Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:05,372
.
2
00:00:05,405 --> 00:00:06,172
- In the criminal justice system,
3
00:00:07,307 --> 00:00:08,641
sexually based offenses
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,177
are considered especially heinous.
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,313
In New York City, the dedicated detectives
6
00:00:13,346 --> 00:00:15,348
who investigate these vicious felonies
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,083
are members of an elite squad
8
00:00:17,117 --> 00:00:18,685
known as the Special Victims Unit.
9
00:00:18,718 --> 00:00:21,788
These are their stories.
10
00:00:21,821 --> 00:00:24,724
[gentle piano music playing]
11
00:00:24,758 --> 00:00:26,626
* *
12
00:00:26,659 --> 00:00:29,162
- There she is--Kelsey Sommers, my favorite reporter.
13
00:00:29,195 --> 00:00:31,097
- Mario, my guardian angel.
14
00:00:31,131 --> 00:00:32,565
- Mwah, mwah.
15
00:00:32,599 --> 00:00:34,334
There's a hunk waiting for you at your table.
16
00:00:34,367 --> 00:00:35,702
Is this some kind of interview?
17
00:00:35,735 --> 00:00:37,570
- Actually, it is a date.
18
00:00:37,604 --> 00:00:39,372
- A date? Wow.
19
00:00:39,406 --> 00:00:40,807
I'm glad to see that you're finally getting
20
00:00:40,840 --> 00:00:43,443
yourself back out there.
21
00:00:43,476 --> 00:00:45,211
Here you are.
22
00:00:47,247 --> 00:00:49,516
- You must be Tyler. - Nice to meet you, Kelsey.
23
00:00:49,549 --> 00:00:50,784
- Your waiter will be with you shortly.
24
00:00:50,817 --> 00:00:52,152
- Thank you.
25
00:00:52,185 --> 00:00:54,220
Would you like to have a seat?
26
00:00:56,623 --> 00:00:58,358
- [exhales]
27
00:00:58,391 --> 00:01:00,326
- Everything all right? - Yeah.
28
00:01:00,360 --> 00:01:03,563
This is my first date in a while.
29
00:01:03,596 --> 00:01:06,599
- Well, you know, you are even more gorgeous in person
30
00:01:06,633 --> 00:01:07,834
than you are on TV.
31
00:01:07,867 --> 00:01:10,470
Honestly.
32
00:01:10,503 --> 00:01:12,839
- Sancerre? - Your drink, right?
33
00:01:12,872 --> 00:01:15,175
- You actually read my profile?
34
00:01:15,208 --> 00:01:18,445
- May I pour you a glass? - That would be nice.
35
00:01:18,478 --> 00:01:20,880
[Joe Sparrow's "Numb"]
36
00:01:20,914 --> 00:01:24,651
- * Help me feel numb *
37
00:01:24,684 --> 00:01:27,887
* Numb, numb *
38
00:01:27,921 --> 00:01:30,490
[romantic pop music]
39
00:01:30,523 --> 00:01:35,829
* Help me feel numb, numb *
40
00:01:35,862 --> 00:01:38,264
- I take it that your date went well?
41
00:01:38,298 --> 00:01:39,733
- Is it that obvious?
42
00:01:39,766 --> 00:01:41,368
- You're wearing the same dress from yesterday.
43
00:01:41,401 --> 00:01:43,370
- I'll get something from wardrobe.
44
00:01:43,403 --> 00:01:45,505
- So what was it like?
45
00:01:45,538 --> 00:01:49,376
Being on the market a year after your engagement imploded.
46
00:01:49,409 --> 00:01:51,244
- He was a gentleman.
47
00:01:51,277 --> 00:01:52,946
The exact opposite of Jake.
48
00:01:52,979 --> 00:01:56,249
- I'm sorry, who? - Oh, well played.
49
00:01:56,282 --> 00:01:57,751
- Yeah, I'm on team Kelsey,
50
00:01:57,784 --> 00:02:00,186
even if you didn't make me swear to never
51
00:02:00,220 --> 00:02:02,389
utter his name again.
52
00:02:02,422 --> 00:02:04,591
- Oh, wow. - What?
53
00:02:04,624 --> 00:02:07,227
- Uh, is this normal for online dating?
54
00:02:07,260 --> 00:02:09,529
[chuckles]
55
00:02:09,562 --> 00:02:12,866
- Honey, that is not normal for anywhere but porn.
56
00:02:12,899 --> 00:02:16,970
What are you even doing here? I would have called out sick.
57
00:02:17,003 --> 00:02:19,806
- It's kind of nice. - Uh, yeah.
58
00:02:19,839 --> 00:02:21,307
- No, not that.
59
00:02:24,244 --> 00:02:27,213
I've been waiting a really long time.
60
00:02:27,247 --> 00:02:28,915
- Can I have one more peek? - No, he's mine.
61
00:02:28,948 --> 00:02:30,817
- Oh, come on.
62
00:02:30,850 --> 00:02:32,952
[chuckles]
63
00:02:32,986 --> 00:02:34,454
[phone swooshes]
64
00:02:46,766 --> 00:02:49,969
[ominous music]
65
00:02:50,003 --> 00:02:51,571
[camera shutter snaps]
66
00:02:53,840 --> 00:02:55,275
[phone swooshes]
67
00:02:55,308 --> 00:03:02,415
* *
68
00:03:08,021 --> 00:03:10,790
- Kels, you in here?
69
00:03:10,824 --> 00:03:11,991
- Yeah, what's up?
70
00:03:12,025 --> 00:03:14,027
- There's been a train derailment.
71
00:03:14,060 --> 00:03:15,462
- Subway?
72
00:03:15,495 --> 00:03:17,297
- LIRR, going into Jamaica, Queens.
73
00:03:17,330 --> 00:03:18,531
Dozens of injuries.
74
00:03:18,565 --> 00:03:19,833
- I'll meet you in the van.
75
00:03:23,770 --> 00:03:26,573
Crews have been working tirelessly to clear the damage
76
00:03:26,606 --> 00:03:28,308
as authorities attempt to determine
77
00:03:28,341 --> 00:03:30,377
what caused this accident.
78
00:03:30,410 --> 00:03:32,345
From Jamaica, I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
79
00:03:32,379 --> 00:03:34,014
[knocking]
80
00:03:34,047 --> 00:03:37,017
[tense music]
81
00:03:37,050 --> 00:03:40,320
* *
82
00:03:40,353 --> 00:03:41,721
- Kelsey! [chuckles]
83
00:03:41,755 --> 00:03:43,023
You're on TV.
84
00:03:43,056 --> 00:03:44,491
I can rewind. Watch with me.
85
00:03:44,524 --> 00:03:45,759
- Mom, have you gotten a text from anyone?
86
00:03:45,792 --> 00:03:47,927
- What text? From who? - Where is your phone?
87
00:03:47,961 --> 00:03:51,464
- Honey, what's going on?
88
00:03:51,498 --> 00:03:53,833
Have you eaten anything?
89
00:03:57,437 --> 00:04:02,075
- [exhales] I need some air.
90
00:04:02,108 --> 00:04:03,777
- Kelsey.
91
00:04:03,810 --> 00:04:05,879
- Tyler, why are you doing this to me?
92
00:04:05,912 --> 00:04:10,450
Please text me back, please.
93
00:04:10,483 --> 00:04:12,786
[phone dings]
94
00:04:12,819 --> 00:04:14,621
Oh, my God.
95
00:04:16,823 --> 00:04:18,324
[phone clatters]
96
00:04:18,358 --> 00:04:23,430
* *
97
00:04:23,463 --> 00:04:26,332
[breathing heavily]
98
00:04:26,366 --> 00:04:28,702
- Kelsey?
99
00:04:33,406 --> 00:04:36,443
- [sobbing]
100
00:04:36,476 --> 00:04:38,878
- Kelsey, what are you doing?
101
00:04:38,912 --> 00:04:42,782
Please get down from there. You're scaring me.
102
00:04:42,816 --> 00:04:45,919
- I swore I'd never let anyone control me again.
103
00:04:49,956 --> 00:04:51,691
He has more of them.
104
00:04:51,725 --> 00:04:54,461
He says he's gonna send them to everyone I know.
105
00:04:57,130 --> 00:04:58,732
[gasps]
106
00:04:58,765 --> 00:05:05,438
* *
107
00:05:06,006 --> 00:05:08,975
[dramatic music]
108
00:05:09,009 --> 00:05:16,349
* *
109
00:05:55,121 --> 00:05:55,488
.
110
00:05:55,522 --> 00:05:56,122
- We get an ID on the jumper?
111
00:05:56,990 --> 00:05:59,159
- It's Kelsey Sommers. - The reporter?
112
00:05:59,192 --> 00:06:01,428
- ESU says she's being sextorted.
113
00:06:01,461 --> 00:06:03,063
- Her mother is the one that called it in.
114
00:06:03,096 --> 00:06:04,297
- Says she went on a date with some clown,
115
00:06:04,330 --> 00:06:06,199
and now he's threatening her. - What does he have on her?
116
00:06:06,232 --> 00:06:08,768
- The way the mother tells it, graphic nude photos.
117
00:06:08,802 --> 00:06:10,503
- He says he's gonna send them to everyone
118
00:06:10,537 --> 00:06:12,539
she knows unless she pays up. - Okay.
119
00:06:12,572 --> 00:06:14,441
All right, guys, I'm going up.
120
00:06:14,474 --> 00:06:17,577
[tense music]
121
00:06:17,610 --> 00:06:18,912
- [gasps]
122
00:06:18,945 --> 00:06:20,613
[breathing shakily]
123
00:06:20,647 --> 00:06:21,781
- Kelsey.
