Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,279 --> 00:00:47,481
Do you remember
when money was actually real?
2
00:00:47,515 --> 00:00:49,216
Money's never been real.
3
00:00:49,249 --> 00:00:52,185
What, they don't teach
economics at Langley now?
4
00:00:52,219 --> 00:00:54,288
Look, we got one shot
to get the transfer,
5
00:00:54,321 --> 00:00:55,723
we gotta get Sean out.
6
00:00:58,358 --> 00:01:00,828
Let's go! Sean, how do we look?
7
00:01:00,862 --> 00:01:03,096
- We looking good.
- Come on! Move, move!
8
00:01:03,130 --> 00:01:05,098
-Let's go! Lock this shit up!
-Let's move! Go, go, go!
9
00:01:05,132 --> 00:01:06,466
Come on! Hurry the fuck up!
10
00:01:06,501 --> 00:01:08,235
- Time is money. Let's go!
- You okay?
11
00:01:08,268 --> 00:01:09,771
Yeah! I'm good!
12
00:01:11,673 --> 00:01:14,842
Transaction's in progress,
but I can't lock the IP.
13
00:01:14,876 --> 00:01:15,944
All right, look.
14
00:01:15,977 --> 00:01:19,279
We know they're flipping
crypto cash for guns, right?
15
00:01:19,313 --> 00:01:22,650
So, who in the actual fuck
is performing the transfer?
16
00:01:22,684 --> 00:01:25,452
These guys keep switching IPs
at every transaction.
17
00:01:25,485 --> 00:01:27,354
Oh, shit.
18
00:01:27,387 --> 00:01:29,189
Someone else is out there.
19
00:01:29,222 --> 00:01:30,424
Go, go!
20
00:01:37,397 --> 00:01:38,900
We've got to get him
out of there.
21
00:01:42,604 --> 00:01:44,104
Let's go, let's go! Let's go!
22
00:01:47,374 --> 00:01:48,876
Go! Go! Go! Go! Go!
23
00:01:54,181 --> 00:01:55,817
- Come on, stay on Sean.
- We can't lose him.
24
00:01:55,850 --> 00:01:57,552
I'm trying. I'm trying.
25
00:02:04,257 --> 00:02:05,392
Yo, what about the shipment?
26
00:02:05,425 --> 00:02:06,928
Man, fuck the shipment.
27
00:02:06,961 --> 00:02:09,731
Sun Motel up the way.
We'll finish the transfer there.
28
00:02:17,337 --> 00:02:18,506
I've got him.
29
00:02:18,539 --> 00:02:19,874
You got him?
30
00:02:24,646 --> 00:02:26,213
- Let's go.
- Move.
31
00:02:39,594 --> 00:02:43,564
Meanwhile all the unitsapproaching state line.
32
00:02:43,598 --> 00:02:45,867
Here for area surveillanceand support. Over.
33
00:03:23,403 --> 00:03:24,072
Wrap this shit up.
34
00:03:24,105 --> 00:03:25,640
Let's get the fuck outta here.
35
00:03:28,475 --> 00:03:30,545
Boom! Okay.
36
00:03:30,578 --> 00:03:31,879
Let this thing do
what it's gonna do.
37
00:03:31,913 --> 00:03:33,781
Hmm.
38
00:03:37,752 --> 00:03:39,721
Keep your distance.
39
00:03:52,600 --> 00:03:55,268
He's undercover.
40
00:03:55,302 --> 00:03:57,304
Get the drive,
and get the fuck out.
41
00:04:07,548 --> 00:04:09,751
Three months down
the fucking drain,
42
00:04:09,784 --> 00:04:11,753
- you piece of shit.
- Relax, Carl. Relax!
43
00:04:14,522 --> 00:04:16,023
Shots fired! Shots fired!
44
00:04:17,058 --> 00:04:19,259
- Shots fired!
- Take cover!
45
00:04:20,094 --> 00:04:21,629
Oh, shoot!
46
00:04:21,662 --> 00:04:23,363
Get down!
47
00:04:38,579 --> 00:04:39,781
Contact Fred!
48
00:04:39,814 --> 00:04:40,681
Go, go!
49
00:04:40,715 --> 00:04:42,683
I need eyes on the shooter!
50
00:04:52,359 --> 00:04:53,561
We need him alive!
51
00:04:53,594 --> 00:04:55,062
He's getting away!
52
00:05:00,601 --> 00:05:02,469
Get him! He's getting away!
53
00:05:11,612 --> 00:05:13,014
Drop the tires!
54
00:05:20,420 --> 00:05:21,689
Shit!
55
00:05:23,624 --> 00:05:25,392
Angela, do you have eyes
on Sean?
56
00:05:33,034 --> 00:05:34,367
Jesus.
57
00:05:34,401 --> 00:05:35,468
Clear.
58
00:05:35,503 --> 00:05:36,671
Sean.
59
00:05:37,872 --> 00:05:40,741
Hey, Angela? Do you copy?
60
00:05:42,543 --> 00:05:44,377
Agent down.
61
00:05:44,411 --> 00:05:46,581
I repeat, we have an agentdown.
62
00:08:43,157 --> 00:08:44,859
...Thirty-one cents a barrel.
63
00:08:44,892 --> 00:08:47,728
The market spend ended the daydown sharply
64
00:08:47,762 --> 00:08:51,799
with the Dow Jones Industrialloosing 360 points.
65
00:09:42,249 --> 00:09:44,185
- Hi.
- Hi.
66
00:10:03,337 --> 00:10:05,139
-Happy birthday, Chrissy!
-Aw!
67
00:10:05,172 --> 00:10:07,875
- I'm so sorry I'm late. Mm!
- Oh, you're okay.
68
00:10:08,809 --> 00:10:09,910
This is for you.
69
00:10:09,944 --> 00:10:11,212
Thank you so much.
70
00:10:11,245 --> 00:10:12,279
We're all outside
if you'd follow me.
71
00:10:12,313 --> 00:10:13,681
Okay.
72
00:10:13,714 --> 00:10:14,882
Oh!
73
00:10:14,915 --> 00:10:16,083
Lesson number 20.
74
00:10:16,117 --> 00:10:16,884
-Really? Now?
-Yeah, right now.
75
00:10:16,917 --> 00:10:18,119
What are you gonna do?
76
00:10:18,152 --> 00:10:20,421
-It's my birthday, though.
-I know. What are you gonna do?
77
00:10:20,454 --> 00:10:22,323
Mm.
78
00:10:24,758 --> 00:10:25,359
Brilliant.
79
00:10:25,392 --> 00:10:26,293
-Yeah.
-That's my girl.
80
00:10:26,327 --> 00:10:28,429
Next time, I'm headbutting you
for reals.
81
00:10:28,462 --> 00:10:29,396
-Okay.-Okay.
82
00:10:29,430 --> 00:10:30,698
All right.
83
00:10:32,099 --> 00:10:33,200
Are you going to help out?
84
00:10:33,234 --> 00:10:34,135
I'm staying out of the way.
85
00:10:34,168 --> 00:10:35,202
Okay.
86
00:10:38,873 --> 00:10:40,174
At least clean up.
87
00:10:41,308 --> 00:10:44,145
-Hello.
-Oh, wow! Okay.
88
00:10:44,178 --> 00:10:45,813
Show up anytime you want, bro.
That's cool.
89
00:10:45,846 --> 00:10:47,815
-Hi, Sebastian.
-Hey. How you doin'?
90
00:10:47,848 --> 00:10:49,683
- What's up, buddy?
- How you doing?
91
00:10:50,818 --> 00:10:52,086
No. You actually showed up
just in time
92
00:10:52,119 --> 00:10:54,922
because we have one
more present.
93
00:10:54,955 --> 00:10:56,123
- What?
- Right this way, honey!
94
00:10:56,157 --> 00:10:57,691
This way.
95
00:11:01,328 --> 00:11:02,363
Okay. All right.
96
00:11:02,396 --> 00:11:03,030
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Where are we?
97
00:11:03,063 --> 00:11:06,267
Almost there. Almost there.
98
00:11:06,300 --> 00:11:10,804
Okay. And happy birthday.
99
00:11:10,838 --> 00:11:14,008
No way! No way! Oh! Thank you.
100
00:11:20,515 --> 00:11:22,983
That's a hell of a sweet 16.
101
00:11:23,017 --> 00:11:24,285
Yeah, she deserves it.
102
00:11:26,120 --> 00:11:27,321
It's a tax write-off.
103
00:11:27,354 --> 00:11:28,355
Oh.
104
00:11:28,389 --> 00:11:29,256
God! Oh, my God!
105
00:11:30,424 --> 00:11:32,159
-This is crazy!
-Oh, my God.
106
00:11:32,193 --> 00:11:34,195
Best 16th birthday ever.
107
00:11:38,465 --> 00:11:40,901
It's good to be here, bro.
108
00:11:40,935 --> 00:11:44,004
Yeah. I mean, this is it, right?
109
00:11:44,038 --> 00:11:45,105
-Hmm.
-What it's all about?
110
00:11:46,006 --> 00:11:47,007
Family.
111
00:11:47,041 --> 00:11:48,108
Yeah.
112
00:11:52,313 --> 00:11:54,114
Are you good? Hmm?
113
00:11:54,148 --> 00:11:55,349
Well...
114
00:11:55,382 --> 00:11:59,987
...dude, it's kind of a...
it's kind of a rough week, man.
115
00:12:00,020 --> 00:12:02,524
-Yeah?
-Lost an agent a few days ago.
116
00:12:02,557 --> 00:12:05,826
Oh. Shit. Sorry.
117
00:12:05,859 --> 00:12:07,795
He was undercover.
118
00:12:07,828 --> 00:12:09,196
Op went bad.
119
00:12:09,230 --> 00:12:10,197
You knew him?
120
00:12:10,231 --> 00:12:11,966
Yeah.
121
00:12:11,999 --> 00:12:13,334
He's a good guy.
122
00:12:13,367 --> 00:12:14,468
Two kids.
123
00:12:15,570 --> 00:12:16,870
And those poor bastards
124
00:12:16,904 --> 00:12:17,972
are gonna have to bury
their dad.
125
00:12:18,005 --> 00:12:19,873
It's fucked up.
126
00:12:19,907 --> 00:12:21,041
Yeah, it is.
127
00:12:23,377 --> 00:12:27,448
And, uh, signed the papers.
128
00:12:27,481 --> 00:12:29,283
You did?
129
00:12:29,316 --> 00:12:32,119
Yes. All right.
I mean, it's time to move on.
130
00:12:32,152 --> 00:12:34,021
Yeah, I just--
131
00:12:34,054 --> 00:12:37,157
I've just been staring at 'em
every single day after work.
132
00:12:38,425 --> 00:12:41,061
I couldn't get myself to do it
'cause, you know,
133
00:12:41,095 --> 00:12:42,196
then it's real.
134
00:12:42,229 --> 00:12:43,864
-Oh!-Right?
135
00:12:43,897 --> 00:12:46,133
That shit's been real
for a while now.
136
00:12:47,569 --> 00:12:49,303
Yeah, but...
137
00:12:50,471 --> 00:12:53,541
...it hit me when this guy died
in the line of fire.
138
00:12:53,575 --> 00:12:57,478
You know, if this is the way
to get Ben back, then fuck it.
139
00:12:57,512 --> 00:12:59,046
You know,
let's get to the weekend visits,
140
00:12:59,079 --> 00:13:01,181
the awkward birthday parties.
You know what I mean?
141
00:13:01,215 --> 00:13:02,983
I mean, one door closes...
142
00:13:04,084 --> 00:13:05,986
It's just--
it was time to accept it.
143
00:13:06,020 --> 00:13:08,322
Hell, I fucked up, man.
144
00:13:08,355 --> 00:13:09,557
Put work first.
145
00:13:10,958 --> 00:13:12,493
Ah! Look.
146
00:13:14,395 --> 00:13:16,797
Glad things are going well
for you, man. I really am.
147
00:13:18,098 --> 00:13:19,833
-Yeah.
-Keep 'em close.
148
00:13:20,968 --> 00:13:22,369
And my enemies closer.
149
00:13:23,470 --> 00:13:25,472
Mm. Get you another beer.
