All language subtitles for A.Holiday.in.Harlem.2021.1080p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,602 [ "Christmas night in Harlem"] 2 00:00:03,637 --> 00:00:07,139 3 00:00:07,208 --> 00:00:10,409 - ♪ every gal struttin' with her Beau ♪ 4 00:00:10,444 --> 00:00:13,712 ♪ through the streets covered white with snow ♪ 5 00:00:13,748 --> 00:00:17,049 ♪ happy smiles everywhere you go ♪ 6 00:00:17,084 --> 00:00:19,551 ♪ it's Christmas night in Harlem ♪ 7 00:00:19,587 --> 00:00:22,788 ♪ people all feelin' mighty good ♪ 8 00:00:22,823 --> 00:00:25,991 ♪ in that good old neighborhood ♪ 9 00:00:26,060 --> 00:00:29,294 ♪ here and now be it understood ♪ 10 00:00:29,330 --> 00:00:31,964 ♪ Christmas night in Harlem 11 00:00:31,999 --> 00:00:35,734 ♪ oh, everyone is gonna sit up ♪ 12 00:00:35,770 --> 00:00:38,303 ♪ until after three 13 00:00:38,339 --> 00:00:42,074 ♪ everyone will all be lit up ♪ 14 00:00:42,109 --> 00:00:44,009 ♪ like a Christmas tree 15 00:00:44,078 --> 00:00:47,613 ♪ oh, come on now, every Jane and Joe ♪ 16 00:00:47,648 --> 00:00:50,482 ♪ greet your sweet 'neath the mistletoe ♪ 17 00:00:50,518 --> 00:00:53,952 ♪ with a kiss and a hi-de-ho ♪ 18 00:00:53,988 --> 00:00:56,655 ♪ Christmas night in Harlem 19 00:00:56,690 --> 00:01:03,595 20 00:01:29,290 --> 00:01:30,189 [Device beeps] 21 00:01:31,792 --> 00:01:33,625 - Oh, hey. - Oh! 22 00:01:33,661 --> 00:01:36,328 - Good morning, Ms. Green. - Well, happy holidays, Eric. 23 00:01:36,363 --> 00:01:37,996 I am just headed out. 24 00:01:38,032 --> 00:01:39,131 You can put everything through the slot. 25 00:01:39,166 --> 00:01:40,332 - I'm...actually, I'm glad I ran into you. 26 00:01:40,367 --> 00:01:41,700 I actually need a signature for this. 27 00:01:41,735 --> 00:01:43,502 - Oh, okay. So who's this one from? 28 00:01:43,537 --> 00:01:45,904 - Uh, the great American food company. 29 00:01:45,973 --> 00:01:48,474 - Oh. My granddaughter. 30 00:01:48,509 --> 00:01:49,708 - She's in the food business? 31 00:01:49,743 --> 00:01:52,511 - No, no, but it's the same every year. 32 00:01:52,546 --> 00:01:57,249 No note, no card, just fruit in a box. 33 00:01:57,318 --> 00:01:58,650 - My wife loves fruit baskets. 34 00:01:58,686 --> 00:02:00,018 - Well, then you keep it. 35 00:02:00,054 --> 00:02:01,487 It'll only collect clutter here. 36 00:02:01,522 --> 00:02:02,888 - Oh, Ms. Green, I can't. 37 00:02:02,923 --> 00:02:04,556 This...it's against company policies. 38 00:02:04,592 --> 00:02:05,724 - [Sighs] 39 00:02:06,927 --> 00:02:09,428 Well, then I decline it. 40 00:02:09,497 --> 00:02:10,529 [Laughs] 41 00:02:10,564 --> 00:02:12,431 Merry Christmas, Eric. 42 00:02:12,500 --> 00:02:14,166 [Laughs] 43 00:02:14,201 --> 00:02:17,102 [Upbeat festive music] 44 00:02:17,171 --> 00:02:18,670 45 00:02:18,706 --> 00:02:19,905 Hey, y'all. 46 00:02:19,940 --> 00:02:25,244 47 00:02:25,279 --> 00:02:27,412 Morning, Paul. 48 00:02:27,448 --> 00:02:30,582 [Soft music] 49 00:02:30,618 --> 00:02:31,683 50 00:02:31,719 --> 00:02:32,851 - I am so glad 51 00:02:32,887 --> 00:02:34,720 we got to see each other in person. 52 00:02:34,755 --> 00:02:36,588 What brings you to New York anyway? 53 00:02:36,624 --> 00:02:37,723 - I'm on my way to the Virgin Islands 54 00:02:37,758 --> 00:02:38,757 for a little me time. 55 00:02:38,792 --> 00:02:40,259 My flight leaves later today. 56 00:02:40,294 --> 00:02:43,061 - Mm, a well-earned vacation. 57 00:02:43,097 --> 00:02:45,063 You did an excellent job in London. 58 00:02:45,099 --> 00:02:46,532 Everyone is thrilled with the new initiatives. 59 00:02:46,567 --> 00:02:47,866 They feel like the company 60 00:02:47,902 --> 00:02:49,635 is finally heading in the right direction. 61 00:02:49,703 --> 00:02:51,603 - Well, that's what happens when you let the i's have it. 62 00:02:51,639 --> 00:02:54,439 Identify the problem, implement changes as needed 63 00:02:54,475 --> 00:02:57,309 to improve and strengthen for maximum effectiveness. 64 00:02:57,378 --> 00:02:58,977 So what's my next assignment? 65 00:02:59,046 --> 00:03:01,413 - Uh, I have some ideas. 66 00:03:01,448 --> 00:03:02,948 - Is it that French cookware company? 67 00:03:02,983 --> 00:03:05,284 Please tell me I get to spend the winter in Paris. 68 00:03:05,319 --> 00:03:07,286 It is the most beautiful and most romantic 69 00:03:07,321 --> 00:03:09,221 during that time of year. 70 00:03:09,256 --> 00:03:11,957 - Well, that's one option, but you've done such great work 71 00:03:11,992 --> 00:03:14,493 all over the world for almost five years. 72 00:03:14,562 --> 00:03:17,963 We were thinking of another position. 73 00:03:17,998 --> 00:03:20,299 One that would keep you here. 74 00:03:20,334 --> 00:03:21,733 - What is it? 75 00:03:21,769 --> 00:03:27,239 - How does vice president for North America sound? 76 00:03:27,274 --> 00:03:29,641 - Fantastic... 77 00:03:29,677 --> 00:03:31,076 In theory. 78 00:03:31,111 --> 00:03:32,344 - Okay, talk to me. 79 00:03:32,413 --> 00:03:33,679 I thought you'd be thrilled. 80 00:03:33,747 --> 00:03:34,846 - Don't get me wrong, right? 81 00:03:34,915 --> 00:03:38,183 'Cause I...I appreciate the recognition. 82 00:03:38,252 --> 00:03:42,854 It's just, um, I can't see myself in New York right now. 83 00:03:42,923 --> 00:03:45,357 - But isn't your whole family here? 84 00:03:45,426 --> 00:03:48,460 - Harlem, yeah. 85 00:03:48,495 --> 00:03:51,763 Oh, no, no, look, I...I love my family. 86 00:03:51,799 --> 00:03:53,665 I really, really love my family. 87 00:03:53,701 --> 00:03:57,669 It's...it's just...Complicated. 88 00:03:57,705 --> 00:03:59,471 - Hmm. 89 00:03:59,506 --> 00:04:01,807 Is that why you're flying to the Caribbean for Christmas 90 00:04:01,842 --> 00:04:04,810 instead of just taking the a train home? 91 00:04:04,845 --> 00:04:06,511 - No. 92 00:04:06,547 --> 00:04:08,814 No. No! You know what? 93 00:04:08,849 --> 00:04:10,048 I'm not gonna feel guilty about this, 94 00:04:10,117 --> 00:04:12,684 'cause my dad's out of town, 95 00:04:12,720 --> 00:04:14,620 my mom is on a trip with her friends, 96 00:04:14,655 --> 00:04:16,321 and I've already sent everyone their presents. 97 00:04:16,357 --> 00:04:18,323 In fact, my grandmother 98 00:04:18,359 --> 00:04:20,659 mama belle's gift should be arriving now. 99 00:04:26,333 --> 00:04:27,966 I'm sorry, what? 100 00:04:28,002 --> 00:04:29,234 [Quirky music] 101 00:04:29,303 --> 00:04:31,203 [Scoffs] 102 00:04:31,238 --> 00:04:33,372 Just a minute. 103 00:04:33,407 --> 00:04:36,408 104 00:04:39,480 --> 00:04:41,246 - [Groans] 105 00:04:41,315 --> 00:04:42,547 Well, I hate to break it to you, 106 00:04:42,583 --> 00:04:44,416 but my arms can't take much more of this. 107 00:04:44,485 --> 00:04:46,718 - Is that what you said to your drill sergeant, Caleb? 108 00:04:46,754 --> 00:04:49,221 - In the Navy, we call them rdcs, 109 00:04:49,256 --> 00:04:50,555 recruit division commanders... [Phone buzzing] 110 00:04:50,591 --> 00:04:53,191 And trust me, they have nothing on you. 111 00:04:53,227 --> 00:04:55,594 - Okay. - Is everything okay? 112 00:04:55,663 --> 00:04:57,696 - Everything's lovely. 113 00:04:57,731 --> 00:04:59,498 Let's go with white lights. 114 00:04:59,533 --> 00:05:01,433 - No, I mean, there's someone trying to get hold of you. 115 00:05:01,502 --> 00:05:03,669 [Phone buzzing] - Oh, I didn't notice. 116 00:05:03,704 --> 00:05:07,339 Um, on second thought, let's keep the colored lights. 117 00:05:07,374 --> 00:05:09,241 [Phone buzzing] 118 00:05:09,276 --> 00:05:10,575 Hello? 119 00:05:10,611 --> 00:05:12,544 - Mama belle, is everything all right? 120 00:05:12,579 --> 00:05:14,613 - Everything is fine, dear. How are you? 121 00:05:14,682 --> 00:05:17,516 - I...i sent you a gift. 122 00:05:17,551 --> 00:05:19,351 - That's nice. - [Chuckles] 123 00:05:19,386 --> 00:05:21,753 Well, I just got a notice from the post office 124 00:05:21,789 --> 00:05:23,188 that said you declined the package. 125 00:05:23,223 --> 00:05:24,723 - Well, that's right, Jazmin. 126 00:05:24,758 --> 00:05:26,391 I did not accept your package. 127 00:05:26,427 --> 00:05:28,293 I'm pretty sure that you know why. 128 00:05:28,362 --> 00:05:30,295 - Presence over presents. 129 00:05:30,364 --> 00:05:33,699 - I do not want any more dried fruit baskets. 130 00:05:33,734 --> 00:05:36,635 I want to see you. 131 00:05:36,704 --> 00:05:37,969 - I wanna see you, too, 132 00:05:38,038 --> 00:05:39,471 but you know how much I travel for work. 133 00:05:39,540 --> 00:05:40,872 And I just got back from London, 134 00:05:40,908 --> 00:05:42,040 and I'm trying to... - Back? 135 00:05:42,076 --> 00:05:44,242 What do you mean, "back"? 136 00:05:44,278 --> 00:05:46,745 Are you in New York? 137 00:05:46,780 --> 00:05:48,313 - Y-Yes, 138 00:05:48,382 --> 00:05:52,217 but, um, I’m... I'm only here for a few hours. 139 00:05:52,252 --> 00:05:53,552 I'm catching another flight. 140 00:05:53,587 --> 00:05:55,721 - Today is the first day of Christmas jamboree, 141 00:05:55,756 --> 00:05:57,589 you are in New York, 142 00:05:57,624 --> 00:05:59,958 and you weren't planning on coming home? 143 00:05:59,993 --> 00:06:02,294 - No, of...Of course I was, mama belle. 144 00:06:02,329 --> 00:06:03,995 Of course, I was... I was actually 145 00:06:04,064 --> 00:06:06,965 about to get on the train 146 00:06:07,000 --> 00:06:10,902 and come surprise you, but so much for that. 147 00:06:10,938 --> 00:06:14,940 - Great, I am leading yuletide yoga at the Wyatt 11. 148 00:06:14,975 --> 00:06:16,608 - Yoga? - Yuletide yoga. 149 00:06:16,643 --> 00:06:18,310 So wear something festive. 150 00:06:18,345 --> 00:06:21,847 I can't wait to see you, baby girl. 151 00:06:21,915 --> 00:06:23,482 - Bye. 152 00:06:25,486 --> 00:06:27,753 - What exactly is going on? 153 00:06:27,788 --> 00:06:30,122 - Christmas jamboree. 154 00:06:30,157 --> 00:06:32,958 Think 12 days of Christmas streamlined into 7 155 00:06:32,993 --> 00:06:35,794 with family, music, cultural events, 156 00:06:35,829 --> 00:06:38,029 all under a red and green rainbow. 157 00:06:38,098 --> 00:06:39,531 Today's day one. 158 00:06:39,600 --> 00:06:41,500 - Mm, that sounds like fun. 159 00:06:41,535 --> 00:06:43,668 - [Laughs] Yeah, sounds like a headache 160 00:06:43,704 --> 00:06:45,370 I don't need before my flight leaves tonight. 161 00:06:45,439 --> 00:06:46,872 Mm-hmm. 162 00:06:48,008 --> 00:06:50,642 - So that was Jazmin? 163 00:06:50,677 --> 00:06:52,644 - It was. - How's she doing? 164 00:06:52,679 --> 00:06:56,014 - She's fine. Restless. 165 00:06:56,049 --> 00:06:57,349 - That's how she's always been. 166 00:06:57,384 --> 00:07:00,352 - Well, she just needs a reason to stand still. 167 00:07:00,387 --> 00:07:01,686 - Well... 168 00:07:01,722 --> 00:07:03,889 Nobody can get Jazmin to stand still. 169 00:07:03,957 --> 00:07:05,624 - Oh, I don't know. 170 00:07:05,659 --> 00:07:07,459 I have a few ideas. 171 00:07:08,996 --> 00:07:10,395 - Uncle Caleb! - Uncle Caleb! 172 00:07:10,464 --> 00:07:11,797 - What's up? 173 00:07:11,832 --> 00:07:13,799 - [Laughing] - Mm. 174 00:07:13,834 --> 00:07:16,535 - Well, now, can mama belle get some of that hug? 175 00:07:16,570 --> 00:07:18,837 [Laughs] Hello. 176 00:07:20,707 --> 00:07:23,475 - Did my brother actually hang Christmas lights? 177 00:07:23,510 --> 00:07:26,244 - He has been so helpful with jamboree this year 178 00:07:26,313 --> 00:07:29,347 that I promised I would come and help him decorate. 179 00:07:29,383 --> 00:07:31,750 - More like insisted. - Well, it's a start, 180 00:07:31,819 --> 00:07:33,652 but I think we need a tree, yeah? 181 00:07:33,687 --> 00:07:35,187 You know what, why don't I pick up a tree later 182 00:07:35,222 --> 00:07:36,488 and maybe we can all decorate it? 183 00:07:36,523 --> 00:07:40,258 - Love that, and now I have to go get dressed 184 00:07:40,327 --> 00:07:41,927 for yuletide yoga. 185 00:07:41,995 --> 00:07:43,762 See everyone tonight. 186 00:07:43,831 --> 00:07:44,729 - Bye. - See ya. 187 00:07:44,765 --> 00:07:45,831 - See you later. 188 00:07:45,866 --> 00:07:47,165 - Caleb, thank you so much. 189 00:07:47,201 --> 00:07:48,567 I know the last thing these guys wanna do 190 00:07:48,602 --> 00:07:50,869 is spend an hour in the doctor's office. 191 00:07:50,904 --> 00:07:52,771 Kwame is waiting in the car. I'm out. 192 00:07:52,840 --> 00:07:54,673 - Good luck. - Thank you. 193 00:07:56,510 --> 00:07:58,176 - Oh! - [Laughs] 194 00:07:58,212 --> 00:08:01,179 [Upbeat music] 195 00:08:01,215 --> 00:08:08,119 196 00:08:20,634 --> 00:08:22,434 - Huh. 197 00:08:22,469 --> 00:08:25,237 "Wear something festive." 198 00:08:25,272 --> 00:08:26,204 Hi. 199 00:08:28,075 --> 00:08:30,976 [Upbeat music] 200 00:08:31,044 --> 00:08:37,949 201 00:08:46,460 --> 00:08:47,993 - Now come stand right here. 202 00:08:48,061 --> 00:08:50,962 Now cover up your eyes. Count to ten. 203 00:08:50,998 --> 00:08:52,497 Both: One, two... 204 00:08:52,566 --> 00:08:53,565 - Come on, now. I cannot hear you. 205 00:08:53,600 --> 00:08:56,334 Both: Three, four, five, 206 00:08:56,403 --> 00:08:59,638 six, seven, eight, 207 00:08:59,673 --> 00:09:01,573 nine, ten. 208 00:09:01,608 --> 00:09:03,108 - All right, let me know when you find your present. 209 00:09:07,581 --> 00:09:10,815 [Soft music] 210 00:09:10,851 --> 00:09:12,350 211 00:09:12,419 --> 00:09:14,019 - Uncle Caleb, we found it. 212 00:09:14,087 --> 00:09:15,854 - Hold up. How did you find it so fast? 213 00:09:15,923 --> 00:09:16,988 - She told me. 214 00:09:17,024 --> 00:09:20,458 215 00:09:20,494 --> 00:09:21,927 - You know her? - Yeah, yeah. 216 00:09:21,962 --> 00:09:23,128 This is mama belle's granddaughter. 217 00:09:23,163 --> 00:09:25,764 - Hi. - Hey, this is Jazmin Carter. 218 00:09:25,799 --> 00:09:26,998 We grew up together. 219 00:09:27,034 --> 00:09:29,200 - We were actually best friends. 220 00:09:29,269 --> 00:09:30,702 - I guess we were. 221 00:09:30,771 --> 00:09:32,003 - Mm-hmm. 222 00:09:32,039 --> 00:09:33,872 - Uh, Jazmin, these are Katrina's kids. 223 00:09:33,941 --> 00:09:35,707 This is Eli, and this is Jay. 224 00:09:35,776 --> 00:09:37,976 - Hey, nice to meet you two. 225 00:09:38,011 --> 00:09:40,045 - Same. 226 00:09:40,113 --> 00:09:42,047 - Hey, will you both go grab a couple of drinks? 227 00:09:42,115 --> 00:09:43,782 I'll be right up there. 228 00:09:43,817 --> 00:09:45,550 - Thank you. - Bye. 229 00:09:48,555 --> 00:09:50,522 - So when'd you get back? 230 00:09:50,557 --> 00:09:52,190 - A couple of years ago. 231 00:09:52,225 --> 00:09:53,692 Once deployment was over, 232 00:09:53,727 --> 00:09:56,161 home was the only place I wanted to be. 233 00:09:56,196 --> 00:09:59,064 - You look good. - Yeah, so do you. 234 00:09:59,132 --> 00:10:01,833 Someone's in the Christmas spirit, I see. 235 00:10:01,868 --> 00:10:04,369 - Yeah, yeah, I am... 236 00:10:04,404 --> 00:10:08,506 I am actually on my way to yuletide yoga. 237 00:10:08,542 --> 00:10:11,743 - Okay. - And then I catch a flight. 238 00:10:11,812 --> 00:10:13,845 - Right, right. 239 00:10:13,880 --> 00:10:17,549 Well, safe travels, wherever you're headed. 240 00:10:17,584 --> 00:10:20,819 - Hmm, thanks. 241 00:10:20,854 --> 00:10:23,688 And hey, it was... It was really good to see you. 242 00:10:23,724 --> 00:10:25,924 - You too. - Take care. 243 00:10:25,993 --> 00:10:28,760 - Likewise. 244 00:10:28,829 --> 00:10:30,228 Merry Christmas. 245 00:10:30,263 --> 00:10:31,930 - Thanks. 246 00:10:31,999 --> 00:10:34,265 247 00:10:38,005 --> 00:10:41,406 [Soft music] 248 00:10:41,441 --> 00:10:43,608 - Okay. Get that. 249 00:10:43,677 --> 00:10:46,611 [Playful music] 250 00:10:46,680 --> 00:10:50,415 251 00:10:50,450 --> 00:10:52,584 Two, three...There. 