Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:08,660
[panting]
2
00:00:09,618 --> 00:00:11,446
[screams, grunts]
3
00:00:11,576 --> 00:00:13,100
No. No.
4
00:00:13,230 --> 00:00:15,276
No. No, no, no.
5
00:00:15,406 --> 00:00:17,234
[screaming]
6
00:00:19,889 --> 00:00:21,282
[grunting]
7
00:00:21,412 --> 00:00:22,457
Get off of me.
8
00:00:22,544 --> 00:00:23,936
[grunts]
9
00:00:25,677 --> 00:00:27,070
[screams]
10
00:00:29,507 --> 00:00:31,292
Oh.
11
00:00:34,904 --> 00:00:36,949
[woman laughs]
12
00:00:38,995 --> 00:00:40,518
What's so funny?
13
00:00:40,649 --> 00:00:43,478
Those bangs.
Did you use garden shears?
14
00:00:43,608 --> 00:00:45,349
Bang...
15
00:00:45,480 --> 00:00:48,048
Wait... Wait.
16
00:00:48,831 --> 00:00:51,138
[gasping]
17
00:00:55,968 --> 00:00:58,884
And who the hell
are Amy and Rick?
18
00:00:58,971 --> 00:01:00,799
Oh.
19
00:01:00,973 --> 00:01:02,366
One of them must have gave you
20
00:01:02,497 --> 00:01:04,325
that nasty little hickey
on your neck.
21
00:01:04,412 --> 00:01:06,631
- Oh.
- Yeah. They had
a really small mouth.
22
00:01:06,718 --> 00:01:08,329
Ooh.
[short chuckle]
23
00:01:10,200 --> 00:01:12,811
What the freak
happened to you last night?
24
00:01:14,509 --> 00:01:15,988
I don't know.
25
00:01:17,773 --> 00:01:19,383
[knocking][gasps]
26
00:01:31,613 --> 00:01:33,615
Oh, crap.
27
00:01:36,357 --> 00:01:38,489
Mackenzie Altman...
28
00:01:38,620 --> 00:01:40,448
you're under arrest.
29
00:01:40,535 --> 00:01:42,493
For what?
30
00:01:42,624 --> 00:01:43,929
Criminal mischief
and assault three.
31
00:01:44,060 --> 00:01:45,540
You have to come with us.
32
00:01:45,670 --> 00:01:46,976
[sighs]
Okay.
33
00:01:48,020 --> 00:01:50,414
[chuckles]
You were expecting more?
34
00:01:50,545 --> 00:01:52,373
Oh, it's fine. It's fine.
35
00:01:52,503 --> 00:01:53,635
Oh, bless you.
36
00:01:57,900 --> 00:01:59,031
I don't do diner beans.
37
00:02:00,337 --> 00:02:02,122
[gasps, whimpers]
38
00:02:03,775 --> 00:02:05,908
WOMAN:Don't worry. And
don't say anything.
39
00:02:06,038 --> 00:02:07,431
I'm gonna call Danny.
40
00:02:10,826 --> 00:02:12,436
She looks familiar, but...
41
00:02:12,610 --> 00:02:13,742
You don't remember
42
00:02:13,829 --> 00:02:16,397
Mac Altman?[gasps]
43
00:02:16,527 --> 00:02:18,181
She had a show on
the KidPow! Channel
44
00:02:18,312 --> 00:02:19,661
called Father's Keepers.
45
00:02:19,791 --> 00:02:20,923
It was about a young widower
46
00:02:21,097 --> 00:02:22,620
trying to raise four
girls on his own.
47
00:02:22,751 --> 00:02:26,102
Mac played Sam, the feisty,
"wise beyond her years" oldest
48
00:02:26,233 --> 00:02:27,451
who ran the house.
49
00:02:27,625 --> 00:02:28,844
Her catchphrase was,
50
00:02:28,931 --> 00:02:31,455
"I'll be the judge of that."[both laugh]
51
00:02:31,629 --> 00:02:35,329
That woman played one
of her little sisters.
52
00:02:35,459 --> 00:02:37,461
I can't believe they still
live together in real life.
53
00:02:37,592 --> 00:02:40,508
Neither one made that Miley leap
to an adult career.
54
00:02:40,638 --> 00:02:42,336
Boy, you love your television.
55
00:02:42,466 --> 00:02:44,642
Oh, no, I hated
Father's Keepers,
56
00:02:44,729 --> 00:02:47,776
but my little sister
watched every single episode
57
00:02:47,863 --> 00:02:49,038
while we made dinner.
58
00:02:49,169 --> 00:02:50,344
I couldn't escape.[laughs]
59
00:02:50,431 --> 00:02:51,693
Oh.
60
00:02:51,823 --> 00:02:53,521
Uh...[clears throat]
61
00:02:53,651 --> 00:02:55,653
Who are you supposed to be?
62
00:02:55,740 --> 00:02:56,828
Audrey Hepburn.
63
00:02:57,002 --> 00:02:58,787
From Breakfast at Tiffany's.
64
00:02:58,917 --> 00:03:02,486
The movie that first made me
fall in love with New York.
65
00:03:02,617 --> 00:03:03,705
You're the only one
in costume, of course.
66
00:03:03,835 --> 00:03:05,750
Me and Lt. Connor.
67
00:03:05,881 --> 00:03:07,056
He's either
68
00:03:07,143 --> 00:03:09,058
Pee-wee Herman...
Orville Redenbacher.
69
00:03:09,189 --> 00:03:10,886
Winston Churchill.
70
00:03:10,973 --> 00:03:13,236
Oh. He was a bow tie guy.
71
00:03:15,064 --> 00:03:15,978
KAYA:I thought you might
be an astronaut.
72
00:03:16,065 --> 00:03:18,633
Mm-mmm.
I hate Halloween.
73
00:03:18,763 --> 00:03:23,333
All the crazies come out
and wreak havoc on the city,
74
00:03:23,420 --> 00:03:25,030
fill the hospitals
and the jails.
75
00:03:25,117 --> 00:03:27,685
It's sanctioned mayhem.
76
00:03:27,816 --> 00:03:29,861
Oh, come on. You never went
trick-or-treating as a kid?
77
00:03:29,992 --> 00:03:31,733
That was business.
78
00:03:31,863 --> 00:03:33,604
We knew we were getting
candy for the year.
79
00:03:33,735 --> 00:03:35,954
We'd change our costumes twice
and hit the block three times.
80
00:03:36,085 --> 00:03:37,086
MAN:
Captain Wagner?
81
00:03:37,217 --> 00:03:38,305
- Yes?
- Danny Beck,
82
00:03:38,435 --> 00:03:40,132
Ms. Altman's attorney
and manager.
83
00:03:40,263 --> 00:03:41,743
I'm happy to report
this whole incident
84
00:03:41,917 --> 00:03:43,179
has been a misunderstanding.
85
00:03:43,353 --> 00:03:44,746
- Is that right?
- I've spoken to the club owner
86
00:03:44,920 --> 00:03:46,965
who made the complaint, and all
the charges are being dropped.
87
00:03:47,096 --> 00:03:48,837
I wonder what it'll cost
this time.
88
00:03:48,924 --> 00:03:50,882
[door opens]
89
00:03:50,969 --> 00:03:54,059
It's all handled, Mac.
Just have to dot the I's.
90
00:03:54,190 --> 00:03:55,931
Is that Mac?
91
00:03:56,018 --> 00:03:57,280
[door closes]
DANNY:
Captain, do have a minute?
92
00:03:57,367 --> 00:03:58,716
Need you to sign
the release papers.
93
00:03:58,890 --> 00:03:59,935
Oh.
94
00:04:00,065 --> 00:04:02,285
And may I also say,
95
00:04:02,416 --> 00:04:03,808
it's great to meet you.
96
00:04:03,939 --> 00:04:05,680
Really appreciate
the job you guys do.
97
00:04:05,810 --> 00:04:07,290
Mm-hmm.
98
00:04:10,685 --> 00:04:13,296
- Wow. He's smooth.
- Mm-hmm.
99
00:04:13,427 --> 00:04:15,472
- Danny helps a lot of celebs.
- ELSBETH: Oh.
100
00:04:15,559 --> 00:04:17,213
He rescued a client
from a sex cult.
101
00:04:17,387 --> 00:04:20,738
Another from
a drug cartel in Bogotá.
102
00:04:20,825 --> 00:04:22,523
This is nothing.
103
00:04:31,488 --> 00:04:34,796
You're free to go, Ms. Altman.
104
00:04:34,926 --> 00:04:36,363
[softly]:
Okay.
105
00:04:38,669 --> 00:04:40,280
Shouldn't you be happy?
106
00:04:42,151 --> 00:04:44,327
[laughing]
Uh...
107
00:04:45,981 --> 00:04:48,636
Hey, are you all right?
108
00:04:48,766 --> 00:04:50,638
- I have a question.
- Okay.
109
00:04:50,812 --> 00:04:52,292
Uh, actually, forget it.
110
00:04:52,422 --> 00:04:54,337
Oh, no, no, no.
You can ask me anything.
111
00:04:56,731 --> 00:04:59,168
Were there any murders
last night?
112
00:04:59,299 --> 00:05:00,125
Murders?
113
00:05:00,256 --> 00:05:02,127
- In Manhattan.
- Uh...
114
00:05:02,258 --> 00:05:03,781
Well, from what I heard,
115
00:05:03,912 --> 00:05:06,306
just a vehicular manslaughter
on West End Avenue.
116
00:05:06,436 --> 00:05:08,308
- Why are you asking?
- No reason.
117
00:05:08,395 --> 00:05:11,049
Can't a person be curious?
118
00:05:12,181 --> 00:05:15,402
Absolutely.
I'm always curious.
119
00:05:15,489 --> 00:05:18,883
It gets me in trouble, sometimes.
120
00:05:19,014 --> 00:05:20,363
Do you need me
121
00:05:20,450 --> 00:05:22,626
to get your lawyer, Ms. Altman?
122
00:05:22,800 --> 00:05:23,410
Mac. Oh.
123
00:05:23,540 --> 00:05:24,889
- Mac?
- No, don't.
124
00:05:25,020 --> 00:05:26,543
Danny is closing
125
00:05:26,674 --> 00:05:27,805
an eight-movie deal
with The Postmark Channel
126
00:05:27,892 --> 00:05:30,242
and I don't want him worried
about me, you know? I...
127
00:05:30,373 --> 00:05:33,028
It was probably just a dream.
128
00:05:33,158 --> 00:05:34,943
Ooh, dreams are always
so fascinating.
129
00:05:35,073 --> 00:05:37,337
What was it?
Tell me.
130
00:05:39,513 --> 00:05:41,210
Oh, I know.
131
00:05:42,342 --> 00:05:44,082
This is what I doOkay.
132
00:05:44,213 --> 00:05:45,606
when it's something scary.
133
00:05:45,736 --> 00:05:47,695
Close your eyes.
