Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,501 --> 00:00:27,592
Joker! Joker! Joker!
2
00:00:54,924 --> 00:00:56,056
Mmm?
3
00:01:23,605 --> 00:01:24,736
Huh?
4
00:01:33,528 --> 00:01:37,532
And now without further ado... Joker!
5
00:02:08,389 --> 00:02:09,390
Tell me about it.
6
00:03:04,662 --> 00:03:06,403
Knock, knock.
7
00:03:33,038 --> 00:03:34,083
Morning, sir.
8
00:03:34,257 --> 00:03:35,345
Nothing good about it.
9
00:03:35,954 --> 00:03:36,738
Get up!
10
00:03:42,918 --> 00:03:44,485
Let's go, get up.
11
00:03:45,225 --> 00:03:47,879
Let's go boys. Let's get this show on the road.
12
00:03:48,053 --> 00:03:49,185
Come on! Come on!
13
00:03:49,359 --> 00:03:50,665
Come on, get out of bed.
14
00:03:50,839 --> 00:03:51,666
Let's go, get up.
15
00:03:53,102 --> 00:03:54,495
Clean this fucking mess up.
16
00:03:55,931 --> 00:03:56,975
Hey, Jackie, I need a hand.
17
00:03:58,847 --> 00:04:00,240
Put some clothes on.
18
00:04:00,414 --> 00:04:01,850
Diaz, what the fuck?
19
00:04:11,642 --> 00:04:13,122
You got a joke for me today?
20
00:04:13,905 --> 00:04:14,776
Move!
21
00:04:17,866 --> 00:04:19,476
All right, come on, let's go, guys.
22
00:04:19,650 --> 00:04:21,913
Move your fucking ass. Move.
23
00:04:25,221 --> 00:04:26,657
Don't test me, Walters.
24
00:04:26,831 --> 00:04:28,268
Come on, boys.
25
00:04:29,007 --> 00:04:30,444
Get him on the ground.
26
00:04:31,096 --> 00:04:32,489
Move your fucking ass, Bullock.
27
00:04:32,663 --> 00:04:33,577
Fuck you!
28
00:04:35,187 --> 00:04:36,319
Get the fuck out my cell.
29
00:04:38,539 --> 00:04:39,888
Leave me alone.
30
00:04:40,280 --> 00:04:41,890
Hey, Arthur, you feelin' crazy today or what?
31
00:04:43,631 --> 00:04:44,719
I don't wanna come out today.
32
00:04:44,893 --> 00:04:46,242
Take him down to F Ward.
33
00:04:46,416 --> 00:04:47,983
I don't wanna come out today.
34
00:04:48,157 --> 00:04:50,377
You got a big day today. You better put on a happy face.
35
00:04:50,551 --> 00:04:51,856
Get the fuck off me.
36
00:05:11,049 --> 00:05:12,877
Let's not do this again, Beanie.
37
00:05:17,926 --> 00:05:18,927
Shut up!
38
00:05:26,326 --> 00:05:27,544
Let's go, Arthur.
39
00:05:27,718 --> 00:05:29,372
Come on, Fleck.
40
00:05:29,546 --> 00:05:31,722
Don't need your fancy lawyer blaming me if you're late.
41
00:05:32,636 --> 00:05:34,246
She knows how much you like me, right?
42
00:05:36,161 --> 00:05:37,815
Hey, Fleck, you got a joke for us today?
43
00:05:39,817 --> 00:05:41,471
Yeah, it's been a while, hasn't it?
44
00:06:10,979 --> 00:06:11,936
Move.
45
00:06:26,081 --> 00:06:26,995
Right on the line.
46
00:06:28,083 --> 00:06:29,432
Let's go!
47
00:06:29,606 --> 00:06:31,260
Back the fuck up, Ken.
48
00:06:31,434 --> 00:06:33,218
Whoa, whoa, whoa. Go on, front of the line.
49
00:06:34,742 --> 00:06:36,918
Fleck. Fleck's next, my dear.
50
00:06:37,092 --> 00:06:39,790
Hey, stay in line.
51
00:06:39,964 --> 00:06:40,835
Yeah, you heard him.
52
00:06:43,577 --> 00:06:44,969
Hey, hey, hey, back up.
53
00:06:47,711 --> 00:06:48,756
Freak bit me!
54
00:06:53,369 --> 00:06:54,152
Go.
55
00:07:02,422 --> 00:07:04,598
All that kid's done since he got here is fucking smile.
56
00:07:04,772 --> 00:07:07,209
And today, all of a sudden, he bites Moran?
57
00:07:07,383 --> 00:07:09,124
It's because nobody likes Moran.
58
00:07:09,298 --> 00:07:11,082
He was at Gotham State for, like, eight years
59
00:07:11,256 --> 00:07:13,476
before he got here, and he's still a fucking temp.
60
00:07:21,876 --> 00:07:23,660
Hey, Fleck, you got a joke for us today?
61
00:07:23,834 --> 00:07:25,532
I already asked him.
62
00:07:25,706 --> 00:07:26,924
I got a joke for ya.
63
00:07:29,318 --> 00:07:33,061
This guy's dog dies, right? And he really loved this dog.
64
00:07:33,888 --> 00:07:38,240
So, he goes down to the church, and he asks Father Mulcahy
65
00:07:38,414 --> 00:07:40,982
if he'd perform a funeral for him. Right?
66
00:07:41,373 --> 00:07:44,551
And Mulcahy says, "Oh, no. I'm sorry my son,
67
00:07:44,725 --> 00:07:47,815
we can't have a service for an animal in our church.
68
00:07:47,989 --> 00:07:49,686
Uh, but, I bet if you go down
69
00:07:49,860 --> 00:07:51,906
- to the veterinarian in town..." - Fuck.
70
00:07:52,080 --> 00:07:53,342
"...he can do it for you. You see?"
71
00:07:53,516 --> 00:07:55,257
Goddamn it, Arthur.
72
00:07:55,431 --> 00:07:57,564
Uh, so the guy says, "Oh, thanks very much, Father."
73
00:07:57,738 --> 00:08:00,392
And he says, "Do you think two grand
74
00:08:00,567 --> 00:08:02,394
would be enough to cover the service?"
75
00:08:03,874 --> 00:08:05,702
Father Mulcahy looks at him...
76
00:08:06,834 --> 00:08:09,663
"Why didn't you tell me the dog was Catholic?"
77
00:08:14,145 --> 00:08:15,495
Eh?
78
00:08:15,669 --> 00:08:16,539
Clean yourself up.
79
00:08:16,713 --> 00:08:17,845
You like that one, Arthur?
80
00:08:18,976 --> 00:08:21,936
Let's go.
81
00:08:22,110 --> 00:08:23,851
"Why didn't you tell me the dog was a Catholic?"
82
00:09:21,299 --> 00:09:22,692
Look around, Arthur.
83
00:09:22,866 --> 00:09:24,781
This is how the other half lives.
84
00:09:25,173 --> 00:09:26,348
Could have been all yours
85
00:09:26,522 --> 00:09:27,218
if you hadn't killed five people.
86
00:09:28,742 --> 00:09:30,221
One live on national TV.
87
00:09:35,487 --> 00:09:37,446
What the fuck is this shit?
88
00:09:47,543 --> 00:09:49,589
Move, will ya? Moron.
89
00:09:50,720 --> 00:09:51,765
Hey!
90
00:10:05,822 --> 00:10:08,042
Come on. You fucking lunatic.
91
00:10:13,961 --> 00:10:16,267
Jesus Christ, you couldn't get him a fucking umbrella?
92
00:10:16,441 --> 00:10:18,400
Aw, come on, counselor,
93
00:10:18,574 --> 00:10:20,228
you know we can't give these boys umbrellas.
94
00:10:20,402 --> 00:10:21,882
It's for their own good.
95
00:10:22,056 --> 00:10:23,753
Oh, don't give me your shit. He's soaking wet.
96
00:10:23,927 --> 00:10:25,668
Well, those are the rules, counselor,
97
00:10:25,842 --> 00:10:28,018
but I'll break them if you ask me.
98
00:10:28,192 --> 00:10:29,280
I bet you would.
99
00:10:29,454 --> 00:10:30,847
Mm-hm.
100
00:10:31,021 --> 00:10:32,544
Oh, you're welcome, by the way,
101
00:10:32,719 --> 00:10:33,894
for getting him all cleaned up for you.
102
00:10:36,244 --> 00:10:37,158
Sit down.
103
00:10:39,073 --> 00:10:40,204
Here, Arthur.
104
00:10:44,948 --> 00:10:46,733
Today, we're meeting with Dr. Beatty.
105
00:10:46,907 --> 00:10:47,908
Remember her?
106
00:10:49,474 --> 00:10:51,172
She's gonna be videotaping you this time,
107
00:10:51,346 --> 00:10:54,305
so we can show it at your competency hearing next week.
108
00:10:54,479 --> 00:10:56,830
And if they find you competent,
109
00:10:57,004 --> 00:10:58,875
and they will, they always do,
110
00:10:59,049 --> 00:11:00,877
then we're going to trial.
111
00:11:02,226 --> 00:11:07,144
You need to be in an actual hospital with actual doctors.
112
00:11:08,450 --> 00:11:10,495
Not this Department of Corrections...
113
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
bullshit with these thugs.
114
00:11:15,109 --> 00:11:17,633
Dr. Beatty thinks that with everything
115
00:11:17,807 --> 00:11:19,940
that happened to you in your childhood,
116
00:11:20,114 --> 00:11:22,159
it caused a split...
117
00:11:23,857 --> 00:11:27,164
this fragmentation in you...
118
00:11:27,338 --> 00:11:29,166
...to help you cope with your pain.
119
00:11:30,037 --> 00:11:34,563
She believes you have another person living inside of you.
120
00:11:34,737 --> 00:11:39,568
And it was this other person who committed those crimes.
121
00:11:41,701 --> 00:11:43,964
Do you understand what that means, Arthur?
122
00:11:48,185 --> 00:11:50,361
I'll be asking you a few questions today, Arthur, okay?
123
00:11:53,190 --> 00:11:57,194
Maybe you don't remember some things?
124
00:11:57,368 --> 00:12:00,067
Or you're confused about what you did?
125
00:12:00,807 --> 00:12:02,983
I'm here to help you try and sort out what happened.
126
00:12:11,426 --> 00:12:15,343
Arthur, I'm not here only to help with your defense.
127
00:12:16,997 --> 00:12:18,085
I'm here for you.
128
00:12:19,739 --> 00:12:21,479
But for me to do my job,
129
00:12:21,653 --> 00:12:25,266
I need you to be candid with me.
130
00:12:25,440 --> 00:12:26,658
Does that make sense?
131
00:12:29,226 --> 00:12:30,793
Can I have a cigarette?
132
00:12:31,620 --> 00:12:32,490
Of course you can.
133
00:12:36,973 --> 00:12:40,542
Let's start with the first incident, okay?
134
00:12:41,717 --> 00:12:46,983
The three men who accosted you on the subway, who bullied you,
135
00:12:47,157 --> 00:12:49,420
did it feel like they triggered something painful?
136
00:12:49,594 --> 00:12:51,161
From your past? Your childhood?
137
00:12:52,859 --> 00:12:54,556
Do you remember any of what happened?
138
00:12:58,690 --> 00:13:01,432
Did you... black out?
139
00:13:01,606 --> 00:13:03,086
See bright lights?
140
00:13:04,522 --> 00:13:05,872
Mm...
141
00:13:10,354 --> 00:13:11,138
Okay.
142
00:13:15,142 --> 00:13:16,708
How about Murray Franklin?
143
00:13:19,146 --> 00:13:20,930
What, if anything, do you remember about that night?
144
00:13:28,546 --> 00:13:29,678
The music.
145
00:13:32,681 --> 00:13:34,944
That's good. Arthur, that is good.
146
00:13:37,860 --> 00:13:39,688
Can I tell you what I remember about that night?
147
00:13:41,429 --> 00:13:45,346
I remember you came out dressed as Joker.
148
00:13:47,043 --> 00:13:50,917
And I remember Joker was dancing to that music.
149
00:13:51,874 --> 00:13:52,788
Right?
150
00:13:55,486 --> 00:13:57,184
I really liked his band.
151
00:13:59,229 --> 00:14:03,538
My mom and I u-- used to watch the show together.
152
00:14:04,408 --> 00:14:06,062
She liked Murray Franklin as well?
153
00:14:08,717 --> 00:14:10,675
"He's so handsome.
154
00:14:10,850 --> 00:14:12,634
Look at those sparkling white teeth."
155
00:14:16,072 --> 00:14:17,421
Is that your mother's voice?
156
00:14:18,118 --> 00:14:19,510
Mm.
157
00:14:19,684 --> 00:14:20,816
Do you often hear her voice in your head?
158
00:14:23,253 --> 00:14:24,385
All the time.
159
00:14:27,649 --> 00:14:29,825
Did it change at all after she died?
160
00:14:30,957 --> 00:14:32,262
What does that mean?
161
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
Did you...
162
00:14:35,962 --> 00:14:37,659
this other part of you...
163
00:14:39,008 --> 00:14:40,575
Joker...
164
00:14:41,271 --> 00:14:43,752
Did it come out more after she died?
165
00:14:43,926 --> 00:14:46,494
You lived together, right? In a one-bedroom apartment?
166
00:14:52,456 --> 00:14:54,589
Maybe I could talk to Joker about it.
167
00:14:56,591 --> 00:14:57,940
Would he like to talk to me?
168
00:15:26,969 --> 00:15:27,927
Hey, Arthur.
169
00:15:28,710 --> 00:15:29,972
Arthur.
170
00:15:30,494 --> 00:15:32,148
I mean, he'll do anything. Anything.
171
00:15:32,322 --> 00:15:34,150
The guards said you wanted to show me how to kiss.
172
00:15:37,458 --> 00:15:39,547
But they said Joker's a really good kisser.
173
00:15:40,591 --> 00:15:42,245
Nobody's ever gave me a kiss before.
174
00:15:46,162 --> 00:15:47,685
Twenty bucks says he chokes him.
175
00:15:56,259 --> 00:15:57,434
There you go.
176
00:15:58,348 --> 00:16:00,263
Ricky don't know what hit him.
177
00:16:00,437 --> 00:16:01,961
There was no hesitation.
178
00:16:02,135 --> 00:16:03,440
Yeah, yeah.
179
00:16:03,614 --> 00:16:04,441
Kinda like...
180
00:16:07,053 --> 00:16:08,793
I gotta be honest with you, Arthur.
