Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,885 --> 00:00:19,062
Big shins.
2
00:00:30,334 --> 00:00:32,249
Guess I'm gonna have
to grow my hair out.
3
00:00:34,512 --> 00:00:35,512
What?
4
00:00:36,557 --> 00:00:38,951
I said I guess I'm gonna have
to grow my hair out.
5
00:00:40,996 --> 00:00:41,996
Okay.
6
00:00:43,086 --> 00:00:46,089
Seriously, every other guy
tonight had long hair
7
00:00:46,263 --> 00:00:48,787
and they all had jobs
from the Middle Ages.
8
00:00:49,266 --> 00:00:52,530
Matt the carpenter.
Cosmo the cheesemonger.
9
00:00:52,704 --> 00:00:55,141
Sarah's husband owns a mead brewery.
10
00:00:55,315 --> 00:00:57,752
Love, mead. Like in Robin Hood.
11
00:00:57,926 --> 00:01:00,668
Those are all real jobs that still exist.
12
00:01:00,842 --> 00:01:02,820
You didn't tell them
you're launching
an app, did you?
13
00:01:02,844 --> 00:01:05,325
You know I did.
You were standing right next to me.
14
00:01:05,499 --> 00:01:07,675
Jesus Christ. One day
they'll burn you at the stake
15
00:01:07,849 --> 00:01:09,199
for that black magic.
16
00:01:09,982 --> 00:01:11,549
Kill the witch.
17
00:01:11,723 --> 00:01:13,159
Kill the witch!
18
00:01:13,333 --> 00:01:14,465
Go to sleep!
19
00:01:14,639 --> 00:01:15,640
- Ow!
- Oh!
20
00:01:15,814 --> 00:01:16,815
God, I'm sorry!
21
00:01:16,989 --> 00:01:18,730
Are you o... God, is it bleeding?
22
00:01:18,904 --> 00:01:21,036
I don't know, is it?
23
00:01:21,211 --> 00:01:23,691
- No.
- Okay.
24
00:01:24,257 --> 00:01:26,085
Look, can you please go back to sleep?
25
00:01:26,259 --> 00:01:28,305
- I have so much to do tomorrow.
- I'm sorry.
26
00:01:28,479 --> 00:01:31,960
I was just... you know, thinking out loud.
27
00:01:32,135 --> 00:01:34,485
Well, think out loud inside your head.
28
00:01:36,139 --> 00:01:37,183
Silently.
29
00:01:38,880 --> 00:01:41,361
- Love you.
- Love you.
30
00:01:43,885 --> 00:01:46,540
Don't worry baby, go to sleep.
31
00:01:47,498 --> 00:01:49,456
I'm, I'm trying.
32
00:01:49,630 --> 00:01:50,936
I was talking to Tony.
33
00:01:52,024 --> 00:01:53,199
Of course.
34
00:01:54,157 --> 00:01:56,724
Hey, uh, friendly reminder, super quick,
35
00:01:56,898 --> 00:01:59,727
uh, that you said we would train Tony
36
00:01:59,901 --> 00:02:01,990
to sleep in his own bed after the move.
37
00:02:03,731 --> 00:02:04,906
I changed my mind.
38
00:02:07,648 --> 00:02:10,434
- Walt.
- So, this is permanent.
39
00:02:10,608 --> 00:02:15,265
We have a... a literal cock-block
between us until he croaks.
40
00:02:15,439 --> 00:02:17,528
Hey, don't talk about him croaking.
41
00:02:18,093 --> 00:02:21,358
You're gonna live
a really long life,
aren't you, Baby?
42
00:02:21,532 --> 00:02:25,536
He's not a baby. They said
he's at least three or four.
43
00:02:25,710 --> 00:02:27,755
I don't care, he's my baby.
44
00:02:28,452 --> 00:02:31,063
How can you not wanna swallow
this little face
45
00:02:31,237 --> 00:02:32,934
and melt him into your body?
46
00:02:33,718 --> 00:02:34,762
You're sick.
47
00:02:35,502 --> 00:02:38,070
Hey, turn out the dang light
and let's go to sleep.
48
00:02:50,343 --> 00:02:52,650
You wanna go to the car
and have sex real quick?
49
00:02:54,129 --> 00:02:56,480
- Uh, not even a little.
- Wow.
50
00:03:55,190 --> 00:03:56,670
Oh, my God.
51
00:04:14,340 --> 00:04:16,516
- Hey, Walt.
- Yeah?
52
00:04:17,604 --> 00:04:20,346
- Do you love me?
- Yeah.
53
00:04:22,261 --> 00:04:23,610
Do you love me forever?
54
00:04:24,481 --> 00:04:26,352
Uh, yeah.
55
00:04:26,526 --> 00:04:28,180
Oh, yeah.
56
00:04:31,488 --> 00:04:35,056
Walter Rossi, will you marry me?
57
00:04:37,102 --> 00:04:38,538
Wha... what?
58
00:04:40,061 --> 00:04:42,150
Will you marry me?
59
00:04:57,078 --> 00:04:58,950
Why are you covering yourself?
60
00:04:59,429 --> 00:05:03,781
Uh, I jus... I just, um, I... I feel horrible.
61
00:05:03,955 --> 00:05:05,609
Okay. This is what I was worried about.
62
00:05:05,783 --> 00:05:08,742
- Yo... you ambushed me.
- No. I'm sorry.
63
00:05:08,916 --> 00:05:09,917
I just figured...
64
00:05:11,354 --> 00:05:12,354
What?
65
00:05:13,138 --> 00:05:14,705
- Nothing.
- No. What? What?
66
00:05:14,879 --> 00:05:16,679
That if it were, um,
if it were left up to me,
67
00:05:16,750 --> 00:05:18,752
- it would never happen?
- No.
68
00:05:19,318 --> 00:05:22,060
Although it has been over a year
since we talked about it.
69
00:05:22,234 --> 00:05:23,757
Look, I just figured that if I did it,
70
00:05:23,931 --> 00:05:26,194
it would be one less thing on your plate.
71
00:05:27,413 --> 00:05:29,241
One less thing
on my plate. Jesus Christ,
72
00:05:29,415 --> 00:05:30,958
why do you make it sound
like you're offering
73
00:05:30,982 --> 00:05:32,723
- to pick up my dry cleaning?
- Okay.
74
00:05:32,897 --> 00:05:35,639
I mean, this, this isn't just some errand
75
00:05:35,813 --> 00:05:37,075
you check off of your list.
76
00:05:37,249 --> 00:05:40,078
It, it, it... it needs to feel right.
77
00:05:40,252 --> 00:05:42,491
-You're right.
I didn't mean it like that.
-It needs to be right.
78
00:05:42,515 --> 00:05:45,823
I don't think it's an errand,
but it j... doesn't have
to be this, like,
79
00:05:45,997 --> 00:05:49,174
heavy, monumental undertaking either.
80
00:05:49,870 --> 00:05:53,134
There's no suspense.
It's something we both want.
81
00:05:54,005 --> 00:05:55,005
Right?
82
00:05:55,441 --> 00:05:56,592
Can we just talk about this later
83
00:05:56,616 --> 00:05:57,616
when I'm not so, like,
84
00:05:58,662 --> 00:06:00,533
soaking wet and sudsy, please?
85
00:06:03,449 --> 00:06:04,755
- Okay.
- Please.
86
00:06:05,582 --> 00:06:07,235
I need you to not freak out, though.
87
00:06:09,629 --> 00:06:10,629
Okay.
88
00:06:24,122 --> 00:06:28,387
Oh, fuck me.
89
00:06:28,866 --> 00:06:31,869
Poor dear.
90
00:06:39,877 --> 00:06:41,792
Why are you so mad at the ground?
91
00:06:41,966 --> 00:06:44,011
I, I thought I'd try to clean this up, but...
92
00:06:46,057 --> 00:06:47,580
I have no idea what I'm doing.
93
00:06:47,754 --> 00:06:50,714
You kind of look like a sexy mime.
94
00:06:53,281 --> 00:06:57,460
Yeah, just like that. I like it silent.
95
00:06:59,374 --> 00:07:01,333
Are you sure you're gonna be
okay while I'm gone?
96
00:07:02,290 --> 00:07:04,118
It's your first time alone with Tony.
97
00:07:04,292 --> 00:07:05,729
Wendy, it's three days.
98
00:07:06,817 --> 00:07:08,775
I can handle the damn dog.
99
00:07:09,254 --> 00:07:10,908
It's not like I have anything else to do.
100
00:07:11,082 --> 00:07:13,780
That's not true.
You could unpack
some of your boxes.
101
00:07:13,954 --> 00:07:16,474
Can I just throw them away?
I don't even remember
what's in them.
102
00:07:16,522 --> 00:07:17,741
Walt, please.
103
00:07:18,611 --> 00:07:20,308
You know my brain, just help me out.
104
00:07:22,180 --> 00:07:23,224
We'll see.
105
00:07:24,182 --> 00:07:26,227
- We'll see?
- Mm-hmm. We'll see.
106
00:07:27,490 --> 00:07:28,534
We'll see.
107
00:07:30,667 --> 00:07:33,365
If those boxes are still here
when I get back,
108
00:07:33,539 --> 00:07:35,672
- it's gonna be a homicide.
- Mm-hmm.
109
00:07:35,846 --> 00:07:37,369
And it'll be worth the jail time.
110
00:07:47,205 --> 00:07:48,511
Yes!
111
00:07:52,297 --> 00:07:53,298
- Hi.
- Hi.
112
00:08:00,174 --> 00:08:03,003
I love his little walk.
Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee.
113
00:08:03,177 --> 00:08:04,875
It's definitely a walk.
114
00:08:05,658 --> 00:08:07,704
Now, remember, we look both ways.
115
00:08:08,705 --> 00:08:11,446
Good job! All right.
116
00:08:14,275 --> 00:08:15,494
This one?
117
00:08:16,147 --> 00:08:19,324
Who's this one?
Oh, can he have a treat?
118
00:08:28,115 --> 00:08:31,075
- Poppy, Poppy! Sit down.
- Ooh!
119
00:08:31,249 --> 00:08:33,338
Oh, my God.
120
00:09:13,857 --> 00:09:15,946
Not bad for our new backyard, huh?
121
00:09:16,120 --> 00:09:18,775
I could do without the accordion.
122
00:09:24,041 --> 00:09:26,957
- It's so surreal to be back.
- Is it?
123
00:09:28,045 --> 00:09:29,605
You always said
you wanted to move back.
124
00:09:29,742 --> 00:09:31,022
Yeah, but I was imagining, like,
125
00:09:31,178 --> 00:09:32,963
ten years down the line or something.
126
00:09:33,572 --> 00:09:35,487
My company is super successful,
127
00:09:35,661 --> 00:09:38,490
and we could have
a farmhouse by the water.
128
00:09:38,664 --> 00:09:42,059
And have dogs and chickens
and an art studio for you
over the garage.
129
00:09:45,715 --> 00:09:50,458
But it's good.
I'm glad I'm here for my dad.
130
00:09:52,243 --> 00:09:53,548
And I'm glad you're with me.
131
00:09:55,986 --> 00:09:57,204
"Dogs," plural, huh?
132
00:09:57,378 --> 00:10:00,033
Oh, yeah. At least four.
133
00:10:05,822 --> 00:10:06,866
Hey.
134
00:10:08,172 --> 00:10:11,262
- Are you getting nervous
about the competition?
- Yeah, a little.
135
00:10:11,436 --> 00:10:13,960
Hmm, I haven't worked out
all the kinks in my pitch yet.
136
00:10:14,134 --> 00:10:16,006
There are no kinks. Your pitch is great.
137
00:10:16,484 --> 00:10:18,486
I would give you
all my money if I had any.
138
00:10:19,923 --> 00:10:20,924
But seriously,
139
00:10:22,229 --> 00:10:23,229
you did it.
140
00:10:23,970 --> 00:10:25,290
You knew exactly what you wanted.
141
00:10:25,450 --> 00:10:27,321
You went for it, and you built it, Wendy,
142
00:10:27,495 --> 00:10:30,237
an entire fucking company.
143
00:10:31,369 --> 00:10:32,413
I'm, like...
144
00:10:35,155 --> 00:10:36,679
I'm insanely proud of you.
145
00:10:37,810 --> 00:10:40,857
Thanks, lovey. I'm proud of you too.
146
00:10:41,727 --> 00:10:46,514
Come on! You h... you don't have
to say that just because I said it.
147
00:10:46,689 --> 00:10:48,778
I'm saying it 'cause I mean it, you dingus.
148
00:10:48,952 --> 00:10:50,780
- Okay.
- Changing careers is
a brave move,
149
00:10:50,954 --> 00:10:52,496
and I know that it hasn't paid off yet,
150
00:10:52,520 --> 00:10:54,131
but I'm excited for you!
151
00:10:54,305 --> 00:10:55,872
You can explore any interest.
152
00:10:56,046 --> 00:10:58,657
Well, you know, on that note,
153
00:10:58,831 --> 00:11:02,313
I, um, I actually have a job interview
154
00:11:02,487 --> 00:11:04,707
- this afternoon. Yeah!
- You do? Where?
155
00:11:04,881 --> 00:11:07,144
That, uh, place
that your cousin manages.
156
00:11:07,318 --> 00:11:09,668
- Your, your uncle
set it up. Yeah.
- The mussel farm?
157
00:11:09,842 --> 00:11:11,801
That's actually a super cool company.
158
00:11:11,975 --> 00:11:14,325
And you probably look sexy in oilers.
159
00:11:14,499 --> 00:11:16,631
I don't know, it's like
this low level factory job
160
00:11:16,806 --> 00:11:19,330
- that barely pays
above minimum wage.
- I'm sure that's just
161
00:11:19,504 --> 00:11:21,636
a starting point
so you can learn the process.
162
00:11:21,811 --> 00:11:23,310
- It's not really
in your wheelhouse.
- Well,
163
00:11:23,334 --> 00:11:25,423
how fucking hard can it be?
They're mussels.
164
00:11:25,597 --> 00:11:27,157
They're immobile
and they have no brain!
165
00:11:27,251 --> 00:11:29,122
Why are you applying
for the job if you have
166
00:11:29,296 --> 00:11:31,864
- so much disdain for it?
- Because I need to work,
167
00:11:32,038 --> 00:11:33,678
and this is the first lead that I've had.
168
00:11:33,779 --> 00:11:35,172
It hasn't even been a month.
169
00:11:35,346 --> 00:11:36,889
What happened
to those graphic design classes?
170
00:11:36,913 --> 00:11:38,610
All of that shit costs money, Wendy!
171
00:11:38,784 --> 00:11:40,917
- I am happy to cover us
if that's...
