All language subtitles for Go Ahead Brother S01E01 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:09,221 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,221 --> 00:00:14,221 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:14,221 --> 00:00:16,221 [footsteps approaching] 4 00:00:21,141 --> 00:00:23,141 [train horn blares in distance] 5 00:00:24,461 --> 00:00:26,461 [drone blades whirring] 6 00:01:06,541 --> 00:01:09,541 [officer] Three, two, one… 7 00:01:13,501 --> 00:01:15,621 [suspenseful music playing] 8 00:01:15,701 --> 00:01:17,101 [electricity crackles] 9 00:01:33,021 --> 00:01:34,061 Clear. 10 00:01:37,181 --> 00:01:38,021 Clear. 11 00:02:02,061 --> 00:02:04,061 {\an8}POLICE 12 00:02:04,141 --> 00:02:05,821 [panting] 13 00:02:05,901 --> 00:02:07,261 [high-pitched ringing] 14 00:02:07,341 --> 00:02:09,981 - What's wrong, Gwiazda? - Something wrong with the headphones. 15 00:02:10,061 --> 00:02:12,221 [ringing subsides] 16 00:02:22,181 --> 00:02:24,181 [high-pitched ringing resumes] 17 00:02:24,261 --> 00:02:26,261 [Gwiazda breathing shakily] 18 00:02:28,821 --> 00:02:30,821 [high-pitched ringing subsides] 19 00:02:43,341 --> 00:02:45,541 [superior] The prosecutor is taking Sylwek's testimony. 20 00:02:45,621 --> 00:02:47,381 And when he's done, they'll talk to you. 21 00:02:48,061 --> 00:02:50,941 - But we have some time. - [Gwiazda] How's Sokół? 22 00:02:52,221 --> 00:02:53,381 [sighs] 23 00:02:53,461 --> 00:02:55,861 We're waiting. They're operating. 24 00:02:58,661 --> 00:03:00,781 Is this your entire action report? 25 00:03:03,021 --> 00:03:04,421 Not much. 26 00:03:04,501 --> 00:03:07,181 All right, Gwiazda. Let's write it together. 27 00:03:07,261 --> 00:03:09,701 Okay? So nobody can give you any shit. 28 00:03:15,541 --> 00:03:18,581 - I need to know what happened in there. - I don't know. 29 00:03:19,741 --> 00:03:21,901 The headphones were malfunctioning. My head was spinning. 30 00:03:21,981 --> 00:03:23,421 - Your head? - No, my ass! 31 00:03:24,501 --> 00:03:26,821 - [panting] - [high-pitched ringing] 32 00:03:26,901 --> 00:03:28,741 [static crackles] 33 00:03:29,581 --> 00:03:31,981 [screams] 34 00:03:33,021 --> 00:03:34,981 [muffled gunfire] 35 00:03:39,061 --> 00:03:40,661 [sounds distort] 36 00:03:40,741 --> 00:03:43,061 [attacker screams] 37 00:03:46,461 --> 00:03:48,581 [man] Gwiazda, I don't particularly like you. 38 00:03:48,661 --> 00:03:50,421 But I'm trying to help you. 39 00:03:51,381 --> 00:03:55,061 You were supposed to cover Sokół's ass. So what went wrong? 40 00:03:55,141 --> 00:03:56,541 Why was he hit? 41 00:03:57,301 --> 00:03:59,621 [cell phone vibrating] 42 00:04:03,541 --> 00:04:04,981 Marecki. Yes? 43 00:04:05,061 --> 00:04:06,661 [Gwiazda inhales sharply] 44 00:04:06,741 --> 00:04:08,741 [somber music playing] 45 00:04:08,821 --> 00:04:10,701 [Gwiazda exhales] 46 00:04:13,661 --> 00:04:15,461 [high-pitched ringing] 47 00:04:15,541 --> 00:04:16,901 [attacker groans] 48 00:04:16,981 --> 00:04:18,381 [muffled gunfire] 49 00:04:20,581 --> 00:04:21,781 [Gwiazda gasps] 50 00:04:30,101 --> 00:04:32,501 [superior] When? Okay. 51 00:04:34,541 --> 00:04:36,101 We'll let the family know. 52 00:04:36,181 --> 00:04:38,621 [somber music playing] 53 00:04:38,701 --> 00:04:40,261 [sniffles] 54 00:04:41,541 --> 00:04:42,621 Sokół? 55 00:04:46,181 --> 00:04:47,341 Sokół? 56 00:04:53,021 --> 00:04:54,981 You said your head was spinning. 57 00:04:55,061 --> 00:04:56,141 The headphones were broken, 58 00:04:56,221 --> 00:04:58,141 maybe you fucking tripped over your shoelaces. 59 00:04:58,221 --> 00:04:59,061 I don't know. 60 00:04:59,141 --> 00:05:01,141 [sounds distort] 61 00:05:01,221 --> 00:05:02,541 [Gwiazda panting] 62 00:05:03,781 --> 00:05:06,141 - [groans] - [superior] I'll tell you what happened. 63 00:05:06,221 --> 00:05:09,621 You shit your pants, you little asshole. Thanks to you, our colleague is dead. 64 00:05:09,701 --> 00:05:12,261 So be a man and stop making excuses like a pussy! 65 00:05:12,341 --> 00:05:13,501 [both grunting] 66 00:05:15,021 --> 00:05:17,421 Chill the fuck out, Gwiazda. Chill out! 67 00:05:20,381 --> 00:05:23,021 [both grunting] 68 00:05:24,941 --> 00:05:27,181 [Sylwek] Gwiazda! Gwiazda! 69 00:05:27,261 --> 00:05:29,221 - Hey, hey, hey, hey! - [Gwiazda] grunts 70 00:05:29,301 --> 00:05:31,461 - What the fuck are you doing? - [panting] 71 00:05:31,541 --> 00:05:33,421 [superior] You're fuckin' finished, Gwiazda. 72 00:05:33,501 --> 00:05:35,381 You're done in this section. 73 00:05:36,261 --> 00:05:38,541 [man] Aspirant Gwiazda, come here! 74 00:05:38,621 --> 00:05:40,821 Prosecutor wants to question you. 75 00:05:46,461 --> 00:05:48,461 [introspective music playing] 76 00:05:52,901 --> 00:05:56,901 GO AHEAD, BROTHER 77 00:05:56,981 --> 00:05:58,981 [clock ticking] 78 00:06:03,101 --> 00:06:05,021 [kids chattering outside] 79 00:06:07,461 --> 00:06:08,581 [door opens] 80 00:06:09,941 --> 00:06:11,101 [door closes] 81 00:06:16,181 --> 00:06:17,421 [door closes] 82 00:06:22,261 --> 00:06:23,741 [Gwiazda] How much today? 83 00:06:26,381 --> 00:06:29,381 Why are you sitting in the dark, son? Something wrong? 84 00:06:29,461 --> 00:06:32,381 How much did you lose today, Dad? It's a simple question. 85 00:06:32,461 --> 00:06:33,941 [chuckles] 86 00:06:34,021 --> 00:06:38,021 If you really have to know, it was… a relatively good night. 87 00:06:39,261 --> 00:06:40,621 A bit in the black. 88 00:06:40,701 --> 00:06:41,781 [Gwiazda sniffles] 89 00:06:42,301 --> 00:06:44,261 Okay. Who gave you the money, then? 90 00:06:45,341 --> 00:06:46,621 A friend. 