All language subtitles for 72.Hours.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,279 --> 00:00:47,481 Do you remember when money was actually real? 2 00:00:47,515 --> 00:00:49,216 Money's never been real. 3 00:00:49,249 --> 00:00:52,185 What, they don't teach economics at Langley now? 4 00:00:52,219 --> 00:00:54,288 Look, we got one shot to get the transfer, 5 00:00:54,321 --> 00:00:55,723 we gotta get Sean out. 6 00:00:58,358 --> 00:01:00,828 Let's go! Sean, how do we look? 7 00:01:00,862 --> 00:01:03,096 - We looking good. - Come on! Move, move! 8 00:01:03,130 --> 00:01:05,098 -Let's go! Lock this shit up! -Let's move! Go, go, go! 9 00:01:05,132 --> 00:01:06,466 Come on! Hurry the fuck up! 10 00:01:06,501 --> 00:01:08,235 - Time is money. Let's go! - You okay? 11 00:01:08,268 --> 00:01:09,771 Yeah! I'm good! 12 00:01:11,673 --> 00:01:14,842 Transaction's in progress, but I can't lock the IP. 13 00:01:14,876 --> 00:01:15,944 All right, look. 14 00:01:15,977 --> 00:01:19,279 We know they're flipping crypto cash for guns, right? 15 00:01:19,313 --> 00:01:22,650 So, who in the actual fuck is performing the transfer? 16 00:01:22,684 --> 00:01:25,452 These guys keep switching IPs at every transaction. 17 00:01:25,485 --> 00:01:27,354 Oh, shit. 18 00:01:27,387 --> 00:01:29,189 Someone else is out there. 19 00:01:29,222 --> 00:01:30,424 Go, go! 20 00:01:37,397 --> 00:01:38,900 We've got to get him out of there. 21 00:01:42,604 --> 00:01:44,104 Let's go, let's go! Let's go! 22 00:01:47,374 --> 00:01:48,876 Go! Go! Go! Go! Go! 23 00:01:54,181 --> 00:01:55,817 - Come on, stay on Sean. - We can't lose him. 24 00:01:55,850 --> 00:01:57,552 I'm trying. I'm trying. 25 00:02:04,257 --> 00:02:05,392 Yo, what about the shipment? 26 00:02:05,425 --> 00:02:06,928 Man, fuck the shipment. 27 00:02:06,961 --> 00:02:09,731 Sun Motel up the way. We'll finish the transfer there. 28 00:02:17,337 --> 00:02:18,506 I've got him. 29 00:02:18,539 --> 00:02:19,874 You got him? 30 00:02:24,646 --> 00:02:26,213 - Let's go. - Move. 31 00:02:39,594 --> 00:02:43,564 Meanwhile all the units approaching state line. 32 00:02:43,598 --> 00:02:45,867 Here for area surveillance and support. Over. 33 00:03:23,403 --> 00:03:24,072 Wrap this shit up. 34 00:03:24,105 --> 00:03:25,640 Let's get the fuck outta here. 35 00:03:28,475 --> 00:03:30,545 Boom! Okay. 36 00:03:30,578 --> 00:03:31,879 Let this thing do what it's gonna do. 37 00:03:31,913 --> 00:03:33,781 Hmm. 38 00:03:37,752 --> 00:03:39,721 Keep your distance. 39 00:03:52,600 --> 00:03:55,268 He's undercover. 40 00:03:55,302 --> 00:03:57,304 Get the drive, and get the fuck out. 41 00:04:07,548 --> 00:04:09,751 Three months down the fucking drain, 42 00:04:09,784 --> 00:04:11,753 - you piece of shit. - Relax, Carl. Relax! 43 00:04:14,522 --> 00:04:16,023 Shots fired! Shots fired! 44 00:04:17,058 --> 00:04:19,259 - Shots fired! - Take cover! 45 00:04:20,094 --> 00:04:21,629 Oh, shoot! 46 00:04:21,662 --> 00:04:23,363 Get down! 47 00:04:38,579 --> 00:04:39,781 Contact Fred! 48 00:04:39,814 --> 00:04:40,681 Go, go! 49 00:04:40,715 --> 00:04:42,683 I need eyes on the shooter! 50 00:04:52,359 --> 00:04:53,561 We need him alive! 51 00:04:53,594 --> 00:04:55,062 He's getting away! 52 00:05:00,601 --> 00:05:02,469 Get him! He's getting away! 53 00:05:11,612 --> 00:05:13,014 Drop the tires! 54 00:05:20,420 --> 00:05:21,689 Shit! 55 00:05:23,624 --> 00:05:25,392 Angela, do you have eyes on Sean? 56 00:05:33,034 --> 00:05:34,367 Jesus. 57 00:05:34,401 --> 00:05:35,468 Clear. 58 00:05:35,503 --> 00:05:36,671 Sean. 59 00:05:37,872 --> 00:05:40,741 Hey, Angela? Do you copy? 60 00:05:42,543 --> 00:05:44,377 Agent down. 61 00:05:44,411 --> 00:05:46,581 I repeat, we have an agent down. 62 00:08:43,157 --> 00:08:44,859 ...Thirty-one cents a barrel. 63 00:08:44,892 --> 00:08:47,728 The market spend ended the day down sharply 64 00:08:47,762 --> 00:08:51,799 with the Dow Jones Industrial loosing 360 points. 65 00:09:42,249 --> 00:09:44,185 - Hi. - Hi. 66 00:10:03,337 --> 00:10:05,139 -Happy birthday, Chrissy! -Aw! 67 00:10:05,172 --> 00:10:07,875 - I'm so sorry I'm late. Mm! - Oh, you're okay. 68 00:10:08,809 --> 00:10:09,910 This is for you. 69 00:10:09,944 --> 00:10:11,212 Thank you so much. 70 00:10:11,245 --> 00:10:12,279 We're all outside if you'd follow me. 71 00:10:12,313 --> 00:10:13,681 Okay. 72 00:10:13,714 --> 00:10:14,882 Oh! 73 00:10:14,915 --> 00:10:16,083 Lesson number 20. 74 00:10:16,117 --> 00:10:16,884 -Really? Now? -Yeah, right now. 75 00:10:16,917 --> 00:10:18,119 What are you gonna do? 76 00:10:18,152 --> 00:10:20,421 -It's my birthday, though. -I know. What are you gonna do? 77 00:10:20,454 --> 00:10:22,323 Mm. 78 00:10:24,758 --> 00:10:25,359 Brilliant. 79 00:10:25,392 --> 00:10:26,293 -Yeah. -That's my girl. 80 00:10:26,327 --> 00:10:28,429 Next time, I'm headbutting you for reals. 81 00:10:28,462 --> 00:10:29,396 -Okay.-Okay. 82 00:10:29,430 --> 00:10:30,698 All right. 83 00:10:32,099 --> 00:10:33,200 Are you going to help out? 84 00:10:33,234 --> 00:10:34,135 I'm staying out of the way. 85 00:10:34,168 --> 00:10:35,202 Okay. 86 00:10:38,873 --> 00:10:40,174 At least clean up. 87 00:10:41,308 --> 00:10:44,145 -Hello. -Oh, wow! Okay. 88 00:10:44,178 --> 00:10:45,813 Show up anytime you want, bro. That's cool. 89 00:10:45,846 --> 00:10:47,815 -Hi, Sebastian. -Hey. How you doin'? 90 00:10:47,848 --> 00:10:49,683 - What's up, buddy? - How you doing? 91 00:10:50,818 --> 00:10:52,086 No. You actually showed up just in time 92 00:10:52,119 --> 00:10:54,922 because we have one more present. 93 00:10:54,955 --> 00:10:56,123 - What? - Right this way, honey! 94 00:10:56,157 --> 00:10:57,691 This way. 95 00:11:01,328 --> 00:11:02,363 Okay. All right. 96 00:11:02,396 --> 00:11:03,030 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Where are we? 97 00:11:03,063 --> 00:11:06,267 Almost there. Almost there. 98 00:11:06,300 --> 00:11:10,804 Okay. And happy birthday. 99 00:11:10,838 --> 00:11:14,008 No way! No way! Oh! Thank you. 100 00:11:20,515 --> 00:11:22,983 That's a hell of a sweet 16. 101 00:11:23,017 --> 00:11:24,285 Yeah, she deserves it. 102 00:11:26,120 --> 00:11:27,321 It's a tax write-off. 103 00:11:27,354 --> 00:11:28,355 Oh. 104 00:11:28,389 --> 00:11:29,256 God! Oh, my God! 105 00:11:30,424 --> 00:11:32,159 -This is crazy! -Oh, my God. 106 00:11:32,193 --> 00:11:34,195 Best 16th birthday ever. 107 00:11:38,465 --> 00:11:40,901 It's good to be here, bro. 108 00:11:40,935 --> 00:11:44,004 Yeah. I mean, this is it, right? 109 00:11:44,038 --> 00:11:45,105 -Hmm. -What it's all about? 110 00:11:46,006 --> 00:11:47,007 Family. 111 00:11:47,041 --> 00:11:48,108 Yeah. 112 00:11:52,313 --> 00:11:54,114 Are you good? Hmm? 113 00:11:54,148 --> 00:11:55,349 Well... 114 00:11:55,382 --> 00:11:59,987 ...dude, it's kind of a... it's kind of a rough week, man. 115 00:12:00,020 --> 00:12:02,524 -Yeah? -Lost an agent a few days ago. 116 00:12:02,557 --> 00:12:05,826 Oh. Shit. Sorry. 117 00:12:05,859 --> 00:12:07,795 He was undercover. 118 00:12:07,828 --> 00:12:09,196 Op went bad. 119 00:12:09,230 --> 00:12:10,197 You knew him? 120 00:12:10,231 --> 00:12:11,966 Yeah. 121 00:12:11,999 --> 00:12:13,334 He's a good guy. 122 00:12:13,367 --> 00:12:14,468 Two kids. 123 00:12:15,570 --> 00:12:16,870 And those poor bastards 124 00:12:16,904 --> 00:12:17,972 are gonna have to bury their dad. 125 00:12:18,005 --> 00:12:19,873 It's fucked up. 126 00:12:19,907 --> 00:12:21,041 Yeah, it is. 127 00:12:23,377 --> 00:12:27,448 And, uh, signed the papers. 128 00:12:27,481 --> 00:12:29,283 You did? 129 00:12:29,316 --> 00:12:32,119 Yes. All right. I mean, it's time to move on. 130 00:12:32,152 --> 00:12:34,021 Yeah, I just-- 131 00:12:34,054 --> 00:12:37,157 I've just been staring at 'em every single day after work. 132 00:12:38,425 --> 00:12:41,061 I couldn't get myself to do it 'cause, you know, 133 00:12:41,095 --> 00:12:42,196 then it's real. 134 00:12:42,229 --> 00:12:43,864 -Oh!-Right? 135 00:12:43,897 --> 00:12:46,133 That shit's been real for a while now. 136 00:12:47,569 --> 00:12:49,303 Yeah, but... 137 00:12:50,471 --> 00:12:53,541 ...it hit me when this guy died in the line of fire. 138 00:12:53,575 --> 00:12:57,478 You know, if this is the way to get Ben back, then fuck it. 139 00:12:57,512 --> 00:12:59,046 You know, let's get to the weekend visits, 140 00:12:59,079 --> 00:13:01,181 the awkward birthday parties. You know what I mean? 141 00:13:01,215 --> 00:13:02,983 I mean, one door closes... 142 00:13:04,084 --> 00:13:05,986 It's just-- it was time to accept it. 143 00:13:06,020 --> 00:13:08,322 Hell, I fucked up, man. 144 00:13:08,355 --> 00:13:09,557 Put work first. 145 00:13:10,958 --> 00:13:12,493 Ah! Look. 146 00:13:14,395 --> 00:13:16,797 Glad things are going well for you, man. I really am. 147 00:13:18,098 --> 00:13:19,833 -Yeah. -Keep 'em close. 148 00:13:20,968 --> 00:13:22,369 And my enemies closer. 149 00:13:23,470 --> 00:13:25,472 Mm. Get you another beer. 150 00:13:25,507 --> 00:13:26,574 Yeah, thanks. 151 00:13:53,267 --> 00:13:54,935 Give me Tye. It's an emergency. 152 00:13:54,968 --> 00:13:56,170 Give me a second. 153 00:14:03,611 --> 00:14:04,945 Mr. Revello. 154 00:14:09,450 --> 00:14:10,217 Mr. Revello! 