- I'm not happy
172
00:11:41,091 --> 00:11:42,895
- with you covering me for that.
- What you're worried about.
173
00:11:42,919 --> 00:11:45,051
Oh, my God, Wendy!
174
00:11:45,225 --> 00:11:48,185
- Liv? Oh, my God. What?
- Hi!
175
00:11:48,359 --> 00:11:50,578
Walt, this is Liv!
We went to high school together.
176
00:11:50,753 --> 00:11:52,885
Hi, it's nice to meet you! What...
177
00:11:53,059 --> 00:11:55,758
I thought we lost you
to Silicon Valley forever.
178
00:11:55,932 --> 00:11:58,021
- I know.
- And this app, it's huge.
179
00:11:58,195 --> 00:12:00,240
-Congratulations!
It's so exciting!
-Oh, thank you!
180
00:12:00,414 --> 00:12:02,734
- Sustainable marketplace?
Like, sign me up tomorrow.
-Yeah.
181
00:12:02,765 --> 00:12:04,810
Literally. I feel like everybody is doing
182
00:12:04,984 --> 00:12:07,204
- all these big things.
It's kind of crazy.
-I know.
183
00:12:07,378 --> 00:12:10,555
Okay! I'll see you in three days,
184
00:12:10,729 --> 00:12:12,775
my little angel of love.
185
00:12:12,949 --> 00:12:15,821
Take good care of Daddy, okay?
186
00:12:16,691 --> 00:12:20,043
You got everything you need?
Power suit, contact lenses?
187
00:12:20,608 --> 00:12:22,567
Something of mine to burn, an effigy.
188
00:12:24,917 --> 00:12:29,400
Hey, can we just erase
that whiny idiot and,
189
00:12:29,574 --> 00:12:31,881
um, go back to the me that's, like,
190
00:12:33,186 --> 00:12:36,189
really, really proud and excited for you?
191
00:12:37,364 --> 00:12:39,149
I just want you to be happy here.
192
00:12:41,978 --> 00:12:42,978
I know.
193
00:12:45,895 --> 00:12:47,810
- Okay.
- Okay.
194
00:12:47,984 --> 00:12:49,072
Okay. Bye!
195
00:12:51,378 --> 00:12:54,033
Oh, Tony. Tony, no, no, oh...
196
00:12:54,207 --> 00:12:57,080
- Ton... Tony, no, T...
- Oh, sweetie! Oh!
197
00:12:57,254 --> 00:12:58,733
Over here. Over here.
198
00:13:00,518 --> 00:13:01,649
Wish me luck.
199
00:13:03,651 --> 00:13:04,914
You don't need it.
200
00:13:05,088 --> 00:13:06,654
You have brains and talent.
201
00:13:08,047 --> 00:13:09,353
And a nice butt.
202
00:13:10,093 --> 00:13:11,311
Thank you.
203
00:13:13,923 --> 00:13:16,099
Hey. Who loves you more than I do?
204
00:13:16,664 --> 00:13:17,709
Tony.
205
00:13:21,234 --> 00:13:22,234
Bye, guys!
206
00:13:25,891 --> 00:13:27,371
I forgot to buy his food!
207
00:13:28,198 --> 00:13:31,157
I'm on it. Just call me
when you get to New York.
208
00:13:46,651 --> 00:13:47,782
I'm shitting!
209
00:13:53,876 --> 00:13:54,877
Shit.
210
00:14:05,365 --> 00:14:06,410
Stupid.
211
00:14:41,271 --> 00:14:42,271
What?
212
00:14:45,144 --> 00:14:47,712
Oh, crap.
213
00:14:47,886 --> 00:14:49,496
Oh, crap. Ah!
214
00:14:57,287 --> 00:15:00,507
Ten years at Webber and Ross.
215
00:15:00,681 --> 00:15:02,031
Yeah, it's an ad agency.
216
00:15:03,293 --> 00:15:05,817
Oh! You make anything I might've seen?
217
00:15:05,991 --> 00:15:07,558
Nope. I was just the bookkeeper.
218
00:15:08,602 --> 00:15:09,952
So you're good with numbers?
219
00:15:10,126 --> 00:15:11,170
Yeah. Too good.
220
00:15:11,649 --> 00:15:13,042
That's why I left, actually.
221
00:15:15,087 --> 00:15:16,087
It, uh...
222
00:15:17,872 --> 00:15:19,700
turns out that working next to the thing
223
00:15:19,874 --> 00:15:23,791
you really wanna do is worse
than never doing it at all.
224
00:15:26,316 --> 00:15:27,534
What did you wanna do?
225
00:15:30,798 --> 00:15:33,192
Art direction, design stuff.
226
00:15:36,804 --> 00:15:38,371
Hmm. Okay.
227
00:15:40,199 --> 00:15:43,681
So why are you here, Walt?
228
00:15:44,334 --> 00:15:46,989
What about this job speaks to you?
229
00:15:47,163 --> 00:15:52,646
I, I, I, I feel like
I'm supposed to say, "Mussels!"
230
00:15:55,127 --> 00:15:56,955
Well, you're not supposed
to say anything.
231
00:15:58,522 --> 00:16:00,089
Okay. Well, to be blunt...
232
00:16:00,263 --> 00:16:02,874
- Can I be blunt?
- You... please be blunt.
233
00:16:03,744 --> 00:16:05,616
It was your father saying
there was a job here.
234
00:16:07,487 --> 00:16:10,142
- I actually
don't even like mussels.
- Okay.
235
00:16:10,316 --> 00:16:12,927
I appreciate your honesty. I do.
236
00:16:13,493 --> 00:16:16,192
Um...
237
00:16:17,193 --> 00:16:18,193
let's try this.
238
00:16:20,761 --> 00:16:22,328
Throw that on. Um,
239
00:16:22,502 --> 00:16:24,722
trust me, it gets super wet in there, so...
240
00:16:30,641 --> 00:16:32,164
So this here is today's haul.
241
00:16:33,339 --> 00:16:35,167
These guys do the super important work
242
00:16:35,341 --> 00:16:37,039
of weeding out the duds!
243
00:16:37,604 --> 00:16:40,520
That there is Garrett,
fourth generation seaman.
244
00:16:40,694 --> 00:16:43,741
You got Eden, sixth generation seaman.
245
00:16:43,915 --> 00:16:45,395
Dora in the back there.
246
00:16:45,569 --> 00:16:47,875
Basically found us on a YouTube video,
247
00:16:48,050 --> 00:16:50,617
begged us for an internship.
And we got Thor here,
248
00:16:50,791 --> 00:16:52,880
who's leading our sustainability mission.
249
00:16:53,055 --> 00:16:55,492
- Let's go, Thor! Whoo!
- Whoo!
250
00:16:57,320 --> 00:16:59,148
You kind of catching my drift here, Walt?
251
00:17:00,279 --> 00:17:01,279
Yeah.
252
00:17:02,325 --> 00:17:03,935
- All right.
- Yeah, I think so. Yeah.
253
00:17:06,720 --> 00:17:07,982
Well, I'll walk you out.
254
00:17:18,863 --> 00:17:21,996
Okay, okay, I know. I, I know.
255
00:17:22,171 --> 00:17:24,347
I... My God. Just gives... give me...
256
00:17:24,521 --> 00:17:26,914
just, like, give me a sec,
dude, okay? Please.
257
00:17:30,962 --> 00:17:33,007
All right, all right, all right.
258
00:17:33,704 --> 00:17:36,924
- Oh, okay, okay.
- Oh, chill out, man.
259
00:17:53,985 --> 00:17:55,345
This way. You know how to go home.
260
00:17:55,421 --> 00:17:57,510
Come on, let's go home. This way.
261
00:18:17,878 --> 00:18:18,878
Stay.
262
00:18:22,535 --> 00:18:23,971
Hey. Hey.
263
00:18:25,147 --> 00:18:27,192
Don't tell your mom, okay?
264
00:18:27,975 --> 00:18:29,020
Okay.
265
00:18:30,326 --> 00:18:31,326
Oh!
266
00:18:49,606 --> 00:18:51,347
Breaking the weed apart, like, on my...
267
00:18:51,521 --> 00:18:53,368
it was, like... and I got it all... it was like,
268
00:18:53,392 --> 00:18:55,501
it was like... you know what
I mean? Like Triscuits in bed.
269
00:18:55,525 --> 00:18:58,005
It was just like that.
It was just... Yeah,
it was super crummy.
270
00:18:58,092 --> 00:19:00,492
So I was, like, shaking it out,
like a, like a, like a sheet.
271
00:19:00,617 --> 00:19:02,096
- Hey, man, what's up?
- Hey, man.
272
00:19:02,271 --> 00:19:03,944
- What can we do for you tonight?
- I'm... I'm,
273
00:19:03,968 --> 00:19:06,231
I'm looking for something for,
like, for anx... anxiety.
274
00:19:06,405 --> 00:19:07,841
Yes. Yeah. Welcome.
275
00:19:08,015 --> 00:19:09,515
Wel... uh, what kind
of anxiety do you have?
276
00:19:09,539 --> 00:19:13,325
Is it, like, OCD or, uh, perhaps social?
277
00:19:13,499 --> 00:19:16,807
Well, it...
it's like the, the kind
of anxiety where, like,
278
00:19:16,981 --> 00:19:18,661
I wanna, like, claw myself out of my skin,
279
00:19:18,722 --> 00:19:20,419
but also sleep for, like, three years.
280
00:19:22,247 --> 00:19:24,293
Okay, so probably a hybrid
is what you're after.
281
00:19:24,467 --> 00:19:27,165
Um, that's gonna give you this nice
282
00:19:27,339 --> 00:19:29,254
sort of sativa head high,
283
00:19:29,428 --> 00:19:32,562
but also... mellow out your bones,
284
00:19:32,736 --> 00:19:34,999
you know, just like
a nice indica, full body effect.
285
00:19:35,173 --> 00:19:36,609
- Mm. Okay.
- Smell this.
286
00:19:37,219 --> 00:19:38,819
It's called Kelin's Hat. It's delicious.
287
00:19:38,872 --> 00:19:40,546
Great. I have no idea
what any of that means,
288
00:19:40,570 --> 00:19:42,398
- but I will take it.
- Yeah. It's good...
289
00:19:42,572 --> 00:19:44,095
- it's good stuff. Yeah.
- Perfect.
290
00:19:44,269 --> 00:19:46,445
All my big city transplants,
they swear by this, so...
291
00:19:47,403 --> 00:19:49,056
But n... no judgment. Like...
292
00:19:49,753 --> 00:19:51,450
Sorry. People from away just, like,
293
00:19:51,624 --> 00:19:55,585
have, like, a certain, uh... energy.
294
00:19:56,063 --> 00:19:59,023
Do, uh, do Mainers not get anxious?
295
00:19:59,197 --> 00:20:02,679
Um, we're like a pretty
even keeled group of people.
296
00:20:03,375 --> 00:20:06,770
- Oh. Lucky you.
- Yeah. Well,
you're all set, man.
297
00:20:07,292 --> 00:20:10,252
Did you guys, like, move here
for the change of pace or...
298
00:20:10,426 --> 00:20:12,645
Uh, no. My girlfriend's dad
had a heart attack.
299
00:20:13,124 --> 00:20:15,996
Shit. Um, okay.
Well, I hope the joint helps...
300
00:20:16,170 --> 00:20:17,800
- Yeah, me too.
- and, uh, if it doesn't,
you can come back,
301
00:20:17,824 --> 00:20:19,280
we're gonna have
more recommendations for you.
302
00:20:19,304 --> 00:20:20,304
Thank you.
303
00:20:20,784 --> 00:20:22,046
Thank you for coming in!
304
00:20:23,743 --> 00:20:24,743
He'll be back.
305
00:20:31,708 --> 00:20:32,709
Oh, shit.
306
00:20:38,497 --> 00:20:39,498
Tony.
307
00:20:40,282 --> 00:20:42,109
Oh, shit. Ton...
308
00:20:42,893 --> 00:20:44,721
Tony? Tony?
309
00:20:45,504 --> 00:20:46,723
Tony! Tony!
310
00:20:47,332 --> 00:20:49,639
Tony! Tony! Come here, boy!
311
00:20:49,813 --> 00:20:51,554
Come here, boy!
312
00:20:52,032 --> 00:20:54,557
Come here! Hey! Uh,
have you guys seen my dog?
313
00:20:54,731 --> 00:20:56,036
Hey... Come on, hav...
314
00:20:58,865 --> 00:21:00,214
Tony!
315
00:21:00,737 --> 00:21:03,261
Tony! Tony!
316
00:21:04,697 --> 00:21:07,613
Tony! Hey, miss! Miss, excuse me.
317
00:21:07,787 --> 00:21:10,137
Hold on. Hold on. Tony! Tony!
318
00:21:11,617 --> 00:21:12,749
Tony!
319
00:21:14,011 --> 00:21:17,580
I... I, I n... I need
to see your security cam
footage, please.
320
00:21:17,754 --> 00:21:20,452
-What?
-Yeah. Someone...
someone took my dog, man.
321
00:21:20,626 --> 00:21:22,193
- They took my dog.
- Oh, shit.
322
00:21:24,935 --> 00:21:28,068
Yeah. Yeah, man. Oh, shit!
Yeah. Oh, shit!
323
00:21:28,242 --> 00:21:29,940
I tied him up to that fucking pole
324
00:21:30,114 --> 00:21:32,246
- right out there, and he's gone.
- Huh.
325
00:21:32,943 --> 00:21:34,727
Yeah. No, man, I, I wouldn't do that.
326
00:21:34,901 --> 00:21:38,078
There have been, like,
a ton of robberies
and stolen shit.
327
00:21:38,252 --> 00:21:40,690
You have a security camera
outside, right?
328
00:21:40,864 --> 00:21:42,996
- Uh, no, actually.
- Can I just see?
329
00:21:43,170 --> 00:21:45,235
- Fuck. Yeah, that camera is not
recording anything, man...
- Oh, my God.
330
00:21:45,259 --> 00:21:47,784
We sort of just set it up
like a, like a decoy.
331
00:21:48,785 --> 00:21:50,526
It didn't fucking work, though, did it?
332
00:21:50,700 --> 00:21:52,005
- Did it w...
- I guess not.
333
00:21:52,179 --> 00:21:53,398
I gotta call 911, right?
334
00:21:53,572 --> 00:21:54,897
I have to call 911. She's gonna...
335
00:21:54,921 --> 00:21:56,281
I don't think you should call 911.
336
00:21:56,445 --> 00:21:57,596
This doesn't really qualify
as an emergency.
337
00:21:57,620 --> 00:21:58,664
It is a fucking emergency.