91 00:06:47,821 --> 00:06:49,941 And who will pay off your friend? 92 00:06:51,701 --> 00:06:53,981 [chuckles] May I? 93 00:06:55,261 --> 00:06:56,101 Thanks. 94 00:06:58,141 --> 00:06:59,141 [exhales] 95 00:07:05,981 --> 00:07:07,901 Hm. Did something happen at work? 96 00:07:08,661 --> 00:07:10,741 - Why are you interested all of a sudden? - [scoffs] 97 00:07:10,821 --> 00:07:12,381 I'm always interested. 98 00:07:14,941 --> 00:07:18,461 In that case, from now on, you have to pay off your friends yourself. 99 00:07:20,141 --> 00:07:22,701 Uh… Listen, son… 100 00:07:22,781 --> 00:07:25,981 Mm. It might not seem like it, but I'm grateful for your assistance-- 101 00:07:26,061 --> 00:07:29,101 Come on. You can fucking try this flattery with your creditors, not me. 102 00:07:29,181 --> 00:07:31,061 [father] Hold on. Hold on. Oskar! 103 00:07:31,141 --> 00:07:32,701 [Gwiazda breathing shakily] 104 00:07:32,781 --> 00:07:35,021 I just need a few more weeks to… 105 00:07:35,101 --> 00:07:38,701 - I'm gonna break even soon. - You wanna break even? 106 00:07:40,021 --> 00:07:43,341 Put the house on the market. Pay back Marta and Sylwek. 107 00:07:46,421 --> 00:07:49,461 You say that as if it were nothing more than a couple of bricks. 108 00:07:49,541 --> 00:07:51,661 [Gwiazda] It's just a pile of bricks, Dad. 109 00:07:52,781 --> 00:07:55,701 You're a fucking cancer. You've completely ruined my life. 110 00:07:55,781 --> 00:07:58,141 You've ruined Marta's life. Hmm? 111 00:07:59,341 --> 00:08:00,901 You ruin everything. 112 00:08:02,021 --> 00:08:06,821 If I'm causing you so much trouble, what do you think I should do? 113 00:08:08,101 --> 00:08:10,741 [chuckles sadly] Should I kill myself? 114 00:08:13,741 --> 00:08:15,021 Come on. Go for it. 115 00:08:18,381 --> 00:08:21,221 DAD OSKAR 116 00:08:22,701 --> 00:08:24,781 [alarm ringing] 117 00:08:28,621 --> 00:08:29,981 [gasps] 118 00:08:31,501 --> 00:08:32,741 [grunts] 119 00:08:32,821 --> 00:08:34,821 [somber music playing] 120 00:08:37,221 --> 00:08:38,501 [grunts] 121 00:08:46,301 --> 00:08:47,781 [sounds distort] 122 00:08:53,661 --> 00:08:54,861 [exhales sharply] 123 00:09:20,581 --> 00:09:21,421 Dad? 124 00:09:21,501 --> 00:09:22,741 Dad? 125 00:09:32,301 --> 00:09:33,301 Dad! 126 00:09:38,021 --> 00:09:40,101 [engine running] 127 00:09:40,181 --> 00:09:41,381 Dad! 128 00:09:44,181 --> 00:09:45,821 No! [grunts] 129 00:09:49,141 --> 00:09:51,141 [coughing] 130 00:10:01,781 --> 00:10:03,341 [Gwiazda grunting] 131 00:10:05,621 --> 00:10:07,101 [panting] 132 00:10:09,141 --> 00:10:11,141 [sounds fade] 133 00:10:18,421 --> 00:10:20,141 [somber music peaks, fades] 134 00:10:23,701 --> 00:10:25,341 {\an8}[vehicle approaches] 135 00:10:25,421 --> 00:10:27,421 {\an8}POLICE 136 00:10:31,381 --> 00:10:32,541 [parking brake clicks] 137 00:10:32,621 --> 00:10:33,901 [sighs] 138 00:10:40,861 --> 00:10:42,221 [exhales] 139 00:10:48,101 --> 00:10:49,501 [sighs] 140 00:10:49,581 --> 00:10:51,461 [Marta] This time, he wasn't bluffing. 141 00:10:52,381 --> 00:10:53,581 [sighs] 142 00:11:00,821 --> 00:11:02,461 [papers rustling] 143 00:11:02,541 --> 00:11:04,221 CREDIT PAYMENTS 144 00:11:05,541 --> 00:11:06,581 [Marta sighs] 145 00:11:25,861 --> 00:11:27,021 Okay. 146 00:11:27,701 --> 00:11:29,341 Life insurance, 50,000. 147 00:11:29,421 --> 00:11:32,461 Plus what he had left, some 52,000 and some change. 148 00:11:32,541 --> 00:11:35,261 He intentionally went against his own best interests, 149 00:11:35,781 --> 00:11:37,661 so no insurance company will pay out. 150 00:11:38,461 --> 00:11:39,381 Thanks for your input, 151 00:11:39,461 --> 00:11:41,861 but maybe let's first have a look at the contract, hmm? 152 00:11:41,941 --> 00:11:43,301 Mr. Pessimist. 153 00:11:43,381 --> 00:11:44,741 Okay. Um… 154 00:11:44,821 --> 00:11:47,261 Dad's loans with banks and shadow banks. 155 00:11:47,341 --> 00:11:49,101 Rounding up, 200,000. 156 00:11:52,021 --> 00:11:52,861 Our loan… 157 00:11:52,941 --> 00:11:55,341 Is that seriously the most important thing right now? 158 00:11:55,421 --> 00:11:57,381 [Sylwek] Oskar, it's not the most important thing, 159 00:11:57,461 --> 00:11:58,661 but it is quite crucial. 160 00:11:58,741 --> 00:12:01,341 After all, Romek did spend all of our fucking money. 161 00:12:01,421 --> 00:12:03,341 Because of him, we have to live off an allotment. 162 00:12:03,421 --> 00:12:05,701 - [Marta] How much did he get out of you? - No damn clue. 163 00:12:06,661 --> 00:12:09,301 I gave his friends money, I don't know how much, to pay them off. 164 00:12:09,381 --> 00:12:10,501 Oskar, we talked about it. 165 00:12:10,581 --> 00:12:12,221 You promised you wouldn't keep helping him. 166 00:12:12,301 --> 00:12:13,421 Somebody had to, right? 167 00:12:13,501 --> 00:12:15,621 - What's that mean? - [Gwiazda] I lost what I lost. 168 00:12:15,701 --> 00:12:17,821 - Let's not talk about it anymore. - [Marta] Fine. 169 00:12:20,301 --> 00:12:22,821 Dad was opposed to selling the house. Now we're free to do it. 170 00:12:22,901 --> 00:12:24,621 Marta, it's our home. 171 00:12:24,701 --> 00:12:27,661 Oskar, try to understand. We have two options. Option A? 172 00:12:29,021 --> 00:12:32,141 Sell the house and accept the inheritance with all its responsibilities. 173 00:12:32,221 --> 00:12:35,221 Option B? We reject the inheritance. No Option C. 174 00:12:35,741 --> 00:12:38,501 - [Sylwek] Unless you have… - [Gwiazda] Yeah, thanks for your advice. 175 00:12:38,581 --> 00:12:40,221 [Marta] But it's not a discussion, Oskar. 