Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,857 --> 00:00:27,568
The Lifeguarding
League of America
2
00:00:27,610 --> 00:00:28,610
presents,
3
00:00:29,946 --> 00:00:33,074
Pool Safety.
4
00:00:36,411 --> 00:00:39,164
A summer day at the pool can
be the most fun in the world,
5
00:00:39,247 --> 00:00:40,915
right up until it's not.
6
00:00:41,041 --> 00:00:43,501
That's why it's your
job as a lifeguard
7
00:00:43,543 --> 00:00:46,546
to be as up to date on
current safety standards.
8
00:00:47,756 --> 00:00:48,756
That's right, Chris.
9
00:00:48,882 --> 00:00:51,718
But there are so many
rules and regulations.
10
00:00:51,760 --> 00:00:52,761
How do you do it?
11
00:00:53,470 --> 00:00:54,470
I refresh my memory by
12
00:00:54,512 --> 00:00:56,806
going over the certified
lifeguard safety guide
13
00:00:56,848 --> 00:00:57,598
once a week.
14
00:00:57,640 --> 00:00:59,017
This should always
be kept at hand
15
00:00:59,059 --> 00:01:00,059
in your guard shack.
16
00:01:00,143 --> 00:01:01,412
Pocket sized waterproof versions
17
00:01:01,436 --> 00:01:03,688
are also available and
heavily recommended.
18
00:01:03,813 --> 00:01:04,731
Knowing the rules
19
00:01:04,773 --> 00:01:06,858
and regulations are so important
20
00:01:06,900 --> 00:01:09,068
because incidents will occur.
21
00:01:09,110 --> 00:01:11,237
When you do hear
someone in distress,
22
00:01:11,279 --> 00:01:13,740
act quickly and calmly.
23
00:01:27,921 --> 00:01:30,131
Before doing any
hands on assistance.
24
00:01:30,215 --> 00:01:32,467
Be sure that help
is truly needed.
25
00:01:33,635 --> 00:01:35,637
Sir! Sir!
26
00:01:36,346 --> 00:01:38,056
Are you in need of assistance?
27
00:01:40,642 --> 00:01:41,851
No response means
28
00:01:41,893 --> 00:01:43,853
assistance is needed.
29
00:01:44,145 --> 00:01:46,231
Uh-oh! Two hands
crossed over the throat
30
00:01:46,356 --> 00:01:47,857
is the universal
sign for choking.
31
00:01:48,108 --> 00:01:49,359
No need to hesitate.
32
00:01:49,776 --> 00:01:50,776
Ugh!
33
00:01:51,486 --> 00:01:52,487
Thanks, Mr..
34
00:01:54,114 --> 00:01:56,258
The best way to save someone's
life is to prevent them
35
00:01:56,282 --> 00:01:57,843
from getting in trouble
in the first place.
36
00:01:57,867 --> 00:01:58,785
That's right, Jackie.
37
00:01:58,868 --> 00:02:02,038
The most important thing a
lifeguard can do is prevent.
38
00:02:02,956 --> 00:02:06,667
You must always remember
the acronym L.I.F.E. First,
39
00:02:06,709 --> 00:02:08,670
you must always listen.
40
00:02:09,087 --> 00:02:11,214
Listen for calls from
help, from the pool,
41
00:02:11,256 --> 00:02:13,800
and even for calls for
help from the pool deck.
42
00:02:14,884 --> 00:02:15,802
Inform.
43
00:02:15,844 --> 00:02:19,305
Make sure all patrons know
the rules of the pool.
44
00:02:19,347 --> 00:02:22,475
If any of your younger pool
goers refuse to follow the rules,
45
00:02:22,892 --> 00:02:24,853
inform their
parents or guardian.
46
00:02:25,019 --> 00:02:26,187
And remember,
47
00:02:26,229 --> 00:02:29,357
sometimes even adults
need to be informed.
48
00:02:29,774 --> 00:02:31,818
F is for Focus.
49
00:02:31,860 --> 00:02:33,027
A hot summer's day
50
00:02:33,069 --> 00:02:34,695
can bring a lot of excitement
51
00:02:34,737 --> 00:02:37,406
to your patrons
with music, games
52
00:02:37,448 --> 00:02:39,367
and other summer fun activities.
53
00:02:39,576 --> 00:02:41,077
You must always be focused
54
00:02:41,119 --> 00:02:41,911
on the swimmers.
55
00:02:42,120 --> 00:02:44,581
They are your
number one priority.
56
00:02:45,331 --> 00:02:47,458
And finally Everyone.
57
00:02:47,876 --> 00:02:49,836
All patrons should
be accounted for.
58
00:02:49,878 --> 00:02:52,797
When everyone has a safe
and fun time at your pool,
59
00:02:52,839 --> 00:02:54,799
you know you've done your job.
60
00:02:55,341 --> 00:02:57,093
There are so many
rules and regulations.
61
00:02:57,135 --> 00:02:58,845
Do I have to know them all?
62
00:02:58,887 --> 00:02:59,887
Yes you do.
63
00:03:00,138 --> 00:03:01,430
Failing to enforce
64
00:03:01,472 --> 00:03:03,432
even one rule can cause you
65
00:03:03,474 --> 00:03:06,269
to lose your job or
even someone's life.
66
00:03:06,895 --> 00:03:08,771
Well, I'd say we've
done a great job.
67
00:03:08,980 --> 00:03:10,023
Wouldn't you agree, Chris?
68
00:03:10,148 --> 00:03:11,900
I sure would, but
that doesn't mean
69
00:03:12,025 --> 00:03:13,484
we can't practice after hours.
70
00:03:13,610 --> 00:03:15,278
Well, what do you
want to work on?
71
00:03:15,820 --> 00:03:17,697
Mouth to mouth.
72
00:03:23,828 --> 00:03:25,413
That's enough of
these for today.
73
00:03:26,206 --> 00:03:27,456
I don’t know a lot of people.
74
00:03:27,498 --> 00:03:28,791
Bobby, Bill,
75
00:03:29,292 --> 00:03:30,835
uh, Jaden, Jayda
76
00:03:30,877 --> 00:03:32,295
Who are all these guys?
77
00:03:32,837 --> 00:03:35,632
I want you back here
by eleven thirty, Jeff
78
00:03:35,882 --> 00:03:37,633
Do I seriously
still need a curfew?
79
00:03:37,675 --> 00:03:39,969
Most of them won't even be
there till eleven thirty.
80
00:03:40,220 --> 00:03:41,280
You wanna stay out all night?
81
00:03:41,304 --> 00:03:42,722
Go find your own place to live.
82
00:03:43,223 --> 00:03:44,825
Hey, Jeff, you don't
need the car, right?
83
00:03:44,849 --> 00:03:46,726
Yeah, no, I'm getting picked up.
84
00:03:47,644 --> 00:03:48,394
Wait!
85
00:03:48,436 --> 00:03:49,436
Where do you need to go?
86
00:03:49,479 --> 00:03:51,079
I have my opening
guard meeting today.
87
00:03:51,522 --> 00:03:53,399
Oh, yes. You mentioned
that was today.
88
00:03:53,650 --> 00:03:54,650
Have fun.
89
00:03:55,360 --> 00:03:58,321
Um, does His Highness
over here need a curfew?
90
00:03:58,363 --> 00:03:59,113
I don't need to tell him
91
00:03:59,155 --> 00:04:00,782
because he has never
come home late.
92
00:04:01,699 --> 00:04:02,843
You could learn a thing or two
93
00:04:02,867 --> 00:04:03,993
from your younger brother.
94
00:04:04,535 --> 00:04:05,971
Yeah, I could learn
about being a loser.
95
00:04:05,995 --> 00:04:06,995
Hey!
96
00:04:07,830 --> 00:04:08,831
It's true.
97
00:04:11,292 --> 00:04:12,710
You've always been my favorite.
98
00:04:17,257 --> 00:04:18,841
Have fun. Don't drown.
99
00:04:18,883 --> 00:04:19,883
Hey!
100
00:04:38,361 --> 00:04:39,361
Dang it, Jeff!
101
00:04:39,570 --> 00:04:40,863
Turn the radio down
102
00:04:40,905 --> 00:04:41,985
before turning the car off.
103
00:04:42,031 --> 00:04:43,031
It’s not hard.
104
00:05:10,893 --> 00:05:12,770
So you're excited
to start working?
105
00:05:13,313 --> 00:05:15,106
Yeah. I’m Just excited
to be around some
106
00:05:15,231 --> 00:05:16,565
like minded people for a change.
107
00:05:30,747 --> 00:05:32,999
Yeah, everyone at school
has just become a little...
108
00:05:34,167 --> 00:05:35,251
Yeah, I was gonna say risky
109
00:05:35,335 --> 00:05:36,575
But, yeah, that explain it too.
110
00:05:40,965 --> 00:05:42,633
I’ll do my best to
come visit when I can
111
00:05:42,800 --> 00:05:44,802
but I really want to
work as much as possible.
112
00:05:45,261 --> 00:05:46,804
Harvard’s not gonna
pay for itself
113
00:05:46,846 --> 00:05:49,807
[Music plays
114
00:05:49,849 --> 00:05:50,599
I mean, yeah,
115
00:05:50,641 --> 00:05:52,810
if I get perfect
grades all semester,
116
00:05:52,852 --> 00:05:54,478
it might literally
pay for itself
117
00:05:54,520 --> 00:05:56,605
but I’m not gonna
take that chance
118
00:06:07,408 --> 00:06:08,617
I’m going to speed limit!
119
00:06:26,761 --> 00:06:29,472
So, anyway, you didn't
join the sorority?
120
00:06:29,889 --> 00:06:30,639
How many times do
I have to tell you,
121
00:06:30,681 --> 00:06:32,058
sororities aren’t
my thing. Okay?
122
00:06:32,225 --> 00:06:33,410
You have to like,
turn in your grades
123
00:06:33,434 --> 00:06:35,594
and you can't get in trouble
with the school and stuff
124
00:06:35,978 --> 00:06:38,374
I went to college to get away from
that sort of parental oversight
125
00:06:38,398 --> 00:06:40,108
Yeah, but it's still fun.
126
00:06:40,650 --> 00:06:41,650
I like it
127
00:06:42,693 --> 00:06:44,737
Fine! I went to one
rush event, but only
128
00:06:44,779 --> 00:06:46,379
because my friend
begged me to go, okay.
129
00:06:47,323 --> 00:06:48,801
We ended up being kicked
out like half way through.
130
00:06:48,825 --> 00:06:50,701
OMG! Hi!
131
00:06:50,743 --> 00:06:52,870
Missed you too, Tory
132
00:06:53,746 --> 00:06:55,289
A pleasure, Emma
133
00:06:56,707 --> 00:07:00,461
Are you girls ready for another
exciting summer of lifeguarding?
134
00:07:00,670 --> 00:07:03,756
Yes. I'm so excited to watch
135
00:07:03,798 --> 00:07:06,634
the annoying children of upper
class parents for minimum wage.
136
00:07:06,884 --> 00:07:07,635
Mm-hmm
137
00:07:07,677 --> 00:07:09,678
Did you know we have
the lowest minimum wage
138
00:07:09,720 --> 00:07:10,972
of any developed nation?
139
00:07:11,139 --> 00:07:12,366
Well, if you want to get paid
140
00:07:12,390 --> 00:07:14,975
more then live in
Canada, be my guest.
141
00:07:15,017 --> 00:07:17,812
Oh, good. Kyle's back this year.
142
00:07:18,438 --> 00:07:19,998
I thought you would
have joined the army
143
00:07:20,022 --> 00:07:21,941
and invaded a small
country by now.
144
00:07:22,942 --> 00:07:25,945
So if you wanna join
the Crazy Brenda's,
145
00:07:25,987 --> 00:07:28,447
make sure that you
smash that follow button
146
00:07:28,489 --> 00:07:30,741
and drop it low on
the like button.
147
00:07:31,826 --> 00:07:34,704
Anyways, I have to go to
the stupid meeting now.
148
00:07:34,829 --> 00:07:36,831
I love you all. Bye.
149
00:07:43,254 --> 00:07:44,297
Hey, guys.
150
00:07:45,339 --> 00:07:47,842
Look at all these
beautiful people.
151
00:07:47,884 --> 00:07:52,096
Norb, I, uh, didn't think
you'd be back this year.
152
00:07:52,972 --> 00:07:53,972
Yeah, I know. I know.
153
00:07:54,640 --> 00:07:55,826
Everybody's on the
edge of their seat
154
00:07:55,850 --> 00:07:57,650
waiting to see if I come
back for the summer.
155
00:07:57,685 --> 00:08:02,857
Well, rest assured, I will be
here full time all summer long.
156
00:08:02,982 --> 00:08:04,817
You didn't even
tell me, asshole.
157
00:08:04,859 --> 00:08:06,819
What? Maybe I like a
little drama in my life.
158
00:08:06,861 --> 00:08:07,820
Speaking of drama.
159
00:08:07,862 --> 00:08:10,406
First guard party this Friday.
160
00:08:10,490 --> 00:08:11,282
You guys in?
161
00:08:11,491 --> 00:08:13,826
I'm ready to party right now.
162
00:08:14,535 --> 00:08:15,935
Yeah, I got some
beers in my car.
163
00:08:16,746 --> 00:08:18,932
Do you think the weed I stashed
in my locker is still here?
164
00:08:18,956 --> 00:08:20,934
I don't know, but I have a pen
in my bag if you want a hit
165
00:08:20,958 --> 00:08:21,958
Hey. New guy.
166
00:08:22,543 --> 00:08:23,543
Wanna party this Friday?
167
00:08:23,711 --> 00:08:25,296
Oh, I'm Norb, by the way.
168
00:08:25,630 --> 00:08:26,630
Um, what?
169
00:08:26,672 --> 00:08:28,924
Holy fish paste. It's a guy.
170
00:08:28,966 --> 00:08:30,402
I thought you were
some life like dummy
171
00:08:30,426 --> 00:08:31,820
that we were gonna
be practicing on
172
00:08:31,844 --> 00:08:32,844
Winston!
173
00:08:33,804 --> 00:08:34,763
I'm Tory.
174
00:08:34,805 --> 00:08:35,598
What's your name?
175
00:08:35,640 --> 00:08:36,390
I'm Mike.
176
00:08:36,432 --> 00:08:37,224
Hi, Mike
177
00:08:37,266 --> 00:08:39,352
Sorry I didn't introduce
myself yet. I’m Emma
178
00:08:40,937 --> 00:08:43,523
So, uh, what brings you to this
fine aquatic establishment?
179
00:08:43,856 --> 00:08:46,317
Research shows that having
a summer job in high school
180
00:08:46,359 --> 00:08:48,653
increases your chance of
college admittance by 45%.
181
00:08:48,778 --> 00:08:50,458
And then having some
sort of certification
182
00:08:50,488 --> 00:08:53,115
like CPR, increases,
uh, an additional 15%.
183
00:08:57,161 --> 00:08:57,912
DORK!
184
00:08:57,954 --> 00:08:58,954
Stop it!
185
00:08:59,413 --> 00:09:00,957
Well, you're in the right place.
186
00:09:01,624 --> 00:09:03,209
This is the best
summer job there is.
187
00:09:03,709 --> 00:09:05,753
Probably the best job. Period.
188
00:09:06,087 --> 00:09:08,547
Norb, how the hell are we?
189
00:09:08,589 --> 00:09:09,589
Meg-Attack
190
00:09:09,674 --> 00:09:10,914
I'm happy to see you this year.
191
00:09:11,634 --> 00:09:12,903
Hi, happy to see you this year,
192
00:09:12,927 --> 00:09:13,927
I'm Maggie.
193
00:09:14,053 --> 00:09:15,513
This girl doesn't miss a beat.
194
00:09:16,180 --> 00:09:17,699
We're doing the guard
party on Friday.
195
00:09:17,723 --> 00:09:18,474
You in?
196
00:09:18,516 --> 00:09:19,308
Yes.
197
00:09:19,350 --> 00:09:21,435
We're gonna get these
new guards blitzed.
198
00:09:21,894 --> 00:09:23,688
Am I allowed at
this guard party?
199
00:09:23,854 --> 00:09:25,814
I'm not 21.
200
00:09:28,776 --> 00:09:29,902
Oh! He's being serious.
201
00:09:30,903 --> 00:09:32,071
Oh! I'm going to enjoy
202
00:09:32,113 --> 00:09:34,365
corrupting this boy.
203
00:09:35,199 --> 00:09:36,534
Everyone here. Great.
204
00:09:36,617 --> 00:09:37,617
Let's get started.
205
00:09:37,660 --> 00:09:40,538
Welcome to all the
2023 Summer lifeguards.
206
00:09:43,374 --> 00:09:45,334
Let's not clap every
time I stop talking.
207
00:09:45,376 --> 00:09:48,254
Okay, Norb? I can’t
be here all day.
208
00:09:48,462 --> 00:09:50,673
I'm sorry, boss.
I'm just so excited.
209
00:09:50,756 --> 00:09:53,968
Um, is everyone
here? Where’s Paul?
210
00:09:54,051 --> 00:09:55,386
He got a big job.
211
00:09:55,428 --> 00:09:56,387
Oh, really?
212
00:09:56,429 --> 00:09:57,429
Good for him.
213
00:09:57,638 --> 00:09:58,764
Yeah, I suppose.
214
00:09:58,889 --> 00:10:01,016
Okay, we have a few
new summer lifeguards,
215
00:10:01,058 --> 00:10:03,436
so why don't you stand up
and introduce yourself?
216
00:10:03,811 --> 00:10:07,731
Uh, Mr. McHenry Sowolski?
217
00:10:07,773 --> 00:10:08,941
That can't be right.
218
00:10:09,400 --> 00:10:10,192
Yeah. That's me.
219
00:10:10,276 --> 00:10:11,068
What's your first name?
220
00:10:11,277 --> 00:10:12,987
McHenry or Sowolski?
221
00:10:13,237 --> 00:10:13,988
McHenry.
222
00:10:14,030 --> 00:10:15,740
Your first name is McHenry?
223
00:10:15,865 --> 00:10:18,200
Yeah, like, y-you know
that old phrase, like,
224
00:10:18,242 --> 00:10:20,082
you can't trust somebody
with two first names?
225
00:10:20,411 --> 00:10:21,555
Well, my parents
want me to be, like,
226
00:10:21,579 --> 00:10:23,579
extra trustworthy, so they
give me two last names.
227
00:10:23,664 --> 00:10:25,344
Your parents didn't
trust you as a baby?
228
00:10:26,167 --> 00:10:27,167
Babies are wild, man.
229
00:10:27,209 --> 00:10:30,129
Next, we have, uh, Brenda
Nichols. Uh, Brenda.
230
00:10:31,380 --> 00:10:33,132
Oh, my gosh!
231
00:10:33,174 --> 00:10:34,383
I am literally
232
00:10:34,425 --> 00:10:37,011
about to speak at this
meeting right now.
233
00:10:37,803 --> 00:10:40,389
Comment down below if public
speaking is the worst!
234
00:10:40,431 --> 00:10:42,600
Argh!
235
00:10:45,394 --> 00:10:46,478
My apologies, everyone.
236
00:10:46,520 --> 00:10:48,314
I am under a contract.
237
00:10:48,439 --> 00:10:50,149
Um, hi! My name is Brenda.
238
00:10:50,191 --> 00:10:52,526
I am a current student
at Saint Thomas.
239
00:10:52,568 --> 00:10:54,987
Uh, and I am the
president of the Math club
240
00:10:55,029 --> 00:10:57,365
and vice president of the
speech and debate team.
241
00:10:57,948 --> 00:10:59,388
I'm very excited
to be working here.
242
00:10:59,617 --> 00:11:00,409
Okay.
243
00:11:00,451 --> 00:11:01,452
Oh, uh, wait.
244
00:11:02,495 --> 00:11:05,331
And if you want to be
part of the Crazy Brenda’s
245
00:11:05,373 --> 00:11:07,750
make sure to follow me
on all social media.
246
00:11:09,585 --> 00:11:10,795
Okay.
247
00:11:11,504 --> 00:11:12,338
Uh, next up.
248
00:11:12,380 --> 00:11:14,548
Mike, uh. De-, uh,
249
00:11:15,091 --> 00:11:15,883
Domino.
250
00:11:15,925 --> 00:11:16,925
Mike.
251
00:11:18,010 --> 00:11:19,345
Hello, I'm Mike Domino.
252
00:11:19,387 --> 00:11:21,930
I'm really excited to join
such a prestigious club
253
00:11:21,972 --> 00:11:23,599
and a group of
wonderful lifeguards.
254
00:11:23,641 --> 00:11:24,725
Is he talking about us?
255
00:11:25,601 --> 00:11:27,227
Okay, for all you
returning guards,
256
00:11:27,269 --> 00:11:28,269
you all know the drill.
257
00:11:28,729 --> 00:11:31,523
Your job is to keep
the pool area clean,
258
00:11:31,565 --> 00:11:32,983
keep the chlorine levels good.
259
00:11:33,025 --> 00:11:34,193
And above all else,
260
00:11:34,235 --> 00:11:35,277
Have fun!
