All language subtitles for The.Silent.Hour.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GP-M-Eng_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:10,092 --> 00:09:11,593 Hi, Dad. 2 00:12:13,275 --> 00:12:14,734 How are you doing with 3 00:12:14,734 --> 00:12:17,320 your homework? 4 00:12:20,157 --> 00:12:23,326 Your... A-S-L lessons? 5 00:12:23,618 --> 00:12:25,412 My name is 6 00:12:25,412 --> 00:12:28,498 F-R-A-N-K 7 00:12:28,498 --> 00:12:31,418 S-H-A-W. 8 00:12:31,418 --> 00:12:33,378 I'm a detective... 9 00:12:33,378 --> 00:12:35,213 in Homicide Division. 10 00:21:18,611 --> 00:21:20,530 Hi. My name is... 11 00:21:20,530 --> 00:21:22,448 S-H-A-W. 12 00:21:22,448 --> 00:21:23,658 I'm a detective. 13 00:21:25,660 --> 00:21:26,953 You're the interpreter? 14 00:21:34,877 --> 00:21:37,130 Seriously? You're supposed to provide a professional interpreter! 15 00:21:42,301 --> 00:21:44,470 Bullshit. Understand that? 16 00:21:49,183 --> 00:21:51,894 I don't care! I want a professional interpreter! This guy is an amateur. 17 00:21:52,895 --> 00:21:54,188 Bear with me... 18 00:21:54,313 --> 00:21:55,314 Please. 19 00:21:58,401 --> 00:22:00,611 I'm just an old dog... 20 00:22:00,611 --> 00:22:03,156 trying to learn new tricks. 21 00:22:05,908 --> 00:22:08,369 Old dog. 22 00:22:27,972 --> 00:22:30,641 Everyone is. Fucking landlord. We all got evicted... 23 00:22:30,892 --> 00:22:31,851 Slower. 24 00:22:37,190 --> 00:22:38,483 We all got evicted. 25 00:22:38,483 --> 00:22:40,401 They're making it into... 26 00:22:40,401 --> 00:22:43,613 condos for rich people. 27 00:22:51,579 --> 00:22:53,039 A new chapter. 28 00:23:10,848 --> 00:23:12,725 I was out Wednesday night. 29 00:23:14,143 --> 00:23:16,354 I'm a photographer. 30 00:24:04,193 --> 00:24:06,445 It was a full moon. 31 00:24:06,445 --> 00:24:07,864 Beautiful. 32 00:24:35,349 --> 00:24:36,893 What happens now? 33 00:24:44,525 --> 00:24:45,651 If you catch them... 34 00:24:45,651 --> 00:24:47,945 could they find out my name... 35 00:24:52,491 --> 00:24:55,411 Will you catch them? 36 00:25:28,694 --> 00:25:30,821 Can I use the bathroom? 37 00:26:53,029 --> 00:26:54,405 That's me. 38 00:26:54,405 --> 00:26:55,698 Dark. 39 00:27:01,829 --> 00:27:04,332 Thank you for helping me. 40 00:29:27,141 --> 00:29:29,143 I forgot my phone. 41 00:36:19,428 --> 00:36:23,307 Everything will be ok. 42 00:37:24,785 --> 00:37:26,411 How did they find me? 43 00:37:29,164 --> 00:37:32,292 How did they know I'd talked? 44 00:37:37,839 --> 00:37:39,424 Inside? 45 00:37:39,967 --> 00:37:41,885 You mean inside the police?! 46 00:38:00,153 --> 00:38:03,031 They knew I took drugs. 47 00:38:20,465 --> 00:38:24,052 I don't use anymore. 48 00:38:29,391 --> 00:38:31,268 You never beat it completely. 49 00:38:35,856 --> 00:38:37,566 I went out celebrating. 50 00:38:38,400 --> 00:38:40,944 A gallery offered to show my photos. 51 00:38:40,944 --> 00:38:43,071 I was drinking. 52 00:38:43,071 --> 00:38:45,073 Lost control. 53 00:38:47,576 --> 00:38:49,077 I'm sorry! 54 00:38:49,077 --> 00:38:51,038 I won't lie to you again. 55 00:38:59,004 --> 00:39:00,005 I was scared. 56 00:39:00,422 --> 00:39:04,301 One of the victims was my dealer. 