Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:10,350
[vault opening]
2
00:00:19,800 --> 00:00:23,460
[crickets chirping]
3
00:00:25,490 --> 00:00:29,050
[rock music]
4
00:00:53,420 --> 00:00:56,220
- Mm.
5
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
Here we go.
Here we go.
6
00:01:08,190 --> 00:01:09,160
Whoa!
7
00:01:09,260 --> 00:01:10,740
[tires squealing]
8
00:01:10,850 --> 00:01:13,820
[gasping, panting]
9
00:01:15,790 --> 00:01:17,030
Oh, my God.
10
00:01:17,130 --> 00:01:22,340
Wha-- [gasps]
11
00:01:22,450 --> 00:01:24,250
Are you-- are you okay?
12
00:01:24,350 --> 00:01:27,150
What-- what-- what's your name?
13
00:01:27,250 --> 00:01:28,150
- Amaiah.
14
00:01:28,250 --> 00:01:29,870
- Amaiah?
15
00:01:29,970 --> 00:01:31,870
Amaiah, do you-- do you have
any family out here, honey?
16
00:01:31,970 --> 00:01:34,010
Are you lost?
17
00:01:34,120 --> 00:01:35,780
Oh, my God.
18
00:01:35,880 --> 00:01:38,470
Okay. okay.
19
00:01:39,980 --> 00:01:40,910
Okay.
20
00:01:41,020 --> 00:01:42,130
Come on.
21
00:01:42,230 --> 00:01:43,610
Let's get you in the car.
Come on.
22
00:01:43,710 --> 00:01:44,640
Come on.
23
00:01:46,920 --> 00:01:49,510
[mysterious music]
24
00:01:49,610 --> 00:01:51,230
There you go.
25
00:01:55,690 --> 00:01:57,970
[music building]
26
00:01:58,070 --> 00:02:01,660
Don't worry, okay?
27
00:02:01,760 --> 00:02:03,350
- ? Wicked, wicked
28
00:02:03,450 --> 00:02:05,070
? Are we wicked?
29
00:02:05,180 --> 00:02:06,390
? Wicked, wicked
30
00:02:06,490 --> 00:02:09,530
? Are we-- are we witches?
31
00:02:09,630 --> 00:02:10,940
[Captain Joz's "Open Mind"]
32
00:02:11,050 --> 00:02:16,440
? Opened my mind
33
00:02:16,540 --> 00:02:21,820
? To something higher
34
00:02:21,920 --> 00:02:27,370
? To something brighter
35
00:02:27,480 --> 00:02:28,380
- Ah.
36
00:02:28,480 --> 00:02:29,480
Okay.
37
00:02:35,590 --> 00:02:38,210
- Um, so that one can
go into my bedroom,
38
00:02:38,320 --> 00:02:41,460
and this one could
go in the kitchen.
39
00:02:41,560 --> 00:02:42,800
- Is that the last of it?
40
00:02:42,910 --> 00:02:44,530
- Well, there's a few more.
41
00:02:44,630 --> 00:02:47,360
Um, look, thanks so much for
letting me stay here, Sherise.
42
00:02:47,460 --> 00:02:49,600
I promise that it
won't be for long.
43
00:02:49,710 --> 00:02:50,750
- Shorty, it's okay.
44
00:02:50,850 --> 00:02:52,160
You can stay here
as long as you want.
45
00:02:52,260 --> 00:02:53,020
That's why I bought this house.
46
00:02:53,120 --> 00:02:54,470
It's a new start.
47
00:02:54,570 --> 00:02:56,120
- Yeah, I just hate that
I had to close the shop.
48
00:02:56,230 --> 00:02:58,720
It feels like I
just failed Tabitha.
49
00:02:58,820 --> 00:03:00,170
- You didn't.
50
00:03:00,270 --> 00:03:01,440
It's not your fault
that the building
51
00:03:01,550 --> 00:03:03,350
owner sold the property.
52
00:03:03,450 --> 00:03:05,630
- Right.
Right, yeah, fuck them.
53
00:03:05,720 --> 00:03:07,790
And, you know, you can leave
your raggedy-ass apartment
54
00:03:07,900 --> 00:03:10,010
and take that room upstairs,
if you'd like.
55
00:03:10,110 --> 00:03:11,770
- Mm, no, thanks.
56
00:03:11,870 --> 00:03:14,290
Me and Angie are
going slow, so no need
57
00:03:14,390 --> 00:03:16,430
to overcomplicate things.
58
00:03:16,530 --> 00:03:18,600
- Yeah, I understand.
59
00:03:20,950 --> 00:03:23,260
- [gasping]
60
00:03:23,360 --> 00:03:24,840
- [sighs]
61
00:03:24,950 --> 00:03:25,850
- [gasps] What?
62
00:03:25,950 --> 00:03:26,990
Okay, okay.
63
00:03:27,090 --> 00:03:28,470
Okay, okay.
64
00:03:28,570 --> 00:03:31,500
[panting]
65
00:03:32,610 --> 00:03:37,550
- ? Go slow, go slow, go slow
66
00:03:37,650 --> 00:03:39,890
? I'm just living
in the moment ?
67
00:03:40,000 --> 00:03:41,520
- Okay.
68
00:03:41,620 --> 00:03:45,490
- Um, take it easy
with that box.
69
00:03:45,590 --> 00:03:47,900
I'll help with the other boxes.
70
00:03:48,010 --> 00:03:49,810
- Okay.
71
00:03:49,910 --> 00:03:51,190
Oh, whew.
72
00:03:51,290 --> 00:03:53,600
Jesus.
73
00:03:53,700 --> 00:03:56,050
[sighs]
74
00:04:03,990 --> 00:04:06,720
- This is it, huh?
75
00:04:06,820 --> 00:04:09,860
Our new workspace.
76
00:04:09,960 --> 00:04:11,550
- Yep.
77
00:04:13,310 --> 00:04:14,790
- Jordan, come on.
78
00:04:14,900 --> 00:04:17,970
Try not to be so down.
79
00:04:18,070 --> 00:04:19,380
It's not like the shop is gone.
80
00:04:19,490 --> 00:04:22,250
We're gonna keep
it going online.
81
00:04:22,350 --> 00:04:23,800
- Thanks, Darletra.
82
00:04:23,910 --> 00:04:26,670
And thanks for joining me
at the shop.
83
00:04:26,770 --> 00:04:27,910
- Of course.
84
00:04:28,010 --> 00:04:32,260
It kind of feels like
I owe it to her, you know?
85
00:04:32,360 --> 00:04:33,330
- Hey.
86
00:04:33,430 --> 00:04:34,740
She's here.
87
00:04:37,470 --> 00:04:38,850
- You coming?
88
00:04:38,950 --> 00:04:42,060
- Nah, I'm just gonna
keep on unpacking.
89
00:04:42,160 --> 00:04:43,200
- All right.
90
00:04:43,300 --> 00:04:45,230
I'll see you later.
91
00:04:45,340 --> 00:04:46,760
- Yeah.
92
00:04:46,860 --> 00:04:50,380
[pensive music]
93
00:04:52,800 --> 00:04:54,390
[sighs]
94
00:05:01,220 --> 00:05:02,770
[sighs]
95
00:05:17,480 --> 00:05:19,030
[exhales]
96
00:05:19,130 --> 00:05:22,310
- Focus your mind.
97
00:05:22,410 --> 00:05:25,030
[mysterious music]
98
00:05:25,970 --> 00:05:30,250
Focus your intention.
99
00:05:30,350 --> 00:05:35,360
Draw on your coven
sisters' energy.
100
00:05:36,530 --> 00:05:41,260
And when you're ready,
101
00:05:41,360 --> 00:05:44,710
focus all your energy
into the bowl.
102
00:05:46,540 --> 00:05:49,990
[trees rustling, wind blowing]
103
00:06:08,980 --> 00:06:10,910
[wind stops blowing]
104
00:06:11,010 --> 00:06:12,180
- I did it.
105
00:06:12,290 --> 00:06:15,290
[chuckling]
106
00:06:15,400 --> 00:06:17,680
- Good.
107
00:06:19,300 --> 00:06:23,550
Sherise, it's your turn.
108
00:06:23,650 --> 00:06:25,380
Let's have Darletra move into--
109
00:06:25,480 --> 00:06:27,240
- Uh, yeah, no.
110
00:06:27,340 --> 00:06:28,790
I've been on a leash
long enough.
111
00:06:28,890 --> 00:06:30,820
I won't be taking any orders.
112
00:06:30,930 --> 00:06:33,210
- It's just
a training exercise.
