All language subtitles for Wicked City s03e01 New Beginnings.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:10,350 [vault opening] 2 00:00:19,800 --> 00:00:23,460 [crickets chirping] 3 00:00:25,490 --> 00:00:29,050 [rock music] 4 00:00:53,420 --> 00:00:56,220 - Mm. 5 00:00:56,320 --> 00:00:58,320 Here we go. Here we go. 6 00:01:08,190 --> 00:01:09,160 Whoa! 7 00:01:09,260 --> 00:01:10,740 [tires squealing] 8 00:01:10,850 --> 00:01:13,820 [gasping, panting] 9 00:01:15,790 --> 00:01:17,030 Oh, my God. 10 00:01:17,130 --> 00:01:22,340 Wha-- [gasps] 11 00:01:22,450 --> 00:01:24,250 Are you-- are you okay? 12 00:01:24,350 --> 00:01:27,150 What-- what-- what's your name? 13 00:01:27,250 --> 00:01:28,150 - Amaiah. 14 00:01:28,250 --> 00:01:29,870 - Amaiah? 15 00:01:29,970 --> 00:01:31,870 Amaiah, do you-- do you have any family out here, honey? 16 00:01:31,970 --> 00:01:34,010 Are you lost? 17 00:01:34,120 --> 00:01:35,780 Oh, my God. 18 00:01:35,880 --> 00:01:38,470 Okay. okay. 19 00:01:39,980 --> 00:01:40,910 Okay. 20 00:01:41,020 --> 00:01:42,130 Come on. 21 00:01:42,230 --> 00:01:43,610 Let's get you in the car. Come on. 22 00:01:43,710 --> 00:01:44,640 Come on. 23 00:01:46,920 --> 00:01:49,510 [mysterious music] 24 00:01:49,610 --> 00:01:51,230 There you go. 25 00:01:55,690 --> 00:01:57,970 [music building] 26 00:01:58,070 --> 00:02:01,660 Don't worry, okay? 27 00:02:01,760 --> 00:02:03,350 - ? Wicked, wicked 28 00:02:03,450 --> 00:02:05,070 ? Are we wicked? 29 00:02:05,180 --> 00:02:06,390 ? Wicked, wicked 30 00:02:06,490 --> 00:02:09,530 ? Are we-- are we witches? 31 00:02:09,630 --> 00:02:10,940 [Captain Joz's "Open Mind"] 32 00:02:11,050 --> 00:02:16,440 ? Opened my mind 33 00:02:16,540 --> 00:02:21,820 ? To something higher 34 00:02:21,920 --> 00:02:27,370 ? To something brighter 35 00:02:27,480 --> 00:02:28,380 - Ah. 36 00:02:28,480 --> 00:02:29,480 Okay. 37 00:02:35,590 --> 00:02:38,210 - Um, so that one can go into my bedroom, 38 00:02:38,320 --> 00:02:41,460 and this one could go in the kitchen. 39 00:02:41,560 --> 00:02:42,800 - Is that the last of it? 40 00:02:42,910 --> 00:02:44,530 - Well, there's a few more. 41 00:02:44,630 --> 00:02:47,360 Um, look, thanks so much for letting me stay here, Sherise. 42 00:02:47,460 --> 00:02:49,600 I promise that it won't be for long. 43 00:02:49,710 --> 00:02:50,750 - Shorty, it's okay. 44 00:02:50,850 --> 00:02:52,160 You can stay here as long as you want. 45 00:02:52,260 --> 00:02:53,020 That's why I bought this house. 46 00:02:53,120 --> 00:02:54,470 It's a new start. 47 00:02:54,570 --> 00:02:56,120 - Yeah, I just hate that I had to close the shop. 48 00:02:56,230 --> 00:02:58,720 It feels like I just failed Tabitha. 49 00:02:58,820 --> 00:03:00,170 - You didn't. 50 00:03:00,270 --> 00:03:01,440 It's not your fault that the building 51 00:03:01,550 --> 00:03:03,350 owner sold the property. 52 00:03:03,450 --> 00:03:05,630 - Right. Right, yeah, fuck them. 53 00:03:05,720 --> 00:03:07,790 And, you know, you can leave your raggedy-ass apartment 54 00:03:07,900 --> 00:03:10,010 and take that room upstairs, if you'd like. 55 00:03:10,110 --> 00:03:11,770 - Mm, no, thanks. 56 00:03:11,870 --> 00:03:14,290 Me and Angie are going slow, so no need 57 00:03:14,390 --> 00:03:16,430 to overcomplicate things. 58 00:03:16,530 --> 00:03:18,600 - Yeah, I understand. 59 00:03:20,950 --> 00:03:23,260 - [gasping] 60 00:03:23,360 --> 00:03:24,840 - [sighs] 61 00:03:24,950 --> 00:03:25,850 - [gasps] What? 62 00:03:25,950 --> 00:03:26,990 Okay, okay. 63 00:03:27,090 --> 00:03:28,470 Okay, okay. 64 00:03:28,570 --> 00:03:31,500 [panting] 65 00:03:32,610 --> 00:03:37,550 - ? Go slow, go slow, go slow 66 00:03:37,650 --> 00:03:39,890 ? I'm just living in the moment ? 67 00:03:40,000 --> 00:03:41,520 - Okay. 68 00:03:41,620 --> 00:03:45,490 - Um, take it easy with that box. 69 00:03:45,590 --> 00:03:47,900 I'll help with the other boxes. 70 00:03:48,010 --> 00:03:49,810 - Okay. 71 00:03:49,910 --> 00:03:51,190 Oh, whew. 72 00:03:51,290 --> 00:03:53,600 Jesus. 73 00:03:53,700 --> 00:03:56,050 [sighs] 74 00:04:03,990 --> 00:04:06,720 - This is it, huh? 75 00:04:06,820 --> 00:04:09,860 Our new workspace. 76 00:04:09,960 --> 00:04:11,550 - Yep. 77 00:04:13,310 --> 00:04:14,790 - Jordan, come on. 78 00:04:14,900 --> 00:04:17,970 Try not to be so down. 79 00:04:18,070 --> 00:04:19,380 It's not like the shop is gone. 80 00:04:19,490 --> 00:04:22,250 We're gonna keep it going online. 81 00:04:22,350 --> 00:04:23,800 - Thanks, Darletra. 82 00:04:23,910 --> 00:04:26,670 And thanks for joining me at the shop. 83 00:04:26,770 --> 00:04:27,910 - Of course. 84 00:04:28,010 --> 00:04:32,260 It kind of feels like I owe it to her, you know? 85 00:04:32,360 --> 00:04:33,330 - Hey. 86 00:04:33,430 --> 00:04:34,740 She's here. 87 00:04:37,470 --> 00:04:38,850 - You coming? 88 00:04:38,950 --> 00:04:42,060 - Nah, I'm just gonna keep on unpacking. 89 00:04:42,160 --> 00:04:43,200 - All right. 90 00:04:43,300 --> 00:04:45,230 I'll see you later. 91 00:04:45,340 --> 00:04:46,760 - Yeah. 92 00:04:46,860 --> 00:04:50,380 [pensive music] 93 00:04:52,800 --> 00:04:54,390 [sighs] 94 00:05:01,220 --> 00:05:02,770 [sighs] 95 00:05:17,480 --> 00:05:19,030 [exhales] 96 00:05:19,130 --> 00:05:22,310 - Focus your mind. 97 00:05:22,410 --> 00:05:25,030 [mysterious music] 98 00:05:25,970 --> 00:05:30,250 Focus your intention. 99 00:05:30,350 --> 00:05:35,360 Draw on your coven sisters' energy. 100 00:05:36,530 --> 00:05:41,260 And when you're ready, 101 00:05:41,360 --> 00:05:44,710 focus all your energy into the bowl. 102 00:05:46,540 --> 00:05:49,990 [trees rustling, wind blowing] 103 00:06:08,980 --> 00:06:10,910 [wind stops blowing] 104 00:06:11,010 --> 00:06:12,180 - I did it. 105 00:06:12,290 --> 00:06:15,290 [chuckling] 106 00:06:15,400 --> 00:06:17,680 - Good. 107 00:06:19,300 --> 00:06:23,550 Sherise, it's your turn. 108 00:06:23,650 --> 00:06:25,380 Let's have Darletra move into-- 109 00:06:25,480 --> 00:06:27,240 - Uh, yeah, no. 110 00:06:27,340 --> 00:06:28,790 I've been on a leash long enough. 111 00:06:28,890 --> 00:06:30,820 I won't be taking any orders. 112 00:06:30,930 --> 00:06:33,210 - It's just a training exercise. 