124
00:06:21,815 --> 00:06:24,484
All we wanna do is help.
125
00:06:24,517 --> 00:06:28,655
- Leave me alone. [sobs]
126
00:06:28,688 --> 00:06:31,491
- Kelsey...
127
00:06:31,524 --> 00:06:36,096
I'm Captain Benson from SVU.
128
00:06:36,129 --> 00:06:38,932
- Sex crimes? [whimpers]
129
00:06:38,965 --> 00:06:40,934
Who called you?
130
00:06:40,967 --> 00:06:44,671
- So what is this I'm hearing about you being extorted?
131
00:06:44,704 --> 00:06:46,806
I got it from here, Chief. - Captain.
132
00:06:46,840 --> 00:06:48,708
- I got it.
133
00:06:48,742 --> 00:06:49,843
- Let's go, guys.
134
00:06:52,145 --> 00:06:54,714
- How much do you know?
135
00:06:56,116 --> 00:06:59,819
- Only that you were betrayed
136
00:06:59,853 --> 00:07:02,522
by somebody that you thought you could trust.
137
00:07:02,555 --> 00:07:05,058
Hold on, Kelsey. No, no, no, no.
138
00:07:05,091 --> 00:07:07,827
Listen to me. Kelsey, look at me.
139
00:07:07,861 --> 00:07:09,095
Let me help you.
140
00:07:09,129 --> 00:07:12,665
- [sobbing]
141
00:07:12,699 --> 00:07:15,502
- Let me help you. Come on.
142
00:07:17,270 --> 00:07:19,839
Come here. - [grunts]
143
00:07:19,873 --> 00:07:23,009
- I got you.
144
00:07:23,043 --> 00:07:25,011
I got you.
145
00:07:25,045 --> 00:07:27,614
I got you. - [sobs]
146
00:07:32,085 --> 00:07:34,721
I can't believe I was actually going to go through with that.
147
00:07:34,754 --> 00:07:36,156
Thank you.
148
00:07:36,189 --> 00:07:39,125
I'm never gonna do anything like this again, I promise.
149
00:07:39,159 --> 00:07:40,860
- We're so glad to hear that.
150
00:07:40,894 --> 00:07:43,863
But Kelsey, we--we still have a few questions, okay?
151
00:07:43,897 --> 00:07:46,700
- [sighs] Okay.
152
00:07:46,733 --> 00:07:48,868
- You said you met this guy online?
153
00:07:48,902 --> 00:07:50,937
- Tyler Camden.
154
00:07:50,970 --> 00:07:52,639
He was so charming.
155
00:07:52,672 --> 00:07:54,607
He looked exactly like his profile pic.
156
00:07:54,641 --> 00:07:56,910
I'm new to this, so maybe that's why my--
157
00:07:56,943 --> 00:07:58,845
my guard was down.
158
00:07:58,878 --> 00:08:00,280
- And where did you go on this date?
159
00:08:00,313 --> 00:08:02,215
- Harry's. I'm a regular there.
160
00:08:02,248 --> 00:08:05,585
- And who paid? - Tyler did, in cash.
161
00:08:05,618 --> 00:08:06,920
He left a good tip.
162
00:08:06,953 --> 00:08:08,788
- And after that?
163
00:08:08,822 --> 00:08:13,593
- I wouldn't normally do this, but I got us a hotel room.
164
00:08:13,626 --> 00:08:16,096
- No one's judging. - He let me go at my own pace.
165
00:08:16,129 --> 00:08:18,164
He didn't force anything.
166
00:08:18,198 --> 00:08:20,767
We slept in. We had room service.
167
00:08:20,800 --> 00:08:23,636
We had sex one last time before work.
168
00:08:23,670 --> 00:08:25,905
And then he sent me a naked picture.
169
00:08:25,939 --> 00:08:28,041
- And I'm assuming he asked for one back.
170
00:08:28,074 --> 00:08:30,310
- And the next thing I know, I'm taking a photo up my skirt
171
00:08:30,343 --> 00:08:32,345
in the bathroom at work. - Okay.
172
00:08:32,379 --> 00:08:34,914
So what is he demanding from you?
173
00:08:34,948 --> 00:08:37,851
- 50,000 in cash
174
00:08:37,884 --> 00:08:40,353
or he sends the pics to all my contacts.
175
00:08:40,387 --> 00:08:42,288
- Did this Tyler guy give you a deadline?
176
00:08:42,322 --> 00:08:43,790
- No. No, not yet.
177
00:08:43,823 --> 00:08:46,993
I mean, it's like he's toying with me.
178
00:08:47,027 --> 00:08:49,162
God, I'm worried this story is gonna get out anyway.
179
00:08:49,195 --> 00:08:50,764
I mean, me in the psych ward?
180
00:08:50,797 --> 00:08:52,866
- And you're used to reporting the story,
181
00:08:52,899 --> 00:08:56,069
not being the story.
182
00:08:56,102 --> 00:08:59,339
Nobody is gonna hear anything from us, Kelsey.
183
00:08:59,372 --> 00:09:01,074
That we can assure you.
184
00:09:01,107 --> 00:09:04,678
I'm assuming that you always wanted to be a reporter?
185
00:09:04,711 --> 00:09:08,948
- Yeah. Yeah, since I was little.
186
00:09:08,982 --> 00:09:12,819
- So hold your head high, do your job,
187
00:09:12,852 --> 00:09:16,089
and you don't let anyone derail you,
188
00:09:16,122 --> 00:09:18,091
especially this guy.
189
00:09:18,124 --> 00:09:21,094
[pensive music]
190
00:09:21,127 --> 00:09:22,829
* *
191
00:09:22,862 --> 00:09:23,963
[knocks]
192
00:09:23,997 --> 00:09:25,932
- Hey, how's the victim?
193
00:09:25,965 --> 00:09:27,400
- You know, as well as can be expected.
194
00:09:27,434 --> 00:09:28,935
There's no press leaks so far.
195
00:09:28,968 --> 00:09:30,904
- Has she been contacted again by the perp?
196
00:09:30,937 --> 00:09:32,672
- Uh, not yet.
197
00:09:32,706 --> 00:09:36,676
So he has an Instagram account and a dating app profile.
198
00:09:36,710 --> 00:09:38,044
- And we still can't find this guy?
199
00:09:38,078 --> 00:09:39,312
He's nowhere in the system?
200
00:09:39,346 --> 00:09:41,981
- Big tech is stonewalling us, so we could use a court order.
201
00:09:42,015 --> 00:09:44,250
- Yeah, it's not a problem. Anything else in the meantime?
202
00:09:44,284 --> 00:09:45,985
- She met him at Harry's.
203
00:09:46,019 --> 00:09:48,755
He paid the bill in cash, then they went to the hotel.
204
00:09:48,788 --> 00:09:51,725
So I'm hoping that we get lucky with DNA or prints.
205
00:09:51,758 --> 00:09:53,993
- I don't get it. This guy's a male model type.
206
00:09:54,027 --> 00:09:56,262
Usually these scammers, they spend their time
207
00:09:56,296 --> 00:09:57,664
in their mother's basement
208
00:09:57,697 --> 00:09:58,998
licking the Cheeto dust off their fingers.
209
00:09:59,032 --> 00:10:00,967
- Well, he certainly doesn't fit that profile.
210
00:10:01,001 --> 00:10:02,002
- Captain.
211
00:10:03,770 --> 00:10:07,273
- Kelsey, what's going on? - He recorded us having sex.
212
00:10:07,307 --> 00:10:10,276
[tense music]
213
00:10:10,310 --> 00:10:13,079
* *
214
00:10:13,113 --> 00:10:15,248
I'm hungry. You wanna grab some breakfast?
215
00:10:15,281 --> 00:10:17,884
- Mm.
216
00:10:17,917 --> 00:10:19,819
I've got a better idea. - Ah.
217
00:10:21,921 --> 00:10:24,357
- So has he made any more demands on you?
218
00:10:24,391 --> 00:10:27,894
- That I have 48 hours to pay or this goes right to 1NYC.
219
00:10:27,927 --> 00:10:29,763
- Okay, we're gonna find him before that.
220
00:10:29,796 --> 00:10:30,897
- I never should have let my guard down.
221
00:10:30,930 --> 00:10:32,799
- Kelsey, Kelsey, this is not on you.
222
00:10:32,832 --> 00:10:34,768
- Really? Because I must have a type.
223
00:10:34,801 --> 00:10:36,302
When I left my ex, he took everything--
224
00:10:36,336 --> 00:10:38,872
the apartment, the dog. He emptied my bank account.
225
00:10:38,905 --> 00:10:40,907
My job was the one thing I had left
226
00:10:40,940 --> 00:10:43,343
that was purely mine. I built it.
227
00:10:43,376 --> 00:10:47,447
I was the face people could trust.
228
00:10:47,480 --> 00:10:50,717
Who's gonna trust my judgment now?
229
00:10:50,750 --> 00:10:53,486
[somber music]
230
00:10:53,520 --> 00:10:58,858
* *
231
00:11:04,831 --> 00:11:04,964
.
232
00:11:04,998 --> 00:11:05,365
- How's Kelsey?
233
00:11:07,033 --> 00:11:08,735
- Hanging in there for now.
234
00:11:08,768 --> 00:11:11,071
- 48 hours isn't a lot of time.
235
00:11:11,104 --> 00:11:12,272
- Where are we with TARU?
236
00:11:12,305 --> 00:11:13,773
- Did a number trace, but no luck.
