00:30:10,892 --> 00:30:14,273
We learn more from our
students themselves...
590
00:30:14,314 --> 00:30:17,027
It'’s not like your father
to miss something like this.
591
00:30:18,154 --> 00:30:19,991
I'’m sure he'll show up.
592
00:30:20,033 --> 00:30:23,790
...you will see many
impressive examples of that.
593
00:30:23,830 --> 00:30:26,669
No, Dad, this is a straight-up assembly.
594
00:30:26,710 --> 00:30:27,879
You'’re supposed to just listen.
595
00:30:27,922 --> 00:30:29,507
Mr. Stein, you had a question?
596
00:30:29,549 --> 00:30:31,052
Will there be an opportunity
597
00:30:31,093 --> 00:30:33,139
to interface with the faculty this evening?
598
00:30:33,180 --> 00:30:34,683
I wanted to personally thank
599
00:30:34,725 --> 00:30:36,478
each and every one of
my son'’s instructors.
600
00:30:36,519 --> 00:30:39,441
They'’ve helped mold
him into a fine young man.
601
00:30:39,483 --> 00:30:42,029
We welcome input from all our parents.
602
00:30:42,070 --> 00:30:45,326
Now, if you'’ll proceed
to your first classrooms.
603
00:30:58,433 --> 00:30:59,894
Upend the patriarchy!
604
00:30:59,935 --> 00:31:03,316
I built it myself,
using recycled oceanic waste.
605
00:31:03,358 --> 00:31:05,486
We'’re taking it to Sacramento next week.
606
00:31:12,248 --> 00:31:16,171
So, these are your people now?
607
00:31:16,213 --> 00:31:18,175
Eiffel appreciates me.
608
00:31:18,217 --> 00:31:19,679
Maria, fill that up.
609
00:31:22,307 --> 00:31:24,770
What? She'’s a dancer.
Hydration'’s important.
610
00:31:24,812 --> 00:31:26,940
Not as important as self-respect.
611
00:31:26,982 --> 00:31:28,276
Everyone has to start somewhere.
612
00:31:28,318 --> 00:31:30,989
I'’m fine. I got grit and friends,
613
00:31:31,030 --> 00:31:32,533
which is more than you can say.
614
00:31:32,575 --> 00:31:34,369
We can'’t let this country
be run by a dictator!
615
00:31:34,412 --> 00:31:36,457
Don'’t you know your
rights are being violated?
616
00:31:36,499 --> 00:31:38,920
What happened
617
00:31:38,962 --> 00:31:41,049
More like you abdicated.
618
00:31:41,090 --> 00:31:43,052
Sorry, Gert,
the revolution stops for no one.
619
00:31:43,093 --> 00:31:45,055
Also,
we thought that undermining the patriarchy
620
00:31:45,097 --> 00:31:46,850
was too mild a response to recent events.
621
00:31:46,892 --> 00:31:48,478
We'’re going straight at it.
622
00:31:52,109 --> 00:31:54,446
Yes, yes, you are.
623
00:31:58,245 --> 00:31:59,872
Not at the Gib booth this year?
624
00:31:59,914 --> 00:32:01,876
I basically was the Gib booth.
625
00:32:01,918 --> 00:32:03,629
Me, standing alone with my dad,
626
00:32:03,670 --> 00:32:05,799
while Atlas moms ask for his autograph.
627
00:32:05,842 --> 00:32:08,012
So, no. No Gib booth this year.
628
00:32:08,053 --> 00:32:10,140
Kind of looks like
he'’s got his own booth.
629
00:32:10,182 --> 00:32:12,060
Oh, I knew he'’d come. Hey, Dad!
630
00:32:12,102 --> 00:32:13,521
Hey, kiddo.
631
00:32:13,563 --> 00:32:15,190
-You'’re late!
-I know, I'’m sorry about that.
632
00:32:15,232 --> 00:32:16,442
Have you seen your mom?
633
00:32:16,485 --> 00:32:18,530
Okay.
634
00:32:18,572 --> 00:32:22,370
Look, I know things are weird,
but it'’ll feel more normal soon.
