All language subtitles for Christmas Festival of Ice 2017 1080p AMZN WEB-DL DDP 2.0 H.264-ABM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,949 --> 00:01:05,049 There you go. 2 00:01:05,084 --> 00:01:06,584 You do realize, 3 00:01:06,619 --> 00:01:08,953 we've past half a dozen coffee places to get here? 4 00:01:09,022 --> 00:01:10,388 And some of them 5 00:01:10,423 --> 00:01:12,590 you can actually sit inside where it's warm. 6 00:01:12,625 --> 00:01:13,905 This is the best coffee in town. 7 00:01:13,929 --> 00:01:15,593 Sure. 8 00:01:15,628 --> 00:01:17,795 What's a little frost bite for the sake of good coffee? 9 00:01:17,864 --> 00:01:19,430 I just love this time of year. 10 00:01:19,465 --> 00:01:22,099 Everyone getting ready for the Christmas Festival. 11 00:01:22,135 --> 00:01:24,769 Setting up decorations. 12 00:01:24,804 --> 00:01:27,004 You may have mentioned that once or twice over the years 13 00:01:27,028 --> 00:01:27,994 since we were kids? 14 00:01:28,029 --> 00:01:30,074 Didn't want you to forget. 15 00:01:30,109 --> 00:01:31,842 Hey, 16 00:01:31,878 --> 00:01:34,679 shouldn't they be setting up for that ice sculpture competition? 17 00:01:34,714 --> 00:01:37,848 There's still a couple weeks before the festivals starts. 18 00:01:37,884 --> 00:01:39,350 That's not a lot of time. 19 00:01:39,385 --> 00:01:41,425 I mean, they still have to register the contestants, 20 00:01:41,449 --> 00:01:42,720 approve their designs. 21 00:01:42,755 --> 00:01:45,275 And you wouldn't believe all the ice that has to get trucked in. 22 00:01:45,299 --> 00:01:46,891 I see law school 23 00:01:46,918 --> 00:01:49,038 hasn't put a damper on your passion for ice sculpting. 24 00:01:49,062 --> 00:01:50,595 I've missed working with my Dad. 25 00:01:50,630 --> 00:01:53,397 We haven't got to sculpt together in three years. 26 00:01:53,433 --> 00:01:55,833 Oh. 27 00:01:55,868 --> 00:01:59,003 Yep. I got to go. 28 00:01:59,038 --> 00:02:00,104 Let's do dinner tonight. 29 00:02:00,173 --> 00:02:01,505 I can't tonight. 30 00:02:01,541 --> 00:02:03,007 I promised the folks. 31 00:02:03,042 --> 00:02:04,942 But I'll text you and we'll set up a day. 32 00:02:05,011 --> 00:02:07,078 Say hi to your mom for me. I will. 33 00:02:10,450 --> 00:02:12,183 Uh-huh. 34 00:02:12,218 --> 00:02:13,517 Well, I will speak to the Judge 35 00:02:13,553 --> 00:02:15,353 and see if we can move your hearing. 36 00:02:15,388 --> 00:02:17,255 But we only have a couple weeks 'til Christmas, 37 00:02:17,290 --> 00:02:20,057 I'm afraid it might already be too late. 38 00:02:20,093 --> 00:02:22,326 Sorry. I met Sarah for coffee. 39 00:02:22,362 --> 00:02:25,930 Ms. Kincaid, can you just hold for just a moment please? 40 00:02:25,999 --> 00:02:28,280 Who handles Judge Pettis' schedule over at the courthouse? 41 00:02:28,304 --> 00:02:30,304 Ms. Kincaid needs to push her hearing back and I... 42 00:02:30,328 --> 00:02:31,669 June Whalen. June. 43 00:02:31,704 --> 00:02:33,571 Let me talk to her. Oh, okay. 44 00:02:33,606 --> 00:02:34,572 Ms. Kincaid? 45 00:02:34,607 --> 00:02:36,173 Hi, it's Emma. 46 00:02:36,209 --> 00:02:38,609 Let me see what I can do and I'll get right back to you. 47 00:02:38,678 --> 00:02:41,245 Thanks. Merry Christmas. Bye. 48 00:02:41,281 --> 00:02:43,381 Give me 10 minutes. 49 00:02:46,719 --> 00:02:48,052 Take a look at these, 50 00:02:48,087 --> 00:02:49,854 I red-lined the changes for your approval, 51 00:02:49,889 --> 00:02:51,000 I can have a final draft ready for signatures in the morning. 52 00:02:51,024 --> 00:02:53,357 Great. And Ms. Kincaid? 53 00:02:53,393 --> 00:02:55,893 The Judge had an opening two weeks after the holidays. 54 00:02:55,928 --> 00:02:56,894 We're all set. 55 00:02:56,929 --> 00:02:58,729 Thank you, Emma. 56 00:02:58,765 --> 00:03:00,031 We make a great team. 57 00:03:00,066 --> 00:03:01,332 Yes, we do. 58 00:03:01,367 --> 00:03:02,700 And it's going to get even better 59 00:03:02,735 --> 00:03:04,502 once we get the results of your bar exam. 60 00:03:04,537 --> 00:03:06,070 Assuming I pass. 61 00:03:06,105 --> 00:03:08,239 Half the people fail the first time they take it. 62 00:03:08,274 --> 00:03:10,174 Those people are not Emma Parkers. 63 00:03:10,209 --> 00:03:12,510 And with that resounding vote of confidence, 64 00:03:12,545 --> 00:03:13,878 I'll get back to work. 65 00:03:13,913 --> 00:03:15,553 Oh, dinner tonight at seven. Is that okay? 66 00:03:15,577 --> 00:03:17,315 I'll be there. 67 00:03:17,350 --> 00:03:21,085 Oh, hey... what's going on with the Ice Sculpting Competition? 68 00:03:21,154 --> 00:03:23,054 I don't know. What do you mean? 69 00:03:23,089 --> 00:03:24,322 I was at the park with Sarah, 70 00:03:24,357 --> 00:03:26,023 they haven't started setting up yet. 71 00:03:26,059 --> 00:03:30,094 They put Harvey Norris in charge of the Festival this year. 72 00:03:30,163 --> 00:03:32,096 And it is his first term on Town Council. 73 00:03:32,165 --> 00:03:35,232 So, he's probably just in a little over his head. 74 00:03:35,268 --> 00:03:38,202 You're probably right. 75 00:03:38,237 --> 00:03:40,371 There's a lot to do with the the Festival. 76 00:04:04,831 --> 00:04:05,771 Can I help you? 77 00:04:05,832 --> 00:04:07,365 Oh, hey. Hi. 78 00:04:07,400 --> 00:04:10,735 No, I'm just, you know, browsing. 79 00:04:10,770 --> 00:04:12,570 Uh, what do you think? 80 00:04:12,605 --> 00:04:14,405 It's beautiful. 81 00:04:14,474 --> 00:04:16,374 Yeah? Good choice. 82 00:04:16,409 --> 00:04:18,409 Well, thank you. 83 00:04:29,822 --> 00:04:31,722 See anything you like? 84 00:04:31,758 --> 00:04:35,259 Actually, I do. 85 00:04:35,328 --> 00:04:37,495 This is... beautiful. 86 00:04:37,530 --> 00:04:38,496 Who did this? 87 00:04:38,531 --> 00:04:41,565 Uh, my brother. 88 00:04:41,601 --> 00:04:42,733 You should put it out front, 89 00:04:42,802 --> 00:04:45,469 it'll really help draw in a crowd. 90 00:04:45,505 --> 00:04:47,872 Yeah, you know, he's not really into showing them off. 91 00:04:49,475 --> 00:04:51,976 Oh. Well, I've been ice sculpting since I was little 92 00:04:52,011 --> 00:04:53,711 and this is really good. 93 00:04:53,746 --> 00:04:56,080 I'll tell him you said so. 94 00:04:57,850 --> 00:05:00,151 There used to be a Claiborne Tree Farms outside of town. 95 00:05:00,186 --> 00:05:01,919 Mmm-hmm. 96 00:05:01,988 --> 00:05:05,489 This nice couple ran it and they always gave me this candy cane 97 00:05:05,525 --> 00:05:07,691 every time we did our Christmas tree. 98 00:05:07,727 --> 00:05:08,893 Those were my folks. 99 00:05:08,928 --> 00:05:10,060 No kidding. 100 00:05:10,129 --> 00:05:11,862 Yeah, one and the same. 101 00:05:11,898 --> 00:05:14,698 They, uh, they retired last year and I took over the business. 102 00:05:14,734 --> 00:05:16,167 I'm Nick Claiborne. 103 00:05:16,202 --> 00:05:18,402 Hi. Emma Parkers. 104 00:05:18,471 --> 00:05:20,671 It's nice to meet you. 105 00:05:20,706 --> 00:05:22,807 And the candy cane thing, that was my idea. 106 00:05:22,842 --> 00:05:27,011 Clearly you had a head for business even at a young age. 107 00:05:27,046 --> 00:05:29,580 I just really like candy canes. 108 00:05:32,985 --> 00:05:36,187 Listen, about before... 109 00:05:36,222 --> 00:05:39,657 I don't know, there's just something about these trees 110 00:05:39,692 --> 00:05:42,359 that Christmas smell, I can't resist. 111 00:05:43,729 --> 00:05:45,369 That's not the first time I've heard that. 112 00:05:47,066 --> 00:05:49,700 Browse to your heart's content. 113 00:05:49,735 --> 00:05:52,236 Thanks. 114 00:05:53,506 --> 00:05:54,472 I got to go. 115 00:05:54,507 --> 00:05:56,474 You got to go. 116 00:05:56,509 --> 00:05:57,475 See you around. Yeah. 117 00:05:57,510 --> 00:05:59,410 Oh. 118 00:05:59,479 --> 00:06:02,012 Hey. 119 00:06:02,048 --> 00:06:04,081 Merry Christmas. 120 00:06:06,686 --> 00:06:08,953 Merry Christmas. 121 00:06:43,656 --> 00:06:47,558 I can't believe they cancelled the ice sculpting competition. 122 00:06:47,627 --> 00:06:50,294 They don't call it Christmas Festival of Ice for nothing. 123 00:06:50,329 --> 00:06:52,830 I mean, people in Westford have been sculpting ice here 124 00:06:52,865 --> 00:06:53,905 since practically forever. 125 00:06:53,929 --> 00:06:57,568 It's the reason the whole festival got started in the first place. 126 00:06:57,637 --> 00:06:59,036 You've been gone. 127 00:06:59,071 --> 00:07:01,238 Okay, but I come home every year for Christmas 128 00:07:01,307 --> 00:07:03,440 and there's always ice sculptures in the park. 129 00:07:03,476 --> 00:07:05,009 Well, the last few years 130 00:07:05,044 --> 00:07:06,977 the festival hasn't drawn as well as it used to. 131 00:07:07,013 --> 00:07:08,679 Yeah, and I don't know why 132 00:07:08,714 --> 00:07:10,954 people don't want to come all this way to sit in the cold 133 00:07:10,978 --> 00:07:13,058 and watch your father chip away at big chunks of ice. 134 00:07:13,082 --> 00:07:14,184 Hey. 135 00:07:14,220 --> 00:07:16,053 I love it. 136 00:07:16,122 --> 00:07:18,122 Okay, but those ice sculptures are works of art. 137 00:07:18,157 --> 00:07:20,958 Oh, unfortunately they are becoming a lost art. 138 00:07:20,993 --> 00:07:23,294 I just... I can't believe it. 139 00:07:23,329 --> 00:07:26,297 Oh, did you tell Emma your big news? 140 00:07:26,332 --> 00:07:31,869 The, um, county has officially chosen my design for the new library branch. 141 00:07:31,938 --> 00:07:33,671 Dad! That's great! 142 00:07:33,706 --> 00:07:35,973 Isn't that wonderful? 143 00:07:36,008 --> 00:07:38,442 So once you get the results of your bar exam 144 00:07:38,477 --> 00:07:44,815 we will all have something special to celebrate this Christmas. 145 00:07:44,850 --> 00:07:45,883 To the Parkers. 146 00:07:45,952 --> 00:07:47,851 To a new design, to a new lawyer, 147 00:07:47,887 --> 00:07:50,054 and I get a new partner. 148 00:07:50,122 --> 00:07:51,689 Hear, hear. 149 00:07:59,632 --> 00:08:02,166 I almost finished carving the new model. 150 00:08:02,201 --> 00:08:03,534 What do you think? 151 00:08:03,603 --> 00:08:06,870 Too bad we don't get to see it full-size. 152 00:08:06,939 --> 00:08:09,139 I was looking forward to getting the Parkers family team 153 00:08:09,163 --> 00:08:11,330 back together too. 154 00:08:16,515 --> 00:08:18,616 Why does this bother me so much? 155 00:08:18,651 --> 00:08:22,052 Well. 156 00:08:22,121 --> 00:08:23,487 It's been a part of your life 157 00:08:23,522 --> 00:08:25,522 for as long as you could remember. 158 00:08:26,910 --> 00:08:28,670 When other kids were learning to skate on ice 159 00:08:28,694 --> 00:08:30,761 you were learning to carve it. 160 00:08:33,299 --> 00:08:36,767 Yeah, well... 161 00:08:36,802 --> 00:08:39,970 Mom's right, I should be focused on my career right now. 162 00:08:40,006 --> 00:08:42,339 It's what you said you always wanted. 163 00:08:42,375 --> 00:08:43,540 Be a lawyer. 164 00:08:43,609 --> 00:08:45,309 I know. 165 00:08:45,344 --> 00:08:47,111 You worked very hard to make it happen. 166 00:08:47,146 --> 00:08:48,712 Then how come all I can think about 167 00:08:48,778 --> 00:08:50,258 are some of the best times of my life 168 00:08:50,282 --> 00:08:52,950 were spent carving these sculptures? 169 00:08:52,985 --> 00:08:54,985 That is a good question. 170 00:08:55,021 --> 00:08:58,355 I feel some fatherly advice coming on. 171 00:08:59,959 --> 00:09:03,093 You know me so well. 172 00:09:05,531 --> 00:09:08,265 Dug these out the other day. 173 00:09:08,300 --> 00:09:11,135 Thought you were going to need them. 174 00:09:13,105 --> 00:09:15,005 My tools. 175 00:09:15,041 --> 00:09:16,674 Why don't you take them out? 176 00:09:16,709 --> 00:09:19,009 See if you still got the chops. 177 00:09:21,547 --> 00:09:24,014 You don't mind? 178 00:09:24,083 --> 00:09:29,086 Like I said, it'll give you time to think. 179 00:09:30,089 --> 00:09:31,188 Thanks, Dad. 180 00:10:14,333 --> 00:10:16,667 Hi, I'm here to see Harvey Norris. 181 00:10:16,702 --> 00:10:18,435 Oh, he's not in yet. 182 00:10:18,471 --> 00:10:21,338 Schedule's been pretty crazy, what, with the Christmas Festival and all. 183 00:10:21,406 --> 00:10:24,185 Actually I wanted to talk to him about the ice sculpture competition. 184 00:10:24,209 --> 00:10:25,409 Oh, that's been cancelled. 185 00:10:25,644 --> 00:10:27,745 I know. 186 00:10:27,780 --> 00:10:31,348 Could you just tell him that Emma Parkers stopped by? 187 00:10:31,417 --> 00:10:33,194 Ask him to give me a call? That's my number. 188 00:10:33,218 --> 00:10:35,252 I sure will. Merry Christmas. 189 00:10:35,787 --> 00:10:37,287 You too. 190 00:10:39,358 --> 00:10:42,993 And what I'd like to do is set up some sort of small endowment 191 00:10:43,028 --> 00:10:45,529 or a scholarship at the college. 192 00:10:45,598 --> 00:10:47,364 Put it in Sam's name. 193 00:10:47,433 --> 00:10:50,300 Kind of a Christmas present for my husband. 194 00:10:50,336 --> 00:10:53,137 Vera, that's a wonderful idea. 195 00:10:53,172 --> 00:10:56,140 - Well, he taught there for almost 30 years. - Sure. 196 00:10:56,175 --> 00:10:58,152 I think he would've liked that. 197 00:10:58,776 --> 00:11:01,384 Emma? Why don't you give the school a call? 198 00:11:01,412 --> 00:11:03,213 Find out who we should talk to to set this up. 199 00:11:03,382 --> 00:11:04,714 I'll call right now. 200 00:11:05,550 --> 00:11:06,684 Great. 