237
00:11:13,807 --> 00:11:15,342
Looks like the guy is using some kind
238
00:11:15,375 --> 00:11:17,277
of a second number app. - Okay.
239
00:11:17,310 --> 00:11:18,978
What about prints, DNA at the hotel?
240
00:11:19,012 --> 00:11:20,847
- There was no matches in the system.
241
00:11:20,880 --> 00:11:23,049
- So you're telling me that our only point of connection
242
00:11:23,083 --> 00:11:25,218
with this guy is a bogus number
243
00:11:25,251 --> 00:11:27,020
that he's been using to text Kelsey?
244
00:11:27,053 --> 00:11:28,455
- Pretty much, yeah.
245
00:11:28,488 --> 00:11:30,056
- I called a buddy of mine who works in the Bronx.
246
00:11:30,090 --> 00:11:31,925
He says they've been having a rash of these
247
00:11:31,958 --> 00:11:33,393
sextortion cases lately.
248
00:11:33,426 --> 00:11:36,262
- All young, upwardly mobile female vics.
249
00:11:36,296 --> 00:11:37,464
- Any chance that this is our guy?
250
00:11:37,497 --> 00:11:40,333
- They sent in the pictures, but it was a different guy.
251
00:11:40,367 --> 00:11:43,470
One of the vics killed herself.
252
00:11:43,503 --> 00:11:46,973
I managed to reach out to another victim, Ruby Conzo.
253
00:11:47,007 --> 00:11:48,842
She's only 19.
254
00:11:50,410 --> 00:11:52,846
- I'll talk to her.
255
00:11:55,348 --> 00:11:58,284
Ruby, does this man look familiar to you at all?
256
00:12:01,521 --> 00:12:05,825
- No, this isn't the guy who extorted me.
257
00:12:05,859 --> 00:12:08,094
You still think my case is connected to the one
258
00:12:08,128 --> 00:12:09,829
you're working on now?
259
00:12:09,863 --> 00:12:11,498
- Well, that's what we're trying to figure out.
260
00:12:11,531 --> 00:12:14,300
- Well, the guy who extorted me,
261
00:12:14,334 --> 00:12:16,836
I met him on an online bereavement forum.
262
00:12:16,870 --> 00:12:19,205
- Bereavement?
263
00:12:19,239 --> 00:12:24,511
- My parents were killed in a car accident a few years back.
264
00:12:24,544 --> 00:12:27,247
Commercial truck blindsided them.
265
00:12:27,280 --> 00:12:30,517
- Ruby, I'm so sorry.
266
00:12:30,550 --> 00:12:34,354
- I was depressed, lonely.
267
00:12:34,387 --> 00:12:36,990
This guy said his name was Nick.
268
00:12:37,023 --> 00:12:39,559
He told me his girlfriend just died of cancer.
269
00:12:39,592 --> 00:12:42,829
- So you started communicating on the forum?
270
00:12:42,862 --> 00:12:43,863
- Yeah.
271
00:12:43,897 --> 00:12:46,433
And after a few weeks, I felt comfortable enough
272
00:12:46,466 --> 00:12:48,134
to FaceTime him.
273
00:12:48,168 --> 00:12:53,440
- And may I ask you when it turned sexual?
274
00:12:56,876 --> 00:13:01,281
- After, um, a few weeks of going out,
275
00:13:01,314 --> 00:13:04,884
I asked him over to watch a movie.
276
00:13:05,985 --> 00:13:08,855
We sat right here on this couch,
277
00:13:08,888 --> 00:13:13,293
and he brought a bottle of wine.
278
00:13:13,326 --> 00:13:16,429
We had sex in my bedroom.
279
00:13:16,463 --> 00:13:19,032
- And he secretly filmed it.
280
00:13:20,934 --> 00:13:23,069
- The next day, he sent me the video.
281
00:13:25,238 --> 00:13:27,240
[somber music]
282
00:13:27,273 --> 00:13:30,577
He demanded 50,000,
283
00:13:30,610 --> 00:13:32,912
or he'd send it to everyone I knew,
284
00:13:32,946 --> 00:13:35,448
all the friends I made on our bereavement forum,
285
00:13:35,482 --> 00:13:40,153
relatives, my little sister.
286
00:13:40,186 --> 00:13:42,489
I'm supposed to set an example for her.
287
00:13:42,522 --> 00:13:44,557
- Ruby, listen to me.
288
00:13:47,527 --> 00:13:51,931
You didn't do anything wrong.
289
00:13:51,965 --> 00:13:54,534
You are the victim of a crime.
290
00:13:56,269 --> 00:13:59,072
You didn't do anything wrong.
291
00:13:59,105 --> 00:14:01,675
- [breathes deeply]
292
00:14:01,708 --> 00:14:03,643
I went to Bronx SVU, but it--
293
00:14:03,677 --> 00:14:06,046
it didn't seem like they could help me.
294
00:14:06,079 --> 00:14:08,348
Not before time ran out. - So you paid it.
295
00:14:08,381 --> 00:14:11,685
I understand.
296
00:14:11,718 --> 00:14:15,922
But how did you manage to come up with all that money?
297
00:14:17,991 --> 00:14:22,395
- The settlement from my parents' death.
298
00:14:22,429 --> 00:14:25,665
- And you told Nick about that online?
299
00:14:29,069 --> 00:14:33,106
- On the forum. It was so stupid.
300
00:14:33,139 --> 00:14:34,441
[door clicks]
301
00:14:34,474 --> 00:14:37,010
- I'm home.
302
00:14:37,043 --> 00:14:39,379
- Hi. I'm Olivia.
303
00:14:39,412 --> 00:14:42,482
- I got you Shake Shack, Josie. It's on the counter.
304
00:14:42,515 --> 00:14:49,189
* *
305
00:14:49,222 --> 00:14:54,561
I don't think I'll be able to trust anyone ever again.
306
00:14:54,594 --> 00:14:57,697
- Let's see if we can try to change that.
307
00:15:02,268 --> 00:15:05,038
Hey, any luck tracking down the phone number
308
00:15:05,071 --> 00:15:06,740
Ruby's perp was FaceTiming her from?
309
00:15:06,773 --> 00:15:09,042
- TARU did a track and trace, but the number's dead.
310
00:15:09,075 --> 00:15:10,443
- And we checked the bereavement forum,
311
00:15:10,477 --> 00:15:11,745
but the guy ghosted.
312
00:15:11,778 --> 00:15:14,547
- And since Ruby deleted her photos of this guy,
313
00:15:14,581 --> 00:15:16,549
there's no way to run facial recognition.
314
00:15:16,583 --> 00:15:18,418
- Unless TARU can find those pictures,
315
00:15:18,451 --> 00:15:20,020
it's like he never existed.
316
00:15:20,053 --> 00:15:21,588
- That's because he never did.
317
00:15:23,189 --> 00:15:28,328
- Guys, is there any connection between this ghost and Tyler?
318
00:15:28,361 --> 00:15:30,096
- Not that we can find, no.
319
00:15:31,664 --> 00:15:33,400
- What's our next move here, Captain?
320
00:15:33,433 --> 00:15:36,302
- Well, I was hoping that it wouldn't come to this, but I--
321
00:15:36,336 --> 00:15:40,273
I think we have to have Kelsey get in contact with Tyler.
322
00:15:42,375 --> 00:15:44,477
- Tyler, it's me. I have the cash.
323
00:15:44,511 --> 00:15:46,513
Where do you want me to drop it off?
324
00:15:46,546 --> 00:15:48,648
Please call me back.
325
00:15:48,682 --> 00:15:50,784
Straight to voicemail, automated outgoing message.
326
00:15:50,817 --> 00:15:53,253
- If he wants that money, he's gonna get back to you.
327
00:15:53,286 --> 00:15:56,122
[phone buzzes] - Oh, we got him on the hook.
328
00:15:56,156 --> 00:15:58,258
- There we go.
329
00:15:58,291 --> 00:16:01,261
[tense music]
330
00:16:01,294 --> 00:16:08,268
* *
331
00:16:08,301 --> 00:16:09,636
[phone swooshes]
332
00:16:11,204 --> 00:16:13,206
Okay. Where? Where?
333
00:16:13,239 --> 00:16:20,180
* *
334
00:16:39,366 --> 00:16:42,335
Okay. Step one, stand by.
335
00:16:42,369 --> 00:16:43,770
- Copy that, Captain.
336
00:16:53,546 --> 00:16:56,683
- Someone's headed our way.
337
00:16:59,486 --> 00:17:00,787
- That's not our guy.
338
00:17:00,820 --> 00:17:03,523
- Then we got a problem. He's taking the cash.
339
00:17:03,556 --> 00:17:05,158
- It must be a two-man operation.
340
00:17:05,191 --> 00:17:06,359
- Let's move!
341
00:17:12,332 --> 00:17:14,601
NYPD. Hands where we can see them.
342
00:17:14,634 --> 00:17:16,136
- Who the hell are you? Where's Tyler?
343
00:17:16,169 --> 00:17:18,304
- Hey, hey, hey, hey, Kelsey. - Who's Tyler?
344
00:17:18,338 --> 00:17:19,739
- We'll sort that out down at the station.
345
00:17:19,773 --> 00:17:21,341
- Station? Am I under arrest?
346
00:17:21,374 --> 00:17:22,809
- Good guess.
347
00:17:22,842 --> 00:17:25,745
- Hey, I asked you a question. - Kelsey, not now.
348
00:17:25,779 --> 00:17:27,647
- But I need an answer. - I understand that, right?
