Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,054 --> 00:00:55,359
You can see
the temperatures
2
00:00:55,446 --> 00:00:57,057
are chilly this morning,
a lot of twenties...
3
00:01:54,636 --> 00:01:57,378
Hey, you!
4
00:01:57,639 --> 00:01:59,510
Of course I'm gonna be there.
5
00:01:59,597 --> 00:02:01,077
Have I ever missed one before?
6
00:02:03,253 --> 00:02:05,081
Well, if I told you,
it wouldn't be a surprise,
7
00:02:05,168 --> 00:02:06,952
now would it?
Hey, Sam, ask your mother
8
00:02:07,039 --> 00:02:08,171
if she needs me
to bring anything
9
00:02:08,258 --> 00:02:09,564
wine, beer, whatever.
10
00:02:09,781 --> 00:02:13,133
Yeah, just...
make sure she knows I asked.
11
00:02:14,177 --> 00:02:15,135
A hint?
12
00:02:16,658 --> 00:02:17,659
You want a hint?
13
00:02:18,268 --> 00:02:19,400
All right, here's a hint.
14
00:02:19,835 --> 00:02:20,879
You ready?
15
00:02:21,097 --> 00:02:23,839
It has a neck,
but no arms or legs.
16
00:02:25,884 --> 00:02:28,365
Yeah, I got you a snake.
Highly venomous, too.
17
00:02:28,496 --> 00:02:29,453
You crazy?
18
00:02:30,367 --> 00:02:31,803
But you're gonna be happy,
I promise.
19
00:02:41,248 --> 00:02:42,771
You're gonna need
to slow down, Shaw.
20
00:02:42,858 --> 00:02:44,381
You're gonna get us
in trouble again.
21
00:02:44,903 --> 00:02:46,078
You got Barnett, right?
22
00:02:46,644 --> 00:02:48,168
Didn't even need
a warrant for him.
23
00:02:48,429 --> 00:02:49,560
He's off the streets.
24
00:02:49,865 --> 00:02:51,954
Yeah, he is,
but so were we, almost.
25
00:02:52,041 --> 00:02:55,044
For doing our job. Fuck IA.
26
00:02:55,305 --> 00:02:56,872
Hey, a job
I can't afford to lose
27
00:02:56,959 --> 00:02:58,874
'cause you wanna go
play fucking cowboy again.
28
00:02:59,309 --> 00:03:00,441
Think it's up there.
29
00:03:00,571 --> 00:03:01,877
- I got the boat to pay off.
- Yeah.
30
00:03:02,007 --> 00:03:03,183
I got the twins in BU this fall.
31
00:03:03,270 --> 00:03:04,575
You got any idea
how much that cost?
32
00:03:04,662 --> 00:03:05,968
No, I do. I know. I hear you.
33
00:03:06,055 --> 00:03:07,099
- Do you?
- Yeah.
34
00:03:07,317 --> 00:03:08,710
- I don't know that you do.
- No, I do. I just...
35
00:03:08,797 --> 00:03:10,929
I hope Dent's still there,
that's all.
36
00:03:11,103 --> 00:03:12,409
He'll be here. Christ!
37
00:03:12,496 --> 00:03:13,932
Didn't the foreman
just tell us that?
38
00:03:14,019 --> 00:03:16,326
- Stop being Super Cop.
- Super Cop?
39
00:03:16,718 --> 00:03:20,287
Fuck me, 58 grand.
That's just for tuition.
40
00:03:20,461 --> 00:03:21,462
What?
They don't have, like,
41
00:03:21,592 --> 00:03:22,593
a two-for-one deal
or something?
42
00:03:22,767 --> 00:03:23,768
That's funny.
43
00:03:23,899 --> 00:03:25,030
Just send them
to the academy.
44
00:03:25,117 --> 00:03:26,554
It's like three grand total.
45
00:03:26,641 --> 00:03:27,946
So they can have
a glorious career,
46
00:03:28,077 --> 00:03:29,209
chasing down the bad guys,
47
00:03:29,470 --> 00:03:31,820
while serving a community
that hates their guts?
48
00:03:31,907 --> 00:03:33,300
Yeah, don't forget
that gold watch.
49
00:03:33,691 --> 00:03:35,127
Forgot about the gold watch.
50
00:03:35,215 --> 00:03:37,434
Hey, if you need help, dude,
you know I got your back.
51
00:03:38,435 --> 00:03:40,655
You're drowning in alimony, pal.
What are you gonna do,
52
00:03:40,742 --> 00:03:42,047
sell your precious
record collection?
53
00:03:42,134 --> 00:03:44,180
Fuck you.
I'm serious, though, you know?
54
00:03:45,225 --> 00:03:46,269
I know you are.
55
00:03:46,878 --> 00:03:47,879
Thanks, but we're good.
56
00:03:51,492 --> 00:03:53,842
Foreman didn't say anything
about him being on a break.
57
00:03:54,321 --> 00:03:55,452
Could've taken him alone
at his spot,
58
00:03:55,539 --> 00:03:57,193
if that fucking warrant
came in sooner.
59
00:03:57,280 --> 00:03:58,281
Should have brought back-up.
60
00:03:58,368 --> 00:04:00,065
Let's, uh...
let's just take it easy.
61
00:04:00,631 --> 00:04:01,589
Jimmy!
62
00:04:02,416 --> 00:04:03,547
There he is.
63
00:04:03,808 --> 00:04:05,897
Hey, I'm Frank Shaw.
This is Dougie Slater.
64
00:04:05,984 --> 00:04:07,334
We're from Homicide.
How are you?
65
00:04:08,987 --> 00:04:10,685
You mind taking a break
from that ham sandwich
66
00:04:10,772 --> 00:04:12,295
and stepping over here
for a sec?
67
00:04:12,469 --> 00:04:14,079
Sorry to interrupt
your break, fellas.
68
00:04:14,166 --> 00:04:15,298
This will just take a minute.
69
00:04:15,864 --> 00:04:16,952
I'm eating my lunch.
70
00:04:20,608 --> 00:04:22,958
Come on Jimmy, jump to it.
Let's go. Step over here.
71
00:04:33,621 --> 00:04:34,578
Weapon!
72
00:04:35,144 --> 00:04:36,493
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
73
00:04:36,580 --> 00:04:37,581
- Get back! Move.
-Whoa! Whoa!
74
00:04:37,668 --> 00:04:38,930
Hey, hey, hey!
75
00:04:39,017 --> 00:04:40,976
I said put the gun down
and get the fuck back!
76
00:04:41,411 --> 00:04:42,978
Glock 42, six rounds.
77
00:04:43,065 --> 00:04:45,459
- Just take a breath!
- Shut up! Put it down!
78
00:04:45,720 --> 00:04:48,375
- Just do it, Frank, put it down.
- I said put the gun down!
79
00:04:48,462 --> 00:04:49,767
-Put it down.
-Get the fuck back!
80
00:04:49,898 --> 00:04:50,812
Let me take the shot.
81
00:04:50,942 --> 00:04:51,900
Frank...
82
00:04:56,470 --> 00:04:57,427
Watch out!
83
00:04:57,558 --> 00:04:59,386
- Frank!
-Move!
84
00:04:59,951 --> 00:05:02,737
Frank!
85
00:05:05,783 --> 00:05:06,697
That's four, Jimmy!
86
00:05:42,733 --> 00:05:44,779
Fuck. That'd be five.
87
00:06:21,859 --> 00:06:22,947
Hey, Jimmy!
88
00:06:25,863 --> 00:06:26,908
Nice shooting, Jimmy.
89
00:06:27,865 --> 00:06:30,172
But you're out,
so get on your fucking knees.
90
00:06:57,895 --> 00:06:58,940
Frank!
91
00:07:00,420 --> 00:07:01,421
Frank!
92
00:09:06,676 --> 00:09:08,548
Hey, you!
93
00:09:09,636 --> 00:09:11,594
[IN ASL] Hi, Dad.
94
00:09:12,900 --> 00:09:15,903
Sam... what are you doing?
95
00:09:18,383 --> 00:09:19,994
Hey, listen,
you don't need to...
96
00:09:21,473 --> 00:09:23,780
Okay, all right,
I'm reading. Yeah.
97
00:09:24,868 --> 00:09:26,827
Eat my...
98
00:09:28,002 --> 00:09:30,134
shorts. Oh, okay.
99
00:09:30,700 --> 00:09:33,398
Ha-ha, Dad, very funny.
100
00:09:34,051 --> 00:09:35,705
I asked if you were-- FRANK: Yeah, I know,
101
00:09:35,792 --> 00:09:39,013
coming to the recital.
Yeah, I got it, I got it.
102
00:09:39,753 --> 00:09:42,494
I got one for you. You ready? Okay.
103
00:09:50,198 --> 00:09:53,375
"Please, bear with me."
104
00:09:55,072 --> 00:10:00,817
"I'm an old dog
learning new tricks."
105
00:10:01,339 --> 00:10:02,471
That was good, Dad.
106
00:10:02,732 --> 00:10:05,300
Yeah, you like that?
I learned that one just for you.
107
00:10:05,605 --> 00:10:08,651
I'm happy you're practicing.
It's good. You need to.
108
00:10:10,348 --> 00:10:11,349
So?
109
00:10:12,046 --> 00:10:13,917
You are coming, right?
Next Friday.
110
00:10:15,005 --> 00:10:17,268
Come on, Dad.
You never missed one before.
111
00:10:17,355 --> 00:10:18,443
So, Sam...
112
00:10:18,574 --> 00:10:19,706
You don't need
to sit with Mom.
113
00:10:19,793 --> 00:10:21,708
Um... It's fine. I don't care anymore.
114
00:10:21,838 --> 00:10:23,405
I'm so over that. FRANK: No, no. It's... it's...
115
00:10:23,492 --> 00:10:26,364
it's not about that.
You know, I'm not...
116
00:10:27,670 --> 00:10:30,891
I'm not good in...
in crowds, and... and...
117
00:10:32,196 --> 00:10:33,197
I just don't know how much
118
00:10:33,284 --> 00:10:34,590
I'd be able
to really appreciate--
119
00:10:34,677 --> 00:10:36,200
The school can arrange
for a hearing assistant,
120
00:10:36,287 --> 00:10:37,201
it's not a problem.
121
00:10:37,898 --> 00:10:39,203
I-- I'm not...
122
00:10:40,465 --> 00:10:42,163
- I would not want that.
-Dad!
123
00:10:42,859 --> 00:10:43,991
This is important to me.
124
00:10:44,295 --> 00:10:46,646
You gave me that guitar.
I want you to see how good I am.
125
00:10:46,733 --> 00:10:49,083
Fuck!
126
00:10:53,478 --> 00:10:54,828
Wait, wait, wait. I...
127
00:10:55,785 --> 00:10:57,439
I... I can't hear you.
128
00:11:37,740 --> 00:11:39,220
There was
a Wi-Fi connector loose
129
00:11:39,307 --> 00:11:41,091
in this one. I fixed it.
130
00:11:41,439 --> 00:11:42,963
I knew something
was wrong.
131
00:11:43,920 --> 00:11:46,444
Yeah, but it's not just
the hearing aids, Frank.
132
00:11:47,010 --> 00:11:49,447
The damage to your cochlea,
it's becoming more progressive.
133
00:11:50,057 --> 00:11:52,015
Back in July,
you got 50 percent,
134
00:11:52,102 --> 00:11:54,844
and now you're down
to 30 percent.
135
00:11:55,758 --> 00:11:57,673
- Thirty?
-It's been, what?
136
00:11:58,108 --> 00:11:59,501
Ten months since your accident?