155 00:14:10,250 --> 00:14:11,285 What? 156 00:14:11,318 --> 00:14:13,621 I'm sorry, sir. Marco called. It's an emergency. 157 00:14:13,655 --> 00:14:15,456 You gotta call him back right now. 158 00:14:16,691 --> 00:14:18,258 Tell him I'll call him back. 159 00:14:18,292 --> 00:14:19,927 Yes, sir. 160 00:14:47,454 --> 00:14:49,923 Marco, what the fuck is going on? 161 00:14:49,957 --> 00:14:51,992 Tye, man, we got a problem. 162 00:14:52,025 --> 00:14:53,661 What is it? 163 00:14:53,695 --> 00:14:55,496 The shipment got messed up. 164 00:14:57,498 --> 00:15:01,503 Carl got raided by the FBI. Deal's gone south. 165 00:15:01,536 --> 00:15:04,037 Motherfucking Sean was FBI undercover. 166 00:15:05,406 --> 00:15:10,043 Goddammit! Motherfucker. 167 00:15:10,077 --> 00:15:12,045 Where the fuck is Carl? 168 00:15:12,079 --> 00:15:13,013 He's with me. 169 00:15:13,046 --> 00:15:14,616 Good. Keep him there. 170 00:15:23,323 --> 00:15:26,126 Sir, this is the only intel we have on his identity. 171 00:15:27,227 --> 00:15:29,296 This was taken in Los Angeles days ago. 172 00:15:29,329 --> 00:15:31,533 The woman is cover model, Kiara Valentine, 173 00:15:31,566 --> 00:15:33,934 and we believe that to be our John Doe. 174 00:15:35,335 --> 00:15:36,370 He's buried one of our own, 175 00:15:36,403 --> 00:15:39,139 and we still can't get a clean photo of this guy? 176 00:15:39,173 --> 00:15:42,176 I say we surveil the area and just wait for movement. 177 00:15:42,209 --> 00:15:43,711 Oh, is that what you say, Reza? 178 00:15:43,745 --> 00:15:46,380 That we should use our resources and taxpayer dollars to play 179 00:15:46,413 --> 00:15:50,250 some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch on where the bad guys are? 180 00:15:50,284 --> 00:15:51,285 Is that what you think? 181 00:15:51,318 --> 00:15:53,187 Sir, they have a system. 182 00:15:53,220 --> 00:15:55,122 Yeah, we've seen it over and over now, the pattern, 183 00:15:55,155 --> 00:15:56,524 the transfers. 184 00:15:56,558 --> 00:15:58,392 Our ghost has deep pockets, sir. 185 00:15:58,425 --> 00:15:59,627 And they're very well connected. 186 00:15:59,661 --> 00:16:01,663 Connected enough that they can just use crypto 187 00:16:01,696 --> 00:16:02,764 and cover their tracks. 188 00:16:02,797 --> 00:16:05,132 What we can't track is where the transfers end up. 189 00:16:05,165 --> 00:16:07,401 Not in an account or holding corp. 190 00:16:07,434 --> 00:16:09,369 They're using cloned IPs. 191 00:16:09,403 --> 00:16:11,606 If we find out who their specialist is, 192 00:16:11,639 --> 00:16:14,308 we can get the cold wallet in cash like that. 193 00:16:14,341 --> 00:16:16,043 There's a buyer funding this from the other end. 194 00:16:16,076 --> 00:16:18,145 And that's who we need to land. Period. 195 00:16:20,280 --> 00:16:22,216 Get it done. Small team. 196 00:16:22,249 --> 00:16:24,318 No Wild West shit like at the motel. 197 00:16:24,351 --> 00:16:26,019 - Copy that. - Okay. 198 00:17:58,746 --> 00:18:00,180 Carl! 199 00:18:02,617 --> 00:18:03,718 Carl! 200 00:18:06,320 --> 00:18:07,555 Marco, great to see you. 201 00:18:08,623 --> 00:18:10,123 I see you've already done half my job for me. 202 00:18:10,157 --> 00:18:12,192 - Yep. No worries. - Thank you. 203 00:18:12,225 --> 00:18:13,861 Carl, Carl, Carl. 204 00:18:14,629 --> 00:18:16,296 You little piece of shit. 205 00:18:16,330 --> 00:18:17,497 Let me ask you a little question. 206 00:18:17,532 --> 00:18:19,701 Do you like boxing? 207 00:18:19,734 --> 00:18:21,703 That's a silly question. Everybody likes boxing. 208 00:18:21,736 --> 00:18:22,870 - I love boxing. - Everybody. 209 00:18:22,904 --> 00:18:24,672 You know, Marco and I used to run around 210 00:18:24,706 --> 00:18:26,874 and toot kids up all the time, right? 211 00:18:26,908 --> 00:18:28,710 - Sure did. - Sure did. 212 00:18:28,743 --> 00:18:30,545 And then Marco did something real special for me. 213 00:18:30,578 --> 00:18:34,281 He got me my first ever set of-- What is this? 214 00:18:34,314 --> 00:18:36,216 Brass knuckles. Look at these. 215 00:18:36,249 --> 00:18:37,719 And it really changed the game for me. 216 00:18:37,752 --> 00:18:39,386 And I've been using these ever-- 217 00:18:39,419 --> 00:18:40,588 - I don't-- - Shut the fuck up! 218 00:18:40,622 --> 00:18:41,723 I'm trynna talk. I'm just-- 219 00:18:41,756 --> 00:18:44,926 I'm so trying to have a moment here with you, right? 220 00:18:44,959 --> 00:18:46,460 Do you understand that? 221 00:18:46,493 --> 00:18:48,596 So, Carl... 222 00:18:48,630 --> 00:18:50,732 You're probably wondering why I'm telling you all this. 223 00:18:50,765 --> 00:18:55,202 It's a very good question. I get a call from my client. 224 00:18:55,770 --> 00:18:57,437 And they ask me. 225 00:18:57,471 --> 00:18:59,674 They say, "Hey, hey, Tye, Tye. 226 00:18:59,707 --> 00:19:03,811 Why is there a fucking rat 227 00:19:03,845 --> 00:19:05,245 in the nest, Carl?" 228 00:19:05,278 --> 00:19:06,279 I... I... I didn't-- 229 00:19:06,313 --> 00:19:07,180 An FBI agent in my nest! 230 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 I didn't know! I didn't know! 231 00:19:10,518 --> 00:19:12,386 How did you not know, huh? 232 00:19:12,419 --> 00:19:13,955 How do you not know? 233 00:19:13,988 --> 00:19:15,923 Now, I have to give them reassurances. 234 00:19:15,957 --> 00:19:17,792 You know what those reassurances are, Carl? 235 00:19:17,825 --> 00:19:19,661 -I can fix it. -Your head. 236 00:19:19,694 --> 00:19:21,328 -No, no. -You're the reassurance. 237 00:19:21,361 --> 00:19:23,397 I can fix-- 238 00:19:23,430 --> 00:19:24,565 They need to know 239 00:19:24,599 --> 00:19:26,934 that we can still play this game. 240 00:19:26,968 --> 00:19:30,605 And they wanna know... they wanna know if we can play. 241 00:19:30,638 --> 00:19:32,874 And I'm the motherfucker they call 242 00:19:32,907 --> 00:19:35,610 - for a fucking knockout! - Please! Please! 243 00:19:35,643 --> 00:19:37,779 A damn fucking knockout! 244 00:19:37,812 --> 00:19:38,946 Do you understand that, Carl? 245 00:19:38,980 --> 00:19:41,348 I'm sick of this shit! 246 00:19:47,287 --> 00:19:50,290 Don't you ever do this shit again. 247 00:19:50,323 --> 00:19:52,694 Do you understand me? Huh? 248 00:19:52,727 --> 00:19:54,428 Look at that. 249 00:19:58,566 --> 00:20:01,602 I want you to take his body 250 00:20:02,904 --> 00:20:06,339 and dump him in the fucking dirt. 251 00:20:06,373 --> 00:20:08,275 And get some fucking food. 252 00:20:24,224 --> 00:20:25,059 I don't know how the hell 253 00:20:25,093 --> 00:20:26,761 I became the Postmate guy around here. 254 00:20:26,794 --> 00:20:28,295 Where's the coffee? 255 00:20:28,328 --> 00:20:29,530 Coffee? What else do you want? 256 00:20:29,564 --> 00:20:31,398 You want a shot of whiskey, too? God! 257 00:20:32,633 --> 00:20:34,802 Uh, I don't eat bacon. Can I have, uh-- 258 00:20:34,836 --> 00:20:37,739 -There's one with no bacon. -No, this isn't even toasted. 259 00:20:37,772 --> 00:20:38,673 Okay, fine, fine, fine. 260 00:20:38,706 --> 00:20:39,774 Put it down. 261 00:20:39,807 --> 00:20:44,011 Oh! Next time, hire an octopus who's got six hands. 262 00:20:46,848 --> 00:20:47,882 They're backing up. 263 00:20:47,915 --> 00:20:50,585 Yeah. We gotta wait for 'em to load. 264 00:20:50,618 --> 00:20:51,753 -Okay. -Then the transfer. 265 00:20:51,786 --> 00:20:54,354 That's when we make our move. That's it. 266 00:21:00,327 --> 00:21:01,829 What's up, boys? 267 00:21:02,830 --> 00:21:03,998 Let's go. 268 00:21:06,968 --> 00:21:08,903 Make sure to load up everything. 269 00:21:13,473 --> 00:21:15,510 There's a lot of fresh faces. 270 00:21:17,044 --> 00:21:18,445 It's gotta be him. 271 00:21:24,852 --> 00:21:25,887 Keep an eye out. 272 00:21:25,920 --> 00:21:27,320 Make sure it's all secure. 273 00:21:29,489 --> 00:21:30,958 B-team on standby. 274 00:21:30,992 --> 00:21:32,960 Wait. Who's the guy in the back? 275 00:21:32,994 --> 00:21:34,562 Reza, get me closer. 276 00:21:37,031 --> 00:21:41,401 Hold on. I'm locked on the IP. 277 00:21:41,434 --> 00:21:44,839 Wait. Okay, transfer's completed. 278 00:21:48,976 --> 00:21:50,410 He's on the move. 279 00:21:51,478 --> 00:21:52,113 -Okay, let's go. -Let's go. 280 00:21:52,146 --> 00:21:53,047 All right. 281 00:21:53,080 --> 00:21:54,481 You coming this time? You gotta step up. 282 00:21:54,515 --> 00:21:55,616 I think it is. 283 00:21:55,650 --> 00:21:56,449 It's not like I don't wanna mess up my hair, buddy. I-- 284 00:21:56,483 --> 00:21:58,119 Come on. That's where the action is. 285 00:21:58,152 --> 00:21:59,921 It stops with you two. 286 00:22:05,593 --> 00:22:06,459 Chief, we got him. 287 00:22:06,493 --> 00:22:09,030 Send the team south side of Grantville. 288 00:22:10,463 --> 00:22:13,801 B-team, operation is a go. Watch your six. 289 00:22:14,936 --> 00:22:17,905 Roger that. B-team is in position. 290 00:22:24,846 --> 00:22:27,447 Gentlemen, make sure we don't leave anything behind. 291 00:22:37,692 --> 00:22:39,660 This is why I stay in the van. 292 00:22:43,430 --> 00:22:45,032 Go, go, go! Now! 293 00:22:46,466 --> 00:22:47,500 Angie, shoot! 294 00:22:47,535 --> 00:22:49,036 Sebastian, don't! 295 00:23:26,207 --> 00:23:27,842 FBI, stop! 296 00:23:29,911 --> 00:23:33,981 Down on the ground. I said, get down on the ground! 