176 00:12:40,301 --> 00:12:42,581 If everything goes well, we sell the house for a million. 177 00:12:46,421 --> 00:12:49,181 Um… minus 200,000 for the banks and shadow banks. 178 00:12:49,261 --> 00:12:50,861 Minus 400 for our loan. 179 00:12:52,941 --> 00:12:55,181 That leaves around 200 per person. 180 00:12:58,581 --> 00:13:00,581 [pensive music playing] 181 00:13:01,421 --> 00:13:02,461 {\an8}MISSED CALLS: 6 182 00:13:04,141 --> 00:13:06,301 [Gwiazda] Minus all the stuff we don't know about, right? 183 00:13:24,301 --> 00:13:26,501 {\an8}PROMISSORY NOTE 184 00:13:28,021 --> 00:13:29,781 {\an8}[Marta] This is some kind of joke, right? 185 00:13:29,861 --> 00:13:31,261 {\an8}100,000 ZLOTY 186 00:13:31,341 --> 00:13:34,741 [Marta] Dad lost his company a year ago. Since then, he's had no income. 187 00:13:34,821 --> 00:13:37,261 Who in their right mind would lend this kind of money to a man 188 00:13:37,341 --> 00:13:38,381 who has 0 creditworthiness? 189 00:13:38,461 --> 00:13:40,941 Do you think this gentleman is some kind of financial advisor? 190 00:13:41,021 --> 00:13:42,341 He's nothing but a loan shark. 191 00:13:42,421 --> 00:13:46,021 Hmm. Well… what's the reason for the immediate disparagement? 192 00:13:46,541 --> 00:13:48,861 Until recently, your father paid off his debt 193 00:13:48,941 --> 00:13:50,581 more or less on schedule. 194 00:13:50,661 --> 00:13:52,621 Yes, obviously, he was a compulsive gambler, 195 00:13:52,701 --> 00:13:53,581 no one denies that, 196 00:13:53,661 --> 00:13:56,661 although he did get some big wins every once in a while. 197 00:13:56,741 --> 00:13:59,781 From there, we were able to build up a level of trust with one another. 198 00:13:59,861 --> 00:14:02,741 What trust? What are you talking about? Come on, this… 199 00:14:02,821 --> 00:14:04,701 - This is absurd. - [loan shark] Oh my. 200 00:14:06,541 --> 00:14:07,701 [door slams] 201 00:14:09,301 --> 00:14:10,501 [sighs] 202 00:14:10,581 --> 00:14:14,141 "God bestowed a woman with hysteria as a token of his love." 203 00:14:14,221 --> 00:14:18,061 Do you know that quote? The Brothers Karamazov. 204 00:14:19,141 --> 00:14:22,501 "Say one more word about my sister, and I'll break your neck, you fucker." 205 00:14:22,581 --> 00:14:24,141 The Brother Gwiazda. 206 00:14:27,661 --> 00:14:31,541 I assume that two million is an amount outside you and your sister's reach. 207 00:14:32,621 --> 00:14:34,861 And you might be considering rejecting the inheritance, 208 00:14:34,941 --> 00:14:36,421 but that wouldn't be beneficial. 209 00:14:36,501 --> 00:14:38,581 To either side, for that matter. 210 00:14:38,661 --> 00:14:41,701 Personally, I think… I think you know what I do. 211 00:14:42,581 --> 00:14:44,821 You're fully aware that this is not the type of debt 212 00:14:44,901 --> 00:14:46,861 that can be declined at a notary's office. 213 00:14:46,941 --> 00:14:49,941 Of course, you could go ahead and give it a shot, but what for? 214 00:14:50,021 --> 00:14:51,101 I'll show up anyway. 215 00:14:51,181 --> 00:14:52,701 My advice? 216 00:14:53,821 --> 00:14:59,661 Take the inheritance, sell the house, pay off a portion of the debt you owe me. 217 00:14:59,741 --> 00:15:04,421 As for the rest of the sum, well, I'm sure we can work something out here. 218 00:15:04,501 --> 00:15:07,421 Aren't you employed as a police officer? 219 00:15:09,141 --> 00:15:10,661 I liked your father. 220 00:15:11,181 --> 00:15:13,621 Really. Swear to god. 221 00:15:14,701 --> 00:15:18,141 Say what you will about him… he was a man of honor. 222 00:15:18,221 --> 00:15:20,101 [sounds distort] 223 00:15:22,901 --> 00:15:24,461 [echoing] Everything all right? 224 00:15:24,541 --> 00:15:25,901 [high-pitched ringing] 225 00:15:29,821 --> 00:15:32,501 - [high-pitched ringing subsides] - [sniffles] 226 00:15:33,461 --> 00:15:36,781 I'll pay him off. I'll pay you off. I don't know how yet, but I will. 227 00:15:36,861 --> 00:15:37,821 It's our home. 228 00:15:37,901 --> 00:15:39,701 - [Marta] You won't be able to! - It is our home! 229 00:15:39,781 --> 00:15:41,181 Giving it up isn't an option. 230 00:15:41,261 --> 00:15:42,901 [Marta] You won't be able to pay him off! 231 00:15:42,981 --> 00:15:43,981 - I will, Marta. - How? 232 00:15:46,341 --> 00:15:49,861 You heard what that man said. You saw Dad's debts. Can you count? 233 00:15:56,821 --> 00:15:59,021 It is not just a pile of bricks. 234 00:16:02,581 --> 00:16:04,541 I reject the inheritance. Do what you want. 235 00:16:04,621 --> 00:16:05,901 [engine starts] 236 00:16:18,861 --> 00:16:20,061 [ominous music playing] 237 00:16:30,541 --> 00:16:34,661 TWO MONTHS LATER 238 00:16:34,741 --> 00:16:36,701 DAD OSKAR 239 00:16:40,581 --> 00:16:42,061 [alarm ringing] 240 00:16:42,141 --> 00:16:43,381 [sniffles] 241 00:16:44,221 --> 00:16:46,741 [sighs, grunts] 242 00:16:48,701 --> 00:16:50,101 [exhales] 243 00:17:19,061 --> 00:17:21,061 [dance music playing] 244 00:17:28,181 --> 00:17:29,661 [music stops] 245 00:17:52,141 --> 00:17:54,141 [gentle music playing] 246 00:18:20,581 --> 00:18:21,741 [excited chatter] 247 00:18:22,701 --> 00:18:23,781 [Gwiazda] Excuse me! 248 00:18:26,581 --> 00:18:28,061 I'm looking for entrance 24. 249 00:18:28,781 --> 00:18:30,501 - [man] Yeva! - You found it, 24. 250 00:18:31,581 --> 00:18:32,661 Thanks. 251 00:18:33,381 --> 00:18:34,701 Enjoy. 252 00:18:38,341 --> 00:18:40,941 - [banging on hood] - Hey, moron. Get this wreck outta here. 253 00:18:41,021 --> 00:18:42,741 [Gwiazda] Don't bang on my hood, man. 254 00:18:42,821 --> 00:18:44,181 - Got a problem? - Think I'm parking? 