137
00:11:59,588 --> 00:12:01,764
- Eleven.
- Eleven.
138
00:12:02,069 --> 00:12:05,899
Well, in another eleven,
I can't say with any certainty
139
00:12:05,986 --> 00:12:08,031
how much ability
you'll have left.
140
00:12:13,341 --> 00:12:17,388
How are you doing
with your homework?
141
00:12:20,261 --> 00:12:23,351
Your ASL lessons?
142
00:12:23,699 --> 00:12:25,440
My name is
143
00:12:25,614 --> 00:12:31,489
F-R-A-N-K S-H-A-W.
144
00:12:31,620 --> 00:12:35,232
I'm a detective
in Homicide Division.
145
00:12:36,103 --> 00:12:37,147
Very good.
146
00:12:37,887 --> 00:12:39,410
I have a very...
147
00:12:39,541 --> 00:12:40,803
...insistent daughter.
148
00:12:41,151 --> 00:12:43,501
You should listen to her.
She's smart.
149
00:12:44,807 --> 00:12:46,766
I don't see much point myself.
150
00:12:48,811 --> 00:12:50,857
Look, this isn't
the first time I'm saying this,
151
00:12:50,944 --> 00:12:54,034
but because of the nature
of your injury,
152
00:12:54,121 --> 00:12:55,731
implants may not be an option.
153
00:12:56,384 --> 00:12:58,603
And more exposure to loud noises
154
00:12:58,690 --> 00:13:00,954
could lead
to even further damage.
155
00:13:01,041 --> 00:13:03,173
You need to start
preparing yourself
156
00:13:03,260 --> 00:13:06,133
for the possibility of a more
profound loss in the future.
157
00:13:06,220 --> 00:13:08,439
Yeah. I hear you.
158
00:13:09,005 --> 00:13:11,442
"Hear you." Means I'm not deaf.
159
00:13:13,444 --> 00:13:14,619
All right, thank you.
160
00:13:59,447 --> 00:14:00,535
Frank!
161
00:14:01,449 --> 00:14:03,277
Frank!
162
00:14:04,756 --> 00:14:06,323
Hey, good to see you back,
my man.
163
00:14:06,410 --> 00:14:07,759
- Been too long.
- Yeah.
164
00:14:08,064 --> 00:14:09,152
What do we got?
165
00:14:09,326 --> 00:14:11,415
Uh, two mid-level dealers, uh...
166
00:14:12,634 --> 00:14:14,070
You don't need
to shout, all right?
167
00:14:14,157 --> 00:14:15,376
I'm sorry. I'm sorry.
168
00:14:16,551 --> 00:14:18,379
Okay, we got
two mid-level dealers,
169
00:14:18,466 --> 00:14:19,510
late twenties,
170
00:14:19,989 --> 00:14:21,686
single shots to the head,
execution style.
171
00:14:22,905 --> 00:14:25,125
Probably a hit.
172
00:14:25,516 --> 00:14:27,518
This guy stumbled upon 'em
about an hour ago,
173
00:14:27,605 --> 00:14:29,520
but the medical examiner thinks
that the hit happened
174
00:14:29,607 --> 00:14:30,652
sometime last night.
175
00:14:35,091 --> 00:14:36,745
Excuse me, sir.
I got this.
176
00:14:36,832 --> 00:14:37,833
Sure.
177
00:14:38,181 --> 00:14:40,531
Frank Shaw. Homicide.
How you doing?
178
00:14:40,662 --> 00:14:43,012
- Okay. Good.
- Can you tell me
what happened here?
179
00:14:43,143 --> 00:14:45,754
I was going,
looking for a place to sleep
180
00:14:45,841 --> 00:14:48,452
and I... I came across this guy.
181
00:14:48,583 --> 00:14:51,325
Uh, sorry, sir, can you, um,
speak up a little bit?
182
00:14:51,629 --> 00:14:53,849
They were in my spot,
these guys were...
183
00:14:55,155 --> 00:14:56,460
I-- What?
184
00:15:06,122 --> 00:15:08,168
They're there,
they shouldn't be there.
185
00:15:08,429 --> 00:15:11,606
This isn't-- It's my spot.
That's where I have to be.
186
00:15:13,086 --> 00:15:15,131
Frank! Frank?
187
00:15:43,899 --> 00:15:46,946
You okay, buddy?
188
00:15:59,132 --> 00:16:00,089
Hey.
189
00:16:01,438 --> 00:16:02,439
Hey.
190
00:16:03,788 --> 00:16:04,964
This your new office?
191
00:16:07,967 --> 00:16:09,055
How did you find me?
192
00:16:09,664 --> 00:16:10,708
Well, I'm a detective.
193
00:16:11,274 --> 00:16:12,319
What?
194
00:16:12,580 --> 00:16:16,540
I'm a detective. I detect.
Can I get a beer?
195
00:16:20,936 --> 00:16:25,723
So, how's the new beat
with the narc squad?
196
00:16:27,725 --> 00:16:29,031
I don't know. Uh...
197
00:16:30,206 --> 00:16:31,555
Less bodies, more drugs.
198
00:16:34,428 --> 00:16:35,385
Can't complain.
199
00:16:36,517 --> 00:16:38,562
Kind of miss the view
from the sixth floor, though.
200
00:16:38,649 --> 00:16:40,042
Come on up anytime.
201
00:16:40,956 --> 00:16:42,218
Or you could come down.
202
00:16:42,479 --> 00:16:44,003
It's on the house, Detective.
203
00:16:46,614 --> 00:16:47,702
How you doing?
204
00:16:50,835 --> 00:16:51,923
Wonderful.
205
00:16:54,230 --> 00:16:56,624
Come on, Frank, there's plenty
of handicapped-- uh,
206
00:16:57,320 --> 00:16:58,713
disabled--
207
00:16:59,583 --> 00:17:00,802
I don't know.
What the fuck do you call it?
208
00:17:00,889 --> 00:17:01,890
Deaf.
209
00:17:02,847 --> 00:17:04,023
Doug, deaf is good.
210
00:17:04,153 --> 00:17:05,154
You know what I'm trying to say.
211
00:17:05,241 --> 00:17:06,329
There's plenty of them
on the force.
212
00:17:06,416 --> 00:17:07,417
Yeah.
213
00:17:08,027 --> 00:17:09,115
Hell, even like this,
214
00:17:09,376 --> 00:17:10,507
you're better than half
the assholes out there.
215
00:17:10,594 --> 00:17:11,639
Just half?
216
00:17:12,770 --> 00:17:14,555
Why? What are you gonna do?
You going to walk away?
217
00:17:17,166 --> 00:17:18,298
Shit, are you?
218
00:17:18,994 --> 00:17:21,344
The gold watch?
Fuck that, that's not you.
219
00:17:21,431 --> 00:17:23,477
You'd go crazy.
Police is in your blood.
220
00:17:27,002 --> 00:17:29,439
Fuck am I going to do?
221
00:17:29,613 --> 00:17:30,658
Fucking useless.
222
00:17:45,151 --> 00:17:47,588
Might have a lead
on those Hyde Park hits.
223
00:17:48,328 --> 00:17:49,677
- A witness.
- Yeah?
224
00:17:52,810 --> 00:17:53,985
What'd they see?
225
00:17:54,638 --> 00:17:55,596
We don't know yet.
226
00:17:58,033 --> 00:17:59,034
She's deaf.
227
00:17:59,600 --> 00:18:01,819
Official interpreter's off duty
till next week.
228
00:18:04,953 --> 00:18:06,041
So, that's why you're here?
229
00:18:07,477 --> 00:18:09,131
I'm not
a fucking interpreter, Doug.
230
00:18:09,914 --> 00:18:12,308
Brass says it can't wait.
It'll only take half an hour.
231
00:18:12,395 --> 00:18:14,832
And look, this isn't me
just looking for help on a case.
232
00:18:14,919 --> 00:18:16,834
This is a way for us
to get you back out there,
233
00:18:16,921 --> 00:18:18,097
get you back
on your feet, you know,
234
00:18:18,184 --> 00:18:19,272
so you get your feet wet again.
235
00:18:19,359 --> 00:18:20,708
I don't want your pity.
236
00:18:21,012 --> 00:18:22,057
I ain't giving you any.
237
00:18:23,493 --> 00:18:26,409
You help me, I help you.
That's what partners do.
238
00:18:26,496 --> 00:18:28,324
We were partners once, right?
239
00:18:33,112 --> 00:18:34,548
I don't know, maybe I miss that.
240
00:18:39,030 --> 00:18:40,162
Maybe I miss you.
241
00:18:43,948 --> 00:18:46,342
I don't even have my weapon.
I'm off-duty.
242
00:18:51,695 --> 00:18:54,089
My signing's a shit show.
243
00:18:55,960 --> 00:18:57,005
It's better than mine.
244
00:18:58,702 --> 00:18:59,703
Fuck.
245
00:19:02,315 --> 00:19:04,230
All right, you got me.
246
00:19:04,795 --> 00:19:06,971
So, what's... what's the deal?
247
00:19:07,276 --> 00:19:08,277
Okay.
248
00:19:09,539 --> 00:19:10,497
Ava Fremont,
249
00:19:11,715 --> 00:19:14,762
33 years old.
She was in the alley that night.
250
00:19:15,154 --> 00:19:16,546
Apparently,
she witnessed the hit.
251
00:19:16,894 --> 00:19:19,070
Called it in via the 911 relay
this morning.
252
00:19:19,375 --> 00:19:20,507
This morning? DOUG: Yeah.
253
00:19:20,681 --> 00:19:22,030
The hit was on Wednesday night.
254
00:19:22,117 --> 00:19:23,205
Why'd she wait this long?
255
00:19:23,466 --> 00:19:24,424
Well, that's what
we're going there
256
00:19:24,511 --> 00:19:25,512
to find out, partner.
257
00:19:35,783 --> 00:19:37,437
Jesus Christ,
she's lucky she's deaf.
258
00:19:37,524 --> 00:19:38,525
Yeah.
259
00:19:38,916 --> 00:19:40,744
Doesn't have to listen
to that noise all day long.
260
00:19:40,831 --> 00:19:41,876
What a fucking racket.
261
00:19:43,791 --> 00:19:45,706
This new clown
they've saddled me with,
262
00:19:45,967 --> 00:19:47,621
she's a fucking millennial.
263
00:19:48,361 --> 00:19:49,710
Can't stay off her phone.
264
00:19:50,189 --> 00:19:51,190
Her?
265
00:19:51,277 --> 00:19:52,582
That's the only upside.
266
00:19:52,800 --> 00:19:54,105
Hey! Hold the elevator!
267
00:19:55,846 --> 00:19:56,978
Jesus.
268
00:19:57,108 --> 00:19:58,849
-Fucking asshole!
-That's cute.
269
00:19:59,023 --> 00:20:00,373
It's a fucking death trap.
270
00:20:05,552 --> 00:20:06,857
How do you say "cute ass"?
271
00:20:07,641 --> 00:20:09,860
Come on, man, relax.
272
00:20:10,557 --> 00:20:11,949
I'm not an interpreter.
273
00:20:12,820 --> 00:20:13,908
Just do your best.
274
00:20:14,038 --> 00:20:15,736
You've been back
in the field, what? A month?
275
00:20:15,823 --> 00:20:17,433
Fucking liability out here, D.
276
00:20:18,782 --> 00:20:20,393
Give it time.
277
00:20:20,480 --> 00:20:22,569
Didn't you always say
half of what we do
278
00:20:22,656 --> 00:20:24,701
is like
a sixth sense thing, anyhow?