252 00:10:52,619 --> 00:10:57,389 - All right, everyone, just warm up a little bit more, 253 00:10:57,424 --> 00:11:00,191 and then we're gonna get started very shortly. 254 00:11:00,227 --> 00:11:05,597 255 00:11:05,632 --> 00:11:07,632 Ahh! [Laughs] 256 00:11:07,701 --> 00:11:09,901 Oh, baby girl. 257 00:11:09,936 --> 00:11:13,271 - Hi, mama belle. - Oh! 258 00:11:13,306 --> 00:11:16,041 Oh, everyone, I am pleased to say 259 00:11:16,076 --> 00:11:18,309 that my beautiful granddaughter 260 00:11:18,378 --> 00:11:19,811 has stopped globetrotting 261 00:11:19,880 --> 00:11:21,880 long enough to attend today's class. 262 00:11:21,915 --> 00:11:24,749 [Laughing] - Hi. 263 00:11:24,785 --> 00:11:28,386 - And all it took was sending back a package. 264 00:11:28,422 --> 00:11:30,588 - Wait, is that the one she's always showing pictures of? 265 00:11:30,624 --> 00:11:33,591 - Geneva, Tokyo, you name it. 266 00:11:33,627 --> 00:11:35,160 - So put your things down there. 267 00:11:35,228 --> 00:11:37,996 That's your mat, and we're gonna get started. 268 00:11:38,065 --> 00:11:41,166 - But mama, I have to warn you. 269 00:11:41,234 --> 00:11:42,434 I haven't done a lot of yoga. 270 00:11:42,469 --> 00:11:44,269 - It's okay. 271 00:11:44,304 --> 00:11:46,604 Today is the perfect time for you to start to bring 272 00:11:46,640 --> 00:11:48,106 a little balance into your life. 273 00:11:49,743 --> 00:11:53,411 All right, everyone, down on your mats, 274 00:11:53,447 --> 00:11:59,317 cross-legged in whatever comfortable position you have, 275 00:11:59,352 --> 00:12:03,088 and you're gonna stack your spine, 276 00:12:03,123 --> 00:12:06,791 soften your shoulders, close your eyes, 277 00:12:06,827 --> 00:12:09,828 go into prayer pose, hands together. 278 00:12:09,863 --> 00:12:13,932 And as you take a few measured breaths, 279 00:12:13,967 --> 00:12:19,637 just remember that yoga means union and balance. 280 00:12:19,673 --> 00:12:24,209 It's the opportunity to bring all things into alignment. 281 00:12:24,277 --> 00:12:28,213 Take that last breath, come to standing, 282 00:12:28,281 --> 00:12:32,283 and we're going to go into dancer's pose. 283 00:12:32,319 --> 00:12:35,386 You know what that is. I'll come around and help you. 284 00:12:35,455 --> 00:12:37,689 It's not prancer, 285 00:12:37,724 --> 00:12:42,994 comet, cupid or blitzen, but dancer's pose. 286 00:12:43,029 --> 00:12:47,532 Okay, baby, bring that left leg heel to your buttock. 287 00:12:47,567 --> 00:12:49,334 - Yeah. - You're gonna grab 288 00:12:49,369 --> 00:12:50,735 your left ankle... - Okay. 289 00:12:50,804 --> 00:12:52,570 - And bring it towards your...This knee. 290 00:12:52,639 --> 00:12:53,738 Just...oh! - No, no! 291 00:12:53,807 --> 00:12:54,873 Ahh! - No! 292 00:12:58,812 --> 00:13:01,045 [Playful music] 293 00:13:01,081 --> 00:13:03,047 - Are you okay? - I'm all right. 294 00:13:03,083 --> 00:13:05,150 - What did the doctor say? - Torn Achilles. 295 00:13:05,185 --> 00:13:07,051 Have to stay off of it for about six weeks. 296 00:13:07,087 --> 00:13:08,987 - Okay, wh...What do you need me to do? 297 00:13:09,022 --> 00:13:10,655 - Call Caleb and tell him that we're on our way. 298 00:13:10,690 --> 00:13:12,157 - On our way? On our way where? 299 00:13:12,192 --> 00:13:13,491 - To the street lighting ceremony. 300 00:13:13,527 --> 00:13:14,893 The official kickoff of jamboree. 301 00:13:14,928 --> 00:13:16,728 It starts at 6:00, and I can't be late. 302 00:13:16,763 --> 00:13:18,163 - Mama, stop. 303 00:13:18,198 --> 00:13:20,331 Maybe you should skip it and you should just rest. 304 00:13:20,367 --> 00:13:23,001 - I have not missed street lighting in 50 years, 305 00:13:23,036 --> 00:13:24,569 and I'm not about to start tonight. 306 00:13:24,604 --> 00:13:27,372 - Resting would be best. - Right. 307 00:13:27,407 --> 00:13:29,841 - Oh, Caleb, thank goodness, baby. 308 00:13:29,876 --> 00:13:31,109 - Well, word travels fast, 309 00:13:31,178 --> 00:13:32,710 especially when it's about mama belle. 310 00:13:32,746 --> 00:13:34,212 Are you okay? - I'm fine. 311 00:13:34,247 --> 00:13:35,780 I want you all to stop asking me that. 312 00:13:35,849 --> 00:13:37,515 I have a jamboree to plan. 313 00:13:37,551 --> 00:13:39,184 - Are you coming, or are you going to the airport? 314 00:13:41,021 --> 00:13:42,854 - Yes, hold on! 315 00:13:42,889 --> 00:13:45,623 [Upbeat festive music] 316 00:13:45,692 --> 00:13:50,461 Just need her coat and jacket and bag. 317 00:13:54,201 --> 00:13:55,800 - I hate to ask the obvious, mama, 318 00:13:55,869 --> 00:13:57,735 but now that you're on the injured reserve list, 319 00:13:57,771 --> 00:13:59,704 who's gonna take over the jamboree? 320 00:13:59,739 --> 00:14:02,207 It's a lot of setup at a lot of different locations. 321 00:14:02,242 --> 00:14:03,441 - Oh, I don't know what you're talking about. 322 00:14:03,476 --> 00:14:04,909 I can go anywhere. 323 00:14:08,415 --> 00:14:11,416 [Solemn music] 324 00:14:11,451 --> 00:14:13,117 - Hey, mama. 325 00:14:13,153 --> 00:14:14,786 I am so sorry. 326 00:14:14,821 --> 00:14:16,154 I feel horrible about all this. 327 00:14:16,223 --> 00:14:18,156 - I told you it's all right. 328 00:14:18,225 --> 00:14:20,124 - You can't even walk up the stairs by yourself. 329 00:14:20,160 --> 00:14:21,893 - Don't you have a flight to catch? 330 00:14:25,332 --> 00:14:28,066 All right, well, thank you, everybody. 331 00:14:28,101 --> 00:14:32,837 I...I'm so grateful for all of your kind thoughts. 332 00:14:32,906 --> 00:14:38,142 You know, Christmas jamboree is special to this community. 333 00:14:38,178 --> 00:14:43,748 It has been our holiday institution for many years, 334 00:14:43,783 --> 00:14:47,652 but this year, honestly, 335 00:14:47,687 --> 00:14:51,422 I...i don't know if I'm gonna be able to pull it off. 336 00:14:51,458 --> 00:14:54,692 This injury, I’m...I'm just not sure 337 00:14:54,761 --> 00:14:57,428 if I'll be able to pull all the pieces together in time. 338 00:14:59,332 --> 00:15:00,531 Both: But... 339 00:15:01,801 --> 00:15:04,202 - But...[laughs] Hi. 340 00:15:04,271 --> 00:15:07,005 But...excuse me, just... 341 00:15:07,040 --> 00:15:10,341 Um, you don't have to worry about that, 342 00:15:10,377 --> 00:15:15,780 because I am staying to help. 343 00:15:15,815 --> 00:15:19,150 I will be chairing this year's Christmas jamboree. 344 00:15:19,185 --> 00:15:22,353 [Cheers and applause] 345 00:15:22,389 --> 00:15:24,322 - Uh-huh. 346 00:15:24,357 --> 00:15:26,190 One moment, please. 347 00:15:27,494 --> 00:15:30,795 Jazmin, you don't know the first thing about jamboree. 348 00:15:30,830 --> 00:15:32,730 You haven't been to one in years. 349 00:15:32,799 --> 00:15:33,965 - Doesn't matter. 350 00:15:34,000 --> 00:15:36,034 This is what I do. I'm a fixer. 351 00:15:36,069 --> 00:15:37,902 I go into companies that are usually in a free fall, 352 00:15:37,971 --> 00:15:39,237 and I fix them. 353 00:15:39,306 --> 00:15:40,838 - That sounds great for the corporate world, 354 00:15:40,874 --> 00:15:43,041 but what exactly does it have to do with Christmas jamboree? 355 00:15:43,076 --> 00:15:44,075 What are you doing? 356 00:15:44,144 --> 00:15:45,510 - I am canceling my flight. 357 00:15:45,545 --> 00:15:47,211 - Okay. - It's done. 358 00:15:47,247 --> 00:15:49,213 - You want to help? 359 00:15:49,249 --> 00:15:51,049 You do it with Caleb. 360 00:15:51,084 --> 00:15:54,485 You might have organizational savvy, 361 00:15:54,521 --> 00:15:57,322 but he knows the heartbeat of this community. 362 00:15:57,357 --> 00:16:01,059 So you two are now co-chairs 363 00:16:01,094 --> 00:16:03,528 of this year's Christmas jamboree. 364 00:16:03,563 --> 00:16:05,730 Work it out together. 365 00:16:05,765 --> 00:16:09,434 Well, everybody... [Laughs] 366 00:16:09,502 --> 00:16:14,739 So we might be down, but we are not out. 367 00:16:14,774 --> 00:16:18,276 We will have a great Christmas jamboree, 368 00:16:18,345 --> 00:16:22,714 because we always do, right? 369 00:16:22,749 --> 00:16:24,182 [Applause] Okay! 370 00:16:24,217 --> 00:16:27,552 So let's turn on the lights. 371 00:16:27,587 --> 00:16:28,920 Okay, Caleb. 372 00:16:30,357 --> 00:16:31,589 Ready? 373 00:16:31,624 --> 00:16:35,126 All: One. Two. Three. 374 00:16:35,195 --> 00:16:36,427 Lights! 375 00:16:36,463 --> 00:16:37,862 [Crowd gasping] 376 00:16:37,897 --> 00:16:40,865 [Applause] 377 00:16:40,900 --> 00:16:42,867 Just great. 378 00:16:42,902 --> 00:16:45,803 379 00:16:49,175 --> 00:16:50,808 [Soft music] 380 00:16:50,844 --> 00:16:53,544 - Okay, let me just... One second. 381 00:16:53,580 --> 00:16:56,881 Let me get this off here. All right. 382 00:16:56,916 --> 00:17:00,018 You get settled. 383 00:17:00,053 --> 00:17:02,086 [Gasps] 384 00:17:02,155 --> 00:17:04,655 Whoa. 385 00:17:04,691 --> 00:17:08,059 Mama belle's at Christmas. 386 00:17:08,094 --> 00:17:10,161 This brings back a lot of memories. 387 00:17:10,196 --> 00:17:12,063 - Good ones, I hope. 388 00:17:12,098 --> 00:17:14,565 - Yeah, mostly. 389 00:17:14,601 --> 00:17:16,734 - Why mostly? 390 00:17:16,770 --> 00:17:19,570 - Well, this was the neutral zone, remember? 391 00:17:19,606 --> 00:17:22,540 - Yes, it was. - Neutral zone? 392 00:17:22,575 --> 00:17:24,709 - After mom and dad got divorced, 393 00:17:24,744 --> 00:17:27,278 this is where they decided to drop me off and pick me up 394 00:17:27,347 --> 00:17:28,913 so they wouldn't have to see each other. 395 00:17:28,948 --> 00:17:32,116 - I always tried to make this a safe place for you 396 00:17:32,185 --> 00:17:35,753 to always feel comfortable and loved. 397 00:17:35,789 --> 00:17:38,222 - You did, mama, always. 398 00:17:41,394 --> 00:17:45,797 - Oh! [Laughs] I remember him. 399 00:17:45,865 --> 00:17:47,565 [Both laughing] 400 00:17:47,600 --> 00:17:49,801 I used to play with this all the time. 401 00:17:49,869 --> 00:17:51,536 - Mm-hmm. 402 00:17:51,571 --> 00:17:53,938 Do you remember that you broke off the drums 403 00:17:53,973 --> 00:17:56,574 'cause you wanted to see if they still made sound? 404 00:17:56,609 --> 00:17:58,042 - Yes. 405 00:17:58,078 --> 00:18:00,044 I remember who dared me to do it. 406 00:18:00,080 --> 00:18:02,146 - Caleb? - Mm-hmm. 407 00:18:02,215 --> 00:18:05,283 - Is that right? - Yeah. 408 00:18:05,318 --> 00:18:06,384 [Laughter] 409 00:18:06,419 --> 00:18:07,718 - Yes, it is. 410 00:18:07,754 --> 00:18:09,487 - Well, at least you fixed it. 411 00:18:09,556 --> 00:18:10,988 - Wait, you fixed this? 412 00:18:11,057 --> 00:18:15,226 - Yes, he did, along with this old table. 413 00:18:15,261 --> 00:18:17,628 - This is the same table? [Laughs] 414 00:18:17,664 --> 00:18:19,330 What happened to all the...The scratches 415 00:18:19,399 --> 00:18:20,798 and the nicks and the... - And the marks 416 00:18:20,834 --> 00:18:23,468 from you coloring with those awful permanent markers 417 00:18:23,503 --> 00:18:25,470 that I always told you not to use? 418 00:18:25,505 --> 00:18:27,305 - I refinished it. 419 00:18:27,340 --> 00:18:29,140 420 00:18:29,175 --> 00:18:31,409 - I'm...I'm impressed. 421 00:18:31,444 --> 00:18:33,177 - Nah, it was all already there. 422 00:18:33,246 --> 00:18:35,780 Solid, rich wood. 423 00:18:35,815 --> 00:18:37,081 Just needed a little TLC 424 00:18:37,117 --> 00:18:38,516 to bring it back to what it used to be. 425 00:18:38,585 --> 00:18:41,519 - He's being modest. He's very talented. 426 00:18:41,588 --> 00:18:44,322 - And very tired. I should go. 427 00:18:44,357 --> 00:18:45,790 - Oh, Caleb, oh, 428 00:18:45,825 --> 00:18:48,860 would you please move me into the kitchen? 429 00:18:48,928 --> 00:18:50,428 I think I wanna make myself some cocoa. 430 00:18:50,463 --> 00:18:52,497 - Oh, no, no, no. You sit. I'm gonna make the cocoa. 431 00:18:52,532 --> 00:18:55,099 - No, no, I can make my own cocoa, 432 00:18:55,135 --> 00:18:56,300 thank you very much. 433 00:18:56,336 --> 00:18:58,769 What you can do is bring me my phone 434 00:18:58,805 --> 00:19:00,972 so that I can call your mother and tell her what happened. 435 00:19:01,007 --> 00:19:03,841 - Wait, I th...I thought she was out of town. 436 00:19:03,877 --> 00:19:05,977 - She came back tonight, just in time, 437 00:19:06,012 --> 00:19:09,313 because I drew her name as my secret Santa. 438 00:19:09,349 --> 00:19:11,282 And now that you're here, you're gonna 439 00:19:11,317 --> 00:19:13,851 have to draw your name for secret Santa too. 440 00:19:13,887 --> 00:19:14,986 - Okay. 441 00:19:15,021 --> 00:19:17,722 - Please, Caleb. - Oh, yeah. 442 00:19:17,790 --> 00:19:20,691 [Warm percussive music] 443 00:19:20,727 --> 00:19:27,665 444 00:19:48,321 --> 00:19:51,222 - Good night. - Night. 445 00:19:51,257 --> 00:19:58,329 446 00:19:58,364 --> 00:20:00,331 - So we should link up about the jamboree soon. 447 00:20:00,366 --> 00:20:01,766 - Yes, first thing tomorrow morning, 448 00:20:01,834 --> 00:20:03,100 let's have a meeting. 449 00:20:03,169 --> 00:20:05,002 Should anybody else be there? 450 00:20:05,038 --> 00:20:07,505 - About half a dozen people help run the different events. 451 00:20:07,540 --> 00:20:10,841 - Okay, and can you make me an admin on the project site? 452 00:20:10,877 --> 00:20:12,843 I'd like to have access to all the different event planners, 453 00:20:12,879 --> 00:20:14,712 contacts, and subfolders. 454 00:20:14,747 --> 00:20:17,782 - Yeah, no, that's not our optimal way to communicate. 455 00:20:17,850 --> 00:20:19,083 - Well, tell me you have 456 00:20:19,118 --> 00:20:20,618 a virtual workspace operational. 457 00:20:20,687 --> 00:20:22,386 - Believe it or not, our preexisting system 458 00:20:22,422 --> 00:20:23,454 has been working for us. 459 00:20:23,523 --> 00:20:24,922 - Caleb...[laughs] 460 00:20:24,958 --> 00:20:26,557 I need a centralized way 461 00:20:26,593 --> 00:20:28,226 of getting in contact with everyone. 462 00:20:28,261 --> 00:20:30,194 - Adding you to the group text right now. 463 00:20:30,230 --> 00:20:32,430 - Okay, I'm just saying things can get clunky 464 00:20:32,465 --> 00:20:34,031 with a back-and-forth correspondence. 465 00:20:34,067 --> 00:20:37,435 - And I'm just saying you may be way overthinking this. 466 00:20:37,470 --> 00:20:38,769 - Point taken. 467 00:20:38,805 --> 00:20:40,905 I can work with the group text. 468 00:20:40,940 --> 00:20:42,607 [Notification chimes] Got it. 469 00:20:42,642 --> 00:20:45,042 - Cool. Talk to you tomorrow. 470 00:20:45,979 --> 00:20:48,946 - Hey, uh... 471 00:20:48,982 --> 00:20:50,481 It's nice to know that...That mama 472 00:20:50,550 --> 00:20:52,650 is in...In good hands. 473 00:20:52,719 --> 00:20:54,785 - Appreciate that. 474 00:20:54,821 --> 00:20:56,721 But everyone helps out around here. 475 00:20:56,756 --> 00:20:58,289 This block is a family. 476 00:20:58,324 --> 00:21:01,292 [Warm music] 477 00:21:01,327 --> 00:21:08,232 478 00:21:11,671 --> 00:21:13,170 - Hey. 479 00:21:13,239 --> 00:21:15,006 Got you some water. 480 00:21:15,074 --> 00:21:17,108 - Thank you, baby. - Mm-hmm. 481 00:21:17,143 --> 00:21:18,809 - I'm glad you're here. 482 00:21:18,845 --> 00:21:20,611 - [Laughs] 483 00:21:20,647 --> 00:21:23,347 Hey, where's all the stuff for jamboree? 484 00:21:23,416 --> 00:21:25,283 I wanna take a look at the schedule of events, 485 00:21:25,318 --> 00:21:26,617 see what needs to be done. 486 00:21:26,653 --> 00:21:30,087 - Oh, it's in my office, but don't move anything. 487 00:21:30,123 --> 00:21:32,189 I have a system. 