150
00:13:25,507 --> 00:13:26,574
Yeah, thanks.
151
00:13:53,267 --> 00:13:54,935
Give me Tye. It's an emergency.
152
00:13:54,968 --> 00:13:56,170
Give me a second.
153
00:14:03,611 --> 00:14:04,945
Mr. Revello.
154
00:14:09,450 --> 00:14:10,217
Mr. Revello!
155
00:14:10,250 --> 00:14:11,285
What?
156
00:14:11,318 --> 00:14:13,621
I'm sorry, sir. Marco called.
It's an emergency.
157
00:14:13,655 --> 00:14:15,456
You gotta call him back
right now.
158
00:14:16,691 --> 00:14:18,258
Tell him I'll call him back.
159
00:14:18,292 --> 00:14:19,927
Yes, sir.
160
00:14:47,454 --> 00:14:49,923
Marco, what the fuck
is going on?
161
00:14:49,957 --> 00:14:51,992
Tye, man, we got a problem.
162
00:14:52,025 --> 00:14:53,661
What is it?
163
00:14:53,695 --> 00:14:55,496
The shipment got messed up.
164
00:14:57,498 --> 00:15:01,503
Carl got raided by the FBI.Deal's gone south.
165
00:15:01,536 --> 00:15:04,037
Motherfucking Seanwas FBI undercover.
166
00:15:05,406 --> 00:15:10,043
Goddammit! Motherfucker.
167
00:15:10,077 --> 00:15:12,045
Where the fuck is Carl?
168
00:15:12,079 --> 00:15:13,013
He's with me.
169
00:15:13,046 --> 00:15:14,616
Good. Keep him there.
170
00:15:23,323 --> 00:15:26,126
Sir, this is the only intel
we have on his identity.
171
00:15:27,227 --> 00:15:29,296
This was taken in Los Angeles
days ago.
172
00:15:29,329 --> 00:15:31,533
The woman is cover model,
Kiara Valentine,
173
00:15:31,566 --> 00:15:33,934
and we believe that to be our
John Doe.
174
00:15:35,335 --> 00:15:36,370
He's buried one of our own,
175
00:15:36,403 --> 00:15:39,139
and we still can't get
a clean photo of this guy?
176
00:15:39,173 --> 00:15:42,176
I say we surveil the area
and just wait for movement.
177
00:15:42,209 --> 00:15:43,711
Oh, is that what you say, Reza?
178
00:15:43,745 --> 00:15:46,380
That we should use our resources
and taxpayer dollars to play
179
00:15:46,413 --> 00:15:50,250
some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch
on where the bad guys are?
180
00:15:50,284 --> 00:15:51,285
Is that what you think?
181
00:15:51,318 --> 00:15:53,187
Sir, they have a system.
182
00:15:53,220 --> 00:15:55,122
Yeah, we've seen it over
and over now, the pattern,
183
00:15:55,155 --> 00:15:56,524
the transfers.
184
00:15:56,558 --> 00:15:58,392
Our ghost has deep pockets,
sir.
185
00:15:58,425 --> 00:15:59,627
And they're very well connected.
186
00:15:59,661 --> 00:16:01,663
Connected enough that
they can just use crypto
187
00:16:01,696 --> 00:16:02,764
and cover their tracks.
188
00:16:02,797 --> 00:16:05,132
What we can't track is where
the transfers end up.
189
00:16:05,165 --> 00:16:07,401
Not in an account
or holding corp.
190
00:16:07,434 --> 00:16:09,369
They're using cloned IPs.
191
00:16:09,403 --> 00:16:11,606
If we find out
who their specialist is,
192
00:16:11,639 --> 00:16:14,308
we can get the cold wallet
in cash like that.
193
00:16:14,341 --> 00:16:16,043
There's a buyer funding this
from the other end.
194
00:16:16,076 --> 00:16:18,145
And that's who we need to land.
Period.
195
00:16:20,280 --> 00:16:22,216
Get it done. Small team.
196
00:16:22,249 --> 00:16:24,318
No Wild West shit
like at the motel.
197
00:16:24,351 --> 00:16:26,019
- Copy that.
- Okay.
198
00:17:58,746 --> 00:18:00,180
Carl!
199
00:18:02,617 --> 00:18:03,718
Carl!
200
00:18:06,320 --> 00:18:07,555
Marco, great to see you.
201
00:18:08,623 --> 00:18:10,123
I see you've already done
half my job for me.
202
00:18:10,157 --> 00:18:12,192
- Yep. No worries.
- Thank you.
203
00:18:12,225 --> 00:18:13,861
Carl, Carl, Carl.
204
00:18:14,629 --> 00:18:16,296
You little piece of shit.
205
00:18:16,330 --> 00:18:17,497
Let me ask you
a little question.
206
00:18:17,532 --> 00:18:19,701
Do you like boxing?
207
00:18:19,734 --> 00:18:21,703
That's a silly question.
Everybody likes boxing.
208
00:18:21,736 --> 00:18:22,870
- I love boxing.
- Everybody.
209
00:18:22,904 --> 00:18:24,672
You know, Marco and I
used to run around
210
00:18:24,706 --> 00:18:26,874
and toot kids up
all the time, right?
211
00:18:26,908 --> 00:18:28,710
- Sure did.
- Sure did.
212
00:18:28,743 --> 00:18:30,545
And then Marco did something
real special for me.
213
00:18:30,578 --> 00:18:34,281
He got me my first ever set of--
What is this?
214
00:18:34,314 --> 00:18:36,216
Brass knuckles. Look at these.
215
00:18:36,249 --> 00:18:37,719
And it really changed
the game for me.
216
00:18:37,752 --> 00:18:39,386
And I've been using these ever--
217
00:18:39,419 --> 00:18:40,588
- I don't--
- Shut the fuck up!
218
00:18:40,622 --> 00:18:41,723
I'm trynna talk. I'm just--
219
00:18:41,756 --> 00:18:44,926
I'm so trying to have a moment
here with you, right?
220
00:18:44,959 --> 00:18:46,460
Do you understand that?
221
00:18:46,493 --> 00:18:48,596
So, Carl...
222
00:18:48,630 --> 00:18:50,732
You're probably wondering
why I'm telling you all this.
223
00:18:50,765 --> 00:18:55,202
It's a very good question.
I get a call from my client.
224
00:18:55,770 --> 00:18:57,437
And they ask me.
225
00:18:57,471 --> 00:18:59,674
They say, "Hey, hey, Tye, Tye.
226
00:18:59,707 --> 00:19:03,811
Why is there a fucking rat
227
00:19:03,845 --> 00:19:05,245
in the nest, Carl?"
228
00:19:05,278 --> 00:19:06,279
I... I... I didn't--
229
00:19:06,313 --> 00:19:07,180
An FBI agent in my nest!
230
00:19:07,214 --> 00:19:08,448
I didn't know! I didn't know!
231
00:19:10,518 --> 00:19:12,386
How did you not know, huh?
232
00:19:12,419 --> 00:19:13,955
How do you not know?
233
00:19:13,988 --> 00:19:15,923
Now, I have to give them
reassurances.
234
00:19:15,957 --> 00:19:17,792
You know what those reassurances
are, Carl?
235
00:19:17,825 --> 00:19:19,661
-I can fix it.
-Your head.
236
00:19:19,694 --> 00:19:21,328
-No, no.
-You're the reassurance.
237
00:19:21,361 --> 00:19:23,397
I can fix--
238
00:19:23,430 --> 00:19:24,565
They need to know
239
00:19:24,599 --> 00:19:26,934
that we can still play
this game.
240
00:19:26,968 --> 00:19:30,605
And they wanna know...
they wanna know if we can play.
241
00:19:30,638 --> 00:19:32,874
And I'm the motherfucker
they call
242
00:19:32,907 --> 00:19:35,610
- for a fucking knockout!
- Please! Please!
243
00:19:35,643 --> 00:19:37,779
A damn fucking knockout!
244
00:19:37,812 --> 00:19:38,946
Do you understand that, Carl?
245
00:19:38,980 --> 00:19:41,348
I'm sick of this shit!
246
00:19:47,287 --> 00:19:50,290
Don't you ever do this shit
again.
247
00:19:50,323 --> 00:19:52,694
Do you understand me? Huh?
248
00:19:52,727 --> 00:19:54,428
Look at that.
249
00:19:58,566 --> 00:20:01,602
I want you to take his body
250
00:20:02,904 --> 00:20:06,339
and dump him
in the fucking dirt.
251
00:20:06,373 --> 00:20:08,275
And get some fucking food.
252
00:20:24,224 --> 00:20:25,059
I don't know how the hell
253
00:20:25,093 --> 00:20:26,761
I became the Postmate guy
around here.
254
00:20:26,794 --> 00:20:28,295
Where's the coffee?
255
00:20:28,328 --> 00:20:29,530
Coffee? What else do you want?
256
00:20:29,564 --> 00:20:31,398
You want a shot of whiskey,
too? God!
257
00:20:32,633 --> 00:20:34,802
Uh, I don't eat bacon.
Can I have, uh--
258
00:20:34,836 --> 00:20:37,739
-There's one with no bacon.
-No, this isn't even toasted.
259
00:20:37,772 --> 00:20:38,673
Okay, fine, fine, fine.
260
00:20:38,706 --> 00:20:39,774
Put it down.
261
00:20:39,807 --> 00:20:44,011
Oh! Next time, hire an octopus
who's got six hands.
262
00:20:46,848 --> 00:20:47,882
They're backing up.
263
00:20:47,915 --> 00:20:50,585
Yeah. We gotta wait
for 'em to load.
264
00:20:50,618 --> 00:20:51,753
-Okay.
-Then the transfer.
265
00:20:51,786 --> 00:20:54,354
That's when we make our move.
That's it.
266
00:21:00,327 --> 00:21:01,829
What's up, boys?
267
00:21:02,830 --> 00:21:03,998
Let's go.
268
00:21:06,968 --> 00:21:08,903
Make sure to load up everything.
269
00:21:13,473 --> 00:21:15,510
There's a lot of fresh faces.
270
00:21:17,044 --> 00:21:18,445
It's gotta be him.
271
00:21:24,852 --> 00:21:25,887
Keep an eye out.
272
00:21:25,920 --> 00:21:27,320
Make sure it's all secure.
273
00:21:29,489 --> 00:21:30,958
B-team on standby.
274
00:21:30,992 --> 00:21:32,960
Wait. Who's the guy in the back?
275
00:21:32,994 --> 00:21:34,562
Reza, get me closer.
276
00:21:37,031 --> 00:21:41,401
Hold on. I'm locked on the IP.
277
00:21:41,434 --> 00:21:44,839
Wait.
Okay, transfer's completed.
278
00:21:48,976 --> 00:21:50,410
He's on the move.
279
00:21:51,478 --> 00:21:52,113
-Okay, let's go.
-Let's go.
280
00:21:52,146 --> 00:21:53,047
All right.
281
00:21:53,080 --> 00:21:54,481
You coming this time?
You gotta step up.
282
00:21:54,515 --> 00:21:55,616
I think it is.
283
00:21:55,650 --> 00:21:56,449
It's not like I don't wanna mess
up my hair, buddy. I--
284
00:21:56,483 --> 00:21:58,119
Come on.
That's where the action is.
285
00:21:58,152 --> 00:21:59,921
It stops with you two.
286
00:22:05,593 --> 00:22:06,459
Chief, we got him.
287
00:22:06,493 --> 00:22:09,030
Send the team
south side of Grantville.
288
00:22:10,463 --> 00:22:13,801
B-team, operation is a go.
Watch your six.
289
00:22:14,936 --> 00:22:17,905
Roger that.B-team is in position.
290
00:22:24,846 --> 00:22:27,447
Gentlemen, make sure
we don't leave anything behind.
291
00:22:37,692 --> 00:22:39,660
This is why I stay in the van.
292
00:22:43,430 --> 00:22:45,032
Go, go, go! Now!
293
00:22:46,466 --> 00:22:47,500
Angie, shoot!
294
00:22:47,535 --> 00:22:49,036
Sebastian, don't!
295
00:23:26,207 --> 00:23:27,842
FBI, stop!
296
00:23:29,911 --> 00:23:33,981
Down on the ground.
I said, get down on the ground!