297 00:23:35,716 --> 00:23:38,152 Drop the case! Put your hands on your head! 298 00:24:17,858 --> 00:24:19,160 Now, why would the FBI 299 00:24:19,193 --> 00:24:23,230 just let Alex go? Hmm? 300 00:24:25,299 --> 00:24:26,600 You were there. 301 00:24:27,668 --> 00:24:28,936 Why would they let him go? 302 00:24:32,206 --> 00:24:33,808 Look. 303 00:24:33,841 --> 00:24:36,177 All I know it's the same agent from the motel. 304 00:24:38,913 --> 00:24:41,048 Well, now, the FBI 305 00:24:41,082 --> 00:24:43,884 has our hard drive and our crypto wallet. 306 00:24:43,918 --> 00:24:47,755 Do you have any idea what else is on that hard drive? 307 00:24:51,258 --> 00:24:53,561 Do you know who fucking pays us? 308 00:24:53,594 --> 00:24:55,196 Actually, you know what? No, I know you don't. 309 00:24:55,229 --> 00:24:56,664 Because you're a fucking idiot. 310 00:24:57,765 --> 00:25:00,101 I'ma go find this cocksucker. 311 00:25:00,134 --> 00:25:03,004 And I'ma bring him back piece by piece. 312 00:25:03,037 --> 00:25:04,905 Hmm? Is that what you want? 313 00:25:04,939 --> 00:25:06,774 That's exactly what I want. 314 00:25:08,175 --> 00:25:09,777 It's a massive fuck-up. 315 00:25:11,712 --> 00:25:12,947 Fix it. 316 00:25:34,602 --> 00:25:36,737 To Mith Park now! 317 00:26:55,850 --> 00:26:57,218 Jesus fucking Christ! 318 00:26:57,251 --> 00:26:58,385 I'm gonna kill you! 319 00:27:00,020 --> 00:27:01,222 I'll kill you. 320 00:27:19,206 --> 00:27:21,408 All right. All right. All right. All right. All right. 321 00:27:28,149 --> 00:27:30,784 How could you do this to me? 322 00:27:30,818 --> 00:27:33,154 To you? Jesus, man. 323 00:27:33,187 --> 00:27:34,355 It's always about you, isn't it? 324 00:27:34,388 --> 00:27:36,423 Who are you working for? 325 00:27:36,457 --> 00:27:38,726 Oh, wow. That's... that's rich. 326 00:27:38,759 --> 00:27:41,262 Now you give a shit about what I do, huh? 327 00:27:41,295 --> 00:27:42,963 I mean... 328 00:27:42,997 --> 00:27:46,100 ...I've been carrying this family for years, 329 00:27:46,133 --> 00:27:49,336 you selfish prick! Jesus! 330 00:27:50,437 --> 00:27:54,241 An FBI agent is dead because of you. 331 00:27:56,277 --> 00:27:57,378 No. 332 00:27:57,411 --> 00:27:59,113 No, that has nothing to do with me. 333 00:28:00,281 --> 00:28:00,881 This is what's gonna happen. 334 00:28:00,915 --> 00:28:01,749 You're gonna come forward, 335 00:28:01,782 --> 00:28:04,718 tell the FBI who you're working for. 336 00:28:04,752 --> 00:28:07,955 We're gonna put your family in witness protection. 337 00:28:07,988 --> 00:28:09,957 -Sorry. -How could you be so stupid? 338 00:28:09,990 --> 00:28:11,759 I can't do that, brother. 339 00:28:11,792 --> 00:28:12,960 You can't do it? 340 00:28:12,993 --> 00:28:16,430 Do you have any idea what kind of position you put me in? 341 00:28:17,498 --> 00:28:20,868 Wow. That's crazy. 342 00:28:20,901 --> 00:28:23,470 Dad used to give me that exact same look, 343 00:28:23,505 --> 00:28:26,307 you know, just dripping with disappointment 344 00:28:27,374 --> 00:28:31,513 'cause he was a self-righteous prick, just like his favorite 345 00:28:31,546 --> 00:28:34,516 fucking Boy Scout. Yeah. 346 00:28:34,549 --> 00:28:37,318 I do whatever I have to for my family. 347 00:28:37,351 --> 00:28:41,422 And if you still had yours, you would understand that. 348 00:28:42,990 --> 00:28:44,391 Or maybe you wouldn't. I don't know. 349 00:28:46,460 --> 00:28:49,029 I'd just arrest you right now. 350 00:28:49,063 --> 00:28:51,365 Yeah, but you won't. 351 00:28:53,867 --> 00:28:56,036 You know what? 352 00:28:56,070 --> 00:28:59,106 You're on your own. I'm done with you. 353 00:29:00,474 --> 00:29:02,743 Seriously? Sebastian. 354 00:29:04,912 --> 00:29:06,347 Sebastian! 355 00:29:18,192 --> 00:29:19,460 Christina! 356 00:29:20,928 --> 00:29:22,062 Anita! 357 00:29:23,831 --> 00:29:25,132 What the hell is going on? 358 00:29:27,602 --> 00:29:29,270 Why do... why do you need a gun? 359 00:29:29,303 --> 00:29:30,170 I fucked up. 360 00:29:30,204 --> 00:29:32,239 Man, I fucked up. I'm in a lot of trouble. 361 00:29:32,273 --> 00:29:34,942 Okay, I just... God! I'm so... 362 00:29:39,847 --> 00:29:41,282 What's in the bag? 363 00:29:41,315 --> 00:29:43,050 Uh, money. 364 00:29:43,083 --> 00:29:45,319 Okay, please. Okay. Just-Sorry, okay? 365 00:29:45,352 --> 00:29:47,187 But you have to trust me right now. Okay? I can't-- 366 00:29:47,221 --> 00:29:49,156 I don't have time to sit here and explain everything. 367 00:29:49,189 --> 00:29:50,324 I'm your fucking wife! 368 00:29:50,357 --> 00:29:51,392 That's exactly what you have to do. 369 00:29:51,425 --> 00:29:54,328 Can you just tell Christina that we have to go? 370 00:29:54,361 --> 00:29:55,929 - We have to go right now! - Christina's not here. 371 00:29:55,963 --> 00:29:57,431 She's... she's out with Megan. 372 00:29:57,464 --> 00:29:59,534 Fuck! Where? Where did she go? 373 00:29:59,567 --> 00:30:01,569 Uh, to the movies, she said. 374 00:30:01,603 --> 00:30:03,103 Fine. All right, here. 375 00:30:03,137 --> 00:30:04,171 - It's your bag. - What? 376 00:30:04,204 --> 00:30:05,005 - Okay? - Why do I-- 377 00:30:05,039 --> 00:30:06,907 And this is Christina's bag. 378 00:30:06,940 --> 00:30:08,610 Why do we have bags, Alex? Alex! 379 00:30:08,643 --> 00:30:10,144 Let's go. 380 00:30:10,177 --> 00:30:13,947 Why do we have bags, Alex? 381 00:30:13,981 --> 00:30:16,150 - Alex what have you done? - Anita, please. 382 00:30:16,183 --> 00:30:18,252 Please. I'm begging you. Just call Christina. 383 00:30:18,285 --> 00:30:21,388 Tell her we are on the way. Okay? 384 00:30:21,422 --> 00:30:22,590 Please! 385 00:30:26,260 --> 00:30:28,062 Goddamn phone! 386 00:30:28,095 --> 00:30:30,864 - She's not answering. - All right. 387 00:30:30,898 --> 00:30:32,433 Well, we have to try, though, right? 388 00:30:34,435 --> 00:30:36,270 She never answers her goddamn phone. 389 00:30:36,303 --> 00:30:37,572 We gotta try anyways. Here. 390 00:31:02,697 --> 00:31:04,264 ...Actually going to homecoming together. 391 00:31:04,298 --> 00:31:06,033 - They are, for real? - Yes! 392 00:31:06,066 --> 00:31:07,569 They're terrible for each other. 393 00:31:07,602 --> 00:31:09,671 - No, they're not! - They so are! 394 00:31:09,704 --> 00:31:11,271 They're so cute together. 395 00:31:11,305 --> 00:31:12,339 What are you even talking about? 396 00:31:12,373 --> 00:31:14,308 Okay, they're both cute. 397 00:31:14,341 --> 00:31:16,310 - But, like-- - Okay. 398 00:31:24,218 --> 00:31:25,553 We're here for the hard drive. 399 00:31:26,554 --> 00:31:27,522 You take the front. 400 00:31:27,555 --> 00:31:29,123 I'm gonna go round back. 401 00:31:29,156 --> 00:31:30,224 Copy. 402 00:32:43,665 --> 00:32:45,065 See you tomorrow? 403 00:32:45,098 --> 00:32:46,333 Oh, Starbucks run before class? 404 00:32:46,366 --> 00:32:47,267 Of course! 405 00:32:47,301 --> 00:32:50,404 Double frap and Psych 101. Whoop-de-doo. 406 00:32:50,437 --> 00:32:52,439 Oh, of course, of course. 407 00:32:53,073 --> 00:32:54,576 Uh, thanks for the movie. 408 00:32:54,609 --> 00:32:55,777 Love ya. Text me later. 409 00:32:55,810 --> 00:32:57,110 Okay, then. 410 00:33:29,777 --> 00:33:30,678 Christina! 411 00:33:30,712 --> 00:33:31,813 Hey, Mom. 412 00:33:31,846 --> 00:33:34,081 Uh, there's a car out front. 413 00:33:34,114 --> 00:33:35,482 Fuck, she's home! 414 00:33:35,517 --> 00:33:37,150 Where are you, guys? 415 00:33:39,353 --> 00:33:41,255 Baby? Baby? Baby! 416 00:33:56,838 --> 00:33:57,437 Alexander James. 417 00:33:57,471 --> 00:33:59,039 Fuck. 418 00:33:59,072 --> 00:34:02,442 Please listen. Just don't fucking do this, man . 419 00:34:02,476 --> 00:34:03,845 Your daughter's fine. 420 00:34:03,878 --> 00:34:06,648 Leave her out of this. Okay? 421 00:34:06,681 --> 00:34:08,516 Please leave her out of this. 422 00:34:08,550 --> 00:34:11,719 You didn't think I'd find out, did you, Alex? 423 00:34:11,753 --> 00:34:15,188 Find out that you set me up. 424 00:34:15,222 --> 00:34:16,323 - Just please. - Alex. 425 00:34:16,356 --> 00:34:16,891 Stop! 426 00:34:16,925 --> 00:34:18,026 Okay, listen, listen. 427 00:34:18,058 --> 00:34:20,862 That is... that is not... that is not how it happened. 428 00:34:20,895 --> 00:34:22,564 Okay? I just-- Let me talk to her. 429 00:34:22,597 --> 00:34:25,600 You're not in control anymore, Alex. 430 00:34:25,633 --> 00:34:27,367 But I can be reasonable. 431 00:34:27,401 --> 00:34:29,336 I need to hear her voice, okay? I need to-- 432 00:34:29,369 --> 00:34:30,038 Please, let me hear her voice. 433 00:34:30,070 --> 00:34:32,239 I need to know that she is okay. 434 00:34:32,272 --> 00:34:32,941 Stop. 435 00:34:32,974 --> 00:34:35,777 Are you working with the FBI? 436 00:34:35,810 --> 00:34:37,244 -No, no. -Alex. 437 00:34:37,277 --> 00:34:38,846 No, I'm not! 438 00:34:38,880 --> 00:34:40,247 I saw you with them! 439 00:34:40,280 --> 00:34:42,382 What is going on? 440 00:34:42,416 --> 00:34:43,885 What's going on? 441 00:34:43,918 --> 00:34:47,454 Alex, I'm gonna make this very simple. 442 00:34:48,488 --> 00:34:52,225 You have 72 hours 443 00:34:52,259 --> 00:34:53,460 to bring me the hard drive. 444 00:34:55,162 --> 00:34:58,566 You do that, and your daughter lives. 445 00:34:59,767 --> 00:35:03,871 Alex, you take from me 446 00:35:03,905 --> 00:35:06,173 and I take from you. 447 00:35:06,206 --> 00:35:08,475 Tye. Tye, please. 