113 00:06:33,310 --> 00:06:34,310 - I don't give a fuck. 114 00:06:34,420 --> 00:06:35,870 - It's fine. 115 00:06:35,970 --> 00:06:37,180 It's fine. 116 00:06:40,900 --> 00:06:43,450 She can use me. 117 00:06:43,560 --> 00:06:45,320 - [sighs] Focus. 118 00:06:45,430 --> 00:06:47,360 [mysterious music] 119 00:06:47,460 --> 00:06:50,670 Draw on the power of Darletra. 120 00:06:54,330 --> 00:06:56,750 Feel the connection. 121 00:06:59,200 --> 00:07:02,620 Then give Angela a command. 122 00:07:06,270 --> 00:07:10,550 - Angela, twirl. 123 00:07:14,870 --> 00:07:15,840 And twirl. 124 00:07:15,940 --> 00:07:17,220 [ethereal music] 125 00:07:17,320 --> 00:07:19,810 And twirl. 126 00:07:19,910 --> 00:07:21,220 Twirl. 127 00:07:21,320 --> 00:07:22,250 Twirl. 128 00:07:22,360 --> 00:07:24,980 [chuckling] Twirl. 129 00:07:25,090 --> 00:07:27,300 Twirl. 130 00:07:27,400 --> 00:07:30,090 Stop. 131 00:07:30,190 --> 00:07:32,230 - Good. 132 00:07:32,330 --> 00:07:33,260 Again. 133 00:07:33,370 --> 00:07:35,270 - Um, no. 134 00:07:37,060 --> 00:07:38,580 That was enough. 135 00:07:42,340 --> 00:07:44,520 - All right. 136 00:07:44,620 --> 00:07:46,100 That's fine. 137 00:07:46,210 --> 00:07:48,560 Let's switch gears. 138 00:07:55,980 --> 00:07:58,950 - How many healing elixir kits? 139 00:07:59,050 --> 00:08:03,090 - Four, and six orders of cleansing kits. 140 00:08:03,190 --> 00:08:04,920 Those are the ones with the sage bundles. 141 00:08:05,020 --> 00:08:07,990 And three rose quartz towers. 142 00:08:08,090 --> 00:08:09,230 - Got those. 143 00:08:09,340 --> 00:08:10,270 - Got it. 144 00:08:10,370 --> 00:08:11,580 Oh, let me, um-- 145 00:08:11,680 --> 00:08:13,030 let me help you. 146 00:08:16,210 --> 00:08:19,110 Here you go. 147 00:08:19,210 --> 00:08:21,490 So, one. 148 00:08:21,590 --> 00:08:23,730 Okay, now. 149 00:08:23,830 --> 00:08:25,110 Okay. 150 00:08:25,220 --> 00:08:27,290 Yeah. 151 00:08:27,390 --> 00:08:28,700 - Jordan. 152 00:08:28,810 --> 00:08:29,980 - Hmm? 153 00:08:30,080 --> 00:08:33,390 - It's been a month since everything with Julius. 154 00:08:33,500 --> 00:08:35,920 And you haven't come to any of the trainings with us. 155 00:08:36,020 --> 00:08:40,920 I mean, if I can work with Claudette, 156 00:08:41,020 --> 00:08:43,440 you can, too. 157 00:08:43,540 --> 00:08:45,820 - I've just been kind of busy, you know, 158 00:08:45,930 --> 00:08:49,590 with the shop closing, having to change my entire life around 159 00:08:49,690 --> 00:08:54,970 and being acclimated with Tabitha being gone again. 160 00:08:57,350 --> 00:09:00,220 Oh, let me, um, adjust this. 161 00:09:15,160 --> 00:09:16,330 - Jordan. 162 00:09:16,440 --> 00:09:18,930 - Hmm? 163 00:09:19,030 --> 00:09:21,720 - I don't think this is inventory. 164 00:09:24,140 --> 00:09:25,690 - They're Tabitha's. 165 00:09:32,700 --> 00:09:34,670 [sighs] 166 00:09:34,770 --> 00:09:38,600 [melancholy music] 167 00:09:52,230 --> 00:09:54,680 [distant sirens blaring] 168 00:09:58,000 --> 00:09:59,170 - Caden. 169 00:10:03,800 --> 00:10:07,630 Well, well, what's going on in here? 170 00:10:07,730 --> 00:10:09,660 Dominic. 171 00:10:09,770 --> 00:10:11,430 - Claudette. 172 00:10:11,530 --> 00:10:14,710 I have some important news to share about the council. 173 00:10:14,810 --> 00:10:16,430 - [scoffs] The council? 174 00:10:16,530 --> 00:10:18,150 There is no council. 175 00:10:18,260 --> 00:10:19,680 Julius killed everyone. 176 00:10:19,780 --> 00:10:21,400 - It seems there's been a change. 177 00:10:21,500 --> 00:10:24,540 - The council had a plan in the event of their demise. 178 00:10:24,650 --> 00:10:27,580 There's a new council rising, comprised of the trainees 179 00:10:27,680 --> 00:10:28,750 of the last one. 180 00:10:28,860 --> 00:10:30,340 - Why didn't I know about this? 181 00:10:30,440 --> 00:10:32,930 I was on the council years ago. 182 00:10:33,030 --> 00:10:35,210 - Only the three elders knew about the protocol. 183 00:10:35,310 --> 00:10:37,760 - And no one expected the whole council 184 00:10:37,870 --> 00:10:39,390 to be extinguished at once. 185 00:10:39,490 --> 00:10:41,290 - [sighs] We can't let this happen. 186 00:10:41,390 --> 00:10:43,290 - It already has. 187 00:10:43,390 --> 00:10:47,430 And I'm being called to serve as an elder. 188 00:10:47,530 --> 00:10:50,600 And you, you'll soon be called to serve as one 189 00:10:50,710 --> 00:10:53,020 of the other council members. 190 00:10:53,120 --> 00:10:54,260 - Me? 191 00:10:56,680 --> 00:10:57,920 - Caden? 192 00:11:00,200 --> 00:11:02,510 You were being trained for the council, 193 00:11:02,610 --> 00:11:04,160 and you didn't tell me? 194 00:11:04,270 --> 00:11:06,270 - I didn't think it mattered because they were dead. 195 00:11:06,380 --> 00:11:07,800 - Why would it not matter? It's the council! 196 00:11:07,900 --> 00:11:09,070 That is important, Caden. 197 00:11:09,170 --> 00:11:11,240 - Handle the sibling rivalry later! 198 00:11:11,350 --> 00:11:14,010 I am breaking protocol telling you this! 199 00:11:14,110 --> 00:11:16,660 Caden is not even supposed to know until after 200 00:11:16,770 --> 00:11:19,150 the elder ascension tonight. 201 00:11:21,150 --> 00:11:24,740 Some of the trainees are a concern. 202 00:11:26,500 --> 00:11:30,780 Caden, Jabari believed in you, 203 00:11:30,880 --> 00:11:34,330 that you would be fair and of service to the people. 204 00:11:34,440 --> 00:11:39,550 We can really change things with this new council. 205 00:11:39,650 --> 00:11:41,830 - Do you believe that's possible? 206 00:11:43,450 --> 00:11:46,140 - Yes, if we work together. 207 00:11:46,240 --> 00:11:48,040 - Are you serious? 208 00:11:49,800 --> 00:11:52,150 You both are living in a dream world 209 00:11:52,250 --> 00:11:56,080 if you think propping up the same system 210 00:11:56,180 --> 00:12:00,390 is going to bring anything other than the corrupt, 211 00:12:00,500 --> 00:12:04,640 power-hungry rulers with no accountability. 212 00:12:04,750 --> 00:12:05,890 I would know. 213 00:12:05,990 --> 00:12:10,270 - Well, I hope you're wrong. 214 00:12:10,370 --> 00:12:11,440 Read the file. 215 00:12:13,790 --> 00:12:15,340 Please. 216 00:12:19,070 --> 00:12:23,040 And whatever happens, you didn't get that from me. 217 00:12:37,880 --> 00:12:41,780 - You cannot be considering this, right? 218 00:12:41,890 --> 00:12:43,960 - I'm being called to serve. 219 00:12:46,410 --> 00:12:50,790 Maybe-- maybe, if I'm on the council, 220 00:12:50,890 --> 00:12:54,000 I can affect change from the inside. 