113
00:06:33,310 --> 00:06:34,310
- I don't give a fuck.
114
00:06:34,420 --> 00:06:35,870
- It's fine.
115
00:06:35,970 --> 00:06:37,180
It's fine.
116
00:06:40,900 --> 00:06:43,450
She can use me.
117
00:06:43,560 --> 00:06:45,320
- [sighs]
Focus.
118
00:06:45,430 --> 00:06:47,360
[mysterious music]
119
00:06:47,460 --> 00:06:50,670
Draw on the power of Darletra.
120
00:06:54,330 --> 00:06:56,750
Feel the connection.
121
00:06:59,200 --> 00:07:02,620
Then give Angela a command.
122
00:07:06,270 --> 00:07:10,550
- Angela, twirl.
123
00:07:14,870 --> 00:07:15,840
And twirl.
124
00:07:15,940 --> 00:07:17,220
[ethereal music]
125
00:07:17,320 --> 00:07:19,810
And twirl.
126
00:07:19,910 --> 00:07:21,220
Twirl.
127
00:07:21,320 --> 00:07:22,250
Twirl.
128
00:07:22,360 --> 00:07:24,980
[chuckling] Twirl.
129
00:07:25,090 --> 00:07:27,300
Twirl.
130
00:07:27,400 --> 00:07:30,090
Stop.
131
00:07:30,190 --> 00:07:32,230
- Good.
132
00:07:32,330 --> 00:07:33,260
Again.
133
00:07:33,370 --> 00:07:35,270
- Um, no.
134
00:07:37,060 --> 00:07:38,580
That was enough.
135
00:07:42,340 --> 00:07:44,520
- All right.
136
00:07:44,620 --> 00:07:46,100
That's fine.
137
00:07:46,210 --> 00:07:48,560
Let's switch gears.
138
00:07:55,980 --> 00:07:58,950
- How many healing elixir kits?
139
00:07:59,050 --> 00:08:03,090
- Four, and six orders
of cleansing kits.
140
00:08:03,190 --> 00:08:04,920
Those are the ones
with the sage bundles.
141
00:08:05,020 --> 00:08:07,990
And three rose quartz towers.
142
00:08:08,090 --> 00:08:09,230
- Got those.
143
00:08:09,340 --> 00:08:10,270
- Got it.
144
00:08:10,370 --> 00:08:11,580
Oh, let me, um--
145
00:08:11,680 --> 00:08:13,030
let me help you.
146
00:08:16,210 --> 00:08:19,110
Here you go.
147
00:08:19,210 --> 00:08:21,490
So, one.
148
00:08:21,590 --> 00:08:23,730
Okay, now.
149
00:08:23,830 --> 00:08:25,110
Okay.
150
00:08:25,220 --> 00:08:27,290
Yeah.
151
00:08:27,390 --> 00:08:28,700
- Jordan.
152
00:08:28,810 --> 00:08:29,980
- Hmm?
153
00:08:30,080 --> 00:08:33,390
- It's been a month since
everything with Julius.
154
00:08:33,500 --> 00:08:35,920
And you haven't come to any
of the trainings with us.
155
00:08:36,020 --> 00:08:40,920
I mean, if I can work with
Claudette,
156
00:08:41,020 --> 00:08:43,440
you can, too.
157
00:08:43,540 --> 00:08:45,820
- I've just been kind
of busy, you know,
158
00:08:45,930 --> 00:08:49,590
with the shop closing, having
to change my entire life around
159
00:08:49,690 --> 00:08:54,970
and being acclimated with
Tabitha being gone again.
160
00:08:57,350 --> 00:09:00,220
Oh, let me, um, adjust this.
161
00:09:15,160 --> 00:09:16,330
- Jordan.
162
00:09:16,440 --> 00:09:18,930
- Hmm?
163
00:09:19,030 --> 00:09:21,720
- I don't think
this is inventory.
164
00:09:24,140 --> 00:09:25,690
- They're Tabitha's.
165
00:09:32,700 --> 00:09:34,670
[sighs]
166
00:09:34,770 --> 00:09:38,600
[melancholy music]
167
00:09:52,230 --> 00:09:54,680
[distant sirens blaring]
168
00:09:58,000 --> 00:09:59,170
- Caden.
169
00:10:03,800 --> 00:10:07,630
Well, well,
what's going on in here?
170
00:10:07,730 --> 00:10:09,660
Dominic.
171
00:10:09,770 --> 00:10:11,430
- Claudette.
172
00:10:11,530 --> 00:10:14,710
I have some important news
to share about the council.
173
00:10:14,810 --> 00:10:16,430
- [scoffs] The council?
174
00:10:16,530 --> 00:10:18,150
There is no council.
175
00:10:18,260 --> 00:10:19,680
Julius killed everyone.
176
00:10:19,780 --> 00:10:21,400
- It seems there's
been a change.
177
00:10:21,500 --> 00:10:24,540
- The council had a plan in
the event of their demise.
178
00:10:24,650 --> 00:10:27,580
There's a new council rising,
comprised of the trainees
179
00:10:27,680 --> 00:10:28,750
of the last one.
180
00:10:28,860 --> 00:10:30,340
- Why didn't I know about this?
181
00:10:30,440 --> 00:10:32,930
I was on the council years ago.
182
00:10:33,030 --> 00:10:35,210
- Only the three elders
knew about the protocol.
183
00:10:35,310 --> 00:10:37,760
- And no one expected
the whole council
184
00:10:37,870 --> 00:10:39,390
to be extinguished at once.
185
00:10:39,490 --> 00:10:41,290
- [sighs]
We can't let this happen.
186
00:10:41,390 --> 00:10:43,290
- It already has.
187
00:10:43,390 --> 00:10:47,430
And I'm being called
to serve as an elder.
188
00:10:47,530 --> 00:10:50,600
And you, you'll soon be
called to serve as one
189
00:10:50,710 --> 00:10:53,020
of the other council members.
190
00:10:53,120 --> 00:10:54,260
- Me?
191
00:10:56,680 --> 00:10:57,920
- Caden?
192
00:11:00,200 --> 00:11:02,510
You were being trained
for the council,
193
00:11:02,610 --> 00:11:04,160
and you didn't tell me?
194
00:11:04,270 --> 00:11:06,270
- I didn't think it mattered
because they were dead.
195
00:11:06,380 --> 00:11:07,800
- Why would it not matter?
It's the council!
196
00:11:07,900 --> 00:11:09,070
That is important, Caden.
197
00:11:09,170 --> 00:11:11,240
- Handle the sibling
rivalry later!
198
00:11:11,350 --> 00:11:14,010
I am breaking protocol
telling you this!
199
00:11:14,110 --> 00:11:16,660
Caden is not even supposed
to know until after
200
00:11:16,770 --> 00:11:19,150
the elder ascension tonight.
201
00:11:21,150 --> 00:11:24,740
Some of the trainees
are a concern.
202
00:11:26,500 --> 00:11:30,780
Caden, Jabari believed in you,
203
00:11:30,880 --> 00:11:34,330
that you would be fair
and of service to the people.
204
00:11:34,440 --> 00:11:39,550
We can really change things
with this new council.
205
00:11:39,650 --> 00:11:41,830
- Do you believe
that's possible?
206
00:11:43,450 --> 00:11:46,140
- Yes, if we work together.
207
00:11:46,240 --> 00:11:48,040
- Are you serious?
208
00:11:49,800 --> 00:11:52,150
You both are living
in a dream world
209
00:11:52,250 --> 00:11:56,080
if you think propping up
the same system
210
00:11:56,180 --> 00:12:00,390
is going to bring anything
other than the corrupt,
211
00:12:00,500 --> 00:12:04,640
power-hungry rulers
with no accountability.
212
00:12:04,750 --> 00:12:05,890
I would know.
213
00:12:05,990 --> 00:12:10,270
- Well, I hope you're wrong.
214
00:12:10,370 --> 00:12:11,440
Read the file.
215
00:12:13,790 --> 00:12:15,340
Please.
216
00:12:19,070 --> 00:12:23,040
And whatever happens,
you didn't get that from me.
217
00:12:37,880 --> 00:12:41,780
- You cannot be
considering this, right?
218
00:12:41,890 --> 00:12:43,960
- I'm being called to serve.
219
00:12:46,410 --> 00:12:50,790
Maybe-- maybe,
if I'm on the council,
220
00:12:50,890 --> 00:12:54,000
I can affect change
from the inside.