255 00:18:44,261 --> 00:18:46,061 - No, I'm leaving. - Get the fuck out now! 256 00:18:46,141 --> 00:18:49,581 I'm rolling. I'm going. I'm going, I'm going. I'm going. 257 00:18:55,861 --> 00:18:57,101 [sighs] 258 00:19:06,221 --> 00:19:10,261 SECURITY 259 00:19:16,541 --> 00:19:19,101 - Hey. You the new guy? - Oskar Gwiazda. 260 00:19:19,741 --> 00:19:22,381 Call me Władek. I'm supposed to train you. 261 00:19:22,461 --> 00:19:25,381 All right? Then follow me. Let's go. 262 00:19:25,461 --> 00:19:26,621 Here. 263 00:19:26,701 --> 00:19:29,901 What are you standing around for? Come on! Move it, move it! 264 00:19:29,981 --> 00:19:32,381 ["My Sharona" by The Knack playing] 265 00:19:32,461 --> 00:19:35,541 ♪ Ooh, my little pretty one, pretty one ♪ 266 00:19:35,621 --> 00:19:39,101 ♪ When you gonna give me Some time, Sharona? ♪ 267 00:19:39,181 --> 00:19:42,181 ♪ Ooh, you make my motor run My motor run ♪ 268 00:19:42,261 --> 00:19:45,541 ♪ Gun it coming off of the line, Sharona ♪ 269 00:19:45,621 --> 00:19:48,901 ♪ Never gonna stop Give it up, such a dirty mind ♪ 270 00:19:48,981 --> 00:19:52,261 ♪ I always get it up For the touch of the younger kind ♪ 271 00:19:52,341 --> 00:19:56,101 ♪ My, my, my, I, yi, whoo! ♪ 272 00:19:56,181 --> 00:19:58,621 ♪ M-m-m-my Sharona ♪ 273 00:20:01,901 --> 00:20:04,981 ♪ Come a little closer, huh? Ah, will ya, huh? ♪ 274 00:20:05,061 --> 00:20:08,341 ♪ Close enough to look In my eyes, Sharona ♪ 275 00:20:08,421 --> 00:20:11,501 ♪ Keeping it a mystery gets to me ♪ 276 00:20:11,581 --> 00:20:15,021 ♪ Running down the length Of my thighs, Sharona ♪ 277 00:20:15,101 --> 00:20:18,381 ♪ Never gonna stop Give it up, such a dirty mind ♪ 278 00:20:18,461 --> 00:20:21,661 ♪ I always get it up For the touch of the younger kind ♪ 279 00:20:21,741 --> 00:20:25,541 ♪ My, my, my, I, yi, whoo! ♪ 280 00:20:26,061 --> 00:20:28,181 ♪ M-m-m-my Sharona ♪ 281 00:20:29,061 --> 00:20:31,101 ♪ M-m-m-my Sharona ♪ 282 00:20:31,181 --> 00:20:33,741 [song fades] 283 00:20:33,821 --> 00:20:35,301 [Yeva] Maybe you'd like that one? 284 00:20:35,861 --> 00:20:38,261 [customer] Yeah, it's nice. Is the fabric good quality? 285 00:20:38,341 --> 00:20:39,381 [Yeva] Mm-hmm. 286 00:20:39,461 --> 00:20:42,741 - Could be for your wife. - [man] For my wife? For many wives. 287 00:20:42,821 --> 00:20:44,981 [both chuckle] 288 00:20:45,061 --> 00:20:47,341 - Okay, we'll take them. All of them. - All right. 289 00:20:47,981 --> 00:20:48,941 Very good choice. 290 00:20:49,021 --> 00:20:50,141 Boss. 291 00:20:50,861 --> 00:20:52,541 The gentleman wants to pay. 292 00:20:56,541 --> 00:20:57,781 [counter beeps] 293 00:21:06,461 --> 00:21:07,701 [phone ringing] 294 00:21:13,941 --> 00:21:14,901 Hello? 295 00:21:17,101 --> 00:21:19,141 No, I didn't get any notification. 296 00:21:21,541 --> 00:21:24,381 And do you have any proof that my father took out such a loan? 297 00:21:24,901 --> 00:21:27,701 Then please send me the proof. Yeah, I do disagree with the claim. 298 00:21:27,781 --> 00:21:31,861 Where'd you wander off to, Gwiazda? Got a special mission for you. 299 00:21:32,901 --> 00:21:35,141 [siren wailing in distance] 300 00:21:37,781 --> 00:21:39,781 [line ringing] 301 00:21:43,741 --> 00:21:45,741 [cell phone ringing] 302 00:21:51,341 --> 00:21:53,341 [drill whirring] 303 00:21:54,781 --> 00:21:57,141 Maybe he wants to wish you a happy birthday. 304 00:21:58,501 --> 00:22:00,101 Jesus, you're as stubborn as a mule. 305 00:22:00,181 --> 00:22:01,781 I've got my reasons. 306 00:22:01,861 --> 00:22:03,941 Speaking of birthday wishes, I'd like our loan repaid. 307 00:22:04,021 --> 00:22:05,701 That's awesome, maybe next year. 308 00:22:05,781 --> 00:22:09,421 This year, how about something more realistic, like peace in the family? 309 00:22:10,021 --> 00:22:11,061 Hmm? 310 00:22:12,301 --> 00:22:16,661 And I'll throw in, uh… a birthday blowie in silk stockings. 311 00:22:16,741 --> 00:22:18,061 Who's the woman? Do I know her? 312 00:22:18,741 --> 00:22:20,541 You're such a dummy, seriously. 313 00:22:20,621 --> 00:22:21,901 [both laugh] 314 00:22:21,981 --> 00:22:26,141 I know he did something stupid, but… Sylwek, he needs us. 315 00:22:26,221 --> 00:22:28,461 Please, could you have a conversation with him? 316 00:22:29,181 --> 00:22:30,501 [Sylwek] Your father ruined us. 317 00:22:30,581 --> 00:22:33,781 We'll spend 20 years paying off a loan that we get nothing from. 318 00:22:34,941 --> 00:22:37,181 Oskar could've gotten us out of it. 319 00:22:38,101 --> 00:22:40,341 - But he chose not to. - Sylwek. 320 00:22:41,581 --> 00:22:42,901 I talked to Gołaś. 321 00:22:43,621 --> 00:22:45,621 He'll be dismantling a shed on his allotment, 322 00:22:45,701 --> 00:22:47,021 and he'll give us the wood. 323 00:22:47,541 --> 00:22:49,661 I can insulate the house before winter. 324 00:22:56,541 --> 00:22:57,581 [Marta grunts] 325 00:22:57,661 --> 00:22:59,661 [energetic music playing] 326 00:23:01,661 --> 00:23:03,661 [sirens wailing] 327 00:23:12,541 --> 00:23:15,541 TAX AND CUSTOMS SERVICE 328 00:23:20,181 --> 00:23:21,421 [man on PA] Attention please! 329 00:23:21,501 --> 00:23:25,021 Dear customers, the customs inspectors have arrived at our mall. 330 00:23:25,101 --> 00:23:26,981 We would like to remind you that you are required 331 00:23:27,061 --> 00:23:30,061 to have a receipt or other proof of purchase. 332 00:23:30,141 --> 00:23:31,341 I repeat. 333 00:23:31,421 --> 00:23:34,181 An inspection team from customs has arrived at our mall. 334 00:23:35,301 --> 00:23:37,421 We would like to remind you that you are required 335 00:23:37,501 --> 00:23:39,461 to have a receipt or other proof of order. 