221 00:12:54,100 --> 00:12:59,930 - Caden, we have been strategizing for weeks 222 00:13:00,040 --> 00:13:01,840 on what new leadership could be. 223 00:13:01,940 --> 00:13:05,700 And you-- you wanna walk away from that? 224 00:13:05,810 --> 00:13:07,470 Hmm? 225 00:13:07,570 --> 00:13:12,960 And go back to the same shit that tried to execute my child? 226 00:13:15,570 --> 00:13:20,020 The council-- the motherfucking council who gave us Julius, 227 00:13:20,130 --> 00:13:22,790 who killed our families! 228 00:13:22,890 --> 00:13:24,550 That's what you want? - Sis, just hear me out. 229 00:13:24,650 --> 00:13:25,820 - That's what you want? - Sis-- 230 00:13:25,930 --> 00:13:27,310 - Is that what you want, Cade? Really? 231 00:13:27,410 --> 00:13:28,450 - Sis-- - No! 232 00:13:28,550 --> 00:13:29,480 - This is a change! 233 00:13:29,590 --> 00:13:31,450 - Not a scam! 234 00:13:31,560 --> 00:13:32,670 Damn! 235 00:13:32,760 --> 00:13:35,590 Man, I've had it! 236 00:13:35,700 --> 00:13:38,630 [tense music] 237 00:13:53,580 --> 00:13:55,200 [dramatic music] 238 00:13:55,300 --> 00:13:59,680 - You think you know what this world needs? 239 00:13:59,790 --> 00:14:03,830 Perhaps, what this world needs 240 00:14:03,930 --> 00:14:07,280 is for everyone to die. 241 00:14:08,900 --> 00:14:10,420 - Ange, no. 242 00:14:10,530 --> 00:14:11,770 You're better than this! 243 00:14:11,870 --> 00:14:13,630 - [groans] 244 00:14:15,740 --> 00:14:17,360 - You have power. 245 00:14:17,460 --> 00:14:22,220 And you used it to raise me into a body you stole? 246 00:14:26,330 --> 00:14:28,370 - [sighs] 247 00:14:29,820 --> 00:14:32,890 [pensive music] 248 00:14:41,490 --> 00:14:45,180 [ominous music] 249 00:15:07,930 --> 00:15:09,520 Orisha Oya. 250 00:15:12,830 --> 00:15:15,040 [zapping] 251 00:15:15,830 --> 00:15:21,460 - This could unravel everything we have been working toward. 252 00:15:22,940 --> 00:15:24,490 - I know. 253 00:15:24,600 --> 00:15:26,740 - Caden can't be trusted. 254 00:15:26,840 --> 00:15:30,460 She was trained by them. 255 00:15:30,570 --> 00:15:33,060 - I was one of them. 256 00:15:33,160 --> 00:15:34,750 How is this any better? 257 00:15:34,850 --> 00:15:38,130 - You have me. 258 00:15:38,230 --> 00:15:43,650 Caden's idealism will get a lot of people killed. 259 00:15:43,760 --> 00:15:46,730 We must push the coven harder. 260 00:15:46,830 --> 00:15:52,080 They need to be ready because I will tear down the council 261 00:15:52,180 --> 00:15:55,600 by any means necessary. 262 00:15:57,150 --> 00:15:59,360 - Orisha Oya. 263 00:16:02,290 --> 00:16:05,710 I ask for your guidance and to protect my friends. 264 00:16:08,160 --> 00:16:12,370 I ask for your guidance and to protect my friends. 265 00:16:25,010 --> 00:16:28,500 - [humming] 266 00:16:28,590 --> 00:16:30,870 Oh. 267 00:16:30,980 --> 00:16:34,780 [humming] 268 00:16:34,880 --> 00:16:37,500 Look at you. 269 00:16:37,600 --> 00:16:38,710 - Rachel? 270 00:16:38,810 --> 00:16:39,740 - Oh, hey, hon. 271 00:16:39,850 --> 00:16:41,060 I'm in here. 272 00:16:41,160 --> 00:16:42,850 - I heard on the radio more bodies were found 273 00:16:42,950 --> 00:16:44,260 with those freaky black veins. 274 00:16:44,370 --> 00:16:46,270 They don't know what it is or-- 275 00:16:46,370 --> 00:16:48,890 - Gerald, honey, not right now. 276 00:16:48,990 --> 00:16:50,410 We have a guest. 277 00:16:50,510 --> 00:16:51,610 - Oh. 278 00:16:53,900 --> 00:16:57,010 Oh, hello. 279 00:16:57,110 --> 00:16:58,900 Who might you be? 280 00:16:59,000 --> 00:17:00,970 - This is Amaiah. 281 00:17:01,080 --> 00:17:04,700 Amaiah, this is my husband, Gerald. 282 00:17:04,800 --> 00:17:07,080 - Hi. 283 00:17:07,190 --> 00:17:09,610 - [whispering] I found her out on Old Hickory Road. 284 00:17:09,700 --> 00:17:11,670 Um, I think I'm gonna take her to the police station 285 00:17:11,770 --> 00:17:13,360 in the morning. 286 00:17:13,470 --> 00:17:16,060 - [whispering] Oh, she was just on the road? 287 00:17:16,160 --> 00:17:17,130 That's all woods out there. 288 00:17:17,230 --> 00:17:18,300 Where did she come from? 289 00:17:18,400 --> 00:17:19,260 - [whispering] I know, I know. 290 00:17:19,370 --> 00:17:20,650 I-- I really don't know. 291 00:17:20,750 --> 00:17:22,440 But can we-- can we talk about it, um, later? 292 00:17:22,540 --> 00:17:24,370 - [whispering] Okay, of course. Yeah, okay. 293 00:17:24,480 --> 00:17:25,270 Of course. 294 00:17:25,380 --> 00:17:27,690 - [whispering] Thank you. 295 00:17:27,790 --> 00:17:29,590 - [whispering] I love how big your heart is. 296 00:17:29,690 --> 00:17:30,760 - [sighs] [whispering] Thank you. 297 00:17:30,860 --> 00:17:32,900 [ominous music] 298 00:17:33,000 --> 00:17:35,140 - Oh, Jesus! - Oh, my God. What? 299 00:17:35,250 --> 00:17:37,560 What is it? - Ew! 300 00:17:37,660 --> 00:17:39,150 Oh, the spiders. 301 00:17:39,250 --> 00:17:40,630 They always freak me out. ugh. 302 00:17:40,740 --> 00:17:41,880 - Babe. 303 00:17:41,980 --> 00:17:43,260 - Ugh. 304 00:17:43,360 --> 00:17:46,710 - You are going to have to get over this phobia. 305 00:17:46,810 --> 00:17:48,300 - Ugh. 306 00:17:50,090 --> 00:17:51,540 Ugh. 307 00:17:51,640 --> 00:17:53,610 Hey. 308 00:17:53,710 --> 00:17:56,990 [suspenseful music] 309 00:17:57,100 --> 00:17:58,620 Ow. 310 00:18:04,380 --> 00:18:06,350 Hey, uh, I'm gonna-- 311 00:18:06,450 --> 00:18:07,760 I'm gonna take a shower. 312 00:18:07,870 --> 00:18:09,250 - Okay. 313 00:18:20,910 --> 00:18:22,740 Hmm. 314 00:18:26,850 --> 00:18:29,160 [birds chirping] 315 00:18:29,270 --> 00:18:30,340 - There's spiders! 316 00:18:30,440 --> 00:18:31,860 They're on me! - [gasps] 317 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 - They're on me! - What? 318 00:18:33,060 --> 00:18:33,920 - Get them off! 319 00:18:34,030 --> 00:18:35,650 - Gerald, what the fuck? 320 00:18:35,760 --> 00:18:37,000 - [screaming] 321 00:18:37,100 --> 00:18:38,790 - What spiders? - The spiders! 322 00:18:38,900 --> 00:18:39,800 They're on me! 323 00:18:39,900 --> 00:18:40,900 Get them off! 324 00:18:41,000 --> 00:18:42,520 Ahh! 325 00:18:42,630 --> 00:18:44,430 The spiders, they're biting me! 326 00:18:44,520 --> 00:18:46,070 Babe, fast. They're biting me. 327 00:18:46,180 --> 00:18:47,290 Make it stop! 328 00:18:47,390 --> 00:18:48,910 Oh, my God, they're biting me. 329 00:18:49,010 --> 00:18:50,250 [screaming] 330 00:18:50,360 --> 00:18:51,910 - What is that? 331 00:18:52,010 --> 00:18:53,050 Oh, my God. What is this, Gerald? 