221
00:12:54,100 --> 00:12:59,930
- Caden, we have been
strategizing for weeks
222
00:13:00,040 --> 00:13:01,840
on what new leadership
could be.
223
00:13:01,940 --> 00:13:05,700
And you-- you wanna
walk away from that?
224
00:13:05,810 --> 00:13:07,470
Hmm?
225
00:13:07,570 --> 00:13:12,960
And go back to the same shit
that tried to execute my child?
226
00:13:15,570 --> 00:13:20,020
The council-- the motherfucking
council who gave us Julius,
227
00:13:20,130 --> 00:13:22,790
who killed our families!
228
00:13:22,890 --> 00:13:24,550
That's what you want?
- Sis, just hear me out.
229
00:13:24,650 --> 00:13:25,820
- That's what you want?
- Sis--
230
00:13:25,930 --> 00:13:27,310
- Is that what you want, Cade?
Really?
231
00:13:27,410 --> 00:13:28,450
- Sis--
- No!
232
00:13:28,550 --> 00:13:29,480
- This is a change!
233
00:13:29,590 --> 00:13:31,450
- Not a scam!
234
00:13:31,560 --> 00:13:32,670
Damn!
235
00:13:32,760 --> 00:13:35,590
Man, I've had it!
236
00:13:35,700 --> 00:13:38,630
[tense music]
237
00:13:53,580 --> 00:13:55,200
[dramatic music]
238
00:13:55,300 --> 00:13:59,680
- You think you know
what this world needs?
239
00:13:59,790 --> 00:14:03,830
Perhaps, what this world needs
240
00:14:03,930 --> 00:14:07,280
is for everyone to die.
241
00:14:08,900 --> 00:14:10,420
- Ange, no.
242
00:14:10,530 --> 00:14:11,770
You're better than this!
243
00:14:11,870 --> 00:14:13,630
- [groans]
244
00:14:15,740 --> 00:14:17,360
- You have power.
245
00:14:17,460 --> 00:14:22,220
And you used it to raise
me into a body you stole?
246
00:14:26,330 --> 00:14:28,370
- [sighs]
247
00:14:29,820 --> 00:14:32,890
[pensive music]
248
00:14:41,490 --> 00:14:45,180
[ominous music]
249
00:15:07,930 --> 00:15:09,520
Orisha Oya.
250
00:15:12,830 --> 00:15:15,040
[zapping]
251
00:15:15,830 --> 00:15:21,460
- This could unravel everything
we have been working toward.
252
00:15:22,940 --> 00:15:24,490
- I know.
253
00:15:24,600 --> 00:15:26,740
- Caden can't be trusted.
254
00:15:26,840 --> 00:15:30,460
She was trained by them.
255
00:15:30,570 --> 00:15:33,060
- I was one of them.
256
00:15:33,160 --> 00:15:34,750
How is this any better?
257
00:15:34,850 --> 00:15:38,130
- You have me.
258
00:15:38,230 --> 00:15:43,650
Caden's idealism will get
a lot of people killed.
259
00:15:43,760 --> 00:15:46,730
We must push the coven harder.
260
00:15:46,830 --> 00:15:52,080
They need to be ready because
I will tear down the council
261
00:15:52,180 --> 00:15:55,600
by any means necessary.
262
00:15:57,150 --> 00:15:59,360
- Orisha Oya.
263
00:16:02,290 --> 00:16:05,710
I ask for your guidance
and to protect my friends.
264
00:16:08,160 --> 00:16:12,370
I ask for your guidance
and to protect my friends.
265
00:16:25,010 --> 00:16:28,500
- [humming]
266
00:16:28,590 --> 00:16:30,870
Oh.
267
00:16:30,980 --> 00:16:34,780
[humming]
268
00:16:34,880 --> 00:16:37,500
Look at you.
269
00:16:37,600 --> 00:16:38,710
- Rachel?
270
00:16:38,810 --> 00:16:39,740
- Oh, hey, hon.
271
00:16:39,850 --> 00:16:41,060
I'm in here.
272
00:16:41,160 --> 00:16:42,850
- I heard on the radio
more bodies were found
273
00:16:42,950 --> 00:16:44,260
with those freaky black veins.
274
00:16:44,370 --> 00:16:46,270
They don't know what it is or--
275
00:16:46,370 --> 00:16:48,890
- Gerald, honey, not right now.
276
00:16:48,990 --> 00:16:50,410
We have a guest.
277
00:16:50,510 --> 00:16:51,610
- Oh.
278
00:16:53,900 --> 00:16:57,010
Oh, hello.
279
00:16:57,110 --> 00:16:58,900
Who might you be?
280
00:16:59,000 --> 00:17:00,970
- This is Amaiah.
281
00:17:01,080 --> 00:17:04,700
Amaiah, this is my
husband, Gerald.
282
00:17:04,800 --> 00:17:07,080
- Hi.
283
00:17:07,190 --> 00:17:09,610
- [whispering] I found her
out on Old Hickory Road.
284
00:17:09,700 --> 00:17:11,670
Um, I think I'm gonna
take her to the police station
285
00:17:11,770 --> 00:17:13,360
in the morning.
286
00:17:13,470 --> 00:17:16,060
- [whispering]
Oh, she was just on the road?
287
00:17:16,160 --> 00:17:17,130
That's all woods out there.
288
00:17:17,230 --> 00:17:18,300
Where did she come from?
289
00:17:18,400 --> 00:17:19,260
- [whispering] I know, I know.
290
00:17:19,370 --> 00:17:20,650
I-- I really don't know.
291
00:17:20,750 --> 00:17:22,440
But can we-- can we talk
about it, um, later?
292
00:17:22,540 --> 00:17:24,370
- [whispering] Okay, of course.
Yeah, okay.
293
00:17:24,480 --> 00:17:25,270
Of course.
294
00:17:25,380 --> 00:17:27,690
- [whispering] Thank you.
295
00:17:27,790 --> 00:17:29,590
- [whispering] I love
how big your heart is.
296
00:17:29,690 --> 00:17:30,760
- [sighs]
[whispering] Thank you.
297
00:17:30,860 --> 00:17:32,900
[ominous music]
298
00:17:33,000 --> 00:17:35,140
- Oh, Jesus!
- Oh, my God. What?
299
00:17:35,250 --> 00:17:37,560
What is it?
- Ew!
300
00:17:37,660 --> 00:17:39,150
Oh, the spiders.
301
00:17:39,250 --> 00:17:40,630
They always freak me out.
ugh.
302
00:17:40,740 --> 00:17:41,880
- Babe.
303
00:17:41,980 --> 00:17:43,260
- Ugh.
304
00:17:43,360 --> 00:17:46,710
- You are going to have
to get over this phobia.
305
00:17:46,810 --> 00:17:48,300
- Ugh.
306
00:17:50,090 --> 00:17:51,540
Ugh.
307
00:17:51,640 --> 00:17:53,610
Hey.
308
00:17:53,710 --> 00:17:56,990
[suspenseful music]
309
00:17:57,100 --> 00:17:58,620
Ow.
310
00:18:04,380 --> 00:18:06,350
Hey, uh, I'm gonna--
311
00:18:06,450 --> 00:18:07,760
I'm gonna take a shower.
312
00:18:07,870 --> 00:18:09,250
- Okay.
313
00:18:20,910 --> 00:18:22,740
Hmm.
314
00:18:26,850 --> 00:18:29,160
[birds chirping]
315
00:18:29,270 --> 00:18:30,340
- There's spiders!
316
00:18:30,440 --> 00:18:31,860
They're on me!
- [gasps]
317
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
- They're on me!
- What?
318
00:18:33,060 --> 00:18:33,920
- Get them off!
319
00:18:34,030 --> 00:18:35,650
- Gerald, what the fuck?
320
00:18:35,760 --> 00:18:37,000
- [screaming]
321
00:18:37,100 --> 00:18:38,790
- What spiders?
- The spiders!
322
00:18:38,900 --> 00:18:39,800
They're on me!
323
00:18:39,900 --> 00:18:40,900
Get them off!
324
00:18:41,000 --> 00:18:42,520
Ahh!
325
00:18:42,630 --> 00:18:44,430
The spiders, they're biting me!
326
00:18:44,520 --> 00:18:46,070
Babe, fast.
They're biting me.
327
00:18:46,180 --> 00:18:47,290
Make it stop!
328
00:18:47,390 --> 00:18:48,910
Oh, my God, they're biting me.
329
00:18:49,010 --> 00:18:50,250
[screaming]
330
00:18:50,360 --> 00:18:51,910
- What is that?