448 00:35:09,309 --> 00:35:11,278 - I mean, come on, man. - You fucking know him? 449 00:35:11,311 --> 00:35:14,281 Who the fuck is this, Alex? 450 00:35:14,314 --> 00:35:16,784 Tye, Tye, he'll give you. 451 00:35:16,818 --> 00:35:19,353 I'm going to send you a location. 452 00:35:22,289 --> 00:35:25,225 But, Alex... 453 00:35:25,258 --> 00:35:27,895 if you fuck me over again, 454 00:35:27,929 --> 00:35:30,397 I will personally cut your daughter into pieces 455 00:35:30,430 --> 00:35:32,199 and mail her back to you. 456 00:35:32,967 --> 00:35:35,903 Fuck! Fuck, fuck! 457 00:35:38,673 --> 00:35:40,474 No! 458 00:35:40,508 --> 00:35:43,310 What the fuck? What the fuck? 459 00:35:43,343 --> 00:35:46,279 What the fuck? What the fuck? 460 00:35:46,313 --> 00:35:48,850 What did you do? 461 00:35:48,883 --> 00:35:51,351 What the fuck did you do? 462 00:35:51,385 --> 00:35:52,553 It's just... 463 00:37:02,790 --> 00:37:04,959 Fucking happily ever after. 464 00:37:12,499 --> 00:37:14,869 Dad used to give me that exact same look. 465 00:37:16,904 --> 00:37:19,473 'Cause he was a self-righteous prick, 466 00:37:19,507 --> 00:37:23,544 just like his favorite fucking Boy Scout. 467 00:37:56,376 --> 00:37:58,513 Piece of shit! 468 00:38:13,728 --> 00:38:14,629 We have to get her back. 469 00:38:14,662 --> 00:38:16,463 I mean, what are we gonna do, Sebastian? 470 00:38:16,496 --> 00:38:18,099 I mean, you work for the FBI. They can help, right? 471 00:38:18,132 --> 00:38:19,767 Who are you working for? 472 00:38:19,801 --> 00:38:22,837 The names on this drive... 473 00:38:22,870 --> 00:38:24,806 Tye Revello. 474 00:38:24,839 --> 00:38:27,074 How could you do this to us? 475 00:38:27,108 --> 00:38:29,043 You let them take her! 476 00:38:30,477 --> 00:38:32,013 Fuck! 477 00:38:35,583 --> 00:38:36,651 I could turn myself in. 478 00:38:36,684 --> 00:38:37,484 No! No, no. 479 00:38:37,518 --> 00:38:39,486 You... you cannot turn yourself in. 480 00:38:39,520 --> 00:38:41,823 What... what choice do I have? 481 00:38:41,856 --> 00:38:43,758 Tye Revello is a vicious 482 00:38:43,791 --> 00:38:46,561 gun-smuggling criminal with ties from cartels 483 00:38:46,594 --> 00:38:47,628 to foreign delegates. 484 00:38:47,662 --> 00:38:49,496 He won't just kill her. He'll make you watch... 485 00:38:49,530 --> 00:38:50,631 I know. 486 00:38:50,665 --> 00:38:51,398 ...while he tortures you both to death. 487 00:38:51,431 --> 00:38:52,133 Okay. 488 00:38:52,166 --> 00:38:55,770 Bogota, Mexico City, Hong Kong. 489 00:38:55,803 --> 00:38:56,871 - He's connected. - I know. 490 00:38:56,904 --> 00:38:58,438 - He's dangerous. - No, no. 491 00:38:58,471 --> 00:38:59,974 No, no, no, no, no, no! 492 00:39:00,007 --> 00:39:03,644 Then tell me what you want me to do! 493 00:39:03,678 --> 00:39:05,613 Where is he? 494 00:39:05,646 --> 00:39:06,981 He, um-- 495 00:39:07,014 --> 00:39:07,982 I think he just got to town. 496 00:39:08,015 --> 00:39:10,751 I mean, he moves all the fucking time, though. 497 00:39:13,654 --> 00:39:14,989 Okay. 498 00:39:15,022 --> 00:39:18,425 All right, we gotta get Anita in a safe location. 499 00:39:18,458 --> 00:39:19,627 - No, I want-- I wanna help. - Yeah. 500 00:39:19,660 --> 00:39:21,095 Well, that's exactly how you're gonna help. 501 00:39:22,864 --> 00:39:23,965 Yes, sir. 502 00:39:23,998 --> 00:39:26,968 Reza, I need location on Tye Revello. 503 00:39:27,001 --> 00:39:28,970 Give it to Angela. Angela only. 504 00:39:31,205 --> 00:39:33,473 Clock started two hours ago. 505 00:39:39,780 --> 00:39:42,550 Sebastian check in today? 506 00:39:42,583 --> 00:39:43,784 Reza. 507 00:39:48,756 --> 00:39:50,024 I haven't heard from him. 508 00:39:51,926 --> 00:39:54,762 - Life is short. - Let's get some coffee. 509 00:40:17,551 --> 00:40:19,820 Well, at least you'll be safe here. 510 00:40:24,892 --> 00:40:27,962 Please bring our baby back. 511 00:40:27,995 --> 00:40:29,496 You know I'm sorry. 512 00:40:29,530 --> 00:40:31,999 I mean, for... for everything. 513 00:40:32,033 --> 00:40:34,535 I thought I was doing he right thing. 514 00:40:34,568 --> 00:40:35,903 I really did. 515 00:40:35,937 --> 00:40:38,005 I thought I was providing for my family. 516 00:40:38,039 --> 00:40:38,940 And it worked. 517 00:40:38,973 --> 00:40:42,743 I mean, we had everything that we needed. 518 00:40:42,777 --> 00:40:47,114 And I never ever imagined it would come to this. Really. 519 00:40:48,749 --> 00:40:51,252 Alex. 520 00:40:51,285 --> 00:40:53,054 We only ever needed each other. 521 00:40:54,722 --> 00:40:56,456 That's where you were wrong. 522 00:40:58,225 --> 00:40:59,727 Come here. 523 00:41:59,086 --> 00:42:01,122 Tess! 524 00:42:01,155 --> 00:42:02,823 What, are you flipping cars now? 525 00:42:07,294 --> 00:42:09,997 This is gonna be bad. Gotta keep the boys in line. 526 00:42:10,798 --> 00:42:12,666 - How are ya? - Great. 527 00:42:12,700 --> 00:42:13,968 My brother, Alex. 528 00:42:15,770 --> 00:42:17,605 Fuck. 529 00:42:17,638 --> 00:42:19,040 It's about family. 530 00:42:19,073 --> 00:42:20,775 Yeah. Uh, cutting to the chase. 531 00:42:20,808 --> 00:42:22,176 I need your help with an extraction. 532 00:42:25,813 --> 00:42:27,848 You always come to me with the easy stuff. 533 00:42:29,083 --> 00:42:30,785 Who is it? 534 00:42:30,818 --> 00:42:32,586 Tye Revello. 535 00:42:32,620 --> 00:42:34,088 Fuck. 536 00:42:35,189 --> 00:42:37,091 He's a lunatic. 537 00:42:37,124 --> 00:42:39,593 You know, he's back date, right? 538 00:42:39,627 --> 00:42:41,929 Well, he kidnapped my daughter, so... 539 00:42:43,931 --> 00:42:45,900 Jesus. 540 00:42:45,933 --> 00:42:47,168 She get messed up with him? 541 00:42:47,201 --> 00:42:48,369 No. No, no. 542 00:42:48,402 --> 00:42:51,138 It's... it's complicated. 543 00:42:51,172 --> 00:42:52,239 I mean, fuck. Obviously. 544 00:42:52,273 --> 00:42:53,374 Look. 545 00:42:53,407 --> 00:42:56,744 You're the best surveillance op I know. I need you. 546 00:42:58,679 --> 00:42:59,947 You know it's never about the money. 547 00:42:59,980 --> 00:43:02,049 Oh. Of course. 548 00:43:05,386 --> 00:43:07,221 It smells good, though. 549 00:43:07,254 --> 00:43:09,790 Man, go ahead. Hit 'em with that spade. 550 00:43:09,824 --> 00:43:12,093 Bam! Get the fuck outta here. 551 00:43:12,126 --> 00:43:14,762 Go for a walk about, and, you, anywhere but here. 552 00:43:14,795 --> 00:43:16,063 Anywhere but here. 553 00:43:16,097 --> 00:43:17,665 Thank you, darling. I appreciate that. 554 00:43:18,933 --> 00:43:21,068 That is a big pot. 555 00:43:22,670 --> 00:43:24,105 Oh, fuck. 556 00:43:24,138 --> 00:43:25,840 I know this is about to be some bullshit right here. 557 00:43:25,873 --> 00:43:26,740 Oh, come on. 558 00:43:26,774 --> 00:43:28,008 Aren't you glad to see me? 559 00:43:28,042 --> 00:43:30,311 Uh, fuck, no. Uh, let's see. 560 00:43:30,344 --> 00:43:31,946 Uh, you sent me to prison. 561 00:43:31,979 --> 00:43:32,980 But, Johnny, you broke the law. 562 00:43:33,013 --> 00:43:34,248 That's what happens. 563 00:43:34,281 --> 00:43:37,184 That is fucking irrel... irrelevant, okay? 564 00:43:37,218 --> 00:43:38,953 I lost everything because of you. 565 00:43:38,986 --> 00:43:41,188 I lost my wife. I lost my kids. 566 00:43:41,222 --> 00:43:43,190 I lost my fucking house, dude. 567 00:43:43,224 --> 00:43:45,359 I spent five years in the bin. 568 00:43:45,392 --> 00:43:46,961 Fuck you, okay? 569 00:43:46,994 --> 00:43:49,063 Look, you still got the ring on. 570 00:43:49,096 --> 00:43:50,264 You want her back? 571 00:43:52,900 --> 00:43:56,003 All right, I'm listenin'. 572 00:43:56,036 --> 00:43:58,072 Well, we got a little snatch-and-grab. 573 00:43:58,105 --> 00:44:01,008 Tye Revello's estate. My niece is the target. 574 00:44:02,710 --> 00:44:06,213 And what the fuck does that have to do with me? 575 00:44:06,247 --> 00:44:08,849 That has nothing to do with you. 576 00:44:08,883 --> 00:44:09,884 Okay? 577 00:44:09,917 --> 00:44:12,319 But maybe you could use a job. 578 00:44:12,353 --> 00:44:13,287 A real one. 579 00:44:13,320 --> 00:44:15,256 Okay, dark man. 580 00:44:15,289 --> 00:44:17,391 Does this motherfucker mean anything to you? 581 00:44:17,424 --> 00:44:19,827 I mean, 'cause I'd love to knock him 582 00:44:19,860 --> 00:44:20,562 the fuck out to be honest. 583 00:44:20,595 --> 00:44:22,263 Listen, we need your help, man. 584 00:44:22,296 --> 00:44:23,931 We need your help. 585 00:44:27,034 --> 00:44:28,869 Do I have to bring my passport this time? 586 00:44:28,903 --> 00:44:30,804 No, sir. 587 00:44:39,046 --> 00:44:40,247 Get down! Empty the register! 588 00:44:40,281 --> 00:44:42,850 And don't fucking test me! 589 00:44:42,883 --> 00:44:45,386 Brodie, the fuck are we doing out here? 590 00:44:45,419 --> 00:44:48,455 Move! Hurry up! 591 00:44:48,489 --> 00:44:50,024 I'm not fucking playing with you! 592 00:44:50,057 --> 00:44:51,025 Bit of a treat, motherfucker. 593 00:44:51,058 --> 00:44:52,059 Give me the fucking change! 594 00:44:52,092 --> 00:44:54,161 - Come on! Move! - I'm trying! 595 00:44:54,195 --> 00:44:56,197 Come on! 596 00:44:56,230 --> 00:44:57,398 Hurry the fuck up! 597 00:45:01,869 --> 00:45:03,037 Hurry up! 598 00:45:03,070 --> 00:45:05,339 Take the money and leave, guys. 599 00:45:06,807 --> 00:45:07,841 You don't have to hurt anyone. 