338
00:21:58,838 --> 00:22:00,163
It's the gravest fucking emergency
339
00:22:00,187 --> 00:22:01,208
that I've ever had to deal with
340
00:22:01,232 --> 00:22:02,320
in my entire fucking life!
341
00:22:02,494 --> 00:22:04,844
- Okay?
- Okay. Yeah.
342
00:22:05,018 --> 00:22:07,673
Uh. Uh, police station
is right down the way. Just...
343
00:22:11,024 --> 00:22:12,461
What?
344
00:22:12,635 --> 00:22:15,289
I came right back out, and he was gone.
345
00:22:15,464 --> 00:22:18,064
They di... they, they didn't take
the, uh, the, the leash, though.
346
00:22:18,205 --> 00:22:20,706
They just...
Excuse me, gentlemen. Sorry.
Don't mean to bother you.
347
00:22:20,730 --> 00:22:23,167
Have you guys seen, like,
a grayish, whitish, blackish,
348
00:22:23,341 --> 00:22:25,082
uh, cute little dog just running around?
349
00:22:27,345 --> 00:22:29,913
Her, her baby... is, is missing.
350
00:22:30,087 --> 00:22:31,958
And if I don't get him back, I'm...
351
00:22:32,698 --> 00:22:34,265
So, I, I, I just need help.
352
00:22:43,187 --> 00:22:44,754
- My name's Walt.
- Okay.
353
00:22:45,537 --> 00:22:47,191
- Walt. Walt.
- Nice to meet you.
354
00:22:47,365 --> 00:22:49,367
Nice to meet you. Sorry
about your dog, by the way.
355
00:22:49,541 --> 00:22:50,541
- Thanks, man.
- Sorry.
356
00:23:18,831 --> 00:23:20,703
- Hey.
- Hey, hotshot!
357
00:23:21,225 --> 00:23:23,053
- Hey.
- Sorry I'm calling so late.
358
00:23:23,227 --> 00:23:25,577
There was a mandatory happy hour
when I got here.
359
00:23:25,751 --> 00:23:28,667
Wow, you know,
I didn't even realize
how late it was.
360
00:23:28,841 --> 00:23:31,540
I guess, uh,
you know, time flies
when you're having fun, right?
361
00:23:31,714 --> 00:23:33,629
Oh, you're having fun without me?
362
00:23:34,151 --> 00:23:36,588
No, I don't, I... I don't know
why I said that, actually.
363
00:23:36,762 --> 00:23:38,634
How was, um, how was,
how was the drive?
364
00:23:38,808 --> 00:23:41,637
Uh, fine. Listened to a murder podcast.
365
00:23:41,811 --> 00:23:43,856
Spoiler alert, she got murdered.
366
00:23:44,030 --> 00:23:45,989
- -Very sad.
367
00:23:46,163 --> 00:23:48,818
Anyway, how was day one
of father-son bonding?
368
00:23:53,126 --> 00:23:54,606
Hello? Walt?
369
00:23:55,651 --> 00:23:58,480
Uh, yeah. Yeah, it w... it was good.
370
00:24:01,047 --> 00:24:02,527
You wanna elaborate?
371
00:24:03,659 --> 00:24:06,400
Like, really, really good, actually.
372
00:24:07,227 --> 00:24:09,055
It was great. Okay.
373
00:24:09,534 --> 00:24:11,231
Did you remember to buy his food?
374
00:24:11,536 --> 00:24:14,278
Yep, yep. All, um, all done and fed.
375
00:24:15,105 --> 00:24:17,368
Thanks for taking care of our baby boy.
376
00:24:17,847 --> 00:24:19,631
I'm so glad he's in good hands.
377
00:24:20,719 --> 00:24:23,200
Oh, my God! I'm so sorry.
How was your interview?
378
00:24:23,374 --> 00:24:25,289
Oh, you know what, it...
379
00:24:26,072 --> 00:24:28,945
looks like I'm not gonna be
a sexy mussel farmer after all.
380
00:24:29,119 --> 00:24:31,991
Shit. Well, you're gonna find
something better.
381
00:24:32,165 --> 00:24:33,297
I know it.
382
00:24:34,298 --> 00:24:36,450
Actually,
maybe it's a good thing
that you won't be working there,
383
00:24:36,474 --> 00:24:38,594
'cause I could eat, like,
five pounds of those things.
384
00:24:43,481 --> 00:24:44,481
Walt.
385
00:24:45,265 --> 00:24:47,833
- Yeah? -We'll figure it out.
386
00:24:50,488 --> 00:24:52,142
So, any big plans for tomorrow?
387
00:24:53,839 --> 00:24:56,538
Uh, well, um...
388
00:25:06,635 --> 00:25:08,635
If you see him, can you
just give my number a call?
389
00:25:08,680 --> 00:25:09,855
- Yeah, yeah!
- Right there.
390
00:25:38,449 --> 00:25:40,799
Hey, look at this. "Walt."
391
00:25:40,973 --> 00:25:42,758
- "Walt. Call Walt."
- "Call Walt."
392
00:25:42,932 --> 00:25:44,150
"Call Walt."
393
00:25:45,195 --> 00:25:47,240
- Tony's cute.
- Yeah.
394
00:25:47,414 --> 00:25:48,851
Maybe we'll find him.
395
00:25:49,025 --> 00:25:50,985
- Yeah, we can keep him.
- Oh, my God, a dorm dog.
396
00:26:05,171 --> 00:26:07,826
♪ Come on, follow ♪
397
00:26:08,784 --> 00:26:11,743
♪ Down to the hollow ♪
398
00:26:12,788 --> 00:26:16,574
♪ And there we shall wallow ♪
399
00:26:24,800 --> 00:26:28,151
Every year, upwards
of two million dogs are stolen,
400
00:26:28,325 --> 00:26:31,763
and only 10% are ever reunited
with their owners.
401
00:26:32,459 --> 00:26:33,983
We asked a dognapper
402
00:26:34,157 --> 00:26:36,507
what he suggests for theft prevention.
403
00:26:37,334 --> 00:26:40,119
My advice, buy a gerbil or a cat.
404
00:26:44,297 --> 00:26:45,908
Oh, what a waste of time.
405
00:26:49,302 --> 00:26:50,390
Excuse me?
406
00:26:52,349 --> 00:26:54,525
"Lost time is never found again."
407
00:26:55,700 --> 00:26:56,788
Benjamin Franklin.
408
00:27:00,313 --> 00:27:02,620
Of course, I don't think
he was talking about the herb.
409
00:27:07,059 --> 00:27:09,018
You had a great, mature bush there,
410
00:27:10,280 --> 00:27:12,325
and you destroyed it, you chucklehead.
411
00:27:12,499 --> 00:27:16,895
Oh, what... the thyme, the herb.
Shit, is that what that was?
412
00:27:17,461 --> 00:27:20,464
I, um, I thought it was just weeds.
413
00:27:22,074 --> 00:27:23,685
You thought you were killing weeds,
414
00:27:24,729 --> 00:27:25,991
but you were killing thyme.
415
00:27:27,427 --> 00:27:29,778
And now you're out of thyme.
416
00:27:31,562 --> 00:27:35,174
Yeah, I, uh, guess I am.
417
00:27:36,436 --> 00:27:39,483
Well, Jesus Christ,
you don't have to look so glum!
418
00:27:40,005 --> 00:27:43,574
It'll grow back
if you just stop hacking at it.
419
00:27:45,794 --> 00:27:49,014
I'm Marianne, by the way.
Not that you asked.
420
00:27:50,015 --> 00:27:54,150
Walt. I'm, I'm, I'm, I'm Walt.
421
00:27:54,324 --> 00:27:56,935
Shouldn't you be inside unpacking boxes
422
00:27:57,109 --> 00:27:58,937
like your life is on the line?
423
00:27:59,938 --> 00:28:03,594
She's a spitfire, that one. I like her.
424
00:28:03,768 --> 00:28:06,989
I guess, uh, our private
backyard isn't very private.
425
00:28:07,163 --> 00:28:08,425
Ears like a dog.
426
00:28:09,121 --> 00:28:10,819
Speaking of, where is that cute pup?
427
00:28:12,342 --> 00:28:14,910
Oh, God, there's that face!
428
00:28:15,084 --> 00:28:16,520
You look like you ordered the pie
429
00:28:16,694 --> 00:28:18,783
and they served you a hot buttered turd.
430
00:28:19,697 --> 00:28:20,698
What happened?
431
00:28:20,872 --> 00:28:22,831
I, um, I, I, I, um...
432
00:28:23,005 --> 00:28:24,833
well, he, he, he was...
433
00:28:25,964 --> 00:28:27,444
- I...
- Oh, hang on, hang on.
434
00:28:27,618 --> 00:28:29,881
- Is this a long story?
- Kind of.
435
00:28:30,055 --> 00:28:32,033
Because I really don't wanna get
a crick in my neck.
436
00:28:32,057 --> 00:28:34,059
Why don't you come up, have a beer?
437
00:28:34,233 --> 00:28:36,758
Oh, no. Uh, no, no, no, thanks.
438
00:28:36,932 --> 00:28:39,238
Uh, actually, I should...
I... I should get back inside
439
00:28:39,412 --> 00:28:42,720
- and unpack those boxes.
- Oh, blah, blah, blah.
440
00:28:42,894 --> 00:28:44,722
Spare me the excuses.
441
00:28:44,896 --> 00:28:47,899
You're home alone.
You got nothing better to do.
442
00:28:48,073 --> 00:28:49,771
Yeah? Get up here.
443
00:28:53,818 --> 00:28:57,387
And, uh... you haven't told her why?
444
00:28:59,519 --> 00:29:04,133
She's at, like, the most
important meeting of her life.
445
00:29:04,307 --> 00:29:07,049
It's make or break. I,
I can't. I, I can't tell her.
446
00:29:10,966 --> 00:29:12,445
Sounds like you're screwed.
447
00:29:14,404 --> 00:29:15,840
- When's she back?
- Two days.
448
00:29:16,014 --> 00:29:17,973
I have to find Tony, it's the only option.
449
00:29:19,757 --> 00:29:22,020
- Did you go to the cops?
- Yeah.
450
00:29:22,194 --> 00:29:23,500
They didn't seem to give a shit.
451
00:29:25,110 --> 00:29:27,721
Well, what about fliers?
452
00:29:28,374 --> 00:29:30,202
I had a friend
who got her cat back that way.
453
00:29:31,029 --> 00:29:32,857
I can't believe they offered a reward.
454
00:29:33,510 --> 00:29:34,728
Ugly little thing.
455
00:29:36,730 --> 00:29:39,385
Mm! My favorite color.
456
00:29:42,258 --> 00:29:45,827
Oh! Good start. Nice lettering.
457
00:29:47,785 --> 00:29:50,092
- Thanks.
- Reward is a tad low.
458
00:29:51,876 --> 00:29:52,876
Really?
459
00:29:53,835 --> 00:29:56,707
No, no, really? Uh, how mu...
how much should I have offered?
460
00:29:59,579 --> 00:30:01,190
How much is your relationship worth?
461
00:30:38,705 --> 00:30:39,793
Hello.
462
00:30:41,404 --> 00:30:44,044
Oh, I'm s... I'm,
I'm sorry, can't hear you.
Can you say that again?
463
00:30:47,932 --> 00:30:49,847
Yeah. Yes, that's, that's right.
464
00:30:52,241 --> 00:30:54,321
Well, why, why can't you
just tell me over the phone?
465
00:30:55,418 --> 00:30:58,203
Oh, no! No, no, no! No.
No, no, no. I'm... I'm...
okay, okay, okay.
466
00:30:58,377 --> 00:31:00,597
I, uh, I can make that.
I can make that work.
467
00:31:01,903 --> 00:31:04,862
Thank you. Thank you.
468
00:31:06,211 --> 00:31:07,734
See you soon.
469
00:31:29,452 --> 00:31:32,585
Fuck.
470
00:31:32,759 --> 00:31:35,632
Uh, David? David?
471
00:31:38,548 --> 00:31:39,810
Hey! Can I help you?
472
00:31:41,029 --> 00:31:43,901
-Yeah, I'm Walt.
-Yes! Yes! Come on, come on.
Come aboard, Walt.
473
00:31:44,075 --> 00:31:46,991
Oh, no, no. You can just...
you can tell me from there.
474
00:31:48,036 --> 00:31:50,255
Buddy, you, you worried
that I called you out here
475
00:31:50,429 --> 00:31:53,171
just so I can cut you up
and use you for bait?
476
00:31:57,175 --> 00:32:00,787
Shit... oh.
477
00:32:08,186 --> 00:32:10,362
That better?
478
00:32:11,450 --> 00:32:13,017
Ah, come on, you big baby.
479
00:32:13,191 --> 00:32:15,019
Let's go. Come on.
480
00:32:15,541 --> 00:32:17,065
Watch your head. Don't trip.
481
00:32:18,066 --> 00:32:19,893
Water's cold. Seriously.
482
00:32:34,821 --> 00:32:39,870
Oh, uh, you, you said you had
information about my dog.
483
00:32:40,044 --> 00:32:41,915
- Yeah?
- Yeah.
484
00:32:54,493 --> 00:32:55,755
Well, that's Angus.
485
00:32:56,321 --> 00:32:58,845
- He's cute.
- Yeah.
486
00:32:59,020 --> 00:33:02,632
- He's my buddy. My boy!
- Huh.
487
00:33:05,069 --> 00:33:07,637
Two years ago, somebody stole him.
488
00:33:09,160 --> 00:33:10,335
I was 20 feet away.
489
00:33:12,859 --> 00:33:14,122
Just bought a fucking panini.
490
00:33:16,646 --> 00:33:18,474
Y... you didn't get him back?
491
00:33:20,780 --> 00:33:24,654
You know, you read about a boy
and his dog, you know?
492
00:33:25,698 --> 00:33:28,310
Man's best friend. All that.
493
00:33:31,356 --> 00:33:35,447
But you don't really get it,
you know, until you have it.
494
00:33:38,407 --> 00:33:40,539
- You know.
- Mm.
495
00:33:41,627 --> 00:33:43,325
God. God!
496
00:33:43,499 --> 00:33:45,414
Of course you know.
Of course you know.
497
00:33:45,588 --> 00:33:47,242
Mm. What am I saying?
498
00:33:47,416 --> 00:33:52,334
- Mm.
- Tell me. Tell me about... Tony?
499
00:33:53,161 --> 00:33:54,684
- Tony, right?
- Yeah. Tony.
500
00:33:54,858 --> 00:33:56,555
- Yeah.
- Um...
501
00:33:59,123 --> 00:34:02,561
yeah, h... he's three or four,
502
00:34:02,735 --> 00:34:04,824
mm, uh, they told us, like...
503
00:34:04,998 --> 00:34:08,176
And, um, he's, oh, he's like a,
like a, like a terrier mix.