134
00:05:47,825 --> 00:05:51,002
Now say what happened
in your dream really fast.
135
00:05:51,089 --> 00:05:52,221
[grunts softly]
136
00:05:53,309 --> 00:05:55,703
If I killed someone I need to
know, even if I get in trouble.
137
00:05:55,833 --> 00:05:58,575
Wow, see?
That was great.
138
00:05:58,749 --> 00:06:01,839
I think you need to slow it down
just a little bit.
139
00:06:03,101 --> 00:06:05,060
If I killed someone...
140
00:06:05,190 --> 00:06:07,236
I need to know,
even if I get in trouble.
141
00:06:07,367 --> 00:06:09,499
- You killed someone?
- I said "if."
142
00:06:10,544 --> 00:06:12,197
If I did it.
143
00:06:12,284 --> 00:06:13,764
You don't know for sure?
144
00:06:13,895 --> 00:06:15,287
It's foggy.
145
00:06:15,418 --> 00:06:18,900
I-I see myself in an alley,
146
00:06:19,030 --> 00:06:21,250
pulling a trigger.
147
00:06:21,381 --> 00:06:23,687
Boom!
148
00:06:23,818 --> 00:06:24,949
Okay.
149
00:06:25,080 --> 00:06:27,909
Um, do you know
who the victim was?
150
00:06:28,039 --> 00:06:29,258
Maybe we could
check the hospitals.
151
00:06:29,389 --> 00:06:31,565
No, I-I don't know anything.
152
00:06:31,695 --> 00:06:34,306
He was in a mask.
Like, for Halloween.
153
00:06:34,481 --> 00:06:37,875
And, yeah, it just...
154
00:06:37,962 --> 00:06:40,269
it felt so real.
155
00:06:41,444 --> 00:06:43,838
But it was a dream.
156
00:06:43,968 --> 00:06:45,970
Yeah.
157
00:06:46,101 --> 00:06:48,146
I think it was a dream.
158
00:06:48,277 --> 00:06:50,279
The blood on your dress
looks pretty real.
159
00:06:50,410 --> 00:06:51,889
Oh.
160
00:06:52,020 --> 00:06:52,847
We could get it tested.
161
00:06:52,977 --> 00:06:54,457
And...
162
00:06:55,937 --> 00:06:58,069
The gun was missing
163
00:06:58,243 --> 00:06:59,723
from my safe this morning.
164
00:06:59,854 --> 00:07:01,551
Oh, dear.
165
00:07:02,552 --> 00:07:05,555
Mac, what's the last thing
you do remember?
166
00:07:08,645 --> 00:07:09,777
Sissy.
167
00:07:09,907 --> 00:07:11,909
Sissy. Yeah, come.
168
00:07:14,825 --> 00:07:17,088
What was the last thing
- I remember?
- SISSY: So,
169
00:07:17,175 --> 00:07:18,307
we started off
our night at
170
00:07:18,394 --> 00:07:19,743
the Postmark Channel
red carpet event
171
00:07:19,874 --> 00:07:22,964
to kick off their
Hallow-Palooza.
172
00:07:23,051 --> 00:07:25,445
Postmark is, like, a low-budget
version of the Hallmark Channel.
173
00:07:26,750 --> 00:07:28,230
It is.
174
00:07:28,360 --> 00:07:30,362
ELSBETH:
Aw, you guys.
175
00:07:30,493 --> 00:07:32,190
- So cute.
- Mm-hmm.
176
00:07:32,364 --> 00:07:34,976
She was an angel
and I was the devil.
177
00:07:35,106 --> 00:07:36,934
And when we got there, Mac
saw this actor, Daz Dean,
178
00:07:37,108 --> 00:07:38,632
who she's obsessed with,
179
00:07:38,762 --> 00:07:41,025
and made us switch
costumes in the limo.
180
00:07:41,112 --> 00:07:41,983
Not easy.
181
00:07:42,113 --> 00:07:43,506
ELSBETH:Oh, my.
182
00:07:43,593 --> 00:07:45,290
SISSY:
The PR witch stopped Mac.
183
00:07:45,421 --> 00:07:47,031
She said her costume
wasn't "appropriate"
184
00:07:47,162 --> 00:07:49,773
for her wholesome new
Postmark Channel movie,
185
00:07:49,904 --> 00:07:51,558
She didn't let her on
the step and repeat.
186
00:07:51,688 --> 00:07:53,081
- So, what did I do next?
- Well,
187
00:07:53,211 --> 00:07:54,691
Danny was there.
188
00:07:54,778 --> 00:07:56,084
He made us switch
back our costumes
189
00:07:56,214 --> 00:07:58,347
and then you said you
needed to fix your face,
190
00:07:58,478 --> 00:07:59,827
and then you gave everyone
191
00:07:59,957 --> 00:08:01,219
the slip on the way
to the bathroom
192
00:08:01,350 --> 00:08:03,352
and then you sped off
in a Lambo with Daz
193
00:08:03,439 --> 00:08:06,311
while throwing your angel wings
and your halo out the window.
194
00:08:06,442 --> 00:08:07,922
I mean, that's pretty cool.
195
00:08:08,052 --> 00:08:09,793
Go, me.
196
00:08:09,967 --> 00:08:11,578
You really don't remember?
197
00:08:11,752 --> 00:08:13,493
Weird.
198
00:08:13,580 --> 00:08:16,017
Do you have any idea
where she went next?
199
00:08:16,147 --> 00:08:18,280
I didn't see her again
until this morning.
200
00:08:18,410 --> 00:08:20,064
Oh, maybe we can
track her phone?
201
00:08:20,238 --> 00:08:21,588
No, I was holding
on to it for her.
202
00:08:21,718 --> 00:08:23,372
She didn't have it for
the rest of the night.
203
00:08:23,503 --> 00:08:25,853
[squeaks]
204
00:08:25,983 --> 00:08:29,073
Wait. Maybe there's something
on that guy Daz's social media.
205
00:08:29,160 --> 00:08:30,074
You say he's an actor?
206
00:08:30,161 --> 00:08:31,380
That's a good idea.
207
00:08:31,511 --> 00:08:33,382
He posts about everything.
208
00:08:33,513 --> 00:08:35,079
I would know, because I...
209
00:08:35,210 --> 00:08:37,995
stalk his fine ass
all the damn day.
210
00:08:39,954 --> 00:08:42,043
Oh...
211
00:09:01,410 --> 00:09:03,717
Oh, no, no, no.
Not you again.
212
00:09:03,891 --> 00:09:05,327
You've already done enough
damage. You're not supposed
213
00:09:05,457 --> 00:09:06,371
to come within
a thousand feet of me.
214
00:09:06,458 --> 00:09:07,590
Read the terms.
215
00:09:07,677 --> 00:09:10,375
Did I do all of this?
216
00:09:10,506 --> 00:09:12,073
- Like you don't know.
- ELSBETH: Uh, hi.
217
00:09:12,203 --> 00:09:14,815
I'm with the police,
uh, sort of.
218
00:09:14,945 --> 00:09:18,340
Mac says she blacked out
the whole evening.
219
00:09:18,470 --> 00:09:20,908
We're just trying
to piece together what happened.
220
00:09:21,038 --> 00:09:22,474
Sorry, signed an NDA, so...
221
00:09:22,649 --> 00:09:24,346
Uh, actually,
222
00:09:24,476 --> 00:09:26,304
it's Mac who would be damaged
223
00:09:26,435 --> 00:09:28,611
by any disclosure, and
she gives her consent.
224
00:09:28,742 --> 00:09:29,917
- Right, Mac?
- Mm-hmm.
225
00:09:30,047 --> 00:09:32,441
So, you won't be in violation.
226
00:09:32,572 --> 00:09:33,921
Fine.
227
00:09:36,097 --> 00:09:38,055
You were all over that guy Daz
228
00:09:38,186 --> 00:09:41,711
last night. Tried to dance
for him on top of the bar.
229
00:09:41,842 --> 00:09:43,844
Then you ripped
open the top
230
00:09:43,931 --> 00:09:47,935
of your angel outfit,
tried to show a little cleavage.
231
00:09:48,109 --> 00:09:49,980
And, uh, you did
a little shimmy,
232
00:09:50,111 --> 00:09:52,069
one boob popped out,
but pretty sure
233
00:09:52,243 --> 00:09:53,854
you did that on purpose.
234
00:09:53,941 --> 00:09:56,421
Then, when I said that
you had too much to drink,
235
00:09:56,552 --> 00:09:59,294
you said... Oh, no.
236
00:09:59,424 --> 00:10:02,340
"...I'll be the judge of that,"
to remind everyone
237
00:10:02,471 --> 00:10:05,517
that you were famous,
like, 150 years ago.
238
00:10:05,648 --> 00:10:08,303
- So cringe.
- Yeah, you're lucky this
is a phone-free club,
239
00:10:08,477 --> 00:10:10,348
because that was a meme.
240
00:10:10,479 --> 00:10:12,916
And then what happened?
241
00:10:13,090 --> 00:10:14,483
Um, and then Daz
242
00:10:14,657 --> 00:10:16,616
dumped Mac's ass
for another actress
243
00:10:16,703 --> 00:10:20,271
who starred in some A24 movie,
244
00:10:20,402 --> 00:10:22,143
and they split.
245
00:10:22,273 --> 00:10:25,189
Well, did I follow Daz out?
246
00:10:25,363 --> 00:10:26,887
Hurt him in any way?
247
00:10:27,017 --> 00:10:29,977
No, you just started
smashing bottles and glasses,
248
00:10:30,151 --> 00:10:32,457
shattered my entire backsplash.
249
00:10:32,588 --> 00:10:34,764
And when I tried
to get you to stop,
250
00:10:34,895 --> 00:10:36,940
you broke my nose.
251
00:10:37,071 --> 00:10:39,377
- Sorry.
- ELSBETH: Oh, okay,
252
00:10:39,551 --> 00:10:41,815
here we go.
[chuckles] Let's go.
253
00:10:42,946 --> 00:10:44,774
Wait!
254
00:10:46,080 --> 00:10:48,386
My lawyer paid you off,
and I can't get in trouble?
255
00:10:48,517 --> 00:10:50,693
Then I'm not sorry.
256
00:10:50,780 --> 00:10:53,174
- 'Cause you're a bitch.
- Oh, okay.
257
00:10:53,304 --> 00:10:55,176
Yeah, well, I wouldn't want
to be you for 30 seconds,
258
00:10:55,350 --> 00:10:56,220
okay? So get out!
259
00:10:56,307 --> 00:10:58,788
Thank you.
260
00:11:01,661 --> 00:11:03,184
[gasps]
Her nose.
261
00:11:03,314 --> 00:11:04,968
Maybe that's how you got
the blood on your dress.
262
00:11:05,142 --> 00:11:06,927
That actually makes sense.
263
00:11:07,057 --> 00:11:08,493
Yeah, it does.