635
00:32:22,412 --> 00:32:25,417
You'’ll stay over at our new place,
636
00:32:25,459 --> 00:32:27,796
and then we can have dinner,
Janet, me, and you,
637
00:32:27,838 --> 00:32:29,841
and she is an amazing cook.
638
00:32:29,883 --> 00:32:31,260
You won'’t believe--
639
00:32:31,302 --> 00:32:35,016
Dad,
have you tried talking to her about all this?
640
00:32:42,154 --> 00:32:44,116
-Doing okay?
-Mm-hmm.
641
00:32:46,495 --> 00:32:47,956
It would be all right if you weren'’t.
642
00:32:51,712 --> 00:32:55,259
You'’ve always been
my right hand in PRIDE.
643
00:32:55,302 --> 00:32:57,639
That'’s funny, I thought you were mine.
644
00:33:00,603 --> 00:33:05,153
Things always ran flawlessly
because we ran them.
645
00:33:05,194 --> 00:33:08,116
Both of us know how to stay
focused on the big picture.
646
00:33:09,660 --> 00:33:11,580
It'’s all about the forest, not the trees.
647
00:33:13,375 --> 00:33:17,549
You'’re saying my husband
screwing Janet Stein is a tree.
648
00:33:17,590 --> 00:33:20,012
When I had to make hard
decisions about Frank,
649
00:33:20,053 --> 00:33:22,390
the others questioned my motives,
650
00:33:22,432 --> 00:33:24,018
but you stood by me.
651
00:33:25,103 --> 00:33:26,146
I did.
652
00:33:27,399 --> 00:33:29,069
And I'’m here now,
653
00:33:29,110 --> 00:33:31,448
telling you it'’s time to double down,
654
00:33:31,490 --> 00:33:32,743
not back off.
655
00:33:35,038 --> 00:33:36,958
I don'’t know if I can.
656
00:33:39,670 --> 00:33:41,256
I am just...
657
00:33:42,383 --> 00:33:44,971
I'’m so angry.
658
00:33:45,013 --> 00:33:47,267
What if I told you Janet and Robert
659
00:33:47,309 --> 00:33:49,187
were ending their affair together?
660
00:33:50,565 --> 00:33:51,983
Would you take him back?
661
00:33:55,030 --> 00:33:56,825
It would mean so much to Jonah.
662
00:34:03,670 --> 00:34:07,302
Family is everything, isn'’t it?
663
00:34:17,987 --> 00:34:20,742
Do you think this is made with agave?
664
00:34:20,783 --> 00:34:22,953
Are you Stacey Yorkes all of a sudden?
665
00:34:22,996 --> 00:34:25,333
Well,
processed sugar'’s the devil'’s jet fuel.
666
00:34:25,375 --> 00:34:26,376
Uh...
667
00:34:34,808 --> 00:34:37,353
I'’m glad to hear Victor's
taking care of his health.
668
00:34:38,899 --> 00:34:40,360
Now I need to know that you'’re focused
669
00:34:40,401 --> 00:34:41,486
on the health of your marriage.
670
00:34:42,989 --> 00:34:45,326
And why do you need to know that?
671
00:34:46,579 --> 00:34:47,831
PRIDE isn'’t the only thing
672
00:34:47,872 --> 00:34:48,873
that'’s happening in the world.
673
00:34:48,916 --> 00:34:51,462
But it'’s the most important.
674
00:34:51,503 --> 00:34:54,091
Not just for us, but for all of us.
675
00:34:54,133 --> 00:34:57,180
I think that you can
leave the rest of humanity
676
00:34:57,222 --> 00:34:59,476
out of my extramarital affair, thank you.
677
00:35:04,568 --> 00:35:06,989
I was sad. I was lonely.
678
00:35:07,030 --> 00:35:09,452
So was Robert. It happened.
679
00:35:12,790 --> 00:35:13,792
And it'’s over.
680
00:35:15,336 --> 00:35:16,505
You'’ll tell him that.
681
00:35:16,547 --> 00:35:18,217
Unless you'’d like to.
682
00:35:33,118 --> 00:35:35,205
Victor.
