All language subtitles for +Joker.Folie.a.Deux.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,501 --> 00:00:27,592 Joker! Joker! Joker! 2 00:00:54,924 --> 00:00:56,056 Mmm? 3 00:01:23,605 --> 00:01:24,736 Huh? 4 00:01:33,528 --> 00:01:37,532 And now without further ado... Joker! 5 00:02:08,389 --> 00:02:09,390 Tell me about it. 6 00:03:04,662 --> 00:03:06,403 Knock, knock. 7 00:03:33,038 --> 00:03:34,083 Morning, sir. 8 00:03:34,257 --> 00:03:35,345 Nothing good about it. 9 00:03:35,954 --> 00:03:36,738 Get up! 10 00:03:42,918 --> 00:03:44,485 Let's go, get up. 11 00:03:45,225 --> 00:03:47,879 Let's go boys. Let's get this show on the road. 12 00:03:48,053 --> 00:03:49,185 Come on! Come on! 13 00:03:49,359 --> 00:03:50,665 Come on, get out of bed. 14 00:03:50,839 --> 00:03:51,666 Let's go, get up. 15 00:03:53,102 --> 00:03:54,495 Clean this fucking mess up. 16 00:03:55,931 --> 00:03:56,975 Hey, Jackie, I need a hand. 17 00:03:58,847 --> 00:04:00,240 Put some clothes on. 18 00:04:00,414 --> 00:04:01,850 Diaz, what the fuck? 19 00:04:11,642 --> 00:04:13,122 You got a joke for me today? 20 00:04:13,905 --> 00:04:14,776 Move! 21 00:04:17,866 --> 00:04:19,476 All right, come on, let's go, guys. 22 00:04:19,650 --> 00:04:21,913 Move your fucking ass. Move. 23 00:04:25,221 --> 00:04:26,657 Don't test me, Walters. 24 00:04:26,831 --> 00:04:28,268 Come on, boys. 25 00:04:29,007 --> 00:04:30,444 Get him on the ground. 26 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 Move your fucking ass, Bullock. 27 00:04:32,663 --> 00:04:33,577 Fuck you! 28 00:04:35,187 --> 00:04:36,319 Get the fuck out my cell. 29 00:04:38,539 --> 00:04:39,888 Leave me alone. 30 00:04:40,280 --> 00:04:41,890 Hey, Arthur, you feelin' crazy today or what? 31 00:04:43,631 --> 00:04:44,719 I don't wanna come out today. 32 00:04:44,893 --> 00:04:46,242 Take him down to F Ward. 33 00:04:46,416 --> 00:04:47,983 I don't wanna come out today. 34 00:04:48,157 --> 00:04:50,377 You got a big day today. You better put on a happy face. 35 00:04:50,551 --> 00:04:51,856 Get the fuck off me. 36 00:05:11,049 --> 00:05:12,877 Let's not do this again, Beanie. 37 00:05:17,926 --> 00:05:18,927 Shut up! 38 00:05:26,326 --> 00:05:27,544 Let's go, Arthur. 39 00:05:27,718 --> 00:05:29,372 Come on, Fleck. 40 00:05:29,546 --> 00:05:31,722 Don't need your fancy lawyer blaming me if you're late. 41 00:05:32,636 --> 00:05:34,246 She knows how much you like me, right? 42 00:05:36,161 --> 00:05:37,815 Hey, Fleck, you got a joke for us today? 43 00:05:39,817 --> 00:05:41,471 Yeah, it's been a while, hasn't it? 44 00:06:10,979 --> 00:06:11,936 Move. 45 00:06:26,081 --> 00:06:26,995 Right on the line. 46 00:06:28,083 --> 00:06:29,432 Let's go! 47 00:06:29,606 --> 00:06:31,260 Back the fuck up, Ken. 48 00:06:31,434 --> 00:06:33,218 Whoa, whoa, whoa. Go on, front of the line. 49 00:06:34,742 --> 00:06:36,918 Fleck. Fleck's next, my dear. 50 00:06:37,092 --> 00:06:39,790 Hey, stay in line. 51 00:06:39,964 --> 00:06:40,835 Yeah, you heard him. 52 00:06:43,577 --> 00:06:44,969 Hey, hey, hey, back up. 53 00:06:47,711 --> 00:06:48,756 Freak bit me! 54 00:06:53,369 --> 00:06:54,152 Go. 55 00:07:02,422 --> 00:07:04,598 All that kid's done since he got here is fucking smile. 56 00:07:04,772 --> 00:07:07,209 And today, all of a sudden, he bites Moran? 57 00:07:07,383 --> 00:07:09,124 It's because nobody likes Moran. 58 00:07:09,298 --> 00:07:11,082 He was at Gotham State for, like, eight years 59 00:07:11,256 --> 00:07:13,476 before he got here, and he's still a fucking temp. 60 00:07:21,876 --> 00:07:23,660 Hey, Fleck, you got a joke for us today? 61 00:07:23,834 --> 00:07:25,532 I already asked him. 62 00:07:25,706 --> 00:07:26,924 I got a joke for ya. 63 00:07:29,318 --> 00:07:33,061 This guy's dog dies, right? And he really loved this dog. 64 00:07:33,888 --> 00:07:38,240 So, he goes down to the church, and he asks Father Mulcahy 65 00:07:38,414 --> 00:07:40,982 if he'd perform a funeral for him. Right? 66 00:07:41,373 --> 00:07:44,551 And Mulcahy says, "Oh, no. I'm sorry my son, 67 00:07:44,725 --> 00:07:47,815 we can't have a service for an animal in our church. 68 00:07:47,989 --> 00:07:49,686 Uh, but, I bet if you go down 69 00:07:49,860 --> 00:07:51,906 - to the veterinarian in town..." - Fuck. 70 00:07:52,080 --> 00:07:53,342 "...he can do it for you. You see?" 71 00:07:53,516 --> 00:07:55,257 Goddamn it, Arthur. 72 00:07:55,431 --> 00:07:57,564 Uh, so the guy says, "Oh, thanks very much, Father." 73 00:07:57,738 --> 00:08:00,392 And he says, "Do you think two grand 74 00:08:00,567 --> 00:08:02,394 would be enough to cover the service?" 75 00:08:03,874 --> 00:08:05,702 Father Mulcahy looks at him... 76 00:08:06,834 --> 00:08:09,663 "Why didn't you tell me the dog was Catholic?" 77 00:08:14,145 --> 00:08:15,495 Eh? 78 00:08:15,669 --> 00:08:16,539 Clean yourself up. 79 00:08:16,713 --> 00:08:17,845 You like that one, Arthur? 80 00:08:18,976 --> 00:08:21,936 Let's go. 81 00:08:22,110 --> 00:08:23,851 "Why didn't you tell me the dog was a Catholic?" 82 00:09:21,299 --> 00:09:22,692 Look around, Arthur. 83 00:09:22,866 --> 00:09:24,781 This is how the other half lives. 84 00:09:25,173 --> 00:09:26,348 Could have been all yours 85 00:09:26,522 --> 00:09:27,218 if you hadn't killed five people. 86 00:09:28,742 --> 00:09:30,221 One live on national TV. 87 00:09:35,487 --> 00:09:37,446 What the fuck is this shit? 88 00:09:47,543 --> 00:09:49,589 Move, will ya? Moron. 89 00:09:50,720 --> 00:09:51,765 Hey! 90 00:10:05,822 --> 00:10:08,042 Come on. You fucking lunatic. 91 00:10:13,961 --> 00:10:16,267 Jesus Christ, you couldn't get him a fucking umbrella? 92 00:10:16,441 --> 00:10:18,400 Aw, come on, counselor, 93 00:10:18,574 --> 00:10:20,228 you know we can't give these boys umbrellas. 94 00:10:20,402 --> 00:10:21,882 It's for their own good. 95 00:10:22,056 --> 00:10:23,753 Oh, don't give me your shit. He's soaking wet. 96 00:10:23,927 --> 00:10:25,668 Well, those are the rules, counselor, 97 00:10:25,842 --> 00:10:28,018 but I'll break them if you ask me. 98 00:10:28,192 --> 00:10:29,280 I bet you would. 99 00:10:29,454 --> 00:10:30,847 Mm-hm. 100 00:10:31,021 --> 00:10:32,544 Oh, you're welcome, by the way, 101 00:10:32,719 --> 00:10:33,894 for getting him all cleaned up for you. 102 00:10:36,244 --> 00:10:37,158 Sit down. 103 00:10:39,073 --> 00:10:40,204 Here, Arthur. 104 00:10:44,948 --> 00:10:46,733 Today, we're meeting with Dr. Beatty. 105 00:10:46,907 --> 00:10:47,908 Remember her? 106 00:10:49,474 --> 00:10:51,172 She's gonna be videotaping you this time, 107 00:10:51,346 --> 00:10:54,305 so we can show it at your competency hearing next week. 108 00:10:54,479 --> 00:10:56,830 And if they find you competent, 109 00:10:57,004 --> 00:10:58,875 and they will, they always do, 110 00:10:59,049 --> 00:11:00,877 then we're going to trial. 111 00:11:02,226 --> 00:11:07,144 You need to be in an actual hospital with actual doctors. 112 00:11:08,450 --> 00:11:10,495 Not this Department of Corrections... 113 00:11:10,670 --> 00:11:12,672 bullshit with these thugs. 114 00:11:15,109 --> 00:11:17,633 Dr. Beatty thinks that with everything 115 00:11:17,807 --> 00:11:19,940 that happened to you in your childhood, 116 00:11:20,114 --> 00:11:22,159 it caused a split... 117 00:11:23,857 --> 00:11:27,164 this fragmentation in you... 118 00:11:27,338 --> 00:11:29,166 ...to help you cope with your pain. 119 00:11:30,037 --> 00:11:34,563 She believes you have another person living inside of you. 120 00:11:34,737 --> 00:11:39,568 And it was this other person who committed those crimes. 121 00:11:41,701 --> 00:11:43,964 Do you understand what that means, Arthur? 122 00:11:48,185 --> 00:11:50,361 I'll be asking you a few questions today, Arthur, okay? 123 00:11:53,190 --> 00:11:57,194 Maybe you don't remember some things? 124 00:11:57,368 --> 00:12:00,067 Or you're confused about what you did? 125 00:12:00,807 --> 00:12:02,983 I'm here to help you try and sort out what happened. 126 00:12:11,426 --> 00:12:15,343 Arthur, I'm not here only to help with your defense. 127 00:12:16,997 --> 00:12:18,085 I'm here for you. 128 00:12:19,739 --> 00:12:21,479 But for me to do my job, 129 00:12:21,653 --> 00:12:25,266 I need you to be candid with me. 130 00:12:25,440 --> 00:12:26,658 Does that make sense? 131 00:12:29,226 --> 00:12:30,793 Can I have a cigarette? 132 00:12:31,620 --> 00:12:32,490 Of course you can. 133 00:12:36,973 --> 00:12:40,542 Let's start with the first incident, okay? 134 00:12:41,717 --> 00:12:46,983 The three men who accosted you on the subway, who bullied you, 135 00:12:47,157 --> 00:12:49,420 did it feel like they triggered something painful? 136 00:12:49,594 --> 00:12:51,161 From your past? Your childhood? 137 00:12:52,859 --> 00:12:54,556 Do you remember any of what happened? 138 00:12:58,690 --> 00:13:01,432 Did you... black out? 139 00:13:01,606 --> 00:13:03,086 See bright lights? 140 00:13:04,522 --> 00:13:05,872 Mm... 141 00:13:10,354 --> 00:13:11,138 Okay. 142 00:13:15,142 --> 00:13:16,708 How about Murray Franklin? 143 00:13:19,146 --> 00:13:20,930 What, if anything, do you remember about that night? 144 00:13:28,546 --> 00:13:29,678 The music. 145 00:13:32,681 --> 00:13:34,944 That's good. Arthur, that is good. 146 00:13:37,860 --> 00:13:39,688 Can I tell you what I remember about that night? 147 00:13:41,429 --> 00:13:45,346 I remember you came out dressed as Joker. 148 00:13:47,043 --> 00:13:50,917 And I remember Joker was dancing to that music. 149 00:13:51,874 --> 00:13:52,788 Right? 150 00:13:55,486 --> 00:13:57,184 I really liked his band. 151 00:13:59,229 --> 00:14:03,538 My mom and I u-- used to watch the show together. 152 00:14:04,408 --> 00:14:06,062 She liked Murray Franklin as well? 153 00:14:08,717 --> 00:14:10,675 "He's so handsome. 154 00:14:10,850 --> 00:14:12,634 Look at those sparkling white teeth." 155 00:14:16,072 --> 00:14:17,421 Is that your mother's voice? 156 00:14:18,118 --> 00:14:19,510 Mm. 157 00:14:19,684 --> 00:14:20,816 Do you often hear her voice in your head? 158 00:14:23,253 --> 00:14:24,385 All the time. 159 00:14:27,649 --> 00:14:29,825 Did it change at all after she died? 160 00:14:30,957 --> 00:14:32,262 What does that mean? 161 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 Did you... 162 00:14:35,962 --> 00:14:37,659 this other part of you... 163 00:14:39,008 --> 00:14:40,575 Joker... 164 00:14:41,271 --> 00:14:43,752 Did it come out more after she died? 165 00:14:43,926 --> 00:14:46,494 You lived together, right? In a one-bedroom apartment? 166 00:14:52,456 --> 00:14:54,589 Maybe I could talk to Joker about it. 167 00:14:56,591 --> 00:14:57,940 Would he like to talk to me? 168 00:15:26,969 --> 00:15:27,927 Hey, Arthur. 169 00:15:28,710 --> 00:15:29,972 Arthur. 170 00:15:30,494 --> 00:15:32,148 I mean, he'll do anything. Anything. 171 00:15:32,322 --> 00:15:34,150 The guards said you wanted to show me how to kiss. 172 00:15:37,458 --> 00:15:39,547 But they said Joker's a really good kisser. 173 00:15:40,591 --> 00:15:42,245 Nobody's ever gave me a kiss before. 174 00:15:46,162 --> 00:15:47,685 Twenty bucks says he chokes him. 175 00:15:56,259 --> 00:15:57,434 There you go. 176 00:15:58,348 --> 00:16:00,263 Ricky don't know what hit him. 177 00:16:00,437 --> 00:16:01,961 There was no hesitation. 178 00:16:02,135 --> 00:16:03,440 Yeah, yeah. 179 00:16:03,614 --> 00:16:04,441 Kinda like... 180 00:16:07,053 --> 00:16:08,793 I gotta be honest with you, Arthur. 