332 00:18:53,150 --> 00:18:54,050 No, honey. 333 00:18:54,150 --> 00:18:55,220 Oh, my God. 334 00:18:55,330 --> 00:18:56,610 No, no, no, no, no, no. 335 00:18:56,710 --> 00:18:59,230 Did you-- Gerald! 336 00:18:59,330 --> 00:19:01,610 No! No! 337 00:19:01,710 --> 00:19:02,920 Gerald! 338 00:19:03,020 --> 00:19:03,920 - Quiet! 339 00:19:04,030 --> 00:19:05,170 - [gasps] 340 00:19:07,030 --> 00:19:08,890 [eerie music] 341 00:19:09,000 --> 00:19:12,560 [crying] 342 00:19:28,360 --> 00:19:30,090 - I like you. 343 00:19:30,190 --> 00:19:33,710 - [crying] 344 00:19:40,480 --> 00:19:42,860 - You could be my mommy now. 345 00:19:42,960 --> 00:19:45,650 - [whimpering] 346 00:19:48,070 --> 00:19:50,940 - Make me food. 347 00:19:51,040 --> 00:19:54,560 [ethereal singing] 348 00:20:04,810 --> 00:20:06,500 - Yes. 349 00:20:08,260 --> 00:20:11,300 [sobs] 350 00:20:11,400 --> 00:20:14,270 [eerie sting] 351 00:20:14,370 --> 00:20:17,300 [upbeat music] 352 00:20:17,410 --> 00:20:19,900 - [sighs] Shit. 353 00:20:20,000 --> 00:20:21,590 [grunting] 354 00:20:21,690 --> 00:20:26,420 - ? Why is it that always things go so wrong? ? 355 00:20:26,520 --> 00:20:29,760 ? Why, yesterday, you said that maybe ? 356 00:20:29,870 --> 00:20:32,040 - Jordan. 357 00:20:32,150 --> 00:20:33,910 - ? We stayed up all night long ? 358 00:20:34,010 --> 00:20:35,150 - Wait, Javi? 359 00:20:35,260 --> 00:20:36,230 - Hey. 360 00:20:36,330 --> 00:20:37,570 - What are you doing here? 361 00:20:37,670 --> 00:20:39,290 - I was just, uh, sending a package. 362 00:20:39,400 --> 00:20:41,020 - ? Why can't we just get along? ? 363 00:20:41,120 --> 00:20:42,400 - No. 364 00:20:42,500 --> 00:20:44,640 Like, why are you still in Atlanta? 365 00:20:44,750 --> 00:20:46,200 - I live here. 366 00:20:46,300 --> 00:20:47,920 - Wow, you live here. 367 00:20:48,030 --> 00:20:49,000 He lives here. 368 00:20:49,100 --> 00:20:50,070 Great. 369 00:20:51,930 --> 00:20:53,350 - Wait, wait, wait, wait. 370 00:20:56,590 --> 00:20:59,320 I seen the Mystic Haven closed. 371 00:20:59,420 --> 00:21:00,350 I'm sorry. 372 00:21:00,450 --> 00:21:02,070 - You're stalking me now? 373 00:21:02,180 --> 00:21:03,290 - No.[laughs] 374 00:21:03,390 --> 00:21:05,010 - Okay, can you just do me a favor 375 00:21:05,110 --> 00:21:07,180 and stay away from me, okay? 376 00:21:07,290 --> 00:21:11,220 And I got it. 377 00:21:11,330 --> 00:21:12,440 I got it. 378 00:21:12,530 --> 00:21:14,330 - ? Uh-huh, I got it like that ? 379 00:21:14,430 --> 00:21:16,980 ? Uh-huh, yeah, I got it like that ? 380 00:21:17,090 --> 00:21:19,130 ? Uh-huh, I got it like that 381 00:21:19,230 --> 00:21:20,400 ? Baby, I'm a big deal 382 00:21:20,510 --> 00:21:21,680 ? I got it like that 383 00:21:21,780 --> 00:21:23,300 ? I did it again - Shit. 384 00:21:23,410 --> 00:21:24,720 - ? Who told you that I was finished? ? 385 00:21:24,820 --> 00:21:26,650 ? Fresh off the plane with the new 90, baby ? 386 00:21:26,750 --> 00:21:28,990 ? My hair stay laid, and you know what he say ? 387 00:21:29,100 --> 00:21:31,450 ? 100 dollar bills, I got racks on the way ? 388 00:21:31,550 --> 00:21:32,860 ? I'm making them big moves 389 00:21:32,970 --> 00:21:34,490 ? I won't stay quiet 390 00:21:34,590 --> 00:21:36,490 ? 546, but I feel like a giant ? 391 00:21:36,590 --> 00:21:38,830 ? I got the source side and the supplier ? 392 00:21:38,940 --> 00:21:41,530 [both moaning] 393 00:21:41,630 --> 00:21:42,870 ? I'm on top, baby 394 00:21:42,980 --> 00:21:44,020 ? I'm taking it higher 395 00:21:44,120 --> 00:21:45,090 ? Who's that girl? 396 00:21:45,190 --> 00:21:46,090 ? That's me 397 00:21:46,190 --> 00:21:47,500 - Oh, dang. 398 00:21:47,600 --> 00:21:49,190 You're wearing me out with this, Rise. 399 00:21:49,290 --> 00:21:51,050 - [laughs] 400 00:21:51,160 --> 00:21:53,850 I would say I'm sorry, but I'm not. 401 00:21:53,950 --> 00:21:56,330 [both chuckling] 402 00:21:57,510 --> 00:21:58,650 - Wanna grab something to eat? 403 00:21:58,750 --> 00:22:02,240 - Nah, shorty. I gotta go to the club. 404 00:22:02,340 --> 00:22:03,790 - You're always running out on me, man. 405 00:22:03,900 --> 00:22:06,970 - [scoffs] Darius, I am not running out on you. 406 00:22:07,070 --> 00:22:08,350 I promise. 407 00:22:08,450 --> 00:22:09,690 Tomorrow, it'll just be me and you. 408 00:22:09,800 --> 00:22:10,700 - You promise? 409 00:22:10,800 --> 00:22:11,940 - I promise. 410 00:22:12,040 --> 00:22:15,700 [Evan and Eris' "You Know"] 411 00:22:25,020 --> 00:22:27,750 - ? I ain't trying to put on a mask ? 412 00:22:27,850 --> 00:22:29,710 ? And act like these things 413 00:22:29,820 --> 00:22:33,890 - Ah, ladies and gentlemen, witches and warlocks, 414 00:22:33,990 --> 00:22:36,410 I welcome you to Obsidian Dream. 415 00:22:36,510 --> 00:22:37,890 [applause] 416 00:22:38,000 --> 00:22:39,450 - Whoo! 417 00:22:39,550 --> 00:22:41,620 - Now, we are very excited to have you here tonight, 418 00:22:41,730 --> 00:22:44,390 but we are even more excited to entertain you. 419 00:22:44,490 --> 00:22:46,530 So I want you to sit back, relax, 420 00:22:46,630 --> 00:22:50,500 and enjoy the musical stylings of Electric Blue. 421 00:22:50,600 --> 00:22:53,570 [applause, cheers] 422 00:22:53,670 --> 00:22:57,120 ["Bigger Person"] 423 00:22:59,850 --> 00:23:01,650 - ? You coming home late 424 00:23:01,750 --> 00:23:03,480 ? You stayed out all day 425 00:23:03,580 --> 00:23:05,580 ? You playing in my face 426 00:23:05,680 --> 00:23:06,680 ? Mm, mm, mm 427 00:23:06,790 --> 00:23:08,410 ? I'm still in a rage 428 00:23:08,510 --> 00:23:10,270 ? I'm gon' catch a case 429 00:23:10,380 --> 00:23:12,690 ? Give me just a little bit of space ? 430 00:23:12,790 --> 00:23:15,860 ? I don't trust people easily 431 00:23:15,970 --> 00:23:18,700 ? But if it's good for you to do ? 432 00:23:18,800 --> 00:23:21,390 ? Then it must be good for me 433 00:23:21,490 --> 00:23:23,080 ? So now we gonna see 434 00:23:23,180 --> 00:23:25,870 ? If you can handle the same energy, baby ? 435 00:23:25,980 --> 00:23:29,120 ? I can't be the bigger person no more ? 