All language subtitles for Hangdog.2023_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,885 --> 00:00:19,062 Big shins. 2 00:00:30,334 --> 00:00:32,249 Guess I'm gonna have to grow my hair out. 3 00:00:34,512 --> 00:00:35,512 What? 4 00:00:36,557 --> 00:00:38,951 I said I guess I'm gonna have to grow my hair out. 5 00:00:40,996 --> 00:00:41,996 Okay. 6 00:00:43,086 --> 00:00:46,089 Seriously, every other guy tonight had long hair 7 00:00:46,263 --> 00:00:48,787 and they all had jobs from the Middle Ages. 8 00:00:49,266 --> 00:00:52,530 Matt the carpenter. Cosmo the cheesemonger. 9 00:00:52,704 --> 00:00:55,141 Sarah's husband owns a mead brewery. 10 00:00:55,315 --> 00:00:57,752 Love, mead. Like in Robin Hood. 11 00:00:57,926 --> 00:01:00,668 Those are all real jobs that still exist. 12 00:01:00,842 --> 00:01:02,820 You didn't tell them you're launching an app, did you? 13 00:01:02,844 --> 00:01:05,325 You know I did. You were standing right next to me. 14 00:01:05,499 --> 00:01:07,675 Jesus Christ. One day they'll burn you at the stake 15 00:01:07,849 --> 00:01:09,199 for that black magic. 16 00:01:09,982 --> 00:01:11,549 Kill the witch. 17 00:01:11,723 --> 00:01:13,159 Kill the witch! 18 00:01:13,333 --> 00:01:14,465 Go to sleep! 19 00:01:14,639 --> 00:01:15,640 - Ow! - Oh! 20 00:01:15,814 --> 00:01:16,815 God, I'm sorry! 21 00:01:16,989 --> 00:01:18,730 Are you o... God, is it bleeding? 22 00:01:18,904 --> 00:01:21,036 I don't know, is it? 23 00:01:21,211 --> 00:01:23,691 - No. - Okay. 24 00:01:24,257 --> 00:01:26,085 Look, can you please go back to sleep? 25 00:01:26,259 --> 00:01:28,305 - I have so much to do tomorrow. - I'm sorry. 26 00:01:28,479 --> 00:01:31,960 I was just... you know, thinking out loud. 27 00:01:32,135 --> 00:01:34,485 Well, think out loud inside your head. 28 00:01:36,139 --> 00:01:37,183 Silently. 29 00:01:38,880 --> 00:01:41,361 - Love you. - Love you. 30 00:01:43,885 --> 00:01:46,540 Don't worry baby, go to sleep. 31 00:01:47,498 --> 00:01:49,456 I'm, I'm trying. 32 00:01:49,630 --> 00:01:50,936 I was talking to Tony. 33 00:01:52,024 --> 00:01:53,199 Of course. 34 00:01:54,157 --> 00:01:56,724 Hey, uh, friendly reminder, super quick, 35 00:01:56,898 --> 00:01:59,727 uh, that you said we would train Tony 36 00:01:59,901 --> 00:02:01,990 to sleep in his own bed after the move. 37 00:02:03,731 --> 00:02:04,906 I changed my mind. 38 00:02:07,648 --> 00:02:10,434 - Walt. - So, this is permanent. 39 00:02:10,608 --> 00:02:15,265 We have a... a literal cock-block between us until he croaks. 40 00:02:15,439 --> 00:02:17,528 Hey, don't talk about him croaking. 41 00:02:18,093 --> 00:02:21,358 You're gonna live a really long life, aren't you, Baby? 42 00:02:21,532 --> 00:02:25,536 He's not a baby. They said he's at least three or four. 43 00:02:25,710 --> 00:02:27,755 I don't care, he's my baby. 44 00:02:28,452 --> 00:02:31,063 How can you not wanna swallow this little face 45 00:02:31,237 --> 00:02:32,934 and melt him into your body? 46 00:02:33,718 --> 00:02:34,762 You're sick. 47 00:02:35,502 --> 00:02:38,070 Hey, turn out the dang light and let's go to sleep. 48 00:02:50,343 --> 00:02:52,650 You wanna go to the car and have sex real quick? 49 00:02:54,129 --> 00:02:56,480 - Uh, not even a little. - Wow. 50 00:03:55,190 --> 00:03:56,670 Oh, my God. 51 00:04:14,340 --> 00:04:16,516 - Hey, Walt. - Yeah? 52 00:04:17,604 --> 00:04:20,346 - Do you love me? - Yeah. 53 00:04:22,261 --> 00:04:23,610 Do you love me forever? 54 00:04:24,481 --> 00:04:26,352 Uh, yeah. 55 00:04:26,526 --> 00:04:28,180 Oh, yeah. 56 00:04:31,488 --> 00:04:35,056 Walter Rossi, will you marry me? 57 00:04:37,102 --> 00:04:38,538 Wha... what? 58 00:04:40,061 --> 00:04:42,150 Will you marry me? 59 00:04:57,078 --> 00:04:58,950 Why are you covering yourself? 60 00:04:59,429 --> 00:05:03,781 Uh, I jus... I just, um, I... I feel horrible. 61 00:05:03,955 --> 00:05:05,609 Okay. This is what I was worried about. 62 00:05:05,783 --> 00:05:08,742 - Yo... you ambushed me. - No. I'm sorry. 63 00:05:08,916 --> 00:05:09,917 I just figured... 64 00:05:11,354 --> 00:05:12,354 What? 65 00:05:13,138 --> 00:05:14,705 - Nothing. - No. What? What? 66 00:05:14,879 --> 00:05:16,679 That if it were, um, if it were left up to me, 67 00:05:16,750 --> 00:05:18,752 - it would never happen? - No. 68 00:05:19,318 --> 00:05:22,060 Although it has been over a year since we talked about it. 69 00:05:22,234 --> 00:05:23,757 Look, I just figured that if I did it, 70 00:05:23,931 --> 00:05:26,194 it would be one less thing on your plate. 71 00:05:27,413 --> 00:05:29,241 One less thing on my plate. Jesus Christ, 72 00:05:29,415 --> 00:05:30,958 why do you make it sound like you're offering 73 00:05:30,982 --> 00:05:32,723 - to pick up my dry cleaning? - Okay. 74 00:05:32,897 --> 00:05:35,639 I mean, this, this isn't just some errand 75 00:05:35,813 --> 00:05:37,075 you check off of your list. 76 00:05:37,249 --> 00:05:40,078 It, it, it... it needs to feel right. 77 00:05:40,252 --> 00:05:42,491 -You're right. I didn't mean it like that. -It needs to be right. 78 00:05:42,515 --> 00:05:45,823 I don't think it's an errand, but it j... doesn't have to be this, like, 79 00:05:45,997 --> 00:05:49,174 heavy, monumental undertaking either. 80 00:05:49,870 --> 00:05:53,134 There's no suspense. It's something we both want. 81 00:05:54,005 --> 00:05:55,005 Right? 82 00:05:55,441 --> 00:05:56,592 Can we just talk about this later 83 00:05:56,616 --> 00:05:57,616 when I'm not so, like, 84 00:05:58,662 --> 00:06:00,533 soaking wet and sudsy, please? 85 00:06:03,449 --> 00:06:04,755 - Okay. - Please. 86 00:06:05,582 --> 00:06:07,235 I need you to not freak out, though. 87 00:06:09,629 --> 00:06:10,629 Okay. 88 00:06:24,122 --> 00:06:28,387 Oh, fuck me. 89 00:06:28,866 --> 00:06:31,869 Poor dear. 90 00:06:39,877 --> 00:06:41,792 Why are you so mad at the ground? 91 00:06:41,966 --> 00:06:44,011 I, I thought I'd try to clean this up, but... 92 00:06:46,057 --> 00:06:47,580 I have no idea what I'm doing. 93 00:06:47,754 --> 00:06:50,714 You kind of look like a sexy mime. 94 00:06:53,281 --> 00:06:57,460 Yeah, just like that. I like it silent. 95 00:06:59,374 --> 00:07:01,333 Are you sure you're gonna be okay while I'm gone? 96 00:07:02,290 --> 00:07:04,118 It's your first time alone with Tony. 97 00:07:04,292 --> 00:07:05,729 Wendy, it's three days. 98 00:07:06,817 --> 00:07:08,775 I can handle the damn dog. 99 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 It's not like I have anything else to do. 100 00:07:11,082 --> 00:07:13,780 That's not true. You could unpack some of your boxes. 101 00:07:13,954 --> 00:07:16,474 Can I just throw them away? I don't even remember what's in them. 102 00:07:16,522 --> 00:07:17,741 Walt, please. 103 00:07:18,611 --> 00:07:20,308 You know my brain, just help me out. 104 00:07:22,180 --> 00:07:23,224 We'll see. 105 00:07:24,182 --> 00:07:26,227 - We'll see? - Mm-hmm. We'll see. 106 00:07:27,490 --> 00:07:28,534 We'll see. 107 00:07:30,667 --> 00:07:33,365 If those boxes are still here when I get back, 108 00:07:33,539 --> 00:07:35,672 - it's gonna be a homicide. - Mm-hmm. 109 00:07:35,846 --> 00:07:37,369 And it'll be worth the jail time. 110 00:07:47,205 --> 00:07:48,511 Yes! 111 00:07:52,297 --> 00:07:53,298 - Hi. - Hi. 112 00:08:00,174 --> 00:08:03,003 I love his little walk. Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee. 113 00:08:03,177 --> 00:08:04,875 It's definitely a walk. 114 00:08:05,658 --> 00:08:07,704 Now, remember, we look both ways. 115 00:08:08,705 --> 00:08:11,446 Good job! All right. 116 00:08:14,275 --> 00:08:15,494 This one? 117 00:08:16,147 --> 00:08:19,324 Who's this one? Oh, can he have a treat? 118 00:08:28,115 --> 00:08:31,075 - Poppy, Poppy! Sit down. - Ooh! 119 00:08:31,249 --> 00:08:33,338 Oh, my God. 120 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 Not bad for our new backyard, huh? 121 00:09:16,120 --> 00:09:18,775 I could do without the accordion. 122 00:09:24,041 --> 00:09:26,957 - It's so surreal to be back. - Is it? 123 00:09:28,045 --> 00:09:29,605 You always said you wanted to move back. 124 00:09:29,742 --> 00:09:31,022 Yeah, but I was imagining, like, 125 00:09:31,178 --> 00:09:32,963 ten years down the line or something. 126 00:09:33,572 --> 00:09:35,487 My company is super successful, 127 00:09:35,661 --> 00:09:38,490 and we could have a farmhouse by the water. 128 00:09:38,664 --> 00:09:42,059 And have dogs and chickens and an art studio for you over the garage. 129 00:09:45,715 --> 00:09:50,458 But it's good. I'm glad I'm here for my dad. 130 00:09:52,243 --> 00:09:53,548 And I'm glad you're with me. 131 00:09:55,986 --> 00:09:57,204 "Dogs," plural, huh? 132 00:09:57,378 --> 00:10:00,033 Oh, yeah. At least four. 133 00:10:05,822 --> 00:10:06,866 Hey. 134 00:10:08,172 --> 00:10:11,262 - Are you getting nervous about the competition? - Yeah, a little. 135 00:10:11,436 --> 00:10:13,960 Hmm, I haven't worked out all the kinks in my pitch yet. 136 00:10:14,134 --> 00:10:16,006 There are no kinks. Your pitch is great. 137 00:10:16,484 --> 00:10:18,486 I would give you all my money if I had any. 138 00:10:19,923 --> 00:10:20,924 But seriously, 139 00:10:22,229 --> 00:10:23,229 you did it. 140 00:10:23,970 --> 00:10:25,290 You knew exactly what you wanted. 141 00:10:25,450 --> 00:10:27,321 You went for it, and you built it, Wendy, 142 00:10:27,495 --> 00:10:30,237 an entire fucking company. 143 00:10:31,369 --> 00:10:32,413 I'm, like... 144 00:10:35,155 --> 00:10:36,679 I'm insanely proud of you. 145 00:10:37,810 --> 00:10:40,857 Thanks, lovey. I'm proud of you too. 146 00:10:41,727 --> 00:10:46,514 Come on! You h... you don't have to say that just because I said it. 147 00:10:46,689 --> 00:10:48,778 I'm saying it 'cause I mean it, you dingus. 148 00:10:48,952 --> 00:10:50,780 - Okay. - Changing careers is a brave move, 149 00:10:50,954 --> 00:10:52,496 and I know that it hasn't paid off yet, 150 00:10:52,520 --> 00:10:54,131 but I'm excited for you! 151 00:10:54,305 --> 00:10:55,872 You can explore any interest. 152 00:10:56,046 --> 00:10:58,657 Well, you know, on that note, 153 00:10:58,831 --> 00:11:02,313 I, um, I actually have a job interview 154 00:11:02,487 --> 00:11:04,707 - this afternoon. Yeah! - You do? Where? 155 00:11:04,881 --> 00:11:07,144 That, uh, place that your cousin manages. 156 00:11:07,318 --> 00:11:09,668 - Your, your uncle set it up. Yeah. - The mussel farm? 157 00:11:09,842 --> 00:11:11,801 That's actually a super cool company. 158 00:11:11,975 --> 00:11:14,325 And you probably look sexy in oilers. 159 00:11:14,499 --> 00:11:16,631 I don't know, it's like this low level factory job 160 00:11:16,806 --> 00:11:19,330 - that barely pays above minimum wage. - I'm sure that's just 161 00:11:19,504 --> 00:11:21,636 a starting point so you can learn the process. 162 00:11:21,811 --> 00:11:23,310 - It's not really in your wheelhouse. - Well, 163 00:11:23,334 --> 00:11:25,423 how fucking hard can it be? They're mussels. 164 00:11:25,597 --> 00:11:27,157 They're immobile and they have no brain! 165 00:11:27,251 --> 00:11:29,122 Why are you applying for the job if you have 166 00:11:29,296 --> 00:11:31,864 - so much disdain for it? - Because I need to work, 167 00:11:32,038 --> 00:11:33,678 and this is the first lead that I've had. 168 00:11:33,779 --> 00:11:35,172 It hasn't even been a month. 