488 00:21:32,258 --> 00:21:33,524 - Okay. 489 00:21:33,593 --> 00:21:35,660 [Quietly] Let's see what you got here. 490 00:21:35,695 --> 00:21:38,529 [Quirky music] 491 00:21:38,598 --> 00:21:41,432 Ha. A system, huh? 492 00:21:41,467 --> 00:21:43,367 493 00:21:44,771 --> 00:21:47,538 [Keys clacking] 494 00:21:48,841 --> 00:21:51,509 - Jazmin Thomas Carter! 495 00:21:51,544 --> 00:21:58,049 496 00:21:59,819 --> 00:22:02,453 What in the name of St. Nicholas have you done? 497 00:22:02,488 --> 00:22:04,288 - I cleaned up, and mama, where's your wheelchair? 498 00:22:04,324 --> 00:22:05,956 - I don't need it. 499 00:22:05,992 --> 00:22:07,058 What about my system? 500 00:22:07,126 --> 00:22:08,225 - I made a better one. 501 00:22:08,294 --> 00:22:10,227 - A better one? 502 00:22:10,296 --> 00:22:12,830 Where are all my post-its? 503 00:22:12,865 --> 00:22:14,231 - Just tell me what you need, okay? 504 00:22:14,300 --> 00:22:16,000 And please sit. 505 00:22:16,035 --> 00:22:18,135 - I need Mickey's phone number. 506 00:22:18,171 --> 00:22:20,204 I have to call him 507 00:22:20,239 --> 00:22:21,872 about the winter wonderland fashion bash 508 00:22:21,908 --> 00:22:23,074 along with litch. 509 00:22:23,142 --> 00:22:24,742 - Okay, check your phone. 510 00:22:24,811 --> 00:22:26,310 - I didn't put it in there. 511 00:22:26,346 --> 00:22:28,212 That's why I need my post-it notes. 512 00:22:28,247 --> 00:22:29,647 - Just look. 513 00:22:34,921 --> 00:22:37,054 - It's there. 514 00:22:37,090 --> 00:22:38,489 How did you do that? 515 00:22:38,524 --> 00:22:40,658 - I used your desktop and entered your contacts 516 00:22:40,693 --> 00:22:42,393 and synced them to your schedule. 517 00:22:42,428 --> 00:22:44,362 There's even a reminder to... 518 00:22:44,397 --> 00:22:47,231 - Call Mickey about the fashion bash 519 00:22:47,266 --> 00:22:49,533 and remember to include litch. 520 00:22:49,569 --> 00:22:51,402 [Laughs] 521 00:22:51,437 --> 00:22:54,338 Okay. Okay. 522 00:22:54,374 --> 00:22:55,439 We're gonna see how this goes. 523 00:22:55,508 --> 00:22:56,540 - Good. 524 00:22:56,576 --> 00:22:57,775 - But just so that you know, 525 00:22:57,844 --> 00:22:59,410 I love my post-it notes. 526 00:22:59,445 --> 00:23:01,178 527 00:23:01,214 --> 00:23:03,247 - I know. - Hello! Is anybody home? 528 00:23:03,282 --> 00:23:04,682 - Sit right there. 529 00:23:04,717 --> 00:23:06,684 You don't need to be moving, okay? 530 00:23:06,719 --> 00:23:08,619 - Tell me where my notes are. 531 00:23:08,688 --> 00:23:11,021 - Bottom shelf. Basket. 532 00:23:18,865 --> 00:23:21,265 - Ah, here's my little jet-setter. 533 00:23:21,300 --> 00:23:22,433 - Hi, mom. 534 00:23:24,303 --> 00:23:26,270 - Ooh, are you sure you're getting enough rest? 535 00:23:26,305 --> 00:23:28,239 You know, we all need eight hours of sleep, 536 00:23:28,274 --> 00:23:29,573 including those who just journey 537 00:23:29,609 --> 00:23:30,975 across all those different time zones. 538 00:23:31,043 --> 00:23:32,309 - Yes, mother. 539 00:23:32,378 --> 00:23:33,611 - Maybe you should think about settling down. 540 00:23:33,646 --> 00:23:34,545 That would be nice... - Mother... 541 00:23:34,580 --> 00:23:36,647 - I'm just...I'm glad 542 00:23:36,716 --> 00:23:38,816 to have you home for the holidays, you know, 543 00:23:38,885 --> 00:23:41,051 especially after mama belle's unexpected injury. 544 00:23:41,087 --> 00:23:42,953 - I know. - I am fine. 545 00:23:42,989 --> 00:23:44,755 - Oh, you look fine. 546 00:23:44,791 --> 00:23:45,790 - Baby. - You look good. 547 00:23:45,825 --> 00:23:48,125 - Yeah, it's just a little thing. 548 00:23:48,161 --> 00:23:49,627 - Oh, good. Well, why don't we 549 00:23:49,662 --> 00:23:51,962 all sit down, you know, love, catch up. 550 00:23:51,998 --> 00:23:54,398 I have a lot to tell you about. 551 00:23:54,434 --> 00:23:55,666 I just came back from New Orleans 552 00:23:55,735 --> 00:23:58,402 with my very special friend. 553 00:23:58,438 --> 00:24:00,304 - Um, actually, 554 00:24:00,339 --> 00:24:03,107 I am about to go run to a meeting for jamboree. 555 00:24:03,142 --> 00:24:05,009 - The Christmas jamboree? 556 00:24:05,077 --> 00:24:07,011 - Yes, Jazmin was kind enough 557 00:24:07,079 --> 00:24:10,181 to step in while I'm mildly incapacitated. 558 00:24:10,249 --> 00:24:11,816 - Oh, so...So that means 559 00:24:11,851 --> 00:24:13,484 you're gonna be around for a little while. 560 00:24:13,519 --> 00:24:17,021 - Yep, a whole week. Plenty of time to catch up. 561 00:24:17,089 --> 00:24:19,457 - Uh, did you call your dad? - No, not recently. 562 00:24:19,492 --> 00:24:20,524 Why? Isn't he out of town? 563 00:24:20,593 --> 00:24:22,193 - He's back. 564 00:24:22,261 --> 00:24:23,427 - All right, when I get a minute. 565 00:24:23,463 --> 00:24:24,795 Love you guys. 566 00:24:24,831 --> 00:24:26,630 - Love you too, honey. - Bye. 567 00:24:26,666 --> 00:24:28,699 - Bye, bye. 568 00:24:28,768 --> 00:24:30,301 - And she's off. 569 00:24:33,639 --> 00:24:36,607 [Soft music] 570 00:24:36,642 --> 00:24:40,678 571 00:24:40,713 --> 00:24:41,679 - Okay. 572 00:24:41,714 --> 00:24:45,382 573 00:24:48,454 --> 00:24:50,387 - Thank you, everyone, for coming. 574 00:24:50,456 --> 00:24:52,490 If you don't know me, I am Jazmin Carter, 575 00:24:52,525 --> 00:24:54,558 mama belle's granddaughter. 576 00:24:54,627 --> 00:24:57,294 - I think she means assailant. - Mm-hmm. 577 00:24:57,330 --> 00:24:58,863 - Be nice. 578 00:24:58,898 --> 00:25:02,500 - So, um, I...I know I haven't been home for a while, 579 00:25:02,535 --> 00:25:04,902 and I'm excited to be working with you all 580 00:25:04,971 --> 00:25:06,804 on jamboree and get better acquainted. 581 00:25:06,839 --> 00:25:08,405 - Better late than never, I guess. 582 00:25:08,474 --> 00:25:09,840 - Hmm. - [Chuckles] 583 00:25:09,876 --> 00:25:11,976 - Okay, so let's go over the schedule of events 584 00:25:12,011 --> 00:25:13,644 for the remaining six days. 585 00:25:13,679 --> 00:25:15,813 First, we have the basketball snow jam, 586 00:25:15,848 --> 00:25:17,081 then the bake-off, 587 00:25:17,149 --> 00:25:19,183 then we have the art exhibit, 588 00:25:19,218 --> 00:25:21,752 um, poetry slam, fashion bash, 589 00:25:21,821 --> 00:25:23,487 and lastly, the Christmas Eve dinner. 590 00:25:23,523 --> 00:25:26,323 - Baby, we all know the schedule. 591 00:25:26,359 --> 00:25:27,925 - Right, we know the schedule. - It's the same every year. 592 00:25:27,994 --> 00:25:30,728 - But I'm here to streamline the workload. 593 00:25:30,763 --> 00:25:32,830 To implement changes as needed. 594 00:25:32,865 --> 00:25:35,599 To improve and strengthen for maximum effectiveness. 595 00:25:35,668 --> 00:25:38,235 - Implement and strengthen it? What's that supposed to mean? 596 00:25:38,271 --> 00:25:39,670 - What's this? 597 00:25:39,705 --> 00:25:42,673 - This is an org chart. - What's that for? 598 00:25:42,708 --> 00:25:44,375 - Well, if you just look at the chart and find your name, 599 00:25:44,410 --> 00:25:45,376 you'll see where you're needed. 600 00:25:45,411 --> 00:25:46,610 - But I...I don't know 601 00:25:46,679 --> 00:25:48,078 the first thing about poetry slams. 602 00:25:48,114 --> 00:25:49,280 - But you're in charge of the fashion bash. 603 00:25:49,348 --> 00:25:50,748 - I am. 604 00:25:50,783 --> 00:25:51,949 - Which means you have an eye for aesthetics. 605 00:25:52,018 --> 00:25:53,384 - I do. 606 00:25:53,419 --> 00:25:54,785 - So why not bring that Je ne sais quoi 607 00:25:54,854 --> 00:25:55,953 to the poetry slam? 608 00:25:56,022 --> 00:25:57,421 - Ooh. - I will not. 609 00:25:57,456 --> 00:25:59,523 - Hmm. 610 00:25:59,559 --> 00:26:02,793 - Arthur? Alvin? Alvin? 611 00:26:02,862 --> 00:26:04,728 Alvin, you are an athlete. 612 00:26:04,764 --> 00:26:06,397 So Caleb and I can use your help 613 00:26:06,432 --> 00:26:08,098 for the snow jam, and miss Arlene, 614 00:26:08,134 --> 00:26:11,635 you are the life of the party, so why not consider 615 00:26:11,704 --> 00:26:14,138 using your efforts in...In more than one event? 616 00:26:14,206 --> 00:26:17,942 - The holiday bake-off is my thing every year. 617 00:26:17,977 --> 00:26:19,543 I know my way around the kitchen. 618 00:26:19,579 --> 00:26:21,412 - Yes, she does. She...She does. 619 00:26:21,447 --> 00:26:23,080 - Okay, then, so...So instead 620 00:26:23,115 --> 00:26:24,815 of just cooking at the bake-off, 621 00:26:24,884 --> 00:26:26,717 why not provide snacks and charcuterie 622 00:26:26,752 --> 00:26:28,285 to all of the events? 623 00:26:28,321 --> 00:26:31,322 Everybody loves a passed plate. 624 00:26:31,390 --> 00:26:33,490 - Um, Jazmin, as co-chairs, 625 00:26:33,559 --> 00:26:35,826 maybe you and I can have a meeting in the boardroom. 626 00:26:35,895 --> 00:26:38,762 Come on. 627 00:26:38,798 --> 00:26:40,164 What are you doing? - I'm team-building. 628 00:26:40,232 --> 00:26:41,332 - The team's built, and they have 629 00:26:41,400 --> 00:26:42,633 a pretty clear idea of what they want. 630 00:26:42,668 --> 00:26:44,134 - Okay, but if they just look at my chart, 631 00:26:44,170 --> 00:26:45,669 they see that my way is more efficient. 632 00:26:45,738 --> 00:26:47,905 - They've been doing jamboree for years, Jazmin, 633 00:26:47,940 --> 00:26:49,506 and besides, this group can get riled 634 00:26:49,575 --> 00:26:51,108 about too much change too quickly. 635 00:26:51,143 --> 00:26:53,243 - Okay, then what is my purpose here? 636 00:26:53,279 --> 00:26:55,646 - Be supportive, help with emergencies that come up, 637 00:26:55,681 --> 00:26:58,015 and lend an extra hand at each event. 638 00:26:58,084 --> 00:26:59,483 I don't know. 639 00:26:59,518 --> 00:27:01,685 Don't try to fix something that isn't broken. 640 00:27:01,754 --> 00:27:04,588 Hey, just trust me on this. 641 00:27:05,925 --> 00:27:07,157 - Meeting adjourned. 642 00:27:11,297 --> 00:27:15,299 - Okay, so I might have overthought a few things. 643 00:27:15,334 --> 00:27:17,601 So how about we just table that chart 644 00:27:17,637 --> 00:27:20,104 and you guys just keep doing what you know how to do? 645 00:27:20,139 --> 00:27:22,139 All: Mm-hmm. 646 00:27:25,444 --> 00:27:26,944 - Hey, mama belle. 647 00:27:26,979 --> 00:27:30,547 - Oh, jaz. 648 00:27:30,616 --> 00:27:33,217 Hey, would you like to help me with these? 649 00:27:33,285 --> 00:27:34,852 - Ooh, yes. [Both laugh] 650 00:27:34,887 --> 00:27:37,688 And I'm just in time for icing too. 651 00:27:37,723 --> 00:27:39,156 Okay. 652 00:27:39,191 --> 00:27:41,525 - All right. Uh-uh. 653 00:27:41,560 --> 00:27:43,527 - Yes. 654 00:27:43,562 --> 00:27:45,996 - So how was jamboree? 655 00:27:46,032 --> 00:27:49,233 - Okay...for the most part. 656 00:27:51,871 --> 00:27:55,806 Working with Caleb is fine. 657 00:27:55,841 --> 00:27:58,709 I don't know, there's just a lot 658 00:27:58,744 --> 00:28:01,211 about the way things are that I don't remember. 659 00:28:01,247 --> 00:28:03,480 - Hmm. 660 00:28:03,516 --> 00:28:05,749 Do me a favor. 661 00:28:05,818 --> 00:28:09,019 Go over, look under the tree, and grab the gold bag. 662 00:28:09,989 --> 00:28:11,355 - The gold bag? 663 00:28:11,390 --> 00:28:12,656 - The one and only. 664 00:28:12,692 --> 00:28:14,324 - [Giggling] 665 00:28:14,360 --> 00:28:18,395 Secret Santa. 666 00:28:18,431 --> 00:28:21,498 You know...You know, I used to think you fixed this. 667 00:28:21,534 --> 00:28:23,033 - How do you mean? 668 00:28:23,069 --> 00:28:24,501 - Like, you would give everyone 669 00:28:24,537 --> 00:28:26,537 the person you think they should have 670 00:28:26,572 --> 00:28:28,405 so that you would think about them 671 00:28:28,441 --> 00:28:33,410 and appreciate them more right when it mattered most. 672 00:28:33,446 --> 00:28:35,412 Like when I picked mom and her and I were fighting 673 00:28:35,448 --> 00:28:38,348 about what college I should go to. 674 00:28:38,384 --> 00:28:41,952 It...it really, really helped us 675 00:28:42,021 --> 00:28:43,420 make up over the holidays. 676 00:28:43,456 --> 00:28:45,689 - [Laughs] 677 00:28:45,725 --> 00:28:48,625 Well, next thing, you'll credit me for wishes 678 00:28:48,694 --> 00:28:50,227 made on the Christmas star. 679 00:28:50,262 --> 00:28:52,396 It's above my pay grade, baby girl, 680 00:28:52,431 --> 00:28:57,101 but it's nice to know you think something so grand of me. 681 00:28:57,136 --> 00:28:58,736 So go ahead, pick one. 682 00:29:03,642 --> 00:29:05,275 - Who'd you get? 683 00:29:05,311 --> 00:29:06,577 - It's a secret. 684 00:29:06,612 --> 00:29:09,546 - Oh, it's a secret. [Both laughing] 685 00:29:09,582 --> 00:29:10,781 It's a secret. 686 00:29:10,816 --> 00:29:12,549 All right, let's do this. 687 00:29:12,585 --> 00:29:14,451 [Indistinct chatter] [Shoes squeaking] 688 00:29:14,487 --> 00:29:16,120 - I see you, red! 689 00:29:17,490 --> 00:29:18,822 Come on, defense! 690 00:29:20,993 --> 00:29:22,559 Open! Buckets! 691 00:29:24,296 --> 00:29:27,164 [Cheers and applause] 692 00:29:28,667 --> 00:29:31,835 All right, d! Oh! 693 00:29:33,172 --> 00:29:34,805 - Uh-oh. Uh-oh! 694 00:29:34,840 --> 00:29:36,573 Easy bucket! Easy bucket! 695 00:29:36,609 --> 00:29:38,242 [Cheers and applause] 696 00:29:38,277 --> 00:29:40,177 - We talked about this, like, halftime thing. 697 00:29:40,246 --> 00:29:41,512 So all we gotta do... 698 00:29:41,580 --> 00:29:43,580 - Coach Armstrong! Man, good to see you. 699 00:29:43,616 --> 00:29:45,582 - Oh, man. 700 00:29:45,618 --> 00:29:47,317 - How you doing? - I'm well. Oh. 701 00:29:47,353 --> 00:29:50,454 All right. Hold on. - [Laughs] 702 00:29:50,489 --> 00:29:52,823 - Is that my former point guard? 703 00:29:52,858 --> 00:29:56,960 Jaz, with the crossover. Girl, you are all grown up. 704 00:29:56,996 --> 00:29:59,496 - [Laughs] Hi, coach. - Oh, man. 705 00:29:59,532 --> 00:30:00,597 - How are you? 706 00:30:00,633 --> 00:30:02,966 - All is well. All is well. 707 00:30:03,002 --> 00:30:04,334 I mean, your family must be happy 708 00:30:04,370 --> 00:30:05,369 you are home for the holidays. 709 00:30:05,437 --> 00:30:07,271 - Yes, they are. 710 00:30:07,306 --> 00:30:08,539 - That is good. Hey, listen. 711 00:30:08,607 --> 00:30:10,007 We'll catch up later, all right? 712 00:30:10,042 --> 00:30:10,941 - All right. - Caleb, I'll see you around. 713 00:30:10,976 --> 00:30:12,609 - All right, coach. 714 00:30:12,645 --> 00:30:14,478 - Hey, is she still coaching? 715 00:30:14,513 --> 00:30:16,113 - Coach? - Yeah. 716 00:30:16,148 --> 00:30:17,714 - No, she's a council member now. 717 00:30:17,783 --> 00:30:19,183 - What? - Yeah. 718 00:30:19,218 --> 00:30:20,217 - Whoa. 719 00:30:20,286 --> 00:30:24,221 [Cheers and applause] 720 00:30:24,290 --> 00:30:25,355 - Good to see you. 721 00:30:27,193 --> 00:30:29,193 - Daddy! 722 00:30:29,228 --> 00:30:31,495 - Hey, baby girl. 723 00:30:31,530 --> 00:30:34,698 - Hey, daddy. - Mm! 724 00:30:34,733 --> 00:30:36,300 - Oh, I've been meaning to call you, but... 725 00:30:36,335 --> 00:30:38,202 - Okay. - Mom... 726 00:30:38,237 --> 00:30:40,204 Mom told me that you were back in town. 727 00:30:40,239 --> 00:30:42,072 - Yeah, and I hear you're responsible for all of this. 728 00:30:42,141 --> 00:30:44,241 - Thank you. - Oh, and I'm so proud of you. 729 00:30:44,310 --> 00:30:45,709 - Thank you, but how did you hear that? 730 00:30:45,744 --> 00:30:47,811 - Your mom told me. 731 00:30:47,847 --> 00:30:50,347 - Since when are you guys talking all the time? 732 00:30:50,382 --> 00:30:51,982 - Listen, when you get some time, 733 00:30:52,017 --> 00:30:53,884 there's something I want to talk to you about. 734 00:30:53,919 --> 00:30:55,085 [Buzzer blares] 735 00:30:55,154 --> 00:30:56,186 - Um, there's this halftime thing 736 00:30:56,222 --> 00:30:57,221 I gotta take care of. 737 00:30:57,256 --> 00:30:58,388 Maybe later? 