683
00:35:36,665 --> 00:35:38,543
-Hello.
-Robert.
684
00:35:38,585 --> 00:35:42,299
Listen, I never got a chance to thank you.
685
00:35:42,342 --> 00:35:43,552
Uh...
686
00:35:43,593 --> 00:35:45,555
You took care of Janet when I couldn'’t.
687
00:35:45,598 --> 00:35:46,766
I appreciate that.
688
00:35:48,769 --> 00:35:49,646
Okay.
689
00:35:56,199 --> 00:36:01,416
Listen, Victor, let go.
690
00:36:04,088 --> 00:36:07,135
We need to meet Chase'’s physics teacher,
remember?
691
00:36:07,176 --> 00:36:08,470
Oh, yeah.
692
00:36:20,742 --> 00:36:22,369
Oh, God.
693
00:36:22,412 --> 00:36:23,622
-Hey.
-What?
694
00:36:23,663 --> 00:36:25,291
-Isn'’t that Gert's club
695
00:36:25,333 --> 00:36:27,128
-She was so excited about it.
-Yeah.
696
00:36:27,169 --> 00:36:30,216
I don'’t know if I'll ever
feel excitement again...
697
00:36:30,258 --> 00:36:33,931
laughter, joy.
698
00:36:33,973 --> 00:36:35,685
You know, if this is how I feel
699
00:36:35,726 --> 00:36:37,479
after just a little microdose of Jonah,
700
00:36:37,521 --> 00:36:39,232
I can'’t imagine what
Victor'’s going through
701
00:36:39,273 --> 00:36:41,778
-with that massive withdrawal, right?
-Yeah.
702
00:36:41,820 --> 00:36:44,617
Oh, great. This can'’t be good.
703
00:36:47,538 --> 00:36:49,458
-Hello, friends.
-Hi.
704
00:36:50,710 --> 00:36:52,213
You two finally got a minute?
705
00:36:55,636 --> 00:36:56,554
Yeah.
706
00:37:03,858 --> 00:37:06,112
What do the Wilders have to
talk to the Yorkes about?
707
00:37:07,322 --> 00:37:08,658
Must be about Molly.
708
00:37:08,700 --> 00:37:10,787
Text everyone to meet up.
709
00:37:12,165 --> 00:37:13,208
You do it.
710
00:37:15,670 --> 00:37:16,547
Fine.
711
00:37:18,216 --> 00:37:19,969
We made a mistake not coming to you first.
712
00:37:20,012 --> 00:37:21,973
Well, that'’s an understatement.
713
00:37:22,015 --> 00:37:24,728
But we need to move quickly if we'’re
gonna keep it off Jonah'’s radar.
714
00:37:24,769 --> 00:37:25,938
Do you think Molly told Gert?
715
00:37:25,980 --> 00:37:27,233
I mean, they bicker a lot,
716
00:37:27,273 --> 00:37:28,484
but they'’re really quite close.
717
00:37:28,526 --> 00:37:30,070
-What about the other kids
718
00:37:31,489 --> 00:37:33,242
Honestly, we don'’t know.
719
00:37:33,285 --> 00:37:34,453
But we'’ll handle him.
720
00:37:34,495 --> 00:37:37,458
Just like you will handle Molly.
721
00:37:37,500 --> 00:37:39,838
-Handle
722
00:37:39,879 --> 00:37:41,089
We don'’t want to hurt her.
723
00:37:41,131 --> 00:37:43,134
That'’s the whole point.
724
00:37:43,176 --> 00:37:46,182
This is more of an extraction, a quarantine.
725
00:37:46,223 --> 00:37:48,269
Back in the day,
I prepared the Hernandezes'’ will.
726
00:37:48,310 --> 00:37:50,398
This morning,
I remembered something from it.
727
00:37:58,161 --> 00:38:01,959
No. No way. We will not do that to her.
728
00:38:02,001 --> 00:38:03,838
How do you think that'’ll make her feel?
729
00:38:03,879 --> 00:38:05,799
Safe. Protected.
730
00:38:05,841 --> 00:38:07,135
Alive.