169 00:11:35,346 --> 00:11:36,889 What happened to those graphic design classes? 170 00:11:36,913 --> 00:11:38,610 All of that shit costs money, Wendy! 171 00:11:38,784 --> 00:11:40,917 - I am happy to cover us if that's... - I'm not happy 172 00:11:41,091 --> 00:11:42,895 - with you covering me for that. - What you're worried about. 173 00:11:42,919 --> 00:11:45,051 Oh, my God, Wendy! 174 00:11:45,225 --> 00:11:48,185 - Liv? Oh, my God. What? - Hi! 175 00:11:48,359 --> 00:11:50,578 Walt, this is Liv! We went to high school together. 176 00:11:50,753 --> 00:11:52,885 Hi, it's nice to meet you! What... 177 00:11:53,059 --> 00:11:55,758 I thought we lost you to Silicon Valley forever. 178 00:11:55,932 --> 00:11:58,021 - I know. - And this app, it's huge. 179 00:11:58,195 --> 00:12:00,240 -Congratulations! It's so exciting! -Oh, thank you! 180 00:12:00,414 --> 00:12:02,734 - Sustainable marketplace? Like, sign me up tomorrow. -Yeah. 181 00:12:02,765 --> 00:12:04,810 Literally. I feel like everybody is doing 182 00:12:04,984 --> 00:12:07,204 - all these big things. It's kind of crazy. -I know. 183 00:12:07,378 --> 00:12:10,555 Okay! I'll see you in three days, 184 00:12:10,729 --> 00:12:12,775 my little angel of love. 185 00:12:12,949 --> 00:12:15,821 Take good care of Daddy, okay? 186 00:12:16,691 --> 00:12:20,043 You got everything you need? Power suit, contact lenses? 187 00:12:20,608 --> 00:12:22,567 Something of mine to burn, an effigy. 188 00:12:24,917 --> 00:12:29,400 Hey, can we just erase that whiny idiot and, 189 00:12:29,574 --> 00:12:31,881 um, go back to the me that's, like, 190 00:12:33,186 --> 00:12:36,189 really, really proud and excited for you? 191 00:12:37,364 --> 00:12:39,149 I just want you to be happy here. 192 00:12:41,978 --> 00:12:42,978 I know. 193 00:12:45,895 --> 00:12:47,810 - Okay. - Okay. 194 00:12:47,984 --> 00:12:49,072 Okay. Bye! 195 00:12:51,378 --> 00:12:54,033 Oh, Tony. Tony, no, no, oh... 196 00:12:54,207 --> 00:12:57,080 - Ton... Tony, no, T... - Oh, sweetie! Oh! 197 00:12:57,254 --> 00:12:58,733 Over here. Over here. 198 00:13:00,518 --> 00:13:01,649 Wish me luck. 199 00:13:03,651 --> 00:13:04,914 You don't need it. 200 00:13:05,088 --> 00:13:06,654 You have brains and talent. 201 00:13:08,047 --> 00:13:09,353 And a nice butt. 202 00:13:10,093 --> 00:13:11,311 Thank you. 203 00:13:13,923 --> 00:13:16,099 Hey. Who loves you more than I do? 204 00:13:16,664 --> 00:13:17,709 Tony. 205 00:13:21,234 --> 00:13:22,234 Bye, guys! 206 00:13:25,891 --> 00:13:27,371 I forgot to buy his food! 207 00:13:28,198 --> 00:13:31,157 I'm on it. Just call me when you get to New York. 208 00:13:46,651 --> 00:13:47,782 I'm shitting! 209 00:13:53,876 --> 00:13:54,877 Shit. 210 00:14:05,365 --> 00:14:06,410 Stupid. 211 00:14:41,271 --> 00:14:42,271 What? 212 00:14:45,144 --> 00:14:47,712 Oh, crap. 213 00:14:47,886 --> 00:14:49,496 Oh, crap. Ah! 214 00:14:57,287 --> 00:15:00,507 Ten years at Webber and Ross. 215 00:15:00,681 --> 00:15:02,031 Yeah, it's an ad agency. 216 00:15:03,293 --> 00:15:05,817 Oh! You make anything I might've seen? 217 00:15:05,991 --> 00:15:07,558 Nope. I was just the bookkeeper. 218 00:15:08,602 --> 00:15:09,952 So you're good with numbers? 219 00:15:10,126 --> 00:15:11,170 Yeah. Too good. 220 00:15:11,649 --> 00:15:13,042 That's why I left, actually. 221 00:15:15,087 --> 00:15:16,087 It, uh... 222 00:15:17,872 --> 00:15:19,700 turns out that working next to the thing 223 00:15:19,874 --> 00:15:23,791 you really wanna do is worse than never doing it at all. 224 00:15:26,316 --> 00:15:27,534 What did you wanna do? 225 00:15:30,798 --> 00:15:33,192 Art direction, design stuff. 226 00:15:36,804 --> 00:15:38,371 Hmm. Okay. 227 00:15:40,199 --> 00:15:43,681 So why are you here, Walt? 228 00:15:44,334 --> 00:15:46,989 What about this job speaks to you? 229 00:15:47,163 --> 00:15:52,646 I, I, I, I feel like I'm supposed to say, "Mussels!" 230 00:15:55,127 --> 00:15:56,955 Well, you're not supposed to say anything. 231 00:15:58,522 --> 00:16:00,089 Okay. Well, to be blunt... 232 00:16:00,263 --> 00:16:02,874 - Can I be blunt? - You... please be blunt. 233 00:16:03,744 --> 00:16:05,616 It was your father saying there was a job here. 234 00:16:07,487 --> 00:16:10,142 - I actually don't even like mussels. - Okay. 235 00:16:10,316 --> 00:16:12,927 I appreciate your honesty. I do. 236 00:16:13,493 --> 00:16:16,192 Um... 237 00:16:17,193 --> 00:16:18,193 let's try this. 238 00:16:20,761 --> 00:16:22,328 Throw that on. Um, 239 00:16:22,502 --> 00:16:24,722 trust me, it gets super wet in there, so... 240 00:16:30,641 --> 00:16:32,164 So this here is today's haul. 241 00:16:33,339 --> 00:16:35,167 These guys do the super important work 242 00:16:35,341 --> 00:16:37,039 of weeding out the duds! 243 00:16:37,604 --> 00:16:40,520 That there is Garrett, fourth generation seaman. 244 00:16:40,694 --> 00:16:43,741 You got Eden, sixth generation seaman. 245 00:16:43,915 --> 00:16:45,395 Dora in the back there. 246 00:16:45,569 --> 00:16:47,875 Basically found us on a YouTube video, 247 00:16:48,050 --> 00:16:50,617 begged us for an internship. And we got Thor here, 248 00:16:50,791 --> 00:16:52,880 who's leading our sustainability mission. 249 00:16:53,055 --> 00:16:55,492 - Let's go, Thor! Whoo! - Whoo! 250 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 You kind of catching my drift here, Walt? 251 00:17:00,279 --> 00:17:01,279 Yeah. 252 00:17:02,325 --> 00:17:03,935 - All right. - Yeah, I think so. Yeah. 253 00:17:06,720 --> 00:17:07,982 Well, I'll walk you out. 254 00:17:18,863 --> 00:17:21,996 Okay, okay, I know. I, I know. 255 00:17:22,171 --> 00:17:24,347 I... My God. Just gives... give me... 256 00:17:24,521 --> 00:17:26,914 just, like, give me a sec, dude, okay? Please. 257 00:17:30,962 --> 00:17:33,007 All right, all right, all right. 258 00:17:33,704 --> 00:17:36,924 - Oh, okay, okay. - Oh, chill out, man. 259 00:17:53,985 --> 00:17:55,345 This way. You know how to go home. 260 00:17:55,421 --> 00:17:57,510 Come on, let's go home. This way. 261 00:18:17,878 --> 00:18:18,878 Stay. 262 00:18:22,535 --> 00:18:23,971 Hey. Hey. 263 00:18:25,147 --> 00:18:27,192 Don't tell your mom, okay? 264 00:18:27,975 --> 00:18:29,020 Okay. 265 00:18:30,326 --> 00:18:31,326 Oh! 266 00:18:49,606 --> 00:18:51,347 Breaking the weed apart, like, on my... 267 00:18:51,521 --> 00:18:53,368 it was, like... and I got it all... it was like, 268 00:18:53,392 --> 00:18:55,501 it was like... you know what I mean? Like Triscuits in bed. 269 00:18:55,525 --> 00:18:58,005 It was just like that. It was just... Yeah, it was super crummy. 270 00:18:58,092 --> 00:19:00,492 So I was, like, shaking it out, like a, like a, like a sheet. 271 00:19:00,617 --> 00:19:02,096 - Hey, man, what's up? - Hey, man. 272 00:19:02,271 --> 00:19:03,944 - What can we do for you tonight? - I'm... I'm, 273 00:19:03,968 --> 00:19:06,231 I'm looking for something for, like, for anx... anxiety. 274 00:19:06,405 --> 00:19:07,841 Yes. Yeah. Welcome. 275 00:19:08,015 --> 00:19:09,515 Wel... uh, what kind of anxiety do you have? 276 00:19:09,539 --> 00:19:13,325 Is it, like, OCD or, uh, perhaps social? 277 00:19:13,499 --> 00:19:16,807 Well, it... it's like the, the kind of anxiety where, like, 278 00:19:16,981 --> 00:19:18,661 I wanna, like, claw myself out of my skin, 279 00:19:18,722 --> 00:19:20,419 but also sleep for, like, three years. 280 00:19:22,247 --> 00:19:24,293 Okay, so probably a hybrid is what you're after. 281 00:19:24,467 --> 00:19:27,165 Um, that's gonna give you this nice 282 00:19:27,339 --> 00:19:29,254 sort of sativa head high, 283 00:19:29,428 --> 00:19:32,562 but also... mellow out your bones, 284 00:19:32,736 --> 00:19:34,999 you know, just like a nice indica, full body effect. 285 00:19:35,173 --> 00:19:36,609 - Mm. Okay. - Smell this. 286 00:19:37,219 --> 00:19:38,819 It's called Kelin's Hat. It's delicious. 287 00:19:38,872 --> 00:19:40,546 Great. I have no idea what any of that means, 288 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 - but I will take it. - Yeah. It's good... 289 00:19:42,572 --> 00:19:44,095 - it's good stuff. Yeah. - Perfect. 290 00:19:44,269 --> 00:19:46,445 All my big city transplants, they swear by this, so... 291 00:19:47,403 --> 00:19:49,056 But n... no judgment. Like... 292 00:19:49,753 --> 00:19:51,450 Sorry. People from away just, like, 293 00:19:51,624 --> 00:19:55,585 have, like, a certain, uh... energy. 294 00:19:56,063 --> 00:19:59,023 Do, uh, do Mainers not get anxious? 295 00:19:59,197 --> 00:20:02,679 Um, we're like a pretty even keeled group of people. 296 00:20:03,375 --> 00:20:06,770 - Oh. Lucky you. - Yeah. Well, you're all set, man. 297 00:20:07,292 --> 00:20:10,252 Did you guys, like, move here for the change of pace or... 298 00:20:10,426 --> 00:20:12,645 Uh, no. My girlfriend's dad had a heart attack. 299 00:20:13,124 --> 00:20:15,996 Shit. Um, okay. Well, I hope the joint helps... 300 00:20:16,170 --> 00:20:17,800 - Yeah, me too. - and, uh, if it doesn't, you can come back, 301 00:20:17,824 --> 00:20:19,280 we're gonna have more recommendations for you. 302 00:20:19,304 --> 00:20:20,304 Thank you. 303 00:20:20,784 --> 00:20:22,046 Thank you for coming in! 304 00:20:23,743 --> 00:20:24,743 He'll be back. 305 00:20:31,708 --> 00:20:32,709 Oh, shit. 306 00:20:38,497 --> 00:20:39,498 Tony. 307 00:20:40,282 --> 00:20:42,109 Oh, shit. Ton... 308 00:20:42,893 --> 00:20:44,721 Tony? Tony? 309 00:20:45,504 --> 00:20:46,723 Tony! Tony! 310 00:20:47,332 --> 00:20:49,639 Tony! Tony! Come here, boy! 311 00:20:49,813 --> 00:20:51,554 Come here, boy! 312 00:20:52,032 --> 00:20:54,557 Come here! Hey! Uh, have you guys seen my dog? 313 00:20:54,731 --> 00:20:56,036 Hey... Come on, hav... 314 00:20:58,865 --> 00:21:00,214 Tony! 315 00:21:00,737 --> 00:21:03,261 Tony! Tony! 316 00:21:04,697 --> 00:21:07,613 Tony! Hey, miss! Miss, excuse me. 317 00:21:07,787 --> 00:21:10,137 Hold on. Hold on. Tony! Tony! 318 00:21:11,617 --> 00:21:12,749 Tony! 319 00:21:14,011 --> 00:21:17,580 I... I, I n... I need to see your security cam footage, please. 320 00:21:17,754 --> 00:21:20,452 -What? -Yeah. Someone... someone took my dog, man. 321 00:21:20,626 --> 00:21:22,193 - They took my dog. - Oh, shit. 322 00:21:24,935 --> 00:21:28,068 Yeah. Yeah, man. Oh, shit! Yeah. Oh, shit! 323 00:21:28,242 --> 00:21:29,940 I tied him up to that fucking pole 324 00:21:30,114 --> 00:21:32,246 - right out there, and he's gone. - Huh. 325 00:21:32,943 --> 00:21:34,727 Yeah. No, man, I, I wouldn't do that. 326 00:21:34,901 --> 00:21:38,078 There have been, like, a ton of robberies and stolen shit. 327 00:21:38,252 --> 00:21:40,690 You have a security camera outside, right? 328 00:21:40,864 --> 00:21:42,996 - Uh, no, actually. - Can I just see? 329 00:21:43,170 --> 00:21:45,235 - Fuck. Yeah, that camera is not recording anything, man... - Oh, my God. 330 00:21:45,259 --> 00:21:47,784 We sort of just set it up like a, like a decoy. 331 00:21:48,785 --> 00:21:50,526 It didn't fucking work, though, did it? 332 00:21:50,700 --> 00:21:52,005 - Did it w... - I guess not. 333 00:21:52,179 --> 00:21:53,398 I gotta call 911, right? 334 00:21:53,572 --> 00:21:54,897 I have to call 911. She's gonna... 