261
00:11:35,778 --> 00:11:36,778
Uh, no.
262
00:11:37,446 --> 00:11:38,823
Keep the patrons alive.
263
00:11:39,198 --> 00:11:40,532
Oh.
264
00:11:40,574 --> 00:11:42,826
Alright. J-just do your jobs.
265
00:11:42,868 --> 00:11:45,121
I don't want to get a
call from Mr. Porter again
266
00:11:45,204 --> 00:11:47,456
because one of you pushed
his kid into the pool.
267
00:11:49,875 --> 00:11:51,419
I expect you all
to act like adults.
268
00:11:51,711 --> 00:11:52,711
Norb!
269
00:11:52,837 --> 00:11:56,215
You most of all, I'm entrusting
you to keep everyone in line.
270
00:11:56,882 --> 00:11:57,675
On top of all this,
271
00:11:57,883 --> 00:12:00,010
we'll still have our
weekly skills meeting
272
00:12:00,302 --> 00:12:02,263
on Tuesday mornings at 7 A.M.
273
00:12:04,223 --> 00:12:07,643
Oh, you want me to make
it Saturday mornings?
274
00:12:07,893 --> 00:12:09,061
That's what I thought.
275
00:12:10,187 --> 00:12:11,187
Hi, Mike.
276
00:12:11,522 --> 00:12:12,982
Got any fun plans tonight?
277
00:12:13,482 --> 00:12:14,482
Yeah.
278
00:12:14,817 --> 00:12:16,537
I'm at the point of no
return in this book.
279
00:12:16,861 --> 00:12:18,028
Oh, cool.
280
00:12:19,029 --> 00:12:21,323
Um, not planning on
going anywhere then?
281
00:12:22,074 --> 00:12:23,492
No. Why?
282
00:12:24,493 --> 00:12:25,578
Just wondering.
283
00:12:26,328 --> 00:12:28,205
Hey, how about we order a pizza?
284
00:12:28,706 --> 00:12:29,998
Whatever toppings you want
285
00:12:30,040 --> 00:12:31,500
and find a fun movie to watch.
286
00:12:31,917 --> 00:12:33,502
Mom, I already had
pizza this week.
287
00:12:34,837 --> 00:12:36,046
I won't tell anyone.
288
00:12:37,882 --> 00:12:39,008
Mom, I'm going out.
289
00:12:39,508 --> 00:12:41,385
Do I even want to
know where or what?
290
00:12:42,011 --> 00:12:44,680
Um. probably not, no.
291
00:12:45,014 --> 00:12:48,350
Hey, any chance you want to take
your little brother with you?
292
00:12:48,392 --> 00:12:50,936
What? No, no, no.
293
00:12:50,978 --> 00:12:52,164
He's just gonna
complain the whole time.
294
00:12:52,188 --> 00:12:53,605
Come on, just this once.
295
00:12:53,647 --> 00:12:54,815
I worry about him.
296
00:12:58,235 --> 00:12:59,361
He's a lost cause.
297
00:12:59,945 --> 00:13:01,614
He just needs a little push.
298
00:13:01,947 --> 00:13:03,227
I don't know what to tell you.
299
00:13:03,949 --> 00:13:04,949
Look at him.
300
00:13:05,868 --> 00:13:07,495
I wish he was a
little more like you.
301
00:13:09,121 --> 00:13:10,121
Really?
302
00:13:10,873 --> 00:13:11,665
You know what?
303
00:13:11,832 --> 00:13:13,334
Just hold on to that thought.
304
00:14:06,053 --> 00:14:08,722
I love the smell of
chlorine in the morning.
305
00:14:12,852 --> 00:14:16,564
265 days, 7 hours,
and 15 minutes.
306
00:14:16,897 --> 00:14:18,315
We are back, baby.
307
00:14:52,391 --> 00:14:53,600
I still don't like it.
308
00:14:53,642 --> 00:14:55,853
Man, we used to
listen to this song
309
00:14:55,895 --> 00:14:58,272
every morning back
when I started here.
310
00:14:58,856 --> 00:14:59,856
I don't know, Norb.
311
00:15:00,649 --> 00:15:02,836
I think you gotta keep this
summer music to the professionals.
312
00:15:02,860 --> 00:15:03,694
Mm-hmm.
313
00:15:03,819 --> 00:15:05,237
Brian Wilson and Jimmy Buffet.
314
00:15:05,362 --> 00:15:06,113
Common,
315
00:15:06,155 --> 00:15:09,366
I've spent the past 3 months
curating this lifeguard playlist.
316
00:15:09,408 --> 00:15:12,160
Each song has to go
through so many listens
317
00:15:12,202 --> 00:15:13,829
and just rigorous testing.
318
00:15:14,371 --> 00:15:15,456
It's quite a process.
319
00:15:16,332 --> 00:15:17,332
Hey, new guy!
320
00:15:17,416 --> 00:15:19,376
Mike, how the hell are we?
321
00:15:20,127 --> 00:15:21,127
You're late.
322
00:15:21,211 --> 00:15:22,630
Oh, my gosh, I am?
323
00:15:23,505 --> 00:15:24,631
I'm so sorry.
324
00:15:24,673 --> 00:15:25,673
I could have sworn...
325
00:15:26,342 --> 00:15:27,885
It will not happen
again, I promise.
326
00:15:28,385 --> 00:15:29,385
Dude, you're not late.
327
00:15:29,678 --> 00:15:30,678
Pretty early, actually.
328
00:15:30,971 --> 00:15:32,389
Don't, don't mind them.
329
00:15:32,723 --> 00:15:34,558
They may give you
some new guy hazing.
330
00:15:34,600 --> 00:15:35,851
And I might do it too,
331
00:15:35,893 --> 00:15:37,394
but you are Mike, right?
332
00:15:37,978 --> 00:15:39,146
Yeah, I usually go by Mike,
333
00:15:39,229 --> 00:15:41,982
but Michael works if we need
to be more professional here.
334
00:15:43,943 --> 00:15:46,737
Dude, you can leave that
professional personality at the door.
335
00:15:46,862 --> 00:15:48,113
There's no place for it here.
336
00:15:49,031 --> 00:15:53,827
Yeah. I can be unprofessional
at my profession, that's cool.
337
00:15:54,161 --> 00:15:55,161
There you go.
338
00:15:55,579 --> 00:15:58,749
Alright you guys, it is now
officially 10 A.M, o'clock
339
00:15:59,291 --> 00:16:01,668
on this fine
Memorial Day weekend,
340
00:16:01,710 --> 00:16:05,798
which means that
we are officially
341
00:16:05,881 --> 00:16:07,674
Open!
342
00:16:17,559 --> 00:16:19,478
You know, I thought
it'd be more busy today.
343
00:16:20,646 --> 00:16:22,006
Oh well, let's try
again tomorrow.
344
00:16:22,398 --> 00:16:23,148
Cornhole?
345
00:16:23,190 --> 00:16:24,190
Yup!
346
00:16:33,325 --> 00:16:34,325
So...
347
00:16:34,660 --> 00:16:35,660
Mike?
348
00:16:36,954 --> 00:16:38,414
What's your biggest regret?
349
00:16:39,498 --> 00:16:40,498
What?
350
00:16:40,666 --> 00:16:42,102
Hey, it's too early
in the morning
351
00:16:42,126 --> 00:16:43,544
for these deep
questions, alright?
352
00:16:43,877 --> 00:16:45,963
I'm just asking a question
to get to know the guy!
353
00:16:47,339 --> 00:16:48,339
I guess...
354
00:16:48,674 --> 00:16:50,554
not getting perfect
attendance in grade school?
355
00:16:53,721 --> 00:16:54,721
Seriously?
356
00:16:55,139 --> 00:16:56,390
Yeah, I only missed one day
357
00:16:56,432 --> 00:17:00,227
because my family had to go to some
great aunt or something's funeral.
358
00:17:00,269 --> 00:17:02,146
I don't even know who it was.
359
00:17:02,688 --> 00:17:04,481
You gotta get some
bigger regrets, my man.
360
00:17:05,566 --> 00:17:06,751
Why would I want bigger regrets?
361
00:17:06,775 --> 00:17:08,193
I'm pretty angry about that one.
362
00:17:09,194 --> 00:17:10,988
Man, when I was your age,
363
00:17:11,947 --> 00:17:13,824
we had this huge
beehive in my backyard.
364
00:17:14,867 --> 00:17:16,326
My parent's always told me,
365
00:17:16,368 --> 00:17:17,411
you ignore the bees,
366
00:17:17,870 --> 00:17:18,912
and they'll ignore you.
367
00:17:19,872 --> 00:17:20,873
Well, I didn't listen.
368
00:17:20,956 --> 00:17:22,416
I took a bat to that thing
369
00:17:22,458 --> 00:17:23,876
like it was a freaking piñata.
370
00:17:24,501 --> 00:17:26,086
Cut to 45 seconds later,
371
00:17:26,128 --> 00:17:27,796
I'm running down the street
372
00:17:27,838 --> 00:17:29,398
getting stung on
every inch of my body.
373
00:17:30,382 --> 00:17:32,468
It's the last time I
ever mess with bees.
374
00:17:33,761 --> 00:17:34,928
You know what I'm saying?
375
00:17:35,429 --> 00:17:37,472
Yeah, but if you would have just
376
00:17:37,514 --> 00:17:39,034
listened to your parents
in the first place,
377
00:17:39,058 --> 00:17:41,435
you wouldn't have had to
go to the hospital at all.
378
00:17:42,686 --> 00:17:44,521
Also, a valid takeaway
from that story.
379
00:17:45,314 --> 00:17:46,231
Didn't you kill that kid
380
00:17:46,273 --> 00:17:47,353
that one time or something?
381
00:17:47,524 --> 00:17:49,109
I did not kill
that kid, shut up.
382
00:17:49,860 --> 00:17:52,196
Hey, Mike, I got
a regret for you.
383
00:17:52,446 --> 00:17:53,446
What's that?
384
00:17:53,572 --> 00:17:54,782
Making Norb your partner.
385
00:17:58,452 --> 00:17:59,745
Who-ho!
386
00:18:00,329 --> 00:18:01,848
Oh, just get used
to seeing this Norb.
387
00:18:01,872 --> 00:18:03,832
You're gonna see it all summer.
388
00:18:03,916 --> 00:18:04,916
Yeah, yeah.
389
00:18:08,921 --> 00:18:10,398
We're supposed to have
someone up in the chair
390
00:18:10,422 --> 00:18:12,132
if someone's swimming, correct?
391
00:18:12,216 --> 00:18:13,467
It's just one kid.
392
00:18:14,009 --> 00:18:15,569
Just listen for the
splash as it stops.
393
00:18:16,637 --> 00:18:17,637
No, no, no.
394
00:18:18,180 --> 00:18:19,180
Mike is right again.
395
00:18:19,807 --> 00:18:21,308
We should have
somebody up there.
396
00:18:21,892 --> 00:18:23,727
Uh, any takers?
397
00:18:24,019 --> 00:18:25,059
First chair of the year?
398
00:18:25,854 --> 00:18:26,854
That's the newbie's job.
399
00:18:27,523 --> 00:18:28,774
Hey, he's not wrong.
400
00:18:29,149 --> 00:18:30,149
What about you, McHenry?
401
00:18:30,567 --> 00:18:31,687
Oh, I'm not working today.
402
00:18:32,778 --> 00:18:33,778
Oh, yeah.
403
00:18:34,279 --> 00:18:35,279
Uh, okay.
404
00:18:35,739 --> 00:18:36,739
You're up, Mike.
405
00:18:42,454 --> 00:18:43,894
What kind of
lifeguards are these?
406
00:18:46,208 --> 00:18:47,626
Are they even CPR certified?
407
00:18:50,671 --> 00:18:51,831
Pull yourself together, Mike.
408
00:18:52,172 --> 00:18:53,292
This is your new safe space.
409
00:18:53,841 --> 00:18:55,401
All that matters up
here are the rules.
410
00:18:55,968 --> 00:18:57,177
That is our bread and butter.
411
00:18:57,594 --> 00:18:58,846
Just watch this little kid.
412
00:18:59,680 --> 00:19:00,472
She's with her mom.
413
00:19:00,639 --> 00:19:01,639
No problem.
414
00:19:03,058 --> 00:19:04,351
Woah! he just jumped in there.
415
00:19:05,060 --> 00:19:06,103
That looked dangerous.
416
00:19:07,312 --> 00:19:08,312
You're fine.
417
00:19:08,605 --> 00:19:09,605
Deep breaths.
418
00:19:10,774 --> 00:19:11,774
In and out.
419
00:19:13,193 --> 00:19:13,986
She's drinking in the pool,
420
00:19:14,069 --> 00:19:15,320
but that's fine, right?
421
00:19:16,155 --> 00:19:17,656
I mean, I think it's fine.
422
00:19:18,282 --> 00:19:19,074
Oh, my God.
423
00:19:19,241 --> 00:19:20,343
I don't even know the rules.
424
00:19:20,367 --> 00:19:21,160
I'm gonna get fired.
425
00:19:21,326 --> 00:19:22,077
I'm gonna die.
426
00:19:22,119 --> 00:19:23,328
Hey, Mike.
427
00:19:24,246 --> 00:19:25,664
S-sorry, you startled me.
428
00:19:25,956 --> 00:19:26,956
W-what's up?
429
00:19:27,166 --> 00:19:28,750
It's, uh, time to switch.
430
00:19:29,418 --> 00:19:30,520
It's been 30 minutes already?
431
00:19:30,544 --> 00:19:31,336
Uh, yeah.
432
00:19:31,378 --> 00:19:32,378
Jeez! That flew by.
433
00:19:32,546 --> 00:19:34,381
Yeah, I daydream all the time.
434
00:19:35,757 --> 00:19:37,077
It's nice in these
slow mornings.
435
00:19:37,384 --> 00:19:38,719
I've fallen asleep a few times.
436
00:19:39,845 --> 00:19:40,929
Try not to do that.
437
00:19:55,736 --> 00:19:56,486
Hey.
438
00:19:56,528 --> 00:19:57,528
Hey.
439
00:20:00,032 --> 00:20:01,283
How was the first day?
440
00:20:01,533 --> 00:20:02,534
Good, good.
441
00:20:02,576 --> 00:20:03,368
No one drowned,
442
00:20:03,410 --> 00:20:05,162
so I guess you could
say it was a success.
443
00:20:05,204 --> 00:20:06,246
I would agree.
444
00:20:07,664 --> 00:20:08,664
Hey, is Tim here today?
445
00:20:08,999 --> 00:20:11,126
Oh, he's too busy running
the rest of the club
446
00:20:11,168 --> 00:20:12,836
to ever come boss us around.
447
00:20:13,253 --> 00:20:14,046
Why?
448
00:20:14,171 --> 00:20:14,963
I need to give him
a printed version
449
00:20:15,005 --> 00:20:16,173
of my certification.
450
00:20:16,882 --> 00:20:18,550
Oh, my God, don't
worry about that.
451
00:20:19,092 --> 00:20:20,652
Listen, if anyone
needs to come in here
452
00:20:20,677 --> 00:20:22,512
and verify that we're
actual lifeguards,
453
00:20:22,554 --> 00:20:24,806
that means we're in
seriously deep shit already.
454
00:20:36,318 --> 00:20:37,378
Good luck on the rest of today.
455
00:20:37,402 --> 00:20:38,445
See you all tomorrow.
456
00:20:38,862 --> 00:20:39,942
See you later, alligator.
457
00:20:40,322 --> 00:20:43,200
Hey, don't forget about our
lifeguard meeting on Tuesday.
458
00:20:43,450 --> 00:20:44,650
Won't miss it for the world.
459
00:20:45,327 --> 00:20:46,578
Uh, it's not that important.
460
00:20:46,787 --> 00:20:48,038
What you absolutely can't miss
461
00:20:48,080 --> 00:20:49,706
is my epic party tonight.
462
00:20:51,041 --> 00:20:52,041
Cool, yeah.
463
00:20:52,251 --> 00:20:53,251
Sounds like fun.
464
00:20:56,880 --> 00:20:58,340
Hey, Spartacus.
465
00:20:59,258 --> 00:21:00,383
Persians await.
466
00:21:09,726 --> 00:21:10,644
What are you doing?
467
00:21:10,686 --> 00:21:12,687
I have to film
this TikTok dance.
468
00:21:12,729 --> 00:21:15,315
If I don't get it posted
soon, I'm screwed.
469
00:21:17,317 --> 00:21:18,443
I hate that.
470
00:21:18,860 --> 00:21:19,860
Tell me about it.
471
00:21:28,912 --> 00:21:30,914
Hey, Mike, right?
472
00:21:31,331 --> 00:21:32,331
Yeah.
473
00:21:33,792 --> 00:21:34,792
Emma.
474
00:21:35,085 --> 00:21:35,877
Right.
475
00:21:35,961 --> 00:21:36,961
Sorry.
476
00:21:37,254 --> 00:21:38,255
Uh, couple of time.
477
00:21:39,673 --> 00:21:40,793
You just finished first day?
478
00:21:40,924 --> 00:21:42,592
Yeah, it went...
479
00:21:43,176 --> 00:21:44,176
well...
480
00:21:44,261 --> 00:21:45,261
I think.
481
00:21:45,304 --> 00:21:48,807
Well, I'm hopefully of like a
shift or something together soon
482
00:21:48,849 --> 00:21:50,642
like to get to know
each other more.
483
00:21:50,684 --> 00:21:51,684
Maybe through the pool.
484
00:21:51,935 --> 00:21:52,728
That'd be great!
485
00:21:52,936 --> 00:21:54,104
I look forward to it.
486
00:22:15,625 --> 00:22:17,544
Okay, okay, okay, okay, okay!
487
00:22:19,629 --> 00:22:21,757
Oh, what the
488
00:22:29,514 --> 00:22:30,932
Hey, Mads.
489
00:22:35,479 --> 00:22:36,271
Come on. come on, come on.
490
00:22:36,438 --> 00:22:37,230
Ah!
491
00:22:37,272 --> 00:22:38,899
You shot! You shot!
492
00:22:39,066 --> 00:22:40,817
Uh, here we go.
493
00:22:41,943 --> 00:22:42,943
Okay
494
00:23:02,798 --> 00:23:05,008
Guys, you're not supposed
to be on the lane lines.
495
00:23:06,259 --> 00:23:07,052
Rules are rules,
496
00:23:07,135 --> 00:23:08,575
keep doing it, I'm
telling your mom.
497
00:23:09,012 --> 00:23:10,722
Threatening with
parental involvement.
498
00:23:11,306 --> 00:23:12,306
Good move.
499
00:23:12,974 --> 00:23:14,517
You're learning pretty fast.
500
00:23:14,559 --> 00:23:16,159
I'm just glad he
didn't call my bluff.
501
00:23:16,561 --> 00:23:17,561
I don't know his mom.
502
00:23:18,146 --> 00:23:18,939
So, uh,
503
00:23:19,064 --> 00:23:20,399
what are you doing Saturday?
504
00:23:20,482 --> 00:23:22,442
There's a new nature
documentary coming out.
505
00:23:22,484 --> 00:23:23,860
I'd probably watch that.
506
00:23:24,152 --> 00:23:25,152
What's up?
507
00:23:25,195 --> 00:23:26,863
Well, I'm having
another, like, party,
508
00:23:26,905 --> 00:23:28,865
get together thing
on Saturday, and,
509
00:23:29,699 --> 00:23:31,034
you know, totally no pressure.
510
00:23:31,368 --> 00:23:33,120
You can invite
whoever you want, but
511
00:23:33,662 --> 00:23:35,121
we really missed you last time.
512
00:23:35,163 --> 00:23:36,081
You should come, man.
513
00:23:36,164 --> 00:23:36,956
Yeah, sorry.
514
00:23:36,998 --> 00:23:40,502
I got held up with,
uh, family thing.
515
00:23:40,877 --> 00:23:41,670
Yeah, totally.
516
00:23:41,753 --> 00:23:42,939
And, like, I wouldn't
want to rip you away
517
00:23:42,963 --> 00:23:44,714
from any of your sick plans.
518
00:23:45,006 --> 00:23:47,592
Oh, uh, you're good, by the way.
519
00:23:48,552 --> 00:23:49,803
But it will be a good time.
520
00:23:49,970 --> 00:23:50,929
We'll get some beers in us
521
00:23:50,971 --> 00:23:52,556
and some dancing out of us.
522
00:23:55,434 --> 00:23:56,226
I can't drink.
523
00:23:56,268 --> 00:23:57,268
I'm not 21.
524
00:23:57,394 --> 00:23:58,394
Shh!
525
00:23:59,688 --> 00:24:01,815
Half the lifeguards I
worked with weren’t 21.
526
00:24:02,441 --> 00:24:03,817
It never stopped them.
527
00:24:04,067 --> 00:24:05,819
But if you do want to stop by,
528
00:24:06,194 --> 00:24:08,113
partaking a few libations,
529
00:24:08,655 --> 00:24:09,815
would be plenty to go around.