181
00:16:10,273 --> 00:16:12,188
I wouldn't have took you for a hopeless romantic.
182
00:16:12,362 --> 00:16:13,581
Can I have a cigarette?
183
00:16:15,061 --> 00:16:16,366
Why not.
184
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
Oh, no, no, no. What are you doing?
185
00:16:18,194 --> 00:16:20,022
He doesn't get a cigarette unless he tells a joke.
186
00:16:20,196 --> 00:16:22,068
No, come on. He still makes us laugh, doesn't he?
187
00:16:22,242 --> 00:16:24,070
Barely.
188
00:16:24,244 --> 00:16:25,114
Hey.
189
00:16:26,594 --> 00:16:28,248
Remember that music class we saw?
190
00:16:28,726 --> 00:16:30,946
The other day? B Ward?
191
00:16:31,120 --> 00:16:33,079
Remember, with all the singing?
192
00:16:33,253 --> 00:16:36,038
I got you in. We're going next week.
193
00:16:36,647 --> 00:16:38,258
Bullshit.
194
00:16:38,432 --> 00:16:40,912
- The fuck you do that for? - Eh, eh. No, no.
195
00:16:41,087 --> 00:16:42,958
Went and saw Kellerman, I said...
196
00:16:43,132 --> 00:16:45,047
you've been good. You deserve it.
197
00:16:45,221 --> 00:16:47,702
The hell is he thinking?
198
00:16:47,876 --> 00:16:49,573
Yeah.
199
00:16:49,747 --> 00:16:52,011
He knows he can get some good press for it.
200
00:16:52,185 --> 00:16:54,230
Plus, I told him I'd go along with him.
201
00:16:54,404 --> 00:16:55,623
Oh, ho, there it is.
202
00:16:55,797 --> 00:16:57,712
That explains it.
203
00:16:57,886 --> 00:16:59,801
Count! Let's go.
204
00:16:59,975 --> 00:17:01,194
Line up by two.
205
00:17:01,368 --> 00:17:03,500
Ricky. Come on, Romeo, line 'em up.
206
00:17:03,674 --> 00:17:06,199
Let's go. Twos. Line up by twos.
207
00:17:06,373 --> 00:17:07,156
Come on, let's go.
208
00:17:07,330 --> 00:17:09,245
Are you being serious?
209
00:17:09,419 --> 00:17:10,507
I am being serious.
210
00:17:11,247 --> 00:17:12,379
On the Bible.
211
00:17:13,510 --> 00:17:14,990
Wasn't that hard, either.
212
00:17:17,123 --> 00:17:19,125
Ever since they made that TV movie about you,
213
00:17:19,299 --> 00:17:21,344
everybody still thinks you're a star.
214
00:17:23,172 --> 00:17:24,956
How about you, Arthur?
215
00:17:25,914 --> 00:17:27,524
Do you still think you're a star?
216
00:17:29,874 --> 00:17:31,702
I bet you do, don't you?
217
00:17:37,230 --> 00:17:38,796
All right, Arthur.
218
00:17:42,757 --> 00:17:44,454
Come on, let's go.
219
00:19:20,811 --> 00:19:22,161
Get out of bed.
220
00:19:22,335 --> 00:19:23,727
Anderson, come on, let's go.
221
00:19:25,642 --> 00:19:27,035
Clifford, what the fuck.
222
00:19:27,209 --> 00:19:29,168
Let's go, boys, it's showtime.
223
00:19:29,342 --> 00:19:30,778
Wakey-wakey!
224
00:19:30,952 --> 00:19:32,780
- Move. Let's go. - Get up.
225
00:19:32,954 --> 00:19:35,304
Hey, come on. Let's go.
226
00:19:35,478 --> 00:19:36,871
Look at you, Arthur.
227
00:19:37,045 --> 00:19:38,264
Shot out of a cannon this morning.
228
00:19:38,438 --> 00:19:39,743
All right, move it!
229
00:19:39,917 --> 00:19:41,310
Hope they'll let me sing.
230
00:20:11,601 --> 00:20:14,430
Hold it, hold it. Hold it...
231
00:20:16,476 --> 00:20:18,739
Group, I want you to welcome Arthur Fleck.
232
00:20:21,220 --> 00:20:24,397
Now, I know it's odd to have an inmate from E Ward in here,
233
00:20:24,571 --> 00:20:27,530
but I have been assured he's been a model patient
234
00:20:27,704 --> 00:20:29,271
without any incidents.
235
00:20:31,230 --> 00:20:34,711
I know this might feel strange, Mr. Fleck, a new environment.
236
00:20:34,885 --> 00:20:38,541
You see, we use music in this class to make us whole,
237
00:20:38,715 --> 00:20:41,065
to balance the conflicting forces, the...
238
00:20:42,502 --> 00:20:45,418
...the fractures within ourselves.
239
00:20:45,983 --> 00:20:48,638
All I ask is that you sing,
240
00:20:48,812 --> 00:20:51,250
if and when you're ready to sing.
241
00:20:53,208 --> 00:20:55,079
Okay, let's go.
242
00:21:04,219 --> 00:21:05,960
How about this one? Try this.
243
00:21:06,134 --> 00:21:08,615
No, no, no, I can't really. Look, I don't know it.
244
00:21:08,789 --> 00:21:10,704
Okay. Um...
245
00:21:10,878 --> 00:21:11,792
Oh, this one.
246
00:21:11,966 --> 00:21:13,402
Is it really you?
247
00:21:13,576 --> 00:21:15,404
- Yeah, yeah, yeah. - Yeah? Great.
248
00:21:15,578 --> 00:21:16,666
I'll give that one a go. Yeah, yeah, C.
249
00:21:23,282 --> 00:21:24,805
Excellent. That's it.
250
00:21:30,898 --> 00:21:31,942
My name's Lee.
251
00:21:32,552 --> 00:21:33,248
Hi.
252
00:21:35,816 --> 00:21:37,034
I'm Arthur.
253
00:21:37,426 --> 00:21:38,514
I know.
254
00:21:44,520 --> 00:21:47,131
So, what's a nice guy like you doing in a place like this?
255
00:21:47,480 --> 00:21:49,177
I killed five people.
256
00:21:49,351 --> 00:21:51,353
One live on national television.
257
00:21:52,615 --> 00:21:53,529
What about you?
258
00:21:55,575 --> 00:21:57,925
I set fire to my parents' apartment building.
259
00:22:02,016 --> 00:22:03,060
Actually...
260
00:22:04,801 --> 00:22:05,846
...it was six.
261
00:22:07,369 --> 00:22:09,153
Nobody knows, but also I killed my mother.
262
00:22:12,505 --> 00:22:13,941
I should have done that.
263
00:22:14,724 --> 00:22:16,639
My mother had me committed.
264
00:22:17,031 --> 00:22:18,554
She says I'm psychotic.
265
00:22:21,731 --> 00:22:23,342
You know, I must've watched that TV movie
266
00:22:23,516 --> 00:22:25,213
they made about you, like, 20 times.
267
00:22:26,040 --> 00:22:27,911
Yeah. Was it good?
268
00:22:29,217 --> 00:22:30,871
They won't let me watch it.
269
00:22:31,045 --> 00:22:32,089
It was good.
270
00:22:33,439 --> 00:22:34,918
It was really good.
271
00:22:35,745 --> 00:22:37,530
I grew up in the same neighborhood.
272
00:22:37,704 --> 00:22:39,358
Me and my friends used to take that staircase
273
00:22:39,532 --> 00:22:41,360
to school every day.
274
00:22:42,230 --> 00:22:44,319
My parents didn't give a fuck about me either.
275
00:22:44,493 --> 00:22:46,321
My father beat the shit out of me.
276
00:22:49,803 --> 00:22:51,370
Well, guess what?
277
00:22:51,544 --> 00:22:53,154
"Knock, knock."
278
00:22:53,328 --> 00:22:55,548
"Sorry, kid, your dad was killed in a car accident."
279
00:23:00,204 --> 00:23:02,990
Sorry. That's not funny.
280
00:23:07,995 --> 00:23:10,606
If only those friends could see me now.
281
00:23:13,696 --> 00:23:16,482
When I first saw Joker,
282
00:23:16,656 --> 00:23:19,223
when I saw you on Murray Franklin,
283
00:23:19,398 --> 00:23:22,444
the whole time I was watching, I kept thinking,
284
00:23:22,618 --> 00:23:26,274
"I hope this guy blows his brains out."
285
00:23:30,887 --> 00:23:32,541
And then you did.
286
00:23:37,807 --> 00:23:41,942
And for once in my life, I didn't feel so alone anymore.
287
00:24:31,644 --> 00:24:32,601
Hey, Jackie.
288
00:24:34,255 --> 00:24:35,691
You wanna know what I regret most
289
00:24:35,865 --> 00:24:37,127
from being on The Murray Franklin Show?
290
00:24:37,954 --> 00:24:39,434
What's that?
291
00:24:40,609 --> 00:24:43,612
That I didn't shoot first and let him ask me questions later.
292
00:24:46,397 --> 00:24:47,703
That a joke, Arthur?
293
00:24:49,357 --> 00:24:51,272
Yeah.
294
00:24:56,103 --> 00:24:58,018
All it took was you getting a little old fashioned.
295
00:25:03,023 --> 00:25:04,111
Thanks, pal.
296
00:25:11,466 --> 00:25:12,946
Let's get your medication.
297
00:25:14,991 --> 00:25:16,950
Not guilty by reason of insanity
298
00:25:17,124 --> 00:25:19,126
makes no sense in this case.
299
00:25:19,300 --> 00:25:21,694
He murdered five innocent people.
300
00:25:21,868 --> 00:25:24,827
- His depraved acts of violence... - Hey, Fleck.
301
00:25:25,001 --> 00:25:26,699
- You're on the news. - ...admired by his followers,
302
00:25:26,873 --> 00:25:29,179
not only in our city, but all over the country.
303
00:25:29,353 --> 00:25:31,268
Vandalism, arson...
304
00:25:31,442 --> 00:25:33,662
The judge says you're competent to stand trial.
305
00:25:33,836 --> 00:25:35,621
I fucking knew it.
306
00:25:35,795 --> 00:25:36,796
And they are still willing to commit acts of violence
307
00:25:36,970 --> 00:25:38,275
in his name.
308
00:25:38,928 --> 00:25:41,801
Now, these people, they believe Arthur Fleck
309
00:25:41,975 --> 00:25:45,108
to be some kind of... martyr.
310
00:25:45,282 --> 00:25:47,197
Well, he's not.
311
00:25:47,371 --> 00:25:49,809
Arthur Fleck is a monster,
312
00:25:49,983 --> 00:25:51,158
who knew exactly what he was doing.
313
00:25:51,332 --> 00:25:52,942
- Yep. - Hear, hear.
314
00:25:53,116 --> 00:25:54,814
And our office will be seeking the death penalty.
315
00:25:54,988 --> 00:25:56,946
Thank you, we'll be taking no questions today.
316
00:25:57,120 --> 00:25:59,122
Shit, bro.
317
00:25:59,296 --> 00:26:02,169
You hear that, Fleck? The death penalty.
318
00:26:02,343 --> 00:26:04,606
They're gonna fry you, Artie.
319
00:26:04,780 --> 00:26:06,173
How does that feel?
320
00:27:29,299 --> 00:27:31,084
Tell 'em!
321
00:27:40,267 --> 00:27:41,529
Go, Arthur.
322
00:27:54,411 --> 00:27:56,500
Go, man.
323
00:28:23,266 --> 00:28:24,441
Answer him, Arthur.
324
00:28:24,964 --> 00:28:27,183
How's it make you feel? You scared?
325
00:28:27,357 --> 00:28:28,445
Yeah, tell 'em!
326
00:29:25,154 --> 00:29:28,157
No, you cannot give any statements to the press,
327
00:29:28,331 --> 00:29:30,377
even if Kellerman asked you to.
328
00:29:30,551 --> 00:29:32,205
You know they've been out there all week.
329
00:29:32,858 --> 00:29:33,772
To see me.
330
00:29:34,947 --> 00:29:35,904
They wanna talk to me.
331
00:29:36,078 --> 00:29:37,688
Hey, Fleck.
332
00:29:37,863 --> 00:29:39,647
- I told you before, I set up... - Could you sign my book?
333
00:29:39,821 --> 00:29:42,650
...an exclusive interview next month, right before trial.
334
00:29:43,433 --> 00:29:47,263
Okay, but Kellerman asked me to make a statement now.
335
00:29:47,437 --> 00:29:48,874
He's letting me go to this movie tonight.
336
00:29:49,048 --> 00:29:50,745
- You know, like a normal person. - What movie?
337
00:29:50,919 --> 00:29:52,094
What are you talking about?
338
00:29:52,268 --> 00:29:53,226
Come on, Arthur.
339
00:29:53,922 --> 00:29:55,489
Okay. Um...
340
00:29:55,663 --> 00:29:57,926
- Yeah, I'm sorry. I have to go. - Arthur, I told you--
341
00:29:58,405 --> 00:29:59,710
Okay, let's move it.
342
00:29:59,885 --> 00:30:01,277
Hang on, Jackie. He's signing my book.
343
00:30:02,496 --> 00:30:03,976
Make it quick, Arthur.
344
00:30:04,150 --> 00:30:06,021
I don't want to miss the beginning.
345
00:30:06,195 --> 00:30:09,155
Gonna be worth a fortune when they fry his ass.
346
00:30:15,074 --> 00:30:16,118
Easy, now.
347
00:30:27,782 --> 00:30:28,652
Let's go.
348
00:30:35,398 --> 00:30:37,139
Musical. Musical.
349
00:30:37,313 --> 00:30:39,054
I'm sick of these artificial barriers
350
00:30:39,228 --> 00:30:40,969
between the musical and the drama.
351
00:30:41,143 --> 00:30:43,754
Well, then you certainly don't need me.
352
00:30:45,017 --> 00:30:46,670
Yes, we do.
353
00:30:46,845 --> 00:30:48,847
Because you can be greater than you ever were.
354
00:30:49,021 --> 00:30:51,153
We are going to make you explode on the theater scene
355
00:30:51,327 --> 00:30:52,502
like a sky rocket.
356
00:30:52,676 --> 00:30:54,461
Not just the old trademark
357
00:30:54,635 --> 00:30:56,419
with the top hat, tie and tails, but a great artist
358
00:30:56,593 --> 00:30:57,812
- at the peak of his powers. - Let's get outta here.
359
00:30:57,986 --> 00:30:59,248
The new Tony Hunter.