181 00:16:10,273 --> 00:16:12,188 I wouldn't have took you for a hopeless romantic. 182 00:16:12,362 --> 00:16:13,581 Can I have a cigarette? 183 00:16:15,061 --> 00:16:16,366 Why not. 184 00:16:16,540 --> 00:16:18,020 Oh, no, no, no. What are you doing? 185 00:16:18,194 --> 00:16:20,022 He doesn't get a cigarette unless he tells a joke. 186 00:16:20,196 --> 00:16:22,068 No, come on. He still makes us laugh, doesn't he? 187 00:16:22,242 --> 00:16:24,070 Barely. 188 00:16:24,244 --> 00:16:25,114 Hey. 189 00:16:26,594 --> 00:16:28,248 Remember that music class we saw? 190 00:16:28,726 --> 00:16:30,946 The other day? B Ward? 191 00:16:31,120 --> 00:16:33,079 Remember, with all the singing? 192 00:16:33,253 --> 00:16:36,038 I got you in. We're going next week. 193 00:16:36,647 --> 00:16:38,258 Bullshit. 194 00:16:38,432 --> 00:16:40,912 - The fuck you do that for? - Eh, eh. No, no. 195 00:16:41,087 --> 00:16:42,958 Went and saw Kellerman, I said... 196 00:16:43,132 --> 00:16:45,047 you've been good. You deserve it. 197 00:16:45,221 --> 00:16:47,702 The hell is he thinking? 198 00:16:47,876 --> 00:16:49,573 Yeah. 199 00:16:49,747 --> 00:16:52,011 He knows he can get some good press for it. 200 00:16:52,185 --> 00:16:54,230 Plus, I told him I'd go along with him. 201 00:16:54,404 --> 00:16:55,623 Oh, ho, there it is. 202 00:16:55,797 --> 00:16:57,712 That explains it. 203 00:16:57,886 --> 00:16:59,801 Count! Let's go. 204 00:16:59,975 --> 00:17:01,194 Line up by two. 205 00:17:01,368 --> 00:17:03,500 Ricky. Come on, Romeo, line 'em up. 206 00:17:03,674 --> 00:17:06,199 Let's go. Twos. Line up by twos. 207 00:17:06,373 --> 00:17:07,156 Come on, let's go. 208 00:17:07,330 --> 00:17:09,245 Are you being serious? 209 00:17:09,419 --> 00:17:10,507 I am being serious. 210 00:17:11,247 --> 00:17:12,379 On the Bible. 211 00:17:13,510 --> 00:17:14,990 Wasn't that hard, either. 212 00:17:17,123 --> 00:17:19,125 Ever since they made that TV movie about you, 213 00:17:19,299 --> 00:17:21,344 everybody still thinks you're a star. 214 00:17:23,172 --> 00:17:24,956 How about you, Arthur? 215 00:17:25,914 --> 00:17:27,524 Do you still think you're a star? 216 00:17:29,874 --> 00:17:31,702 I bet you do, don't you? 217 00:17:37,230 --> 00:17:38,796 All right, Arthur. 218 00:17:42,757 --> 00:17:44,454 Come on, let's go. 219 00:19:20,811 --> 00:19:22,161 Get out of bed. 220 00:19:22,335 --> 00:19:23,727 Anderson, come on, let's go. 221 00:19:25,642 --> 00:19:27,035 Clifford, what the fuck. 222 00:19:27,209 --> 00:19:29,168 Let's go, boys, it's showtime. 223 00:19:29,342 --> 00:19:30,778 Wakey-wakey! 224 00:19:30,952 --> 00:19:32,780 - Move. Let's go. - Get up. 225 00:19:32,954 --> 00:19:35,304 Hey, come on. Let's go. 226 00:19:35,478 --> 00:19:36,871 Look at you, Arthur. 227 00:19:37,045 --> 00:19:38,264 Shot out of a cannon this morning. 228 00:19:38,438 --> 00:19:39,743 All right, move it! 229 00:19:39,917 --> 00:19:41,310 Hope they'll let me sing. 230 00:20:11,601 --> 00:20:14,430 Hold it, hold it. Hold it... 231 00:20:16,476 --> 00:20:18,739 Group, I want you to welcome Arthur Fleck. 232 00:20:21,220 --> 00:20:24,397 Now, I know it's odd to have an inmate from E Ward in here, 233 00:20:24,571 --> 00:20:27,530 but I have been assured he's been a model patient 234 00:20:27,704 --> 00:20:29,271 without any incidents. 235 00:20:31,230 --> 00:20:34,711 I know this might feel strange, Mr. Fleck, a new environment. 236 00:20:34,885 --> 00:20:38,541 You see, we use music in this class to make us whole, 237 00:20:38,715 --> 00:20:41,065 to balance the conflicting forces, the... 238 00:20:42,502 --> 00:20:45,418 ...the fractures within ourselves. 239 00:20:45,983 --> 00:20:48,638 All I ask is that you sing, 240 00:20:48,812 --> 00:20:51,250 if and when you're ready to sing. 241 00:20:53,208 --> 00:20:55,079 Okay, let's go. 242 00:21:04,219 --> 00:21:05,960 How about this one? Try this. 243 00:21:06,134 --> 00:21:08,615 No, no, no, I can't really. Look, I don't know it. 244 00:21:08,789 --> 00:21:10,704 Okay. Um... 245 00:21:10,878 --> 00:21:11,792 Oh, this one. 246 00:21:11,966 --> 00:21:13,402 Is it really you? 247 00:21:13,576 --> 00:21:15,404 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah? Great. 248 00:21:15,578 --> 00:21:16,666 I'll give that one a go. Yeah, yeah, C. 249 00:21:23,282 --> 00:21:24,805 Excellent. That's it. 250 00:21:30,898 --> 00:21:31,942 My name's Lee. 251 00:21:32,552 --> 00:21:33,248 Hi. 252 00:21:35,816 --> 00:21:37,034 I'm Arthur. 253 00:21:37,426 --> 00:21:38,514 I know. 254 00:21:44,520 --> 00:21:47,131 So, what's a nice guy like you doing in a place like this? 255 00:21:47,480 --> 00:21:49,177 I killed five people. 256 00:21:49,351 --> 00:21:51,353 One live on national television. 257 00:21:52,615 --> 00:21:53,529 What about you? 258 00:21:55,575 --> 00:21:57,925 I set fire to my parents' apartment building. 259 00:22:02,016 --> 00:22:03,060 Actually... 260 00:22:04,801 --> 00:22:05,846 ...it was six. 261 00:22:07,369 --> 00:22:09,153 Nobody knows, but also I killed my mother. 262 00:22:12,505 --> 00:22:13,941 I should have done that. 263 00:22:14,724 --> 00:22:16,639 My mother had me committed. 264 00:22:17,031 --> 00:22:18,554 She says I'm psychotic. 265 00:22:21,731 --> 00:22:23,342 You know, I must've watched that TV movie 266 00:22:23,516 --> 00:22:25,213 they made about you, like, 20 times. 267 00:22:26,040 --> 00:22:27,911 Yeah. Was it good? 268 00:22:29,217 --> 00:22:30,871 They won't let me watch it. 269 00:22:31,045 --> 00:22:32,089 It was good. 270 00:22:33,439 --> 00:22:34,918 It was really good. 271 00:22:35,745 --> 00:22:37,530 I grew up in the same neighborhood. 272 00:22:37,704 --> 00:22:39,358 Me and my friends used to take that staircase 273 00:22:39,532 --> 00:22:41,360 to school every day. 274 00:22:42,230 --> 00:22:44,319 My parents didn't give a fuck about me either. 275 00:22:44,493 --> 00:22:46,321 My father beat the shit out of me. 276 00:22:49,803 --> 00:22:51,370 Well, guess what? 277 00:22:51,544 --> 00:22:53,154 "Knock, knock." 278 00:22:53,328 --> 00:22:55,548 "Sorry, kid, your dad was killed in a car accident." 279 00:23:00,204 --> 00:23:02,990 Sorry. That's not funny. 280 00:23:07,995 --> 00:23:10,606 If only those friends could see me now. 281 00:23:13,696 --> 00:23:16,482 When I first saw Joker, 282 00:23:16,656 --> 00:23:19,223 when I saw you on Murray Franklin, 283 00:23:19,398 --> 00:23:22,444 the whole time I was watching, I kept thinking, 284 00:23:22,618 --> 00:23:26,274 "I hope this guy blows his brains out." 285 00:23:30,887 --> 00:23:32,541 And then you did. 286 00:23:37,807 --> 00:23:41,942 And for once in my life, I didn't feel so alone anymore. 287 00:24:31,644 --> 00:24:32,601 Hey, Jackie. 288 00:24:34,255 --> 00:24:35,691 You wanna know what I regret most 289 00:24:35,865 --> 00:24:37,127 from being on The Murray Franklin Show? 290 00:24:37,954 --> 00:24:39,434 What's that? 291 00:24:40,609 --> 00:24:43,612 That I didn't shoot first and let him ask me questions later. 292 00:24:46,397 --> 00:24:47,703 That a joke, Arthur? 293 00:24:49,357 --> 00:24:51,272 Yeah. 294 00:24:56,103 --> 00:24:58,018 All it took was you getting a little old fashioned. 295 00:25:03,023 --> 00:25:04,111 Thanks, pal. 296 00:25:11,466 --> 00:25:12,946 Let's get your medication. 297 00:25:14,991 --> 00:25:16,950 Not guilty by reason of insanity 298 00:25:17,124 --> 00:25:19,126 makes no sense in this case. 299 00:25:19,300 --> 00:25:21,694 He murdered five innocent people. 300 00:25:21,868 --> 00:25:24,827 - His depraved acts of violence... - Hey, Fleck. 301 00:25:25,001 --> 00:25:26,699 - You're on the news. - ...admired by his followers, 302 00:25:26,873 --> 00:25:29,179 not only in our city, but all over the country. 303 00:25:29,353 --> 00:25:31,268 Vandalism, arson... 304 00:25:31,442 --> 00:25:33,662 The judge says you're competent to stand trial. 305 00:25:33,836 --> 00:25:35,621 I fucking knew it. 306 00:25:35,795 --> 00:25:36,796 And they are still willing to commit acts of violence 307 00:25:36,970 --> 00:25:38,275 in his name. 308 00:25:38,928 --> 00:25:41,801 Now, these people, they believe Arthur Fleck 309 00:25:41,975 --> 00:25:45,108 to be some kind of... martyr. 310 00:25:45,282 --> 00:25:47,197 Well, he's not. 311 00:25:47,371 --> 00:25:49,809 Arthur Fleck is a monster, 312 00:25:49,983 --> 00:25:51,158 who knew exactly what he was doing. 313 00:25:51,332 --> 00:25:52,942 - Yep. - Hear, hear. 314 00:25:53,116 --> 00:25:54,814 And our office will be seeking the death penalty. 315 00:25:54,988 --> 00:25:56,946 Thank you, we'll be taking no questions today. 316 00:25:57,120 --> 00:25:59,122 Shit, bro. 317 00:25:59,296 --> 00:26:02,169 You hear that, Fleck? The death penalty. 318 00:26:02,343 --> 00:26:04,606 They're gonna fry you, Artie. 319 00:26:04,780 --> 00:26:06,173 How does that feel? 320 00:27:29,299 --> 00:27:31,084 Tell 'em! 321 00:27:40,267 --> 00:27:41,529 Go, Arthur. 322 00:27:54,411 --> 00:27:56,500 Go, man. 323 00:28:23,266 --> 00:28:24,441 Answer him, Arthur. 324 00:28:24,964 --> 00:28:27,183 How's it make you feel? You scared? 325 00:28:27,357 --> 00:28:28,445 Yeah, tell 'em! 326 00:29:25,154 --> 00:29:28,157 No, you cannot give any statements to the press, 327 00:29:28,331 --> 00:29:30,377 even if Kellerman asked you to. 328 00:29:30,551 --> 00:29:32,205 You know they've been out there all week. 329 00:29:32,858 --> 00:29:33,772 To see me. 330 00:29:34,947 --> 00:29:35,904 They wanna talk to me. 331 00:29:36,078 --> 00:29:37,688 Hey, Fleck. 332 00:29:37,863 --> 00:29:39,647 - I told you before, I set up... - Could you sign my book? 333 00:29:39,821 --> 00:29:42,650 ...an exclusive interview next month, right before trial. 334 00:29:43,433 --> 00:29:47,263 Okay, but Kellerman asked me to make a statement now. 335 00:29:47,437 --> 00:29:48,874 He's letting me go to this movie tonight. 336 00:29:49,048 --> 00:29:50,745 - You know, like a normal person. - What movie? 337 00:29:50,919 --> 00:29:52,094 What are you talking about? 338 00:29:52,268 --> 00:29:53,226 Come on, Arthur. 339 00:29:53,922 --> 00:29:55,489 Okay. Um... 340 00:29:55,663 --> 00:29:57,926 - Yeah, I'm sorry. I have to go. - Arthur, I told you-- 341 00:29:58,405 --> 00:29:59,710 Okay, let's move it. 342 00:29:59,885 --> 00:30:01,277 Hang on, Jackie. He's signing my book. 343 00:30:02,496 --> 00:30:03,976 Make it quick, Arthur. 344 00:30:04,150 --> 00:30:06,021 I don't want to miss the beginning. 345 00:30:06,195 --> 00:30:09,155 Gonna be worth a fortune when they fry his ass. 346 00:30:15,074 --> 00:30:16,118 Easy, now. 347 00:30:27,782 --> 00:30:28,652 Let's go. 348 00:30:35,398 --> 00:30:37,139 Musical. Musical. 349 00:30:37,313 --> 00:30:39,054 I'm sick of these artificial barriers 350 00:30:39,228 --> 00:30:40,969 between the musical and the drama. 351 00:30:41,143 --> 00:30:43,754 Well, then you certainly don't need me. 352 00:30:45,017 --> 00:30:46,670 Yes, we do. 353 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 Because you can be greater than you ever were. 354 00:30:49,021 --> 00:30:51,153 We are going to make you explode on the theater scene 355 00:30:51,327 --> 00:30:52,502 like a sky rocket. 356 00:30:52,676 --> 00:30:54,461 Not just the old trademark 357 00:30:54,635 --> 00:30:56,419 with the top hat, tie and tails, but a great artist 358 00:30:56,593 --> 00:30:57,812 - at the peak of his powers. - Let's get outta here. 359 00:30:57,986 --> 00:30:59,248 The new Tony Hunter. 