201 00:11:07,019 --> 00:11:09,853 Good idea, Vera. That's a really lovely idea. 202 00:11:10,562 --> 00:11:11,995 Hi, this is Emma Parkers. 203 00:11:12,063 --> 00:11:14,664 I was in this morning to see Harvey Norris. 204 00:11:14,733 --> 00:11:17,467 Oh, he's still not in? 205 00:11:17,536 --> 00:11:20,069 No, I understand that he's very busy with the festival 206 00:11:20,105 --> 00:11:22,305 but I just... 207 00:11:22,374 --> 00:11:25,476 Could you let him know that I called? Thanks. 208 00:11:25,544 --> 00:11:27,544 They'll call back. 209 00:11:32,551 --> 00:11:34,584 Emma? 210 00:11:34,619 --> 00:11:36,820 Sam and Vera were clients of mine 211 00:11:36,888 --> 00:11:39,589 from almost the very first day I started this practice. 212 00:11:39,624 --> 00:11:40,790 I remember. 213 00:11:40,826 --> 00:11:45,595 And now that he's gone... 214 00:11:45,630 --> 00:11:47,964 this endowment means a lot to her. 215 00:11:48,033 --> 00:11:50,133 We're a small firm. 216 00:11:50,202 --> 00:11:53,269 We need to give every client 100%. 217 00:11:54,739 --> 00:11:57,106 I couldn't agree more. 218 00:11:57,142 --> 00:11:59,309 You're going to make a great lawyer. 219 00:12:25,737 --> 00:12:28,805 Oh, those are great. We'll take 10 for City Hall please. 220 00:12:28,874 --> 00:12:30,740 Excuse me, Councilman Norris? 221 00:12:30,775 --> 00:12:32,609 Sure, yeah. Call me Harvey. 222 00:12:32,644 --> 00:12:34,310 Hi, Harvey. 223 00:12:34,379 --> 00:12:36,546 Emma Parkers. I'm Carol Parkers' daughter. 224 00:12:36,581 --> 00:12:37,780 Oh, sure. Hi, Emma. 225 00:12:37,816 --> 00:12:39,215 How's your mom? Great. 226 00:12:39,251 --> 00:12:41,251 I was hoping you have a minute. 227 00:12:41,286 --> 00:12:44,086 I don't think it's a good idea to cancel the ice sculpting competition. 228 00:12:44,110 --> 00:12:45,455 I didn't want to. 229 00:12:45,524 --> 00:12:47,368 But we didn't have the budget for it this year. 230 00:12:47,392 --> 00:12:50,693 It was either cancel the competition or lose Santa's Workshop. 231 00:12:50,729 --> 00:12:53,196 And I don't want to get on Santa's naughty list. 232 00:12:53,231 --> 00:12:54,464 No. But you grew up here, 233 00:12:54,533 --> 00:12:56,013 you know how important the festival is 234 00:12:56,037 --> 00:12:57,467 to the people in Westford. 235 00:12:57,536 --> 00:12:59,702 I sure do. I'm a big fan myself. 236 00:12:59,738 --> 00:13:01,138 There must be something you can do. 237 00:13:01,162 --> 00:13:02,105 I'm sorry, Emma. 238 00:13:02,140 --> 00:13:05,141 I'm afraid my hands are tied. 239 00:13:05,210 --> 00:13:06,876 What if I could raise the money? 240 00:13:06,912 --> 00:13:08,311 Excuse me? 241 00:13:08,380 --> 00:13:10,140 To make up for the difference in your budget. 242 00:13:10,164 --> 00:13:11,781 To pay for the competition. 243 00:13:11,850 --> 00:13:13,583 $20,000 in less than two weeks? 244 00:13:13,618 --> 00:13:14,884 $20,000? 245 00:13:14,920 --> 00:13:16,119 I'm afraid so. 246 00:13:16,187 --> 00:13:19,055 Oh. Wow. What if I could raise half? 247 00:13:19,090 --> 00:13:22,959 Well, we can't exactly have half a sculpting competition. 248 00:13:23,028 --> 00:13:25,740 No, I mean, but maybe you could come up with the money somewhere? 249 00:13:25,764 --> 00:13:27,096 Squeeze your budget a little? 250 00:13:27,132 --> 00:13:29,265 You're serious about this? 251 00:13:29,301 --> 00:13:30,900 It's really important to me. 252 00:13:30,936 --> 00:13:32,635 And to the town. 253 00:13:32,704 --> 00:13:34,949 It's been a part of the festival for so many years. 254 00:13:34,973 --> 00:13:37,907 If you could just give me a chance, that's all I ask. 255 00:13:39,744 --> 00:13:41,811 I guess if I squeeze my nickels a little bit. 256 00:13:42,180 --> 00:13:43,914 I could come up with maybe... 257 00:13:44,549 --> 00:13:46,049 $5,000. 258 00:13:46,185 --> 00:13:47,850 But you'd have to raise the rest. 259 00:13:47,886 --> 00:13:49,519 $15,000? 260 00:13:49,554 --> 00:13:51,521 That's the best I can do. 261 00:13:51,556 --> 00:13:52,556 It's a deal. 262 00:13:54,092 --> 00:13:55,391 Good luck, Emma. 263 00:13:55,427 --> 00:13:57,894 I hope you can pull this off. 264 00:13:58,229 --> 00:14:00,163 Me too. 265 00:14:17,215 --> 00:14:18,915 What a beautiful morning. 266 00:14:18,950 --> 00:14:20,783 Hey, what brings you out? 267 00:14:20,852 --> 00:14:22,785 Just going for a walk, grabbing a coffee. 268 00:14:22,854 --> 00:14:25,555 Best coffee in town, worth the walk. 269 00:14:25,590 --> 00:14:26,556 Yeah. 270 00:14:26,591 --> 00:14:28,191 I was just thinking. 271 00:14:28,226 --> 00:14:30,146 My parents used to bring me here every Christmas. 272 00:14:30,170 --> 00:14:31,861 You know, to watch the sculpting. 273 00:14:31,896 --> 00:14:32,862 Yeah? Yeah. 274 00:14:32,897 --> 00:14:34,230 When I was old enough 275 00:14:34,265 --> 00:14:37,033 my dad and I used to compete every Christmas. 276 00:14:37,068 --> 00:14:38,034 You competed? Yeah. 277 00:14:38,069 --> 00:14:39,035 Yeah. 278 00:14:39,070 --> 00:14:40,670 It was a lot of fun. 279 00:14:40,705 --> 00:14:45,008 Wow. So, I probably saw you competing. 280 00:14:45,043 --> 00:14:47,577 Maybe we saw each other. 281 00:14:47,612 --> 00:14:49,779 Maybe. 282 00:14:49,848 --> 00:14:53,683 But it's too bad that they have to cancel it this year. 283 00:14:53,718 --> 00:14:55,451 I heard they didn't have the money for it. 284 00:14:55,520 --> 00:14:57,220 Yeah. 285 00:14:57,255 --> 00:14:59,389 Yeah, I heard that too. 286 00:14:59,424 --> 00:15:01,858 That's why I decided to raise the money myself. 287 00:15:01,893 --> 00:15:04,594 Wait, what? 288 00:15:04,663 --> 00:15:06,396 Yeah. I'm going to... 289 00:15:06,431 --> 00:15:08,698 raise the money, put the competition back on. 290 00:15:08,733 --> 00:15:12,702 And how much money are we talking? 291 00:15:12,737 --> 00:15:14,904 15,000. 292 00:15:14,939 --> 00:15:16,005 Dollars. 293 00:15:18,209 --> 00:15:20,276 You don't think it sounds crazy? 294 00:15:20,345 --> 00:15:21,844 You got to try. 295 00:15:21,880 --> 00:15:23,179 Yeah. 296 00:15:23,214 --> 00:15:25,848 Morning, Nick. 297 00:15:25,884 --> 00:15:28,351 Why, yes, I'd love a cup of coffee. How thoughtful. 298 00:15:30,021 --> 00:15:32,055 Oh. You brought company. 299 00:15:32,090 --> 00:15:35,391 Lonny, Emma. Emma, Lonny Barnes my business partner. 300 00:15:35,427 --> 00:15:37,860 Nice to meet you. Hi. 301 00:15:37,896 --> 00:15:40,229 We try to keep an eye on him but sometimes he wanders off 302 00:15:40,265 --> 00:15:42,098 I hope he hasn't been too exasperating. 303 00:15:42,167 --> 00:15:43,107 Well. 304 00:15:43,168 --> 00:15:44,500 It's so funny, isn't it? 305 00:15:44,536 --> 00:15:46,235 See what I mean? Total Grinch. 306 00:15:48,106 --> 00:15:49,672 Customers. 307 00:15:49,708 --> 00:15:51,107 Oh, okay. I got to go. 308 00:15:51,176 --> 00:15:52,575 Okay. Come by anytime. 309 00:15:52,610 --> 00:15:54,377 Thank you. 310 00:15:54,412 --> 00:15:56,546 We've known each other since we were kids. 311 00:15:56,581 --> 00:15:59,382 You know, he gets a little jolly this time of year. 312 00:15:59,417 --> 00:16:01,217 I'm the same way. 313 00:16:01,252 --> 00:16:04,654 Hey, feel free to sniff around while you're here. 314 00:16:04,689 --> 00:16:06,689 I should get to work. 315 00:16:06,725 --> 00:16:08,891 But thanks for listening. 316 00:16:09,627 --> 00:16:11,361 Hey, I hope it works out. 317 00:16:13,932 --> 00:16:16,365 You could introduce me to your brother. 318 00:16:16,401 --> 00:16:19,435 My brother... 319 00:16:19,504 --> 00:16:21,037 Right. Why? 320 00:16:21,072 --> 00:16:24,574 Well, I was just thinking maybe I could ask him 321 00:16:24,609 --> 00:16:26,476 to use some of his ice sculptures 322 00:16:26,511 --> 00:16:27,791 to help promote the competition. 323 00:16:27,815 --> 00:16:29,579 You know, get people excited again. 324 00:16:29,647 --> 00:16:31,314 Yeah. I don't know about that. 325 00:16:31,349 --> 00:16:33,816 Was he planning to enter the competition? 326 00:16:34,752 --> 00:16:36,591 No. No, he'd never do that. 327 00:16:36,715 --> 00:16:38,488 No? Why? 328 00:16:39,223 --> 00:16:42,358 He's... he's very busy at this time of year. 329 00:16:42,393 --> 00:16:44,861 And, um... 330 00:16:44,896 --> 00:16:47,230 he's, uh... 331 00:16:47,265 --> 00:16:48,831 he's not really great with people. 332 00:16:48,867 --> 00:16:51,734 Well, we're going to need a lot of sculptors. 333 00:16:51,770 --> 00:16:56,372 So, I don't know, maybe I could get in contact with him? 334 00:16:57,675 --> 00:16:59,976 Yeah. 335 00:17:00,011 --> 00:17:02,311 I'm sorry, Emma. 336 00:17:02,347 --> 00:17:04,881 I wish I could help. 337 00:17:04,916 --> 00:17:08,417 What about all the stuff you said about hoping it works out? 338 00:17:08,486 --> 00:17:11,254 Hey, I do hope it works out. 339 00:17:11,322 --> 00:17:13,422 Right. No. 340 00:17:13,491 --> 00:17:15,925 Uh, yeah. 341 00:17:15,994 --> 00:17:18,261 I just, uh... 342 00:17:18,329 --> 00:17:20,329 Emma. You know what? 343 00:17:20,365 --> 00:17:23,499 I got some paperwork I got to file down at the courthouse. 344 00:17:23,535 --> 00:17:28,504 So if I don't see you, Merry Christmas. 345 00:17:30,341 --> 00:17:32,341 Yeah, Merry Christmas. 346 00:17:34,245 --> 00:17:38,514 That's right, we'll be taking the depositions for the Simmons case right here in office. 347 00:17:38,550 --> 00:17:40,082 Yeah, it's a pretty big case 348 00:17:40,151 --> 00:17:42,685 so we'll probably need the stenographer all day. 349 00:17:44,155 --> 00:17:47,390 Um, no, they're driving down from Concord. 350 00:17:47,425 --> 00:17:50,359 I'll confirm the time but we'll be starting early. 351 00:17:50,395 --> 00:17:52,295 Okay. Great. Thanks. 352 00:17:52,330 --> 00:17:54,330 Bye, you too. 353 00:18:11,316 --> 00:18:13,816 Of course. 354 00:18:19,123 --> 00:18:21,257 Nancy, did you know that the ice sculpting competition 355 00:18:21,292 --> 00:18:25,461 has been a part of the Christmas Festival for over 60 years? 356 00:18:25,496 --> 00:18:28,064 That's why it's so important to help keep the tradition alive. 357 00:18:28,099 --> 00:18:30,800 How much do you need to raise? 358 00:18:33,404 --> 00:18:34,637 Um... 359 00:18:34,672 --> 00:18:36,973 Thank you. 360 00:18:48,887 --> 00:18:51,988 And Westford sponsored the first competition over 60 years ago. 361 00:18:52,056 --> 00:18:54,223 Uh-huh. Could you hold this please? 362 00:18:54,259 --> 00:18:55,992 Which is why I'm asking everyone in town 363 00:18:56,060 --> 00:18:57,460 just to give what they can. 364 00:18:57,495 --> 00:18:59,829 So you want a donation? 365 00:19:17,087 --> 00:19:18,453 $20,000? 366 00:19:18,522 --> 00:19:19,855 Okay, I know it's a lot 367 00:19:19,890 --> 00:19:21,570 but I get the five grand from Town Council. 368 00:19:21,594 --> 00:19:24,726 Emma, new snow tires are a lot, this is a fortune. 369 00:19:24,762 --> 00:19:26,602 But I think if I could just get their attention 370 00:19:26,626 --> 00:19:28,130 the whole town will get on board. 371 00:19:28,198 --> 00:19:30,065 What do you have in mind? 372 00:19:30,100 --> 00:19:32,734 Didn't you set up a JumpFunder for the school 373 00:19:32,770 --> 00:19:35,070 to raise money for playground equipment? 374 00:19:35,105 --> 00:19:36,939 You want me to show you how to do that 375 00:19:36,974 --> 00:19:38,334 for the ice sculpting competition? 376 00:19:38,375 --> 00:19:39,975 I'd be your best friend forever. 377 00:19:40,044 --> 00:19:42,277 That's all I needed to hear. 378 00:19:42,313 --> 00:19:44,346 The lunch rush is almost over. 379 00:19:44,381 --> 00:19:46,461 How about I talk you through it tonight on the phone? 380 00:19:46,485 --> 00:19:47,883 You're the best. Thank you. 381 00:19:47,918 --> 00:19:50,185 You know, even if you raise the money, 382 00:19:50,220 --> 00:19:53,021 the town already knows the competition's been cancelled. 383 00:19:53,057 --> 00:19:54,737 How are you going to get anyone to sign up? 384 00:19:54,761 --> 00:19:56,725 I have one idea. 385 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 You always do. 386 00:20:04,101 --> 00:20:05,221 So, how'd you and Emma meet? 387 00:20:08,472 --> 00:20:10,038 She likes to smell our Christmas trees, 388 00:20:10,074 --> 00:20:12,207 she was hanging around the lot, we started talking. 389 00:20:12,242 --> 00:20:14,409 She's big into Christmas, I knew I liked her. 390 00:20:14,445 --> 00:20:16,125 Yeah, you like everybody this time of year. 391 00:20:16,149 --> 00:20:19,414 Yeah, even my old pal Ebenezer. 392 00:20:19,450 --> 00:20:21,010 So, when are you going to see her again? 393 00:20:21,034 --> 00:20:22,517 How can I see her again 394 00:20:22,553 --> 00:20:24,233 when I haven't seen her for the first time? 395 00:20:24,257 --> 00:20:26,021 Okay. Okay. I'm sorry. 396 00:20:26,056 --> 00:20:28,390 When are you going to see her for the first time? 397 00:20:28,425 --> 00:20:30,258 I'm not. 398 00:20:30,294 --> 00:20:32,260 What? Why not? 399 00:20:32,296 --> 00:20:36,064 Here's this very pleasant, very attractive young woman 400 00:20:36,100 --> 00:20:37,566 who I personally think 401 00:20:37,601 --> 00:20:39,568 would be a good influence on my best friend. 