264
00:11:08,580 --> 00:11:09,930
Good one, Liz.
265
00:11:12,802 --> 00:11:14,499
Are you okay?
266
00:11:14,630 --> 00:11:15,718
This has beena lot.
267
00:11:15,805 --> 00:11:17,459
Maybe we need
to Zen Down.
268
00:11:17,546 --> 00:11:18,982
It's a meditation app.
269
00:11:19,113 --> 00:11:20,375
Mm-hmm.
270
00:11:20,505 --> 00:11:21,202
Zen Down...
271
00:11:21,332 --> 00:11:23,770
Oh, uh, excuse me.
272
00:11:23,900 --> 00:11:25,467
[groans]
273
00:11:25,597 --> 00:11:26,511
My earbuds are missing.
274
00:11:26,642 --> 00:11:28,035
Really, God? Really?
275
00:11:28,122 --> 00:11:29,993
Okay, relax.
276
00:11:30,124 --> 00:11:31,821
Just use
"Last Location."
277
00:11:31,952 --> 00:11:32,996
They'll turn up
somewhere.
278
00:11:33,127 --> 00:11:34,998
- Last Location.
- Mm-hmm.
279
00:11:38,219 --> 00:11:39,786
Oh.
280
00:11:42,266 --> 00:11:45,356
Closer.
281
00:11:46,531 --> 00:11:49,099
Closer...
282
00:11:49,230 --> 00:11:50,579
closer.
283
00:11:50,710 --> 00:11:53,582
And it should be...
284
00:11:53,713 --> 00:11:55,236
here.
285
00:11:58,718 --> 00:12:00,328
Here where? I don't see them.
286
00:12:00,458 --> 00:12:01,416
Oh!
287
00:12:01,546 --> 00:12:03,331
Found them.
288
00:12:06,203 --> 00:12:07,509
Uh,
289
00:12:07,596 --> 00:12:09,598
and I also found...
290
00:12:09,729 --> 00:12:10,947
this.
291
00:12:13,515 --> 00:12:15,604
[gasps]
292
00:12:16,170 --> 00:12:18,607
♪ ♪
293
00:12:27,877 --> 00:12:29,792
[indistinct chatter]
Over here.
294
00:12:29,966 --> 00:12:31,663
Hey.
295
00:12:33,970 --> 00:12:36,016
What'd you get
yourself into now?
296
00:12:37,495 --> 00:12:39,454
[gasps] Sonny, no!
297
00:12:39,628 --> 00:12:41,978
Oh, you knew the victim?
298
00:12:42,109 --> 00:12:43,937
Sonny Miller.
299
00:12:44,111 --> 00:12:46,591
He used to be my personal
trainer, now he's a rapper.
300
00:12:46,678 --> 00:12:48,811
Well... was.
301
00:12:48,898 --> 00:12:50,421
We had a few projects together.
302
00:12:50,508 --> 00:12:51,292
He was my friend.
303
00:12:51,466 --> 00:12:52,859
I had no reason to kill him.
304
00:12:52,989 --> 00:12:54,512
Danny said stop talking now.
305
00:12:54,643 --> 00:12:56,427
Good idea.
306
00:12:56,514 --> 00:12:59,517
How in the hell are you
here already, Ms. Tascioni?
307
00:13:00,867 --> 00:13:03,043
Come with me, please,
Ms. Altman.
308
00:13:07,525 --> 00:13:09,310
He doesn't seem very happy.
309
00:13:09,440 --> 00:13:11,312
He could really
use some new ties.
310
00:13:11,442 --> 00:13:12,400
[sobbing]
311
00:13:12,530 --> 00:13:13,836
Hey.
312
00:13:13,923 --> 00:13:15,185
What's with you?
313
00:13:15,272 --> 00:13:16,752
Mac is toast.
314
00:13:16,883 --> 00:13:18,623
I'm gonna have to find
a new place to crash.
315
00:13:18,754 --> 00:13:20,060
And she didn't hook me up
316
00:13:20,147 --> 00:13:21,888
- with a new agent.
- Okay, shh, shh, shh, shh.
317
00:13:23,106 --> 00:13:24,368
BOBBY: Sonny Miller
318
00:13:24,542 --> 00:13:27,110
was shot using a custom-made,
319
00:13:27,284 --> 00:13:29,504
pink Walther PPK,
320
00:13:29,591 --> 00:13:32,376
which was registered
to you, Ms. Altman.
321
00:13:32,550 --> 00:13:35,727
You had gunshot residue
on your hands,
322
00:13:35,815 --> 00:13:37,729
and your prints
were all over it.
323
00:13:37,904 --> 00:13:38,730
Case closed.
324
00:13:38,905 --> 00:13:40,907
It was self-defense, Detective.
325
00:13:41,037 --> 00:13:42,865
There shouldn't be any case.
326
00:13:42,996 --> 00:13:45,520
Sonny was a drug dealer
327
00:13:45,607 --> 00:13:48,653
with a long record
and he'd become a threat.
328
00:13:48,784 --> 00:13:51,091
I just thank Godthat Mac
329
00:13:51,221 --> 00:13:53,136
had the gun last night.
330
00:13:53,267 --> 00:13:54,877
It was either him or her.
331
00:13:55,008 --> 00:13:56,661
You agree with that assessment,
Ms. Altman?
332
00:13:58,402 --> 00:14:00,840
Yes. Yes, I...
333
00:14:00,927 --> 00:14:03,712
I was trying
to stay sober and...
334
00:14:03,886 --> 00:14:06,497
Sonny was obsessed with me.
335
00:14:06,628 --> 00:14:08,195
So I-I...
336
00:14:08,325 --> 00:14:10,240
must've been defending myself
337
00:14:10,327 --> 00:14:12,155
when I shot him.
338
00:14:12,242 --> 00:14:14,941
The jails are full of people
who shot their dealers.
339
00:14:15,071 --> 00:14:17,769
You can try to put
a good face on it for the jury.
340
00:14:17,900 --> 00:14:20,207
Um... Mac?
341
00:14:20,337 --> 00:14:22,600
You told me
that Sonny was your friend.
342
00:14:22,731 --> 00:14:26,300
And you just said "must've"
because you can't remember.
343
00:14:26,387 --> 00:14:27,736
Why are you changing your story?
344
00:14:27,867 --> 00:14:29,651
Don't sell past the close.
345
00:14:29,781 --> 00:14:31,914
We're done here.
346
00:14:38,790 --> 00:14:39,879
Damn jack-in-the-box.
347
00:14:40,009 --> 00:14:42,446
She just pops up
and makes noise.
348
00:14:42,620 --> 00:14:45,928
Is Ms. Tascioni
always in the room?
349
00:14:47,974 --> 00:14:50,150
- When I think it's useful.
- But is she here
350
00:14:50,237 --> 00:14:54,023
to investigate cases
or the department?
351
00:14:55,111 --> 00:14:58,027
Perhaps we should think on that.
352
00:15:03,641 --> 00:15:05,774
Good morning, Detective.
I'm Lt. Connor,
353
00:15:05,905 --> 00:15:08,603
- Lt. Noonan's replacement.
- I heard.
354
00:15:08,733 --> 00:15:11,388
I'm asking everyone about their
experiences in the precinct.
355
00:15:12,694 --> 00:15:13,782
You should avail yourself.
356
00:15:13,913 --> 00:15:14,914
No thanks,
Lieutenant,
357
00:15:15,044 --> 00:15:17,481
I'm no snitch, never was.
358
00:15:17,612 --> 00:15:18,700
This isn't snitching.
359
00:15:18,830 --> 00:15:21,485
Just seeing what can be...
360
00:15:21,572 --> 00:15:23,792
improved.
361
00:15:24,619 --> 00:15:26,012
Holly Golightly, right?
362
00:15:26,186 --> 00:15:27,230
Uh, yes.
363
00:15:27,361 --> 00:15:28,971
My door is always open.
364
00:15:29,058 --> 00:15:31,191
ELSBETH:
Breakfast at Tiffany's.
365
00:15:31,321 --> 00:15:33,410
What people forget
about that movie is
366
00:15:33,497 --> 00:15:35,456
that Holly was
basically a prostitute.
367
00:15:35,586 --> 00:15:37,458
Oh, I wouldn't go that far.
368
00:15:37,632 --> 00:15:38,502
She did have
style, though.
369
00:15:38,589 --> 00:15:39,634
I'll give her that.
370
00:15:39,764 --> 00:15:41,636
And you--
371
00:15:41,723 --> 00:15:43,203
you look perfect.
372
00:15:43,333 --> 00:15:44,421
Well, thank you.
373
00:15:44,508 --> 00:15:46,423
Uh, listen.
374
00:15:46,510 --> 00:15:50,471
I know it seemed like Mac
changed her story, but
375
00:15:50,601 --> 00:15:52,386
Sonny Miller wormed his way
into her life,
376
00:15:52,560 --> 00:15:53,778
had her confused.
377
00:15:53,865 --> 00:15:55,955
He was just
another hanger-on
378
00:15:56,085 --> 00:15:57,565
trying to take advantage.
379
00:15:57,652 --> 00:15:59,001
Oh, that's hard.
380
00:15:59,132 --> 00:16:00,394
Mm-hmm.[Kaya clears her throat]
381
00:16:00,524 --> 00:16:01,830
Oh. Sorry.
382
00:16:01,961 --> 00:16:03,963
- Will you excuse me?
- Oh. Mm-hmm.
383
00:16:06,400 --> 00:16:08,489
You trying to rescue me
like I'm on a bad date?
384
00:16:08,619 --> 00:16:10,621
Mac would like
to speak with you.
385
00:16:10,752 --> 00:16:12,014
Alone.
386
00:16:13,233 --> 00:16:14,495
[gasps]
387
00:16:14,625 --> 00:16:16,453
Thank you.
388
00:16:16,540 --> 00:16:18,064
[gulps, spits]
389
00:16:18,194 --> 00:16:19,717
Ugh.
I told you.
390
00:16:19,848 --> 00:16:21,415
You're gonna have
to up your bean game a lot
391
00:16:21,545 --> 00:16:22,851
if this is going to work.
392
00:16:22,982 --> 00:16:24,070
Okay.
393
00:16:24,244 --> 00:16:26,420
I'm studying all night
and working all day.
394
00:16:26,550 --> 00:16:28,335
This caffeine is
keeping me alive, don't...
395
00:16:28,465 --> 00:16:30,511
Oh, that's cool.
396
00:16:30,641 --> 00:16:33,122
You know, I always wanted to go
to school like a regular kid.
397
00:16:33,296 --> 00:16:35,385
and cram and all that,
398
00:16:35,516 --> 00:16:38,475
but our on-set teacher--
he was an actor,
399
00:16:38,562 --> 00:16:40,564
so he was always hustling
to be on the show,
400
00:16:40,695 --> 00:16:42,610
- so he just passed us.
- Hmm.