600 00:45:07,875 --> 00:45:10,110 Man, get your punk ass on the ground! 601 00:45:10,144 --> 00:45:12,279 I can't do that. 602 00:45:12,313 --> 00:45:14,481 You see that lady there? She has family. 603 00:45:14,516 --> 00:45:16,016 She's got kids. 604 00:45:17,084 --> 00:45:18,152 You don't need to be doing all this. 605 00:45:18,185 --> 00:45:19,019 You fucking kidding me? 606 00:45:19,053 --> 00:45:20,020 I will shoot this bitch in the face! 607 00:45:20,054 --> 00:45:21,188 No, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 608 00:45:21,222 --> 00:45:22,189 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 609 00:45:22,223 --> 00:45:25,826 No, I don't... Calm down. She don't wanna die. 610 00:45:25,859 --> 00:45:27,361 I don't need the gas. 611 00:45:27,394 --> 00:45:30,297 So, just take the money and leave. 612 00:45:30,331 --> 00:45:31,832 Ain't nobody give a fuck what you want, man. 613 00:45:31,865 --> 00:45:33,033 Get your punk ass on the ground before I blow 614 00:45:33,067 --> 00:45:34,235 your fucking brains out. 615 00:45:34,268 --> 00:45:35,102 It's not the first time 616 00:45:35,135 --> 00:45:38,405 I had a gun pointed in my face, guys. 617 00:45:44,311 --> 00:45:45,012 My fucking food, man! 618 00:45:45,045 --> 00:45:46,313 Get the fuck outta here! 619 00:45:46,347 --> 00:45:47,515 Come on! 620 00:45:49,316 --> 00:45:51,519 Yo, V! 621 00:45:55,923 --> 00:45:58,158 -Sebastian?-Yeah. 622 00:45:58,192 --> 00:46:00,562 Vincent King, Blackwater badass. 623 00:46:00,595 --> 00:46:02,763 Made parole four weeks ago. 624 00:46:09,036 --> 00:46:11,038 So, you can't get the money. 625 00:46:11,071 --> 00:46:14,074 The USB drive's the only thing keeping your niece alive. 626 00:46:14,108 --> 00:46:16,844 -Am I getting all this right? -Yeah. 627 00:46:16,877 --> 00:46:19,179 -I know it's a big ask. -No, no. 628 00:46:19,213 --> 00:46:21,015 You had me at, " Take no prisoners. " 629 00:46:21,048 --> 00:46:23,585 Just trying to make sure I got all the details right. 630 00:46:23,618 --> 00:46:25,886 All right. 631 00:46:25,919 --> 00:46:27,021 All right. 632 00:46:27,054 --> 00:46:29,123 So, who else coming to this party? 633 00:46:35,229 --> 00:46:37,398 Did you hear about my sister moving tonight? 634 00:46:37,431 --> 00:46:41,302 - I'm gonna say, "Hi," and... - Did you check on the girl? 635 00:46:41,335 --> 00:46:44,004 The babysitter. 636 00:46:44,038 --> 00:46:46,106 Big bounce tonight. I like it. 637 00:46:46,140 --> 00:46:48,142 - You told me to handle it. - I'm handling it. 638 00:46:48,175 --> 00:46:51,178 Mm-hmm. Okay, look. 639 00:46:53,213 --> 00:46:54,915 We're gonna send a location to Alex, 640 00:46:54,948 --> 00:46:57,418 and you're gonna pick up the USB drive. 641 00:46:57,451 --> 00:46:59,486 After that, we're gonna kill 'em both. 642 00:46:59,521 --> 00:47:03,157 -Got it? -Mm! So sexy. 643 00:47:03,190 --> 00:47:04,425 I would love it 644 00:47:04,458 --> 00:47:06,528 if you would shut up while I'm talking. 645 00:47:08,062 --> 00:47:09,330 - Okay, baby. - Yeah. 646 00:47:09,363 --> 00:47:10,632 Tye, come on, man. 647 00:47:10,665 --> 00:47:12,099 Alex is one of us, bro. 648 00:47:12,132 --> 00:47:14,034 Alex isn't fucking one of us! 649 00:47:18,105 --> 00:47:20,107 That dipshit betrayed us. 650 00:47:20,140 --> 00:47:21,141 All right? 651 00:47:21,175 --> 00:47:26,080 There is you and there is me, and that is it. 652 00:47:27,414 --> 00:47:28,616 Get it done. 653 00:47:34,021 --> 00:47:35,155 Oh. 654 00:47:40,160 --> 00:47:41,596 Open up, Daddy. 655 00:47:51,472 --> 00:47:52,406 Hmm. 656 00:47:52,439 --> 00:47:54,041 Go up to my room. 657 00:48:27,374 --> 00:48:29,644 Hey. Hey. 658 00:48:31,111 --> 00:48:33,313 If anything goes wrong, the emails and passwords 659 00:48:33,347 --> 00:48:36,618 I could get off that USB drive are right in there. 660 00:48:36,651 --> 00:48:39,286 Who's in here? 661 00:48:39,319 --> 00:48:41,288 The ghost we've been after. 662 00:48:41,321 --> 00:48:44,258 And it's not what we thought at all. 663 00:48:44,291 --> 00:48:45,392 Revello? 664 00:48:45,426 --> 00:48:47,394 He's a middleman. 665 00:48:47,428 --> 00:48:49,096 Jesus. 666 00:48:49,129 --> 00:48:50,464 We found out who's on the other side, 667 00:48:50,497 --> 00:48:51,999 funding the whole thing. 668 00:48:53,367 --> 00:48:55,269 American? 669 00:48:55,302 --> 00:48:56,604 NRA. 670 00:48:56,638 --> 00:48:58,272 And probably seven of the capitol's biggest 671 00:48:58,305 --> 00:49:01,008 lobbyists have been funding the gun-smuggling business 672 00:49:01,041 --> 00:49:02,976 through Revello with zero trace-back. 673 00:49:03,010 --> 00:49:04,111 Right. 674 00:49:04,144 --> 00:49:05,747 'Cause crypto is legal laundering 675 00:49:05,780 --> 00:49:09,349 with no IPs to trace. That's why we hit the wall. 676 00:49:12,554 --> 00:49:13,987 You really gonna do this? 677 00:49:15,422 --> 00:49:17,725 Yeah. Look, I have to. 678 00:49:17,759 --> 00:49:20,360 I'll have Reza monitor your movements. 679 00:49:20,394 --> 00:49:22,296 Oh, no, no. We're good. 680 00:49:22,329 --> 00:49:24,666 A safety precaution, partner. 681 00:49:26,366 --> 00:49:28,402 Thank you. 682 00:49:28,435 --> 00:49:29,571 Don't worry about work. 683 00:49:29,604 --> 00:49:31,506 I'll cover for you. 684 00:49:31,539 --> 00:49:33,608 Appreciate it. 685 00:49:33,641 --> 00:49:35,743 Don't be stupid. 686 00:49:35,777 --> 00:49:37,377 I won't. 687 00:50:02,369 --> 00:50:03,705 Hey, it's off the grid. 688 00:50:03,738 --> 00:50:05,172 It's cute. 689 00:50:05,807 --> 00:50:08,342 Make yourselves at home. 690 00:50:16,149 --> 00:50:17,084 He's late. 691 00:50:17,117 --> 00:50:20,555 He's always late. 692 00:50:20,588 --> 00:50:22,155 Nothin' new. 693 00:50:25,660 --> 00:50:27,829 Do we even trust this guy? 694 00:50:27,862 --> 00:50:30,497 You trust anybody in this fucking life? 695 00:50:30,532 --> 00:50:32,299 Of course, not. But he fuckin' loves money. 696 00:50:33,400 --> 00:50:35,068 - All right. All right. - Here he comes. 697 00:50:35,102 --> 00:50:37,237 That's him right there. Come on. 698 00:50:37,271 --> 00:50:38,640 Follow me. 699 00:50:38,673 --> 00:50:40,675 It's all good. 700 00:50:44,278 --> 00:50:45,312 Hey! Look at you, man. 701 00:50:46,413 --> 00:50:47,515 - You're looking good, bro. - There he is. 702 00:50:47,549 --> 00:50:48,348 - How you doin'? - Hi. Good to see you. 703 00:50:48,382 --> 00:50:50,552 Hug my neck. Act like you love me. 704 00:50:50,585 --> 00:50:51,351 - Good to see you, man. - Good to see you, man. 705 00:50:51,385 --> 00:50:53,588 You're still a sexy, old bastard. 706 00:50:53,621 --> 00:50:55,690 Yeah, you, too, man. 707 00:50:55,723 --> 00:50:57,291 Hey, let me introduce you to these guys right here. So-- 708 00:50:57,324 --> 00:50:59,326 No, no. No names, man. 709 00:50:59,359 --> 00:51:00,862 I don't wanna know anybody's name. 710 00:51:00,895 --> 00:51:02,697 You're buying this shit from me. 711 00:51:02,730 --> 00:51:04,431 There's a good chance you're gonna be dead 712 00:51:04,464 --> 00:51:08,302 or in prison next week. Kind of a homecoming for you. 713 00:51:08,335 --> 00:51:09,804 Come on. Let me show you what I got. 714 00:51:09,837 --> 00:51:11,639 All right. 715 00:51:15,543 --> 00:51:17,244 Here's what I got, man. 716 00:51:17,277 --> 00:51:21,649 MP5s, Glocks, suppressors. 717 00:51:21,683 --> 00:51:23,585 Anything you need, I got it. 718 00:51:24,786 --> 00:51:28,856 So, uh, we're gonna be outgunned. 719 00:51:28,890 --> 00:51:30,725 Really? What's the count? 720 00:51:32,259 --> 00:51:33,795 Three to one. 721 00:51:33,828 --> 00:51:35,763 Shit. 722 00:51:35,797 --> 00:51:38,332 You'll probably need some grenades 723 00:51:38,365 --> 00:51:41,168 and probably a sniper rifle like this one here. 724 00:51:42,537 --> 00:51:45,607 Even your odds up pretty good from a quarter-mile away 725 00:51:45,640 --> 00:51:49,811 or more. You guys need any tutorials? 726 00:51:51,211 --> 00:51:53,113 Nah, we're good. 727 00:51:54,716 --> 00:51:55,783 Okay. 728 00:52:22,744 --> 00:52:25,412 Hi. Mind if I come in? 729 00:52:32,285 --> 00:52:33,387 I see you haven't eaten anything. 730 00:52:33,420 --> 00:52:37,558 Can I get you something else? You don't like the food? 731 00:52:37,592 --> 00:52:40,494 I'll have 'em bring in something... something new. 732 00:52:41,729 --> 00:52:42,396 Who are you? 733 00:52:42,429 --> 00:52:44,331 Well, my name is Tye. 734 00:52:44,364 --> 00:52:48,703 And this is my home. One of my homes. 735 00:52:48,736 --> 00:52:52,907 And you are my very special guest. 736 00:52:55,342 --> 00:52:57,578 Why are you doing this? 737 00:52:57,612 --> 00:52:58,913 I haven't done anything to you. 738 00:52:58,946 --> 00:53:01,816 Oh Of course, you haven't, sweetheart. 739 00:53:01,849 --> 00:53:06,453 But you know the sins of a father are passed on 740 00:53:06,486 --> 00:53:08,690 to their child. 741 00:53:08,723 --> 00:53:10,792 My dad? 742 00:53:10,825 --> 00:53:13,193 You don't even know him. You've got it all wrong. 743 00:53:16,931 --> 00:53:20,635 Let me tell you a little something about your dad. 744 00:53:20,668 --> 00:53:22,937 He's probably told you that he works for some 745 00:53:22,970 --> 00:53:25,807 very high-profile clients, right? 