331
00:18:52,010 --> 00:18:53,050
Oh, my God.
What is this, Gerald?
332
00:18:53,150 --> 00:18:54,050
No, honey.
333
00:18:54,150 --> 00:18:55,220
Oh, my God.
334
00:18:55,330 --> 00:18:56,610
No, no, no, no, no, no.
335
00:18:56,710 --> 00:18:59,230
Did you-- Gerald!
336
00:18:59,330 --> 00:19:01,610
No!
No!
337
00:19:01,710 --> 00:19:02,920
Gerald!
338
00:19:03,020 --> 00:19:03,920
- Quiet!
339
00:19:04,030 --> 00:19:05,170
- [gasps]
340
00:19:07,030 --> 00:19:08,890
[eerie music]
341
00:19:09,000 --> 00:19:12,560
[crying]
342
00:19:28,360 --> 00:19:30,090
- I like you.
343
00:19:30,190 --> 00:19:33,710
- [crying]
344
00:19:40,480 --> 00:19:42,860
- You could be my mommy now.
345
00:19:42,960 --> 00:19:45,650
- [whimpering]
346
00:19:48,070 --> 00:19:50,940
- Make me food.
347
00:19:51,040 --> 00:19:54,560
[ethereal singing]
348
00:20:04,810 --> 00:20:06,500
- Yes.
349
00:20:08,260 --> 00:20:11,300
[sobs]
350
00:20:11,400 --> 00:20:14,270
[eerie sting]
351
00:20:14,370 --> 00:20:17,300
[upbeat music]
352
00:20:17,410 --> 00:20:19,900
- [sighs] Shit.
353
00:20:20,000 --> 00:20:21,590
[grunting]
354
00:20:21,690 --> 00:20:26,420
- ? Why is it that always
things go so wrong? ?
355
00:20:26,520 --> 00:20:29,760
? Why, yesterday,
you said that maybe ?
356
00:20:29,870 --> 00:20:32,040
- Jordan.
357
00:20:32,150 --> 00:20:33,910
- ? We stayed up
all night long ?
358
00:20:34,010 --> 00:20:35,150
- Wait, Javi?
359
00:20:35,260 --> 00:20:36,230
- Hey.
360
00:20:36,330 --> 00:20:37,570
- What are you doing here?
361
00:20:37,670 --> 00:20:39,290
- I was just, uh,
sending a package.
362
00:20:39,400 --> 00:20:41,020
- ? Why can't we
just get along? ?
363
00:20:41,120 --> 00:20:42,400
- No.
364
00:20:42,500 --> 00:20:44,640
Like, why are you
still in Atlanta?
365
00:20:44,750 --> 00:20:46,200
- I live here.
366
00:20:46,300 --> 00:20:47,920
- Wow, you live here.
367
00:20:48,030 --> 00:20:49,000
He lives here.
368
00:20:49,100 --> 00:20:50,070
Great.
369
00:20:51,930 --> 00:20:53,350
- Wait, wait, wait, wait.
370
00:20:56,590 --> 00:20:59,320
I seen the Mystic Haven closed.
371
00:20:59,420 --> 00:21:00,350
I'm sorry.
372
00:21:00,450 --> 00:21:02,070
- You're stalking me now?
373
00:21:02,180 --> 00:21:03,290
- No.[laughs]
374
00:21:03,390 --> 00:21:05,010
- Okay, can you
just do me a favor
375
00:21:05,110 --> 00:21:07,180
and stay away from me, okay?
376
00:21:07,290 --> 00:21:11,220
And I got it.
377
00:21:11,330 --> 00:21:12,440
I got it.
378
00:21:12,530 --> 00:21:14,330
- ? Uh-huh,
I got it like that ?
379
00:21:14,430 --> 00:21:16,980
? Uh-huh, yeah,
I got it like that ?
380
00:21:17,090 --> 00:21:19,130
? Uh-huh, I got it like that
381
00:21:19,230 --> 00:21:20,400
? Baby, I'm a big deal
382
00:21:20,510 --> 00:21:21,680
? I got it like that
383
00:21:21,780 --> 00:21:23,300
? I did it again
- Shit.
384
00:21:23,410 --> 00:21:24,720
- ? Who told you that
I was finished? ?
385
00:21:24,820 --> 00:21:26,650
? Fresh off the plane
with the new 90, baby ?
386
00:21:26,750 --> 00:21:28,990
? My hair stay laid,
and you know what he say ?
387
00:21:29,100 --> 00:21:31,450
? 100 dollar bills,
I got racks on the way ?
388
00:21:31,550 --> 00:21:32,860
? I'm making them big moves
389
00:21:32,970 --> 00:21:34,490
? I won't stay quiet
390
00:21:34,590 --> 00:21:36,490
? 546, but I feel
like a giant ?
391
00:21:36,590 --> 00:21:38,830
? I got the source side
and the supplier ?
392
00:21:38,940 --> 00:21:41,530
[both moaning]
393
00:21:41,630 --> 00:21:42,870
? I'm on top, baby
394
00:21:42,980 --> 00:21:44,020
? I'm taking it higher
395
00:21:44,120 --> 00:21:45,090
? Who's that girl?
396
00:21:45,190 --> 00:21:46,090
? That's me
397
00:21:46,190 --> 00:21:47,500
- Oh, dang.
398
00:21:47,600 --> 00:21:49,190
You're wearing me
out with this, Rise.
399
00:21:49,290 --> 00:21:51,050
- [laughs]
400
00:21:51,160 --> 00:21:53,850
I would say I'm sorry,
but I'm not.
401
00:21:53,950 --> 00:21:56,330
[both chuckling]
402
00:21:57,510 --> 00:21:58,650
- Wanna grab something to eat?
403
00:21:58,750 --> 00:22:02,240
- Nah, shorty.
I gotta go to the club.
404
00:22:02,340 --> 00:22:03,790
- You're always
running out on me, man.
405
00:22:03,900 --> 00:22:06,970
- [scoffs] Darius, I am
not running out on you.
406
00:22:07,070 --> 00:22:08,350
I promise.
407
00:22:08,450 --> 00:22:09,690
Tomorrow,
it'll just be me and you.
408
00:22:09,800 --> 00:22:10,700
- You promise?
409
00:22:10,800 --> 00:22:11,940
- I promise.
410
00:22:12,040 --> 00:22:15,700
[Evan and Eris' "You Know"]
411
00:22:25,020 --> 00:22:27,750
- ? I ain't trying
to put on a mask ?
412
00:22:27,850 --> 00:22:29,710
? And act like these things
413
00:22:29,820 --> 00:22:33,890
- Ah, ladies and gentlemen,
witches and warlocks,
414
00:22:33,990 --> 00:22:36,410
I welcome you
to Obsidian Dream.
415
00:22:36,510 --> 00:22:37,890
[applause]
416
00:22:38,000 --> 00:22:39,450
- Whoo!
417
00:22:39,550 --> 00:22:41,620
- Now, we are very excited
to have you here tonight,
418
00:22:41,730 --> 00:22:44,390
but we are even more
excited to entertain you.
419
00:22:44,490 --> 00:22:46,530
So I want you
to sit back, relax,
420
00:22:46,630 --> 00:22:50,500
and enjoy the musical stylings
of Electric Blue.
421
00:22:50,600 --> 00:22:53,570
[applause, cheers]
422
00:22:53,670 --> 00:22:57,120
["Bigger Person"]
423
00:22:59,850 --> 00:23:01,650
- ? You coming home late
424
00:23:01,750 --> 00:23:03,480
? You stayed out all day
425
00:23:03,580 --> 00:23:05,580
? You playing in my face
426
00:23:05,680 --> 00:23:06,680
? Mm, mm, mm
427
00:23:06,790 --> 00:23:08,410
? I'm still in a rage
428
00:23:08,510 --> 00:23:10,270
? I'm gon' catch a case
429
00:23:10,380 --> 00:23:12,690
? Give me just
a little bit of space ?
430
00:23:12,790 --> 00:23:15,860
? I don't trust people easily
431
00:23:15,970 --> 00:23:18,700
? But if it's good
for you to do ?
432
00:23:18,800 --> 00:23:21,390
? Then it must be good for me
433
00:23:21,490 --> 00:23:23,080
? So now we gonna see
434
00:23:23,180 --> 00:23:25,870
? If you can handle
the same energy, baby ?
435
00:23:25,980 --> 00:23:29,120
? I can't be
the bigger person no more ?
436
00:23:29,220 --> 00:23:30,810
? You want to go low
437
00:23:30,910 --> 00:23:32,260
- Having fun?