360
00:30:59,422 --> 00:31:01,468
- Tony Hunter, 1953. - I can't.
361
00:31:01,642 --> 00:31:02,904
They'll shoot me.
362
00:31:03,644 --> 00:31:06,560
Come on. You already know how this is gonna end.
363
00:31:06,734 --> 00:31:08,823
- Everything's gonna work out. - Shhh...
364
00:31:08,997 --> 00:31:11,521
Well, what do you think I am? What do you think they are?
365
00:31:11,695 --> 00:31:12,740
What do you think the theater is?
366
00:31:12,914 --> 00:31:14,220
It's all entertainment.
367
00:31:14,394 --> 00:31:15,786
Believe me, there is no difference
368
00:31:15,961 --> 00:31:17,440
between the magic rhythms
369
00:31:17,614 --> 00:31:18,964
of Bill Robinson's immortal feet and--
370
00:31:19,138 --> 00:31:20,313
You said that before.
371
00:31:20,487 --> 00:31:21,749
All right, all right.
372
00:31:21,923 --> 00:31:23,272
Well, what did Bill Robinson do?
373
00:31:23,446 --> 00:31:25,318
He danced on the stairs, didn't he?
374
00:31:25,492 --> 00:31:26,885
Now, I happened to play Oedipus the King on the same stairs.
375
00:31:27,059 --> 00:31:28,669
What's the difference? We're all theater.
376
00:31:28,843 --> 00:31:30,671
Show me the lowest red nose comic in burlesque,
377
00:31:30,845 --> 00:31:32,064
and I'll show you an entertainer.
378
00:31:32,238 --> 00:31:33,892
We're all enter--
379
00:31:34,936 --> 00:31:35,981
You're gonna miss the song.
380
00:32:38,913 --> 00:32:39,958
Fire!
381
00:32:41,872 --> 00:32:42,830
Don't panic.
382
00:32:43,744 --> 00:32:45,441
Easy, easy. Calm down.
383
00:32:48,879 --> 00:32:50,316
Arthur, let's go.
384
00:32:52,579 --> 00:32:54,407
Arthur, right now!
385
00:32:56,322 --> 00:32:58,150
Slow down, one at a time.
386
00:33:13,774 --> 00:33:15,906
Come on, let's go. Go!
387
00:33:50,158 --> 00:33:52,334
Did... Did you do that?
388
00:33:52,508 --> 00:33:53,814
I told you I wanted to get outta there.
389
00:33:55,294 --> 00:33:57,209
Are you crazy?
390
00:34:15,183 --> 00:34:16,619
Oh, fuck.
391
00:34:20,058 --> 00:34:21,059
Come on, this way.
392
00:34:26,455 --> 00:34:28,544
- They're coming. - Come on, let's go.
393
00:34:29,110 --> 00:34:30,459
See, isn't this more fun than a movie?
394
00:34:55,005 --> 00:34:56,268
Whoo!
395
00:35:08,889 --> 00:35:10,847
Let's go.
396
00:35:32,695 --> 00:35:33,957
Get the fuck off me!
397
00:35:37,831 --> 00:35:38,832
You fucker!
398
00:35:45,055 --> 00:35:46,405
Keep laughing, asshole.
399
00:35:51,192 --> 00:35:52,454
Last one down on the left.
400
00:35:57,329 --> 00:35:59,244
You wanna play games on my watch, Arthur?
401
00:36:00,419 --> 00:36:01,985
Two weeks in the hole.
402
00:36:08,818 --> 00:36:09,950
Enjoy your stay.
403
00:37:54,097 --> 00:37:55,751
There's my guy.
404
00:37:59,146 --> 00:38:01,017
Are you really here?
405
00:38:01,191 --> 00:38:02,280
Yeah.
406
00:38:04,325 --> 00:38:06,066
One of the guards let me in.
407
00:38:07,720 --> 00:38:09,548
I'd do anything for you.
408
00:38:11,593 --> 00:38:14,074
But we don't have a lot of time. Come here.
409
00:38:14,248 --> 00:38:15,380
What?
410
00:38:16,076 --> 00:38:17,817
Come on. Can you get up?
411
00:38:20,298 --> 00:38:21,734
Come into the light.
412
00:38:30,917 --> 00:38:32,527
They're sending me home.
413
00:38:33,485 --> 00:38:36,096
What? Why?
414
00:38:37,053 --> 00:38:38,968
They're saying you're a bad influence on me.
415
00:38:41,362 --> 00:38:42,363
What?
416
00:38:45,018 --> 00:38:47,063
This is gonna be good for us.
417
00:38:47,237 --> 00:38:48,717
Now, I can be at your trial every day.
418
00:38:48,891 --> 00:38:50,719
I can see you every day until you get out.
419
00:38:53,418 --> 00:38:54,636
And then what?
420
00:38:57,335 --> 00:38:58,945
We're gonna build a mountain.
421
00:39:03,384 --> 00:39:04,690
Wait, wait.
422
00:39:17,833 --> 00:39:19,182
You brought make-up.
423
00:39:20,488 --> 00:39:22,316
I want to see the real you.
424
00:39:47,515 --> 00:39:49,343
Look what they did to you.
425
00:40:30,602 --> 00:40:32,473
It's just us now.
426
00:40:42,614 --> 00:40:44,964
You need to stop taking your medication.
427
00:40:45,138 --> 00:40:46,792
I already have.
428
00:41:07,116 --> 00:41:08,378
Can you do it?
429
00:41:08,553 --> 00:41:09,771
Yeah.
430
00:41:48,506 --> 00:41:50,464
What's he gonna ask me about?
431
00:41:50,638 --> 00:41:52,988
Besides... you know.
432
00:41:54,381 --> 00:41:57,166
Well, hopefully, about your life in here,
433
00:41:57,819 --> 00:42:00,387
and what the conditions are really like in this place.
434
00:42:01,736 --> 00:42:04,391
He might ask you about Lee.
435
00:42:04,565 --> 00:42:07,525
She's been out there giving a lot of interviews about you.
436
00:42:07,699 --> 00:42:08,743
And about herself.
437
00:42:09,614 --> 00:42:10,702
Good.
438
00:42:11,877 --> 00:42:13,313
You know, I love her.
439
00:42:15,097 --> 00:42:16,403
She gets me.
440
00:42:17,012 --> 00:42:19,232
Two minutes. Paddy's ready.
441
00:42:20,146 --> 00:42:21,451
Arthur.
442
00:42:22,583 --> 00:42:25,325
This is a chance for you to show a different side of yourself.
443
00:42:26,456 --> 00:42:29,938
So the public can see who you really are.
444
00:42:30,112 --> 00:42:31,331
And I don't think you should smoke.
445
00:42:31,505 --> 00:42:33,638
I think it makes you look cavalier.
446
00:42:33,812 --> 00:42:34,639
Okay.
447
00:42:34,813 --> 00:42:36,815
We need to use this time
448
00:42:36,989 --> 00:42:39,731
to show people that you're human.
449
00:42:40,862 --> 00:42:43,996
They need to understand you were sick. Delusional.
450
00:42:44,170 --> 00:42:45,519
Mm-hm.
451
00:42:45,693 --> 00:42:49,392
You're not Joker. You're Arthur Fleck.
452
00:42:49,567 --> 00:42:50,785
Hm?
453
00:42:52,134 --> 00:42:54,136
Don't worry. You're gonna be great.
454
00:42:57,531 --> 00:42:58,619
Arthur.
455
00:43:03,972 --> 00:43:05,800
Are you okay? It's--
456
00:43:07,410 --> 00:43:09,151
It's not too late to cancel.
457
00:43:14,113 --> 00:43:19,161
So, uh... you want me to call you Arthur or The Joker?
458
00:43:19,335 --> 00:43:21,163
Mr. Meyers, you know we have an agreement.
459
00:43:21,337 --> 00:43:22,991
You can't call him "Joker."
460
00:43:23,165 --> 00:43:25,385
It's Arthur. Arthur Fleck.
461
00:43:27,561 --> 00:43:28,954
When you're ready, Paddy.
462
00:43:29,868 --> 00:43:31,521
She has to leave now.
463
00:43:32,348 --> 00:43:33,262
You can watch from behind the glass,
464
00:43:33,436 --> 00:43:34,350
but you can't be in here.
465
00:43:35,656 --> 00:43:36,831
Just be yourself.
466
00:43:46,667 --> 00:43:48,408
- We rolling? - Rolling.
467
00:43:51,541 --> 00:43:52,499
Cameras up.
468
00:43:54,196 --> 00:43:56,329
Two years ago, the name Arthur Fleck
469
00:43:56,503 --> 00:43:58,723
hit Gotham like a hurricane.
470
00:43:58,897 --> 00:44:00,899
An unassuming part-time party clown
471
00:44:01,073 --> 00:44:03,075
and struggling stand-up comic,
472
00:44:03,249 --> 00:44:05,947
Fleck committed five horrific murders
473
00:44:06,121 --> 00:44:08,167
in the span of just four weeks.
474
00:44:08,515 --> 00:44:11,997
And now, with hundreds already lining up to get a seat
475
00:44:12,171 --> 00:44:15,348
at one of the first trials ever broadcast live on TV,
476
00:44:15,522 --> 00:44:18,220
Arthur Fleck, The Joker,
477
00:44:18,394 --> 00:44:20,483
is sitting down for his first interview
478
00:44:20,658 --> 00:44:23,486
since that infamous night on Murray Franklin.
479
00:44:23,661 --> 00:44:26,925
And yes, we all know how that turned out.
480
00:44:30,493 --> 00:44:32,757
Arthur Fleck, welcome.
481
00:44:33,409 --> 00:44:34,672
Hello.
482
00:44:35,324 --> 00:44:39,372
Take me back to that night onstage with Murray Franklin.
483
00:44:40,286 --> 00:44:43,158
What was going through your mind...
484
00:44:43,332 --> 00:44:45,683
when you pulled out that gun and blew his brains out?
485
00:44:49,687 --> 00:44:52,428
Well, Paddy, um...
486
00:44:55,997 --> 00:44:59,000
I was going through a lot back then. Um...
487
00:44:59,174 --> 00:45:03,091
I don't really remember much from that night. I, uh...
488
00:45:03,265 --> 00:45:06,007
blacked out, I saw bright lights.
489
00:45:06,181 --> 00:45:08,575
I was having a hard time
490
00:45:08,749 --> 00:45:11,056
knowing the difference between what was real or not.
491
00:45:11,230 --> 00:45:12,274
Oh, please.
492
00:45:12,448 --> 00:45:14,624
You did it on live TV, pal.
493
00:45:14,799 --> 00:45:16,061
Doesn't get any more real than that.
494
00:45:17,671 --> 00:45:19,281
Paddy, all I remember from that night
495
00:45:19,455 --> 00:45:21,457
is I was gonna kill myself.
496
00:45:21,631 --> 00:45:23,155
On television.
497
00:45:24,156 --> 00:45:26,854
I thought Murray was playing a part in my show.
498
00:45:28,029 --> 00:45:29,596
But he was a bad actor.
499
00:45:29,770 --> 00:45:31,990
So he got what he deserved.
500
00:45:32,468 --> 00:45:34,862
Your last joke, if we can call it a joke,
501
00:45:35,036 --> 00:45:36,646
"You get what you bleeping deserve."
502
00:45:36,821 --> 00:45:37,952
That's what you said.
503
00:45:38,126 --> 00:45:40,563
That's not fun, that's not funny.
504
00:45:40,738 --> 00:45:43,697
You're right, I... I should have told a better one.
505
00:45:45,525 --> 00:45:46,918
You're trying to be funny now?
506
00:45:47,657 --> 00:45:48,441
No.
507
00:45:51,009 --> 00:45:53,881
Do you deserve to die?
508
00:45:54,316 --> 00:45:56,057
The DA is calling for the death penalty.
509
00:45:56,231 --> 00:45:58,407
You just said that you wanted to kill yourself on TV.
510
00:45:58,581 --> 00:45:59,539
So, tell us...
511
00:46:00,801 --> 00:46:02,760
...you still wanna die?
512
00:46:04,152 --> 00:46:07,460
Well, at the time, it certainly seemed a lot easier than living.
513
00:46:08,113 --> 00:46:11,290
Um, but that's... that's not me anymore.
514
00:46:11,464 --> 00:46:12,465
That's not...
515
00:46:13,814 --> 00:46:14,728
That's not who I am.
516
00:46:14,902 --> 00:46:16,121
That wasn't really you.
517
00:46:16,295 --> 00:46:17,165
No, that's not right.
518
00:46:17,339 --> 00:46:18,819
Let me get this straight.
519
00:46:18,993 --> 00:46:20,690
- That's not what I meant. - So your defense is,
520
00:46:20,865 --> 00:46:22,649
"It was The Joker who did it."
521
00:46:22,823 --> 00:46:24,433
- An insanity defense. - Okay, I don't--
522
00:46:24,607 --> 00:46:25,826
I don't know about a defense.
523
00:46:26,000 --> 00:46:28,263
That this alternate personality,
524
00:46:28,437 --> 00:46:31,614
this killer clown in you killed Murray.
525
00:46:31,789 --> 00:46:34,487
Who am I speaking to now? Which one of you is here?
526
00:46:34,661 --> 00:46:37,577
The poor, low IQ Arthur Fleck?
527
00:46:37,751 --> 00:46:39,884
Or The Joker, who goaded a bunch of no-good punks--
528
00:46:40,058 --> 00:46:41,711
Do you really care?
529
00:46:42,538 --> 00:46:43,713
You don't.
530
00:46:44,758 --> 00:46:46,412
You're just like Murray.
531
00:46:46,586 --> 00:46:48,936
You're just like everyone. You want sensationalism.
532
00:46:49,110 --> 00:46:50,416
You don't care about...
533
00:46:50,590 --> 00:46:52,461
You just wanna talk about my mistakes.
534
00:46:52,635 --> 00:46:53,941
You wanna talk about the things that I did in the past.
535
00:46:54,115 --> 00:46:55,377
Not about who I am now.
536
00:46:55,551 --> 00:46:57,640
Not how I'm different now.
537
00:46:59,425 --> 00:47:02,428
That's what we should be talking about, Paddy.
538
00:47:04,038 --> 00:47:05,605
Okay, okay.
539
00:47:06,780 --> 00:47:08,651
- We should take a break. - We're not taking a break.
540
00:47:08,826 --> 00:47:09,870
All right.
541
00:47:11,045 --> 00:47:16,790
Okay, so, tell us... what's changed, Arthur?