279
00:20:24,788 --> 00:20:26,399
Like intuition?
280
00:20:28,401 --> 00:20:29,358
You got this.
281
00:20:31,099 --> 00:20:33,449
Uh. Apartment ten-G.
282
00:21:18,407 --> 00:21:23,673
Hi. Uh. My name
is S-H-A-W. I'm a detective.
283
00:21:23,760 --> 00:21:25,632
And, uh, this is Detective...
284
00:21:25,719 --> 00:21:26,937
You're the interpreter?
285
00:21:27,024 --> 00:21:29,288
Uh. Yeah. Yeah.
286
00:21:29,375 --> 00:21:33,727
So, uh, we, um, uh,
need to take your...
287
00:21:33,814 --> 00:21:35,685
- No, wait.
- Seriously?
288
00:21:35,772 --> 00:21:37,557
You're supposed to provide
a professional interpreter.
289
00:21:38,427 --> 00:21:41,691
Sorry. Slower.
I don't understand.
290
00:21:42,344 --> 00:21:44,477
Bullshit. Understand that?
291
00:21:44,564 --> 00:21:46,566
- Bullshit?
- Uh, no, ma'am.
292
00:21:46,653 --> 00:21:48,959
Uh, he had an accident
about a year ago.
293
00:21:49,046 --> 00:21:50,526
The official interpreter's
- not available.
- I don't care.
294
00:21:50,657 --> 00:21:51,919
I want
a professional interpreter.
295
00:21:52,006 --> 00:21:55,357
Hey. Uh. Bear with me. Please.
296
00:21:58,491 --> 00:22:03,234
I'm just an old dog
trying to learn new tricks.
297
00:22:05,846 --> 00:22:08,414
Old dog.
298
00:22:16,770 --> 00:22:17,814
Thank you, ma'am.
299
00:22:22,602 --> 00:22:25,126
So, it, uh...
it looks like you're moving out.
300
00:22:28,042 --> 00:22:30,697
Everyone is. Fucking landlord.
We all got evicted.
301
00:22:30,958 --> 00:22:32,916
Slower. Sorry. Uh.
302
00:22:33,003 --> 00:22:36,267
I got, uh, "fucking," that's it.
303
00:22:37,225 --> 00:22:38,487
We all got evicted.
304
00:22:38,618 --> 00:22:43,666
They're making it
into condos for rich people.
305
00:22:44,667 --> 00:22:47,627
Uh. Everyone got evicted.
306
00:22:48,192 --> 00:22:49,846
- Oh.
- Sorry.
307
00:22:51,631 --> 00:22:53,110
A new chapter.
308
00:22:54,111 --> 00:22:56,026
So, Ms. Fremont?
309
00:22:57,550 --> 00:22:59,378
Um, Hyde Park?
310
00:23:00,379 --> 00:23:01,858
Do you... do you read lips?
311
00:23:02,163 --> 00:23:03,947
Does she... does she read lips?
312
00:23:04,470 --> 00:23:05,558
Yeah, I got it.
313
00:23:07,342 --> 00:23:08,996
Okay, so,
what did you see?
314
00:23:10,911 --> 00:23:15,698
I was out Wednesday night.
I'm a photographer.
315
00:23:15,785 --> 00:23:18,397
She was out,
taking photos Wednesday night.
316
00:23:20,137 --> 00:23:21,312
She saw
317
00:23:21,487 --> 00:23:23,880
a... a fight, an argument.
318
00:23:26,579 --> 00:23:27,667
And she filmed it.
319
00:23:28,755 --> 00:23:30,583
Okay.
320
00:23:39,505 --> 00:23:40,549
Just a little more time.
321
00:23:40,680 --> 00:23:42,333
A little more time? That's it.
322
00:23:42,812 --> 00:23:44,510
Can we talk about this?
All right?
323
00:23:44,597 --> 00:23:45,859
Just need
a little more time, man.
324
00:23:45,946 --> 00:23:47,556
Let's give him some more time.
325
00:23:52,039 --> 00:23:53,823
Now, can we get
the fuck out of here?
326
00:23:59,307 --> 00:24:01,701
You often out this late
at night, taking photos?
327
00:24:04,268 --> 00:24:07,924
It was a full moon. Beautiful.
328
00:24:08,011 --> 00:24:11,362
It was a full moon. It's pretty.
329
00:24:14,104 --> 00:24:15,366
Ever seen these guys?
330
00:24:20,633 --> 00:24:21,590
No.
331
00:24:23,287 --> 00:24:25,289
Do you know any of these people?
332
00:24:26,203 --> 00:24:27,204
No.
333
00:24:35,386 --> 00:24:36,736
What happens now?
334
00:24:36,823 --> 00:24:39,652
Uh, we, uh, need to...
335
00:24:40,870 --> 00:24:42,655
take your statement.
336
00:24:44,613 --> 00:24:47,964
If you catch them,
could they find out my name?
337
00:24:48,182 --> 00:24:51,098
Sorry. Uh. Again.
338
00:24:52,534 --> 00:24:55,450
Will you catch them?
339
00:24:56,495 --> 00:24:57,496
Yeah.
340
00:24:58,540 --> 00:24:59,541
Yeah.
341
00:25:00,803 --> 00:25:02,675
Now, we're going to need
to take your phone.
342
00:25:04,285 --> 00:25:05,721
D, she can't see
your fucking face.
343
00:25:05,852 --> 00:25:07,157
Oh, yeah. Sorry.
344
00:25:07,244 --> 00:25:11,640
Uh, Ms. Fremont,
we'll need to take your phone
345
00:25:12,206 --> 00:25:13,729
because that video file
is evidence,
346
00:25:13,816 --> 00:25:15,165
but you'll get the phone back.
347
00:25:15,426 --> 00:25:19,256
It's evidence,
but we'll get it back to you.
348
00:25:19,518 --> 00:25:21,171
Now, I'm going
to write down
349
00:25:21,258 --> 00:25:23,086
everything you've told us
here today,
350
00:25:23,173 --> 00:25:25,567
and then you can read through it
and tell me
351
00:25:25,654 --> 00:25:27,395
whether it's exactly
as you've described.
352
00:25:28,309 --> 00:25:29,397
- Okay?
- Okay.
353
00:25:29,484 --> 00:25:30,833
Can I use the bathroom?
354
00:26:47,736 --> 00:26:48,694
I like them.
355
00:26:49,912 --> 00:26:50,913
Dark.
356
00:26:53,089 --> 00:26:55,701
That's me. Dark.
357
00:26:56,179 --> 00:26:57,224
Yep.
358
00:27:01,837 --> 00:27:04,361
Thank you for helping me.
359
00:27:04,797 --> 00:27:05,754
Yeah.
360
00:27:07,147 --> 00:27:09,149
I told you,
you were great.
361
00:27:09,236 --> 00:27:11,281
While you were pissing,
I had the boys run her file.
362
00:27:11,368 --> 00:27:12,413
She's got a record.
363
00:27:12,718 --> 00:27:14,633
A couple of minors
for possession, stints in rehab.
364
00:27:15,459 --> 00:27:17,113
Found a Naloxone kit
in her bathroom.
365
00:27:17,331 --> 00:27:18,462
- No shit.
- Yeah.
366
00:27:18,724 --> 00:27:21,074
So, she was not out
taking pretty photos that night.
367
00:27:21,204 --> 00:27:22,423
Not in this neighborhood.
368
00:27:22,771 --> 00:27:23,816
No, sir.
369
00:27:25,600 --> 00:27:27,167
This place
must have been nice once.
370
00:27:28,559 --> 00:27:30,126
I wonder what these units
will go for.
371
00:27:30,997 --> 00:27:33,129
When I hear about those perps,
I'll hit you up, okay?
372
00:27:33,216 --> 00:27:35,131
Yeah.[CLEARS THROAT] Teamwork.
373
00:27:35,523 --> 00:27:37,873
- I missed this.
- Say again?
374
00:27:38,961 --> 00:27:40,006
You did good.
375
00:28:13,909 --> 00:28:15,955
You gotta be fucking kidding me.
376
00:28:29,620 --> 00:28:30,665
Wait right there.
377
00:29:27,113 --> 00:29:29,158
I forgot my phone.
378
00:29:44,521 --> 00:29:45,871
- 'Sup.
-What's up, man?
379
00:30:33,527 --> 00:30:36,835
I do not want to hurt you.
380
00:30:38,097 --> 00:30:39,098
You understand?
381
00:30:40,490 --> 00:30:42,231
What the fuck is this? Charades?
382
00:30:42,449 --> 00:30:43,580
She saw us do it.
383
00:30:43,667 --> 00:30:44,799
Let's just--MASON: Angel,
384
00:30:45,452 --> 00:30:47,671
shut up. All right? Be cool.
385
00:30:47,889 --> 00:30:49,543
Can't you see
the lady is disabled?
386
00:30:50,196 --> 00:30:51,240
Give her a chance.
387
00:30:52,067 --> 00:30:53,112
Fuck.
388
00:31:05,515 --> 00:31:06,865
Oh, no, no, it's okay.
389
00:31:07,300 --> 00:31:09,737
We know that. It's okay.
Just calm down.
390
00:31:10,520 --> 00:31:12,871
I just have
a couple of questions for you.
391
00:31:13,959 --> 00:31:14,829
One...
392
00:31:20,400 --> 00:31:22,489
Any copies of the video?
393
00:31:24,186 --> 00:31:25,361
Any copies?
394
00:31:25,448 --> 00:31:27,537
- No.
- No? No copies?
395
00:31:27,886 --> 00:31:31,411
Okay. Okay. Okay.
Just one last question.
396
00:31:32,673 --> 00:31:35,545
Did anyone else see the video?
397
00:31:45,207 --> 00:31:46,208
No.
398
00:31:46,426 --> 00:31:47,427
No?
399
00:31:49,081 --> 00:31:51,735
Okay, okay, okay.
400
00:31:52,519 --> 00:31:53,563
I believe...
401
00:31:59,047 --> 00:32:00,179
Move her to the couch.
402
00:32:02,485 --> 00:32:03,747
Come on, let's go.
403
00:32:07,621 --> 00:32:08,665
Get on there!
404
00:32:08,927 --> 00:32:12,017
- Lie down!
- No!
405
00:32:12,713 --> 00:32:17,413
Leave me!
406
00:32:17,936 --> 00:32:19,807
No! Please! No!
407
00:32:19,894 --> 00:32:21,200
- Stop moving!
-No!
408
00:32:21,983 --> 00:32:23,289
Please! Stop!
409
00:32:24,377 --> 00:32:26,248
-Hold her down!
-Do it!
410
00:32:27,989 --> 00:32:30,426
I really am sorry about this.
411
00:32:32,602 --> 00:32:34,169
It'd be so much better
for you...
412
00:32:34,256 --> 00:32:35,388
No! Please!
413
00:32:35,779 --> 00:32:36,955
...if you were blind.
414
00:32:40,610 --> 00:32:41,742
What the fuck?
415
00:32:42,264 --> 00:32:43,787
- Get back!
- All right! Whoa! Whoa! Whoa!
416
00:32:43,874 --> 00:32:45,180
Get the fuck back.
Gun on the floor.
417
00:32:45,267 --> 00:32:47,661
All right! All right!
Whoa! Whoa! Whoa!
418
00:32:47,748 --> 00:32:50,229
Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey!
419
00:32:50,316 --> 00:32:51,752
- All right!
-Put the fucking gun down!
420
00:32:51,839 --> 00:32:53,884
I'm putting it down.
Okay? I'm putting it down.