738 00:30:58,424 --> 00:30:59,890 Okay. 739 00:31:00,659 --> 00:31:02,726 - You ready to make your emcee debut? 740 00:31:02,761 --> 00:31:03,760 - I'm ready. 741 00:31:03,829 --> 00:31:05,996 - Jazmin got the mic! 742 00:31:06,031 --> 00:31:07,831 Yeah, yeah. - [Laughs] 743 00:31:07,867 --> 00:31:09,066 All right, all right, all right, all right, 744 00:31:09,101 --> 00:31:11,768 all right, all right, it is halftime! 745 00:31:11,837 --> 00:31:13,437 So you know what that means. 746 00:31:13,505 --> 00:31:18,675 It is time to shoot your shot with Santa! 747 00:31:18,711 --> 00:31:21,278 [Laughs] [Cheers and applause] 748 00:31:21,347 --> 00:31:24,114 All right, so I need a line here, just the kids. 749 00:31:24,183 --> 00:31:25,949 I'm so sorry, adults, but just the kids. 750 00:31:26,018 --> 00:31:27,417 Please line up here. 751 00:31:27,453 --> 00:31:32,589 So you take your shot, and you receive a gift. 752 00:31:32,625 --> 00:31:34,458 Now, take your time. Let's give them some noise. 753 00:31:34,526 --> 00:31:37,094 Let's do it. Come on! 754 00:31:37,129 --> 00:31:41,098 Oh, you're so close! But you still get a gift. 755 00:31:41,133 --> 00:31:42,900 Let's see it. The concentration. 756 00:31:42,935 --> 00:31:44,601 Can she make it? 757 00:31:44,637 --> 00:31:46,036 And...oh! 758 00:31:46,071 --> 00:31:48,538 And you receive a gift! 759 00:31:48,574 --> 00:31:50,440 Let's go. Who's next? 760 00:31:50,476 --> 00:31:53,210 Oh, oh! 761 00:31:53,245 --> 00:31:57,714 And that wraps up this year's Christmas snow jam giveaway. 762 00:31:57,750 --> 00:31:59,416 Thank you! 763 00:31:59,451 --> 00:32:01,318 [Cheers and applause] 764 00:32:01,387 --> 00:32:02,486 I think that was good. 765 00:32:02,554 --> 00:32:04,087 [Cheers and applause] 766 00:32:04,123 --> 00:32:05,656 Thank you. 767 00:32:05,724 --> 00:32:06,990 [Shrieks] 768 00:32:07,059 --> 00:32:08,492 [Laughing] 769 00:32:08,560 --> 00:32:10,794 Katrina, in the flesh. 770 00:32:10,829 --> 00:32:14,298 Ah-ah-ah-ah-ah-ah! 771 00:32:14,333 --> 00:32:15,732 [Laughs] How are you? 772 00:32:15,768 --> 00:32:17,668 - I'm good. How are you? 773 00:32:17,736 --> 00:32:18,969 - Mother of two? 774 00:32:19,004 --> 00:32:20,604 - Soon to be three. - Uh-oh. 775 00:32:20,639 --> 00:32:22,172 [Laughs] They are so beautiful. 776 00:32:22,241 --> 00:32:24,308 - They are...It is hectic, but it is beautiful. 777 00:32:24,343 --> 00:32:25,509 - But you look great. - You... 778 00:32:25,577 --> 00:32:26,810 - Look at you. 779 00:32:26,845 --> 00:32:28,345 [Squeals] 780 00:32:28,414 --> 00:32:29,813 Here. 781 00:32:31,583 --> 00:32:32,983 I think that went well. 782 00:32:33,018 --> 00:32:34,351 - It did. 783 00:32:34,420 --> 00:32:36,820 You did a great job. - [Laughs] Thanks. 784 00:32:36,855 --> 00:32:38,588 Oh, kudos to you and your approach. 785 00:32:38,624 --> 00:32:41,825 I mean, everything went smoothly, just like you said. 786 00:32:41,860 --> 00:32:44,695 - Well, then cheers to us both. 787 00:32:44,763 --> 00:32:46,363 Think you can handle a little one-on-one? 788 00:32:49,768 --> 00:32:51,335 - Horse or 21? 789 00:32:51,370 --> 00:32:52,602 - You choose. 790 00:32:52,638 --> 00:32:55,305 - Uh-oh, somebody's feeling confident. 791 00:32:55,341 --> 00:32:57,507 - I've been training in the off-season, 792 00:32:57,543 --> 00:32:59,109 Ms. Crossover dribble. 793 00:33:00,846 --> 00:33:03,380 You know, I used to watch all your games from up there. 794 00:33:03,449 --> 00:33:05,182 - Okay, creep. 795 00:33:05,217 --> 00:33:06,783 - No, I'm not a creep. 796 00:33:06,819 --> 00:33:07,884 But for real, I had a little... 797 00:33:07,953 --> 00:33:09,019 I had a little notebook... - Mm-hmm. 798 00:33:09,054 --> 00:33:10,620 - And I would record all your stats. 799 00:33:10,656 --> 00:33:11,822 I'd write them down. 800 00:33:11,857 --> 00:33:14,624 - So that's how you knew all my stats. 801 00:33:14,660 --> 00:33:16,193 You know, I just... I never saw you. 802 00:33:16,228 --> 00:33:17,894 So I just figured you never came to my games. 803 00:33:17,963 --> 00:33:21,531 - Now you know my secret. 804 00:33:21,567 --> 00:33:24,668 I love watching you play. 805 00:33:24,703 --> 00:33:26,403 Oh! 806 00:33:26,472 --> 00:33:28,872 [Soft music] 807 00:33:28,907 --> 00:33:30,173 Oh, buckets! 808 00:33:30,209 --> 00:33:31,241 - You got lucky, you got lucky. 809 00:33:31,310 --> 00:33:32,242 - I got lucky? - Yeah. 810 00:33:32,311 --> 00:33:33,510 - All right. - Watch out. 811 00:33:33,545 --> 00:33:34,711 - What you gonna do? - Back up. 812 00:33:34,747 --> 00:33:35,846 - Uh-huh. 813 00:33:35,881 --> 00:33:37,914 Uh...oh... 814 00:33:37,983 --> 00:33:39,316 - [Laughs] 815 00:33:42,354 --> 00:33:45,255 [Upbeat festive music] 816 00:33:45,290 --> 00:33:52,195 817 00:33:57,036 --> 00:33:59,803 - Hello. 818 00:33:59,872 --> 00:34:01,938 Hello. 819 00:34:01,974 --> 00:34:03,774 - Hey, jaz. - Are you sure you should 820 00:34:03,809 --> 00:34:05,642 be on the ground like that working? 821 00:34:05,711 --> 00:34:07,778 - Oh, yeah, it's fine. 822 00:34:07,813 --> 00:34:10,113 My doctor cleared it, plus I have to stay busy. 823 00:34:10,149 --> 00:34:12,082 Kwame is a great father and husband, 824 00:34:12,117 --> 00:34:13,650 but he is on the road a lot. - [Laughs] 825 00:34:13,719 --> 00:34:15,952 Oh, my, I know I'm behind 826 00:34:15,988 --> 00:34:17,320 in terms of, like, being back and everything, 827 00:34:17,389 --> 00:34:19,122 but you and DJ Kwame? 828 00:34:19,158 --> 00:34:20,924 And I love his podcast, and every time 829 00:34:20,959 --> 00:34:22,426 he gives you a shout-out, my heart just melts. 830 00:34:22,461 --> 00:34:24,061 - [Laughs] 831 00:34:24,096 --> 00:34:26,963 - And you and Caleb are running the store? 832 00:34:26,999 --> 00:34:28,398 - Yeah, it's nice. And you know what? 833 00:34:28,434 --> 00:34:31,234 Caleb is so helpful with Jay and Eli. 834 00:34:31,270 --> 00:34:33,136 - So, uh, where is he? 835 00:34:33,172 --> 00:34:35,839 I...i gotta run some things by him for jamboree. 836 00:34:35,908 --> 00:34:38,642 - He is at his place working on a project. 837 00:34:38,677 --> 00:34:40,110 Um... 838 00:34:40,145 --> 00:34:41,645 Hmm. 839 00:34:41,680 --> 00:34:44,314 What are you doing now? Come on. 840 00:34:44,349 --> 00:34:50,854 841 00:34:50,923 --> 00:34:53,523 Give any thought to sticking around post-Christmas? 842 00:34:53,592 --> 00:34:54,958 - Still getting used to the idea 843 00:34:54,993 --> 00:34:56,693 of being here for Christmas. 844 00:34:56,762 --> 00:34:59,529 - Uh! [Laughs] 845 00:34:59,598 --> 00:35:01,665 You know, in high school, Caleb used to carry mistletoe 846 00:35:01,700 --> 00:35:03,333 around in his pocket, 847 00:35:03,368 --> 00:35:04,968 hoping he'd find the perfect moment 848 00:35:05,003 --> 00:35:06,803 to tack it up so you guys could kiss. 849 00:35:06,839 --> 00:35:09,172 - No, he did not. - He did. 850 00:35:09,208 --> 00:35:12,109 - No, he did not. - He did! Every Christmas! 851 00:35:12,144 --> 00:35:14,711 He was never brave enough to bust it out, though. 852 00:35:14,780 --> 00:35:17,681 - Well, yeah, but that's 'cause we were just friends. 853 00:35:17,716 --> 00:35:19,816 - Look, I married my best friend, 854 00:35:19,852 --> 00:35:22,352 and it is the smartest decision I ever made. 855 00:35:22,387 --> 00:35:23,887 856 00:35:23,956 --> 00:35:27,190 Oh, yes, yes! 857 00:35:27,226 --> 00:35:28,492 Look at her. 858 00:35:28,527 --> 00:35:30,327 She is a beauty. 859 00:35:30,362 --> 00:35:31,461 What do you think? - [Laughs] 860 00:35:31,497 --> 00:35:32,796 I like it. - This is it. 861 00:35:32,831 --> 00:35:33,864 - I think we should get it. - This is it. 862 00:35:33,899 --> 00:35:35,198 That's the one. 863 00:35:35,234 --> 00:35:38,568 864 00:35:38,637 --> 00:35:40,237 - Hey, hey. 865 00:35:40,305 --> 00:35:43,974 Ooh, it is looking really good. - [Chuckles] 866 00:35:44,009 --> 00:35:45,742 - I see you found the old box of Christmas stuff. 867 00:35:45,811 --> 00:35:47,377 - Yeah, it was right where mom and dad left it. 868 00:35:47,412 --> 00:35:49,579 Oh, I miss them. 869 00:35:49,648 --> 00:35:51,848 Your parents were always so solid. 870 00:35:51,884 --> 00:35:53,650 - Yeah, mom got sick first, 871 00:35:53,685 --> 00:35:56,553 and dad gave everything he had to take care of her. 872 00:35:56,588 --> 00:35:58,355 And then he got sick. 873 00:35:58,390 --> 00:35:59,923 Luckily, Caleb had already moved home, 874 00:35:59,992 --> 00:36:02,492 so we took turns taking care of them together. 875 00:36:02,528 --> 00:36:04,895 - It is like memory Lane in here. 876 00:36:04,930 --> 00:36:07,097 - Mm-hmm. Oh. 877 00:36:07,166 --> 00:36:08,165 - What do we got here? - Oh, that's mine. 878 00:36:08,200 --> 00:36:09,232 - Oh, oh, hold on. 879 00:36:09,268 --> 00:36:10,367 I think it's got something inside. 880 00:36:10,402 --> 00:36:12,269 - No, it doesn't. - Oh, okay. 881 00:36:12,337 --> 00:36:13,403 Is this what I think it is? 882 00:36:13,438 --> 00:36:14,571 - No, it's not. - It's a poem. 883 00:36:14,606 --> 00:36:16,907 Okay, hold on, hold on. - But...Yeah. 884 00:36:16,942 --> 00:36:18,675 - "That renaissance dude." - Uh-huh. 885 00:36:18,710 --> 00:36:20,343 - "He's so smooth." - [Laughs] 886 00:36:20,379 --> 00:36:22,612 - "Never crass or late to class. 887 00:36:22,681 --> 00:36:26,283 "We get as 'cause we built that way. 888 00:36:26,351 --> 00:36:29,586 "The sky is the beginning, not just the limit. 889 00:36:29,621 --> 00:36:31,254 Merry Christmas. I'm your ace." 890 00:36:31,290 --> 00:36:32,556 - Oh. 891 00:36:32,591 --> 00:36:34,391 - "We run NYC, this whole place." 892 00:36:34,426 --> 00:36:36,459 - Ah! [Snapping] 893 00:36:36,528 --> 00:36:37,894 - Now, if that isn't a masterpiece, 894 00:36:37,930 --> 00:36:39,062 I don't know what is. 895 00:36:39,097 --> 00:36:40,897 - Langston Hughes would be very proud. 896 00:36:40,933 --> 00:36:43,300 - Yeah, ace and...And place. I am a genius. 897 00:36:43,368 --> 00:36:45,202 Give me my box, please. - Yeah. 898 00:36:45,237 --> 00:36:46,937 You know, that's from Ms. Pettis' fifth grade class. 899 00:36:46,972 --> 00:36:47,904 - I do. - The Christmas exchange. 900 00:36:47,940 --> 00:36:49,706 - Yes, I do. 901 00:36:49,741 --> 00:36:50,907 And we were supposed to write each other poems, 902 00:36:50,943 --> 00:36:52,242 but instead of a poem from you, 903 00:36:52,277 --> 00:36:55,579 I got a red starburst. 904 00:36:55,614 --> 00:36:58,782 - Well, then I guess I owe you a poem, ace. 905 00:36:58,817 --> 00:36:59,950 - I think you do. 906 00:36:59,985 --> 00:37:02,252 907 00:37:02,287 --> 00:37:04,421 - Oh, it's Kwame. I gotta go. 908 00:37:04,456 --> 00:37:07,090 - All right, you guys have fun. 909 00:37:07,125 --> 00:37:08,925 [Laughs] 910 00:37:08,961 --> 00:37:10,393 - [Sighs] 911 00:37:12,798 --> 00:37:15,498 - I can't believe you kept this. 912 00:37:15,567 --> 00:37:17,267 - You hungry? 913 00:37:17,302 --> 00:37:19,569 - Uh, yeah. Starved, actually. 914 00:37:19,605 --> 00:37:21,638 - Well, I know a great spot. 915 00:37:21,673 --> 00:37:23,006 - Okay. - I'ma grab my coat. 916 00:37:23,075 --> 00:37:24,574 - Okay. 917 00:37:24,610 --> 00:37:26,810 - I'm telling you, you are going to love this spot. 918 00:37:26,845 --> 00:37:28,011 - I'm gonna love it? - Mm-hmm. 919 00:37:28,080 --> 00:37:29,012 Okay. - All right. 920 00:37:29,081 --> 00:37:30,580 - All right, let's see. 921 00:37:30,616 --> 00:37:32,015 - I'm telling you this is my spot. 922 00:37:32,084 --> 00:37:33,283 - Okay. 923 00:37:33,318 --> 00:37:35,085 - You're gonna love it. I'm telling you. 924 00:37:35,120 --> 00:37:37,621 - Oh, Caleb. - Sam. 925 00:37:37,656 --> 00:37:38,989 - Hey. - How are you? 926 00:37:39,024 --> 00:37:40,924 - I am great, man. Always good to see you. 927 00:37:40,959 --> 00:37:43,426 - You too. - Who's this lovely lady? 928 00:37:43,462 --> 00:37:44,861 - Sam, meet Jazmin Carter. 929 00:37:44,930 --> 00:37:46,796 - Oh, wait a minute, not the Jazmin Carter. 930 00:37:46,832 --> 00:37:47,931 - Mm-hmm. 931 00:37:47,966 --> 00:37:49,266 - The one who most graciously 932 00:37:49,301 --> 00:37:50,533 stepped in for mama belle in her time of need 933 00:37:50,602 --> 00:37:51,868 to host the Christmas jamboree? 934 00:37:51,937 --> 00:37:53,270 - That's me. [Laughs] 935 00:37:53,305 --> 00:37:54,971 - Okay, yeah. Well, you know what? 936 00:37:55,007 --> 00:37:57,040 It's a pleasure to finally meet you, Jazmin. 937 00:37:57,109 --> 00:37:59,609 Yeah, so we got your coats. Uh, yeah. 938 00:37:59,645 --> 00:38:00,877 Please follow me. - Okay. 939 00:38:00,946 --> 00:38:03,613 - Come on. - [Laughs] 940 00:38:03,649 --> 00:38:05,348 [Jazzy piano music playing] 941 00:38:05,384 --> 00:38:06,650 - Ms. Jazmin. 942 00:38:06,685 --> 00:38:07,884 - Thank you. 943 00:38:07,953 --> 00:38:09,386 944 00:38:09,454 --> 00:38:12,222 - All right, so... 945 00:38:12,291 --> 00:38:14,858 Prepare yourselves for a most elegant meal. 946 00:38:14,893 --> 00:38:17,327 Chef's choice, all on the house, of course. 947 00:38:17,362 --> 00:38:18,461 All right? - Thank you. 948 00:38:18,497 --> 00:38:19,729 - Thank you. - All right, enjoy. 949 00:38:19,798 --> 00:38:25,635 950 00:38:25,671 --> 00:38:28,038 - Hope this is okay. - It's great. 951 00:38:29,308 --> 00:38:30,807 Is this a date? 952 00:38:32,144 --> 00:38:34,010 Kind of feels like a date. 953 00:38:35,714 --> 00:38:36,713 - Do you want it to be? 954 00:38:39,151 --> 00:38:42,552 - Um...I'm leaving after jamboree. 955 00:38:44,056 --> 00:38:45,322 - Right. 956 00:38:46,825 --> 00:38:48,925 Then it's just two friends having dinner. 957 00:38:48,994 --> 00:38:51,895 [Soft music] 958 00:38:51,930 --> 00:38:58,902 959 00:38:58,937 --> 00:39:00,036 I'm telling you. I know you was MVP. 960 00:39:00,072 --> 00:39:01,237 - Don't play with me. 961 00:39:01,273 --> 00:39:02,605 - Yeah, nope. That was tough. 962 00:39:02,674 --> 00:39:04,941 [Both laughing] 963 00:39:07,946 --> 00:39:09,913 I have a question. 964 00:39:09,948 --> 00:39:12,248 What happened to us? 965 00:39:12,284 --> 00:39:14,918 I always knew after high school that you'd go off to college, 966 00:39:14,953 --> 00:39:16,553 and, you know, I was enlisting. 967 00:39:16,588 --> 00:39:17,754 You know, I never imagined 968 00:39:17,789 --> 00:39:19,255 that I wouldn't hear from you again. 969 00:39:19,291 --> 00:39:21,391 I mean, nothing. 970 00:39:21,426 --> 00:39:24,094 That is until a few days ago. 971 00:39:24,129 --> 00:39:28,431 - Okay, Caleb... 972 00:39:28,467 --> 00:39:30,467 I'm sorry. 973 00:39:30,535 --> 00:39:33,069 It wasn't intentional. 974 00:39:33,105 --> 00:39:35,905 I mean, obviously, I...I did it, but it wasn't because 975 00:39:35,941 --> 00:39:38,942 I...it wasn't because I didn't care. 976 00:39:38,977 --> 00:39:41,644 Everything was just so crazy in my life. 977 00:39:41,713 --> 00:39:45,315 My parents and just... 978 00:39:45,384 --> 00:39:49,386 I just needed to move on, find something of my own. 979 00:39:49,421 --> 00:39:51,621 - Fight or flight, huh? 980 00:39:51,656 --> 00:39:53,723 - [Laughs] 981 00:39:53,759 --> 00:39:56,626 I guess. No, I don't know. 982 00:39:56,661 --> 00:39:59,496 I...i didn't know how to...I didn't know 983 00:39:59,564 --> 00:40:03,400 how to keep some things while letting other things go. 984 00:40:03,435 --> 00:40:07,637 And honestly, I still struggle with that. 985 00:40:07,672 --> 00:40:11,341 Yeah, even now, when I'm done with a project, 986 00:40:11,410 --> 00:40:14,444 I rarely, if ever, keep in contact with anyone 987 00:40:14,479 --> 00:40:16,446 or anything attached to it. 988 00:40:16,481 --> 00:40:19,315 - Is it lonely living like that? 989 00:40:21,686 --> 00:40:24,587 - Sometimes. 