438
00:23:32,360 --> 00:23:35,920
Tip your server right.
439
00:23:36,020 --> 00:23:39,090
- ? I don't wanna be
the bigger person no more ?
440
00:23:39,200 --> 00:23:42,380
? I can't be
the bigger person no more ?
441
00:23:42,480 --> 00:23:43,550
? You wanna go low
442
00:23:43,650 --> 00:23:46,720
? I'ma drop it to the floor
443
00:23:46,830 --> 00:23:48,110
- Your eyes don't change?
444
00:23:48,210 --> 00:23:49,660
- [chuckles] Not anymore.
445
00:23:49,760 --> 00:23:51,350
Your girl got stronger.
446
00:23:51,450 --> 00:23:53,040
I don't even have to
think about it anymore.
447
00:23:53,140 --> 00:23:55,630
- Are you sure you want to be
using your magic on guests?
448
00:23:55,730 --> 00:23:57,350
Girl, the Handler
had you on a leash,
449
00:23:57,460 --> 00:23:59,190
and you're still using
your powers like this?
450
00:23:59,290 --> 00:24:00,460
- Ange, it's not
the same thing.
451
00:24:00,560 --> 00:24:02,180
Trust me.
452
00:24:02,290 --> 00:24:04,430
Just a little nudge, a smaller
nudge than what I used
453
00:24:04,530 --> 00:24:06,390
to do at my bachelor parties.
454
00:24:06,500 --> 00:24:07,740
I got it under control.
455
00:24:07,850 --> 00:24:09,160
- All right.
- All right.
456
00:24:09,260 --> 00:24:10,540
Come on.
457
00:24:10,640 --> 00:24:11,570
- ? You wanna go low
458
00:24:11,680 --> 00:24:13,790
? I'ma drop it to the floor
459
00:24:13,890 --> 00:24:16,650
? Now it's time
to even up the score ?
460
00:24:16,750 --> 00:24:19,650
? I won't wanna be
the bigger person no more ?
461
00:24:19,760 --> 00:24:24,830
- So we have healing potion--
just for minor stuff.
462
00:24:24,930 --> 00:24:26,860
It's not gonna work on Ebola
or anything like that.
463
00:24:26,970 --> 00:24:28,210
- All right.
464
00:24:28,320 --> 00:24:31,010
- Protection oil
for one's space--
465
00:24:31,110 --> 00:24:32,280
not to be consumed.
466
00:24:32,390 --> 00:24:33,560
- Oh.
467
00:24:33,670 --> 00:24:36,190
- And vanishing herbs
468
00:24:36,290 --> 00:24:38,740
to ward off enemies and curses.
469
00:24:38,840 --> 00:24:41,430
- Aww. Thanks, Ange.
- Mm-hmm.
470
00:24:41,540 --> 00:24:44,160
- You know, after all that shit
the Handler done did to people,
471
00:24:44,260 --> 00:24:47,020
I just wanted to create a safe
haven for magical people
472
00:24:47,130 --> 00:24:47,920
to get help, you know?
473
00:24:48,020 --> 00:24:50,750
- Mm-hmm, and be entertained.
474
00:24:50,860 --> 00:24:52,070
- Talk about it, bitch.
475
00:24:52,170 --> 00:24:53,760
I can make money
and help people, too.
476
00:24:53,860 --> 00:24:55,830
- [laughs] I overstand.
477
00:24:55,930 --> 00:24:57,240
Thank you.
478
00:25:02,970 --> 00:25:04,040
- Ange?
479
00:25:04,140 --> 00:25:05,240
- Mm-hmm?
480
00:25:05,350 --> 00:25:06,830
- Is it weird being back here?
481
00:25:10,320 --> 00:25:12,560
- Um, a little.
482
00:25:12,670 --> 00:25:15,190
But I mean,
it's not like I remember
483
00:25:15,290 --> 00:25:16,880
what happened with Julius, so.
484
00:25:21,640 --> 00:25:23,990
- Well, you look cute tonight.
485
00:25:24,100 --> 00:25:25,200
Big date tonight?
486
00:25:25,300 --> 00:25:27,030
- Mm-hmm, yes.
487
00:25:27,130 --> 00:25:31,580
Darletra and I are celebrating
one month official.
488
00:25:31,690 --> 00:25:32,830
- Oh, I'm surprised
you two haven't
489
00:25:32,930 --> 00:25:34,410
moved in with each other.
490
00:25:34,520 --> 00:25:36,630
- [chuckles]
There's a lot of things
491
00:25:36,730 --> 00:25:39,320
we haven't done together.
492
00:25:39,420 --> 00:25:40,700
- Ange.
- Hmm?
493
00:25:40,800 --> 00:25:42,490
- Ange?
- Huh?
494
00:25:42,600 --> 00:25:43,910
- You smashed, right?
495
00:25:44,010 --> 00:25:45,600
- [chuckles]
496
00:25:45,700 --> 00:25:48,390
[mutters]
497
00:25:48,500 --> 00:25:52,130
[stammering] Not exactly.
498
00:25:52,230 --> 00:25:54,200
- How is that even possible?
Y'all been--
499
00:25:54,300 --> 00:25:56,790
- The girl's been on a collar
half her damn life, okay?
500
00:25:56,890 --> 00:25:57,960
This is all new to her.
501
00:25:58,060 --> 00:25:59,650
And I'm waiting.
502
00:25:59,750 --> 00:26:00,820
I'm waiting.
503
00:26:00,930 --> 00:26:02,520
I'm waiting until she's ready.
504
00:26:02,620 --> 00:26:03,550
- Wait, wait.
505
00:26:03,650 --> 00:26:06,830
So she's-- she's never--
506
00:26:06,930 --> 00:26:08,410
never done anything before?
507
00:26:08,520 --> 00:26:09,940
- Mm-mm.
508
00:26:10,040 --> 00:26:11,010
Mm-mm.
509
00:26:11,110 --> 00:26:13,800
Don't make a big deal
out of it, okay?
510
00:26:13,900 --> 00:26:16,210
She's a private person, and I
wanna respect where she's at.
511
00:26:16,320 --> 00:26:17,560
- I got it.
512
00:26:17,670 --> 00:26:18,770
I wasn't gonna say
nothing, you know?
513
00:26:18,870 --> 00:26:22,080
I'm just like, wow.
514
00:26:22,190 --> 00:26:24,260
[both laugh]
515
00:26:24,360 --> 00:26:25,640
- Yeah.
All right.
516
00:26:25,740 --> 00:26:27,360
Look, I gotta run.
I'll see you at the house?
517
00:26:27,470 --> 00:26:28,440
- Yep.
- Okay.
518
00:26:28,540 --> 00:26:30,130
- All right.
Have fun.
519
00:26:30,230 --> 00:26:31,130
- Okay.
520
00:26:31,230 --> 00:26:33,160
[sultry music]
521
00:26:33,270 --> 00:26:35,620
- ? Ah
522
00:26:35,720 --> 00:26:39,450
? Ah, ah-ah
523
00:26:39,550 --> 00:26:42,860
? Eh, ah-ah
524
00:26:42,970 --> 00:26:46,490
? Didn't mean to meet you
525
00:26:46,590 --> 00:26:49,770
? I was minding my business
526
00:26:49,870 --> 00:26:53,460
? When you walked in the door
527
00:26:53,560 --> 00:26:55,360
? And got my attention
528
00:26:55,460 --> 00:27:00,260
- Um, so is this your
first burlesque show?
529
00:27:00,360 --> 00:27:01,850
- No.
530
00:27:01,950 --> 00:27:05,020
Technically, Obsidian Dream
had burlesque dancers.
531
00:27:05,130 --> 00:27:06,680
- Mm.
532
00:27:06,780 --> 00:27:10,650
- But it is my first time
going for a date.
533
00:27:10,750 --> 00:27:12,130
- [laughs]
534
00:27:12,240 --> 00:27:14,660
[breathes sharply]
535
00:27:14,760 --> 00:27:18,210
- ? Coming off your body
536
00:27:18,310 --> 00:27:21,180
? Ooh, let it burn
537
00:27:21,280 --> 00:27:22,630
? Ooh
538
00:27:22,730 --> 00:27:27,150
- [laughs] Thank you...
539
00:27:27,250 --> 00:27:28,670
babe.
540
00:27:28,770 --> 00:27:30,320
- What?
541
00:27:30,430 --> 00:27:32,050
What are you looking at?
542
00:27:32,150 --> 00:27:33,810
Turn around.