297
00:23:35,716 --> 00:23:38,152
Drop the case!
Put your hands on your head!
298
00:24:17,858 --> 00:24:19,160
Now, why would the FBI
299
00:24:19,193 --> 00:24:23,230
just let Alex go? Hmm?
300
00:24:25,299 --> 00:24:26,600
You were there.
301
00:24:27,668 --> 00:24:28,936
Why would they let him go?
302
00:24:32,206 --> 00:24:33,808
Look.
303
00:24:33,841 --> 00:24:36,177
All I know it's the same agent
from the motel.
304
00:24:38,913 --> 00:24:41,048
Well, now, the FBI
305
00:24:41,082 --> 00:24:43,884
has our hard drive
and our crypto wallet.
306
00:24:43,918 --> 00:24:47,755
Do you have any idea
what else is on that hard drive?
307
00:24:51,258 --> 00:24:53,561
Do you know who fucking pays us?
308
00:24:53,594 --> 00:24:55,196
Actually, you know what?
No, I know you don't.
309
00:24:55,229 --> 00:24:56,664
Because you're a fucking idiot.
310
00:24:57,765 --> 00:25:00,101
I'ma go find this cocksucker.
311
00:25:00,134 --> 00:25:03,004
And I'ma bring him back
piece by piece.
312
00:25:03,037 --> 00:25:04,905
Hmm? Is that what you want?
313
00:25:04,939 --> 00:25:06,774
That's exactly what I want.
314
00:25:08,175 --> 00:25:09,777
It's a massive fuck-up.
315
00:25:11,712 --> 00:25:12,947
Fix it.
316
00:25:34,602 --> 00:25:36,737
To Mith Park now!
317
00:26:55,850 --> 00:26:57,218
Jesus fucking Christ!
318
00:26:57,251 --> 00:26:58,385
I'm gonna kill you!
319
00:27:00,020 --> 00:27:01,222
I'll kill you.
320
00:27:19,206 --> 00:27:21,408
All right. All right.
All right. All right. All right.
321
00:27:28,149 --> 00:27:30,784
How could you do this to me?
322
00:27:30,818 --> 00:27:33,154
To you? Jesus, man.
323
00:27:33,187 --> 00:27:34,355
It's always about you, isn't
it?
324
00:27:34,388 --> 00:27:36,423
Who are you working for?
325
00:27:36,457 --> 00:27:38,726
Oh, wow. That's... that's rich.
326
00:27:38,759 --> 00:27:41,262
Now you give a shit
about what I do, huh?
327
00:27:41,295 --> 00:27:42,963
I mean...
328
00:27:42,997 --> 00:27:46,100
...I've been carrying
this family for years,
329
00:27:46,133 --> 00:27:49,336
you selfish prick! Jesus!
330
00:27:50,437 --> 00:27:54,241
An FBI agent is dead
because of you.
331
00:27:56,277 --> 00:27:57,378
No.
332
00:27:57,411 --> 00:27:59,113
No, that has nothing
to do with me.
333
00:28:00,281 --> 00:28:00,881
This is what's gonna happen.
334
00:28:00,915 --> 00:28:01,749
You're gonna come forward,
335
00:28:01,782 --> 00:28:04,718
tell the FBI
who you're working for.
336
00:28:04,752 --> 00:28:07,955
We're gonna put your family
in witness protection.
337
00:28:07,988 --> 00:28:09,957
-Sorry.
-How could you be so stupid?
338
00:28:09,990 --> 00:28:11,759
I can't do that, brother.
339
00:28:11,792 --> 00:28:12,960
You can't do it?
340
00:28:12,993 --> 00:28:16,430
Do you have any idea what kind
of position you put me in?
341
00:28:17,498 --> 00:28:20,868
Wow. That's crazy.
342
00:28:20,901 --> 00:28:23,470
Dad used to give me
that exact same look,
343
00:28:23,505 --> 00:28:26,307
you know, just dripping
with disappointment
344
00:28:27,374 --> 00:28:31,513
'cause he was a self-righteous
prick, just like his favorite
345
00:28:31,546 --> 00:28:34,516
fucking Boy Scout. Yeah.
346
00:28:34,549 --> 00:28:37,318
I do whatever
I have to for my family.
347
00:28:37,351 --> 00:28:41,422
And if you still had yours,
you would understand that.
348
00:28:42,990 --> 00:28:44,391
Or maybe you wouldn't.
I don't know.
349
00:28:46,460 --> 00:28:49,029
I'd just arrest you right now.
350
00:28:49,063 --> 00:28:51,365
Yeah, but you won't.
351
00:28:53,867 --> 00:28:56,036
You know what?
352
00:28:56,070 --> 00:28:59,106
You're on your own.
I'm done with you.
353
00:29:00,474 --> 00:29:02,743
Seriously? Sebastian.
354
00:29:04,912 --> 00:29:06,347
Sebastian!
355
00:29:18,192 --> 00:29:19,460
Christina!
356
00:29:20,928 --> 00:29:22,062
Anita!
357
00:29:23,831 --> 00:29:25,132
What the hell is going on?
358
00:29:27,602 --> 00:29:29,270
Why do... why do you need a gun?
359
00:29:29,303 --> 00:29:30,170
I fucked up.
360
00:29:30,204 --> 00:29:32,239
Man, I fucked up.
I'm in a lot of trouble.
361
00:29:32,273 --> 00:29:34,942
Okay, I just... God! I'm so...
362
00:29:39,847 --> 00:29:41,282
What's in the bag?
363
00:29:41,315 --> 00:29:43,050
Uh, money.
364
00:29:43,083 --> 00:29:45,319
Okay, please. Okay.
Just-Sorry, okay?
365
00:29:45,352 --> 00:29:47,187
But you have to trust me
right now. Okay? I can't--
366
00:29:47,221 --> 00:29:49,156
I don't have time to sit here
and explain everything.
367
00:29:49,189 --> 00:29:50,324
I'm your fucking wife!
368
00:29:50,357 --> 00:29:51,392
That's exactly
what you have to do.
369
00:29:51,425 --> 00:29:54,328
Can you just tell Christina
that we have to go?
370
00:29:54,361 --> 00:29:55,929
- We have to go right now!
- Christina's not here.
371
00:29:55,963 --> 00:29:57,431
She's... she's out with Megan.
372
00:29:57,464 --> 00:29:59,534
Fuck! Where? Where did she go?
373
00:29:59,567 --> 00:30:01,569
Uh, to the movies, she said.
374
00:30:01,603 --> 00:30:03,103
Fine. All right, here.
375
00:30:03,137 --> 00:30:04,171
- It's your bag.
- What?
376
00:30:04,204 --> 00:30:05,005
- Okay?
- Why do I--
377
00:30:05,039 --> 00:30:06,907
And this is Christina's bag.
378
00:30:06,940 --> 00:30:08,610
Why do we have bags, Alex? Alex!
379
00:30:08,643 --> 00:30:10,144
Let's go.
380
00:30:10,177 --> 00:30:13,947
Why do we have bags, Alex?
381
00:30:13,981 --> 00:30:16,150
- Alex what have you done?
- Anita, please.
382
00:30:16,183 --> 00:30:18,252
Please. I'm begging you.
Just call Christina.
383
00:30:18,285 --> 00:30:21,388
Tell her we are on the way.
Okay?
384
00:30:21,422 --> 00:30:22,590
Please!
385
00:30:26,260 --> 00:30:28,062
Goddamn phone!
386
00:30:28,095 --> 00:30:30,864
- She's not answering.
- All right.
387
00:30:30,898 --> 00:30:32,433
Well, we have to try, though,
right?
388
00:30:34,435 --> 00:30:36,270
She never answers
her goddamn phone.
389
00:30:36,303 --> 00:30:37,572
We gotta try anyways. Here.
390
00:31:02,697 --> 00:31:04,264
...Actually going to homecoming
together.
391
00:31:04,298 --> 00:31:06,033
- They are, for real?
- Yes!
392
00:31:06,066 --> 00:31:07,569
They're terrible for each
other.
393
00:31:07,602 --> 00:31:09,671
- No, they're not!
- They so are!
394
00:31:09,704 --> 00:31:11,271
They're so cute together.
395
00:31:11,305 --> 00:31:12,339
What are you even talking about?
396
00:31:12,373 --> 00:31:14,308
Okay, they're both cute.
397
00:31:14,341 --> 00:31:16,310
- But, like--
- Okay.
398
00:31:24,218 --> 00:31:25,553
We're here for the hard drive.
399
00:31:26,554 --> 00:31:27,522
You take the front.
400
00:31:27,555 --> 00:31:29,123
I'm gonna go round back.
401
00:31:29,156 --> 00:31:30,224
Copy.
402
00:32:43,665 --> 00:32:45,065
See you tomorrow?
403
00:32:45,098 --> 00:32:46,333
Oh, Starbucks run before class?
404
00:32:46,366 --> 00:32:47,267
Of course!
405
00:32:47,301 --> 00:32:50,404
Double frap and Psych 101.
Whoop-de-doo.
406
00:32:50,437 --> 00:32:52,439
Oh, of course, of course.
407
00:32:53,073 --> 00:32:54,576
Uh, thanks for the movie.
408
00:32:54,609 --> 00:32:55,777
Love ya. Text me later.
409
00:32:55,810 --> 00:32:57,110
Okay, then.
410
00:33:29,777 --> 00:33:30,678
Christina!
411
00:33:30,712 --> 00:33:31,813
Hey, Mom.
412
00:33:31,846 --> 00:33:34,081
Uh, there's a car out front.
413
00:33:34,114 --> 00:33:35,482
Fuck, she's home!
414
00:33:35,517 --> 00:33:37,150
Where are you, guys?
415
00:33:39,353 --> 00:33:41,255
Baby? Baby? Baby!
416
00:33:56,838 --> 00:33:57,437
Alexander James.
417
00:33:57,471 --> 00:33:59,039
Fuck.
418
00:33:59,072 --> 00:34:02,442
Please listen. Just don'tfucking do this, man .
419
00:34:02,476 --> 00:34:03,845
Your daughter's fine.
420
00:34:03,878 --> 00:34:06,648
Leave her out of this. Okay?
421
00:34:06,681 --> 00:34:08,516
Please leave her out of this.
422
00:34:08,550 --> 00:34:11,719
You didn't think I'd find out,
did you, Alex?
423
00:34:11,753 --> 00:34:15,188
Find out that you set me up.
424
00:34:15,222 --> 00:34:16,323
- Just please.
- Alex.
425
00:34:16,356 --> 00:34:16,891
Stop!
426
00:34:16,925 --> 00:34:18,026
Okay, listen, listen.
427
00:34:18,058 --> 00:34:20,862
That is... that is not...
that is not how it happened.
428
00:34:20,895 --> 00:34:22,564
Okay? I just--
Let me talk to her.
429
00:34:22,597 --> 00:34:25,600
You're not in control anymore,
Alex.
430
00:34:25,633 --> 00:34:27,367
But I can be reasonable.
431
00:34:27,401 --> 00:34:29,336
I need to hear her voice, okay?
I need to--
432
00:34:29,369 --> 00:34:30,038
Please, let me hear her voice.
433
00:34:30,070 --> 00:34:32,239
I need to know that she is okay.
434
00:34:32,272 --> 00:34:32,941
Stop.
435
00:34:32,974 --> 00:34:35,777
Are you working with the FBI?
436
00:34:35,810 --> 00:34:37,244
-No, no.
-Alex.
437
00:34:37,277 --> 00:34:38,846
No, I'm not!
438
00:34:38,880 --> 00:34:40,247
I saw you with them!
439
00:34:40,280 --> 00:34:42,382
What is going on?
440
00:34:42,416 --> 00:34:43,885
What's going on?
441
00:34:43,918 --> 00:34:47,454
Alex, I'm gonna make this
very simple.
442
00:34:48,488 --> 00:34:52,225
You have 72 hours
443
00:34:52,259 --> 00:34:53,460
to bring me the hard drive.
444
00:34:55,162 --> 00:34:58,566
You do that,
and your daughter lives.
445
00:34:59,767 --> 00:35:03,871
Alex, you take from me
446
00:35:03,905 --> 00:35:06,173
and I take from you.