542
00:47:17,835 --> 00:47:20,489
Well, I'll tell you what's changed, Paddy.
543
00:47:21,664 --> 00:47:23,753
I'm not alone anymore.
544
00:47:24,929 --> 00:47:26,626
Right.
545
00:47:26,800 --> 00:47:30,282
The girl who was singing. The night you tried to escape.
546
00:47:30,456 --> 00:47:32,458
We weren't trying to escape.
547
00:47:32,632 --> 00:47:33,807
Miss Harley Quinzel.
548
00:47:36,244 --> 00:47:38,333
You two put on quite a performance that night.
549
00:47:38,507 --> 00:47:39,639
Aww...
550
00:47:41,946 --> 00:47:43,861
She's really something, isn't she?
551
00:47:44,818 --> 00:47:46,211
You tell me.
552
00:47:46,776 --> 00:47:48,561
I mean, don't you think it's all...
553
00:47:50,693 --> 00:47:52,608
...don't you think it's a little too much?
554
00:47:54,306 --> 00:47:55,916
A little much?
555
00:50:50,134 --> 00:50:53,441
We'll be back with more of Arthur Fleck
556
00:50:53,615 --> 00:50:55,356
after a word from our sponsors.
557
00:51:01,623 --> 00:51:03,103
The murder trial of Arthur Fleck
558
00:51:03,277 --> 00:51:04,539
will begin today.
559
00:51:04,713 --> 00:51:06,324
Assistant DA, Harvey Dent,
560
00:51:06,498 --> 00:51:08,282
is preparing his opening remarks
561
00:51:08,456 --> 00:51:10,371
in what some are calling, "The Trial of the Century."
562
00:51:10,545 --> 00:51:12,417
After months of protests,
563
00:51:12,591 --> 00:51:14,680
police will be on high alert, closing surrounding streets,
564
00:51:14,854 --> 00:51:16,377
and setting up barricades for crowds
565
00:51:16,551 --> 00:51:18,205
that could reach in the thousands.
566
00:51:18,379 --> 00:51:20,077
If you ask me, this is what you get
567
00:51:20,251 --> 00:51:22,296
when there's a complete breakdown of social services.
568
00:51:22,470 --> 00:51:25,430
And don't get me started on this media frenzy.
569
00:51:25,604 --> 00:51:27,388
All right, Denise, you're on the air.
570
00:51:27,562 --> 00:51:30,435
Thank you for taking my call. Enough is enough.
571
00:51:30,609 --> 00:51:32,785
This idiot doesn't deserve a trial.
572
00:51:32,959 --> 00:51:34,874
He should be sent straight to the chair.
573
00:51:35,048 --> 00:51:36,441
An example should be made out of him.
574
00:53:45,831 --> 00:53:46,875
Coming in.
575
00:53:50,618 --> 00:53:53,273
Okay. Showtime.
576
00:53:57,146 --> 00:53:58,887
Shh! Shh! There he is.
577
00:54:00,280 --> 00:54:01,020
Arthur Fleck...
578
00:54:01,194 --> 00:54:02,848
Hey, shut the fuck up.
579
00:54:04,980 --> 00:54:05,894
Arthur.
580
00:54:06,068 --> 00:54:07,156
Milligan.
581
00:54:07,331 --> 00:54:08,636
Arthur.
582
00:54:08,810 --> 00:54:10,116
I'll split your head open.
583
00:54:24,130 --> 00:54:25,305
Yeah, Arthur.
584
00:54:28,003 --> 00:54:29,396
He's looking good.
585
00:54:31,833 --> 00:54:33,313
All rise.
586
00:54:33,487 --> 00:54:35,097
This court is now in session.
587
00:54:35,272 --> 00:54:37,491
The Honorable Judge Herman Rothwax is presiding.
588
00:54:41,365 --> 00:54:42,975
Good morning, ladies and gentlemen.
589
00:54:44,063 --> 00:54:45,194
Please be seated.
590
00:54:47,893 --> 00:54:49,938
William, please invite the jury in.
591
00:54:59,078 --> 00:55:00,688
Are you all right, Mr. Fleck?
592
00:55:03,212 --> 00:55:04,301
Everything okay?
593
00:55:06,085 --> 00:55:08,435
Yes, Your Majesty. I'm just looking for someone.
594
00:55:11,220 --> 00:55:13,310
Please, Mr. Fleck, sit down.
595
00:55:16,443 --> 00:55:19,011
I realize there's a lot going on.
596
00:55:19,185 --> 00:55:21,796
But this is still a court of law.
597
00:55:22,188 --> 00:55:25,060
Any and all outbursts will not be tolerated.
598
00:55:25,452 --> 00:55:27,846
And that applies to everyone in this courtroom.
599
00:55:28,325 --> 00:55:29,978
Sidney, please call the case.
600
00:55:30,457 --> 00:55:31,458
The People of the State of New York
601
00:55:31,632 --> 00:55:32,851
versus Arthur Fleck.
602
00:55:33,025 --> 00:55:36,158
Case number GC071963.
603
00:56:46,751 --> 00:56:50,668
It's my view that there is absolutely no evidence
604
00:56:50,842 --> 00:56:54,367
that Arthur Fleck suffers from multiple personality disorder.
605
00:56:54,541 --> 00:56:58,980
Or that he ever behaved in the role of "Joker,"
606
00:56:59,154 --> 00:57:04,072
as a separate personality dissociated from himself.
607
00:57:04,812 --> 00:57:06,814
Doctor, in your opinion,
608
00:57:06,988 --> 00:57:09,600
concerning the work you did on this case,
609
00:57:09,774 --> 00:57:14,735
do you believe Mr. Fleck suffers from a mental disease or defect?
610
00:57:14,909 --> 00:57:17,477
No. In my opinion,
611
00:57:17,651 --> 00:57:22,482
he's not psychotic or unable to test reality.
612
00:57:22,656 --> 00:57:25,572
I think he was sane when he committed these crimes.
613
00:57:26,094 --> 00:57:29,968
In fact, I believe he fakes his mental illness.
614
00:57:32,144 --> 00:57:33,188
Quiet.
615
00:57:36,496 --> 00:57:38,933
And... if he's, uh...
616
00:57:40,500 --> 00:57:42,502
...faking it, as you say,
617
00:57:43,634 --> 00:57:45,026
then what is your opinion
618
00:57:45,200 --> 00:57:48,508
on the defendant's mental condition?
619
00:57:48,682 --> 00:57:51,163
I believe he has four relatively minor
620
00:57:51,337 --> 00:57:54,035
and quite common mental disorders
621
00:57:54,209 --> 00:57:57,778
that involve long-standing sadness,
622
00:57:57,952 --> 00:58:02,043
narcissistic self-centeredness, friendlessness,
623
00:58:02,217 --> 00:58:04,785
an indifference to the feelings of others.
624
00:58:04,959 --> 00:58:07,440
This is a very disturbed individual.
625
00:58:07,614 --> 00:58:12,576
But I can't give you any kind of psychiatric defense for him.
626
00:58:12,967 --> 00:58:14,621
Thank you, Doctor Liu.
627
00:58:16,188 --> 00:58:17,494
Nothing further, Your Honor.
628
00:58:19,583 --> 00:58:21,106
Your witness, Ms. Stewart.
629
00:58:21,846 --> 00:58:22,542
Thank you.
630
00:58:25,327 --> 00:58:27,852
Doctor Liu, good morning.
631
00:58:28,026 --> 00:58:29,027
Morning.
632
00:58:30,681 --> 00:58:32,509
How long did you interview Arthur Fleck for?
633
00:58:32,813 --> 00:58:34,075
About two hours.
634
00:58:34,249 --> 00:58:35,642
About two hours.
635
00:58:36,904 --> 00:58:38,602
It was actually 89 minutes.
636
00:58:39,907 --> 00:58:42,823
Tell me, how can you say for certain,
637
00:58:42,997 --> 00:58:45,217
that Arthur isn't mentally ill?
638
00:58:46,044 --> 00:58:49,177
How can you be so sure after just 89 minutes,
639
00:58:49,351 --> 00:58:51,702
that this "Joker"
640
00:58:51,876 --> 00:58:55,923
isn't a distinctly separate and split personality from him?
641
00:58:56,097 --> 00:58:58,404
That that's not who he is.
642
00:58:58,578 --> 00:59:01,842
Well, I also reviewed all the test results.
643
00:59:02,016 --> 00:59:06,673
Psychological tests, neurological and medical tests.
644
00:59:06,847 --> 00:59:09,807
And in my view, it's just a performance.
645
00:59:11,373 --> 00:59:12,549
Did you read the records
646
00:59:12,723 --> 00:59:14,812
from the Department of Social Services...
647
00:59:16,117 --> 00:59:19,817
...that show that when Arthur was seven years old,
648
00:59:19,991 --> 00:59:21,993
they returned him to his abuser's home?
649
00:59:24,038 --> 00:59:26,258
His mother's home.
650
00:59:26,432 --> 00:59:28,434
I did, yes.
651
00:59:29,566 --> 00:59:32,525
And when you interviewed him for 89 minutes,
652
00:59:33,526 --> 00:59:36,137
did you ask him why Social Services
653
00:59:36,311 --> 00:59:38,705
didn't believe the horrific stories
654
00:59:38,879 --> 00:59:41,752
a seven-year-old boy told them
655
00:59:41,926 --> 00:59:44,581
about the physical and sexual abuse he suffered?
656
00:59:49,194 --> 00:59:52,110
No, I... I didn't ask him about that.
657
00:59:52,284 --> 00:59:53,938
Hmm.
658
00:59:54,112 --> 00:59:56,897
So you want us to believe,
659
00:59:57,942 --> 01:00:03,121
that after spending just 89 minutes with Arthur Fleck,
660
01:00:03,295 --> 01:00:07,386
and reading through his records and tests
661
01:00:07,560 --> 01:00:10,955
from the same government agencies that abandoned him,
662
01:00:11,129 --> 01:00:12,783
you want us to believe
663
01:00:12,957 --> 01:00:16,351
that you can say with absolute certainty
664
01:00:16,525 --> 01:00:21,008
that Arthur doesn't suffer from any serious mental illness?
665
01:00:22,009 --> 01:00:25,186
That he didn't need to retreat into fantasy
666
01:00:25,360 --> 01:00:27,841
and create another identity
667
01:00:28,015 --> 01:00:33,978
to protect that scared, vulnerable, seven-year-old boy
668
01:00:34,152 --> 01:00:37,111
from all the trauma and abuse he suffered?
669
01:00:38,156 --> 01:00:41,725
And that that identity didn't come out again,
670
01:00:41,986 --> 01:00:44,858
when he was attacked and tormented
671
01:00:45,032 --> 01:00:48,296
by three drunk bullies on the subway?
672
01:00:52,736 --> 01:00:54,520
"After I woke up this morning,
673
01:00:54,694 --> 01:00:57,871
I thought, 'Murray, Murray, Murray.'
674
01:00:58,045 --> 01:01:00,613
And then there's Murray.
675
01:01:00,918 --> 01:01:02,049
Funny, right?
676
01:01:03,007 --> 01:01:04,748
Then I remember Sophie.
677
01:01:04,922 --> 01:01:07,272
- I had anoth--" - Objection. Your Honor...
678
01:01:07,446 --> 01:01:10,188
Again, my client's personal diary is privileged.
679
01:01:10,362 --> 01:01:11,885
Overruled.
680
01:01:12,059 --> 01:01:14,758
Again, as long as Mrs. Kane limits her comments
681
01:01:14,932 --> 01:01:16,324
to Mr. Fleck's journals--
682
01:01:16,498 --> 01:01:17,935
But these are my own personal private jokes.
683
01:01:18,109 --> 01:01:19,240
They weren't meant to be read out loud.
684
01:01:19,414 --> 01:01:20,720
Mr. Fleck. Quiet!
685
01:01:22,548 --> 01:01:25,159
These are your words she's reading.
686
01:01:25,333 --> 01:01:26,552
And it's up to the jury
687
01:01:26,726 --> 01:01:28,162
to determine what to make of them.
688
01:01:30,861 --> 01:01:32,079
Please proceed.
689
01:01:33,820 --> 01:01:35,604
Ms. Kane, please continue reading
690
01:01:35,779 --> 01:01:38,303
from the, uh... the highlighted portion.
691
01:01:39,434 --> 01:01:41,436
"Then I remember Sophie.
692
01:01:42,002 --> 01:01:44,265
Had another dream about her. Forgot it.
693
01:01:45,571 --> 01:01:47,573
I almost never dream.
694
01:01:47,747 --> 01:01:50,097
What do I gotta do to remember?"
695
01:01:50,271 --> 01:01:52,578
That's Sophie Dumond, Mr. Fleck's neighbor,
696
01:01:52,752 --> 01:01:54,798
whom he was obsessed with.
697
01:01:54,972 --> 01:01:55,712
What was that date?
698
01:01:56,756 --> 01:01:58,279
November 17.
699
01:01:59,628 --> 01:02:01,718
Let the record show,
700
01:02:01,892 --> 01:02:04,851
November 17th is the day that Mr. Fleck
701
01:02:05,025 --> 01:02:07,724
stabbed Randall Kleinmanhoffer to death.
702
01:02:08,768 --> 01:02:14,687
The very same day that he shot and killed Murray Franklin.
703
01:02:15,775 --> 01:02:19,736
Now, I know it's not your area of expertise,
704
01:02:19,910 --> 01:02:21,172
but you have read all of
705
01:02:21,346 --> 01:02:23,087
Mr. Fleck's journal before, correct?
706
01:02:23,261 --> 01:02:24,479
Yes, I have.
707
01:02:24,653 --> 01:02:27,308
And in your opinion,
708
01:02:27,482 --> 01:02:30,877
does this sound like a different voice?
709
01:02:31,965 --> 01:02:36,317
Like a different, uh... personality wrote this?
710
01:02:38,102 --> 01:02:39,581
No, it sounds like Arthur.
711
01:02:40,495 --> 01:02:42,149
Go on.
712
01:02:42,323 --> 01:02:45,239
He often wrote about his fantasies.
713
01:02:47,154 --> 01:02:52,159
And... the... women he had imaginary relationships with.
714
01:02:53,552 --> 01:02:56,555
And of course, his jokes.
715
01:02:56,729 --> 01:03:00,820
There were always a lot of... these...
716
01:03:00,994 --> 01:03:03,127
these unfunny jokes.
717
01:03:05,433 --> 01:03:06,695
She's just a social worker.