421
00:32:54,059 --> 00:32:54,929
-Back up.
- See?
422
00:32:55,190 --> 00:32:56,191
It's down.
423
00:32:56,278 --> 00:32:57,192
Come here.
424
00:32:57,453 --> 00:32:58,367
- This ain't your business.
- Get behind me.
425
00:32:58,715 --> 00:32:59,890
Hey.
426
00:33:00,108 --> 00:33:01,153
Put the fucking gun down!
427
00:33:01,240 --> 00:33:02,545
Whoa! Whoa!
428
00:33:02,893 --> 00:33:03,764
Fuck me!
429
00:33:03,894 --> 00:33:04,765
Hold on.
430
00:33:05,722 --> 00:33:07,986
Get down! Get down!
431
00:33:09,422 --> 00:33:10,597
Fuck!
432
00:33:12,033 --> 00:33:13,556
Mason! Mason! I'm hit.
433
00:33:13,643 --> 00:33:14,601
Come on!
434
00:33:16,864 --> 00:33:17,778
Go, go, go, go!
435
00:33:18,300 --> 00:33:20,302
Where's the fucking gun?
Where is the gun?
436
00:33:22,652 --> 00:33:24,872
- Simms! Simms, get in here!
- Shit!
437
00:33:24,959 --> 00:33:26,047
Who the fuck was that?
438
00:33:26,134 --> 00:33:27,918
South side! Take the stairs!
Go down, now!
439
00:33:29,790 --> 00:33:31,400
Sal! East side fire escape!
440
00:33:32,053 --> 00:33:33,098
Copy that. I'm on it.
441
00:33:33,272 --> 00:33:34,838
Got two of 'em
coming down to you!
442
00:33:38,277 --> 00:33:39,756
Come on, come on, come on.
443
00:33:40,235 --> 00:33:41,758
Sal, we're coming down!
Fire escape, east side!
444
00:33:41,845 --> 00:33:42,716
I got 'em.
445
00:33:43,325 --> 00:33:44,283
Fuck!
446
00:33:44,761 --> 00:33:45,719
Do not shoot.
447
00:33:45,806 --> 00:33:47,373
You understand me? Do not shoot.
448
00:33:51,159 --> 00:33:52,030
Shit.
449
00:33:53,640 --> 00:33:55,555
They're on six!
They're on six! Go to six!
450
00:33:55,642 --> 00:33:57,470
No, no, no, no! Come on!
451
00:33:57,731 --> 00:33:59,037
Come on, we gotta go!
452
00:34:07,741 --> 00:34:08,655
Shit.
453
00:34:17,272 --> 00:34:18,839
All right, Sal,
get back to the lobby.
454
00:34:19,187 --> 00:34:20,188
The lobby? MASON: Yeah.
455
00:34:20,493 --> 00:34:22,277
Cover the elevator
at the bottom of the stairs.
456
00:35:00,402 --> 00:35:01,708
-They ain't on the stairs.
- Shit.
457
00:35:01,795 --> 00:35:02,796
I didn't see 'em.
458
00:35:03,101 --> 00:35:04,058
All right, listen.
459
00:35:04,406 --> 00:35:05,973
They didn't have time
to make it to the lobby,
460
00:35:06,060 --> 00:35:07,366
so they're still
in this building.
461
00:35:07,931 --> 00:35:09,716
There's so many goddamn places
to hide in here.
462
00:35:09,803 --> 00:35:11,674
Look, they're in the building.
463
00:35:12,240 --> 00:35:13,850
I'm just saying,
if that dude has a phone,
464
00:35:13,937 --> 00:35:15,025
then we are fucked.
465
00:35:15,504 --> 00:35:16,723
We might need more guys.
466
00:35:17,376 --> 00:35:18,377
Okay.
467
00:35:18,812 --> 00:35:20,944
Just take that elevator down
to the lobby, all right?
468
00:35:21,380 --> 00:35:22,859
Go help Sal keep watch
or something.
469
00:35:22,946 --> 00:35:23,947
-All right.
- Go!
470
00:35:24,034 --> 00:35:25,035
All right.
471
00:35:27,951 --> 00:35:30,780
Hey, Angel,
I'm on my way up to you.
472
00:35:42,923 --> 00:35:44,794
Hey, hey. Shh.
473
00:36:08,340 --> 00:36:09,993
Hey. Hey. Hey.
474
00:36:19,481 --> 00:36:23,311
Everything will be okay.
475
00:36:23,442 --> 00:36:24,486
Okay?
476
00:36:24,834 --> 00:36:26,880
I don't give a shit.
I need both of you now.
477
00:36:27,663 --> 00:36:30,057
Yeah. Call me as soon
as you get here.
478
00:36:30,623 --> 00:36:31,624
Fuckers.
479
00:36:32,581 --> 00:36:33,887
How you hanging
in there, brother?
480
00:36:33,974 --> 00:36:36,106
I need
a hospital, Mase.
481
00:36:36,194 --> 00:36:38,239
Come on now,
you know that can't happen.
482
00:36:40,894 --> 00:36:43,026
- Yeah, I need the medic.
-You believe this shit?
483
00:36:43,636 --> 00:36:45,855
Both stairwells, fire escapes,
and a fucking elevator.
484
00:36:45,942 --> 00:36:47,161
How are we supposed
to cover all that?
485
00:36:47,379 --> 00:36:48,467
Sal's got a plan.
486
00:36:49,294 --> 00:36:50,686
Come check it out. Look.
487
00:36:51,296 --> 00:36:52,775
They got every exit point.
488
00:36:53,036 --> 00:36:54,995
The elevator,
what floor it's on,
489
00:36:55,169 --> 00:36:56,475
everything except
the fire escape.
490
00:36:56,562 --> 00:36:57,606
Okay, nice.
491
00:36:57,737 --> 00:36:59,042
Look, I'll stay here
and hold point.
492
00:36:59,173 --> 00:37:00,914
- No, no, no.
-
Take the fire escapes outside.
493
00:37:01,001 --> 00:37:02,132
- Fuck off, dickhead.
-What the fuck?
494
00:37:02,481 --> 00:37:03,438
It's my plan.
495
00:37:03,960 --> 00:37:05,048
You fucking go.
496
00:37:06,920 --> 00:37:08,313
Greaseball fuck.
497
00:37:09,270 --> 00:37:10,793
Don't let 'em hear you coming.
498
00:37:22,762 --> 00:37:23,763
Hey!
499
00:37:24,807 --> 00:37:26,374
How did they find me?
500
00:37:28,028 --> 00:37:29,116
What?
501
00:37:29,247 --> 00:37:32,293
How did they know I'd talked?
502
00:37:34,077 --> 00:37:36,558
They have to have someone
that's working for them
503
00:37:36,689 --> 00:37:37,864
on the inside.
504
00:37:37,951 --> 00:37:41,694
Inside?
You mean inside the police?
505
00:37:41,824 --> 00:37:42,869
Yeah.
506
00:37:43,043 --> 00:37:44,218
Did you report it--
507
00:37:44,697 --> 00:37:47,569
You called it in
this morning, right?
508
00:37:48,962 --> 00:37:50,137
Yeah, they have someone there,
509
00:37:50,224 --> 00:37:52,139
fucking mole,
probably in dispatch,
510
00:37:52,226 --> 00:37:53,358
just waiting to let them know
511
00:37:53,488 --> 00:37:55,490
if anyone reports anything
about those murders.
512
00:37:58,232 --> 00:37:59,755
They knew about me.
513
00:38:00,190 --> 00:38:03,063
They knew I took drugs.
514
00:38:04,151 --> 00:38:05,544
Yeah, because my partner
515
00:38:05,631 --> 00:38:07,763
ran your file,
so they got a look at it too.
516
00:38:08,155 --> 00:38:09,287
They knew what you were into.
517
00:38:10,200 --> 00:38:11,201
Yeah.
518
00:38:12,333 --> 00:38:13,291
That night...
519
00:38:14,335 --> 00:38:16,206
you weren't out taking photos.
520
00:38:17,686 --> 00:38:19,122
You went out looking to score.
521
00:38:20,515 --> 00:38:24,084
I don't use anymore.
522
00:38:24,563 --> 00:38:27,130
I saw your overdose kit
in your bathroom,
523
00:38:27,217 --> 00:38:28,306
so don't bullshit me.
524
00:38:29,394 --> 00:38:31,309
You never beat it completely.
525
00:38:31,744 --> 00:38:34,703
Hey, I'm risking
my fucking ass here for you.
526
00:38:35,922 --> 00:38:37,619
I went out celebrating.
527
00:38:38,359 --> 00:38:40,970
A gallery offered
to show my photos.
528
00:38:41,057 --> 00:38:45,061
I was drinking. Lost control.
529
00:38:45,148 --> 00:38:46,976
Slow down.
530
00:38:47,673 --> 00:38:51,067
I'm sorry.
I won't lie to you again.
531
00:38:51,894 --> 00:38:55,637
So, why did you wait two days
before you called it in?
532
00:38:59,032 --> 00:39:00,033
I was scared.
533
00:39:00,468 --> 00:39:05,299
One of the victims
was my dealer. Was.
534
00:39:08,868 --> 00:39:10,957
Okay.
535
00:39:16,571 --> 00:39:19,313
I don't even know your name.
536
00:39:22,838 --> 00:39:28,191
My name is F-R-A-N-P.
537
00:39:30,890 --> 00:39:34,633
"K," not "P." "K."
538
00:39:35,721 --> 00:39:37,157
Thanks.
539
00:39:38,376 --> 00:39:40,465
I'm A-V-A.
540
00:39:40,595 --> 00:39:41,553
I know.
541
00:39:45,992 --> 00:39:47,472
We need to find a phone.
542
00:39:51,693 --> 00:39:56,437
How many people
still in the building?
543
00:39:57,438 --> 00:40:02,008
Not many. Me. Mrs. Diaz.
544
00:40:02,095 --> 00:40:04,532
Dante.
545
00:40:05,185 --> 00:40:06,447
"Dante."
546
00:40:07,056 --> 00:40:10,625
Fourth floor. Musician. Loud!
547
00:40:11,539 --> 00:40:12,801
Yeah, yeah. I hear him.
548
00:40:13,498 --> 00:40:15,456
But I meant on this floor.
549
00:40:22,158 --> 00:40:23,029
What?
550
00:40:30,732 --> 00:40:34,606
Hey, sweetheart.
You here for the party?
551
00:40:35,041 --> 00:40:36,042
Which room?
552
00:40:37,130 --> 00:40:38,131
Ten-G.
553
00:40:39,001 --> 00:40:39,872
Elevator's that way.
554
00:40:44,529 --> 00:40:46,835
- Mother Teresa's on her way up.
-Good.
555
00:40:47,096 --> 00:40:48,054
Farrell's on his way, too.
556
00:40:48,184 --> 00:40:49,969
Have them sweep
from the ground up,
557
00:40:50,099 --> 00:40:51,144
flush 'em out!
558
00:40:53,451 --> 00:40:55,322
Angel, enough already,
all right?
559
00:40:55,409 --> 00:40:56,541
Help is on the way.
560
00:40:57,280 --> 00:40:59,195
Fuck this fucking guy, man.
561
00:41:09,292 --> 00:41:10,380
All right.
562
00:41:10,816 --> 00:41:13,514
Dante is on level four, right?
563
00:41:16,561 --> 00:41:18,388
I'll be back. But lock the door.
564
00:41:19,651 --> 00:41:23,045
If you're coming back,
I won't hear you knocking.
565
00:41:24,090 --> 00:41:25,091
Fuck.