530
00:24:09,990 --> 00:24:12,534
And if not, it's
just more for me.
531
00:24:13,910 --> 00:24:15,829
Either way, you
should totally come.
532
00:24:16,580 --> 00:24:17,580
We want to there.
533
00:24:18,415 --> 00:24:19,415
Cool.
534
00:24:21,042 --> 00:24:22,878
Awesome. Thank you.
535
00:24:40,854 --> 00:24:42,939
Okay. Now, after
thirty compressions,
536
00:24:42,981 --> 00:24:44,107
give him two breaths.
537
00:24:44,232 --> 00:24:45,232
I thought it was sixty.
538
00:24:45,317 --> 00:24:46,109
It's thirty.
539
00:24:46,318 --> 00:24:47,753
I thought it was
thirty and one breath.
540
00:24:47,777 --> 00:24:48,945
It's still two breaths.
541
00:24:49,237 --> 00:24:50,517
Didn't they change it, though?
542
00:24:50,947 --> 00:24:51,947
They did, it's sixty.
543
00:24:51,990 --> 00:24:53,033
It's still thirty.
544
00:24:53,158 --> 00:24:53,950
Why would they change it?
545
00:24:53,992 --> 00:24:54,784
Are hearts different now?
546
00:24:54,993 --> 00:24:56,193
It's thirty and two breaths.
547
00:24:56,328 --> 00:24:57,329
I’m sure of it.
548
00:24:57,537 --> 00:24:58,537
I would trust the nerd.
549
00:24:59,331 --> 00:25:00,123
Enough of this.
550
00:25:00,165 --> 00:25:01,750
It's thirty and two breaths.
551
00:25:02,501 --> 00:25:04,044
McSorley, continue.
552
00:25:04,503 --> 00:25:08,215
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
553
00:25:12,344 --> 00:25:13,136
- Well... - Okay. - Let's see.
554
00:25:13,178 --> 00:25:14,221
Did anything change?
555
00:25:15,931 --> 00:25:17,057
Well, it’s a dummy so,
556
00:25:17,432 --> 00:25:18,517
there’s still no heartbeat.
557
00:25:19,017 --> 00:25:20,018
God damn it!
558
00:25:20,060 --> 00:25:21,352
We lost him!
559
00:25:21,394 --> 00:25:22,187
Ugh!
560
00:25:22,270 --> 00:25:24,814
Why must you take
him so young? Why?
561
00:25:25,232 --> 00:25:26,334
There's no need for name calling
562
00:25:26,358 --> 00:25:28,067
after what he's been
through, McHenry.
563
00:25:28,109 --> 00:25:30,046
Well, he went swimming
without any arms or legs
564
00:25:30,070 --> 00:25:32,155
so I would say he is a dummy.
565
00:25:32,197 --> 00:25:33,657
Yeah. Who let him in the pool?
566
00:25:33,949 --> 00:25:35,116
There should be a strike!
567
00:25:36,993 --> 00:25:38,078
Very humorous.
568
00:25:38,537 --> 00:25:40,622
I'm actually cackling over here.
569
00:25:40,914 --> 00:25:42,391
And you guys gotta
take this seriously.
570
00:25:42,415 --> 00:25:44,042
You never know when
you gonna need it.
571
00:25:44,251 --> 00:25:45,251
Alright?
572
00:25:45,460 --> 00:25:46,979
Look, in all the
years I've been here,
573
00:25:47,003 --> 00:25:49,464
the only incident we had
was little Billy Fisher
574
00:25:49,506 --> 00:25:52,342
who got so sunburned, he had
to stay home for two months.
575
00:25:52,717 --> 00:25:54,070
Yeah, Bill was in
my class that year.
576
00:25:54,094 --> 00:25:55,470
Missed the whole
baseball season.
577
00:25:55,762 --> 00:25:56,555
Jesus.
578
00:25:56,680 --> 00:25:58,139
I have been here long.
579
00:25:58,181 --> 00:26:00,517
Okay, let's switch it up.
580
00:26:00,559 --> 00:26:02,686
Winston, why don't
you get down here?
581
00:26:09,651 --> 00:26:10,485
Scenario.
582
00:26:10,527 --> 00:26:12,529
You're walking around the pool
583
00:26:12,988 --> 00:26:16,324
and you see a man lying
face up by a table.
584
00:26:16,366 --> 00:26:17,116
Uh-huh
585
00:26:17,158 --> 00:26:19,244
There's a half eaten
hotdog next to him.
586
00:26:20,370 --> 00:26:21,913
What do you think happened?
587
00:26:23,498 --> 00:26:24,498
Diabetes?
588
00:26:24,791 --> 00:26:26,042
Uh, I don't know.
589
00:26:26,668 --> 00:26:27,668
A heart attack?
590
00:26:27,794 --> 00:26:29,296
He still has a heartbeat,
591
00:26:29,588 --> 00:26:30,714
but he's not breathing.
592
00:26:31,423 --> 00:26:33,341
He was probably...
593
00:26:35,844 --> 00:26:36,844
Choking?
594
00:26:37,137 --> 00:26:38,137
Right?
595
00:26:39,139 --> 00:26:40,324
Okay, so what do you wanna do?
596
00:26:40,348 --> 00:26:41,599
You wanna tilt his head back
597
00:26:41,641 --> 00:26:45,019
and with two finger,
stick it down, mouth
598
00:26:45,061 --> 00:26:47,480
and dislodge the
hot dog down there.
599
00:26:47,939 --> 00:26:49,107
Oh, I'm not doing that.
600
00:26:49,482 --> 00:26:51,151
But you have to. It's your job.
601
00:26:51,526 --> 00:26:52,527
That is food related.
602
00:26:52,569 --> 00:26:53,879
Make one of the
food people do it.
603
00:26:53,903 --> 00:26:56,072
You're a life guard.
604
00:26:56,239 --> 00:26:58,241
It's clearly your jurisdiction.
605
00:26:59,117 --> 00:27:00,660
I'm not sticking my fingers down
606
00:27:00,702 --> 00:27:03,580
some old man’s throat to
summon some half eaten hot dog.
607
00:27:03,830 --> 00:27:06,207
Instead, I will use
his lifeless corpse
608
00:27:06,249 --> 00:27:09,669
as a lesson on
chewing and patience.
609
00:27:10,045 --> 00:27:11,129
Okay, fine.
610
00:27:11,171 --> 00:27:12,297
If you want to stop someone
611
00:27:12,339 --> 00:27:14,507
from being in this situation
in the first place,
612
00:27:14,549 --> 00:27:17,135
you need to know the
Heimlich maneuver.
613
00:27:17,302 --> 00:27:19,763
Everyone, partner up!
614
00:27:21,056 --> 00:27:22,182
Partners?
615
00:27:22,891 --> 00:27:24,100
Uh, yeah.
616
00:27:28,021 --> 00:27:29,021
Okay, wait.
617
00:27:29,064 --> 00:27:29,856
Do you want?
618
00:27:30,065 --> 00:27:30,815
Oh.
619
00:27:30,857 --> 00:27:31,857
Ok. Now,
620
00:27:32,942 --> 00:27:35,236
one of you get behind
the other person.
621
00:27:43,370 --> 00:27:44,454
Now, what you want to do
622
00:27:44,579 --> 00:27:46,080
is the person in the back
623
00:27:46,122 --> 00:27:48,750
wrap your arms around
the person in the front,
624
00:27:48,792 --> 00:27:50,710
right under their sternum.
625
00:27:50,835 --> 00:27:52,253
- Okay.
- Yeah. Way ahead of you.
626
00:27:52,462 --> 00:27:53,622
Oh, yeah. Right here. Okay.
627
00:27:53,672 --> 00:27:56,216
- All right.
- Yeah, cool. Yep. - Yeah.
628
00:27:57,217 --> 00:27:58,217
It's okay, Mike.
629
00:27:58,718 --> 00:28:00,198
Just think of it
like a prom picture.
630
00:28:00,595 --> 00:28:03,723
I kind of did, uh,
go as a group thing.
631
00:28:06,351 --> 00:28:07,351
I'm not doing this.
632
00:28:07,519 --> 00:28:08,519
Come on.
633
00:28:08,770 --> 00:28:10,438
No, look. I'm better than this.
634
00:28:10,772 --> 00:28:11,564
And you're better than this.
635
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
We don't need to do this.
636
00:28:12,774 --> 00:28:14,400
There is nothing
wrong with doing
637
00:28:14,442 --> 00:28:15,722
a classic every once in a while.
638
00:28:16,194 --> 00:28:17,028
No!
639
00:28:17,153 --> 00:28:18,738
Just let me be Leo.
640
00:28:19,197 --> 00:28:20,637
I may never get
this chance again.
641
00:28:21,032 --> 00:28:22,033
Now put your arms out.
642
00:28:22,117 --> 00:28:23,117
Now, from here
643
00:28:23,284 --> 00:28:24,285
You take one fist
644
00:28:24,369 --> 00:28:26,454
and you put it into
the other hand.
645
00:28:26,871 --> 00:28:27,973
But I know for a
fact you do this
646
00:28:27,997 --> 00:28:28,998
with David last year.
647
00:28:29,290 --> 00:28:32,085
And you lift up and in.
648
00:28:32,168 --> 00:28:34,045
Actually, let's not do that.
649
00:28:34,879 --> 00:28:38,132
I-I-I just think this is
a little too weird for me.
650
00:28:38,174 --> 00:28:41,261
Come on. I thought we
were close friends.
651
00:28:41,511 --> 00:28:43,763
We just shouldn't be
doing this as coworkers.
652
00:28:44,055 --> 00:28:44,847
Mhm.
653
00:28:44,889 --> 00:28:45,682
Good point.
654
00:28:45,724 --> 00:28:48,142
Sir, permission to not
do this training at all
655
00:28:48,184 --> 00:28:49,435
and just do it on our time
656
00:28:49,477 --> 00:28:50,478
and trust that.
657
00:28:50,770 --> 00:28:51,563
Yeah.
658
00:28:51,730 --> 00:28:52,730
This is a dumb idea.
659
00:28:52,856 --> 00:28:53,648
Scrap it.
660
00:28:53,773 --> 00:28:54,773
Let's get ready to open.
661
00:29:31,019 --> 00:29:32,770
Oh. Hi, Norb.
662
00:29:32,812 --> 00:29:33,813
Mrs. Parker.
663
00:29:34,272 --> 00:29:36,232
How are you doing this
bright and breezy day?
664
00:29:36,608 --> 00:29:37,608
I'm great.
665
00:29:37,776 --> 00:29:38,860
I just wanted to check in
666
00:29:38,902 --> 00:29:40,528
and make sure you
and your parents
667
00:29:40,570 --> 00:29:42,781
are going to be attending
Lizzie's graduation party.
668
00:29:43,281 --> 00:29:44,616
She graduating already?
669
00:29:45,033 --> 00:29:46,785
Man, time really does fly.
670
00:29:46,868 --> 00:29:47,660
I know.
671
00:29:47,827 --> 00:29:50,288
Can you believe I have
a college student?
672
00:29:51,122 --> 00:29:52,290
No, I really can't.
673
00:29:52,415 --> 00:29:54,055
You look like a college
student yourself.
674
00:29:54,167 --> 00:29:56,335
Oh, Norb. Stop it!
675
00:30:01,633 --> 00:30:03,218
I like Mrs. Parker’s hat.
676
00:30:04,636 --> 00:30:05,845
She was wearing a hat?
677
00:30:08,223 --> 00:30:09,224
All righty, folks.
678
00:30:09,849 --> 00:30:11,392
Bread is fresh out of the oven.
679
00:30:12,352 --> 00:30:13,352
It's payday.
680
00:30:13,561 --> 00:30:14,561
Let’s See. We got...
681
00:30:15,146 --> 00:30:16,146
Mikey.
682
00:30:16,648 --> 00:30:18,441
We got Tory Glory.
683
00:30:19,359 --> 00:30:20,359
And Kyle Style
684
00:30:21,402 --> 00:30:22,278
Oh, man.
685
00:30:22,320 --> 00:30:23,798
I really thought
this would be bigger.
686
00:30:23,822 --> 00:30:25,490
I worked here every
day last week.
687
00:30:25,698 --> 00:30:27,742
My rent takes half
of this right away.
688
00:30:28,076 --> 00:30:29,076
This is B. S.
689
00:30:29,160 --> 00:30:30,346
What? Do you think
you deserve more
690
00:30:30,370 --> 00:30:32,247
for sitting in a chair all day?
691
00:30:32,580 --> 00:30:35,542
As a matter of fact, I do.
692
00:30:36,459 --> 00:30:37,459
I think we all should.
693
00:30:38,086 --> 00:30:40,839
I reckon you should
be paid more, Kyle.
694
00:30:41,047 --> 00:30:42,817
The system is designed
to keep the poor, poor
695
00:30:42,841 --> 00:30:43,633
and the rich, rich.
696
00:30:43,842 --> 00:30:44,676
Is that what you say
697
00:30:44,801 --> 00:30:47,303
when you're off getting
your fancy coffees
698
00:30:47,345 --> 00:30:49,347
and your nice bottles of wine?
699
00:30:49,389 --> 00:30:50,181
You know, shut your face.
700
00:30:50,390 --> 00:30:51,390
We need to...
701
00:30:51,808 --> 00:30:52,808
I don't know...
702
00:30:53,351 --> 00:30:55,812
Start a union. Go on strike!
703
00:30:56,104 --> 00:30:57,355
Yeah, we, we can’t do that.
704
00:30:57,856 --> 00:30:58,648
And why not?
705
00:30:58,731 --> 00:31:00,024
Because of this.
706
00:31:00,900 --> 00:31:02,401
Uh, we tried to go on strike
707
00:31:02,443 --> 00:31:04,779
my first year here, and
they just laid us off.
708
00:31:05,196 --> 00:31:06,405
Basically, we came back
709
00:31:06,447 --> 00:31:08,283
three weeks later
with no changes.
710
00:31:08,825 --> 00:31:10,034
Replaced by a sign.
711
00:31:10,368 --> 00:31:11,995
That hurts the ego.
712
00:31:13,329 --> 00:31:14,329
Shut up.
713
00:31:42,984 --> 00:31:43,985
Oh, Mike.
714
00:31:44,027 --> 00:31:45,194
Perfect timing.
715
00:31:45,570 --> 00:31:46,654
Jaws is on TV.
716
00:31:46,696 --> 00:31:48,030
Do you wanna come watch with me?
717
00:31:48,072 --> 00:31:50,533
That little Kitner
boy just got eaten.
718
00:31:50,658 --> 00:31:51,910
Oh, fun.
719
00:31:52,160 --> 00:31:53,452
Quint is about to show up
720
00:31:53,494 --> 00:31:54,913
and try to get the head,
721
00:31:54,996 --> 00:31:57,749
the tail, the whole damn thing.
722
00:31:58,791 --> 00:32:01,919
I was actually thinking
about going out tonight.
723
00:32:01,961 --> 00:32:03,129
If that's alright?
724
00:32:03,254 --> 00:32:04,839
Oh, really?
725
00:32:05,006 --> 00:32:06,006
With who?
726
00:32:06,591 --> 00:32:08,676
You don't have friends Mike.
727
00:32:08,927 --> 00:32:09,927
Jeffrey!
728
00:32:10,762 --> 00:32:11,763
Of course you can, honey.
729
00:32:12,013 --> 00:32:13,472
Just don't be back too late.
730
00:32:13,514 --> 00:32:14,514
Thank you.
731
00:32:14,557 --> 00:32:15,557
I won't
732
00:32:17,477 --> 00:32:20,480
But if I ended up
staying the night?
733
00:32:20,563 --> 00:32:21,356
Staying the night?
734
00:32:21,564 --> 00:32:22,732
Staying the night!
735
00:32:23,483 --> 00:32:24,483
Yeah.
736
00:32:24,859 --> 00:32:26,069
See you in the morning.
737
00:32:26,277 --> 00:32:27,070
Thank you.
738
00:32:27,195 --> 00:32:28,571
Good luck catching that fish.
739
00:32:31,616 --> 00:32:32,575
Do you wanna go out too?
740
00:32:32,617 --> 00:32:33,617
Love you. Bye.
741
00:32:35,370 --> 00:32:36,454
Perfect.
742
00:32:45,213 --> 00:32:47,048
What are you? A medium rare guy?
743
00:32:47,548 --> 00:32:48,548
Medium rare.
744
00:32:49,550 --> 00:32:50,550
Cheese?
745
00:32:52,011 --> 00:32:53,731
Who am I kidding? We’re
all getting cheese.
746
00:32:56,724 --> 00:32:57,517
Hey, man.
747
00:32:57,725 --> 00:32:59,060
Hey, Jimmy.
748
00:32:59,560 --> 00:33:01,270
I'm so glad you
could make it, man.
749
00:33:01,729 --> 00:33:02,729
How have you been?
750
00:33:02,897 --> 00:33:05,733
It's like once you've
tasted true Italian wine,
751
00:33:05,775 --> 00:33:08,694
you can't go back to this
stuff. I would almost recommend
752
00:33:08,736 --> 00:33:12,615
never trying good wine unless
you can have it every time.
753
00:33:13,616 --> 00:33:14,885
If you’re not gonna drink it...
754
00:33:14,909 --> 00:33:16,269
Oh, I'm still going to drink it.
755
00:33:16,369 --> 00:33:17,495
I'm just saying.
756
00:33:20,289 --> 00:33:21,040
Charlie!
757
00:33:21,082 --> 00:33:22,417
Hey, man.
758
00:33:22,667 --> 00:33:23,793
Hey. Good to see you again.
759
00:33:23,835 --> 00:33:25,062
Look at the mane! Oh, my God.
760
00:33:25,086 --> 00:33:25,836
I know. I'm growing it out.
761
00:33:25,878 --> 00:33:26,998
We're just, we're brothers
762
00:33:27,463 --> 00:33:28,214
And you. Hello.-Hi.
763
00:33:28,256 --> 00:33:30,174
Your name is...
764
00:33:30,216 --> 00:33:31,009
Rebecca.
765
00:33:31,134 --> 00:33:32,134
Rebecca.
766
00:33:32,301 --> 00:33:33,612
- Hi, how are you?
- How you doing?
767
00:33:33,636 --> 00:33:34,762
I’m doing great.
768
00:33:35,013 --> 00:33:36,180
Yeah me too.
769
00:33:36,389 --> 00:33:37,389
It's c-, fantastic.
770
00:33:37,598 --> 00:33:38,391
What's the record again?
771
00:33:38,433 --> 00:33:39,183
Miguel Rodriguez.
772
00:33:39,225 --> 00:33:42,019
Set in the summer of
06’, 1.41 seconds.
773
00:33:42,061 --> 00:33:42,979
I'm breaking it
right now. Ready?
774
00:33:43,021 --> 00:33:44,021
Okay. Ready. Set. Go!
775
00:33:56,284 --> 00:33:57,284
Time.
776
00:33:58,327 --> 00:33:59,555
I mean, if I was generou-, tha-,
777
00:33:59,579 --> 00:34:01,372
it's 10.24.
778
00:34:02,915 --> 00:34:04,375
Get me another one.
779
00:34:04,417 --> 00:34:05,334
I'm not gonna get you an-,
780
00:34:05,418 --> 00:34:06,210
this is number 5.
781
00:34:06,294 --> 00:34:07,920
You need a burger.
782
00:34:08,129 --> 00:34:09,463
I bought it, actually.
783
00:34:10,298 --> 00:34:11,549
Dude, you bought a house?
784
00:34:12,258 --> 00:34:13,258
That's insane.
785
00:34:13,384 --> 00:34:14,695
I don't wanna count
on my chickens,
786
00:34:14,719 --> 00:34:16,470
but it looks like my girlfriend
787
00:34:16,512 --> 00:34:19,474
and my job are pretty safe
bets for lifelong things.
788
00:34:20,391 --> 00:34:22,393
The market was right
on all fronts, so.
789
00:34:23,603 --> 00:34:25,163
Are you still planning
on staying here?
790
00:34:25,688 --> 00:34:26,688
Yeah. I mean,
791
00:34:27,315 --> 00:34:30,068
my bills, most of my
food's paid for, so...
792
00:34:30,318 --> 00:34:31,318
Why would I leave?
793
00:34:31,402 --> 00:34:33,821
Can't argue with that, I guess.
794
00:34:34,238 --> 00:34:37,825
But you might be able to
afford your own rent and food
795
00:34:37,867 --> 00:34:39,827
if you'd got a better job.
796
00:34:40,661 --> 00:34:42,997
Yeah, but, while my
job lacks in pay,
797
00:34:43,539 --> 00:34:45,833
definitely makes up for
nights like tonight.
798
00:34:47,293 --> 00:34:48,293
Right.
799
00:34:50,379 --> 00:34:51,379
New guy!
800
00:34:51,714 --> 00:34:52,714
What's up?
801
00:34:53,091 --> 00:34:54,091
Hey, Kyle.
802
00:34:54,425 --> 00:34:55,218
Have you seen Norb?
803
00:34:55,301 --> 00:34:56,427
I wanted to say hi and
804
00:34:56,469 --> 00:34:57,887
thank him for inviting me.