718
01:03:06,870 --> 01:03:08,697
I don't think she's even qualified--
719
01:03:08,872 --> 01:03:10,438
You know, you're making him out to be a fucking idiot in there.
720
01:03:12,353 --> 01:03:14,312
He's never gonna get out if you keep this shit up.
721
01:03:14,486 --> 01:03:16,880
Ask her why she has me sitting so far away from him.
722
01:03:17,663 --> 01:03:19,273
Let's not do this here. Please?
723
01:03:19,447 --> 01:03:21,145
Do you see all those people out front?
724
01:03:21,319 --> 01:03:22,842
Who do you think they're here for?
725
01:03:23,016 --> 01:03:24,844
How many T-shirts is Arthur Fleck on?
726
01:03:25,976 --> 01:03:27,629
How many signs?
727
01:03:27,804 --> 01:03:29,196
It's the Trial of the Century
728
01:03:29,370 --> 01:03:31,633
and she doesn't even know who her own client is.
729
01:03:31,808 --> 01:03:34,114
- What do you mean by that? - Can't you see how sick he is?
730
01:03:34,288 --> 01:03:36,116
How much help he needs?
731
01:03:36,856 --> 01:03:38,336
He's not sick.
732
01:03:39,816 --> 01:03:41,426
He's perfect.
733
01:03:41,600 --> 01:03:42,862
You don't really think he's just gonna
734
01:03:43,036 --> 01:03:44,908
walk out of here, do you?
735
01:03:45,082 --> 01:03:46,997
Yeah, he's gonna walk right outta here.
736
01:03:47,649 --> 01:03:49,913
- With me by his side. - And then what?
737
01:03:51,305 --> 01:03:53,177
Any further statements?
738
01:03:53,351 --> 01:03:55,179
And then we're gonna build a mountain.
739
01:03:55,353 --> 01:03:57,659
- A what? - From a little hill.
740
01:03:57,834 --> 01:04:00,401
What does that even mean?
741
01:04:00,575 --> 01:04:01,881
- Are you going to get married? - Move!
742
01:04:04,275 --> 01:04:05,842
You're not listening.
743
01:04:06,016 --> 01:04:08,061
We can win this case, and she's gonna fuck it all up.
744
01:04:08,235 --> 01:04:10,498
No, you're not listening.
745
01:04:10,672 --> 01:04:12,196
Lee's looking out for me.
746
01:04:14,459 --> 01:04:16,504
She understands what I've been through.
747
01:04:16,678 --> 01:04:18,289
What are you talking about?
748
01:04:18,855 --> 01:04:21,161
We're from the same neighborhood.
749
01:04:21,335 --> 01:04:25,383
She lost her father. You know... her mom was awful to her.
750
01:04:25,557 --> 01:04:26,906
She had her committed.
751
01:04:27,080 --> 01:04:29,474
So just give her a break.
752
01:04:30,910 --> 01:04:33,304
Okay, Lee cares about you, sure.
753
01:04:33,478 --> 01:04:34,958
I know.
754
01:04:35,610 --> 01:04:37,569
But she didn't grow up in your neighborhood.
755
01:04:37,743 --> 01:04:40,702
She lives on the Upper West Side with her parents.
756
01:04:40,877 --> 01:04:43,923
Her father is not dead, he's a doctor.
757
01:04:44,663 --> 01:04:46,273
She voluntarily committed herself
758
01:04:46,447 --> 01:04:47,666
to the hospital,
759
01:04:47,840 --> 01:04:49,320
and then just checked herself out
760
01:04:49,494 --> 01:04:50,538
when she wanted to.
761
01:04:50,712 --> 01:04:52,323
She didn't check herself out.
762
01:04:52,497 --> 01:04:54,151
Arthur.
763
01:04:54,325 --> 01:04:56,718
I was a bad influence on her, so they separated us.
764
01:04:59,547 --> 01:05:02,507
Did she mention she went to grad school for psychiatry?
765
01:05:02,681 --> 01:05:05,684
You wouldn't get it.
766
01:05:06,511 --> 01:05:10,123
My point is she's playing you for a fool.
767
01:05:11,733 --> 01:05:13,213
I'm sorry, I just--
768
01:05:14,823 --> 01:05:17,174
I know what it's like to love somebody.
769
01:05:17,348 --> 01:05:19,785
But I don't think you can believe a word she says.
770
01:05:27,880 --> 01:05:31,318
From NCB Studios in Gotham City.
771
01:05:31,492 --> 01:05:35,670
Ladies and gentlemen, it'sThe Joker and Harley Show.
772
01:06:57,535 --> 01:06:59,406
What happened?
773
01:07:00,277 --> 01:07:02,801
Well, you weren't even looking at me anymore.
774
01:07:02,975 --> 01:07:04,237
You were making it all about yourself.
775
01:07:04,411 --> 01:07:06,761
And the song...
776
01:07:06,935 --> 01:07:09,155
is about loving me!
777
01:07:11,114 --> 01:07:13,333
Now look who's making it all about themselves.
778
01:07:13,507 --> 01:07:14,900
Oh...
779
01:07:15,379 --> 01:07:17,076
So you're saying it's not about us?
780
01:07:17,555 --> 01:07:20,645
It is, but we're singing for them.
781
01:07:20,819 --> 01:07:22,821
That's why we're here, honey.
782
01:07:22,995 --> 01:07:26,129
Oh! 'Cause I got this sneaking suspicion
783
01:07:26,303 --> 01:07:28,653
that we're not giving the people what they want.
784
01:07:28,827 --> 01:07:30,959
It's okay baby, you're right.
785
01:07:33,310 --> 01:07:34,572
Let's give the people what they want.
786
01:07:37,096 --> 01:07:39,011
Music. Let's take it from the top.
787
01:07:46,627 --> 01:07:48,064
Is the honeymoon over?
788
01:07:56,115 --> 01:07:57,073
What?
789
01:08:00,598 --> 01:08:01,947
Why'd you-- Why'd you do that?
790
01:08:11,174 --> 01:08:12,653
Pew!
791
01:08:13,567 --> 01:08:14,916
Pew!
792
01:08:16,483 --> 01:08:17,919
- Get Healey. - Pew!
793
01:08:20,183 --> 01:08:22,010
Ba-room!
794
01:08:27,320 --> 01:08:29,627
Well, look at you.
795
01:08:29,801 --> 01:08:33,152
Couple of weeks back on TV and already acting like you own the joint.
796
01:08:33,326 --> 01:08:35,589
What the fuck are you two doing sitting on our bleachers?
797
01:08:35,763 --> 01:08:37,504
Who said they're your bleachers?
798
01:08:37,678 --> 01:08:40,116
Ricky, what the fuck has gotten into you?
799
01:08:40,855 --> 01:08:42,814
You heard me. Up.
800
01:08:43,467 --> 01:08:45,121
Guess who I just saw out front?
801
01:08:46,905 --> 01:08:48,211
Your little lady friend.
802
01:08:49,908 --> 01:08:51,823
All right, enough. Get up, both of you.
803
01:08:51,997 --> 01:08:54,130
Hey, Fleck, you got a visitor.
804
01:08:57,568 --> 01:08:59,222
See, Arthur? What'd I tell ya?
805
01:09:01,267 --> 01:09:02,312
Move it!
806
01:09:05,576 --> 01:09:06,794
Every day, this asshole.
807
01:09:14,585 --> 01:09:16,717
You're a real fucking whack job, Fleck.
808
01:09:19,242 --> 01:09:20,591
Uh-uh!
809
01:09:34,779 --> 01:09:36,041
Hey.
810
01:09:36,215 --> 01:09:37,260
Five minutes.
811
01:09:42,308 --> 01:09:43,614
How are you holding up?
812
01:09:55,539 --> 01:09:57,236
Is everything okay?
813
01:10:04,112 --> 01:10:06,202
Did you-- Did you lie to me?
814
01:10:10,249 --> 01:10:11,772
Sure.
815
01:10:12,512 --> 01:10:14,297
I mean, everybody lies a little.
816
01:10:18,736 --> 01:10:21,434
And you're not from the same neighborhood as me?
817
01:10:21,608 --> 01:10:23,697
And your... your dad's a doctor?
818
01:10:24,872 --> 01:10:25,960
You're rich?
819
01:10:28,180 --> 01:10:30,008
I just wanted you to like me.
820
01:10:36,710 --> 01:10:38,538
Did you really check yourself in here?
821
01:10:40,148 --> 01:10:41,454
Yeah.
822
01:10:45,937 --> 01:10:47,460
That's crazy.
823
01:10:50,028 --> 01:10:53,553
Just... because you wanted to meet me?
824
01:10:54,380 --> 01:10:55,816
Just to meet you.
825
01:11:00,430 --> 01:11:02,606
You could have just wrote me a letter.
826
01:11:04,260 --> 01:11:07,306
And said what? I'm nobody.
827
01:11:08,176 --> 01:11:10,353
I haven't done anything with my life like you have.
828
01:11:14,270 --> 01:11:15,749
Did you really watch that TV movie
829
01:11:15,923 --> 01:11:17,882
they made about me 20 times?
830
01:11:18,056 --> 01:11:20,754
Um... probably more like four or five.
831
01:11:26,020 --> 01:11:27,979
Was it actually good, or did you lie about that too?
832
01:11:28,371 --> 01:11:29,850
It was great.
833
01:11:37,771 --> 01:11:41,688
My lawyer... says you're playing me for a fool.
834
01:11:43,037 --> 01:11:44,648
I'm no fool.
835
01:11:46,389 --> 01:11:48,521
Can't you see what she's doing?
836
01:11:49,174 --> 01:11:50,828
They're laughing at you in there.
837
01:11:53,613 --> 01:11:55,572
She doesn't care about you.
838
01:11:57,617 --> 01:11:58,836
I do.
839
01:12:01,317 --> 01:12:03,623
Do you know I moved into your old apartment building
840
01:12:03,797 --> 01:12:06,496
to make us a home for when you get out?
841
01:12:06,670 --> 01:12:08,802
Did your lawyer tell you that?
842
01:12:09,542 --> 01:12:12,153
You did?
843
01:12:12,328 --> 01:12:14,112
I don't want to live there.
844
01:12:18,943 --> 01:12:20,118
I'm pregnant.
845
01:12:25,384 --> 01:12:26,646
What?
846
01:13:25,052 --> 01:13:26,619
R-Really?
847
01:14:59,582 --> 01:15:01,235
Did you think he was gonna hurt you?
848
01:15:02,149 --> 01:15:02,933
Or your daughter?
849
01:15:04,021 --> 01:15:05,501
I did, yes.
850
01:15:08,678 --> 01:15:09,940
You believed he was dangerous.
851
01:15:12,116 --> 01:15:13,944
Well, he broke into my apartment.
852
01:15:15,815 --> 01:15:17,077
You call the police?
853
01:15:18,601 --> 01:15:19,515
No.
854
01:15:21,473 --> 01:15:24,128
His mother told me, uh...
855
01:15:24,302 --> 01:15:26,783
that he'd had problems his whole life, but that he...
856
01:15:26,957 --> 01:15:28,611
wouldn't hurt a fly.
857
01:15:31,483 --> 01:15:32,745
And...
858
01:15:33,746 --> 01:15:38,577
...was the man who broke into your apartment that night,
859
01:15:39,099 --> 01:15:44,365
was he different in any way from the Arthur Fleck you knew?
860
01:15:45,671 --> 01:15:47,543
I didn't really know him.
861
01:15:48,369 --> 01:15:51,895
I saw him in the lobby, the elevator a few times.
862
01:15:53,549 --> 01:15:55,028
Like I said, I knew his mother a little bit.
863
01:15:55,202 --> 01:15:57,465
She was really sweet to my daughter.
864
01:15:58,771 --> 01:16:00,338
And Ms. Dumond,
865
01:16:00,773 --> 01:16:03,820
why is it that you didn't want to come here and testify today?
866
01:16:04,864 --> 01:16:08,172
And why did you initially ignore our subpoenas?
867
01:16:08,825 --> 01:16:12,089
Well, after Arthur did what he did,
868
01:16:13,569 --> 01:16:15,527
the press wanted to talk to me about it.
869
01:16:16,615 --> 01:16:18,356
And then I was a character
870
01:16:18,530 --> 01:16:21,489
in that awful TV movie they made, and...
871
01:16:22,316 --> 01:16:23,013
- It was awful? - Then all these people...
872
01:16:23,187 --> 01:16:24,667
No.
873
01:16:24,841 --> 01:16:27,191
...supporters, I guess, like the people outside,
874
01:16:27,365 --> 01:16:31,499
started showing up at my work and harassing me,
875
01:16:31,891 --> 01:16:33,676
blaming me for what happened to Arthur.
876
01:16:35,982 --> 01:16:38,376
So I was afraid for my safety and for my daughter's safety.
877
01:16:38,550 --> 01:16:39,943
We moved out of the city.
878
01:16:40,508 --> 01:16:43,816
Well, then why did you finally decide to comply?
879
01:16:43,990 --> 01:16:45,731
Because I should have called the police that night.
880
01:16:48,386 --> 01:16:49,996
Then maybe all those people wouldn't have been...
881
01:16:52,259 --> 01:16:54,044
Maybe they wouldn't be dead now if I did.
882
01:16:55,959 --> 01:16:58,396
Thank you. No more questions.
883
01:16:59,963 --> 01:17:01,704
Your witness, Ms. Stewart.
884
01:17:04,445 --> 01:17:05,490
Ms. Dumond.
885
01:17:07,753 --> 01:17:09,929
What happened after you asked Arthur
886
01:17:10,103 --> 01:17:12,323
to leave your apartment that night?
887
01:17:12,497 --> 01:17:16,327
He told me he was having a bad day. And then he left.
888
01:17:16,501 --> 01:17:18,895
So, he never hurt or even threatened
889
01:17:19,069 --> 01:17:20,548
you or your daughter?
890
01:17:22,289 --> 01:17:23,595
No.
891
01:17:24,640 --> 01:17:27,555
And did you watch him on TV on Murray Franklin the following week?
892
01:17:28,165 --> 01:17:29,514
I did.
893
01:17:29,993 --> 01:17:32,299
And did that seem like the same man
894
01:17:32,473 --> 01:17:34,562
who was sitting in your apartment that night?
895
01:17:35,215 --> 01:17:38,958
Did he sound the same or even look the same?
896
01:17:39,524 --> 01:17:42,048
No, I mean, he was... he was wearing clown make-up.