402 00:20:39,603 --> 00:20:42,070 Especially considering the circumstances. 403 00:20:42,106 --> 00:20:44,039 There are no circumstances. 404 00:20:44,074 --> 00:20:45,907 Oh, come on, Nick! 405 00:20:45,943 --> 00:20:48,076 It's been almost a year since you and Tara broke up. 406 00:20:48,112 --> 00:20:49,511 It's time to get back out there. 407 00:20:49,546 --> 00:20:52,381 Oh, yeah. What are you, my social director now? 408 00:20:52,416 --> 00:20:55,450 I'm talking about Christmas. You know, all is merry and bright? 409 00:20:55,519 --> 00:20:57,753 Look, I appreciate what you're trying to do, Lonny. 410 00:20:57,788 --> 00:21:00,922 Okay? And, you know, you're right. 411 00:21:00,958 --> 00:21:02,758 Emma's great. 412 00:21:02,793 --> 00:21:04,693 You should hear the way she talks about... 413 00:21:04,728 --> 00:21:06,128 saving the sculpting competition. 414 00:21:06,196 --> 00:21:08,530 Well, that's something you guys have in common. 415 00:21:08,565 --> 00:21:10,098 I don't know. 416 00:21:10,167 --> 00:21:11,433 It's just... 417 00:21:11,502 --> 00:21:13,001 bad timing. 418 00:21:13,037 --> 00:21:15,203 It's been a year, buddy. 419 00:21:15,239 --> 00:21:17,239 You got to get back in the game. 420 00:21:34,692 --> 00:21:37,392 I know it's asking a lot, Dad, but I could really use the help. 421 00:21:37,428 --> 00:21:39,161 If you wouldn't mind getting the word out? 422 00:21:39,196 --> 00:21:41,263 Maybe asking some of your old buddies, 423 00:21:41,331 --> 00:21:42,698 tell them what's going on. 424 00:21:42,733 --> 00:21:44,366 Absolutely, honey. 425 00:21:44,401 --> 00:21:45,667 Anything I can do. 426 00:21:45,703 --> 00:21:47,235 Thank you. 427 00:21:47,271 --> 00:21:49,771 Saving the competition won't mean a thing 428 00:21:49,840 --> 00:21:51,540 if I don't get anyone to sign up. 429 00:21:51,575 --> 00:21:53,909 I've known these sculpting folks forever, believe me, 430 00:21:53,944 --> 00:21:57,045 they were just as disappointed as we are that it was cancelled. 431 00:21:59,450 --> 00:22:01,683 The thing is though... 432 00:22:01,719 --> 00:22:05,087 The thing is can I really raise that much money in time? 433 00:22:05,155 --> 00:22:07,222 First thing they're going to ask. 434 00:22:10,160 --> 00:22:12,761 When you were teaching me to sculpt 435 00:22:12,830 --> 00:22:15,397 you used to tell me to keep my mind on the big picture 436 00:22:15,432 --> 00:22:18,900 but my eyes on each little cut. 437 00:22:18,936 --> 00:22:21,236 That's what I'm trying to do now. 438 00:22:21,271 --> 00:22:23,271 That works for me. 439 00:22:24,608 --> 00:22:26,408 You got this. 440 00:22:26,443 --> 00:22:28,210 I believe in you. 441 00:22:28,245 --> 00:22:30,245 Thanks, Dad. 442 00:22:34,651 --> 00:22:36,651 Yeah, it went up on JumpFunder this morning, Sarah, 443 00:22:36,675 --> 00:22:37,753 it looks great. 444 00:22:37,821 --> 00:22:40,155 Thank you for all your help last night. 445 00:22:40,190 --> 00:22:41,323 No, not yet. 446 00:22:41,358 --> 00:22:42,824 But there's still time, 447 00:22:42,860 --> 00:22:45,427 I'm sure the contributions start rolling in. 448 00:22:50,701 --> 00:22:52,100 Season's Greetings. 449 00:22:52,169 --> 00:22:53,535 Christmas cookie latte. 450 00:22:53,570 --> 00:22:55,170 Aw, Emma, thank you. 451 00:22:55,205 --> 00:22:56,505 It's the least I could do 452 00:22:56,540 --> 00:22:58,573 after being gone for so long yesterday. 453 00:22:58,609 --> 00:23:00,242 Oh, all is forgiven. 454 00:23:00,277 --> 00:23:02,811 The thing is there's just so much going on right now 455 00:23:02,846 --> 00:23:05,347 I feel like I'm being pulled in 10 different directions. 456 00:23:05,382 --> 00:23:08,250 I know, I have barely started my Christmas shopping. 457 00:23:08,318 --> 00:23:10,638 And with the Christmas Festival coming up and everything... 458 00:23:10,662 --> 00:23:13,296 Well, we'll muddle through somehow. 459 00:23:14,591 --> 00:23:17,058 Speaking of muddling through, you'll appreciate this. 460 00:23:17,094 --> 00:23:18,860 Oh, sorry. 461 00:23:18,896 --> 00:23:20,473 I almost forgot to tell you while you were out yesterday. 462 00:23:20,497 --> 00:23:22,397 They called from Concord about the Simmons case. 463 00:23:22,432 --> 00:23:24,065 Good, I need to confirm the stenographer. 464 00:23:24,101 --> 00:23:26,301 What time are they going to be here for the depositions? 465 00:23:26,325 --> 00:23:28,970 They can't. Opposing counsel slipped on some ice 466 00:23:29,006 --> 00:23:32,340 and has twisted her ankle and, I mean, she'll be fine, 467 00:23:32,376 --> 00:23:34,676 but she's requested that we come there instead. 468 00:23:34,711 --> 00:23:36,978 And, you know, I'd rather not delay this. 469 00:23:37,014 --> 00:23:39,915 So I said, "No problem." 470 00:23:39,983 --> 00:23:42,851 So you're going to drive to the capital next week? 471 00:23:42,886 --> 00:23:45,554 We get to drive to the capital together. 472 00:23:45,589 --> 00:23:46,689 What?! 473 00:23:46,724 --> 00:23:49,858 You've done all the heavy lifting with this case, you know the issues, 474 00:23:50,394 --> 00:23:52,928 you should be the one asking the questions. 475 00:23:52,996 --> 00:23:55,096 I, um... 476 00:23:55,165 --> 00:23:57,032 Wow. I know, right? 477 00:23:57,067 --> 00:23:58,867 It's a big step but I think you're ready. 478 00:23:58,902 --> 00:24:00,735 So we'll be gone for two days next week? 479 00:24:00,804 --> 00:24:01,804 Is that a problem? 480 00:24:01,839 --> 00:24:05,073 No. Um, no, no problem. 481 00:24:05,142 --> 00:24:07,209 I just thought maybe with everything going on here 482 00:24:07,244 --> 00:24:09,578 I should stick around. 483 00:24:09,646 --> 00:24:12,126 Honey, I think Westford can get along without you for two days. 484 00:24:30,840 --> 00:24:33,207 It's not even making a dent. 485 00:24:33,276 --> 00:24:35,042 Emma, these things take time. 486 00:24:35,111 --> 00:24:37,979 Yeah, well I just found out I have less time than I thought. 487 00:24:38,014 --> 00:24:39,480 What do you mean? 488 00:24:39,516 --> 00:24:41,282 My mom wants me to handle the depositions 489 00:24:41,317 --> 00:24:42,817 on one of our cases, 490 00:24:42,852 --> 00:24:45,520 so I'll be in the capital for two days next week. 491 00:24:45,555 --> 00:24:47,788 But that's when the festival starts. 492 00:24:47,824 --> 00:24:48,789 I know. 493 00:24:48,825 --> 00:24:50,391 So I need to make sure 494 00:24:50,460 --> 00:24:52,460 a lot more people know about the campaign and fast. 495 00:24:52,484 --> 00:24:54,128 How are you going to do that? 496 00:24:54,163 --> 00:24:55,696 Go straight to the source. 497 00:24:55,765 --> 00:24:57,832 Sounds like a plan. 498 00:25:05,341 --> 00:25:07,141 Please tell me you're not here for more money, 499 00:25:07,165 --> 00:25:09,332 I've squeezed every penny I can from my budget. 500 00:25:09,367 --> 00:25:11,379 I just have one tiny favour. 501 00:25:11,447 --> 00:25:13,147 What's that? 502 00:25:13,182 --> 00:25:16,817 People all over the country look at Westford's Christmas website. 503 00:25:16,853 --> 00:25:18,653 I think if you linked it to my campaign page 504 00:25:18,688 --> 00:25:21,522 we might have a better chance to raise the money in time. 505 00:25:21,558 --> 00:25:24,625 Emma, when I brought this up with the rest of the council 506 00:25:24,661 --> 00:25:26,193 everybody talked about 507 00:25:26,260 --> 00:25:28,140 all of their fond memories from the competition. 508 00:25:28,164 --> 00:25:29,830 Well, that's great. 509 00:25:29,866 --> 00:25:31,706 But the truth is, they're a little worried too. 510 00:25:31,730 --> 00:25:33,367 What do you mean? 511 00:25:33,436 --> 00:25:35,959 They don't want to get the town's hopes up that we 512 00:25:35,983 --> 00:25:38,506 can bring the competition back and then have it... 513 00:25:38,541 --> 00:25:39,807 well, have it not work out. 514 00:25:39,842 --> 00:25:42,376 It's Christmas time. 515 00:25:42,445 --> 00:25:44,679 The last thing we want to do is disappoint anybody. 516 00:25:45,982 --> 00:25:48,816 You're right, Harvey, it is Christmas. 517 00:25:48,851 --> 00:25:51,419 The time when miracles really do happen. 518 00:25:51,454 --> 00:25:54,989 And who knows, maybe we can make our own little Christmas miracle 519 00:25:55,024 --> 00:25:57,158 happen right here in Westford. 520 00:25:58,492 --> 00:26:00,172 Well, you definitely have a way with words. 521 00:26:00,196 --> 00:26:02,076 Maybe you can come and work with us at the town. 522 00:26:02,100 --> 00:26:04,619 We've got some other miracles that we could use some help with. 523 00:26:04,643 --> 00:26:06,810 Is that a yes? 524 00:26:09,105 --> 00:26:12,173 I never wanted to cancel the competition in the first place. 525 00:26:12,208 --> 00:26:13,507 I'll get you the link. 526 00:26:13,543 --> 00:26:15,543 Thank you, Harvey. 527 00:26:50,745 --> 00:26:52,512 Hi. Emma. 528 00:26:52,581 --> 00:26:54,647 Ms. Baxter, hi. 529 00:26:54,683 --> 00:26:55,949 I didn't know you worked here. 530 00:26:55,984 --> 00:26:57,684 Oh, I volunteer a couple of days a week. 531 00:26:57,752 --> 00:26:59,352 Gets me out of the house since I retired. 532 00:26:59,376 --> 00:27:01,216 Oh, by the way, I have a call in to the college 533 00:27:01,240 --> 00:27:04,257 about setting up the endowment in your husband's name. 534 00:27:04,292 --> 00:27:05,492 I'm sure that they'll love it. 535 00:27:05,527 --> 00:27:06,860 Oh, I hope so. 536 00:27:06,928 --> 00:27:08,528 But, tell me, what brings you here today? 537 00:27:08,552 --> 00:27:10,864 Oh, I saw on the museum's website 538 00:27:10,932 --> 00:27:12,332 you have some old photographs 539 00:27:12,367 --> 00:27:14,300 from past ice sculpting competitions. 540 00:27:14,336 --> 00:27:15,276 Uh huh. 541 00:27:15,303 --> 00:27:16,383 Could I maybe look at them? 542 00:27:16,407 --> 00:27:18,974 Right this way. Oh, great. 543 00:27:20,675 --> 00:27:23,076 I've been watching them carve ice since I was a girl. 544 00:27:23,111 --> 00:27:25,945 Oh, it never ceases to amaze me. 545 00:27:25,981 --> 00:27:27,480 Shame it all has to end. 546 00:27:27,515 --> 00:27:28,748 Actually, that's why I'm here. 547 00:27:28,783 --> 00:27:30,817 To try and keep that from happening. 548 00:27:30,852 --> 00:27:33,419 But I thought Harvey'd already cancelled the competition. 549 00:27:33,455 --> 00:27:34,935 Well, if I can raise the money in time 550 00:27:34,959 --> 00:27:36,356 he'll put it back in the festival. 551 00:27:36,424 --> 00:27:38,424 I thought maybe some of these old photographs 552 00:27:38,460 --> 00:27:41,294 might help remind people of what a great tradition it is. 553 00:27:42,631 --> 00:27:44,597 You're welcome to whatever you need. 554 00:27:48,937 --> 00:27:50,737 Our client, Miss Simmons, 555 00:27:50,772 --> 00:27:54,440 received notice that her car was part of a manufacturer recall. 556 00:27:54,476 --> 00:27:56,356 But when she took it in the dealership said that 557 00:27:56,380 --> 00:27:58,900 they were too busy and asked her to bring it back the next week. 558 00:27:58,924 --> 00:27:59,946 Be sure when you ask that 559 00:27:59,981 --> 00:28:03,416 they specify in their answer what day of the week. 560 00:28:03,451 --> 00:28:05,151 Because Monday was a holiday 561 00:28:05,186 --> 00:28:07,487 and Miss Simmons couldn't come back until Tuesday. 562 00:28:07,522 --> 00:28:09,522 - Good. - Great. 563 00:28:11,059 --> 00:28:12,792 I don't know, 564 00:28:12,827 --> 00:28:15,267 I guess I just feel guilty for not telling her what I'm doing. 565 00:28:15,291 --> 00:28:16,562 Then tell her. 566 00:28:16,598 --> 00:28:19,332 Your mom knows how much you've always loved ice sculpting. 567 00:28:19,385 --> 00:28:20,785 Yeah, well I can love it all I want 568 00:28:20,809 --> 00:28:23,303 as long as the law always comes first. 569 00:28:23,338 --> 00:28:25,338 And that's why you went to school for three years 570 00:28:25,407 --> 00:28:27,340 to become a lawyer, isn't it? 571 00:28:27,409 --> 00:28:29,509 That was the plan. 572 00:28:29,577 --> 00:28:31,644 You okay? 573 00:28:31,680 --> 00:28:34,847 Yeah. No. I just, um... 574 00:28:34,916 --> 00:28:37,850 the whole thing with raising money for the competition. 575 00:28:37,919 --> 00:28:40,153 Actually, I should check to see if... 576 00:28:40,221 --> 00:28:41,754 No, what you should do 577 00:28:41,790 --> 00:28:44,457 is stop checking contributions every two minutes. 578 00:28:44,492 --> 00:28:46,793 I brought you along to help me with my Christmas shopping, remember? 579 00:28:46,828 --> 00:28:49,228 You're right. 580 00:29:13,588 --> 00:29:15,955 Sarah, you said we were going Christmas shopping. 581 00:29:15,991 --> 00:29:18,825 We are. We're shopping for a Christmas tree. 582 00:29:18,893 --> 00:29:20,593 Who's Nick? 583 00:29:20,628 --> 00:29:23,997 Some guy I met in town, he has a Christmas tree lot and I asked... 584 00:29:24,065 --> 00:29:25,598 You know what? Never mind. 585 00:29:25,633 --> 00:29:27,467 Can we just go somewhere else please? 