360 00:30:59,422 --> 00:31:01,468 - Tony Hunter, 1953. - I can't. 361 00:31:01,642 --> 00:31:02,904 They'll shoot me. 362 00:31:03,644 --> 00:31:06,560 Come on. You already know how this is gonna end. 363 00:31:06,734 --> 00:31:08,823 - Everything's gonna work out. - Shhh... 364 00:31:08,997 --> 00:31:11,521 Well, what do you think I am? What do you think they are? 365 00:31:11,695 --> 00:31:12,740 What do you think the theater is? 366 00:31:12,914 --> 00:31:14,220 It's all entertainment. 367 00:31:14,394 --> 00:31:15,786 Believe me, there is no difference 368 00:31:15,961 --> 00:31:17,440 between the magic rhythms 369 00:31:17,614 --> 00:31:18,964 of Bill Robinson's immortal feet and-- 370 00:31:19,138 --> 00:31:20,313 You said that before. 371 00:31:20,487 --> 00:31:21,749 All right, all right. 372 00:31:21,923 --> 00:31:23,272 Well, what did Bill Robinson do? 373 00:31:23,446 --> 00:31:25,318 He danced on the stairs, didn't he? 374 00:31:25,492 --> 00:31:26,885 Now, I happened to play Oedipus the King on the same stairs. 375 00:31:27,059 --> 00:31:28,669 What's the difference? We're all theater. 376 00:31:28,843 --> 00:31:30,671 Show me the lowest red nose comic in burlesque, 377 00:31:30,845 --> 00:31:32,064 and I'll show you an entertainer. 378 00:31:32,238 --> 00:31:33,892 We're all enter-- 379 00:31:34,936 --> 00:31:35,981 You're gonna miss the song. 380 00:32:38,913 --> 00:32:39,958 Fire! 381 00:32:41,872 --> 00:32:42,830 Don't panic. 382 00:32:43,744 --> 00:32:45,441 Easy, easy. Calm down. 383 00:32:48,879 --> 00:32:50,316 Arthur, let's go. 384 00:32:52,579 --> 00:32:54,407 Arthur, right now! 385 00:32:56,322 --> 00:32:58,150 Slow down, one at a time. 386 00:33:13,774 --> 00:33:15,906 Come on, let's go. Go! 387 00:33:50,158 --> 00:33:52,334 Did... Did you do that? 388 00:33:52,508 --> 00:33:53,814 I told you I wanted to get outta there. 389 00:33:55,294 --> 00:33:57,209 Are you crazy? 390 00:34:15,183 --> 00:34:16,619 Oh, fuck. 391 00:34:20,058 --> 00:34:21,059 Come on, this way. 392 00:34:26,455 --> 00:34:28,544 - They're coming. - Come on, let's go. 393 00:34:29,110 --> 00:34:30,459 See, isn't this more fun than a movie? 394 00:34:55,005 --> 00:34:56,268 Whoo! 395 00:35:08,889 --> 00:35:10,847 Let's go. 396 00:35:32,695 --> 00:35:33,957 Get the fuck off me! 397 00:35:37,831 --> 00:35:38,832 You fucker! 398 00:35:45,055 --> 00:35:46,405 Keep laughing, asshole. 399 00:35:51,192 --> 00:35:52,454 Last one down on the left. 400 00:35:57,329 --> 00:35:59,244 You wanna play games on my watch, Arthur? 401 00:36:00,419 --> 00:36:01,985 Two weeks in the hole. 402 00:36:08,818 --> 00:36:09,950 Enjoy your stay. 403 00:37:54,097 --> 00:37:55,751 There's my guy. 404 00:37:59,146 --> 00:38:01,017 Are you really here? 405 00:38:01,191 --> 00:38:02,280 Yeah. 406 00:38:04,325 --> 00:38:06,066 One of the guards let me in. 407 00:38:07,720 --> 00:38:09,548 I'd do anything for you. 408 00:38:11,593 --> 00:38:14,074 But we don't have a lot of time. Come here. 409 00:38:14,248 --> 00:38:15,380 What? 410 00:38:16,076 --> 00:38:17,817 Come on. Can you get up? 411 00:38:20,298 --> 00:38:21,734 Come into the light. 412 00:38:30,917 --> 00:38:32,527 They're sending me home. 413 00:38:33,485 --> 00:38:36,096 What? Why? 414 00:38:37,053 --> 00:38:38,968 They're saying you're a bad influence on me. 415 00:38:41,362 --> 00:38:42,363 What? 416 00:38:45,018 --> 00:38:47,063 This is gonna be good for us. 417 00:38:47,237 --> 00:38:48,717 Now, I can be at your trial every day. 418 00:38:48,891 --> 00:38:50,719 I can see you every day until you get out. 419 00:38:53,418 --> 00:38:54,636 And then what? 420 00:38:57,335 --> 00:38:58,945 We're gonna build a mountain. 421 00:39:03,384 --> 00:39:04,690 Wait, wait. 422 00:39:17,833 --> 00:39:19,182 You brought make-up. 423 00:39:20,488 --> 00:39:22,316 I want to see the real you. 424 00:39:47,515 --> 00:39:49,343 Look what they did to you. 425 00:40:30,602 --> 00:40:32,473 It's just us now. 426 00:40:42,614 --> 00:40:44,964 You need to stop taking your medication. 427 00:40:45,138 --> 00:40:46,792 I already have. 428 00:41:07,116 --> 00:41:08,378 Can you do it? 429 00:41:08,553 --> 00:41:09,771 Yeah. 430 00:41:48,506 --> 00:41:50,464 What's he gonna ask me about? 431 00:41:50,638 --> 00:41:52,988 Besides... you know. 432 00:41:54,381 --> 00:41:57,166 Well, hopefully, about your life in here, 433 00:41:57,819 --> 00:42:00,387 and what the conditions are really like in this place. 434 00:42:01,736 --> 00:42:04,391 He might ask you about Lee. 435 00:42:04,565 --> 00:42:07,525 She's been out there giving a lot of interviews about you. 436 00:42:07,699 --> 00:42:08,743 And about herself. 437 00:42:09,614 --> 00:42:10,702 Good. 438 00:42:11,877 --> 00:42:13,313 You know, I love her. 439 00:42:15,097 --> 00:42:16,403 She gets me. 440 00:42:17,012 --> 00:42:19,232 Two minutes. Paddy's ready. 441 00:42:20,146 --> 00:42:21,451 Arthur. 442 00:42:22,583 --> 00:42:25,325 This is a chance for you to show a different side of yourself. 443 00:42:26,456 --> 00:42:29,938 So the public can see who you really are. 444 00:42:30,112 --> 00:42:31,331 And I don't think you should smoke. 445 00:42:31,505 --> 00:42:33,638 I think it makes you look cavalier. 446 00:42:33,812 --> 00:42:34,639 Okay. 447 00:42:34,813 --> 00:42:36,815 We need to use this time 448 00:42:36,989 --> 00:42:39,731 to show people that you're human. 449 00:42:40,862 --> 00:42:43,996 They need to understand you were sick. Delusional. 450 00:42:44,170 --> 00:42:45,519 Mm-hm. 451 00:42:45,693 --> 00:42:49,392 You're not Joker. You're Arthur Fleck. 452 00:42:49,567 --> 00:42:50,785 Hm? 453 00:42:52,134 --> 00:42:54,136 Don't worry. You're gonna be great. 454 00:42:57,531 --> 00:42:58,619 Arthur. 455 00:43:03,972 --> 00:43:05,800 Are you okay? It's-- 456 00:43:07,410 --> 00:43:09,151 It's not too late to cancel. 457 00:43:14,113 --> 00:43:19,161 So, uh... you want me to call you Arthur or The Joker? 458 00:43:19,335 --> 00:43:21,163 Mr. Meyers, you know we have an agreement. 459 00:43:21,337 --> 00:43:22,991 You can't call him "Joker." 460 00:43:23,165 --> 00:43:25,385 It's Arthur. Arthur Fleck. 461 00:43:27,561 --> 00:43:28,954 When you're ready, Paddy. 462 00:43:29,868 --> 00:43:31,521 She has to leave now. 463 00:43:32,348 --> 00:43:33,262 You can watch from behind the glass, 464 00:43:33,436 --> 00:43:34,350 but you can't be in here. 465 00:43:35,656 --> 00:43:36,831 Just be yourself. 466 00:43:46,667 --> 00:43:48,408 - We rolling? - Rolling. 467 00:43:51,541 --> 00:43:52,499 Cameras up. 468 00:43:54,196 --> 00:43:56,329 Two years ago, the name Arthur Fleck 469 00:43:56,503 --> 00:43:58,723 hit Gotham like a hurricane. 470 00:43:58,897 --> 00:44:00,899 An unassuming part-time party clown 471 00:44:01,073 --> 00:44:03,075 and struggling stand-up comic, 472 00:44:03,249 --> 00:44:05,947 Fleck committed five horrific murders 473 00:44:06,121 --> 00:44:08,167 in the span of just four weeks. 474 00:44:08,515 --> 00:44:11,997 And now, with hundreds already lining up to get a seat 475 00:44:12,171 --> 00:44:15,348 at one of the first trials ever broadcast live on TV, 476 00:44:15,522 --> 00:44:18,220 Arthur Fleck, The Joker, 477 00:44:18,394 --> 00:44:20,483 is sitting down for his first interview 478 00:44:20,658 --> 00:44:23,486 since that infamous night on Murray Franklin. 479 00:44:23,661 --> 00:44:26,925 And yes, we all know how that turned out. 480 00:44:30,493 --> 00:44:32,757 Arthur Fleck, welcome. 481 00:44:33,409 --> 00:44:34,672 Hello. 482 00:44:35,324 --> 00:44:39,372 Take me back to that night onstage with Murray Franklin. 483 00:44:40,286 --> 00:44:43,158 What was going through your mind... 484 00:44:43,332 --> 00:44:45,683 when you pulled out that gun and blew his brains out? 485 00:44:49,687 --> 00:44:52,428 Well, Paddy, um... 486 00:44:55,997 --> 00:44:59,000 I was going through a lot back then. Um... 487 00:44:59,174 --> 00:45:03,091 I don't really remember much from that night. I, uh... 488 00:45:03,265 --> 00:45:06,007 blacked out, I saw bright lights. 489 00:45:06,181 --> 00:45:08,575 I was having a hard time 490 00:45:08,749 --> 00:45:11,056 knowing the difference between what was real or not. 491 00:45:11,230 --> 00:45:12,274 Oh, please. 492 00:45:12,448 --> 00:45:14,624 You did it on live TV, pal. 493 00:45:14,799 --> 00:45:16,061 Doesn't get any more real than that. 494 00:45:17,671 --> 00:45:19,281 Paddy, all I remember from that night 495 00:45:19,455 --> 00:45:21,457 is I was gonna kill myself. 496 00:45:21,631 --> 00:45:23,155 On television. 497 00:45:24,156 --> 00:45:26,854 I thought Murray was playing a part in my show. 498 00:45:28,029 --> 00:45:29,596 But he was a bad actor. 499 00:45:29,770 --> 00:45:31,990 So he got what he deserved. 500 00:45:32,468 --> 00:45:34,862 Your last joke, if we can call it a joke, 501 00:45:35,036 --> 00:45:36,646 "You get what you bleeping deserve." 502 00:45:36,821 --> 00:45:37,952 That's what you said. 503 00:45:38,126 --> 00:45:40,563 That's not fun, that's not funny. 504 00:45:40,738 --> 00:45:43,697 You're right, I... I should have told a better one. 505 00:45:45,525 --> 00:45:46,918 You're trying to be funny now? 506 00:45:47,657 --> 00:45:48,441 No. 507 00:45:51,009 --> 00:45:53,881 Do you deserve to die? 508 00:45:54,316 --> 00:45:56,057 The DA is calling for the death penalty. 509 00:45:56,231 --> 00:45:58,407 You just said that you wanted to kill yourself on TV. 510 00:45:58,581 --> 00:45:59,539 So, tell us... 511 00:46:00,801 --> 00:46:02,760 ...you still wanna die? 512 00:46:04,152 --> 00:46:07,460 Well, at the time, it certainly seemed a lot easier than living. 513 00:46:08,113 --> 00:46:11,290 Um, but that's... that's not me anymore. 514 00:46:11,464 --> 00:46:12,465 That's not... 515 00:46:13,814 --> 00:46:14,728 That's not who I am. 516 00:46:14,902 --> 00:46:16,121 That wasn't really you. 517 00:46:16,295 --> 00:46:17,165 No, that's not right. 518 00:46:17,339 --> 00:46:18,819 Let me get this straight. 519 00:46:18,993 --> 00:46:20,690 - That's not what I meant. - So your defense is, 520 00:46:20,865 --> 00:46:22,649 "It was The Joker who did it." 521 00:46:22,823 --> 00:46:24,433 - An insanity defense. - Okay, I don't-- 522 00:46:24,607 --> 00:46:25,826 I don't know about a defense. 523 00:46:26,000 --> 00:46:28,263 That this alternate personality, 524 00:46:28,437 --> 00:46:31,614 this killer clown in you killed Murray. 525 00:46:31,789 --> 00:46:34,487 Who am I speaking to now? Which one of you is here? 526 00:46:34,661 --> 00:46:37,577 The poor, low IQ Arthur Fleck? 527 00:46:37,751 --> 00:46:39,884 Or The Joker, who goaded a bunch of no-good punks-- 528 00:46:40,058 --> 00:46:41,711 Do you really care? 529 00:46:42,538 --> 00:46:43,713 You don't. 530 00:46:44,758 --> 00:46:46,412 You're just like Murray. 531 00:46:46,586 --> 00:46:48,936 You're just like everyone. You want sensationalism. 532 00:46:49,110 --> 00:46:50,416 You don't care about... 533 00:46:50,590 --> 00:46:52,461 You just wanna talk about my mistakes. 534 00:46:52,635 --> 00:46:53,941 You wanna talk about the things that I did in the past. 535 00:46:54,115 --> 00:46:55,377 Not about who I am now. 536 00:46:55,551 --> 00:46:57,640 Not how I'm different now. 537 00:46:59,425 --> 00:47:02,428 That's what we should be talking about, Paddy. 538 00:47:04,038 --> 00:47:05,605 Okay, okay. 539 00:47:06,780 --> 00:47:08,651 - We should take a break. - We're not taking a break. 