897
01:17:43,963 --> 01:17:46,357
And while Arthur's mother
898
01:17:46,531 --> 01:17:49,621
was being so sweet to your daughter,
899
01:17:49,795 --> 01:17:51,710
what was she telling you about her own son?
900
01:17:56,062 --> 01:17:57,455
Um...
901
01:17:59,500 --> 01:18:01,807
She told me that there was something wrong with Arthur,
902
01:18:01,981 --> 01:18:04,375
and that he lived in a fantasy world
903
01:18:04,549 --> 01:18:07,465
and that he had this laugh.
904
01:18:07,639 --> 01:18:09,772
She told you it was a "dumb laugh."
905
01:18:09,946 --> 01:18:12,035
That's what she called it.
906
01:18:12,209 --> 01:18:14,167
"His dumb laugh."
907
01:18:14,341 --> 01:18:15,908
Yes.
908
01:18:16,866 --> 01:18:18,215
What else did she tell you?
909
01:18:20,260 --> 01:18:24,525
That she made up a story, when he was a kid.
910
01:18:25,526 --> 01:18:27,615
So that he would feel better about it.
911
01:18:27,790 --> 01:18:29,008
So that he would stop crying,
912
01:18:29,182 --> 01:18:31,010
so that he wouldn't kill himself.
913
01:18:31,968 --> 01:18:33,404
What was the story?
914
01:18:34,187 --> 01:18:37,060
That he was put on this earth to bring joy.
915
01:18:38,714 --> 01:18:40,672
Something like that. It's why she called him "Happy."
916
01:18:41,499 --> 01:18:42,282
And?
917
01:18:42,456 --> 01:18:45,024
And she...
918
01:18:45,198 --> 01:18:47,070
couldn't believe that he based his whole life
919
01:18:47,244 --> 01:18:49,159
around this made-up story.
920
01:18:49,333 --> 01:18:52,205
He was a street clown, and he wanted to be a comedian.
921
01:18:54,251 --> 01:18:57,167
She made fun of him for doing that?
922
01:18:57,341 --> 01:18:59,082
She just thought it was ridiculous
923
01:18:59,256 --> 01:19:00,605
that he thought he could make people laugh.
924
01:19:00,779 --> 01:19:02,607
I mean, she said Arthur wasn't funny at all.
925
01:19:05,044 --> 01:19:06,567
Did she tell you that he had been
926
01:19:06,742 --> 01:19:08,395
in and out of institutions his whole life?
927
01:19:09,266 --> 01:19:10,658
Yes.
928
01:19:11,964 --> 01:19:13,705
Did she say anything else about him?
929
01:22:06,878 --> 01:22:08,097
Yeah.
930
01:22:08,271 --> 01:22:10,012
That he had never had a girlfriend
931
01:22:10,186 --> 01:22:12,753
and she thought he was probably a virgin.
932
01:22:12,928 --> 01:22:14,320
I can't do this.
933
01:22:15,017 --> 01:22:17,497
Oh! I can't do this anymore!
934
01:22:17,671 --> 01:22:19,238
Your Honor, may I approach the bench, please?
935
01:22:19,412 --> 01:22:20,457
No, you may not.
936
01:22:20,631 --> 01:22:21,937
I want to fire my lawyer.
937
01:22:22,111 --> 01:22:22,676
It's about time!
938
01:22:22,850 --> 01:22:24,287
Excuse me?
939
01:22:24,461 --> 01:22:25,375
I'd like to represent myself.
940
01:22:25,549 --> 01:22:26,811
You're fired.
941
01:22:26,985 --> 01:22:29,596
Arthur, don't do this. This is real.
942
01:22:29,770 --> 01:22:31,337
You'd better believe it's real.
943
01:22:31,511 --> 01:22:33,470
I want order in my court. Order!
944
01:22:35,211 --> 01:22:38,605
Bailiff! Take Mr. Fleck to his holding cell!
945
01:22:40,607 --> 01:22:41,565
Order!
946
01:22:43,784 --> 01:22:47,527
I want to see all counsel in my chambers immediately!
947
01:22:57,015 --> 01:22:59,148
This way? Thank you.
948
01:23:03,935 --> 01:23:05,371
Hey, no touching.
949
01:23:06,894 --> 01:23:08,896
I'm so fucking proud of you.
950
01:23:14,859 --> 01:23:18,732
You should see it out there. They're all going crazy for you.
951
01:23:21,997 --> 01:23:22,910
You did it.
952
01:23:26,436 --> 01:23:30,005
I know, but maybe I should read a law book or something.
953
01:23:31,441 --> 01:23:33,921
You know I never went to high school?
954
01:23:37,273 --> 01:23:38,622
I said, no touching.
955
01:23:44,889 --> 01:23:46,804
You can do anything you want.
956
01:23:48,806 --> 01:23:50,025
You're Joker.
957
01:24:14,658 --> 01:24:16,877
Good evening, it's 48 degrees at 6:00
958
01:24:17,052 --> 01:24:18,792
on this Wednesday, November 8th.
959
01:24:18,966 --> 01:24:21,491
I'm Stan L. Brooks and here's what's happening.
960
01:24:21,665 --> 01:24:22,927
Shocking developments at the trial
961
01:24:23,101 --> 01:24:25,364
of Arthur Fleck downtown today.
962
01:24:25,538 --> 01:24:28,237
Fleck, the accused killer, also known as Joker,
963
01:24:28,411 --> 01:24:30,108
interrupted testimony
964
01:24:30,282 --> 01:24:33,024
and fired his lawyer Maryanne Stewart in open court.
965
01:24:33,198 --> 01:24:35,200
Then he kissed her goodbye.
966
01:24:35,374 --> 01:24:37,072
Afterwards, Fleck was extensively questioned
967
01:24:37,246 --> 01:24:39,422
by Judge Herman Rothwax.
968
01:24:39,596 --> 01:24:41,946
The right of self-representation
969
01:24:42,120 --> 01:24:45,515
is not a license to abuse the dignity of the courtroom.
970
01:24:45,689 --> 01:24:47,995
Can you control your emotions, Mr. Fleck?
971
01:24:48,170 --> 01:24:49,432
Yes, sir.
972
01:24:49,606 --> 01:24:51,173
Judge Rothwax reluctantly
973
01:24:51,347 --> 01:24:53,697
approved Fleck's request to represent himself,
974
01:24:53,871 --> 01:24:56,439
as long as he agreed to stand-by counsel.
975
01:24:56,613 --> 01:24:58,615
A decision that both Fleck's now former attorney,
976
01:24:58,789 --> 01:25:01,400
Maryanne Stewart and Assistant DA, Harvey Dent
977
01:25:01,574 --> 01:25:02,880
disagree with.
978
01:25:03,054 --> 01:25:05,143
It's really tragic.
979
01:25:05,317 --> 01:25:07,711
Arthur believes he has all of these supporters,
980
01:25:07,885 --> 01:25:09,974
but they don't care about him.
981
01:25:10,148 --> 01:25:12,237
They care about Joker.
982
01:25:12,716 --> 01:25:14,848
He's not dealing with reality.
983
01:25:15,022 --> 01:25:17,242
He's mentally ill.
984
01:25:17,416 --> 01:25:18,896
If we could have just convinced him of that
985
01:25:19,070 --> 01:25:20,593
then we would have won this case.
986
01:25:20,767 --> 01:25:22,247
Fleck knows what he's doing.
987
01:25:22,421 --> 01:25:23,944
He knows he's losing.
988
01:25:24,119 --> 01:25:26,512
We cannot forget that he's evil.
989
01:25:26,686 --> 01:25:29,211
This is all just part of his plan.
990
01:25:29,385 --> 01:25:32,257
The Arthur Fleck trial will resume on Monday morning.
991
01:25:32,431 --> 01:25:34,172
In other news, Mayor Thorndike...
992
01:25:36,653 --> 01:25:38,307
There he is.
993
01:25:38,481 --> 01:25:39,960
All right, calm down, everybody.
994
01:25:40,135 --> 01:25:41,266
Hey, shut the fuck up!
995
01:25:41,440 --> 01:25:43,790
Sit down. Sit down.
996
01:25:45,705 --> 01:25:47,446
- Fleck, get off. Arthur! - Yeah, Arthur!
997
01:25:47,620 --> 01:25:49,622
Hey, come on. Get off the table.
998
01:25:50,275 --> 01:25:51,972
Get down, Arthur.
999
01:25:58,457 --> 01:26:00,198
Ricky! Get the fuck down.
1000
01:26:05,725 --> 01:26:07,031
Get the fuck down when I tell ya.
1001
01:26:08,728 --> 01:26:09,990
Finish your fucking dinner.
1002
01:26:10,817 --> 01:26:12,210
Sit down!
1003
01:26:12,384 --> 01:26:13,516
- Calm it down. - All right, show's over.
1004
01:26:13,690 --> 01:26:15,170
Calm down.
1005
01:26:15,344 --> 01:26:17,520
Sit the fuck down!
1006
01:26:39,759 --> 01:26:41,283
I'll crack your skull open.
1007
01:26:59,431 --> 01:27:03,043
After reviewing all the case law that offers precedent,
1008
01:27:03,218 --> 01:27:06,221
Jensen v. Superior Court being the most relevant,
1009
01:27:07,439 --> 01:27:09,180
I have reluctantly decided
1010
01:27:09,354 --> 01:27:12,183
that Mr. Fleck does have the right
1011
01:27:12,357 --> 01:27:15,447
as an attorney, to dress himself how he likes...
1012
01:27:17,014 --> 01:27:18,537
...as long as he doesn't cause disorder
1013
01:27:18,711 --> 01:27:21,801
or interfere with the functioning of the Court.
1014
01:27:22,759 --> 01:27:24,543
I will not allow this proceeding
1015
01:27:24,717 --> 01:27:27,067
to become as unruly as it is outside.
1016
01:27:27,242 --> 01:27:28,634
And I will not let you
1017
01:27:28,808 --> 01:27:30,984
turn this into any more of a circus
1018
01:27:31,158 --> 01:27:32,377
than you already have.
1019
01:27:32,551 --> 01:27:34,684
Thank you.
1020
01:27:34,858 --> 01:27:37,643
Mr. Dent, call your next witness.
1021
01:27:41,691 --> 01:27:44,041
The State calls Gary Puddles.
1022
01:27:44,737 --> 01:27:46,173
Bailiff?
1023
01:27:46,348 --> 01:27:48,175
Will you please escort Mr. Puddles to the stand?
1024
01:28:09,414 --> 01:28:10,372
Gary.
1025
01:28:13,897 --> 01:28:15,507
Go get 'em.
1026
01:28:42,404 --> 01:28:43,579
Please raise your right hand.
1027
01:28:46,408 --> 01:28:47,800
Do you solemnly swear that the testimony
1028
01:28:47,974 --> 01:28:49,585
you're about to give is the whole truth
1029
01:28:49,759 --> 01:28:52,152
and nothing but the truth, so help you God?
1030
01:28:52,327 --> 01:28:53,371
I do.
1031
01:28:57,462 --> 01:28:58,768
Good morning, Mr. Puddles.
1032
01:28:58,942 --> 01:29:00,596
Thank you for being here.
1033
01:29:05,209 --> 01:29:06,689
So one last question, sir.
1034
01:29:06,863 --> 01:29:09,518
The person who you saw
1035
01:29:09,692 --> 01:29:11,824
stab Randall Kleinmanhoffer to death,
1036
01:29:13,783 --> 01:29:15,306
are they in this courtroom here today?
1037
01:29:15,480 --> 01:29:16,612
Yes.
1038
01:29:17,352 --> 01:29:19,092
Can you point him out to all of us?
1039
01:29:19,528 --> 01:29:23,227
And... describe his clothing?
1040
01:29:25,142 --> 01:29:27,710
He's... He's sitting right there at the table.
1041
01:29:28,450 --> 01:29:31,235
Wearing a red suit and clown make-up.
1042
01:29:32,367 --> 01:29:33,977
May the record reflect
1043
01:29:34,151 --> 01:29:36,545
the identification of the accused, Your Honor?
1044
01:29:37,197 --> 01:29:38,068
Yes, it will.
1045
01:29:39,286 --> 01:29:40,462
Nothing further, Your Honor.
1046
01:29:43,726 --> 01:29:45,380
Your witness, Mr. Fleck.
1047
01:29:54,258 --> 01:29:56,478
Mr. Puddles.
1048
01:29:58,480 --> 01:30:00,830
Gary Puddles?
1049
01:30:02,658 --> 01:30:06,052
Tell me, sir, is that your God-given name?
1050
01:30:07,706 --> 01:30:08,490
Yes.
1051
01:30:09,186 --> 01:30:10,448
Really?
1052
01:30:11,188 --> 01:30:14,147
Really? Your last name is Puddles?
1053
01:30:16,802 --> 01:30:20,458
Why, it sounds like a... a joke.
1054
01:30:21,241 --> 01:30:21,981
Well, it's not.
1055
01:30:24,244 --> 01:30:26,943
You expect us to believe that your last name is Puddles?
1056
01:30:27,117 --> 01:30:28,379
Puddles?
1057
01:30:28,553 --> 01:30:31,251
Mr. Fleck, where is this going?
1058
01:30:31,426 --> 01:30:35,168
As I said, I'm not gonna let you turn my courtroom into a circus.
1059
01:30:35,342 --> 01:30:36,779
Okay.
1060
01:30:36,953 --> 01:30:39,912
But, um, with all due respect, Your Honor,
1061
01:30:40,086 --> 01:30:42,132
don't you think it's a little late for that?
1062
01:30:42,437 --> 01:30:43,873
- Don't try my patience. - Okay. Okay.
1063
01:30:47,006 --> 01:30:49,574
Mr. Puddles...
1064
01:30:50,532 --> 01:30:53,535
earlier this afternoon you testified
1065
01:30:53,709 --> 01:30:56,799
that you saw me stab Mr. Kliman Manhoff
1066
01:30:56,973 --> 01:31:00,237
in the neck a couple of times. Correct?
1067
01:31:01,107 --> 01:31:01,978
Kleinmanhoffer.
1068
01:31:02,935 --> 01:31:05,024
Yes, I saw you.
1069
01:31:05,198 --> 01:31:06,635
Mm.
1070
01:31:06,809 --> 01:31:10,073
And what else did you see that day?
1071
01:31:11,640 --> 01:31:14,512
You stabbing him in the eye,
1072
01:31:14,686 --> 01:31:17,080
and bashing his head into the wall,
1073
01:31:17,254 --> 01:31:19,865
many, many times.
1074
01:31:20,475 --> 01:31:24,783
Yes, but, uh, Randall was a bit of a bully, wasn't he?