746 00:53:25,840 --> 00:53:28,976 Explains the... the money, the brand-new Beamer 747 00:53:29,010 --> 00:53:32,747 you got for your birthday, and the pretty little education 748 00:53:32,780 --> 00:53:34,381 you got. 749 00:53:34,414 --> 00:53:36,684 But I... I want you to listen very closely 750 00:53:36,718 --> 00:53:38,619 to what I'm about to tell you. 751 00:53:39,987 --> 00:53:44,559 That high-profile client that your dad works for 752 00:53:44,592 --> 00:53:46,460 is... is me. 753 00:53:49,997 --> 00:53:51,566 That... that's not true. 754 00:53:51,599 --> 00:53:53,735 Couldn't be more true. 755 00:53:53,768 --> 00:53:56,403 You see, your dad's not being very honest with you. 756 00:53:59,339 --> 00:54:02,375 In my line of work, your dad is what we call 757 00:54:02,409 --> 00:54:05,813 a specialist, an accountant. A... 758 00:54:07,414 --> 00:54:09,016 ...middleman of sorts. 759 00:54:10,450 --> 00:54:12,285 He is in charge 760 00:54:12,319 --> 00:54:15,623 of digital monetary transfers. 761 00:54:17,658 --> 00:54:20,762 So, he takes dirty money, and sends it across the ocean. 762 00:54:20,795 --> 00:54:23,798 And then in return, he collects cryptocurrency, 763 00:54:23,831 --> 00:54:26,466 thus washing all the funds. 764 00:54:26,500 --> 00:54:28,836 But make no mistake, sweetheart. 765 00:54:32,339 --> 00:54:34,909 Your father, Alex James, 766 00:54:34,942 --> 00:54:37,645 is a criminal. 767 00:54:39,046 --> 00:54:41,314 You're lying. 768 00:54:41,348 --> 00:54:43,584 No. No, no. 769 00:54:43,618 --> 00:54:46,521 That's something I don't do. I've never lied. 770 00:54:46,554 --> 00:54:50,691 So, believe me when I say this, if he doesn't pay back 771 00:54:50,725 --> 00:54:53,661 what's owed to me, what happens next 772 00:54:53,694 --> 00:54:55,395 is out of my control. 773 00:54:56,998 --> 00:54:59,000 We're gonna have to kill you. 774 00:55:00,367 --> 00:55:02,637 He is going to have to watch you... 775 00:55:03,771 --> 00:55:05,338 die. 776 00:55:06,473 --> 00:55:07,809 And your mom, 777 00:55:09,376 --> 00:55:12,613 and that rat bastard FBI uncle of yours. 778 00:55:14,682 --> 00:55:16,717 That makes sense. 779 00:55:20,154 --> 00:55:22,123 You know, that's how this whole thing really started, 780 00:55:22,156 --> 00:55:25,526 was the two brothers. 781 00:55:25,560 --> 00:55:28,563 This whole Cain and Abel story. 782 00:55:28,596 --> 00:55:30,363 No, no. They love each other. 783 00:55:30,397 --> 00:55:32,900 It is nothing like Cain and Abel. 784 00:55:32,934 --> 00:55:35,603 They're gonna save me, and they're gonna kill you. 785 00:55:37,905 --> 00:55:40,440 Well, that's doubtful, but I like it. 786 00:55:40,473 --> 00:55:41,609 Very doubtful. 787 00:55:42,844 --> 00:55:43,911 You know, I hope the next time I see you 788 00:55:43,945 --> 00:55:46,981 it's under better circumstances, because if it's not, 789 00:55:47,014 --> 00:55:48,149 well... 790 00:55:51,552 --> 00:55:55,455 ...cut your pretty little throat right there, 791 00:55:56,489 --> 00:56:00,460 from ear to fucking ear. 792 00:56:01,829 --> 00:56:02,897 Do you understand what I'm saying? 793 00:56:02,930 --> 00:56:04,065 Mm-hmm. 794 00:56:04,098 --> 00:56:05,633 And I don't wanna have to do that. 795 00:56:05,666 --> 00:56:07,668 -Mm-mm. -You don't want that, do you? 796 00:56:07,702 --> 00:56:09,904 -Mm-mm.-No. 797 00:56:11,606 --> 00:56:14,108 You better hope Daddy comes through. 798 00:56:19,080 --> 00:56:21,148 Have some food. 799 00:56:33,194 --> 00:56:34,662 Mm. 800 00:56:36,230 --> 00:56:37,999 Mm. 801 00:56:42,069 --> 00:56:46,439 Word on the street is you dumped a lot of merch today, Daun. 802 00:56:46,473 --> 00:56:48,843 Marco. 803 00:56:48,876 --> 00:56:52,847 You know weapon confidentiality is an unspoken agreement. 804 00:56:55,917 --> 00:56:58,451 You're making me ask you again. 805 00:56:58,485 --> 00:56:59,754 Where did the merch go? 806 00:56:59,787 --> 00:57:00,621 Marco, sit down. 807 00:57:00,655 --> 00:57:03,157 Take a load off. Have a drink with me. 808 00:57:06,060 --> 00:57:08,495 Tye is the one asking. 809 00:57:08,529 --> 00:57:11,232 Well, tell Tye 810 00:57:11,265 --> 00:57:13,534 I'm just doing business as usual. 811 00:57:13,567 --> 00:57:16,103 With our product. 812 00:57:16,137 --> 00:57:17,705 No one's gonna come looking for you. 813 00:57:17,738 --> 00:57:18,706 No one's gonna care that you're gone. 814 00:57:18,739 --> 00:57:19,907 And your family, 815 00:57:19,941 --> 00:57:23,678 each and every one of 'em is going to die because of you. 816 00:57:23,711 --> 00:57:24,912 You know that? 817 00:57:27,848 --> 00:57:29,150 So, what's in it for me? 818 00:57:32,887 --> 00:57:35,990 I would have your one dead sister raped, 819 00:57:36,023 --> 00:57:37,992 and passed along like a used penny slot. 820 00:57:38,025 --> 00:57:39,694 I know where she is, motherfucker. 821 00:57:45,900 --> 00:57:47,735 So, now, you can shove 822 00:57:47,768 --> 00:57:50,871 that weapon confidentiality up your fucking ass 823 00:57:50,905 --> 00:57:54,809 and tell me what I want to know. 824 00:57:54,842 --> 00:57:56,877 Give him another drink. Yeah. 825 00:58:01,682 --> 00:58:03,851 Yeah. 826 00:58:05,319 --> 00:58:06,854 You better have something good for me. 827 00:58:06,887 --> 00:58:08,155 Spoke to Daun. 828 00:58:08,189 --> 00:58:11,025 Fixing this whole fuck-up with him. 829 00:58:11,058 --> 00:58:12,660 All right. 830 00:58:48,062 --> 00:58:49,296 Go for Johnny. 831 00:58:49,330 --> 00:58:52,800 Hey, man. We need to talk. 832 00:58:52,833 --> 00:58:54,668 Talk about what? 833 00:58:54,702 --> 00:58:56,070 We can't talk on the phone, man. 834 00:58:56,103 --> 00:58:58,639 You know where I'm at. 835 00:58:58,672 --> 00:59:00,041 Come see me. 836 00:59:02,643 --> 00:59:05,713 Daun. Daun! 837 00:59:20,161 --> 00:59:22,196 Goddamn, we are so fucked. 838 00:59:22,229 --> 00:59:24,031 Daun's my guy, man. 839 00:59:24,065 --> 00:59:26,333 Bro, he-- Listen. He saved our ass. 840 00:59:26,367 --> 00:59:27,301 -Yeah. -Okay? Think about it. 841 00:59:27,334 --> 00:59:28,302 Think about it. 842 00:59:28,335 --> 00:59:30,271 Listen, listen. Here's the important thing. 843 00:59:30,304 --> 00:59:32,773 He knows all the shit about all the fuckery, 844 00:59:32,807 --> 00:59:35,342 and all the goings-on, brother. Just hang in there. 845 00:59:35,376 --> 00:59:37,278 I think we gotta... we gotta just stick with the plan. 846 00:59:37,311 --> 00:59:38,379 You know what? 847 00:59:38,412 --> 00:59:41,182 I'll go in on my own. I'll solve this whole shit. 848 00:59:41,215 --> 00:59:42,917 That's not a smart idea, Johnny. 849 00:59:42,950 --> 00:59:45,820 Since when did you speak or have an opinion? 850 01:00:11,912 --> 01:00:12,847 Hey! 851 01:00:12,880 --> 01:00:15,850 Hey, you're not going in alone. 852 01:00:15,883 --> 01:00:17,952 I hear you, I hear you. 853 01:00:19,019 --> 01:00:20,988 But just hear me out for a second. 854 01:00:22,056 --> 01:00:24,692 I kind of feel like I caused a lot of this. 855 01:00:25,860 --> 01:00:28,429 And if I just go in-- if you just give me five minutes, 856 01:00:28,462 --> 01:00:30,397 I know I can solve this. 857 01:00:30,431 --> 01:00:34,201 I can kill two birds with one stone. Just be patient. 858 01:00:34,235 --> 01:00:36,704 'Cause I gotta make sure he's okay. 859 01:00:36,737 --> 01:00:38,939 And you know I gotta make sure that we're okay. 860 01:00:40,174 --> 01:00:41,976 Yeah. 861 01:00:42,009 --> 01:00:43,811 So, I'll be right back. 862 01:00:59,860 --> 01:01:01,829 I always tell myself if you want it done, 863 01:01:01,862 --> 01:01:04,965 you gotta do it yourself. Fuck. 864 01:01:04,999 --> 01:01:07,968 Always Johnny. Always fucking Johnny. 865 01:01:14,275 --> 01:01:15,209 Daun, Daun, Daun. 866 01:01:15,242 --> 01:01:18,145 All right, you summoned me, and I'm here. 867 01:01:19,213 --> 01:01:20,814 Sit down, man 868 01:01:22,950 --> 01:01:24,752 All right, man. 869 01:01:24,785 --> 01:01:27,054 You got about three minutes. 870 01:01:49,511 --> 01:01:51,779 Many years ago... 871 01:01:53,781 --> 01:01:58,252 my dad took our family on a ride to Cordele, 872 01:01:58,285 --> 01:02:03,224 and the river was flooded. We hydroplaned into it, 873 01:02:03,257 --> 01:02:07,928 fell into the river. The car flipped over. 874 01:02:07,962 --> 01:02:10,497 Immediately started filling with water. 875 01:02:10,532 --> 01:02:13,334 It was so cold, it took my breath away. 876 01:02:15,002 --> 01:02:18,506 I remember my brother and sister screamin'. 877 01:02:18,540 --> 01:02:22,076 My mom flailing around. 878 01:02:22,109 --> 01:02:24,512 And the water, stinking, man. 879 01:02:24,546 --> 01:02:26,981 And just rushing in, flipping the car, 880 01:02:27,014 --> 01:02:29,416 rolling around, filling up with water. 881 01:02:31,586 --> 01:02:36,290 My dad got my mom out somehow, 882 01:02:36,323 --> 01:02:37,891 and I got my sister out. 883 01:02:39,527 --> 01:02:41,529 We get back on the bank of the river. 884 01:02:41,563 --> 01:02:44,298 I saw that my brother wasn't there. 885 01:02:45,399 --> 01:02:48,302 I ran immediately back into that river. 886 01:02:48,335 --> 01:02:49,970 And I got to the car. 887 01:02:50,004 --> 01:02:51,573 And I reached in, and I found him. 888 01:02:51,606 --> 01:02:54,008 I grabbed his arm, and I'm pulling him, 889 01:02:54,041 --> 01:02:54,643 trying to pull him out. 890 01:02:54,676 --> 01:02:55,876 Hey! 891 01:02:55,909 --> 01:02:57,978 -And-- -Hey, man. 892 01:02:58,012 --> 01:02:59,847 Look. 893 01:03:02,383 --> 01:03:04,885 I'm sorry about what happened to your brother. 