805
00:34:58,012 --> 00:34:59,180
Frick’ that!
806
00:34:59,430 --> 00:35:01,182
Let's chug these beers!
807
00:35:01,224 --> 00:35:02,016
Oh.
808
00:35:02,058 --> 00:35:07,021
We're drinking until our piss
is clear tonight, Mikey Boy.
809
00:35:07,563 --> 00:35:10,191
Sounds dangerous, but okay.
810
00:35:11,859 --> 00:35:13,819
U. S. A.
811
00:35:20,284 --> 00:35:22,203
WHOOOOO!
812
00:35:25,039 --> 00:35:26,207
Oh, you already got one.
813
00:35:26,707 --> 00:35:27,707
Nice.
814
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
Thank you, buddy.
815
00:35:30,086 --> 00:35:31,086
Yeah.
816
00:35:32,755 --> 00:35:34,257
No problem, Kyle.
817
00:35:34,715 --> 00:35:35,466
Thanks for having me.
818
00:35:35,508 --> 00:35:36,258
Yeah.
819
00:35:36,300 --> 00:35:37,301
Cool place you have.
820
00:35:37,343 --> 00:35:39,637
Yeah, it's my parents house.
821
00:35:39,679 --> 00:35:41,389
Once they croack it's
all mine, though.
822
00:35:43,558 --> 00:35:44,517
No, I'm just kidding.
823
00:35:44,559 --> 00:35:46,018
I hope we all live forever.
824
00:35:46,310 --> 00:35:47,310
Let's party.
825
00:35:53,609 --> 00:35:55,903
I agree that he has an
interesting verbal style.
826
00:35:55,945 --> 00:35:57,947
I just think it's
lacking in substance.
827
00:35:58,865 --> 00:36:00,074
Oh my god! Are you Brenda?
828
00:36:00,199 --> 00:36:01,927
I'm, like, the craziest
of all Crazy Brenda’s!
829
00:36:01,951 --> 00:36:05,037
My gosh! Hello girl!
830
00:36:05,454 --> 00:36:06,640
Thank you for your
love and support,
831
00:36:06,664 --> 00:36:09,542
my love is your love.
832
00:36:14,213 --> 00:36:15,172
Like I was saying
833
00:36:15,214 --> 00:36:17,216
I don't think that
Cummins is saying
834
00:36:17,258 --> 00:36:18,885
what he thinks he's saying.
835
00:36:25,224 --> 00:36:26,224
Hey, Mike.
836
00:36:26,392 --> 00:36:27,911
Do you know where the
graham crackers are?
837
00:36:27,935 --> 00:36:29,020
We're making s'mores.
838
00:36:29,312 --> 00:36:31,397
Oh, um, I don't,
839
00:36:31,439 --> 00:36:33,190
but I'd guess the pantry.
840
00:36:33,232 --> 00:36:34,775
I was thinking the same thing.
841
00:36:40,448 --> 00:36:41,574
What are you doing?
842
00:36:41,782 --> 00:36:43,242
Recycling?
843
00:36:43,993 --> 00:36:44,993
Um,
844
00:36:45,244 --> 00:36:46,787
yeah, kinda.
845
00:36:48,831 --> 00:36:51,167
I've just been filling
the same can with water
846
00:36:51,792 --> 00:36:52,793
and drinking from it,
847
00:36:52,835 --> 00:36:54,170
so people think
I'm drinking beer
848
00:36:54,212 --> 00:36:55,212
when I'm not.
849
00:36:57,089 --> 00:36:58,257
That's no way to have fun.
850
00:36:59,175 --> 00:37:00,175
I know,
851
00:37:00,468 --> 00:37:01,737
but I'm not supposed
to be drinking.
852
00:37:01,761 --> 00:37:02,845
It is against the rules.
853
00:37:03,304 --> 00:37:04,096
Whose rules?
854
00:37:04,305 --> 00:37:05,431
The government's.
855
00:37:06,474 --> 00:37:08,184
I thought I'd be okay
with it tonight, but
856
00:37:08,226 --> 00:37:10,269
it's just not me.
857
00:37:13,731 --> 00:37:15,441
What is it with you
and these rules?
858
00:37:15,942 --> 00:37:17,484
Just logically makes sense.
859
00:37:17,526 --> 00:37:20,487
If I break a rule I could
get hurt or in trouble.
860
00:37:20,529 --> 00:37:21,822
So why do it?
861
00:37:21,864 --> 00:37:23,032
My parents would love you.
862
00:37:23,074 --> 00:37:24,074
Oh, yeah?
863
00:37:24,700 --> 00:37:25,826
God, they piss me off.
864
00:37:26,118 --> 00:37:27,036
My mom is always like,
865
00:37:27,078 --> 00:37:28,454
should you really
be wearing that?
866
00:37:28,496 --> 00:37:30,122
Should you really
be eating that?
867
00:37:31,082 --> 00:37:32,351
I can’t trim a
fingernail in that house
868
00:37:32,375 --> 00:37:33,834
without them questioning it.
869
00:37:34,085 --> 00:37:35,437
They just want
what’s best for you.
870
00:37:35,461 --> 00:37:38,047
Great! Now you
sound like my dad.
871
00:37:38,089 --> 00:37:39,632
We should, five
support my brothers
872
00:37:39,674 --> 00:37:40,967
when we have the whole act.
873
00:37:42,551 --> 00:37:43,302
Listen,
874
00:37:43,344 --> 00:37:44,637
rules keep people safe.
875
00:37:45,221 --> 00:37:47,514
Following the rules will
get me into a good college,
876
00:37:47,556 --> 00:37:49,058
good job, good life.
877
00:37:50,851 --> 00:37:52,019
Is that all you want?
878
00:37:52,311 --> 00:37:53,311
A good life.
879
00:37:54,772 --> 00:37:55,815
What's wrong with that?
880
00:37:57,358 --> 00:37:59,318
Maybe focusing so hard
on having a good life
881
00:37:59,568 --> 00:38:01,153
is keeping you from
living a great one.
882
00:38:01,904 --> 00:38:03,948
And keeping me from
having a terrible one.
883
00:38:04,532 --> 00:38:05,658
It’s a safe bet.
884
00:38:05,908 --> 00:38:06,988
It's still a bet, though.
885
00:38:07,702 --> 00:38:08,452
I mean, there's no chance
886
00:38:08,494 --> 00:38:10,055
that the world will
even exist tomorrow.
887
00:38:10,079 --> 00:38:11,455
So live in the moment.
888
00:38:13,666 --> 00:38:16,210
Also, you filling up
that beer can with water
889
00:38:16,252 --> 00:38:17,628
is basically lying.
890
00:38:18,045 --> 00:38:20,548
And us lifeguards, we have
a strict rule against lying.
891
00:38:21,007 --> 00:38:22,049
So now what?
892
00:38:22,550 --> 00:38:24,468
Now I'm very conflicted.
893
00:38:35,771 --> 00:38:37,147
And if you break the lying rule,
894
00:38:40,276 --> 00:38:41,652
you have to take a shot.
895
00:38:42,028 --> 00:38:43,028
You do?
896
00:38:45,323 --> 00:38:46,323
Yup.
897
00:38:46,782 --> 00:38:47,782
Is it good?
898
00:38:48,284 --> 00:38:49,284
Yeah, totally.
899
00:38:49,327 --> 00:38:50,927
This one mostly taste
like strawberries.
900
00:38:56,584 --> 00:39:00,296
Emma, where are the
crackers I requested?
901
00:39:00,504 --> 00:39:01,982
We have perfectly
toasted marshmallows
902
00:39:02,006 --> 00:39:03,632
with nothing to lay them upon!
903
00:39:04,884 --> 00:39:07,011
I'll be out in a second!
904
00:39:07,386 --> 00:39:08,386
Oh.
905
00:39:12,266 --> 00:39:13,809
Prom's up.
906
00:39:20,733 --> 00:39:22,401
You broke the lying rule.
907
00:39:22,526 --> 00:39:24,278
You broke the lying rule.
908
00:39:25,571 --> 00:39:27,907
Yo, Jimmy, you heading out?
909
00:39:28,366 --> 00:39:30,576
Yeah, man. I got
shit to do tomorrow.
910
00:39:31,369 --> 00:39:33,162
BOOOO! LAME-O!!
911
00:39:34,455 --> 00:39:35,455
Listen Norb,
912
00:39:35,498 --> 00:39:37,208
as a prosecuting
attorney for the city,
913
00:39:37,792 --> 00:39:39,519
I'm gonna look past the
fact that you're buying
914
00:39:39,543 --> 00:39:41,879
and serving alcohol
to a bunch of minors.
915
00:39:42,838 --> 00:39:45,632
But as your friend of 27 years,
916
00:39:45,674 --> 00:39:48,135
I don't want to look past
the fact that you're buying
917
00:39:48,177 --> 00:39:50,721
and serving alcohol
to a bunch of minors.
918
00:39:50,805 --> 00:39:51,865
I'm just having some drinks
919
00:39:51,889 --> 00:39:53,223
with my coworkers after work.
920
00:39:53,265 --> 00:39:54,808
It’s the same as you.
921
00:39:54,850 --> 00:39:56,977
Some of your coworkers
don't even have their GED!
922
00:39:57,353 --> 00:39:59,063
I-I mean look.
923
00:40:05,820 --> 00:40:08,614
You all have some
growing up to do.
924
00:40:09,907 --> 00:40:10,907
See you, Norb.
925
00:40:25,464 --> 00:40:27,508
I've talked to the higher ups,
926
00:40:28,300 --> 00:40:32,763
and you new guards have
passed the trial period.
927
00:40:32,805 --> 00:40:36,225
Oh, I didn't even know we
we're in a trial period.
928
00:40:36,308 --> 00:40:38,185
We would like to
officially welcome you
929
00:40:38,227 --> 00:40:39,978
to the lifeguard Brotherhood.
930
00:40:40,938 --> 00:40:41,730
Brotherhood?
931
00:40:41,939 --> 00:40:44,316
Or sisterhood or whatever.
932
00:40:44,358 --> 00:40:45,818
The Order of the Lifeguard.
933
00:40:45,860 --> 00:40:46,860
Oh!
934
00:40:47,194 --> 00:40:48,505
Thank you! I’ve really
been enjoying my...
935
00:40:48,529 --> 00:40:51,365
Which means we
need to brand you.
936
00:40:51,407 --> 00:40:52,199
Winston!
937
00:40:52,324 --> 00:40:53,409
We've all done it, Mike.
938
00:40:54,201 --> 00:40:58,038
If you want to be a real Red
Cross certified lifeguard,
939
00:40:59,290 --> 00:41:03,002
then you need a real Red Cross,
940
00:41:04,086 --> 00:41:05,546
on the ass!
941
00:41:05,588 --> 00:41:06,380
He's totally kidding.
942
00:41:06,422 --> 00:41:08,215
We do not do that!
943
00:41:08,382 --> 00:41:09,258
Dang it, Emma!
944
00:41:09,300 --> 00:41:10,926
He was really going for it.
945
00:41:11,010 --> 00:41:12,470
You are vile.
946
00:41:12,595 --> 00:41:13,595
Screw it.
947
00:41:14,763 --> 00:41:15,556
I'll do it.
948
00:41:15,681 --> 00:41:16,681
Oh, yeah.
949
00:41:16,932 --> 00:41:17,932
Absolutely
950
00:41:18,100 --> 00:41:19,100
McHenry. No.
951
00:41:19,518 --> 00:41:20,518
Let's go.
952
00:41:21,061 --> 00:41:22,563
I love this kid.
953
00:41:23,606 --> 00:41:24,648
Alright, if anyone asks,
954
00:41:24,690 --> 00:41:26,130
I was not around
when this happened.
955
00:41:34,700 --> 00:41:37,203
This is illegal in so many ways.
956
00:41:37,286 --> 00:41:39,163
You're not gonna sue
me or anything, right?
957
00:41:39,205 --> 00:41:40,789
Just freaking do it.
958
00:41:49,715 --> 00:41:51,592
Oh! Oh! Oh!
959
00:41:55,638 --> 00:41:57,139
Oh my gosh!
960
00:42:01,519 --> 00:42:03,270
You're not in the beer cooler.
961
00:42:04,396 --> 00:42:05,522
Get your ass back here!
962
00:42:05,564 --> 00:42:07,233
I gotta do the other line.
963
00:42:08,108 --> 00:42:09,193
Screw you!
964
00:42:11,111 --> 00:42:13,197
I can't believe
that just happened.
965
00:42:13,322 --> 00:42:15,240
This is absolutely insane.
966
00:42:15,282 --> 00:42:16,325
Like, for part two.
967
00:42:17,034 --> 00:42:18,994
We're gonna need
some of ass-burgers
968
00:42:19,036 --> 00:42:20,537
for those ass-beers.
969
00:42:21,539 --> 00:42:23,749
Hey, my cousin has Asperger's
970
00:42:23,791 --> 00:42:24,583
You know...
971
00:42:24,625 --> 00:42:26,502
Didn't think about that
one when I said it.
972
00:42:26,835 --> 00:42:27,835
I apologize.
973
00:42:28,045 --> 00:42:30,130
Norb, did you queue this up?
974
00:42:30,714 --> 00:42:31,715
I don't know. I mean...
975
00:42:32,091 --> 00:42:33,383
It's a pretty great song.
976
00:42:33,425 --> 00:42:35,677
I wouldn't be surprised if
any one of us put it on.
977
00:42:35,719 --> 00:42:38,097
It is so annoying.
978
00:42:38,264 --> 00:42:40,265
Look, once you start liking it,
979
00:42:40,307 --> 00:42:41,493
you will never get tired of it.
980
00:42:41,517 --> 00:42:43,811
Stop trying to exposure
therapy us to this song.
981
00:42:43,978 --> 00:42:47,398
As a believer in science
and partying, I will not.
982
00:42:48,023 --> 00:42:50,609
But I will get the
next round of beers.
983
00:42:50,985 --> 00:42:52,361
Anybody want one?
984
00:42:54,196 --> 00:42:55,236
Hey, Mike, what about you?
985
00:42:59,034 --> 00:43:00,034
Sure.
986
00:43:07,376 --> 00:43:11,880
Hey, uh, I'm gonna need
a couple beers out there.
987
00:43:15,634 --> 00:43:16,634
Thank you.
988
00:43:17,344 --> 00:43:20,431
I'm gonna go get
some cups for these.
989
00:44:09,688 --> 00:44:11,523
Is this one a seltzer?
990
00:44:17,988 --> 00:44:19,114
It's bubbly.
991
00:44:22,368 --> 00:44:23,535
This tastes like root beer.
992
00:44:24,411 --> 00:44:25,621
It has alcohol in it?
993
00:44:26,789 --> 00:44:28,082
I don't believe you.
994
00:44:32,419 --> 00:44:33,879
An IPA, you say?
995
00:44:38,926 --> 00:44:40,302
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
996
00:45:29,518 --> 00:45:30,518
Hey.
997
00:45:30,894 --> 00:45:33,313
Hope I didn't peer pressure
you too much earlier.
998
00:45:33,731 --> 00:45:35,857
I just like seeing
people have a good time.
999
00:45:35,899 --> 00:45:37,067
I'm glad you did.
1000
00:45:37,901 --> 00:45:39,087
I actually had a
lot of fun tonight.
1001
00:45:39,111 --> 00:45:41,238
Like, more fun than
I've had in a while.
1002
00:45:42,448 --> 00:45:43,448
Good. I’m glad.
1003
00:45:44,366 --> 00:45:46,743
I admit. I'm a bad influence.
1004
00:45:46,785 --> 00:45:48,225
It’s why I can never
work with kids.
1005
00:45:48,454 --> 00:45:49,997
Is that something
you'd want to do?
1006
00:45:50,914 --> 00:45:51,914
Yeah. For sure.
1007
00:45:52,583 --> 00:45:54,042
But, I mean, I can't
1008
00:45:54,460 --> 00:45:55,460
Think of it this way,
1009
00:45:55,627 --> 00:45:59,214
how am I supposed to tell
a kid to not do bad things
1010
00:45:59,256 --> 00:46:02,050
when I myself have, and
will continue to do,
1011
00:46:02,092 --> 00:46:03,092
bad things, you know?
1012
00:46:03,343 --> 00:46:05,471
I mean, you were pretty
convincing to me tonight.
1013
00:46:06,180 --> 00:46:06,972
I listened to you.
1014
00:46:07,097 --> 00:46:09,451
So maybe you should do the same
thing with kids but you know
1015
00:46:09,475 --> 00:46:12,310
like peer pressure them into
eating vegetables or whatnot.
1016
00:46:14,021 --> 00:46:15,564
Yeah. I could, like, bully a kid
1017
00:46:15,606 --> 00:46:18,608
into eating healthy
and learning math.
1018
00:46:20,819 --> 00:46:22,739
Do you ever think there's
anyone else out there?
1019
00:46:24,740 --> 00:46:26,074
With how much is out there,
1020
00:46:26,325 --> 00:46:27,701
seems like there has to be.
1021
00:46:29,244 --> 00:46:30,871
But that's really
easy to feel alone.
1022
00:46:33,373 --> 00:46:34,373
I like to think so.
1023
00:46:36,376 --> 00:46:39,922
Like, maybe there's some parallel
version of myself out there.
1024
00:46:40,255 --> 00:46:42,758
And every time I'm
having a really bad day,
1025
00:46:42,800 --> 00:46:44,360
maybe they’re having
a really good one.
1026
00:46:47,638 --> 00:46:49,723
Which sounds
1027
00:46:50,474 --> 00:46:52,392
really stupid now that I say it.
1028
00:46:52,726 --> 00:46:53,519
Sorry.
1029
00:46:53,644 --> 00:46:54,644
It’s not stupid.
1030
00:46:55,521 --> 00:46:56,521
I totally get that.
1031
00:46:58,398 --> 00:47:00,859
My poor parallel self must
be having a terrible night,
1032
00:47:00,984 --> 00:47:02,945
because I'm having such
a stellar one here.
1033
00:47:05,989 --> 00:47:06,989
Cheers.
1034
00:47:08,575 --> 00:47:10,410
To our parallel selves,
1035
00:47:10,953 --> 00:47:13,497
that they have many
more bad days to come.
1036
00:47:14,122 --> 00:47:15,666
Is that selfish of us to wish?
1037
00:47:16,542 --> 00:47:18,126
We’re wishing it
upon ourselves so,
1038
00:47:18,293 --> 00:47:19,293
technically, no.
1039
00:47:19,962 --> 00:47:21,213
I can get behind that logic
1040
00:47:22,965 --> 00:47:23,965
To us and us.
1041
00:47:24,132 --> 00:47:25,132
Cheers!
1042
00:47:30,973 --> 00:47:31,973
- Marco? - Polo!
1043
00:47:32,140 --> 00:47:34,393
- Marco? - Polo!
1044
00:47:34,476 --> 00:47:35,894
- Marco? - Polo!
1045
00:47:35,978 --> 00:47:37,312
- Marco? - Polo!
1046
00:47:37,354 --> 00:47:38,897
- Marco? - Polo!
1047
00:47:38,981 --> 00:47:41,691
- Marco? - Polo!
1048
00:47:41,733 --> 00:47:42,733
- Marco? - Polo!
1049
00:47:42,985 --> 00:47:44,486
- Marco? - Polo!
1050
00:47:44,528 --> 00:47:45,737
Marco? - Polo!
1051
00:47:45,821 --> 00:47:47,865
Marco Polo was a slave trader.
1052
00:47:48,949 --> 00:47:51,118
If that gets those
kids to shut up.
1053
00:47:51,952 --> 00:47:52,952
I'll go tell 'em.
1054
00:47:53,203 --> 00:47:56,832
Good morning, Krusty crew!
1055
00:47:58,959 --> 00:48:00,460
Hey, don't worry folks.
1056
00:48:01,169 --> 00:48:02,169
I got your coffee.
1057
00:48:02,588 --> 00:48:03,922
Jesus! Thank you.
1058
00:48:03,964 --> 00:48:05,465
Kyle with the Tyra Banks.
1059
00:48:05,716 --> 00:48:06,716
What?
1060
00:48:06,967 --> 00:48:08,135
Tall black and hot.
1061
00:48:08,427 --> 00:48:09,427
Oh! Yeah.
1062
00:48:10,012 --> 00:48:12,514
And we got iced latte
for the nice 'laytte'.
1063
00:48:13,432 --> 00:48:14,975
You are a saint, Norb
1064
00:48:15,017 --> 00:48:16,257
What do we owe you, by the way?
1065
00:48:16,685 --> 00:48:17,685
About 6 each.
1066
00:48:17,811 --> 00:48:18,604
Mhm.
1067
00:48:18,770 --> 00:48:20,123
Getting more
expensive by the day.
1068
00:48:20,147 --> 00:48:21,315
Thanks, Biden.
1069
00:48:21,732 --> 00:48:24,109
And we got “Mikey”
with the “lattie”.
1070
00:48:24,818 --> 00:48:25,818
Oh, uh,
1071
00:48:26,028 --> 00:48:28,508
I’m actually not supposed to have
coffee till I’m done growing.