349
00:17:27,681 --> 00:17:29,816
But you need to let us do our job.
350
00:17:29,849 --> 00:17:31,718
- Come on. Come on. - Okay?
351
00:17:33,753 --> 00:17:36,289
- Captain. - Great, thank you.
352
00:17:42,696 --> 00:17:42,862
.
353
00:17:42,896 --> 00:17:43,229
- So, Ruby...
354
00:17:44,831 --> 00:17:46,833
- I've never seen this guy before.
355
00:17:46,866 --> 00:17:48,702
Is he the one behind the scam?
356
00:17:48,735 --> 00:17:52,772
- Well, um, we're trying to sort that out,
357
00:17:52,806 --> 00:17:56,843
but we set up a sting, and this is the guy
358
00:17:56,876 --> 00:17:59,145
who picked up the money.
359
00:17:59,179 --> 00:18:01,381
- From the trunk of a car?
360
00:18:01,414 --> 00:18:04,351
That's the same way I dropped off my cash.
361
00:18:04,384 --> 00:18:07,587
- Yes, and that's why I need you to tell me
362
00:18:07,620 --> 00:18:10,757
exactly how this went down.
363
00:18:10,790 --> 00:18:14,361
- Nick, or who I thought was Nick,
364
00:18:14,394 --> 00:18:17,263
texted me to leave the cash in the trunk of a rental car.
365
00:18:17,297 --> 00:18:19,332
- And how did you know it was the right car?
366
00:18:19,366 --> 00:18:21,601
- He texted me the license plate number.
367
00:18:21,634 --> 00:18:24,371
I--I heard a chirp. The trunk opened.
368
00:18:24,404 --> 00:18:26,606
I left the cash and got out of there.
369
00:18:26,639 --> 00:18:30,410
- This is the exact same MO as the case that we're working on.
370
00:18:32,379 --> 00:18:35,615
- So they are connected?
371
00:18:35,648 --> 00:18:38,418
- It's starting to look like it.
372
00:18:38,451 --> 00:18:39,886
- Can you get the money back?
373
00:18:39,919 --> 00:18:41,454
I was gonna use it for my college,
374
00:18:41,488 --> 00:18:42,789
and the rest is for Josie's.
375
00:18:42,822 --> 00:18:45,625
- So I can't make any promises right now,
376
00:18:45,658 --> 00:18:47,527
but I want you to know that we are doing
377
00:18:47,560 --> 00:18:50,797
everything we can to catch whoever is behind this.
378
00:18:52,866 --> 00:18:55,502
- As the deadline nears, the UFT president says
379
00:18:55,535 --> 00:18:57,771
teachers are ready to come back to the bargaining table--
380
00:18:57,804 --> 00:18:59,673
excuse me, will not be ready.
381
00:18:59,706 --> 00:19:00,774
I'm Kelsey Sommers... - Hey.
382
00:19:00,807 --> 00:19:02,375
- For 1NYC.
383
00:19:02,409 --> 00:19:03,877
- I see that our sextorter already lawyered up.
384
00:19:03,910 --> 00:19:05,578
So who is this guy?
385
00:19:05,612 --> 00:19:08,615
- His name is Neil Marsh, and he's an unemployed copywriter.
386
00:19:08,648 --> 00:19:11,317
- So in other words, not Tyler. - Oh, they're working together.
387
00:19:11,351 --> 00:19:13,520
- So Tyler was the bait, and this guy's what,
388
00:19:13,553 --> 00:19:15,255
the bookkeeper?
389
00:19:15,288 --> 00:19:16,956
50 grand, huh? Not bad for a day's work.
390
00:19:16,990 --> 00:19:18,958
- Fin and Bruno will take a statement,
391
00:19:18,992 --> 00:19:21,361
and Velasco and Silva are searching his apartment.
392
00:19:21,394 --> 00:19:23,229
- More importantly, how's Kelsey doing?
393
00:19:23,263 --> 00:19:24,898
- You know, she's trying to maintain
394
00:19:24,931 --> 00:19:27,267
her on-air personality from the looks of it,
395
00:19:27,300 --> 00:19:29,769
but, you know, feeling robbed of her sense of control.
396
00:19:29,803 --> 00:19:31,404
- I can't say that I blame her.
397
00:19:31,438 --> 00:19:33,740
But for the time being, at least the sex tape
398
00:19:33,773 --> 00:19:35,241
hasn't been released.
399
00:19:35,275 --> 00:19:36,776
- Look, the clock is still ticking.
400
00:19:36,810 --> 00:19:39,245
And we have at least one known accomplice.
401
00:19:39,279 --> 00:19:40,847
- I don't see an unemployed copywriter
402
00:19:40,880 --> 00:19:43,983
willing to do hard time, do you?
403
00:19:44,017 --> 00:19:46,386
- A woman like Kelsey would never go to a hotel
404
00:19:46,419 --> 00:19:47,520
with a guy like me.
405
00:19:47,554 --> 00:19:48,988
- So what's your role in this?
406
00:19:49,022 --> 00:19:52,525
- I'm just a mouthpiece. - And bag man, evidently.
407
00:19:52,559 --> 00:19:53,993
- I was forced into it.
408
00:19:54,027 --> 00:19:56,696
- As I was trying to tell you, my client's the victim
409
00:19:56,730 --> 00:19:58,331
of sextortion as well.
410
00:19:59,933 --> 00:20:01,401
- We're listening.
411
00:20:01,434 --> 00:20:04,871
[tense music]
412
00:20:04,904 --> 00:20:08,008
- Go ahead, Neil.
413
00:20:08,041 --> 00:20:10,710
- Six months ago, a woman reached out to me on Instagram.
414
00:20:10,744 --> 00:20:11,978
She was hot.
415
00:20:12,012 --> 00:20:14,314
I'm talking about a New York ten.
416
00:20:14,347 --> 00:20:16,416
At first, I thought she was just a bot,
417
00:20:16,449 --> 00:20:18,651
but she seemed legit, especially when
418
00:20:18,685 --> 00:20:20,053
she agreed to meet me in person.
419
00:20:20,086 --> 00:20:22,922
She was everything I've been looking for--
420
00:20:22,956 --> 00:20:26,826
sweet, Midwestern, a good conversationalist.
421
00:20:26,860 --> 00:20:29,996
- You two have sex? - No, never got that far.
422
00:20:30,030 --> 00:20:33,033
- But let me guess. She sent you nudes.
423
00:20:34,634 --> 00:20:37,604
- Then asked for some of me.
424
00:20:37,637 --> 00:20:40,940
- Look, tell them what happened when you sent the pictures.
425
00:20:40,974 --> 00:20:44,477
- My mom was sent one first. - Then what?
426
00:20:44,511 --> 00:20:47,047
- I was told all my LinkedIn contacts
427
00:20:47,080 --> 00:20:49,749
would get one unless I paid 50 grand.
428
00:20:49,783 --> 00:20:51,017
I knew I'd never work again.
429
00:20:51,051 --> 00:20:52,952
Problem was, I didn't have the cash.
430
00:20:52,986 --> 00:20:55,522
- So in exchange, you had to work it off?
431
00:20:55,555 --> 00:20:57,791
- By scouring Instagram and dating apps
432
00:20:57,824 --> 00:20:59,459
for anyone with a blue checkmark,
433
00:20:59,492 --> 00:21:01,928
anyone with clout or a good career.
434
00:21:01,961 --> 00:21:04,464
I'd hit them up, get them hooked.
435
00:21:04,497 --> 00:21:06,933
- So if Tyler was the eye candy,
436
00:21:06,966 --> 00:21:09,769
and you were just some kind of sick Cyrano de Bergerac,
437
00:21:09,803 --> 00:21:11,805
who's getting all the money?
438
00:21:11,838 --> 00:21:14,808
- His name is Constantine. He lives out in Queens.
439
00:21:14,841 --> 00:21:17,043
That's all I know.
440
00:21:17,077 --> 00:21:20,847
- Do we believe this guy? - I mean, the story checks out.
441
00:21:20,880 --> 00:21:22,382
TARU took his laptop and iPad.
442
00:21:22,415 --> 00:21:24,617
No photos or videos of Kelsey on them.
443
00:21:24,651 --> 00:21:26,386
- And he is unemployed.
444
00:21:26,419 --> 00:21:29,089
He worked at a prestigious ad agency until AI came along.
445
00:21:29,122 --> 00:21:30,724
- Another occupation on life support.
446
00:21:30,757 --> 00:21:33,059
- Well, it explains why this guy out in Queens
447
00:21:33,093 --> 00:21:35,528
let Neil put his own sextortion case on layaway.
448
00:21:35,562 --> 00:21:37,964
- But why go after him in the first place?
449
00:21:37,997 --> 00:21:39,899
I mean, Kelsey is a professional woman.
450
00:21:39,933 --> 00:21:41,067
She's on an upward trajectory.
451
00:21:41,101 --> 00:21:43,403
- She's pulling in six figures.
452
00:21:43,436 --> 00:21:45,505
She just won the Press Club Award.
453
00:21:45,538 --> 00:21:47,941
- Yeah, but Neil is a schlub with no job.
454
00:21:47,974 --> 00:21:50,543
- Well, his Instagram account says otherwise.
455
00:21:50,577 --> 00:21:52,545
- Let me see.
456
00:21:52,579 --> 00:21:55,815
- Exotic travel, sports cars, yachts--
457
00:21:55,849 --> 00:21:57,484
probably rented.
458
00:21:57,517 --> 00:21:59,552
- So this guy's entire digital life is a mirage?
459
00:21:59,586 --> 00:22:01,154
- Oh, you should see his apartment.