504
00:34:08,350 --> 00:34:11,068
- I can't remember which one,
but he's, like, this big.
- No, no, no, no, no...
505
00:34:11,092 --> 00:34:12,612
- May...
- Wait, wait, wait, wait. J...
506
00:34:13,964 --> 00:34:16,880
Tell me what Tony means, means to you.
507
00:34:17,359 --> 00:34:18,999
Well, we've only had him
for a few months.
508
00:34:19,056 --> 00:34:20,840
- I hardly know the guy.
- Hmm.
509
00:34:24,540 --> 00:34:26,716
I know, I just... it's, you know, it's...
510
00:34:26,890 --> 00:34:29,632
- Come on.
- I had very little say
in the matter, actually.
511
00:34:29,806 --> 00:34:31,242
My girlfriend wanted a dog.
512
00:34:32,765 --> 00:34:34,941
They, like, they bonded immediately,
513
00:34:35,116 --> 00:34:38,075
and I just... I haven't.
514
00:34:38,771 --> 00:34:41,557
- It's bad, right?
- It's bad, I know.
515
00:34:42,601 --> 00:34:44,560
- I know it's bad.
- It's bad.
516
00:34:45,865 --> 00:34:47,911
Jesus Christ, what's wrong with me?
517
00:34:54,004 --> 00:34:56,137
I am so glad I called you, Walt!
518
00:34:57,094 --> 00:35:00,489
- You were...
- Oh.
519
00:35:00,663 --> 00:35:02,186
I... you know, I... in all of this,
520
00:35:02,360 --> 00:35:03,720
I forgot that you had informati...
521
00:35:03,840 --> 00:35:05,929
Oh, thank you, thank you. This...
522
00:35:09,585 --> 00:35:10,977
We'll get you through this, buddy.
523
00:35:13,284 --> 00:35:14,284
I got you.
524
00:35:39,484 --> 00:35:41,051
Hello!
525
00:35:41,225 --> 00:35:43,619
Walt, I'm freaking out.
526
00:35:45,098 --> 00:35:46,404
What? Wh... why?
527
00:35:46,926 --> 00:35:49,277
Everyone here is so much more
accomplished than me,
528
00:35:49,451 --> 00:35:52,280
and I just... I don't know
what I'm doing here.
529
00:35:55,587 --> 00:35:57,807
You're there because
you were invited to be there.
530
00:35:57,981 --> 00:35:59,939
You're just as deserving
as those other nerds.
531
00:36:00,113 --> 00:36:02,073
No, a guy fell asleep
during my run through, love.
532
00:36:02,246 --> 00:36:04,292
He was snoring.
533
00:36:04,466 --> 00:36:06,906
-It's not funny.
I got so tripped up...
-I'm sorry. I'm sorry.
534
00:36:07,033 --> 00:36:10,385
I kept forgetting my lines,
and the whole thing
was a giant fucking mess.
535
00:36:10,559 --> 00:36:11,995
I'm probably gonna bomb tomorrow.
536
00:36:12,169 --> 00:36:14,389
Who was the guy? Was he a judge?
537
00:36:15,128 --> 00:36:16,826
No, he was another contestant.
538
00:36:17,000 --> 00:36:20,917
Oh, well, there you have it!
Classic nerd sabotage.
539
00:36:21,091 --> 00:36:23,485
He was just faking it to throw you off!
540
00:36:24,442 --> 00:36:26,923
Why would anybody do that?
That's so mean.
541
00:36:27,097 --> 00:36:29,017
Because there's a whole lot
of money on the line,
542
00:36:29,055 --> 00:36:30,695
and he knows
that you have a killer pitch.
543
00:36:30,840 --> 00:36:32,276
There's this 18-year-old kid here
544
00:36:32,450 --> 00:36:34,539
who's launching his fourth company,
545
00:36:34,713 --> 00:36:38,195
and he's so intimidating!
I'm intimidated by a child!
546
00:36:39,370 --> 00:36:40,893
Wendy. Wendy.
547
00:36:42,678 --> 00:36:44,506
You're the smartest person I know.
548
00:36:44,680 --> 00:36:47,813
It doesn't matter, being smart
is the bare minimum here.
549
00:36:47,987 --> 00:36:49,902
You have to stand out in other ways.
550
00:36:50,555 --> 00:36:51,861
You know how you stand out.
551
00:36:53,602 --> 00:36:56,039
You're good. You're a good person.
552
00:36:56,909 --> 00:36:59,540
Everyone else says
that they're out there
trying to make a difference,
553
00:36:59,564 --> 00:37:03,742
but you are.
You're actually out there
trying to make a difference.
554
00:37:03,916 --> 00:37:07,006
- But it's just an app.
- It's not just an app.
555
00:37:07,355 --> 00:37:10,793
It's th... the Etsy of sustainable shopping.
556
00:37:12,229 --> 00:37:14,405
Feel free to use that as your tagline.
557
00:37:14,579 --> 00:37:19,062
And who cares
about some child prodigy?
558
00:37:19,236 --> 00:37:21,020
Your dad told me
that when you were ten,
559
00:37:21,194 --> 00:37:24,502
you sold, like, 500 cookies
to save manatees in Florida.
560
00:37:24,676 --> 00:37:26,504
You've never even been to Florida.
561
00:37:26,678 --> 00:37:29,768
Well,
it was 624 cookies,
and I was eight.
562
00:37:29,942 --> 00:37:31,596
- -See.
563
00:37:32,162 --> 00:37:34,207
You're just as industrious as that turd.
564
00:37:35,034 --> 00:37:36,558
Thank you, lovey.
565
00:37:36,732 --> 00:37:38,168
Hey, can we FaceTime for a second?
566
00:37:38,342 --> 00:37:40,126
I feel like I need to see my boys.
567
00:37:41,345 --> 00:37:43,913
Oh, uh... yeah, you... it's funny.
568
00:37:44,087 --> 00:37:46,500
We're, we're out right now,
we're... we're on a...
we're on a walk.
569
00:37:46,524 --> 00:37:48,831
- A long walk, actually.
- So?
570
00:37:49,310 --> 00:37:50,990
I... I don't wanna be
one of those assholes
571
00:37:51,137 --> 00:37:52,356
walking around on FaceTime.
572
00:37:52,530 --> 00:37:54,184
We hate those people. Let's just...
573
00:37:54,358 --> 00:37:55,838
let's save it for tomorrow.
574
00:37:56,012 --> 00:37:57,796
No, I can't tomorrow.
Tomorrow's the pitch.
575
00:37:57,970 --> 00:37:59,363
I'm gonna be busy all day.
576
00:37:59,972 --> 00:38:02,497
Um, can you at least... uh,
can you hold the phone up to him
577
00:38:02,671 --> 00:38:03,846
so I can tell him I love him?
578
00:38:05,587 --> 00:38:06,587
Sure.
579
00:38:07,632 --> 00:38:10,113
Hey, Tony, can you hear me?
580
00:38:10,287 --> 00:38:13,551
Hey, little sweetie, I miss you so much!
581
00:38:13,725 --> 00:38:15,858
I hope you're being a good boy for Daddy
582
00:38:16,032 --> 00:38:18,251
and that you ate all your food!
583
00:38:18,426 --> 00:38:20,950
I'm gonna be home so soon, okay?
584
00:38:21,124 --> 00:38:23,964
And then we're gonna have
a party at the dog park,
you and me, all right?
585
00:38:41,623 --> 00:38:43,799
Heyo, chucklehead!
586
00:38:50,283 --> 00:38:53,199
It's not funny.
587
00:38:57,465 --> 00:39:02,426
God, "Grieving your fur baby."
You know, it...
588
00:39:04,036 --> 00:39:06,343
It's a wonder you're not
fish food right about now.
589
00:39:07,300 --> 00:39:10,521
Else I'd have to be the one
to tell Wendy about the dog.
590
00:39:11,304 --> 00:39:13,524
Oh, no, thank you.
591
00:39:13,916 --> 00:39:16,092
Which one do you think
she'd be more upset about?
592
00:39:16,266 --> 00:39:17,615
Oh, Tony. Hands down.
593
00:39:18,877 --> 00:39:20,705
Do you... do you think Tony is dead?
594
00:39:20,879 --> 00:39:23,926
Nah. You don't steal a dog
like that to kill it.
595
00:39:24,100 --> 00:39:25,623
You steal it to sell it.
596
00:39:26,102 --> 00:39:27,538
Worst case scenario,
597
00:39:28,017 --> 00:39:30,933
he gets bought up
by some Kennebunkport snob
598
00:39:31,107 --> 00:39:32,674
who names him Jasper
599
00:39:32,848 --> 00:39:35,764
and dresses him up like a sailor.
600
00:39:35,938 --> 00:39:37,374
I'd like to see that, actually.
601
00:39:39,898 --> 00:39:43,380
Oh, shit. I, uh... I just, like, realized
602
00:39:43,554 --> 00:39:45,643
that I've been so preoccupied
by my own bullshit
603
00:39:45,817 --> 00:39:47,602
that I haven't asked you
a single question.
604
00:39:47,776 --> 00:39:50,256
Oh, pshaw.
605
00:39:50,431 --> 00:39:53,216
Your bullshit is
way more interesting
than any chitchat.
606
00:39:53,390 --> 00:39:55,740
Yeah, well, I'd like to, uh,
forget about it for a moment,
607
00:39:55,914 --> 00:39:57,283
- if that's okay with you.
- Mm-hmm.
608
00:39:57,307 --> 00:39:58,917
So, um...
609
00:39:59,962 --> 00:40:05,228
what do you... do for a living, Marianne?
610
00:40:07,752 --> 00:40:09,928
- That is a terrible question.
- I know.
611
00:40:10,102 --> 00:40:12,191
I fucking hate that question.
I'm sorry I asked.
612
00:40:12,365 --> 00:40:13,802
It's, um...
613
00:40:15,368 --> 00:40:17,806
uh, have, um,
have you ever been married?
614
00:40:18,676 --> 00:40:19,808
Gay.
615
00:40:19,982 --> 00:40:21,940
Well, gay people can get married.
616
00:40:22,114 --> 00:40:24,029
Not when I would've had
any interest in it.
617
00:40:24,203 --> 00:40:25,596
Hmm. Kids?
618
00:40:25,770 --> 00:40:28,207
Barren as the Atacama Desert.
619
00:40:30,383 --> 00:40:32,908
And that's enough of that.
620
00:40:37,086 --> 00:40:38,653
Wanna see my outhouse?
621
00:40:40,959 --> 00:40:42,395
Your outhouse?
622
00:40:47,749 --> 00:40:49,577
- You, you made this?
- Yeah.
623
00:40:54,277 --> 00:40:55,277
Wow!
624
00:40:55,321 --> 00:40:59,674
I even made a teeny tiny
625
00:40:59,848 --> 00:41:01,502
roll of toilet paper!
626
00:41:01,676 --> 00:41:03,591
It took me two hours!
627
00:41:03,765 --> 00:41:05,723
I was cracking up the whole time.
628
00:41:05,897 --> 00:41:08,421
Oh, I bet.
629
00:41:10,728 --> 00:41:12,687
Oh! Oh, here.
630
00:41:12,861 --> 00:41:15,516
I have to sand this, but, uh,
631
00:41:15,690 --> 00:41:19,737
my hands keep cramping up, so, um,
632
00:41:19,911 --> 00:41:22,218
you sand, I'll cut.
633
00:41:27,179 --> 00:41:28,529
You make art of any kind?
634
00:41:31,488 --> 00:41:32,488
No.
635
00:41:32,968 --> 00:41:35,710
- I mean, I do love to draw.
- Hmm.
636
00:41:36,406 --> 00:41:38,843
I always thought that I would do
something creative,
637
00:41:39,017 --> 00:41:40,671
but now it just seems...
638
00:41:43,456 --> 00:41:44,457
It's, um...
639
00:41:46,198 --> 00:41:49,767
it's like I'm...
it's like I'm outside
of this glass dome, right?
640
00:41:49,941 --> 00:41:51,726
And, like, everything that I want,
641
00:41:51,900 --> 00:41:53,138
everything that I should be doing
642
00:41:53,162 --> 00:41:54,163
it's on the other side,
643
00:41:54,337 --> 00:41:55,381
and I, I can see it.
644
00:41:55,556 --> 00:41:57,688
And I'm searching for an entrance,
645
00:41:57,862 --> 00:42:02,737
but I can't find it.
I can't get over there,
you know? It's, um, it's...
646
00:42:06,001 --> 00:42:09,134
fuck, it's maddening, you know?
647
00:42:10,527 --> 00:42:11,659
Jesus.
648
00:42:13,008 --> 00:42:15,271
You need to get to zero fucks.
649
00:42:15,967 --> 00:42:17,752
Uh, zero fucks?
650
00:42:17,926 --> 00:42:21,407
Where you're not agonizing
over every little thing.
651
00:42:23,671 --> 00:42:26,630
I used to be like you, you know.
If you can believe it.
652
00:42:27,196 --> 00:42:29,807
- Oh.
- Then I had my epiphany.
653
00:42:31,113 --> 00:42:32,113
How?
654
00:42:33,855 --> 00:42:34,943
Chopping onions.
655
00:42:36,509 --> 00:42:38,947
I was working as a prep cook downtown,
656
00:42:39,121 --> 00:42:42,167
chopping this massive pile of onions.
657
00:42:43,778 --> 00:42:46,563
My eyes were burning like syphilitic balls.
658
00:42:48,609 --> 00:42:51,699
And all of a sudden,
all I could think about was
659
00:42:52,177 --> 00:42:55,267
every sad sack
throughout human history
660
00:42:55,441 --> 00:42:57,269
who had ever chopped onions.
661
00:42:58,096 --> 00:43:02,057
I could see each one of us
lined up through time.
662
00:43:02,231 --> 00:43:04,537
Chop, chop, chop, chop, chop.
663
00:43:05,713 --> 00:43:07,758
Since the dawn of mankind.
664
00:43:09,586 --> 00:43:11,980
Or whenever the hell
we discovered onions.
665
00:43:12,937 --> 00:43:17,594
Anyway, I got up and walked out,
never looked back.
666
00:43:18,900 --> 00:43:21,990
Poof. Zero fucks.
667
00:43:26,690 --> 00:43:27,690
So you...
668
00:43:28,779 --> 00:43:31,608
what, you realized you wanted
a more fulfilling job?
669
00:43:33,741 --> 00:43:35,612
Oh, Christ on a bike.
670
00:43:38,659 --> 00:43:41,574
Shut up and finish sanding. Hmm?
671
00:43:49,321 --> 00:43:52,194
- It's great.
- Do you want all sides or...