1075
01:31:25,915 --> 01:31:27,917
He didn't deserve to die.
1076
01:31:30,049 --> 01:31:31,834
I don't know.
1077
01:31:32,008 --> 01:31:33,313
Eh, never mind.
1078
01:31:33,488 --> 01:31:36,229
Gary, did you catch my act
1079
01:31:36,403 --> 01:31:38,667
on The Murray Franklin Show later that night?
1080
01:31:39,145 --> 01:31:40,364
No, I didn't.
1081
01:31:40,538 --> 01:31:41,626
No?
1082
01:31:42,453 --> 01:31:46,065
Might I remind you that you are under oath?
1083
01:31:46,239 --> 01:31:48,111
I was locked up at the police station.
1084
01:31:48,285 --> 01:31:49,852
In an interview room.
1085
01:31:50,853 --> 01:31:53,116
'Cause they thought you might come and kill me.
1086
01:31:54,552 --> 01:31:55,727
I was the only witness.
1087
01:31:55,901 --> 01:31:57,686
They kept me in there all night.
1088
01:31:59,035 --> 01:32:02,168
Isn't that convenient, Mr. Puddles?
1089
01:32:02,342 --> 01:32:05,084
That you didn't see the show, you didn't see anything I had to say,
1090
01:32:05,258 --> 01:32:06,651
I can't believe it!
1091
01:32:07,043 --> 01:32:08,000
Mr. Fleck.
1092
01:32:08,435 --> 01:32:09,872
Okay.
1093
01:32:11,787 --> 01:32:14,354
Uh, when you were in my mama's apartment,
1094
01:32:14,529 --> 01:32:16,400
God rest her soul,
1095
01:32:16,574 --> 01:32:20,752
when, as you say, you saw me bash Mr. Klannonmen--
1096
01:32:20,926 --> 01:32:25,540
whatever's-- head into the wall, "many, many times,"
1097
01:32:27,237 --> 01:32:28,804
did I seem crazy to you?
1098
01:32:30,240 --> 01:32:33,939
Did I seem like a different person?
1099
01:32:34,113 --> 01:32:40,772
Or was I the same old Joker that I always been?
1100
01:32:42,426 --> 01:32:45,777
Arthur, don't do this to yourself, it isn't you.
1101
01:32:46,212 --> 01:32:49,607
It isn't me? So you don't think this is me?
1102
01:32:49,781 --> 01:32:53,437
Well, maybe... maybe... you don't know who I really was.
1103
01:32:56,309 --> 01:32:57,789
I never saw that side of you.
1104
01:32:57,963 --> 01:32:59,530
Well, maybe you weren't looking.
1105
01:33:00,357 --> 01:33:01,924
Maybe no one was.
1106
01:33:02,098 --> 01:33:05,884
Because nobody knew I existed.
1107
01:33:06,058 --> 01:33:08,452
But look around, look at all these people.
1108
01:33:08,626 --> 01:33:12,151
Everyone outside. These cameras.
1109
01:33:12,325 --> 01:33:15,328
Who do you think they see, Mr. Puddles?
1110
01:33:16,416 --> 01:33:18,157
Joker.
1111
01:33:20,943 --> 01:33:22,988
Oh, sweet child,
1112
01:33:24,120 --> 01:33:28,907
what you have proven here today, is that you are no different
1113
01:33:29,081 --> 01:33:32,041
than any of those people that underestimated me.
1114
01:33:32,215 --> 01:33:33,956
From Murray Franklin,
1115
01:33:34,130 --> 01:33:38,482
to those goddamn fat, stupid guards at Arkham.
1116
01:33:38,656 --> 01:33:40,832
They think that they can treat me like trash.
1117
01:33:41,006 --> 01:33:42,399
But I will no longer allow you,
1118
01:33:42,573 --> 01:33:44,531
or you, or you,
1119
01:33:44,706 --> 01:33:47,796
or any of you to keep me down.
1120
01:33:47,970 --> 01:33:50,189
I am free!
1121
01:33:55,151 --> 01:33:56,848
Why are you doing this to me, Arthur?
1122
01:33:57,544 --> 01:33:58,328
What?
1123
01:33:59,285 --> 01:34:00,722
Gary, I like you.
1124
01:34:01,461 --> 01:34:03,942
I told you I wouldn't hurt you, and I didn't.
1125
01:34:04,116 --> 01:34:05,422
Not hurt me?
1126
01:34:07,380 --> 01:34:09,339
I couldn't go back to work.
1127
01:34:10,209 --> 01:34:14,126
I still can't sleep, and I'm scared all the time.
1128
01:34:15,345 --> 01:34:17,260
I never used to be scared.
1129
01:34:18,391 --> 01:34:21,960
I'm scared right now, here. With you in front of me.
1130
01:34:24,354 --> 01:34:27,096
I couldn't do anything that day.
1131
01:34:27,966 --> 01:34:30,490
I felt so small.
1132
01:34:31,666 --> 01:34:34,669
I was reminded how powerless I really am.
1133
01:34:36,627 --> 01:34:39,499
Oh... you got a flair for the dramatic.
1134
01:34:39,674 --> 01:34:42,328
You are tugging at my heart strings, little Gary.
1135
01:34:46,681 --> 01:34:48,465
No more-- no more questions, Your Honor.
1136
01:34:49,596 --> 01:34:52,034
Do you know what that feels like, Arthur?
1137
01:34:52,208 --> 01:34:53,905
Oh, fuck!
1138
01:34:54,079 --> 01:34:58,083
You were the only one at work who never made fun of me.
1139
01:34:58,997 --> 01:35:01,260
You were the only one that was nice to me.
1140
01:35:04,133 --> 01:35:07,092
I said, no more questions, Your Honor!
1141
01:35:11,488 --> 01:35:13,446
Very well, Mr. Puddles.
1142
01:35:13,620 --> 01:35:15,448
The court thanks you for your testimony.
1143
01:35:17,494 --> 01:35:19,583
Please step down, you're excused.
1144
01:35:34,293 --> 01:35:35,947
Mr. Dent, call your next witness.
1145
01:35:38,863 --> 01:35:40,691
We're not calling any more witnesses, Your Honor.
1146
01:35:41,692 --> 01:35:43,520
That is the State's case.
1147
01:35:43,694 --> 01:35:44,782
The State rests.
1148
01:35:45,696 --> 01:35:46,610
Very well.
1149
01:35:47,829 --> 01:35:49,395
All right, Mr. Fleck,
1150
01:35:49,569 --> 01:35:52,224
at this point, you may mount your defense.
1151
01:35:55,924 --> 01:35:57,621
The defense rests as well, Your Honor.
1152
01:35:59,188 --> 01:36:00,493
Pardon?
1153
01:36:01,451 --> 01:36:04,846
Mr. Fleck, you don't want to put on any defense?
1154
01:36:05,020 --> 01:36:07,892
No, Your Honor. The defense rests.
1155
01:36:08,327 --> 01:36:10,547
"Th-Th-Th-That's all folks."
1156
01:36:10,721 --> 01:36:12,592
All right, all right.
1157
01:36:14,159 --> 01:36:15,204
All right.
1158
01:36:17,249 --> 01:36:19,425
That's enough! This is a court of law!
1159
01:36:22,211 --> 01:36:24,343
With both sides having rested,
1160
01:36:25,388 --> 01:36:29,305
this court will recess until tomorrow morning at 9:30.
1161
01:36:29,479 --> 01:36:32,047
You made our case for us, you fucking idiot!
1162
01:36:32,221 --> 01:36:33,526
You're gonna fry for killing my son!
1163
01:36:33,700 --> 01:36:35,006
Burn in hell!
1164
01:36:35,180 --> 01:36:36,529
Anything you want to say?
1165
01:36:36,703 --> 01:36:37,879
Arthur, will you be convicted?
1166
01:36:38,053 --> 01:36:39,315
Arthur, over here.
1167
01:36:39,489 --> 01:36:40,707
Let's see that smile.
1168
01:36:40,882 --> 01:36:42,144
Where do you think you stand, Arthur?
1169
01:36:45,974 --> 01:36:47,584
What are you gonna do if they let you off?
1170
01:38:05,662 --> 01:38:06,489
Do you?
1171
01:38:07,272 --> 01:38:08,012
I do.
1172
01:38:08,621 --> 01:38:10,058
And you?
1173
01:40:12,136 --> 01:40:13,659
I told him, "I'm not dealing with those days."
1174
01:40:15,052 --> 01:40:16,445
I'm only working four of these days.
1175
01:40:17,489 --> 01:40:18,273
Good for you.
1176
01:40:52,481 --> 01:40:53,395
Joe, how goes it?
1177
01:40:53,569 --> 01:40:55,527
You know, same old bullshit.
1178
01:40:55,701 --> 01:40:56,615
Joker.
1179
01:40:56,789 --> 01:40:57,747
How's Kathy?
1180
01:40:57,921 --> 01:40:58,878
Is that really him?
1181
01:40:59,053 --> 01:41:00,054
Still busting my balls.
1182
01:41:00,793 --> 01:41:01,403
Yeah, they always do.
1183
01:41:01,577 --> 01:41:02,360
Yep.
1184
01:41:06,147 --> 01:41:07,017
See you fellas in the morning.
1185
01:41:11,587 --> 01:41:12,544
Give 'em hell, man.
1186
01:41:13,371 --> 01:41:14,633
Uh-oh.
1187
01:41:15,547 --> 01:41:16,635
I'm in trouble.
1188
01:41:17,680 --> 01:41:18,724
What?
1189
01:41:19,812 --> 01:41:20,857
Move.
1190
01:41:21,031 --> 01:41:22,163
Easy, darling.
1191
01:41:27,820 --> 01:41:30,388
Why is everyone so upset with me?
1192
01:41:30,562 --> 01:41:31,737
Move your ass.
1193
01:41:33,304 --> 01:41:34,349
Come on, Arthur.
1194
01:41:36,612 --> 01:41:38,440
I'm an attorney now!
1195
01:41:38,614 --> 01:41:40,485
- I will see you in court. - Shut the fuck up.
1196
01:41:40,659 --> 01:41:42,052
And I'm the fucking Queen of Sheba.
1197
01:41:42,226 --> 01:41:43,706
I'm gonna fucking murder you.
1198
01:41:46,448 --> 01:41:47,188
Yeah?
1199
01:41:48,363 --> 01:41:49,494
Get up!
1200
01:41:50,104 --> 01:41:51,061
Grab his legs, Mac.
1201
01:41:52,932 --> 01:41:53,846
Let's go.
1202
01:41:55,674 --> 01:41:58,286
Had to go and be a big shot on TV.
1203
01:41:58,460 --> 01:41:59,722
I think he knocked himself out.
1204
01:42:03,204 --> 01:42:04,335
Motherfucker.
1205
01:42:07,208 --> 01:42:07,991
Stand him up.
1206
01:42:12,474 --> 01:42:15,651
All right, I get it. I get it, Jackie.
1207
01:42:16,042 --> 01:42:17,870
You wanna-- You wanna hear a joke, right?
1208
01:42:18,044 --> 01:42:19,611
You really think...
1209
01:42:19,785 --> 01:42:21,352
...fancy red suit
1210
01:42:21,526 --> 01:42:23,833
and muck on your face makes you better than us?
1211
01:42:24,486 --> 01:42:27,315
You have no fucking idea what it takes,
1212
01:42:27,489 --> 01:42:30,448
put a little bit of joy into this fucking place.
1213
01:42:30,622 --> 01:42:33,103
Let me tell you one I used to do about my mother.
1214
01:42:33,277 --> 01:42:34,539
You can drop the act now.
1215
01:42:34,713 --> 01:42:35,888
- My mother was... - Because we know
1216
01:42:36,062 --> 01:42:37,934
it's only Arthur in there, okay?
1217
01:42:38,108 --> 01:42:40,371
And she only dated abusive guys.
1218
01:42:40,545 --> 01:42:41,459
Yeah, is that right?
1219
01:42:41,633 --> 01:42:43,766
And, I asked her, I said,
1220
01:42:43,940 --> 01:42:47,900
"Mom, why do you stay with your abusive boyfriend?"
1221
01:42:48,423 --> 01:42:49,815
And she said...
1222
01:42:49,989 --> 01:42:51,339
"Beats the hell out of me."
1223
01:42:53,079 --> 01:42:54,211
I told you to drop it.
1224
01:42:55,908 --> 01:42:57,258
Oh, he liked it!
1225
01:43:03,612 --> 01:43:05,309
Oh, Jackie...
1226
01:43:05,483 --> 01:43:07,181
aren't you gonna buy me a drink first?
1227
01:43:09,313 --> 01:43:11,054
Let's go, let's go.
1228
01:43:11,228 --> 01:43:12,969
- Let's fucking go! - No!
1229
01:43:15,885 --> 01:43:18,801
- Get the fuck in there! - No!
1230
01:43:19,497 --> 01:43:21,978
- Let go! - Get that fucking jacket off.
1231
01:43:22,152 --> 01:43:23,675
Shut the fuck up.
1232
01:43:24,154 --> 01:43:25,373
Get his fucking rags off.
1233
01:43:25,547 --> 01:43:26,461
Jackie!
1234
01:43:27,331 --> 01:43:29,594
No! No!
1235
01:43:35,644 --> 01:43:36,862
Arthur!
1236
01:43:37,036 --> 01:43:37,994
Mind your business, Bullock!
1237
01:43:38,168 --> 01:43:39,169
What'd you do to him?
1238
01:43:39,343 --> 01:43:40,214
Shut the fuck up, Ricky!
1239
01:43:40,388 --> 01:43:41,606
What happened, Arthur?
1240
01:43:41,780 --> 01:43:42,607
The saints are coming, Jackie!
1241
01:43:42,781 --> 01:43:44,087
The saints are coming!
1242
01:43:54,750 --> 01:43:56,404
Shut the fuck up!
1243
01:43:59,145 --> 01:44:00,669
Get him fucking out of there!
1244
01:44:03,759 --> 01:44:06,675
No, no! No!
1245
01:44:06,849 --> 01:44:07,980
Come here, damn it.
1246
01:44:11,027 --> 01:44:12,724
Fucking coming now, are they?
1247
01:44:13,682 --> 01:44:16,162
Fucking asshole.
1248
01:44:16,337 --> 01:44:17,947
Are they coming now?
1249
01:44:18,426 --> 01:44:20,993
Ease up, Jackie. Let him go, he can't breathe.
1250
01:44:21,167 --> 01:44:22,560
I told you to shut the fuck up.