540 00:47:08,826 --> 00:47:09,870 All right. 541 00:47:11,045 --> 00:47:16,790 Okay, so, tell us... what's changed, Arthur? 542 00:47:17,835 --> 00:47:20,489 Well, I'll tell you what's changed, Paddy. 543 00:47:21,664 --> 00:47:23,753 I'm not alone anymore. 544 00:47:24,929 --> 00:47:26,626 Right. 545 00:47:26,800 --> 00:47:30,282 The girl who was singing. The night you tried to escape. 546 00:47:30,456 --> 00:47:32,458 We weren't trying to escape. 547 00:47:32,632 --> 00:47:33,807 Miss Harley Quinzel. 548 00:47:36,244 --> 00:47:38,333 You two put on quite a performance that night. 549 00:47:38,507 --> 00:47:39,639 Aww... 550 00:47:41,946 --> 00:47:43,861 She's really something, isn't she? 551 00:47:44,818 --> 00:47:46,211 You tell me. 552 00:47:46,776 --> 00:47:48,561 I mean, don't you think it's all... 553 00:47:50,693 --> 00:47:52,608 ...don't you think it's a little too much? 554 00:47:54,306 --> 00:47:55,916 A little much? 555 00:50:50,134 --> 00:50:53,441 We'll be back with more of Arthur Fleck 556 00:50:53,615 --> 00:50:55,356 after a word from our sponsors. 557 00:51:01,623 --> 00:51:03,103 The murder trial of Arthur Fleck 558 00:51:03,277 --> 00:51:04,539 will begin today. 559 00:51:04,713 --> 00:51:06,324 Assistant DA, Harvey Dent, 560 00:51:06,498 --> 00:51:08,282 is preparing his opening remarks 561 00:51:08,456 --> 00:51:10,371 in what some are calling, "The Trial of the Century." 562 00:51:10,545 --> 00:51:12,417 After months of protests, 563 00:51:12,591 --> 00:51:14,680 police will be on high alert, closing surrounding streets, 564 00:51:14,854 --> 00:51:16,377 and setting up barricades for crowds 565 00:51:16,551 --> 00:51:18,205 that could reach in the thousands. 566 00:51:18,379 --> 00:51:20,077 If you ask me, this is what you get 567 00:51:20,251 --> 00:51:22,296 when there's a complete breakdown of social services. 568 00:51:22,470 --> 00:51:25,430 And don't get me started on this media frenzy. 569 00:51:25,604 --> 00:51:27,388 All right, Denise, you're on the air. 570 00:51:27,562 --> 00:51:30,435 Thank you for taking my call. Enough is enough. 571 00:51:30,609 --> 00:51:32,785 This idiot doesn't deserve a trial. 572 00:51:32,959 --> 00:51:34,874 He should be sent straight to the chair. 573 00:51:35,048 --> 00:51:36,441 An example should be made out of him. 574 00:53:45,831 --> 00:53:46,875 Coming in. 575 00:53:50,618 --> 00:53:53,273 Okay. Showtime. 576 00:53:57,146 --> 00:53:58,887 Shh! Shh! There he is. 577 00:54:00,280 --> 00:54:01,020 Arthur Fleck... 578 00:54:01,194 --> 00:54:02,848 Hey, shut the fuck up. 579 00:54:04,980 --> 00:54:05,894 Arthur. 580 00:54:06,068 --> 00:54:07,156 Milligan. 581 00:54:07,331 --> 00:54:08,636 Arthur. 582 00:54:08,810 --> 00:54:10,116 I'll split your head open. 583 00:54:24,130 --> 00:54:25,305 Yeah, Arthur. 584 00:54:28,003 --> 00:54:29,396 He's looking good. 585 00:54:31,833 --> 00:54:33,313 All rise. 586 00:54:33,487 --> 00:54:35,097 This court is now in session. 587 00:54:35,272 --> 00:54:37,491 The Honorable Judge Herman Rothwax is presiding. 588 00:54:41,365 --> 00:54:42,975 Good morning, ladies and gentlemen. 589 00:54:44,063 --> 00:54:45,194 Please be seated. 590 00:54:47,893 --> 00:54:49,938 William, please invite the jury in. 591 00:54:59,078 --> 00:55:00,688 Are you all right, Mr. Fleck? 592 00:55:03,212 --> 00:55:04,301 Everything okay? 593 00:55:06,085 --> 00:55:08,435 Yes, Your Majesty. I'm just looking for someone. 594 00:55:11,220 --> 00:55:13,310 Please, Mr. Fleck, sit down. 595 00:55:16,443 --> 00:55:19,011 I realize there's a lot going on. 596 00:55:19,185 --> 00:55:21,796 But this is still a court of law. 597 00:55:22,188 --> 00:55:25,060 Any and all outbursts will not be tolerated. 598 00:55:25,452 --> 00:55:27,846 And that applies to everyone in this courtroom. 599 00:55:28,325 --> 00:55:29,978 Sidney, please call the case. 600 00:55:30,457 --> 00:55:31,458 The People of the State of New York 601 00:55:31,632 --> 00:55:32,851 versus Arthur Fleck. 602 00:55:33,025 --> 00:55:36,158 Case number GC071963. 603 00:56:46,751 --> 00:56:50,668 It's my view that there is absolutely no evidence 604 00:56:50,842 --> 00:56:54,367 that Arthur Fleck suffers from multiple personality disorder. 605 00:56:54,541 --> 00:56:58,980 Or that he ever behaved in the role of "Joker," 606 00:56:59,154 --> 00:57:04,072 as a separate personality dissociated from himself. 607 00:57:04,812 --> 00:57:06,814 Doctor, in your opinion, 608 00:57:06,988 --> 00:57:09,600 concerning the work you did on this case, 609 00:57:09,774 --> 00:57:14,735 do you believe Mr. Fleck suffers from a mental disease or defect? 610 00:57:14,909 --> 00:57:17,477 No. In my opinion, 611 00:57:17,651 --> 00:57:22,482 he's not psychotic or unable to test reality. 612 00:57:22,656 --> 00:57:25,572 I think he was sane when he committed these crimes. 613 00:57:26,094 --> 00:57:29,968 In fact, I believe he fakes his mental illness. 614 00:57:32,144 --> 00:57:33,188 Quiet. 615 00:57:36,496 --> 00:57:38,933 And... if he's, uh... 616 00:57:40,500 --> 00:57:42,502 ...faking it, as you say, 617 00:57:43,634 --> 00:57:45,026 then what is your opinion 618 00:57:45,200 --> 00:57:48,508 on the defendant's mental condition? 619 00:57:48,682 --> 00:57:51,163 I believe he has four relatively minor 620 00:57:51,337 --> 00:57:54,035 and quite common mental disorders 621 00:57:54,209 --> 00:57:57,778 that involve long-standing sadness, 622 00:57:57,952 --> 00:58:02,043 narcissistic self-centeredness, friendlessness, 623 00:58:02,217 --> 00:58:04,785 an indifference to the feelings of others. 624 00:58:04,959 --> 00:58:07,440 This is a very disturbed individual. 625 00:58:07,614 --> 00:58:12,576 But I can't give you any kind of psychiatric defense for him. 626 00:58:12,967 --> 00:58:14,621 Thank you, Doctor Liu. 627 00:58:16,188 --> 00:58:17,494 Nothing further, Your Honor. 628 00:58:19,583 --> 00:58:21,106 Your witness, Ms. Stewart. 629 00:58:21,846 --> 00:58:22,542 Thank you. 630 00:58:25,327 --> 00:58:27,852 Doctor Liu, good morning. 631 00:58:28,026 --> 00:58:29,027 Morning. 632 00:58:30,681 --> 00:58:32,509 How long did you interview Arthur Fleck for? 633 00:58:32,813 --> 00:58:34,075 About two hours. 634 00:58:34,249 --> 00:58:35,642 About two hours. 635 00:58:36,904 --> 00:58:38,602 It was actually 89 minutes. 636 00:58:39,907 --> 00:58:42,823 Tell me, how can you say for certain, 637 00:58:42,997 --> 00:58:45,217 that Arthur isn't mentally ill? 638 00:58:46,044 --> 00:58:49,177 How can you be so sure after just 89 minutes, 639 00:58:49,351 --> 00:58:51,702 that this "Joker" 640 00:58:51,876 --> 00:58:55,923 isn't a distinctly separate and split personality from him? 641 00:58:56,097 --> 00:58:58,404 That that's not who he is. 642 00:58:58,578 --> 00:59:01,842 Well, I also reviewed all the test results. 643 00:59:02,016 --> 00:59:06,673 Psychological tests, neurological and medical tests. 644 00:59:06,847 --> 00:59:09,807 And in my view, it's just a performance. 645 00:59:11,373 --> 00:59:12,549 Did you read the records 646 00:59:12,723 --> 00:59:14,812 from the Department of Social Services... 647 00:59:16,117 --> 00:59:19,817 ...that show that when Arthur was seven years old, 648 00:59:19,991 --> 00:59:21,993 they returned him to his abuser's home? 649 00:59:24,038 --> 00:59:26,258 His mother's home. 650 00:59:26,432 --> 00:59:28,434 I did, yes. 651 00:59:29,566 --> 00:59:32,525 And when you interviewed him for 89 minutes, 652 00:59:33,526 --> 00:59:36,137 did you ask him why Social Services 653 00:59:36,311 --> 00:59:38,705 didn't believe the horrific stories 654 00:59:38,879 --> 00:59:41,752 a seven-year-old boy told them 655 00:59:41,926 --> 00:59:44,581 about the physical and sexual abuse he suffered? 656 00:59:49,194 --> 00:59:52,110 No, I... I didn't ask him about that. 657 00:59:52,284 --> 00:59:53,938 Hmm. 658 00:59:54,112 --> 00:59:56,897 So you want us to believe, 659 00:59:57,942 --> 01:00:03,121 that after spending just 89 minutes with Arthur Fleck, 660 01:00:03,295 --> 01:00:07,386 and reading through his records and tests 661 01:00:07,560 --> 01:00:10,955 from the same government agencies that abandoned him, 662 01:00:11,129 --> 01:00:12,783 you want us to believe 663 01:00:12,957 --> 01:00:16,351 that you can say with absolute certainty 664 01:00:16,525 --> 01:00:21,008 that Arthur doesn't suffer from any serious mental illness? 665 01:00:22,009 --> 01:00:25,186 That he didn't need to retreat into fantasy 666 01:00:25,360 --> 01:00:27,841 and create another identity 667 01:00:28,015 --> 01:00:33,978 to protect that scared, vulnerable, seven-year-old boy 668 01:00:34,152 --> 01:00:37,111 from all the trauma and abuse he suffered? 669 01:00:38,156 --> 01:00:41,725 And that that identity didn't come out again, 670 01:00:41,986 --> 01:00:44,858 when he was attacked and tormented 671 01:00:45,032 --> 01:00:48,296 by three drunk bullies on the subway? 672 01:00:52,736 --> 01:00:54,520 "After I woke up this morning, 673 01:00:54,694 --> 01:00:57,871 I thought, 'Murray, Murray, Murray.' 674 01:00:58,045 --> 01:01:00,613 And then there's Murray. 675 01:01:00,918 --> 01:01:02,049 Funny, right? 676 01:01:03,007 --> 01:01:04,748 Then I remember Sophie. 677 01:01:04,922 --> 01:01:07,272 - I had anoth--" - Objection. Your Honor... 678 01:01:07,446 --> 01:01:10,188 Again, my client's personal diary is privileged. 679 01:01:10,362 --> 01:01:11,885 Overruled. 680 01:01:12,059 --> 01:01:14,758 Again, as long as Mrs. Kane limits her comments 681 01:01:14,932 --> 01:01:16,324 to Mr. Fleck's journals-- 682 01:01:16,498 --> 01:01:17,935 But these are my own personal private jokes. 683 01:01:18,109 --> 01:01:19,240 They weren't meant to be read out loud. 684 01:01:19,414 --> 01:01:20,720 Mr. Fleck. Quiet! 685 01:01:22,548 --> 01:01:25,159 These are your words she's reading. 686 01:01:25,333 --> 01:01:26,552 And it's up to the jury 687 01:01:26,726 --> 01:01:28,162 to determine what to make of them. 688 01:01:30,861 --> 01:01:32,079 Please proceed. 689 01:01:33,820 --> 01:01:35,604 Ms. Kane, please continue reading 690 01:01:35,779 --> 01:01:38,303 from the, uh... the highlighted portion. 691 01:01:39,434 --> 01:01:41,436 "Then I remember Sophie. 692 01:01:42,002 --> 01:01:44,265 Had another dream about her. Forgot it. 693 01:01:45,571 --> 01:01:47,573 I almost never dream. 694 01:01:47,747 --> 01:01:50,097 What do I gotta do to remember?" 695 01:01:50,271 --> 01:01:52,578 That's Sophie Dumond, Mr. Fleck's neighbor, 696 01:01:52,752 --> 01:01:54,798 whom he was obsessed with. 697 01:01:54,972 --> 01:01:55,712 What was that date? 698 01:01:56,756 --> 01:01:58,279 November 17. 699 01:01:59,628 --> 01:02:01,718 Let the record show, 700 01:02:01,892 --> 01:02:04,851 November 17th is the day that Mr. Fleck 701 01:02:05,025 --> 01:02:07,724 stabbed Randall Kleinmanhoffer to death. 702 01:02:08,768 --> 01:02:14,687 The very same day that he shot and killed Murray Franklin. 703 01:02:15,775 --> 01:02:19,736 Now, I know it's not your area of expertise, 704 01:02:19,910 --> 01:02:21,172 but you have read all of 705 01:02:21,346 --> 01:02:23,087 Mr. Fleck's journal before, correct? 706 01:02:23,261 --> 01:02:24,479 Yes, I have. 707 01:02:24,653 --> 01:02:27,308 And in your opinion, 708 01:02:27,482 --> 01:02:30,877 does this sound like a different voice? 709 01:02:31,965 --> 01:02:36,317 Like a different, uh... personality wrote this? 710 01:02:38,102 --> 01:02:39,581 No, it sounds like Arthur. 