447
00:35:06,206 --> 00:35:08,475
Tye. Tye, please.
448
00:35:09,309 --> 00:35:11,278
- I mean, come on, man.
- You fucking know him?
449
00:35:11,311 --> 00:35:14,281
Who the fuck is this, Alex?
450
00:35:14,314 --> 00:35:16,784
Tye, Tye, he'll give you.
451
00:35:16,818 --> 00:35:19,353
I'm going to send you
a location.
452
00:35:22,289 --> 00:35:25,225
But, Alex...
453
00:35:25,258 --> 00:35:27,895
if you fuck me over again,
454
00:35:27,929 --> 00:35:30,397
I will personally cut
your daughter into pieces
455
00:35:30,430 --> 00:35:32,199
and mail her back to you.
456
00:35:32,967 --> 00:35:35,903
Fuck! Fuck, fuck!
457
00:35:38,673 --> 00:35:40,474
No!
458
00:35:40,508 --> 00:35:43,310
What the fuck? What the fuck?
459
00:35:43,343 --> 00:35:46,279
What the fuck? What the fuck?
460
00:35:46,313 --> 00:35:48,850
What did you do?
461
00:35:48,883 --> 00:35:51,351
What the fuck did you do?
462
00:35:51,385 --> 00:35:52,553
It's just...
463
00:37:02,790 --> 00:37:04,959
Fucking happily ever after.
464
00:37:12,499 --> 00:37:14,869
Dad used to give methat exact same look.
465
00:37:16,904 --> 00:37:19,473
'Cause he was a self-righteousprick,
466
00:37:19,507 --> 00:37:23,544
just like his favoritefucking Boy Scout.
467
00:37:56,376 --> 00:37:58,513
Piece of shit!
468
00:38:13,728 --> 00:38:14,629
We have to get her back.
469
00:38:14,662 --> 00:38:16,463
I mean, what are we gonna do,
Sebastian?
470
00:38:16,496 --> 00:38:18,099
I mean, you work for the FBI.
They can help, right?
471
00:38:18,132 --> 00:38:19,767
Who are you working for?
472
00:38:19,801 --> 00:38:22,837
The names on this drive...
473
00:38:22,870 --> 00:38:24,806
Tye Revello.
474
00:38:24,839 --> 00:38:27,074
How could you do this to us?
475
00:38:27,108 --> 00:38:29,043
You let them take her!
476
00:38:30,477 --> 00:38:32,013
Fuck!
477
00:38:35,583 --> 00:38:36,651
I could turn myself in.
478
00:38:36,684 --> 00:38:37,484
No! No, no.
479
00:38:37,518 --> 00:38:39,486
You... you cannot turn
yourself in.
480
00:38:39,520 --> 00:38:41,823
What... what choice do I have?
481
00:38:41,856 --> 00:38:43,758
Tye Revello is a vicious
482
00:38:43,791 --> 00:38:46,561
gun-smuggling criminal
with ties from cartels
483
00:38:46,594 --> 00:38:47,628
to foreign delegates.
484
00:38:47,662 --> 00:38:49,496
He won't just kill her.
He'll make you watch...
485
00:38:49,530 --> 00:38:50,631
I know.
486
00:38:50,665 --> 00:38:51,398
...while he tortures
you both to death.
487
00:38:51,431 --> 00:38:52,133
Okay.
488
00:38:52,166 --> 00:38:55,770
Bogota, Mexico City, Hong Kong.
489
00:38:55,803 --> 00:38:56,871
- He's connected.
- I know.
490
00:38:56,904 --> 00:38:58,438
- He's dangerous.
- No, no.
491
00:38:58,471 --> 00:38:59,974
No, no, no, no, no, no!
492
00:39:00,007 --> 00:39:03,644
Then tell me
what you want me to do!
493
00:39:03,678 --> 00:39:05,613
Where is he?
494
00:39:05,646 --> 00:39:06,981
He, um--
495
00:39:07,014 --> 00:39:07,982
I think he just got to town.
496
00:39:08,015 --> 00:39:10,751
I mean, he moves
all the fucking time, though.
497
00:39:13,654 --> 00:39:14,989
Okay.
498
00:39:15,022 --> 00:39:18,425
All right, we gotta get Anita
in a safe location.
499
00:39:18,458 --> 00:39:19,627
- No, I want-- I wanna help.
- Yeah.
500
00:39:19,660 --> 00:39:21,095
Well, that's exactly
how you're gonna help.
501
00:39:22,864 --> 00:39:23,965
Yes, sir.
502
00:39:23,998 --> 00:39:26,968
Reza, I need location
on Tye Revello.
503
00:39:27,001 --> 00:39:28,970
Give it to Angela. Angela only.
504
00:39:31,205 --> 00:39:33,473
Clock started two hours ago.
505
00:39:39,780 --> 00:39:42,550
Sebastian check in today?
506
00:39:42,583 --> 00:39:43,784
Reza.
507
00:39:48,756 --> 00:39:50,024
I haven't heard from him.
508
00:39:51,926 --> 00:39:54,762
- Life is short.
- Let's get some coffee.
509
00:40:17,551 --> 00:40:19,820
Well, at least
you'll be safe here.
510
00:40:24,892 --> 00:40:27,962
Please bring our baby back.
511
00:40:27,995 --> 00:40:29,496
You know I'm sorry.
512
00:40:29,530 --> 00:40:31,999
I mean, for... for everything.
513
00:40:32,033 --> 00:40:34,535
I thought
I was doing he right thing.
514
00:40:34,568 --> 00:40:35,903
I really did.
515
00:40:35,937 --> 00:40:38,005
I thought
I was providing for my family.
516
00:40:38,039 --> 00:40:38,940
And it worked.
517
00:40:38,973 --> 00:40:42,743
I mean, we had everything
that we needed.
518
00:40:42,777 --> 00:40:47,114
And I never ever imagined
it would come to this. Really.
519
00:40:48,749 --> 00:40:51,252
Alex.
520
00:40:51,285 --> 00:40:53,054
We only ever needed each other.
521
00:40:54,722 --> 00:40:56,456
That's where you were wrong.
522
00:40:58,225 --> 00:40:59,727
Come here.
523
00:41:59,086 --> 00:42:01,122
Tess!
524
00:42:01,155 --> 00:42:02,823
What, are you flipping cars now?
525
00:42:07,294 --> 00:42:09,997
This is gonna be bad.
Gotta keep the boys in line.
526
00:42:10,798 --> 00:42:12,666
- How are ya?
- Great.
527
00:42:12,700 --> 00:42:13,968
My brother, Alex.
528
00:42:15,770 --> 00:42:17,605
Fuck.
529
00:42:17,638 --> 00:42:19,040
It's about family.
530
00:42:19,073 --> 00:42:20,775
Yeah. Uh, cutting to the chase.
531
00:42:20,808 --> 00:42:22,176
I need your help
with an extraction.
532
00:42:25,813 --> 00:42:27,848
You always come to me
with the easy stuff.
533
00:42:29,083 --> 00:42:30,785
Who is it?
534
00:42:30,818 --> 00:42:32,586
Tye Revello.
535
00:42:32,620 --> 00:42:34,088
Fuck.
536
00:42:35,189 --> 00:42:37,091
He's a lunatic.
537
00:42:37,124 --> 00:42:39,593
You know, he's back date,
right?
538
00:42:39,627 --> 00:42:41,929
Well, he kidnapped my daughter,
so...
539
00:42:43,931 --> 00:42:45,900
Jesus.
540
00:42:45,933 --> 00:42:47,168
She get messed up with him?
541
00:42:47,201 --> 00:42:48,369
No. No, no.
542
00:42:48,402 --> 00:42:51,138
It's... it's complicated.
543
00:42:51,172 --> 00:42:52,239
I mean, fuck. Obviously.
544
00:42:52,273 --> 00:42:53,374
Look.
545
00:42:53,407 --> 00:42:56,744
You're the best surveillance op
I know. I need you.
546
00:42:58,679 --> 00:42:59,947
You know
it's never about the money.
547
00:42:59,980 --> 00:43:02,049
Oh. Of course.
548
00:43:05,386 --> 00:43:07,221
It smells good, though.
549
00:43:07,254 --> 00:43:09,790
Man, go ahead.
Hit 'em with that spade.
550
00:43:09,824 --> 00:43:12,093
Bam! Get the fuck outta here.
551
00:43:12,126 --> 00:43:14,762
Go for a walk about,
and, you, anywhere but here.
552
00:43:14,795 --> 00:43:16,063
Anywhere but here.
553
00:43:16,097 --> 00:43:17,665
Thank you, darling.
I appreciate that.
554
00:43:18,933 --> 00:43:21,068
That is a big pot.
555
00:43:22,670 --> 00:43:24,105
Oh, fuck.
556
00:43:24,138 --> 00:43:25,840
I know this is about to be some
bullshit right here.
557
00:43:25,873 --> 00:43:26,740
Oh, come on.
558
00:43:26,774 --> 00:43:28,008
Aren't you glad to see me?
559
00:43:28,042 --> 00:43:30,311
Uh, fuck, no. Uh, let's see.
560
00:43:30,344 --> 00:43:31,946
Uh, you sent me to prison.
561
00:43:31,979 --> 00:43:32,980
But, Johnny, you broke the law.
562
00:43:33,013 --> 00:43:34,248
That's what happens.
563
00:43:34,281 --> 00:43:37,184
That is fucking irrel...
irrelevant, okay?
564
00:43:37,218 --> 00:43:38,953
I lost everything
because of you.
565
00:43:38,986 --> 00:43:41,188
I lost my wife. I lost my kids.
566
00:43:41,222 --> 00:43:43,190
I lost my fucking house, dude.
567
00:43:43,224 --> 00:43:45,359
I spent five years in the bin.
568
00:43:45,392 --> 00:43:46,961
Fuck you, okay?
569
00:43:46,994 --> 00:43:49,063
Look, you still got the ring
on.
570
00:43:49,096 --> 00:43:50,264
You want her back?
571
00:43:52,900 --> 00:43:56,003
All right, I'm listenin'.
572
00:43:56,036 --> 00:43:58,072
Well, we got a little
snatch-and-grab.
573
00:43:58,105 --> 00:44:01,008
Tye Revello's estate.
My niece is the target.
574
00:44:02,710 --> 00:44:06,213
And what the fuck
does that have to do with me?
575
00:44:06,247 --> 00:44:08,849
That has nothing to do with you.
576
00:44:08,883 --> 00:44:09,884
Okay?
577
00:44:09,917 --> 00:44:12,319
But maybe you could use a job.
578
00:44:12,353 --> 00:44:13,287
A real one.
579
00:44:13,320 --> 00:44:15,256
Okay, dark man.
580
00:44:15,289 --> 00:44:17,391
Does this motherfucker
mean anything to you?
581
00:44:17,424 --> 00:44:19,827
I mean, 'cause I'd love
to knock him
582
00:44:19,860 --> 00:44:20,562
the fuck out to be honest.
583
00:44:20,595 --> 00:44:22,263
Listen, we need your help, man.
584
00:44:22,296 --> 00:44:23,931
We need your help.
585
00:44:27,034 --> 00:44:28,869
Do I have to bring my passport
this time?
586
00:44:28,903 --> 00:44:30,804
No, sir.
587
00:44:39,046 --> 00:44:40,247
Get down! Empty the register!
588
00:44:40,281 --> 00:44:42,850
And don't fucking test me!
589
00:44:42,883 --> 00:44:45,386
Brodie, the fuck are we doing
out here?
590
00:44:45,419 --> 00:44:48,455
Move! Hurry up!
591
00:44:48,489 --> 00:44:50,024
I'm not fucking playing
with you!
592
00:44:50,057 --> 00:44:51,025
Bit of a treat, motherfucker.
593
00:44:51,058 --> 00:44:52,059
Give me the fucking change!
594
00:44:52,092 --> 00:44:54,161
- Come on! Move!
- I'm trying!
595
00:44:54,195 --> 00:44:56,197
Come on!
596
00:44:56,230 --> 00:44:57,398
Hurry the fuck up!
597
00:45:01,869 --> 00:45:03,037
Hurry up!
598
00:45:03,070 --> 00:45:05,339
Take the money and leave, guys.