1072
00:48:28,739 --> 00:48:30,967
Add it to the list of new
beverages you've tried this week.
1073
00:48:30,991 --> 00:48:31,991
Good point.
1074
00:48:35,662 --> 00:48:38,123
Wow. This is amazing.
1075
00:48:38,457 --> 00:48:39,916
You need all that
cream and sugar
1076
00:48:39,958 --> 00:48:41,835
like a bunch of babies.
1077
00:48:42,169 --> 00:48:43,754
A real man doesn't
need any of that.
1078
00:48:44,713 --> 00:48:45,923
Oh! Yeah!
1079
00:48:46,173 --> 00:48:47,966
I gotta burn my
tongue every morning
1080
00:48:48,008 --> 00:48:49,468
to prove that I'm a man.
1081
00:48:49,843 --> 00:48:50,843
Ugh!
1082
00:48:51,386 --> 00:48:54,264
That would be pretty manly.
1083
00:48:54,306 --> 00:48:55,056
Thanks for the coffee
1084
00:48:55,098 --> 00:48:57,601
and thank you again for
having me last night.
1085
00:48:57,726 --> 00:48:58,518
Mm-hmm, thank you.
1086
00:48:58,644 --> 00:48:59,644
You're welcome,
1087
00:49:00,312 --> 00:49:01,312
Michael.
1088
00:49:22,960 --> 00:49:25,295
You think I should start
drinking protein shakes?
1089
00:49:26,088 --> 00:49:27,088
Yuck, man!
1090
00:49:27,589 --> 00:49:28,798
My, uh, football coach
1091
00:49:28,840 --> 00:49:31,009
used to try to make us
drink those to get bigger.
1092
00:49:31,635 --> 00:49:32,635
It's terrible.
1093
00:49:32,761 --> 00:49:33,863
I don’t like being so scrawny.
1094
00:49:33,887 --> 00:49:36,139
I think being a bit
bigger would be better for
1095
00:49:37,641 --> 00:49:39,559
attracting potential
1096
00:49:39,685 --> 00:49:41,436
mates, whatever?
1097
00:49:41,478 --> 00:49:43,438
Mickey’s trying to
knock some boots!
1098
00:49:44,272 --> 00:49:45,273
Actually, I don't know.
1099
00:49:45,315 --> 00:49:47,108
Look, girls don't really care
1100
00:49:47,150 --> 00:49:49,069
about muscles and all that.
1101
00:49:49,111 --> 00:49:51,363
They really don't focus
on guys bodies at all.
1102
00:49:51,822 --> 00:49:52,822
Really?
1103
00:49:52,948 --> 00:49:54,217
Yeah, like girls
care about, like,
1104
00:49:54,241 --> 00:49:56,493
more different kinds of things.
1105
00:49:56,535 --> 00:49:58,745
Like, you know,
planning a Saturday
1106
00:49:58,912 --> 00:50:01,540
or having a bed
with a head board.
1107
00:50:01,957 --> 00:50:04,000
You know, dumb,
dumb shit like that.
1108
00:50:04,042 --> 00:50:04,835
It's easy for you to say.
1109
00:50:04,960 --> 00:50:05,760
You already have a great body.
1110
00:50:05,919 --> 00:50:07,087
Yeah, but girls like...
1111
00:50:07,504 --> 00:50:08,254
Well,
1112
00:50:08,296 --> 00:50:09,047
thanks, by the way.
1113
00:50:09,089 --> 00:50:11,299
But, uh, girls just
don't care about bodies.
1114
00:50:11,341 --> 00:50:13,051
It's really all I'm saying.
1115
00:50:13,093 --> 00:50:14,529
If anything, you
should just start
1116
00:50:14,553 --> 00:50:17,222
drinking normal
milkshakes and get chubby.
1117
00:50:17,723 --> 00:50:21,017
Chicks dig big, chubby guys
to cuddle up with at night.
1118
00:50:21,059 --> 00:50:22,059
No way!
1119
00:50:22,144 --> 00:50:24,438
You think I drink beers
every day for the fun of it?
1120
00:50:24,646 --> 00:50:26,856
Got to keep this belly
in tip top shape.
1121
00:50:26,898 --> 00:50:28,400
I'm so proud of you
1122
00:50:28,442 --> 00:50:30,193
for being so strict
with your diet.
1123
00:50:30,277 --> 00:50:33,655
No less than four
Budweiser's a day.
1124
00:50:33,697 --> 00:50:35,240
It's hard, but totally worth it.
1125
00:50:36,575 --> 00:50:38,386
Well, you know, instead of
just, like, sitting around
1126
00:50:38,410 --> 00:50:40,787
debating what women want,
why don't we just ask one?
1127
00:50:41,329 --> 00:50:42,581
They exist.
1128
00:50:43,290 --> 00:50:44,040
Hey, Emma!
1129
00:50:44,082 --> 00:50:44,833
Wait, no.
1130
00:50:44,875 --> 00:50:45,875
Can you come over here?
1131
00:50:45,959 --> 00:50:47,020
- Wait! No. - Oh, yeah. Shit!
1132
00:50:47,044 --> 00:50:47,794
- What? - Look at us.
1133
00:50:47,836 --> 00:50:50,088
Well, dude I, I know
she's intimidating,
1134
00:50:50,130 --> 00:50:51,798
but she's actually really nice.
1135
00:50:52,632 --> 00:50:56,386
I can’t get tips on getting
girls from the girl...
1136
00:50:57,804 --> 00:50:58,597
Uh!
1137
00:50:58,764 --> 00:50:59,806
You dog!
1138
00:51:05,604 --> 00:51:06,604
What's up, guys!
1139
00:51:06,980 --> 00:51:07,897
- Hello. - Hey, Emma.
1140
00:51:07,939 --> 00:51:11,109
Um, I was actually
just wondering
1141
00:51:11,151 --> 00:51:13,695
if you could go clean up
some trash around the pool.
1142
00:51:13,737 --> 00:51:15,947
People have been
leaving stuff behind.
1143
00:51:16,406 --> 00:51:17,991
I was literally just doing that.
1144
00:51:18,450 --> 00:51:19,450
Well. Great job.
1145
00:51:19,868 --> 00:51:21,077
Uh, very proactive.
1146
00:51:21,119 --> 00:51:23,497
And, that's why we
keep you around.
1147
00:51:23,955 --> 00:51:27,125
What do you find
attractive in men?
1148
00:51:27,709 --> 00:51:28,918
I don't know.
1149
00:51:28,960 --> 00:51:31,797
Uh, I guess I like a guy that
doesn’t wanna hold me back.
1150
00:51:32,964 --> 00:51:33,840
Like, helps me let loose.
1151
00:51:33,882 --> 00:51:35,342
Break free a little bit.
1152
00:51:35,467 --> 00:51:36,551
Like, what about bodies?
1153
00:51:36,843 --> 00:51:38,428
Like you like big muscles? or...
1154
00:51:38,470 --> 00:51:40,222
Mm-mhm, nah. I don't
need anything crazy.
1155
00:51:40,388 --> 00:51:41,748
Just as long as a
guy can lift me.
1156
00:51:41,890 --> 00:51:42,890
Lift you?
1157
00:51:45,185 --> 00:51:46,728
Sometimes I like to be lifted.
1158
00:51:47,729 --> 00:51:50,190
Sometimes I need to be lifted.
1159
00:51:55,070 --> 00:51:56,530
See you later, Tori.
1160
00:51:56,780 --> 00:51:58,406
You folks, have a great day.
1161
00:52:51,001 --> 00:52:52,961
“No littering” is a good rule.
1162
00:52:54,629 --> 00:52:56,131
Okay, team.
1163
00:52:56,173 --> 00:52:58,884
We've got another
hot and sunny day.
1164
00:52:58,967 --> 00:53:00,176
We've got our morning swim
1165
00:53:00,218 --> 00:53:01,761
and then the regular patrons
1166
00:53:01,803 --> 00:53:03,597
will be here in the masses
1167
00:53:03,805 --> 00:53:06,016
before you could say
chlorine levels check.
1168
00:53:06,433 --> 00:53:08,935
We're gonna be doing the
classic buddy system today.
1169
00:53:09,227 --> 00:53:10,895
You and your partner will go up,
1170
00:53:10,937 --> 00:53:13,106
then surveillance
and maintenance,
1171
00:53:13,398 --> 00:53:14,398
and then back down.
1172
00:53:15,025 --> 00:53:17,777
This is gonna be a constant
30 minute rotation.
1173
00:53:18,028 --> 00:53:19,446
I am now going to assign buddys
1174
00:53:19,529 --> 00:53:22,324
in no particular
order or reason.
1175
00:53:22,616 --> 00:53:25,034
We've got Tory and Brenda.
1176
00:53:25,076 --> 00:53:26,786
McHenry and myself,
1177
00:53:27,078 --> 00:53:30,290
and then Mike and Emma.
1178
00:53:30,457 --> 00:53:31,624
Uh, Mike and Emma.
1179
00:53:31,666 --> 00:53:34,628
You guys can start by
putting the lane lines up.
1180
00:53:39,049 --> 00:53:40,049
Question.
1181
00:53:40,258 --> 00:53:41,527
How do you like the
college you’re at?
1182
00:53:41,551 --> 00:53:44,137
I’m narrowing my list
of schools to apply to.
1183
00:53:44,346 --> 00:53:46,890
It's on Harvard where
I'm sure you’ll end up.
1184
00:53:46,932 --> 00:53:49,893
I mean, I might apply
and go if they have me,
1185
00:53:49,935 --> 00:53:50,935
but...
1186
00:53:52,729 --> 00:53:54,022
I found a good fit for me.
1187
00:53:54,814 --> 00:53:55,814
What are you studying?
1188
00:53:56,566 --> 00:53:57,359
Accounting. Right now.
1189
00:53:57,567 --> 00:53:58,567
Accounting?
1190
00:53:58,985 --> 00:54:01,105
Doesn’t really sound like a
career involving children.
1191
00:54:01,863 --> 00:54:05,074
Uh, well, it's not, um,
1192
00:54:05,116 --> 00:54:06,116
but I don't,
1193
00:54:06,660 --> 00:54:07,660
I don’t know it’s,
1194
00:54:08,245 --> 00:54:09,245
it's a safe path.
1195
00:54:09,663 --> 00:54:11,831
Safe path? Wow.
1196
00:54:11,957 --> 00:54:13,166
You went after my own heart.
1197
00:54:14,501 --> 00:54:15,501
Do you like it?
1198
00:54:15,585 --> 00:54:16,585
God, no.
1199
00:54:17,087 --> 00:54:18,167
You shouldn't do it then.
1200
00:54:33,353 --> 00:54:36,523
So, on the topic of
career paths and such,
1201
00:54:37,440 --> 00:54:39,943
how have you been liking
being lifeguard this summer?
1202
00:54:40,568 --> 00:54:42,296
I've actually really
been enjoying the summer.
1203
00:54:42,320 --> 00:54:44,239
Never hung out with such...
1204
00:54:44,322 --> 00:54:45,323
Degenerates!
1205
00:54:46,700 --> 00:54:49,035
I was gonna say
interesting people.
1206
00:54:49,911 --> 00:54:52,330
Thanks for welcoming
in a square like me.
1207
00:54:52,872 --> 00:54:53,999
You’re not a square, Mike.
1208
00:54:54,165 --> 00:54:55,292
You're one of us now.
1209
00:54:55,750 --> 00:54:56,750
We like you.
1210
00:54:56,876 --> 00:54:57,876
I like you
1211
00:54:59,337 --> 00:55:01,006
Uh, as lifeguards,
1212
00:55:01,464 --> 00:55:02,924
people and lifeguards.
1213
00:55:03,591 --> 00:55:04,591
Thank you. I'm sorry.
1214
00:55:10,015 --> 00:55:11,849
Come on, let's go hang out
1215
00:55:11,891 --> 00:55:13,171
before the main crowd gets here.
1216
00:55:14,394 --> 00:55:19,065
Oh, uh, I'll probably just
swim a few laps while I can.
1217
00:55:20,108 --> 00:55:22,527
Oh, okay.
1218
00:55:22,902 --> 00:55:23,695
Oh my God.
1219
00:55:23,903 --> 00:55:25,322
Please leave!
1220
00:55:30,160 --> 00:55:31,520
I just gotta swim
of this one off.
1221
00:55:33,872 --> 00:55:34,872
Good morning.
1222
00:55:36,750 --> 00:55:41,170
- I don't know maybe 6 A.M. tomorrow?
- Yeah.
1223
00:55:56,561 --> 00:55:58,021
Okay. I'm good.
1224
00:56:05,153 --> 00:56:08,323
So Mike totally has
the hots for you, Emma.
1225
00:56:10,533 --> 00:56:13,411
Yeah, I was thinking
the same thing.
1226
00:56:13,536 --> 00:56:14,536
Are you sure?
1227
00:56:15,038 --> 00:56:17,415
First off, who wouldn't?
1228
00:56:18,208 --> 00:56:19,334
Second off, he does
1229
00:56:20,168 --> 00:56:21,168
Thank you.
1230
00:56:21,544 --> 00:56:23,272
So, are you going to
do anything about it?
1231
00:56:23,296 --> 00:56:25,006
Blow his mind.
1232
00:56:25,048 --> 00:56:25,840
He’s pretty cute.
1233
00:56:25,924 --> 00:56:26,925
Mm-hmm, I don't know.
1234
00:56:27,717 --> 00:56:28,802
He’s still in high school.
1235
00:56:29,094 --> 00:56:31,471
I told myself I'd leave high
school boys in high school.
1236
00:56:32,263 --> 00:56:33,263
He's 18 already.
1237
00:56:33,890 --> 00:56:36,518
And it's not like you're gonna
see him in Anatomy together.
1238
00:56:37,268 --> 00:56:38,227
Yeah. I guess you're right.
1239
00:56:38,269 --> 00:56:40,688
Doesn’t mean he won’t
study it though.
1240
00:57:14,806 --> 00:57:16,391
4th of July weekend, folks.
1241
00:57:17,392 --> 00:57:18,852
The summer activities are set.
1242
00:57:18,935 --> 00:57:19,685
And I've got eight hours
1243
00:57:19,727 --> 00:57:22,981
of the best American
USA music available.
1244
00:57:23,606 --> 00:57:26,109
I even threw in a few
quotes and speeches.
1245
00:57:26,651 --> 00:57:28,903
What is your favorite
patriotic song, Tory?
1246
00:57:30,363 --> 00:57:33,450
You can play all the nationalist
propaganda that you want.
1247
00:57:34,075 --> 00:57:36,035
Won't convince me America
is a good country.
1248
00:57:36,202 --> 00:57:36,994
Yeah, yeah, yeah.
1249
00:57:37,036 --> 00:57:37,787
We're all well aware
1250
00:57:37,829 --> 00:57:40,915
of your anti-American
communist opinions.
1251
00:57:41,416 --> 00:57:43,336
I just don't think there's
a lot to celebrate.
1252
00:57:43,418 --> 00:57:46,463
America's by no means
perfect, but what is?
1253
00:57:46,838 --> 00:57:47,922
Probably China?
1254
00:57:48,756 --> 00:57:52,719
America is the greatest
country in the world.
1255
00:57:53,136 --> 00:57:53,886
Period!
1256
00:57:53,928 --> 00:57:55,763
Well articulated, Kyle.
1257
00:57:55,805 --> 00:57:57,056
I'm on his side now.
1258
00:57:57,098 --> 00:57:59,100
We are the richest
country in the world,
1259
00:57:59,142 --> 00:58:01,644
and we don't have
universal health care.
1260
00:58:01,686 --> 00:58:03,855
Where does all the
money go? Our military.
1261
00:58:03,897 --> 00:58:04,937
The only reason we need...
1262
00:58:04,981 --> 00:58:06,858
We've all seen the
opening to the newsroom.
1263
00:58:07,233 --> 00:58:09,652
I get it, but it
ain't all that bad.
1264
00:58:09,986 --> 00:58:10,778
It's pretty bad.
1265
00:58:10,945 --> 00:58:13,114
Haven't you ever had some
dark moments in your past?
1266
00:58:13,156 --> 00:58:14,449
Maybe something you regret.
1267
00:58:14,908 --> 00:58:16,784
We still celebrate your
birthday, don't we?
1268
00:58:16,951 --> 00:58:19,537
My dark moments are more
on a drunk hookup level,
1269
00:58:19,579 --> 00:58:23,082
not a full on neo-Nazi
marching in the street level.
1270
00:58:23,291 --> 00:58:24,625
So what you're saying
1271
00:58:24,667 --> 00:58:26,147
is that you don't
like the government
1272
00:58:26,336 --> 00:58:28,796
and that we need
some massive changes.
1273
00:58:29,380 --> 00:58:30,131
It's funny.
1274
00:58:30,173 --> 00:58:31,883
I remember a few
great men having that
1275
00:58:31,925 --> 00:58:34,177
same idea just a few
hundred years ago.
1276
00:58:34,219 --> 00:58:35,219
Great men?
1277
00:58:35,512 --> 00:58:37,180
They were all slave owners.
1278
00:58:37,514 --> 00:58:39,265
Nobody's perfect. Okay?
1279
00:58:39,307 --> 00:58:40,391
But America has created
1280
00:58:40,433 --> 00:58:41,684
some really amazing things.
1281
00:58:42,227 --> 00:58:44,062
Like Cedar Point,
1282
00:58:44,437 --> 00:58:45,605
the Rock n Roll Hall of Fame.
1283
00:58:45,647 --> 00:58:46,397
Raegan!
1284
00:58:46,439 --> 00:58:47,750
And those are both in Cleveland.
1285
00:58:47,774 --> 00:58:49,358
You think we've
atoned for slavery
1286
00:58:49,400 --> 00:58:50,985
by having the Rock
n Roll Hall of Fame?
1287
00:58:51,027 --> 00:58:52,528
Brenda, you're on my side.
1288
00:58:52,570 --> 00:58:54,113
Well, I agree with you,
1289
00:58:54,155 --> 00:58:56,365
that there is a poor
allocation of resources
1290
00:58:56,407 --> 00:58:58,451
and many systematic issues
1291
00:58:58,493 --> 00:59:00,578
dating back to the
founding of our country.
1292
00:59:01,246 --> 00:59:04,165
The fact that we even feel
the need to choose sides
1293
00:59:04,207 --> 00:59:06,417
is an issue in and of itself.
1294
00:59:06,543 --> 00:59:08,211
I don't know what you just said,
1295
00:59:08,920 --> 00:59:10,755
but it sounded unpatriotic.
1296
00:59:11,798 --> 00:59:13,174
In more colloquial terms,
1297
00:59:13,258 --> 00:59:16,094
America is hashtag complex.
1298
00:59:16,511 --> 00:59:18,311
I think the point that
we're trying to make
1299
00:59:18,721 --> 00:59:21,474
is that despite our flaws
and our past faults,
1300
00:59:21,891 --> 00:59:24,602
America has been a
civilization of people
1301
00:59:24,644 --> 00:59:27,063
that create the
best, the fastest,
1302
00:59:27,105 --> 00:59:28,898
the easiest things
1303
00:59:28,940 --> 00:59:30,525
and the most wonderful things.
1304
00:59:31,150 --> 00:59:33,528
You know, are some people
just in it for themselves?
1305
00:59:33,611 --> 00:59:34,362
Yeah.
1306
00:59:34,404 --> 00:59:36,164
And unfortunately, those
people are winning.
1307
00:59:36,447 --> 00:59:37,532
Nice guys finish last,
1308
00:59:37,865 --> 00:59:40,743
is unfortunately,
a true concept.
1309
00:59:40,785 --> 00:59:42,425
Are we the greatest
country in the world?
1310
00:59:42,787 --> 00:59:43,787
Number one.
1311
00:59:44,455 --> 00:59:45,455
I don't know,
1312
00:59:45,707 --> 00:59:46,958
but what I do know
1313
00:59:47,000 --> 00:59:48,769
is that there's plenty
of things in this country
1314
00:59:48,793 --> 00:59:51,838
worth celebrating
for at least one day.
1315
00:59:53,840 --> 00:59:55,841
I mean, I'm looking at four
1316
00:59:55,883 --> 00:59:57,563
of the greatest American
things right now.
1317
00:59:58,678 --> 00:59:59,762
Okay. Okay, okay.
1318
00:59:59,971 --> 01:00:02,640
I will celebrate all
of the good friends
1319
01:00:02,682 --> 01:00:06,769
I have that were born
in the U.S. of A.
1320
01:00:06,811 --> 01:00:08,104
Yeah, that's the spirit.
1321
01:00:08,646 --> 01:00:10,898
But I am not wearing a
bunch of stars and stripes.
1322
01:00:17,322 --> 01:00:19,532
It's looking really awesome.
1323
01:00:19,657 --> 01:00:23,411
I bet. I can't wait to see it.
1324
01:00:24,454 --> 01:00:26,289
You know, I'm supposed to be
1325
01:00:26,331 --> 01:00:28,332
putting the face paint on you.