672
00:43:52,368 --> 00:43:54,326
Yes. Like, just... That's perfect.
673
00:43:54,500 --> 00:43:57,068
- Great. Heh.
- There are 20 more.
674
00:43:59,114 --> 00:44:01,420
Great! Great.
675
00:44:36,151 --> 00:44:37,761
Hi. This message is for Walt.
676
00:44:39,458 --> 00:44:40,503
I have Tony.
677
00:44:41,634 --> 00:44:44,289
Bring the cash
to Battery Steele, 3:00 p.m.
678
00:44:45,029 --> 00:44:46,029
See you there.
679
00:44:47,075 --> 00:44:51,166
Oh, yeah. No cops or you will
never see him again.
680
00:45:05,658 --> 00:45:07,095
Jesus.
681
00:45:52,662 --> 00:45:55,970
- Oh, hey. Um, uh,
sorry. Excuse me.
- Yeah?
682
00:45:56,144 --> 00:45:58,886
Um, h... how do, how do I get
to Battery Steele?
683
00:45:59,060 --> 00:46:02,367
It's, uh, it's about a mile
directly across the island.
684
00:46:03,412 --> 00:46:04,413
A mile.
685
00:46:05,240 --> 00:46:06,240
Need a bike?
686
00:46:15,554 --> 00:46:17,818
♪ Tell you now don't stand in my way ♪
687
00:46:19,341 --> 00:46:21,386
♪ If you do you get hurt today ♪
688
00:46:22,866 --> 00:46:25,260
♪ I'm sick of people questioning me ♪
689
00:46:27,001 --> 00:46:29,133
♪ Breaking out but don't try to hold me ♪
690
00:46:30,047 --> 00:46:32,876
♪ Don't stand in my way
don't you stand in my way ♪
691
00:46:33,050 --> 00:46:34,791
♪ Don't you stand in my way ♪
692
00:46:34,965 --> 00:46:37,141
♪ Breaking loose and getting away ♪
693
00:46:40,666 --> 00:46:44,670
♪ Don't you stand in my way
don't you stand in my way ♪
694
00:46:48,022 --> 00:46:49,066
Oh, shit.
695
00:47:24,885 --> 00:47:26,582
Hello?
696
00:47:29,585 --> 00:47:30,716
Tony?
697
00:47:40,770 --> 00:47:42,772
No. No fucking way I'm doing this.
698
00:47:43,512 --> 00:47:45,209
You Walt?
699
00:47:45,383 --> 00:47:48,647
Oh, shit.
700
00:47:50,388 --> 00:47:52,608
Yeah. I'm Walt.
701
00:47:53,174 --> 00:47:55,524
- You bring the money?
- You bring the dog?
702
00:47:55,698 --> 00:47:56,917
Yeah, he's in the car.
703
00:47:57,743 --> 00:47:59,136
Bad news, though.
704
00:47:59,310 --> 00:48:00,790
Looks like the price is being upped.
705
00:48:00,964 --> 00:48:03,053
I got another buyer
who's willing to give two grand.
706
00:48:03,227 --> 00:48:04,402
No, you fucking don't.
707
00:48:04,576 --> 00:48:06,013
Yeah-huh.
708
00:48:07,275 --> 00:48:10,365
She's, uh... her name's, uh, Buffy.
709
00:48:10,539 --> 00:48:12,933
Yeah, she, she wants the dog
for breeding and shit.
710
00:48:13,107 --> 00:48:14,673
You know how much money's in that.
711
00:48:14,847 --> 00:48:16,807
Oh, well, did you tell Buffy
that he has no balls?
712
00:48:16,849 --> 00:48:19,049
Or do you need me to explain
to you how babies are made?
713
00:48:19,200 --> 00:48:21,289
- Man, fuck you. No, fuck you!
- Man, fuck you.
714
00:48:21,463 --> 00:48:23,583
- No, fuck you!
No, fuck you, man! Fuck you!
-Fuck you!
715
00:48:23,726 --> 00:48:25,815
Fuck you, fuck you! You stole my dog,
716
00:48:25,989 --> 00:48:27,469
and now you're trying to gouge me!
717
00:48:27,643 --> 00:48:29,210
I'm offering you $1000
718
00:48:29,384 --> 00:48:32,126
for a... four to six-year-old rescue mutt,
719
00:48:32,300 --> 00:48:34,476
and you're not gonna
get better than that!
720
00:48:34,650 --> 00:48:35,650
You're not.
721
00:48:38,480 --> 00:48:39,481
You know what?
722
00:48:41,309 --> 00:48:43,441
You don't deserve the dog.
723
00:48:44,138 --> 00:48:45,400
Have a nice day.
724
00:48:45,574 --> 00:48:47,489
What? N... no. Uh, wait, wait.
725
00:48:47,663 --> 00:48:49,263
- Hold on... Oh!
- Yo, back the fuck off.
726
00:48:49,317 --> 00:48:50,971
Okay. Oh, shit. Is that a gun?
727
00:48:51,710 --> 00:48:54,235
No, it's not a gun!
This is my mom's pepper spray.
728
00:48:55,062 --> 00:48:56,889
- I will use it.
- Okay.
729
00:48:57,978 --> 00:48:59,196
Okay, okay.
730
00:49:00,981 --> 00:49:02,330
I don't have two grand.
731
00:49:04,158 --> 00:49:05,289
All right? But, um...
732
00:49:08,205 --> 00:49:10,816
it's... I, I, I have something else, okay?
733
00:49:14,820 --> 00:49:16,518
- What's that?
- They're real diamonds.
734
00:49:17,388 --> 00:49:19,173
- Let me see.
- No, no.
735
00:49:19,825 --> 00:49:21,914
How do I know
that you actually have my dog?
736
00:49:22,089 --> 00:49:25,135
It's got a dark gray tail, white tip.
737
00:49:25,309 --> 00:49:27,007
Looks like a little paint brush.
738
00:49:29,748 --> 00:49:32,925
You don't even know
your own fucking dog!
739
00:49:33,100 --> 00:49:34,623
Not every fucking inch of him, okay?
740
00:49:34,797 --> 00:49:36,668
Well, I guess
you'll have to trust me, then.
741
00:49:41,760 --> 00:49:42,760
Fine.
742
00:49:45,025 --> 00:49:47,114
$1000 and...
743
00:49:51,727 --> 00:49:55,165
Thank you. Stay right there.
744
00:49:56,471 --> 00:49:58,386
All right, now count to five Mississippi
745
00:49:58,560 --> 00:50:00,640
- and follow me to the car.
- Why do I have to count?
746
00:50:00,736 --> 00:50:02,825
'Cause I don't trust
your dumb ass right behind me.
747
00:50:02,999 --> 00:50:04,719
- Oh, you
don't trust me? Okay, fine.
- Yeah.
748
00:50:04,870 --> 00:50:05,958
Whatever. Go.
749
00:50:06,133 --> 00:50:09,962
One, two, three, four...
750
00:50:10,137 --> 00:50:11,355
Mississippi!
751
00:50:12,530 --> 00:50:15,055
One Mississippi, two Mississippi...
752
00:50:15,620 --> 00:50:16,620
Oh, shit!
753
00:50:18,580 --> 00:50:19,929
Wait! wait! Man, wait!
754
00:50:20,712 --> 00:50:24,020
Wait! Hey, wait!
755
00:50:24,760 --> 00:50:25,891
Wait!
756
00:50:27,502 --> 00:50:28,502
Fuck.
757
00:50:36,032 --> 00:50:37,077
Fuck!
758
00:50:49,611 --> 00:50:52,962
- Oh, shit!
- Hi, lovey, it's me.
759
00:50:53,484 --> 00:50:56,879
- Uh, sorry I missed your calls.
- I was just, um... -Goddammit!
760
00:50:58,707 --> 00:50:59,708
- Uh...
- Fuck.
761
00:51:00,187 --> 00:51:01,579
Look, the, the, the thing is,
762
00:51:01,753 --> 00:51:02,774
- I need to tell you something.
- Fucking...
763
00:51:02,798 --> 00:51:04,539
Fuck you!
764
00:51:04,713 --> 00:51:06,343
I'm sorry that I've been acting so weird,
765
00:51:06,367 --> 00:51:08,412
- it's just that...
- Oh, shit!
766
00:51:08,586 --> 00:51:10,110
The other day, after you left,
767
00:51:10,284 --> 00:51:12,721
- I, uh... Oh, God... oh, God!
768
00:51:12,895 --> 00:51:14,873
- I took Tony for a walk...
- Fucking piece of shit!
769
00:51:14,897 --> 00:51:17,160
Plastic bastard motherfucker!
770
00:51:18,379 --> 00:51:21,077
Hey. Jesus Christ, man, do you mind?
771
00:51:21,947 --> 00:51:25,168
- Oh! Hey!
- Fuck.
772
00:51:26,691 --> 00:51:27,910
Hey!
773
00:51:28,737 --> 00:51:31,087
Oh, shit. Can you help me?
774
00:51:31,261 --> 00:51:33,307
Lovey, I'm gonna call you back.
775
00:51:33,481 --> 00:51:35,787
I'm about to have a fucking heart attack.
776
00:51:36,440 --> 00:51:38,094
- What's your name?
- Walt.
777
00:51:38,660 --> 00:51:39,660
Walt.
778
00:51:40,357 --> 00:51:42,490
Oh. I'm Brent.
779
00:51:43,317 --> 00:51:44,709
Do you like pickles, Walt?
780
00:51:44,883 --> 00:51:46,058
- Pickles?
- Yeah.
781
00:51:46,581 --> 00:51:48,800
I run a homemade pi... Well, sorry.
782
00:51:49,366 --> 00:51:52,761
Artisanal pickle biz,
and there is a case
with your name on it
783
00:51:52,935 --> 00:51:54,375
if you help me carry this crap home.
784
00:51:54,545 --> 00:51:56,199
- Oh, man, I don...
- Oh, please, please!
785
00:51:56,373 --> 00:51:58,593
I wretched my shoulder
pretending to be someone
786
00:51:58,767 --> 00:52:00,769
who fishes from a fucking kayak,
787
00:52:01,465 --> 00:52:03,946
and I need help carrying
that fucking thing back!
788
00:52:04,642 --> 00:52:06,514
Please!
789
00:52:08,037 --> 00:52:10,909
- My body hurts.
- Okay.
790
00:52:11,083 --> 00:52:12,737
- All right. I hate to ask.
- Okay. Okay.
791
00:52:12,911 --> 00:52:14,652
- Oh, God! Really?
- Oka... Yeah.
792
00:52:14,826 --> 00:52:17,438
Really? Oh, God! You are a gem!
793
00:52:17,916 --> 00:52:20,789
A man among men. Here, take this stuff.
794
00:52:20,963 --> 00:52:23,966
- Yeah.
- I'll get your bicycle helmet.
795
00:52:24,793 --> 00:52:29,624
Okay. Here you go.
Just grab the kayak
and follow me.
796
00:52:33,018 --> 00:52:34,977
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
797
00:52:35,151 --> 00:52:37,806
Yeah.
798
00:52:44,769 --> 00:52:47,163
Damn. Shit. Oh, shit.
799
00:52:47,337 --> 00:52:50,384
You can just drop,
drop that shit anywhere.
800
00:52:50,993 --> 00:52:53,125
Ah! Fuck me.
801
00:52:56,738 --> 00:52:58,827
- Thanks again, Walt.
- Yeah.
802
00:52:59,001 --> 00:53:03,397
Oh! Oh. So much for new hobbies, huh?
803
00:53:03,571 --> 00:53:06,182
- Huh.
- I'd say it was fun
while it lasted.
804
00:53:06,356 --> 00:53:07,705
But you know what?
805
00:53:08,706 --> 00:53:11,100
It wasn't fun at all. It was cold and wet,
806
00:53:11,274 --> 00:53:15,974
and I didn't get any bites.
And trying to balance
in that goddamn blue banana
807
00:53:16,148 --> 00:53:19,195
is the dumbest fucking thing
ever invented.
808
00:53:19,369 --> 00:53:21,241
Oh! Oh, let me go get you those pickles.
809
00:53:21,415 --> 00:53:23,939
Oh, uh, hey, no pickles
necessary, but thanks, man.
810
00:53:24,113 --> 00:53:25,673
Oh, come on, at least a couple of jars!
811
00:53:25,810 --> 00:53:27,290
- No, no!
- Oh, no, no, no!
812
00:53:27,464 --> 00:53:29,466
It's not... it's not
just cucumbers, all right?
813
00:53:29,640 --> 00:53:31,879
- No, I got sauerkraut,
green beans, kimchi.
- Thank you, thank you,
814
00:53:31,903 --> 00:53:33,862
really, I think I'm just gonna...
815
00:53:34,036 --> 00:53:35,472
I'm just gonna go home and...
816
00:53:36,865 --> 00:53:38,780
wait for my life to implode, so...
817
00:53:40,825 --> 00:53:42,174
Jesus Christ.
818
00:53:42,871 --> 00:53:44,002
See, uh,
819
00:53:44,786 --> 00:53:47,136
I knew that phone call was no good.
820
00:53:48,268 --> 00:53:50,400
What happened? You cheat on her?
821
00:53:51,053 --> 00:53:52,402
Oh, worse.
822
00:53:55,318 --> 00:53:58,756
Well, I have just the thing
for a catastrophe.
823
00:54:00,497 --> 00:54:01,759
What? Pickles?
824
00:54:02,456 --> 00:54:03,456
Bourbon.
825
00:54:04,588 --> 00:54:05,807
I don't know.
826
00:54:05,981 --> 00:54:08,375
I am genuinely flabbergasted.
827
00:54:09,071 --> 00:54:10,812
We don't get much crime on Peaks.
828
00:54:10,986 --> 00:54:12,292
- Mm.
- Mm.
829
00:54:13,423 --> 00:54:15,033
Do you think it was an islander?
830
00:54:15,207 --> 00:54:17,035
Oh, he drove off in a golf cart.
831
00:54:17,209 --> 00:54:18,776
Oh, son of a bitch.
832
00:54:18,950 --> 00:54:20,300
Well, it could've been a rental.
833
00:54:23,390 --> 00:54:25,305
If it was an islander, I'd have known him.
834
00:54:26,175 --> 00:54:30,962
-It was a kid?
-Yeah, a teenager.
Like, 15 or 16.
835
00:54:31,136 --> 00:54:32,456
They gave you a name or anything?
836
00:54:32,616 --> 00:54:34,575
Nope. Oh, no!
837
00:54:34,749 --> 00:54:36,533
Yeah! Yeah. He did.
838
00:54:36,707 --> 00:54:38,230
Uh, it was a fake name
839
00:54:38,405 --> 00:54:41,059
when he lied about having a better offer.