401
00:16:42,740 --> 00:16:45,134
Did he ever get a role?
402
00:16:45,265 --> 00:16:47,223
Oh, actually, he played Petey.
403
00:16:47,354 --> 00:16:48,920
The guy who comes to fix
the air conditioning.
404
00:16:49,051 --> 00:16:49,791
In "One
405
00:16:49,878 --> 00:16:51,488
Sizzling Summer Day."
406
00:16:51,575 --> 00:16:53,273
Petey gave Sam
407
00:16:53,403 --> 00:16:55,579
some valuable advice
when she needed it most.
408
00:16:55,753 --> 00:16:57,277
ELSBETH:
Yes. We could all use
409
00:16:57,407 --> 00:17:00,671
a Petey in our
lives sometimes.
410
00:17:02,064 --> 00:17:03,544
Uh, so...
411
00:17:07,156 --> 00:17:09,680
- What's on your mind, Mac?
- Um,
412
00:17:09,811 --> 00:17:11,117
I just wanted to thank you
413
00:17:11,247 --> 00:17:12,596
for helping me
find out the truth.
414
00:17:12,683 --> 00:17:14,642
And I'm a murderer.
415
00:17:15,643 --> 00:17:16,818
Um, so...
416
00:17:16,948 --> 00:17:18,950
am I going to get life
417
00:17:19,081 --> 00:17:21,388
or Lifetime or both?
418
00:17:21,518 --> 00:17:23,390
Well, uh, that's a question
419
00:17:23,564 --> 00:17:25,348
for your lawyer-slash-manager,
420
00:17:25,522 --> 00:17:28,960
who seems to keep you
on a pretty tight leash.
421
00:17:29,135 --> 00:17:30,527
Yeah, Danny is a little intense,
422
00:17:30,658 --> 00:17:32,225
but it's just because he cares.
423
00:17:32,355 --> 00:17:33,791
Mm.
424
00:17:33,922 --> 00:17:35,706
I actually have
some questions for you,
425
00:17:35,837 --> 00:17:36,881
if that's okay.
426
00:17:36,968 --> 00:17:38,013
Where did you get the gun?
427
00:17:38,144 --> 00:17:39,884
Because you clearly
didn't have it
428
00:17:40,015 --> 00:17:41,886
at the Postmark Channel event.
429
00:17:41,973 --> 00:17:44,367
Skintight dress, no bag.
430
00:17:44,454 --> 00:17:46,804
And there was a metal detector
at The Hideout.
431
00:17:46,935 --> 00:17:49,155
Yeah, but I also
don't know how I got
432
00:17:49,285 --> 00:17:52,375
these terrible bangs,
sore legs, new tattoo
433
00:17:52,506 --> 00:17:55,857
and this hickey from a person
with a very small mouth.
434
00:17:55,987 --> 00:17:58,033
Gosh, you packed a lot in.
[chuckles]
435
00:17:58,164 --> 00:18:00,340
So, have you ever blacked out
436
00:18:00,427 --> 00:18:02,255
- like that before?
- Never.
437
00:18:02,385 --> 00:18:03,734
I always remember everything
438
00:18:03,865 --> 00:18:04,692
and I hate myself for it.
439
00:18:04,822 --> 00:18:05,736
Oh.
440
00:18:05,867 --> 00:18:07,825
Elsbeth?
441
00:18:07,956 --> 00:18:09,697
What's going
to happen to me now?
442
00:18:09,784 --> 00:18:11,046
Oh.
443
00:18:11,177 --> 00:18:12,569
BOBBY:
It's a slam dunk.
444
00:18:12,656 --> 00:18:15,094
She needs to be charged
with murder and arraigned.
445
00:18:15,268 --> 00:18:18,445
The NYPD can show that
it doesn't play favorites.
446
00:18:18,532 --> 00:18:20,099
But the body wouldn't have
even been found
447
00:18:20,273 --> 00:18:23,276
without Mac's help
and she says she has no memory
448
00:18:23,406 --> 00:18:25,669
of last night.
Maybe she was roofied.
449
00:18:25,800 --> 00:18:28,281
Oh, how convenient--
she has amnesia.
450
00:18:28,411 --> 00:18:31,371
Did ever think that you might be
getting snowed by an actress?
451
00:18:31,458 --> 00:18:32,502
Well, of course
you would feel that way.
452
00:18:32,633 --> 00:18:33,938
Men don't generally
believe anything
453
00:18:34,025 --> 00:18:35,636
when it's said by a woman.
454
00:18:35,766 --> 00:18:37,203
Other than their mothers,
of course.
455
00:18:37,333 --> 00:18:39,118
Hey, don't bring
my mother into this.
456
00:18:39,292 --> 00:18:41,381
WAGNER:Enough. The blood
and tox reports
457
00:18:41,468 --> 00:18:42,686
aren't even back yet.
458
00:18:42,817 --> 00:18:43,861
Let's see what she has
in her system
459
00:18:44,035 --> 00:18:44,949
before we call her a liar.
460
00:18:45,036 --> 00:18:46,995
We know she pulled the trigger.
461
00:18:47,126 --> 00:18:48,997
But there might be
mitigating factors.
462
00:18:49,084 --> 00:18:52,261
And the D.A.'s in no rush
to charge her with anything.
463
00:18:52,435 --> 00:18:54,829
Can we agree
that if she were anyone else,
464
00:18:54,959 --> 00:18:57,788
she would be cooling her heels
in Riker's right now?
465
00:18:57,919 --> 00:18:59,442
But she's not anyone else.
466
00:18:59,616 --> 00:19:01,488
She's Mac Altman.
467
00:19:02,663 --> 00:19:03,925
And like it or not,
468
00:19:04,099 --> 00:19:05,709
it is different
when you're famous.
469
00:19:06,797 --> 00:19:07,755
DANNY:
I can't
470
00:19:07,885 --> 00:19:09,191
comment on the case.
471
00:19:09,322 --> 00:19:11,715
But I want to salute
Mackenzie's bravery,
472
00:19:11,846 --> 00:19:14,153
both in her sober journey
473
00:19:14,240 --> 00:19:16,851
and in standing up
to her abusers.
474
00:19:17,025 --> 00:19:19,070
I couldn't be prouder.
475
00:19:19,201 --> 00:19:21,247
Are you proud
of the trending video, too?
476
00:19:22,857 --> 00:19:24,554
What video?
477
00:19:24,685 --> 00:19:27,775
You think you're gangster
enough for my club, Sonny?
478
00:19:27,905 --> 00:19:31,474
- I'll be the judge of that.
- Don't... Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
479
00:19:33,650 --> 00:19:34,608
KAYA: Well, there goes sober.
480
00:19:34,782 --> 00:19:36,436
And self-defense.
481
00:19:36,566 --> 00:19:39,221
What do you think of
your actress friend now,
482
00:19:39,352 --> 00:19:41,354
Ms. Tascioni?
483
00:19:42,268 --> 00:19:43,660
[chortles softly]
484
00:19:45,445 --> 00:19:47,447
Hmm.
485
00:19:53,844 --> 00:19:54,845
That video
wasn't what it seemed.
486
00:19:54,976 --> 00:19:55,846
I was just joking.
487
00:19:56,020 --> 00:19:57,631
I would never shoot Sonny.
488
00:19:57,718 --> 00:19:58,893
And that was taken months ago,
489
00:19:59,067 --> 00:20:00,199
when I was still getting high.
490
00:20:00,329 --> 00:20:01,809
You don't get
high anymore?
491
00:20:01,939 --> 00:20:03,854
No, I'm Tampa sober.
492
00:20:03,985 --> 00:20:05,552
Just booze and Xanax.
493
00:20:05,726 --> 00:20:08,250
Do you know who sold it to TMZ?
494
00:20:08,381 --> 00:20:09,730
I mean, we were partying
with a lot of people.
495
00:20:09,860 --> 00:20:11,732
It could have been anyone
looking to make a quick buck.
496
00:20:11,906 --> 00:20:13,255
Well, tell us about the gun.
497
00:20:13,386 --> 00:20:14,648
- How often do you handle it?
- Rarely.
498
00:20:14,778 --> 00:20:17,303
I was always forgetting
the combination to the safe
499
00:20:17,433 --> 00:20:19,218
and Danny had
to keep reminding me
500
00:20:19,392 --> 00:20:20,654
and then we changed it
to my birthday and then
501
00:20:20,741 --> 00:20:23,091
the one time I took it out,
I left it at a screening.
502
00:20:24,527 --> 00:20:26,268
I should have
been in that movie.
503
00:20:26,399 --> 00:20:28,052
In the video,
you said Sonny wasn't
504
00:20:28,183 --> 00:20:30,054
gangster enough for your "club."
505
00:20:30,141 --> 00:20:31,969
- What were you referring to?
- Oh.
506
00:20:32,100 --> 00:20:34,102
It's in Montenegro.
507
00:20:34,189 --> 00:20:35,451
Right off the Adriatic Sea.
508
00:20:35,538 --> 00:20:37,279
We're gonna call it Macanegro.
509
00:20:37,366 --> 00:20:38,802
It's amazing.
510
00:20:38,976 --> 00:20:40,456
Give me your phone
so I can get my email.
511
00:20:44,808 --> 00:20:45,809
Here.
512
00:20:45,940 --> 00:20:48,029
Danny says it's gonna
be a cash cow.
513
00:20:48,159 --> 00:20:50,292
How we finally retire.
514
00:20:50,379 --> 00:20:52,425
Wow, looks like
a slice of heaven.
515
00:20:52,555 --> 00:20:54,818
BOBBY:
What does that got
to do with Sonny?
516
00:20:54,905 --> 00:20:57,473
Well, he was a rapper and he
wanted to film his video there.
517
00:20:57,647 --> 00:20:58,692
- And, what, you said no?
- MAC: I mean, eventually,
518
00:20:58,779 --> 00:21:01,564
he wore me down.
I can get talked into anything.
519
00:21:02,522 --> 00:21:03,479
I'm just kidding.
520
00:21:05,133 --> 00:21:08,832
But there were delays.
Like, weather disasters and...
521
00:21:08,963 --> 00:21:10,791
bad contractors.
522
00:21:10,921 --> 00:21:13,359
And it started to cost us
more than we expected.
523
00:21:13,489 --> 00:21:15,056
How much have you
invested so far?
524
00:21:15,230 --> 00:21:17,537
Think, like, six million.
Danny knows.
525
00:21:17,667 --> 00:21:19,408
- Was Sonny mad about the delays?
- MAC: No.
526
00:21:19,539 --> 00:21:21,280
He was gonna get
everything for free.
527
00:21:21,410 --> 00:21:22,368
Are you sure you
don't remember
528
00:21:22,498 --> 00:21:25,284
where you saw Sonny or why?
529
00:21:26,415 --> 00:21:27,721
Okay. Thanks.
530
00:21:27,851 --> 00:21:29,375
Sidebar.