543
00:27:33,910 --> 00:27:36,050
- All right, easy, Darletra.
544
00:27:36,160 --> 00:27:37,680
It's okay.
Don't worry about her.
545
00:27:37,780 --> 00:27:39,200
- Okay.
546
00:27:39,300 --> 00:27:41,230
- Don't worry about her.
547
00:27:41,340 --> 00:27:43,930
[hums]
- Ah!
548
00:27:44,030 --> 00:27:45,340
- ? Feel it in my soul
549
00:27:45,440 --> 00:27:46,370
- [scoffs]
550
00:27:46,480 --> 00:27:47,480
- See you guys later.
551
00:27:47,580 --> 00:27:49,000
Have a good night.
552
00:27:49,100 --> 00:27:50,830
- Darletra, you cannot
go around magically
553
00:27:50,930 --> 00:27:52,240
flicking people in the eye.
554
00:27:52,350 --> 00:27:54,040
- She deserved it, Angela.
555
00:27:54,140 --> 00:27:56,000
- [sighs]
556
00:27:59,250 --> 00:28:02,120
- I'm sorry.
557
00:28:02,220 --> 00:28:05,780
- ? Ah, ah-ah
558
00:28:05,880 --> 00:28:08,330
[both giggling]
559
00:28:09,710 --> 00:28:11,060
- [sighs] You're gonna
have a good time.
560
00:28:11,160 --> 00:28:12,090
- I hope so.
561
00:28:12,190 --> 00:28:13,120
- We are.
562
00:28:13,230 --> 00:28:15,850
- ? I was minding my business
563
00:28:15,960 --> 00:28:19,550
? When you walked in the door
564
00:28:19,650 --> 00:28:21,510
? And got my attention
565
00:28:21,620 --> 00:28:23,240
[both giggling]
566
00:28:23,340 --> 00:28:26,830
- I told you,
you were gonna have fun.
567
00:28:26,930 --> 00:28:27,790
Hold on, hold on, hold on.
568
00:28:27,900 --> 00:28:30,390
Let's take a picture.
569
00:28:30,490 --> 00:28:31,320
[camera clicks]
570
00:28:31,420 --> 00:28:32,420
Ooh.
571
00:28:38,740 --> 00:28:42,300
[sentimental music]
572
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
- [chuckling]
573
00:29:04,380 --> 00:29:07,380
- [laughs] I love you.
574
00:29:09,600 --> 00:29:12,880
- You have never
said that before.
575
00:29:14,980 --> 00:29:17,020
- I'm saying it now.
576
00:29:34,660 --> 00:29:36,840
[knocking]
577
00:29:42,940 --> 00:29:45,110
- Ms. Sherise Baker.
578
00:29:45,220 --> 00:29:47,220
- Anthony.
579
00:29:53,190 --> 00:29:56,470
- So nice to see you again,
darling.
580
00:29:56,570 --> 00:29:59,330
I brought you something.
581
00:29:59,440 --> 00:30:02,580
- Ooh!
[chuckles]
582
00:30:04,200 --> 00:30:07,070
Ooh!
583
00:30:07,170 --> 00:30:08,590
You know a girl loves diamonds.
584
00:30:08,690 --> 00:30:10,070
[chuckles]
585
00:30:10,170 --> 00:30:14,170
- So when can I take
you to dinner again?
586
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
- Well, if you keep showing
up with gifts like this,
587
00:30:16,180 --> 00:30:17,770
sooner than you think.
588
00:30:17,870 --> 00:30:22,010
- [chuckles]
How about a trip instead?
589
00:30:22,120 --> 00:30:26,430
You ever had authentic
fettuccine in Rome
590
00:30:26,540 --> 00:30:29,200
or sushi in Tokyo?
591
00:30:29,300 --> 00:30:30,680
- Hmm.
592
00:30:30,780 --> 00:30:32,440
Tokyo, I'm intrigued.
593
00:30:32,540 --> 00:30:35,780
But you know I have
an establishment to run.
594
00:30:35,890 --> 00:30:37,410
[glass shattering]
595
00:30:37,510 --> 00:30:40,410
[ominous music]
596
00:30:44,040 --> 00:30:45,320
- Chill out!
597
00:30:45,420 --> 00:30:47,110
[grunting] Hey, no, no, man.
Chill out!
598
00:30:47,210 --> 00:30:49,520
- Hey! Hey!
Enough!
599
00:30:49,630 --> 00:30:53,010
You motherfuckers know I don't
allow no fighting in my club.
600
00:30:53,110 --> 00:30:55,040
You two, get the fuck out.
601
00:30:55,150 --> 00:30:57,360
[Frank Bentley & Lalinea,
"Make It Look Easy"]
602
00:30:57,460 --> 00:30:58,770
Now!
603
00:30:58,880 --> 00:31:00,400
Ugh!
604
00:31:00,500 --> 00:31:03,020
Ladies and gentlemen, my
apologies for the disturbance.
605
00:31:03,120 --> 00:31:07,190
Please, continue
to enjoy the festivities.
606
00:31:07,300 --> 00:31:09,160
- ? Stand-up guy,
yeah, I'm 10 toes ?
607
00:31:09,270 --> 00:31:11,760
? Big body pull up
in a Range Rove ?
608
00:31:11,860 --> 00:31:14,140
- What the fuck
you doing in here?
609
00:31:14,240 --> 00:31:15,660
- Private word, if I could.
610
00:31:15,760 --> 00:31:17,490
- ? Running this game
ain't a thing for me ?
611
00:31:17,590 --> 00:31:18,940
? I never switched up,
no changing me ?
612
00:31:19,040 --> 00:31:20,460
- Come on.
613
00:31:20,550 --> 00:31:22,040
- ? The season
you go against me ?
614
00:31:22,140 --> 00:31:23,210
? Then you know that
you're tweaking, okay ?
615
00:31:23,320 --> 00:31:25,150
? 'Cause, baby, I'm him,
I be on 10 ?
616
00:31:25,250 --> 00:31:26,350
? Two stepping in the party
617
00:31:26,460 --> 00:31:28,220
- I'll leave you
to your business.
618
00:31:28,320 --> 00:31:29,910
- ? Make it look easy,
counting up wins ?
619
00:31:30,010 --> 00:31:31,360
- See you soon.
620
00:31:31,460 --> 00:31:32,740
- ? Blackmail taking off,
my haters are CC'ed ?
621
00:31:32,840 --> 00:31:34,010
? I can't fail
622
00:31:34,120 --> 00:31:35,020
? All my victories
are on repeat ?
623
00:31:35,120 --> 00:31:36,360
? I'm knee deep, need a dub
624
00:31:36,470 --> 00:31:37,780
? It's best that you seek me,
I'm too sick ?
625
00:31:37,880 --> 00:31:38,850
? Yeah, I know
I make it look easy ?
626
00:31:38,950 --> 00:31:40,190
? Easy, easy, easy
627
00:31:40,300 --> 00:31:42,340
? Yeah, tell them
don't try to play ?
628
00:31:44,790 --> 00:31:48,280
- So, Javi.
629
00:31:49,690 --> 00:31:51,550
Why are you in my club?
630
00:31:51,650 --> 00:31:53,930
- I heard you're changing
things up around here.
631
00:31:54,040 --> 00:31:55,390
- I am.
632
00:31:55,490 --> 00:31:58,390
No more slavery and no
more Handler bullshit.
633
00:31:58,490 --> 00:32:01,800
Obsidian Dream is now open
to anybody who has magic,
634
00:32:01,910 --> 00:32:03,530
as long as they follow
my rules.
635
00:32:03,630 --> 00:32:04,980
- And people can get help?
636
00:32:05,080 --> 00:32:06,080
- Yeah. Why?
637
00:32:06,190 --> 00:32:07,330
You need help with something?
638
00:32:07,430 --> 00:32:08,910
- [laughs] No.
639
00:32:09,020 --> 00:32:11,300
I do need a job, though.
640
00:32:11,400 --> 00:32:15,990
You should, uh, let me work
here, help you help others.
641
00:32:16,090 --> 00:32:18,610
- And how am I
supposed to trust you?
642
00:32:18,720 --> 00:32:19,930
- Well, you're not.
643
00:32:20,030 --> 00:32:23,210
But, uh, I can prove it to you.
644
00:32:23,310 --> 00:32:26,350
Come on, do your little thing.
645
00:32:28,660 --> 00:32:30,660
[mysterious music]
646
00:32:30,760 --> 00:32:33,800
- Why are you here?
647
00:32:33,900 --> 00:32:36,320
- I want a job.