840
00:54:41,233 --> 00:54:42,234
Buffy.
841
00:54:44,106 --> 00:54:45,977
- He said, "Buffy"?
- Yeah.
842
00:54:46,151 --> 00:54:48,545
Buffy wanted to buy the dog for breeding,
843
00:54:48,719 --> 00:54:50,808
despite the fact
that he was already neutered.
844
00:54:51,287 --> 00:54:53,874
I... I sh... I should've
known then that he didn't
actually have my dog,
845
00:54:53,898 --> 00:54:56,336
I'm a... such a fucking idiot.
846
00:54:56,510 --> 00:54:58,903
No.
847
00:54:59,861 --> 00:55:01,253
No, he's the idiot.
848
00:55:02,559 --> 00:55:05,736
Oh, my God, that dumbass
gave you his mom's name.
849
00:55:07,303 --> 00:55:09,827
Wait. You, you know them?
850
00:55:10,306 --> 00:55:12,264
Uh, we live on a tiny island.
851
00:55:13,570 --> 00:55:16,268
Buffy and I go way back. She's...
852
00:55:16,834 --> 00:55:18,954
she's a l... she's a little
rough around the edges,
853
00:55:19,097 --> 00:55:20,142
but a sweetheart.
854
00:55:20,316 --> 00:55:21,752
And Mikey, he's, he's a good kid.
855
00:55:21,926 --> 00:55:24,146
- He's just a little...
- A good kid?
856
00:55:24,320 --> 00:55:27,628
He robbed me, and, and, and,
and then pulled a gun on me.
857
00:55:27,802 --> 00:55:29,325
Whoa, whoa! Wait, what?
858
00:55:32,894 --> 00:55:36,767
Uh, well, I... I mean,
it was a pepper spray gun.
859
00:55:36,941 --> 00:55:38,595
- Oh.
- But...
860
00:55:38,769 --> 00:55:40,684
No. No, no, no, that's definitely not cool.
861
00:55:40,858 --> 00:55:42,207
Not cool.
862
00:55:42,382 --> 00:55:44,384
Poor Buff.
863
00:55:46,037 --> 00:55:47,038
Poor Buff?
864
00:55:47,691 --> 00:55:51,303
Mm. Come on.
865
00:55:51,478 --> 00:55:53,438
We're gonna go over there
and get your stuff back.
866
00:55:53,958 --> 00:55:56,308
- Okay.
- I'll sort this out.
867
00:55:56,483 --> 00:55:59,224
Oh! This...
868
00:56:00,791 --> 00:56:02,271
- Come on.
- Okay.
869
00:56:06,710 --> 00:56:09,539
Oh, there, there!
There it is. That's the,
uh, that's the golf cart.
870
00:56:14,196 --> 00:56:15,719
What, do you need me to go with you?
871
00:56:20,681 --> 00:56:22,465
That's your stuff in there, isn't that?
872
00:56:22,639 --> 00:56:24,772
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
873
00:56:24,946 --> 00:56:29,690
- Why? Are you afraid
of a 15-year-old pipsqueak?
- No.
874
00:56:35,783 --> 00:56:38,350
Hey! Hey, are you bringing them a gift?
875
00:56:38,525 --> 00:56:41,397
- Yep.
- Oh, hey, hold on, man!
876
00:56:49,405 --> 00:56:53,714
Buff? Mikey? It's Brent.
877
00:56:57,935 --> 00:57:00,547
Look who came out of hiding.
878
00:57:03,288 --> 00:57:04,848
- How you doing, sugar?
- I'm all right.
879
00:57:04,942 --> 00:57:06,335
Yeah? You look like hell.
880
00:57:08,293 --> 00:57:11,253
- You eating? Yeah?
- Yeah. I'm okay. I'm okay.
881
00:57:11,427 --> 00:57:14,517
- I see you, you stopped smoking.
That's great.
-Yeah.
882
00:57:14,691 --> 00:57:17,259
- Listen, I...
- I, I'm really, um...
883
00:57:18,260 --> 00:57:20,392
- I'm sorry I,
I didn't call or...
- No.
884
00:57:20,567 --> 00:57:22,873
Yeah, um, reach out or...
885
00:57:26,181 --> 00:57:28,096
Oh! Who's this cutie?
886
00:57:28,270 --> 00:57:30,315
Oh, this is my new buddy, Walt.
887
00:57:30,490 --> 00:57:32,317
- Hey.
- Uh, we're...
888
00:57:32,492 --> 00:57:36,844
we're actually here
for a kind of, um,
awkward reason.
889
00:57:37,018 --> 00:57:38,454
Uh, is Mikey around?
890
00:57:39,629 --> 00:57:41,239
What do you want Mikey for?
891
00:57:41,413 --> 00:57:44,678
It sounds like maybe he, um,
892
00:57:44,852 --> 00:57:49,509
he might have s... stolen
some money. Walt's money.
893
00:57:49,683 --> 00:57:50,988
- And my ring.
- And his ring.
894
00:57:51,162 --> 00:57:52,903
- Maybe my dog.
- Don't with the...
895
00:57:55,732 --> 00:57:57,299
How long have you known me, Brent?
896
00:57:57,473 --> 00:58:00,345
And you, you, you bring
some stranger to my house?
897
00:58:00,520 --> 00:58:03,697
You, you, you accuse my son
of doing something like that?
898
00:58:03,871 --> 00:58:05,873
You accuse me
of being the kind of mother
899
00:58:06,047 --> 00:58:08,286
- who would raise a kid
who'd do something like that?
- I...
900
00:58:08,310 --> 00:58:11,443
no, we're not... No.
We're not accusing
anybody of anything.
901
00:58:11,618 --> 00:58:13,315
We just, we just want to talk to him.
902
00:58:13,750 --> 00:58:15,491
No. He's not home.
903
00:58:15,665 --> 00:58:18,538
Well, did, did,
did, did he bring
a new dog home recently?
904
00:58:20,278 --> 00:58:22,324
- Okay.
- I would suggest
905
00:58:22,498 --> 00:58:24,108
you get back on the ferry
906
00:58:24,587 --> 00:58:28,112
- and stay the fuck away
from my kid.
- Look, lady...
907
00:58:28,286 --> 00:58:30,201
- Oh, no! Don't call her that.
- "Lady"?
908
00:58:30,375 --> 00:58:31,657
- I don't even care
about the money.
- no, h... no...
909
00:58:31,681 --> 00:58:33,422
- I just need my dog and my ring.
- "Lady"?
910
00:58:33,596 --> 00:58:35,139
- Tony! Tony!
- Okay. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
911
00:58:35,163 --> 00:58:36,338
Hey, hey, hey! Hey! Hey...
912
00:58:36,512 --> 00:58:37,881
How many do you have in there, ma'am?
913
00:58:37,905 --> 00:58:39,099
All right! Everybody calm down.
914
00:58:39,123 --> 00:58:40,403
Calm down! Calm down, all right.
915
00:58:40,472 --> 00:58:42,083
Whoa, whoa! Buff.
916
00:58:42,257 --> 00:58:43,867
Can you just, just ask Mikey
917
00:58:44,041 --> 00:58:45,541
if he knows
anything about the damn dog?
918
00:58:45,565 --> 00:58:46,914
Okay? This is nuts.
919
00:58:47,088 --> 00:58:48,306
Bullshit. Let's go. Ow.
920
00:58:48,480 --> 00:58:50,091
Get your hands off me. What...
921
00:58:50,265 --> 00:58:51,505
- What are yo...
- what are y...
922
00:58:51,571 --> 00:58:52,963
- Oh, my God!
- Oh!
923
00:58:53,137 --> 00:58:54,922
Oh, wow!
924
00:58:58,012 --> 00:59:00,797
That's for betraying us.
925
00:59:00,971 --> 00:59:03,974
Is that the flavor I like?
926
00:59:04,148 --> 00:59:06,629
- Yeah.
- Get the fuck out of here.
927
00:59:06,803 --> 00:59:09,371
Okay.
928
00:59:09,850 --> 00:59:12,026
Fuck.
929
00:59:14,071 --> 00:59:15,745
Do you think I need to go to the hospital?
930
00:59:15,769 --> 00:59:18,032
Like, what if it swells up
and I can't breathe, man?
931
00:59:18,728 --> 00:59:21,296
You can breathe
through your mouth, right?
932
00:59:21,905 --> 00:59:25,213
Yeah. Oh! Oh, man!
She really nailed me.
933
00:59:25,387 --> 00:59:29,130
- Did you see that?
-Yeah.
My eyes are watering.
934
00:59:29,304 --> 00:59:31,499
-You know what?
We should call the police.
-No, no. Whoa.
935
00:59:31,523 --> 00:59:33,066
- No, no, no, no. No, no. D...
- Why not?
936
00:59:33,090 --> 00:59:34,981
- Do... don't do that.
- Why not? Mikey robbed me
937
00:59:35,005 --> 00:59:37,051
and she just assaulted both of us!
938
00:59:37,225 --> 00:59:39,333
- They can't get away with it
because you have a soft spot.
- I...
939
00:59:39,357 --> 00:59:40,968
I know, I know, but...
940
00:59:41,142 --> 00:59:43,231
we can't just have them
thrown in jail, all right?
941
00:59:43,405 --> 00:59:44,536
He's just a kid.
942
00:59:45,494 --> 00:59:46,713
They've been through enough.
943
00:59:47,539 --> 00:59:48,539
Fine.
944
00:59:49,672 --> 00:59:50,978
Fine. Then what do we do?
945
00:59:58,202 --> 01:00:01,684
You think I'm, like,
gonna be scarred from this?
946
01:00:02,380 --> 01:00:04,861
- Physically or emotionally?
- Physically.
947
01:00:05,035 --> 01:00:06,733
Will I have just, like,
948
01:00:06,907 --> 01:00:10,127
- one wonky nostril from now on?
- Nah.
949
01:00:11,433 --> 01:00:12,869
Wait. Hold on.
950
01:00:16,830 --> 01:00:20,224
- Maybe.
- Oh. Great.
951
01:00:21,530 --> 01:00:23,271
One more way to disappoint Wendy.
952
01:00:24,925 --> 01:00:27,014
But I'm pretty sure this is the last straw.
953
01:00:27,188 --> 01:00:29,843
No. Nah, it's not your fault.
954
01:00:30,017 --> 01:00:31,975
At, at least, not entirely.
955
01:00:32,149 --> 01:00:33,869
Oh, no, no, it's not... it's not just this.
956
01:00:33,934 --> 01:00:35,022
I have been such a...
957
01:00:36,545 --> 01:00:38,678
sniveling ass the last three weeks.
958
01:00:38,852 --> 01:00:41,463
Th... the whole last year, actually.
959
01:00:43,813 --> 01:00:45,510
I don't know why she proposed to me.
960
01:00:46,598 --> 01:00:48,992
Sh... she proposed to you?
961
01:00:49,166 --> 01:00:50,559
Yeah. But I said no.
962
01:00:52,300 --> 01:00:54,694
Ha... hang on. I thou...
hang on. Wha... the...
963
01:00:54,868 --> 01:00:57,131
why did you have a ring
964
01:00:57,305 --> 01:00:58,698
if you didn't wanna get hitched?
965
01:00:58,872 --> 01:01:02,484
No, I... I, I... I want to, I plan to, I just...
966
01:01:04,399 --> 01:01:07,489
I wanted to wait until I,
you know, I had, like,
something to offer her.
967
01:01:07,663 --> 01:01:11,841
Something more than the promise
of your eternal love?
968
01:01:12,015 --> 01:01:13,321
Yeah! Like...
969
01:01:14,801 --> 01:01:16,367
I don't know, stability.
970
01:01:19,719 --> 01:01:22,417
Oh! Hey, man! Ow, shit.
971
01:01:22,591 --> 01:01:24,724
That's the dumbest
fucking thing I ever heard.
972
01:01:24,898 --> 01:01:26,943
There's no such thing as stability!
973
01:01:27,117 --> 01:01:29,511
You can have it all figured out.
You can have your house,
974
01:01:29,685 --> 01:01:33,080
your job, your marriage,
health, and then wham!
975
01:01:33,863 --> 01:01:36,692
Pornhub comes along
and swallows your business,
976
01:01:36,866 --> 01:01:38,389
and then your wife dies in her sleep
977
01:01:38,563 --> 01:01:41,044
from a condition neither of you
even knew she had.
978
01:01:41,218 --> 01:01:45,788
Life, life is... fucking short,
979
01:01:45,962 --> 01:01:47,964
and it is brutally arbitrary.
980
01:01:48,138 --> 01:01:50,837
And if, if you find someone
that wants to hold your hand
981
01:01:51,011 --> 01:01:53,317
through this hellscape,
then you fucking take it
982
01:01:53,491 --> 01:01:55,189
and you hang on as hard as you can
983
01:01:55,363 --> 01:01:56,668
for as long as you can.
984
01:02:01,630 --> 01:02:02,805
Sorry.
985
01:02:09,290 --> 01:02:11,335
I'm s... I'm s... I'm sorry about your wife.
986
01:02:14,425 --> 01:02:15,426
That's awful.
987
01:02:16,297 --> 01:02:18,734
Yeah, it is.
988
01:02:20,605 --> 01:02:24,566
Nine months and I still can't breathe.
989
01:02:30,615 --> 01:02:32,182
Di... did you say, um...
990
01:02:33,749 --> 01:02:37,622
Pornhub took your business,
like, like, pickle business?
991
01:02:37,797 --> 01:02:39,624
No... Yeah. No.
992
01:02:40,974 --> 01:02:42,149
Before the pickles.
993
01:02:42,802 --> 01:02:47,197
Angie and I used to run
an amateur porn collective.
994
01:02:48,938 --> 01:02:52,289
- Mm-hmm. Yeah. Yeah. You know...
- Wow!
995
01:02:52,463 --> 01:02:56,859
Yeah, yeah. It was
our little bohemian love den.
996
01:02:57,033 --> 01:02:59,906
Uh, you'd be surprised
how many people wanna watch
997
01:03:00,080 --> 01:03:02,604
a real loving couple have good sex.
998
01:03:03,997 --> 01:03:08,915
She... One Christmas,
she gave me a mug that said,
999
01:03:10,003 --> 01:03:13,658
"My tits belong to the world,
but my heart belongs to you."
1000
01:03:19,273 --> 01:03:22,058
I chipped it last week,
1001
01:03:22,232 --> 01:03:23,886
and I nearly lost my mind.
1002
01:03:30,240 --> 01:03:31,502
What was she like?
1003
01:03:32,025 --> 01:03:34,157
And not in porn, just, like, as a person.
1004
01:03:35,115 --> 01:03:36,812
She was extraordinary.