531
00:21:35,206 --> 00:21:36,773
If you want your slam dunk,
532
00:21:36,860 --> 00:21:39,428
we're gonna have to fill in
- the holes in Mac's story.
- How?
533
00:21:39,602 --> 00:21:40,951
With another field trip?
534
00:21:41,125 --> 00:21:42,562
And on Halloween, no less?
535
00:21:42,692 --> 00:21:44,520
There's nothing fresh
to go on.
536
00:21:44,607 --> 00:21:46,479
KAYA:
Well, fans have posted videos
537
00:21:46,653 --> 00:21:49,264
about Mac's whereabouts.
- We have some leads.
- I think
538
00:21:49,438 --> 00:21:51,571
the TMZ video filled in
everything we need.
539
00:21:51,701 --> 00:21:53,268
It's a waste of time.
540
00:21:53,399 --> 00:21:56,663
And do I have to remind you
that she killed somebody?
541
00:21:56,793 --> 00:21:58,839
Maybe we should ask
Captain Wagner.
542
00:21:58,969 --> 00:22:00,406
[chuckles]
Yeah, well,
543
00:22:00,493 --> 00:22:01,972
we both know
what he's gonna say.
544
00:22:02,103 --> 00:22:03,583
But I'll tell
you what.
545
00:22:03,713 --> 00:22:06,020
I'll stay here
and figure out the charges
546
00:22:06,107 --> 00:22:09,023
and you do whatever the hell
you want, as usual.
547
00:22:09,197 --> 00:22:10,067
Sounds like a plan.
548
00:22:10,198 --> 00:22:12,287
But you better not lose her.
549
00:22:12,418 --> 00:22:15,072
Otherwise, it's all our butts.
550
00:22:18,859 --> 00:22:21,078
Does that mean
I get to go out tonight?
551
00:22:23,429 --> 00:22:25,561
KAYA:
A fan thinks she saw
Mac here last night.
552
00:22:25,648 --> 00:22:27,258
TOMMY:
Yeah, you were about to get
553
00:22:27,389 --> 00:22:28,825
a tramp stamp that
said "You're welcome"
554
00:22:28,956 --> 00:22:30,087
before you get recognized
by the Bang Bang Girls.
555
00:22:30,261 --> 00:22:31,959
- The who?
- This big bachelorette party.
556
00:22:32,046 --> 00:22:33,700
You wound up at the bar,
557
00:22:33,830 --> 00:22:35,528
slamming down some shots
with the happy couple.
558
00:22:35,658 --> 00:22:38,357
Were their names Amy
and Rick, by chance?
559
00:22:38,531 --> 00:22:40,228
Uh, yeah, think so.
They posted on their Insta,
560
00:22:40,402 --> 00:22:42,535
- tagged the bar.
- Oh...
561
00:22:44,493 --> 00:22:47,148
BRIDE:
Rick, we're here
with Mac freakin' Altman
562
00:22:47,235 --> 00:22:49,280
of Father's Keepers
563
00:22:49,368 --> 00:22:50,630
and she's got something to say.
564
00:22:50,760 --> 00:22:53,546
Uh, Rick and Amy,
you guys don't know me,
565
00:22:53,676 --> 00:22:56,636
but I love you guys so much.
566
00:22:56,723 --> 00:22:59,639
Your love is a true fairy tale.
567
00:22:59,726 --> 00:23:03,643
And I hope your marriage
lasts as long as this ink!
568
00:23:03,773 --> 00:23:06,559
[all cheering]
569
00:23:06,733 --> 00:23:08,387
[screaming][chanting]: Mac! Mac! Mac! Mac!
570
00:23:08,517 --> 00:23:10,214
Hey, look-- they
all have bangs.
571
00:23:10,301 --> 00:23:12,129
I guess I just
wanted to fit in.
572
00:23:12,260 --> 00:23:13,609
How'd the night end?
573
00:23:13,783 --> 00:23:15,132
Um...
574
00:23:15,263 --> 00:23:18,005
ELSBETH:
Ooh, is that a peddle bus?
575
00:23:18,092 --> 00:23:19,267
Looks so fun.
576
00:23:19,398 --> 00:23:21,008
It was until she felt off.
577
00:23:21,138 --> 00:23:22,357
ELSBETH:
Aw.
578
00:23:22,488 --> 00:23:23,358
Sore legs.
579
00:23:23,532 --> 00:23:25,491
Right!
This is like bingo.
580
00:23:25,621 --> 00:23:27,231
So, there you are, Mac.
581
00:23:27,406 --> 00:23:28,494
- Lying in the gutter.
- ELSBETH: Mm.
582
00:23:28,581 --> 00:23:29,451
Where to next?
583
00:23:29,538 --> 00:23:30,713
I need your phone.
584
00:23:30,887 --> 00:23:32,498
Oh.
585
00:23:33,847 --> 00:23:35,283
Okay, we need to get back
to the precinct,
586
00:23:35,414 --> 00:23:38,286
- check in.
- Oh... Guys?
587
00:23:38,417 --> 00:23:39,766
Can we stop at my place?
588
00:23:39,896 --> 00:23:41,985
You know, it might
- spark something.
- Uh-huh.
589
00:23:47,687 --> 00:23:49,863
You're selling my clothes
on the RealReal?
590
00:23:49,993 --> 00:23:51,255
You gave those to me.
591
00:23:51,386 --> 00:23:53,823
- I lent them to you.
- For my birthday.
592
00:23:53,997 --> 00:23:54,998
You are such a user.
593
00:23:55,172 --> 00:23:56,522
I know you sold that video
to TMZ.
594
00:23:56,652 --> 00:23:58,654
You had to cash in
before I went to prison?
595
00:23:58,741 --> 00:23:59,786
Gross.
596
00:23:59,916 --> 00:24:01,570
What's my name?
597
00:24:02,310 --> 00:24:03,442
S...Ah, ah, ah.
598
00:24:03,572 --> 00:24:05,313
Sissy was my character
on the show.
599
00:24:05,400 --> 00:24:07,010
No, what's my real name?
600
00:24:07,141 --> 00:24:08,055
I'll wait.
601
00:24:08,185 --> 00:24:09,970
Ka... Ta...
602
00:24:10,057 --> 00:24:12,973
Exactly. Because you never
called me anything else.
603
00:24:13,060 --> 00:24:14,801
Do you know one thing about me?
604
00:24:14,931 --> 00:24:16,063
Ever even asked?
605
00:24:16,237 --> 00:24:17,325
Well, it wasn't an issue for you
606
00:24:17,456 --> 00:24:19,501
when you were living here
rent-free.
607
00:24:19,632 --> 00:24:21,416
I've basically been
your servant.
608
00:24:21,547 --> 00:24:24,288
Hell yes, I wanted to be paid.
609
00:24:24,419 --> 00:24:25,420
And it was the same thing
with Sonny.
610
00:24:25,551 --> 00:24:27,640
You had him around for kicks.
611
00:24:27,727 --> 00:24:29,119
You screwed him
when you felt like it
612
00:24:29,250 --> 00:24:32,079
and you kept him on a leash
with your BS promises.
613
00:24:32,209 --> 00:24:34,255
You're the user, not us.
614
00:24:35,474 --> 00:24:37,301
I thought you were my friends.
615
00:24:37,432 --> 00:24:38,651
- You don't have any.
- DANNY: Stop it!
616
00:24:38,781 --> 00:24:39,652
Both of you.
617
00:24:39,826 --> 00:24:40,870
What are you doing here?
618
00:24:41,001 --> 00:24:42,611
I saw Sissy was selling
Mac's clothes.
619
00:24:42,742 --> 00:24:43,743
I knew where that would lead.
620
00:24:46,746 --> 00:24:48,269
People have been
posting pics of you
621
00:24:48,399 --> 00:24:50,793
running around
with Cagney and Lacey here. So,
622
00:24:50,924 --> 00:24:54,144
the whole world is
seeing those bangs.
623
00:24:54,275 --> 00:24:54,971
You know how many meetings we
had with the Postmark Channel
624
00:24:55,102 --> 00:24:56,843
about your hair.
625
00:24:56,973 --> 00:25:00,455
How can you still be working
the Postmark Channel deal
626
00:25:00,586 --> 00:25:04,024
when Mac could be facing life?
627
00:25:05,199 --> 00:25:07,418
You don't know me
very well, do you?
628
00:25:08,419 --> 00:25:09,856
Come here.[sighs]
629
00:25:13,076 --> 00:25:14,948
[indistinct chatter]
630
00:25:25,567 --> 00:25:27,613
♪ ♪
631
00:25:48,938 --> 00:25:51,941
So, I see you've been
meeting everyone.
632
00:25:52,115 --> 00:25:53,508
What should I know?
633
00:25:53,595 --> 00:25:56,076
I'm sorry, Captain, those
conversations are private.
634
00:25:57,164 --> 00:26:00,254
But how can we make improvements
if I don't know the issues?
635
00:26:01,298 --> 00:26:02,473
You're right.
636
00:26:02,604 --> 00:26:04,214
I'll sum it up for you.
637
00:26:04,345 --> 00:26:05,651
Morale is low.
638
00:26:05,738 --> 00:26:07,391
The rank and file
find you remote.
639
00:26:07,522 --> 00:26:10,917
And as much as they acknowledge
Lt. Noonan's wrongdoing,
640
00:26:11,047 --> 00:26:13,354
they miss him.
They don't think his scheme
641
00:26:13,484 --> 00:26:16,487
would have gotten off the ground
if you'd been paying attention.
642
00:26:17,967 --> 00:26:19,839
So...
643
00:26:19,926 --> 00:26:22,537
they don't like or respect me.
644
00:26:23,407 --> 00:26:24,670
Okay.
645
00:26:24,757 --> 00:26:26,976
- What else?
- There's also unease
646
00:26:27,107 --> 00:26:29,065
around your perceived favoritism
to Officer Blanke
647
00:26:29,152 --> 00:26:31,807
and Elsbeth Tascioni,
whose undefined role
648
00:26:31,938 --> 00:26:34,680
continues to make people...
uncomfortable.
649
00:26:34,767 --> 00:26:38,640
Our closure rate
has improved significantly
650
00:26:38,814 --> 00:26:40,599
since she arrived.
Anyone mention that?
651
00:26:40,773 --> 00:26:43,079
Numbers don't always
tell the whole story.
652
00:26:43,210 --> 00:26:44,951
Much as we wish they did.
653
00:26:45,081 --> 00:26:47,170
You got all of this
from Detective Smullen?
654
00:26:47,344 --> 00:26:48,345
It's a consensus.
655
00:26:48,519 --> 00:26:50,565
Yeah.[knocking]
656
00:26:52,393 --> 00:26:54,308
Bad time, Cap? We can... No.
657
00:26:54,438 --> 00:26:56,527
Lt. Connor was just leaving.
658
00:26:58,181 --> 00:27:00,967
I always have time for you,
Detective. Come on in.