648
00:32:36,420 --> 00:32:38,980
- Why here?
649
00:32:39,080 --> 00:32:41,010
- I've done a lot of bad.
650
00:32:41,120 --> 00:32:43,780
It's my opportunity
to do good for some witches
651
00:32:43,880 --> 00:32:45,880
like I always wanted to,
652
00:32:45,990 --> 00:32:49,990
the help my mother needed
when her telepathy killed her.
653
00:32:50,090 --> 00:32:53,470
- What about Jordan?
654
00:32:53,580 --> 00:32:55,650
- I love her.
655
00:32:55,750 --> 00:32:58,340
I want to be with her.
656
00:32:58,450 --> 00:33:00,760
But this isn't about her.
657
00:33:00,860 --> 00:33:04,690
Hopefully she can see the good
I can do and not hate me.
658
00:33:06,700 --> 00:33:09,080
Mm.
659
00:33:09,180 --> 00:33:10,770
- All right.
660
00:33:10,870 --> 00:33:13,980
I'll give you a few days'
trial, have you prove yourself.
661
00:33:14,080 --> 00:33:15,810
- Thank you, Sherise.
662
00:33:15,910 --> 00:33:18,120
- Mm-hmm.
You can start now.
663
00:33:18,220 --> 00:33:20,530
Go upstairs to the bar and
have Harmony show you around.
664
00:33:20,640 --> 00:33:22,060
- You got it.
665
00:33:24,060 --> 00:33:27,480
Oh, uh, you should know--
666
00:33:27,580 --> 00:33:29,720
that charming guy that
kissed you on his way out?
667
00:33:29,820 --> 00:33:30,750
- Mm.
668
00:33:30,860 --> 00:33:32,000
What about him?
669
00:33:32,100 --> 00:33:34,550
- Don't trust him.
670
00:33:34,650 --> 00:33:36,380
I feel his deception.
671
00:33:46,320 --> 00:33:47,670
- Well, that was fun.
672
00:33:47,770 --> 00:33:48,810
Did you enjoy?
673
00:33:48,910 --> 00:33:49,910
- It was okay.
674
00:33:50,010 --> 00:33:51,220
- What?
675
00:33:51,330 --> 00:33:52,990
- I felt like it was
kind of expensive.
676
00:33:53,090 --> 00:33:54,820
- Well, you seemed to
be enjoying yourself.
677
00:33:56,850 --> 00:34:01,300
Uh, so
678
00:34:01,410 --> 00:34:04,930
do you plan
on coming in this time
679
00:34:05,030 --> 00:34:09,720
or you gonna leave me
at the door again?
680
00:34:09,830 --> 00:34:11,110
- I'm coming in.
681
00:34:11,210 --> 00:34:13,870
[Splize & Notize's
"Bring It Back"]
682
00:34:13,970 --> 00:34:16,460
[keypad beeping]
683
00:34:17,800 --> 00:34:19,320
- After you.
684
00:34:19,420 --> 00:34:23,980
- ? Losing control,
I gotta know ?
685
00:34:24,080 --> 00:34:28,150
? Who's in control
of me, me, me ?
686
00:34:28,260 --> 00:34:30,470
- I'm really nervous.
687
00:34:30,570 --> 00:34:31,850
- I know.
688
00:34:31,950 --> 00:34:33,500
It's okay.
689
00:34:33,610 --> 00:34:35,160
- ? Can you bring it back?
690
00:34:35,270 --> 00:34:37,720
- I'll go slow.
691
00:34:37,820 --> 00:34:41,690
Just feel my touch.
692
00:34:44,000 --> 00:34:48,970
- ? Bring it back
to me, me, me ?
693
00:34:49,070 --> 00:34:54,210
? Bring it back to me, me, me
694
00:34:54,320 --> 00:34:58,630
? Making me feel
so incomplete ?
695
00:34:58,740 --> 00:35:03,500
? I'm feeling like a puppet
controlled by some strings ?
696
00:35:03,610 --> 00:35:08,440
? It's killing me 'cause I
just can't say what I mean ?
697
00:35:08,540 --> 00:35:14,060
? And everywhere I go is
the wrong place to be ?
698
00:35:14,170 --> 00:35:18,070
- [moaning]
699
00:35:18,170 --> 00:35:20,660
- ? Bring it back
700
00:35:27,800 --> 00:35:31,460
- Well, let's go through
this new council.
701
00:35:33,770 --> 00:35:37,290
[dramatic music]
702
00:35:39,090 --> 00:35:42,680
- Kimo, male, from Samoa.
703
00:35:42,780 --> 00:35:44,510
- What's his specialty?
704
00:35:44,610 --> 00:35:48,960
- Counter magic--
wards, seals, negating magic.
705
00:35:50,760 --> 00:35:54,940
Then we have Michael from
the UK with social magic.
706
00:35:55,040 --> 00:35:56,320
- Hmm.
707
00:35:56,420 --> 00:35:58,490
So he can manipulate
people's emotions.
708
00:35:58,590 --> 00:36:00,040
- Mm-hmm.
709
00:36:00,140 --> 00:36:04,870
Hannah, from Singapore,
she's a muse.
710
00:36:06,460 --> 00:36:10,840
Jiaoxian from China,
hydrokinesis.
711
00:36:10,950 --> 00:36:13,680
He can manipulate water.
712
00:36:13,780 --> 00:36:14,990
- Mm.
713
00:36:15,090 --> 00:36:18,680
- Priyali from India,
714
00:36:18,780 --> 00:36:21,060
teleportation.
715
00:36:21,170 --> 00:36:23,550
And me.
716
00:36:23,650 --> 00:36:27,450
- And the three new elders?
717
00:36:27,550 --> 00:36:32,000
- Dominic, Canada, telekinesis.
718
00:36:33,970 --> 00:36:38,180
Isabela, who's Colombian,
719
00:36:38,290 --> 00:36:41,050
she can slow
and speed up molecules.
720
00:36:41,150 --> 00:36:43,010
- I am familiar with her.
721
00:36:43,120 --> 00:36:45,810
She's stern, rigid.
722
00:36:45,910 --> 00:36:48,880
She'll govern with an
iron fist to uphold
723
00:36:48,990 --> 00:36:53,030
the council's rules, even
when it doesn't make sense.
724
00:36:53,130 --> 00:36:55,130
- Hmm.
725
00:36:55,230 --> 00:37:00,340
They're all powerful, far
beyond their specific strength.
726
00:37:04,040 --> 00:37:05,630
Our last elder.
727
00:37:07,690 --> 00:37:10,280
- He's going to be a problem.
728
00:37:14,430 --> 00:37:15,980
- [sighs]
729
00:37:17,840 --> 00:37:19,330
- Where are you going?
730
00:37:21,470 --> 00:37:24,090
- Obsidian Dream.
731
00:37:24,190 --> 00:37:25,780
I need to talk to Sherise.
732
00:37:25,890 --> 00:37:27,370
I'll be back.
733
00:37:29,960 --> 00:37:30,860
- Damn.
734
00:37:30,960 --> 00:37:32,380
Sherise.
735
00:37:38,280 --> 00:37:40,830
[crickets chirping]
736
00:37:42,730 --> 00:37:45,700
- [crying]
737
00:38:04,160 --> 00:38:07,750
[tense music]
738
00:38:15,350 --> 00:38:16,770
[sighs]
739
00:38:29,090 --> 00:38:31,540
[line trilling]
740
00:38:31,640 --> 00:38:33,400
[beeps]
- We're sorry.
741
00:38:33,500 --> 00:38:35,160
You have reached a number
that has been disconnected
742
00:38:35,260 --> 00:38:36,230
or is no longer in service.
743
00:38:36,340 --> 00:38:41,240
- Shit.
[sighs]
744
00:38:41,340 --> 00:38:42,860
Jordan Davis.
745
00:38:42,960 --> 00:38:44,820
Jordan Davis.
746
00:38:51,420 --> 00:38:53,110
- [sighs]
747
00:38:53,210 --> 00:38:56,350
[soft music]
748
00:39:05,430 --> 00:39:07,020
[sighs]
749
00:39:09,060 --> 00:39:11,100
Your spellbooks.
750
00:39:12,820 --> 00:39:16,720
You used to hate when I'd go
sneaking in your collections.
751
00:39:23,000 --> 00:39:24,520
Now I have them all.
752
00:39:27,080 --> 00:39:29,050
- [whispering] Jordan Davis.
753
00:39:29,150 --> 00:39:30,910
Jordan Davis.
754
00:39:31,010 --> 00:39:32,430
Jordan Davis.