599
00:45:06,807 --> 00:45:07,841
You don't have to hurt anyone.
600
00:45:07,875 --> 00:45:10,110
Man, get your punk ass
on the ground!
601
00:45:10,144 --> 00:45:12,279
I can't do that.
602
00:45:12,313 --> 00:45:14,481
You see that lady there?
She has family.
603
00:45:14,516 --> 00:45:16,016
She's got kids.
604
00:45:17,084 --> 00:45:18,152
You don't need to be doing
all this.
605
00:45:18,185 --> 00:45:19,019
You fucking kidding me?
606
00:45:19,053 --> 00:45:20,020
I will shoot this bitch
in the face!
607
00:45:20,054 --> 00:45:21,188
No, no, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
608
00:45:21,222 --> 00:45:22,189
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
609
00:45:22,223 --> 00:45:25,826
No, I don't... Calm down.
She don't wanna die.
610
00:45:25,859 --> 00:45:27,361
I don't need the gas.
611
00:45:27,394 --> 00:45:30,297
So, just take the money
and leave.
612
00:45:30,331 --> 00:45:31,832
Ain't nobody give a fuck
what you want, man.
613
00:45:31,865 --> 00:45:33,033
Get your punk ass on the ground
before I blow
614
00:45:33,067 --> 00:45:34,235
your fucking brains out.
615
00:45:34,268 --> 00:45:35,102
It's not the first time
616
00:45:35,135 --> 00:45:38,405
I had a gun
pointed in my face, guys.
617
00:45:44,311 --> 00:45:45,012
My fucking food, man!
618
00:45:45,045 --> 00:45:46,313
Get the fuck outta here!
619
00:45:46,347 --> 00:45:47,515
Come on!
620
00:45:49,316 --> 00:45:51,519
Yo, V!
621
00:45:55,923 --> 00:45:58,158
-Sebastian?-Yeah.
622
00:45:58,192 --> 00:46:00,562
Vincent King, Blackwater
badass.
623
00:46:00,595 --> 00:46:02,763
Made parole four weeks ago.
624
00:46:09,036 --> 00:46:11,038
So, you can't get the money.
625
00:46:11,071 --> 00:46:14,074
The USB drive's the only thing
keeping your niece alive.
626
00:46:14,108 --> 00:46:16,844
-Am I getting all this right?
-Yeah.
627
00:46:16,877 --> 00:46:19,179
-I know it's a big ask.
-No, no.
628
00:46:19,213 --> 00:46:21,015
You had me
at, " Take no prisoners. "
629
00:46:21,048 --> 00:46:23,585
Just trying to make sure
I got all the details right.
630
00:46:23,618 --> 00:46:25,886
All right.
631
00:46:25,919 --> 00:46:27,021
All right.
632
00:46:27,054 --> 00:46:29,123
So, who else coming
to this party?
633
00:46:35,229 --> 00:46:37,398
Did you hear about my sister
moving tonight?
634
00:46:37,431 --> 00:46:41,302
- I'm gonna say, "Hi," and...
- Did you check on the girl?
635
00:46:41,335 --> 00:46:44,004
The babysitter.
636
00:46:44,038 --> 00:46:46,106
Big bounce tonight. I like it.
637
00:46:46,140 --> 00:46:48,142
- You told me to handle it.
- I'm handling it.
638
00:46:48,175 --> 00:46:51,178
Mm-hmm. Okay, look.
639
00:46:53,213 --> 00:46:54,915
We're gonna send a location
to Alex,
640
00:46:54,948 --> 00:46:57,418
and you're gonna pick up
the USB drive.
641
00:46:57,451 --> 00:46:59,486
After that, we're gonna
kill 'em both.
642
00:46:59,521 --> 00:47:03,157
-Got it?
-Mm! So sexy.
643
00:47:03,190 --> 00:47:04,425
I would love it
644
00:47:04,458 --> 00:47:06,528
if you would shut up
while I'm talking.
645
00:47:08,062 --> 00:47:09,330
- Okay, baby.
- Yeah.
646
00:47:09,363 --> 00:47:10,632
Tye, come on, man.
647
00:47:10,665 --> 00:47:12,099
Alex is one of us, bro.
648
00:47:12,132 --> 00:47:14,034
Alex isn't fucking one of us!
649
00:47:18,105 --> 00:47:20,107
That dipshit betrayed us.
650
00:47:20,140 --> 00:47:21,141
All right?
651
00:47:21,175 --> 00:47:26,080
There is you and there is me,
and that is it.
652
00:47:27,414 --> 00:47:28,616
Get it done.
653
00:47:34,021 --> 00:47:35,155
Oh.
654
00:47:40,160 --> 00:47:41,596
Open up, Daddy.
655
00:47:51,472 --> 00:47:52,406
Hmm.
656
00:47:52,439 --> 00:47:54,041
Go up to my room.
657
00:48:27,374 --> 00:48:29,644
Hey. Hey.
658
00:48:31,111 --> 00:48:33,313
If anything goes wrong,
the emails and passwords
659
00:48:33,347 --> 00:48:36,618
I could get off that USB drive
are right in there.
660
00:48:36,651 --> 00:48:39,286
Who's in here?
661
00:48:39,319 --> 00:48:41,288
The ghost we've been after.
662
00:48:41,321 --> 00:48:44,258
And it's not what we thought
at all.
663
00:48:44,291 --> 00:48:45,392
Revello?
664
00:48:45,426 --> 00:48:47,394
He's a middleman.
665
00:48:47,428 --> 00:48:49,096
Jesus.
666
00:48:49,129 --> 00:48:50,464
We found out
who's on the other side,
667
00:48:50,497 --> 00:48:51,999
funding the whole thing.
668
00:48:53,367 --> 00:48:55,269
American?
669
00:48:55,302 --> 00:48:56,604
NRA.
670
00:48:56,638 --> 00:48:58,272
And probably seven
of the capitol's biggest
671
00:48:58,305 --> 00:49:01,008
lobbyists have been funding
the gun-smuggling business
672
00:49:01,041 --> 00:49:02,976
through Revello
with zero trace-back.
673
00:49:03,010 --> 00:49:04,111
Right.
674
00:49:04,144 --> 00:49:05,747
'Cause crypto
is legal laundering
675
00:49:05,780 --> 00:49:09,349
with no IPs to trace.
That's why we hit the wall.
676
00:49:12,554 --> 00:49:13,987
You really gonna do this?
677
00:49:15,422 --> 00:49:17,725
Yeah. Look, I have to.
678
00:49:17,759 --> 00:49:20,360
I'll have Reza monitor
your movements.
679
00:49:20,394 --> 00:49:22,296
Oh, no, no. We're good.
680
00:49:22,329 --> 00:49:24,666
A safety precaution, partner.
681
00:49:26,366 --> 00:49:28,402
Thank you.
682
00:49:28,435 --> 00:49:29,571
Don't worry about work.
683
00:49:29,604 --> 00:49:31,506
I'll cover for you.
684
00:49:31,539 --> 00:49:33,608
Appreciate it.
685
00:49:33,641 --> 00:49:35,743
Don't be stupid.
686
00:49:35,777 --> 00:49:37,377
I won't.
687
00:50:02,369 --> 00:50:03,705
Hey, it's off the grid.
688
00:50:03,738 --> 00:50:05,172
It's cute.
689
00:50:05,807 --> 00:50:08,342
Make yourselves at home.
690
00:50:16,149 --> 00:50:17,084
He's late.
691
00:50:17,117 --> 00:50:20,555
He's always late.
692
00:50:20,588 --> 00:50:22,155
Nothin' new.
693
00:50:25,660 --> 00:50:27,829
Do we even trust this guy?
694
00:50:27,862 --> 00:50:30,497
You trust anybody
in this fucking life?
695
00:50:30,532 --> 00:50:32,299
Of course, not.
But he fuckin' loves money.
696
00:50:33,400 --> 00:50:35,068
- All right. All right.
- Here he comes.
697
00:50:35,102 --> 00:50:37,237
That's him right there. Come on.
698
00:50:37,271 --> 00:50:38,640
Follow me.
699
00:50:38,673 --> 00:50:40,675
It's all good.
700
00:50:44,278 --> 00:50:45,312
Hey! Look at you, man.
701
00:50:46,413 --> 00:50:47,515
- You're looking good, bro.
- There he is.
702
00:50:47,549 --> 00:50:48,348
- How you doin'?
- Hi. Good to see you.
703
00:50:48,382 --> 00:50:50,552
Hug my neck.
Act like you love me.
704
00:50:50,585 --> 00:50:51,351
- Good to see you, man.
- Good to see you, man.
705
00:50:51,385 --> 00:50:53,588
You're still a sexy,
old bastard.
706
00:50:53,621 --> 00:50:55,690
Yeah, you, too, man.
707
00:50:55,723 --> 00:50:57,291
Hey, let me introduce you
to these guys right here. So--
708
00:50:57,324 --> 00:50:59,326
No, no. No names, man.
709
00:50:59,359 --> 00:51:00,862
I don't wanna know
anybody's name.
710
00:51:00,895 --> 00:51:02,697
You're buying this shit from me.
711
00:51:02,730 --> 00:51:04,431
There's a good chance
you're gonna be dead
712
00:51:04,464 --> 00:51:08,302
or in prison next week.
Kind of a homecoming for you.
713
00:51:08,335 --> 00:51:09,804
Come on.
Let me show you what I got.
714
00:51:09,837 --> 00:51:11,639
All right.
715
00:51:15,543 --> 00:51:17,244
Here's what I got, man.
716
00:51:17,277 --> 00:51:21,649
MP5s, Glocks, suppressors.
717
00:51:21,683 --> 00:51:23,585
Anything you need, I got it.
718
00:51:24,786 --> 00:51:28,856
So, uh,
we're gonna be outgunned.
719
00:51:28,890 --> 00:51:30,725
Really? What's the count?
720
00:51:32,259 --> 00:51:33,795
Three to one.
721
00:51:33,828 --> 00:51:35,763
Shit.
722
00:51:35,797 --> 00:51:38,332
You'll probably need
some grenades
723
00:51:38,365 --> 00:51:41,168
and probably a sniper rifle
like this one here.
724
00:51:42,537 --> 00:51:45,607
Even your odds up pretty good
from a quarter-mile away
725
00:51:45,640 --> 00:51:49,811
or more.
You guys need any tutorials?
726
00:51:51,211 --> 00:51:53,113
Nah, we're good.
727
00:51:54,716 --> 00:51:55,783
Okay.
728
00:52:22,744 --> 00:52:25,412
Hi. Mind if I come in?
729
00:52:32,285 --> 00:52:33,387
I see
you haven't eaten anything.
730
00:52:33,420 --> 00:52:37,558
Can I get you something else?
You don't like the food?
731
00:52:37,592 --> 00:52:40,494
I'll have 'em bring in
something... something new.
732
00:52:41,729 --> 00:52:42,396
Who are you?
733
00:52:42,429 --> 00:52:44,331
Well, my name is Tye.
734
00:52:44,364 --> 00:52:48,703
And this is my home.
One of my homes.
735
00:52:48,736 --> 00:52:52,907
And you are my very special
guest.
736
00:52:55,342 --> 00:52:57,578
Why are you doing this?
737
00:52:57,612 --> 00:52:58,913
I haven't done anything to you.
738
00:52:58,946 --> 00:53:01,816
Oh Of course, you haven't,
sweetheart.
739
00:53:01,849 --> 00:53:06,453
But you know the sins
of a father are passed on
740
00:53:06,486 --> 00:53:08,690
to their child.
741
00:53:08,723 --> 00:53:10,792
My dad?
742
00:53:10,825 --> 00:53:13,193
You don't even know him.
You've got it all wrong.
743
00:53:16,931 --> 00:53:20,635
Let me tell you a little
something about your dad.
744
00:53:20,668 --> 00:53:22,937
He's probably told you
that he works for some
745
00:53:22,970 --> 00:53:25,807
very high-profile clients,
right?
746
00:53:25,840 --> 00:53:28,976
Explains the... the money,
the brand-new Beamer
747
00:53:29,010 --> 00:53:32,747
you got for your birthday,
and the pretty little education
748
00:53:32,780 --> 00:53:34,381
you got.