711 01:02:40,495 --> 01:02:42,149 Go on. 712 01:02:42,323 --> 01:02:45,239 He often wrote about his fantasies. 713 01:02:47,154 --> 01:02:52,159 And... the... women he had imaginary relationships with. 714 01:02:53,552 --> 01:02:56,555 And of course, his jokes. 715 01:02:56,729 --> 01:03:00,820 There were always a lot of... these... 716 01:03:00,994 --> 01:03:03,127 these unfunny jokes. 717 01:03:05,433 --> 01:03:06,695 She's just a social worker. 718 01:03:06,870 --> 01:03:08,697 I don't think she's even qualified-- 719 01:03:08,872 --> 01:03:10,438 You know, you're making him out to be a fucking idiot in there. 720 01:03:12,353 --> 01:03:14,312 He's never gonna get out if you keep this shit up. 721 01:03:14,486 --> 01:03:16,880 Ask her why she has me sitting so far away from him. 722 01:03:17,663 --> 01:03:19,273 Let's not do this here. Please? 723 01:03:19,447 --> 01:03:21,145 Do you see all those people out front? 724 01:03:21,319 --> 01:03:22,842 Who do you think they're here for? 725 01:03:23,016 --> 01:03:24,844 How many T-shirts is Arthur Fleck on? 726 01:03:25,976 --> 01:03:27,629 How many signs? 727 01:03:27,804 --> 01:03:29,196 It's the Trial of the Century 728 01:03:29,370 --> 01:03:31,633 and she doesn't even know who her own client is. 729 01:03:31,808 --> 01:03:34,114 - What do you mean by that? - Can't you see how sick he is? 730 01:03:34,288 --> 01:03:36,116 How much help he needs? 731 01:03:36,856 --> 01:03:38,336 He's not sick. 732 01:03:39,816 --> 01:03:41,426 He's perfect. 733 01:03:41,600 --> 01:03:42,862 You don't really think he's just gonna 734 01:03:43,036 --> 01:03:44,908 walk out of here, do you? 735 01:03:45,082 --> 01:03:46,997 Yeah, he's gonna walk right outta here. 736 01:03:47,649 --> 01:03:49,913 - With me by his side. - And then what? 737 01:03:51,305 --> 01:03:53,177 Any further statements? 738 01:03:53,351 --> 01:03:55,179 And then we're gonna build a mountain. 739 01:03:55,353 --> 01:03:57,659 - A what? - From a little hill. 740 01:03:57,834 --> 01:04:00,401 What does that even mean? 741 01:04:00,575 --> 01:04:01,881 - Are you going to get married? - Move! 742 01:04:04,275 --> 01:04:05,842 You're not listening. 743 01:04:06,016 --> 01:04:08,061 We can win this case, and she's gonna fuck it all up. 744 01:04:08,235 --> 01:04:10,498 No, you're not listening. 745 01:04:10,672 --> 01:04:12,196 Lee's looking out for me. 746 01:04:14,459 --> 01:04:16,504 She understands what I've been through. 747 01:04:16,678 --> 01:04:18,289 What are you talking about? 748 01:04:18,855 --> 01:04:21,161 We're from the same neighborhood. 749 01:04:21,335 --> 01:04:25,383 She lost her father. You know... her mom was awful to her. 750 01:04:25,557 --> 01:04:26,906 She had her committed. 751 01:04:27,080 --> 01:04:29,474 So just give her a break. 752 01:04:30,910 --> 01:04:33,304 Okay, Lee cares about you, sure. 753 01:04:33,478 --> 01:04:34,958 I know. 754 01:04:35,610 --> 01:04:37,569 But she didn't grow up in your neighborhood. 755 01:04:37,743 --> 01:04:40,702 She lives on the Upper West Side with her parents. 756 01:04:40,877 --> 01:04:43,923 Her father is not dead, he's a doctor. 757 01:04:44,663 --> 01:04:46,273 She voluntarily committed herself 758 01:04:46,447 --> 01:04:47,666 to the hospital, 759 01:04:47,840 --> 01:04:49,320 and then just checked herself out 760 01:04:49,494 --> 01:04:50,538 when she wanted to. 761 01:04:50,712 --> 01:04:52,323 She didn't check herself out. 762 01:04:52,497 --> 01:04:54,151 Arthur. 763 01:04:54,325 --> 01:04:56,718 I was a bad influence on her, so they separated us. 764 01:04:59,547 --> 01:05:02,507 Did she mention she went to grad school for psychiatry? 765 01:05:02,681 --> 01:05:05,684 You wouldn't get it. 766 01:05:06,511 --> 01:05:10,123 My point is she's playing you for a fool. 767 01:05:11,733 --> 01:05:13,213 I'm sorry, I just-- 768 01:05:14,823 --> 01:05:17,174 I know what it's like to love somebody. 769 01:05:17,348 --> 01:05:19,785 But I don't think you can believe a word she says. 770 01:05:27,880 --> 01:05:31,318 From NCB Studios in Gotham City. 771 01:05:31,492 --> 01:05:35,670 Ladies and gentlemen, it'sThe Joker and Harley Show. 772 01:06:57,535 --> 01:06:59,406 What happened? 773 01:07:00,277 --> 01:07:02,801 Well, you weren't even looking at me anymore. 774 01:07:02,975 --> 01:07:04,237 You were making it all about yourself. 775 01:07:04,411 --> 01:07:06,761 And the song... 776 01:07:06,935 --> 01:07:09,155 is about loving me! 777 01:07:11,114 --> 01:07:13,333 Now look who's making it all about themselves. 778 01:07:13,507 --> 01:07:14,900 Oh... 779 01:07:15,379 --> 01:07:17,076 So you're saying it's not about us? 780 01:07:17,555 --> 01:07:20,645 It is, but we're singing for them. 781 01:07:20,819 --> 01:07:22,821 That's why we're here, honey. 782 01:07:22,995 --> 01:07:26,129 Oh! 'Cause I got this sneaking suspicion 783 01:07:26,303 --> 01:07:28,653 that we're not giving the people what they want. 784 01:07:28,827 --> 01:07:30,959 It's okay baby, you're right. 785 01:07:33,310 --> 01:07:34,572 Let's give the people what they want. 786 01:07:37,096 --> 01:07:39,011 Music. Let's take it from the top. 787 01:07:46,627 --> 01:07:48,064 Is the honeymoon over? 788 01:07:56,115 --> 01:07:57,073 What? 789 01:08:00,598 --> 01:08:01,947 Why'd you-- Why'd you do that? 790 01:08:11,174 --> 01:08:12,653 Pew! 791 01:08:13,567 --> 01:08:14,916 Pew! 792 01:08:16,483 --> 01:08:17,919 - Get Healey. - Pew! 793 01:08:20,183 --> 01:08:22,010 Ba-room! 794 01:08:27,320 --> 01:08:29,627 Well, look at you. 795 01:08:29,801 --> 01:08:33,152 Couple of weeks back on TV and already acting like you own the joint. 796 01:08:33,326 --> 01:08:35,589 What the fuck are you two doing sitting on our bleachers? 797 01:08:35,763 --> 01:08:37,504 Who said they're your bleachers? 798 01:08:37,678 --> 01:08:40,116 Ricky, what the fuck has gotten into you? 799 01:08:40,855 --> 01:08:42,814 You heard me. Up. 800 01:08:43,467 --> 01:08:45,121 Guess who I just saw out front? 801 01:08:46,905 --> 01:08:48,211 Your little lady friend. 802 01:08:49,908 --> 01:08:51,823 All right, enough. Get up, both of you. 803 01:08:51,997 --> 01:08:54,130 Hey, Fleck, you got a visitor. 804 01:08:57,568 --> 01:08:59,222 See, Arthur? What'd I tell ya? 805 01:09:01,267 --> 01:09:02,312 Move it! 806 01:09:05,576 --> 01:09:06,794 Every day, this asshole. 807 01:09:14,585 --> 01:09:16,717 You're a real fucking whack job, Fleck. 808 01:09:19,242 --> 01:09:20,591 Uh-uh! 809 01:09:34,779 --> 01:09:36,041 Hey. 810 01:09:36,215 --> 01:09:37,260 Five minutes. 811 01:09:42,308 --> 01:09:43,614 How are you holding up? 812 01:09:55,539 --> 01:09:57,236 Is everything okay? 813 01:10:04,112 --> 01:10:06,202 Did you-- Did you lie to me? 814 01:10:10,249 --> 01:10:11,772 Sure. 815 01:10:12,512 --> 01:10:14,297 I mean, everybody lies a little. 816 01:10:18,736 --> 01:10:21,434 And you're not from the same neighborhood as me? 817 01:10:21,608 --> 01:10:23,697 And your... your dad's a doctor? 818 01:10:24,872 --> 01:10:25,960 You're rich? 819 01:10:28,180 --> 01:10:30,008 I just wanted you to like me. 820 01:10:36,710 --> 01:10:38,538 Did you really check yourself in here? 821 01:10:40,148 --> 01:10:41,454 Yeah. 822 01:10:45,937 --> 01:10:47,460 That's crazy. 823 01:10:50,028 --> 01:10:53,553 Just... because you wanted to meet me? 824 01:10:54,380 --> 01:10:55,816 Just to meet you. 825 01:11:00,430 --> 01:11:02,606 You could have just wrote me a letter. 826 01:11:04,260 --> 01:11:07,306 And said what? I'm nobody. 827 01:11:08,176 --> 01:11:10,353 I haven't done anything with my life like you have. 828 01:11:14,270 --> 01:11:15,749 Did you really watch that TV movie 829 01:11:15,923 --> 01:11:17,882 they made about me 20 times? 830 01:11:18,056 --> 01:11:20,754 Um... probably more like four or five. 831 01:11:26,020 --> 01:11:27,979 Was it actually good, or did you lie about that too? 832 01:11:28,371 --> 01:11:29,850 It was great. 833 01:11:37,771 --> 01:11:41,688 My lawyer... says you're playing me for a fool. 834 01:11:43,037 --> 01:11:44,648 I'm no fool. 835 01:11:46,389 --> 01:11:48,521 Can't you see what she's doing? 836 01:11:49,174 --> 01:11:50,828 They're laughing at you in there. 837 01:11:53,613 --> 01:11:55,572 She doesn't care about you. 838 01:11:57,617 --> 01:11:58,836 I do. 839 01:12:01,317 --> 01:12:03,623 Do you know I moved into your old apartment building 840 01:12:03,797 --> 01:12:06,496 to make us a home for when you get out? 841 01:12:06,670 --> 01:12:08,802 Did your lawyer tell you that? 842 01:12:09,542 --> 01:12:12,153 You did? 843 01:12:12,328 --> 01:12:14,112 I don't want to live there. 844 01:12:18,943 --> 01:12:20,118 I'm pregnant. 845 01:12:25,384 --> 01:12:26,646 What? 846 01:13:25,052 --> 01:13:26,619 R-Really? 847 01:14:59,582 --> 01:15:01,235 Did you think he was gonna hurt you? 848 01:15:02,149 --> 01:15:02,933 Or your daughter? 849 01:15:04,021 --> 01:15:05,501 I did, yes. 850 01:15:08,678 --> 01:15:09,940 You believed he was dangerous. 851 01:15:12,116 --> 01:15:13,944 Well, he broke into my apartment. 852 01:15:15,815 --> 01:15:17,077 You call the police? 853 01:15:18,601 --> 01:15:19,515 No. 854 01:15:21,473 --> 01:15:24,128 His mother told me, uh... 855 01:15:24,302 --> 01:15:26,783 that he'd had problems his whole life, but that he... 856 01:15:26,957 --> 01:15:28,611 wouldn't hurt a fly. 857 01:15:31,483 --> 01:15:32,745 And... 858 01:15:33,746 --> 01:15:38,577 ...was the man who broke into your apartment that night, 859 01:15:39,099 --> 01:15:44,365 was he different in any way from the Arthur Fleck you knew? 860 01:15:45,671 --> 01:15:47,543 I didn't really know him. 861 01:15:48,369 --> 01:15:51,895 I saw him in the lobby, the elevator a few times. 862 01:15:53,549 --> 01:15:55,028 Like I said, I knew his mother a little bit. 863 01:15:55,202 --> 01:15:57,465 She was really sweet to my daughter. 864 01:15:58,771 --> 01:16:00,338 And Ms. Dumond, 865 01:16:00,773 --> 01:16:03,820 why is it that you didn't want to come here and testify today? 866 01:16:04,864 --> 01:16:08,172 And why did you initially ignore our subpoenas? 867 01:16:08,825 --> 01:16:12,089 Well, after Arthur did what he did, 868 01:16:13,569 --> 01:16:15,527 the press wanted to talk to me about it. 869 01:16:16,615 --> 01:16:18,356 And then I was a character 870 01:16:18,530 --> 01:16:21,489 in that awful TV movie they made, and... 871 01:16:22,316 --> 01:16:23,013 - It was awful? - Then all these people... 872 01:16:23,187 --> 01:16:24,667 No. 873 01:16:24,841 --> 01:16:27,191 ...supporters, I guess, like the people outside, 874 01:16:27,365 --> 01:16:31,499 started showing up at my work and harassing me, 875 01:16:31,891 --> 01:16:33,676 blaming me for what happened to Arthur. 876 01:16:35,982 --> 01:16:38,376 So I was afraid for my safety and for my daughter's safety. 877 01:16:38,550 --> 01:16:39,943 We moved out of the city. 878 01:16:40,508 --> 01:16:43,816 Well, then why did you finally decide to comply? 879 01:16:43,990 --> 01:16:45,731 Because I should have called the police that night. 880 01:16:48,386 --> 01:16:49,996 Then maybe all those people wouldn't have been... 881 01:16:52,259 --> 01:16:54,044 Maybe they wouldn't be dead now if I did. 882 01:16:55,959 --> 01:16:58,396 Thank you. No more questions. 883 01:16:59,963 --> 01:17:01,704 Your witness, Ms. Stewart. 884 01:17:04,445 --> 01:17:05,490 Ms. Dumond. 885 01:17:07,753 --> 01:17:09,929 What happened after you asked Arthur 886 01:17:10,103 --> 01:17:12,323 to leave your apartment that night? 