586 00:29:27,502 --> 00:29:30,303 No way. Look at this place. 587 00:29:30,338 --> 00:29:33,573 I came here to get a tree and that's what I intend to do. 588 00:29:49,290 --> 00:29:50,256 Good choice. 589 00:29:50,291 --> 00:29:51,958 Excuse me? 590 00:29:51,993 --> 00:29:54,274 The Fraser Fir is our most popular tree this time of year. 591 00:29:56,164 --> 00:29:58,898 Do you, uh, have someone to help you carry it to the car? 592 00:29:58,933 --> 00:30:02,502 I was just admiring it, it's way too big for my apartment. 593 00:30:02,570 --> 00:30:04,537 Where I live alone. 594 00:30:24,225 --> 00:30:26,626 So this is where your brother hides out. 595 00:30:32,734 --> 00:30:35,034 Gotcha. 596 00:30:37,272 --> 00:30:38,237 Excuse me. 597 00:30:39,641 --> 00:30:42,275 Hello? Nick's brother? 598 00:30:43,878 --> 00:30:45,878 Sorry, I don't know your name. 599 00:30:47,282 --> 00:30:49,282 Hello? 600 00:30:50,652 --> 00:30:53,152 Nick? 601 00:30:54,322 --> 00:30:56,489 Hi. 602 00:31:01,696 --> 00:31:03,529 Let me guess, you don't have a brother. 603 00:31:03,565 --> 00:31:05,531 Uh... 604 00:31:05,567 --> 00:31:07,266 No. 605 00:31:07,302 --> 00:31:10,636 And the sculptures outside and in town, those are yours? 606 00:31:10,705 --> 00:31:13,106 Uh huh. 607 00:31:13,141 --> 00:31:15,274 Unbelievable. 608 00:31:17,112 --> 00:31:19,278 Hey, Emma, wait. 609 00:31:20,715 --> 00:31:22,815 Emma, just... can you just wait a second? 610 00:31:22,884 --> 00:31:25,785 I'm sorry I told you about my fictitious brother. 611 00:31:25,820 --> 00:31:27,086 But it's a reflex. 612 00:31:27,122 --> 00:31:28,521 It's what I tell everybody. 613 00:31:28,556 --> 00:31:30,356 What? Why? 614 00:31:30,391 --> 00:31:33,192 It's a... 615 00:31:33,228 --> 00:31:35,261 it's a long and very predictable story. 616 00:31:35,294 --> 00:31:36,574 And having an antisocial brother 617 00:31:36,598 --> 00:31:38,598 just saves everybody a lot of time. 618 00:31:41,035 --> 00:31:42,535 But your work is amazing. 619 00:31:42,570 --> 00:31:45,037 And people should know that you're the artist. 620 00:31:45,073 --> 00:31:47,073 You think I'm an artist? 621 00:31:48,576 --> 00:31:50,576 Yes, of course. 622 00:31:50,612 --> 00:31:53,946 I mean, anybody could see that if you would let them. 623 00:31:53,982 --> 00:31:56,349 But, I mean, 624 00:31:56,384 --> 00:31:58,384 that doesn't make it okay that you wouldn't help me 625 00:31:58,419 --> 00:32:01,454 when I asked for you to save the competition with me. 626 00:32:01,523 --> 00:32:03,189 I'm sorry about that too, 627 00:32:03,224 --> 00:32:05,344 but when I heard you talking about the JumpFunder page 628 00:32:05,368 --> 00:32:07,960 I knew I had to do something to help. 629 00:32:08,029 --> 00:32:11,564 I didn't... I didn't tell you about that. 630 00:32:11,599 --> 00:32:14,467 Well, actually, you were getting coffee, that place in the park, 631 00:32:14,536 --> 00:32:16,269 I was in line just right behind you. 632 00:32:16,304 --> 00:32:18,037 Oh, you were eavesdropping? 633 00:32:18,072 --> 00:32:21,240 Yeah, now, see, when you say it like that... 634 00:32:21,276 --> 00:32:22,942 Okay, you know what? 635 00:32:22,977 --> 00:32:25,137 Never mind. I've got way too much on my plate right now 636 00:32:25,161 --> 00:32:26,127 to be doing this. 637 00:32:26,162 --> 00:32:26,946 So. 638 00:32:27,015 --> 00:32:27,955 So do I. 639 00:32:28,016 --> 00:32:28,956 Great. So we're done. 640 00:32:29,017 --> 00:32:29,957 We are so done. 641 00:32:30,018 --> 00:32:32,451 Except... 642 00:32:32,520 --> 00:32:35,588 you might want this. 643 00:32:35,623 --> 00:32:37,190 Frank Duvall? 644 00:32:37,225 --> 00:32:39,091 He's a friend of mine, he owns an ice company, 645 00:32:39,127 --> 00:32:41,294 he's a big fan of ice sculpting from way back. 646 00:32:41,362 --> 00:32:42,922 I talked to him about what you're doing. 647 00:32:42,946 --> 00:32:44,864 You did? 648 00:32:44,899 --> 00:32:47,400 I thought maybe he could help. 649 00:32:47,435 --> 00:32:49,235 Throw it away if you want. 650 00:32:49,270 --> 00:32:51,938 Thank you for this. 651 00:32:53,608 --> 00:32:56,042 I really do think you're very talented. 652 00:32:57,245 --> 00:32:59,011 I don't know. 653 00:32:59,047 --> 00:33:01,047 Seriously. You shouldn't hide it. 654 00:33:02,884 --> 00:33:04,217 There you are. 655 00:33:04,252 --> 00:33:05,952 Hey. 656 00:33:06,020 --> 00:33:08,421 Check out the perfect little tree Lonny cut down for me. 657 00:33:08,456 --> 00:33:11,123 Oh. I'll meet you at the car. 658 00:33:11,192 --> 00:33:12,291 Ready? Yeah. 659 00:33:12,360 --> 00:33:14,560 You okay? 660 00:33:17,932 --> 00:33:19,632 I don't get it. 661 00:33:19,701 --> 00:33:22,735 If he likes ice sculpting so much, why keep it a secret? 662 00:33:22,770 --> 00:33:24,437 I don't know. 663 00:33:24,505 --> 00:33:27,673 I get the feeling it's about more than just sculpting. 664 00:33:27,709 --> 00:33:29,375 You two seemed to hit it off. 665 00:33:29,410 --> 00:33:31,577 Yeah, right. 666 00:33:31,613 --> 00:33:33,546 No, I saw the way he looked at you. 667 00:33:33,581 --> 00:33:36,349 And I definitely picked up on a vibe. 668 00:33:36,384 --> 00:33:37,783 What? 669 00:33:37,852 --> 00:33:39,719 Yeah, right. There was no vibe. 670 00:33:39,754 --> 00:33:41,087 Okay, keep telling yourself that. 671 00:33:41,122 --> 00:33:42,755 No vibe! 672 00:33:42,790 --> 00:33:44,423 There was a vibe. 673 00:33:44,459 --> 00:33:47,093 You know what? 674 00:33:47,128 --> 00:33:48,561 Good luck with that. 675 00:33:48,596 --> 00:33:50,363 Emma! See ya. 676 00:33:50,398 --> 00:33:51,697 Get back here and help me! 677 00:33:51,733 --> 00:33:53,833 Emma! 678 00:34:18,765 --> 00:34:20,265 Nick told me you were coming by 679 00:34:20,334 --> 00:34:22,214 and that I should listen to what you have to say 680 00:34:22,238 --> 00:34:24,869 because saving this competition's important to you. 681 00:34:24,905 --> 00:34:26,571 He said all that? 682 00:34:26,606 --> 00:34:30,375 But what he didn't say is why. 683 00:34:33,714 --> 00:34:37,615 My dad started teaching me how to sculpt when I was a little girl. 684 00:34:39,419 --> 00:34:42,220 He and I were in the competition for as long as I can remember. 685 00:34:44,091 --> 00:34:47,692 The truth is, as important as the tradition is to the town 686 00:34:47,728 --> 00:34:51,329 I think it's just as important to my family. 687 00:34:53,066 --> 00:34:54,766 Let me think about it. 688 00:34:54,835 --> 00:34:56,334 Great. 689 00:34:56,370 --> 00:34:59,604 Thank you. I really appreciate it, Frank. 690 00:34:59,673 --> 00:35:00,839 And Merry Christmas. 691 00:35:00,874 --> 00:35:03,241 Merry Christmas. 692 00:35:10,183 --> 00:35:12,384 Dad, I didn't know you were coming by today. 693 00:35:12,419 --> 00:35:13,819 I thought I'd surprise your mother. 694 00:35:13,843 --> 00:35:15,153 Take her out to lunch. 695 00:35:15,188 --> 00:35:17,655 Well, she's in the office on a phone call, 696 00:35:17,691 --> 00:35:19,091 I'm sure she'll be out in a minute. 697 00:35:19,115 --> 00:35:21,893 In that case I shall share some good news. 698 00:35:21,928 --> 00:35:23,661 I reached out to some old friends, 699 00:35:23,697 --> 00:35:25,430 we got six teams standing by, 700 00:35:25,499 --> 00:35:27,565 just say the word, they'll be here to compete. 701 00:35:27,601 --> 00:35:28,733 You're amazing, Dad. 702 00:35:28,769 --> 00:35:31,002 Thanks. 703 00:35:31,037 --> 00:35:32,404 What's up? 704 00:35:33,440 --> 00:35:35,206 Nothing. 705 00:35:35,242 --> 00:35:37,642 The festival's tomorrow and I still haven't raised the money. 706 00:35:37,666 --> 00:35:39,244 Keep the faith. 707 00:35:39,279 --> 00:35:41,079 You never know. 708 00:35:41,114 --> 00:35:42,814 You never know what? 709 00:35:42,849 --> 00:35:47,552 I never know where I'm going to take my beautiful wife to lunch. 710 00:35:48,555 --> 00:35:50,054 Hm. 711 00:35:50,090 --> 00:35:52,090 I'll get my coat. 712 00:35:54,628 --> 00:35:56,694 It ain't over 'til it's over. 713 00:36:12,379 --> 00:36:14,219 You know I had coffee with Emma's friend Sarah, 714 00:36:14,243 --> 00:36:16,643 remember she was out at the farm the other day. 715 00:36:18,251 --> 00:36:20,151 Coffee, huh? That sounds promising. 716 00:36:20,187 --> 00:36:21,152 Yeah. 717 00:36:21,188 --> 00:36:23,988 Kind of hit it off. 718 00:36:24,024 --> 00:36:27,492 I mean, with the trees and all. 719 00:36:27,527 --> 00:36:30,094 Way to go, Lonny! 720 00:36:30,163 --> 00:36:31,729 Anyway, she was telling me about 721 00:36:31,765 --> 00:36:35,266 how Emma works just a couple of blocks from here. 722 00:36:35,335 --> 00:36:37,175 At her mom's law office over there on Riverton. 723 00:36:37,199 --> 00:36:38,236 Oh, yeah? 724 00:36:38,305 --> 00:36:40,338 Yeah. 725 00:36:40,373 --> 00:36:42,240 She seems real nice. 726 00:36:42,309 --> 00:36:45,210 Maybe you should, uh, stop by, say hi. 727 00:36:45,245 --> 00:36:47,345 Yeah, I don't think so. 728 00:36:47,380 --> 00:36:49,180 Well, what are you going to do 729 00:36:49,216 --> 00:36:51,576 just give up on Christmas for good because of what Tara did? 730 00:36:51,600 --> 00:36:54,734 Let's not go there, all right? 731 00:36:57,041 --> 00:36:58,401 Whatever happened to the old Nick? 732 00:36:58,425 --> 00:37:00,225 The guy who used to like to have fun? 733 00:37:00,260 --> 00:37:04,662 And spent every night in his barn carving little ice statues 734 00:37:04,698 --> 00:37:07,565 instead of getting on with his life. 735 00:37:11,204 --> 00:37:13,538 Look, I'm sorry, I just... 736 00:37:13,573 --> 00:37:15,707 I miss my friend. 737 00:37:17,511 --> 00:37:19,577 You're missing Christmas. 738 00:37:23,149 --> 00:37:25,183 I don't know. 739 00:37:31,091 --> 00:37:33,525 See? This is a nice change... 740 00:37:33,560 --> 00:37:36,661 from our frostbit toes on our way to get coffee. 741 00:37:36,696 --> 00:37:39,531 Thought I'd give you a break for Christmas on your first day off. 742 00:37:39,566 --> 00:37:41,666 Speaking of. You don't look very festive. 743 00:37:43,503 --> 00:37:45,803 I don't feel very festive. 744 00:37:45,839 --> 00:37:47,559 I didn't raise the money for the competition 745 00:37:47,583 --> 00:37:49,316 and today's the first day of the festival, 746 00:37:49,351 --> 00:37:51,075 so we're out of time. 747 00:37:51,144 --> 00:37:53,211 Oh, no. How close did you get? 748 00:37:53,246 --> 00:37:54,766 It doesn't matter, it's all or nothing. 749 00:37:54,790 --> 00:37:56,047 I mean, you know, 750 00:37:56,082 --> 00:37:58,650 you don't raise your goal then you don't get any of the money. 751 00:37:58,685 --> 00:38:00,385 What are you doing? 752 00:38:00,420 --> 00:38:02,086 I'd still like to know. 753 00:38:02,155 --> 00:38:03,354 Sarah, come on. 754 00:38:03,390 --> 00:38:04,790 When was the last time you checked? 755 00:38:04,814 --> 00:38:05,754 Does it matter? 756 00:38:05,787 --> 00:38:06,558 Emma. 757 00:38:06,626 --> 00:38:07,692 Yes? 758 00:38:07,727 --> 00:38:10,628 Look. 759 00:38:12,399 --> 00:38:14,232 An anonymous donor? 760 00:38:14,301 --> 00:38:16,000 For almost $10,000! 761 00:38:16,036 --> 00:38:17,402 He did it. 762 00:38:17,470 --> 00:38:18,736 Frank Duvall did it! 763 00:38:18,805 --> 00:38:19,805 You did it! 764 00:38:19,839 --> 00:38:22,540 We did it! 765 00:38:24,878 --> 00:38:26,878 Little more volume please. 766 00:38:26,913 --> 00:38:30,214 Um, Merry Christmas and God bless us, everyone. 767 00:38:30,250 --> 00:38:32,951 Testing, one, two, testing. 768 00:38:32,986 --> 00:38:34,619 One, two. 769 00:38:34,654 --> 00:38:36,187 Harvey! Harvey, we got the money! 770 00:38:36,222 --> 00:38:37,188 We did it! 771 00:38:37,223 --> 00:38:38,656 15?! 772 00:38:38,692 --> 00:38:39,857 $15,000? 773 00:38:39,893 --> 00:38:41,459 I know, it's unbelievable! 774 00:38:41,494 --> 00:38:43,361 It sounds like you got your miracle! 775 00:38:43,396 --> 00:38:45,356 We have to get ready, tell everybody to set it up. 776 00:38:45,380 --> 00:38:46,364 Absolutely. 777 00:38:46,399 --> 00:38:48,599 But where are we going to find teams at the last minute? 778 00:38:48,623 --> 00:38:50,969 Don't worry, my dad's got six teams standing by, 779 00:38:51,004 --> 00:38:53,304 seven including us. 780 00:38:53,340 --> 00:38:54,872 You did it, Emma. 781 00:38:54,908 --> 00:38:57,041 You did it. 782 00:38:57,077 --> 00:38:58,409 Yes. 783 00:38:58,478 --> 00:39:00,812 The ice sculpting competition is back! 784 00:39:00,847 --> 00:39:02,180 Merry Christmas. 785 00:39:02,215 --> 00:39:04,816 Merry Christmas. 786 00:39:04,851 --> 00:39:06,951 Wow. 787 00:39:10,190 --> 00:39:11,155 Nick! 788 00:39:11,191 --> 00:39:12,790 We did it. 789 00:39:12,826 --> 00:39:14,786 We raised the money and the competition's back on. 790 00:39:14,810 --> 00:39:16,227 Oh. 791 00:39:16,296 --> 00:39:17,328 Sorry. 792 00:39:17,364 --> 00:39:19,964 Wow. That's... that's amazing. 793 00:39:20,000 --> 00:39:20,965 Yeah. 794 00:39:21,001 --> 00:39:22,233 Yeah. Way to go, Emma. 795 00:39:22,302 --> 00:39:23,782 Congratulations. I owe it all to Nick. 796 00:39:23,806 --> 00:39:25,069 What? 797 00:39:25,138 --> 00:39:26,778 Yeah. I mean, you sent me to Frank Duvall, 798 00:39:26,802 --> 00:39:28,272 I told him what we needed 799 00:39:28,308 --> 00:39:30,228 and he made a donation for the rest of the money. 