749
00:53:34,414 --> 00:53:36,684
But I... I want you to listen
very closely
750
00:53:36,718 --> 00:53:38,619
to what I'm about to tell you.
751
00:53:39,987 --> 00:53:44,559
That high-profile client
that your dad works for
752
00:53:44,592 --> 00:53:46,460
is... is me.
753
00:53:49,997 --> 00:53:51,566
That... that's not true.
754
00:53:51,599 --> 00:53:53,735
Couldn't be more true.
755
00:53:53,768 --> 00:53:56,403
You see, your dad's not being
very honest with you.
756
00:53:59,339 --> 00:54:02,375
In my line of work,
your dad is what we call
757
00:54:02,409 --> 00:54:05,813
a specialist, an accountant.
A...
758
00:54:07,414 --> 00:54:09,016
...middleman of sorts.
759
00:54:10,450 --> 00:54:12,285
He is in charge
760
00:54:12,319 --> 00:54:15,623
of digital monetary transfers.
761
00:54:17,658 --> 00:54:20,762
So, he takes dirty money,
and sends it across the ocean.
762
00:54:20,795 --> 00:54:23,798
And then in return,
he collects cryptocurrency,
763
00:54:23,831 --> 00:54:26,466
thus washing all the funds.
764
00:54:26,500 --> 00:54:28,836
But make no mistake, sweetheart.
765
00:54:32,339 --> 00:54:34,909
Your father, Alex James,
766
00:54:34,942 --> 00:54:37,645
is a criminal.
767
00:54:39,046 --> 00:54:41,314
You're lying.
768
00:54:41,348 --> 00:54:43,584
No. No, no.
769
00:54:43,618 --> 00:54:46,521
That's something I don't do.
I've never lied.
770
00:54:46,554 --> 00:54:50,691
So, believe me when I say this,
if he doesn't pay back
771
00:54:50,725 --> 00:54:53,661
what's owed to me,
what happens next
772
00:54:53,694 --> 00:54:55,395
is out of my control.
773
00:54:56,998 --> 00:54:59,000
We're gonna have to kill you.
774
00:55:00,367 --> 00:55:02,637
He is going
to have to watch you...
775
00:55:03,771 --> 00:55:05,338
die.
776
00:55:06,473 --> 00:55:07,809
And your mom,
777
00:55:09,376 --> 00:55:12,613
and that rat bastard
FBI uncle of yours.
778
00:55:14,682 --> 00:55:16,717
That makes sense.
779
00:55:20,154 --> 00:55:22,123
You know, that's how this
whole thing really started,
780
00:55:22,156 --> 00:55:25,526
was the two brothers.
781
00:55:25,560 --> 00:55:28,563
This whole Cain and Abel story.
782
00:55:28,596 --> 00:55:30,363
No, no. They love each other.
783
00:55:30,397 --> 00:55:32,900
It is nothing
like Cain and Abel.
784
00:55:32,934 --> 00:55:35,603
They're gonna save me,
and they're gonna kill you.
785
00:55:37,905 --> 00:55:40,440
Well, that's doubtful,
but I like it.
786
00:55:40,473 --> 00:55:41,609
Very doubtful.
787
00:55:42,844 --> 00:55:43,911
You know, I hope
the next time I see you
788
00:55:43,945 --> 00:55:46,981
it's under better circumstances,
because if it's not,
789
00:55:47,014 --> 00:55:48,149
well...
790
00:55:51,552 --> 00:55:55,455
...cut your pretty
little throat right there,
791
00:55:56,489 --> 00:56:00,460
from ear to fucking ear.
792
00:56:01,829 --> 00:56:02,897
Do you understand
what I'm saying?
793
00:56:02,930 --> 00:56:04,065
Mm-hmm.
794
00:56:04,098 --> 00:56:05,633
And I don't wanna
have to do that.
795
00:56:05,666 --> 00:56:07,668
-Mm-mm.
-You don't want that, do you?
796
00:56:07,702 --> 00:56:09,904
-Mm-mm.-No.
797
00:56:11,606 --> 00:56:14,108
You better hope Daddy
comes through.
798
00:56:19,080 --> 00:56:21,148
Have some food.
799
00:56:33,194 --> 00:56:34,662
Mm.
800
00:56:36,230 --> 00:56:37,999
Mm.
801
00:56:42,069 --> 00:56:46,439
Word on the street is you dumped
a lot of merch today, Daun.
802
00:56:46,473 --> 00:56:48,843
Marco.
803
00:56:48,876 --> 00:56:52,847
You know weapon confidentiality
is an unspoken agreement.
804
00:56:55,917 --> 00:56:58,451
You're making me ask you again.
805
00:56:58,485 --> 00:56:59,754
Where did the merch go?
806
00:56:59,787 --> 00:57:00,621
Marco, sit down.
807
00:57:00,655 --> 00:57:03,157
Take a load off.
Have a drink with me.
808
00:57:06,060 --> 00:57:08,495
Tye is the one asking.
809
00:57:08,529 --> 00:57:11,232
Well, tell Tye
810
00:57:11,265 --> 00:57:13,534
I'm just doing business
as usual.
811
00:57:13,567 --> 00:57:16,103
With our product.
812
00:57:16,137 --> 00:57:17,705
No one's gonna come
looking for you.
813
00:57:17,738 --> 00:57:18,706
No one's gonna care
that you're gone.
814
00:57:18,739 --> 00:57:19,907
And your family,
815
00:57:19,941 --> 00:57:23,678
each and every one of 'em
is going to die because of you.
816
00:57:23,711 --> 00:57:24,912
You know that?
817
00:57:27,848 --> 00:57:29,150
So, what's in it for me?
818
00:57:32,887 --> 00:57:35,990
I would have your
one dead sister raped,
819
00:57:36,023 --> 00:57:37,992
and passed
along like a used penny slot.
820
00:57:38,025 --> 00:57:39,694
I know where she is,
motherfucker.
821
00:57:45,900 --> 00:57:47,735
So, now, you can shove
822
00:57:47,768 --> 00:57:50,871
that weapon confidentiality
up your fucking ass
823
00:57:50,905 --> 00:57:54,809
and tell me what I want to
know.
824
00:57:54,842 --> 00:57:56,877
Give him another drink. Yeah.
825
00:58:01,682 --> 00:58:03,851
Yeah.
826
00:58:05,319 --> 00:58:06,854
You better have something good
for me.
827
00:58:06,887 --> 00:58:08,155
Spoke to Daun.
828
00:58:08,189 --> 00:58:11,025
Fixing this whole fuck-upwith him.
829
00:58:11,058 --> 00:58:12,660
All right.
830
00:58:48,062 --> 00:58:49,296
Go for Johnny.
831
00:58:49,330 --> 00:58:52,800
Hey, man. We need to talk.
832
00:58:52,833 --> 00:58:54,668
Talk about what?
833
00:58:54,702 --> 00:58:56,070
We can't talk on the phone,
man.
834
00:58:56,103 --> 00:58:58,639
You know where I'm at.
835
00:58:58,672 --> 00:59:00,041
Come see me.
836
00:59:02,643 --> 00:59:05,713
Daun. Daun!
837
00:59:20,161 --> 00:59:22,196
Goddamn, we are so fucked.
838
00:59:22,229 --> 00:59:24,031
Daun's my guy, man.
839
00:59:24,065 --> 00:59:26,333
Bro, he-- Listen.
He saved our ass.
840
00:59:26,367 --> 00:59:27,301
-Yeah.
-Okay? Think about it.
841
00:59:27,334 --> 00:59:28,302
Think about it.
842
00:59:28,335 --> 00:59:30,271
Listen, listen.
Here's the important thing.
843
00:59:30,304 --> 00:59:32,773
He knows all the shit
about all the fuckery,
844
00:59:32,807 --> 00:59:35,342
and all the goings-on, brother.
Just hang in there.
845
00:59:35,376 --> 00:59:37,278
I think we gotta... we gotta
just stick with the plan.
846
00:59:37,311 --> 00:59:38,379
You know what?
847
00:59:38,412 --> 00:59:41,182
I'll go in on my own.
I'll solve this whole shit.
848
00:59:41,215 --> 00:59:42,917
That's not a smart idea, Johnny.
849
00:59:42,950 --> 00:59:45,820
Since when did you speak
or have an opinion?
850
01:00:11,912 --> 01:00:12,847
Hey!
851
01:00:12,880 --> 01:00:15,850
Hey, you're not going in alone.
852
01:00:15,883 --> 01:00:17,952
I hear you, I hear you.
853
01:00:19,019 --> 01:00:20,988
But just hear me out
for a second.
854
01:00:22,056 --> 01:00:24,692
I kind of feel like I caused
a lot of this.
855
01:00:25,860 --> 01:00:28,429
And if I just go in-- if you
just give me five minutes,
856
01:00:28,462 --> 01:00:30,397
I know I can solve this.
857
01:00:30,431 --> 01:00:34,201
I can kill two birds
with one stone. Just be patient.
858
01:00:34,235 --> 01:00:36,704
'Cause I gotta make sure
he's okay.
859
01:00:36,737 --> 01:00:38,939
And you know I gotta make sure
that we're okay.
860
01:00:40,174 --> 01:00:41,976
Yeah.
861
01:00:42,009 --> 01:00:43,811
So, I'll be right back.
862
01:00:59,860 --> 01:01:01,829
I always tell myself
if you want it done,
863
01:01:01,862 --> 01:01:04,965
you gotta do it yourself. Fuck.
864
01:01:04,999 --> 01:01:07,968
Always Johnny.
Always fucking Johnny.
865
01:01:14,275 --> 01:01:15,209
Daun, Daun, Daun.
866
01:01:15,242 --> 01:01:18,145
All right, you summoned me,
and I'm here.
867
01:01:19,213 --> 01:01:20,814
Sit down, man
868
01:01:22,950 --> 01:01:24,752
All right, man.
869
01:01:24,785 --> 01:01:27,054
You got about three minutes.
870
01:01:49,511 --> 01:01:51,779
Many years ago...
871
01:01:53,781 --> 01:01:58,252
my dad took our family
on a ride to Cordele,
872
01:01:58,285 --> 01:02:03,224
and the river was flooded.
We hydroplaned into it,
873
01:02:03,257 --> 01:02:07,928
fell into the river.
The car flipped over.
874
01:02:07,962 --> 01:02:10,497
Immediately started filling
with water.
875
01:02:10,532 --> 01:02:13,334
It was so cold,
it took my breath away.
876
01:02:15,002 --> 01:02:18,506
I remember my brother
and sister screamin'.
877
01:02:18,540 --> 01:02:22,076
My mom flailing around.
878
01:02:22,109 --> 01:02:24,512
And the water, stinking, man.
879
01:02:24,546 --> 01:02:26,981
And just rushing in,
flipping the car,
880
01:02:27,014 --> 01:02:29,416
rolling around,
filling up with water.
881
01:02:31,586 --> 01:02:36,290
My dad got my mom out somehow,
882
01:02:36,323 --> 01:02:37,891
and I got my sister out.
883
01:02:39,527 --> 01:02:41,529
We get back on the bank
of the river.
884
01:02:41,563 --> 01:02:44,298
I saw that my brother
wasn't there.
885
01:02:45,399 --> 01:02:48,302
I ran immediately back
into that river.
886
01:02:48,335 --> 01:02:49,970
And I got to the car.
887
01:02:50,004 --> 01:02:51,573
And I reached in,
and I found him.
888
01:02:51,606 --> 01:02:54,008
I grabbed his arm,
and I'm pulling him,
889
01:02:54,041 --> 01:02:54,643
trying to pull him out.
890
01:02:54,676 --> 01:02:55,876
Hey!
891
01:02:55,909 --> 01:02:57,978
-And--
-Hey, man.
892
01:02:58,012 --> 01:02:59,847
Look.
893
01:03:02,383 --> 01:03:04,885
I'm sorry about what happened
to your brother.
894
01:03:04,918 --> 01:03:07,087
I really am.
895
01:03:07,121 --> 01:03:10,324
But what does that have to do
with now, man?
896
01:03:16,564 --> 01:03:18,232
Go around. Go around.
897
01:03:29,343 --> 01:03:31,412
All that many years ago,
898
01:03:33,113 --> 01:03:35,316
I couldn't save my brother,
Adam.