436 00:23:29,220 --> 00:23:30,810 ? You want to go low 437 00:23:30,910 --> 00:23:32,260 - Having fun? 438 00:23:32,360 --> 00:23:35,920 Tip your server right. 439 00:23:36,020 --> 00:23:39,090 - ? I don't wanna be the bigger person no more ? 440 00:23:39,200 --> 00:23:42,380 ? I can't be the bigger person no more ? 441 00:23:42,480 --> 00:23:43,550 ? You wanna go low 442 00:23:43,650 --> 00:23:46,720 ? I'ma drop it to the floor 443 00:23:46,830 --> 00:23:48,110 - Your eyes don't change? 444 00:23:48,210 --> 00:23:49,660 - [chuckles] Not anymore. 445 00:23:49,760 --> 00:23:51,350 Your girl got stronger. 446 00:23:51,450 --> 00:23:53,040 I don't even have to think about it anymore. 447 00:23:53,140 --> 00:23:55,630 - Are you sure you want to be using your magic on guests? 448 00:23:55,730 --> 00:23:57,350 Girl, the Handler had you on a leash, 449 00:23:57,460 --> 00:23:59,190 and you're still using your powers like this? 450 00:23:59,290 --> 00:24:00,460 - Ange, it's not the same thing. 451 00:24:00,560 --> 00:24:02,180 Trust me. 452 00:24:02,290 --> 00:24:04,430 Just a little nudge, a smaller nudge than what I used 453 00:24:04,530 --> 00:24:06,390 to do at my bachelor parties. 454 00:24:06,500 --> 00:24:07,740 I got it under control. 455 00:24:07,850 --> 00:24:09,160 - All right. - All right. 456 00:24:09,260 --> 00:24:10,540 Come on. 457 00:24:10,640 --> 00:24:11,570 - ? You wanna go low 458 00:24:11,680 --> 00:24:13,790 ? I'ma drop it to the floor 459 00:24:13,890 --> 00:24:16,650 ? Now it's time to even up the score ? 460 00:24:16,750 --> 00:24:19,650 ? I won't wanna be the bigger person no more ? 461 00:24:19,760 --> 00:24:24,830 - So we have healing potion-- just for minor stuff. 462 00:24:24,930 --> 00:24:26,860 It's not gonna work on Ebola or anything like that. 463 00:24:26,970 --> 00:24:28,210 - All right. 464 00:24:28,320 --> 00:24:31,010 - Protection oil for one's space-- 465 00:24:31,110 --> 00:24:32,280 not to be consumed. 466 00:24:32,390 --> 00:24:33,560 - Oh. 467 00:24:33,670 --> 00:24:36,190 - And vanishing herbs 468 00:24:36,290 --> 00:24:38,740 to ward off enemies and curses. 469 00:24:38,840 --> 00:24:41,430 - Aww. Thanks, Ange. - Mm-hmm. 470 00:24:41,540 --> 00:24:44,160 - You know, after all that shit the Handler done did to people, 471 00:24:44,260 --> 00:24:47,020 I just wanted to create a safe haven for magical people 472 00:24:47,130 --> 00:24:47,920 to get help, you know? 473 00:24:48,020 --> 00:24:50,750 - Mm-hmm, and be entertained. 474 00:24:50,860 --> 00:24:52,070 - Talk about it, bitch. 475 00:24:52,170 --> 00:24:53,760 I can make money and help people, too. 476 00:24:53,860 --> 00:24:55,830 - [laughs] I overstand. 477 00:24:55,930 --> 00:24:57,240 Thank you. 478 00:25:02,970 --> 00:25:04,040 - Ange? 479 00:25:04,140 --> 00:25:05,240 - Mm-hmm? 480 00:25:05,350 --> 00:25:06,830 - Is it weird being back here? 481 00:25:10,320 --> 00:25:12,560 - Um, a little. 482 00:25:12,670 --> 00:25:15,190 But I mean, it's not like I remember 483 00:25:15,290 --> 00:25:16,880 what happened with Julius, so. 484 00:25:21,640 --> 00:25:23,990 - Well, you look cute tonight. 485 00:25:24,100 --> 00:25:25,200 Big date tonight? 486 00:25:25,300 --> 00:25:27,030 - Mm-hmm, yes. 487 00:25:27,130 --> 00:25:31,580 Darletra and I are celebrating one month official. 488 00:25:31,690 --> 00:25:32,830 - Oh, I'm surprised you two haven't 489 00:25:32,930 --> 00:25:34,410 moved in with each other. 490 00:25:34,520 --> 00:25:36,630 - [chuckles] There's a lot of things 491 00:25:36,730 --> 00:25:39,320 we haven't done together. 492 00:25:39,420 --> 00:25:40,700 - Ange. - Hmm? 493 00:25:40,800 --> 00:25:42,490 - Ange? - Huh? 494 00:25:42,600 --> 00:25:43,910 - You smashed, right? 495 00:25:44,010 --> 00:25:45,600 - [chuckles] 496 00:25:45,700 --> 00:25:48,390 [mutters] 497 00:25:48,500 --> 00:25:52,130 [stammering] Not exactly. 498 00:25:52,230 --> 00:25:54,200 - How is that even possible? Y'all been-- 499 00:25:54,300 --> 00:25:56,790 - The girl's been on a collar half her damn life, okay? 500 00:25:56,890 --> 00:25:57,960 This is all new to her. 501 00:25:58,060 --> 00:25:59,650 And I'm waiting. 502 00:25:59,750 --> 00:26:00,820 I'm waiting. 503 00:26:00,930 --> 00:26:02,520 I'm waiting until she's ready. 504 00:26:02,620 --> 00:26:03,550 - Wait, wait. 505 00:26:03,650 --> 00:26:06,830 So she's-- she's never-- 506 00:26:06,930 --> 00:26:08,410 never done anything before? 507 00:26:08,520 --> 00:26:09,940 - Mm-mm. 508 00:26:10,040 --> 00:26:11,010 Mm-mm. 509 00:26:11,110 --> 00:26:13,800 Don't make a big deal out of it, okay? 510 00:26:13,900 --> 00:26:16,210 She's a private person, and I wanna respect where she's at. 511 00:26:16,320 --> 00:26:17,560 - I got it. 512 00:26:17,670 --> 00:26:18,770 I wasn't gonna say nothing, you know? 513 00:26:18,870 --> 00:26:22,080 I'm just like, wow. 514 00:26:22,190 --> 00:26:24,260 [both laugh] 515 00:26:24,360 --> 00:26:25,640 - Yeah. All right. 516 00:26:25,740 --> 00:26:27,360 Look, I gotta run. I'll see you at the house? 517 00:26:27,470 --> 00:26:28,440 - Yep. - Okay. 518 00:26:28,540 --> 00:26:30,130 - All right. Have fun. 519 00:26:30,230 --> 00:26:31,130 - Okay. 520 00:26:31,230 --> 00:26:33,160 [sultry music] 521 00:26:33,270 --> 00:26:35,620 - ? Ah 522 00:26:35,720 --> 00:26:39,450 ? Ah, ah-ah 523 00:26:39,550 --> 00:26:42,860 ? Eh, ah-ah 524 00:26:42,970 --> 00:26:46,490 ? Didn't mean to meet you 525 00:26:46,590 --> 00:26:49,770 ? I was minding my business 526 00:26:49,870 --> 00:26:53,460 ? When you walked in the door 527 00:26:53,560 --> 00:26:55,360 ? And got my attention 528 00:26:55,460 --> 00:27:00,260 - Um, so is this your first burlesque show? 529 00:27:00,360 --> 00:27:01,850 - No. 530 00:27:01,950 --> 00:27:05,020 Technically, Obsidian Dream had burlesque dancers. 531 00:27:05,130 --> 00:27:06,680 - Mm. 532 00:27:06,780 --> 00:27:10,650 - But it is my first time going for a date. 533 00:27:10,750 --> 00:27:12,130 - [laughs] 534 00:27:12,240 --> 00:27:14,660 [breathes sharply] 535 00:27:14,760 --> 00:27:18,210 - ? Coming off your body 536 00:27:18,310 --> 00:27:21,180 ? Ooh, let it burn 537 00:27:21,280 --> 00:27:22,630 ? Ooh 538 00:27:22,730 --> 00:27:27,150 - [laughs] Thank you... 539 00:27:27,250 --> 00:27:28,670 babe. 540 00:27:28,770 --> 00:27:30,320 - What? 541 00:27:30,430 --> 00:27:32,050 What are you looking at? 542 00:27:32,150 --> 00:27:33,810 Turn around. 