887 01:17:12,497 --> 01:17:16,327 He told me he was having a bad day. And then he left. 888 01:17:16,501 --> 01:17:18,895 So, he never hurt or even threatened 889 01:17:19,069 --> 01:17:20,548 you or your daughter? 890 01:17:22,289 --> 01:17:23,595 No. 891 01:17:24,640 --> 01:17:27,555 And did you watch him on TV on Murray Franklin the following week? 892 01:17:28,165 --> 01:17:29,514 I did. 893 01:17:29,993 --> 01:17:32,299 And did that seem like the same man 894 01:17:32,473 --> 01:17:34,562 who was sitting in your apartment that night? 895 01:17:35,215 --> 01:17:38,958 Did he sound the same or even look the same? 896 01:17:39,524 --> 01:17:42,048 No, I mean, he was... he was wearing clown make-up. 897 01:17:43,963 --> 01:17:46,357 And while Arthur's mother 898 01:17:46,531 --> 01:17:49,621 was being so sweet to your daughter, 899 01:17:49,795 --> 01:17:51,710 what was she telling you about her own son? 900 01:17:56,062 --> 01:17:57,455 Um... 901 01:17:59,500 --> 01:18:01,807 She told me that there was something wrong with Arthur, 902 01:18:01,981 --> 01:18:04,375 and that he lived in a fantasy world 903 01:18:04,549 --> 01:18:07,465 and that he had this laugh. 904 01:18:07,639 --> 01:18:09,772 She told you it was a "dumb laugh." 905 01:18:09,946 --> 01:18:12,035 That's what she called it. 906 01:18:12,209 --> 01:18:14,167 "His dumb laugh." 907 01:18:14,341 --> 01:18:15,908 Yes. 908 01:18:16,866 --> 01:18:18,215 What else did she tell you? 909 01:18:20,260 --> 01:18:24,525 That she made up a story, when he was a kid. 910 01:18:25,526 --> 01:18:27,615 So that he would feel better about it. 911 01:18:27,790 --> 01:18:29,008 So that he would stop crying, 912 01:18:29,182 --> 01:18:31,010 so that he wouldn't kill himself. 913 01:18:31,968 --> 01:18:33,404 What was the story? 914 01:18:34,187 --> 01:18:37,060 That he was put on this earth to bring joy. 915 01:18:38,714 --> 01:18:40,672 Something like that. It's why she called him "Happy." 916 01:18:41,499 --> 01:18:42,282 And? 917 01:18:42,456 --> 01:18:45,024 And she... 918 01:18:45,198 --> 01:18:47,070 couldn't believe that he based his whole life 919 01:18:47,244 --> 01:18:49,159 around this made-up story. 920 01:18:49,333 --> 01:18:52,205 He was a street clown, and he wanted to be a comedian. 921 01:18:54,251 --> 01:18:57,167 She made fun of him for doing that? 922 01:18:57,341 --> 01:18:59,082 She just thought it was ridiculous 923 01:18:59,256 --> 01:19:00,605 that he thought he could make people laugh. 924 01:19:00,779 --> 01:19:02,607 I mean, she said Arthur wasn't funny at all. 925 01:19:05,044 --> 01:19:06,567 Did she tell you that he had been 926 01:19:06,742 --> 01:19:08,395 in and out of institutions his whole life? 927 01:19:09,266 --> 01:19:10,658 Yes. 928 01:19:11,964 --> 01:19:13,705 Did she say anything else about him? 929 01:22:06,878 --> 01:22:08,097 Yeah. 930 01:22:08,271 --> 01:22:10,012 That he had never had a girlfriend 931 01:22:10,186 --> 01:22:12,753 and she thought he was probably a virgin. 932 01:22:12,928 --> 01:22:14,320 I can't do this. 933 01:22:15,017 --> 01:22:17,497 Oh! I can't do this anymore! 934 01:22:17,671 --> 01:22:19,238 Your Honor, may I approach the bench, please? 935 01:22:19,412 --> 01:22:20,457 No, you may not. 936 01:22:20,631 --> 01:22:21,937 I want to fire my lawyer. 937 01:22:22,111 --> 01:22:22,676 It's about time! 938 01:22:22,850 --> 01:22:24,287 Excuse me? 939 01:22:24,461 --> 01:22:25,375 I'd like to represent myself. 940 01:22:25,549 --> 01:22:26,811 You're fired. 941 01:22:26,985 --> 01:22:29,596 Arthur, don't do this. This is real. 942 01:22:29,770 --> 01:22:31,337 You'd better believe it's real. 943 01:22:31,511 --> 01:22:33,470 I want order in my court. Order! 944 01:22:35,211 --> 01:22:38,605 Bailiff! Take Mr. Fleck to his holding cell! 945 01:22:40,607 --> 01:22:41,565 Order! 946 01:22:43,784 --> 01:22:47,527 I want to see all counsel in my chambers immediately! 947 01:22:57,015 --> 01:22:59,148 This way? Thank you. 948 01:23:03,935 --> 01:23:05,371 Hey, no touching. 949 01:23:06,894 --> 01:23:08,896 I'm so fucking proud of you. 950 01:23:14,859 --> 01:23:18,732 You should see it out there. They're all going crazy for you. 951 01:23:21,997 --> 01:23:22,910 You did it. 952 01:23:26,436 --> 01:23:30,005 I know, but maybe I should read a law book or something. 953 01:23:31,441 --> 01:23:33,921 You know I never went to high school? 954 01:23:37,273 --> 01:23:38,622 I said, no touching. 955 01:23:44,889 --> 01:23:46,804 You can do anything you want. 956 01:23:48,806 --> 01:23:50,025 You're Joker. 957 01:24:14,658 --> 01:24:16,877 Good evening, it's 48 degrees at 6:00 958 01:24:17,052 --> 01:24:18,792 on this Wednesday, November 8th. 959 01:24:18,966 --> 01:24:21,491 I'm Stan L. Brooks and here's what's happening. 960 01:24:21,665 --> 01:24:22,927 Shocking developments at the trial 961 01:24:23,101 --> 01:24:25,364 of Arthur Fleck downtown today. 962 01:24:25,538 --> 01:24:28,237 Fleck, the accused killer, also known as Joker, 963 01:24:28,411 --> 01:24:30,108 interrupted testimony 964 01:24:30,282 --> 01:24:33,024 and fired his lawyer Maryanne Stewart in open court. 965 01:24:33,198 --> 01:24:35,200 Then he kissed her goodbye. 966 01:24:35,374 --> 01:24:37,072 Afterwards, Fleck was extensively questioned 967 01:24:37,246 --> 01:24:39,422 by Judge Herman Rothwax. 968 01:24:39,596 --> 01:24:41,946 The right of self-representation 969 01:24:42,120 --> 01:24:45,515 is not a license to abuse the dignity of the courtroom. 970 01:24:45,689 --> 01:24:47,995 Can you control your emotions, Mr. Fleck? 971 01:24:48,170 --> 01:24:49,432 Yes, sir. 972 01:24:49,606 --> 01:24:51,173 Judge Rothwax reluctantly 973 01:24:51,347 --> 01:24:53,697 approved Fleck's request to represent himself, 974 01:24:53,871 --> 01:24:56,439 as long as he agreed to stand-by counsel. 975 01:24:56,613 --> 01:24:58,615 A decision that both Fleck's now former attorney, 976 01:24:58,789 --> 01:25:01,400 Maryanne Stewart and Assistant DA, Harvey Dent 977 01:25:01,574 --> 01:25:02,880 disagree with. 978 01:25:03,054 --> 01:25:05,143 It's really tragic. 979 01:25:05,317 --> 01:25:07,711 Arthur believes he has all of these supporters, 980 01:25:07,885 --> 01:25:09,974 but they don't care about him. 981 01:25:10,148 --> 01:25:12,237 They care about Joker. 982 01:25:12,716 --> 01:25:14,848 He's not dealing with reality. 983 01:25:15,022 --> 01:25:17,242 He's mentally ill. 984 01:25:17,416 --> 01:25:18,896 If we could have just convinced him of that 985 01:25:19,070 --> 01:25:20,593 then we would have won this case. 986 01:25:20,767 --> 01:25:22,247 Fleck knows what he's doing. 987 01:25:22,421 --> 01:25:23,944 He knows he's losing. 988 01:25:24,119 --> 01:25:26,512 We cannot forget that he's evil. 989 01:25:26,686 --> 01:25:29,211 This is all just part of his plan. 990 01:25:29,385 --> 01:25:32,257 The Arthur Fleck trial will resume on Monday morning. 991 01:25:32,431 --> 01:25:34,172 In other news, Mayor Thorndike... 992 01:25:36,653 --> 01:25:38,307 There he is. 993 01:25:38,481 --> 01:25:39,960 All right, calm down, everybody. 994 01:25:40,135 --> 01:25:41,266 Hey, shut the fuck up! 995 01:25:41,440 --> 01:25:43,790 Sit down. Sit down. 996 01:25:45,705 --> 01:25:47,446 - Fleck, get off. Arthur! - Yeah, Arthur! 997 01:25:47,620 --> 01:25:49,622 Hey, come on. Get off the table. 998 01:25:50,275 --> 01:25:51,972 Get down, Arthur. 999 01:25:58,457 --> 01:26:00,198 Ricky! Get the fuck down. 1000 01:26:05,725 --> 01:26:07,031 Get the fuck down when I tell ya. 1001 01:26:08,728 --> 01:26:09,990 Finish your fucking dinner. 1002 01:26:10,817 --> 01:26:12,210 Sit down! 1003 01:26:12,384 --> 01:26:13,516 - Calm it down. - All right, show's over. 1004 01:26:13,690 --> 01:26:15,170 Calm down. 1005 01:26:15,344 --> 01:26:17,520 Sit the fuck down! 1006 01:26:39,759 --> 01:26:41,283 I'll crack your skull open. 1007 01:26:59,431 --> 01:27:03,043 After reviewing all the case law that offers precedent, 1008 01:27:03,218 --> 01:27:06,221 Jensen v. Superior Court being the most relevant, 1009 01:27:07,439 --> 01:27:09,180 I have reluctantly decided 1010 01:27:09,354 --> 01:27:12,183 that Mr. Fleck does have the right 1011 01:27:12,357 --> 01:27:15,447 as an attorney, to dress himself how he likes... 1012 01:27:17,014 --> 01:27:18,537 ...as long as he doesn't cause disorder 1013 01:27:18,711 --> 01:27:21,801 or interfere with the functioning of the Court. 1014 01:27:22,759 --> 01:27:24,543 I will not allow this proceeding 1015 01:27:24,717 --> 01:27:27,067 to become as unruly as it is outside. 1016 01:27:27,242 --> 01:27:28,634 And I will not let you 1017 01:27:28,808 --> 01:27:30,984 turn this into any more of a circus 1018 01:27:31,158 --> 01:27:32,377 than you already have. 1019 01:27:32,551 --> 01:27:34,684 Thank you. 1020 01:27:34,858 --> 01:27:37,643 Mr. Dent, call your next witness. 1021 01:27:41,691 --> 01:27:44,041 The State calls Gary Puddles. 1022 01:27:44,737 --> 01:27:46,173 Bailiff? 1023 01:27:46,348 --> 01:27:48,175 Will you please escort Mr. Puddles to the stand? 1024 01:28:09,414 --> 01:28:10,372 Gary. 1025 01:28:13,897 --> 01:28:15,507 Go get 'em. 1026 01:28:42,404 --> 01:28:43,579 Please raise your right hand. 1027 01:28:46,408 --> 01:28:47,800 Do you solemnly swear that the testimony 1028 01:28:47,974 --> 01:28:49,585 you're about to give is the whole truth 1029 01:28:49,759 --> 01:28:52,152 and nothing but the truth, so help you God? 1030 01:28:52,327 --> 01:28:53,371 I do. 1031 01:28:57,462 --> 01:28:58,768 Good morning, Mr. Puddles. 1032 01:28:58,942 --> 01:29:00,596 Thank you for being here. 1033 01:29:05,209 --> 01:29:06,689 So one last question, sir. 1034 01:29:06,863 --> 01:29:09,518 The person who you saw 1035 01:29:09,692 --> 01:29:11,824 stab Randall Kleinmanhoffer to death, 1036 01:29:13,783 --> 01:29:15,306 are they in this courtroom here today? 1037 01:29:15,480 --> 01:29:16,612 Yes. 1038 01:29:17,352 --> 01:29:19,092 Can you point him out to all of us? 1039 01:29:19,528 --> 01:29:23,227 And... describe his clothing? 1040 01:29:25,142 --> 01:29:27,710 He's... He's sitting right there at the table. 1041 01:29:28,450 --> 01:29:31,235 Wearing a red suit and clown make-up. 1042 01:29:32,367 --> 01:29:33,977 May the record reflect 1043 01:29:34,151 --> 01:29:36,545 the identification of the accused, Your Honor? 1044 01:29:37,197 --> 01:29:38,068 Yes, it will. 1045 01:29:39,286 --> 01:29:40,462 Nothing further, Your Honor. 1046 01:29:43,726 --> 01:29:45,380 Your witness, Mr. Fleck. 1047 01:29:54,258 --> 01:29:56,478 Mr. Puddles. 1048 01:29:58,480 --> 01:30:00,830 Gary Puddles? 1049 01:30:02,658 --> 01:30:06,052 Tell me, sir, is that your God-given name? 1050 01:30:07,706 --> 01:30:08,490 Yes. 1051 01:30:09,186 --> 01:30:10,448 Really? 1052 01:30:11,188 --> 01:30:14,147 Really? Your last name is Puddles? 1053 01:30:16,802 --> 01:30:20,458 Why, it sounds like a... a joke. 1054 01:30:21,241 --> 01:30:21,981 Well, it's not. 1055 01:30:24,244 --> 01:30:26,943 You expect us to believe that your last name is Puddles? 1056 01:30:27,117 --> 01:30:28,379 Puddles? 1057 01:30:28,553 --> 01:30:31,251 Mr. Fleck, where is this going? 1058 01:30:31,426 --> 01:30:35,168 As I said, I'm not gonna let you turn my courtroom into a circus. 1059 01:30:35,342 --> 01:30:36,779 Okay. 1060 01:30:36,953 --> 01:30:39,912 But, um, with all due respect, Your Honor, 1061 01:30:40,086 --> 01:30:42,132 don't you think it's a little late for that? 1062 01:30:42,437 --> 01:30:43,873 - Don't try my patience. - Okay. Okay. 1063 01:30:47,006 --> 01:30:49,574 Mr. Puddles... 