731
00:38:08,805 --> 00:38:10,850
If Jonah finds out,
732
00:38:10,891 --> 00:38:12,685
hell, even if Tina does,
733
00:38:12,728 --> 00:38:14,398
there'’s no saying what comes next.
734
00:38:24,289 --> 00:38:26,042
We know the Wilders know about Molly.
735
00:38:26,085 --> 00:38:27,879
So, if they told the Yorkes...
736
00:38:27,921 --> 00:38:29,841
Then they'’re probably
wondering if we'’re talking.
737
00:38:29,882 --> 00:38:31,468
'’Cause if Molly told me, then...
738
00:38:31,510 --> 00:38:33,389
You could'’ve told all of us.
739
00:38:33,430 --> 00:38:35,809
We just need this goddamn thing to decrypt.
740
00:38:35,851 --> 00:38:37,854
What happens when it does?
741
00:38:37,896 --> 00:38:40,693
Have you thought about that?
742
00:38:40,735 --> 00:38:43,365
Well, then it'’s out of our hands,
which I'’m okay with.
743
00:38:44,575 --> 00:38:46,328
Yeah, me too.
744
00:38:46,369 --> 00:38:48,206
They did this.
745
00:38:48,248 --> 00:38:50,460
Exactly.
746
00:38:50,502 --> 00:38:53,215
They need to be held
accountable for their actions.
747
00:38:53,256 --> 00:38:55,802
Yeah,
at least you'’ll still have your dad.
748
00:38:55,845 --> 00:38:58,933
Super. Frank Dean can raise us all.
749
00:39:00,561 --> 00:39:03,482
Being here tonight feels totally ridiculous,
750
00:39:03,525 --> 00:39:06,322
like we'’re living
fake lives or something.
751
00:39:06,362 --> 00:39:08,949
Yeah, well, we are...
752
00:39:08,992 --> 00:39:12,122
...but shit'’s about to get really real.
753
00:39:12,165 --> 00:39:15,712
Stay in touch tonight in
case anything happens.
754
00:39:17,298 --> 00:39:18,968
Great, thanks for calming us down.
755
00:39:19,009 --> 00:39:21,472
Yup, really gonna sleep well tonight.
756
00:39:32,783 --> 00:39:35,205
-Honey.
-Frank.
757
00:39:35,246 --> 00:39:37,792
Hey, I didn'’t know you were here.
758
00:39:37,833 --> 00:39:40,588
Karolina'’s just going
to meet me at the car.
759
00:39:40,630 --> 00:39:42,049
Hmm.
760
00:39:42,091 --> 00:39:44,303
Well,
I thought maybe we could talk a little first.
761
00:39:47,893 --> 00:39:49,103
About this.
762
00:40:03,169 --> 00:40:04,713
Very nice to meet you.
763
00:40:04,755 --> 00:40:06,382
Thanks for your time, Coach.
764
00:40:06,425 --> 00:40:09,430
Take it easy.
You'’ve got a good kid on your hands there.
765
00:40:30,175 --> 00:40:32,429
What the--?
766
00:40:32,470 --> 00:40:35,893
On Monday,
you are gonna make a public apology to my son
767
00:40:35,935 --> 00:40:37,980
and reinstate him to the lacrosse team.
768
00:40:38,022 --> 00:40:39,107
Do we have a deal?
769
00:40:39,148 --> 00:40:40,108
Sure, sure.
770
00:40:40,150 --> 00:40:41,945
Yeah? Good.
771
00:40:43,990 --> 00:40:44,867
Thank you.
772
00:40:55,302 --> 00:40:57,013
These Brentwood parents!
773
00:40:57,055 --> 00:40:59,267
You have to explain everything to me now,
Leslie.
774
00:40:59,308 --> 00:41:00,727
There are bits and pieces--
775
00:41:00,769 --> 00:41:04,108
I don'’t know if they're
visions or memories.
776
00:41:04,150 --> 00:41:06,070
I was starting to think I was crazy,
777
00:41:06,112 --> 00:41:07,739
but this is not in my head.
778
00:41:09,242 --> 00:41:10,828
Frank, can we just talk about this at home?