335 00:21:54,921 --> 00:21:56,281 I don't think you should call 911. 336 00:21:56,445 --> 00:21:57,596 This doesn't really qualify as an emergency. 337 00:21:57,620 --> 00:21:58,664 It is a fucking emergency. 338 00:21:58,838 --> 00:22:00,163 It's the gravest fucking emergency 339 00:22:00,187 --> 00:22:01,208 that I've ever had to deal with 340 00:22:01,232 --> 00:22:02,320 in my entire fucking life! 341 00:22:02,494 --> 00:22:04,844 - Okay? - Okay. Yeah. 342 00:22:05,018 --> 00:22:07,673 Uh. Uh, police station is right down the way. Just... 343 00:22:11,024 --> 00:22:12,461 What? 344 00:22:12,635 --> 00:22:15,289 I came right back out, and he was gone. 345 00:22:15,464 --> 00:22:18,064 They di... they, they didn't take the, uh, the, the leash, though. 346 00:22:18,205 --> 00:22:20,706 They just... Excuse me, gentlemen. Sorry. Don't mean to bother you. 347 00:22:20,730 --> 00:22:23,167 Have you guys seen, like, a grayish, whitish, blackish, 348 00:22:23,341 --> 00:22:25,082 uh, cute little dog just running around? 349 00:22:27,345 --> 00:22:29,913 Her, her baby... is, is missing. 350 00:22:30,087 --> 00:22:31,958 And if I don't get him back, I'm... 351 00:22:32,698 --> 00:22:34,265 So, I, I, I just need help. 352 00:22:43,187 --> 00:22:44,754 - My name's Walt. - Okay. 353 00:22:45,537 --> 00:22:47,191 - Walt. Walt. - Nice to meet you. 354 00:22:47,365 --> 00:22:49,367 Nice to meet you. Sorry about your dog, by the way. 355 00:22:49,541 --> 00:22:50,541 - Thanks, man. - Sorry. 356 00:23:18,831 --> 00:23:20,703 - Hey. - Hey, hotshot! 357 00:23:21,225 --> 00:23:23,053 - Hey. - Sorry I'm calling so late. 358 00:23:23,227 --> 00:23:25,577 There was a mandatory happy hour when I got here. 359 00:23:25,751 --> 00:23:28,667 Wow, you know, I didn't even realize how late it was. 360 00:23:28,841 --> 00:23:31,540 I guess, uh, you know, time flies when you're having fun, right? 361 00:23:31,714 --> 00:23:33,629 Oh, you're having fun without me? 362 00:23:34,151 --> 00:23:36,588 No, I don't, I... I don't know why I said that, actually. 363 00:23:36,762 --> 00:23:38,634 How was, um, how was, how was the drive? 364 00:23:38,808 --> 00:23:41,637 Uh, fine. Listened to a murder podcast. 365 00:23:41,811 --> 00:23:43,856 Spoiler alert, she got murdered. 366 00:23:44,030 --> 00:23:45,989 - -Very sad. 367 00:23:46,163 --> 00:23:48,818 Anyway, how was day one of father-son bonding? 368 00:23:53,126 --> 00:23:54,606 Hello? Walt? 369 00:23:55,651 --> 00:23:58,480 Uh, yeah. Yeah, it w... it was good. 370 00:24:01,047 --> 00:24:02,527 You wanna elaborate? 371 00:24:03,659 --> 00:24:06,400 Like, really, really good, actually. 372 00:24:07,227 --> 00:24:09,055 It was great. Okay. 373 00:24:09,534 --> 00:24:11,231 Did you remember to buy his food? 374 00:24:11,536 --> 00:24:14,278 Yep, yep. All, um, all done and fed. 375 00:24:15,105 --> 00:24:17,368 Thanks for taking care of our baby boy. 376 00:24:17,847 --> 00:24:19,631 I'm so glad he's in good hands. 377 00:24:20,719 --> 00:24:23,200 Oh, my God! I'm so sorry. How was your interview? 378 00:24:23,374 --> 00:24:25,289 Oh, you know what, it... 379 00:24:26,072 --> 00:24:28,945 looks like I'm not gonna be a sexy mussel farmer after all. 380 00:24:29,119 --> 00:24:31,991 Shit. Well, you're gonna find something better. 381 00:24:32,165 --> 00:24:33,297 I know it. 382 00:24:34,298 --> 00:24:36,450 Actually, maybe it's a good thing that you won't be working there, 383 00:24:36,474 --> 00:24:38,594 'cause I could eat, like, five pounds of those things. 384 00:24:43,481 --> 00:24:44,481 Walt. 385 00:24:45,265 --> 00:24:47,833 - Yeah? -We'll figure it out. 386 00:24:50,488 --> 00:24:52,142 So, any big plans for tomorrow? 387 00:24:53,839 --> 00:24:56,538 Uh, well, um... 388 00:25:06,635 --> 00:25:08,635 If you see him, can you just give my number a call? 389 00:25:08,680 --> 00:25:09,855 - Yeah, yeah! - Right there. 390 00:25:38,449 --> 00:25:40,799 Hey, look at this. "Walt." 391 00:25:40,973 --> 00:25:42,758 - "Walt. Call Walt." - "Call Walt." 392 00:25:42,932 --> 00:25:44,150 "Call Walt." 393 00:25:45,195 --> 00:25:47,240 - Tony's cute. - Yeah. 394 00:25:47,414 --> 00:25:48,851 Maybe we'll find him. 395 00:25:49,025 --> 00:25:50,985 - Yeah, we can keep him. - Oh, my God, a dorm dog. 396 00:26:05,171 --> 00:26:07,826 ♪ Come on, follow ♪ 397 00:26:08,784 --> 00:26:11,743 ♪ Down to the hollow ♪ 398 00:26:12,788 --> 00:26:16,574 ♪ And there we shall wallow ♪ 399 00:26:24,800 --> 00:26:28,151 Every year, upwards of two million dogs are stolen, 400 00:26:28,325 --> 00:26:31,763 and only 10% are ever reunited with their owners. 401 00:26:32,459 --> 00:26:33,983 We asked a dognapper 402 00:26:34,157 --> 00:26:36,507 what he suggests for theft prevention. 403 00:26:37,334 --> 00:26:40,119 My advice, buy a gerbil or a cat. 404 00:26:44,297 --> 00:26:45,908 Oh, what a waste of time. 405 00:26:49,302 --> 00:26:50,390 Excuse me? 406 00:26:52,349 --> 00:26:54,525 "Lost time is never found again." 407 00:26:55,700 --> 00:26:56,788 Benjamin Franklin. 408 00:27:00,313 --> 00:27:02,620 Of course, I don't think he was talking about the herb. 409 00:27:07,059 --> 00:27:09,018 You had a great, mature bush there, 410 00:27:10,280 --> 00:27:12,325 and you destroyed it, you chucklehead. 411 00:27:12,499 --> 00:27:16,895 Oh, what... the thyme, the herb. Shit, is that what that was? 412 00:27:17,461 --> 00:27:20,464 I, um, I thought it was just weeds. 413 00:27:22,074 --> 00:27:23,685 You thought you were killing weeds, 414 00:27:24,729 --> 00:27:25,991 but you were killing thyme. 415 00:27:27,427 --> 00:27:29,778 And now you're out of thyme. 416 00:27:31,562 --> 00:27:35,174 Yeah, I, uh, guess I am. 417 00:27:36,436 --> 00:27:39,483 Well, Jesus Christ, you don't have to look so glum! 418 00:27:40,005 --> 00:27:43,574 It'll grow back if you just stop hacking at it. 419 00:27:45,794 --> 00:27:49,014 I'm Marianne, by the way. Not that you asked. 420 00:27:50,015 --> 00:27:54,150 Walt. I'm, I'm, I'm, I'm Walt. 421 00:27:54,324 --> 00:27:56,935 Shouldn't you be inside unpacking boxes 422 00:27:57,109 --> 00:27:58,937 like your life is on the line? 423 00:27:59,938 --> 00:28:03,594 She's a spitfire, that one. I like her. 424 00:28:03,768 --> 00:28:06,989 I guess, uh, our private backyard isn't very private. 425 00:28:07,163 --> 00:28:08,425 Ears like a dog. 426 00:28:09,121 --> 00:28:10,819 Speaking of, where is that cute pup? 427 00:28:12,342 --> 00:28:14,910 Oh, God, there's that face! 428 00:28:15,084 --> 00:28:16,520 You look like you ordered the pie 429 00:28:16,694 --> 00:28:18,783 and they served you a hot buttered turd. 430 00:28:19,697 --> 00:28:20,698 What happened? 431 00:28:20,872 --> 00:28:22,831 I, um, I, I, I, um... 432 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 well, he, he, he was... 433 00:28:25,964 --> 00:28:27,444 - I... - Oh, hang on, hang on. 434 00:28:27,618 --> 00:28:29,881 - Is this a long story? - Kind of. 435 00:28:30,055 --> 00:28:32,033 Because I really don't wanna get a crick in my neck. 436 00:28:32,057 --> 00:28:34,059 Why don't you come up, have a beer? 437 00:28:34,233 --> 00:28:36,758 Oh, no. Uh, no, no, no, thanks. 438 00:28:36,932 --> 00:28:39,238 Uh, actually, I should... I... I should get back inside 439 00:28:39,412 --> 00:28:42,720 - and unpack those boxes. - Oh, blah, blah, blah. 440 00:28:42,894 --> 00:28:44,722 Spare me the excuses. 441 00:28:44,896 --> 00:28:47,899 You're home alone. You got nothing better to do. 442 00:28:48,073 --> 00:28:49,771 Yeah? Get up here. 443 00:28:53,818 --> 00:28:57,387 And, uh... you haven't told her why? 444 00:28:59,519 --> 00:29:04,133 She's at, like, the most important meeting of her life. 445 00:29:04,307 --> 00:29:07,049 It's make or break. I, I can't. I, I can't tell her. 446 00:29:10,966 --> 00:29:12,445 Sounds like you're screwed. 447 00:29:14,404 --> 00:29:15,840 - When's she back? - Two days. 448 00:29:16,014 --> 00:29:17,973 I have to find Tony, it's the only option. 449 00:29:19,757 --> 00:29:22,020 - Did you go to the cops? - Yeah. 450 00:29:22,194 --> 00:29:23,500 They didn't seem to give a shit. 451 00:29:25,110 --> 00:29:27,721 Well, what about fliers? 452 00:29:28,374 --> 00:29:30,202 I had a friend who got her cat back that way. 453 00:29:31,029 --> 00:29:32,857 I can't believe they offered a reward. 454 00:29:33,510 --> 00:29:34,728 Ugly little thing. 455 00:29:36,730 --> 00:29:39,385 Mm! My favorite color. 456 00:29:42,258 --> 00:29:45,827 Oh! Good start. Nice lettering. 457 00:29:47,785 --> 00:29:50,092 - Thanks. - Reward is a tad low. 458 00:29:51,876 --> 00:29:52,876 Really? 459 00:29:53,835 --> 00:29:56,707 No, no, really? Uh, how mu... how much should I have offered? 460 00:29:59,579 --> 00:30:01,190 How much is your relationship worth? 461 00:30:38,705 --> 00:30:39,793 Hello. 462 00:30:41,404 --> 00:30:44,044 Oh, I'm s... I'm, I'm sorry, can't hear you. Can you say that again? 463 00:30:47,932 --> 00:30:49,847 Yeah. Yes, that's, that's right. 464 00:30:52,241 --> 00:30:54,321 Well, why, why can't you just tell me over the phone? 465 00:30:55,418 --> 00:30:58,203 Oh, no! No, no, no! No. No, no, no. I'm... I'm... okay, okay, okay. 466 00:30:58,377 --> 00:31:00,597 I, uh, I can make that. I can make that work. 467 00:31:01,903 --> 00:31:04,862 Thank you. Thank you. 468 00:31:06,211 --> 00:31:07,734 See you soon. 469 00:31:29,452 --> 00:31:32,585 Fuck. 470 00:31:32,759 --> 00:31:35,632 Uh, David? David? 471 00:31:38,548 --> 00:31:39,810 Hey! Can I help you? 472 00:31:41,029 --> 00:31:43,901 -Yeah, I'm Walt. -Yes! Yes! Come on, come on. Come aboard, Walt. 473 00:31:44,075 --> 00:31:46,991 Oh, no, no. You can just... you can tell me from there. 474 00:31:48,036 --> 00:31:50,255 Buddy, you, you worried that I called you out here 475 00:31:50,429 --> 00:31:53,171 just so I can cut you up and use you for bait? 476 00:31:57,175 --> 00:32:00,787 Shit... oh. 477 00:32:08,186 --> 00:32:10,362 That better? 478 00:32:11,450 --> 00:32:13,017 Ah, come on, you big baby. 479 00:32:13,191 --> 00:32:15,019 Let's go. Come on. 480 00:32:15,541 --> 00:32:17,065 Watch your head. Don't trip. 481 00:32:18,066 --> 00:32:19,893 Water's cold. Seriously. 482 00:32:34,821 --> 00:32:39,870 Oh, uh, you, you said you had information about my dog. 483 00:32:40,044 --> 00:32:41,915 - Yeah? - Yeah. 484 00:32:54,493 --> 00:32:55,755 Well, that's Angus. 485 00:32:56,321 --> 00:32:58,845 - He's cute. - Yeah. 486 00:32:59,020 --> 00:33:02,632 - He's my buddy. My boy! - Huh. 487 00:33:05,069 --> 00:33:07,637 Two years ago, somebody stole him. 488 00:33:09,160 --> 00:33:10,335 I was 20 feet away. 489 00:33:12,859 --> 00:33:14,122 Just bought a fucking panini. 490 00:33:16,646 --> 00:33:18,474 Y... you didn't get him back? 491 00:33:20,780 --> 00:33:24,654 You know, you read about a boy and his dog, you know? 492 00:33:25,698 --> 00:33:28,310 Man's best friend. All that. 493 00:33:31,356 --> 00:33:35,447 But you don't really get it, you know, until you have it. 494 00:33:38,407 --> 00:33:40,539 - You know. - Mm. 495 00:33:41,627 --> 00:33:43,325 God. God! 496 00:33:43,499 --> 00:33:45,414 Of course you know. Of course you know. 497 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 Mm. What am I saying? 