659
00:27:05,754 --> 00:27:07,756
[door closes]
Okay, what do you got?
660
00:27:07,887 --> 00:27:09,279
ELSBETH:
Well, we figured out
661
00:27:09,410 --> 00:27:11,760
how Mac got the blood
on her dress, the bangs,
662
00:27:11,891 --> 00:27:13,849
the sore legs and the tattoo.
663
00:27:13,980 --> 00:27:15,416
But we still don't know
how she got the gun,
664
00:27:15,546 --> 00:27:17,461
where and by whom
she was roofied,
665
00:27:17,592 --> 00:27:18,637
or how she met up with Sonny.
666
00:27:18,767 --> 00:27:20,682
ELSBETH:
The small-mouth hickey
667
00:27:20,813 --> 00:27:22,597
remains a mystery, too.
668
00:27:22,728 --> 00:27:23,424
[smooches]
669
00:27:23,554 --> 00:27:24,991
It was a wild night.
670
00:27:25,121 --> 00:27:26,862
While they were
hitting the town,
671
00:27:26,993 --> 00:27:29,386
I was pulling the threads
on the club in Montenegro and...
672
00:27:29,560 --> 00:27:30,953
Oh, what she calls it Macanegro,
673
00:27:31,084 --> 00:27:32,955
which I think is cute.
It... Sorry.
674
00:27:33,086 --> 00:27:35,218
BOBBY:
I think we've got something.
675
00:27:35,349 --> 00:27:37,307
According to Sonny's
phone records,
676
00:27:37,438 --> 00:27:39,222
two days before his murder,
677
00:27:39,353 --> 00:27:41,703
he made calls to a production
company in Montenegro
678
00:27:41,790 --> 00:27:43,531
that he wanted to hire
for his video.
679
00:27:43,618 --> 00:27:44,837
I called the guy myself
680
00:27:44,967 --> 00:27:47,317
and he told me
what he told Sonny:
681
00:27:47,448 --> 00:27:49,842
that the club doesn't exist.
682
00:27:50,407 --> 00:27:52,801
[gasps] So...
683
00:27:52,932 --> 00:27:55,761
Danny was stealing Mac's
six million dollars
684
00:27:55,891 --> 00:27:57,197
instead of investing it?
685
00:27:57,327 --> 00:27:58,894
A reasonable assumption.
686
00:27:59,025 --> 00:28:00,896
Then what were those photos
he'd been sending to Mac?
687
00:28:01,027 --> 00:28:03,029
Stock images that
he Photoshopped together.
688
00:28:03,159 --> 00:28:04,900
It's not that hard to do.
689
00:28:05,031 --> 00:28:08,034
And then the very next call
that he made
690
00:28:08,164 --> 00:28:09,731
was to Danny Beck,
691
00:28:09,862 --> 00:28:11,124
probably telling him
that he knew.
692
00:28:11,211 --> 00:28:12,865
So, blackmail.
693
00:28:12,995 --> 00:28:15,084
Sonny would have exposed
the theft to Mac
694
00:28:15,258 --> 00:28:17,130
unless Danny cut him in.
695
00:28:17,260 --> 00:28:18,435
Rings true.
696
00:28:18,522 --> 00:28:19,393
Now, that's a motive.
697
00:28:19,523 --> 00:28:20,568
ELSBETH:
But it was still Mac
698
00:28:20,655 --> 00:28:22,526
who pulled the trigger.
699
00:28:22,657 --> 00:28:25,399
Ugh.
Doesn't make sense.
700
00:28:25,486 --> 00:28:27,662
We might be able to nail Danny
for embezzlement,
701
00:28:27,793 --> 00:28:30,839
but nothing ties him
702
00:28:30,970 --> 00:28:33,407
to the murder.
703
00:28:36,236 --> 00:28:37,803
Closer...
704
00:28:38,934 --> 00:28:42,155
Closer... [clicks tongue]
705
00:28:42,285 --> 00:28:45,288
Closer...
706
00:28:46,681 --> 00:28:48,509
[vocalizing][door slams]
707
00:28:48,639 --> 00:28:50,206
[gasps]
Oh. Mr. Beck.
708
00:28:50,380 --> 00:28:51,425
Can I help you?
709
00:28:51,555 --> 00:28:53,035
I would like you to leave
710
00:28:53,122 --> 00:28:55,298
Mackenzie's defense
to me, Ms. Tascioni.
711
00:28:55,472 --> 00:28:57,648
I'm just trying
to find the truth.
712
00:28:57,736 --> 00:29:01,565
No. I think
you're taking advantage.
713
00:29:01,696 --> 00:29:03,611
Speaking to her
without counsel present.
714
00:29:03,698 --> 00:29:06,745
I told you
Mac is very suggestable.
715
00:29:06,919 --> 00:29:09,095
She tends to trust
the wrong people.
716
00:29:09,225 --> 00:29:10,836
Well...
717
00:29:10,966 --> 00:29:14,404
she certainly trusts you.
718
00:29:14,535 --> 00:29:15,841
That's for sure.
719
00:29:15,971 --> 00:29:18,452
I mean, you're her...
720
00:29:18,626 --> 00:29:20,584
criminal attorney,
721
00:29:20,715 --> 00:29:22,978
you're her talent agent,
her business manager.
722
00:29:23,109 --> 00:29:25,764
I mean, does Mac
even have an accountant?
723
00:29:25,894 --> 00:29:29,158
I handle everything.
She's my singular focus.
724
00:29:29,332 --> 00:29:30,856
So, if someone threatened that--
725
00:29:30,943 --> 00:29:32,422
ooh, boy--
I bet they'd be in trouble.
726
00:29:32,509 --> 00:29:34,207
Damn right.
727
00:29:35,164 --> 00:29:37,253
Which is why I wish it was me
in that alley with Sonny,
728
00:29:37,384 --> 00:29:39,516
but it wasn't.
729
00:29:39,690 --> 00:29:42,476
Right, because you never saw her
730
00:29:42,563 --> 00:29:43,869
after she'd lost you
731
00:29:43,956 --> 00:29:46,436
at the Postmark Channel
Hallow-Palooza.
732
00:29:46,567 --> 00:29:49,613
I was there all night,
dressed as Mutant Mike.
733
00:29:49,788 --> 00:29:52,355
- You can check their Instagram.
- Oh, I did.
734
00:29:52,486 --> 00:29:55,706
Funny. Half the party
was in that same mask.
735
00:29:55,881 --> 00:29:57,143
It's the
736
00:29:57,273 --> 00:30:00,189
hot costume this year.
There's always one.
737
00:30:00,363 --> 00:30:02,757
It's just not totally clear...
738
00:30:02,888 --> 00:30:05,325
which one was you.
739
00:30:06,282 --> 00:30:08,545
[chuckles]
740
00:30:08,676 --> 00:30:10,286
Well...
741
00:30:11,157 --> 00:30:14,160
...that would only matter
if I was a suspect,
742
00:30:14,290 --> 00:30:18,164
and we both know that
that's ridiculous.
743
00:30:20,688 --> 00:30:22,081
You know something?
744
00:30:23,169 --> 00:30:24,518
You remind me of me.
745
00:30:24,648 --> 00:30:25,649
I do?
746
00:30:25,780 --> 00:30:28,217
I was a defense attorney
747
00:30:28,348 --> 00:30:29,915
in Chicago
748
00:30:30,002 --> 00:30:31,133
for a long time.
749
00:30:31,264 --> 00:30:33,396
- Oh, that explains a lot.
- I know
750
00:30:33,527 --> 00:30:35,355
what it feels like
751
00:30:35,485 --> 00:30:39,054
to get in over your head
with an important client.
752
00:30:40,316 --> 00:30:44,146
You can make some bad decisions.
753
00:30:46,018 --> 00:30:47,323
[knocking][door opens]
754
00:30:47,410 --> 00:30:49,978
The blood and tox reports
are in.
755
00:30:51,371 --> 00:30:53,025
Great.
756
00:30:57,594 --> 00:30:58,813
WAGNER:
The blood on Mac's clothes
757
00:30:58,987 --> 00:31:00,815
was a match for Sonny Miller.
758
00:31:00,902 --> 00:31:03,209
And what we've been calling
a "small-mouth hickey"
759
00:31:03,339 --> 00:31:06,952
was apparently made
by a monkey.
760
00:31:08,170 --> 00:31:09,824
Did you say a monkey?
761
00:31:09,955 --> 00:31:11,608
WAGNER:But that's not the strangest
thing about the results.
762
00:31:11,739 --> 00:31:14,655
Extremely high levels of
a drug called scopolamine
763
00:31:14,829 --> 00:31:16,135
was found in Mac's system.
764
00:31:16,265 --> 00:31:18,746
That's why she blacked out,
can't remember anything?
765
00:31:18,877 --> 00:31:20,139
So, she isn't faking.
766
00:31:21,096 --> 00:31:23,316
Scopo-what?
I-I've never heard of it.
767
00:31:23,446 --> 00:31:24,752
It's a nightshade.
768
00:31:24,839 --> 00:31:26,493
Known in Colombian
criminal circles
769
00:31:26,623 --> 00:31:28,277
as Devil's Breath.
770
00:31:28,451 --> 00:31:30,410
A zombie drug used
to hypnotize people
771
00:31:30,540 --> 00:31:33,935
and compel them to carry out
murders and robberies...
772
00:31:34,022 --> 00:31:36,068
on the gangster's behalf.
773
00:31:36,198 --> 00:31:37,373
Did you say compel?
774
00:31:37,504 --> 00:31:38,461
Mm-hmm.
775
00:31:38,592 --> 00:31:41,073
According to
the Model Penal Code,
776
00:31:41,203 --> 00:31:42,988
a defendant
can't be held responsible
777
00:31:43,075 --> 00:31:44,772
if the act was committed
under the influence
778
00:31:44,859 --> 00:31:47,993
of involuntary intoxication.
779
00:31:48,080 --> 00:31:49,690
Do you want to
780
00:31:49,864 --> 00:31:51,953
tell them
what that means, Counselor?
781
00:31:52,127 --> 00:31:53,259
If someone gave Mac
this Devil's Breath
782
00:31:53,433 --> 00:31:54,521
without her knowing,
783
00:31:54,695 --> 00:31:55,609
then she's not
on the hook
784
00:31:55,739 --> 00:31:57,393
for Sonny's murder.
785
00:31:57,480 --> 00:31:58,525
Exactly.
786
00:31:58,699 --> 00:32:00,831
Clearly, one of his
drug dealer rivals
787
00:32:00,962 --> 00:32:03,573
used Mac to take him out.
788
00:32:03,704 --> 00:32:04,923
That's one theory.
789
00:32:05,097 --> 00:32:07,142
Can you give us the room
please, Mr. Beck?
790
00:32:07,273 --> 00:32:08,448
Gladly.
791
00:32:08,578 --> 00:32:11,277
Need to speak with my client.