1326
01:00:28,374 --> 01:00:31,460
Yeah, but I like
drawing and painting.
1327
01:00:31,502 --> 01:00:33,880
Plus, red and blue
aren't my colors.
1328
01:00:35,256 --> 01:00:36,256
Okay.
1329
01:00:39,844 --> 01:00:41,804
Okay, ladies and gentlemen,
1330
01:00:41,846 --> 01:00:43,973
for our next event
of the evening,
1331
01:00:44,515 --> 01:00:46,559
it's time for the adults
to have a little fun.
1332
01:00:46,643 --> 01:00:47,602
I'm going to need all the dads
1333
01:00:47,644 --> 01:00:49,312
to line up at the diving board,
1334
01:00:49,354 --> 01:00:54,400
because it is time for
the annual Dad Beer Toss.
1335
01:00:54,567 --> 01:00:55,943
Now, the rules are simple.
1336
01:00:56,486 --> 01:00:58,821
You catch the beer,
you get to keep it.
1337
01:00:59,280 --> 01:01:00,281
If you drop it,
1338
01:01:00,823 --> 01:01:02,241
well, you still get to keep it.
1339
01:01:02,367 --> 01:01:04,201
But we will think
less of you as men.
1340
01:01:04,243 --> 01:01:05,536
Maggie, are you ready?
1341
01:01:05,787 --> 01:01:07,163
I've been ready since last year.
1342
01:01:07,205 --> 01:01:09,207
Then let those beers fly!
1343
01:01:37,360 --> 01:01:45,360
Oh, yeah.
1344
01:02:11,728 --> 01:02:12,478
Bye, guys.
1345
01:02:12,520 --> 01:02:13,539
- See you later. - Thank you.
1346
01:02:13,563 --> 01:02:14,939
Come back again.
1347
01:02:14,981 --> 01:02:15,815
Thanks, everyone.
1348
01:02:15,982 --> 01:02:16,982
Happy 4th of July.
1349
01:02:17,150 --> 01:02:19,068
Yeah, yeah, yeah.
1350
01:02:38,212 --> 01:02:40,089
Nice blowing technique.
1351
01:02:41,048 --> 01:02:42,048
Thanks.
1352
01:02:43,342 --> 01:02:45,594
You know, I've always
found fireworks
1353
01:02:45,636 --> 01:02:47,472
to be really romantic.
1354
01:02:47,597 --> 01:02:48,347
Really?
1355
01:02:48,389 --> 01:02:50,767
I've always found them to
be extreme safety hazards.
1356
01:02:50,892 --> 01:02:51,684
Of course you do.
1357
01:02:51,851 --> 01:02:52,727
Where are my sparklers?
1358
01:02:52,769 --> 01:02:54,687
I wanna set something on fire!
1359
01:02:55,188 --> 01:02:55,980
Look.
1360
01:02:56,022 --> 01:02:58,399
Most people find
them to be romantic.
1361
01:03:00,777 --> 01:03:01,903
Most lifeguards.
1362
01:03:03,154 --> 01:03:04,781
Most girls.
1363
01:03:05,615 --> 01:03:08,117
Oh.
1364
01:03:08,409 --> 01:03:09,511
I'm saying you
should go ask Emma
1365
01:03:09,535 --> 01:03:10,286
to sit next to you
during the fireworks.
1366
01:03:10,328 --> 01:03:11,488
Yeah, I go-, got that part.
1367
01:03:11,579 --> 01:03:12,579
Okay, good.
1368
01:03:12,914 --> 01:03:14,415
Boys are so dumb!
1369
01:03:19,462 --> 01:03:20,462
Hi, Emma!
1370
01:03:21,547 --> 01:03:22,547
Hey, Mike.
1371
01:03:23,132 --> 01:03:24,967
Are you excited to
watch the fireworks?
1372
01:03:26,093 --> 01:03:27,093
Yeah.
1373
01:03:27,637 --> 01:03:29,555
I was wondering,
do you have anyone
1374
01:03:29,597 --> 01:03:31,808
you're watching the
fireworks with yet?
1375
01:03:32,225 --> 01:03:37,021
You mean, like, watch the
fireworks with someone?
1376
01:03:37,146 --> 01:03:39,982
Um, yeah, I guess,
1377
01:03:40,066 --> 01:03:41,358
which sounds really stupid
1378
01:03:41,400 --> 01:03:42,693
now that I think about it.
1379
01:03:42,944 --> 01:03:44,904
No, that's cute. I'm flattered.
1380
01:03:45,571 --> 01:03:46,590
A boy hasn’t asked me
to watch the fireworks
1381
01:03:46,614 --> 01:03:48,449
with him since like
the fifth grade.
1382
01:03:49,742 --> 01:03:50,868
Although it was my cousin,
1383
01:03:50,910 --> 01:03:52,620
so it's pretty weird.
1384
01:03:53,788 --> 01:03:54,973
Well, the good thing about me is
1385
01:03:54,997 --> 01:03:56,374
I'm not your cousin.
1386
01:03:58,960 --> 01:04:00,044
Hey, hey, hey, kiddos.
1387
01:04:00,378 --> 01:04:02,004
Who wants an Island drink?
1388
01:04:03,923 --> 01:04:04,882
We're gonna start with
1389
01:04:04,924 --> 01:04:07,343
two ounces of some
nice white rum.
1390
01:04:09,720 --> 01:04:13,140
Followed by a nice amount
of pineapple juice.
1391
01:04:15,685 --> 01:04:17,061
Top it all up
1392
01:04:17,186 --> 01:04:18,771
with a splash of cranberry.
1393
01:04:23,734 --> 01:04:24,734
Oh!
1394
01:04:34,537 --> 01:04:36,539
Yeah, I always loved Tom cruise.
1395
01:04:36,581 --> 01:04:37,581
You guys...
1396
01:04:40,376 --> 01:04:41,752
So who wants a beer?
1397
01:05:11,574 --> 01:05:14,493
Hey, uh, who's
queuing up the tunes?
1398
01:05:14,535 --> 01:05:16,537
I would like to make a request.
1399
01:05:16,621 --> 01:05:17,663
What do you want?
1400
01:05:18,581 --> 01:05:21,042
You know, I don't
remember the name,
1401
01:05:21,709 --> 01:05:23,061
but I think I know
what to search for,
1402
01:05:23,085 --> 01:05:25,838
if I just look for the album,
1403
01:05:25,880 --> 01:05:26,964
I could probably find it.
1404
01:05:27,048 --> 01:05:28,716
NO! It's gonna be that,
1405
01:05:28,758 --> 01:05:30,843
that, that "Take Your
Clothes Off" song.
1406
01:05:30,885 --> 01:05:31,635
What?
1407
01:05:31,677 --> 01:05:32,803
Is this true, Norb?
1408
01:05:32,845 --> 01:05:33,845
No. I,
1409
01:05:34,013 --> 01:05:35,013
I have...
1410
01:05:35,973 --> 01:05:36,973
Sorry, Norb.
1411
01:05:37,391 --> 01:05:39,268
I got a orient tunes
1412
01:05:39,560 --> 01:05:42,396
in a democratic
way on the fourth.
1413
01:05:42,438 --> 01:05:44,774
A playlist, uh, of the people,
1414
01:05:45,024 --> 01:05:47,568
by the people, for the people.
1415
01:05:49,111 --> 01:05:51,030
Yeah, I can’t argue with that.
1416
01:06:17,848 --> 01:06:21,352
Yeah! Whoo!
1417
01:06:24,438 --> 01:06:26,440
Now we won’t float
away from each other.
1418
01:06:27,775 --> 01:06:28,525
Hey, I'm really glad
1419
01:06:28,567 --> 01:06:30,361
you're working here this summer.
1420
01:06:30,653 --> 01:06:31,653
I am too.
1421
01:06:33,030 --> 01:06:35,449
Of all the people I've
ever worked with or met,
1422
01:06:35,658 --> 01:06:38,244
you’re the first person
that take me seriously.
1423
01:06:39,036 --> 01:06:41,622
You're the first person I
can be unserious around.
1424
01:06:44,250 --> 01:06:46,127
Maggie! Delivery.
1425
01:08:13,547 --> 01:08:14,547
Norb!
1426
01:08:18,052 --> 01:08:19,052
Oh. Hey, Tim.
1427
01:08:19,136 --> 01:08:20,554
You care to explain yourself?
1428
01:08:20,596 --> 01:08:23,057
What the hell happened
here last night?
1429
01:08:23,516 --> 01:08:25,643
Well, in summary, I guess, like,
1430
01:08:25,893 --> 01:08:27,227
a couple hundred years ago,
1431
01:08:27,269 --> 01:08:29,605
these guys signed
a piece of paper.
1432
01:08:29,814 --> 01:08:30,940
So in honor of that,
1433
01:08:31,232 --> 01:08:32,983
we got blacked out.
1434
01:08:33,109 --> 01:08:34,443
Damn it, Norb.
1435
01:08:34,735 --> 01:08:35,986
This place is a mess.
1436
01:08:36,695 --> 01:08:38,697
We open in an hour.
1437
01:08:39,448 --> 01:08:41,242
Uh, 15 minute power clean.
1438
01:08:41,951 --> 01:08:43,577
No problem.
1439
01:08:46,080 --> 01:08:47,581
Get out of the pool.
1440
01:08:48,332 --> 01:08:49,541
Jeez
1441
01:09:04,682 --> 01:09:06,475
Winston!
1442
01:09:12,940 --> 01:09:14,775
What the hell is this?
1443
01:09:15,401 --> 01:09:16,652
McHenry.
1444
01:09:18,487 --> 01:09:19,864
Oh! Hey, you guys.
1445
01:09:20,197 --> 01:09:21,615
What did you guys do?
1446
01:09:22,783 --> 01:09:24,577
Just a little late
night training.
1447
01:09:24,743 --> 01:09:26,412
Yeah, I mean, look
at it this way.
1448
01:09:26,745 --> 01:09:27,538
We were pretty drunk
1449
01:09:27,580 --> 01:09:29,123
when we strapped him in there
1450
01:09:29,165 --> 01:09:30,416
and it's pretty secure.
1451
01:09:30,583 --> 01:09:33,043
So I'd say if we ever have
to do this during the day.
1452
01:09:33,752 --> 01:09:34,752
No problem.
1453
01:09:35,379 --> 01:09:37,715
Just get him down from there.
1454
01:09:41,177 --> 01:09:42,337
How are you feeling, champ?
1455
01:09:42,636 --> 01:09:44,346
I actually feel
really good, but...
1456
01:09:45,556 --> 01:09:47,558
can you give me, like,
ten more minutes?
1457
01:10:01,739 --> 01:10:02,739
Ow.
1458
01:10:09,371 --> 01:10:10,371
How are you feeling?
1459
01:10:12,166 --> 01:10:13,792
So thirsty.
1460
01:10:15,502 --> 01:10:16,754
I must be really hangover.
1461
01:10:18,672 --> 01:10:19,672
Oh, honey.
1462
01:10:20,382 --> 01:10:21,175
You're sitting up
1463
01:10:21,217 --> 01:10:23,177
and you're speaking
in complete sentences.
1464
01:10:23,761 --> 01:10:26,013
You’ll have way worse
hangovers than this.
1465
01:10:27,431 --> 01:10:29,350
That's exciting to
look forward to.
1466
01:10:31,644 --> 01:10:33,020
How are you feeling?
1467
01:10:34,146 --> 01:10:35,189
Really good, actually.
1468
01:10:36,482 --> 01:10:37,482
I’m glad we did this.
1469
01:10:38,567 --> 01:10:39,567
Me too.
1470
01:10:43,489 --> 01:10:44,489
Can I,
1471
01:10:46,242 --> 01:10:47,242
can I...
1472
01:10:47,910 --> 01:10:48,910
Can you kiss me again?
1473
01:10:49,245 --> 01:10:50,245
Yeah.
1474
01:10:50,412 --> 01:10:51,538
Yes, you can.
1475
01:10:58,379 --> 01:11:01,423
So, what do we about the others?
1476
01:11:01,715 --> 01:11:04,551
Like, should we tell them?
1477
01:11:04,593 --> 01:11:05,593
Mm-mhm,
1478
01:11:06,428 --> 01:11:07,221
I don't think we
need to walk around
1479
01:11:07,263 --> 01:11:09,306
with shirts that say
"we hooked up" on them.
1480
01:11:10,307 --> 01:11:12,935
But I won’t deny
it if anybody asks.
1481
01:11:13,352 --> 01:11:14,352
I won't deny it.
1482
01:11:15,437 --> 01:11:16,855
Not sure if they'll believe me.
1483
01:11:18,941 --> 01:11:20,401
I don't believe it myself.
1484
01:11:26,031 --> 01:11:27,031
Come on.
1485
01:11:27,783 --> 01:11:28,823
Let's go find some coffee.
1486
01:11:29,660 --> 01:11:30,452
Do you work today?
1487
01:11:30,619 --> 01:11:31,619
Yup.
1488
01:11:31,829 --> 01:11:32,621
Double shift.
1489
01:11:32,663 --> 01:11:33,663
Oh.
1490
01:11:33,914 --> 01:11:35,582
Double shift after the fourth.
1491
01:11:36,542 --> 01:11:37,960
Yeah, that's a new guy classic.
1492
01:11:39,086 --> 01:11:39,878
What about you?
1493
01:11:39,920 --> 01:11:41,922
Yeah. I'm not here
until the afternoon.
1494
01:11:42,464 --> 01:11:44,425
So I’m gonna have a nap first.
1495
01:11:44,508 --> 01:11:46,677
Jealous.
1496
01:12:02,318 --> 01:12:04,695
I'm pretty sure I barfed
somewhere last night
1497
01:12:04,737 --> 01:12:06,322
but I can't remember where.
1498
01:12:06,989 --> 01:12:08,907
Well, if you find it,
1499
01:12:08,949 --> 01:12:11,035
can you, like, clean it up?
1500
01:12:11,994 --> 01:12:15,163
Was I on the golf
course last night?
1501
01:12:21,628 --> 01:12:23,130
Hey, Winston.
1502
01:12:25,424 --> 01:12:27,885
Can you, like, get
up in the chair?
1503
01:12:27,968 --> 01:12:29,970
I'll get you next rotation.
1504
01:12:48,364 --> 01:12:49,448
Holy shit.
1505
01:12:49,782 --> 01:12:50,782
Norb?
1506
01:12:51,909 --> 01:12:52,909
Oh! No way.
1507
01:12:53,118 --> 01:12:54,453
Is That Brett Crumbly?
1508
01:12:54,953 --> 01:12:57,164
Yeah. You're still here?
1509
01:12:57,206 --> 01:12:58,915
Yeah. Where else would I be?
1510
01:12:58,957 --> 01:13:00,667
Hey, man. Good to see you.
1511
01:13:00,709 --> 01:13:02,252
Oh, it's been forever.
- Yeah, man.
1512
01:13:02,878 --> 01:13:05,839
Yo, Mike, this is Brett Crumbly.
1513
01:13:06,131 --> 01:13:10,218
Legendary lifeguard from
when I started here.
1514
01:13:10,260 --> 01:13:11,637
So, what brings you here?
1515
01:13:11,845 --> 01:13:12,845
My wife.
1516
01:13:13,055 --> 01:13:14,390
I have a wife now.
1517
01:13:14,640 --> 01:13:15,742
Yeah, her parents
actually belong here,
1518
01:13:15,766 --> 01:13:18,018
and we're here for
the weekend, so...
1519
01:13:18,936 --> 01:13:20,536
You guys look properly
hangover, though.
1520
01:13:20,813 --> 01:13:22,814
I'd take it the 4th of
July party went well
1521
01:13:22,856 --> 01:13:24,691
Dude. Big time.
1522
01:13:26,652 --> 01:13:28,278
I really miss hanging
out with you guys.
1523
01:13:28,320 --> 01:13:29,863
I wish you could
make my parties.
1524
01:13:30,697 --> 01:13:31,948
Those were good memories,
1525
01:13:31,990 --> 01:13:33,492
but I can't be
doing that anymore.
1526
01:13:34,076 --> 01:13:35,535
We're actually having a baby.
1527
01:13:35,577 --> 01:13:37,704
Oh, dude. Bummer.
1528
01:13:38,705 --> 01:13:40,332
No, we wanted one.
1529
01:13:41,041 --> 01:13:42,376
It was actually intentional.
1530
01:13:44,253 --> 01:13:45,253
Congratulations then.
1531
01:13:46,088 --> 01:13:47,798
Thank you. Yeah.
I'm super excited.
1532
01:13:48,799 --> 01:13:51,593
I'm gonna love that little
prince. And my wife?
1533
01:13:52,511 --> 01:13:53,511
She's a queen.
1534
01:13:53,887 --> 01:13:55,198
And she's not even
secretly listening
1535
01:13:55,222 --> 01:13:56,682
to this conversation
or anything.
1536
01:13:56,974 --> 01:13:57,974
I really mean it.
1537
01:13:59,435 --> 01:14:01,228
I'm happy to hear
that for you dude.
1538
01:14:01,395 --> 01:14:03,063
Yeah. Life’s good.
1539
01:14:04,106 --> 01:14:06,983
Well, hey, family is
waiting for me. Uh,
1540
01:14:07,025 --> 01:14:08,420
cornhole loser has to
buy dinner tonight,
1541
01:14:08,444 --> 01:14:09,653
so I gotta prepare.
1542
01:14:10,112 --> 01:14:11,738
Well, if I remember correctly,
1543
01:14:11,780 --> 01:14:13,031
I think you’ll be ok.
1544
01:14:14,241 --> 01:14:15,241
All right.
1545
01:14:16,076 --> 01:14:16,910
Take care.
1546
01:14:17,077 --> 01:14:18,537
Have a good one.
1547
01:14:18,954 --> 01:14:21,874
You know, we could, like,
hang out some time. Catch up?
1548
01:14:22,374 --> 01:14:24,418
I haven't seen you
in years, dude.
1549
01:14:24,460 --> 01:14:25,585
Yeah, man.
1550
01:14:25,627 --> 01:14:26,980
I'll try to fit
you in my schedule.
1551
01:14:27,004 --> 01:14:29,631
Um, I have a lot going
on, but yeah, um,
1552
01:14:30,507 --> 01:14:33,552
yeah, maybe I’ll run into you.
1553
01:14:38,265 --> 01:14:40,267
Man, I really used to
look up to that guy.
1554
01:14:40,934 --> 01:14:42,603
I wanted to be just like him.
1555
01:14:46,690 --> 01:14:47,858
Wanted or want?
1556
01:14:49,067 --> 01:14:50,694
Very wise insight, my friend.
1557
01:14:51,069 --> 01:14:52,863
I have much to ponder now.
1558
01:14:53,614 --> 01:14:54,406
I literally didn't hear you.
1559
01:14:54,531 --> 01:14:55,699
My headache is so bad,
1560
01:14:55,949 --> 01:14:58,577
the pounding is drowning
out regular noise.
1561
01:15:21,141 --> 01:15:22,141
Hey, Mike.
1562
01:15:22,476 --> 01:15:23,518
'What About Bob' is on.
1563
01:15:23,560 --> 01:15:24,560
Just started.
1564
01:15:24,603 --> 01:15:25,955
I'm actually gonna go out again,
1565
01:15:25,979 --> 01:15:26,979
if that's all right?
1566
01:15:27,231 --> 01:15:28,523
Probably end up sleeping over.
1567
01:15:28,565 --> 01:15:29,942
You go have fun!
1568
01:15:30,484 --> 01:15:31,484
Later. Love you!
1569
01:16:27,040 --> 01:16:27,833
Going out again.
1570
01:16:27,916 --> 01:16:29,516
Don't you wanted
dinner? I made tacos.
1571
01:16:29,543 --> 01:16:31,795
No can do. I’ll be back later.
1572
01:16:32,546 --> 01:16:35,090
You know, this new, uh,
confident Mike is concerning.
1573
01:17:02,743 --> 01:17:03,952
Is that a good book?
1574
01:17:04,661 --> 01:17:06,288
I’m intrigued
enough to finish it.
1575
01:17:06,413 --> 01:17:07,413
Cool.
1576
01:17:09,124 --> 01:17:09,916
I'm currently reading
1577
01:17:10,083 --> 01:17:13,837
well, rereading, actually,
Michelle Obama's newest book.
1578
01:17:14,046 --> 01:17:15,046
It is amazing.
1579
01:17:15,380 --> 01:17:17,215
She is such a
personal hero of mine.
1580
01:17:17,507 --> 01:17:21,470
That is really cool, Tory.
1581
01:17:25,515 --> 01:17:27,309
Stop running, Tommy!
1582
01:17:29,770 --> 01:17:30,770
So, McHenry,
1583
01:17:31,188 --> 01:17:34,024
in the most correctly
appropriate way possible,
1584
01:17:34,608 --> 01:17:35,768
how's your ass feeling today?
1585
01:17:36,526 --> 01:17:38,278
Dude, it's still
freaking hurts, man.
1586
01:17:38,528 --> 01:17:40,405
Man, You are a mad-man.