57 00:39:04,301 --> 00:39:05,260 Was! 58 00:39:16,521 --> 00:39:19,274 I don't even know your name. 59 00:39:22,778 --> 00:39:25,947 My name is... 60 00:39:25,947 --> 00:39:28,825 F-R-A-N-P. 61 00:39:30,911 --> 00:39:34,623 "K" not "P". "K". 62 00:39:35,665 --> 00:39:37,125 Thanks. 63 00:39:38,335 --> 00:39:40,462 I'm A-V-A. 64 00:39:57,437 --> 00:40:02,025 Not many. Me... Mrs. Diaz... 65 00:40:02,025 --> 00:40:04,486 Dante. 66 00:40:07,072 --> 00:40:09,533 4th floor. Musician. 67 00:40:09,533 --> 00:40:10,617 Loud! 68 00:41:10,719 --> 00:41:13,513 Dante is on level 4, right? 69 00:41:19,561 --> 00:41:21,229 If you’re coming back, 70 00:41:21,229 --> 00:41:23,023 I won't hear you knocking. 71 00:41:25,942 --> 00:41:27,110 Your wallet. 72 00:41:27,110 --> 00:41:28,069 Money. 73 00:41:33,533 --> 00:41:35,994 Slide the bill under the door. 74 00:41:35,994 --> 00:41:38,121 I'll see it. 75 00:41:38,538 --> 00:41:40,749 Be careful. 76 00:45:37,318 --> 00:45:38,736 Two more men arrived! 77 00:45:38,736 --> 00:45:40,238 They are police! 78 00:45:46,369 --> 00:45:48,288 No! They know our guys. 79 00:45:48,288 --> 00:45:49,497 They KNOW them! 80 00:45:52,542 --> 00:45:54,461 Work together. 81 00:46:14,731 --> 00:46:16,232 What do we do? 82 00:46:24,532 --> 00:46:26,743 Downstairs. All of them fucking broken. 83 00:46:30,705 --> 00:46:31,998 The elevator. 84 00:47:13,164 --> 00:47:14,707 We can manage. 85 00:47:20,630 --> 00:47:22,298 We can do this. 86 00:47:56,374 --> 00:47:57,542 Call. 87 00:48:04,591 --> 00:48:07,302 Wait. Give it time to connect. 88 00:49:37,600 --> 00:49:38,476 Trust me. 89 00:50:18,808 --> 00:50:20,226 What are we doing?! 90 00:50:20,226 --> 00:50:21,477 Getting my phone! 91 00:50:21,602 --> 00:50:23,062 I know where it is. 92 00:50:53,009 --> 00:50:54,552 What if someone is still in there? 93 00:50:56,012 --> 00:50:58,181 You get the phone. 94 00:51:23,247 --> 00:51:24,624 Your phone's not here. 95 00:52:38,239 --> 00:52:39,115 Face. 96 00:54:23,844 --> 00:54:24,845 Phone! 97 00:55:24,488 --> 00:55:25,406 We need to go! 98 00:55:30,036 --> 00:55:30,911 Why? 99 00:57:18,602 --> 00:57:20,229 It's her home... 100 00:57:20,229 --> 00:57:22,731 Mrs. Diaz. 101 00:57:25,776 --> 00:57:28,279 I help her sometimes with her groceries. 102 00:57:31,115 --> 00:57:32,116 She doesn't even realize... 103 00:57:32,116 --> 00:57:33,617 she's being evicted. 104 00:57:50,134 --> 00:57:51,010 Who? 105 00:58:06,275 --> 00:58:07,610 Lipreading? 106 00:59:52,756 --> 00:59:54,174 Do you know their names? 107 01:00:01,890 --> 01:00:03,142 Piece? 108 01:00:03,726 --> 01:00:04,852 Do you have a gun? 109 01:00:16,739 --> 01:00:18,532 He's coming now. 110 01:00:21,827 --> 01:00:23,495 You're understanding me... 111 01:00:23,495 --> 01:00:25,080 much better. 112 01:00:27,374 --> 01:00:29,418 Old dog. 113 01:00:46,894 --> 01:00:49,188 Why did they kill my dealer? 114 01:02:05,139 --> 01:02:06,140 Slower. 115 01:02:06,432 --> 01:02:09,101 How did they know we were there? 116 01:02:20,404 --> 01:02:22,239 Your sweater! Take it off! 117 01:03:20,464 --> 01:03:21,673 Help is coming. 118 01:03:22,090 --> 01:03:23,342 You don't know that! 119 01:03:38,941 --> 01:03:40,359 Tell me. 120 01:03:42,653 --> 01:03:44,780 How did it happen? 121 01:03:49,451 --> 01:03:50,619 Accident... 