460
00:22:01,187 --> 00:22:02,956
500-square-foot studio in Hoboken.
461
00:22:02,989 --> 00:22:04,758
- Okay, so what do we do with him?
462
00:22:04,791 --> 00:22:06,826
- I could charge him with grand larceny and coercion,
463
00:22:06,860 --> 00:22:08,428
but if he really is a victim--
464
00:22:08,461 --> 00:22:10,697
- He's not the only one we should be going after.
465
00:22:10,730 --> 00:22:13,600
I mean, Constantine is where the money goes,
466
00:22:13,633 --> 00:22:16,136
so he has to be in control of all the photos.
467
00:22:16,169 --> 00:22:18,071
- Which means he's the one that we should be charging.
468
00:22:18,104 --> 00:22:20,140
- So what's the play here?
469
00:22:20,173 --> 00:22:24,577
Flip Neil and get to the head of the operation?
470
00:22:24,611 --> 00:22:27,013
- I have another idea.
471
00:22:28,481 --> 00:22:30,583
- Seems like you're having a bad day, Neil.
472
00:22:30,617 --> 00:22:31,951
- Who's this guy?
473
00:22:31,985 --> 00:22:33,653
- I'm just a lowly public servant
474
00:22:33,687 --> 00:22:34,454
on a mission of mercy.
475
00:22:34,487 --> 00:22:36,122
- Weren't you listening, Counselor?
476
00:22:36,156 --> 00:22:39,759
My client's a victim himself. - No, I heard, I heard.
477
00:22:39,793 --> 00:22:41,027
But, uh, we don't have anybody else
478
00:22:41,061 --> 00:22:42,429
in custody at present.
479
00:22:42,462 --> 00:22:43,930
- What we do have is your client,
480
00:22:43,963 --> 00:22:46,132
on the record, admitting to extortion.
481
00:22:46,166 --> 00:22:48,001
- And we caught him red-handed picking up the ransom.
482
00:22:48,034 --> 00:22:50,737
- So just off the top of my head,
483
00:22:50,770 --> 00:22:52,972
coercion, grand larceny.
484
00:22:53,006 --> 00:22:54,474
You see, Neil, you went from victim
485
00:22:54,507 --> 00:22:56,509
to accomplice the second you extorted Kelsey.
486
00:22:56,543 --> 00:22:58,978
- You'll never get those charges to stick.
487
00:22:59,012 --> 00:23:02,182
My client's not in possession of the photos or sex video.
488
00:23:02,215 --> 00:23:04,117
- Well, I'm willing to talk about a deal,
489
00:23:04,150 --> 00:23:06,986
as long as it gets us to whoever does have possession.
490
00:23:07,020 --> 00:23:09,956
[suspenseful music]
491
00:23:09,989 --> 00:23:11,891
* *
492
00:23:11,925 --> 00:23:13,226
- What do you want me to do?
493
00:23:13,259 --> 00:23:14,761
- You must have a way of getting in touch
494
00:23:14,794 --> 00:23:17,664
with Constantine. - We communicate by Snapchat.
495
00:23:17,697 --> 00:23:18,998
- Okay, we'll get you your phone back
496
00:23:19,032 --> 00:23:20,000
so you can contact him.
497
00:23:20,033 --> 00:23:21,201
- And tell him what?
498
00:23:21,234 --> 00:23:23,036
He's gonna ask about Kelsey's 50 grand.
499
00:23:23,069 --> 00:23:24,904
- Just tell him you're still working on it.
500
00:23:24,938 --> 00:23:26,639
But in the meantime, you've snared
501
00:23:26,673 --> 00:23:28,975
a young, rich venture capitalist
502
00:23:29,009 --> 00:23:31,077
from Mexico City. - Mexico City?
503
00:23:31,111 --> 00:23:32,812
- Yeah, and he's married.
504
00:23:32,846 --> 00:23:34,180
He's in New York for a few days.
505
00:23:34,214 --> 00:23:35,815
He's looking to get laid.
506
00:23:35,849 --> 00:23:42,956
* *
507
00:23:44,224 --> 00:23:49,095
- He'll cooperate, but with one caveat.
508
00:23:49,129 --> 00:23:52,532
- I want my nude photos back too.
509
00:23:52,565 --> 00:23:54,701
Not just the one he sent to my mom.
510
00:23:57,570 --> 00:23:59,806
- So Neil did not have my photos?
511
00:23:59,839 --> 00:24:01,107
- No, he didn't,
512
00:24:01,141 --> 00:24:04,077
but he did put us on track of who does.
513
00:24:04,110 --> 00:24:05,245
- Then what was his involvement?
514
00:24:05,278 --> 00:24:10,216
- So Neil is a victim
515
00:24:10,250 --> 00:24:12,552
of sextortion, same as you,
516
00:24:12,585 --> 00:24:15,588
only he didn't have the money to pay up.
517
00:24:15,622 --> 00:24:18,024
- So whoever is behind this made him work it off?
518
00:24:18,058 --> 00:24:21,127
[pensive music]
519
00:24:21,161 --> 00:24:22,996
And what about Tyler?
520
00:24:23,029 --> 00:24:24,631
- The local PD just picked him up.
521
00:24:24,664 --> 00:24:27,734
As of now, it seems that he was hired
522
00:24:27,767 --> 00:24:32,038
to seduce you and record you having sex.
523
00:24:32,072 --> 00:24:34,274
- Was I raped?
524
00:24:34,307 --> 00:24:37,243
- I certainly understand how you would feel that way,
525
00:24:37,277 --> 00:24:41,114
and you were definitely victimized.
526
00:24:41,147 --> 00:24:44,184
Tyler will do time.
527
00:24:44,217 --> 00:24:45,819
- And what about the video?
528
00:24:45,852 --> 00:24:48,588
I mean, there's less than a day left on the clock.
529
00:24:48,621 --> 00:24:50,990
- We are working on a way to get whoever's behind this
530
00:24:51,024 --> 00:24:53,860
before the time runs out.
531
00:24:53,893 --> 00:24:55,862
- And what if you don't?
532
00:24:55,895 --> 00:24:59,566
- Kelsey, we're putting every effort into this.
533
00:24:59,599 --> 00:25:02,235
Unfortunately, I can't make any promises,
534
00:25:02,268 --> 00:25:05,638
but we'll find him.
535
00:25:11,044 --> 00:25:14,581
- Okay. You are all set.
536
00:25:16,316 --> 00:25:19,119
- Test it out. - One, two.
537
00:25:19,152 --> 00:25:20,854
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
538
00:25:20,887 --> 00:25:21,888
- You're good. You're good.
539
00:25:21,921 --> 00:25:24,124
[phone buzzes]
540
00:25:24,157 --> 00:25:27,160
- Oh, that's your date?
541
00:25:27,193 --> 00:25:29,262
- Yeah, Audra. Neil just sent it.
542
00:25:30,697 --> 00:25:32,232
- Tough night at work, Detective.
543
00:25:32,265 --> 00:25:34,567
- She's hot. - Okay, you're funny.
544
00:25:35,935 --> 00:25:41,074
- Except you don't really look like a venture capitalist.
545
00:25:41,107 --> 00:25:43,677
- NYPD couldn't afford Armani, all right?
546
00:25:45,045 --> 00:25:47,714
What? You don't think I look the part?
547
00:25:47,747 --> 00:25:50,183
- How the hell would I know? I've never dated a money guy.
548
00:25:50,216 --> 00:25:53,720
- Women like Audra notice watches.
549
00:25:55,121 --> 00:25:56,690
- How much you pay for this?
550
00:25:56,723 --> 00:26:00,193
- Hell of a lot more than the NYPD paid for that suit.
551
00:26:01,961 --> 00:26:04,931
[relaxed music playing]
552
00:26:04,964 --> 00:26:07,767
* *
553
00:26:07,801 --> 00:26:09,369
- Audra? - Hi.
554
00:26:09,402 --> 00:26:11,938
You must be Juan Pablo.
555
00:26:11,971 --> 00:26:14,107
- Nice to meet you.
556
00:26:16,676 --> 00:26:18,411
I like the place you picked.
557
00:26:18,445 --> 00:26:21,014
You know, I spend a lot of time in Tokyo and London,
558
00:26:21,047 --> 00:26:23,216
but never New York.
559
00:26:23,249 --> 00:26:25,852
- Well, we need to change that.
560
00:26:27,387 --> 00:26:29,289
- How about a drink?
561
00:26:29,322 --> 00:26:31,291
I see they got my tequila here.
562
00:26:32,992 --> 00:26:34,427
- Your tequila? - Yeah.
563
00:26:34,461 --> 00:26:36,830
My family were early investors.
564
00:26:36,863 --> 00:26:39,866
- Mm, let's get a bottle.
565
00:26:39,899 --> 00:26:42,002
- Hermano.
566
00:26:42,035 --> 00:26:45,405
[speaking Spanish]
567
00:26:45,438 --> 00:26:48,408
Gracias.
568
00:26:48,441 --> 00:26:51,244
- Hmm, that's pretty slick.
569
00:26:51,277 --> 00:26:53,179
- Velasco started out in undercover work.
570
00:26:53,213 --> 00:26:55,081
- Yeah, I know.
571
00:26:55,115 --> 00:26:56,983
I checked him out before I transferred
572
00:26:57,017 --> 00:26:58,251
from Brooklyn Homicide.
573
00:26:58,284 --> 00:27:01,421
- Did you check me out too?
574
00:27:01,454 --> 00:27:04,424
So you know about my lawsuit? - Against the NYPD?