498 00:33:47,416 --> 00:33:52,334 - Mm. - Tell me. Tell me about... Tony? 499 00:33:53,161 --> 00:33:54,684 - Tony, right? - Yeah. Tony. 500 00:33:54,858 --> 00:33:56,555 - Yeah. - Um... 501 00:33:59,123 --> 00:34:02,561 yeah, h... he's three or four, 502 00:34:02,735 --> 00:34:04,824 mm, uh, they told us, like... 503 00:34:04,998 --> 00:34:08,176 And, um, he's, oh, he's like a, like a, like a terrier mix. 504 00:34:08,350 --> 00:34:11,068 - I can't remember which one, but he's, like, this big. - No, no, no, no, no... 505 00:34:11,092 --> 00:34:12,612 - May... - Wait, wait, wait, wait. J... 506 00:34:13,964 --> 00:34:16,880 Tell me what Tony means, means to you. 507 00:34:17,359 --> 00:34:18,999 Well, we've only had him for a few months. 508 00:34:19,056 --> 00:34:20,840 - I hardly know the guy. - Hmm. 509 00:34:24,540 --> 00:34:26,716 I know, I just... it's, you know, it's... 510 00:34:26,890 --> 00:34:29,632 - Come on. - I had very little say in the matter, actually. 511 00:34:29,806 --> 00:34:31,242 My girlfriend wanted a dog. 512 00:34:32,765 --> 00:34:34,941 They, like, they bonded immediately, 513 00:34:35,116 --> 00:34:38,075 and I just... I haven't. 514 00:34:38,771 --> 00:34:41,557 - It's bad, right? - It's bad, I know. 515 00:34:42,601 --> 00:34:44,560 - I know it's bad. - It's bad. 516 00:34:45,865 --> 00:34:47,911 Jesus Christ, what's wrong with me? 517 00:34:54,004 --> 00:34:56,137 I am so glad I called you, Walt! 518 00:34:57,094 --> 00:35:00,489 - You were... - Oh. 519 00:35:00,663 --> 00:35:02,186 I... you know, I... in all of this, 520 00:35:02,360 --> 00:35:03,720 I forgot that you had informati... 521 00:35:03,840 --> 00:35:05,929 Oh, thank you, thank you. This... 522 00:35:09,585 --> 00:35:10,977 We'll get you through this, buddy. 523 00:35:13,284 --> 00:35:14,284 I got you. 524 00:35:39,484 --> 00:35:41,051 Hello! 525 00:35:41,225 --> 00:35:43,619 Walt, I'm freaking out. 526 00:35:45,098 --> 00:35:46,404 What? Wh... why? 527 00:35:46,926 --> 00:35:49,277 Everyone here is so much more accomplished than me, 528 00:35:49,451 --> 00:35:52,280 and I just... I don't know what I'm doing here. 529 00:35:55,587 --> 00:35:57,807 You're there because you were invited to be there. 530 00:35:57,981 --> 00:35:59,939 You're just as deserving as those other nerds. 531 00:36:00,113 --> 00:36:02,073 No, a guy fell asleep during my run through, love. 532 00:36:02,246 --> 00:36:04,292 He was snoring. 533 00:36:04,466 --> 00:36:06,906 -It's not funny. I got so tripped up... -I'm sorry. I'm sorry. 534 00:36:07,033 --> 00:36:10,385 I kept forgetting my lines, and the whole thing was a giant fucking mess. 535 00:36:10,559 --> 00:36:11,995 I'm probably gonna bomb tomorrow. 536 00:36:12,169 --> 00:36:14,389 Who was the guy? Was he a judge? 537 00:36:15,128 --> 00:36:16,826 No, he was another contestant. 538 00:36:17,000 --> 00:36:20,917 Oh, well, there you have it! Classic nerd sabotage. 539 00:36:21,091 --> 00:36:23,485 He was just faking it to throw you off! 540 00:36:24,442 --> 00:36:26,923 Why would anybody do that? That's so mean. 541 00:36:27,097 --> 00:36:29,017 Because there's a whole lot of money on the line, 542 00:36:29,055 --> 00:36:30,695 and he knows that you have a killer pitch. 543 00:36:30,840 --> 00:36:32,276 There's this 18-year-old kid here 544 00:36:32,450 --> 00:36:34,539 who's launching his fourth company, 545 00:36:34,713 --> 00:36:38,195 and he's so intimidating! I'm intimidated by a child! 546 00:36:39,370 --> 00:36:40,893 Wendy. Wendy. 547 00:36:42,678 --> 00:36:44,506 You're the smartest person I know. 548 00:36:44,680 --> 00:36:47,813 It doesn't matter, being smart is the bare minimum here. 549 00:36:47,987 --> 00:36:49,902 You have to stand out in other ways. 550 00:36:50,555 --> 00:36:51,861 You know how you stand out. 551 00:36:53,602 --> 00:36:56,039 You're good. You're a good person. 552 00:36:56,909 --> 00:36:59,540 Everyone else says that they're out there trying to make a difference, 553 00:36:59,564 --> 00:37:03,742 but you are. You're actually out there trying to make a difference. 554 00:37:03,916 --> 00:37:07,006 - But it's just an app. - It's not just an app. 555 00:37:07,355 --> 00:37:10,793 It's th... the Etsy of sustainable shopping. 556 00:37:12,229 --> 00:37:14,405 Feel free to use that as your tagline. 557 00:37:14,579 --> 00:37:19,062 And who cares about some child prodigy? 558 00:37:19,236 --> 00:37:21,020 Your dad told me that when you were ten, 559 00:37:21,194 --> 00:37:24,502 you sold, like, 500 cookies to save manatees in Florida. 560 00:37:24,676 --> 00:37:26,504 You've never even been to Florida. 561 00:37:26,678 --> 00:37:29,768 Well, it was 624 cookies, and I was eight. 562 00:37:29,942 --> 00:37:31,596 - -See. 563 00:37:32,162 --> 00:37:34,207 You're just as industrious as that turd. 564 00:37:35,034 --> 00:37:36,558 Thank you, lovey. 565 00:37:36,732 --> 00:37:38,168 Hey, can we FaceTime for a second? 566 00:37:38,342 --> 00:37:40,126 I feel like I need to see my boys. 567 00:37:41,345 --> 00:37:43,913 Oh, uh... yeah, you... it's funny. 568 00:37:44,087 --> 00:37:46,500 We're, we're out right now, we're... we're on a... we're on a walk. 569 00:37:46,524 --> 00:37:48,831 - A long walk, actually. - So? 570 00:37:49,310 --> 00:37:50,990 I... I don't wanna be one of those assholes 571 00:37:51,137 --> 00:37:52,356 walking around on FaceTime. 572 00:37:52,530 --> 00:37:54,184 We hate those people. Let's just... 573 00:37:54,358 --> 00:37:55,838 let's save it for tomorrow. 574 00:37:56,012 --> 00:37:57,796 No, I can't tomorrow. Tomorrow's the pitch. 575 00:37:57,970 --> 00:37:59,363 I'm gonna be busy all day. 576 00:37:59,972 --> 00:38:02,497 Um, can you at least... uh, can you hold the phone up to him 577 00:38:02,671 --> 00:38:03,846 so I can tell him I love him? 578 00:38:05,587 --> 00:38:06,587 Sure. 579 00:38:07,632 --> 00:38:10,113 Hey, Tony, can you hear me? 580 00:38:10,287 --> 00:38:13,551 Hey, little sweetie, I miss you so much! 581 00:38:13,725 --> 00:38:15,858 I hope you're being a good boy for Daddy 582 00:38:16,032 --> 00:38:18,251 and that you ate all your food! 583 00:38:18,426 --> 00:38:20,950 I'm gonna be home so soon, okay? 584 00:38:21,124 --> 00:38:23,964 And then we're gonna have a party at the dog park, you and me, all right? 585 00:38:41,623 --> 00:38:43,799 Heyo, chucklehead! 586 00:38:50,283 --> 00:38:53,199 It's not funny. 587 00:38:57,465 --> 00:39:02,426 God, "Grieving your fur baby." You know, it... 588 00:39:04,036 --> 00:39:06,343 It's a wonder you're not fish food right about now. 589 00:39:07,300 --> 00:39:10,521 Else I'd have to be the one to tell Wendy about the dog. 590 00:39:11,304 --> 00:39:13,524 Oh, no, thank you. 591 00:39:13,916 --> 00:39:16,092 Which one do you think she'd be more upset about? 592 00:39:16,266 --> 00:39:17,615 Oh, Tony. Hands down. 593 00:39:18,877 --> 00:39:20,705 Do you... do you think Tony is dead? 594 00:39:20,879 --> 00:39:23,926 Nah. You don't steal a dog like that to kill it. 595 00:39:24,100 --> 00:39:25,623 You steal it to sell it. 596 00:39:26,102 --> 00:39:27,538 Worst case scenario, 597 00:39:28,017 --> 00:39:30,933 he gets bought up by some Kennebunkport snob 598 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 who names him Jasper 599 00:39:32,848 --> 00:39:35,764 and dresses him up like a sailor. 600 00:39:35,938 --> 00:39:37,374 I'd like to see that, actually. 601 00:39:39,898 --> 00:39:43,380 Oh, shit. I, uh... I just, like, realized 602 00:39:43,554 --> 00:39:45,643 that I've been so preoccupied by my own bullshit 603 00:39:45,817 --> 00:39:47,602 that I haven't asked you a single question. 604 00:39:47,776 --> 00:39:50,256 Oh, pshaw. 605 00:39:50,431 --> 00:39:53,216 Your bullshit is way more interesting than any chitchat. 606 00:39:53,390 --> 00:39:55,740 Yeah, well, I'd like to, uh, forget about it for a moment, 607 00:39:55,914 --> 00:39:57,283 - if that's okay with you. - Mm-hmm. 608 00:39:57,307 --> 00:39:58,917 So, um... 609 00:39:59,962 --> 00:40:05,228 what do you... do for a living, Marianne? 610 00:40:07,752 --> 00:40:09,928 - That is a terrible question. - I know. 611 00:40:10,102 --> 00:40:12,191 I fucking hate that question. I'm sorry I asked. 612 00:40:12,365 --> 00:40:13,802 It's, um... 613 00:40:15,368 --> 00:40:17,806 uh, have, um, have you ever been married? 614 00:40:18,676 --> 00:40:19,808 Gay. 615 00:40:19,982 --> 00:40:21,940 Well, gay people can get married. 616 00:40:22,114 --> 00:40:24,029 Not when I would've had any interest in it. 617 00:40:24,203 --> 00:40:25,596 Hmm. Kids? 618 00:40:25,770 --> 00:40:28,207 Barren as the Atacama Desert. 619 00:40:30,383 --> 00:40:32,908 And that's enough of that. 620 00:40:37,086 --> 00:40:38,653 Wanna see my outhouse? 621 00:40:40,959 --> 00:40:42,395 Your outhouse? 622 00:40:47,749 --> 00:40:49,577 - You, you made this? - Yeah. 623 00:40:54,277 --> 00:40:55,277 Wow! 624 00:40:55,321 --> 00:40:59,674 I even made a teeny tiny 625 00:40:59,848 --> 00:41:01,502 roll of toilet paper! 626 00:41:01,676 --> 00:41:03,591 It took me two hours! 627 00:41:03,765 --> 00:41:05,723 I was cracking up the whole time. 628 00:41:05,897 --> 00:41:08,421 Oh, I bet. 629 00:41:10,728 --> 00:41:12,687 Oh! Oh, here. 630 00:41:12,861 --> 00:41:15,516 I have to sand this, but, uh, 631 00:41:15,690 --> 00:41:19,737 my hands keep cramping up, so, um, 632 00:41:19,911 --> 00:41:22,218 you sand, I'll cut. 633 00:41:27,179 --> 00:41:28,529 You make art of any kind? 634 00:41:31,488 --> 00:41:32,488 No. 635 00:41:32,968 --> 00:41:35,710 - I mean, I do love to draw. - Hmm. 636 00:41:36,406 --> 00:41:38,843 I always thought that I would do something creative, 637 00:41:39,017 --> 00:41:40,671 but now it just seems... 638 00:41:43,456 --> 00:41:44,457 It's, um... 639 00:41:46,198 --> 00:41:49,767 it's like I'm... it's like I'm outside of this glass dome, right? 640 00:41:49,941 --> 00:41:51,726 And, like, everything that I want, 641 00:41:51,900 --> 00:41:53,138 everything that I should be doing 642 00:41:53,162 --> 00:41:54,163 it's on the other side, 643 00:41:54,337 --> 00:41:55,381 and I, I can see it. 644 00:41:55,556 --> 00:41:57,688 And I'm searching for an entrance, 645 00:41:57,862 --> 00:42:02,737 but I can't find it. I can't get over there, you know? It's, um, it's... 646 00:42:06,001 --> 00:42:09,134 fuck, it's maddening, you know? 647 00:42:10,527 --> 00:42:11,659 Jesus. 648 00:42:13,008 --> 00:42:15,271 You need to get to zero fucks. 649 00:42:15,967 --> 00:42:17,752 Uh, zero fucks? 650 00:42:17,926 --> 00:42:21,407 Where you're not agonizing over every little thing. 651 00:42:23,671 --> 00:42:26,630 I used to be like you, you know. If you can believe it. 652 00:42:27,196 --> 00:42:29,807 - Oh. - Then I had my epiphany. 653 00:42:31,113 --> 00:42:32,113 How? 654 00:42:33,855 --> 00:42:34,943 Chopping onions. 655 00:42:36,509 --> 00:42:38,947 I was working as a prep cook downtown, 656 00:42:39,121 --> 00:42:42,167 chopping this massive pile of onions. 657 00:42:43,778 --> 00:42:46,563 My eyes were burning like syphilitic balls. 658 00:42:48,609 --> 00:42:51,699 And all of a sudden, all I could think about was 659 00:42:52,177 --> 00:42:55,267 every sad sack throughout human history 660 00:42:55,441 --> 00:42:57,269 who had ever chopped onions. 661 00:42:58,096 --> 00:43:02,057 I could see each one of us lined up through time. 662 00:43:02,231 --> 00:43:04,537 Chop, chop, chop, chop, chop. 663 00:43:05,713 --> 00:43:07,758 Since the dawn of mankind. 