1251
01:44:22,734 --> 01:44:23,996
Leave him alone.
1252
01:44:24,170 --> 01:44:26,216
Shut... the fuck...
1253
01:44:26,390 --> 01:44:27,957
- Jackie, take it easy. - ...up!
1254
01:44:37,836 --> 01:44:38,794
He's gone.
1255
01:47:02,894 --> 01:47:05,419
Mr. Fleck, your closing statement.
1256
01:47:33,359 --> 01:47:37,668
A word of caution. This is not a comedy club.
1257
01:47:37,842 --> 01:47:39,757
You are not onstage.
1258
01:48:01,997 --> 01:48:03,477
Excuse me.
1259
01:48:06,001 --> 01:48:07,916
Do you need a short recess, sir?
1260
01:48:26,978 --> 01:48:30,504
I... I wanted to come out here as Joker.
1261
01:48:32,462 --> 01:48:37,162
And I was gonna go on a... an angry rant.
1262
01:48:37,989 --> 01:48:39,164
And blame all of you,
1263
01:48:40,165 --> 01:48:41,253
and everyone...
1264
01:48:44,953 --> 01:48:47,956
...for this fucking miserable life.
1265
01:48:50,567 --> 01:48:51,829
But it wouldn't matter,
1266
01:48:52,003 --> 01:48:53,352
because I can't do this anymore.
1267
01:48:55,093 --> 01:48:57,052
'Cause I can't be who you want me to be.
1268
01:48:59,097 --> 01:49:00,708
It was all just a fantasy.
1269
01:49:11,196 --> 01:49:12,720
There is no Joker.
1270
01:49:14,722 --> 01:49:15,853
It's just me.
1271
01:49:24,645 --> 01:49:26,429
I-I killed six people.
1272
01:49:30,128 --> 01:49:32,914
I wish I didn't, but I did.
1273
01:49:35,917 --> 01:49:38,920
Nobody knows, but... I also killed my mother.
1274
01:49:41,052 --> 01:49:46,492
Put a... pillow over her face, and smothered her to death.
1275
01:49:53,282 --> 01:49:54,239
I just wanna...
1276
01:49:55,632 --> 01:49:57,634
I just wanna blow it all up,
1277
01:49:58,679 --> 01:50:01,333
and start a new life.
1278
01:50:19,264 --> 01:50:20,570
Settle down.
1279
01:50:35,759 --> 01:50:37,631
Knock... knock.
1280
01:50:39,937 --> 01:50:40,895
Who's there?
1281
01:50:45,377 --> 01:50:46,552
Arthur Fleck.
1282
01:50:50,905 --> 01:50:52,733
Arthur Fleck who?
1283
01:51:03,091 --> 01:51:05,049
Hey, it's Harley, leave a message at the beep.
1284
01:51:05,223 --> 01:51:06,485
Unless you're a reporter,
1285
01:51:06,660 --> 01:51:08,183
in which case you can just fuck off.
1286
01:51:08,357 --> 01:51:09,445
Thanks.
1287
01:51:12,796 --> 01:51:15,712
Hi, it's me. Arthur.
1288
01:51:18,541 --> 01:51:20,935
The jury has already come back with a verdict.
1289
01:51:22,066 --> 01:51:23,459
Took 'em less than an hour.
1290
01:51:24,852 --> 01:51:27,028
So, you know.
1291
01:51:29,813 --> 01:51:31,641
But they let me call you to see if you'd come back,
1292
01:51:31,815 --> 01:51:33,469
'cause I want you here.
1293
01:51:37,212 --> 01:51:38,779
I didn't want you to go.
1294
01:53:23,405 --> 01:53:26,364
Tension is mounting as we wait to hear the verdict
1295
01:53:26,538 --> 01:53:28,932
in the trial of Arthur Fleck.
1296
01:54:24,161 --> 01:54:27,469
As a reminder, regardless of the verdict,
1297
01:54:27,643 --> 01:54:31,603
I will not tolerate any outbursts of any kind.
1298
01:54:33,388 --> 01:54:35,433
Foreperson, you may begin.
1299
01:54:39,394 --> 01:54:42,005
In the matter of The People of the State of New York
1300
01:54:42,179 --> 01:54:43,659
versus Arthur Fleck,
1301
01:54:43,833 --> 01:54:48,359
case number GC071963.
1302
01:54:48,533 --> 01:54:53,147
As to count one, we, the jury, find Arthur Fleck
1303
01:54:53,321 --> 01:54:54,670
guilty as charged,
1304
01:54:54,844 --> 01:54:56,846
with Murder in the First Degree
1305
01:54:57,020 --> 01:54:58,543
against Maurice Franklin.
1306
01:54:58,717 --> 01:54:59,849
So say we all.
1307
01:55:01,198 --> 01:55:02,765
As to count two,
1308
01:55:03,505 --> 01:55:06,421
we, the jury, find Arthur Fleck
1309
01:55:06,595 --> 01:55:08,031
guilty as charged,
1310
01:55:08,205 --> 01:55:10,251
with Murder in the Second Degree
1311
01:55:10,425 --> 01:55:12,122
against Randall Kleinmanhoffer.
1312
01:55:12,296 --> 01:55:13,907
So say we all.
1313
01:55:15,256 --> 01:55:17,084
As to count three...
1314
01:55:17,258 --> 01:55:20,043
...we, the jury, find Arthur Fleck...
1315
01:55:20,652 --> 01:55:22,437
guilty as charged...
1316
01:55:22,611 --> 01:55:24,700
Stop laughing, you sick fuck!
1317
01:55:27,703 --> 01:55:28,922
Fucking son of a bitch.
1318
01:55:32,012 --> 01:55:33,274
Sit down!
1319
01:55:33,883 --> 01:55:35,798
All of you will be held in contempt.
1320
01:55:36,364 --> 01:55:38,409
Bailiffs, get them out of here immediately.
1321
01:55:40,150 --> 01:55:41,195
- Get them out of here. - Don't move.
1322
01:55:41,369 --> 01:55:42,674
You sick fuck.
1323
01:58:26,795 --> 01:58:27,926
It's you.
1324
01:58:31,582 --> 01:58:33,149
Come on, man. We gotta get you the fuck outta here.
1325
01:58:33,323 --> 01:58:34,237
Come on.
1326
01:58:39,286 --> 01:58:40,417
I'll get somebody.
1327
01:58:44,334 --> 01:58:45,683
Hey! Hey!
1328
01:58:47,903 --> 01:58:49,948
I got the fucking Joker. Can you get us outta here?
1329
01:58:50,123 --> 01:58:51,167
Yeah, get him in.
1330
01:58:53,082 --> 01:58:55,171
Get in. Get in, get in.
1331
01:58:59,088 --> 01:59:00,307
Holy shit, it's really him.
1332
01:59:00,481 --> 01:59:01,656
Where's he wanna go?
1333
01:59:01,830 --> 01:59:03,571
Drive. Just fucking go.
1334
01:59:03,745 --> 01:59:05,790
Those motherfuckers got what they deserved.
1335
01:59:05,964 --> 01:59:07,618
Where does he wanna go? Where should we go?
1336
01:59:07,792 --> 01:59:09,838
Just get us the fuck outta here, man.
1337
01:59:10,012 --> 01:59:12,319
Hey, get down. Stay down.
1338
01:59:12,493 --> 01:59:15,104
Get down, man.
1339
01:59:15,278 --> 01:59:17,019
Can you go any fucking faster, man? Come on.
1340
01:59:17,193 --> 01:59:20,283
I'm trying. Fuck! There's cops everywhere.
1341
01:59:22,372 --> 01:59:24,940
You did it, man. You fucking did it!
1342
01:59:25,114 --> 01:59:26,550
You said you wanted to blow it all up.
1343
01:59:26,724 --> 01:59:29,249
And somebody blew it the fuck up!
1344
01:59:30,163 --> 01:59:31,860
This is fucking crazy!
1345
01:59:32,034 --> 01:59:33,818
Fuck you.
1346
01:59:33,992 --> 01:59:36,212
Fuck you.
1347
01:59:37,257 --> 01:59:39,259
Whooo!
1348
01:59:40,260 --> 01:59:42,740
We have devastating news to report, right now.
1349
01:59:42,914 --> 01:59:45,961
A massive car bomb has gone off in downtown Gotham.
1350
01:59:46,135 --> 01:59:47,397
- Holy shit. - Exploding just outside
1351
01:59:47,571 --> 01:59:49,530
the county courthouse...
1352
01:59:49,704 --> 01:59:51,314
- Oh, my God. - ...where thousands had turned out
1353
01:59:51,488 --> 01:59:53,360
to hear the verdict in the Arthur Fleck trial.
1354
01:59:53,534 --> 01:59:55,579
Details are still coming in.
1355
01:59:55,753 --> 01:59:56,972
- Continue to stay tuned... - You okay?
1356
01:59:57,146 --> 01:59:57,929
...as we bring you the latest...
1357
01:59:58,103 --> 01:59:59,670
You hurt?
1358
01:59:59,844 --> 02:00:00,671
- ...on this situation. - Are you okay, man?
1359
02:00:00,845 --> 02:00:01,933
Is he all right?
1360
02:00:04,066 --> 02:00:06,677
Fuck. Fucking A. Can you cut around it?
1361
02:00:06,851 --> 02:00:08,897
No, chill out, it's red. It's okay.
1362
02:00:09,071 --> 02:00:11,160
- Fuck! - Calm down, man.
1363
02:00:13,771 --> 02:00:15,512
This is just the beginning, man.
1364
02:00:15,686 --> 02:00:18,907
They're gonna burn the whole fucking city down now.
1365
02:00:23,955 --> 02:00:26,871
No, no. Wait. Wait, don't do this, man.
1366
02:00:27,394 --> 02:00:29,309
Come on, man. Get back inside.
1367
02:00:29,483 --> 02:00:30,527
Get in. Get in.
1368
02:00:35,010 --> 02:00:38,579
- Hey, hey, hey! - Come back!
1369
02:00:39,406 --> 02:00:41,625
Come back, man. Joker.
1370
02:00:44,411 --> 02:00:45,977
Fuck.
1371
02:00:46,151 --> 02:00:47,327
No!
1372
02:00:47,501 --> 02:00:48,850
Where are you going, man?
1373
02:00:49,416 --> 02:00:50,591
We still love you.
1374
02:00:51,200 --> 02:00:52,593
We love you, Joker.
1375
02:00:52,984 --> 02:00:54,203
Joker!
1376
02:00:57,728 --> 02:00:59,208
Joker!
1377
02:01:31,501 --> 02:01:32,589
Lee?
1378
02:01:37,507 --> 02:01:38,378
Lee!
1379
02:02:04,229 --> 02:02:05,579
Look at you.
1380
02:02:08,756 --> 02:02:09,844
You cut your hair.
1381
02:02:18,200 --> 02:02:21,377
Someone blew up the courthouse, and I'm free.
1382
02:02:24,685 --> 02:02:26,121
We can go away.
1383
02:02:32,693 --> 02:02:34,216
Lee, you hear me?
1384
02:02:35,086 --> 02:02:37,001
Someone blew up the courthouse.
1385
02:02:37,175 --> 02:02:38,133
We can go.
1386
02:02:40,440 --> 02:02:41,484
I escaped.
1387
02:02:43,965 --> 02:02:45,662
We're not going away, Arthur.
1388
02:02:48,012 --> 02:02:51,059
All we had was the fantasy, and you gave up.
1389
02:02:54,062 --> 02:02:55,542
We were never going anywhere.
1390
02:03:02,636 --> 02:03:04,377
I'm that same guy you fell in love with.
1391
02:03:06,553 --> 02:03:09,382
I'm the same guy that murdered Murray Franklin.
1392
02:03:10,470 --> 02:03:11,384
No.
1393
02:03:13,037 --> 02:03:14,082
No, you're not.
1394
02:03:15,562 --> 02:03:17,259
There is no Joker.
1395
02:03:18,391 --> 02:03:19,783
That's what you said, isn't it?
1396
02:03:28,052 --> 02:03:29,837
I can't--
1397
02:03:30,490 --> 02:03:32,579
I can't-- I can't live without you.
1398
02:03:36,234 --> 02:03:38,759
Please. We're having a baby.
1399
02:03:49,291 --> 02:03:50,901
Please stop.
1400
02:04:05,350 --> 02:04:07,048
I don't wanna sing anymore.
1401
02:04:09,137 --> 02:04:10,268
Shh.
1402
02:04:18,015 --> 02:04:19,669
Just talk. Please stop singing.
1403
02:04:37,295 --> 02:04:38,514
Goodbye, Arthur.
1404
02:05:13,984 --> 02:05:15,769
Touching, is it not?
1405
02:05:16,465 --> 02:05:18,206
Come, my little peanut of brittle.
1406
02:05:18,380 --> 02:05:19,686
I will help you.
1407
02:05:48,323 --> 02:05:50,325
Fleck. Let's go, you got a visitor.
1408
02:05:54,808 --> 02:05:56,418
No fucking cigarettes left.
1409
02:06:12,042 --> 02:06:13,478
Let's go.
1410
02:06:19,528 --> 02:06:21,225
Hey, Arthur. Hold up.
1411
02:06:24,315 --> 02:06:25,752
Can I tell you a joke I came up with?
1412
02:06:26,491 --> 02:06:27,797
Um...
1413
02:06:27,971 --> 02:06:29,277
Is it quick?
1414
02:06:29,451 --> 02:06:30,670
Yeah, I can make it quick.
1415
02:06:31,801 --> 02:06:32,802
Okay.
1416
02:06:33,237 --> 02:06:35,892
So, a psychopath walks into a bar,
1417
02:06:36,066 --> 02:06:38,765
and sees this famous clown sitting there all alone.
1418
02:06:39,243 --> 02:06:40,854
Totally drunk, it's pathetic.
1419
02:06:41,768 --> 02:06:43,944
"I can't believe you're here," he says.
1420
02:06:44,466 --> 02:06:49,123
"What a disappointment. I used to watch you on TV.
1421
02:06:50,646 --> 02:06:52,343
What can I get you?"
1422
02:06:52,517 --> 02:06:54,781
And this clown turns and says,
1423
02:06:55,912 --> 02:06:58,785
"Well, if you're buying you can get me anything."
1424
02:07:01,309 --> 02:07:03,616
"Perfect," the psychopath says.
1425
02:07:03,790 --> 02:07:05,792
"How about I get you what you fucking deserve?"
1426
02:07:34,647 --> 02:07:37,519
Yeah!
99102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.