575
00:27:04,457 --> 00:27:05,892
Yeah.
576
00:27:05,925 --> 00:27:08,795
My dad's, uh, not exactly a fan of yours.
577
00:27:13,199 --> 00:27:15,035
- Ready for another one?
578
00:27:15,068 --> 00:27:18,438
- How about we bring this bottle back to the room?
579
00:27:19,873 --> 00:27:22,742
- Um, what room?
580
00:27:22,776 --> 00:27:26,846
- The one you're gonna get us, right now.
581
00:27:26,880 --> 00:27:29,749
- Believe me, I wanna, but I, uh--
582
00:27:29,783 --> 00:27:31,985
I already got a suite uptown.
583
00:27:32,018 --> 00:27:34,688
- Great, I'll get us a ride.
584
00:27:35,889 --> 00:27:39,492
- [sighs] You're making this really hard,
585
00:27:39,526 --> 00:27:43,797
but I do have a meeting with my board in the morning.
586
00:27:43,830 --> 00:27:45,365
- I respect that.
587
00:27:45,398 --> 00:27:48,768
- I'll tell you what, I'm here for three more days,
588
00:27:48,802 --> 00:27:51,137
and I would love to see you again.
589
00:27:51,171 --> 00:27:52,305
- Me too.
590
00:27:52,339 --> 00:27:55,375
How about we exchange numbers?
591
00:27:55,408 --> 00:27:57,410
- Give me your phone. I'll text you.
592
00:27:59,913 --> 00:28:02,882
[tense music]
593
00:28:02,916 --> 00:28:09,856
* *
594
00:28:11,224 --> 00:28:13,360
- Hey, they're coming out.
595
00:28:28,908 --> 00:28:30,043
Nice work.
596
00:28:30,076 --> 00:28:31,878
Give me the watch back.
597
00:28:35,448 --> 00:28:37,217
- Okay, stay on her.
598
00:28:37,250 --> 00:28:40,220
- Mm-hmm.
599
00:28:40,253 --> 00:28:42,389
Is that our guy?
600
00:28:42,422 --> 00:28:43,990
- I can smell the air freshener from here.
601
00:28:47,293 --> 00:28:50,230
There's her payment for getting Juan Pablo on the hook.
602
00:28:50,263 --> 00:28:51,398
- Okay, light 'em up.
603
00:28:51,431 --> 00:28:52,532
[tires squealing]
604
00:28:52,565 --> 00:28:56,336
[suspenseful music]
605
00:28:56,369 --> 00:28:58,204
- Yo! [horn honks]
606
00:28:58,238 --> 00:28:59,973
Yo, move!
607
00:29:00,006 --> 00:29:02,342
Yo, get out of the way!
608
00:29:02,375 --> 00:29:03,510
- NYPD.
609
00:29:03,543 --> 00:29:05,879
- Get out of the car.
610
00:29:05,912 --> 00:29:08,581
Now! Come on.
611
00:29:08,615 --> 00:29:10,450
- You've got nothing on me, bro.
612
00:29:10,483 --> 00:29:12,552
- How about solicitation, for starters?
613
00:29:12,585 --> 00:29:14,354
- Is that some kind of a joke?
614
00:29:14,387 --> 00:29:17,257
- You know many cops with a sense of humor?
615
00:29:17,290 --> 00:29:19,259
- I want my lawyer, bro.
616
00:29:19,292 --> 00:29:22,095
- You can tell him to meet you at the 16th Precinct.
617
00:29:29,969 --> 00:29:30,136
.
618
00:29:30,170 --> 00:29:30,937
- Okay, so what do we know about him?
619
00:29:32,305 --> 00:29:34,407
- Constantine Koutris, 38.
620
00:29:34,441 --> 00:29:36,142
Used to own a cell phone store in Astoria.
621
00:29:36,176 --> 00:29:37,277
- Used to?
622
00:29:37,310 --> 00:29:39,479
- Closed from a fire, May of '23.
623
00:29:39,512 --> 00:29:41,548
- How much you wanna bet it was an insurance job?
624
00:29:41,581 --> 00:29:44,351
- Well, based on looks alone, I wouldn't bet against it.
625
00:29:44,384 --> 00:29:45,985
- And what's his criminal record?
626
00:29:46,019 --> 00:29:49,222
- A couple of citations as a juvie, a few mis-d's.
627
00:29:49,255 --> 00:29:52,425
He's a small-timer. - With his own extortion ring.
628
00:29:52,459 --> 00:29:55,362
I guess we all have our dreams.
629
00:29:55,395 --> 00:29:56,563
- I gotta tell you, Constantine,
630
00:29:56,596 --> 00:29:57,997
you're looking awfully relaxed for a guy
631
00:29:58,031 --> 00:30:00,033
facing serious time for extortion.
632
00:30:00,066 --> 00:30:02,936
- Not to mention blackmail. - And unlawful surveillance.
633
00:30:02,969 --> 00:30:04,170
- They have a word for something
634
00:30:04,204 --> 00:30:05,405
like that, don't they? What am I thinking of?
635
00:30:05,438 --> 00:30:06,873
- Scumbag. - [snaps]
636
00:30:06,906 --> 00:30:08,942
- That's the one. - Scumbag.
637
00:30:08,975 --> 00:30:10,276
- Nice try.
638
00:30:10,310 --> 00:30:12,012
- You can attempt to rattle my client
639
00:30:12,045 --> 00:30:15,448
all you want with this bad cop, slick lawyer routine.
640
00:30:15,482 --> 00:30:17,617
But the simple fact is, you've got nothing
641
00:30:17,650 --> 00:30:19,919
substantial on him. - We got his address.
642
00:30:19,953 --> 00:30:21,454
- Yeah, and the cops are on the way right now.
643
00:30:21,488 --> 00:30:23,223
- With a warrant for all his devices.
644
00:30:23,256 --> 00:30:24,991
- And if we find anything,
645
00:30:25,025 --> 00:30:26,593
he's looking at ten years per count.
646
00:30:26,626 --> 00:30:30,130
- Look, fellas, my house is my sanctuary, all right?
647
00:30:30,163 --> 00:30:31,564
I'm married.
648
00:30:31,598 --> 00:30:33,600
I would never bring a woman like Audra to my home.
649
00:30:33,633 --> 00:30:35,969
- Right, so that's why you met her at your car?
650
00:30:36,002 --> 00:30:37,170
- [sighs]
651
00:30:37,203 --> 00:30:40,273
All I did was give a woman in need a little bit of cash.
652
00:30:40,306 --> 00:30:42,942
- [laughs] Yeah?
653
00:30:42,976 --> 00:30:46,212
That's not the story she's telling.
654
00:30:46,246 --> 00:30:49,616
- Look, I'm not trying to cause you any trouble.
655
00:30:49,649 --> 00:30:52,519
- Really? Doesn't feel that way.
656
00:30:52,552 --> 00:30:54,954
So I can just go home, go to sleep?
657
00:30:54,988 --> 00:30:56,589
- Yeah, as soon as you tell us
658
00:30:56,623 --> 00:30:58,158
how the scam works from your end.
659
00:30:58,191 --> 00:30:59,492
- Who's us?
660
00:31:01,461 --> 00:31:04,130
Ugh. You?
661
00:31:04,164 --> 00:31:05,932
You're a cop?
662
00:31:05,965 --> 00:31:08,101
- It's nice to see you again, Audra.
663
00:31:08,134 --> 00:31:11,237
- I thought you were a married guy from Mexico.
664
00:31:11,271 --> 00:31:12,972
You lied to me.
665
00:31:13,006 --> 00:31:14,240
- Yeah, well, that's not against the law.
666
00:31:14,274 --> 00:31:16,343
You, on the other hand-- - I don't talk to cops.
667
00:31:16,376 --> 00:31:17,510
- Oh, and I get that.
668
00:31:17,544 --> 00:31:19,079
But the sooner you do,
669
00:31:19,112 --> 00:31:21,047
the sooner you can get out of here.
670
00:31:24,017 --> 00:31:26,653
- I get paid to go on dates, get the guy's number
671
00:31:26,686 --> 00:31:28,955
so they can start texting him.
672
00:31:28,988 --> 00:31:30,990
- Is that all? - That's all.
673
00:31:31,024 --> 00:31:33,126
- And you don't do any of the communicating?
674
00:31:33,159 --> 00:31:35,995
- It's a compartmentalized organization.
675
00:31:36,029 --> 00:31:38,098
- Yeah, you're really good at your job,
676
00:31:38,131 --> 00:31:40,000
I'll give you that.
677
00:31:40,033 --> 00:31:42,402
- Look, the real goal is just to get their number.
678
00:31:42,435 --> 00:31:45,105
Then some other guy texts them and gets them to send
679
00:31:45,138 --> 00:31:47,107
compromising pictures of themselves.
680
00:31:47,140 --> 00:31:49,009
- So every time Constantine wants to hire you,
681
00:31:49,042 --> 00:31:50,243
does he text?
682
00:31:50,276 --> 00:31:51,978
- Usually, but we go way back.
683
00:31:52,012 --> 00:31:54,447
Sometimes I'll meet him at Basil's house.
684
00:31:54,481 --> 00:31:55,615
- Basil?
685
00:31:55,648 --> 00:31:58,585
[tense music]
686
00:31:58,618 --> 00:32:00,553
* *
687
00:32:00,587 --> 00:32:03,156
You're in a lot of trouble here, Audra.
688
00:32:03,189 --> 00:32:07,160
Extortion, for starters.
689
00:32:07,193 --> 00:32:10,230
- Unless you got an address to that house.