543 00:27:33,910 --> 00:27:36,050 - All right, easy, Darletra. 544 00:27:36,160 --> 00:27:37,680 It's okay. Don't worry about her. 545 00:27:37,780 --> 00:27:39,200 - Okay. 546 00:27:39,300 --> 00:27:41,230 - Don't worry about her. 547 00:27:41,340 --> 00:27:43,930 [hums] - Ah! 548 00:27:44,030 --> 00:27:45,340 - ? Feel it in my soul 549 00:27:45,440 --> 00:27:46,370 - [scoffs] 550 00:27:46,480 --> 00:27:47,480 - See you guys later. 551 00:27:47,580 --> 00:27:49,000 Have a good night. 552 00:27:49,100 --> 00:27:50,830 - Darletra, you cannot go around magically 553 00:27:50,930 --> 00:27:52,240 flicking people in the eye. 554 00:27:52,350 --> 00:27:54,040 - She deserved it, Angela. 555 00:27:54,140 --> 00:27:56,000 - [sighs] 556 00:27:59,250 --> 00:28:02,120 - I'm sorry. 557 00:28:02,220 --> 00:28:05,780 - ? Ah, ah-ah 558 00:28:05,880 --> 00:28:08,330 [both giggling] 559 00:28:09,710 --> 00:28:11,060 - [sighs] You're gonna have a good time. 560 00:28:11,160 --> 00:28:12,090 - I hope so. 561 00:28:12,190 --> 00:28:13,120 - We are. 562 00:28:13,230 --> 00:28:15,850 - ? I was minding my business 563 00:28:15,960 --> 00:28:19,550 ? When you walked in the door 564 00:28:19,650 --> 00:28:21,510 ? And got my attention 565 00:28:21,620 --> 00:28:23,240 [both giggling] 566 00:28:23,340 --> 00:28:26,830 - I told you, you were gonna have fun. 567 00:28:26,930 --> 00:28:27,790 Hold on, hold on, hold on. 568 00:28:27,900 --> 00:28:30,390 Let's take a picture. 569 00:28:30,490 --> 00:28:31,320 [camera clicks] 570 00:28:31,420 --> 00:28:32,420 Ooh. 571 00:28:38,740 --> 00:28:42,300 [sentimental music] 572 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 - [chuckling] 573 00:29:04,380 --> 00:29:07,380 - [laughs] I love you. 574 00:29:09,600 --> 00:29:12,880 - You have never said that before. 575 00:29:14,980 --> 00:29:17,020 - I'm saying it now. 576 00:29:34,660 --> 00:29:36,840 [knocking] 577 00:29:42,940 --> 00:29:45,110 - Ms. Sherise Baker. 578 00:29:45,220 --> 00:29:47,220 - Anthony. 579 00:29:53,190 --> 00:29:56,470 - So nice to see you again, darling. 580 00:29:56,570 --> 00:29:59,330 I brought you something. 581 00:29:59,440 --> 00:30:02,580 - Ooh! [chuckles] 582 00:30:04,200 --> 00:30:07,070 Ooh! 583 00:30:07,170 --> 00:30:08,590 You know a girl loves diamonds. 584 00:30:08,690 --> 00:30:10,070 [chuckles] 585 00:30:10,170 --> 00:30:14,170 - So when can I take you to dinner again? 586 00:30:14,280 --> 00:30:16,080 - Well, if you keep showing up with gifts like this, 587 00:30:16,180 --> 00:30:17,770 sooner than you think. 588 00:30:17,870 --> 00:30:22,010 - [chuckles] How about a trip instead? 589 00:30:22,120 --> 00:30:26,430 You ever had authentic fettuccine in Rome 590 00:30:26,540 --> 00:30:29,200 or sushi in Tokyo? 591 00:30:29,300 --> 00:30:30,680 - Hmm. 592 00:30:30,780 --> 00:30:32,440 Tokyo, I'm intrigued. 593 00:30:32,540 --> 00:30:35,780 But you know I have an establishment to run. 594 00:30:35,890 --> 00:30:37,410 [glass shattering] 595 00:30:37,510 --> 00:30:40,410 [ominous music] 596 00:30:44,040 --> 00:30:45,320 - Chill out! 597 00:30:45,420 --> 00:30:47,110 [grunting] Hey, no, no, man. Chill out! 598 00:30:47,210 --> 00:30:49,520 - Hey! Hey! Enough! 599 00:30:49,630 --> 00:30:53,010 You motherfuckers know I don't allow no fighting in my club. 600 00:30:53,110 --> 00:30:55,040 You two, get the fuck out. 601 00:30:55,150 --> 00:30:57,360 [Frank Bentley & Lalinea, "Make It Look Easy"] 602 00:30:57,460 --> 00:30:58,770 Now! 603 00:30:58,880 --> 00:31:00,400 Ugh! 604 00:31:00,500 --> 00:31:03,020 Ladies and gentlemen, my apologies for the disturbance. 605 00:31:03,120 --> 00:31:07,190 Please, continue to enjoy the festivities. 606 00:31:07,300 --> 00:31:09,160 - ? Stand-up guy, yeah, I'm 10 toes ? 607 00:31:09,270 --> 00:31:11,760 ? Big body pull up in a Range Rove ? 608 00:31:11,860 --> 00:31:14,140 - What the fuck you doing in here? 609 00:31:14,240 --> 00:31:15,660 - Private word, if I could. 610 00:31:15,760 --> 00:31:17,490 - ? Running this game ain't a thing for me ? 611 00:31:17,590 --> 00:31:18,940 ? I never switched up, no changing me ? 612 00:31:19,040 --> 00:31:20,460 - Come on. 613 00:31:20,550 --> 00:31:22,040 - ? The season you go against me ? 614 00:31:22,140 --> 00:31:23,210 ? Then you know that you're tweaking, okay ? 615 00:31:23,320 --> 00:31:25,150 ? 'Cause, baby, I'm him, I be on 10 ? 616 00:31:25,250 --> 00:31:26,350 ? Two stepping in the party 617 00:31:26,460 --> 00:31:28,220 - I'll leave you to your business. 618 00:31:28,320 --> 00:31:29,910 - ? Make it look easy, counting up wins ? 619 00:31:30,010 --> 00:31:31,360 - See you soon. 620 00:31:31,460 --> 00:31:32,740 - ? Blackmail taking off, my haters are CC'ed ? 621 00:31:32,840 --> 00:31:34,010 ? I can't fail 622 00:31:34,120 --> 00:31:35,020 ? All my victories are on repeat ? 623 00:31:35,120 --> 00:31:36,360 ? I'm knee deep, need a dub 624 00:31:36,470 --> 00:31:37,780 ? It's best that you seek me, I'm too sick ? 625 00:31:37,880 --> 00:31:38,850 ? Yeah, I know I make it look easy ? 626 00:31:38,950 --> 00:31:40,190 ? Easy, easy, easy 627 00:31:40,300 --> 00:31:42,340 ? Yeah, tell them don't try to play ? 628 00:31:44,790 --> 00:31:48,280 - So, Javi. 629 00:31:49,690 --> 00:31:51,550 Why are you in my club? 630 00:31:51,650 --> 00:31:53,930 - I heard you're changing things up around here. 631 00:31:54,040 --> 00:31:55,390 - I am. 632 00:31:55,490 --> 00:31:58,390 No more slavery and no more Handler bullshit. 633 00:31:58,490 --> 00:32:01,800 Obsidian Dream is now open to anybody who has magic, 634 00:32:01,910 --> 00:32:03,530 as long as they follow my rules. 635 00:32:03,630 --> 00:32:04,980 - And people can get help? 636 00:32:05,080 --> 00:32:06,080 - Yeah. Why? 637 00:32:06,190 --> 00:32:07,330 You need help with something? 638 00:32:07,430 --> 00:32:08,910 - [laughs] No. 639 00:32:09,020 --> 00:32:11,300 I do need a job, though. 640 00:32:11,400 --> 00:32:15,990 You should, uh, let me work here, help you help others. 641 00:32:16,090 --> 00:32:18,610 - And how am I supposed to trust you? 642 00:32:18,720 --> 00:32:19,930 - Well, you're not. 643 00:32:20,030 --> 00:32:23,210 But, uh, I can prove it to you. 644 00:32:23,310 --> 00:32:26,350 Come on, do your little thing. 