[chuckles]
792
00:32:11,407 --> 00:32:13,366
Tell her the good news.
793
00:32:13,496 --> 00:32:14,628
Thank you.
794
00:32:16,499 --> 00:32:18,545
We're actually
taking this seriously?
795
00:32:18,675 --> 00:32:20,286
A zombie drug?
796
00:32:20,416 --> 00:32:22,723
It's on the U.S. tourist
advisory for Colombia.
797
00:32:22,853 --> 00:32:25,160
It was used in thousands
of crimes last year.
798
00:32:25,291 --> 00:32:26,640
I assure you, it's a real thing.
799
00:32:26,770 --> 00:32:28,294
KAYA:
Isn't it used for nausea?
800
00:32:28,424 --> 00:32:31,079
My Aunt Jen used to take it
before she got on a plane.
801
00:32:31,210 --> 00:32:32,646
Yes, in small doses.
802
00:32:32,776 --> 00:32:34,300
And so it's also
very easy to get.
803
00:32:34,430 --> 00:32:35,779
So, it is a
viable defense.
804
00:32:35,954 --> 00:32:37,520
And that means she
was drugged early
805
00:32:37,651 --> 00:32:39,392
because that's when
- she blacked out.
- Not necessarily.
806
00:32:39,566 --> 00:32:41,437
The drug makes a person
forget everything that night,
807
00:32:41,568 --> 00:32:42,743
even before they took it.
808
00:32:42,873 --> 00:32:45,354
Bogotá!
Isn't that in Colombia?
809
00:32:45,485 --> 00:32:46,486
Mm-hmm.
810
00:32:46,616 --> 00:32:48,140
Sissy says that
Danny rescued a client
811
00:32:48,270 --> 00:32:51,230
from a drug cartel in Bogotá.
812
00:32:51,317 --> 00:32:54,581
Is that a coincidence
or a connection?
813
00:32:54,668 --> 00:32:55,886
MAN:
How did I
814
00:32:56,017 --> 00:32:58,367
wind up in Bogotá?
815
00:32:58,541 --> 00:33:01,153
Well, um, Danny got me two mil
816
00:33:01,240 --> 00:33:04,460
to perform at the quinceañera
of some cartel boss' daughter.
817
00:33:04,547 --> 00:33:06,810
Now, I remember
getting on the plane
818
00:33:06,941 --> 00:33:08,334
and being on the plane
coming back,
819
00:33:08,464 --> 00:33:10,553
but, uh, weekend in between's
a total blank.
820
00:33:10,684 --> 00:33:12,120
What happened?
821
00:33:12,294 --> 00:33:13,426
Um...
822
00:33:14,862 --> 00:33:17,256
Apparently, I, uh,
sang my little set,
823
00:33:17,386 --> 00:33:19,127
then met up
with this woman at the bar
824
00:33:19,258 --> 00:33:21,956
who dosed me with something
called Devil's Breath.
825
00:33:22,739 --> 00:33:23,697
You heard of it?
826
00:33:23,871 --> 00:33:24,872
As a matter of fact, we have.
827
00:33:24,959 --> 00:33:26,308
From what I was told,
828
00:33:26,439 --> 00:33:27,744
I went back to the table,
829
00:33:27,875 --> 00:33:29,398
started stripping off
all my clothes.
830
00:33:29,572 --> 00:33:31,009
Guess this was some kind of test
831
00:33:31,139 --> 00:33:32,227
to make sure I was
under the drug's control.
832
00:33:32,358 --> 00:33:34,273
Now, the cartel boss
tried to stop me
833
00:33:34,403 --> 00:33:35,970
from getting naked
in front of his daughter,
834
00:33:36,057 --> 00:33:39,365
and I tried to plunge
a steak knife into his chest.
835
00:33:39,495 --> 00:33:40,844
You got to be kidding me.
836
00:33:41,019 --> 00:33:42,759
Luckily, Danny was
babysitting the gig
837
00:33:42,890 --> 00:33:43,934
and he stepped in just in time.
838
00:33:44,065 --> 00:33:45,371
We took a beating,
839
00:33:45,545 --> 00:33:47,112
but he managed to talk
our way out of there.
840
00:33:47,242 --> 00:33:48,113
Turns out,
some rival cartel boss was
841
00:33:48,243 --> 00:33:49,331
trying to use me
842
00:33:49,418 --> 00:33:51,333
to, uh, take out
his competition.
843
00:33:51,420 --> 00:33:53,640
- Sounds familiar.
- Wait.
844
00:33:53,814 --> 00:33:55,294
If Danny was such a lifesaver,
845
00:33:55,381 --> 00:33:57,774
why doesn't he
represent you anymore?
846
00:33:57,905 --> 00:33:59,776
Oh, um...
847
00:33:59,863 --> 00:34:01,691
he was robbing me blind.
848
00:34:04,303 --> 00:34:07,132
Hi. We just talked
to Jesse Fox and...
849
00:34:08,176 --> 00:34:09,743
KAYA:
Mac, what is happening?
850
00:34:09,873 --> 00:34:12,398
I have to get a rabies shot
for my monkey bite tomorrow...
851
00:34:12,528 --> 00:34:15,183
- It's supposed to hurt.
- Oh, they do.
852
00:34:15,314 --> 00:34:17,142
I got bit by a bat
on my honeymoon--
853
00:34:17,229 --> 00:34:18,969
which was
a highlight, actually--
854
00:34:19,144 --> 00:34:20,754
and it was tres unpleasant.
855
00:34:20,884 --> 00:34:22,495
Mm-mmm. Not helpful.
856
00:34:22,582 --> 00:34:24,105
Oh, sorry. Sorry.
857
00:34:24,279 --> 00:34:26,890
Ugh! A monkey is supposed
to be in a cage, not me.
858
00:34:27,021 --> 00:34:30,677
Um, any idea where
you could have met a monkey
859
00:34:30,807 --> 00:34:32,331
- last night?
- Quick,
860
00:34:32,461 --> 00:34:33,984
when I say monkey, what's
the first thing you think of?
861
00:34:34,115 --> 00:34:35,943
- Mr. Peaches.
- Mr. Peaches.
862
00:34:36,900 --> 00:34:38,424
Mr. Peaches?
Who's Mr. Peaches?
863
00:34:38,554 --> 00:34:41,949
A capuchin monkey
- who guest starred on my show.
- Ooh,
864
00:34:42,080 --> 00:34:44,038
- that safari episode was awful.
- I hated
865
00:34:44,169 --> 00:34:45,605
that smelly monkey.
866
00:34:45,692 --> 00:34:47,433
But my friend Roya
was one of the producers
867
00:34:47,563 --> 00:34:48,695
and she loved it.
868
00:34:48,869 --> 00:34:50,218
Wound up adopting him.
869
00:34:51,306 --> 00:34:53,743
Does Roya live
in Manhattan,
870
00:34:53,874 --> 00:34:55,180
by any chance?
871
00:35:02,361 --> 00:35:04,276
[dance music playing]
Right wrist tonight.
872
00:35:04,406 --> 00:35:06,234
[indistinct chatter]
873
00:35:11,413 --> 00:35:13,589
Remember to vote.
874
00:35:13,720 --> 00:35:15,461
Right wrist tonight.
875
00:35:16,505 --> 00:35:19,204
Oh, I think you ran out of ink.
876
00:35:20,248 --> 00:35:21,989
Oh, it's invisible.
877
00:35:22,076 --> 00:35:24,165
How cool.
[chuckles]
878
00:35:25,645 --> 00:35:27,647
Right wrist tonight.
879
00:35:30,519 --> 00:35:31,564
Oh.
880
00:35:31,694 --> 00:35:33,043
Thank you.
881
00:35:33,174 --> 00:35:34,654
Wow.
882
00:35:35,698 --> 00:35:36,960
BOBBY:
Thanks for your cooperation,
883
00:35:37,091 --> 00:35:39,093
ma'am, especially
on such a busy night.
884
00:35:39,267 --> 00:35:40,660
Well, everything is all set up.
885
00:35:40,790 --> 00:35:44,446
And call me Roya.
Just one name, like Sade.
886
00:35:44,533 --> 00:35:47,841
And this... [chuckles]
is Mr. Peaches.
887
00:35:47,971 --> 00:35:49,364
- No metal detectors?
- My guests
888
00:35:49,538 --> 00:35:51,105
are mostly friends.
I've never had a problem.
889
00:35:51,279 --> 00:35:53,412
So cute.
You're dressed like Mr. Peaches
890
00:35:53,499 --> 00:35:55,022
and Mr. Peaches
is dressed like you.
891
00:35:55,109 --> 00:35:56,980
Uh, do not bare your teeth
892
00:35:57,111 --> 00:35:58,982
or look him
directly in the eye.
893
00:35:59,069 --> 00:36:00,462
- He will feel threatened.
- Oh.
894
00:36:01,637 --> 00:36:03,509
We don't want that, do we?
895
00:36:03,639 --> 00:36:06,555
So glad to see you're
feeling better, Mac.
896
00:36:06,642 --> 00:36:08,862
Wish I could say the same
- for Mr. Peaches.
- MAC: I am
897
00:36:08,992 --> 00:36:10,777
so sorry, Roya.
898
00:36:10,907 --> 00:36:13,867
I am not the one
who deserves an apology.
899
00:36:20,656 --> 00:36:22,658
I'm sorry, Mr. Peaches.
900
00:36:22,745 --> 00:36:24,878
I don't even know what happened.
901
00:36:24,965 --> 00:36:27,489
[chitters]
We believe Mac was drugged.
902
00:36:27,576 --> 00:36:30,144
[chuckles]
Well, she was perfectly fine
903
00:36:30,318 --> 00:36:32,451
when she showed up here
last night.
904
00:36:32,581 --> 00:36:34,279
And I don't think
she ever liked Mr. Peaches.
905
00:36:35,758 --> 00:36:36,846
Come with me.
906
00:36:39,327 --> 00:36:41,329
[music continuing in disance]
907
00:36:42,591 --> 00:36:43,810
Ah.
908
00:36:43,984 --> 00:36:46,073
Thanks for joining us, Mr. Beck.
909
00:36:46,204 --> 00:36:47,683
What was so important?
910
00:36:47,770 --> 00:36:50,947
I was here last night,
in this loft.
911
00:36:51,078 --> 00:36:52,166
We just saw the video.
912
00:36:52,297 --> 00:36:53,907
DANNY:
Was Sonny here with you?
913
00:36:54,037 --> 00:36:55,735
He pulled me out.
914
00:36:55,822 --> 00:36:57,780
We left, and I
guess I shot him
915
00:36:57,954 --> 00:36:59,565
in the alley a block away.
916
00:37:00,609 --> 00:37:02,176
See?
917
00:37:02,307 --> 00:37:04,047
Someone did use Mac
918
00:37:04,178 --> 00:37:05,745
to take Sonny out,
just like I said.
919
00:37:05,832 --> 00:37:09,227
The guy clearly had enemies.