894 01:03:04,918 --> 01:03:07,087 I really am. 895 01:03:07,121 --> 01:03:10,324 But what does that have to do with now, man? 896 01:03:16,564 --> 01:03:18,232 Go around. Go around. 897 01:03:29,343 --> 01:03:31,412 All that many years ago, 898 01:03:33,113 --> 01:03:35,316 I couldn't save my brother, Adam. 899 01:03:36,450 --> 01:03:41,322 But today, I could save my sister, Ally. 900 01:03:44,291 --> 01:03:45,959 I'm sorry, Johnny. 901 01:03:47,428 --> 01:03:50,064 I didn't have any choice. 902 01:03:50,097 --> 01:03:51,965 What's up, Johnny? 903 01:03:57,672 --> 01:03:59,607 It's so fucking good to see you. 904 01:04:14,188 --> 01:04:16,156 Where's your friends now, motherfucker? 905 01:05:07,474 --> 01:05:09,076 Yes? 906 01:05:09,109 --> 01:05:10,944 Tye, it's Daun. 907 01:05:10,978 --> 01:05:13,180 Things got kinda haywire over here. 908 01:05:14,481 --> 01:05:16,450 Johnny's the only one that got taken out. 909 01:05:16,483 --> 01:05:17,985 How about the rest? 910 01:05:20,287 --> 01:05:21,255 Everybody else knows 911 01:05:21,288 --> 01:05:24,024 where you're at, and they're coming after you. 912 01:05:28,530 --> 01:05:30,464 Tye, we still got our deal? 913 01:05:34,435 --> 01:05:35,436 Tye! 914 01:05:38,706 --> 01:05:40,508 Oh, shit. 915 01:05:43,143 --> 01:05:44,512 - Let's go, bitch! - Whoa, whoa, whoa! 916 01:05:44,546 --> 01:05:46,013 - Let's go! - Where are we going? 917 01:05:46,046 --> 01:05:46,947 - Hey! - Shut the fuck up! 918 01:05:46,980 --> 01:05:49,416 - Let go of me! - This way! 919 01:06:00,093 --> 01:06:01,529 Let's go! Let's go! Let's go! 920 01:06:13,675 --> 01:06:15,008 Where are you guys taking me? 921 01:06:15,042 --> 01:06:16,009 Sit still and shut the fuck up. 922 01:06:16,043 --> 01:06:17,478 Or I'll blow your little face up off your body. 923 01:06:17,512 --> 01:06:18,746 Now, shut the fuck up. 924 01:06:18,780 --> 01:06:20,013 All right. All right. 925 01:06:20,047 --> 01:06:21,448 All right, Marco. Enough. 926 01:06:21,482 --> 01:06:22,382 What is going on? 927 01:06:22,416 --> 01:06:24,051 I thought we were going to the airport. 928 01:06:24,084 --> 01:06:26,353 We are. She's not. 929 01:06:34,696 --> 01:06:36,497 It's a shitty feeling. 930 01:06:36,531 --> 01:06:37,532 Yeah. 931 01:06:37,565 --> 01:06:39,734 Knowing that you, uh-- 932 01:06:39,767 --> 01:06:42,169 the only thing that you can do for your daughter at this point 933 01:06:42,202 --> 01:06:44,806 is fucking pray that she is okay. 934 01:06:44,839 --> 01:06:46,708 Look, she is, man. She is. 935 01:06:46,741 --> 01:06:50,512 Look, I told you, Tye, he needs her as collateral. 936 01:06:51,613 --> 01:06:53,681 Yeah. But... 937 01:06:53,715 --> 01:06:55,550 I mean, he could do a lot of shit to her. 938 01:06:55,583 --> 01:06:57,384 No, no, no. Look, look. 939 01:06:57,417 --> 01:07:01,355 Revello, he's not the type. He's a smuggler. 940 01:07:01,388 --> 01:07:04,692 You know, he's less... less cartel, more entrepreneur. 941 01:07:06,761 --> 01:07:09,229 Alex, we gotta push through. We're losing time. 942 01:07:11,298 --> 01:07:13,768 You think they'll even stick around? 943 01:07:13,801 --> 01:07:14,736 Yeah, man. They're in. 944 01:07:14,769 --> 01:07:16,236 They need the money. 945 01:07:18,272 --> 01:07:19,641 You called Anita? 946 01:07:22,710 --> 01:07:23,678 I can't. 947 01:07:23,711 --> 01:07:24,946 What the fuck would I even say at this point? 948 01:07:24,979 --> 01:07:27,114 Tell her... tell her you're thinking about her. 949 01:07:27,147 --> 01:07:28,148 - Really? - Just call her. 950 01:07:28,181 --> 01:07:29,283 Tell her you're thinking about her. 951 01:07:29,316 --> 01:07:31,351 Tell her that you're gonna get through this together. 952 01:07:31,385 --> 01:07:34,354 Tell her that Christina's gonna be home 953 01:07:34,388 --> 01:07:35,790 with you both soon. 954 01:07:38,258 --> 01:07:39,594 I fucked up, man. 955 01:07:39,627 --> 01:07:40,662 I fucked up. Okay? 956 01:07:40,695 --> 01:07:43,397 I lost my family for the job. We both fucked up. 957 01:07:45,567 --> 01:07:47,769 You didn't lose your family because of your job. 958 01:07:47,802 --> 01:07:49,037 - What the fuck? - Are they fighting? 959 01:07:49,069 --> 01:07:51,539 I'm out here, helping you because of the shit-- 960 01:07:51,573 --> 01:07:53,575 Hey, guys, calm down! 961 01:07:58,378 --> 01:07:59,479 What the fuck is wrong with y'all, man? 962 01:07:59,514 --> 01:08:00,848 Jesus! 963 01:08:00,882 --> 01:08:03,818 What the fuck are we doing, guys, huh? 964 01:08:05,620 --> 01:08:07,187 Everyone chilled out? 965 01:08:08,623 --> 01:08:10,357 - I'm chill. - Oh, you chill? 966 01:08:10,390 --> 01:08:11,893 Yeah, I'm chill. 967 01:08:11,926 --> 01:08:15,329 - You sure? - Yep. 968 01:08:15,362 --> 01:08:17,464 We came here to get paid. 969 01:08:17,497 --> 01:08:20,735 And you two are fucking up our money. 970 01:08:20,768 --> 01:08:26,173 Now, having said that, Johnny died 971 01:08:26,206 --> 01:08:27,675 trying to help your daughter. 972 01:08:29,644 --> 01:08:32,847 Squash the beef. Let's finish this. 973 01:08:36,316 --> 01:08:37,785 I mean, I got, like, what, 974 01:08:37,819 --> 01:08:40,888 15 hours before I lose everything. 975 01:08:40,922 --> 01:08:42,757 Yeah. 976 01:08:42,790 --> 01:08:44,291 Yeah, man. We gotta roll. Hey. 977 01:08:44,324 --> 01:08:46,594 - I'm sorry. - All right. 978 01:08:46,628 --> 01:08:47,461 Can't do this without you, bro. 979 01:08:47,494 --> 01:08:48,830 Oh, yeah. We got it. 980 01:08:51,498 --> 01:08:53,333 Fuckin' men. 981 01:08:53,367 --> 01:08:56,403 We're beyond the point of no return, guys. 982 01:08:56,436 --> 01:08:59,439 We're with you and here for you. 983 01:09:00,608 --> 01:09:03,477 But Tye wants piles of cash that we don't have. 984 01:09:03,511 --> 01:09:05,445 -And a USB drive at the-- -The USB, man. 985 01:09:05,479 --> 01:09:07,381 The USB is the only thing keeping the clock tickin'. 986 01:09:07,414 --> 01:09:08,215 All right? 987 01:09:08,248 --> 01:09:10,183 So, you gotta make the call, Alex. 988 01:09:11,986 --> 01:09:13,554 Fuck. 989 01:09:20,895 --> 01:09:24,231 Tye, I have your drive. 990 01:09:25,833 --> 01:09:27,300 So, let's meet up. 991 01:09:29,604 --> 01:09:31,371 Angela, you seen Sebastian? 992 01:09:33,641 --> 01:09:35,943 He's working from home today. 993 01:09:35,977 --> 01:09:39,514 Between us, he's dealing with some personal stuff, sir. 994 01:09:39,547 --> 01:09:41,481 I mean, aren't we all? 995 01:09:41,516 --> 01:09:43,518 It keeps going to voicemail. I need to talk to him. 996 01:09:43,551 --> 01:09:46,353 We got a big op in the pipeline. 997 01:09:46,386 --> 01:09:48,656 He's going through a divorce. 998 01:09:52,660 --> 01:09:55,228 I've been through divorce twice. 999 01:09:56,496 --> 01:09:57,765 Fucking sucks. 1000 01:10:04,972 --> 01:10:06,473 You talk to him? 1001 01:10:08,910 --> 01:10:10,410 Is he okay? 1002 01:10:10,444 --> 01:10:11,946 I hope so. 1003 01:10:30,330 --> 01:10:31,899 Secured line. Go ahead, sir. 1004 01:10:31,933 --> 01:10:33,034 Tye Revello. 1005 01:10:33,067 --> 01:10:36,403 Ticktock, ticktock. You follow me, son? 1006 01:10:36,436 --> 01:10:37,638 Yes, sir. 1007 01:10:38,773 --> 01:10:40,842 So, you have the drive. 1008 01:10:40,875 --> 01:10:42,643 Moments away. 1009 01:10:42,677 --> 01:10:46,480 Everything that was lost will be uploaded shortly. 1010 01:10:46,514 --> 01:10:49,717 Well, I sure hope so for your sake. 1011 01:10:49,751 --> 01:10:51,986 I don't really know what this crypto thing is, 1012 01:10:52,019 --> 01:10:54,789 but I do know that if you don't get our guns, 1013 01:10:54,822 --> 01:10:56,791 then you don't get our cash. 1014 01:10:56,824 --> 01:10:58,760 Now, I'm a simple man, and this right here 1015 01:10:58,793 --> 01:11:00,061 is a simple business. 1016 01:11:00,094 --> 01:11:04,431 But you know who I answer to ain't simple people. 1017 01:11:04,464 --> 01:11:05,967 You don't really wanna go and make enemies 1018 01:11:06,000 --> 01:11:08,903 with the United States of America now, do you, son? 1019 01:11:08,936 --> 01:11:11,371 'Cause one phone call to some of my friends over here 1020 01:11:11,404 --> 01:11:13,708 at the ATF or CIA with their dead shot 1021 01:11:13,741 --> 01:11:17,377 Blackwater boys will end you without you knowing it. 1022 01:11:17,410 --> 01:11:19,547 And the sad thing is, it'll be as legal 1023 01:11:19,580 --> 01:11:24,484 as open carry in Texas. Do you read me now, Tye? 1024 01:11:24,519 --> 01:11:26,453 Read you loud and clear there, boss. 1025 01:11:27,588 --> 01:11:29,824 All the files and the shipments will be out first thing 1026 01:11:29,857 --> 01:11:31,526 in the morning. 1027 01:11:31,559 --> 01:11:33,928 All right then, attaboy! 1028 01:11:33,961 --> 01:11:35,328 Good. 1029 01:11:46,674 --> 01:11:49,476 Vince, you wrap around the property. 1030 01:11:49,510 --> 01:11:50,945 Cover us when shit hits the fan. 1031 01:11:50,978 --> 01:11:52,647 Alex and I are gonna head in the front. 1032 01:11:52,680 --> 01:11:54,816 They're only expecting us. 1033 01:11:54,849 --> 01:11:57,652 Tess, you know your perch. See the shot. Take it. 1034 01:11:57,685 --> 01:11:58,920 Snipe the fuck out of 'em. 1035 01:11:58,953 --> 01:11:59,987 Copy. 1036 01:12:28,516 --> 01:12:29,617 Make sure she doesn't fucking move. 1037 01:12:29,650 --> 01:12:30,651 All right? 