645 00:32:28,660 --> 00:32:30,660 [mysterious music] 646 00:32:30,760 --> 00:32:33,800 - Why are you here? 647 00:32:33,900 --> 00:32:36,320 - I want a job. 648 00:32:36,420 --> 00:32:38,980 - Why here? 649 00:32:39,080 --> 00:32:41,010 - I've done a lot of bad. 650 00:32:41,120 --> 00:32:43,780 It's my opportunity to do good for some witches 651 00:32:43,880 --> 00:32:45,880 like I always wanted to, 652 00:32:45,990 --> 00:32:49,990 the help my mother needed when her telepathy killed her. 653 00:32:50,090 --> 00:32:53,470 - What about Jordan? 654 00:32:53,580 --> 00:32:55,650 - I love her. 655 00:32:55,750 --> 00:32:58,340 I want to be with her. 656 00:32:58,450 --> 00:33:00,760 But this isn't about her. 657 00:33:00,860 --> 00:33:04,690 Hopefully she can see the good I can do and not hate me. 658 00:33:06,700 --> 00:33:09,080 Mm. 659 00:33:09,180 --> 00:33:10,770 - All right. 660 00:33:10,870 --> 00:33:13,980 I'll give you a few days' trial, have you prove yourself. 661 00:33:14,080 --> 00:33:15,810 - Thank you, Sherise. 662 00:33:15,910 --> 00:33:18,120 - Mm-hmm. You can start now. 663 00:33:18,220 --> 00:33:20,530 Go upstairs to the bar and have Harmony show you around. 664 00:33:20,640 --> 00:33:22,060 - You got it. 665 00:33:24,060 --> 00:33:27,480 Oh, uh, you should know-- 666 00:33:27,580 --> 00:33:29,720 that charming guy that kissed you on his way out? 667 00:33:29,820 --> 00:33:30,750 - Mm. 668 00:33:30,860 --> 00:33:32,000 What about him? 669 00:33:32,100 --> 00:33:34,550 - Don't trust him. 670 00:33:34,650 --> 00:33:36,380 I feel his deception. 671 00:33:46,320 --> 00:33:47,670 - Well, that was fun. 672 00:33:47,770 --> 00:33:48,810 Did you enjoy? 673 00:33:48,910 --> 00:33:49,910 - It was okay. 674 00:33:50,010 --> 00:33:51,220 - What? 675 00:33:51,330 --> 00:33:52,990 - I felt like it was kind of expensive. 676 00:33:53,090 --> 00:33:54,820 - Well, you seemed to be enjoying yourself. 677 00:33:56,850 --> 00:34:01,300 Uh, so 678 00:34:01,410 --> 00:34:04,930 do you plan on coming in this time 679 00:34:05,030 --> 00:34:09,720 or you gonna leave me at the door again? 680 00:34:09,830 --> 00:34:11,110 - I'm coming in. 681 00:34:11,210 --> 00:34:13,870 [Splize & Notize's "Bring It Back"] 682 00:34:13,970 --> 00:34:16,460 [keypad beeping] 683 00:34:17,800 --> 00:34:19,320 - After you. 684 00:34:19,420 --> 00:34:23,980 - ? Losing control, I gotta know ? 685 00:34:24,080 --> 00:34:28,150 ? Who's in control of me, me, me ? 686 00:34:28,260 --> 00:34:30,470 - I'm really nervous. 687 00:34:30,570 --> 00:34:31,850 - I know. 688 00:34:31,950 --> 00:34:33,500 It's okay. 689 00:34:33,610 --> 00:34:35,160 - ? Can you bring it back? 690 00:34:35,270 --> 00:34:37,720 - I'll go slow. 691 00:34:37,820 --> 00:34:41,690 Just feel my touch. 692 00:34:44,000 --> 00:34:48,970 - ? Bring it back to me, me, me ? 693 00:34:49,070 --> 00:34:54,210 ? Bring it back to me, me, me 694 00:34:54,320 --> 00:34:58,630 ? Making me feel so incomplete ? 695 00:34:58,740 --> 00:35:03,500 ? I'm feeling like a puppet controlled by some strings ? 696 00:35:03,610 --> 00:35:08,440 ? It's killing me 'cause I just can't say what I mean ? 697 00:35:08,540 --> 00:35:14,060 ? And everywhere I go is the wrong place to be ? 698 00:35:14,170 --> 00:35:18,070 - [moaning] 699 00:35:18,170 --> 00:35:20,660 - ? Bring it back 700 00:35:27,800 --> 00:35:31,460 - Well, let's go through this new council. 701 00:35:33,770 --> 00:35:37,290 [dramatic music] 702 00:35:39,090 --> 00:35:42,680 - Kimo, male, from Samoa. 703 00:35:42,780 --> 00:35:44,510 - What's his specialty? 704 00:35:44,610 --> 00:35:48,960 - Counter magic-- wards, seals, negating magic. 705 00:35:50,760 --> 00:35:54,940 Then we have Michael from the UK with social magic. 706 00:35:55,040 --> 00:35:56,320 - Hmm. 707 00:35:56,420 --> 00:35:58,490 So he can manipulate people's emotions. 708 00:35:58,590 --> 00:36:00,040 - Mm-hmm. 709 00:36:00,140 --> 00:36:04,870 Hannah, from Singapore, she's a muse. 710 00:36:06,460 --> 00:36:10,840 Jiaoxian from China, hydrokinesis. 711 00:36:10,950 --> 00:36:13,680 He can manipulate water. 712 00:36:13,780 --> 00:36:14,990 - Mm. 713 00:36:15,090 --> 00:36:18,680 - Priyali from India, 714 00:36:18,780 --> 00:36:21,060 teleportation. 715 00:36:21,170 --> 00:36:23,550 And me. 716 00:36:23,650 --> 00:36:27,450 - And the three new elders? 717 00:36:27,550 --> 00:36:32,000 - Dominic, Canada, telekinesis. 718 00:36:33,970 --> 00:36:38,180 Isabela, who's Colombian, 719 00:36:38,290 --> 00:36:41,050 she can slow and speed up molecules. 720 00:36:41,150 --> 00:36:43,010 - I am familiar with her. 721 00:36:43,120 --> 00:36:45,810 She's stern, rigid. 722 00:36:45,910 --> 00:36:48,880 She'll govern with an iron fist to uphold 723 00:36:48,990 --> 00:36:53,030 the council's rules, even when it doesn't make sense. 724 00:36:53,130 --> 00:36:55,130 - Hmm. 725 00:36:55,230 --> 00:37:00,340 They're all powerful, far beyond their specific strength. 726 00:37:04,040 --> 00:37:05,630 Our last elder. 727 00:37:07,690 --> 00:37:10,280 - He's going to be a problem. 728 00:37:14,430 --> 00:37:15,980 - [sighs] 729 00:37:17,840 --> 00:37:19,330 - Where are you going? 730 00:37:21,470 --> 00:37:24,090 - Obsidian Dream. 731 00:37:24,190 --> 00:37:25,780 I need to talk to Sherise. 732 00:37:25,890 --> 00:37:27,370 I'll be back. 733 00:37:29,960 --> 00:37:30,860 - Damn. 734 00:37:30,960 --> 00:37:32,380 Sherise. 735 00:37:38,280 --> 00:37:40,830 [crickets chirping] 736 00:37:42,730 --> 00:37:45,700 - [crying] 737 00:38:04,160 --> 00:38:07,750 [tense music] 738 00:38:15,350 --> 00:38:16,770 [sighs] 739 00:38:29,090 --> 00:38:31,540 [line trilling] 740 00:38:31,640 --> 00:38:33,400 [beeps] - We're sorry. 741 00:38:33,500 --> 00:38:35,160 You have reached a number that has been disconnected 742 00:38:35,260 --> 00:38:36,230 or is no longer in service. 743 00:38:36,340 --> 00:38:41,240 - Shit. [sighs] 744 00:38:41,340 --> 00:38:42,860 Jordan Davis. 745 00:38:42,960 --> 00:38:44,820 Jordan Davis. 746 00:38:51,420 --> 00:38:53,110 - [sighs] 747 00:38:53,210 --> 00:38:56,350 [soft music] 748 00:39:05,430 --> 00:39:07,020 [sighs] 749 00:39:09,060 --> 00:39:11,100 Your spellbooks. 750 00:39:12,820 --> 00:39:16,720 You used to hate when I'd go sneaking in your collections. 751 00:39:23,000 --> 00:39:24,520 Now I have them all. 752 00:39:27,080 --> 00:39:29,050 - [whispering] Jordan Davis. 