899
01:03:36,450 --> 01:03:41,322
But today, I could save
my sister, Ally.
900
01:03:44,291 --> 01:03:45,959
I'm sorry, Johnny.
901
01:03:47,428 --> 01:03:50,064
I didn't have any choice.
902
01:03:50,097 --> 01:03:51,965
What's up, Johnny?
903
01:03:57,672 --> 01:03:59,607
It's so fucking good to see you.
904
01:04:14,188 --> 01:04:16,156
Where's your friends now,
motherfucker?
905
01:05:07,474 --> 01:05:09,076
Yes?
906
01:05:09,109 --> 01:05:10,944
Tye, it's Daun.
907
01:05:10,978 --> 01:05:13,180
Things got kinda haywireover here.
908
01:05:14,481 --> 01:05:16,450
Johnny's the only one
that got taken out.
909
01:05:16,483 --> 01:05:17,985
How about the rest?
910
01:05:20,287 --> 01:05:21,255
Everybody else knows
911
01:05:21,288 --> 01:05:24,024
where you're at,
and they're coming after you.
912
01:05:28,530 --> 01:05:30,464
Tye, we still got our deal?
913
01:05:34,435 --> 01:05:35,436
Tye!
914
01:05:38,706 --> 01:05:40,508
Oh, shit.
915
01:05:43,143 --> 01:05:44,512
- Let's go, bitch!
- Whoa, whoa, whoa!
916
01:05:44,546 --> 01:05:46,013
- Let's go!
- Where are we going?
917
01:05:46,046 --> 01:05:46,947
- Hey!
- Shut the fuck up!
918
01:05:46,980 --> 01:05:49,416
- Let go of me!
- This way!
919
01:06:00,093 --> 01:06:01,529
Let's go! Let's go! Let's go!
920
01:06:13,675 --> 01:06:15,008
Where are you guys taking me?
921
01:06:15,042 --> 01:06:16,009
Sit still and shut the fuck up.
922
01:06:16,043 --> 01:06:17,478
Or I'll blow your little face up
off your body.
923
01:06:17,512 --> 01:06:18,746
Now, shut the fuck up.
924
01:06:18,780 --> 01:06:20,013
All right. All right.
925
01:06:20,047 --> 01:06:21,448
All right, Marco. Enough.
926
01:06:21,482 --> 01:06:22,382
What is going on?
927
01:06:22,416 --> 01:06:24,051
I thought we were going
to the airport.
928
01:06:24,084 --> 01:06:26,353
We are. She's not.
929
01:06:34,696 --> 01:06:36,497
It's a shitty feeling.
930
01:06:36,531 --> 01:06:37,532
Yeah.
931
01:06:37,565 --> 01:06:39,734
Knowing that you, uh--
932
01:06:39,767 --> 01:06:42,169
the only thing that you can do
for your daughter at this point
933
01:06:42,202 --> 01:06:44,806
is fucking pray
that she is okay.
934
01:06:44,839 --> 01:06:46,708
Look, she is, man. She is.
935
01:06:46,741 --> 01:06:50,512
Look, I told you, Tye,
he needs her as collateral.
936
01:06:51,613 --> 01:06:53,681
Yeah. But...
937
01:06:53,715 --> 01:06:55,550
I mean, he could do
a lot of shit to her.
938
01:06:55,583 --> 01:06:57,384
No, no, no. Look, look.
939
01:06:57,417 --> 01:07:01,355
Revello, he's not the type.
He's a smuggler.
940
01:07:01,388 --> 01:07:04,692
You know, he's less...
less cartel, more entrepreneur.
941
01:07:06,761 --> 01:07:09,229
Alex, we gotta push through.
We're losing time.
942
01:07:11,298 --> 01:07:13,768
You think
they'll even stick around?
943
01:07:13,801 --> 01:07:14,736
Yeah, man. They're in.
944
01:07:14,769 --> 01:07:16,236
They need the money.
945
01:07:18,272 --> 01:07:19,641
You called Anita?
946
01:07:22,710 --> 01:07:23,678
I can't.
947
01:07:23,711 --> 01:07:24,946
What the fuck would I even say
at this point?
948
01:07:24,979 --> 01:07:27,114
Tell her... tell her
you're thinking about her.
949
01:07:27,147 --> 01:07:28,148
- Really?
- Just call her.
950
01:07:28,181 --> 01:07:29,283
Tell her you're thinking
about her.
951
01:07:29,316 --> 01:07:31,351
Tell her that you're gonna get
through this together.
952
01:07:31,385 --> 01:07:34,354
Tell her
that Christina's gonna be home
953
01:07:34,388 --> 01:07:35,790
with you both soon.
954
01:07:38,258 --> 01:07:39,594
I fucked up, man.
955
01:07:39,627 --> 01:07:40,662
I fucked up. Okay?
956
01:07:40,695 --> 01:07:43,397
I lost my family for the job.
We both fucked up.
957
01:07:45,567 --> 01:07:47,769
You didn't lose your family
because of your job.
958
01:07:47,802 --> 01:07:49,037
- What the fuck?
- Are they fighting?
959
01:07:49,069 --> 01:07:51,539
I'm out here, helping you
because of the shit--
960
01:07:51,573 --> 01:07:53,575
Hey, guys, calm down!
961
01:07:58,378 --> 01:07:59,479
What the fuck is wrong
with y'all, man?
962
01:07:59,514 --> 01:08:00,848
Jesus!
963
01:08:00,882 --> 01:08:03,818
What the fuck are we doing,
guys, huh?
964
01:08:05,620 --> 01:08:07,187
Everyone chilled out?
965
01:08:08,623 --> 01:08:10,357
- I'm chill.
- Oh, you chill?
966
01:08:10,390 --> 01:08:11,893
Yeah, I'm chill.
967
01:08:11,926 --> 01:08:15,329
- You sure?
- Yep.
968
01:08:15,362 --> 01:08:17,464
We came here to get paid.
969
01:08:17,497 --> 01:08:20,735
And you two are fucking up
our money.
970
01:08:20,768 --> 01:08:26,173
Now, having said that,
Johnny died
971
01:08:26,206 --> 01:08:27,675
trying to help your daughter.
972
01:08:29,644 --> 01:08:32,847
Squash the beef.
Let's finish this.
973
01:08:36,316 --> 01:08:37,785
I mean, I got, like, what,
974
01:08:37,819 --> 01:08:40,888
15 hours
before I lose everything.
975
01:08:40,922 --> 01:08:42,757
Yeah.
976
01:08:42,790 --> 01:08:44,291
Yeah, man. We gotta roll. Hey.
977
01:08:44,324 --> 01:08:46,594
- I'm sorry.
- All right.
978
01:08:46,628 --> 01:08:47,461
Can't do this without you, bro.
979
01:08:47,494 --> 01:08:48,830
Oh, yeah. We got it.
980
01:08:51,498 --> 01:08:53,333
Fuckin' men.
981
01:08:53,367 --> 01:08:56,403
We're beyond the point
of no return, guys.
982
01:08:56,436 --> 01:08:59,439
We're with you and here for you.
983
01:09:00,608 --> 01:09:03,477
But Tye wants piles of cash
that we don't have.
984
01:09:03,511 --> 01:09:05,445
-And a USB drive at the--
-The USB, man.
985
01:09:05,479 --> 01:09:07,381
The USB is the only thing
keeping the clock tickin'.
986
01:09:07,414 --> 01:09:08,215
All right?
987
01:09:08,248 --> 01:09:10,183
So, you gotta make the call,
Alex.
988
01:09:11,986 --> 01:09:13,554
Fuck.
989
01:09:20,895 --> 01:09:24,231
Tye, I have your drive.
990
01:09:25,833 --> 01:09:27,300
So, let's meet up.
991
01:09:29,604 --> 01:09:31,371
Angela, you seen Sebastian?
992
01:09:33,641 --> 01:09:35,943
He's working from home today.
993
01:09:35,977 --> 01:09:39,514
Between us, he's dealing
with some personal stuff, sir.
994
01:09:39,547 --> 01:09:41,481
I mean, aren't we all?
995
01:09:41,516 --> 01:09:43,518
It keeps going to voicemail.
I need to talk to him.
996
01:09:43,551 --> 01:09:46,353
We got a big op in the pipeline.
997
01:09:46,386 --> 01:09:48,656
He's going through a divorce.
998
01:09:52,660 --> 01:09:55,228
I've been through divorce twice.
999
01:09:56,496 --> 01:09:57,765
Fucking sucks.
1000
01:10:04,972 --> 01:10:06,473
You talk to him?
1001
01:10:08,910 --> 01:10:10,410
Is he okay?
1002
01:10:10,444 --> 01:10:11,946
I hope so.
1003
01:10:30,330 --> 01:10:31,899
Secured line. Go ahead, sir.
1004
01:10:31,933 --> 01:10:33,034
Tye Revello.
1005
01:10:33,067 --> 01:10:36,403
Ticktock, ticktock.You follow me, son?
1006
01:10:36,436 --> 01:10:37,638
Yes, sir.
1007
01:10:38,773 --> 01:10:40,842
So, you have the drive.
1008
01:10:40,875 --> 01:10:42,643
Moments away.
1009
01:10:42,677 --> 01:10:46,480
Everything that was lost
will be uploaded shortly.
1010
01:10:46,514 --> 01:10:49,717
Well, I sure hope sofor your sake.
1011
01:10:49,751 --> 01:10:51,986
I don't really knowwhat this crypto thing is,
1012
01:10:52,019 --> 01:10:54,789
but I do knowthat if you don't get our guns,
1013
01:10:54,822 --> 01:10:56,791
then you don't get our cash.
1014
01:10:56,824 --> 01:10:58,760
Now, I'm a simple man,and this right here
1015
01:10:58,793 --> 01:11:00,061
is a simple business.
1016
01:11:00,094 --> 01:11:04,431
But you know who I answer toain't simple people.
1017
01:11:04,464 --> 01:11:05,967
You don't really wanna goand make enemies
1018
01:11:06,000 --> 01:11:08,903
with the United Statesof America now, do you, son?
1019
01:11:08,936 --> 01:11:11,371
'Cause one phone callto some of my friends over here
1020
01:11:11,404 --> 01:11:13,708
at the ATF or CIAwith their dead shot
1021
01:11:13,741 --> 01:11:17,377
Blackwater boys will end youwithout you knowing it.
1022
01:11:17,410 --> 01:11:19,547
And the sad thing is,it'll be as legal
1023
01:11:19,580 --> 01:11:24,484
as open carry in Texas.Do you read me now, Tye?
1024
01:11:24,519 --> 01:11:26,453
Read you loud and clear there,
boss.
1025
01:11:27,588 --> 01:11:29,824
All the files and the shipments
will be out first thing
1026
01:11:29,857 --> 01:11:31,526
in the morning.
1027
01:11:31,559 --> 01:11:33,928
All right then, attaboy!
1028
01:11:33,961 --> 01:11:35,328
Good.
1029
01:11:46,674 --> 01:11:49,476
Vince, you wrap around
the property.
1030
01:11:49,510 --> 01:11:50,945
Cover us when shit hits the fan.
1031
01:11:50,978 --> 01:11:52,647
Alex and I are gonna head
in the front.
1032
01:11:52,680 --> 01:11:54,816
They're only expecting us.
1033
01:11:54,849 --> 01:11:57,652
Tess, you know your perch.
See the shot. Take it.
1034
01:11:57,685 --> 01:11:58,920
Snipe the fuck out of 'em.
1035
01:11:58,953 --> 01:11:59,987
Copy.
1036
01:12:28,516 --> 01:12:29,617
Make sure
she doesn't fucking move.
1037
01:12:29,650 --> 01:12:30,651
All right?
1038
01:12:30,685 --> 01:12:33,621
What? No, not my job.
1039
01:12:33,654 --> 01:12:35,455
Are you fucking serious?
1040
01:12:37,091 --> 01:12:38,593
Kiara, watch her.
1041
01:12:38,626 --> 01:12:39,560
Uh, no.
1042
01:12:39,594 --> 01:12:40,595
You tell me, "No"
1043
01:12:40,628 --> 01:12:43,164
one more goddamn time,
and I will put you back
1044
01:12:43,197 --> 01:12:44,298
in the trailer park
where I fucking found you.