336 00:24:02,941 --> 00:24:04,101 Want a sip? 337 00:24:04,181 --> 00:24:05,981 [chuckles] No, thanks. 338 00:24:07,341 --> 00:24:08,581 [sighs] 339 00:24:21,021 --> 00:24:23,221 - Thank you. - [man] Thanks. 340 00:24:24,741 --> 00:24:28,981 - Hey, how you doing? Later. - [Gwiazda] Do these raids happen often? 341 00:24:29,661 --> 00:24:31,101 [Władek] About once a month. 342 00:24:33,181 --> 00:24:35,581 This is how you kill the spirit of enterprise. 343 00:24:37,661 --> 00:24:39,661 [tense music playing] 344 00:24:50,461 --> 00:24:51,621 [exhales] 345 00:24:58,741 --> 00:25:00,741 [tense music fades] 346 00:25:16,141 --> 00:25:18,341 - All right, take care. See you tomorrow. - Bye, Yeva. 347 00:25:32,501 --> 00:25:33,781 [Yeva sighs] 348 00:25:37,701 --> 00:25:38,941 Do you want a ride? 349 00:25:40,981 --> 00:25:44,581 - Thank you, but I have a bike. - I can fold the back seats down. 350 00:25:45,341 --> 00:25:47,701 Don't worry yourself. I don't live far. 351 00:25:47,781 --> 00:25:50,021 It's cool I'm not worried. [chuckles] 352 00:25:52,341 --> 00:25:53,941 Are you making fun of me? 353 00:25:57,901 --> 00:25:59,101 I'm Oskar. 354 00:25:59,981 --> 00:26:01,021 Okay. 355 00:26:04,061 --> 00:26:05,541 It was nice to meet you. 356 00:26:12,341 --> 00:26:13,421 [man 1] Hold on, hold on. 357 00:26:13,501 --> 00:26:16,621 [Marta] That was supposed to be included in the trip, wasn't it? 358 00:26:16,701 --> 00:26:18,941 [woman] That's what I thought. That's what I thought, 359 00:26:19,021 --> 00:26:20,421 but I guess, it wasn't. 360 00:26:20,501 --> 00:26:22,581 [man 2] Beautiful place you got here, Sylwek, 361 00:26:22,661 --> 00:26:25,741 but what's gonna happen in the winter, then? 362 00:26:25,821 --> 00:26:28,701 If you need it, my sister has a studio apartment to rent. 363 00:26:28,781 --> 00:26:31,461 - She might lower the price for you. - Yeah. Sure, where is it? In Łódź? 364 00:26:31,541 --> 00:26:33,901 - [man 2] In Chojny. - [Sylwek] We have everything here. 365 00:26:34,821 --> 00:26:37,301 I'll insulate it before winter, and we'll be fine. 366 00:26:37,381 --> 00:26:39,901 That's right. Don't worry about us. We'll do a lot of hugging. 367 00:26:39,981 --> 00:26:41,901 [Sylwek] Uh-huh. [chuckles] 368 00:26:41,981 --> 00:26:45,501 But I'm not so sure the shed's big enough to accommodate a baby crib. 369 00:26:46,661 --> 00:26:47,821 [Marta clears throat] 370 00:26:49,341 --> 00:26:52,141 So… how's Sokół's wife doing? Does anybody know? 371 00:26:52,221 --> 00:26:53,541 We saw her yesterday. 372 00:26:54,461 --> 00:26:56,221 [man 3] She brought her son over. 373 00:26:56,301 --> 00:26:58,621 - He's a cool kid. - [woman] But the mother's shitty. 374 00:26:58,701 --> 00:27:01,581 - She arrived with her child drunk. - Sad. 375 00:27:01,661 --> 00:27:04,141 How would you behave? If I didn't come back from action? 376 00:27:04,221 --> 00:27:05,781 Would it wash over you? 377 00:27:05,861 --> 00:27:07,621 - [woman] Stop it. - We're just having a chat. 378 00:27:07,701 --> 00:27:10,221 - [woman] No, we're not. - Come on. Give it a rest, please. 379 00:27:10,301 --> 00:27:11,781 [vehicle approaches] 380 00:27:14,661 --> 00:27:17,181 - [Sylwek] Well… Here we go. - [man 2] Yeah. I'll give it a rest. 381 00:27:18,421 --> 00:27:20,341 - [Sylwek] Oh, fucking hell. - Sylwek! 382 00:27:22,101 --> 00:27:23,461 - Where are you going? - [man 2] What? 383 00:27:24,421 --> 00:27:25,261 [Sylwek sighs] 384 00:27:25,341 --> 00:27:28,661 Sylwek, you've got guests, so why don't you act like a host, huh? 385 00:27:31,461 --> 00:27:32,581 Okay. 386 00:27:38,061 --> 00:27:40,061 [mellow music playing on radio] 387 00:27:50,061 --> 00:27:51,221 Happy birthday, bro. 388 00:28:07,061 --> 00:28:09,541 - Oh, fuck me. - Well, at least your beer is free. 389 00:28:12,101 --> 00:28:13,381 [Marta clears throat] 390 00:28:17,101 --> 00:28:18,261 To Sokół. 391 00:28:26,421 --> 00:28:27,541 Keep going. 392 00:28:31,141 --> 00:28:34,221 All right, what's the deal with that whole "keep going" thing? 393 00:28:35,941 --> 00:28:36,781 May I? 394 00:28:38,541 --> 00:28:41,021 Sokół told us too much about himself one time when he was drunk. 395 00:28:41,101 --> 00:28:43,501 They're seniors in high school. They get a female gym teacher, 396 00:28:43,581 --> 00:28:45,061 fresh out of college. 397 00:28:45,741 --> 00:28:48,501 And he… [laughs] …he made a bet with the other guys 398 00:28:48,581 --> 00:28:50,501 that he'd bang her before the year was out. 399 00:28:51,141 --> 00:28:53,421 So, he kept going after her, all flirty and shit. 400 00:28:53,501 --> 00:28:57,021 Finally, she invited him back to her room while they were at some sporting event. 401 00:28:57,101 --> 00:28:59,541 - He was a handsome guy. - Yeah. 402 00:28:59,621 --> 00:29:02,221 So, Sokół is doing his thing, 403 00:29:02,301 --> 00:29:05,221 and suddenly, there's this banging on the door. 404 00:29:05,301 --> 00:29:09,341 And Sokół can hear his buddy go, "Come on Sokół, let's go." 405 00:29:09,421 --> 00:29:10,781 "Keep going. Keep going." 406 00:29:11,781 --> 00:29:14,741 And Sokół shouts out loud… [laughs] 407 00:29:14,821 --> 00:29:18,101 "I am going. I am going." And he smacks her on the ass. 408 00:29:18,181 --> 00:29:20,381 [group laughing] 409 00:29:33,101 --> 00:29:34,701 I wanted to apologize to you guys. 410 00:29:38,501 --> 00:29:39,621 I know I fucked up. 411 00:29:41,101 --> 00:29:43,701 I know I can't do anything to change it. 412 00:29:45,061 --> 00:29:48,861 But every day, I think about Sokół, about what happened and… [hesitates] 413 00:29:48,941 --> 00:29:49,941 [phones ringing] 414 00:29:50,021 --> 00:29:51,941 [Marta] Really? Today? 