1038 01:12:30,685 --> 01:12:33,621 What? No, not my job. 1039 01:12:33,654 --> 01:12:35,455 Are you fucking serious? 1040 01:12:37,091 --> 01:12:38,593 Kiara, watch her. 1041 01:12:38,626 --> 01:12:39,560 Uh, no. 1042 01:12:39,594 --> 01:12:40,595 You tell me, "No" 1043 01:12:40,628 --> 01:12:43,164 one more goddamn time, and I will put you back 1044 01:12:43,197 --> 01:12:44,298 in the trailer park where I fucking found you. 1045 01:12:44,332 --> 01:12:47,768 You understand that? Huh? 1046 01:12:55,810 --> 01:12:57,178 You wanted to be queen, right? 1047 01:12:57,211 --> 01:13:00,413 Huh? Let me see that. 1048 01:13:02,783 --> 01:13:06,486 You wanna be number one? You wanna do all this, right? 1049 01:13:06,520 --> 01:13:10,591 So, you gotta do what I say when I say. 1050 01:13:10,625 --> 01:13:11,826 You understand? 1051 01:13:14,028 --> 01:13:15,596 Say it. 1052 01:13:16,631 --> 01:13:18,633 Say it! 1053 01:13:18,666 --> 01:13:20,400 Yes. 1054 01:13:22,469 --> 01:13:23,905 That's my girl. 1055 01:13:28,976 --> 01:13:30,011 Watch her. 1056 01:13:31,245 --> 01:13:32,680 Do what she says. 1057 01:13:33,915 --> 01:13:35,448 Marco, let's go. 1058 01:13:43,490 --> 01:13:44,825 V, you copy? 1059 01:13:44,859 --> 01:13:46,661 Copy. 1060 01:13:46,694 --> 01:13:47,662 Watch your six. 1061 01:13:47,695 --> 01:13:50,231 You got three targets in motion. 1062 01:13:50,264 --> 01:13:52,233 I'm gonna head to the perch. 1063 01:13:52,266 --> 01:13:53,868 Copy. 1064 01:14:04,011 --> 01:14:05,012 Hey, Tess. 1065 01:14:05,046 --> 01:14:06,113 This is gonna go down fast. 1066 01:14:06,147 --> 01:14:08,916 Take out whoever's closest to the girl. 1067 01:14:08,950 --> 01:14:10,084 Copy that. 1068 01:14:10,117 --> 01:14:11,819 Keep calm. 1069 01:14:11,852 --> 01:14:13,453 We'll get through this. 1070 01:14:15,990 --> 01:14:18,693 Hey, yo, yo. I need you focused. 1071 01:14:18,726 --> 01:14:19,627 Man, let's just get this shit 1072 01:14:19,660 --> 01:14:21,562 over with and smoke these motherfuckers. 1073 01:14:21,595 --> 01:14:23,130 Yeah. Good, good. 1074 01:14:24,765 --> 01:14:26,233 You trust me, right? 1075 01:14:26,267 --> 01:14:28,035 Yeah, man. You know that. 1076 01:14:28,069 --> 01:14:29,203 We've been through some shit. 1077 01:14:29,236 --> 01:14:32,273 Shit. Fuck, yeah. I trust you. 1078 01:14:32,306 --> 01:14:34,208 -Good. -Let's get this shit going. 1079 01:14:34,241 --> 01:14:36,143 -Let's finish the game. -All right. 1080 01:15:05,139 --> 01:15:08,809 Alex. What's up, buddy? 1081 01:15:08,843 --> 01:15:10,578 Is she okay? 1082 01:15:10,611 --> 01:15:11,879 Oh, yeah, yeah. She's fine. 1083 01:15:11,912 --> 01:15:12,847 Safe and sound. 1084 01:15:12,880 --> 01:15:15,583 I see you brought the old dog, though, FBI. 1085 01:15:15,616 --> 01:15:17,318 I'm just his brother. That's it. 1086 01:15:17,351 --> 01:15:18,819 Yeah. You sure about that? 1087 01:15:18,853 --> 01:15:21,789 Yeah. No badge, no gun, no wire. 1088 01:15:21,822 --> 01:15:23,124 Really? 1089 01:15:29,897 --> 01:15:31,165 In position. 1090 01:15:36,904 --> 01:15:39,306 Why don't you give me a little, uh, tease, Magic Mike? 1091 01:15:40,374 --> 01:15:42,610 You're gonna do this or what? 1092 01:15:42,643 --> 01:15:44,245 Tell you what, you give me that and I'll make sure 1093 01:15:44,278 --> 01:15:46,080 she comes down in one piece. 1094 01:15:48,049 --> 01:15:49,717 Daughter first. 1095 01:16:01,762 --> 01:16:03,798 Hey, Marco, Marco! Hey, Marco! 1096 01:16:03,831 --> 01:16:05,132 Marco! 1097 01:16:12,106 --> 01:16:15,142 Fuck! Kill those motherfuckers! 1098 01:16:30,257 --> 01:16:32,993 Kiara, we're done here. 1099 01:16:34,295 --> 01:16:35,629 I need you to take this gun. 1100 01:16:35,663 --> 01:16:36,497 - Oh, no, no, no. - Take the gun! 1101 01:16:36,531 --> 01:16:37,932 - I don't-- - Take the gun! 1102 01:16:39,100 --> 01:16:40,201 - Whoa, whoa, whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 1103 01:16:40,234 --> 01:16:43,070 Hey, hey. I want you to relax, relax, relax! 1104 01:16:45,973 --> 01:16:47,241 Let's go. Right here. 1105 01:16:47,274 --> 01:16:48,242 Wait, wait, wait. No, no. 1106 01:16:48,275 --> 01:16:50,010 - Please, please-- - Shut up! 1107 01:16:50,044 --> 01:16:52,313 - I just-- - Shut up! 1108 01:16:53,247 --> 01:16:54,381 Let's go! 1109 01:17:12,700 --> 01:17:15,336 Tess, you got him? 1110 01:17:17,438 --> 01:17:18,806 Where is he? 1111 01:17:24,979 --> 01:17:26,247 He's outside of it. 1112 01:17:28,182 --> 01:17:29,717 Yes, let's go. 1113 01:17:51,272 --> 01:17:52,139 I need you to keep up. 1114 01:17:52,173 --> 01:17:54,108 Let's go! Come here! 1115 01:17:54,141 --> 01:17:55,176 Hand! 1116 01:18:04,318 --> 01:18:05,452 Come on! 1117 01:18:14,962 --> 01:18:15,796 Hey, hey, hey! 1118 01:18:15,829 --> 01:18:17,364 I'll end this right here, you dipshit! 1119 01:18:18,365 --> 01:18:20,434 Hey, I'll end this right now! 1120 01:18:20,467 --> 01:18:22,002 No, you won't! 1121 01:18:22,036 --> 01:18:23,504 - Dad! - Sweetheart. 1122 01:18:23,538 --> 01:18:24,972 Sweetheart, Daddy's here. Okay? 1123 01:18:25,005 --> 01:18:25,940 It's gonna be fine. 1124 01:18:25,973 --> 01:18:27,441 Oh, we're in it now, baby. 1125 01:18:27,474 --> 01:18:28,943 It's gonna be fine. 1126 01:18:28,976 --> 01:18:31,045 Here. This is what you want, right? 1127 01:18:31,078 --> 01:18:33,280 So, just take it. Take it. 1128 01:18:33,314 --> 01:18:35,416 Drop the fucking guns. Drop the fucking guns! 1129 01:18:35,449 --> 01:18:36,850 Nice try. 1130 01:18:36,884 --> 01:18:38,085 Drop your fucking guns! 1131 01:18:38,118 --> 01:18:39,486 All right, fine, fine, fine! 1132 01:18:39,521 --> 01:18:40,854 Drop it. Drop the gun. 1133 01:18:40,888 --> 01:18:41,690 I'm not dropping the fucking gun! 1134 01:18:41,722 --> 01:18:42,489 -Drop it! -Alex, what are you doing? 1135 01:18:42,524 --> 01:18:43,490 Just drop the fucking gun! 1136 01:18:43,525 --> 01:18:44,925 What are you doing? 1137 01:18:46,060 --> 01:18:47,294 Happy? 1138 01:18:49,531 --> 01:18:51,031 Just look at me, sweetheart. 1139 01:18:52,333 --> 01:18:53,467 That's right. 1140 01:18:53,500 --> 01:18:55,537 Do what your little brother tells you. 1141 01:18:59,206 --> 01:19:00,274 Good dog. 1142 01:19:02,243 --> 01:19:04,278 -Take it. -Babe, get the fucking drive. 1143 01:19:05,379 --> 01:19:07,047 Get the fucking drive! 1144 01:19:10,317 --> 01:19:12,086 You have the drive now. 1145 01:19:12,119 --> 01:19:13,387 Give me my daughter. 1146 01:19:16,323 --> 01:19:17,925 Come on, baby. Let her go. 1147 01:19:17,958 --> 01:19:19,460 Shut the fuck up! 1148 01:19:22,429 --> 01:19:23,464 I'm gonna walk outta here. 1149 01:19:24,965 --> 01:19:26,233 She's coming with me. 1150 01:19:29,903 --> 01:19:32,239 You and her. Right? 1151 01:19:32,273 --> 01:19:33,173 What the fuck are you doing? Huh? 1152 01:19:33,207 --> 01:19:34,275 Let the girl go. 1153 01:19:34,308 --> 01:19:36,377 You don't even know how to fucking use that. 1154 01:19:36,410 --> 01:19:39,480 Christina, lesson number 20. 1155 01:19:53,561 --> 01:19:55,095 Do it. 1156 01:21:46,140 --> 01:21:47,174 You helped identify 1157 01:21:47,207 --> 01:21:49,611 and eliminate a top-tier target. 1158 01:21:49,644 --> 01:21:52,547 But you did it outside the agency, Mr. James. 1159 01:21:52,580 --> 01:21:54,549 There's only so much I can justify. 1160 01:21:54,582 --> 01:21:57,050 I understand, sir. 1161 01:21:57,084 --> 01:21:58,686 You're a good agent. 1162 01:21:58,720 --> 01:22:00,053 I'm gonna miss you. 1163 01:22:00,087 --> 01:22:01,723 Okay. 1164 01:22:01,756 --> 01:22:03,725 Sebastian. 1165 01:22:03,758 --> 01:22:06,594 Off the record, we're grateful. 1166 01:22:07,662 --> 01:22:09,062 We're all glad that you got your niece back 1167 01:22:09,096 --> 01:22:11,699 and that you nailed that son of a bitch. 1168 01:22:11,733 --> 01:22:13,701 - Thank you, sir. - Hmm. 1169 01:22:26,480 --> 01:22:27,981 It's not right. 1170 01:22:29,149 --> 01:22:31,218 You're gonna be okay, man? 1171 01:22:31,251 --> 01:22:32,352 Yeah. Yeah, yeah. 1172 01:22:32,386 --> 01:22:36,758 I'll... I'll be good. 1173 01:22:36,791 --> 01:22:38,626 Hey, listen. 1174 01:22:38,660 --> 01:22:41,061 Thank you, both, for helping me. 1175 01:22:42,429 --> 01:22:44,364 I don't know what you're talking about. 1176 01:22:46,701 --> 01:22:48,302 All right. 1177 01:22:52,406 --> 01:22:54,676 - Glad you're okay. - Me, too. 1178 01:22:54,709 --> 01:22:55,743 I'm not a hugger. 1179 01:22:55,777 --> 01:22:58,613 Oh, what? Oh, come on. 1180 01:23:02,617 --> 01:23:05,252 What are you gonna do now? 1181 01:23:05,285 --> 01:23:07,087 I'm gonna go be a dad. 1182 01:23:33,781 --> 01:23:37,619 - Dad! - Hey! Oh, buddy! 1183 01:23:37,652 --> 01:23:40,822 Oh, man, I missed you. 1184 01:23:40,855 --> 01:23:42,757 Oh, God, I missed you, bud. 1185 01:23:44,258 --> 01:23:45,459 Hmm. 1186 01:23:47,261 --> 01:23:48,630 Thank you. 1187 01:23:50,765 --> 01:23:53,367 All right. What do you wanna do first? 1188 01:23:53,400 --> 01:23:54,636 You wanna get some ice cream? 1189 01:23:54,669 --> 01:23:56,303 - Hmm. - Movie? 1190 01:23:56,336 --> 01:23:57,504 We'll go to movies. 1191 01:23:57,539 --> 01:24:00,440 - All right. All right. - Let's go to movies. 81636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.