1005
01:03:37,552 --> 01:03:40,990
One of those people
who everyone instantly loved,
1006
01:03:41,773 --> 01:03:45,386
you know? And she brought out
the best in everyone around her,
1007
01:03:45,560 --> 01:03:47,562
you know, especially me.
1008
01:03:48,650 --> 01:03:51,522
- Yeah, sounds like Wendy. Yeah.
- Yeah?
1009
01:03:52,088 --> 01:03:55,265
Then you have yourself a keeper,
my friend.
1010
01:03:59,966 --> 01:04:00,966
So, baby...
1011
01:04:01,837 --> 01:04:04,405
I just got one thing.
I know you gotta leave.
1012
01:04:07,364 --> 01:04:09,758
And I g... just got one thing I gotta say
1013
01:04:09,932 --> 01:04:12,761
before you spread your wings.
1014
01:04:14,197 --> 01:04:15,895
♪ Here, here is... ♪Wait.
1015
01:04:16,069 --> 01:04:17,809
♪ Here is... ♪Wait.
1016
01:04:17,984 --> 01:04:20,160
♪ Here... ♪ Wait.
1017
01:04:28,603 --> 01:04:30,257
Don't, don't make,
don't make that sound.
1018
01:04:30,431 --> 01:04:32,215
- Sorry.
- That's a terrible...
1019
01:04:38,743 --> 01:04:39,743
Faster!
1020
01:04:41,703 --> 01:04:42,703
Faster!
1021
01:04:54,063 --> 01:04:56,065
Hey, Brent.
1022
01:04:57,501 --> 01:05:00,635
- Brent, wake up. -Here's... everybody's...
1023
01:05:02,028 --> 01:05:03,420
- okay?
- Hey.
1024
01:05:04,508 --> 01:05:05,553
Let's go get my dog.
1025
01:05:05,727 --> 01:05:07,120
- Okay. Yeah.
- Yeah.
1026
01:05:07,294 --> 01:05:08,382
Come on.
1027
01:05:09,731 --> 01:05:11,080
Got your keys.
1028
01:05:11,254 --> 01:05:12,254
Okay.
1029
01:05:21,482 --> 01:05:22,657
Okay. Come on, let's do this.
1030
01:05:22,831 --> 01:05:24,050
Oh! Um, yeah.
1031
01:05:24,224 --> 01:05:25,399
Well, I would, but...
1032
01:05:25,573 --> 01:05:27,705
my shoulder is still jacked.
1033
01:05:27,879 --> 01:05:30,032
It didn't seem to bother you
last night, when you made me sit
1034
01:05:30,056 --> 01:05:31,776
through every guitar riff you ever learned.
1035
01:05:31,883 --> 01:05:34,451
Yeah, well, I had about
half a bottle of bourbon in me.
1036
01:05:34,625 --> 01:05:37,106
- And also, fuck you!
- You were enjoying it.
1037
01:05:38,020 --> 01:05:39,804
Get your ass in there
before they wake up.
1038
01:05:45,158 --> 01:05:46,158
Oh.
1039
01:05:46,724 --> 01:05:48,596
Can you pull up a little bit?
I can't get out.
1040
01:06:17,973 --> 01:06:18,973
Huh.
1041
01:06:33,728 --> 01:06:34,728
All right.
1042
01:06:51,224 --> 01:06:53,704
Shit.
1043
01:07:53,721 --> 01:07:54,809
Fuck, fuck.
1044
01:08:38,461 --> 01:08:40,420
Oh, shit!
1045
01:08:51,431 --> 01:08:54,738
Mikey! Walk the dogs! Now!
1046
01:08:55,217 --> 01:08:56,217
Tony.
1047
01:08:57,219 --> 01:08:58,219
Tony.
1048
01:09:04,792 --> 01:09:05,836
Tony?
1049
01:09:16,151 --> 01:09:17,979
Hey.
1050
01:09:27,206 --> 01:09:31,035
Brent! Brent, open the door!
1051
01:09:31,210 --> 01:09:33,212
- Jeez. Okay, okay! What the...
- Open!
1052
01:09:33,386 --> 01:09:35,692
- Come on. Oh, jeez, here you go!
- Okay. Oh!
1053
01:09:35,866 --> 01:09:37,931
- Oh, wait! Wait, wha... what
the fuck happened in there?
- Keep going!
1054
01:09:37,955 --> 01:09:40,001
Oh, man. A lot of stuff.
Here you go. Drive.
1055
01:09:40,175 --> 01:09:41,674
- Start the car and drive, man.
- Wait! Wait! Wait, what the...
1056
01:09:41,698 --> 01:09:43,439
what the hell, man? These are her dogs!
1057
01:09:43,613 --> 01:09:45,330
-They are?
-I mean, wha...
where's your dog? Where's...
1058
01:09:45,354 --> 01:09:46,723
-I don't know!
He wasn't in there!
-Where's...
1059
01:09:46,747 --> 01:09:47,985
But start the car, man, we gotta go!
1060
01:09:48,009 --> 01:09:49,010
I can't... I don't...
1061
01:09:49,184 --> 01:09:50,316
- Where are my keys?
- Oh!
1062
01:09:50,490 --> 01:09:52,318
Oh, Jesus Christ!
1063
01:09:52,970 --> 01:09:54,581
Why'd you steal the turtle?
1064
01:09:54,755 --> 01:09:56,080
- I thought that they were
all stolen.
- Oh, okay.
1065
01:09:56,104 --> 01:09:57,801
We're gonna give them their pets back.
1066
01:09:57,975 --> 01:09:59,605
- Even the turtle?
- yeah.
Oh, Jesus Christ!
1067
01:09:59,629 --> 01:10:01,669
Son of a bitch, you brought
that psycho to my house!
1068
01:10:01,718 --> 01:10:03,416
- I'm...
- I'm gonna take off now.
1069
01:10:03,590 --> 01:10:06,245
Go man, drive. Start the car.
Start the car. Start the car!
1070
01:10:06,419 --> 01:10:08,266
- I'm gonna take off
so that you can...
- I swear to God,
1071
01:10:08,290 --> 01:10:09,615
- Brent! I swear
to God I'll smash...
- calm down...
1072
01:10:09,639 --> 01:10:10,964
your window, Brent. I will smash it.
1073
01:10:10,988 --> 01:10:12,773
Oh, hey! Hey, Mikey!
1074
01:10:12,947 --> 01:10:14,185
- I will be back...
- -I'll smash your window, Bre...
1075
01:10:14,209 --> 01:10:15,384
- with the dogs.
- I'm sorry!
1076
01:10:15,558 --> 01:10:17,038
I thought they were stolen!
1077
01:10:19,040 --> 01:10:22,348
Iggy! Iggy! Iggy, good dog!
1078
01:10:22,522 --> 01:10:23,914
Iggy!
1079
01:10:36,971 --> 01:10:39,103
Hey. Thanks.
1080
01:10:40,496 --> 01:10:41,496
For what?
1081
01:10:43,151 --> 01:10:45,806
For getting me
out of my head for a few hours.
1082
01:10:52,856 --> 01:10:54,380
Well, uh...
1083
01:10:57,818 --> 01:10:58,818
here I go.
1084
01:11:00,342 --> 01:11:03,345
You'll be okay. Or not.
1085
01:11:03,519 --> 01:11:06,087
Probably not.
1086
01:11:09,612 --> 01:11:11,092
- Give me a...
- Give me a man hug.
1087
01:11:15,444 --> 01:11:17,316
Yeah.
1088
01:11:19,492 --> 01:11:20,492
Right.
1089
01:11:23,147 --> 01:11:25,324
Hey, if she kicks you out,
you can't stay with me.
1090
01:11:25,976 --> 01:11:27,891
- Wouldn't want to anyway.
- All right.
1091
01:12:25,558 --> 01:12:28,735
Okay, lovey. Uh,
I gotta tell you something.
1092
01:12:28,909 --> 01:12:31,085
I lost the dog.
1093
01:12:33,348 --> 01:12:35,176
I lost the dog. The, uh,
1094
01:12:35,350 --> 01:12:36,960
the dog... the dog was stolen.
1095
01:12:39,049 --> 01:12:42,226
Dog was s...
1096
01:12:55,196 --> 01:12:56,240
Hello?
1097
01:13:13,170 --> 01:13:15,869
- Tony! Come here, boy!
- Come here, boy!
1098
01:13:16,043 --> 01:13:19,220
Come here, boy! Come here!
Oh! Oh, my goodness!
1099
01:13:21,788 --> 01:13:23,790
Oh, it's so good to see you!
1100
01:13:23,964 --> 01:13:27,446
I'm so sorry. I am so sorry.
1101
01:13:29,752 --> 01:13:31,406
I'm so sorry.
1102
01:13:34,801 --> 01:13:36,063
What do you have to say?
1103
01:13:39,762 --> 01:13:40,763
Look, I'm sorry.
1104
01:13:42,983 --> 01:13:45,115
I was never gonna hurt him,
just so you know.
1105
01:13:45,855 --> 01:13:46,856
He's a great dog.
1106
01:13:50,686 --> 01:13:52,286
All right. Hey, hey, go wait in the car.
1107
01:13:52,427 --> 01:13:53,733
- Yeah.
- Go wait in the car.
1108
01:14:01,131 --> 01:14:03,525
I, uh... yeah, I didn't know
he was in the shed, I swear.
1109
01:14:05,179 --> 01:14:08,225
Guess, yeah...
thought he could keep him
1110
01:14:09,226 --> 01:14:10,576
after robbing you...
1111
01:14:12,447 --> 01:14:14,101
of your money and your ring and...
1112
01:14:18,279 --> 01:14:21,238
I am so tired.
I don't even know
what to do anymore.
1113
01:14:25,373 --> 01:14:26,766
You gonna press charges?
1114
01:14:29,159 --> 01:14:30,421
I won't if you won't.
1115
01:14:39,866 --> 01:14:41,998
Also, I'm really sorry about your nose!
1116
01:14:42,172 --> 01:14:45,567
Yeah. Come on, buddy. Let's go.
1117
01:14:45,741 --> 01:14:47,003
I got you good, though!
1118
01:15:05,892 --> 01:15:06,980
Hey, guess what?
1119
01:15:07,720 --> 01:15:08,808
I'm gonna propose to Mom.
1120
01:15:08,982 --> 01:15:11,027
What do you think of that?
1121
01:15:11,201 --> 01:15:13,334
Yeah. I might even
let you come to the wedding.
1122
01:15:46,280 --> 01:15:48,388
I cannot believe you were lying
to me this whole time.
1123
01:15:48,412 --> 01:15:51,764
I... I didn't lie, I just, I... I, I, um,
1124
01:15:52,242 --> 01:15:53,242
I omitted.
1125
01:15:55,768 --> 01:15:58,248
Okay, fine. I lied. I lied, okay? And...
1126
01:15:59,815 --> 01:16:01,904
- I'm so sorry.
- Did you take him to the vet?
1127
01:16:02,383 --> 01:16:04,428
No. He seems fine.
1128
01:16:04,603 --> 01:16:06,169
How do you know he's fine?
1129
01:16:06,343 --> 01:16:08,737
People who steal dogs
are not good people, Walt.
1130
01:16:08,911 --> 01:16:10,271
It w... it... it wasn't like that.
1131
01:16:10,304 --> 01:16:11,914
Actually, it was just like this, like,
1132
01:16:13,176 --> 01:16:15,222
really, really troubled, troubled teen.
1133
01:16:15,875 --> 01:16:16,875
Um...
1134
01:16:17,441 --> 01:16:18,878
now that I think about it,
1135
01:16:19,052 --> 01:16:20,725
it was actually a pretty
funny story. There was,
1136
01:16:20,749 --> 01:16:22,829
like, this guy named Brent,
who's a really funny guy,
1137
01:16:22,925 --> 01:16:24,686
- actually, really foul mou...
- What the fuck
are you talking about?
1138
01:16:24,710 --> 01:16:27,060
Sorry. I'm, I'm trying to say that,
1139
01:16:27,234 --> 01:16:29,628
uh, he was, he was
well taken care of, okay?
1140
01:16:29,802 --> 01:16:31,562
It was probably, like,
the best case scenario
1141
01:16:31,630 --> 01:16:32,998
- when you think about it.
- The best case scene...
1142
01:16:33,022 --> 01:16:34,462
the best case scenario would've been
1143
01:16:34,589 --> 01:16:36,001
for you to not tie him to a telephone pole
1144
01:16:36,025 --> 01:16:37,723
- so you could go buy a joint.
- Hey.
1145
01:16:39,115 --> 01:16:40,726
I was trying to help myself.
1146
01:16:41,727 --> 01:16:45,600
Okay? You, um,
you have, you have no idea
what it's like to, like,
1147
01:16:45,774 --> 01:16:49,343
- be in here all day long.
- Yeah, well, that's 'cause
you never talk to me.
1148
01:16:50,257 --> 01:16:52,607
Okay. Let's talk. Let's talk.
1149
01:16:52,781 --> 01:16:54,653
Um, I have spent the last three days,
1150
01:16:54,827 --> 01:16:57,612
morning, noon, and night, uh,
scouring this entire city,
1151
01:16:57,786 --> 01:16:59,919
dealing with every
single nut bag out there,
1152
01:17:00,093 --> 01:17:02,748
trying to make sure
that I got this guy home
before you got back.
1153
01:17:02,922 --> 01:17:04,639
Does that mean that if I hadn't
have found the flier,
1154
01:17:04,663 --> 01:17:06,903
- you just weren't gonna tell me?
- I wanted to tell you.
1155
01:17:07,056 --> 01:17:10,494
I planned to tell you.
I just wanted it to have
a happy ending, Wendy.
1156
01:17:10,669 --> 01:17:12,105
Walt, what if they had hurt him?
1157
01:17:12,279 --> 01:17:14,934
Okay, what if? What if, what if, what if.
1158
01:17:15,108 --> 01:17:17,197
- What if had killed him?
- They didn't!
1159
01:17:17,371 --> 01:17:20,809
They di... He's here!
He's not dead. He's fine!
1160
01:17:24,204 --> 01:17:25,684
I can't be around you right now.
1161
01:17:28,164 --> 01:17:29,426
Walt, I need you to leave.
1162
01:17:33,126 --> 01:17:34,126
Oh, okay.
1163
01:17:36,695 --> 01:17:40,133
Okay. Yeah. That's, that's best probably.
1164
01:17:40,873 --> 01:17:44,703
You're okay, buddy. You're okay.
1165
01:17:48,489 --> 01:17:50,752
Loosen everything in your body...
1166
01:17:52,058 --> 01:17:57,411
shake out your arms,
your hips, shake out
your shoulders...
1167
01:18:00,457 --> 01:18:02,895
your arms are like jelly.