990 00:40:24,623 --> 00:40:27,257 But no loose ends. 991 00:40:27,292 --> 00:40:29,526 - What if loose ends are the point? 992 00:40:29,594 --> 00:40:32,762 - All right, you two. How was everything? 993 00:40:32,798 --> 00:40:34,264 - Amazing. - Good. 994 00:40:34,299 --> 00:40:35,765 And I'm glad you enjoy it. 995 00:40:35,801 --> 00:40:37,867 So look, answer me this question. 996 00:40:37,936 --> 00:40:39,769 Was it good enough for jamboree? 997 00:40:39,805 --> 00:40:42,472 - I think so. - Yeah, good. 998 00:40:42,507 --> 00:40:44,140 Then why is it that my restaurant 999 00:40:44,176 --> 00:40:45,975 is yet to be chosen to, you know, 1000 00:40:46,011 --> 00:40:47,310 serve Christmas Eve dinner? 1001 00:40:47,345 --> 00:40:49,179 - Sam, now, you know mama belle has a lottery 1002 00:40:49,214 --> 00:40:50,513 to pick the restaurant every year. 1003 00:40:50,549 --> 00:40:53,450 - Yeah, but I have yet to win. I don't know. 1004 00:40:53,485 --> 00:40:55,952 Look, how do I even know it's fair, Caleb? 1005 00:40:55,987 --> 00:40:57,320 I mean, maybe mama belle... 1006 00:40:57,355 --> 00:40:59,155 Maybe she just chooses her own favorite. 1007 00:40:59,191 --> 00:41:01,691 - She'd never do that. - Yeah, well... 1008 00:41:01,726 --> 00:41:04,494 I still think it should be a more Democratic process. 1009 00:41:04,529 --> 00:41:06,362 Yeah, don't you? 1010 00:41:06,398 --> 00:41:08,364 - I...i do, yes. 1011 00:41:08,400 --> 00:41:14,571 1012 00:41:14,639 --> 00:41:16,840 - You better watch out for that guy. 1013 00:41:16,875 --> 00:41:18,875 - Why? He seems nice. 1014 00:41:22,047 --> 00:41:24,180 - Uh, he's always got an agenda. 1015 00:41:25,817 --> 00:41:28,751 [Soft music] 1016 00:41:28,820 --> 00:41:32,155 1017 00:41:32,190 --> 00:41:34,324 - Well, that was fun. 1018 00:41:34,359 --> 00:41:36,893 - It was. - [Chuckles] 1019 00:41:36,928 --> 00:41:38,928 Oh, next up we got our...Our final three events. 1020 00:41:38,997 --> 00:41:40,430 - Mm-hmm. 1021 00:41:40,499 --> 00:41:43,733 - The poetry slam, the fashion bash, 1022 00:41:43,768 --> 00:41:49,038 and lastly and most important, the Christmas Eve dinner. 1023 00:41:49,074 --> 00:41:51,908 - And then you can be on your merry way. 1024 00:41:51,943 --> 00:41:54,677 - [Laughs] Wait, my merry way? 1025 00:41:54,713 --> 00:41:56,713 - Your job, 1026 00:41:56,748 --> 00:41:58,014 the one that keeps you in flight. 1027 00:41:58,049 --> 00:41:59,215 1028 00:41:59,251 --> 00:42:02,785 - Oh. Right 1029 00:42:02,854 --> 00:42:03,920 - oh. 1030 00:42:03,955 --> 00:42:08,858 1031 00:42:08,894 --> 00:42:11,094 I'll see you. - Yeah. 1032 00:42:19,070 --> 00:42:21,971 [Mellow music] 1033 00:42:22,040 --> 00:42:26,409 1034 00:42:26,444 --> 00:42:31,748 - And may we never forget in each exchange of merriment 1035 00:42:31,783 --> 00:42:34,751 that the greatest gifts we receive 1036 00:42:34,786 --> 00:42:37,754 will never wrap neatly in a bow. 1037 00:42:37,789 --> 00:42:38,788 Thank you. 1038 00:42:38,823 --> 00:42:41,824 [Applause, snaps] 1039 00:42:41,893 --> 00:42:43,159 - Thank you, brother. 1040 00:42:45,130 --> 00:42:46,596 Good evening, everyone. 1041 00:42:46,631 --> 00:42:48,965 Once again, thank you all for coming 1042 00:42:49,000 --> 00:42:51,067 to this year's Christmas poetry slam. 1043 00:42:51,102 --> 00:42:54,604 As a reminder, this year's theme is the best present. 1044 00:42:55,674 --> 00:42:57,674 The title of my poem is, 1045 00:42:57,742 --> 00:43:01,010 "in honor of my father's grandfather clock." 1046 00:43:01,079 --> 00:43:02,845 [Light acoustic music] 1047 00:43:02,914 --> 00:43:04,981 Tick tock, 1048 00:43:05,016 --> 00:43:08,685 time stops and the sun stands still. 1049 00:43:08,753 --> 00:43:13,456 When I am allowed to touch your essence, see your truth. 1050 00:43:13,491 --> 00:43:15,625 As determined as a little drummer boy 1051 00:43:15,660 --> 00:43:18,261 with the percussion to mend. 1052 00:43:18,296 --> 00:43:19,829 1053 00:43:19,864 --> 00:43:21,264 [Laughs softly] 1054 00:43:21,299 --> 00:43:24,200 1055 00:43:24,269 --> 00:43:26,703 My humble hands are meant to help, 1056 00:43:26,771 --> 00:43:32,475 sustain, and restore you however you need evermore. 1057 00:43:32,510 --> 00:43:33,776 Thank you. 1058 00:43:33,812 --> 00:43:36,779 [Applause, snaps] 1059 00:43:36,815 --> 00:43:39,182 And now on to our next poet. 1060 00:43:39,217 --> 00:43:43,052 1061 00:43:43,121 --> 00:43:44,821 [Whispering] So embarrassing. 1062 00:43:44,856 --> 00:43:47,190 - [Whispering] That was good. 1063 00:43:47,225 --> 00:43:48,725 - So you're just gonna pop in on me 1064 00:43:48,793 --> 00:43:50,326 right in the middle of my poem like that? 1065 00:43:50,362 --> 00:43:52,362 - [Laughs] No, I just... 1066 00:43:54,699 --> 00:43:56,132 The little drummer boy reference, 1067 00:43:56,167 --> 00:43:58,701 that kinda hit close to home. 1068 00:43:58,737 --> 00:44:00,403 - I'm glad. 1069 00:44:00,472 --> 00:44:02,639 Timing is everything. - [Clapping] 1070 00:44:02,674 --> 00:44:04,307 That was phenomenal, Caleb. 1071 00:44:04,342 --> 00:44:05,742 I didn't even know you was a poet. 1072 00:44:05,810 --> 00:44:08,177 - Yes, sir. - Hi, daddy. 1073 00:44:08,213 --> 00:44:09,746 - Hey. Mm. 1074 00:44:09,814 --> 00:44:11,914 - Oh, Caleb, that was great. - Oh, yeah. 1075 00:44:11,983 --> 00:44:13,549 - That was great. - Thank you so much. 1076 00:44:13,585 --> 00:44:15,918 - Hi. - Mom. 1077 00:44:15,987 --> 00:44:17,587 - Um... 1078 00:44:17,656 --> 00:44:20,256 [Light music] 1079 00:44:20,325 --> 00:44:22,091 Why are you here? 1080 00:44:22,160 --> 00:44:23,559 - Well, we're here for the poetry slam. 1081 00:44:23,595 --> 00:44:24,994 - Uh-huh. 1082 00:44:25,030 --> 00:44:26,329 No, but why are you here together? 1083 00:44:26,364 --> 00:44:29,165 - Well, we are together, jaz. 1084 00:44:29,200 --> 00:44:30,733 - I'm sorry, what? 1085 00:44:30,769 --> 00:44:33,403 - And on that, I believe you all need some alone time. 1086 00:44:33,438 --> 00:44:35,872 - Oh. Thank you. 1087 00:44:35,907 --> 00:44:37,340 Yeah, we tried to tell you. 1088 00:44:37,375 --> 00:44:38,574 You know, when I came by mama's to tell you 1089 00:44:38,610 --> 00:44:40,910 about my trip and my very special friend? 1090 00:44:40,945 --> 00:44:42,078 - And I came by the snow jam shoot out 1091 00:44:42,113 --> 00:44:43,880 to talk to you about it. 1092 00:44:43,915 --> 00:44:46,616 - Okay. 1093 00:44:46,685 --> 00:44:47,617 Okay. 1094 00:44:47,686 --> 00:44:49,385 Uh... 1095 00:44:50,355 --> 00:44:52,922 I'm not angry. 1096 00:44:52,957 --> 00:44:56,225 I'm surprised. 1097 00:44:56,261 --> 00:44:57,560 [Laughs] 1098 00:44:57,595 --> 00:45:00,096 And your timing is impeccable. 1099 00:45:00,131 --> 00:45:01,564 [Phone ringing] 1100 00:45:01,599 --> 00:45:04,200 One sec. 1101 00:45:04,235 --> 00:45:06,202 Hello? Mama belle? 1102 00:45:06,237 --> 00:45:08,705 Yes, okay. 1103 00:45:08,740 --> 00:45:10,106 I'll be right there. 1104 00:45:10,141 --> 00:45:11,574 - Um, is everything okay? 1105 00:45:11,609 --> 00:45:13,976 - I don't know, but I'm gonna fix it. 1106 00:45:21,820 --> 00:45:25,488 - Yes, the restaurant has already been chosen. 1107 00:45:25,523 --> 00:45:27,690 Well, I am sorry that you feel that way. 1108 00:45:34,132 --> 00:45:37,200 - Hey, mama, is everything okay? 1109 00:45:37,268 --> 00:45:39,302 - Something tells me you already know 1110 00:45:39,337 --> 00:45:41,337 the answer to that question. 1111 00:45:41,372 --> 00:45:45,475 - Does this have to do with Sam? 1112 00:45:45,510 --> 00:45:46,976 He may have mentioned some concerns 1113 00:45:47,011 --> 00:45:48,778 about Christmas Eve dinner. 1114 00:45:48,813 --> 00:45:51,147 - Just some concerns? [Laughs] 1115 00:45:51,182 --> 00:45:53,282 My phone has been ringing off the hook. 1116 00:45:53,318 --> 00:45:57,019 Apparently, Sam feels that my lottery is undemocratic 1117 00:45:57,055 --> 00:45:59,655 and is starting a rebellion on social media. 1118 00:45:59,691 --> 00:46:01,958 - Oh, no. - But it gets better. 1119 00:46:01,993 --> 00:46:04,994 Seems that all the restaurants in Harlem agree with him. 1120 00:46:05,029 --> 00:46:07,697 Chefs have been calling left and right trying to change 1121 00:46:07,732 --> 00:46:09,899 how we have been doing things for years. 1122 00:46:09,968 --> 00:46:11,200 - Goodness. 1123 00:46:11,236 --> 00:46:14,337 - Sam also said that the new chair 1124 00:46:14,372 --> 00:46:17,540 of the Christmas jamboree agrees with him. 1125 00:46:17,575 --> 00:46:18,574 - Well... 1126 00:46:21,513 --> 00:46:23,579 I'm sorry. 1127 00:46:23,648 --> 00:46:24,881 I'm sorry, mama belle. 1128 00:46:24,916 --> 00:46:26,983 I know how important this is to you. 1129 00:46:27,018 --> 00:46:28,985 - Yeah, I know, 1130 00:46:29,020 --> 00:46:32,355 but it looks like we have a few fires to put out. 1131 00:46:32,390 --> 00:46:34,891 - No, this is on me. 1132 00:46:34,926 --> 00:46:36,893 I'm going to take care of everything. 1133 00:46:36,928 --> 00:46:38,561 I promise. 1134 00:46:38,596 --> 00:46:41,564 [Light music] 1135 00:46:41,599 --> 00:46:45,501 1136 00:46:47,739 --> 00:46:49,572 [Notification chimes] Mm. 1137 00:46:58,349 --> 00:46:59,882 [Groans] 1138 00:47:02,287 --> 00:47:05,087 About that cocktail... Never made it. 1139 00:47:05,123 --> 00:47:06,422 - You're still in Harlem for the holidays? 1140 00:47:06,457 --> 00:47:07,690 Well, that must be nice. 1141 00:47:07,725 --> 00:47:09,692 - Yeah, it's nice. 1142 00:47:09,727 --> 00:47:11,694 Nice. Really nice and amazing. 1143 00:47:11,729 --> 00:47:13,796 And actually nice. 1144 00:47:13,865 --> 00:47:16,032 I'm just frustrated. 1145 00:47:16,067 --> 00:47:18,734 I had to step in and chair this year's jamboree, 1146 00:47:18,770 --> 00:47:23,239 and all of the things that make me really good at my job, 1147 00:47:23,274 --> 00:47:24,774 they just aren't working here. 1148 00:47:24,809 --> 00:47:26,108 - Not working yet. 1149 00:47:26,144 --> 00:47:27,543 Give it some time. 1150 00:47:27,579 --> 00:47:28,811 You'll figure it out with a little Patience, 1151 00:47:28,880 --> 00:47:30,313 because that's what you're good at. 1152 00:47:30,381 --> 00:47:32,448 Seeing all sides of a problem, listening, 1153 00:47:32,483 --> 00:47:34,750 and then making it work for everyone. 1154 00:47:34,786 --> 00:47:37,920 - Yeah, yeah, you're right. 1155 00:47:37,956 --> 00:47:39,388 Thank you. 1156 00:47:39,424 --> 00:47:40,756 Thank you. I needed to hear that. 1157 00:47:40,792 --> 00:47:42,425 - Promise me one thing. 1158 00:47:42,460 --> 00:47:44,060 When this is all settled, you and I will have 1159 00:47:44,095 --> 00:47:45,795 another conversation about the New York promotion? 1160 00:47:47,332 --> 00:47:48,998 - Shouldn't we give it some time? 1161 00:47:49,067 --> 00:47:50,833 - [Laughs] Sure, we can do that. 1162 00:47:53,271 --> 00:47:56,239 [Soft music] 1163 00:47:56,274 --> 00:48:00,977 1164 00:48:01,012 --> 00:48:02,478 - Good morning. 1165 00:48:02,513 --> 00:48:04,580 - Morning. 1166 00:48:04,616 --> 00:48:07,183 Hey, do you know if mama's still mad? 1167 00:48:07,252 --> 00:48:11,153 - Uh, no, but I wouldn't call her happy either. 1168 00:48:11,189 --> 00:48:12,488 - I'm gonna change that. 1169 00:48:12,523 --> 00:48:16,425 - Jaz, about me and your dad... 1170 00:48:16,461 --> 00:48:19,161 I am so sorry we surprised you last night. 1171 00:48:19,197 --> 00:48:22,031 We did not mean to upset you, especially during the holidays. 1172 00:48:22,100 --> 00:48:25,001 - It's okay. I'm kinda used to it. 1173 00:48:25,036 --> 00:48:26,502 Going back and forth between you and dad's 1174 00:48:26,537 --> 00:48:28,337 during the holidays, I think I was always trying 1175 00:48:28,373 --> 00:48:31,040 to make it work for everyone, but doing all that 1176 00:48:31,109 --> 00:48:33,276 didn't exactly put me in the holiday spirit. 1177 00:48:33,311 --> 00:48:35,611 - Oh, I am so sorry, baby. 1178 00:48:35,647 --> 00:48:37,780 I didn't know you felt like this. 1179 00:48:37,815 --> 00:48:39,215 - It's okay. 1180 00:48:39,284 --> 00:48:42,385 I didn't either. 1181 00:48:42,453 --> 00:48:45,221 But I love you. 1182 00:48:45,290 --> 00:48:48,791 And right now, I gotta go fix this Christmas Eve dinner. 1183 00:48:48,826 --> 00:48:50,893 1184 00:48:50,962 --> 00:48:52,228 - Well, I love you too. 1185 00:48:52,297 --> 00:48:54,030 - Okay. Bye, mom. 1186 00:48:54,065 --> 00:48:55,631 - Bye, honey. 1187 00:49:00,505 --> 00:49:01,904 [Upbeat festive music] 1188 00:49:01,973 --> 00:49:03,239 [Knock on door] 1189 00:49:03,308 --> 00:49:10,212 1190 00:49:14,152 --> 00:49:15,551 - Okay, so I think I have a solution 1191 00:49:15,586 --> 00:49:17,520 for this whole Sam thing. 1192 00:49:17,555 --> 00:49:19,588 - Is that right? 1193 00:49:19,657 --> 00:49:21,891 - Yeah. What...What's this? 1194 00:49:21,926 --> 00:49:24,827 - Just a project I'm working on. 1195 00:49:24,862 --> 00:49:27,897 Yeah, and this is a classic armoire from the '30s 1196 00:49:27,932 --> 00:49:29,832 that I refinished. - Huh. 1197 00:49:29,867 --> 00:49:33,069 So you restore and design. 1198 00:49:33,104 --> 00:49:34,503 - Yeah, I mean, 1199 00:49:34,539 --> 00:49:36,105 carpentry has deep roots in this neighborhood. 1200 00:49:36,174 --> 00:49:38,040 If you look around, you see it everywhere. 1201 00:49:38,076 --> 00:49:42,778 Restored facades, at church, people's homes. 1202 00:49:42,847 --> 00:49:44,113 I admire the craft, and I feel like I’m, 1203 00:49:44,182 --> 00:49:48,084 I don't know, a part of a tradition. 1204 00:49:48,119 --> 00:49:50,586 - Hmm. - What? 1205 00:49:50,621 --> 00:49:54,457 - No, that's...That's... That's beautiful. 1206 00:49:55,727 --> 00:49:57,360 - Thank you. 1207 00:49:57,395 --> 00:49:59,128 So about Sam. - Ah, yeah. 1208 00:49:59,197 --> 00:50:01,130 Grab your vest. 1209 00:50:01,199 --> 00:50:02,698 And where's your decorations? 1210 00:50:02,734 --> 00:50:04,467 Come on. Let's go. Let's go, let's go, let's go. 1211 00:50:04,535 --> 00:50:06,469 Let's go. Come on. 1212 00:50:06,537 --> 00:50:08,604 - Oh. - Go, go, go. 1213 00:50:10,775 --> 00:50:12,475 - Did you or did you not say 1214 00:50:12,543 --> 00:50:14,243 that my food was good enough for jamboree? 1215 00:50:14,278 --> 00:50:16,045 - I did. - Yeah, and you also agreed 1216 00:50:16,080 --> 00:50:18,280 that mama Bella's lottery system was undemocratic, right? 1217 00:50:18,316 --> 00:50:19,982 - I did, but that was before I knew 1218 00:50:20,051 --> 00:50:22,051 of the long-standing and fair tradition. 1219 00:50:22,086 --> 00:50:23,953 And then you went on social media demanding change. 1220 00:50:23,988 --> 00:50:26,055 - Yeah, and everybody seems to agree with me. 1221 00:50:26,090 --> 00:50:28,090 - But it's too late to do anything about it this year. 1222 00:50:28,126 --> 00:50:29,925 So why don't you delete your post, say you're sorry, 1223 00:50:29,961 --> 00:50:31,060 and say you made a mistake? 1224 00:50:31,095 --> 00:50:32,395 - That's not gonna happen. 1225 00:50:33,998 --> 00:50:36,732 [Speaking French] 1226 00:50:53,351 --> 00:50:54,984 - Didn't know you speak French. 1227 00:50:55,019 --> 00:50:57,119 - Something I picked up. - What'd you say to him? 1228 00:50:57,155 --> 00:50:58,788 - I told him I had a couple hundred thousand followers 1229 00:50:58,823 --> 00:51:00,356 on social media, and if he didn't back down, 1230 00:51:00,425 --> 00:51:02,358 I would post a scathing review. 1231 00:51:02,427 --> 00:51:03,926 - Wait, you have that many followers? 1232 00:51:03,961 --> 00:51:05,327 - I may have added a couple zeros. 1233 00:51:05,363 --> 00:51:06,762 - Nice. 1234 00:51:06,798 --> 00:51:08,531 - I looked it up and found these. 