566
00:41:25,352 --> 00:41:28,137
Your wallet. Money.
567
00:41:33,665 --> 00:41:38,191
Slide the bill under the door.
I'll see it.
568
00:41:38,583 --> 00:41:40,759
Be careful.
569
00:41:40,976 --> 00:41:41,847
Lock.
570
00:41:48,418 --> 00:41:49,507
Right over there.
571
00:41:53,685 --> 00:41:55,469
Got a gunshot wound
to the left--
572
00:41:55,556 --> 00:41:57,558
First, three rules.
573
00:41:58,167 --> 00:42:01,954
- No, I... I know the rules.
- One, no names.
574
00:42:02,476 --> 00:42:04,173
Two, no details
575
00:42:04,260 --> 00:42:06,480
of any illegal activities
are to be discussed.
576
00:42:07,176 --> 00:42:09,048
Three. I would
only participate in a job
577
00:42:09,135 --> 00:42:10,310
that was agreed
through the broker.
578
00:42:10,397 --> 00:42:11,659
Yes, I understand that.
579
00:42:11,746 --> 00:42:14,357
In return, I will not reveal
any details of the job
580
00:42:14,444 --> 00:42:17,535
to any third parties,
including law enforcement.
581
00:42:17,883 --> 00:42:19,145
Do you agree to these rules?
582
00:42:19,232 --> 00:42:21,800
Yes, yes, I agree to your rules.
583
00:42:21,887 --> 00:42:23,497
Now, would you please
help the man?
584
00:42:24,716 --> 00:42:25,891
Help me get him up.
585
00:42:50,568 --> 00:42:51,481
Hey!
586
00:42:56,008 --> 00:42:57,226
-Hold this up.
- What?
587
00:42:57,575 --> 00:42:58,663
-Up.
- Me?
588
00:43:07,585 --> 00:43:08,586
Hey!
589
00:43:09,848 --> 00:43:10,979
Look!
590
00:43:44,317 --> 00:43:46,058
Hey, the fucking
infantry's arrived.
591
00:43:46,624 --> 00:43:47,842
- They armed?
- Negative.
592
00:43:47,929 --> 00:43:49,235
- Other tenants?
- Not many.
593
00:43:49,322 --> 00:43:50,497
You get the north stairwell.
594
00:44:16,088 --> 00:44:17,263
Oh, yeah, that's good.
595
00:44:17,350 --> 00:44:18,481
Get me a wet towel.
596
00:44:19,439 --> 00:44:20,658
Yeah, sure thing.
597
00:44:30,929 --> 00:44:31,930
Holy shit.
598
00:44:33,148 --> 00:44:34,584
All right, everybody listen up.
599
00:44:34,889 --> 00:44:36,369
They got no phone,
600
00:44:36,543 --> 00:44:38,284
but you better believe
they're looking for one
601
00:44:38,371 --> 00:44:39,459
or the internet.
602
00:44:40,329 --> 00:44:42,331
Find out which of these
apartments are still occupied
603
00:44:42,418 --> 00:44:43,681
and you hit those first.
604
00:44:44,072 --> 00:44:45,900
Jake, Farrell,
clear the building.
605
00:44:46,118 --> 00:44:48,250
Make this clean.
We don't want any witnesses.
606
00:44:48,424 --> 00:44:49,774
BPD. Open up.
607
00:44:49,861 --> 00:44:51,384
Simms, you watch
the back exit
608
00:44:51,471 --> 00:44:52,864
and those fire escapes.
609
00:44:53,038 --> 00:44:54,256
Yeah, yeah, I'm here.
610
00:44:54,909 --> 00:44:56,781
Sal,
you contact dispatch.
611
00:44:56,911 --> 00:44:58,870
You make sure that any 911 call
612
00:44:58,957 --> 00:45:01,742
connected to this building
is rerouted to us.
613
00:45:01,829 --> 00:45:02,830
Now, listen to me.
614
00:45:03,091 --> 00:45:05,354
If any of them get out,
if they talk to anyone,
615
00:45:05,920 --> 00:45:08,793
then we are fucked.
You understand that, right?
616
00:45:09,837 --> 00:45:11,665
Everyone's got everything
on the line here,
617
00:45:11,752 --> 00:45:13,362
so do not fuck this up.
618
00:45:37,299 --> 00:45:40,259
Two more men arrived.
They are police.
619
00:45:41,173 --> 00:45:42,696
Police? They here?
620
00:45:44,393 --> 00:45:45,655
Oh, thank fucking God.
621
00:45:46,439 --> 00:45:49,529
No. They know our guys.
They know them!
622
00:45:51,444 --> 00:45:52,488
I don't understand.
623
00:45:52,575 --> 00:45:54,534
Work together.
624
00:45:55,491 --> 00:45:56,492
The police?
625
00:45:57,319 --> 00:45:58,320
Working with them?
626
00:45:59,495 --> 00:46:00,496
Fuck.
627
00:46:02,585 --> 00:46:04,631
That means they're police.
628
00:46:07,112 --> 00:46:09,070
That means they're gonna
control every exit point,
629
00:46:09,941 --> 00:46:11,899
the lobby, stairwells,
630
00:46:12,682 --> 00:46:13,858
search every floor.
631
00:46:14,772 --> 00:46:16,251
What do we do?
632
00:46:22,780 --> 00:46:24,216
Where does this connect?
633
00:46:24,607 --> 00:46:26,784
Downstairs.
All of them fucking broken.
634
00:46:30,135 --> 00:46:32,050
The elevator.
635
00:46:32,180 --> 00:46:33,965
Elevator? No.
636
00:46:34,052 --> 00:46:36,141
They'll have someone down there.
They'll see us.
637
00:46:36,315 --> 00:46:37,403
Just look.
638
00:46:56,596 --> 00:46:57,597
Batteries.
639
00:47:13,091 --> 00:47:14,657
We can manage.
640
00:47:20,663 --> 00:47:22,361
We can do this.
641
00:47:33,024 --> 00:47:34,155
Elevator's going up.
642
00:47:37,028 --> 00:47:38,159
Second.
643
00:47:40,335 --> 00:47:41,423
Third.
644
00:47:42,337 --> 00:47:43,425
Fourth.
645
00:47:44,644 --> 00:47:45,863
Fifth.
646
00:47:46,254 --> 00:47:47,952
Sixth.
647
00:47:50,258 --> 00:47:51,869
Sixth. They're on six.
648
00:47:52,434 --> 00:47:53,522
Let's go.
649
00:48:03,750 --> 00:48:04,751
My name--
650
00:48:04,882 --> 00:48:07,362
Wait. Give it time to connect.
651
00:48:08,233 --> 00:48:10,583
Shit, he's on a phone.
It's an intercom.
652
00:48:10,670 --> 00:48:11,714
He's calling out.
653
00:48:16,241 --> 00:48:17,633
Thank you for calling.
654
00:48:23,639 --> 00:48:25,990
...hostage situation
at the York Building in Roxbury.
655
00:48:26,077 --> 00:48:27,208
All our operators
656
00:48:27,295 --> 00:48:28,514
are busy at the moment.
Please, hold.
657
00:48:28,644 --> 00:48:30,777
I can't hear anything,
so just listen.
658
00:48:31,256 --> 00:48:33,301
Please contact
Detective Doug Slater,
659
00:48:33,388 --> 00:48:35,913
Department C6,
and tell him to send units
660
00:48:36,043 --> 00:48:38,306
to the York Building
in Roxbury, sixth floor.
661
00:48:38,393 --> 00:48:40,221
All our operators are busy
at the moment.
662
00:48:43,877 --> 00:48:45,183
Thank you for call--
663
00:48:45,487 --> 00:48:47,837
Bedford Security,
how can we help you? Hello?
664
00:48:48,012 --> 00:48:49,056
Anyone there?
665
00:48:49,491 --> 00:48:50,492
Stop!
666
00:48:50,579 --> 00:48:51,798
Drop your weapon!
667
00:48:54,627 --> 00:48:55,802
Get the fuck down!
668
00:49:04,854 --> 00:49:05,855
Fuck.
669
00:49:08,684 --> 00:49:09,685
You okay?
670
00:49:10,077 --> 00:49:11,339
Elevator, they're going up.
671
00:49:11,470 --> 00:49:12,732
He's going up to seven.
672
00:49:20,696 --> 00:49:21,959
Oh, fuck, he's got a weapon.
673
00:49:22,046 --> 00:49:23,090
He's got a gun.
674
00:49:23,264 --> 00:49:24,657
No, the mag is spent.
675
00:49:24,744 --> 00:49:25,788
That is my gun!
676
00:49:26,093 --> 00:49:27,965
Motherfucker,
he took out the fucking camera.
677
00:49:29,705 --> 00:49:31,272
Okay, I got him on ten.
678
00:49:35,668 --> 00:49:36,669
What the fuck are you doing?
679
00:49:37,626 --> 00:49:38,540
Trust me.
680
00:49:44,242 --> 00:49:45,808
Nine! They're getting off
at nine!
681
00:49:45,939 --> 00:49:46,984
Everyone go to nine!
682
00:50:12,226 --> 00:50:13,619
I'm on nine.
683
00:50:18,841 --> 00:50:20,234
What are we doing?
684
00:50:20,365 --> 00:50:21,583
Getting my phone.
685
00:50:21,670 --> 00:50:23,063
I know where it is.
686
00:50:31,898 --> 00:50:35,467
What the fuck?
I said no gunfire.
687
00:50:35,684 --> 00:50:36,772
There's no one here.
688
00:50:36,859 --> 00:50:38,339
Yeah, but we don't
know that yet.
689
00:50:38,731 --> 00:50:40,385
We're going to check
every goddamn apartment
690
00:50:40,472 --> 00:50:42,735
on this floor. Now, go, go.
691
00:50:45,564 --> 00:50:47,087
Checking nine, checking nine.
692
00:50:47,174 --> 00:50:49,176
BPD.
Anyone home? Open up.
693
00:50:53,050 --> 00:50:54,616
What if someone
is still in there?
694
00:50:56,053 --> 00:50:58,185
You get the phone.
695
00:51:05,714 --> 00:51:07,629
Oh, shit. Don't fucking move.
696
00:51:07,760 --> 00:51:08,978
Don't fucking move.
697
00:51:11,807 --> 00:51:13,766
Don't fucking move. I'll blow
your fucking brains out.
698
00:51:15,463 --> 00:51:16,682
All right.
699
00:51:23,341 --> 00:51:24,690
Your phone's not here.
700
00:51:26,953 --> 00:51:28,259
Just look everywhere.
701
00:51:31,914 --> 00:51:32,959
Don't fucking move.
702
00:51:34,308 --> 00:51:35,440
Don't fucking move.
703
00:51:37,572 --> 00:51:38,660
Put the gun down.
704
00:51:40,793 --> 00:51:42,708
Put your fucking gun down!
705
00:51:42,969 --> 00:51:44,057
Put it down.
706
00:51:44,362 --> 00:51:45,537
Gun down!
707
00:51:45,624 --> 00:51:46,973
His gun is empty.
708
00:51:49,106 --> 00:51:50,803
On the floor or she's dead.
709
00:51:50,933 --> 00:51:52,326
-Wait.
- All right.
710
00:51:52,761 --> 00:51:53,719
His gun is empty.
711
00:51:53,806 --> 00:51:54,850
It's empty.
712
00:51:54,937 --> 00:51:56,678
Kick it away.
713
00:51:59,028 --> 00:52:02,119
You dumb, deaf fuck
with an empty gun.
714
00:52:03,163 --> 00:52:04,817
Shoot his fucking ass!