1168
01:18:04,244 --> 01:18:06,289
Okay, we're gonna go
into our three swoops.
1169
01:18:06,463 --> 01:18:08,378
Ready? One,
1170
01:18:09,510 --> 01:18:10,641
two,
1171
01:18:11,991 --> 01:18:13,122
three.
1172
01:18:23,567 --> 01:18:25,787
Think of every idiot in your life!
1173
01:18:27,223 --> 01:18:28,572
Practice...
1174
01:18:32,402 --> 01:18:34,491
let it all out!
1175
01:18:53,380 --> 01:18:55,164
- Oh!
- -Thanks for coming over, you guys.
1176
01:18:55,338 --> 01:18:56,644
Oh, so sweet of you!
1177
01:18:56,818 --> 01:18:58,559
Well... didn't mean to pop in...
1178
01:18:58,733 --> 01:19:00,517
What did you get?
1179
01:19:00,691 --> 01:19:03,172
- Oh, dumplings...
- Oh, we got some shrimp,
and we got some...
1180
01:19:03,346 --> 01:19:08,134
- Hey!
- Oh!
1181
01:19:09,526 --> 01:19:12,573
Oh! Oh, Walt, you look terrible, honey.
1182
01:19:12,747 --> 01:19:16,229
-What happened? -
-Um... Oh, no, it's a,
it's a long, long story.
1183
01:19:16,403 --> 01:19:18,797
We heard about Tony.
1184
01:19:18,971 --> 01:19:21,364
Oh! Rough couple of days, huh? Aw.
1185
01:19:21,538 --> 01:19:23,889
Yeah, yeah.
And I'm, I'm, I'm sorry that I didn't know
1186
01:19:24,063 --> 01:19:26,344
- you were coming, I would've...
- Oh, no, don't be sorry!
1187
01:19:26,456 --> 01:19:28,260
- We didn't tell Wendy
we were coming, either.
- So good t... so good to see you.
1188
01:19:28,284 --> 01:19:30,175
- So good to see you! Yeah.
- We just couldn't wait!
1189
01:19:30,199 --> 01:19:32,027
- We couldn't wait to celebrate!
- Me too!
1190
01:19:32,201 --> 01:19:34,421
So good! Amazing!
1191
01:19:36,336 --> 01:19:37,337
The pitch.
1192
01:19:38,729 --> 01:19:40,775
I won. I got the investment.
1193
01:19:41,776 --> 01:19:43,125
- You won.
- Yeah.
1194
01:19:44,126 --> 01:19:45,824
Oh, my God. That's fantastic!
1195
01:19:47,826 --> 01:19:49,915
Um. Yeah. I...
1196
01:19:51,742 --> 01:19:54,267
- Congratulations.
- Yeah.
1197
01:19:54,833 --> 01:19:57,313
That's why I tried calling you
so many times,
1198
01:19:58,184 --> 01:20:01,143
but you were busy
covering up your lies, so...
1199
01:20:03,885 --> 01:20:05,931
- Hey, let's, let's eat.
- Yeah.
1200
01:20:06,105 --> 01:20:07,985
- Great.
- -Can I, can I help with some of this?
1201
01:20:08,107 --> 01:20:09,804
Yes, sure. Grab some of that...
1202
01:20:09,978 --> 01:20:11,778
I'll get this stuff.
Yeah, yeah, you go ahead.
1203
01:20:11,850 --> 01:20:13,982
In the bag that's still there.
1204
01:20:37,353 --> 01:20:39,051
So, uh, Art, how, how are you feeling?
1205
01:20:39,225 --> 01:20:40,617
You, um, you look, you look well.
1206
01:20:41,662 --> 01:20:43,142
I feel like a million bucks.
1207
01:20:43,316 --> 01:20:45,187
Don't let the cane fool you.
1208
01:20:45,361 --> 01:20:47,189
- Sue makes me use it.
- That's great, I...
1209
01:20:47,363 --> 01:20:48,930
I'm so... I'm happy for you.
1210
01:20:50,627 --> 01:20:53,761
What about you, Walt?
Are you liking Portland so far?
1211
01:20:54,414 --> 01:20:56,068
All things considered.
1212
01:20:56,242 --> 01:20:58,809
- Um, actually...
- Walt hates Portland, Mom.
1213
01:20:58,984 --> 01:21:00,594
That, that, that, that, that's not true.
1214
01:21:00,768 --> 01:21:03,379
No? Name one thing that
you haven't complained about
1215
01:21:03,553 --> 01:21:04,598
since we got here.
1216
01:21:05,164 --> 01:21:06,992
There are no jobs. Mussels are dumb.
1217
01:21:07,166 --> 01:21:08,515
We're not having sex.
1218
01:21:08,689 --> 01:21:10,038
- Whoa.
- Hey.
1219
01:21:10,212 --> 01:21:13,737
Well, sex is important.
1220
01:21:14,869 --> 01:21:17,132
Uh, maybe Walt just needs
1221
01:21:17,306 --> 01:21:19,439
a little more time to settle in, honey.
1222
01:21:19,613 --> 01:21:21,484
Moves are very stressful.
1223
01:21:21,658 --> 01:21:23,269
You didn't even unpack a single box.
1224
01:21:23,443 --> 01:21:25,619
Oh, actually, I did unpack a single box.
1225
01:21:25,793 --> 01:21:27,553
And the reason I didn't unpack
the rest of them
1226
01:21:27,577 --> 01:21:29,971
was 'cause I was out d...
day and night looking for Tony.
1227
01:21:30,145 --> 01:21:32,036
Okay, you keep saying that
like you're not the reason
1228
01:21:32,060 --> 01:21:33,951
- he went missing in the first place.
- -Look, I know
1229
01:21:33,975 --> 01:21:38,066
that I'm the reason, and I feel
fucking terrible about it, okay?
1230
01:21:38,240 --> 01:21:39,372
But you wanna know what?
1231
01:21:40,155 --> 01:21:42,810
You wanted a dog, so I got a dog.
1232
01:21:42,984 --> 01:21:45,421
You wanted to move.
So what did I do? I...
I moved.
1233
01:21:45,595 --> 01:21:47,008
So could you please just give me, like,
1234
01:21:47,032 --> 01:21:48,511
uh, the tiniest bit of credit here?
1235
01:21:48,685 --> 01:21:51,079
You are so selfish.
You think I wanted to move?
1236
01:21:51,253 --> 01:21:54,387
That I wanted to reconfigure
my entire business plan
right before launch?
1237
01:21:54,561 --> 01:21:57,129
- My dad had a heart attack.
- I know he did!
1238
01:21:57,303 --> 01:21:59,174
I know you did. I'm sorry about that.
1239
01:21:59,348 --> 01:22:00,828
I'm fine. I'm fine.
1240
01:22:01,002 --> 01:22:02,873
I thought you quitting your job
would free you
1241
01:22:03,048 --> 01:22:04,888
from whatever it was
that was holding you back,
1242
01:22:05,050 --> 01:22:07,574
but instead,
you're just retreating
further into yourself.
1243
01:22:07,748 --> 01:22:10,185
And I'm trying so hard
to be supportive, Walt,
1244
01:22:10,359 --> 01:22:11,599
but you kind of suck right now!
1245
01:22:13,841 --> 01:22:17,714
I know. I know I suck,
Wendy. Fuck, Wend...
1246
01:22:17,888 --> 01:22:20,979
Come on! Like, I just, I don't,
I don't know how not to.
1247
01:22:21,153 --> 01:22:23,653
I don't know
how to get out of it, okay?
And, like, you just, like,
1248
01:22:23,677 --> 01:22:25,722
so easily hit all of these benchmarks,
1249
01:22:25,896 --> 01:22:28,508
an... and I feel like I'm, I'm just, like...
1250
01:22:29,074 --> 01:22:32,207
drowning from,
like, the bottom,
like, watching you,
1251
01:22:32,381 --> 01:22:34,993
because I, I, I have
no other higher calling, Wendy.
1252
01:22:35,167 --> 01:22:36,603
I just... I, I feel like, honestly,
1253
01:22:36,777 --> 01:22:38,692
honestly, you wanna know
honestly what I think?
1254
01:22:38,866 --> 01:22:40,389
I feel like I don't deserve you.
1255
01:22:40,955 --> 01:22:42,261
What are you talking about?
1256
01:22:42,435 --> 01:22:43,847
I'm the one who asked you to marry me!
1257
01:22:43,871 --> 01:22:45,525
Yeah, because you didn't think
1258
01:22:45,699 --> 01:22:47,546
that I would actually
have the guts to do it myself...
1259
01:22:47,570 --> 01:22:50,878
No, because I actually wanna
marry you, you butthead!
1260
01:22:52,184 --> 01:22:54,142
Why can't you wrap
your big, stupid brain
1261
01:22:54,316 --> 01:22:55,996
around the fact that if I wanted you to be
1262
01:22:56,101 --> 01:22:57,450
a completely different person,
1263
01:22:57,624 --> 01:22:59,669
I would be with a completely
different person?
1264
01:23:02,411 --> 01:23:05,458
But you should want to be with
a completely different person.
1265
01:23:09,940 --> 01:23:12,856
How do I see that and you don't... Um,
1266
01:23:13,553 --> 01:23:15,207
I, um...
1267
01:23:17,165 --> 01:23:18,165
Walt...
1268
01:23:19,994 --> 01:23:21,517
It's was nice to see you both.
1269
01:23:25,478 --> 01:23:27,436
Did you really
move back here because of me?
1270
01:23:36,489 --> 01:23:38,317
Gonna have to go back
eventually, you know?
1271
01:23:45,019 --> 01:23:46,238
Does Wendy make you happy?
1272
01:23:47,804 --> 01:23:49,284
Yes.
1273
01:23:49,458 --> 01:23:50,458
Wrong.
1274
01:23:51,808 --> 01:23:53,114
You make you happy.
1275
01:23:54,115 --> 01:23:55,812
Don't put that shit on another person.
1276
01:23:55,986 --> 01:24:01,688
You know, yo... your whole,
uh, zen-zero fucks thing is...
1277
01:24:03,255 --> 01:24:04,821
is actually quite annoying.
1278
01:24:06,171 --> 01:24:08,825
Well, it's a good thing I give zero fucks
1279
01:24:08,999 --> 01:24:11,132
about being annoying then, huh?
1280
01:24:25,103 --> 01:24:27,453
Here. Read this.
1281
01:24:32,284 --> 01:24:33,720
"I like myself."
1282
01:24:33,894 --> 01:24:34,894
Mm-hmm.
1283
01:24:35,722 --> 01:24:37,027
Now read it four more times.
1284
01:24:38,725 --> 01:24:41,031
- Nah.
- Oh. Come on.
1285
01:24:41,206 --> 01:24:43,382
- Uh, uh, uh, no, no, no, no, no.
- Humor me.
1286
01:24:48,038 --> 01:24:50,954
"I like myself, I like myself,
I like myself, I like myself."
1287
01:24:51,129 --> 01:24:53,783
- Okay.
- Did I ask you
to read shit?
1288
01:24:53,957 --> 01:24:55,263
What? No.
1289
01:24:55,916 --> 01:24:58,658
Then why did you spit it out like that?
1290
01:24:59,137 --> 01:25:02,836
You gotta sit with it a sec each time.
1291
01:25:04,403 --> 01:25:05,621
Otherwise it doesn't work!
1292
01:25:06,622 --> 01:25:07,622
Try it again.
1293
01:25:49,143 --> 01:25:50,840
Hey, I'm, I'm just gonna...
1294
01:25:51,798 --> 01:25:54,017
I'm gonna just go sleep
on the couch, okay?
1295
01:25:55,802 --> 01:25:56,802
Okay.
1296
01:25:59,414 --> 01:26:01,286
Is that from where I hit you
the other night?
1297
01:26:01,460 --> 01:26:04,593
No, no. Some lady just shoved
her cigarette up my nose.
1298
01:26:04,767 --> 01:26:06,073
- What?
- Yeah.
1299
01:26:06,726 --> 01:26:08,162
Well, let me see.
1300
01:26:20,653 --> 01:26:21,654
Are you okay?
1301
01:26:31,620 --> 01:26:32,620
Well, uh...
1302
01:26:40,238 --> 01:26:41,238
Good night.
1303
01:26:46,722 --> 01:26:47,722
Tony?
1304
01:27:19,755 --> 01:27:20,843
Oh.
1305
01:27:45,346 --> 01:27:46,739
- Hey.
- Hey.
1306
01:27:49,394 --> 01:27:53,311
I was, uh, just about
to take Tony out for a walk.
1307
01:27:53,485 --> 01:27:54,485
You, um...
1308
01:27:56,705 --> 01:27:57,880
you wanna join us?
1309
01:28:00,274 --> 01:28:01,274
Sure.
1310
01:28:17,509 --> 01:28:18,509
Oh.
1311
01:28:24,472 --> 01:28:25,647
Good boy!
1312
01:28:36,092 --> 01:28:38,225
- Oh, hey, chucklehead!
- Hey.
1313
01:28:39,661 --> 01:28:41,576
- You know her?
- Mm-hmm.
1314
01:28:41,750 --> 01:28:42,969
That's my buddy, Marianne.
1315
01:29:07,297 --> 01:29:10,736
Yeah!
1316
01:29:12,128 --> 01:29:13,260
Oh!
1317
01:29:13,434 --> 01:29:15,828
Oh.
1318
01:30:26,115 --> 01:30:27,856
♪ Wicked good ♪
1319
01:30:28,640 --> 01:30:31,817
♪ I love you darling
'cause you're wicked good ♪
1320
01:30:32,600 --> 01:30:35,560
♪ You started fires in my heart of wood ♪
1321
01:30:35,734 --> 01:30:38,780
♪ And they're burning hot
because you're wicked good ♪
1322
01:30:41,783 --> 01:30:43,698
♪ Wicked sharp ♪
1323
01:30:43,872 --> 01:30:47,267
♪ Everything about you is wicked sharp ♪
1324
01:30:47,441 --> 01:30:51,140
♪ When I saw you
at the counter
of the old Kmart ♪
1325
01:30:51,314 --> 01:30:54,579
♪ Fell in love with you
because you're wicked sharp ♪
1326
01:30:57,190 --> 01:31:01,499
♪ I've been
halfway around the world
and halfway back again ♪
1327
01:31:01,673 --> 01:31:04,545
♪ From Paris, Maine to Paris, France ♪
1328
01:31:04,719 --> 01:31:07,592
♪ And darling, I think
you're the cutest girl ♪
1329
01:31:07,766 --> 01:31:12,422
♪ I ever did see
won't you take me to the dance ♪
1330
01:31:12,597 --> 01:31:14,903
♪ Darling, wicked good ♪
98585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.