1235 00:51:08,599 --> 00:51:10,166 - And you be speaking French. - [Laughs] 1236 00:51:10,201 --> 00:51:11,700 - I don't understand how you... 1237 00:51:11,769 --> 00:51:13,135 - And this, my dear, 1238 00:51:13,171 --> 00:51:15,004 is our signature chicken and waffles 1239 00:51:15,039 --> 00:51:16,539 with some vegan Greens on the side. 1240 00:51:16,607 --> 00:51:17,840 - [Laughs] 1241 00:51:17,875 --> 00:51:19,341 You don't have to tell me, Patrice. 1242 00:51:19,377 --> 00:51:20,976 I've been eating it my whole life. 1243 00:51:21,012 --> 00:51:24,380 - Enjoy. - Okay. I will, again. 1244 00:51:24,449 --> 00:51:26,182 [Both laughing] 1245 00:51:27,885 --> 00:51:29,985 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1246 00:51:30,021 --> 00:51:31,821 - Um... - How you doing? 1247 00:51:31,856 --> 00:51:34,290 - What...what is... What is going on here? 1248 00:51:34,325 --> 00:51:36,992 - I think that Sam has started a movement. 1249 00:51:37,028 --> 00:51:38,794 - We just got back from Sam's. 1250 00:51:38,830 --> 00:51:40,696 He...he...he said he would retract his statement 1251 00:51:40,731 --> 00:51:41,897 and apologize. 1252 00:51:41,966 --> 00:51:43,499 - But maybe he has a point. 1253 00:51:43,534 --> 00:51:45,167 I mean, all these chefs want 1254 00:51:45,203 --> 00:51:47,903 is a chance to serve Christmas Eve dinner. 1255 00:51:47,972 --> 00:51:49,905 - But you...But... 1256 00:51:49,974 --> 00:51:52,308 - If the people want to change it up, 1257 00:51:52,343 --> 00:51:53,676 maybe we should listen. 1258 00:51:53,711 --> 00:51:56,078 - But no. - And now, 1259 00:51:56,147 --> 00:51:59,348 since you are in charge, 1260 00:51:59,383 --> 00:52:02,251 you have a lot of food to try. 1261 00:52:02,320 --> 00:52:04,153 - Me? - Here, my dear. Have a seat. 1262 00:52:04,188 --> 00:52:07,656 - Sit, okay. 1263 00:52:07,692 --> 00:52:09,258 - Let's go, Caleb. 1264 00:52:09,327 --> 00:52:11,827 - Where are you going? 1265 00:52:11,863 --> 00:52:13,162 - You're on your own on this one. 1266 00:52:13,197 --> 00:52:14,163 - No. - Yeah. 1267 00:52:14,198 --> 00:52:17,833 - No, Caleb. Caleb! Hey! 1268 00:52:17,869 --> 00:52:20,069 1269 00:52:20,104 --> 00:52:22,037 Hi, okay. 1270 00:52:22,073 --> 00:52:25,875 Thank you. 1271 00:52:25,910 --> 00:52:26,842 Next. 1272 00:52:30,114 --> 00:52:33,048 - ♪ Are you ready, ready? 1273 00:52:33,084 --> 00:52:36,152 - Well, y'all, it's the winter wonderland fashion bash. 1274 00:52:36,220 --> 00:52:37,553 [Cheers and applause] 1275 00:52:37,588 --> 00:52:38,954 That's what I'm talking about. 1276 00:52:38,990 --> 00:52:40,389 We got a lovely show for you tonight. 1277 00:52:40,424 --> 00:52:42,158 Are y'all ready to get this party started? 1278 00:52:42,226 --> 00:52:44,593 'Cause I want y'all to get ready for these fashions. 1279 00:52:44,629 --> 00:52:46,595 Come on up in here. Let's get this started. 1280 00:52:46,631 --> 00:52:48,130 Now, you're not ready for this one. 1281 00:52:48,166 --> 00:52:50,966 We got this lovely look, and look at this gentleman 1282 00:52:51,002 --> 00:52:55,171 right there in this whole suit, looking all good. 1283 00:52:55,239 --> 00:52:56,772 Now, ladies, calm it down, now. 1284 00:52:57,775 --> 00:52:59,808 - [Clears throat] 1285 00:52:59,844 --> 00:53:01,310 - [Laughing] Daddy. 1286 00:53:01,345 --> 00:53:04,113 - What? What's that look of surprise for? 1287 00:53:04,148 --> 00:53:05,848 I'm not handsome enough to be a model? 1288 00:53:05,917 --> 00:53:08,817 - No, you are, you are. 1289 00:53:08,853 --> 00:53:10,853 - You know, your mom said you're still a little upset. 1290 00:53:10,922 --> 00:53:12,655 Can we find some time to talk about it? 1291 00:53:13,791 --> 00:53:15,858 - Yeah, I mean, I just... 1292 00:53:15,927 --> 00:53:18,160 I got a...I got a lot on my plate, dad. 1293 00:53:18,196 --> 00:53:21,130 - Jaz, I want you to think about whether or not 1294 00:53:21,165 --> 00:53:22,865 you're too busy to have a conversation 1295 00:53:22,934 --> 00:53:24,934 or whether or not you're making yourself too busy 1296 00:53:24,969 --> 00:53:26,335 so you don't have to have one. 1297 00:53:28,039 --> 00:53:30,439 - This is a local, local designer. 1298 00:53:30,474 --> 00:53:33,375 A local designer, Earl shep, who did this right here. 1299 00:53:33,444 --> 00:53:35,511 I know, yeah. You look good. 1300 00:53:35,546 --> 00:53:37,146 Earl did you right. 1301 00:53:37,181 --> 00:53:39,215 - Thomas, you're up next. 1302 00:53:39,283 --> 00:53:40,482 - Well, let's see. 1303 00:53:40,518 --> 00:53:42,351 - You ready? - Yeah. 1304 00:53:42,386 --> 00:53:43,686 - Go get 'em. 1305 00:53:43,721 --> 00:53:47,656 1306 00:53:47,692 --> 00:53:49,325 So... - Oh, here we go. 1307 00:53:49,360 --> 00:53:53,362 - Oh, right now looking sharp up in here. 1308 00:53:53,397 --> 00:53:56,232 Hey, hey, come on. Give it to him. 1309 00:53:56,300 --> 00:53:59,635 - I really hope he doesn't do the bump. 1310 00:53:59,670 --> 00:54:02,004 - All right, y'all let's give a...Oh. 1311 00:54:02,039 --> 00:54:06,308 [Cheers and applause] 1312 00:54:06,344 --> 00:54:08,911 - Oh, my goodness! 1313 00:54:08,980 --> 00:54:11,513 Oh, my! 1314 00:54:11,549 --> 00:54:12,815 - Oh, he doing it. He doing it. 1315 00:54:12,850 --> 00:54:13,882 - [Laughs] Did you teach him that? 1316 00:54:13,918 --> 00:54:15,084 - Yes, I taught him that. 1317 00:54:15,152 --> 00:54:17,920 - [Laughs] Wait, hey. Oh. 1318 00:54:17,989 --> 00:54:20,489 - Your dad's got swag, ace. 1319 00:54:20,524 --> 00:54:24,059 [Cheers and applause] 1320 00:54:24,095 --> 00:54:26,395 The crowd sure seems to be eating it up. 1321 00:54:26,430 --> 00:54:27,563 He's making sure he does something different 1322 00:54:27,598 --> 00:54:28,764 for everybody. 1323 00:54:32,270 --> 00:54:34,270 - That's brilliant. It's brilliant. 1324 00:54:34,338 --> 00:54:35,738 - Hmm? 1325 00:54:35,773 --> 00:54:37,072 Thank you? 1326 00:54:37,108 --> 00:54:40,075 [Soft music] 1327 00:54:40,111 --> 00:54:45,948 1328 00:54:46,017 --> 00:54:48,717 - I think I found a solution for the Christmas Eve dinner. 1329 00:54:48,753 --> 00:54:49,952 - Don't tell me you're going to cook. 1330 00:54:50,021 --> 00:54:51,220 - Oh, no. 1331 00:54:51,255 --> 00:54:52,421 - Don't tell me I'm going to cook. 1332 00:54:52,456 --> 00:54:53,789 - No. 1333 00:54:53,858 --> 00:54:56,458 I think everyone should cook. 1334 00:54:56,527 --> 00:54:58,093 - Like a potluck? 1335 00:54:58,129 --> 00:55:01,630 - Not exactly, but it won't be a formal dinner either. 1336 00:55:01,699 --> 00:55:04,633 It'll be a little something different for everyone. 1337 00:55:04,702 --> 00:55:06,568 - I'm not following you, honey. 1338 00:55:06,604 --> 00:55:08,370 - A block party. 1339 00:55:08,406 --> 00:55:10,973 With food trucks, food carts, vendors, and music. 1340 00:55:11,042 --> 00:55:13,075 Everyone can go from station to station 1341 00:55:13,110 --> 00:55:15,244 and eat whatever their hearts desire. 1342 00:55:15,279 --> 00:55:18,080 - A Christmas Eve block party. 1343 00:55:18,115 --> 00:55:20,316 - Bingo. It's festive. 1344 00:55:20,384 --> 00:55:22,084 Everyone from the neighborhood is invited. 1345 00:55:22,119 --> 00:55:23,819 All the local restaurants are included. 1346 00:55:23,888 --> 00:55:24,887 It's a win-win. 1347 00:55:24,922 --> 00:55:27,256 - A Christmas Eve dinner 1348 00:55:27,291 --> 00:55:31,460 has been a jamboree tradition since before I can remember. 1349 00:55:31,495 --> 00:55:33,495 - Has the poetry slam been a tradition 1350 00:55:33,564 --> 00:55:34,797 for as long as you can remember? 1351 00:55:34,832 --> 00:55:36,932 - No, but that's... - And the fashion show? 1352 00:55:36,967 --> 00:55:38,300 - No, no. 1353 00:55:38,336 --> 00:55:39,902 I mean, there have been updates 1354 00:55:39,937 --> 00:55:41,136 throughout the years. 1355 00:55:41,172 --> 00:55:44,106 - That's all I'm suggesting, an update. 1356 00:55:44,141 --> 00:55:46,175 The people are asking for something new, 1357 00:55:46,243 --> 00:55:49,278 so let's give it to them. 1358 00:55:49,313 --> 00:55:50,646 - With food trucks and dancing? 1359 00:55:50,681 --> 00:55:52,414 - Mm-hmm. 1360 00:55:52,450 --> 00:55:54,817 - That could sound like fun. 1361 00:55:54,852 --> 00:55:56,919 - Please, please, please, please, please, please, 1362 00:55:56,954 --> 00:55:58,487 please, please, mama belle. 1363 00:55:58,522 --> 00:56:01,123 All I want for Christmas is a Christmas Eve block party. 1364 00:56:01,158 --> 00:56:02,991 Please. - [Chuckles] 1365 00:56:03,027 --> 00:56:04,827 Okay, okay. 1366 00:56:04,862 --> 00:56:08,030 You know I cannot resist that face. 1367 00:56:08,099 --> 00:56:10,833 - [Giggles] Okay. 1368 00:56:10,868 --> 00:56:13,202 - Christmas Eve is around the corner. 1369 00:56:13,270 --> 00:56:14,870 I mean, there's a lot to do. 1370 00:56:14,939 --> 00:56:17,940 You're gonna have to advertise, find music, 1371 00:56:17,975 --> 00:56:19,641 get permits from the city. 1372 00:56:19,677 --> 00:56:21,977 That's a lot to organize. 1373 00:56:22,012 --> 00:56:23,278 - If there's one thing I know how to do, 1374 00:56:23,314 --> 00:56:25,214 it's how to make an org chart. 1375 00:56:28,819 --> 00:56:30,986 - What in the world is an org chart? 1376 00:56:32,390 --> 00:56:34,022 - Okay, everyone. 1377 00:56:34,058 --> 00:56:35,958 And I know...I know, another chart, but hear me out. 1378 00:56:35,993 --> 00:56:37,493 With mama belle's blessing, 1379 00:56:37,528 --> 00:56:39,828 we have decided to make a last-minute change 1380 00:56:39,864 --> 00:56:41,864 to the final event of jamboree. 1381 00:56:41,899 --> 00:56:44,366 - Here we go again. - Be nice. 1382 00:56:44,402 --> 00:56:47,536 - Instead of a formal Christmas Eve dinner, 1383 00:56:47,571 --> 00:56:49,204 we are going to have 1384 00:56:49,240 --> 00:56:54,843 a fun, entertaining, music-filled block party. 1385 00:56:54,879 --> 00:56:56,745 - Okay, I like this plan already. 1386 00:56:56,814 --> 00:56:58,147 - Okay. - Okay. 1387 00:56:58,182 --> 00:57:00,215 - But we only have two days to pull it off 1388 00:57:00,251 --> 00:57:01,750 and I need your help, so if you look at the charts... 1389 00:57:01,819 --> 00:57:03,652 - Girl, do you need tables? 1390 00:57:03,687 --> 00:57:05,687 My uncle rents outdoor equipment for parties. 1391 00:57:05,723 --> 00:57:07,189 - Propane heaters, I got you. 1392 00:57:07,224 --> 00:57:08,657 - I've got some extra lumber. 1393 00:57:08,692 --> 00:57:09,758 I could throw together a stage. 1394 00:57:09,827 --> 00:57:12,528 - Yes, yes, yes, yes, yes. 1395 00:57:12,563 --> 00:57:14,163 - I'm about to cry. 1396 00:57:14,198 --> 00:57:15,397 - Okay, great. 1397 00:57:15,433 --> 00:57:17,332 So all we need now is a playlist... 1398 00:57:17,368 --> 00:57:19,902 I'll make it... And rent a sound system, 1399 00:57:19,937 --> 00:57:21,336 and the last thing, I think we just need permits, 1400 00:57:21,372 --> 00:57:22,771 and that should be easy, right? 1401 00:57:22,840 --> 00:57:24,673 - Nope. 1402 00:57:24,708 --> 00:57:27,242 - But it's for our first annual Christmas Eve block party. 1403 00:57:27,278 --> 00:57:28,911 The whole neighborhood's invited. 1404 00:57:28,946 --> 00:57:31,079 You should come. Bring your family. 1405 00:57:31,115 --> 00:57:32,414 - Next. 1406 00:57:32,450 --> 00:57:33,682 - Great work. 1407 00:57:33,717 --> 00:57:34,783 We'll do it again next week, okay? 1408 00:57:36,387 --> 00:57:37,786 - Hey, jaz. - Hi. 1409 00:57:37,855 --> 00:57:39,354 So glad I caught you, coach. 1410 00:57:39,390 --> 00:57:40,923 - Well, what brings you here? 1411 00:57:40,958 --> 00:57:43,592 - I need permits for jamboree. 1412 00:57:43,627 --> 00:57:47,763 It's for our first annual Christmas Eve block party. 1413 00:57:47,798 --> 00:57:49,765 - And I'm assuming you didn't file them 1414 00:57:49,800 --> 00:57:51,300 48 hours in advance like you're supposed to? 1415 00:57:51,368 --> 00:57:53,268 - Nope. 1416 00:57:54,138 --> 00:57:57,072 - Yeah, I realize that I am super late, 1417 00:57:57,107 --> 00:58:00,075 but it's our closing event, and it's really focused 1418 00:58:00,110 --> 00:58:01,910 on giving back to the neighborhood, 1419 00:58:01,946 --> 00:58:03,612 celebrating Harlem. 1420 00:58:03,647 --> 00:58:06,315 It's a party, and everyone's invited. 1421 00:58:06,383 --> 00:58:08,717 - Well, it does sound like a good cause. 1422 00:58:08,752 --> 00:58:10,886 - Mm-hmm. - Would you like an assist? 1423 00:58:10,921 --> 00:58:12,821 - Please. - I got you. 1424 00:58:12,890 --> 00:58:13,822 - Okay. 1425 00:58:16,093 --> 00:58:17,626 - Spread some of that love. Come on, now. 1426 00:58:20,498 --> 00:58:23,365 [Light festive music] 1427 00:58:23,400 --> 00:58:25,534 1428 00:58:25,569 --> 00:58:28,537 [Indistinct chatter] 1429 00:58:28,572 --> 00:58:31,073 1430 00:58:31,141 --> 00:58:32,875 - Mm, there you go. - Thank you. 1431 00:58:32,910 --> 00:58:39,181 1432 00:58:39,216 --> 00:58:41,049 - [Grunts] 1433 00:58:41,085 --> 00:58:48,023 1434 00:58:53,831 --> 00:58:56,064 - Okay, now you take that gift with you. 1435 00:58:56,100 --> 00:58:57,232 Are you coming with me, or are you staying there? 1436 00:58:57,268 --> 00:58:58,433 - No, I'm going... - Okay, all right. 1437 00:58:58,502 --> 00:59:00,736 Thank you. 1438 00:59:00,771 --> 00:59:03,939 And you guys got that, so that's good. 1439 00:59:04,008 --> 00:59:07,543 Hey, you are making quick work of this stage. 1440 00:59:07,578 --> 00:59:09,244 - It's not exactly high-end carpentry, 1441 00:59:09,280 --> 00:59:10,712 but it'll do the job. 1442 00:59:12,249 --> 00:59:14,383 - Everything's really coming together. 1443 00:59:14,418 --> 00:59:15,884 Tomorrow is gonna be great. 1444 00:59:15,920 --> 00:59:17,219 - I think it's just what the neighborhood needs. 1445 00:59:17,254 --> 00:59:19,288 Thanks for taking the initiative. 1446 00:59:19,356 --> 00:59:21,089 - Happy to help. 1447 00:59:21,125 --> 00:59:22,624 Can I help here? 1448 00:59:22,693 --> 00:59:24,192 - Yeah. 1449 00:59:24,228 --> 00:59:25,594 - What do I do? [Drill whirs] 1450 00:59:25,629 --> 00:59:26,895 - Let's just load it up in the bag, yeah? 1451 00:59:26,931 --> 00:59:28,630 - Oh, come on. Let me do one. 1452 00:59:28,699 --> 00:59:31,400 [Speaking indistinctly] 1453 00:59:31,435 --> 00:59:32,634 Oh, thanks. - Yeah. 1454 00:59:32,703 --> 00:59:33,969 - You can't say I never helped you. 1455 00:59:34,038 --> 00:59:35,470 - Mm. - This. 1456 00:59:35,539 --> 00:59:37,406 I carried all of this. 1457 00:59:37,441 --> 00:59:38,974 All by myself, I carried it. 1458 00:59:39,043 --> 00:59:40,943 - Yeah, you did. - So heavy. 1459 00:59:42,413 --> 00:59:45,380 [Soft music] 1460 00:59:45,416 --> 00:59:46,582 1461 00:59:46,617 --> 00:59:48,884 - You like that piece, huh? 1462 00:59:48,919 --> 00:59:52,754 - Yeah, it's nice. 1463 00:59:52,790 --> 00:59:56,291 You should...You should really sell those. 1464 00:59:57,761 --> 01:00:00,896 - Where? At the store? 1465 01:00:00,931 --> 01:00:02,497 I mean, we're already busting at the seams. 1466 01:00:02,566 --> 01:00:05,067 - Well, get a bigger store. 1467 01:00:05,102 --> 01:00:06,635 - You mean a more expensive store? 1468 01:00:06,670 --> 01:00:08,170 - No. 1469 01:00:08,238 --> 01:00:10,238 I mean...I don't know. 1470 01:00:10,274 --> 01:00:13,408 You never grow if you don't take risks. 