779
00:41:10,870 --> 00:41:12,373
I'’m not sure I'’m going home.
780
00:41:15,419 --> 00:41:16,797
Who is Jonah?
781
00:41:21,931 --> 00:41:25,521
Jonah came to my father many years ago...
782
00:41:28,150 --> 00:41:31,990
confirming things that he'’d been
thinking about his entire life.
783
00:41:33,702 --> 00:41:34,787
What things?
784
00:41:37,041 --> 00:41:40,672
What'’s really possible in the world.
785
00:41:40,713 --> 00:41:43,051
And what is possible?
786
00:41:44,762 --> 00:41:48,602
Leslie, I'’ve seen what Jonah can do.
The gloves?
787
00:41:48,644 --> 00:41:50,522
I know that'’s just the beginning.
788
00:41:52,401 --> 00:41:54,905
Is he what David wrote about?
789
00:41:56,282 --> 00:41:58,661
Is he the one who saw the full Spectrum?
790
00:41:58,703 --> 00:42:00,122
Is he the Being?
791
00:42:03,295 --> 00:42:06,509
Yes. He is.
792
00:42:09,681 --> 00:42:12,059
And why keep that from me?
793
00:42:12,102 --> 00:42:13,939
No one loves the church more than me,
Leslie,
794
00:42:13,979 --> 00:42:15,189
and I want to be a part of this.
795
00:42:15,232 --> 00:42:18,822
You are a part of it, a big part.
796
00:42:18,863 --> 00:42:20,491
But you stepped into something
797
00:42:20,532 --> 00:42:22,619
that was already in motion...
798
00:42:22,662 --> 00:42:23,914
that was so big
799
00:42:23,955 --> 00:42:27,878
and involved me in a way that...
800
00:42:27,921 --> 00:42:29,715
maybe I was...
801
00:42:31,677 --> 00:42:32,971
or am...
802
00:42:34,932 --> 00:42:36,226
ashamed of.
803
00:42:37,771 --> 00:42:40,025
What do you have to be ashamed of?
804
00:42:47,079 --> 00:42:50,126
My relationship with Jonah.
805
00:43:14,961 --> 00:43:15,838
Hey.
806
00:43:19,468 --> 00:43:20,887
Have you seen Chase?
807
00:43:20,929 --> 00:43:22,849
I'’m all turned around here.
808
00:43:22,891 --> 00:43:25,061
No. No, I haven'’t,
809
00:43:25,103 --> 00:43:28,276
but I'’m glad to have a minute with you.
810
00:43:31,698 --> 00:43:34,786
I don'’t understand why
you're not returning my calls.
811
00:43:34,828 --> 00:43:37,541
Oh, come on.
812
00:43:37,583 --> 00:43:40,338
Robert, we both know how hard this has been.
813
00:43:40,379 --> 00:43:42,549
For both of us.
814
00:43:42,592 --> 00:43:44,679
But now that it'’s all out in the open,
815
00:43:44,721 --> 00:43:45,722
we can move forward.
816
00:43:49,145 --> 00:43:50,606
What?
817
00:43:50,648 --> 00:43:54,029
When I think about it,
it was such a dumb dream.
818
00:43:55,281 --> 00:43:58,119
I-- I was gonna spend my life
819
00:43:58,161 --> 00:44:00,039
doing research on gravitational fields.
820
00:44:00,081 --> 00:44:02,376
Even just saying that out loud,
it sounds really embarrassing.
821
00:44:02,418 --> 00:44:04,255
It'’s not! You could go back to that.
822
00:44:04,296 --> 00:44:05,673
No, um...
823
00:44:07,385 --> 00:44:09,055
I don'’t think I could.
824
00:44:11,016 --> 00:44:12,686
I'’m Janet Stein now.
825
00:44:14,355 --> 00:44:15,691
For better or worse.
826
00:44:15,732 --> 00:44:17,109
Remember that vow?
827
00:44:21,535 --> 00:44:23,538
When he hurts you...
828
00:44:25,041 --> 00:44:27,545
-and Chase...
-Not anymore. He'’s changed.