690
00:32:10,263 --> 00:32:17,037
* *
691
00:32:17,070 --> 00:32:19,039
- [sighs]
692
00:32:21,441 --> 00:32:23,510
[pen clatters]
693
00:32:24,544 --> 00:32:26,680
- Mm.
694
00:32:26,713 --> 00:32:29,082
I'll take this to the captain.
695
00:32:31,084 --> 00:32:33,586
- That address checked out? - Yeah, McMansion in Queens.
696
00:32:33,620 --> 00:32:35,622
Owner on record is Basil Koutris.
697
00:32:35,655 --> 00:32:37,290
- Maybe they're brothers.
698
00:32:37,323 --> 00:32:39,526
- We didn't find anything at Constantine's house.
699
00:32:39,559 --> 00:32:41,061
- So hopefully Kelsey's photos
700
00:32:41,094 --> 00:32:42,729
are on a thumb drive at the brother's place.
701
00:32:42,762 --> 00:32:44,731
- I'm going to get Carisi started on a warrant.
702
00:32:44,764 --> 00:32:46,433
Go to this McMansion, pick up the brother
703
00:32:46,466 --> 00:32:49,669
before he has a chance to make good on his threat.
704
00:32:49,703 --> 00:32:51,738
[sirens wailing]
705
00:32:51,771 --> 00:32:54,641
[indistinct radio chatter]
706
00:32:54,674 --> 00:32:56,710
- Nice place, if you've got no taste.
707
00:32:56,743 --> 00:32:59,212
- There is a lot of money in other people's shame.
708
00:32:59,245 --> 00:33:00,313
[doorbell rings]
709
00:33:03,149 --> 00:33:03,950
- Yes?
710
00:33:03,983 --> 00:33:05,752
- We're looking for Basil Koutris.
711
00:33:05,785 --> 00:33:07,721
- He's not here. - That doesn't matter.
712
00:33:07,754 --> 00:33:10,523
We got a warrant.
713
00:33:10,557 --> 00:33:14,127
- You know where Basil went? - He just left for the airport.
714
00:33:14,160 --> 00:33:16,429
- Was this a planned trip? - How would I know?
715
00:33:16,463 --> 00:33:17,697
I'm his housekeeper.
716
00:33:17,731 --> 00:33:18,665
- You think somebody tipped him off?
717
00:33:18,698 --> 00:33:21,434
- Did he drive himself? - Took a QuikRide.
718
00:33:21,468 --> 00:33:23,069
- Okay, get squad cars out
719
00:33:23,103 --> 00:33:25,238
to JFK, Newark, and LaGuardia airports.
720
00:33:25,271 --> 00:33:27,807
Notify Homeland Security and Port Authority.
721
00:33:27,841 --> 00:33:29,275
- All right, I'll call dispatch.
722
00:33:29,309 --> 00:33:30,810
Maybe we can exigent the QuikRide info.
723
00:33:33,113 --> 00:33:35,648
- Captain, Kelsey's here. - What's up?
724
00:33:35,682 --> 00:33:36,783
- One of my sources told me you got him.
725
00:33:36,816 --> 00:33:38,184
Did you?
726
00:33:38,218 --> 00:33:40,520
- Not yet, but we're-- we're very close.
727
00:33:40,553 --> 00:33:42,555
- We got half the force on it.
728
00:33:42,589 --> 00:33:44,190
- What about my video?
729
00:33:44,224 --> 00:33:45,025
- We have warrants
730
00:33:45,058 --> 00:33:45,925
for his phones, for his computers.
731
00:33:45,959 --> 00:33:48,261
They're searching that house right now.
732
00:33:48,294 --> 00:33:49,596
- You got Basil?
733
00:33:49,629 --> 00:33:51,331
- The unis pulled him over heading towards
734
00:33:51,364 --> 00:33:52,799
the JFK departure ramp.
735
00:33:52,832 --> 00:33:54,267
- That son of a bitch tried to run.
736
00:33:54,300 --> 00:33:56,369
- Anything on him? - No weapons.
737
00:33:56,403 --> 00:33:57,604
No boarding pass either.
738
00:33:57,637 --> 00:33:58,805
- Yeah, he didn't have time to book a flight.
739
00:33:58,838 --> 00:34:00,073
- What about his luggage?
740
00:34:00,106 --> 00:34:04,477
- All we found was 85 grand in cash strapped to his person.
741
00:34:04,511 --> 00:34:06,112
- How's it going, Basil?
742
00:34:06,146 --> 00:34:07,580
- Where are you going in such a hurry?
743
00:34:07,614 --> 00:34:08,815
- To visit my family in Greece.
744
00:34:08,848 --> 00:34:10,583
- Well, I hope you bought travel insurance,
745
00:34:10,617 --> 00:34:12,585
'cause you're not making any flights today.
746
00:34:14,554 --> 00:34:17,323
- Thanks, Fin.
747
00:34:17,357 --> 00:34:19,592
We got him. - [gasps]
748
00:34:19,626 --> 00:34:20,827
- I'll get started on the indictments
749
00:34:20,860 --> 00:34:23,396
for both the Koutris brothers.
750
00:34:23,430 --> 00:34:26,833
- If this does go to trial, you still may have to testify.
751
00:34:26,866 --> 00:34:28,535
- But nobody will ever see that video?
752
00:34:28,568 --> 00:34:30,203
- No.
753
00:34:30,236 --> 00:34:31,671
- That is all that matters. - Yes.
754
00:34:31,705 --> 00:34:33,206
[phone buzzes]
755
00:34:37,344 --> 00:34:39,579
Kelsey, what's wrong?
756
00:34:39,612 --> 00:34:41,181
[tense music]
757
00:34:41,214 --> 00:34:43,383
- He sent it. - What?
758
00:34:43,416 --> 00:34:45,852
[phone rings]
759
00:34:45,885 --> 00:34:49,522
- Lisette, how bad is it?
760
00:34:49,556 --> 00:34:52,892
Who got it? - Um...
761
00:34:52,926 --> 00:34:56,229
[phones buzzing, ringing]
762
00:34:58,932 --> 00:35:00,400
Everyone.
763
00:35:00,433 --> 00:35:02,469
It arrived in our inboxes at the same time.
764
00:35:02,502 --> 00:35:04,437
It must have been a scheduled send.
765
00:35:04,471 --> 00:35:06,373
The head of the network's on the floor.
766
00:35:06,406 --> 00:35:08,742
You should probably get back over here ASAP.
767
00:35:08,775 --> 00:35:11,211
I'm so sorry, Kelsey.
768
00:35:12,812 --> 00:35:14,681
- [sniffles]
769
00:35:16,516 --> 00:35:19,185
It's over.
770
00:35:19,219 --> 00:35:20,487
- I am so sorry.
771
00:35:20,520 --> 00:35:24,391
- You never should have talked me off that roof.
772
00:35:24,424 --> 00:35:26,459
- Kelsey, don't say that. Don't say that.
773
00:35:26,493 --> 00:35:29,529
- God, what am I gonna do? - Listen to me.
774
00:35:29,562 --> 00:35:30,730
Listen to me.
775
00:35:30,764 --> 00:35:32,732
We're gonna figure something out.
776
00:35:32,766 --> 00:35:35,468
- Like what? It's done.
777
00:35:35,502 --> 00:35:36,803
I'm done.
778
00:35:39,739 --> 00:35:42,175
- I might know how to turn this around.
779
00:35:47,947 --> 00:35:48,281
.
780
00:35:48,314 --> 00:35:49,015
- Sorry to interrupt, Counselor,
781
00:35:50,050 --> 00:35:53,753
but there's somebody Mr. Koutris might wanna see.
782
00:35:53,787 --> 00:35:55,655
- Basil. Vasili!
783
00:35:55,689 --> 00:35:57,524
Hey, Vasi--Vasili!
784
00:35:57,557 --> 00:36:00,527
What's he doing here? - He tried to run out on you.
785
00:36:00,560 --> 00:36:01,961
- Oh, he didn't tell you?
786
00:36:01,995 --> 00:36:03,963
He took off with 85 grand, headed to the motherland.
787
00:36:03,997 --> 00:36:05,265
- What are you talking about?
788
00:36:05,298 --> 00:36:07,400
- That kind of money would last an awful long time in Greece.
789
00:36:07,434 --> 00:36:09,936
- It sounded like he was planning on staying a while.
790
00:36:09,969 --> 00:36:12,806
- So maybe you wanna have a conversation,
791
00:36:12,839 --> 00:36:15,408
or should we talk to your brother first?
792
00:36:15,442 --> 00:36:18,745
- [breathes deeply]
793
00:36:18,778 --> 00:36:21,448
- That's right.
794
00:36:21,481 --> 00:36:23,783
- My brother would never betray me.
795
00:36:23,817 --> 00:36:24,951
- I hate to break it to you, Constantine,
796
00:36:24,984 --> 00:36:26,519
but he already did.
797
00:36:26,553 --> 00:36:27,954
- And aside from the cash,
798
00:36:27,987 --> 00:36:30,323
he cleared out your crypto accounts.
799
00:36:31,858 --> 00:36:34,361
- [speaking Greek] That son of a bitch.
800
00:36:34,394 --> 00:36:35,495
- Don't listen to them, Constantine.
801
00:36:35,528 --> 00:36:36,763
They're lying.
802
00:36:36,796 --> 00:36:37,997
- Doesn't sound like counsel's looking out
803
00:36:38,031 --> 00:36:40,033
for your best interest here. - Excuse me?
804
00:36:40,066 --> 00:36:42,302
- What are you talking about? - Who called her for you?