664 00:43:09,586 --> 00:43:11,980 Or whenever the hell we discovered onions. 665 00:43:12,937 --> 00:43:17,594 Anyway, I got up and walked out, never looked back. 666 00:43:18,900 --> 00:43:21,990 Poof. Zero fucks. 667 00:43:26,690 --> 00:43:27,690 So you... 668 00:43:28,779 --> 00:43:31,608 what, you realized you wanted a more fulfilling job? 669 00:43:33,741 --> 00:43:35,612 Oh, Christ on a bike. 670 00:43:38,659 --> 00:43:41,574 Shut up and finish sanding. Hmm? 671 00:43:49,321 --> 00:43:52,194 - It's great. - Do you want all sides or... 672 00:43:52,368 --> 00:43:54,326 Yes. Like, just... That's perfect. 673 00:43:54,500 --> 00:43:57,068 - Great. Heh. - There are 20 more. 674 00:43:59,114 --> 00:44:01,420 Great! Great. 675 00:44:36,151 --> 00:44:37,761 Hi. This message is for Walt. 676 00:44:39,458 --> 00:44:40,503 I have Tony. 677 00:44:41,634 --> 00:44:44,289 Bring the cash to Battery Steele, 3:00 p.m. 678 00:44:45,029 --> 00:44:46,029 See you there. 679 00:44:47,075 --> 00:44:51,166 Oh, yeah. No cops or you will never see him again. 680 00:45:05,658 --> 00:45:07,095 Jesus. 681 00:45:52,662 --> 00:45:55,970 - Oh, hey. Um, uh, sorry. Excuse me. - Yeah? 682 00:45:56,144 --> 00:45:58,886 Um, h... how do, how do I get to Battery Steele? 683 00:45:59,060 --> 00:46:02,367 It's, uh, it's about a mile directly across the island. 684 00:46:03,412 --> 00:46:04,413 A mile. 685 00:46:05,240 --> 00:46:06,240 Need a bike? 686 00:46:15,554 --> 00:46:17,818 ♪ Tell you now don't stand in my way ♪ 687 00:46:19,341 --> 00:46:21,386 ♪ If you do you get hurt today ♪ 688 00:46:22,866 --> 00:46:25,260 ♪ I'm sick of people questioning me ♪ 689 00:46:27,001 --> 00:46:29,133 ♪ Breaking out but don't try to hold me ♪ 690 00:46:30,047 --> 00:46:32,876 ♪ Don't stand in my way don't you stand in my way ♪ 691 00:46:33,050 --> 00:46:34,791 ♪ Don't you stand in my way ♪ 692 00:46:34,965 --> 00:46:37,141 ♪ Breaking loose and getting away ♪ 693 00:46:40,666 --> 00:46:44,670 ♪ Don't you stand in my way don't you stand in my way ♪ 694 00:46:48,022 --> 00:46:49,066 Oh, shit. 695 00:47:24,885 --> 00:47:26,582 Hello? 696 00:47:29,585 --> 00:47:30,716 Tony? 697 00:47:40,770 --> 00:47:42,772 No. No fucking way I'm doing this. 698 00:47:43,512 --> 00:47:45,209 You Walt? 699 00:47:45,383 --> 00:47:48,647 Oh, shit. 700 00:47:50,388 --> 00:47:52,608 Yeah. I'm Walt. 701 00:47:53,174 --> 00:47:55,524 - You bring the money? - You bring the dog? 702 00:47:55,698 --> 00:47:56,917 Yeah, he's in the car. 703 00:47:57,743 --> 00:47:59,136 Bad news, though. 704 00:47:59,310 --> 00:48:00,790 Looks like the price is being upped. 705 00:48:00,964 --> 00:48:03,053 I got another buyer who's willing to give two grand. 706 00:48:03,227 --> 00:48:04,402 No, you fucking don't. 707 00:48:04,576 --> 00:48:06,013 Yeah-huh. 708 00:48:07,275 --> 00:48:10,365 She's, uh... her name's, uh, Buffy. 709 00:48:10,539 --> 00:48:12,933 Yeah, she, she wants the dog for breeding and shit. 710 00:48:13,107 --> 00:48:14,673 You know how much money's in that. 711 00:48:14,847 --> 00:48:16,807 Oh, well, did you tell Buffy that he has no balls? 712 00:48:16,849 --> 00:48:19,049 Or do you need me to explain to you how babies are made? 713 00:48:19,200 --> 00:48:21,289 - Man, fuck you. No, fuck you! - Man, fuck you. 714 00:48:21,463 --> 00:48:23,583 - No, fuck you! No, fuck you, man! Fuck you! -Fuck you! 715 00:48:23,726 --> 00:48:25,815 Fuck you, fuck you! You stole my dog, 716 00:48:25,989 --> 00:48:27,469 and now you're trying to gouge me! 717 00:48:27,643 --> 00:48:29,210 I'm offering you $1000 718 00:48:29,384 --> 00:48:32,126 for a... four to six-year-old rescue mutt, 719 00:48:32,300 --> 00:48:34,476 and you're not gonna get better than that! 720 00:48:34,650 --> 00:48:35,650 You're not. 721 00:48:38,480 --> 00:48:39,481 You know what? 722 00:48:41,309 --> 00:48:43,441 You don't deserve the dog. 723 00:48:44,138 --> 00:48:45,400 Have a nice day. 724 00:48:45,574 --> 00:48:47,489 What? N... no. Uh, wait, wait. 725 00:48:47,663 --> 00:48:49,263 - Hold on... Oh! - Yo, back the fuck off. 726 00:48:49,317 --> 00:48:50,971 Okay. Oh, shit. Is that a gun? 727 00:48:51,710 --> 00:48:54,235 No, it's not a gun! This is my mom's pepper spray. 728 00:48:55,062 --> 00:48:56,889 - I will use it. - Okay. 729 00:48:57,978 --> 00:48:59,196 Okay, okay. 730 00:49:00,981 --> 00:49:02,330 I don't have two grand. 731 00:49:04,158 --> 00:49:05,289 All right? But, um... 732 00:49:08,205 --> 00:49:10,816 it's... I, I, I have something else, okay? 733 00:49:14,820 --> 00:49:16,518 - What's that? - They're real diamonds. 734 00:49:17,388 --> 00:49:19,173 - Let me see. - No, no. 735 00:49:19,825 --> 00:49:21,914 How do I know that you actually have my dog? 736 00:49:22,089 --> 00:49:25,135 It's got a dark gray tail, white tip. 737 00:49:25,309 --> 00:49:27,007 Looks like a little paint brush. 738 00:49:29,748 --> 00:49:32,925 You don't even know your own fucking dog! 739 00:49:33,100 --> 00:49:34,623 Not every fucking inch of him, okay? 740 00:49:34,797 --> 00:49:36,668 Well, I guess you'll have to trust me, then. 741 00:49:41,760 --> 00:49:42,760 Fine. 742 00:49:45,025 --> 00:49:47,114 $1000 and... 743 00:49:51,727 --> 00:49:55,165 Thank you. Stay right there. 744 00:49:56,471 --> 00:49:58,386 All right, now count to five Mississippi 745 00:49:58,560 --> 00:50:00,640 - and follow me to the car. - Why do I have to count? 746 00:50:00,736 --> 00:50:02,825 'Cause I don't trust your dumb ass right behind me. 747 00:50:02,999 --> 00:50:04,719 - Oh, you don't trust me? Okay, fine. - Yeah. 748 00:50:04,870 --> 00:50:05,958 Whatever. Go. 749 00:50:06,133 --> 00:50:09,962 One, two, three, four... 750 00:50:10,137 --> 00:50:11,355 Mississippi! 751 00:50:12,530 --> 00:50:15,055 One Mississippi, two Mississippi... 752 00:50:15,620 --> 00:50:16,620 Oh, shit! 753 00:50:18,580 --> 00:50:19,929 Wait! wait! Man, wait! 754 00:50:20,712 --> 00:50:24,020 Wait! Hey, wait! 755 00:50:24,760 --> 00:50:25,891 Wait! 756 00:50:27,502 --> 00:50:28,502 Fuck. 757 00:50:36,032 --> 00:50:37,077 Fuck! 758 00:50:49,611 --> 00:50:52,962 - Oh, shit! - Hi, lovey, it's me. 759 00:50:53,484 --> 00:50:56,879 - Uh, sorry I missed your calls. - I was just, um... -Goddammit! 760 00:50:58,707 --> 00:50:59,708 - Uh... - Fuck. 761 00:51:00,187 --> 00:51:01,579 Look, the, the, the thing is, 762 00:51:01,753 --> 00:51:02,774 - I need to tell you something. - Fucking... 763 00:51:02,798 --> 00:51:04,539 Fuck you! 764 00:51:04,713 --> 00:51:06,343 I'm sorry that I've been acting so weird, 765 00:51:06,367 --> 00:51:08,412 - it's just that... - Oh, shit! 766 00:51:08,586 --> 00:51:10,110 The other day, after you left, 767 00:51:10,284 --> 00:51:12,721 - I, uh... Oh, God... oh, God! 768 00:51:12,895 --> 00:51:14,873 - I took Tony for a walk... - Fucking piece of shit! 769 00:51:14,897 --> 00:51:17,160 Plastic bastard motherfucker! 770 00:51:18,379 --> 00:51:21,077 Hey. Jesus Christ, man, do you mind? 771 00:51:21,947 --> 00:51:25,168 - Oh! Hey! - Fuck. 772 00:51:26,691 --> 00:51:27,910 Hey! 773 00:51:28,737 --> 00:51:31,087 Oh, shit. Can you help me? 774 00:51:31,261 --> 00:51:33,307 Lovey, I'm gonna call you back. 775 00:51:33,481 --> 00:51:35,787 I'm about to have a fucking heart attack. 776 00:51:36,440 --> 00:51:38,094 - What's your name? - Walt. 777 00:51:38,660 --> 00:51:39,660 Walt. 778 00:51:40,357 --> 00:51:42,490 Oh. I'm Brent. 779 00:51:43,317 --> 00:51:44,709 Do you like pickles, Walt? 780 00:51:44,883 --> 00:51:46,058 - Pickles? - Yeah. 781 00:51:46,581 --> 00:51:48,800 I run a homemade pi... Well, sorry. 782 00:51:49,366 --> 00:51:52,761 Artisanal pickle biz, and there is a case with your name on it 783 00:51:52,935 --> 00:51:54,375 if you help me carry this crap home. 784 00:51:54,545 --> 00:51:56,199 - Oh, man, I don... - Oh, please, please! 785 00:51:56,373 --> 00:51:58,593 I wretched my shoulder pretending to be someone 786 00:51:58,767 --> 00:52:00,769 who fishes from a fucking kayak, 787 00:52:01,465 --> 00:52:03,946 and I need help carrying that fucking thing back! 788 00:52:04,642 --> 00:52:06,514 Please! 789 00:52:08,037 --> 00:52:10,909 - My body hurts. - Okay. 790 00:52:11,083 --> 00:52:12,737 - All right. I hate to ask. - Okay. Okay. 791 00:52:12,911 --> 00:52:14,652 - Oh, God! Really? - Oka... Yeah. 792 00:52:14,826 --> 00:52:17,438 Really? Oh, God! You are a gem! 793 00:52:17,916 --> 00:52:20,789 A man among men. Here, take this stuff. 794 00:52:20,963 --> 00:52:23,966 - Yeah. - I'll get your bicycle helmet. 795 00:52:24,793 --> 00:52:29,624 Okay. Here you go. Just grab the kayak and follow me. 796 00:52:33,018 --> 00:52:34,977 Thank you, thank you, thank you, thank you! 797 00:52:35,151 --> 00:52:37,806 Yeah. 798 00:52:44,769 --> 00:52:47,163 Damn. Shit. Oh, shit. 799 00:52:47,337 --> 00:52:50,384 You can just drop, drop that shit anywhere. 800 00:52:50,993 --> 00:52:53,125 Ah! Fuck me. 801 00:52:56,738 --> 00:52:58,827 - Thanks again, Walt. - Yeah. 802 00:52:59,001 --> 00:53:03,397 Oh! Oh. So much for new hobbies, huh? 803 00:53:03,571 --> 00:53:06,182 - Huh. - I'd say it was fun while it lasted. 804 00:53:06,356 --> 00:53:07,705 But you know what? 805 00:53:08,706 --> 00:53:11,100 It wasn't fun at all. It was cold and wet, 806 00:53:11,274 --> 00:53:15,974 and I didn't get any bites. And trying to balance in that goddamn blue banana 807 00:53:16,148 --> 00:53:19,195 is the dumbest fucking thing ever invented. 808 00:53:19,369 --> 00:53:21,241 Oh! Oh, let me go get you those pickles. 809 00:53:21,415 --> 00:53:23,939 Oh, uh, hey, no pickles necessary, but thanks, man. 810 00:53:24,113 --> 00:53:25,673 Oh, come on, at least a couple of jars! 811 00:53:25,810 --> 00:53:27,290 - No, no! - Oh, no, no, no! 812 00:53:27,464 --> 00:53:29,466 It's not... it's not just cucumbers, all right? 813 00:53:29,640 --> 00:53:31,879 - No, I got sauerkraut, green beans, kimchi. - Thank you, thank you, 814 00:53:31,903 --> 00:53:33,862 really, I think I'm just gonna... 815 00:53:34,036 --> 00:53:35,472 I'm just gonna go home and... 816 00:53:36,865 --> 00:53:38,780 wait for my life to implode, so... 817 00:53:40,825 --> 00:53:42,174 Jesus Christ. 818 00:53:42,871 --> 00:53:44,002 See, uh, 819 00:53:44,786 --> 00:53:47,136 I knew that phone call was no good. 820 00:53:48,268 --> 00:53:50,400 What happened? You cheat on her? 821 00:53:51,053 --> 00:53:52,402 Oh, worse. 822 00:53:55,318 --> 00:53:58,756 Well, I have just the thing for a catastrophe. 823 00:54:00,497 --> 00:54:01,759 What? Pickles? 824 00:54:02,456 --> 00:54:03,456 Bourbon. 825 00:54:04,588 --> 00:54:05,807 I don't know. 826 00:54:05,981 --> 00:54:08,375 I am genuinely flabbergasted. 827 00:54:09,071 --> 00:54:10,812 We don't get much crime on Peaks. 828 00:54:10,986 --> 00:54:12,292 - Mm. - Mm. 829 00:54:13,423 --> 00:54:15,033 Do you think it was an islander? 830 00:54:15,207 --> 00:54:17,035 Oh, he drove off in a golf cart. 831 00:54:17,209 --> 00:54:18,776 Oh, son of a bitch. 832 00:54:18,950 --> 00:54:20,300 Well, it could've been a rental. 833 00:54:23,390 --> 00:54:25,305 If it was an islander, I'd have known him. 834 00:54:26,175 --> 00:54:30,962 -It was a kid? -Yeah, a teenager. Like, 15 or 16. 835 00:54:31,136 --> 00:54:32,456 They gave you a name or anything? 