1045
01:12:44,332 --> 01:12:47,768
You understand that? Huh?
1046
01:12:55,810 --> 01:12:57,178
You wanted to be queen, right?
1047
01:12:57,211 --> 01:13:00,413
Huh? Let me see that.
1048
01:13:02,783 --> 01:13:06,486
You wanna be number one?
You wanna do all this, right?
1049
01:13:06,520 --> 01:13:10,591
So, you gotta do what I say
when I say.
1050
01:13:10,625 --> 01:13:11,826
You understand?
1051
01:13:14,028 --> 01:13:15,596
Say it.
1052
01:13:16,631 --> 01:13:18,633
Say it!
1053
01:13:18,666 --> 01:13:20,400
Yes.
1054
01:13:22,469 --> 01:13:23,905
That's my girl.
1055
01:13:28,976 --> 01:13:30,011
Watch her.
1056
01:13:31,245 --> 01:13:32,680
Do what she says.
1057
01:13:33,915 --> 01:13:35,448
Marco, let's go.
1058
01:13:43,490 --> 01:13:44,825
V, you copy?
1059
01:13:44,859 --> 01:13:46,661
Copy.
1060
01:13:46,694 --> 01:13:47,662
Watch your six.
1061
01:13:47,695 --> 01:13:50,231
You got three targets in
motion.
1062
01:13:50,264 --> 01:13:52,233
I'm gonna head to the perch.
1063
01:13:52,266 --> 01:13:53,868
Copy.
1064
01:14:04,011 --> 01:14:05,012
Hey, Tess.
1065
01:14:05,046 --> 01:14:06,113
This is gonna go down fast.
1066
01:14:06,147 --> 01:14:08,916
Take out whoever's closestto the girl.
1067
01:14:08,950 --> 01:14:10,084
Copy that.
1068
01:14:10,117 --> 01:14:11,819
Keep calm.
1069
01:14:11,852 --> 01:14:13,453
We'll get through this.
1070
01:14:15,990 --> 01:14:18,693
Hey, yo, yo. I need you focused.
1071
01:14:18,726 --> 01:14:19,627
Man, let's just get this shit
1072
01:14:19,660 --> 01:14:21,562
over with
and smoke these motherfuckers.
1073
01:14:21,595 --> 01:14:23,130
Yeah. Good, good.
1074
01:14:24,765 --> 01:14:26,233
You trust me, right?
1075
01:14:26,267 --> 01:14:28,035
Yeah, man. You know that.
1076
01:14:28,069 --> 01:14:29,203
We've been through some shit.
1077
01:14:29,236 --> 01:14:32,273
Shit. Fuck, yeah.
I trust you.
1078
01:14:32,306 --> 01:14:34,208
-Good.
-Let's get this shit going.
1079
01:14:34,241 --> 01:14:36,143
-Let's finish the game.
-All right.
1080
01:15:05,139 --> 01:15:08,809
Alex. What's up, buddy?
1081
01:15:08,843 --> 01:15:10,578
Is she okay?
1082
01:15:10,611 --> 01:15:11,879
Oh, yeah, yeah. She's fine.
1083
01:15:11,912 --> 01:15:12,847
Safe and sound.
1084
01:15:12,880 --> 01:15:15,583
I see you brought the old dog,
though, FBI.
1085
01:15:15,616 --> 01:15:17,318
I'm just his brother. That's it.
1086
01:15:17,351 --> 01:15:18,819
Yeah. You sure about that?
1087
01:15:18,853 --> 01:15:21,789
Yeah. No badge, no gun, no wire.
1088
01:15:21,822 --> 01:15:23,124
Really?
1089
01:15:29,897 --> 01:15:31,165
In position.
1090
01:15:36,904 --> 01:15:39,306
Why don't you give me
a little, uh, tease, Magic Mike?
1091
01:15:40,374 --> 01:15:42,610
You're gonna do this or what?
1092
01:15:42,643 --> 01:15:44,245
Tell you what, you give me that
and I'll make sure
1093
01:15:44,278 --> 01:15:46,080
she comes down in one piece.
1094
01:15:48,049 --> 01:15:49,717
Daughter first.
1095
01:16:01,762 --> 01:16:03,798
Hey, Marco, Marco! Hey, Marco!
1096
01:16:03,831 --> 01:16:05,132
Marco!
1097
01:16:12,106 --> 01:16:15,142
Fuck! Kill those motherfuckers!
1098
01:16:30,257 --> 01:16:32,993
Kiara, we're done here.
1099
01:16:34,295 --> 01:16:35,629
I need you to take this gun.
1100
01:16:35,663 --> 01:16:36,497
- Oh, no, no, no.
- Take the gun!
1101
01:16:36,531 --> 01:16:37,932
- I don't--
- Take the gun!
1102
01:16:39,100 --> 01:16:40,201
- Whoa, whoa, whoa!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
1103
01:16:40,234 --> 01:16:43,070
Hey, hey. I want you to relax,
relax, relax!
1104
01:16:45,973 --> 01:16:47,241
Let's go. Right here.
1105
01:16:47,274 --> 01:16:48,242
Wait, wait, wait. No, no.
1106
01:16:48,275 --> 01:16:50,010
- Please, please--
- Shut up!
1107
01:16:50,044 --> 01:16:52,313
- I just--
- Shut up!
1108
01:16:53,247 --> 01:16:54,381
Let's go!
1109
01:17:12,700 --> 01:17:15,336
Tess, you got him?
1110
01:17:17,438 --> 01:17:18,806
Where is he?
1111
01:17:24,979 --> 01:17:26,247
He's outside of it.
1112
01:17:28,182 --> 01:17:29,717
Yes, let's go.
1113
01:17:51,272 --> 01:17:52,139
I need you to keep up.
1114
01:17:52,173 --> 01:17:54,108
Let's go! Come here!
1115
01:17:54,141 --> 01:17:55,176
Hand!
1116
01:18:04,318 --> 01:18:05,452
Come on!
1117
01:18:14,962 --> 01:18:15,796
Hey, hey, hey!
1118
01:18:15,829 --> 01:18:17,364
I'll end this right here,
you dipshit!
1119
01:18:18,365 --> 01:18:20,434
Hey, I'll end this right now!
1120
01:18:20,467 --> 01:18:22,002
No, you won't!
1121
01:18:22,036 --> 01:18:23,504
- Dad!
- Sweetheart.
1122
01:18:23,538 --> 01:18:24,972
Sweetheart, Daddy's here. Okay?
1123
01:18:25,005 --> 01:18:25,940
It's gonna be fine.
1124
01:18:25,973 --> 01:18:27,441
Oh, we're in it now, baby.
1125
01:18:27,474 --> 01:18:28,943
It's gonna be fine.
1126
01:18:28,976 --> 01:18:31,045
Here.
This is what you want, right?
1127
01:18:31,078 --> 01:18:33,280
So, just take it. Take it.
1128
01:18:33,314 --> 01:18:35,416
Drop the fucking guns.
Drop the fucking guns!
1129
01:18:35,449 --> 01:18:36,850
Nice try.
1130
01:18:36,884 --> 01:18:38,085
Drop your fucking guns!
1131
01:18:38,118 --> 01:18:39,486
All right, fine, fine, fine!
1132
01:18:39,521 --> 01:18:40,854
Drop it. Drop the gun.
1133
01:18:40,888 --> 01:18:41,690
I'm not dropping
the fucking gun!
1134
01:18:41,722 --> 01:18:42,489
-Drop it!
-Alex, what are you doing?
1135
01:18:42,524 --> 01:18:43,490
Just drop the fucking gun!
1136
01:18:43,525 --> 01:18:44,925
What are you doing?
1137
01:18:46,060 --> 01:18:47,294
Happy?
1138
01:18:49,531 --> 01:18:51,031
Just look at me, sweetheart.
1139
01:18:52,333 --> 01:18:53,467
That's right.
1140
01:18:53,500 --> 01:18:55,537
Do what your little brother
tells you.
1141
01:18:59,206 --> 01:19:00,274
Good dog.
1142
01:19:02,243 --> 01:19:04,278
-Take it.
-Babe, get the fucking drive.
1143
01:19:05,379 --> 01:19:07,047
Get the fucking drive!
1144
01:19:10,317 --> 01:19:12,086
You have the drive now.
1145
01:19:12,119 --> 01:19:13,387
Give me my daughter.
1146
01:19:16,323 --> 01:19:17,925
Come on, baby. Let her go.
1147
01:19:17,958 --> 01:19:19,460
Shut the fuck up!
1148
01:19:22,429 --> 01:19:23,464
I'm gonna walk outta here.
1149
01:19:24,965 --> 01:19:26,233
She's coming with me.
1150
01:19:29,903 --> 01:19:32,239
You and her. Right?
1151
01:19:32,273 --> 01:19:33,173
What the fuck
are you doing? Huh?
1152
01:19:33,207 --> 01:19:34,275
Let the girl go.
1153
01:19:34,308 --> 01:19:36,377
You don't even know
how to fucking use that.
1154
01:19:36,410 --> 01:19:39,480
Christina, lesson number 20.
1155
01:19:53,561 --> 01:19:55,095
Do it.
1156
01:21:46,140 --> 01:21:47,174
You helped identify
1157
01:21:47,207 --> 01:21:49,611
and eliminate a top-tier target.
1158
01:21:49,644 --> 01:21:52,547
But you did it outside
the agency, Mr. James.
1159
01:21:52,580 --> 01:21:54,549
There's only so much
I can justify.
1160
01:21:54,582 --> 01:21:57,050
I understand, sir.
1161
01:21:57,084 --> 01:21:58,686
You're a good agent.
1162
01:21:58,720 --> 01:22:00,053
I'm gonna miss you.
1163
01:22:00,087 --> 01:22:01,723
Okay.
1164
01:22:01,756 --> 01:22:03,725
Sebastian.
1165
01:22:03,758 --> 01:22:06,594
Off the record, we're grateful.
1166
01:22:07,662 --> 01:22:09,062
We're all glad
that you got your niece back
1167
01:22:09,096 --> 01:22:11,699
and that you nailed
that son of a bitch.
1168
01:22:11,733 --> 01:22:13,701
- Thank you, sir.
- Hmm.
1169
01:22:26,480 --> 01:22:27,981
It's not right.
1170
01:22:29,149 --> 01:22:31,218
You're gonna be okay, man?
1171
01:22:31,251 --> 01:22:32,352
Yeah. Yeah, yeah.
1172
01:22:32,386 --> 01:22:36,758
I'll... I'll be good.
1173
01:22:36,791 --> 01:22:38,626
Hey, listen.
1174
01:22:38,660 --> 01:22:41,061
Thank you, both, for helping me.
1175
01:22:42,429 --> 01:22:44,364
I don't know
what you're talking about.
1176
01:22:46,701 --> 01:22:48,302
All right.
1177
01:22:52,406 --> 01:22:54,676
- Glad you're okay.
- Me, too.
1178
01:22:54,709 --> 01:22:55,743
I'm not a hugger.
1179
01:22:55,777 --> 01:22:58,613
Oh, what? Oh, come on.
1180
01:23:02,617 --> 01:23:05,252
What are you gonna do now?
1181
01:23:05,285 --> 01:23:07,087
I'm gonna go be a dad.
1182
01:23:33,781 --> 01:23:37,619
- Dad!
- Hey! Oh, buddy!
1183
01:23:37,652 --> 01:23:40,822
Oh, man, I missed you.
1184
01:23:40,855 --> 01:23:42,757
Oh, God, I missed you, bud.
1185
01:23:44,258 --> 01:23:45,459
Hmm.
1186
01:23:47,261 --> 01:23:48,630
Thank you.
1187
01:23:50,765 --> 01:23:53,367
All right.
What do you wanna do first?
1188
01:23:53,400 --> 01:23:54,636
You wanna get some ice cream?
1189
01:23:54,669 --> 01:23:56,303
- Hmm.
- Movie?
1190
01:23:56,336 --> 01:23:57,504
We'll go to movies.
1191
01:23:57,539 --> 01:24:00,440
- All right. All right.
- Let's go to movies.
81636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.