805
00:36:42,335 --> 00:36:45,538
- Better yet, who's paying for her?
806
00:36:45,572 --> 00:36:47,440
Let me guess, your brother?
807
00:36:47,474 --> 00:36:49,309
- All right, this interview is over.
808
00:36:49,342 --> 00:36:51,011
- I don't think she's representing you.
809
00:36:51,044 --> 00:36:53,546
- But we wanna help you, Constantine.
810
00:36:53,580 --> 00:36:56,049
You still have an opportunity to make a deal for yourself.
811
00:36:56,082 --> 00:36:57,684
- Why go down for the whole scam
812
00:36:57,717 --> 00:36:59,552
when you're just doing your brother's dirty work?
813
00:36:59,586 --> 00:37:00,987
- I said that's enough.
814
00:37:01,021 --> 00:37:03,023
This is highly unprofessional. - All right. Hey, hey.
815
00:37:03,056 --> 00:37:05,325
Why don't you just go take a walk, huh?
816
00:37:05,358 --> 00:37:08,495
- But Constantine, they'll-- - Get out!
817
00:37:08,528 --> 00:37:10,397
[tense music]
818
00:37:10,430 --> 00:37:11,965
I said get out.
819
00:37:15,835 --> 00:37:18,872
All right.
820
00:37:18,905 --> 00:37:22,776
You wanna talk, hmm?
821
00:37:22,809 --> 00:37:25,779
[sighs] I'm ready to listen.
822
00:37:28,481 --> 00:37:31,017
- Basil Koutris, you are charged
823
00:37:31,051 --> 00:37:34,054
with three counts unlawful surveillance in the second,
824
00:37:34,087 --> 00:37:36,790
seven counts coercion in the first,
825
00:37:36,823 --> 00:37:38,825
seven counts grand larceny in the second.
826
00:37:38,858 --> 00:37:41,661
How do you plead? - Not guilty.
827
00:37:41,695 --> 00:37:42,962
- People on bail?
828
00:37:42,996 --> 00:37:44,264
- We request remand, Your Honor.
829
00:37:44,297 --> 00:37:47,000
The defendant was apprehended attempting to flee the country.
830
00:37:47,033 --> 00:37:49,336
He's got the means and the motivation to do so again.
831
00:37:49,369 --> 00:37:50,804
- My client had no prior knowledge
832
00:37:50,837 --> 00:37:52,439
of a warrant for his arrest.
833
00:37:52,472 --> 00:37:53,707
He was on his way to the airport
834
00:37:53,740 --> 00:37:54,774
for a pre-planned trip.
835
00:37:54,808 --> 00:37:55,909
The timing was pure coincidence.
836
00:37:55,942 --> 00:37:57,110
- Save it, Counselor.
837
00:37:57,143 --> 00:37:58,845
The people's request is granted.
838
00:37:58,878 --> 00:38:00,947
Next case.
839
00:38:00,980 --> 00:38:03,416
[cameras clicking]
840
00:38:06,553 --> 00:38:08,655
- That judge sure doesn't waste any time.
841
00:38:08,688 --> 00:38:10,790
- Serani? No, that's his MO.
842
00:38:10,824 --> 00:38:12,459
Treats every case like a hemorrhoid.
843
00:38:12,492 --> 00:38:14,361
- Uh, detectives?
844
00:38:14,394 --> 00:38:15,662
- Neil.
845
00:38:15,695 --> 00:38:17,697
- I know we didn't get off on the right foot,
846
00:38:17,731 --> 00:38:19,799
but I wanted to say thank you.
847
00:38:19,833 --> 00:38:22,068
Those photos of me?
848
00:38:22,102 --> 00:38:23,003
Never saw the light of day.
849
00:38:23,036 --> 00:38:24,804
- Yeah, well, not everyone was so lucky.
850
00:38:24,838 --> 00:38:26,473
- I know.
851
00:38:26,506 --> 00:38:27,974
I guess I played a part in that, didn't I?
852
00:38:28,008 --> 00:38:29,809
- I guess you did the right thing
853
00:38:29,843 --> 00:38:31,044
when it counted.
854
00:38:31,077 --> 00:38:32,746
- Silver lining is, I got wrongfully
855
00:38:32,779 --> 00:38:35,382
terminated from my old job.
856
00:38:35,415 --> 00:38:37,784
- You did? - Yeah.
857
00:38:37,817 --> 00:38:40,453
I realized after Kelsey interviewed me.
858
00:38:40,487 --> 00:38:42,489
- Wait, Kelsey Sommers interviewed you?
859
00:38:42,522 --> 00:38:44,024
- Yeah, she told me I was a part of a,
860
00:38:44,057 --> 00:38:46,793
uh, protected class, a victim of a crime.
861
00:38:46,826 --> 00:38:49,662
So my last employer couldn't technically fire me,
862
00:38:49,696 --> 00:38:52,365
so I'm suing now. [chuckles]
863
00:38:54,100 --> 00:38:55,402
- Congratulations.
864
00:38:57,437 --> 00:38:58,705
What's Kelsey doing interviewing
865
00:38:58,738 --> 00:38:59,973
other victims, anyway?
866
00:39:00,006 --> 00:39:01,775
- I guess she wasn't fired either.
867
00:39:01,808 --> 00:39:03,977
- It starts innocently enough--
868
00:39:04,010 --> 00:39:07,547
a match on a dating app, a DM on Instagram.
869
00:39:07,580 --> 00:39:09,416
And you may think you're too worldly
870
00:39:09,449 --> 00:39:12,118
to become ensnared, but if you have a heart,
871
00:39:12,152 --> 00:39:14,487
it can be used against you by criminals
872
00:39:14,521 --> 00:39:16,189
who are experts in manipulating
873
00:39:16,222 --> 00:39:18,024
our need for human connection,
874
00:39:18,058 --> 00:39:19,893
as this reporter went undercover
875
00:39:19,926 --> 00:39:21,728
to witness firsthand.
876
00:39:21,761 --> 00:39:22,929
- Undercover, huh?
877
00:39:22,962 --> 00:39:24,564
That your idea?
878
00:39:24,597 --> 00:39:26,599
- I may have had something to do with it,
879
00:39:26,633 --> 00:39:29,002
but it was Kelsey's idea to tell her bosses
880
00:39:29,035 --> 00:39:30,870
that she was working on a story,
881
00:39:30,904 --> 00:39:33,707
and she is playing it beautifully.
882
00:39:33,740 --> 00:39:35,208
- Big brother taking a plea?
883
00:39:35,241 --> 00:39:37,944
- Oh, even his lawyer is not reckless enough
884
00:39:37,977 --> 00:39:39,145
to let this go to trial,
885
00:39:39,179 --> 00:39:41,147
not with the evidence Carisi has.
886
00:39:41,181 --> 00:39:44,217
- Yeah, well, this isn't doing him any favors.
887
00:39:44,250 --> 00:39:46,019
- From outside the Manhattan courthouse,
888
00:39:46,052 --> 00:39:50,156
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
889
00:39:50,190 --> 00:39:52,992
- So you really caught these guys?
890
00:39:53,026 --> 00:39:54,494
- Well, it turns out that they've been
891
00:39:54,527 --> 00:39:58,198
extorting hundreds of people.
892
00:39:58,231 --> 00:40:03,703
You know, teenagers, single people, older people.
893
00:40:03,737 --> 00:40:05,105
Anyone vulnerable,
894
00:40:05,138 --> 00:40:08,074
anybody with enough money to pay them.
895
00:40:08,108 --> 00:40:10,677
- And you're sure these are the guys behind my case?
896
00:40:10,710 --> 00:40:12,846
- So TARU is still going through the electronics,
897
00:40:12,879 --> 00:40:17,150
but we did find the video that was used to extort you,
898
00:40:17,183 --> 00:40:20,754
and we seized, uh,
899
00:40:20,787 --> 00:40:24,157
a significant amount of assets.
900
00:40:24,190 --> 00:40:28,161
- So I get my money back?
901
00:40:28,194 --> 00:40:29,929
- Well, that's gonna take a little bit of time,
902
00:40:29,963 --> 00:40:32,098
because everything that we recovered
903
00:40:32,132 --> 00:40:34,801
has to be processed as evidence,
904
00:40:34,834 --> 00:40:39,939
but, eventually, yes.
905
00:40:39,973 --> 00:40:42,075
And NYPD is gonna write you a check.
906
00:40:42,108 --> 00:40:43,677
- [laughs]
907
00:40:43,710 --> 00:40:46,513
[soft music]
908
00:40:46,546 --> 00:40:50,817
I've been in limbo for a year,
909
00:40:50,850 --> 00:40:54,554
not able to make a decision about my future
910
00:40:54,587 --> 00:40:58,058
or what that even looks like.
911
00:40:58,091 --> 00:41:00,226
- Ruby, when you get your money back,
912
00:41:00,260 --> 00:41:03,963
I think you're gonna be surprised
913
00:41:03,997 --> 00:41:06,966
at all the options you have.
914
00:41:07,000 --> 00:41:09,135
- Well, after what happened, it's--
915
00:41:09,169 --> 00:41:12,005
it's hard to believe that.
916
00:41:12,038 --> 00:41:15,075
- Well, don't trust me.
917
00:41:15,108 --> 00:41:17,077
Trust yourself.
918
00:41:17,110 --> 00:41:24,217
* *
919
00:41:33,126 --> 00:41:36,062
[dramatic music]
920
00:41:36,096 --> 00:41:43,203
* *
921
00:42:03,089 --> 00:42:06,192
[wolf howls]65769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.