836 00:54:32,616 --> 00:54:34,575 Nope. Oh, no! 837 00:54:34,749 --> 00:54:36,533 Yeah! Yeah. He did. 838 00:54:36,707 --> 00:54:38,230 Uh, it was a fake name 839 00:54:38,405 --> 00:54:41,059 when he lied about having a better offer. 840 00:54:41,233 --> 00:54:42,234 Buffy. 841 00:54:44,106 --> 00:54:45,977 - He said, "Buffy"? - Yeah. 842 00:54:46,151 --> 00:54:48,545 Buffy wanted to buy the dog for breeding, 843 00:54:48,719 --> 00:54:50,808 despite the fact that he was already neutered. 844 00:54:51,287 --> 00:54:53,874 I... I sh... I should've known then that he didn't actually have my dog, 845 00:54:53,898 --> 00:54:56,336 I'm a... such a fucking idiot. 846 00:54:56,510 --> 00:54:58,903 No. 847 00:54:59,861 --> 00:55:01,253 No, he's the idiot. 848 00:55:02,559 --> 00:55:05,736 Oh, my God, that dumbass gave you his mom's name. 849 00:55:07,303 --> 00:55:09,827 Wait. You, you know them? 850 00:55:10,306 --> 00:55:12,264 Uh, we live on a tiny island. 851 00:55:13,570 --> 00:55:16,268 Buffy and I go way back. She's... 852 00:55:16,834 --> 00:55:18,954 she's a l... she's a little rough around the edges, 853 00:55:19,097 --> 00:55:20,142 but a sweetheart. 854 00:55:20,316 --> 00:55:21,752 And Mikey, he's, he's a good kid. 855 00:55:21,926 --> 00:55:24,146 - He's just a little... - A good kid? 856 00:55:24,320 --> 00:55:27,628 He robbed me, and, and, and, and then pulled a gun on me. 857 00:55:27,802 --> 00:55:29,325 Whoa, whoa! Wait, what? 858 00:55:32,894 --> 00:55:36,767 Uh, well, I... I mean, it was a pepper spray gun. 859 00:55:36,941 --> 00:55:38,595 - Oh. - But... 860 00:55:38,769 --> 00:55:40,684 No. No, no, no, that's definitely not cool. 861 00:55:40,858 --> 00:55:42,207 Not cool. 862 00:55:42,382 --> 00:55:44,384 Poor Buff. 863 00:55:46,037 --> 00:55:47,038 Poor Buff? 864 00:55:47,691 --> 00:55:51,303 Mm. Come on. 865 00:55:51,478 --> 00:55:53,438 We're gonna go over there and get your stuff back. 866 00:55:53,958 --> 00:55:56,308 - Okay. - I'll sort this out. 867 00:55:56,483 --> 00:55:59,224 Oh! This... 868 00:56:00,791 --> 00:56:02,271 - Come on. - Okay. 869 00:56:06,710 --> 00:56:09,539 Oh, there, there! There it is. That's the, uh, that's the golf cart. 870 00:56:14,196 --> 00:56:15,719 What, do you need me to go with you? 871 00:56:20,681 --> 00:56:22,465 That's your stuff in there, isn't that? 872 00:56:22,639 --> 00:56:24,772 - Yeah. Yeah. - Yeah. 873 00:56:24,946 --> 00:56:29,690 - Why? Are you afraid of a 15-year-old pipsqueak? - No. 874 00:56:35,783 --> 00:56:38,350 Hey! Hey, are you bringing them a gift? 875 00:56:38,525 --> 00:56:41,397 - Yep. - Oh, hey, hold on, man! 876 00:56:49,405 --> 00:56:53,714 Buff? Mikey? It's Brent. 877 00:56:57,935 --> 00:57:00,547 Look who came out of hiding. 878 00:57:03,288 --> 00:57:04,848 - How you doing, sugar? - I'm all right. 879 00:57:04,942 --> 00:57:06,335 Yeah? You look like hell. 880 00:57:08,293 --> 00:57:11,253 - You eating? Yeah? - Yeah. I'm okay. I'm okay. 881 00:57:11,427 --> 00:57:14,517 - I see you, you stopped smoking. That's great. -Yeah. 882 00:57:14,691 --> 00:57:17,259 - Listen, I... - I, I'm really, um... 883 00:57:18,260 --> 00:57:20,392 - I'm sorry I, I didn't call or... - No. 884 00:57:20,567 --> 00:57:22,873 Yeah, um, reach out or... 885 00:57:26,181 --> 00:57:28,096 Oh! Who's this cutie? 886 00:57:28,270 --> 00:57:30,315 Oh, this is my new buddy, Walt. 887 00:57:30,490 --> 00:57:32,317 - Hey. - Uh, we're... 888 00:57:32,492 --> 00:57:36,844 we're actually here for a kind of, um, awkward reason. 889 00:57:37,018 --> 00:57:38,454 Uh, is Mikey around? 890 00:57:39,629 --> 00:57:41,239 What do you want Mikey for? 891 00:57:41,413 --> 00:57:44,678 It sounds like maybe he, um, 892 00:57:44,852 --> 00:57:49,509 he might have s... stolen some money. Walt's money. 893 00:57:49,683 --> 00:57:50,988 - And my ring. - And his ring. 894 00:57:51,162 --> 00:57:52,903 - Maybe my dog. - Don't with the... 895 00:57:55,732 --> 00:57:57,299 How long have you known me, Brent? 896 00:57:57,473 --> 00:58:00,345 And you, you, you bring some stranger to my house? 897 00:58:00,520 --> 00:58:03,697 You, you, you accuse my son of doing something like that? 898 00:58:03,871 --> 00:58:05,873 You accuse me of being the kind of mother 899 00:58:06,047 --> 00:58:08,286 - who would raise a kid who'd do something like that? - I... 900 00:58:08,310 --> 00:58:11,443 no, we're not... No. We're not accusing anybody of anything. 901 00:58:11,618 --> 00:58:13,315 We just, we just want to talk to him. 902 00:58:13,750 --> 00:58:15,491 No. He's not home. 903 00:58:15,665 --> 00:58:18,538 Well, did, did, did, did he bring a new dog home recently? 904 00:58:20,278 --> 00:58:22,324 - Okay. - I would suggest 905 00:58:22,498 --> 00:58:24,108 you get back on the ferry 906 00:58:24,587 --> 00:58:28,112 - and stay the fuck away from my kid. - Look, lady... 907 00:58:28,286 --> 00:58:30,201 - Oh, no! Don't call her that. - "Lady"? 908 00:58:30,375 --> 00:58:31,657 - I don't even care about the money. - no, h... no... 909 00:58:31,681 --> 00:58:33,422 - I just need my dog and my ring. - "Lady"? 910 00:58:33,596 --> 00:58:35,139 - Tony! Tony! - Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 911 00:58:35,163 --> 00:58:36,338 Hey, hey, hey! Hey! Hey... 912 00:58:36,512 --> 00:58:37,881 How many do you have in there, ma'am? 913 00:58:37,905 --> 00:58:39,099 All right! Everybody calm down. 914 00:58:39,123 --> 00:58:40,403 Calm down! Calm down, all right. 915 00:58:40,472 --> 00:58:42,083 Whoa, whoa! Buff. 916 00:58:42,257 --> 00:58:43,867 Can you just, just ask Mikey 917 00:58:44,041 --> 00:58:45,541 if he knows anything about the damn dog? 918 00:58:45,565 --> 00:58:46,914 Okay? This is nuts. 919 00:58:47,088 --> 00:58:48,306 Bullshit. Let's go. Ow. 920 00:58:48,480 --> 00:58:50,091 Get your hands off me. What... 921 00:58:50,265 --> 00:58:51,505 - What are yo... - what are y... 922 00:58:51,571 --> 00:58:52,963 - Oh, my God! - Oh! 923 00:58:53,137 --> 00:58:54,922 Oh, wow! 924 00:58:58,012 --> 00:59:00,797 That's for betraying us. 925 00:59:00,971 --> 00:59:03,974 Is that the flavor I like? 926 00:59:04,148 --> 00:59:06,629 - Yeah. - Get the fuck out of here. 927 00:59:06,803 --> 00:59:09,371 Okay. 928 00:59:09,850 --> 00:59:12,026 Fuck. 929 00:59:14,071 --> 00:59:15,745 Do you think I need to go to the hospital? 930 00:59:15,769 --> 00:59:18,032 Like, what if it swells up and I can't breathe, man? 931 00:59:18,728 --> 00:59:21,296 You can breathe through your mouth, right? 932 00:59:21,905 --> 00:59:25,213 Yeah. Oh! Oh, man! She really nailed me. 933 00:59:25,387 --> 00:59:29,130 - Did you see that? -Yeah. My eyes are watering. 934 00:59:29,304 --> 00:59:31,499 -You know what? We should call the police. -No, no. Whoa. 935 00:59:31,523 --> 00:59:33,066 - No, no, no, no. No, no. D... - Why not? 936 00:59:33,090 --> 00:59:34,981 - Do... don't do that. - Why not? Mikey robbed me 937 00:59:35,005 --> 00:59:37,051 and she just assaulted both of us! 938 00:59:37,225 --> 00:59:39,333 - They can't get away with it because you have a soft spot. - I... 939 00:59:39,357 --> 00:59:40,968 I know, I know, but... 940 00:59:41,142 --> 00:59:43,231 we can't just have them thrown in jail, all right? 941 00:59:43,405 --> 00:59:44,536 He's just a kid. 942 00:59:45,494 --> 00:59:46,713 They've been through enough. 943 00:59:47,539 --> 00:59:48,539 Fine. 944 00:59:49,672 --> 00:59:50,978 Fine. Then what do we do? 945 00:59:58,202 --> 01:00:01,684 You think I'm, like, gonna be scarred from this? 946 01:00:02,380 --> 01:00:04,861 - Physically or emotionally? - Physically. 947 01:00:05,035 --> 01:00:06,733 Will I have just, like, 948 01:00:06,907 --> 01:00:10,127 - one wonky nostril from now on? - Nah. 949 01:00:11,433 --> 01:00:12,869 Wait. Hold on. 950 01:00:16,830 --> 01:00:20,224 - Maybe. - Oh. Great. 951 01:00:21,530 --> 01:00:23,271 One more way to disappoint Wendy. 952 01:00:24,925 --> 01:00:27,014 But I'm pretty sure this is the last straw. 953 01:00:27,188 --> 01:00:29,843 No. Nah, it's not your fault. 954 01:00:30,017 --> 01:00:31,975 At, at least, not entirely. 955 01:00:32,149 --> 01:00:33,869 Oh, no, no, it's not... it's not just this. 956 01:00:33,934 --> 01:00:35,022 I have been such a... 957 01:00:36,545 --> 01:00:38,678 sniveling ass the last three weeks. 958 01:00:38,852 --> 01:00:41,463 Th... the whole last year, actually. 959 01:00:43,813 --> 01:00:45,510 I don't know why she proposed to me. 960 01:00:46,598 --> 01:00:48,992 Sh... she proposed to you? 961 01:00:49,166 --> 01:00:50,559 Yeah. But I said no. 962 01:00:52,300 --> 01:00:54,694 Ha... hang on. I thou... hang on. Wha... the... 963 01:00:54,868 --> 01:00:57,131 why did you have a ring 964 01:00:57,305 --> 01:00:58,698 if you didn't wanna get hitched? 965 01:00:58,872 --> 01:01:02,484 No, I... I, I... I want to, I plan to, I just... 966 01:01:04,399 --> 01:01:07,489 I wanted to wait until I, you know, I had, like, something to offer her. 967 01:01:07,663 --> 01:01:11,841 Something more than the promise of your eternal love? 968 01:01:12,015 --> 01:01:13,321 Yeah! Like... 969 01:01:14,801 --> 01:01:16,367 I don't know, stability. 970 01:01:19,719 --> 01:01:22,417 Oh! Hey, man! Ow, shit. 971 01:01:22,591 --> 01:01:24,724 That's the dumbest fucking thing I ever heard. 972 01:01:24,898 --> 01:01:26,943 There's no such thing as stability! 973 01:01:27,117 --> 01:01:29,511 You can have it all figured out. You can have your house, 974 01:01:29,685 --> 01:01:33,080 your job, your marriage, health, and then wham! 975 01:01:33,863 --> 01:01:36,692 Pornhub comes along and swallows your business, 976 01:01:36,866 --> 01:01:38,389 and then your wife dies in her sleep 977 01:01:38,563 --> 01:01:41,044 from a condition neither of you even knew she had. 978 01:01:41,218 --> 01:01:45,788 Life, life is... fucking short, 979 01:01:45,962 --> 01:01:47,964 and it is brutally arbitrary. 980 01:01:48,138 --> 01:01:50,837 And if, if you find someone that wants to hold your hand 981 01:01:51,011 --> 01:01:53,317 through this hellscape, then you fucking take it 982 01:01:53,491 --> 01:01:55,189 and you hang on as hard as you can 983 01:01:55,363 --> 01:01:56,668 for as long as you can. 984 01:02:01,630 --> 01:02:02,805 Sorry. 985 01:02:09,290 --> 01:02:11,335 I'm s... I'm s... I'm sorry about your wife. 986 01:02:14,425 --> 01:02:15,426 That's awful. 987 01:02:16,297 --> 01:02:18,734 Yeah, it is. 988 01:02:20,605 --> 01:02:24,566 Nine months and I still can't breathe. 989 01:02:30,615 --> 01:02:32,182 Di... did you say, um... 990 01:02:33,749 --> 01:02:37,622 Pornhub took your business, like, like, pickle business? 991 01:02:37,797 --> 01:02:39,624 No... Yeah. No. 992 01:02:40,974 --> 01:02:42,149 Before the pickles. 993 01:02:42,802 --> 01:02:47,197 Angie and I used to run an amateur porn collective. 994 01:02:48,938 --> 01:02:52,289 - Mm-hmm. Yeah. Yeah. You know... - Wow! 995 01:02:52,463 --> 01:02:56,859 Yeah, yeah. It was our little bohemian love den. 996 01:02:57,033 --> 01:02:59,906 Uh, you'd be surprised how many people wanna watch 997 01:03:00,080 --> 01:03:02,604 a real loving couple have good sex. 998 01:03:03,997 --> 01:03:08,915 She... One Christmas, she gave me a mug that said, 999 01:03:10,003 --> 01:03:13,658 "My tits belong to the world, but my heart belongs to you." 1000 01:03:19,273 --> 01:03:22,058 I chipped it last week, 1001 01:03:22,232 --> 01:03:23,886 and I nearly lost my mind. 1002 01:03:30,240 --> 01:03:31,502 What was she like? 1003 01:03:32,025 --> 01:03:34,157 And not in porn, just, like, as a person. 