1471 01:00:13,444 --> 01:00:15,677 - Jackson hardware store has been in the same location 1472 01:00:15,746 --> 01:00:17,579 since before I was born. 1473 01:00:17,615 --> 01:00:19,014 My folks left it to me and Trina, 1474 01:00:19,083 --> 01:00:20,282 and now that she's got a family, 1475 01:00:20,317 --> 01:00:21,817 I just can't afford to take a risk like that. 1476 01:00:21,852 --> 01:00:23,852 - Mm-hmm. 1477 01:00:23,921 --> 01:00:26,421 But I hate to break it to you. 1478 01:00:26,457 --> 01:00:28,290 That decision is kind of up to Katrina 1479 01:00:28,325 --> 01:00:29,625 and her husband to make. 1480 01:00:29,660 --> 01:00:31,426 - You see, my family is my life, jaz. 1481 01:00:31,462 --> 01:00:34,630 - I know that. That's a good thing. 1482 01:00:34,665 --> 01:00:35,831 Your family is your life 1483 01:00:35,866 --> 01:00:37,766 until you have a family of your own. 1484 01:00:40,471 --> 01:00:42,638 - What about a family of your own? 1485 01:00:42,673 --> 01:00:44,206 - Okay. 1486 01:00:44,274 --> 01:00:45,941 [Laughs] Okay. 1487 01:00:45,976 --> 01:00:51,513 Um, Caleb, all I'm saying is I think that you're amazing, 1488 01:00:51,548 --> 01:00:53,448 and I think that you're too talented 1489 01:00:53,484 --> 01:00:55,484 not to invest in yourself. 1490 01:00:55,519 --> 01:00:59,054 - You know who's amazing? You. 1491 01:00:59,123 --> 01:01:00,656 I mean, how long have you been back? 1492 01:01:00,691 --> 01:01:01,823 A week? 1493 01:01:01,859 --> 01:01:03,291 You walk around here 1494 01:01:03,327 --> 01:01:05,627 like you think you know what's best for everyone. 1495 01:01:05,663 --> 01:01:06,662 You got everyone jumping through hoops 1496 01:01:06,697 --> 01:01:07,896 for your big block party 1497 01:01:07,965 --> 01:01:09,564 because your think it's what they want. 1498 01:01:09,633 --> 01:01:11,800 - It is what they want. - Are you sure? 1499 01:01:11,835 --> 01:01:13,335 - Yes, I'm sure it is. - Okay. 1500 01:01:13,370 --> 01:01:15,837 But you left Harlem a long time ago, Jazmin. 1501 01:01:15,873 --> 01:01:17,406 What makes you so confident you know? 1502 01:01:17,474 --> 01:01:20,375 [Tense music] 1503 01:01:20,411 --> 01:01:23,245 1504 01:01:23,313 --> 01:01:25,981 Look, I'm sorry. 1505 01:01:26,016 --> 01:01:27,582 - I think I'm gonna go. 1506 01:01:27,651 --> 01:01:31,987 1507 01:01:32,022 --> 01:01:33,555 - Jaz, I... 1508 01:01:33,590 --> 01:01:40,495 1509 01:01:43,834 --> 01:01:46,735 [Dramatic music] 1510 01:01:46,770 --> 01:01:53,709 1511 01:02:04,054 --> 01:02:06,955 - I've seen that sad face before. 1512 01:02:07,024 --> 01:02:08,790 Anything wrong with jamboree? 1513 01:02:08,859 --> 01:02:12,194 - No, no, it's actually gonna be really great. 1514 01:02:15,966 --> 01:02:17,632 - Is there something you want to talk about? 1515 01:02:19,369 --> 01:02:21,103 - Maybe later. 1516 01:02:22,539 --> 01:02:23,605 - Okay. 1517 01:02:28,812 --> 01:02:30,212 - Night. 1518 01:02:30,247 --> 01:02:31,379 - Good night, baby. 1519 01:02:33,784 --> 01:02:36,084 - And please sit down, mama belle. 1520 01:02:37,921 --> 01:02:39,788 - Don't worry about me. 1521 01:02:43,393 --> 01:02:45,060 - Do you need a hand? - I got it. 1522 01:02:45,095 --> 01:02:46,962 There's just not enough room for everything. 1523 01:02:49,099 --> 01:02:51,099 And I just argued with Jazmin. 1524 01:02:51,135 --> 01:02:54,102 She thinks we need a bigger space. 1525 01:02:54,138 --> 01:02:55,504 - I think that's a great idea. 1526 01:02:56,840 --> 01:02:58,073 We need to upgrade. 1527 01:02:58,108 --> 01:02:59,441 We are getting deliveries every day. 1528 01:02:59,476 --> 01:03:01,243 We have nowhere to put anything. 1529 01:03:01,278 --> 01:03:03,779 And if we had a bigger space, you could sell your designs. 1530 01:03:03,814 --> 01:03:06,681 - I just don't think it's a good idea, okay? 1531 01:03:06,750 --> 01:03:08,116 You already got two kids and another one on the way. 1532 01:03:08,152 --> 01:03:09,351 - Listen, little brother. 1533 01:03:09,419 --> 01:03:12,320 It is not your job to take care of me. 1534 01:03:12,356 --> 01:03:14,356 I love that you're concerned for us, I do, 1535 01:03:14,424 --> 01:03:16,691 but not at the expense of your own dreams. 1536 01:03:16,760 --> 01:03:18,193 Mom and dad didn't leave us this store 1537 01:03:18,262 --> 01:03:19,694 so we could get stuck here. 1538 01:03:19,763 --> 01:03:22,197 They left it to us so we could grow it, build it, 1539 01:03:22,266 --> 01:03:24,266 have an opportunity for more. 1540 01:03:26,470 --> 01:03:28,203 Think about it. [Grunts] Mm! 1541 01:03:28,272 --> 01:03:30,639 - Mm-hmm. 1542 01:03:30,674 --> 01:03:33,608 [Soft piano music] 1543 01:03:33,644 --> 01:03:40,549 1544 01:03:46,290 --> 01:03:47,322 [Knock at door] 1545 01:03:48,292 --> 01:03:50,392 - Hey, good morning. 1546 01:03:50,460 --> 01:03:52,394 - Hi, mom. - Well, it's the big day. 1547 01:03:52,462 --> 01:03:54,729 It's the Christmas Eve block party. 1548 01:03:54,798 --> 01:03:56,298 Mm, ooh. [Snapping] 1549 01:03:56,333 --> 01:03:58,834 - Oh, you and dad are a pair. 1550 01:03:59,736 --> 01:04:02,204 - Yeah, only I make my air bumps real. 1551 01:04:05,843 --> 01:04:07,809 You know, mama told me you went to bed blue. 1552 01:04:07,845 --> 01:04:09,678 I was hoping that you'd wake up feeling different. 1553 01:04:12,749 --> 01:04:15,250 It's Caleb, isn't it? 1554 01:04:15,319 --> 01:04:17,586 Oh, now, you can't fool me. 1555 01:04:17,654 --> 01:04:19,187 You used to have that exact same look 1556 01:04:19,223 --> 01:04:21,189 when you two fought in middle school. 1557 01:04:21,225 --> 01:04:22,824 And high school. 1558 01:04:22,860 --> 01:04:25,327 Elementary, too, if I'm really reflecting. 1559 01:04:25,362 --> 01:04:27,395 - [Murmurs indistinctly] 1560 01:04:27,431 --> 01:04:29,598 - You know why you get so upset when you two fight? 1561 01:04:29,666 --> 01:04:31,900 - No. 1562 01:04:31,935 --> 01:04:33,501 Because you love him. 1563 01:04:33,537 --> 01:04:36,238 [Gentle music] 1564 01:04:36,273 --> 01:04:38,540 - Caleb... 1565 01:04:38,575 --> 01:04:42,444 Caleb said something to me at dinner the other night. 1566 01:04:42,512 --> 01:04:45,547 It really stuck. 1567 01:04:45,582 --> 01:04:48,216 Fight or flight. 1568 01:04:48,252 --> 01:04:52,053 Running came natural to me. 1569 01:04:52,089 --> 01:04:54,890 Shuffling between three households, 1570 01:04:54,925 --> 01:04:57,525 constantly trying to escape the arguments, 1571 01:04:57,561 --> 01:05:00,929 the uncertainty. 1572 01:05:00,964 --> 01:05:03,765 Running kept me safe, 1573 01:05:03,800 --> 01:05:06,067 allowed me to catch my breath, 1574 01:05:06,103 --> 01:05:11,206 but, uh, I'm tired, 1575 01:05:11,241 --> 01:05:14,242 and I don't wanna do it anymore. 1576 01:05:14,278 --> 01:05:18,947 But I also don't know how not to do it. 1577 01:05:18,982 --> 01:05:22,217 1578 01:05:22,252 --> 01:05:28,056 - Jazmin, I am very sorry that we put you through that. 1579 01:05:28,091 --> 01:05:29,257 I know we believed we were 1580 01:05:29,293 --> 01:05:30,959 doing the best we could at the time. 1581 01:05:30,994 --> 01:05:33,962 - I know. I know. 1582 01:05:33,997 --> 01:05:37,432 - We didn't want you to learn how to fight. 1583 01:05:37,467 --> 01:05:39,634 We wanted you to learn how to love, 1584 01:05:39,670 --> 01:05:41,236 and we thought the best way to do that 1585 01:05:41,271 --> 01:05:44,773 was separately, on our own. 1586 01:05:44,808 --> 01:05:46,641 What we didn't know is that it would end up 1587 01:05:46,677 --> 01:05:51,012 making you more ready to leave people and situations 1588 01:05:51,081 --> 01:05:52,480 before you could get attached 1589 01:05:52,516 --> 01:05:57,152 or invested to see things through. 1590 01:05:57,187 --> 01:06:00,655 But the great news 1591 01:06:00,691 --> 01:06:05,260 is that each day is a fresh start. 1592 01:06:05,295 --> 01:06:11,333 You know, we can move forward, and we can heal. 1593 01:06:11,368 --> 01:06:14,703 That's how your dad and I ended up where we are now. 1594 01:06:14,771 --> 01:06:19,341 1595 01:06:19,376 --> 01:06:20,709 - Thanks, mom. 1596 01:06:20,777 --> 01:06:27,682 1597 01:06:30,487 --> 01:06:31,519 - Ooh. - [Laughs] 1598 01:06:31,555 --> 01:06:33,688 - Oh, oh. Uh. - Okay. 1599 01:06:33,724 --> 01:06:35,623 Okay, okay, okay. 1600 01:06:35,659 --> 01:06:37,559 [Both laughing] 1601 01:06:40,697 --> 01:06:42,831 [Light festive music] 1602 01:06:42,866 --> 01:06:45,100 - Ooh, baby girl. 1603 01:06:45,168 --> 01:06:47,335 It looks like you're ready to have some fun. 1604 01:06:47,371 --> 01:06:49,871 - Thank you. And you, too, mama belle. 1605 01:06:49,906 --> 01:06:51,740 Are you ready to finally get out of the house? 1606 01:06:51,775 --> 01:06:52,874 - You betcha. 1607 01:06:52,909 --> 01:06:55,076 And look, I'm doing it in style. 1608 01:06:55,112 --> 01:06:58,179 - Ooh. [Laughs] Wow, that's nice. 1609 01:06:58,215 --> 01:07:00,281 - Yeah, your mom brought it over. 1610 01:07:00,350 --> 01:07:03,752 I've been doing my stretches and working with my cane 1611 01:07:03,787 --> 01:07:05,286 a little bit better every day, so... 1612 01:07:05,355 --> 01:07:07,255 - Oh, let me help you. - Oh, thank you. 1613 01:07:07,290 --> 01:07:08,957 - Sounds like you're gonna be right back to normal 1614 01:07:09,026 --> 01:07:10,525 very, very soon. 1615 01:07:10,560 --> 01:07:13,728 - Yeah, and how about you? 1616 01:07:13,764 --> 01:07:16,698 Did you work out everything that was bothering you before? 1617 01:07:16,733 --> 01:07:19,234 - Yeah. Mom came to talk to me. 1618 01:07:19,269 --> 01:07:20,969 - Oh, good. 1619 01:07:21,038 --> 01:07:24,406 You know, since your parents are trying to work things out, 1620 01:07:24,441 --> 01:07:26,908 your mother is actually finding 1621 01:07:26,943 --> 01:07:28,576 a little more balance in her life. 1622 01:07:28,612 --> 01:07:30,278 - Uh-oh, next thing you're gonna tell me 1623 01:07:30,313 --> 01:07:32,447 she's gonna be front row in your yoga class? 1624 01:07:32,482 --> 01:07:35,250 - It will happen. You Mark my words. 1625 01:07:35,285 --> 01:07:36,317 [Both laugh] 1626 01:07:36,386 --> 01:07:37,652 I bought her a yoga mat 1627 01:07:37,721 --> 01:07:40,488 for secret Santa, and that's a start. 1628 01:07:40,557 --> 01:07:44,826 - Secret Santa! I...I completely forgot. 1629 01:07:44,895 --> 01:07:46,561 No, I think it will be okay, 1630 01:07:46,596 --> 01:07:48,096 'cause between the local artists 1631 01:07:48,131 --> 01:07:49,497 and all the vendors, I think I'll be able 1632 01:07:49,566 --> 01:07:51,232 to find the perfect gift at the block party. 1633 01:07:51,268 --> 01:07:52,667 - Well, let's get a move on. 1634 01:07:52,736 --> 01:07:55,103 - Let's go. - Been holding my appetite, 1635 01:07:55,138 --> 01:07:56,671 and I can't do that much longer. 1636 01:07:56,740 --> 01:07:58,339 [Both laughing] 1637 01:07:58,408 --> 01:08:03,311 1638 01:08:03,346 --> 01:08:07,148 - What...where's... 1639 01:08:07,184 --> 01:08:08,516 Where is everyone? 1640 01:08:08,585 --> 01:08:09,484 - The heck? 1641 01:08:11,288 --> 01:08:12,353 - Mom. Hey, dad. 1642 01:08:12,422 --> 01:08:13,855 - Hi, honey. - Hey, hey. 1643 01:08:13,924 --> 01:08:15,323 - You know, I thought there'd be a bigger turnout. 1644 01:08:15,358 --> 01:08:16,925 It's not even that cold. 1645 01:08:16,960 --> 01:08:18,593 - Well, give it some time. The people gonna come. 1646 01:08:19,763 --> 01:08:21,763 - I'm gonna play some music. 1647 01:08:21,798 --> 01:08:23,631 - Now, that's a good idea. 1648 01:08:25,969 --> 01:08:27,802 - Come on. 1649 01:08:27,838 --> 01:08:30,004 - Hey. I talk about you both so much. 1650 01:08:30,040 --> 01:08:31,673 It is so great to have you finally meet. 1651 01:08:31,708 --> 01:08:32,974 Jazmin, Kwame. Kwame, Jazmin. 1652 01:08:33,009 --> 01:08:35,376 - Hi! Hi, Kwame. 1653 01:08:35,445 --> 01:08:37,479 I'm so...I'm so happy to finally meet you. 1654 01:08:37,514 --> 01:08:39,180 - You, too, um, and I see 1655 01:08:39,216 --> 01:08:41,015 you're having a problem with the sound system. 1656 01:08:41,051 --> 01:08:44,119 - Are the speakers blown? - Yeah. 1657 01:08:44,154 --> 01:08:46,020 - I have speakers at home. 1658 01:08:46,056 --> 01:08:48,323 - Of course you do, because you...You're a DJ. 1659 01:08:48,358 --> 01:08:50,024 That's what you do. 1660 01:08:50,060 --> 01:08:51,893 And I might ask you for a little favor. 1661 01:08:51,962 --> 01:08:53,328 I'm being very conservative when I say little. 1662 01:08:53,363 --> 01:08:54,729 So I was...I made a playlist, right? 1663 01:08:54,798 --> 01:08:56,164 And I was gonna plug it into the speaker system, 1664 01:08:56,199 --> 01:08:57,565 but even with a working speaker system, 1665 01:08:57,634 --> 01:08:58,566 I don't think there's anything that I could do to... 1666 01:08:58,635 --> 01:08:59,667 - Say no more. 1667 01:08:59,703 --> 01:09:01,469 Let me run home and get my gear. 1668 01:09:01,505 --> 01:09:02,904 Babe, you wanna tag team with me on this? 1669 01:09:02,973 --> 01:09:04,038 - Wouldn't have it any other way. 1670 01:09:04,074 --> 01:09:05,373 Watch the kids? - Yeah, on it. 1671 01:09:05,408 --> 01:09:07,675 - Thank you! Thank you. Thank you. Thank you. 1672 01:09:07,711 --> 01:09:09,377 - Y'all go play some basketball. 1673 01:09:09,412 --> 01:09:10,845 I'll be right over there. All right. 1674 01:09:10,881 --> 01:09:12,213 See y'all in a bit. 1675 01:09:18,488 --> 01:09:19,487 - [Clears throat] 1676 01:09:19,523 --> 01:09:20,889 - So are we gonna talk, 1677 01:09:20,924 --> 01:09:22,357 or are you gonna give me the silent treatment? 1678 01:09:22,392 --> 01:09:25,260 - We're talking. I'm good. We're good. 1679 01:09:25,328 --> 01:09:28,229 - All right. - Yeah. 1680 01:09:29,232 --> 01:09:32,400 - Hey, we had a fight, okay? 1681 01:09:32,435 --> 01:09:34,269 So what? 1682 01:09:34,337 --> 01:09:37,038 It's not the end of the world. 1683 01:09:37,073 --> 01:09:39,274 - Look, I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have said... 1684 01:09:39,342 --> 01:09:41,276 - No, no, I'm sorry. 1685 01:09:41,344 --> 01:09:43,244 I was outta line. 1686 01:09:43,280 --> 01:09:45,113 And you were right. 1687 01:09:45,182 --> 01:09:46,748 [Gentle music] 1688 01:09:46,783 --> 01:09:49,217 I wanted you to know that Trina and I talked, 1689 01:09:49,252 --> 01:09:51,920 and we're exploring options about expanding the store. 1690 01:09:51,955 --> 01:09:53,454 - Nuh-uh. - Yeah. 1691 01:09:53,523 --> 01:09:54,522 - Really? - Yeah. 1692 01:09:54,558 --> 01:09:57,392 - Really? Come on. 1693 01:09:57,427 --> 01:09:59,627 [Laughs] 1694 01:09:59,696 --> 01:10:01,262 Caleb... 1695 01:10:01,298 --> 01:10:04,232 Caleb, that makes me so happy. 1696 01:10:04,267 --> 01:10:07,202 - Yeah, me too. - Yeah. 1697 01:10:07,237 --> 01:10:09,037 - Oh, I gotta run in the house and put my face on, 1698 01:10:09,072 --> 01:10:10,772 but you can finish up out here. 1699 01:10:10,807 --> 01:10:11,906 Yeah. 1700 01:10:11,942 --> 01:10:14,876 [Light festive music] 1701 01:10:14,911 --> 01:10:17,745 1702 01:10:17,781 --> 01:10:20,114 - What up, what up, what up? 1703 01:10:20,150 --> 01:10:21,449 [Cheers and applause] 1704 01:10:21,484 --> 01:10:23,785 It's DJ Kwame holding it down 1705 01:10:23,820 --> 01:10:26,921 for our first annual Christmas Eve block party. 1706 01:10:26,957 --> 01:10:28,223 How y'all feelin' out there? 1707 01:10:28,258 --> 01:10:29,791 [Cheers and applause] 1708 01:10:29,826 --> 01:10:32,227 Oh, come on. Y'all can do better than that. 1709 01:10:32,262 --> 01:10:33,595 How y'all feel? 1710 01:10:33,630 --> 01:10:34,796 [Cheers and applause] 1711 01:10:34,831 --> 01:10:37,498 Time to set it off. 1712 01:10:37,567 --> 01:10:41,302 - ♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪ 1713 01:10:41,338 --> 01:10:45,406 1714 01:10:45,442 --> 01:10:49,177 ♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪ 1715 01:10:49,246 --> 01:10:55,283 1716 01:10:55,318 --> 01:10:58,119 - They look happy together, don't they? 1717 01:10:58,154 --> 01:11:00,188 - What's not to be happy about? 