829
00:44:27,586 --> 00:44:29,673
But you are locked in a cycle of abuse.
830
00:44:29,715 --> 00:44:31,051
This is how it always goes.
831
00:44:31,092 --> 00:44:33,095
I appreciate that you'’ve clearly read
832
00:44:33,138 --> 00:44:36,059
a number of scholarly
articles and self-help books,
833
00:44:36,101 --> 00:44:39,022
but this situation is impossible
to understand from the outside,
834
00:44:39,065 --> 00:44:41,278
so I'’m not gonna try to explain it.
835
00:44:43,322 --> 00:44:45,618
I'’ve been given an extra moment.
836
00:44:48,665 --> 00:44:50,502
I'’m gonna take it.
837
00:44:52,755 --> 00:44:53,673
Goodbye, Robert.
838
00:45:35,663 --> 00:45:37,792
Guess I'’m just gonna
have to carry this with me
839
00:45:37,833 --> 00:45:39,252
everywhere until it'’s finished.
840
00:45:39,294 --> 00:45:41,965
Well, if you'’ve got nothing else to do...
841
00:45:43,593 --> 00:45:44,762
while you wait,
842
00:45:44,804 --> 00:45:47,266
how about my mom'’s password?
843
00:45:49,103 --> 00:45:51,149
Don'’t think I'’ve forgotten.
844
00:45:51,189 --> 00:45:53,902
Uh, no, I told you, I just guessed.
845
00:45:53,945 --> 00:45:55,239
No. No, you didn'’t.
846
00:45:55,281 --> 00:45:56,241
You knew.
847
00:46:00,038 --> 00:46:01,499
And you'’re gonna tell me how
848
00:46:01,541 --> 00:46:03,044
right now.
849
00:46:09,889 --> 00:46:10,891
Hey, Moll.
850
00:46:10,932 --> 00:46:12,978
What'’s going on?
851
00:46:13,019 --> 00:46:16,066
Before you say anything,
please, let us just explain.
852
00:46:16,108 --> 00:46:18,111
Why is my stuff packed?
853
00:46:18,153 --> 00:46:22,119
Well,
given your recent interest in your heritage
854
00:46:22,161 --> 00:46:23,998
and birth parents and things like that--
855
00:46:24,038 --> 00:46:26,084
We thought that you might want to explore
856
00:46:26,125 --> 00:46:27,795
your roots just a little further.
857
00:46:27,837 --> 00:46:29,172
No.
858
00:46:29,214 --> 00:46:33,179
You have a second cousin in Montebello.
859
00:46:33,221 --> 00:46:36,226
Her name is Graciela, and she'’s
so excited to have you come stay.
860
00:46:36,268 --> 00:46:37,854
-Very excited.
-Who is Graciela?
861
00:46:37,896 --> 00:46:41,361
She was very close with
your birth parents...
862
00:46:41,402 --> 00:46:42,612
Then why have I never heard of her?
863
00:46:42,654 --> 00:46:44,782
-Well--
-Why are you guys doing this?
864
00:46:44,825 --> 00:46:47,288
-You'’re giving me away?
-Okay, that'’s not what'’s happening.
865
00:46:47,329 --> 00:46:48,957
-What'’s wrong?
-They'’re getting rid of me!
866
00:46:48,998 --> 00:46:50,668
-That is not true.
-Where
867
00:46:50,709 --> 00:46:52,797
We just thought it would be best.
868
00:46:52,838 --> 00:46:54,341
Best for who? Not for her.
869
00:46:54,382 --> 00:46:57,930
Gert, there are things going
on you can'’t understand.
870
00:46:57,972 --> 00:46:59,642
Then explain it to me.
871
00:46:59,684 --> 00:47:01,687
You do realize this is her worst nightmare!
872
00:47:01,729 --> 00:47:03,399
Listen to me. This is difficult
873
00:47:03,441 --> 00:47:05,528
for everybody here, but we need--
874
00:47:05,569 --> 00:47:07,572
No, I won'’t! You can't!
875
00:47:07,614 --> 00:47:09,992
Yes, Molly, I can.
876
00:47:10,035 --> 00:47:11,288
Then try it!