415 00:29:52,021 --> 00:29:53,221 - [man 1] Yeah? - [man 2] Yeah? 416 00:29:53,301 --> 00:29:54,221 - [man 3] 'Sup? - Gołaś. 417 00:29:54,301 --> 00:29:55,781 - [man 2] On my way. - [man 1] Okay. 418 00:29:55,861 --> 00:29:57,781 [Sylwek] Okay. Be there in half an hour. Bye. 419 00:29:58,701 --> 00:29:59,821 Okay. 420 00:29:59,901 --> 00:30:01,061 Later. Bye. 421 00:30:01,701 --> 00:30:04,141 - Okay. Too bad. - [Marta] Okay. 422 00:30:04,221 --> 00:30:06,221 [somber music playing] 423 00:30:07,221 --> 00:30:08,661 - [man 1] Bye. - [woman] Bye. 424 00:30:14,021 --> 00:30:16,261 - Please be careful, okay? - [Sylwek] Mm-hmm. 425 00:30:16,341 --> 00:30:17,541 [Gołaś] Bye, Marta. 426 00:30:18,261 --> 00:30:19,261 See ya. 427 00:30:23,181 --> 00:30:24,261 Always. 428 00:30:25,301 --> 00:30:27,141 [woman] Bye, guys. Take care of yourselves. 429 00:30:27,221 --> 00:30:28,621 [Sylwek] Bye. 430 00:30:28,701 --> 00:30:30,661 [quietly] You know it changes nothing. 431 00:30:39,221 --> 00:30:40,301 Thanks. 432 00:30:41,941 --> 00:30:43,061 [Gwiazda sighs] 433 00:30:46,381 --> 00:30:47,821 [Marta] You'd like to go with them? 434 00:30:47,901 --> 00:30:51,701 - Uh… It's okay. I'm dealing with it. - Hmm. 435 00:30:54,341 --> 00:30:55,901 And how's your new job? 436 00:30:57,421 --> 00:31:00,461 Everyone in the mall is committing tax fraud right in front of me. 437 00:31:00,981 --> 00:31:02,661 It's fucking demeaning. 438 00:31:06,301 --> 00:31:07,861 I get you made the decision you made, 439 00:31:07,941 --> 00:31:10,101 but you must understand it doesn't make sense, right? 440 00:31:10,181 --> 00:31:11,221 And what should I do? 441 00:31:11,301 --> 00:31:14,341 - Declare bankruptcy and sell… - Or just kill myself like Dad did, right? 442 00:31:14,421 --> 00:31:16,661 Oskar, declare bankruptcy and sell the house. 443 00:31:16,741 --> 00:31:19,981 - Okay, I'll pitch a tent over there. - You are as stubborn as a mule! 444 00:31:20,661 --> 00:31:22,581 Tomczyk will use you until you can't handle it. 445 00:31:22,661 --> 00:31:24,461 [Gwiazda] If I don't, he'll come for you. 446 00:31:24,541 --> 00:31:27,341 It doesn't matter what you give him, the debt won't go away. Oskar! 447 00:31:30,781 --> 00:31:31,861 Moron! 448 00:31:45,821 --> 00:31:48,421 When was the Georgian supposed to leave the hotel? 449 00:31:48,501 --> 00:31:51,501 {\an8}My contact scheduled a meeting with him at 11:00 p.m. 450 00:31:53,341 --> 00:31:55,061 The guy's in no fucking hurry. 451 00:31:59,861 --> 00:32:01,061 [woman scoffs] 452 00:32:02,261 --> 00:32:05,341 This might be the only situation where I envy you men. 453 00:32:05,421 --> 00:32:07,181 [man] Gotta do what you gotta do. 454 00:32:07,261 --> 00:32:09,261 [urinating] 455 00:32:10,861 --> 00:32:13,661 [man 2 on radio] Go ahead, Commissioner. No one's gonna look. 456 00:32:13,741 --> 00:32:15,741 [scoffs] Yeah, right. You wish. 457 00:32:15,821 --> 00:32:17,181 [laughs] 458 00:32:19,101 --> 00:32:20,261 [sighs] 459 00:32:22,901 --> 00:32:24,341 There. 460 00:32:24,421 --> 00:32:26,181 [pensive music playing] 461 00:32:28,301 --> 00:32:29,541 [commissioner] What's going on? 462 00:32:30,421 --> 00:32:32,701 Did you instruct someone to go to this room? 463 00:32:32,781 --> 00:32:34,701 [man 2] No, we didn't send anyone to his room. 464 00:32:36,261 --> 00:32:38,541 - Let's go, lock and load. - Let's go, gentlemen. 465 00:32:38,621 --> 00:32:40,461 And I want that waiter apprehended. 466 00:32:43,901 --> 00:32:45,901 [energetic music playing] 467 00:33:02,821 --> 00:33:04,821 [Gołaś] To the elevator. Get downstairs, now. 468 00:33:15,141 --> 00:33:17,741 - [man 3] Police, get down! - [Gołaś] On the ground! 469 00:33:17,821 --> 00:33:20,141 - [man 5] Don't move! Police! - [man 4] Show me your hands! 470 00:33:21,141 --> 00:33:22,341 [music cuts out] 471 00:33:22,421 --> 00:33:23,781 [Gołaś] Clear. 472 00:33:23,861 --> 00:33:25,741 The target is dead. We're clearing the room. 473 00:33:25,821 --> 00:33:27,701 [sighs] Oh, son of a fuck. 474 00:33:29,101 --> 00:33:30,141 [exhales] 475 00:33:30,941 --> 00:33:32,821 [line ringing] 476 00:33:32,901 --> 00:33:34,461 [commissioner] They killed the Georgian. 477 00:33:34,541 --> 00:33:36,541 [sirens wailing] 478 00:33:53,101 --> 00:33:56,701 - You said yourself there was no other way. - Because there wasn't. Drive. 479 00:33:57,381 --> 00:33:58,821 - [engine starts] - [sighs] 480 00:34:03,341 --> 00:34:04,421 [dance music playing] 481 00:34:12,421 --> 00:34:14,421 [speaking inaudibly] 482 00:34:49,981 --> 00:34:50,941 Want a smoke? 483 00:34:51,741 --> 00:34:52,901 No thanks, Bobek. 484 00:34:54,421 --> 00:34:57,821 - The sink in the bathroom is clogged. - Do I look like a plumber? 485 00:34:59,381 --> 00:35:01,981 I'll give Mr. Tomczyk a call. Tell him that. 486 00:35:02,061 --> 00:35:04,701 You agreed to work at a brothel, so don't bother me. 487 00:35:04,781 --> 00:35:06,781 [upbeat music playing on stereo] 488 00:35:15,621 --> 00:35:17,541 [client] Hey. Move aside, handyman. 489 00:35:26,301 --> 00:35:27,741 [client] Okay. 490 00:35:41,661 --> 00:35:44,221 [client] You asked for a bonus. Here. Your bonus. 