715
00:52:10,692 --> 00:52:11,998
Not part of the job.
716
00:52:12,825 --> 00:52:14,043
What? What do you mean?
717
00:52:14,131 --> 00:52:16,089
Where are you going?
Motherfucker.
718
00:52:16,568 --> 00:52:17,830
Hey! Hey!
719
00:52:18,047 --> 00:52:20,137
They're here right now!
Both of them are here right now!
720
00:52:20,224 --> 00:52:21,312
They're here now!
721
00:52:21,486 --> 00:52:23,140
Right now! Right--
722
00:52:24,706 --> 00:52:26,230
Angel,
come in. What'd you say?
723
00:52:27,796 --> 00:52:28,797
Angel, repeat.
724
00:52:32,540 --> 00:52:35,152
Angel, can't hear you.
725
00:52:38,111 --> 00:52:39,112
Face.
726
00:52:39,808 --> 00:52:41,070
Angel!
727
00:52:42,898 --> 00:52:44,117
Get his eyes.
728
00:52:46,859 --> 00:52:48,165
I'm coming to you!
729
00:52:51,733 --> 00:52:53,605
Got it.
730
00:53:09,708 --> 00:53:10,970
What the fuck?
731
00:53:11,666 --> 00:53:13,668
Hey,
where the hell are they?
732
00:53:13,929 --> 00:53:15,714
- Where are they?
- What?
733
00:53:16,149 --> 00:53:17,977
What happened?
Where are they?
734
00:53:18,847 --> 00:53:19,892
I don't know.
735
00:53:19,979 --> 00:53:21,676
You don't know?
736
00:53:21,763 --> 00:53:24,505
Fuck. They were here
and then they, uh...
737
00:53:25,202 --> 00:53:26,681
I guess they're gone.
738
00:53:27,247 --> 00:53:28,553
Jesus Christ.
739
00:53:29,075 --> 00:53:31,120
Shit.
740
00:53:41,653 --> 00:53:43,045
Why'd they leave my gun?
741
00:53:44,133 --> 00:53:45,483
Why is my gun here?
742
00:53:45,918 --> 00:53:48,573
Hey, hey! What were
they doing in here?
743
00:53:48,660 --> 00:53:50,227
Why did they leave my gun?
744
00:53:53,012 --> 00:53:53,969
Hey, Angel,
745
00:53:54,666 --> 00:53:56,711
what the fuck were
they doing in here, huh?
746
00:53:56,798 --> 00:53:58,322
I don't... I don't know.
747
00:54:02,674 --> 00:54:04,806
Oh! My phone.
748
00:54:05,590 --> 00:54:08,245
Fuck, man!
And I just bought that, too.
749
00:54:08,462 --> 00:54:10,638
- Here, take this fucking gun.
-All right.
750
00:54:18,994 --> 00:54:20,518
I'm gonna call your cell.
751
00:54:23,912 --> 00:54:24,826
Phone.
752
00:54:37,448 --> 00:54:39,798
No, no. Wait.
He can't hear anything.
753
00:54:40,277 --> 00:54:43,018
The medic was talking to him,
but he didn't hear a thing.
754
00:54:43,367 --> 00:54:45,107
The man wears
hearing aids, Angel.
755
00:54:49,982 --> 00:54:52,724
He's gonna call 911 and dispatch
is gonna lead us right to him.
756
00:54:52,811 --> 00:54:54,334
Well,
maybe he's smarter than that.
757
00:54:56,423 --> 00:54:57,511
You know what?
758
00:55:00,862 --> 00:55:03,474
Yes, this is Lynch. Narcotics.
759
00:55:03,996 --> 00:55:06,912
Yeah, I need you to run
a trace on a cell. Yes, now.
760
00:55:07,173 --> 00:55:08,174
Now!
761
00:55:14,136 --> 00:55:16,530
Shh! Shh!
762
00:55:19,185 --> 00:55:20,578
Did you hear that?
763
00:55:20,882 --> 00:55:22,536
All I hear is that music, man.
764
00:55:24,408 --> 00:55:25,409
We need to go.
765
00:55:25,539 --> 00:55:26,801
Just go that way. Go, go.
766
00:55:26,932 --> 00:55:27,933
- Really?
- Go, go.
767
00:55:28,020 --> 00:55:29,064
Fuck. All right.
768
00:55:29,978 --> 00:55:30,936
Why?
769
00:55:31,284 --> 00:55:32,329
Just...
770
00:55:35,680 --> 00:55:38,639
Fuck off,
will you?
771
00:55:43,122 --> 00:55:45,603
You want me to get the fuck
out of the way? Why don't you--
772
00:56:03,708 --> 00:56:06,058
Get the fuck out
of the truck, asshole.
773
00:56:16,721 --> 00:56:19,724
Come on, get out the truck.
Get this bullshit out of here.
774
00:56:19,811 --> 00:56:22,509
Simms, stop playing
goddamn traffic cop
775
00:56:22,596 --> 00:56:24,511
and do your goddamn job.
776
00:56:24,772 --> 00:56:27,035
Where in the fuck
are these people?
777
00:56:27,688 --> 00:56:30,082
Does anyone have
anything at all?
778
00:56:30,169 --> 00:56:31,692
One through three are clear.
779
00:56:31,866 --> 00:56:33,825
Heading up to four. Good.
780
00:56:34,565 --> 00:56:36,480
And can someone
please find the asshole
781
00:56:36,567 --> 00:56:38,003
who keeps blasting that music
782
00:56:38,090 --> 00:56:39,831
and clear him
the fuck out of here?
783
00:57:18,652 --> 00:57:22,700
It's her home.
Mrs. Diaz.
784
00:57:25,833 --> 00:57:28,314
I help her sometimes
with her groceries.
785
00:57:29,446 --> 00:57:30,447
Okay.
786
00:57:31,186 --> 00:57:33,624
She doesn't even realize
she's being evicted.
787
00:57:44,852 --> 00:57:47,681
Frank, what the hell?
What the hell is going on?
788
00:57:47,768 --> 00:57:49,074
Doug, wait, listen.
789
00:57:49,291 --> 00:57:51,250
I... I can't hear shit.
- My hearing aids are toast.
- Who?
790
00:57:51,380 --> 00:57:52,469
Wait.
791
00:57:53,600 --> 00:57:55,689
Listen, Doug,
I'm with Ava Fremont,
792
00:57:55,776 --> 00:57:57,343
the witness, in her building.
793
00:57:57,474 --> 00:57:59,998
Look, she's in danger.
And I am too.
794
00:58:00,085 --> 00:58:02,827
I can't hear a fucking thing,
so I need you to put your face
795
00:58:02,914 --> 00:58:04,829
close to the screen
when you're talking,
796
00:58:04,959 --> 00:58:06,700
Ava's gonna try
to... to read your lips
797
00:58:06,787 --> 00:58:08,354
- and tell me what you're saying.
- Lipreading?
798
00:58:08,441 --> 00:58:09,442
Okay.
799
00:58:13,054 --> 00:58:14,360
What the fuck, man?
800
00:58:16,710 --> 00:58:18,407
This shit's
falling apart, man.
801
00:58:20,148 --> 00:58:21,541
What if someone
reports gunshots?
802
00:58:21,628 --> 00:58:23,282
- What if they send units?
- No, no, no.
803
00:58:23,412 --> 00:58:25,066
Farrell and Potter,
they'll pull rank,
804
00:58:25,153 --> 00:58:27,112
let everybody know that
we have it all under control,
805
00:58:27,199 --> 00:58:29,157
which we do, okay?
806
00:58:29,854 --> 00:58:31,508
The overdose story
don't work no more.
807
00:58:31,595 --> 00:58:32,726
Angel,
we're gonna be the ones
808
00:58:32,813 --> 00:58:34,336
that do the investigation.
809
00:58:34,598 --> 00:58:37,731
Whatever we say is
the story is the story.
810
00:58:37,862 --> 00:58:40,255
Yeah, well, what if we just
threaten them instead, huh?
811
00:58:40,560 --> 00:58:42,344
What if, uh,
you know, we tell them,
812
00:58:42,431 --> 00:58:44,216
if they talk, we'll come
after them and their family?
813
00:58:44,303 --> 00:58:48,699
You really think that this guy
is intimidated by us? Hmm?
814
00:58:48,916 --> 00:58:50,570
- I don't know.
-If someone here talks,
815
00:58:50,657 --> 00:58:51,702
we are done.
816
00:58:52,006 --> 00:58:54,400
And someone will break,
you better believe that.
817
00:58:54,487 --> 00:58:56,097
Someone will cut a deal.
818
00:58:56,663 --> 00:58:59,318
You really think that Simms
is gonna keep his mouth shut,
819
00:58:59,753 --> 00:59:00,972
if it means covering
his own ass?
820
00:59:01,059 --> 00:59:02,930
What about Potter? Hmm?
821
00:59:03,061 --> 00:59:05,716
You really wanna bet
your future on some patrol cop?
822
00:59:05,803 --> 00:59:06,847
No.
823
00:59:08,066 --> 00:59:09,981
All right, then, look, brother,
listen to me, listen to me.
824
00:59:10,068 --> 00:59:11,112
Yeah.
825
00:59:11,373 --> 00:59:13,550
We all got our reasons
for being here, right?
826
00:59:14,638 --> 00:59:17,466
Sal, he's got that...
that house on the Cape, right?
827
00:59:17,554 --> 00:59:19,860
- Yeah.
- You got those Ducatis.
828
00:59:22,559 --> 00:59:23,864
And me, I got Gemma.
829
00:59:26,737 --> 00:59:29,000
All those medical bills,
uh, her therapy...
830
00:59:30,436 --> 00:59:32,786
So, you really think,
for one second,
831
00:59:33,395 --> 00:59:35,310
that I would give up
on my daughter
832
00:59:36,224 --> 00:59:39,097
because of this...
this fucking hiccup? Do you?
833
00:59:40,620 --> 00:59:42,666
No. No, I don't.
834
00:59:43,362 --> 00:59:44,537
All right.
835
00:59:47,018 --> 00:59:48,541
Then let's go get this prick.
836
00:59:48,889 --> 00:59:51,849
...names?
837
00:59:52,806 --> 00:59:54,199
Do you know their names?
838
00:59:54,895 --> 00:59:56,549
Names? No, I didn't get
their fucking names.
839
00:59:56,636 --> 00:59:59,117
They were shooting at us.
Gotta be some undercover unit
840
00:59:59,204 --> 01:00:00,248
from a different district.
841
01:00:00,335 --> 01:00:01,510
Frank, you got your piece?
842
01:00:01,902 --> 01:00:03,164
Piece?
843
01:00:03,687 --> 01:00:04,862
Do you have a gun?
844
01:00:06,080 --> 01:00:09,736
No. And they're all armed.
Six of them, two unis.
845
01:00:09,823 --> 01:00:11,259
Dougie, bring back-up.
846
01:00:11,520 --> 01:00:12,565
Hold on.
847
01:00:13,087 --> 01:00:14,959
I'm coming to you
right fucking now.
848
01:00:16,787 --> 01:00:18,571
He's coming now.
849
01:00:21,879 --> 01:00:25,099
You're understanding me
much better.
850
01:00:25,404 --> 01:00:26,579
I'm trying.
851
01:00:27,449 --> 01:00:29,451
Old dog.
852
01:00:31,628 --> 01:00:32,846
We got a ping.
853
01:00:33,717 --> 01:00:34,718
Holy shit.
854
01:00:35,196 --> 01:00:37,285
Farrell, Potter,
get your asses up to ten.