122 01:03:50,619 --> 01:03:52,579 On the job. 123 01:03:54,122 --> 01:03:55,582 In one second, 124 01:03:57,125 --> 01:03:59,127 everything changed. 125 01:04:00,879 --> 01:04:02,673 Not everything... 126 01:04:02,673 --> 01:04:05,634 One thing changed. 127 01:04:18,146 --> 01:04:19,273 Yes. You can... 128 01:04:19,273 --> 01:04:21,900 You just don't know it yet. 129 01:04:25,654 --> 01:04:28,323 I didn't lose my hearing like you. 130 01:04:28,323 --> 01:04:30,158 I was born deaf. 131 01:04:30,158 --> 01:04:33,745 But... I know... loss. 132 01:04:36,373 --> 01:04:38,458 My grandma, she... 133 01:04:43,547 --> 01:04:46,717 She died. Five years ago. 134 01:04:46,717 --> 01:04:48,343 Everything fell apart for me. 135 01:04:48,343 --> 01:04:51,305 That's when I started using. 136 01:04:57,102 --> 01:04:59,146 She was strong... 137 01:04:59,146 --> 01:05:01,064 and fierce. 138 01:05:01,481 --> 01:05:03,692 If she'd seen me... 139 01:05:03,692 --> 01:05:05,819 strung out. 140 01:05:05,819 --> 01:05:07,529 She would have said... 141 01:05:08,864 --> 01:05:09,948 Stop. 142 01:05:10,741 --> 01:05:11,950 "You mourn..." 143 01:05:11,950 --> 01:05:14,077 "...your losses." 144 01:05:14,077 --> 01:05:15,329 "You accept how..." 145 01:05:15,329 --> 01:05:16,622 "...they change you." 146 01:05:17,372 --> 01:05:19,166 "And then..." 147 01:05:19,166 --> 01:05:21,752 "...You move on." 148 01:05:26,423 --> 01:05:27,966 Tell me what... 149 01:05:27,966 --> 01:05:30,510 you miss most? 150 01:05:34,139 --> 01:05:36,266 My daughter 151 01:05:37,017 --> 01:05:38,352 S-A-M 152 01:05:40,812 --> 01:05:41,897 playing her guitar. 153 01:05:43,899 --> 01:05:44,900 Being able... 154 01:05:44,900 --> 01:05:46,777 to hear that. 155 01:05:46,985 --> 01:05:48,779 You don't need to. 156 01:05:50,030 --> 01:05:51,865 Every spring I go 157 01:05:51,865 --> 01:05:54,076 to the Boston Pops. 158 01:05:55,577 --> 01:05:56,495 Why? 159 01:05:57,037 --> 01:05:58,538 To watch... 160 01:05:58,538 --> 01:06:00,415 The feeling... 161 01:06:00,415 --> 01:06:04,127 The musicians... 162 01:06:04,127 --> 01:06:05,879 The audience... 163 01:06:05,879 --> 01:06:07,422 to see their joy. 164 01:06:07,923 --> 01:06:09,883 It's enough. 165 01:06:09,883 --> 01:06:13,720 Enough to see that. To share it. 166 01:06:18,225 --> 01:06:20,394 One missing piece... 167 01:06:20,394 --> 01:06:23,814 doesn't make you any less whole. 168 01:06:50,507 --> 01:06:51,383 How?! 169 01:07:06,898 --> 01:07:08,150 Fuck no! 170 01:07:43,477 --> 01:07:44,895 That's crazy! 171 01:07:50,275 --> 01:07:52,402 You want to go? 172 01:07:53,069 --> 01:07:54,237 You go first. 173 01:08:17,219 --> 01:08:18,261 Jump. 174 01:11:28,243 --> 01:11:30,203 Are you OK? 175 01:11:31,496 --> 01:11:32,956 I'm OK. 176 01:11:32,956 --> 01:11:34,708 Are you ready? 177 01:19:45,865 --> 01:19:48,159 You okay? 178 01:19:48,784 --> 01:19:50,786 The Naloxone. It'll wear off. 179 01:19:50,912 --> 01:19:52,371 How long? 180 01:19:52,663 --> 01:19:54,332 Ten minutes. Maybe less. 181 01:20:53,057 --> 01:20:53,975 What are you doing!? 182 01:20:55,685 --> 01:20:56,602 Smoke signal! 183 01:21:29,844 --> 01:21:30,803 Matches. 184 01:25:34,630 --> 01:25:35,798 Speakers. 9779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.