800 00:39:30,276 --> 00:39:31,776 Wow. Yeah. 801 00:39:31,811 --> 00:39:33,651 Whoa. I always knew Frank was a good guy but... 802 00:39:33,675 --> 00:39:35,179 No, you are the great guy. 803 00:39:35,215 --> 00:39:38,349 None of this would've happened without your help. 804 00:39:38,385 --> 00:39:41,185 Honestly, thank you. 805 00:39:41,221 --> 00:39:43,287 I'm glad it worked out. 806 00:39:43,323 --> 00:39:45,690 Well, um... 807 00:39:45,725 --> 00:39:49,560 you know, there are seven teams lined up. 808 00:39:49,629 --> 00:39:53,498 Which means there's still room for one more. 809 00:39:53,533 --> 00:39:57,502 Yeah, no, Emma, it gets really busy around here 810 00:39:57,537 --> 00:39:59,470 around Christmas. You know? 811 00:39:59,506 --> 00:40:02,106 What I do I know about big sculptures? 812 00:40:04,511 --> 00:40:06,644 Anyway, you have fun. 813 00:40:06,680 --> 00:40:08,680 And, uh, congratulations. 814 00:40:09,683 --> 00:40:11,015 Thanks. Excuse me. 815 00:40:11,051 --> 00:40:13,317 Hey. I'll see you later. 816 00:40:13,353 --> 00:40:15,286 Yeah. 817 00:40:16,956 --> 00:40:19,724 Look, Nick should be talking to you about this, not me, 818 00:40:19,793 --> 00:40:21,726 but I know him. 819 00:40:21,755 --> 00:40:23,235 And I can tell how much he likes you. 820 00:40:23,259 --> 00:40:26,597 Hm. He's got a funny way of showing it. 821 00:40:26,633 --> 00:40:28,466 Yeah, well that's what people do 822 00:40:28,501 --> 00:40:31,202 when they get their heart ripped out by someone they care about, 823 00:40:31,271 --> 00:40:33,638 especially when it happens at Christmas. 824 00:40:35,175 --> 00:40:36,507 What? 825 00:40:36,543 --> 00:40:39,477 Just, uh... 826 00:40:39,512 --> 00:40:41,879 Hang in there. 827 00:41:08,842 --> 00:41:10,174 Hi, it's Emma Parkers. 828 00:41:10,210 --> 00:41:12,543 Is Frank in? 829 00:41:12,612 --> 00:41:14,846 Oh, no. Could I leave a message? 830 00:41:14,881 --> 00:41:16,514 Yeah. Could you just let him know 831 00:41:16,549 --> 00:41:18,950 I called to thank him for his generous contribution? 832 00:41:20,854 --> 00:41:22,754 No, he'll know what I mean. 833 00:41:22,789 --> 00:41:24,122 Thanks. You too. 834 00:41:24,157 --> 00:41:26,457 Merry Christmas. 835 00:41:57,895 --> 00:41:59,095 Hello. 836 00:41:59,730 --> 00:42:01,364 Hello. 837 00:42:01,399 --> 00:42:02,898 Thought I might find you here. 838 00:42:02,934 --> 00:42:05,101 You know, it helps me think. 839 00:42:06,904 --> 00:42:08,938 Same here. 840 00:42:10,586 --> 00:42:12,586 I thought about what you said about the competition 841 00:42:12,610 --> 00:42:14,910 and how it's different because of the size. 842 00:42:14,946 --> 00:42:15,911 Yeah. 843 00:42:15,947 --> 00:42:17,279 But it's not. 844 00:42:17,348 --> 00:42:19,081 You shouldn't let it stop you from competing 845 00:42:19,117 --> 00:42:20,677 if it's something you really want to do. 846 00:42:20,701 --> 00:42:22,518 Emma, look, it's not... 847 00:42:22,553 --> 00:42:25,421 I mean, you shouldn't let anything stop you, 848 00:42:25,456 --> 00:42:28,724 really, from anything you care about. 849 00:42:28,760 --> 00:42:32,895 When you find something that you can really put your heart into, 850 00:42:32,930 --> 00:42:35,464 something that you really love, 851 00:42:35,533 --> 00:42:39,602 you should hang on to it as tight as you can. 852 00:42:41,439 --> 00:42:43,272 Sometimes you got to know when to let go. 853 00:42:43,307 --> 00:42:44,874 What do you mean? 854 00:42:44,909 --> 00:42:47,710 Okay. Um... 855 00:42:47,745 --> 00:42:49,111 it's kind of like you. 856 00:42:49,180 --> 00:42:51,847 I started doing this when I was pretty young. 857 00:42:51,883 --> 00:42:54,950 And it was like, uh... 858 00:42:55,019 --> 00:42:57,753 I could do it. You know? 859 00:42:57,789 --> 00:42:59,522 The tools just fit in my hand. 860 00:42:59,557 --> 00:43:03,592 I started entering some smaller competitions 861 00:43:03,628 --> 00:43:04,927 and... 862 00:43:04,962 --> 00:43:07,096 it's never about winning, you know. 863 00:43:07,131 --> 00:43:09,765 It's just because... just because it was fun. 864 00:43:11,536 --> 00:43:14,670 Anyway, after a while you start running into the same people 865 00:43:14,706 --> 00:43:17,206 and kind of get to know 'em. 866 00:43:17,241 --> 00:43:19,709 I met this girl. 867 00:43:19,744 --> 00:43:21,577 She was really nice. 868 00:43:21,612 --> 00:43:25,247 And, uh, she could work with ice too. 869 00:43:25,283 --> 00:43:27,450 You two started sculpting together? 870 00:43:27,518 --> 00:43:30,686 She's more competitive than I was. 871 00:43:30,722 --> 00:43:34,957 And started entering us in these bigger competitions. 872 00:43:35,026 --> 00:43:37,626 We even talked about doing this one in Westford. 873 00:43:37,695 --> 00:43:39,895 You know, tackling the big sculptures. 874 00:43:39,931 --> 00:43:41,931 Why didn't you? 875 00:43:43,835 --> 00:43:45,534 Tara and I had been dating three years 876 00:43:45,570 --> 00:43:47,570 and all of a sudden... 877 00:43:47,605 --> 00:43:50,339 right before Christmas 878 00:43:50,374 --> 00:43:54,043 she decided it's not working for her. 879 00:43:54,078 --> 00:43:56,278 She already had a plane ticket to Los Angeles. 880 00:43:58,015 --> 00:44:00,616 Never saw it coming. 881 00:44:00,685 --> 00:44:02,251 Sorry. 882 00:44:02,286 --> 00:44:06,055 I haven't had much interest in competing ever since. 883 00:44:06,090 --> 00:44:08,190 My heart's just not into it. 884 00:44:10,228 --> 00:44:14,163 Maybe you just need to find somebody to make it fun again. 885 00:44:18,269 --> 00:44:20,269 Maybe. 886 00:44:22,840 --> 00:44:26,776 I got a "V" chisel if you want to take a shot at that corner. 887 00:44:26,844 --> 00:44:30,513 I think a scoop chisel might be the way to go. 888 00:44:30,548 --> 00:44:32,948 Huh. 889 00:44:33,017 --> 00:44:35,217 Well, I got one of those too. 890 00:44:43,861 --> 00:44:45,394 Hi. Hey there. 891 00:44:45,429 --> 00:44:47,429 Almost finished. 892 00:44:47,498 --> 00:44:48,831 How was your day? 893 00:44:48,866 --> 00:44:50,506 Oh, just trying to get everything together 894 00:44:50,530 --> 00:44:52,568 for this deposition. 895 00:44:52,603 --> 00:44:54,270 Have... have you heard from Emma? 896 00:44:54,338 --> 00:44:56,238 No. Why? 897 00:44:56,274 --> 00:44:58,354 Oh, it's just she wasn't in the office this afternoon 898 00:44:58,378 --> 00:45:03,348 and I left a few messages, I just haven't heard back. 899 00:45:04,081 --> 00:45:05,548 This is an important case. 900 00:45:05,583 --> 00:45:07,183 I'm sure she's on top of it. 901 00:45:07,218 --> 00:45:09,185 I don't know. 902 00:45:09,220 --> 00:45:12,221 Her head seems to be somewhere else half the time. 903 00:45:12,256 --> 00:45:14,190 We barely seem to talk anymore. 904 00:45:14,225 --> 00:45:16,058 Well... 905 00:45:16,093 --> 00:45:18,160 two of you have a lot on your plate right now. 906 00:45:19,864 --> 00:45:23,499 My advice is for the both of you to throttle back a little. 907 00:45:26,704 --> 00:45:28,103 Yeah. Maybe you're right. 908 00:45:28,172 --> 00:45:31,607 Christmas Festival starts tonight. 909 00:45:31,676 --> 00:45:35,377 We'll meet Emma there, enjoy the festivities... 910 00:45:35,413 --> 00:45:36,879 together. 911 00:45:36,914 --> 00:45:40,149 And everything will be fine. 912 00:45:40,184 --> 00:45:41,851 Oh. 913 00:45:43,754 --> 00:45:45,855 Yeah. 914 00:45:55,366 --> 00:45:57,233 We make a pretty good team. 915 00:45:58,402 --> 00:46:00,536 Oh. 916 00:46:03,007 --> 00:46:04,306 Oh no. 917 00:46:04,342 --> 00:46:05,307 I got to go. 918 00:46:05,343 --> 00:46:06,542 What's wrong? 919 00:46:06,577 --> 00:46:08,177 No, nothing, I just... 920 00:46:08,212 --> 00:46:10,679 I should be at work, we've got this big case coming up 921 00:46:10,715 --> 00:46:12,514 and I haven't even finished. 922 00:46:12,550 --> 00:46:14,850 And my parents want me 923 00:46:14,886 --> 00:46:17,920 to meet them at the Christmas Festival tonight. 924 00:46:17,989 --> 00:46:19,154 Maybe I'll see you there. 925 00:46:19,190 --> 00:46:20,556 Not if I don't get my work done. 926 00:46:20,591 --> 00:46:23,092 Well then, get out of here, get to work. 927 00:46:23,160 --> 00:46:25,661 All right. Thanks for... 928 00:46:25,696 --> 00:46:27,496 thanks for letting me chip. 929 00:46:27,531 --> 00:46:29,665 It's my pleasure. 930 00:46:29,700 --> 00:46:31,834 All right. I'm out. 931 00:46:43,647 --> 00:46:46,381 Beautiful! 932 00:46:46,417 --> 00:46:49,251 Oh, my gosh. This is gorgeous. 933 00:46:49,286 --> 00:46:51,286 Oh, look at these. 934 00:46:51,322 --> 00:46:53,789 Very nice. 935 00:46:53,824 --> 00:46:55,791 I'm going to get one of these for you. 936 00:46:55,826 --> 00:46:57,259 Yes, you are. 937 00:46:57,294 --> 00:46:59,194 Can you see her? No. 938 00:46:59,229 --> 00:47:00,729 Good evening, everyone! 939 00:47:00,764 --> 00:47:02,230 Welcome to the first night 940 00:47:02,266 --> 00:47:05,033 of Westford's annual Christmas Festival! 941 00:47:08,238 --> 00:47:11,073 I'm going to give her a call. Sounds good, yeah. 942 00:47:16,413 --> 00:47:17,713 Hi, Mom. 943 00:47:17,748 --> 00:47:20,716 Hey. What... 944 00:47:20,751 --> 00:47:22,784 Oh, Emma, you don't have to be working 945 00:47:22,820 --> 00:47:25,887 on the first night of the Christmas Festival. 946 00:47:25,923 --> 00:47:27,923 I... 947 00:47:27,958 --> 00:47:30,759 Okay. Five minutes. We'll be here. 948 00:47:30,794 --> 00:47:32,761 She's at the office. 949 00:47:32,796 --> 00:47:34,441 I'm especially excited to remind everyone 950 00:47:34,465 --> 00:47:37,966 that because of the donations from you 951 00:47:38,035 --> 00:47:41,470 the ice sculpting competition is part of our festival again. 952 00:47:41,538 --> 00:47:43,071 All right! 953 00:47:44,541 --> 00:47:46,208 That's great! 954 00:47:46,243 --> 00:47:48,043 It certainly is. 955 00:47:48,078 --> 00:47:50,245 Do you know what? If I know Emma, 956 00:47:50,280 --> 00:47:52,481 that five minutes is going to take an hour. 957 00:47:52,549 --> 00:47:54,549 So I'm just... I'm just going to go get here and... 958 00:47:54,573 --> 00:47:55,733 Well, don't... You wait here. 959 00:47:55,757 --> 00:47:57,018 I'm going to go get her. 960 00:47:57,054 --> 00:47:58,353 Okay. Carol! 961 00:48:03,727 --> 00:48:05,727 Hey, I was just headed over. 962 00:48:05,763 --> 00:48:07,229 I'm sorry. Nick! 963 00:48:07,264 --> 00:48:08,430 Hi. 964 00:48:08,465 --> 00:48:11,633 Hi. Welcome. 965 00:48:11,702 --> 00:48:13,702 Yeah, Lonny told me you worked on Riverton Street, 966 00:48:13,737 --> 00:48:16,805 your mom's law office, and I figured, "What are the odds?" 967 00:48:16,874 --> 00:48:19,808 Right? More than one lawyer named Parkers on the street. 968 00:48:19,877 --> 00:48:21,743 You found me. 969 00:48:21,779 --> 00:48:23,419 Yeah. Look, if you're busy I'll come back. 970 00:48:23,443 --> 00:48:25,543 No, no, no. Come in, come in. 971 00:48:31,422 --> 00:48:34,589 It's very lawyerish. 972 00:48:39,363 --> 00:48:42,397 Uh, this seemed like a good idea a little while ago. 973 00:48:42,433 --> 00:48:44,132 What did? 974 00:48:44,201 --> 00:48:45,534 All right. 975 00:48:45,569 --> 00:48:47,269 The thing is... 976 00:48:47,304 --> 00:48:48,824 I've been thinking about what you said. 977 00:48:48,848 --> 00:48:50,605 And maybe you're right. 978 00:48:50,674 --> 00:48:54,543 Maybe it would be good for me to take another shot at competing. 979 00:48:54,578 --> 00:48:58,780 And not to win, 'cause, you know, that was never the the point of it all. 980 00:49:00,451 --> 00:49:04,686 I just want to feel the way it used to feel 981 00:49:04,721 --> 00:49:06,755 before things got all jumbled up. 982 00:49:06,790 --> 00:49:08,557 When it was fun. 983 00:49:08,592 --> 00:49:10,592 I think that's a great idea. 984 00:49:12,196 --> 00:49:15,430 So, like you said, 985 00:49:15,466 --> 00:49:17,432 I just need to find the right partner. 986 00:49:17,468 --> 00:49:21,102 Someone who knows big sculptures. 987 00:49:21,171 --> 00:49:23,238 Someone... 988 00:49:24,508 --> 00:49:25,508 Like you. 989 00:49:25,542 --> 00:49:27,576 I... 990 00:49:27,611 --> 00:49:29,678 You already have a partner. 991 00:49:29,713 --> 00:49:33,014 My dad and I have been sculpting together since I was a kid. 992 00:49:35,018 --> 00:49:36,785 Sort of a tradition. 993 00:49:36,854 --> 00:49:39,087 I'm sorry. 994 00:49:39,122 --> 00:49:40,355 Hey, don't be sorry. 995 00:49:40,390 --> 00:49:42,891 I, uh, I'll be there to cheer you on. 996 00:49:42,926 --> 00:49:44,459 100%. 997 00:49:44,528 --> 00:49:46,061 Go, Emma! 998 00:49:48,365 --> 00:49:50,432 So, I should go. 999 00:49:50,501 --> 00:49:52,701 I'll walk you out. 1000 00:50:01,879 --> 00:50:03,245 I'll see you then. 1001 00:50:03,280 --> 00:50:05,514 Okay. 1002 00:50:21,097 --> 00:50:22,530 Emma. 1003 00:50:22,599 --> 00:50:24,632 What are you doing out here so early? 1004 00:50:24,668 --> 00:50:27,602 Well, if the Parkers family team wants to win this year 1005 00:50:27,637 --> 00:50:29,203 we better busy. 1006 00:50:29,272 --> 00:50:31,873 Yeah, I've been, uh... 1007 00:50:31,942 --> 00:50:33,841 I've been thinking about that. 1008 00:50:33,877 --> 00:50:35,510 Good. We don't have much time. 1009 00:50:35,545 --> 00:50:40,548 As much as I have loved doing this with you, kiddo. 