491 00:35:51,501 --> 00:35:53,061 [Gwiazda sighs] 492 00:36:08,381 --> 00:36:09,461 [horn beeps] 493 00:36:26,661 --> 00:36:28,661 [tense music playing] 494 00:37:01,621 --> 00:37:02,621 [parking brake clicks] 495 00:37:14,061 --> 00:37:15,381 [sighs] 496 00:37:21,781 --> 00:37:23,781 [nearby chatter] 497 00:37:31,861 --> 00:37:33,341 [car alarm blaring] 498 00:37:38,301 --> 00:37:40,341 POLICE 499 00:37:40,421 --> 00:37:41,821 [officer] What the fuck? 500 00:37:46,661 --> 00:37:48,661 [suspenseful music playing] 501 00:38:06,181 --> 00:38:08,381 ŁÓDŹ COUNTERTERRORISM UNIT 502 00:38:37,381 --> 00:38:38,901 [Gwiazda] Okay. 503 00:38:38,981 --> 00:38:40,061 [exhales] 504 00:38:54,381 --> 00:38:55,541 [music fades] 505 00:39:02,541 --> 00:39:04,541 [intense music playing] 506 00:39:14,661 --> 00:39:15,621 {\an8}UKRAINIAN PHRASEBOOK 507 00:39:15,701 --> 00:39:18,781 {\an8}[Gwiazda in Ukrainian] You look much pretty today. 508 00:39:19,781 --> 00:39:21,901 You look much pretty today. 509 00:39:21,981 --> 00:39:24,861 Much pre… Very pretty? Very pretty. 510 00:39:25,381 --> 00:39:28,941 You look very pretty today. 511 00:39:31,461 --> 00:39:33,461 [energetic music playing] 512 00:39:48,701 --> 00:39:49,981 There he is. 513 00:39:51,141 --> 00:39:53,141 Dad. Let me take care of it. 514 00:39:56,101 --> 00:39:57,221 Oleg. 515 00:39:57,301 --> 00:39:58,781 [car doors close] 516 00:40:05,301 --> 00:40:07,941 Do you think we're a bunch of fucking idiots? 517 00:40:08,021 --> 00:40:10,421 - That you can steal from us? - What do you mean? 518 00:40:11,501 --> 00:40:13,141 [groans] 519 00:40:14,061 --> 00:40:15,101 [grunting] 520 00:40:16,861 --> 00:40:18,381 Hit him, Grigoriy. 521 00:40:18,461 --> 00:40:20,821 [groaning] 522 00:40:20,901 --> 00:40:22,421 [cries out] 523 00:40:22,501 --> 00:40:23,861 You fucker! 524 00:40:40,941 --> 00:40:44,661 [woman] This is the emergency service. Please hold for an operator. 525 00:40:45,741 --> 00:40:46,581 This is the… 526 00:40:54,981 --> 00:40:56,981 [pensive music playing] 527 00:41:57,741 --> 00:42:00,221 [air hissing] 528 00:42:48,221 --> 00:42:50,021 [music fades] 529 00:43:05,101 --> 00:43:07,021 [Yeva] What are you up to? Heading home? 530 00:43:07,661 --> 00:43:10,021 - I'm gonna buy some bread. - Okay. Take care. 531 00:43:10,101 --> 00:43:11,101 Yeah. 532 00:43:21,861 --> 00:43:22,821 [Yeva] Oh, fuck. 533 00:43:23,781 --> 00:43:24,941 What the fuck? 534 00:43:30,581 --> 00:43:31,741 Do you need some help? 535 00:43:35,621 --> 00:43:37,341 How long have you been in Poland? 536 00:43:40,261 --> 00:43:41,621 Just a few months. 537 00:43:44,741 --> 00:43:46,981 And, uh… and your family? 538 00:43:48,221 --> 00:43:49,661 They're not here. 539 00:43:50,981 --> 00:43:53,381 And how are they treating you at work? Well? 540 00:43:53,461 --> 00:43:55,941 Because your boss seems like a real butthead. 541 00:43:56,021 --> 00:43:57,421 "Butthead"? 542 00:43:58,061 --> 00:44:00,221 Well, you know… scum. 543 00:44:01,421 --> 00:44:02,741 Scum. 544 00:44:03,941 --> 00:44:05,621 No, he's harmless. 545 00:44:13,341 --> 00:44:15,501 - [Sylwek] I'm taking it off. - [Marta] Mm-hmm. 546 00:44:17,861 --> 00:44:19,621 - Now, I'm gonna look. - [Marta] Mm-hmm. 547 00:44:19,701 --> 00:44:21,021 Okay, then. Looking. 548 00:44:22,701 --> 00:44:25,621 [both laugh] 549 00:44:26,901 --> 00:44:27,901 Okay. 550 00:44:29,261 --> 00:44:34,061 - ♪ Happy birthday ♪ - [both laughing] 551 00:44:35,341 --> 00:44:38,541 ♪ To you ♪ 552 00:44:39,901 --> 00:44:46,021 [giggling] ♪ Happy birthday to you ♪ 553 00:44:47,061 --> 00:44:52,421 ♪ Happy birthday, Mr. Sylwek ♪ 554 00:44:54,901 --> 00:45:01,421 ♪ Happy birthday to you ♪ 555 00:45:01,501 --> 00:45:02,341 Come here. 556 00:45:06,181 --> 00:45:07,301 Thank you. 557 00:45:12,341 --> 00:45:13,701 Of course. 558 00:45:20,101 --> 00:45:22,781 Stop, stop, stop! Bike, bike, bike! Stop! Stop! 559 00:45:22,861 --> 00:45:24,741 Stop! [laughs] 560 00:45:25,461 --> 00:45:27,101 - [both laughing] - [Yeva] Hey! 561 00:45:28,501 --> 00:45:30,501 [pensive music playing] 562 00:46:20,901 --> 00:46:22,341 [music fades] 563 00:46:37,621 --> 00:46:39,541 You going plum-picking in the middle of the night? 564 00:46:40,781 --> 00:46:42,821 I'm gonna steal from a fuckin' thief. 565 00:46:44,741 --> 00:46:45,701 [Sylwek] Hmm. 566 00:46:46,781 --> 00:46:48,221 Funny thing, Gwiazda. 567 00:46:49,421 --> 00:46:54,021 You remember when we were soldiers and took the train back to the base, 568 00:46:54,101 --> 00:46:55,581 and someone… 569 00:46:56,221 --> 00:46:58,781 someone… stole my knife? 570 00:46:59,861 --> 00:47:00,981 Remember? 571 00:47:02,461 --> 00:47:04,741 And what did I tell you when you wanted to ask Marta out? 572 00:47:04,821 --> 00:47:09,261 That if I touched your sister, you'd take something important from me. 573 00:47:09,341 --> 00:47:10,781 And you chose a knife. 574 00:47:10,861 --> 00:47:12,901 The one I got from the closest person I know? 575 00:47:12,981 --> 00:47:15,301 Dude, you had nothing else back then. Nothing. 576 00:47:20,141 --> 00:47:22,661 - I've gotta get going. - If you really must… 577 00:47:22,741 --> 00:47:24,141 [Gwiazda grunts] 578 00:47:26,141 --> 00:47:28,181 How are you dealing with this situation? 579 00:47:30,061 --> 00:47:31,861 Well, let's call it what it is. 580 00:47:31,941 --> 00:47:35,221 - A brothel, Sylwek. A brothel. - That's not what I meant. 581 00:47:35,301 --> 00:47:36,981 Then what? Because I'm fucking done atoning. 582 00:47:37,061 --> 00:47:38,221 What is it? Tell me. 583 00:47:43,461 --> 00:47:45,181 That you could've helped us. 584 00:47:45,261 --> 00:47:47,301 It's not even about me, man. 585 00:47:47,381 --> 00:47:50,341 You could have helped your sister, who's pregnant. 