1718 01:11:00,257 --> 01:11:07,161 1719 01:11:13,870 --> 01:11:15,770 - These are beautiful. 1720 01:11:15,805 --> 01:11:18,106 But I'm looking for a little something specific. 1721 01:11:18,141 --> 01:11:20,541 [Upbeat music] 1722 01:11:20,610 --> 01:11:23,945 - ♪ All around us, we see the lights shine ♪ 1723 01:11:23,980 --> 01:11:28,283 ♪ now we're looking down, and it's the right time ♪ 1724 01:11:28,318 --> 01:11:32,153 ♪ got a feeling we'll have a good time ♪ 1725 01:11:32,188 --> 01:11:35,723 ♪ see them dancing standing in the waiting line ♪ 1726 01:11:35,792 --> 01:11:39,394 ♪ hearing sleigh bells filling the air ♪ 1727 01:11:39,462 --> 01:11:41,296 ♪ there's a feeling 1728 01:11:41,331 --> 01:11:43,698 ♪ we'll do it if we dare 1729 01:11:43,733 --> 01:11:45,500 - [laughing] - Excuse me. 1730 01:11:45,535 --> 01:11:47,368 Gregory Hines. Debbie Allen. 1731 01:11:47,404 --> 01:11:50,471 [Laughs] Can I... 1732 01:11:50,507 --> 01:11:51,873 - Uh-oh. - Okay. 1733 01:11:51,908 --> 01:11:54,142 [Laughter] 1734 01:11:54,177 --> 01:11:56,844 Can I steal you for a moment? 1735 01:11:56,880 --> 01:11:58,379 - Okay. - All right. 1736 01:11:58,415 --> 01:12:01,049 [Laughter] 1737 01:12:01,084 --> 01:12:03,551 1738 01:12:03,586 --> 01:12:06,688 - Mama, why are you bringing me all the way over here? 1739 01:12:06,723 --> 01:12:08,856 [Laughing] 1740 01:12:08,892 --> 01:12:12,193 - It has been amazing having you here. 1741 01:12:12,228 --> 01:12:13,261 - [Laughs] 1742 01:12:13,330 --> 01:12:15,763 It's been amazing being here. 1743 01:12:15,832 --> 01:12:17,065 - And you promised 1744 01:12:17,100 --> 01:12:19,367 that you were going to do a fantastic job 1745 01:12:19,402 --> 01:12:22,770 chairing Christmas jamboree, 1746 01:12:22,839 --> 01:12:25,006 and you have done that. 1747 01:12:25,041 --> 01:12:26,341 - Thank you. 1748 01:12:26,376 --> 01:12:28,376 - And tomorrow's Christmas day. 1749 01:12:29,446 --> 01:12:33,114 And the day after that is the day after that. 1750 01:12:33,183 --> 01:12:34,782 1751 01:12:34,851 --> 01:12:36,684 What are your plans? 1752 01:12:36,720 --> 01:12:38,953 1753 01:12:39,022 --> 01:12:42,190 - I, uh...I'm... 1754 01:12:42,225 --> 01:12:45,360 - You know... 1755 01:12:45,395 --> 01:12:48,229 I love you, 1756 01:12:48,264 --> 01:12:51,299 and I have missed you. 1757 01:12:51,368 --> 01:12:55,703 But more importantly, I do not want to see cycles repeated. 1758 01:12:55,739 --> 01:12:58,639 [Solemn music] 1759 01:12:58,708 --> 01:13:00,108 1760 01:13:00,143 --> 01:13:02,810 Caleb is a good man. 1761 01:13:02,879 --> 01:13:04,379 1762 01:13:04,414 --> 01:13:07,582 Don't lead him on if you're not planning to stay. 1763 01:13:07,617 --> 01:13:09,550 He deserves better than that. 1764 01:13:09,586 --> 01:13:14,722 1765 01:13:14,758 --> 01:13:16,124 - I understand. 1766 01:13:16,159 --> 01:13:18,426 1767 01:13:18,461 --> 01:13:21,662 - You did a fantastic job. 1768 01:13:21,731 --> 01:13:24,966 1769 01:13:25,001 --> 01:13:27,001 - Y'all, all right. I'll see y'all. 1770 01:13:27,070 --> 01:13:29,270 1771 01:13:29,305 --> 01:13:32,640 - Oh! - [Laughs] 1772 01:13:32,675 --> 01:13:33,908 - Ready to get back on the floor? 1773 01:13:33,943 --> 01:13:35,143 - [Laughs] 1774 01:13:35,178 --> 01:13:37,278 Um... 1775 01:13:42,252 --> 01:13:44,352 It's been a long night. - Yeah. 1776 01:13:44,421 --> 01:13:45,953 - It's a great night. 1777 01:13:45,989 --> 01:13:49,424 It's a great night, uh, but a long night, 1778 01:13:49,459 --> 01:13:52,860 um, and you know, these shoes, I gotta take 'em off. 1779 01:13:52,929 --> 01:13:55,196 So I think... 1780 01:13:57,333 --> 01:14:00,101 I think I might turn in. 1781 01:14:00,136 --> 01:14:02,170 - And the project is over. 1782 01:14:02,205 --> 01:14:03,671 Is this your way of cleaning up loose ends? 1783 01:14:03,706 --> 01:14:06,107 1784 01:14:06,142 --> 01:14:08,709 - N...um... - Right. Okay. 1785 01:14:08,778 --> 01:14:10,378 I know you prefer clean breaks. 1786 01:14:10,447 --> 01:14:11,512 - Wait. Caleb? 1787 01:14:11,548 --> 01:14:16,284 1788 01:14:16,319 --> 01:14:17,685 Tomorrow's Christmas. 1789 01:14:19,389 --> 01:14:21,222 Can we just... 1790 01:14:21,291 --> 01:14:24,725 Can we just enjoy it together? 1791 01:14:24,794 --> 01:14:27,061 I don't wanna fight. 1792 01:14:27,130 --> 01:14:28,396 - We're not gonna fight 1793 01:14:30,467 --> 01:14:31,899 - okay. 1794 01:14:34,871 --> 01:14:37,071 - [Laughs] - Till tomorrow. 1795 01:14:37,140 --> 01:14:38,372 - Yeah. 1796 01:14:38,408 --> 01:14:41,375 [Soft music] 1797 01:14:41,411 --> 01:14:48,316 1798 01:14:50,487 --> 01:14:53,087 And the lady takes flight, again. 1799 01:14:55,425 --> 01:14:57,325 Merry Christmas. 1800 01:15:01,130 --> 01:15:04,031 [Soft music] 1801 01:15:04,067 --> 01:15:11,005 1802 01:15:13,243 --> 01:15:15,843 - Merry Christmas! - [Laughing] 1803 01:15:15,879 --> 01:15:18,379 Merry Christmas, baby girl. 1804 01:15:18,414 --> 01:15:20,014 - It is so good to see my little girl 1805 01:15:20,049 --> 01:15:21,382 on a Christmas morning again. 1806 01:15:21,417 --> 01:15:22,717 - [Laughs] 1807 01:15:22,752 --> 01:15:24,318 I wouldn't wanna be anywhere else. 1808 01:15:26,389 --> 01:15:28,656 - You think it's time? 1809 01:15:28,691 --> 01:15:32,493 - I do. - For...What? 1810 01:15:32,529 --> 01:15:34,896 - For the family Mac and cheese recipe. 1811 01:15:34,931 --> 01:15:37,698 - [Gasps] Oh, okay. - Oaky, now, rule number one. 1812 01:15:37,734 --> 01:15:39,333 - Okay. - Relax. 1813 01:15:39,369 --> 01:15:40,535 - All right. 1814 01:15:40,570 --> 01:15:41,536 - 'Cause we're cooking with love. 1815 01:15:41,571 --> 01:15:43,004 So nothing but fun. - Mm-hmm. 1816 01:15:43,039 --> 01:15:44,539 - Oh, and rule number two. 1817 01:15:44,574 --> 01:15:46,707 A spatula can be used to mix, 1818 01:15:46,743 --> 01:15:48,543 but it can also be used as a microphone, 1819 01:15:48,578 --> 01:15:50,077 if a karaoke vibe gets you. 1820 01:15:50,113 --> 01:15:52,613 I'm just saying. - Ah, okay, okay. 1821 01:15:52,682 --> 01:15:55,082 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 1822 01:15:55,118 --> 01:15:57,618 You can't forget about rule number three. 1823 01:15:57,687 --> 01:16:00,054 You can't just eat anybody's Mac and cheese. 1824 01:16:00,089 --> 01:16:01,422 - Ooh, now, that's ripe for an amen right there. 1825 01:16:01,457 --> 01:16:03,524 - That's a double amen. - Amen, amen. 1826 01:16:03,560 --> 01:16:04,959 - Amen. - Amen. 1827 01:16:05,028 --> 01:16:09,230 - ♪ God rest ye merry gentlemen ♪ 1828 01:16:09,265 --> 01:16:13,768 ♪ let nothing you dismay 1829 01:16:13,803 --> 01:16:18,439 ♪ remember Christ our savior 1830 01:16:18,474 --> 01:16:23,377 ♪ was born on Christmas day ♪ 1831 01:16:23,413 --> 01:16:27,248 ♪ to save us all from Satan's pow'r ♪ 1832 01:16:27,283 --> 01:16:32,153 ♪ when we were gone astray 1833 01:16:32,221 --> 01:16:38,092 ♪ oh, tidings of comfort and joy ♪ 1834 01:16:38,127 --> 01:16:41,162 ♪ comfort and joy 1835 01:16:41,230 --> 01:16:47,435 ♪ oh, tidings of comfort and joy ♪ 1836 01:16:47,470 --> 01:16:50,738 [Playful piano music] 1837 01:16:50,773 --> 01:16:57,678 1838 01:17:00,083 --> 01:17:02,750 - I knew it. [Laughs] 1839 01:17:02,785 --> 01:17:04,318 - What are you doing over there? 1840 01:17:04,354 --> 01:17:05,319 - Nothing. 1841 01:17:05,355 --> 01:17:06,354 Just, um... 1842 01:17:09,025 --> 01:17:10,691 Just, you know. 1843 01:17:13,296 --> 01:17:15,096 - [Laughs] I love you too. 1844 01:17:15,131 --> 01:17:17,598 - Oh, now I'm jealous. What's that for? 1845 01:17:17,634 --> 01:17:18,866 - You get some too. 1846 01:17:18,935 --> 01:17:20,267 - Oh. 1847 01:17:20,303 --> 01:17:23,204 [Gentle music] 1848 01:17:23,272 --> 01:17:24,372 1849 01:17:24,440 --> 01:17:26,374 - This is good. - Mm. 1850 01:17:26,442 --> 01:17:29,343 - This...this...this is... This is everything. 1851 01:17:29,379 --> 01:17:30,811 1852 01:17:30,847 --> 01:17:33,981 Mom, mama belle, 1853 01:17:34,017 --> 01:17:36,317 there's something that you should know. 1854 01:17:36,352 --> 01:17:38,519 I was, um... 1855 01:17:38,554 --> 01:17:42,490 I was offered a job at my company. 1856 01:17:42,525 --> 01:17:46,027 Vice president of North America. 1857 01:17:46,062 --> 01:17:48,562 - Ooh, now, that sounds like a promotion. 1858 01:17:48,631 --> 01:17:50,064 - It is, 1859 01:17:50,133 --> 01:17:52,733 only that, um, I'd be based here in New York, 1860 01:17:52,802 --> 01:17:54,035 and I’d...I'd still travel. 1861 01:17:54,070 --> 01:17:55,536 Just not as much. 1862 01:17:55,571 --> 01:17:57,405 1863 01:17:57,473 --> 01:17:59,407 - And... - And... 1864 01:17:59,475 --> 01:18:01,676 - Yes, I’m...I'm gonna take the position. 1865 01:18:01,711 --> 01:18:03,577 - [Laughing] Oh! 1866 01:18:03,646 --> 01:18:04,879 Oh, love. 1867 01:18:04,914 --> 01:18:07,081 That is the best Christmas present 1868 01:18:07,150 --> 01:18:08,315 you could ever give me. 1869 01:18:08,351 --> 01:18:13,521 - Oh, I am so happy, too, baby girl, 1870 01:18:13,556 --> 01:18:14,889 mm-mm-mm. 1871 01:18:14,924 --> 01:18:17,491 [Laughs] 1872 01:18:17,527 --> 01:18:19,060 But, jaz, I want you to know I know what you're doing. 1873 01:18:19,095 --> 01:18:20,695 - Hmm? 1874 01:18:20,730 --> 01:18:23,364 - You're trying to upstage my secret Santa. 1875 01:18:23,399 --> 01:18:26,934 [Laughter] 1876 01:18:29,172 --> 01:18:30,738 - I love you guys. 1877 01:18:30,773 --> 01:18:36,677 1878 01:18:49,058 --> 01:18:50,891 - Hey, daddy. 1879 01:18:50,927 --> 01:18:53,260 - Oh...oh, hey, jaz. 1880 01:18:53,296 --> 01:18:54,628 I was just checking to see if your mom 1881 01:18:54,697 --> 01:18:55,930 got me socks like she used to. 1882 01:18:55,965 --> 01:18:57,398 - [Laughs] 1883 01:18:57,433 --> 01:18:58,532 - So how's it going in the kitchen? 1884 01:18:58,568 --> 01:19:00,034 - Good. It's great. 1885 01:19:00,069 --> 01:19:01,702 Actually, it's... It's almost done. 1886 01:19:01,738 --> 01:19:03,771 - You know, this day means a lot to your mom and me. 1887 01:19:03,806 --> 01:19:05,606 - Me too. 1888 01:19:05,641 --> 01:19:06,907 - You know, it's been a long time 1889 01:19:06,943 --> 01:19:08,275 since the family spent Christmas together. 1890 01:19:08,311 --> 01:19:09,610 We haven't done that since you was a little girl. 1891 01:19:09,645 --> 01:19:11,245 - Oh, I know. 1892 01:19:11,280 --> 01:19:12,747 - And I'm sorry about that, jaz. 1893 01:19:12,782 --> 01:19:15,616 I mean, I really am, but we thought... 1894 01:19:17,120 --> 01:19:18,619 Well, we thought it was the best thing for you. 1895 01:19:18,654 --> 01:19:21,222 - Hey, no more apologies. 1896 01:19:21,257 --> 01:19:23,324 You did the best you could. 1897 01:19:23,392 --> 01:19:25,926 We all did. And I turned out okay, right? 1898 01:19:25,962 --> 01:19:29,096 - You turned out perfect. 1899 01:19:29,132 --> 01:19:30,231 Come here. 1900 01:19:30,266 --> 01:19:32,900 Give me a hug. I love you. 1901 01:19:32,935 --> 01:19:34,835 - I love you too. 1902 01:19:34,904 --> 01:19:35,836 Now let's open this. 1903 01:19:35,905 --> 01:19:37,404 - Oh, yeah. 1904 01:19:38,174 --> 01:19:40,441 - ♪ The season's bright and merry ♪ 1905 01:19:40,476 --> 01:19:42,977 ♪ the children all aglow 1906 01:19:43,012 --> 01:19:44,278 ♪ walking around like... 1907 01:19:44,313 --> 01:19:45,613 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1908 01:19:45,648 --> 01:19:47,081 - Mm! - [Laughs] 1909 01:19:47,116 --> 01:19:48,749 Merry Christmas. 1910 01:19:48,785 --> 01:19:49,683 - ♪ Christmas is here 1911 01:19:49,752 --> 01:19:51,986 - merry Christmas. 1912 01:19:52,021 --> 01:19:54,421 - Oh, my goodness. - Merry Christmas. 1913 01:19:54,457 --> 01:19:57,525 - Do you think we can talk for a little minute? 1914 01:19:57,593 --> 01:19:58,659 - Yeah. Maybe later? 1915 01:19:58,694 --> 01:20:00,027 - ♪ There's only one thing 1916 01:20:00,096 --> 01:20:02,863 ♪ that I got on my mind this year ♪ 1917 01:20:02,932 --> 01:20:05,432 ♪ yeah, wanna set the record straight ♪ 1918 01:20:05,468 --> 01:20:07,368 ♪ wanna say it loud and clear ♪ 1919 01:20:07,436 --> 01:20:11,672 ♪ I wanna give you a piece of my soul ♪ 1920 01:20:11,707 --> 01:20:16,377 ♪ and I wanna find me with you under the mistletoe ♪ 1921 01:20:16,445 --> 01:20:20,514 [Indistinct chatter] 1922 01:20:20,550 --> 01:20:22,216 - I did do that. 1923 01:20:22,285 --> 01:20:25,653 - I just have to tell everyone 1924 01:20:25,688 --> 01:20:27,855 that there's nothing that makes me happier 1925 01:20:27,890 --> 01:20:29,723 than Christmas dinner. 1926 01:20:29,792 --> 01:20:31,959 It's a very special time of year 1927 01:20:31,994 --> 01:20:35,729 when we get to spend time with the people we love most. 1928 01:20:35,798 --> 01:20:39,166 And this Christmas is even more special. 1929 01:20:39,202 --> 01:20:44,538 My daughter has rediscovered love, 1930 01:20:44,574 --> 01:20:46,307 and my granddaughter, 1931 01:20:46,342 --> 01:20:48,509 my baby girl, 1932 01:20:48,544 --> 01:20:52,146 is finally home for good, y'all. 1933 01:20:52,181 --> 01:20:53,214 - [Laughs] - What? 1934 01:20:53,249 --> 01:20:56,317 - Yeah, yeah. 1935 01:20:56,352 --> 01:20:58,419 - Wow. - Thank you. 1936 01:20:58,487 --> 01:21:00,754 [Laughter] - Can we talk? 1937 01:21:00,823 --> 01:21:02,523 - I don't know. 1938 01:21:02,558 --> 01:21:05,226 I'm kinda liking the group vibe right now. 1939 01:21:05,261 --> 01:21:07,061 You around later? 1940 01:21:07,096 --> 01:21:08,195 - Yeah, I am. 1941 01:21:08,231 --> 01:21:09,730 - Let's bow our heads. 1942 01:21:09,765 --> 01:21:16,103 1943 01:21:20,543 --> 01:21:21,942 - Merry Christmas. 1944 01:21:26,048 --> 01:21:27,214 - There you are. 1945 01:21:29,051 --> 01:21:30,851 - And here you are. 1946 01:21:30,887 --> 01:21:34,221 - So what's this about you coming home for good? 1947 01:21:34,257 --> 01:21:36,957 - I just decided it was time 1948 01:21:37,026 --> 01:21:38,692 to come back home to the neighborhood. 1949 01:21:40,096 --> 01:21:42,129 - Why is that? - I don't know. 1950 01:21:42,198 --> 01:21:45,432 There's too many reasons to say them all. 1951 01:21:45,468 --> 01:21:47,201 - Try it. 1952 01:21:48,237 --> 01:21:51,972 - It's family, mostly... 1953 01:21:52,041 --> 01:21:53,107 And friends. 1954 01:21:57,980 --> 01:21:59,213 - What's this? 1955 01:21:59,248 --> 01:22:00,414 - You are my secret Santa. 1956 01:22:00,449 --> 01:22:01,749 - Really? - Mm-hmm. 1957 01:22:01,784 --> 01:22:02,883 - Okay. 1958 01:22:02,919 --> 01:22:04,218 I hope you didn't spend a fortune. 1959 01:22:04,253 --> 01:22:06,654 - Well, it's better than a red starburst. 1960 01:22:06,722 --> 01:22:08,289 [Laughs] Open it. 1961 01:22:08,324 --> 01:22:11,292 [Soft piano music] 1962 01:22:11,327 --> 01:22:12,660 1963 01:22:12,728 --> 01:22:14,428 - What you got for me? 1964 01:22:14,463 --> 01:22:15,930 What you got for me? 1965 01:22:15,965 --> 01:22:17,498 [Laughs] 1966 01:22:17,566 --> 01:22:21,568 1967 01:22:21,604 --> 01:22:23,437 - This time, you don't have to carry it around 1968 01:22:23,472 --> 01:22:25,973 in your pocket all the time. 1969 01:22:26,008 --> 01:22:28,142 - No? - No. 1970 01:22:28,177 --> 01:22:29,977 1971 01:22:30,012 --> 01:22:31,679 - Trina told you. 1972 01:22:31,747 --> 01:22:35,683 1973 01:22:35,751 --> 01:22:38,185 Well...[laughs] 1974 01:22:38,254 --> 01:22:43,524 1975 01:22:49,498 --> 01:22:51,865 Merry Christmas, drummer boy. 1976 01:22:51,934 --> 01:22:54,501 - Merry Christmas, ace. 1977 01:22:54,537 --> 01:23:01,475 1978 01:23:03,679 --> 01:23:05,145 Oh, man. 1979 01:23:06,882 --> 01:23:08,449 - Merry Christmas. 1980 01:23:08,484 --> 01:23:13,387 138877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.