755
00:39:32,530 --> 00:39:34,770
[knocking]
756
00:39:35,810 --> 00:39:37,610
- Caden.
757
00:39:37,710 --> 00:39:42,200
Something tells me you're not
here for the entertainment.
758
00:39:42,300 --> 00:39:47,130
- No, a new council has been
brought up to replace the last.
759
00:39:47,230 --> 00:39:48,650
- Well, I'm not
exactly surprised.
760
00:39:48,750 --> 00:39:52,030
It was bound to happen
with nobody in place.
761
00:39:52,130 --> 00:39:55,550
- Some of the replacements are
exactly the kind of witches
762
00:39:55,660 --> 00:39:57,770
we do not want on the council.
763
00:40:07,460 --> 00:40:10,950
[ominous music]
764
00:40:14,540 --> 00:40:15,960
- [whispering] Jordan Davis.
765
00:40:16,060 --> 00:40:17,370
Jordan Davis.
766
00:40:17,470 --> 00:40:18,820
Jordan Davis.
767
00:40:18,920 --> 00:40:20,470
[gasps]
768
00:40:20,580 --> 00:40:22,270
Ms. Davis?
769
00:40:22,370 --> 00:40:24,270
Ms. Davis, can you hear me?
770
00:40:24,370 --> 00:40:26,960
- ? Yeah, something
771
00:40:27,070 --> 00:40:28,380
- Ms. Davis?
772
00:40:28,480 --> 00:40:30,760
Ms. Davis?
773
00:40:30,860 --> 00:40:33,450
Ms. Davis, please,
can you hear me?
774
00:40:36,590 --> 00:40:42,110
- ? I can't help
dancing to your groove ?
775
00:40:42,220 --> 00:40:43,570
[music stops]
776
00:40:43,670 --> 00:40:47,850
- Ms. Davis, please hear me.
777
00:40:47,950 --> 00:40:48,990
Help.
778
00:40:49,090 --> 00:40:51,510
Please hear me.
779
00:40:51,610 --> 00:40:53,680
[stammering]
780
00:40:53,780 --> 00:40:54,610
No!
781
00:40:54,710 --> 00:40:56,540
[music resumes]
782
00:40:56,650 --> 00:40:57,890
[woman screaming]
783
00:40:57,990 --> 00:40:59,410
[gasping]
784
00:40:59,510 --> 00:41:01,860
- [screaming]
785
00:41:03,480 --> 00:41:05,000
- The fuck?
786
00:41:05,100 --> 00:41:09,040
[tense music]
787
00:41:09,140 --> 00:41:11,900
- What the hell was that?
788
00:41:12,010 --> 00:41:13,700
What the--
789
00:41:16,770 --> 00:41:18,980
Susan!
Claire!
790
00:41:19,080 --> 00:41:21,390
Susan!
791
00:41:21,500 --> 00:41:24,990
Susan!
792
00:41:25,090 --> 00:41:26,400
Oh!
793
00:41:26,510 --> 00:41:29,370
Oh, my God!
794
00:41:29,470 --> 00:41:31,160
- [screaming]
- Su-- Susan!
795
00:41:31,270 --> 00:41:32,480
Oh, my God.
796
00:41:32,580 --> 00:41:35,170
- [screaming]
- Oh.
797
00:41:35,270 --> 00:41:36,580
Oh, my goodness.
798
00:41:36,690 --> 00:41:38,070
- [screaming]
799
00:41:38,170 --> 00:41:40,210
- Susan! Susan!
800
00:41:40,310 --> 00:41:43,140
[distant honking, sirens]
801
00:41:43,250 --> 00:41:46,010
Oh, my God.
Oh, my God.
802
00:41:46,110 --> 00:41:48,150
Ah!
Oh, my God!
803
00:41:48,250 --> 00:41:49,530
- [screaming]
804
00:41:49,630 --> 00:41:52,050
- Susan! Susan!
Susan, no!
805
00:41:52,150 --> 00:41:54,840
[thud, splattering]
806
00:41:56,950 --> 00:42:00,020
[gasping]
807
00:42:00,120 --> 00:42:01,470
[sobbing]
808
00:42:01,570 --> 00:42:02,470
[eerie music]
809
00:42:02,580 --> 00:42:05,000
[bones cracking]
810
00:42:06,860 --> 00:42:10,210
- Now that one was fun.
811
00:42:11,690 --> 00:42:14,760
[laughs maniacally]
812
00:42:16,310 --> 00:42:19,490
all: I pledge myself to the
High Council of Witches
813
00:42:19,590 --> 00:42:22,660
to rule with honor
and dedication
814
00:42:22,770 --> 00:42:26,950
and put nothing above
my duties as an elder.
815
00:42:27,050 --> 00:42:32,260
I will live, die, and kill
by the ways of the council
816
00:42:32,360 --> 00:42:36,710
from this day forth
until my last breath.
817
00:42:41,300 --> 00:42:44,340
[shimmering]
818
00:42:50,280 --> 00:42:51,830
[clinking]
819
00:42:51,940 --> 00:42:54,810
- [sighs]
820
00:42:54,900 --> 00:42:58,730
Anthony DuFort, pyrokinesis.
821
00:42:58,840 --> 00:43:02,530
Well, you know,
I'm not exactly surprised.
822
00:43:02,640 --> 00:43:04,090
He's ambitious.
823
00:43:04,190 --> 00:43:07,330
- You've been
seeing him, right?
824
00:43:07,430 --> 00:43:09,570
What do you know about him?
825
00:43:09,680 --> 00:43:14,440
- Uh, he's an oil tycoon
and a philanthropist.
826
00:43:14,540 --> 00:43:16,090
I've been entertaining him.
827
00:43:16,200 --> 00:43:18,860
You know, nothing serious,
but what can I say?
828
00:43:18,960 --> 00:43:21,890
I have expensive taste,
and he delivers.
829
00:43:22,000 --> 00:43:24,620
- Then you also know
what else he is.
830
00:43:24,730 --> 00:43:28,320
[dramatic music]
831
00:44:04,970 --> 00:44:05,870
- No.
832
00:44:05,970 --> 00:44:07,140
No.
833
00:44:07,250 --> 00:44:08,290
No!
834
00:44:08,390 --> 00:44:09,770
Where is it?
835
00:44:09,880 --> 00:44:11,640
It's supposed to be here!
836
00:44:11,740 --> 00:44:14,360
We can't draw on his
power without it.
837
00:44:14,470 --> 00:44:16,400
We have to find it!
838
00:44:16,500 --> 00:44:17,710
Ugh!
839
00:44:17,810 --> 00:44:21,920
- [sobbing] Amaiah.
840
00:44:22,030 --> 00:44:24,830
Why are you doing this?
841
00:44:24,920 --> 00:44:27,510
Why are you killing people?
842
00:44:27,620 --> 00:44:31,280
You have to stop this, please!
843
00:44:31,380 --> 00:44:34,040
- I'm only just beginning.
844
00:44:34,140 --> 00:44:36,420
- Let me go.
845
00:44:36,520 --> 00:44:38,450
- But you're my mommy now.
846
00:44:38,560 --> 00:44:41,530
Besides, what would you do?
847
00:44:41,630 --> 00:44:45,630
There's no one left here.
848
00:44:45,740 --> 00:44:47,640
- What? What?
849
00:44:47,740 --> 00:44:49,360
- [chuckles deviously]
850
00:44:49,470 --> 00:44:51,270
- What?
851
00:44:51,360 --> 00:44:52,810
What?
852
00:44:52,920 --> 00:44:54,510
What do you mean?
853
00:44:54,610 --> 00:44:56,650
Amaiah, what?
854
00:44:56,750 --> 00:44:58,270
Amaiah.
855
00:45:00,930 --> 00:45:05,970
You--
[panting]
856
00:45:06,070 --> 00:45:10,280
You-- you--
you killed them all?
857
00:45:11,760 --> 00:45:14,380
- I did.
858
00:45:14,490 --> 00:45:16,770
Now it's time to go.
859
00:45:16,870 --> 00:45:21,360
I have so much more fear
to unleash.
860
00:45:21,460 --> 00:45:24,360
[laughs maniacally]
861
00:45:24,470 --> 00:45:27,510
- [sobbing]
862
00:45:30,890 --> 00:45:34,310
[car alarm blaring]
863
00:45:34,410 --> 00:45:37,280
- [laughing maniacally]
864
00:45:43,380 --> 00:45:46,450
[dramatic music]
865
00:45:46,500 --> 00:45:51,050
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.