877
00:47:12,331 --> 00:47:13,666
We need a minute.
878
00:47:27,065 --> 00:47:29,444
You can'’t use your powers right here.
879
00:47:29,485 --> 00:47:31,238
I don'’t want to live somewhere else.
880
00:47:31,281 --> 00:47:32,992
Why are they doing this to me?
881
00:47:33,033 --> 00:47:34,912
Because they know you saw.
882
00:47:34,953 --> 00:47:37,041
We all saw.
883
00:47:37,082 --> 00:47:39,419
Why'’d I have to say
that stuff to the Wilders?
884
00:47:39,461 --> 00:47:40,629
It'’s okay. It's okay.
885
00:47:40,672 --> 00:47:42,091
We'’re gonna get you out of this.
886
00:47:42,132 --> 00:47:44,345
You just can'’t use your powers right now,
887
00:47:44,386 --> 00:47:45,848
or else it'’s all gonna be worse.
888
00:47:45,889 --> 00:47:49,270
No, it'’s not. This isthe worst!
889
00:47:52,901 --> 00:47:54,612
Molly, you'’re gonna get through this.
890
00:47:54,654 --> 00:47:56,866
You'’re the strongest out of all of us,
891
00:47:56,908 --> 00:47:59,204
and I'’m not gonna let
anything bad happen to you,
892
00:47:59,245 --> 00:48:00,205
not now, not ever.
893
00:48:01,582 --> 00:48:03,628
We'’re sisters.
894
00:48:03,669 --> 00:48:06,717
We'’re sisters forever,
and nothing'’s ever gonna change that.
895
00:48:16,025 --> 00:48:17,986
For now, you have to go.
896
00:48:36,477 --> 00:48:37,812
What are you doing in here?
897
00:48:40,651 --> 00:48:42,696
I thought we had an agreement.
898
00:48:42,738 --> 00:48:45,409
What?
899
00:48:45,451 --> 00:48:47,913
You were never supposed
to be in here without me.
900
00:48:47,955 --> 00:48:50,042
No, that'’s not...
901
00:48:51,669 --> 00:48:53,464
Sorry, I didn'’t think it was a problem.
902
00:48:53,506 --> 00:48:56,094
I mean, we'’ve been working together.
This is ours.
903
00:48:56,135 --> 00:48:56,970
Ours!
904
00:48:58,807 --> 00:49:01,478
That'’s funny.
905
00:49:03,398 --> 00:49:05,861
Was it your money that paid for it?
906
00:49:07,489 --> 00:49:08,908
Was it your work,
907
00:49:08,949 --> 00:49:12,372
all the long hours when no
one else was interested,
908
00:49:12,414 --> 00:49:15,085
that brought this entire
operation into existence?
909
00:49:15,127 --> 00:49:17,255
-This is exhausting.
-What?
910
00:49:17,298 --> 00:49:19,343
I thought we were moving
on to something else.
911
00:49:19,385 --> 00:49:22,306
What
912
00:49:23,809 --> 00:49:25,145
Father and son,
913
00:49:25,186 --> 00:49:27,023
playing together at the beach?
914
00:49:28,775 --> 00:49:29,985
I'’m an idiot.
915
00:49:30,028 --> 00:49:32,825
I am making you a man!
916
00:49:34,035 --> 00:49:36,122
But you don'’t want that, do you?
917
00:49:36,164 --> 00:49:37,541
You want to be a baby.
918
00:49:37,582 --> 00:49:39,335
You did it again!
919
00:49:39,378 --> 00:49:41,506
You tricked me into thinking you changed,
920
00:49:41,548 --> 00:49:43,593
but you know what, I'’m done now.
921
00:49:43,635 --> 00:49:45,848
-What?
-It would'’ve been better if you just--
922
00:49:51,022 --> 00:49:53,861
Dad. Dad, I'’m sorry.
923
00:49:55,531 --> 00:49:57,117
Dad, don'’t.
924
00:50:11,851 --> 00:50:13,437
Dad, please.
925
00:50:17,611 --> 00:50:21,033
No. Please don'’t. Please.
66955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.