855
01:00:37,372 --> 01:00:39,287
- Grab your coat. Let's roll.
- Yeah.
856
01:00:39,461 --> 01:00:40,898
We got him now.
857
01:00:46,991 --> 01:00:49,167
Why did they kill my dealer?
858
01:00:51,430 --> 01:00:53,301
Money. It's always money.
859
01:00:54,085 --> 01:00:57,392
They take a cut of every deal
that goes down on their turf.
860
01:00:57,479 --> 01:00:58,916
He probably got greedy.
861
01:01:00,787 --> 01:01:02,702
It sends a message
that they're in charge.
862
01:01:03,703 --> 01:01:06,837
They justify it by saying
that they're underpaid,
863
01:01:07,315 --> 01:01:10,623
that it's a necessary perk
of the job.
864
01:01:11,363 --> 01:01:14,758
They say that they're actually
keeping the crime levels down.
865
01:01:15,149 --> 01:01:16,150
Hey, hey.
866
01:01:16,237 --> 01:01:17,369
They're just brothers in blue,
867
01:01:17,456 --> 01:01:18,805
keeping the streets safe.
868
01:01:19,327 --> 01:01:21,199
Let's make it look amateur.
869
01:01:21,286 --> 01:01:23,854
These guys, they aren't cops.
870
01:01:24,681 --> 01:01:27,118
They're just gangsters
with badges.
871
01:01:40,261 --> 01:01:41,262
Clear!
872
01:01:43,874 --> 01:01:45,266
Goddamn it!
873
01:01:48,095 --> 01:01:48,966
Fuck!
874
01:01:50,576 --> 01:01:52,926
All right, move, goddamn it!
Move out the fucking way!
875
01:01:53,013 --> 01:01:54,406
They're going for the stairs!
876
01:01:58,192 --> 01:01:59,498
Yeah, I need another ping.
877
01:02:05,156 --> 01:02:06,200
Slower.
878
01:02:06,505 --> 01:02:09,116
How did they know we were there?
879
01:02:12,076 --> 01:02:13,077
Fuck.
880
01:02:20,475 --> 01:02:22,347
Your sweater! Take it off!
881
01:02:23,087 --> 01:02:24,828
Sal, got a ping
in the North stairwell.
882
01:02:24,915 --> 01:02:26,786
They're coming down.
Get in there.
883
01:02:37,318 --> 01:02:39,146
Sal, you got 'em?
884
01:02:39,668 --> 01:02:41,627
Sal! You got 'em?
885
01:02:46,675 --> 01:02:49,113
Hey, sweet. It still works.
886
01:02:49,200 --> 01:02:51,637
- Fucking phone!
- Hey, fuck!
887
01:02:51,724 --> 01:02:52,986
They dropped it
from up there,
888
01:02:53,117 --> 01:02:55,554
so they're still
in the goddamn building!
889
01:02:56,424 --> 01:02:58,818
All right, look.
890
01:02:59,384 --> 01:03:02,039
Angel and me, we're gonna start
from the top and come down.
891
01:03:02,126 --> 01:03:05,477
You two, you start down here
and go all the way up,
892
01:03:05,564 --> 01:03:08,045
kicking every goddamn door
until you find 'em.
893
01:03:08,132 --> 01:03:09,220
You got it?
894
01:03:09,786 --> 01:03:11,178
The fuck you still standing
here for?
895
01:03:11,265 --> 01:03:12,484
- Move! Move!
- Go!
896
01:03:20,535 --> 01:03:21,710
Help is coming.
897
01:03:22,146 --> 01:03:23,364
You don't know that!
898
01:03:38,945 --> 01:03:40,381
Tell me.
899
01:03:42,688 --> 01:03:44,821
How did it happen?
900
01:03:49,390 --> 01:03:52,611
Accident. On the job.
901
01:03:54,178 --> 01:03:55,614
In one second...
902
01:03:57,224 --> 01:03:59,183
everything changed.
903
01:04:00,967 --> 01:04:05,624
Not everything.
One thing changed.
904
01:04:07,191 --> 01:04:10,672
I... I can't
do what I used to.
905
01:04:13,153 --> 01:04:16,591
I... I can't be a cop anymore.
906
01:04:18,245 --> 01:04:21,901
Yes. You can.
You just don't know it yet.
907
01:04:25,731 --> 01:04:28,299
I didn't lose
my hearing like you.
908
01:04:28,429 --> 01:04:30,170
I was born deaf.
909
01:04:30,301 --> 01:04:33,739
But I know loss.
910
01:04:36,394 --> 01:04:38,483
My grandma, she...
911
01:04:43,618 --> 01:04:46,752
She died. Five years ago.
912
01:04:46,883 --> 01:04:51,322
Everything fell apart for me.
That's when I started using.
913
01:04:57,154 --> 01:05:01,114
She was strong and fierce.
914
01:05:01,549 --> 01:05:07,512
If she'd seen me, strung out,
she would have said...
915
01:05:08,861 --> 01:05:09,949
"Stop.
916
01:05:10,819 --> 01:05:16,695
You mourn your losses.
You accept how they change you.
917
01:05:17,478 --> 01:05:21,743
And then, you move on."
918
01:05:26,531 --> 01:05:30,404
Tell me what you miss most?
919
01:05:34,191 --> 01:05:36,280
My daughter,
920
01:05:37,063 --> 01:05:38,369
S-A-M...
921
01:05:40,849 --> 01:05:41,938
playing her guitar.
922
01:05:43,983 --> 01:05:46,812
Being able to hear that.
923
01:05:47,030 --> 01:05:48,814
You don't need to.
924
01:05:50,076 --> 01:05:54,080
Every spring,
I go to the Boston Pops.
925
01:05:54,602 --> 01:05:56,691
Why?
926
01:05:57,083 --> 01:06:00,391
To watch. The feeling.
927
01:06:00,565 --> 01:06:04,134
The musicians.
928
01:06:04,308 --> 01:06:07,441
The audience, to see their joy.
929
01:06:07,964 --> 01:06:09,878
It's enough.
930
01:06:10,009 --> 01:06:13,752
Enough to see that, to share it.
931
01:06:18,278 --> 01:06:23,849
One missing piece
doesn't make you any less whole.
932
01:06:39,386 --> 01:06:41,388
It's Doug.
933
01:06:42,215 --> 01:06:43,912
What? He's alone?
934
01:06:44,652 --> 01:06:45,740
He didn't bring back-up.
935
01:06:46,263 --> 01:06:47,960
He's walking into
a fucking ambush.
936
01:06:48,482 --> 01:06:50,267
We... we need to get down there.
937
01:06:50,484 --> 01:06:51,355
How?
938
01:07:06,935 --> 01:07:08,154
Fuck no!
939
01:07:35,877 --> 01:07:36,965
Okay.
940
01:07:38,010 --> 01:07:41,753
Grab there. Grab there.
Grab there. Climb down.
941
01:07:43,581 --> 01:07:44,930
That's crazy!
942
01:07:45,365 --> 01:07:47,193
Or we can jump.
943
01:07:50,327 --> 01:07:52,416
You want to go?
944
01:07:53,112 --> 01:07:54,287
You go first.
945
01:08:06,691 --> 01:08:08,345
Hands up, motherfucker.
946
01:08:09,868 --> 01:08:12,784
I got both of them.
The elevator on the sixth floor.
947
01:08:12,871 --> 01:08:14,916
Keep 'em right there.
I'm coming to you now.
948
01:08:15,003 --> 01:08:16,657
Put your hands up now.
949
01:08:16,744 --> 01:08:17,789
Jump.
950
01:08:17,876 --> 01:08:20,792
-Hands up! Now!
- Jump.
951
01:08:21,227 --> 01:08:23,011
Hey, I said step back
and put--
952
01:09:38,435 --> 01:09:39,871
What the fuck was that?
953
01:10:06,593 --> 01:10:08,160
All right, go ahead, hit six.
954
01:10:50,898 --> 01:10:52,204
Where the fuck are they?
955
01:10:52,552 --> 01:10:54,032
Well, not here, fuckstick.
956
01:10:54,206 --> 01:10:55,947
The stairwell's clear.
957
01:10:57,340 --> 01:10:59,385
Farrell, where the fuck are you?
958
01:11:05,348 --> 01:11:06,610
Farrell?
959
01:11:11,832 --> 01:11:16,489
They're in the shaft,
going down to the fucking lobby.
960
01:11:28,284 --> 01:11:30,242
Are you okay?
961
01:11:31,591 --> 01:11:34,681
I'm okay. Are you ready?
962
01:12:22,033 --> 01:12:25,297
Gun, put it down,
slow, slow, slow.
963
01:12:26,298 --> 01:12:27,517
Your gun, slow.
964
01:12:27,604 --> 01:12:29,388
I'm doing it now.
I'm doing it slow.
965
01:12:37,396 --> 01:12:38,571
Where the fuck
is your partner?
966
01:12:38,658 --> 01:12:40,181
I'm unarmed. I got no--
967
01:12:40,399 --> 01:12:42,140
-Drop it! Drop the gun!
-
Drop the fuckin' gun, asshole.
968
01:12:42,227 --> 01:12:43,228
I will fucking...
969
01:12:47,624 --> 01:12:49,756
- Drop the fuckin' gun!
-Fuck. All right.
970
01:12:50,278 --> 01:12:51,323
Frank, do it.
971
01:12:56,894 --> 01:12:57,895
Kick it over.
972
01:13:02,465 --> 01:13:03,422
Don't fucking move.
973
01:13:22,180 --> 01:13:23,486
I'm so sorry, Frank.
974
01:13:37,413 --> 01:13:38,936
You weren't
supposed to come back.
975
01:13:41,373 --> 01:13:43,157
Why the fuck did you come back?
976
01:13:45,421 --> 01:13:47,945
You had to go cowboy,
didn't you?
977
01:13:48,032 --> 01:13:51,035
Well, this is on you, Frank.
All of this is on you!
978
01:13:53,994 --> 01:13:55,866
Grab her. Get her!
979
01:13:57,607 --> 01:14:02,089
Don't! No! Please!
980
01:14:02,176 --> 01:14:04,657
Show me her arm.
Let me see her arm.
981
01:14:05,353 --> 01:14:06,659
Motherfucker.
982
01:14:20,760 --> 01:14:23,633
All right, you two,
you get out of here, all right?
983
01:14:23,720 --> 01:14:27,245
The less of us here,
the better. Go, go, go.
984
01:14:28,899 --> 01:14:30,161
Let's finish this shit.
985
01:14:42,042 --> 01:14:43,391
Don't look at me like that.
986
01:14:46,307 --> 01:14:48,701
I saw an opportunity
to help my family...
987
01:14:50,486 --> 01:14:51,661
the boys.
988
01:14:52,618 --> 01:14:53,924
So, I took it.
989
01:14:55,186 --> 01:14:56,230
And I'd do it again--
990
01:14:56,535 --> 01:14:58,929
Why are you talking to him?
He can't hear you.
991
01:15:01,888 --> 01:15:03,150
He knows what I'm saying.
992
01:15:04,717 --> 01:15:06,371
Go ahead, put her
in the bedroom.
993
01:15:09,417 --> 01:15:10,418
This way.
994
01:15:12,420 --> 01:15:15,162
Sit. Sit!
995
01:15:15,380 --> 01:15:16,424
Hey, Angel.
996
01:15:16,947 --> 01:15:17,948
Here.
997
01:15:19,036 --> 01:15:20,690
You know what to do with this.
Spread this around.
998
01:15:20,777 --> 01:15:22,169
- Make it look real.