1064 01:30:50,532 --> 01:30:53,535 earlier this afternoon you testified 1065 01:30:53,709 --> 01:30:56,799 that you saw me stab Mr. Kliman Manhoff 1066 01:30:56,973 --> 01:31:00,237 in the neck a couple of times. Correct? 1067 01:31:01,107 --> 01:31:01,978 Kleinmanhoffer. 1068 01:31:02,935 --> 01:31:05,024 Yes, I saw you. 1069 01:31:05,198 --> 01:31:06,635 Mm. 1070 01:31:06,809 --> 01:31:10,073 And what else did you see that day? 1071 01:31:11,640 --> 01:31:14,512 You stabbing him in the eye, 1072 01:31:14,686 --> 01:31:17,080 and bashing his head into the wall, 1073 01:31:17,254 --> 01:31:19,865 many, many times. 1074 01:31:20,475 --> 01:31:24,783 Yes, but, uh, Randall was a bit of a bully, wasn't he? 1075 01:31:25,915 --> 01:31:27,917 He didn't deserve to die. 1076 01:31:30,049 --> 01:31:31,834 I don't know. 1077 01:31:32,008 --> 01:31:33,313 Eh, never mind. 1078 01:31:33,488 --> 01:31:36,229 Gary, did you catch my act 1079 01:31:36,403 --> 01:31:38,667 on The Murray Franklin Show later that night? 1080 01:31:39,145 --> 01:31:40,364 No, I didn't. 1081 01:31:40,538 --> 01:31:41,626 No? 1082 01:31:42,453 --> 01:31:46,065 Might I remind you that you are under oath? 1083 01:31:46,239 --> 01:31:48,111 I was locked up at the police station. 1084 01:31:48,285 --> 01:31:49,852 In an interview room. 1085 01:31:50,853 --> 01:31:53,116 'Cause they thought you might come and kill me. 1086 01:31:54,552 --> 01:31:55,727 I was the only witness. 1087 01:31:55,901 --> 01:31:57,686 They kept me in there all night. 1088 01:31:59,035 --> 01:32:02,168 Isn't that convenient, Mr. Puddles? 1089 01:32:02,342 --> 01:32:05,084 That you didn't see the show, you didn't see anything I had to say, 1090 01:32:05,258 --> 01:32:06,651 I can't believe it! 1091 01:32:07,043 --> 01:32:08,000 Mr. Fleck. 1092 01:32:08,435 --> 01:32:09,872 Okay. 1093 01:32:11,787 --> 01:32:14,354 Uh, when you were in my mama's apartment, 1094 01:32:14,529 --> 01:32:16,400 God rest her soul, 1095 01:32:16,574 --> 01:32:20,752 when, as you say, you saw me bash Mr. Klannonmen-- 1096 01:32:20,926 --> 01:32:25,540 whatever's-- head into the wall, "many, many times," 1097 01:32:27,237 --> 01:32:28,804 did I seem crazy to you? 1098 01:32:30,240 --> 01:32:33,939 Did I seem like a different person? 1099 01:32:34,113 --> 01:32:40,772 Or was I the same old Joker that I always been? 1100 01:32:42,426 --> 01:32:45,777 Arthur, don't do this to yourself, it isn't you. 1101 01:32:46,212 --> 01:32:49,607 It isn't me? So you don't think this is me? 1102 01:32:49,781 --> 01:32:53,437 Well, maybe... maybe... you don't know who I really was. 1103 01:32:56,309 --> 01:32:57,789 I never saw that side of you. 1104 01:32:57,963 --> 01:32:59,530 Well, maybe you weren't looking. 1105 01:33:00,357 --> 01:33:01,924 Maybe no one was. 1106 01:33:02,098 --> 01:33:05,884 Because nobody knew I existed. 1107 01:33:06,058 --> 01:33:08,452 But look around, look at all these people. 1108 01:33:08,626 --> 01:33:12,151 Everyone outside. These cameras. 1109 01:33:12,325 --> 01:33:15,328 Who do you think they see, Mr. Puddles? 1110 01:33:16,416 --> 01:33:18,157 Joker. 1111 01:33:20,943 --> 01:33:22,988 Oh, sweet child, 1112 01:33:24,120 --> 01:33:28,907 what you have proven here today, is that you are no different 1113 01:33:29,081 --> 01:33:32,041 than any of those people that underestimated me. 1114 01:33:32,215 --> 01:33:33,956 From Murray Franklin, 1115 01:33:34,130 --> 01:33:38,482 to those goddamn fat, stupid guards at Arkham. 1116 01:33:38,656 --> 01:33:40,832 They think that they can treat me like trash. 1117 01:33:41,006 --> 01:33:42,399 But I will no longer allow you, 1118 01:33:42,573 --> 01:33:44,531 or you, or you, 1119 01:33:44,706 --> 01:33:47,796 or any of you to keep me down. 1120 01:33:47,970 --> 01:33:50,189 I am free! 1121 01:33:55,151 --> 01:33:56,848 Why are you doing this to me, Arthur? 1122 01:33:57,544 --> 01:33:58,328 What? 1123 01:33:59,285 --> 01:34:00,722 Gary, I like you. 1124 01:34:01,461 --> 01:34:03,942 I told you I wouldn't hurt you, and I didn't. 1125 01:34:04,116 --> 01:34:05,422 Not hurt me? 1126 01:34:07,380 --> 01:34:09,339 I couldn't go back to work. 1127 01:34:10,209 --> 01:34:14,126 I still can't sleep, and I'm scared all the time. 1128 01:34:15,345 --> 01:34:17,260 I never used to be scared. 1129 01:34:18,391 --> 01:34:21,960 I'm scared right now, here. With you in front of me. 1130 01:34:24,354 --> 01:34:27,096 I couldn't do anything that day. 1131 01:34:27,966 --> 01:34:30,490 I felt so small. 1132 01:34:31,666 --> 01:34:34,669 I was reminded how powerless I really am. 1133 01:34:36,627 --> 01:34:39,499 Oh... you got a flair for the dramatic. 1134 01:34:39,674 --> 01:34:42,328 You are tugging at my heart strings, little Gary. 1135 01:34:46,681 --> 01:34:48,465 No more-- no more questions, Your Honor. 1136 01:34:49,596 --> 01:34:52,034 Do you know what that feels like, Arthur? 1137 01:34:52,208 --> 01:34:53,905 Oh, fuck! 1138 01:34:54,079 --> 01:34:58,083 You were the only one at work who never made fun of me. 1139 01:34:58,997 --> 01:35:01,260 You were the only one that was nice to me. 1140 01:35:04,133 --> 01:35:07,092 I said, no more questions, Your Honor! 1141 01:35:11,488 --> 01:35:13,446 Very well, Mr. Puddles. 1142 01:35:13,620 --> 01:35:15,448 The court thanks you for your testimony. 1143 01:35:17,494 --> 01:35:19,583 Please step down, you're excused. 1144 01:35:34,293 --> 01:35:35,947 Mr. Dent, call your next witness. 1145 01:35:38,863 --> 01:35:40,691 We're not calling any more witnesses, Your Honor. 1146 01:35:41,692 --> 01:35:43,520 That is the State's case. 1147 01:35:43,694 --> 01:35:44,782 The State rests. 1148 01:35:45,696 --> 01:35:46,610 Very well. 1149 01:35:47,829 --> 01:35:49,395 All right, Mr. Fleck, 1150 01:35:49,569 --> 01:35:52,224 at this point, you may mount your defense. 1151 01:35:55,924 --> 01:35:57,621 The defense rests as well, Your Honor. 1152 01:35:59,188 --> 01:36:00,493 Pardon? 1153 01:36:01,451 --> 01:36:04,846 Mr. Fleck, you don't want to put on any defense? 1154 01:36:05,020 --> 01:36:07,892 No, Your Honor. The defense rests. 1155 01:36:08,327 --> 01:36:10,547 "Th-Th-Th-That's all folks." 1156 01:36:10,721 --> 01:36:12,592 All right, all right. 1157 01:36:14,159 --> 01:36:15,204 All right. 1158 01:36:17,249 --> 01:36:19,425 That's enough! This is a court of law! 1159 01:36:22,211 --> 01:36:24,343 With both sides having rested, 1160 01:36:25,388 --> 01:36:29,305 this court will recess until tomorrow morning at 9:30. 1161 01:36:29,479 --> 01:36:32,047 You made our case for us, you fucking idiot! 1162 01:36:32,221 --> 01:36:33,526 You're gonna fry for killing my son! 1163 01:36:33,700 --> 01:36:35,006 Burn in hell! 1164 01:36:35,180 --> 01:36:36,529 Anything you want to say? 1165 01:36:36,703 --> 01:36:37,879 Arthur, will you be convicted? 1166 01:36:38,053 --> 01:36:39,315 Arthur, over here. 1167 01:36:39,489 --> 01:36:40,707 Let's see that smile. 1168 01:36:40,882 --> 01:36:42,144 Where do you think you stand, Arthur? 1169 01:36:45,974 --> 01:36:47,584 What are you gonna do if they let you off? 1170 01:38:05,662 --> 01:38:06,489 Do you? 1171 01:38:07,272 --> 01:38:08,012 I do. 1172 01:38:08,621 --> 01:38:10,058 And you? 1173 01:40:12,136 --> 01:40:13,659 I told him, "I'm not dealing with those days." 1174 01:40:15,052 --> 01:40:16,445 I'm only working four of these days. 1175 01:40:17,489 --> 01:40:18,273 Good for you. 1176 01:40:52,481 --> 01:40:53,395 Joe, how goes it? 1177 01:40:53,569 --> 01:40:55,527 You know, same old bullshit. 1178 01:40:55,701 --> 01:40:56,615 Joker. 1179 01:40:56,789 --> 01:40:57,747 How's Kathy? 1180 01:40:57,921 --> 01:40:58,878 Is that really him? 1181 01:40:59,053 --> 01:41:00,054 Still busting my balls. 1182 01:41:00,793 --> 01:41:01,403 Yeah, they always do. 1183 01:41:01,577 --> 01:41:02,360 Yep. 1184 01:41:06,147 --> 01:41:07,017 See you fellas in the morning. 1185 01:41:11,587 --> 01:41:12,544 Give 'em hell, man. 1186 01:41:13,371 --> 01:41:14,633 Uh-oh. 1187 01:41:15,547 --> 01:41:16,635 I'm in trouble. 1188 01:41:17,680 --> 01:41:18,724 What? 1189 01:41:19,812 --> 01:41:20,857 Move. 1190 01:41:21,031 --> 01:41:22,163 Easy, darling. 1191 01:41:27,820 --> 01:41:30,388 Why is everyone so upset with me? 1192 01:41:30,562 --> 01:41:31,737 Move your ass. 1193 01:41:33,304 --> 01:41:34,349 Come on, Arthur. 1194 01:41:36,612 --> 01:41:38,440 I'm an attorney now! 1195 01:41:38,614 --> 01:41:40,485 - I will see you in court. - Shut the fuck up. 1196 01:41:40,659 --> 01:41:42,052 And I'm the fucking Queen of Sheba. 1197 01:41:42,226 --> 01:41:43,706 I'm gonna fucking murder you. 1198 01:41:46,448 --> 01:41:47,188 Yeah? 1199 01:41:48,363 --> 01:41:49,494 Get up! 1200 01:41:50,104 --> 01:41:51,061 Grab his legs, Mac. 1201 01:41:52,932 --> 01:41:53,846 Let's go. 1202 01:41:55,674 --> 01:41:58,286 Had to go and be a big shot on TV. 1203 01:41:58,460 --> 01:41:59,722 I think he knocked himself out. 1204 01:42:03,204 --> 01:42:04,335 Motherfucker. 1205 01:42:07,208 --> 01:42:07,991 Stand him up. 1206 01:42:12,474 --> 01:42:15,651 All right, I get it. I get it, Jackie. 1207 01:42:16,042 --> 01:42:17,870 You wanna-- You wanna hear a joke, right? 1208 01:42:18,044 --> 01:42:19,611 You really think... 1209 01:42:19,785 --> 01:42:21,352 ...fancy red suit 1210 01:42:21,526 --> 01:42:23,833 and muck on your face makes you better than us? 1211 01:42:24,486 --> 01:42:27,315 You have no fucking idea what it takes, 1212 01:42:27,489 --> 01:42:30,448 put a little bit of joy into this fucking place. 1213 01:42:30,622 --> 01:42:33,103 Let me tell you one I used to do about my mother. 1214 01:42:33,277 --> 01:42:34,539 You can drop the act now. 1215 01:42:34,713 --> 01:42:35,888 - My mother was... - Because we know 1216 01:42:36,062 --> 01:42:37,934 it's only Arthur in there, okay? 1217 01:42:38,108 --> 01:42:40,371 And she only dated abusive guys. 1218 01:42:40,545 --> 01:42:41,459 Yeah, is that right? 1219 01:42:41,633 --> 01:42:43,766 And, I asked her, I said, 1220 01:42:43,940 --> 01:42:47,900 "Mom, why do you stay with your abusive boyfriend?" 1221 01:42:48,423 --> 01:42:49,815 And she said... 1222 01:42:49,989 --> 01:42:51,339 "Beats the hell out of me." 1223 01:42:53,079 --> 01:42:54,211 I told you to drop it. 1224 01:42:55,908 --> 01:42:57,258 Oh, he liked it! 1225 01:43:03,612 --> 01:43:05,309 Oh, Jackie... 1226 01:43:05,483 --> 01:43:07,181 aren't you gonna buy me a drink first? 1227 01:43:09,313 --> 01:43:11,054 Let's go, let's go. 1228 01:43:11,228 --> 01:43:12,969 - Let's fucking go! - No! 1229 01:43:15,885 --> 01:43:18,801 - Get the fuck in there! - No! 1230 01:43:19,497 --> 01:43:21,978 - Let go! - Get that fucking jacket off. 1231 01:43:22,152 --> 01:43:23,675 Shut the fuck up. 1232 01:43:24,154 --> 01:43:25,373 Get his fucking rags off. 1233 01:43:25,547 --> 01:43:26,461 Jackie! 1234 01:43:27,331 --> 01:43:29,594 No! No! 1235 01:43:35,644 --> 01:43:36,862 Arthur! 1236 01:43:37,036 --> 01:43:37,994 Mind your business, Bullock! 1237 01:43:38,168 --> 01:43:39,169 What'd you do to him? 1238 01:43:39,343 --> 01:43:40,214 Shut the fuck up, Ricky! 1239 01:43:40,388 --> 01:43:41,606 What happened, Arthur? 1240 01:43:41,780 --> 01:43:42,607 The saints are coming, Jackie! 1241 01:43:42,781 --> 01:43:44,087 The saints are coming! 