586 00:47:50,421 --> 00:47:52,781 But you're so stubborn and wanted to keep the house. 587 00:47:52,861 --> 00:47:54,181 Actually, you had to, right? 588 00:47:54,941 --> 00:47:57,941 My father committed suicide in that house, so sorry. 589 00:47:58,861 --> 00:48:00,221 But yeah, I had to keep it. 590 00:48:11,181 --> 00:48:13,581 [somber music playing] 591 00:48:26,461 --> 00:48:27,661 Oh yeah. 592 00:48:27,741 --> 00:48:29,781 See, Dad? Ebony. 593 00:48:29,861 --> 00:48:31,941 [both laugh] 594 00:48:33,381 --> 00:48:35,221 A bit more here. No, here. 595 00:48:35,301 --> 00:48:38,661 I'm constantly overlooked for everything, as if I'm some idiot. 596 00:48:38,741 --> 00:48:40,261 And I can do anything, Dad. 597 00:48:40,341 --> 00:48:42,021 You can't do shit, Grzesiu. 598 00:48:42,901 --> 00:48:44,661 - You're not cut out for it. - Oh… 599 00:48:44,741 --> 00:48:46,621 [splutters] Holy fucking shit. 600 00:48:46,701 --> 00:48:48,301 - Here's a towel. - Give it. 601 00:48:49,621 --> 00:48:51,301 - Gently wipe it off. - [sighs] 602 00:48:53,381 --> 00:48:55,461 You can't even fucking do this. 603 00:48:56,941 --> 00:48:58,221 [door opens] 604 00:49:06,781 --> 00:49:08,101 [groaning] 605 00:49:11,741 --> 00:49:14,261 - What the fuck are you doing? - Hey. 606 00:49:15,381 --> 00:49:16,461 Show me. 607 00:49:17,181 --> 00:49:20,301 You see? I hurt my hand when I bashed his brains in. 608 00:49:20,381 --> 00:49:21,941 I crushed that little shit. He thought… 609 00:49:22,021 --> 00:49:24,501 The fucking moron thought he could steal from us. 610 00:49:24,581 --> 00:49:25,461 Who's that? 611 00:49:26,541 --> 00:49:27,661 Damian. 612 00:49:28,781 --> 00:49:30,781 I'm painting him ebony. [laughs] 613 00:49:30,861 --> 00:49:32,741 Come, take a look. Hey, Oleg. 614 00:49:32,821 --> 00:49:34,781 - What's up? - Here, come here. 615 00:49:34,861 --> 00:49:36,341 [chuckling] 616 00:49:41,061 --> 00:49:43,061 [pensive music playing] 617 00:49:52,821 --> 00:49:56,941 Have a drink with us, son. We can send Oleg for some sushi. 618 00:49:57,461 --> 00:49:59,301 You'll leave in the morning. Huh? 619 00:50:00,661 --> 00:50:02,741 You guys had to beat up the driver? 620 00:50:04,981 --> 00:50:07,741 You think I don't know how to take care of the family? 621 00:50:09,821 --> 00:50:12,341 I'm the one who'll have to explain it, not you. 622 00:50:16,941 --> 00:50:19,621 Come on, Damian, you'd better decide who you're working for. 623 00:50:19,701 --> 00:50:21,221 For Bogdan or the family. 624 00:50:21,301 --> 00:50:23,221 You know who I'm working for. 625 00:50:24,821 --> 00:50:27,621 - I'll come over in a week. - I wonder what you'll do when… 626 00:50:28,261 --> 00:50:31,861 Bogdan tells you to off me the way you did the Georgian. 627 00:50:33,501 --> 00:50:35,381 What did the Georgian do to him? 628 00:50:35,901 --> 00:50:38,901 His land deals alone netted Bogdan a cool 20 million or perhaps even more. 629 00:50:38,981 --> 00:50:40,741 Yeah, but the cops were following him around. 630 00:50:40,821 --> 00:50:44,021 So fucking what? He wasn't a damn rat. 631 00:50:44,101 --> 00:50:46,301 Maybe he was, maybe he wasn't. 632 00:50:51,061 --> 00:50:52,621 [music fades out] 633 00:50:54,101 --> 00:50:57,021 I might require your services again soon, my friend. 634 00:50:58,101 --> 00:51:00,141 [chuckles] Take care. 635 00:51:00,221 --> 00:51:01,221 You too. 636 00:51:01,741 --> 00:51:03,741 [ominous music playing] 637 00:51:41,821 --> 00:51:44,261 [calls out] 638 00:51:55,021 --> 00:51:56,061 [grunts, laughs] 639 00:51:56,141 --> 00:51:58,221 Damian, come on, stop it, come on. 640 00:51:58,301 --> 00:51:59,181 Damian! 641 00:51:59,261 --> 00:52:01,941 - [grunts, choking] - [music fades out] 642 00:52:33,101 --> 00:52:35,101 [distant whistling] 643 00:52:50,421 --> 00:52:51,661 [coughing] 644 00:52:51,741 --> 00:52:54,781 - [Gwiazda] Where's the money? - Do you know who I am? 645 00:52:54,861 --> 00:52:56,501 - You moron. - [Gwiazda] I don't give a shit. 646 00:52:56,581 --> 00:52:58,981 - Where's the money? - You're dead, you piece of shit. 647 00:52:59,061 --> 00:53:01,021 [Gwiazda] Where's the money? 648 00:53:02,221 --> 00:53:03,541 Look for it. 649 00:53:04,061 --> 00:53:06,701 Look for the money, asshole. [laughs] 650 00:53:06,781 --> 00:53:08,781 [Gwiazda panting] 651 00:53:08,861 --> 00:53:10,861 [tense, rhythmic music playing] 652 00:53:46,381 --> 00:53:48,621 Jesus fucking Christ. 653 00:53:50,981 --> 00:53:52,101 [sighs] 654 00:53:56,181 --> 00:53:57,141 God damn it. 655 00:54:50,301 --> 00:54:52,941 [distant grunting] 656 00:54:59,541 --> 00:55:00,981 [nearby clattering] 657 00:55:01,061 --> 00:55:03,061 [suspenseful music rises] 658 00:55:07,541 --> 00:55:09,661 - [music cuts out] - [floorboard creaks] 659 00:55:35,861 --> 00:55:37,861 [both grunting] 660 00:56:35,141 --> 00:56:36,941 [intense music playing] 661 00:56:41,781 --> 00:56:44,301 - [high-pitched ringing] - [Gwiazda moans] 662 00:56:58,461 --> 00:56:59,741 - [gun fires] - [ringing ends] 663 00:56:59,821 --> 00:57:01,101 [thud] 664 00:57:03,101 --> 00:57:05,101 [panting] 665 00:57:14,061 --> 00:57:16,061 [ominous music playing] 666 00:57:22,341 --> 00:57:24,341 [breathing shakily] 667 00:57:25,061 --> 00:57:26,501 [ominous music continues] 668 01:01:17,981 --> 01:01:22,981 Subtitle translation by: Krzysiek Igielski and Kamil Borek 669 01:01:22,981 --> 01:01:27,981 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 670 01:01:22,981 --> 01:01:32,981 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 45664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.