-I know what to do.
999
01:15:22,256 --> 01:15:24,520
All right.
1000
01:15:30,613 --> 01:15:32,092
Two dead bodies?
1001
01:15:32,963 --> 01:15:34,530
How are you going
to explain that?
1002
01:15:36,967 --> 01:15:38,316
It doesn't have to be two.
1003
01:15:44,888 --> 01:15:45,845
This...
1004
01:15:47,107 --> 01:15:48,500
is for your silence.
1005
01:15:49,457 --> 01:15:52,286
You understand? Silence.
1006
01:15:54,724 --> 01:15:57,465
Think of it as compensation
for your injury.
1007
01:15:58,641 --> 01:16:01,034
- You deserve this.
-Yeah, the fuck he does.
1008
01:16:01,121 --> 01:16:03,167
Listen, I'm done
with this asshole.
1009
01:16:03,428 --> 01:16:06,300
Hey, hey. Read my lips, okay?
1010
01:16:06,779 --> 01:16:10,217
It's either this or it's this.
1011
01:16:10,783 --> 01:16:12,219
You do understand that, right?
1012
01:16:12,306 --> 01:16:14,091
Come on, Frank,
do it for Sam.
1013
01:16:14,831 --> 01:16:16,963
If anyone, do it for Sam,
give her a better life.
1014
01:16:17,050 --> 01:16:18,269
You know
that's all that matters.
1015
01:16:18,356 --> 01:16:21,098
You know what?
You got five seconds.
1016
01:16:21,751 --> 01:16:24,144
Five, four...
1017
01:16:25,319 --> 01:16:28,409
three, two, one!
1018
01:16:28,496 --> 01:16:29,976
All right, I'm in. I'm in.
1019
01:16:33,284 --> 01:16:35,547
- Oh, yeah?
-But...
1020
01:16:37,462 --> 01:16:38,811
I want 50K up front.
1021
01:16:39,682 --> 01:16:40,726
Fifty?
1022
01:16:41,161 --> 01:16:42,946
What the fuck
is he talking about 50?
1023
01:16:43,033 --> 01:16:44,469
You must be out
of your fucking mind!
1024
01:16:44,861 --> 01:16:46,776
- Hey, come on, come on.
- Hey, let me tell you something,
if you think
1025
01:16:46,863 --> 01:16:48,821
I'm giving this piece of shit
my cut, you're out of your...
1026
01:16:55,436 --> 01:16:57,482
Go ahead, deal with him.
1027
01:17:01,791 --> 01:17:03,793
Okay. Okay.
1028
01:17:04,750 --> 01:17:06,230
But you got some balls, Frank.
1029
01:17:06,752 --> 01:17:08,319
Let's go.
Let's getthe fuck out of here.
1030
01:17:08,406 --> 01:17:09,407
Yeah.
1031
01:17:10,974 --> 01:17:14,455
You did the right thing.
You did what you could for her.
1032
01:17:14,542 --> 01:17:17,154
One less junkie makes
the world a better place.
1033
01:17:58,761 --> 01:18:01,851
-Hey, hey, hey, hey!
- Hey! Hey! Shit!
1034
01:18:06,420 --> 01:18:08,814
-Fuck!
- This fucking guy.
1035
01:18:16,039 --> 01:18:18,650
Hey! Hey.
1036
01:18:24,961 --> 01:18:26,658
You said he wasn't going
to be a problem!
1037
01:18:26,745 --> 01:18:28,965
That he was going to help us
find out what this bitch knew.
1038
01:18:29,052 --> 01:18:30,488
Yeah, well,
just let me deal with him, okay?
1039
01:18:30,575 --> 01:18:32,577
No! Get your ass to the lobby
1040
01:18:32,664 --> 01:18:34,318
and make sure no one else
comes in the building.
1041
01:18:34,405 --> 01:18:35,754
Now, get the fuck out of here!
1042
01:18:37,843 --> 01:18:39,758
What do you want to do, Mase?
What do you want to do?
1043
01:18:43,196 --> 01:18:44,763
- Hey, Sal, he got away.
-What?
1044
01:18:44,850 --> 01:18:47,157
Yeah, I want you to get
to that fire escape now!
1045
01:18:53,946 --> 01:18:55,034
Shit.
1046
01:19:01,127 --> 01:19:02,520
Hey. Hey!
1047
01:19:04,087 --> 01:19:05,088
Come on.
1048
01:19:09,353 --> 01:19:10,354
Come on.
1049
01:19:12,922 --> 01:19:14,488
Hey. Hey.
1050
01:19:26,326 --> 01:19:27,327
It's okay.
1051
01:19:28,502 --> 01:19:29,765
All right,
everyone, listen up.
1052
01:19:30,940 --> 01:19:32,550
He is going to go back to her.
1053
01:19:33,246 --> 01:19:35,466
So, Simms, you get
to the fire escape at 11,
1054
01:19:35,553 --> 01:19:37,381
in case they try to climb
to the roof or something.
1055
01:19:38,599 --> 01:19:41,211
Angel, you get to ten,
wait outside her door.
1056
01:19:42,821 --> 01:19:45,128
No more fucking second chances
for this guy.
1057
01:19:45,911 --> 01:19:48,174
You okay?
1058
01:19:48,871 --> 01:19:50,873
The Naloxone. It'll wear off.
1059
01:19:51,003 --> 01:19:52,439
How long?
1060
01:19:52,744 --> 01:19:54,006
Ten minutes. Maybe less.
1061
01:19:54,093 --> 01:19:55,051
Ten minutes?
1062
01:20:10,588 --> 01:20:12,242
Sal, you there? I'm in position.
1063
01:20:17,813 --> 01:20:19,553
Just going to point it
right at that window.
1064
01:20:19,902 --> 01:20:21,599
-Okay.
- Gonna point it there.
1065
01:20:21,817 --> 01:20:22,687
Okay?
1066
01:20:26,996 --> 01:20:28,084
Simms, what's your 20?
1067
01:20:28,171 --> 01:20:29,520
I'm on the 11th floor.
1068
01:20:30,521 --> 01:20:32,740
Slater? Yeah, I'm here too...
1069
01:20:33,611 --> 01:20:34,655
asshole.
1070
01:20:35,178 --> 01:20:36,440
Angel? I'm in position.
1071
01:20:37,049 --> 01:20:38,703
That means
they have nowhere to go.
1072
01:20:43,969 --> 01:20:47,451
Nobody move!
I'm gonna finish this myself.
1073
01:20:55,807 --> 01:20:56,677
Smoke signal!
1074
01:21:07,645 --> 01:21:09,212
Hey. Matches.
1075
01:21:12,606 --> 01:21:14,260
Oh, shit!
1076
01:21:22,790 --> 01:21:24,662
Okay.
1077
01:21:25,141 --> 01:21:27,447
Hey, man, the bitch
is still alive, man.
1078
01:21:27,665 --> 01:21:29,667
Angel, push in! ANGEL: Really?
1079
01:21:29,797 --> 01:21:32,539
Matches. MASON: I need
a distraction. Push in!
1080
01:21:35,891 --> 01:21:37,240
The door's not opening.
1081
01:21:37,501 --> 01:21:39,372
Then fucking shoot through it!
1082
01:21:43,899 --> 01:21:44,900
Fuck!
1083
01:21:45,813 --> 01:21:47,772
He just set the place on fire.
1084
01:22:02,178 --> 01:22:04,354
Mase! Mase!
1085
01:22:04,528 --> 01:22:06,269
Hey, man, you got
a plan here or what?
1086
01:22:07,270 --> 01:22:08,924
Just stay put.
They're trapped. Fuck.
1087
01:22:09,011 --> 01:22:10,751
The smoke is gonna
push 'em right to me.
1088
01:22:16,061 --> 01:22:16,932
Shit.
1089
01:22:20,152 --> 01:22:21,849
- Hey, man, what's going on?
- Fuckin' audience here.
1090
01:22:26,724 --> 01:22:27,855
Oh, fuck.
1091
01:22:29,205 --> 01:22:31,511
Shit. What are
we doing here, Mase?
1092
01:22:37,517 --> 01:22:39,171
Fuck this. I'm out of here.
1093
01:22:41,434 --> 01:22:44,350
Mason, the fuck are you-- Fuck it.
1094
01:22:49,747 --> 01:22:51,531
Mase, get the fuck out
of there, man.
1095
01:23:01,150 --> 01:23:02,629
Enjoy the show, folks.
1096
01:23:06,851 --> 01:23:08,418
Mase, what do you
want to do, man, huh?
1097
01:23:12,552 --> 01:23:13,814
Mase!
1098
01:23:20,734 --> 01:23:22,388
Ah, fuck it.
1099
01:23:32,007 --> 01:23:33,182
What the fuck?
1100
01:23:45,759 --> 01:23:47,065
Hey, motherfucker!
1101
01:23:58,424 --> 01:24:01,340
You okay? Okay, come on.
1102
01:24:09,261 --> 01:24:10,697
What the fuck is going on?
1103
01:24:10,784 --> 01:24:12,308
This is a shit show.
We're out of here.
1104
01:24:12,743 --> 01:24:13,874
It's fallen the fuck apart.
1105
01:24:16,747 --> 01:24:18,183
Hey! Hey!
1106
01:24:18,270 --> 01:24:20,403
Hey. Just let him go.
Let's get out of here.
1107
01:24:50,172 --> 01:24:51,477
Frank!
1108
01:24:54,263 --> 01:24:56,178
Holy Christ!
What the fuck are you doing?
1109
01:24:56,265 --> 01:24:58,789
Hey! I can't fucking see!
1110
01:24:59,094 --> 01:25:00,443
Now, where'd they go?
1111
01:25:00,573 --> 01:25:02,053
They're down there,
last door!
1112
01:25:34,694 --> 01:25:35,869
Speakers.
1113
01:25:44,400 --> 01:25:47,751
All right,
all right, finish him.
1114
01:25:48,534 --> 01:25:49,753
Fuck you. Why me?
1115
01:25:50,014 --> 01:25:53,974
Hey, you got him into this,
so you fucking finish him!
1116
01:26:01,286 --> 01:26:02,287
Oh, fuck.
1117
01:26:29,836 --> 01:26:30,750
Frank?
1118
01:27:09,311 --> 01:27:10,703
Oh, you stupid fuck.
1119
01:28:11,242 --> 01:28:13,070
Ava! Ava!
1120
01:29:11,607 --> 01:29:14,044
Help! Help!
1121
01:29:17,482 --> 01:29:18,657
She's ODing!
1122
01:29:18,788 --> 01:29:20,485
Watch her head!
Watch her head!
1123
01:29:26,143 --> 01:29:28,232
Pupils are pinpoint.
Start bagging her right now.
1124
01:29:37,981 --> 01:29:38,851
Clear!
1125
01:29:44,640 --> 01:29:45,597
Clear!
1126
01:30:07,924 --> 01:30:11,797
♪ Ooh
1127
01:30:15,018 --> 01:30:18,325
♪ I feel it all, I feel it all
1128
01:30:20,893 --> 01:30:23,853
♪ I feel it all, I feel it all
1129
01:30:26,551 --> 01:30:30,076
♪ I know more
Than I knew before ♪
1130
01:30:32,731 --> 01:30:35,821
♪ I know more
Than I knew before ♪
1131
01:30:38,345 --> 01:30:42,045
♪ Ooh, I'll be the one
1132
01:30:42,132 --> 01:30:45,004
♪ Who'll break my heart ♪
1133
01:30:45,091 --> 01:30:49,574
♪ I'll be the one
To hold the gun ♪
72569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.