1242 01:43:54,750 --> 01:43:56,404 Shut the fuck up! 1243 01:43:59,145 --> 01:44:00,669 Get him fucking out of there! 1244 01:44:03,759 --> 01:44:06,675 No, no! No! 1245 01:44:06,849 --> 01:44:07,980 Come here, damn it. 1246 01:44:11,027 --> 01:44:12,724 Fucking coming now, are they? 1247 01:44:13,682 --> 01:44:16,162 Fucking asshole. 1248 01:44:16,337 --> 01:44:17,947 Are they coming now? 1249 01:44:18,426 --> 01:44:20,993 Ease up, Jackie. Let him go, he can't breathe. 1250 01:44:21,167 --> 01:44:22,560 I told you to shut the fuck up. 1251 01:44:22,734 --> 01:44:23,996 Leave him alone. 1252 01:44:24,170 --> 01:44:26,216 Shut... the fuck... 1253 01:44:26,390 --> 01:44:27,957 - Jackie, take it easy. - ...up! 1254 01:44:37,836 --> 01:44:38,794 He's gone. 1255 01:47:02,894 --> 01:47:05,419 Mr. Fleck, your closing statement. 1256 01:47:33,359 --> 01:47:37,668 A word of caution. This is not a comedy club. 1257 01:47:37,842 --> 01:47:39,757 You are not onstage. 1258 01:48:01,997 --> 01:48:03,477 Excuse me. 1259 01:48:06,001 --> 01:48:07,916 Do you need a short recess, sir? 1260 01:48:26,978 --> 01:48:30,504 I... I wanted to come out here as Joker. 1261 01:48:32,462 --> 01:48:37,162 And I was gonna go on a... an angry rant. 1262 01:48:37,989 --> 01:48:39,164 And blame all of you, 1263 01:48:40,165 --> 01:48:41,253 and everyone... 1264 01:48:44,953 --> 01:48:47,956 ...for this fucking miserable life. 1265 01:48:50,567 --> 01:48:51,829 But it wouldn't matter, 1266 01:48:52,003 --> 01:48:53,352 because I can't do this anymore. 1267 01:48:55,093 --> 01:48:57,052 'Cause I can't be who you want me to be. 1268 01:48:59,097 --> 01:49:00,708 It was all just a fantasy. 1269 01:49:11,196 --> 01:49:12,720 There is no Joker. 1270 01:49:14,722 --> 01:49:15,853 It's just me. 1271 01:49:24,645 --> 01:49:26,429 I-I killed six people. 1272 01:49:30,128 --> 01:49:32,914 I wish I didn't, but I did. 1273 01:49:35,917 --> 01:49:38,920 Nobody knows, but... I also killed my mother. 1274 01:49:41,052 --> 01:49:46,492 Put a... pillow over her face, and smothered her to death. 1275 01:49:53,282 --> 01:49:54,239 I just wanna... 1276 01:49:55,632 --> 01:49:57,634 I just wanna blow it all up, 1277 01:49:58,679 --> 01:50:01,333 and start a new life. 1278 01:50:19,264 --> 01:50:20,570 Settle down. 1279 01:50:35,759 --> 01:50:37,631 Knock... knock. 1280 01:50:39,937 --> 01:50:40,895 Who's there? 1281 01:50:45,377 --> 01:50:46,552 Arthur Fleck. 1282 01:50:50,905 --> 01:50:52,733 Arthur Fleck who? 1283 01:51:03,091 --> 01:51:05,049 Hey, it's Harley, leave a message at the beep. 1284 01:51:05,223 --> 01:51:06,485 Unless you're a reporter, 1285 01:51:06,660 --> 01:51:08,183 in which case you can just fuck off. 1286 01:51:08,357 --> 01:51:09,445 Thanks. 1287 01:51:12,796 --> 01:51:15,712 Hi, it's me. Arthur. 1288 01:51:18,541 --> 01:51:20,935 The jury has already come back with a verdict. 1289 01:51:22,066 --> 01:51:23,459 Took 'em less than an hour. 1290 01:51:24,852 --> 01:51:27,028 So, you know. 1291 01:51:29,813 --> 01:51:31,641 But they let me call you to see if you'd come back, 1292 01:51:31,815 --> 01:51:33,469 'cause I want you here. 1293 01:51:37,212 --> 01:51:38,779 I didn't want you to go. 1294 01:53:23,405 --> 01:53:26,364 Tension is mounting as we wait to hear the verdict 1295 01:53:26,538 --> 01:53:28,932 in the trial of Arthur Fleck. 1296 01:54:24,161 --> 01:54:27,469 As a reminder, regardless of the verdict, 1297 01:54:27,643 --> 01:54:31,603 I will not tolerate any outbursts of any kind. 1298 01:54:33,388 --> 01:54:35,433 Foreperson, you may begin. 1299 01:54:39,394 --> 01:54:42,005 In the matter of The People of the State of New York 1300 01:54:42,179 --> 01:54:43,659 versus Arthur Fleck, 1301 01:54:43,833 --> 01:54:48,359 case number GC071963. 1302 01:54:48,533 --> 01:54:53,147 As to count one, we, the jury, find Arthur Fleck 1303 01:54:53,321 --> 01:54:54,670 guilty as charged, 1304 01:54:54,844 --> 01:54:56,846 with Murder in the First Degree 1305 01:54:57,020 --> 01:54:58,543 against Maurice Franklin. 1306 01:54:58,717 --> 01:54:59,849 So say we all. 1307 01:55:01,198 --> 01:55:02,765 As to count two, 1308 01:55:03,505 --> 01:55:06,421 we, the jury, find Arthur Fleck 1309 01:55:06,595 --> 01:55:08,031 guilty as charged, 1310 01:55:08,205 --> 01:55:10,251 with Murder in the Second Degree 1311 01:55:10,425 --> 01:55:12,122 against Randall Kleinmanhoffer. 1312 01:55:12,296 --> 01:55:13,907 So say we all. 1313 01:55:15,256 --> 01:55:17,084 As to count three... 1314 01:55:17,258 --> 01:55:20,043 ...we, the jury, find Arthur Fleck... 1315 01:55:20,652 --> 01:55:22,437 guilty as charged... 1316 01:55:22,611 --> 01:55:24,700 Stop laughing, you sick fuck! 1317 01:55:27,703 --> 01:55:28,922 Fucking son of a bitch. 1318 01:55:32,012 --> 01:55:33,274 Sit down! 1319 01:55:33,883 --> 01:55:35,798 All of you will be held in contempt. 1320 01:55:36,364 --> 01:55:38,409 Bailiffs, get them out of here immediately. 1321 01:55:40,150 --> 01:55:41,195 - Get them out of here. - Don't move. 1322 01:55:41,369 --> 01:55:42,674 You sick fuck. 1323 01:58:26,795 --> 01:58:27,926 It's you. 1324 01:58:31,582 --> 01:58:33,149 Come on, man. We gotta get you the fuck outta here. 1325 01:58:33,323 --> 01:58:34,237 Come on. 1326 01:58:39,286 --> 01:58:40,417 I'll get somebody. 1327 01:58:44,334 --> 01:58:45,683 Hey! Hey! 1328 01:58:47,903 --> 01:58:49,948 I got the fucking Joker. Can you get us outta here? 1329 01:58:50,123 --> 01:58:51,167 Yeah, get him in. 1330 01:58:53,082 --> 01:58:55,171 Get in. Get in, get in. 1331 01:58:59,088 --> 01:59:00,307 Holy shit, it's really him. 1332 01:59:00,481 --> 01:59:01,656 Where's he wanna go? 1333 01:59:01,830 --> 01:59:03,571 Drive. Just fucking go. 1334 01:59:03,745 --> 01:59:05,790 Those motherfuckers got what they deserved. 1335 01:59:05,964 --> 01:59:07,618 Where does he wanna go? Where should we go? 1336 01:59:07,792 --> 01:59:09,838 Just get us the fuck outta here, man. 1337 01:59:10,012 --> 01:59:12,319 Hey, get down. Stay down. 1338 01:59:12,493 --> 01:59:15,104 Get down, man. 1339 01:59:15,278 --> 01:59:17,019 Can you go any fucking faster, man? Come on. 1340 01:59:17,193 --> 01:59:20,283 I'm trying. Fuck! There's cops everywhere. 1341 01:59:22,372 --> 01:59:24,940 You did it, man. You fucking did it! 1342 01:59:25,114 --> 01:59:26,550 You said you wanted to blow it all up. 1343 01:59:26,724 --> 01:59:29,249 And somebody blew it the fuck up! 1344 01:59:30,163 --> 01:59:31,860 This is fucking crazy! 1345 01:59:32,034 --> 01:59:33,818 Fuck you. 1346 01:59:33,992 --> 01:59:36,212 Fuck you. 1347 01:59:37,257 --> 01:59:39,259 Whooo! 1348 01:59:40,260 --> 01:59:42,740 We have devastating news to report, right now. 1349 01:59:42,914 --> 01:59:45,961 A massive car bomb has gone off in downtown Gotham. 1350 01:59:46,135 --> 01:59:47,397 - Holy shit. - Exploding just outside 1351 01:59:47,571 --> 01:59:49,530 the county courthouse... 1352 01:59:49,704 --> 01:59:51,314 - Oh, my God. - ...where thousands had turned out 1353 01:59:51,488 --> 01:59:53,360 to hear the verdict in the Arthur Fleck trial. 1354 01:59:53,534 --> 01:59:55,579 Details are still coming in. 1355 01:59:55,753 --> 01:59:56,972 - Continue to stay tuned... - You okay? 1356 01:59:57,146 --> 01:59:57,929 ...as we bring you the latest... 1357 01:59:58,103 --> 01:59:59,670 You hurt? 1358 01:59:59,844 --> 02:00:00,671 - ...on this situation. - Are you okay, man? 1359 02:00:00,845 --> 02:00:01,933 Is he all right? 1360 02:00:04,066 --> 02:00:06,677 Fuck. Fucking A. Can you cut around it? 1361 02:00:06,851 --> 02:00:08,897 No, chill out, it's red. It's okay. 1362 02:00:09,071 --> 02:00:11,160 - Fuck! - Calm down, man. 1363 02:00:13,771 --> 02:00:15,512 This is just the beginning, man. 1364 02:00:15,686 --> 02:00:18,907 They're gonna burn the whole fucking city down now. 1365 02:00:23,955 --> 02:00:26,871 No, no. Wait. Wait, don't do this, man. 1366 02:00:27,394 --> 02:00:29,309 Come on, man. Get back inside. 1367 02:00:29,483 --> 02:00:30,527 Get in. Get in. 1368 02:00:35,010 --> 02:00:38,579 - Hey, hey, hey! - Come back! 1369 02:00:39,406 --> 02:00:41,625 Come back, man. Joker. 1370 02:00:44,411 --> 02:00:45,977 Fuck. 1371 02:00:46,151 --> 02:00:47,327 No! 1372 02:00:47,501 --> 02:00:48,850 Where are you going, man? 1373 02:00:49,416 --> 02:00:50,591 We still love you. 1374 02:00:51,200 --> 02:00:52,593 We love you, Joker. 1375 02:00:52,984 --> 02:00:54,203 Joker! 1376 02:00:57,728 --> 02:00:59,208 Joker! 1377 02:01:31,501 --> 02:01:32,589 Lee? 1378 02:01:37,507 --> 02:01:38,378 Lee! 1379 02:02:04,229 --> 02:02:05,579 Look at you. 1380 02:02:08,756 --> 02:02:09,844 You cut your hair. 1381 02:02:18,200 --> 02:02:21,377 Someone blew up the courthouse, and I'm free. 1382 02:02:24,685 --> 02:02:26,121 We can go away. 1383 02:02:32,693 --> 02:02:34,216 Lee, you hear me? 1384 02:02:35,086 --> 02:02:37,001 Someone blew up the courthouse. 1385 02:02:37,175 --> 02:02:38,133 We can go. 1386 02:02:40,440 --> 02:02:41,484 I escaped. 1387 02:02:43,965 --> 02:02:45,662 We're not going away, Arthur. 1388 02:02:48,012 --> 02:02:51,059 All we had was the fantasy, and you gave up. 1389 02:02:54,062 --> 02:02:55,542 We were never going anywhere. 1390 02:03:02,636 --> 02:03:04,377 I'm that same guy you fell in love with. 1391 02:03:06,553 --> 02:03:09,382 I'm the same guy that murdered Murray Franklin. 1392 02:03:10,470 --> 02:03:11,384 No. 1393 02:03:13,037 --> 02:03:14,082 No, you're not. 1394 02:03:15,562 --> 02:03:17,259 There is no Joker. 1395 02:03:18,391 --> 02:03:19,783 That's what you said, isn't it? 1396 02:03:28,052 --> 02:03:29,837 I can't-- 1397 02:03:30,490 --> 02:03:32,579 I can't-- I can't live without you. 1398 02:03:36,234 --> 02:03:38,759 Please. We're having a baby. 1399 02:03:49,291 --> 02:03:50,901 Please stop. 1400 02:04:05,350 --> 02:04:07,048 I don't wanna sing anymore. 1401 02:04:09,137 --> 02:04:10,268 Shh. 1402 02:04:18,015 --> 02:04:19,669 Just talk. Please stop singing. 1403 02:04:37,295 --> 02:04:38,514 Goodbye, Arthur. 1404 02:05:13,984 --> 02:05:15,769 Touching, is it not? 1405 02:05:16,465 --> 02:05:18,206 Come, my little peanut of brittle. 1406 02:05:18,380 --> 02:05:19,686 I will help you. 1407 02:05:48,323 --> 02:05:50,325 Fleck. Let's go, you got a visitor. 1408 02:05:54,808 --> 02:05:56,418 No fucking cigarettes left. 1409 02:06:12,042 --> 02:06:13,478 Let's go. 1410 02:06:19,528 --> 02:06:21,225 Hey, Arthur. Hold up. 1411 02:06:24,315 --> 02:06:25,752 Can I tell you a joke I came up with? 1412 02:06:26,491 --> 02:06:27,797 Um... 1413 02:06:27,971 --> 02:06:29,277 Is it quick? 1414 02:06:29,451 --> 02:06:30,670 Yeah, I can make it quick. 1415 02:06:31,801 --> 02:06:32,802 Okay. 1416 02:06:33,237 --> 02:06:35,892 So, a psychopath walks into a bar, 1417 02:06:36,066 --> 02:06:38,765 and sees this famous clown sitting there all alone. 1418 02:06:39,243 --> 02:06:40,854 Totally drunk, it's pathetic. 1419 02:06:41,768 --> 02:06:43,944 "I can't believe you're here," he says. 1420 02:06:44,466 --> 02:06:49,123 "What a disappointment. I used to watch you on TV. 1421 02:06:50,646 --> 02:06:52,343 What can I get you?" 1422 02:06:52,517 --> 02:06:54,781 And this clown turns and says, 1423 02:06:55,912 --> 02:06:58,785 "Well, if you're buying you can get me anything." 1424 02:07:01,309 --> 02:07:03,616 "Perfect," the psychopath says. 1425 02:07:03,790 --> 02:07:05,792 "How about I get you what you fucking deserve?" 1426 02:07:34,647 --> 02:07:37,519 Yeah! 99102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.