1004 01:03:35,115 --> 01:03:36,812 She was extraordinary. 1005 01:03:37,552 --> 01:03:40,990 One of those people who everyone instantly loved, 1006 01:03:41,773 --> 01:03:45,386 you know? And she brought out the best in everyone around her, 1007 01:03:45,560 --> 01:03:47,562 you know, especially me. 1008 01:03:48,650 --> 01:03:51,522 - Yeah, sounds like Wendy. Yeah. - Yeah? 1009 01:03:52,088 --> 01:03:55,265 Then you have yourself a keeper, my friend. 1010 01:03:59,966 --> 01:04:00,966 So, baby... 1011 01:04:01,837 --> 01:04:04,405 I just got one thing. I know you gotta leave. 1012 01:04:07,364 --> 01:04:09,758 And I g... just got one thing I gotta say 1013 01:04:09,932 --> 01:04:12,761 before you spread your wings. 1014 01:04:14,197 --> 01:04:15,895 ♪ Here, here is... ♪Wait. 1015 01:04:16,069 --> 01:04:17,809 ♪ Here is... ♪Wait. 1016 01:04:17,984 --> 01:04:20,160 ♪ Here... ♪ Wait. 1017 01:04:28,603 --> 01:04:30,257 Don't, don't make, don't make that sound. 1018 01:04:30,431 --> 01:04:32,215 - Sorry. - That's a terrible... 1019 01:04:38,743 --> 01:04:39,743 Faster! 1020 01:04:41,703 --> 01:04:42,703 Faster! 1021 01:04:54,063 --> 01:04:56,065 Hey, Brent. 1022 01:04:57,501 --> 01:05:00,635 - Brent, wake up. -Here's... everybody's... 1023 01:05:02,028 --> 01:05:03,420 - okay? - Hey. 1024 01:05:04,508 --> 01:05:05,553 Let's go get my dog. 1025 01:05:05,727 --> 01:05:07,120 - Okay. Yeah. - Yeah. 1026 01:05:07,294 --> 01:05:08,382 Come on. 1027 01:05:09,731 --> 01:05:11,080 Got your keys. 1028 01:05:11,254 --> 01:05:12,254 Okay. 1029 01:05:21,482 --> 01:05:22,657 Okay. Come on, let's do this. 1030 01:05:22,831 --> 01:05:24,050 Oh! Um, yeah. 1031 01:05:24,224 --> 01:05:25,399 Well, I would, but... 1032 01:05:25,573 --> 01:05:27,705 my shoulder is still jacked. 1033 01:05:27,879 --> 01:05:30,032 It didn't seem to bother you last night, when you made me sit 1034 01:05:30,056 --> 01:05:31,776 through every guitar riff you ever learned. 1035 01:05:31,883 --> 01:05:34,451 Yeah, well, I had about half a bottle of bourbon in me. 1036 01:05:34,625 --> 01:05:37,106 - And also, fuck you! - You were enjoying it. 1037 01:05:38,020 --> 01:05:39,804 Get your ass in there before they wake up. 1038 01:05:45,158 --> 01:05:46,158 Oh. 1039 01:05:46,724 --> 01:05:48,596 Can you pull up a little bit? I can't get out. 1040 01:06:17,973 --> 01:06:18,973 Huh. 1041 01:06:33,728 --> 01:06:34,728 All right. 1042 01:06:51,224 --> 01:06:53,704 Shit. 1043 01:07:53,721 --> 01:07:54,809 Fuck, fuck. 1044 01:08:38,461 --> 01:08:40,420 Oh, shit! 1045 01:08:51,431 --> 01:08:54,738 Mikey! Walk the dogs! Now! 1046 01:08:55,217 --> 01:08:56,217 Tony. 1047 01:08:57,219 --> 01:08:58,219 Tony. 1048 01:09:04,792 --> 01:09:05,836 Tony? 1049 01:09:16,151 --> 01:09:17,979 Hey. 1050 01:09:27,206 --> 01:09:31,035 Brent! Brent, open the door! 1051 01:09:31,210 --> 01:09:33,212 - Jeez. Okay, okay! What the... - Open! 1052 01:09:33,386 --> 01:09:35,692 - Come on. Oh, jeez, here you go! - Okay. Oh! 1053 01:09:35,866 --> 01:09:37,931 - Oh, wait! Wait, wha... what the fuck happened in there? - Keep going! 1054 01:09:37,955 --> 01:09:40,001 Oh, man. A lot of stuff. Here you go. Drive. 1055 01:09:40,175 --> 01:09:41,674 - Start the car and drive, man. - Wait! Wait! Wait, what the... 1056 01:09:41,698 --> 01:09:43,439 what the hell, man? These are her dogs! 1057 01:09:43,613 --> 01:09:45,330 -They are? -I mean, wha... where's your dog? Where's... 1058 01:09:45,354 --> 01:09:46,723 -I don't know! He wasn't in there! -Where's... 1059 01:09:46,747 --> 01:09:47,985 But start the car, man, we gotta go! 1060 01:09:48,009 --> 01:09:49,010 I can't... I don't... 1061 01:09:49,184 --> 01:09:50,316 - Where are my keys? - Oh! 1062 01:09:50,490 --> 01:09:52,318 Oh, Jesus Christ! 1063 01:09:52,970 --> 01:09:54,581 Why'd you steal the turtle? 1064 01:09:54,755 --> 01:09:56,080 - I thought that they were all stolen. - Oh, okay. 1065 01:09:56,104 --> 01:09:57,801 We're gonna give them their pets back. 1066 01:09:57,975 --> 01:09:59,605 - Even the turtle? - yeah. Oh, Jesus Christ! 1067 01:09:59,629 --> 01:10:01,669 Son of a bitch, you brought that psycho to my house! 1068 01:10:01,718 --> 01:10:03,416 - I'm... - I'm gonna take off now. 1069 01:10:03,590 --> 01:10:06,245 Go man, drive. Start the car. Start the car. Start the car! 1070 01:10:06,419 --> 01:10:08,266 - I'm gonna take off so that you can... - I swear to God, 1071 01:10:08,290 --> 01:10:09,615 - Brent! I swear to God I'll smash... - calm down... 1072 01:10:09,639 --> 01:10:10,964 your window, Brent. I will smash it. 1073 01:10:10,988 --> 01:10:12,773 Oh, hey! Hey, Mikey! 1074 01:10:12,947 --> 01:10:14,185 - I will be back... - -I'll smash your window, Bre... 1075 01:10:14,209 --> 01:10:15,384 - with the dogs. - I'm sorry! 1076 01:10:15,558 --> 01:10:17,038 I thought they were stolen! 1077 01:10:19,040 --> 01:10:22,348 Iggy! Iggy! Iggy, good dog! 1078 01:10:22,522 --> 01:10:23,914 Iggy! 1079 01:10:36,971 --> 01:10:39,103 Hey. Thanks. 1080 01:10:40,496 --> 01:10:41,496 For what? 1081 01:10:43,151 --> 01:10:45,806 For getting me out of my head for a few hours. 1082 01:10:52,856 --> 01:10:54,380 Well, uh... 1083 01:10:57,818 --> 01:10:58,818 here I go. 1084 01:11:00,342 --> 01:11:03,345 You'll be okay. Or not. 1085 01:11:03,519 --> 01:11:06,087 Probably not. 1086 01:11:09,612 --> 01:11:11,092 - Give me a... - Give me a man hug. 1087 01:11:15,444 --> 01:11:17,316 Yeah. 1088 01:11:19,492 --> 01:11:20,492 Right. 1089 01:11:23,147 --> 01:11:25,324 Hey, if she kicks you out, you can't stay with me. 1090 01:11:25,976 --> 01:11:27,891 - Wouldn't want to anyway. - All right. 1091 01:12:25,558 --> 01:12:28,735 Okay, lovey. Uh, I gotta tell you something. 1092 01:12:28,909 --> 01:12:31,085 I lost the dog. 1093 01:12:33,348 --> 01:12:35,176 I lost the dog. The, uh, 1094 01:12:35,350 --> 01:12:36,960 the dog... the dog was stolen. 1095 01:12:39,049 --> 01:12:42,226 Dog was s... 1096 01:12:55,196 --> 01:12:56,240 Hello? 1097 01:13:13,170 --> 01:13:15,869 - Tony! Come here, boy! - Come here, boy! 1098 01:13:16,043 --> 01:13:19,220 Come here, boy! Come here! Oh! Oh, my goodness! 1099 01:13:21,788 --> 01:13:23,790 Oh, it's so good to see you! 1100 01:13:23,964 --> 01:13:27,446 I'm so sorry. I am so sorry. 1101 01:13:29,752 --> 01:13:31,406 I'm so sorry. 1102 01:13:34,801 --> 01:13:36,063 What do you have to say? 1103 01:13:39,762 --> 01:13:40,763 Look, I'm sorry. 1104 01:13:42,983 --> 01:13:45,115 I was never gonna hurt him, just so you know. 1105 01:13:45,855 --> 01:13:46,856 He's a great dog. 1106 01:13:50,686 --> 01:13:52,286 All right. Hey, hey, go wait in the car. 1107 01:13:52,427 --> 01:13:53,733 - Yeah. - Go wait in the car. 1108 01:14:01,131 --> 01:14:03,525 I, uh... yeah, I didn't know he was in the shed, I swear. 1109 01:14:05,179 --> 01:14:08,225 Guess, yeah... thought he could keep him 1110 01:14:09,226 --> 01:14:10,576 after robbing you... 1111 01:14:12,447 --> 01:14:14,101 of your money and your ring and... 1112 01:14:18,279 --> 01:14:21,238 I am so tired. I don't even know what to do anymore. 1113 01:14:25,373 --> 01:14:26,766 You gonna press charges? 1114 01:14:29,159 --> 01:14:30,421 I won't if you won't. 1115 01:14:39,866 --> 01:14:41,998 Also, I'm really sorry about your nose! 1116 01:14:42,172 --> 01:14:45,567 Yeah. Come on, buddy. Let's go. 1117 01:14:45,741 --> 01:14:47,003 I got you good, though! 1118 01:15:05,892 --> 01:15:06,980 Hey, guess what? 1119 01:15:07,720 --> 01:15:08,808 I'm gonna propose to Mom. 1120 01:15:08,982 --> 01:15:11,027 What do you think of that? 1121 01:15:11,201 --> 01:15:13,334 Yeah. I might even let you come to the wedding. 1122 01:15:46,280 --> 01:15:48,388 I cannot believe you were lying to me this whole time. 1123 01:15:48,412 --> 01:15:51,764 I... I didn't lie, I just, I... I, I, um, 1124 01:15:52,242 --> 01:15:53,242 I omitted. 1125 01:15:55,768 --> 01:15:58,248 Okay, fine. I lied. I lied, okay? And... 1126 01:15:59,815 --> 01:16:01,904 - I'm so sorry. - Did you take him to the vet? 1127 01:16:02,383 --> 01:16:04,428 No. He seems fine. 1128 01:16:04,603 --> 01:16:06,169 How do you know he's fine? 1129 01:16:06,343 --> 01:16:08,737 People who steal dogs are not good people, Walt. 1130 01:16:08,911 --> 01:16:10,271 It w... it... it wasn't like that. 1131 01:16:10,304 --> 01:16:11,914 Actually, it was just like this, like, 1132 01:16:13,176 --> 01:16:15,222 really, really troubled, troubled teen. 1133 01:16:15,875 --> 01:16:16,875 Um... 1134 01:16:17,441 --> 01:16:18,878 now that I think about it, 1135 01:16:19,052 --> 01:16:20,725 it was actually a pretty funny story. There was, 1136 01:16:20,749 --> 01:16:22,829 like, this guy named Brent, who's a really funny guy, 1137 01:16:22,925 --> 01:16:24,686 - actually, really foul mou... - What the fuck are you talking about? 1138 01:16:24,710 --> 01:16:27,060 Sorry. I'm, I'm trying to say that, 1139 01:16:27,234 --> 01:16:29,628 uh, he was, he was well taken care of, okay? 1140 01:16:29,802 --> 01:16:31,562 It was probably, like, the best case scenario 1141 01:16:31,630 --> 01:16:32,998 - when you think about it. - The best case scene... 1142 01:16:33,022 --> 01:16:34,462 the best case scenario would've been 1143 01:16:34,589 --> 01:16:36,001 for you to not tie him to a telephone pole 1144 01:16:36,025 --> 01:16:37,723 - so you could go buy a joint. - Hey. 1145 01:16:39,115 --> 01:16:40,726 I was trying to help myself. 1146 01:16:41,727 --> 01:16:45,600 Okay? You, um, you have, you have no idea what it's like to, like, 1147 01:16:45,774 --> 01:16:49,343 - be in here all day long. - Yeah, well, that's 'cause you never talk to me. 1148 01:16:50,257 --> 01:16:52,607 Okay. Let's talk. Let's talk. 1149 01:16:52,781 --> 01:16:54,653 Um, I have spent the last three days, 1150 01:16:54,827 --> 01:16:57,612 morning, noon, and night, uh, scouring this entire city, 1151 01:16:57,786 --> 01:16:59,919 dealing with every single nut bag out there, 1152 01:17:00,093 --> 01:17:02,748 trying to make sure that I got this guy home before you got back. 1153 01:17:02,922 --> 01:17:04,639 Does that mean that if I hadn't have found the flier, 1154 01:17:04,663 --> 01:17:06,903 - you just weren't gonna tell me? - I wanted to tell you. 1155 01:17:07,056 --> 01:17:10,494 I planned to tell you. I just wanted it to have a happy ending, Wendy. 1156 01:17:10,669 --> 01:17:12,105 Walt, what if they had hurt him? 1157 01:17:12,279 --> 01:17:14,934 Okay, what if? What if, what if, what if. 1158 01:17:15,108 --> 01:17:17,197 - What if had killed him? - They didn't! 1159 01:17:17,371 --> 01:17:20,809 They di... He's here! He's not dead. He's fine! 1160 01:17:24,204 --> 01:17:25,684 I can't be around you right now. 1161 01:17:28,164 --> 01:17:29,426 Walt, I need you to leave. 1162 01:17:33,126 --> 01:17:34,126 Oh, okay. 1163 01:17:36,695 --> 01:17:40,133 Okay. Yeah. That's, that's best probably. 1164 01:17:40,873 --> 01:17:44,703 You're okay, buddy. You're okay. 1165 01:17:48,489 --> 01:17:50,752 Loosen everything in your body... 1166 01:17:52,058 --> 01:17:57,411 shake out your arms, your hips, shake out your shoulders... 