1010 00:50:42,385 --> 00:50:44,819 I am... snowed under with work. 1011 00:50:44,854 --> 00:50:47,855 I think you're going to have to find a new partner this year. 1012 00:50:47,924 --> 00:50:49,791 Really? 1013 00:50:49,826 --> 00:50:51,960 But, um... 1014 00:50:51,995 --> 00:50:53,494 this is our tradition. 1015 00:50:53,530 --> 00:50:56,531 And I have... I've loved every minute of it. 1016 00:50:56,599 --> 00:51:00,268 And I want you to carry on that tradition with someone else, 1017 00:51:00,303 --> 00:51:02,470 someone who loves this as much as we do. 1018 00:51:06,209 --> 00:51:08,676 But I've never done it without you. 1019 00:51:08,712 --> 00:51:12,080 Well, that's why... 1020 00:51:12,115 --> 00:51:16,017 this time around you can make it your own. 1021 00:51:20,991 --> 00:51:22,991 That's my girl. 1022 00:51:39,709 --> 00:51:41,676 Hey, Nick! 1023 00:51:44,247 --> 00:51:46,014 Hey! Hey. 1024 00:51:46,082 --> 00:51:47,749 Isn't this crazy? 1025 00:51:47,784 --> 00:51:49,283 When I was a kid I used to think 1026 00:51:49,319 --> 00:51:52,587 this must be what Santa's toy shop was like. 1027 00:51:52,622 --> 00:51:55,523 So much to do before Christmas. 1028 00:51:55,592 --> 00:51:57,158 So, you and your dad all set? 1029 00:51:57,193 --> 00:52:00,495 Mm, he can't do it this year. 1030 00:52:00,530 --> 00:52:01,496 Work. 1031 00:52:01,531 --> 00:52:03,331 So. Oh. 1032 00:52:03,366 --> 00:52:04,665 I'm sorry. 1033 00:52:04,701 --> 00:52:07,201 Yeah, me too. 1034 00:52:07,270 --> 00:52:08,836 So you don't have a partner? 1035 00:52:08,905 --> 00:52:11,339 Did you? 1036 00:52:11,408 --> 00:52:13,074 Did you find someone? 1037 00:52:13,109 --> 00:52:14,776 That's a lot of work. Yeah. 1038 00:52:14,811 --> 00:52:17,311 Not much time to prepare. 1039 00:52:17,347 --> 00:52:18,679 On the other hand... 1040 00:52:18,748 --> 00:52:19,781 It could be fun. 1041 00:52:19,816 --> 00:52:21,616 It could be fun. 1042 00:52:21,651 --> 00:52:23,418 Partners? 1043 00:52:23,453 --> 00:52:25,286 Partners. 1044 00:52:30,627 --> 00:52:31,904 All right, we don't have much time so I'm going to give you 1045 00:52:31,928 --> 00:52:33,628 the CliffsNotes version of the rules. 1046 00:52:33,663 --> 00:52:36,431 Each team has two members, we're given six blocks of ice. 1047 00:52:36,466 --> 00:52:38,332 Sculptures have to be at least five feet tall 1048 00:52:38,401 --> 00:52:39,767 but no more than 10 feet. 1049 00:52:39,803 --> 00:52:42,236 And we can only use the ice we're given. 1050 00:52:42,272 --> 00:52:43,905 How do you remember all that? 1051 00:52:43,940 --> 00:52:45,339 Cute. 1052 00:52:45,408 --> 00:52:48,342 Competition lasts three days, 72 hours, 1053 00:52:48,411 --> 00:52:51,579 during that time each team member is only permitted 1054 00:52:51,614 --> 00:52:54,282 a total carving time of up to 36 hours. 1055 00:52:54,317 --> 00:52:56,651 That's to make sure nobody gets too tired. 1056 00:52:56,686 --> 00:52:58,252 And that's it. 1057 00:52:58,288 --> 00:52:59,654 Got it. Got it. 1058 00:52:59,689 --> 00:53:01,189 Got it. 1059 00:53:02,826 --> 00:53:05,493 Wow. That's some serious hardware. 1060 00:53:05,562 --> 00:53:06,761 Thank you. 1061 00:53:10,500 --> 00:53:12,100 So, where are your power tools? 1062 00:53:12,135 --> 00:53:14,235 I don't use 'em. 1063 00:53:14,270 --> 00:53:17,672 Okay. Well, uh, then we'll work on that first. 1064 00:53:17,740 --> 00:53:19,006 Why? 1065 00:53:19,075 --> 00:53:21,075 Nick, these aren't little sculptures 1066 00:53:21,111 --> 00:53:23,778 you put on a table at a wedding. 1067 00:53:23,813 --> 00:53:25,513 These are huge. 1068 00:53:25,582 --> 00:53:27,949 If we just use hand tools we'll never finish in time. 1069 00:53:27,984 --> 00:53:30,351 You're smiling. 1070 00:53:30,380 --> 00:53:31,540 Why are you smiling? I'm not. 1071 00:53:31,564 --> 00:53:32,753 You are smiling. I'm not. 1072 00:53:32,789 --> 00:53:35,456 Seriously, we don't have time for this. 1073 00:53:35,492 --> 00:53:38,726 It's just, okay, look, all of a sudden I... 1074 00:53:38,761 --> 00:53:41,295 I could see this gangly little girl 1075 00:53:41,331 --> 00:53:43,064 all serious about this stuff 1076 00:53:43,099 --> 00:53:47,268 who had no idea that she'd grow up to be someone so amazing. 1077 00:53:50,673 --> 00:53:52,840 Come on, we have work to do. 1078 00:54:02,986 --> 00:54:04,552 See? 1079 00:54:04,585 --> 00:54:06,465 You can't get a cut like that with a power tool. 1080 00:54:06,489 --> 00:54:07,455 Yeah. 1081 00:54:07,490 --> 00:54:09,223 It's nice. 1082 00:54:09,259 --> 00:54:11,459 And who knows? Maybe we could finish by next Christmas. 1083 00:54:11,494 --> 00:54:13,561 Is that sarcasm? 1084 00:54:22,672 --> 00:54:24,739 What? Whoa. 1085 00:54:26,676 --> 00:54:30,111 Okay. Now, just remember nice and easy. 1086 00:54:33,550 --> 00:54:35,316 Oh, boy. 1087 00:54:35,385 --> 00:54:36,984 Wow. 1088 00:54:37,053 --> 00:54:38,653 All right. 1089 00:54:38,721 --> 00:54:40,955 I guess we'll start again. 1090 00:54:40,990 --> 00:54:43,391 Sorry. 1091 00:54:48,431 --> 00:54:49,764 Now, that's eight feet. 1092 00:54:49,799 --> 00:54:51,479 So that's how tall our sculpture should be. 1093 00:54:51,503 --> 00:54:54,135 Wow, that's big. 1094 00:54:54,170 --> 00:54:56,504 We still have to come up with a design. 1095 00:54:59,142 --> 00:55:01,275 Look, we can't just settle on one thing. 1096 00:55:01,311 --> 00:55:03,311 Right? We have to... 1097 00:55:03,379 --> 00:55:07,648 I don't know, think of something that tells a story 1098 00:55:07,717 --> 00:55:10,484 with one image. 1099 00:55:10,553 --> 00:55:12,420 Okay. What do you suggest? 1100 00:55:12,455 --> 00:55:14,255 That's the thing, I don't know. 1101 00:55:14,290 --> 00:55:17,124 What we need right now is some serious inspiration. 1102 00:55:18,494 --> 00:55:20,161 Well, we'd better get inspired soon 1103 00:55:20,230 --> 00:55:22,470 or we're going to have the only sculpture in town history 1104 00:55:22,494 --> 00:55:24,894 called the block of ice. 1105 00:55:27,570 --> 00:55:28,850 All right. It's been a long day. 1106 00:55:28,874 --> 00:55:30,240 Why don't we just call it a night 1107 00:55:30,309 --> 00:55:32,607 and we'll come up with something tomorrow? 1108 00:55:32,642 --> 00:55:33,975 Sure. 1109 00:55:34,043 --> 00:55:36,444 Great. 1110 00:55:37,447 --> 00:55:38,412 This was good. 1111 00:55:38,448 --> 00:55:39,480 Yeah. 1112 00:55:39,549 --> 00:55:41,616 Yeah? Yeah. 1113 00:55:41,651 --> 00:55:43,918 Okay, then. 1114 00:56:09,579 --> 00:56:11,412 Nick, it's Emma. 1115 00:56:11,447 --> 00:56:14,215 Remember what you said about town history? 1116 00:56:17,553 --> 00:56:19,420 Trust me. 1117 00:56:19,455 --> 00:56:22,089 Emma, welcome back. 1118 00:56:22,125 --> 00:56:23,924 Hi, Vera, this is Nick Claiborne. 1119 00:56:23,960 --> 00:56:26,727 He and I are partnering up for the ice sculpting competition. 1120 00:56:26,763 --> 00:56:28,129 Nice to meet you. 1121 00:56:28,197 --> 00:56:30,117 But shouldn't you two be sharpening your chisels? 1122 00:56:30,141 --> 00:56:31,901 Well, we have to decide what to sculpt first. 1123 00:56:31,925 --> 00:56:33,868 Do you mind if we look at those pictures again? 1124 00:56:33,903 --> 00:56:37,204 I'll go get them. Oh, take a look at the new display. 1125 00:56:43,613 --> 00:56:46,614 I can't believe they made all these with just hand tools. 1126 00:56:46,649 --> 00:56:47,982 Pretty amazing, right? 1127 00:56:48,051 --> 00:56:49,950 No kidding. But... 1128 00:56:50,019 --> 00:56:52,620 I'm still not sure how this is going to help us. 1129 00:56:52,689 --> 00:56:54,522 Well. 1130 00:56:54,557 --> 00:56:57,124 All these sculptures are special in some way 1131 00:56:57,193 --> 00:57:00,561 and just want whatever we do to mean something too. 1132 00:57:02,602 --> 00:57:03,842 It's not about the town, is it? 1133 00:57:03,866 --> 00:57:05,266 It's about you. 1134 00:57:07,403 --> 00:57:10,271 My mother doesn't even know I'm doing this. 1135 00:57:11,808 --> 00:57:14,442 I, uh, I didn't tell her because she would just say 1136 00:57:14,477 --> 00:57:16,877 it's a distraction from my legal career. 1137 00:57:16,913 --> 00:57:19,046 I thought you said you weren't a lawyer. 1138 00:57:19,082 --> 00:57:20,948 Oh, I said not yet. 1139 00:57:21,017 --> 00:57:23,250 I took the bar exam, I'm waiting for the results. 1140 00:57:23,286 --> 00:57:25,086 And when you do? 1141 00:57:25,121 --> 00:57:29,223 When I do I hang out my shingle and go to work with my mother. 1142 00:57:29,258 --> 00:57:31,592 In the meantime, I'm supposed to be soaking everything in 1143 00:57:31,627 --> 00:57:33,627 so I can hit the ground running. 1144 00:57:35,698 --> 00:57:37,531 You don't sound very happy about it. 1145 00:57:39,569 --> 00:57:42,970 This isn't helping us decide what to sculpt. 1146 00:57:47,076 --> 00:57:49,176 Hi, Frank? 1147 00:57:49,212 --> 00:57:50,845 Yeah, thanks for calling me back. 1148 00:57:50,880 --> 00:57:54,115 I just wanted to thank you for helping us with the... 1149 00:57:55,551 --> 00:57:58,252 Oh, uh. 1150 00:57:58,287 --> 00:58:00,121 Okay. Uh... 1151 00:58:02,392 --> 00:58:04,258 Yeah. Yeah. No. Okay. 1152 00:58:04,293 --> 00:58:05,860 Thanks for telling me. 1153 00:58:05,895 --> 00:58:08,262 Merry Christmas. 1154 00:58:08,297 --> 00:58:09,630 Huh. 1155 00:58:09,699 --> 00:58:10,639 What was that about? 1156 00:58:10,700 --> 00:58:12,099 That was Frank Duvall, 1157 00:58:12,135 --> 00:58:14,502 he said he got my call about the donation. 1158 00:58:16,339 --> 00:58:18,172 He said it wasn't him. 1159 00:58:18,207 --> 00:58:20,608 He didn't donate the money. 1160 00:58:20,676 --> 00:58:22,943 Who did? 1161 00:58:32,974 --> 00:58:34,507 Why would someone give all that money 1162 00:58:34,542 --> 00:58:35,942 and want to keep it a secret? 1163 00:58:35,977 --> 00:58:38,477 Maybe because that's the definition of anonymous. 1164 00:58:38,513 --> 00:58:41,347 Okay. Well, I'd like to at least thank them. 1165 00:58:43,985 --> 00:58:45,518 It's Nick. 1166 00:58:45,586 --> 00:58:47,687 Says he has an idea for our sculpture. 1167 00:58:47,755 --> 00:58:49,622 And how's that going? 1168 00:58:49,657 --> 00:58:50,990 Good. 1169 00:58:51,025 --> 00:58:53,025 If we could just come up with a design. 1170 00:58:53,094 --> 00:58:54,860 That's not what I meant. 1171 00:58:54,929 --> 00:58:56,629 Nick is a great guy. 1172 00:58:56,664 --> 00:58:58,431 Sounds like it. 1173 00:58:58,466 --> 00:59:01,334 But I just have so much going on right now with the competition 1174 00:59:01,369 --> 00:59:03,002 and work and... 1175 00:59:03,037 --> 00:59:05,638 I just really need to stay focused. 1176 00:59:05,673 --> 00:59:07,540 Focused is good. 1177 00:59:07,608 --> 00:59:09,108 Don't give me that. 1178 00:59:09,143 --> 00:59:11,677 Don't even. 1179 00:59:11,746 --> 00:59:14,447 Okay. I admit I had my doubts about the museum 1180 00:59:14,482 --> 00:59:16,449 and getting inspired and all that stuff. 1181 00:59:16,484 --> 00:59:20,686 But when you left it was like, boom, there it was. 1182 00:59:22,423 --> 00:59:24,657 Keep in mind I can't draw for beans. 1183 00:59:24,692 --> 00:59:26,759 Nick, just show me. 1184 00:59:26,794 --> 00:59:28,694 So. 1185 00:59:28,763 --> 00:59:30,997 What do you think? 1186 00:59:32,600 --> 00:59:34,700 I love it. 1187 00:59:35,837 --> 00:59:36,802 Then let's get to work. 1188 01:00:00,161 --> 01:00:01,794 Come on, put your back into it. 1189 01:00:08,236 --> 01:00:10,903 Wow, it's late. 1190 01:00:10,938 --> 01:00:12,938 Yeah, we've been at this a while. 1191 01:00:15,176 --> 01:00:17,777 Thank you. 1192 01:00:17,812 --> 01:00:20,913 None of this would've happened without you. 1193 01:00:20,948 --> 01:00:23,949 No, you made this happen, Emma. 1194 01:00:23,985 --> 01:00:25,584 I'm just... 1195 01:00:25,620 --> 01:00:27,653 just lucky to be here when you did. 1196 01:00:29,824 --> 01:00:31,190 Hi, Mom? 1197 01:00:31,259 --> 01:00:32,825 Hey, honey, I just wanted to remind you 1198 01:00:32,860 --> 01:00:34,780 that we need to get an early start in the morning 1199 01:00:34,804 --> 01:00:36,924 if we're going to make it on time for the depositions. 1200 01:00:36,948 --> 01:00:39,131 The depositions. 1201 01:00:39,167 --> 01:00:40,966 You didn't forget, did you? 1202 01:00:41,002 --> 01:00:42,802 No, no, of course not. 1203 01:00:42,837 --> 01:00:44,837 I'm just, I'm a little tired. 1204 01:00:44,906 --> 01:00:47,506 Oh, well get some rest. I'll meet you at the office. 1205 01:00:47,575 --> 01:00:49,275 Big day tomorrow. 1206 01:00:49,310 --> 01:00:51,410 Yeah. Got it. Thanks, Mom. 1207 01:00:55,316 --> 01:00:57,183 Everything okay? 1208 01:00:57,251 --> 01:00:59,318 I should go. 1209 01:01:00,421 --> 01:01:01,821 Okay. 1210 01:01:01,856 --> 01:01:04,123 Go. Get some rest. We got a bid day tomorrow. 