753 00:39:29,150 --> 00:39:30,910 Jordan Davis. 754 00:39:31,010 --> 00:39:32,430 Jordan Davis. 755 00:39:32,530 --> 00:39:34,770 [knocking] 756 00:39:35,810 --> 00:39:37,610 - Caden. 757 00:39:37,710 --> 00:39:42,200 Something tells me you're not here for the entertainment. 758 00:39:42,300 --> 00:39:47,130 - No, a new council has been brought up to replace the last. 759 00:39:47,230 --> 00:39:48,650 - Well, I'm not exactly surprised. 760 00:39:48,750 --> 00:39:52,030 It was bound to happen with nobody in place. 761 00:39:52,130 --> 00:39:55,550 - Some of the replacements are exactly the kind of witches 762 00:39:55,660 --> 00:39:57,770 we do not want on the council. 763 00:40:07,460 --> 00:40:10,950 [ominous music] 764 00:40:14,540 --> 00:40:15,960 - [whispering] Jordan Davis. 765 00:40:16,060 --> 00:40:17,370 Jordan Davis. 766 00:40:17,470 --> 00:40:18,820 Jordan Davis. 767 00:40:18,920 --> 00:40:20,470 [gasps] 768 00:40:20,580 --> 00:40:22,270 Ms. Davis? 769 00:40:22,370 --> 00:40:24,270 Ms. Davis, can you hear me? 770 00:40:24,370 --> 00:40:26,960 - ? Yeah, something 771 00:40:27,070 --> 00:40:28,380 - Ms. Davis? 772 00:40:28,480 --> 00:40:30,760 Ms. Davis? 773 00:40:30,860 --> 00:40:33,450 Ms. Davis, please, can you hear me? 774 00:40:36,590 --> 00:40:42,110 - ? I can't help dancing to your groove ? 775 00:40:42,220 --> 00:40:43,570 [music stops] 776 00:40:43,670 --> 00:40:47,850 - Ms. Davis, please hear me. 777 00:40:47,950 --> 00:40:48,990 Help. 778 00:40:49,090 --> 00:40:51,510 Please hear me. 779 00:40:51,610 --> 00:40:53,680 [stammering] 780 00:40:53,780 --> 00:40:54,610 No! 781 00:40:54,710 --> 00:40:56,540 [music resumes] 782 00:40:56,650 --> 00:40:57,890 [woman screaming] 783 00:40:57,990 --> 00:40:59,410 [gasping] 784 00:40:59,510 --> 00:41:01,860 - [screaming] 785 00:41:03,480 --> 00:41:05,000 - The fuck? 786 00:41:05,100 --> 00:41:09,040 [tense music] 787 00:41:09,140 --> 00:41:11,900 - What the hell was that? 788 00:41:12,010 --> 00:41:13,700 What the-- 789 00:41:16,770 --> 00:41:18,980 Susan! Claire! 790 00:41:19,080 --> 00:41:21,390 Susan! 791 00:41:21,500 --> 00:41:24,990 Susan! 792 00:41:25,090 --> 00:41:26,400 Oh! 793 00:41:26,510 --> 00:41:29,370 Oh, my God! 794 00:41:29,470 --> 00:41:31,160 - [screaming] - Su-- Susan! 795 00:41:31,270 --> 00:41:32,480 Oh, my God. 796 00:41:32,580 --> 00:41:35,170 - [screaming] - Oh. 797 00:41:35,270 --> 00:41:36,580 Oh, my goodness. 798 00:41:36,690 --> 00:41:38,070 - [screaming] 799 00:41:38,170 --> 00:41:40,210 - Susan! Susan! 800 00:41:40,310 --> 00:41:43,140 [distant honking, sirens] 801 00:41:43,250 --> 00:41:46,010 Oh, my God. Oh, my God. 802 00:41:46,110 --> 00:41:48,150 Ah! Oh, my God! 803 00:41:48,250 --> 00:41:49,530 - [screaming] 804 00:41:49,630 --> 00:41:52,050 - Susan! Susan! Susan, no! 805 00:41:52,150 --> 00:41:54,840 [thud, splattering] 806 00:41:56,950 --> 00:42:00,020 [gasping] 807 00:42:00,120 --> 00:42:01,470 [sobbing] 808 00:42:01,570 --> 00:42:02,470 [eerie music] 809 00:42:02,580 --> 00:42:05,000 [bones cracking] 810 00:42:06,860 --> 00:42:10,210 - Now that one was fun. 811 00:42:11,690 --> 00:42:14,760 [laughs maniacally] 812 00:42:16,310 --> 00:42:19,490 all: I pledge myself to the High Council of Witches 813 00:42:19,590 --> 00:42:22,660 to rule with honor and dedication 814 00:42:22,770 --> 00:42:26,950 and put nothing above my duties as an elder. 815 00:42:27,050 --> 00:42:32,260 I will live, die, and kill by the ways of the council 816 00:42:32,360 --> 00:42:36,710 from this day forth until my last breath. 817 00:42:41,300 --> 00:42:44,340 [shimmering] 818 00:42:50,280 --> 00:42:51,830 [clinking] 819 00:42:51,940 --> 00:42:54,810 - [sighs] 820 00:42:54,900 --> 00:42:58,730 Anthony DuFort, pyrokinesis. 821 00:42:58,840 --> 00:43:02,530 Well, you know, I'm not exactly surprised. 822 00:43:02,640 --> 00:43:04,090 He's ambitious. 823 00:43:04,190 --> 00:43:07,330 - You've been seeing him, right? 824 00:43:07,430 --> 00:43:09,570 What do you know about him? 825 00:43:09,680 --> 00:43:14,440 - Uh, he's an oil tycoon and a philanthropist. 826 00:43:14,540 --> 00:43:16,090 I've been entertaining him. 827 00:43:16,200 --> 00:43:18,860 You know, nothing serious, but what can I say? 828 00:43:18,960 --> 00:43:21,890 I have expensive taste, and he delivers. 829 00:43:22,000 --> 00:43:24,620 - Then you also know what else he is. 830 00:43:24,730 --> 00:43:28,320 [dramatic music] 831 00:44:04,970 --> 00:44:05,870 - No. 832 00:44:05,970 --> 00:44:07,140 No. 833 00:44:07,250 --> 00:44:08,290 No! 834 00:44:08,390 --> 00:44:09,770 Where is it? 835 00:44:09,880 --> 00:44:11,640 It's supposed to be here! 836 00:44:11,740 --> 00:44:14,360 We can't draw on his power without it. 837 00:44:14,470 --> 00:44:16,400 We have to find it! 838 00:44:16,500 --> 00:44:17,710 Ugh! 839 00:44:17,810 --> 00:44:21,920 - [sobbing] Amaiah. 840 00:44:22,030 --> 00:44:24,830 Why are you doing this? 841 00:44:24,920 --> 00:44:27,510 Why are you killing people? 842 00:44:27,620 --> 00:44:31,280 You have to stop this, please! 843 00:44:31,380 --> 00:44:34,040 - I'm only just beginning. 844 00:44:34,140 --> 00:44:36,420 - Let me go. 845 00:44:36,520 --> 00:44:38,450 - But you're my mommy now. 846 00:44:38,560 --> 00:44:41,530 Besides, what would you do? 847 00:44:41,630 --> 00:44:45,630 There's no one left here. 848 00:44:45,740 --> 00:44:47,640 - What? What? 849 00:44:47,740 --> 00:44:49,360 - [chuckles deviously] 850 00:44:49,470 --> 00:44:51,270 - What? 851 00:44:51,360 --> 00:44:52,810 What? 852 00:44:52,920 --> 00:44:54,510 What do you mean? 853 00:44:54,610 --> 00:44:56,650 Amaiah, what? 854 00:44:56,750 --> 00:44:58,270 Amaiah. 855 00:45:00,930 --> 00:45:05,970 You-- [panting] 856 00:45:06,070 --> 00:45:10,280 You-- you-- you killed them all? 857 00:45:11,760 --> 00:45:14,380 - I did. 858 00:45:14,490 --> 00:45:16,770 Now it's time to go. 859 00:45:16,870 --> 00:45:21,360 I have so much more fear to unleash. 860 00:45:21,460 --> 00:45:24,360 [laughs maniacally] 861 00:45:24,470 --> 00:45:27,510 - [sobbing] 862 00:45:30,890 --> 00:45:34,310 [car alarm blaring] 863 00:45:34,410 --> 00:45:37,280 - [laughing maniacally] 864 00:45:43,380 --> 00:45:46,450 [dramatic music] 865 00:45:46,500 --> 00:45:51,050 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.