We just need to figure out who.
920
00:37:09,357 --> 00:37:11,707
We know who Sonny's enemy was,
Mr. Beck, and so do you.
921
00:37:11,881 --> 00:37:13,622
[chuckles weakly]
922
00:37:13,753 --> 00:37:15,145
Not sure what you're implying.
923
00:37:15,233 --> 00:37:16,364
ELSBETH:
Then I'll just say it.
924
00:37:16,538 --> 00:37:17,931
Sonny found out that
you'd been stealing from Mac
925
00:37:18,105 --> 00:37:19,411
and tried to blackmail you.
926
00:37:19,585 --> 00:37:20,586
BOBBY:
You most likely
927
00:37:20,716 --> 00:37:22,631
stalled him,
promised to cut him in
928
00:37:22,762 --> 00:37:25,025
on the deal, but really you were
setting him up for the kill.
929
00:37:25,155 --> 00:37:27,636
[chuckling]:
This is law enforcement?
930
00:37:27,767 --> 00:37:29,638
Mm.
931
00:37:29,812 --> 00:37:31,074
You guys are crazy.
932
00:37:31,249 --> 00:37:33,207
Using what happened
to Jesse Fox in Bogotá
933
00:37:33,338 --> 00:37:36,079
as an inspiration, you opened up
934
00:37:36,254 --> 00:37:39,169
Mac's safe--
her birthday combination--
935
00:37:39,344 --> 00:37:41,128
and then you brought the .22
936
00:37:41,259 --> 00:37:42,912
to this loft last night.
937
00:37:43,043 --> 00:37:45,872
Mostly friends,
- no metal detectors.
- ELSBETH: You then
938
00:37:46,002 --> 00:37:48,570
slipped the weapon to Mac,
939
00:37:48,701 --> 00:37:51,094
and dosed her drink
with Devil's Breath.
940
00:37:51,269 --> 00:37:52,400
- Oh.
- BOBBY:
Mac tried to hug Mr. Peaches,
941
00:37:52,574 --> 00:37:55,229
who she hates, and he
bit her on the neck.
942
00:37:55,316 --> 00:37:57,840
That was your test to prove
that she was under your control.
943
00:37:57,971 --> 00:38:00,582
Mac's very suggestible.
You knew it would work.
944
00:38:00,669 --> 00:38:02,062
We all know what happened next.
945
00:38:02,192 --> 00:38:05,152
You told Mac
to shoot Sonny Miller,
946
00:38:05,283 --> 00:38:06,588
and that's exactly what she did.
947
00:38:06,675 --> 00:38:08,111
BOBBY:
You figured
if she ever got caught,
948
00:38:08,286 --> 00:38:09,939
the Devil's Breath
excuse would keep
949
00:38:10,070 --> 00:38:11,593
your only client out of jail.
950
00:38:11,724 --> 00:38:14,422
But you're the one
who wound up getting caught.
951
00:38:15,380 --> 00:38:17,338
Is that it? You done?
952
00:38:17,469 --> 00:38:18,731
There's only
one problem.
953
00:38:18,861 --> 00:38:21,168
I have never been
to this loft before in my life.
954
00:38:21,299 --> 00:38:23,997
Oh! No. Um...
955
00:38:24,954 --> 00:38:26,869
You actually, uh,
956
00:38:27,000 --> 00:38:29,437
were here, uh, that night.
957
00:38:29,568 --> 00:38:30,830
You were the Mutant Mike
sitting at the bar.
958
00:38:31,004 --> 00:38:32,048
DANNY:
No.
959
00:38:32,179 --> 00:38:33,223
I was the Mutant Mike
960
00:38:33,354 --> 00:38:35,138
at the Postmark Channel
Costume Party,
961
00:38:35,269 --> 00:38:36,923
and I was there all night.
962
00:38:37,053 --> 00:38:38,141
You ready to die on that hill?
963
00:38:38,228 --> 00:38:40,143
The burden of proof's on you.
964
00:38:40,274 --> 00:38:43,451
Then show us your wrist.
965
00:38:45,801 --> 00:38:47,847
DANNY:
I just got this
966
00:38:47,977 --> 00:38:49,849
on the way in.
It means nothing.
967
00:38:49,979 --> 00:38:51,546
KAYA:
Now the other one.
968
00:38:51,633 --> 00:38:53,505
What?
969
00:38:53,635 --> 00:38:54,854
The left wrist.
Let's go.
970
00:38:59,424 --> 00:39:00,729
ELSBETH:
Right wrist tonight.
971
00:39:00,860 --> 00:39:03,297
That one was from
last night's party.
972
00:39:03,471 --> 00:39:05,560
MAC:
We were both there, Danny.
973
00:39:05,691 --> 00:39:09,172
It was you.
You made me kill for you.
974
00:39:10,739 --> 00:39:13,655
And no one will see you as
that little KidPow! kid again.
975
00:39:14,743 --> 00:39:17,137
Your career can finally
turn the corner.
976
00:39:17,267 --> 00:39:19,052
It's not all about that.[scoffs]
977
00:39:19,182 --> 00:39:20,575
You sure?
978
00:39:20,706 --> 00:39:22,272
BOBBY:
Let me see those wrists again.
979
00:39:22,360 --> 00:39:24,100
Daniel Beck,
you are under arrest
980
00:39:24,231 --> 00:39:26,189
for the murder of Sonny Miller.
981
00:39:26,364 --> 00:39:28,191
You have the right
to remain silent.
982
00:39:28,366 --> 00:39:31,020
Anything you say can and will
be used against you...
983
00:39:31,107 --> 00:39:33,675
- Mac?
- Huh?
984
00:39:33,762 --> 00:39:35,460
You're still
under arrest, too.
985
00:39:35,590 --> 00:39:37,505
But he made me do it.
986
00:39:37,592 --> 00:39:39,638
You still have to
play out the process.
987
00:39:39,768 --> 00:39:42,684
Your new lawyer can
most likely get you a deal.
988
00:39:42,771 --> 00:39:44,599
- Can you be my new lawyer?
- Oh,
989
00:39:44,730 --> 00:39:46,993
I'm sorry, Mac.
I don't really do that anymore.
990
00:39:47,123 --> 00:39:49,691
Well, I'm all alone now.
991
00:39:51,127 --> 00:39:52,477
I'm scared.
[chuckles]
992
00:39:55,741 --> 00:39:56,959
Hey.
993
00:39:58,918 --> 00:40:01,355
You remember the finale
of Father's Keepers,
994
00:40:01,486 --> 00:40:03,444
where Sam's father
finally got remarried
995
00:40:03,575 --> 00:40:05,272
and the pressure
to take care of everything
996
00:40:05,403 --> 00:40:07,535
finally got lifted
off her shoulders?
997
00:40:07,666 --> 00:40:11,191
The last shot was you bravely
walking down that street
998
00:40:11,321 --> 00:40:13,106
into your own life.
999
00:40:13,236 --> 00:40:15,325
That's what this is, Mac.
1000
00:40:16,414 --> 00:40:18,503
That was a good episode.
1001
00:40:18,590 --> 00:40:20,374
- Mm-hmm.
- This is a fresh start.
1002
00:40:20,505 --> 00:40:22,985
You could go to school,
like you always wanted.
1003
00:40:23,159 --> 00:40:25,640
Even start getting
your own coffee.
1004
00:40:26,467 --> 00:40:28,382
- Up to you.
- Mm.
1005
00:40:31,603 --> 00:40:34,257
Screw it, I'm hitting up Sissy.
1006
00:40:34,432 --> 00:40:36,521
Sissy? After
what she did?
1007
00:40:36,651 --> 00:40:38,784
She was probably
just scared, too.
1008
00:40:38,958 --> 00:40:40,394
That ho is my bae.
1009
00:40:40,525 --> 00:40:42,265
Mm, that's not a great idea.
1010
00:40:42,352 --> 00:40:44,006
Well, I'll be the judge of that.
1011
00:40:44,137 --> 00:40:46,531
You definitely need to
retire that catchphrase,
1012
00:40:46,661 --> 00:40:48,881
- no matter what.
- Immediately.
1013
00:40:52,972 --> 00:40:54,495
WAGNER:
Aw.
1014
00:40:55,844 --> 00:40:57,367
Oh.
1015
00:40:58,499 --> 00:41:01,067
You still can't let it go.
1016
00:41:01,197 --> 00:41:04,549
Well, how can I do my job when
no one likes or respects me?
1017
00:41:05,941 --> 00:41:07,639
They just don't know you.
1018
00:41:09,467 --> 00:41:10,468
Don't talk to me
like one of the kids.
1019
00:41:10,598 --> 00:41:12,382
I know all your lines.
[scoffs]
1020
00:41:12,513 --> 00:41:14,254
[chuckles softly]
1021
00:41:14,428 --> 00:41:16,691
People really just don't
know how shy you are.
1022
00:41:18,780 --> 00:41:21,000
I have always covered for you,
1023
00:41:21,087 --> 00:41:23,611
letting you do your
strong, silent thing.
1024
00:41:25,613 --> 00:41:29,051
And Noonan, for all his faults,
he did the same at the precinct.
1025
00:41:30,923 --> 00:41:33,621
He sure did know how to
loosen people up, though.
1026
00:41:33,752 --> 00:41:36,232
Hmm? Poker games,
1027
00:41:36,363 --> 00:41:37,669
barbecues,
1028
00:41:37,843 --> 00:41:39,105
Super Bowl parties.
1029
00:41:39,235 --> 00:41:40,976
I went to all of those.
I was there.
1030
00:41:41,107 --> 00:41:43,109
Yeah, and you left
as soon as you could.
1031
00:41:43,239 --> 00:41:44,458
Don't play me.
1032
00:41:44,589 --> 00:41:46,460
Well...
1033
00:41:46,634 --> 00:41:48,593
No one wants to hang out
with the boss.
1034
00:41:51,639 --> 00:41:53,946
Baby, if you're not
happy how things are,
1035
00:41:54,076 --> 00:41:56,688
you're going to have
to make an effort.
1036
00:41:57,819 --> 00:41:59,560
Yeah.
[sighs]
1037
00:42:02,868 --> 00:42:05,479
This new guy, Connor.
1038
00:42:05,653 --> 00:42:07,873
- Mm-hmm.
- You think he's moving on you?
1039
00:42:10,528 --> 00:42:12,442
Hard to tell.
1040
00:42:15,184 --> 00:42:16,925
Maybe on Elsbeth.
1041
00:42:17,056 --> 00:42:18,361
Ooh.
1042
00:42:19,711 --> 00:42:21,930
That isn't good
either, is it?
1043
00:42:22,017 --> 00:42:24,106
♪ ♪
1044
00:42:31,418 --> 00:42:34,203
Captioning sponsored by
CBS
1045
00:42:34,334 --> 00:42:37,293
and TOYOTA.
1046
00:42:37,380 --> 00:42:40,514
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.