1211 01:01:04,158 --> 01:01:05,991 Yeah. 1212 01:01:06,060 --> 01:01:08,160 Yeah, big day. 1213 01:01:09,564 --> 01:01:11,664 Big day. 1214 01:01:52,279 --> 01:01:54,713 Mom? 1215 01:01:54,748 --> 01:01:56,615 All set. 1216 01:01:56,650 --> 01:01:57,616 Oh. 1217 01:01:57,651 --> 01:01:59,151 I meant to ask you 1218 01:01:59,219 --> 01:02:01,139 to pick up some of that great coffee on your way. 1219 01:02:01,163 --> 01:02:02,854 But never mind, we'll stop. 1220 01:02:02,890 --> 01:02:04,256 I need to talk to you. 1221 01:02:04,291 --> 01:02:05,590 Can we talk in the car? 1222 01:02:05,626 --> 01:02:07,692 Mom. 1223 01:02:07,728 --> 01:02:09,528 Oh. All right. What is it? 1224 01:02:09,563 --> 01:02:11,630 I know how important this case it to you, 1225 01:02:11,698 --> 01:02:13,058 and I know how much you want me... 1226 01:02:18,605 --> 01:02:20,806 Parkers Law Office. 1227 01:02:20,874 --> 01:02:22,474 Speaking. 1228 01:02:22,543 --> 01:02:24,810 Yes, yes, I did. 1229 01:02:24,878 --> 01:02:26,278 Oh, really? 1230 01:02:26,313 --> 01:02:27,412 Well, that's great. 1231 01:02:27,447 --> 01:02:29,414 I hope so too. Merry Christmas. 1232 01:02:31,718 --> 01:02:34,753 That was the endowment office at the college. 1233 01:02:34,788 --> 01:02:37,600 They want to talk about the scholarship Vera wants to set up in her husband's name. 1234 01:02:37,624 --> 01:02:39,457 That's wonderful. 1235 01:02:39,526 --> 01:02:41,793 But today's the last day before the holiday 1236 01:02:41,862 --> 01:02:43,962 and they need to meet this morning. 1237 01:02:44,031 --> 01:02:45,397 So. 1238 01:02:45,432 --> 01:02:47,799 And one of us has to be there, of course. 1239 01:02:47,868 --> 01:02:51,136 Mom, you don't need me there for these depositions. 1240 01:02:51,195 --> 01:02:52,715 Yeah, but you've worked so hard on this 1241 01:02:52,739 --> 01:02:54,773 and it seems like such a shame to not have... 1242 01:02:56,543 --> 01:02:59,444 And to tell you the truth, I was looking forward to the drive. 1243 01:02:59,513 --> 01:03:02,047 Just me and you. 1244 01:03:02,082 --> 01:03:04,616 I miss spending time with you. 1245 01:03:04,685 --> 01:03:06,685 I know, Mom, me too. 1246 01:03:09,723 --> 01:03:12,257 All right, well, keep me posted. 1247 01:03:12,292 --> 01:03:13,592 I'll be back tomorrow. 1248 01:03:13,627 --> 01:03:15,861 All right. 1249 01:03:25,439 --> 01:03:26,738 Hey. Hey, where you been? 1250 01:03:26,773 --> 01:03:28,440 We got to get ready. We're starting soon. 1251 01:03:28,508 --> 01:03:30,019 Yeah, I know. I'm sorry, I just had to stop by the office. 1252 01:03:30,043 --> 01:03:31,803 But I just have one other thing I need to do. 1253 01:03:31,827 --> 01:03:33,111 Wait! No, no. What? 1254 01:03:33,180 --> 01:03:34,412 Don't worry! Emma! 1255 01:03:34,448 --> 01:03:36,548 I'll be back in time! 1256 01:03:45,192 --> 01:03:46,892 All right, Vera. 1257 01:03:46,927 --> 01:03:50,595 The Samuel R. Baxter Scholarship will be awarded every September. 1258 01:03:52,032 --> 01:03:53,665 Great. That's exactly what I wanted. 1259 01:04:09,182 --> 01:04:10,548 Hey, how's it going? 1260 01:04:10,584 --> 01:04:12,083 Sarah. 1261 01:04:12,119 --> 01:04:15,120 You must be Nick. 1262 01:04:15,188 --> 01:04:16,128 Yeah? 1263 01:04:16,189 --> 01:04:18,390 I'm, uh, Dan Parkers. 1264 01:04:18,425 --> 01:04:20,125 Oh, nice to meet you. Emma's dad. 1265 01:04:20,193 --> 01:04:21,593 Uh, where is she? 1266 01:04:21,662 --> 01:04:23,261 Don't worry, she'll be here. 1267 01:04:23,330 --> 01:04:25,597 Oh, yeah, that's what everyone keeps telling me. 1268 01:04:25,666 --> 01:04:28,199 Good morning, everyone. 1269 01:04:28,235 --> 01:04:31,002 Welcome to the Westford Christmas Festival 1270 01:04:31,038 --> 01:04:33,204 ice sculpting competition! 1271 01:04:36,109 --> 01:04:38,510 I'm here, I'm here. 1272 01:04:38,545 --> 01:04:40,712 Talk about timing. Sorry I'm late. 1273 01:04:40,747 --> 01:04:42,614 Good luck, you two. 1274 01:04:42,683 --> 01:04:44,516 Thanks, Dad. 1275 01:04:44,551 --> 01:04:46,751 Each team member is permitted a total carving time of... 1276 01:04:46,775 --> 01:04:48,553 You okay? 1277 01:04:48,588 --> 01:04:50,055 Yeah. Yeah. We're doing this. 1278 01:04:50,090 --> 01:04:51,890 Ice blocks that are in their area. 1279 01:04:51,925 --> 01:04:56,661 Sculptures must be five feet tall but no more than 10 feet. 1280 01:04:56,697 --> 01:05:00,231 And then on Christmas Eve day, the judges will pick a winner. 1281 01:05:02,102 --> 01:05:03,068 Is everybody ready? 1282 01:05:04,905 --> 01:05:06,065 I said, "Is everybody ready?" 1283 01:05:07,007 --> 01:05:08,373 On your marks. 1284 01:05:08,408 --> 01:05:10,008 Get set. 1285 01:05:10,043 --> 01:05:11,409 Go! 1286 01:05:15,949 --> 01:05:18,216 Let's do this. 1287 01:05:21,822 --> 01:05:23,221 We just need to make sure 1288 01:05:23,256 --> 01:05:25,156 we have enough clearance for the lights. Right? 1289 01:05:25,192 --> 01:05:27,926 Let's get started. Just like that, huh? 1290 01:05:32,192 --> 01:05:33,592 Do you know what they're sculpting? 1291 01:05:33,616 --> 01:05:35,100 I have no idea. 1292 01:05:35,168 --> 01:05:37,268 They said it was a surprise. 1293 01:05:37,337 --> 01:05:38,703 Come on, Emma! 1294 01:05:38,739 --> 01:05:41,940 Yeah, then we'll just stack it on top. 1295 01:05:44,878 --> 01:05:46,711 Double the check the measurements, right? 1296 01:05:46,747 --> 01:05:49,080 We're good to drop? 1297 01:05:49,149 --> 01:05:50,348 Okay, perfect. Got it. 1298 01:05:50,384 --> 01:05:53,151 Thanks. We got it! 1299 01:06:29,629 --> 01:06:34,398 You have no idea how enchanting you look with a saw in your hand. 1300 01:06:34,467 --> 01:06:35,499 Wow. 1301 01:06:35,535 --> 01:06:37,068 Is... is that what I think it is? 1302 01:06:37,136 --> 01:06:38,402 I caught her before she closed. 1303 01:06:38,471 --> 01:06:41,772 Oh, thank you, thank you, thank you. 1304 01:06:41,808 --> 01:06:44,442 I forgot how cold it gets. 1305 01:06:44,477 --> 01:06:46,877 Yeah. So, have you had a chance to check out the competition? 1306 01:06:46,901 --> 01:06:47,545 Unh-unh. 1307 01:06:47,613 --> 01:06:49,547 You know? 1308 01:06:49,615 --> 01:06:50,815 I think we're holding our own. 1309 01:06:50,839 --> 01:06:52,516 Yeah? Yeah. 1310 01:06:52,552 --> 01:06:55,386 So, you know, if you want to, um, get warm, go home, 1311 01:06:55,455 --> 01:06:56,821 rest up for a couple hours. 1312 01:06:56,856 --> 01:06:58,856 I'm okay. 1313 01:07:00,126 --> 01:07:02,026 You really love this. 1314 01:07:03,196 --> 01:07:04,528 This. 1315 01:07:04,564 --> 01:07:07,331 This always meant Christmas to me. 1316 01:07:07,366 --> 01:07:11,102 I love all the rest, the trees and the... 1317 01:07:11,137 --> 01:07:13,938 lights, and the music. 1318 01:07:13,973 --> 01:07:18,809 But this... this is what made it special. 1319 01:07:18,845 --> 01:07:21,445 Ice sculpting has always been a part of who I am. 1320 01:07:23,049 --> 01:07:27,718 And now I needed it to help me decide who I want to be. 1321 01:07:29,489 --> 01:07:31,489 I like who you are right now. 1322 01:07:33,459 --> 01:07:35,826 Yeah. But there's always been this plan. 1323 01:07:35,862 --> 01:07:38,963 And I'm just... I'm not sure about that anymore. 1324 01:07:38,998 --> 01:07:41,132 So we'll make a new plan. 1325 01:07:42,368 --> 01:07:44,635 Oh. 1326 01:07:47,707 --> 01:07:49,774 Oh. 1327 01:07:49,809 --> 01:07:51,375 They sent the results. 1328 01:07:51,444 --> 01:07:53,310 The results? 1329 01:07:53,346 --> 01:07:55,479 For the bar exam. 1330 01:07:56,549 --> 01:07:58,215 I passed. 1331 01:07:58,284 --> 01:08:01,185 You passed the bar exam! 1332 01:08:01,220 --> 01:08:02,340 Oh, my gosh! That's amazing! 1333 01:08:02,364 --> 01:08:03,454 Congratulations. 1334 01:08:03,489 --> 01:08:05,489 Yeah. No, than... thank you. 1335 01:08:05,525 --> 01:08:08,692 Yeah. Okay. I'm not an expert. 1336 01:08:08,761 --> 01:08:10,681 But, uh, it's supposed to be a good thing, right? 1337 01:08:10,705 --> 01:08:12,830 Yeah, no. I'm... I'm really excited. 1338 01:08:12,865 --> 01:08:14,331 Okay, well you don't seem like it. 1339 01:08:14,367 --> 01:08:15,599 Don't you want to be a lawyer? 1340 01:08:15,635 --> 01:08:16,967 I do. 1341 01:08:17,003 --> 01:08:19,770 Of course. I mean, why else would I... 1342 01:08:19,806 --> 01:08:21,766 go to school and knock myself off for three years. 1343 01:08:21,790 --> 01:08:22,840 I don't know. 1344 01:08:22,875 --> 01:08:25,142 Maybe it's because a part of that big plan, 1345 01:08:25,178 --> 01:08:27,011 the one you worked your whole life for. 1346 01:08:27,046 --> 01:08:29,146 It is a great plan. 1347 01:08:34,253 --> 01:08:35,753 It makes a lot of sense. 1348 01:08:35,788 --> 01:08:38,355 I mean, my mom and I are going to be partners now. 1349 01:08:38,424 --> 01:08:41,492 So, what, you don't want your name on the door? 1350 01:08:42,628 --> 01:08:45,029 You know what? I... 1351 01:08:45,097 --> 01:08:46,130 I should take a break. 1352 01:08:46,165 --> 01:08:47,698 Emma. 1353 01:08:47,767 --> 01:08:50,668 Remember what you told me about being an artist? 1354 01:08:50,703 --> 01:08:53,037 I don't hold a candle to you. 1355 01:08:56,475 --> 01:08:58,709 Thanks. 1356 01:08:59,946 --> 01:09:02,112 Thanks for the coffee. 1357 01:09:23,836 --> 01:09:26,270 That looks like a big block of ice. 1358 01:09:39,918 --> 01:09:41,051 Hi, Mom. 1359 01:09:41,086 --> 01:09:43,553 Hi, honey. I'm just checking in. 1360 01:09:43,589 --> 01:09:45,522 How did everything go at the school with Vera? 1361 01:09:45,557 --> 01:09:47,858 Yeah. Um... great. 1362 01:09:47,893 --> 01:09:50,594 Great. They're all ready to go. 1363 01:09:50,663 --> 01:09:51,663 And she's really excited. 1364 01:09:51,687 --> 01:09:52,896 Wonderful. 1365 01:09:52,931 --> 01:09:54,564 Thank you for taking care of that. 1366 01:09:54,600 --> 01:09:56,733 Of course. Um... 1367 01:09:56,769 --> 01:09:59,169 How did the depositions go? 1368 01:09:59,204 --> 01:10:01,004 It went really well. 1369 01:10:01,040 --> 01:10:03,307 In fact, we finished early and I'm leaving now. 1370 01:10:03,342 --> 01:10:05,842 I'll tell you all about it when I get home. 1371 01:10:05,878 --> 01:10:07,544 Sounds good. 1372 01:10:07,579 --> 01:10:09,746 You know, I just... I just wanted to ask you something. 1373 01:10:09,815 --> 01:10:11,214 Sure. 1374 01:10:11,250 --> 01:10:13,650 I was thinking about what we said 1375 01:10:13,686 --> 01:10:16,320 about not spending enough time together. 1376 01:10:16,355 --> 01:10:18,355 And I was really hoping 1377 01:10:18,390 --> 01:10:20,857 we might have dinner at home tonight just the three of us. 1378 01:10:22,695 --> 01:10:24,806 I mean, I don't know, maybe turn on the tree lights. 1379 01:10:24,830 --> 01:10:27,030 And put on the music. 1380 01:10:27,066 --> 01:10:30,867 And maybe watch an old Christmas movie like we used to. 1381 01:10:30,903 --> 01:10:31,868 How does that sound? 1382 01:10:31,904 --> 01:10:34,404 Uh, tonight? 1383 01:10:34,473 --> 01:10:36,807 Oh, unless of course you have other plans. 1384 01:10:38,344 --> 01:10:40,010 No, you know what? 1385 01:10:40,045 --> 01:10:41,311 Mom, tonight sounds great. 1386 01:10:41,347 --> 01:10:42,512 Okay, good. 1387 01:10:43,549 --> 01:10:45,148 I'll call your dad 1388 01:10:45,184 --> 01:10:47,264 and I'll tell him there'll be three of us for dinner. 1389 01:10:47,288 --> 01:10:49,152 Great. I'll see you then. 1390 01:10:49,188 --> 01:10:51,188 Okay. Bye, sweetheart. 1391 01:11:00,366 --> 01:11:01,798 Sorry, I fell asleep. 1392 01:11:01,834 --> 01:11:03,500 That's okay. I thought that was the point. 1393 01:11:03,535 --> 01:11:05,836 That's... 1394 01:11:05,871 --> 01:11:07,304 Yeah. Did you get some rest? 1395 01:11:07,339 --> 01:11:09,873 Yeah, I got a couple hours. I'm good to go. 1396 01:11:09,908 --> 01:11:11,875 Great. 1397 01:11:11,910 --> 01:11:13,810 You tell your parents the good news? 1398 01:11:13,846 --> 01:11:15,846 Uh, not yet. 1399 01:11:15,881 --> 01:11:17,748 When are you going to tell 'em? 1400 01:11:17,816 --> 01:11:20,150 Tonight at dinner. 1401 01:11:20,185 --> 01:11:21,485 Tonight? 1402 01:11:21,520 --> 01:11:23,653 Yeah. No, don't worry. 1403 01:11:23,689 --> 01:11:27,457 I won't be gone long. We'll finish in time still. 1404 01:11:27,493 --> 01:11:29,693 Yeah, right. I'm sure they're going to be really excited 1405 01:11:29,717 --> 01:11:31,817 to hear the big news. 1406 01:11:45,077 --> 01:11:47,010 Emma. 1407 01:11:47,045 --> 01:11:49,146 Emma! Emma! Wait! 1408 01:11:50,215 --> 01:11:52,182 I was... 1409 01:11:52,217 --> 01:11:53,817 If you hadn't... It's okay. 1410 01:11:53,852 --> 01:11:55,285 We can fix it. Stopped me. 1411 01:11:55,320 --> 01:11:57,954 Look. Lonny and Sarah brought some cider. 1412 01:11:57,990 --> 01:11:59,956 Let's take a break and then we'll fix it. 1413 01:11:59,992 --> 01:12:01,232 I wasn't even paying attention. 1414 01:12:01,256 --> 01:12:02,325 If you hadn't stopped me 1415 01:12:02,361 --> 01:12:04,628 I could've ruined the whole sculpture. 1416 01:12:04,663 --> 01:12:05,663 But you didn't. 1417 01:12:05,697 --> 01:12:06,863 It's all right. 1418 01:12:06,899 --> 01:12:07,964 It's not all right. 1419 01:12:08,000 --> 01:12:09,566 Nothing's all right. 1420 01:12:09,635 --> 01:12:11,555 I keep trying to figure out the right thing to do 1421 01:12:11,579 --> 01:12:15,038 but I just keep doing everything wrong. 