1167 01:18:00,457 --> 01:18:02,895 your arms are like jelly. 1168 01:18:04,244 --> 01:18:06,289 Okay, we're gonna go into our three swoops. 1169 01:18:06,463 --> 01:18:08,378 Ready? One, 1170 01:18:09,510 --> 01:18:10,641 two, 1171 01:18:11,991 --> 01:18:13,122 three. 1172 01:18:23,567 --> 01:18:25,787 Think of every idiot in your life! 1173 01:18:27,223 --> 01:18:28,572 Practice... 1174 01:18:32,402 --> 01:18:34,491 let it all out! 1175 01:18:53,380 --> 01:18:55,164 - Oh! - -Thanks for coming over, you guys. 1176 01:18:55,338 --> 01:18:56,644 Oh, so sweet of you! 1177 01:18:56,818 --> 01:18:58,559 Well... didn't mean to pop in... 1178 01:18:58,733 --> 01:19:00,517 What did you get? 1179 01:19:00,691 --> 01:19:03,172 - Oh, dumplings... - Oh, we got some shrimp, and we got some... 1180 01:19:03,346 --> 01:19:08,134 - Hey! - Oh! 1181 01:19:09,526 --> 01:19:12,573 Oh! Oh, Walt, you look terrible, honey. 1182 01:19:12,747 --> 01:19:16,229 -What happened? - -Um... Oh, no, it's a, it's a long, long story. 1183 01:19:16,403 --> 01:19:18,797 We heard about Tony. 1184 01:19:18,971 --> 01:19:21,364 Oh! Rough couple of days, huh? Aw. 1185 01:19:21,538 --> 01:19:23,889 Yeah, yeah. And I'm, I'm, I'm sorry that I didn't know 1186 01:19:24,063 --> 01:19:26,344 - you were coming, I would've... - Oh, no, don't be sorry! 1187 01:19:26,456 --> 01:19:28,260 - We didn't tell Wendy we were coming, either. - So good t... so good to see you. 1188 01:19:28,284 --> 01:19:30,175 - So good to see you! Yeah. - We just couldn't wait! 1189 01:19:30,199 --> 01:19:32,027 - We couldn't wait to celebrate! - Me too! 1190 01:19:32,201 --> 01:19:34,421 So good! Amazing! 1191 01:19:36,336 --> 01:19:37,337 The pitch. 1192 01:19:38,729 --> 01:19:40,775 I won. I got the investment. 1193 01:19:41,776 --> 01:19:43,125 - You won. - Yeah. 1194 01:19:44,126 --> 01:19:45,824 Oh, my God. That's fantastic! 1195 01:19:47,826 --> 01:19:49,915 Um. Yeah. I... 1196 01:19:51,742 --> 01:19:54,267 - Congratulations. - Yeah. 1197 01:19:54,833 --> 01:19:57,313 That's why I tried calling you so many times, 1198 01:19:58,184 --> 01:20:01,143 but you were busy covering up your lies, so... 1199 01:20:03,885 --> 01:20:05,931 - Hey, let's, let's eat. - Yeah. 1200 01:20:06,105 --> 01:20:07,985 - Great. - -Can I, can I help with some of this? 1201 01:20:08,107 --> 01:20:09,804 Yes, sure. Grab some of that... 1202 01:20:09,978 --> 01:20:11,778 I'll get this stuff. Yeah, yeah, you go ahead. 1203 01:20:11,850 --> 01:20:13,982 In the bag that's still there. 1204 01:20:37,353 --> 01:20:39,051 So, uh, Art, how, how are you feeling? 1205 01:20:39,225 --> 01:20:40,617 You, um, you look, you look well. 1206 01:20:41,662 --> 01:20:43,142 I feel like a million bucks. 1207 01:20:43,316 --> 01:20:45,187 Don't let the cane fool you. 1208 01:20:45,361 --> 01:20:47,189 - Sue makes me use it. - That's great, I... 1209 01:20:47,363 --> 01:20:48,930 I'm so... I'm happy for you. 1210 01:20:50,627 --> 01:20:53,761 What about you, Walt? Are you liking Portland so far? 1211 01:20:54,414 --> 01:20:56,068 All things considered. 1212 01:20:56,242 --> 01:20:58,809 - Um, actually... - Walt hates Portland, Mom. 1213 01:20:58,984 --> 01:21:00,594 That, that, that, that, that's not true. 1214 01:21:00,768 --> 01:21:03,379 No? Name one thing that you haven't complained about 1215 01:21:03,553 --> 01:21:04,598 since we got here. 1216 01:21:05,164 --> 01:21:06,992 There are no jobs. Mussels are dumb. 1217 01:21:07,166 --> 01:21:08,515 We're not having sex. 1218 01:21:08,689 --> 01:21:10,038 - Whoa. - Hey. 1219 01:21:10,212 --> 01:21:13,737 Well, sex is important. 1220 01:21:14,869 --> 01:21:17,132 Uh, maybe Walt just needs 1221 01:21:17,306 --> 01:21:19,439 a little more time to settle in, honey. 1222 01:21:19,613 --> 01:21:21,484 Moves are very stressful. 1223 01:21:21,658 --> 01:21:23,269 You didn't even unpack a single box. 1224 01:21:23,443 --> 01:21:25,619 Oh, actually, I did unpack a single box. 1225 01:21:25,793 --> 01:21:27,553 And the reason I didn't unpack the rest of them 1226 01:21:27,577 --> 01:21:29,971 was 'cause I was out d... day and night looking for Tony. 1227 01:21:30,145 --> 01:21:32,036 Okay, you keep saying that like you're not the reason 1228 01:21:32,060 --> 01:21:33,951 - he went missing in the first place. - -Look, I know 1229 01:21:33,975 --> 01:21:38,066 that I'm the reason, and I feel fucking terrible about it, okay? 1230 01:21:38,240 --> 01:21:39,372 But you wanna know what? 1231 01:21:40,155 --> 01:21:42,810 You wanted a dog, so I got a dog. 1232 01:21:42,984 --> 01:21:45,421 You wanted to move. So what did I do? I... I moved. 1233 01:21:45,595 --> 01:21:47,008 So could you please just give me, like, 1234 01:21:47,032 --> 01:21:48,511 uh, the tiniest bit of credit here? 1235 01:21:48,685 --> 01:21:51,079 You are so selfish. You think I wanted to move? 1236 01:21:51,253 --> 01:21:54,387 That I wanted to reconfigure my entire business plan right before launch? 1237 01:21:54,561 --> 01:21:57,129 - My dad had a heart attack. - I know he did! 1238 01:21:57,303 --> 01:21:59,174 I know you did. I'm sorry about that. 1239 01:21:59,348 --> 01:22:00,828 I'm fine. I'm fine. 1240 01:22:01,002 --> 01:22:02,873 I thought you quitting your job would free you 1241 01:22:03,048 --> 01:22:04,888 from whatever it was that was holding you back, 1242 01:22:05,050 --> 01:22:07,574 but instead, you're just retreating further into yourself. 1243 01:22:07,748 --> 01:22:10,185 And I'm trying so hard to be supportive, Walt, 1244 01:22:10,359 --> 01:22:11,599 but you kind of suck right now! 1245 01:22:13,841 --> 01:22:17,714 I know. I know I suck, Wendy. Fuck, Wend... 1246 01:22:17,888 --> 01:22:20,979 Come on! Like, I just, I don't, I don't know how not to. 1247 01:22:21,153 --> 01:22:23,653 I don't know how to get out of it, okay? And, like, you just, like, 1248 01:22:23,677 --> 01:22:25,722 so easily hit all of these benchmarks, 1249 01:22:25,896 --> 01:22:28,508 an... and I feel like I'm, I'm just, like... 1250 01:22:29,074 --> 01:22:32,207 drowning from, like, the bottom, like, watching you, 1251 01:22:32,381 --> 01:22:34,993 because I, I, I have no other higher calling, Wendy. 1252 01:22:35,167 --> 01:22:36,603 I just... I, I feel like, honestly, 1253 01:22:36,777 --> 01:22:38,692 honestly, you wanna know honestly what I think? 1254 01:22:38,866 --> 01:22:40,389 I feel like I don't deserve you. 1255 01:22:40,955 --> 01:22:42,261 What are you talking about? 1256 01:22:42,435 --> 01:22:43,847 I'm the one who asked you to marry me! 1257 01:22:43,871 --> 01:22:45,525 Yeah, because you didn't think 1258 01:22:45,699 --> 01:22:47,546 that I would actually have the guts to do it myself... 1259 01:22:47,570 --> 01:22:50,878 No, because I actually wanna marry you, you butthead! 1260 01:22:52,184 --> 01:22:54,142 Why can't you wrap your big, stupid brain 1261 01:22:54,316 --> 01:22:55,996 around the fact that if I wanted you to be 1262 01:22:56,101 --> 01:22:57,450 a completely different person, 1263 01:22:57,624 --> 01:22:59,669 I would be with a completely different person? 1264 01:23:02,411 --> 01:23:05,458 But you should want to be with a completely different person. 1265 01:23:09,940 --> 01:23:12,856 How do I see that and you don't... Um, 1266 01:23:13,553 --> 01:23:15,207 I, um... 1267 01:23:17,165 --> 01:23:18,165 Walt... 1268 01:23:19,994 --> 01:23:21,517 It's was nice to see you both. 1269 01:23:25,478 --> 01:23:27,436 Did you really move back here because of me? 1270 01:23:36,489 --> 01:23:38,317 Gonna have to go back eventually, you know? 1271 01:23:45,019 --> 01:23:46,238 Does Wendy make you happy? 1272 01:23:47,804 --> 01:23:49,284 Yes. 1273 01:23:49,458 --> 01:23:50,458 Wrong. 1274 01:23:51,808 --> 01:23:53,114 You make you happy. 1275 01:23:54,115 --> 01:23:55,812 Don't put that shit on another person. 1276 01:23:55,986 --> 01:24:01,688 You know, yo... your whole, uh, zen-zero fucks thing is... 1277 01:24:03,255 --> 01:24:04,821 is actually quite annoying. 1278 01:24:06,171 --> 01:24:08,825 Well, it's a good thing I give zero fucks 1279 01:24:08,999 --> 01:24:11,132 about being annoying then, huh? 1280 01:24:25,103 --> 01:24:27,453 Here. Read this. 1281 01:24:32,284 --> 01:24:33,720 "I like myself." 1282 01:24:33,894 --> 01:24:34,894 Mm-hmm. 1283 01:24:35,722 --> 01:24:37,027 Now read it four more times. 1284 01:24:38,725 --> 01:24:41,031 - Nah. - Oh. Come on. 1285 01:24:41,206 --> 01:24:43,382 - Uh, uh, uh, no, no, no, no, no. - Humor me. 1286 01:24:48,038 --> 01:24:50,954 "I like myself, I like myself, I like myself, I like myself." 1287 01:24:51,129 --> 01:24:53,783 - Okay. - Did I ask you to read shit? 1288 01:24:53,957 --> 01:24:55,263 What? No. 1289 01:24:55,916 --> 01:24:58,658 Then why did you spit it out like that? 1290 01:24:59,137 --> 01:25:02,836 You gotta sit with it a sec each time. 1291 01:25:04,403 --> 01:25:05,621 Otherwise it doesn't work! 1292 01:25:06,622 --> 01:25:07,622 Try it again. 1293 01:25:49,143 --> 01:25:50,840 Hey, I'm, I'm just gonna... 1294 01:25:51,798 --> 01:25:54,017 I'm gonna just go sleep on the couch, okay? 1295 01:25:55,802 --> 01:25:56,802 Okay. 1296 01:25:59,414 --> 01:26:01,286 Is that from where I hit you the other night? 1297 01:26:01,460 --> 01:26:04,593 No, no. Some lady just shoved her cigarette up my nose. 1298 01:26:04,767 --> 01:26:06,073 - What? - Yeah. 1299 01:26:06,726 --> 01:26:08,162 Well, let me see. 1300 01:26:20,653 --> 01:26:21,654 Are you okay? 1301 01:26:31,620 --> 01:26:32,620 Well, uh... 1302 01:26:40,238 --> 01:26:41,238 Good night. 1303 01:26:46,722 --> 01:26:47,722 Tony? 1304 01:27:19,755 --> 01:27:20,843 Oh. 1305 01:27:45,346 --> 01:27:46,739 - Hey. - Hey. 1306 01:27:49,394 --> 01:27:53,311 I was, uh, just about to take Tony out for a walk. 1307 01:27:53,485 --> 01:27:54,485 You, um... 1308 01:27:56,705 --> 01:27:57,880 you wanna join us? 1309 01:28:00,274 --> 01:28:01,274 Sure. 1310 01:28:17,509 --> 01:28:18,509 Oh. 1311 01:28:24,472 --> 01:28:25,647 Good boy! 1312 01:28:36,092 --> 01:28:38,225 - Oh, hey, chucklehead! - Hey. 1313 01:28:39,661 --> 01:28:41,576 - You know her? - Mm-hmm. 1314 01:28:41,750 --> 01:28:42,969 That's my buddy, Marianne. 1315 01:29:07,297 --> 01:29:10,736 Yeah! 1316 01:29:12,128 --> 01:29:13,260 Oh! 1317 01:29:13,434 --> 01:29:15,828 Oh. 1318 01:30:26,115 --> 01:30:27,856 ♪ Wicked good ♪ 1319 01:30:28,640 --> 01:30:31,817 ♪ I love you darling 'cause you're wicked good ♪ 1320 01:30:32,600 --> 01:30:35,560 ♪ You started fires in my heart of wood ♪ 1321 01:30:35,734 --> 01:30:38,780 ♪ And they're burning hot because you're wicked good ♪ 1322 01:30:41,783 --> 01:30:43,698 ♪ Wicked sharp ♪ 1323 01:30:43,872 --> 01:30:47,267 ♪ Everything about you is wicked sharp ♪ 1324 01:30:47,441 --> 01:30:51,140 ♪ When I saw you at the counter of the old Kmart ♪ 1325 01:30:51,314 --> 01:30:54,579 ♪ Fell in love with you because you're wicked sharp ♪ 1326 01:30:57,190 --> 01:31:01,499 ♪ I've been halfway around the world and halfway back again ♪ 1327 01:31:01,673 --> 01:31:04,545 ♪ From Paris, Maine to Paris, France ♪ 1328 01:31:04,719 --> 01:31:07,592 ♪ And darling, I think you're the cutest girl ♪ 1329 01:31:07,766 --> 01:31:12,422 ♪ I ever did see won't you take me to the dance ♪ 1330 01:31:12,597 --> 01:31:14,903 ♪ Darling, wicked good ♪ 98585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.