1587
01:17:40,447 --> 01:17:43,283
I know, dude. I love doing
crazy stuff like that.
1588
01:17:43,325 --> 01:17:44,075
It's the best.
1589
01:17:44,117 --> 01:17:44,909
And it's still like,
1590
01:17:44,951 --> 01:17:47,204
so cool that you
party like that too.
1591
01:17:48,163 --> 01:17:49,831
W-what do you mean, still?
1592
01:17:49,956 --> 01:17:52,018
- Well, like, you know, my brothers, they...
- Mm-hmm.
1593
01:17:52,042 --> 01:17:54,086
They're all about
discipline nowadays,
1594
01:17:54,252 --> 01:17:57,047
and getting up early and
like schoolwork and stuff.
1595
01:17:57,172 --> 01:17:58,674
It’s so lame.
1596
01:17:59,132 --> 01:17:59,925
Yeah.
1597
01:18:00,050 --> 01:18:03,637
My life is totally awesome.
1598
01:18:05,389 --> 01:18:07,265
Hey, Mike, do you have
any plans this week?
1599
01:18:07,307 --> 01:18:08,743
I was thinking about
having the guards over
1600
01:18:08,767 --> 01:18:09,767
for a dinner party.
1601
01:18:09,851 --> 01:18:12,062
Try to have a respectable
evening for once.
1602
01:18:12,896 --> 01:18:13,896
Let's go!
1603
01:18:14,106 --> 01:18:15,106
Yeah!
1604
01:18:16,358 --> 01:18:17,776
Oh! Oh!
1605
01:18:27,661 --> 01:18:28,453
You do this one.
1606
01:18:28,495 --> 01:18:29,913
I'm totally wasted.
1607
01:18:30,747 --> 01:18:32,249
Hi Maggie, I’m wasted.
1608
01:18:33,458 --> 01:18:34,458
Wait.
1609
01:18:35,043 --> 01:18:37,421
This is for all my fans.
1610
01:18:41,883 --> 01:18:43,677
Good stuff. You should
totally post that.
1611
01:18:43,927 --> 01:18:45,970
Dude, we should go
to the gas station
1612
01:18:46,012 --> 01:18:47,848
and see if you
can buy some beer.
1613
01:18:48,557 --> 01:18:49,683
What do you mean?
1614
01:18:49,850 --> 01:18:51,017
Can't you just buy it?
1615
01:18:51,476 --> 01:18:52,936
Well, yeah, um, but,
1616
01:18:52,978 --> 01:18:54,479
I buy beer all the time.
1617
01:18:54,730 --> 01:18:56,398
We should see if you can do it.
1618
01:18:57,274 --> 01:18:58,859
I don't understand.
1619
01:18:59,192 --> 01:19:00,193
Why would we do that?
1620
01:19:01,153 --> 01:19:02,154
'Cause it's fun, dude.
1621
01:19:02,404 --> 01:19:05,198
We go in, and if they
don't sell it to you,
1622
01:19:05,782 --> 01:19:07,301
and they, like, chase
us down the street,
1623
01:19:07,325 --> 01:19:08,645
and we just run
as fast as we can
1624
01:19:08,827 --> 01:19:11,913
to the next place and see
if they'll sell to you.
1625
01:19:12,789 --> 01:19:14,124
- Oh. - Oh.
1626
01:19:14,166 --> 01:19:15,166
Oh, God.
1627
01:19:16,501 --> 01:19:19,129
We received a report of a TikTok
1628
01:19:19,171 --> 01:19:21,089
inviting every hot high schooler
1629
01:19:21,131 --> 01:19:23,258
from Monroe High
to this address?
1630
01:19:24,676 --> 01:19:25,510
Shit.
1631
01:19:25,552 --> 01:19:27,238
You don't look like a
hot high school chick,
1632
01:19:27,262 --> 01:19:28,388
so you're not welcome.
1633
01:19:28,430 --> 01:19:30,223
Oh, I'm sure he'll leave now.
1634
01:19:30,515 --> 01:19:32,434
All right, I'm gonna
need to see some IDs.
1635
01:19:32,601 --> 01:19:35,061
Don't worry, you guys.
I'll handle this.
1636
01:19:35,437 --> 01:19:36,437
Look,
1637
01:19:36,855 --> 01:19:37,855
I'm a lifeguard.
1638
01:19:38,899 --> 01:19:40,019
And you're a police officer.
1639
01:19:40,650 --> 01:19:42,861
Our jobs really aren't
that different, right?
1640
01:19:42,903 --> 01:19:43,945
Like we save people.
1641
01:19:44,613 --> 01:19:46,656
So, can I speak to you
1642
01:19:46,698 --> 01:19:48,742
as a fellow officer of the law?
1643
01:19:50,660 --> 01:19:51,660
No.
1644
01:19:52,954 --> 01:19:53,954
Shit.
1645
01:19:54,080 --> 01:19:55,080
We got a runner.
1646
01:19:55,373 --> 01:19:56,792
Go! go! S-shit. Oh!
1647
01:20:16,937 --> 01:20:18,605
Nice going, Brenda.
1648
01:20:18,647 --> 01:20:19,647
It's sarcasm.
1649
01:20:19,689 --> 01:20:21,876
You were the one that kept
telling her to post the video.
1650
01:20:21,900 --> 01:20:22,650
Yeah.
1651
01:20:22,692 --> 01:20:23,878
Plus, Mike was the one
who started running
1652
01:20:23,902 --> 01:20:25,028
in the first place.
1653
01:20:25,612 --> 01:20:27,364
Are you seriously blaming me?
1654
01:20:27,531 --> 01:20:29,491
I'm going to jail
because of you people.
1655
01:20:29,533 --> 01:20:30,533
Whoa! Whoa!
1656
01:20:30,575 --> 01:20:32,327
We didn't make you do anything.
1657
01:20:32,828 --> 01:20:34,079
You made me drink.
1658
01:20:34,246 --> 01:20:35,872
You made me break the law.
1659
01:20:36,248 --> 01:20:37,040
I never got into any trouble
1660
01:20:37,082 --> 01:20:38,458
before I met you psychos.
1661
01:20:38,500 --> 01:20:40,377
Sorry for trying to
show you a good time.
1662
01:20:40,502 --> 01:20:41,252
You were just having a good time
1663
01:20:41,294 --> 01:20:44,214
watching me break bad.
You used me, Emma.
1664
01:20:46,258 --> 01:20:48,677
I did not use you.
1665
01:20:48,844 --> 01:20:51,680
I was just your summer
entertainment, wasn't I?
1666
01:20:51,888 --> 01:20:52,722
Someone you could convince
1667
01:20:52,764 --> 01:20:55,100
to have a few drinks
with, have sex with,
1668
01:20:55,350 --> 01:20:56,434
and then just leave.
1669
01:20:57,185 --> 01:20:58,436
That's not what I did.
1670
01:20:58,645 --> 01:20:59,437
Why don’t you just go back
1671
01:20:59,479 --> 01:21:00,355
to your dumb little
party school,
1672
01:21:00,397 --> 01:21:01,189
and leave me alone.
1673
01:21:01,314 --> 01:21:02,816
You are way out of line, dude.
1674
01:21:02,941 --> 01:21:04,669
I was wondering when you
were going to butt in
1675
01:21:04,693 --> 01:21:06,236
and make this about yourself.
1676
01:21:06,736 --> 01:21:08,446
How am I making
this about myself?
1677
01:21:08,780 --> 01:21:11,783
That's what you SJWs always do.
1678
01:21:11,992 --> 01:21:14,661
You gotta throw your two
pennies on every subject.
1679
01:21:14,703 --> 01:21:16,746
I was defending my
friend, you dipshit.
1680
01:21:17,998 --> 01:21:20,500
Look, can everybody
please stop fighting?
1681
01:21:20,876 --> 01:21:23,628
One of these days, we're
gonna look back on this
1682
01:21:23,670 --> 01:21:24,754
and we'll have a big laugh.
1683
01:21:24,838 --> 01:21:27,215
Oh, and say, "Hey, remember
when we were young and dumb?"
1684
01:21:27,966 --> 01:21:29,425
Take a look in the mirror, dude.
1685
01:21:47,944 --> 01:21:49,737
Looks like you're free to go.
1686
01:21:59,205 --> 01:22:00,205
Jimmy?
1687
01:22:00,916 --> 01:22:02,083
What are you doing here?
1688
01:22:02,834 --> 01:22:04,169
I was in the neighborhood.
1689
01:22:04,878 --> 01:22:05,878
I saw the lights.
1690
01:22:09,424 --> 01:22:10,592
What did you do?
1691
01:22:10,800 --> 01:22:12,260
I was able to make a few calls.
1692
01:22:12,844 --> 01:22:14,346
I talked to the officer,
1693
01:22:14,679 --> 01:22:15,740
and let's just say you all have
1694
01:22:15,764 --> 01:22:17,557
a lot of public
service coming up.
1695
01:22:18,016 --> 01:22:19,642
Dude. Thank you so mu...
1696
01:22:19,684 --> 01:22:21,519
I told them that
it was the best way
1697
01:22:21,561 --> 01:22:24,439
for you all to learn
how to act like adults.
1698
01:22:26,900 --> 01:22:28,234
You kids have a good night.
1699
01:22:46,836 --> 01:22:48,922
This omelet is egg-cellent.
1700
01:22:55,762 --> 01:22:57,180
What’s got you down, sport?
1701
01:22:58,390 --> 01:22:59,390
I’m finished?
1702
01:22:59,975 --> 01:23:02,060
Now, why would you say
something like that?
1703
01:23:02,852 --> 01:23:04,145
Because Mike is right.
1704
01:23:06,398 --> 01:23:07,398
I'm almost 30.
1705
01:23:08,441 --> 01:23:14,280
And I really need to get
a real job or something.
1706
01:23:14,322 --> 01:23:15,322
I agree.
1707
01:23:17,075 --> 01:23:18,910
So what's been holding you back?
1708
01:23:19,577 --> 01:23:22,205
You know, when you're young
1709
01:23:23,248 --> 01:23:27,001
and everybody's always asking
you like what's next for you?
1710
01:23:27,043 --> 01:23:28,795
What are you gonna
be when you grow up?
1711
01:23:29,921 --> 01:23:31,131
They always tell you that,
1712
01:23:31,589 --> 01:23:32,858
you have your whole
life ahead of you
1713
01:23:32,882 --> 01:23:33,882
and that you’re so young.
1714
01:23:37,303 --> 01:23:39,514
Well, eventually they
stop saying that.
1715
01:23:41,349 --> 01:23:44,727
Instead, they start saying,
"What happened?" Or,
1716
01:23:44,769 --> 01:23:45,937
"What a waste."
1717
01:23:50,817 --> 01:23:52,444
I guess, I just
really wasn't ready
1718
01:23:52,819 --> 01:23:54,579
to make the jump from
one thing to the next.
1719
01:23:56,072 --> 01:23:57,949
And I thought that
if I just forced it,
1720
01:23:57,991 --> 01:23:59,451
that maybe
1721
01:24:00,910 --> 01:24:02,590
I could still have
everything ahead of me.
1722
01:24:03,038 --> 01:24:05,164
You know, when I first
started at the club,
1723
01:24:05,206 --> 01:24:06,290
I was too scared
1724
01:24:06,332 --> 01:24:08,001
to do a flip off
the diving board.
1725
01:24:09,127 --> 01:24:09,919
I got all the way to the end,
1726
01:24:10,045 --> 01:24:11,125
and I just do a cannonball.
1727
01:24:11,880 --> 01:24:13,715
It was safe, it was easy.
1728
01:24:15,258 --> 01:24:16,051
And then one day,
1729
01:24:16,217 --> 01:24:18,053
another young guard
came up to me.
1730
01:24:18,261 --> 01:24:20,888
And he told me that
safe and easy path
1731
01:24:20,930 --> 01:24:22,223
is always gonna be there.
1732
01:24:23,016 --> 01:24:24,176
You can always go back to it.
1733
01:24:25,101 --> 01:24:28,980
But, there is a whole
other world out there
1734
01:24:29,022 --> 01:24:31,107
that's just one diving
board flip away.
1735
01:24:32,025 --> 01:24:33,443
You just have to choose to jump.
1736
01:24:35,028 --> 01:24:36,237
You know who said that to me?
1737
01:24:37,739 --> 01:24:38,739
Was it me?
1738
01:24:38,782 --> 01:24:39,782
No.
1739
01:24:39,824 --> 01:24:40,824
It was Winston.
1740
01:24:41,326 --> 01:24:42,619
Yeah, I said that.
1741
01:24:43,161 --> 01:24:43,953
Good advice.
1742
01:24:43,995 --> 01:24:45,288
Yeah, I know.
1743
01:24:53,213 --> 01:24:56,049
I-I-I just don't even know
what to say to you right now.
1744
01:24:56,883 --> 01:24:58,718
Can you please
just stop shouting?
1745
01:24:58,760 --> 01:25:00,094
My headache is killing me.
1746
01:25:00,136 --> 01:25:01,429
It should be, mister.
1747
01:25:02,138 --> 01:25:03,698
Is this the kind of
person you are now?
1748
01:25:04,182 --> 01:25:05,683
I just want to know
what to expect.
1749
01:25:06,017 --> 01:25:07,857
I thought you wanted
me to get into trouble.
1750
01:25:09,229 --> 01:25:10,389
What are you talking about?
1751
01:25:10,480 --> 01:25:11,480
I was on the couch,
1752
01:25:11,564 --> 01:25:13,404
you were talking to Jeff,
saying how I'm lame,
1753
01:25:13,650 --> 01:25:15,151
won’t amount to anything cool.
1754
01:25:15,401 --> 01:25:16,569
That is not what we said.
1755
01:25:16,820 --> 01:25:17,946
If verbatim was.
1756
01:25:18,780 --> 01:25:20,573
I was thinking more
along the lines of,
1757
01:25:20,615 --> 01:25:22,408
"Hey, maybe going out
with some friends."
1758
01:25:22,659 --> 01:25:23,868
Maybe splitting a beer,
1759
01:25:24,577 --> 01:25:26,162
not ending up in the drunk tank.
1760
01:25:26,454 --> 01:25:27,664
I got to go to work.
1761
01:25:28,206 --> 01:25:29,582
You are quitting that job.
1762
01:25:29,624 --> 01:25:31,084
It has been no good for you.
1763
01:25:44,097 --> 01:25:44,972
I really don't know what to say
1764
01:25:45,014 --> 01:25:46,224
to you all right now.
1765
01:25:46,474 --> 01:25:48,268
Sir, this is all my fault.
1766
01:25:48,434 --> 01:25:49,561
I should take all the blame.
1767
01:25:49,811 --> 01:25:50,895
I should fire all of you.
1768
01:25:50,979 --> 01:25:52,272
Especially you, Norb.
1769
01:25:52,939 --> 01:25:53,939
Please don't.
1770
01:25:54,357 --> 01:25:55,357
All right.
1771
01:25:56,025 --> 01:25:57,503
There's two weeks
left until Labor Day.
1772
01:25:57,527 --> 01:25:58,838
You’ll work the
rest of the season,
1773
01:25:58,862 --> 01:26:00,339
but no promises
you'll have a job here
1774
01:26:00,363 --> 01:26:01,656
next Memorial Day.
1775
01:26:06,077 --> 01:26:06,870
All right.
1776
01:26:07,036 --> 01:26:08,413
It's gonna be the 90s today.
1777
01:26:09,164 --> 01:26:10,164
We're going to be packed.
1778
01:26:11,040 --> 01:26:12,292
Go get ready to open.
1779
01:26:13,251 --> 01:26:14,001
Hey, I'm really sorry
1780
01:26:14,043 --> 01:26:15,545
for getting in
trouble last night.
1781
01:26:16,087 --> 01:26:17,714
You got me into a
lot more than that.
1782
01:26:18,173 --> 01:26:20,049
Yeah, I know, I'm
really sorry, dude.
1783
01:26:21,176 --> 01:26:22,552
It's all been amazing.
1784
01:26:24,512 --> 01:26:27,265
I know I’m a square, but
you welcomed me anyways.
1785
01:26:28,892 --> 01:26:31,477
First time anyone's
ever done that for me.
1786
01:26:31,519 --> 01:26:33,437
Don’t let that part
of you ever change.
1787
01:26:47,202 --> 01:26:48,304
Those were some
good cheese cakes.
1788
01:26:48,328 --> 01:26:49,120
Yeah.
1789
01:26:49,204 --> 01:26:50,204
What's your favorite?
1790
01:26:50,788 --> 01:26:52,708
My favorite, that'd be
a chocolate strawberry.
1791
01:26:52,749 --> 01:26:54,417
My favorite is, like, Mexican.
1792
01:26:55,585 --> 01:26:57,044
How's it going girls?
1793
01:26:57,086 --> 01:26:58,086
Hey.
1794
01:27:25,573 --> 01:27:26,324
- House rules. - I'm not gonna,
1795
01:27:26,366 --> 01:27:27,366
I’m not gonna do that.
1796
01:27:27,867 --> 01:27:29,427
Because I've been
here longer than you.
1797
01:27:29,494 --> 01:27:31,454
And so, house seniority.
1798
01:27:31,663 --> 01:27:32,455
See?
1799
01:27:32,497 --> 01:27:33,891
If you think of it like
a line of succession.
1800
01:27:33,915 --> 01:27:36,918
Right. Like I'm higher
up and therefore...
1801
01:27:37,168 --> 01:27:38,854
But then again, I don’t want
to get too hierarchical.
1802
01:27:38,878 --> 01:27:39,629
I’m gonna be honest,
I'm waiting for you
1803
01:27:39,671 --> 01:27:40,689
to stop talking. Because I...
1804
01:27:40,713 --> 01:27:44,258
- Wow.
- Wow. Okay. That's fine. -That's
1805
01:27:44,300 --> 01:27:45,176
seniority you should
1806
01:27:45,218 --> 01:27:45,968
That's fine.
1807
01:27:46,010 --> 01:27:46,761
You know,
1808
01:27:46,803 --> 01:27:48,483
there’s been some
lingering resentment here
1809
01:27:48,846 --> 01:27:49,931
and I’m wondering why.
1810
01:27:54,269 --> 01:27:55,269
Hey.
1811
01:27:56,396 --> 01:27:57,756
Hottest day of the
year, isn't it?
1812
01:27:58,606 --> 01:27:59,606
Yup.
1813
01:28:01,943 --> 01:28:03,823
If you want, I could go
get you an ice water.
1814
01:28:04,404 --> 01:28:05,154
That would actually be...
1815
01:28:05,196 --> 01:28:06,196
I won't.
1816
01:28:06,739 --> 01:28:07,739
I could,
1817
01:28:08,449 --> 01:28:09,449
but I won't.
1818
01:28:13,496 --> 01:28:14,289
Why are we mad at each other?
1819
01:28:14,497 --> 01:28:15,497
I don’t know.
1820
01:28:17,125 --> 01:28:19,877
I drive my daddy’s truck,
1821
01:28:20,712 --> 01:28:23,464
drink my momma’s beer,
1822
01:28:24,465 --> 01:28:25,466
but I got my own...
1823
01:28:25,508 --> 01:28:27,628
- I'm gonna punch you in the...
- girl - ...throat.
1824
01:28:27,969 --> 01:28:31,055
I got my daddy’s truck,
1825
01:28:31,723 --> 01:28:34,392
and my momma’s beer,
1826
01:28:35,310 --> 01:28:38,354
and I got my own girl.
1827
01:28:38,855 --> 01:28:39,855
Excuse me.
1828
01:28:40,231 --> 01:28:41,399
Hi, how can I help?
1829
01:28:42,025 --> 01:28:43,567
My son over there
said he's banned
1830
01:28:43,609 --> 01:28:44,819
from the diving boards.
1831
01:28:45,153 --> 01:28:46,737
Which kid are you talking about?
1832
01:28:46,779 --> 01:28:47,613
Cool little dude over there
1833
01:28:47,697 --> 01:28:48,697
in the blue swimsuit.
1834
01:28:53,286 --> 01:28:54,120
Oh,
1835
01:28:54,162 --> 01:28:55,746
yeah, right.
1836
01:28:55,788 --> 01:28:56,539
Yeah.
1837
01:28:56,581 --> 01:28:58,624
We had to ban him
from the diving boards
1838
01:28:58,666 --> 01:28:59,583
because he kept running up
1839
01:28:59,625 --> 01:29:00,918
and pushing people off.
1840
01:29:02,045 --> 01:29:02,837
Oh my God.
1841
01:29:03,004 --> 01:29:04,564
He pushed people off
the diving boards?
1842
01:29:04,714 --> 01:29:07,216
Did they fall into the
water safely below them?
1843
01:29:07,258 --> 01:29:08,509
He's got a point.
1844
01:29:08,551 --> 01:29:10,261
Kyle, will you just...
1845
01:29:11,512 --> 01:29:13,180
They were going to
jump off anyways.
1846
01:29:13,222 --> 01:29:14,599
What's the big idea?
1847
01:29:15,099 --> 01:29:17,560
We asked him repeatedly
to stop and he wouldn't.