1422 01:12:15,073 --> 01:12:19,543 The sculpture, my parents, my career. 1423 01:12:20,546 --> 01:12:21,711 You. 1424 01:12:21,780 --> 01:12:25,015 Look around. 1425 01:12:25,050 --> 01:12:26,016 Here. 1426 01:12:26,051 --> 01:12:27,517 Look at all these people 1427 01:12:27,553 --> 01:12:29,653 doing something that they thought they lost. 1428 01:12:29,688 --> 01:12:31,688 You did this. 1429 01:12:36,795 --> 01:12:39,035 You made Christmas a little more special for all of them. 1430 01:12:41,733 --> 01:12:43,733 And a lot more special for me. 1431 01:12:46,004 --> 01:12:47,504 Really? 1432 01:12:47,539 --> 01:12:49,606 Yeah, I was... 1433 01:12:49,641 --> 01:12:51,975 I was ready to give up on all this. 1434 01:12:53,011 --> 01:12:55,011 But you changed my mind. 1435 01:12:56,815 --> 01:13:00,951 And... I'm not letting you give up on what you really want. 1436 01:13:08,894 --> 01:13:11,695 What I want... 1437 01:13:11,730 --> 01:13:12,810 it's not part of that plan. 1438 01:13:12,834 --> 01:13:14,231 Oh, yeah? 1439 01:13:14,299 --> 01:13:16,633 Then it's time for a new plan. 1440 01:13:16,668 --> 01:13:18,301 Okay? 1441 01:13:18,337 --> 01:13:20,537 Look inside your heart, Emma. 1442 01:13:20,606 --> 01:13:23,106 Find the thing that you really love. 1443 01:13:25,310 --> 01:13:28,144 And that's how you know you found the right choice. 1444 01:13:34,859 --> 01:13:37,293 Oh, Emma, that's wonderful news. 1445 01:13:37,328 --> 01:13:40,363 Congratulations, honey, on passing the bar. 1446 01:13:40,431 --> 01:13:42,431 We are so proud of you. 1447 01:13:44,369 --> 01:13:46,502 Thanks, guys. 1448 01:13:46,571 --> 01:13:48,271 It's still kind of sinking in. 1449 01:13:48,306 --> 01:13:50,406 Well, I never had any doubt. 1450 01:13:50,441 --> 01:13:52,275 But this makes it official. 1451 01:13:52,310 --> 01:13:56,012 So, to Emma Parkers, attorney at law. 1452 01:13:56,080 --> 01:13:58,648 To Emma! 1453 01:13:58,683 --> 01:14:00,016 Oh, can I give it to her now? 1454 01:14:00,084 --> 01:14:01,484 It's supposed to be for Christmas. 1455 01:14:01,519 --> 01:14:03,019 Close enough. 1456 01:14:03,087 --> 01:14:04,654 Give me what? 1457 01:14:06,424 --> 01:14:08,424 Your mother. 1458 01:14:09,794 --> 01:14:10,826 What is it? 1459 01:14:10,862 --> 01:14:13,462 Open it and see. 1460 01:14:16,100 --> 01:14:17,767 Partners. 1461 01:14:17,802 --> 01:14:19,302 Just like we planned. 1462 01:14:19,337 --> 01:14:22,471 Just like we planned. 1463 01:14:23,942 --> 01:14:24,907 Emma? 1464 01:14:24,943 --> 01:14:26,943 What is it, honey? What's wrong? 1465 01:14:29,280 --> 01:14:31,948 I need to show you something. 1466 01:14:46,391 --> 01:14:49,092 Do... do you know what this is all about? 1467 01:14:49,160 --> 01:14:51,594 Maybe we'll just let Emma explain it. 1468 01:14:59,204 --> 01:15:01,371 Mom. Nick Claiborne. 1469 01:15:01,406 --> 01:15:03,239 Nick, my mother. 1470 01:15:03,274 --> 01:15:04,994 It's nice to finally meet you, Mrs. Parkers. 1471 01:15:05,018 --> 01:15:05,441 Hello. Hi. 1472 01:15:05,510 --> 01:15:07,543 Hey, Dan. 1473 01:15:07,579 --> 01:15:09,012 Hey, Nick. Looks great. 1474 01:15:09,047 --> 01:15:11,180 Yeah. It's coming along. 1475 01:15:11,216 --> 01:15:12,515 Um, excuse me, I'm sorry. 1476 01:15:12,550 --> 01:15:15,885 Maybe because I'm freezing, but, uh, 1477 01:15:15,920 --> 01:15:18,654 I'd really like to know exactly what's going on here. 1478 01:15:24,001 --> 01:15:28,068 I should told you before mom, but I decided to enter the ice sculpting competition. 1479 01:15:28,104 --> 01:15:30,738 Nick and I are partners and this is our sculpture. 1480 01:15:33,142 --> 01:15:35,175 Honey. 1481 01:15:35,244 --> 01:15:36,777 You didn't need to keep that a secret, 1482 01:15:36,812 --> 01:15:38,452 I think it's good for you to have hobbies. 1483 01:15:38,476 --> 01:15:39,646 And, I mean, 1484 01:15:39,715 --> 01:15:42,582 especially ones you can schedule around a busy law practice. 1485 01:15:46,121 --> 01:15:48,555 That's the thing, I'm not sure I want to do that. 1486 01:15:50,793 --> 01:15:52,793 Wait? What do you mean? 1487 01:15:55,564 --> 01:15:58,331 Look, Mom. 1488 01:15:58,400 --> 01:16:00,734 I don't think I want to be a lawyer. 1489 01:16:00,769 --> 01:16:04,237 I'm not sure I ever really did. 1490 01:16:05,574 --> 01:16:08,208 But... 1491 01:16:08,243 --> 01:16:11,578 I mean, this has been our plan since... 1492 01:16:11,613 --> 01:16:13,647 since you were a little girl. 1493 01:16:13,716 --> 01:16:15,782 It was your plan, Mom. 1494 01:16:15,818 --> 01:16:18,251 And it was a good one. 1495 01:16:18,287 --> 01:16:21,088 It was. It just... 1496 01:16:21,123 --> 01:16:22,089 Not the right one. 1497 01:16:22,124 --> 01:16:24,324 Not for me. 1498 01:16:29,665 --> 01:16:31,665 Are you sure you want to 1499 01:16:31,734 --> 01:16:34,768 walk away from everything you've worked so hard for? 1500 01:16:34,803 --> 01:16:35,902 Dan. 1501 01:16:35,938 --> 01:16:37,571 Tell her. What... 1502 01:16:37,606 --> 01:16:39,940 Oh, honey. 1503 01:16:39,975 --> 01:16:43,577 We always said that the most important thing we wanted 1504 01:16:43,612 --> 01:16:45,112 is for Emma to be happy. 1505 01:16:45,147 --> 01:16:47,414 And this is what I love. 1506 01:16:47,449 --> 01:16:51,585 But a career in law has a future. 1507 01:16:51,620 --> 01:16:52,586 And... 1508 01:16:52,621 --> 01:16:54,287 Mrs. Parkers. 1509 01:16:54,323 --> 01:16:57,424 It's not more than just a future, it's about passion. 1510 01:16:57,459 --> 01:17:00,227 I mean, this whole ice sculpting competition 1511 01:17:00,262 --> 01:17:01,862 would've been cancelled this year. 1512 01:17:01,897 --> 01:17:04,131 Yes. I know. 1513 01:17:04,199 --> 01:17:07,067 Well, if it wasn't for Emma none of this would've happened. 1514 01:17:07,102 --> 01:17:09,136 She raised all the money. 1515 01:17:10,139 --> 01:17:11,538 Is that true? 1516 01:17:11,573 --> 01:17:13,974 Well, yeah. But I... I mean, I had a lot of help 1517 01:17:14,042 --> 01:17:17,377 with Sarah and Nick and Dad even made a few phone calls. 1518 01:17:17,412 --> 01:17:19,045 Oh, so... 1519 01:17:19,081 --> 01:17:20,881 Oh, you did know? 1520 01:17:20,916 --> 01:17:24,151 Well, I made a couple of calls. 1521 01:17:25,921 --> 01:17:30,423 Emma, sculpting ice isn't exactly a career. 1522 01:17:34,029 --> 01:17:36,630 I know. But... 1523 01:17:38,700 --> 01:17:40,267 It felt right. 1524 01:17:40,302 --> 01:17:41,701 Working for a good cause, 1525 01:17:41,737 --> 01:17:43,617 bringing people together to help make it happen. 1526 01:17:43,641 --> 01:17:46,742 Seeing how happy it made everyone. 1527 01:17:48,477 --> 01:17:49,788 I mean, I know I still have to figure out the rest of my life 1528 01:17:49,812 --> 01:17:53,814 but I like the way this felt. 1529 01:17:55,250 --> 01:17:57,484 And I'm just... 1530 01:17:57,553 --> 01:18:00,954 I'm not sure I'm ready to make up my mind about being a lawyer. 1531 01:18:02,858 --> 01:18:05,225 But whatever I choose... 1532 01:18:05,260 --> 01:18:07,727 right now? 1533 01:18:07,763 --> 01:18:10,130 This is what I want. 1534 01:18:11,900 --> 01:18:14,134 This is my Christmas. 1535 01:18:18,207 --> 01:18:20,407 Well. 1536 01:18:20,442 --> 01:18:22,542 Your father's right. 1537 01:18:24,780 --> 01:18:27,781 The most important thing is your happiness. 1538 01:18:30,586 --> 01:18:35,222 But, oh, my dear, you could be one powerful good lawyer. 1539 01:18:36,558 --> 01:18:38,458 So, you're not disappointed? 1540 01:18:38,527 --> 01:18:41,895 Honey, we would never be disappointed in you. 1541 01:18:41,930 --> 01:18:44,531 And let's face it, it's not exactly a surprise. 1542 01:18:45,767 --> 01:18:47,300 What? 1543 01:18:47,369 --> 01:18:49,269 Well, every Christmas for all these years 1544 01:18:49,304 --> 01:18:52,038 you and your father have been completely loopy 1545 01:18:52,074 --> 01:18:54,207 about this competition. 1546 01:18:54,243 --> 01:18:57,043 I mean, it wasn't like you were just going to give it up. 1547 01:18:57,079 --> 01:18:59,546 So, you knew I had second thoughts about being a lawyer? 1548 01:18:59,581 --> 01:19:03,350 Well, I mean, I had hope that once you did the bar 1549 01:19:03,385 --> 01:19:05,585 you'd be ready to, you know, give it a chance. 1550 01:19:05,621 --> 01:19:08,455 But then I thought what you really needed 1551 01:19:08,523 --> 01:19:11,925 was the chance to finally decide for yourself. 1552 01:19:13,629 --> 01:19:16,863 Am I missing something here? 1553 01:19:16,899 --> 01:19:18,465 You and me both. 1554 01:19:18,533 --> 01:19:21,134 How was she going to decide what she really wanted 1555 01:19:21,203 --> 01:19:23,870 if the competition was cancelled? 1556 01:19:23,906 --> 01:19:25,906 Wait. 1557 01:19:25,941 --> 01:19:28,241 You donated the $10,000? 1558 01:19:32,180 --> 01:19:34,381 I... 1559 01:19:34,416 --> 01:19:37,851 I just wanted you to have the choice... 1560 01:19:37,886 --> 01:19:40,053 to do the thing you love the most. 1561 01:19:43,959 --> 01:19:46,126 Mom. 1562 01:19:48,764 --> 01:19:50,730 Thank you. 1563 01:19:55,070 --> 01:19:58,338 And besides, you were right, it was for a very good cause. 1564 01:19:58,373 --> 01:20:00,373 My daughter's Christmas. 1565 01:20:02,110 --> 01:20:03,154 Promise you guys will both be here tomorrow 1566 01:20:03,178 --> 01:20:04,378 when they announce the winner? 1567 01:20:04,402 --> 01:20:06,613 Wouldn't miss it for the world. 1568 01:20:06,682 --> 01:20:08,381 Oh. 1569 01:20:08,417 --> 01:20:10,517 But now, you two better get busy 1570 01:20:10,552 --> 01:20:13,253 because you've a lot of work to do. 1571 01:20:13,288 --> 01:20:15,522 Yeah, we got a long night ahead of us. 1572 01:20:15,557 --> 01:20:17,691 I'm going to enjoy every minute of it. 1573 01:20:37,599 --> 01:20:39,532 How much time? 1574 01:20:39,567 --> 01:20:41,534 It's almost there. 1575 01:20:41,569 --> 01:20:43,080 All right, ladies and gentlemen, let's hear it for the sculptors. 1576 01:20:43,104 --> 01:20:45,571 They've been working hard for three days. 1577 01:20:48,009 --> 01:20:49,353 Send them some energy. Come on, ladies and gentlemen! 1578 01:20:49,377 --> 01:20:50,910 Give it to them! Give it to them! 1579 01:20:50,979 --> 01:20:52,879 Send them some energy! 1580 01:20:54,215 --> 01:20:56,049 I don't know about you, 1581 01:20:56,084 --> 01:20:58,685 but I think this has been the best ice sculpting competition 1582 01:20:58,720 --> 01:20:59,886 we've ever had. 1583 01:21:15,637 --> 01:21:17,837 Look at those beautiful sculptures! 1584 01:21:19,674 --> 01:21:21,641 How much time? 1585 01:21:21,676 --> 01:21:23,743 Oh, it's getting close. 1586 01:21:25,313 --> 01:21:27,880 Hey! Focus. 1587 01:21:27,916 --> 01:21:29,556 We're on the last few minutes here, folks. 1588 01:21:29,580 --> 01:21:32,047 What do you think? Aren't they beautiful? 1589 01:21:41,396 --> 01:21:43,363 We're getting down to the wire. 1590 01:21:44,399 --> 01:21:45,798 In five... 1591 01:21:45,834 --> 01:21:48,401 Four, three, 1592 01:21:48,470 --> 01:21:50,703 two, one! 1593 01:21:52,140 --> 01:21:53,806 And that's it, time's up, tools down! 1594 01:21:53,842 --> 01:21:55,041 Hands up. 1595 01:21:55,076 --> 01:21:58,144 Can I get the judges to the stage 1596 01:21:58,179 --> 01:22:00,179 with their score cards please? 1597 01:22:02,417 --> 01:22:05,518 I just want you to know that no matter what happens 1598 01:22:05,553 --> 01:22:08,388 you made every Christmas wish I had come true. 1599 01:22:08,423 --> 01:22:11,190 Emma, you are my Christmas wish. 1600 01:22:12,794 --> 01:22:14,754 Okay, folks, the judges have made their decisions. 1601 01:22:14,778 --> 01:22:16,229 And... 1602 01:22:16,297 --> 01:22:17,897 it's unanimous. 1603 01:22:17,966 --> 01:22:19,198 Unanimous? 1604 01:22:19,234 --> 01:22:20,967 Folks, I'm pleased to announce 1605 01:22:21,002 --> 01:22:24,670 that the winner of the Westford ice sculpting competition... 1606 01:22:26,141 --> 01:22:28,474 is Emma Parkers and Nick Claiborne! 1607 01:22:30,512 --> 01:22:33,045 For their sculpture called "Memories of Westford". 1608 01:22:35,417 --> 01:22:36,382 We did it. 1609 01:22:36,418 --> 01:22:37,383 We did. 1610 01:22:42,657 --> 01:22:44,190 Oh, congratulations. 1611 01:22:44,225 --> 01:22:45,458 It's beautiful. 1612 01:22:45,493 --> 01:22:47,860 Well done, Nick. 1613 01:22:48,863 --> 01:22:50,897 We did it. 1614 01:22:50,965 --> 01:22:52,498 I knew you could do it. 1615 01:22:52,534 --> 01:22:53,866 Way to go, Nick. 1616 01:22:53,902 --> 01:22:55,701 Oh, my gosh. 1617 01:22:55,737 --> 01:22:57,804 Congrats. Wow. 1618 01:22:57,839 --> 01:22:59,305 Congratulations. 1619 01:22:59,340 --> 01:23:01,674 And, listen, I meant what I said. 1620 01:23:01,709 --> 01:23:03,749 If you ever want to test your talents outside of law 1621 01:23:03,773 --> 01:23:06,045 we can certainly use you at the town. 1622 01:23:06,080 --> 01:23:07,413 Oh. 1623 01:23:07,482 --> 01:23:10,149 Well, I just might take you up on that. 1624 01:23:16,024 --> 01:23:17,356 What are you doing? 1625 01:23:17,392 --> 01:23:18,691 Da da dun nah! 1626 01:23:24,232 --> 01:23:25,832 Merry Christmas. 1627 01:23:25,867 --> 01:23:28,801 Merry Christmas, Nick. 107283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.