1848
01:29:17,602 --> 01:29:19,228
So he's banned for now.
1849
01:29:20,188 --> 01:29:24,650
Listen, we don't pay 8k a year
to not use the diving boards
1850
01:29:24,859 --> 01:29:26,027
and not use the bathroom,
1851
01:29:26,235 --> 01:29:27,862
and not use a
complimentary towels.
1852
01:29:28,696 --> 01:29:30,990
We got complimentary towels?
1853
01:29:31,199 --> 01:29:33,909
I pay 8k a year to
use a diving boards,
1854
01:29:33,951 --> 01:29:35,286
and use the bathrooms.
1855
01:29:35,453 --> 01:29:37,372
And I'll take any
dang towel I want.
1856
01:29:37,580 --> 01:29:38,331
Because last year
1857
01:29:38,373 --> 01:29:40,082
in the P.B. Benson
Memorial Golf Outing,
1858
01:29:40,124 --> 01:29:41,417
I came in fifth.
1859
01:29:41,959 --> 01:29:43,628
Now, what do you
have to say to that?
1860
01:29:43,878 --> 01:29:47,340
I say your kid is still
banned and now you are too.
1861
01:29:47,757 --> 01:29:50,801
You're gonna ban me
from the diving boards?
1862
01:29:50,843 --> 01:29:51,635
The guy that came in fifth
1863
01:29:51,677 --> 01:29:53,197
in the P.B. Benson
Memorial Golf Outing.
1864
01:29:53,221 --> 01:29:54,013
Are you serious?
1865
01:29:54,180 --> 01:29:55,180
Yes.
1866
01:29:55,681 --> 01:29:56,933
You just made a big mistake.
1867
01:29:57,058 --> 01:29:59,268
Hey, don't you go off
those diving boards.
1868
01:29:59,310 --> 01:30:00,728
I'm freaking gonna!
1869
01:30:06,401 --> 01:30:07,401
Really?
1870
01:30:11,697 --> 01:30:14,367
Sir, can you please
stop being such an ass.
1871
01:30:16,953 --> 01:30:17,954
Watch this Jack Knife
1872
01:31:09,839 --> 01:31:10,839
Call an ambulance.
1873
01:31:11,090 --> 01:31:12,090
Way ahead of you.
1874
01:31:12,967 --> 01:31:13,967
Emma, you go assist.
1875
01:31:14,385 --> 01:31:15,385
Got it.
1876
01:31:16,262 --> 01:31:17,430
Brenda, get off your phone!
1877
01:31:20,600 --> 01:31:22,560
Don't stop live streaming.
1878
01:31:31,903 --> 01:31:33,571
Oh, shit. What now?
1879
01:31:34,197 --> 01:31:36,115
Ugh! Seriously?
1880
01:31:37,617 --> 01:31:39,202
Are, are you choking?
1881
01:31:50,213 --> 01:31:51,213
I got him.
1882
01:31:54,634 --> 01:31:56,928
Emma I need a tube
under his legs.
1883
01:31:58,095 --> 01:31:59,305
Leg tube coming under.
1884
01:31:59,931 --> 01:32:01,307
Norb, bringing him to you now.
1885
01:32:01,599 --> 01:32:02,599
Got it.
1886
01:32:04,810 --> 01:32:05,645
Is he breathing?
1887
01:32:05,811 --> 01:32:06,604
I don't think so.
1888
01:32:06,771 --> 01:32:07,891
We got to get him out now.
1889
01:32:08,105 --> 01:32:09,899
I'm gonna go let
the paramedics in.
1890
01:32:10,608 --> 01:32:11,901
Ok, seven minutes.
1891
01:32:14,445 --> 01:32:15,445
Brace cushions on.
1892
01:32:15,488 --> 01:32:16,488
Head straps.
1893
01:32:17,573 --> 01:32:18,573
Head strap on.
1894
01:32:18,658 --> 01:32:21,118
Pull him out in one, two, three.
1895
01:32:30,169 --> 01:32:31,671
Norb, any signs of breathing?
1896
01:32:31,963 --> 01:32:32,963
No, nothing.
1897
01:32:33,047 --> 01:32:33,964
Emma, get some gloves on.
1898
01:32:34,006 --> 01:32:35,606
I need you to try and
stop the bleeding.
1899
01:32:35,675 --> 01:32:36,944
I'm gonna start with
the chest compressions.
1900
01:32:36,968 --> 01:32:38,487
Norb, get ready with
the resuscitater.
1901
01:32:38,511 --> 01:32:39,511
Got it.
1902
01:32:39,554 --> 01:32:41,889
One. Two. Three. Four.
1903
01:32:41,973 --> 01:32:43,683
Five. Six. Seven.
1904
01:32:43,891 --> 01:32:46,811
Eight. Nine. Ten.
Eleven. Twelve.
1905
01:32:47,186 --> 01:32:48,896
Hey! Whoa! No. No I’m so-,
1906
01:32:48,938 --> 01:32:50,982
I need all of you to
take five big steps back.
1907
01:32:51,190 --> 01:32:53,442
All right. We need to
give the guards some room.
1908
01:32:53,651 --> 01:32:54,610
We need to keep this area clear.
1909
01:32:54,652 --> 01:32:55,754
Seventeen. Eighteen. Nineteen.
1910
01:32:55,778 --> 01:32:56,570
Ready with the buzz?
1911
01:32:56,612 --> 01:32:57,363
Ready.
1912
01:32:57,405 --> 01:32:59,865
Twenty-five. Twenty-six.
Twenty-seven. Twenty-eight.
1913
01:32:59,949 --> 01:33:02,243
Twenty-nine. Thirty.
Norb, two breaths.
1914
01:33:06,664 --> 01:33:07,414
Anything?
1915
01:33:07,456 --> 01:33:08,249
Still nothing.
1916
01:33:08,457 --> 01:33:09,935
Winston, it's gotta be
stuck in his throat,
1917
01:33:09,959 --> 01:33:11,043
I need you to check.
1918
01:33:11,252 --> 01:33:12,336
Oh. Come on. Seriously?
1919
01:33:12,378 --> 01:33:14,046
Yes. Just trust me.
1920
01:33:16,048 --> 01:33:17,048
Ugh!
1921
01:33:21,220 --> 01:33:21,971
Ugh!
1922
01:33:22,013 --> 01:33:24,098
I am just having the worst day.
1923
01:33:24,890 --> 01:33:26,642
Oh, I think I see it.
1924
01:33:27,101 --> 01:33:30,396
Seven. Eight. Nine.
Ten. Eleven. Twelve.
1925
01:33:30,896 --> 01:33:33,816
Thirteen. Fourteen.
Fifteen. Sixteen. Seventeen.
1926
01:33:33,983 --> 01:33:35,317
Eighteen. Nineteen.
1927
01:33:35,359 --> 01:33:36,920
Give me two more breaths
in a moment, Norb.
1928
01:33:36,944 --> 01:33:37,737
Got it.
1929
01:33:37,903 --> 01:33:40,948
Twenty-five. Twenty-six.
Twenty-seven. Twenty-eight.
1930
01:33:40,990 --> 01:33:43,075
Twenty-nine. Thirty.
Norb, two breaths.
1931
01:33:47,538 --> 01:33:48,538
Anything?
1932
01:33:48,623 --> 01:33:49,373
Nothing.
1933
01:33:49,415 --> 01:33:50,642
After this round, we'll switch.
1934
01:33:50,666 --> 01:33:51,417
I'm getting tired.
1935
01:33:51,459 --> 01:33:52,209
Okay.
1936
01:33:52,251 --> 01:33:53,002
What's going on?
1937
01:33:53,044 --> 01:33:53,794
Please, sir.
1938
01:33:53,836 --> 01:33:56,046
Hey, you all need to sit down.
1939
01:33:56,088 --> 01:33:57,464
Everybody needs
to listen to her.
1940
01:33:57,506 --> 01:34:00,759
She's in charge, and she
knows a lot more than you do.
1941
01:34:00,801 --> 01:34:02,803
Now sit down, idiots!
1942
01:34:04,013 --> 01:34:05,013
Thank you, Kyle.
1943
01:34:05,389 --> 01:34:06,389
I got your back.
1944
01:34:10,186 --> 01:34:10,936
Do you see it?
1945
01:34:10,978 --> 01:34:12,271
Oh, I think I see it.
1946
01:34:12,313 --> 01:34:13,939
Then get it out!
1947
01:34:13,981 --> 01:34:15,191
I think I touched it!
1948
01:34:20,321 --> 01:34:21,530
Thank you guys.
1949
01:34:21,781 --> 01:34:23,157
Don't mention it.
1950
01:34:24,408 --> 01:34:25,636
The head bleeding has stopped.
1951
01:34:25,660 --> 01:34:26,410
Thank you.
1952
01:34:26,452 --> 01:34:28,579
Five. Six. Seven. Eight.
1953
01:34:28,704 --> 01:34:29,872
Nine. Ten.
1954
01:34:34,001 --> 01:34:35,881
Here. Get this whole thing on its side.
- Yeap.
1955
01:34:40,007 --> 01:34:42,134
All right, put him
back down slowly.
1956
01:34:45,805 --> 01:34:47,473
This water isn’t
even freaking cold.
1957
01:35:35,062 --> 01:35:36,062
Hey, Jeff.
1958
01:35:36,313 --> 01:35:37,313
Hey, Mike.
1959
01:35:38,691 --> 01:35:39,691
What time is it?
1960
01:35:40,234 --> 01:35:41,234
Just after ten.
1961
01:35:43,988 --> 01:35:45,268
I was supposed to be home at 9
1962
01:35:46,782 --> 01:35:47,782
P.M.
1963
01:35:48,826 --> 01:35:49,826
A few nights ago.
1964
01:35:54,915 --> 01:35:55,915
Anyway,
1965
01:35:56,667 --> 01:35:58,210
mom still pissed at you?
1966
01:35:58,377 --> 01:35:59,377
Yeah.
1967
01:36:00,963 --> 01:36:02,131
Don't worry. Just keep
1968
01:36:03,424 --> 01:36:06,844
doing whatever she says for a
few days and it'll blow over.
1969
01:36:09,054 --> 01:36:12,391
Well, since it's your,
uh, first offense,
1970
01:36:13,309 --> 01:36:15,352
guess I'll help take
the heat off you.
1971
01:36:15,561 --> 01:36:17,396
You know, I'm sure
my return here
1972
01:36:17,563 --> 01:36:19,648
will piss her off enough
to make her forget
1973
01:36:19,690 --> 01:36:20,816
about whatever you did.
1974
01:36:23,110 --> 01:36:26,530
Did you stay out and
get in trouble for me?
1975
01:36:28,783 --> 01:36:30,993
Yeah. It was
mutually beneficial.
1976
01:36:31,160 --> 01:36:32,680
Maybe next time I'll
take you with me.
1977
01:36:34,413 --> 01:36:35,413
That'd be cool.
1978
01:36:43,547 --> 01:36:44,547
Oh, mother!
1979
01:36:46,759 --> 01:36:47,759
I'm home!
1980
01:36:52,598 --> 01:36:53,598
Hey, Tory.
1981
01:36:53,808 --> 01:36:54,808
Hey, Mike.
1982
01:36:55,017 --> 01:36:56,657
Are you going to be
around this Friday?
1983
01:36:56,852 --> 01:36:58,312
We get our final paychecks,
1984
01:36:58,562 --> 01:37:00,397
do a bit of clean
up, say our goodbyes.
1985
01:37:00,898 --> 01:37:02,738
It would be really nice
if you could swing by.
1986
01:37:03,108 --> 01:37:04,276
Yeah, I'll be there.
1987
01:37:06,320 --> 01:37:07,070
Oh my gosh.
1988
01:37:07,112 --> 01:37:08,298
I can't believe we got this all.
1989
01:37:08,322 --> 01:37:09,490
Oh my God.
1990
01:37:11,283 --> 01:37:13,136
When you said that, that
was, like, what are you-,
1991
01:37:13,160 --> 01:37:14,160
what does that even mean?
1992
01:37:15,079 --> 01:37:17,247
You can say that in any context.
- That was our day one
1993
01:37:17,289 --> 01:37:18,457
You're right. - Yeah.
1994
01:37:18,582 --> 01:37:19,708
I was nervous.
1995
01:37:19,875 --> 01:37:20,626
Gross.
1996
01:37:20,668 --> 01:37:22,211
Honestly, he should
have drowned.
1997
01:37:22,837 --> 01:37:23,587
Valid.
1998
01:37:23,629 --> 01:37:24,629
Oh.
1999
01:37:26,590 --> 01:37:33,013
Hey, um, I just wanted
to say thank you
2000
01:37:33,055 --> 01:37:34,807
for helping me
out the other day.
2001
01:37:34,849 --> 01:37:35,975
I really appreciate that.
2002
01:37:37,518 --> 01:37:39,061
I know you independent women
2003
01:37:39,103 --> 01:37:41,647
like to defend
yourselves and such,
2004
01:37:42,022 --> 01:37:45,359
but I got your back.
2005
01:37:50,865 --> 01:37:51,698
What about you, though?
2006
01:37:51,740 --> 01:37:52,740
Coming back?
2007
01:37:55,744 --> 01:37:57,037
I don't think so, little man.
2008
01:37:57,955 --> 01:38:00,082
I gotta get a law
internship or something.
2009
01:38:00,124 --> 01:38:01,124
Build up the old resume
2010
01:38:01,667 --> 01:38:02,667
Dang, Ok.
2011
01:38:02,751 --> 01:38:03,544
Mhm-mhm.
2012
01:38:03,752 --> 01:38:07,214
You will have to carry on
the shenanigans without me.
2013
01:38:07,256 --> 01:38:08,382
That would be my honor.
2014
01:38:10,843 --> 01:38:12,177
What about you, Norbert?
2015
01:38:12,595 --> 01:38:15,764
Oh, um, actually, I'm
becoming a student again.
2016
01:38:15,973 --> 01:38:17,224
Really? Where at, man?
2017
01:38:17,766 --> 01:38:19,309
The firefighters academy.
2018
01:38:20,144 --> 01:38:21,384
That is really awesome, Norb.
2019
01:38:21,770 --> 01:38:22,770
I'm happy for you.
2020
01:38:22,980 --> 01:38:23,980
Thanks, dude.
2021
01:38:24,481 --> 01:38:25,921
But that's not
even the best part.
2022
01:38:26,150 --> 01:38:28,485
In honor of my many years
of excellent service
2023
01:38:28,527 --> 01:38:30,487
and awesome personality...
2024
01:38:30,529 --> 01:38:31,488
Right.
2025
01:38:31,530 --> 01:38:33,407
The club has decided
to make me a member.
2026
01:38:35,951 --> 01:38:37,536
Guess I will see
you next year, then.
2027
01:38:37,578 --> 01:38:38,328
Yep.
2028
01:38:38,370 --> 01:38:39,121
And guess what?
2029
01:38:39,163 --> 01:38:40,723
It means you really
gotta listen to me.
2030
01:38:42,166 --> 01:38:43,166
You're screwed, boss.
2031
01:38:43,375 --> 01:38:44,126
Yes, sir.
2032
01:38:44,168 --> 01:38:45,168
Mhm-mhm.
2033
01:38:47,087 --> 01:38:48,087
Mag-attack.
2034
01:38:48,797 --> 01:38:50,090
How the hell are you?
2035
01:38:50,424 --> 01:38:51,424
I'm just chummy.
2036
01:38:52,176 --> 01:38:54,887
You know, with me being gone,
2037
01:38:55,346 --> 01:38:57,139
the Lifeguards are
gonna need a new leader.
2038
01:39:02,478 --> 01:39:04,730
Your head guard whistle. Really?
2039
01:39:05,314 --> 01:39:06,607
Now, this is symbolic.
2040
01:39:06,732 --> 01:39:09,401
That whistle has been in my
mouth for, like, six years.
2041
01:39:09,985 --> 01:39:11,612
I'm probably gonna
be buried with it.
2042
01:39:11,654 --> 01:39:12,654
Totally.
2043
01:39:13,030 --> 01:39:17,451
I'm honored and will do
everything to uphold your legacy.
2044
01:39:17,576 --> 01:39:19,804
Hi, Honored and we'll do
everything to uphold your legacy.
2045
01:39:19,828 --> 01:39:20,954
I'm Norb.
2046
01:39:55,447 --> 01:39:56,447
Hey, Emma.
2047
01:39:57,992 --> 01:40:00,786
I'm so, so sorry.
2048
01:40:02,538 --> 01:40:03,538
I am sorry too, Mike.
2049
01:40:05,249 --> 01:40:08,544
What even are we? Or were we?
2050
01:40:08,752 --> 01:40:09,938
I believe this is
what the scholars
2051
01:40:09,962 --> 01:40:11,547
refer to as a summer fling.
2052
01:40:12,881 --> 01:40:13,881
Just a fling.
2053
01:40:14,466 --> 01:40:16,176
You don't want a
long distance date,
2054
01:40:16,218 --> 01:40:18,053
a guy in high school
while you're in college.
2055
01:40:19,179 --> 01:40:20,014
I really don't.
2056
01:40:20,139 --> 01:40:21,640
Don't take it personally.
2057
01:40:21,932 --> 01:40:23,475
I don't. I get it.
2058
01:40:24,518 --> 01:40:26,770
But, um, it has come
to my understanding
2059
01:40:26,812 --> 01:40:29,481
that you're gonna be
visiting colleges this year.
2060
01:40:30,482 --> 01:40:32,482
I mean, I'm sure you'll
end up at Harvard, though.
2061
01:40:32,693 --> 01:40:34,236
I'll reach if anything.
2062
01:40:35,070 --> 01:40:37,740
You come to my
school for weekend.
2063
01:40:38,198 --> 01:40:40,826
I'll give you an
unofficial tour.
2064
01:40:41,660 --> 01:40:42,660
You can count on it.
2065
01:40:43,495 --> 01:40:45,495
I, uh, I might actually
be there four more years
2066
01:40:45,914 --> 01:40:46,749
since I changed my major.
2067
01:40:46,874 --> 01:40:48,959
Oh, yeah? What to?
2068
01:40:50,377 --> 01:40:51,497
Early childhood education.
2069
01:40:52,463 --> 01:40:53,463
That's great.
2070
01:40:53,922 --> 01:40:55,674
With a minor in finance.
2071
01:40:56,175 --> 01:40:57,175
Just in case.
2072
01:40:57,926 --> 01:40:58,926
Just in case.
2073
01:40:59,428 --> 01:41:01,555
You still carry around
that rulebook with you?
2074
01:41:01,722 --> 01:41:03,849
Yeah. I mostly leave
it in the car now.
2075
01:41:04,391 --> 01:41:05,391
Add this to it.
2076
01:41:10,439 --> 01:41:11,523
Hey, Emma. You ready?
2077
01:41:12,357 --> 01:41:13,357
Yes!
2078
01:41:16,487 --> 01:41:17,487
I'm out of here.
2079
01:41:25,913 --> 01:41:27,081
Hey, Mikey.
2080
01:41:28,999 --> 01:41:29,999
Hey, guys.
2081
01:41:32,961 --> 01:41:34,241
I guess I should head out too.
2082
01:41:34,880 --> 01:41:36,357
You know, uh, Winston
and I are gonna be
2083
01:41:36,381 --> 01:41:38,550
be shutting this place
down, draining the pool.
2084
01:41:39,802 --> 01:41:41,553
You absolutely don’t
have to help us.
2085
01:41:41,637 --> 01:41:43,597
But you can hang
around if you want.
2086
01:41:44,431 --> 01:41:46,892
Nah, that's a newbies job.
2087
01:41:46,934 --> 01:41:47,934
It's not me anymore.
2088
01:41:48,811 --> 01:41:49,811
Get out of here.
2089
01:41:50,687 --> 01:41:51,939
I'll see you guys around.
2090
01:41:53,148 --> 01:41:54,149
Alright, Winston.
2091
01:41:54,817 --> 01:41:56,193
Ready to shut this place down?
2092
01:41:56,235 --> 01:42:00,072
I gotta head out too,
actually. Back to school.
2093
01:42:01,198 --> 01:42:02,198
Damn.
2094
01:42:02,741 --> 01:42:04,618
Alright, well, on your way.
2095
01:42:05,202 --> 01:42:07,746
You know, I can use some
alone time here anyway.
2096
01:42:08,038 --> 01:42:09,873
I had a feeling that
would be the case.
2097
01:42:09,915 --> 01:42:11,715
I'm just going to grab
my bag from the shack.
2098
01:42:58,422 --> 01:42:59,422
Hey, Norb!
2099
01:43:21,987 --> 01:43:23,506
Sounds like a bunch
of rambunctious kids
2100
01:43:23,530 --> 01:43:25,616
just ran into the pool.
2101
01:43:26,366 --> 01:43:27,646
You got time for one last shift?
2102
01:43:33,957 --> 01:43:34,957
Whoo!
2103
01:43:52,726 --> 01:43:53,726
Yeah!
2104
01:43:59,858 --> 01:44:00,858
Yeah!
2105
01:44:10,535 --> 01:44:11,535
Yeah!141999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.