All language subtitles for The.Lifeguards.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,857 --> 00:00:27,568 The Lifeguarding League of America 2 00:00:27,610 --> 00:00:28,610 presents, 3 00:00:29,946 --> 00:00:33,074 Pool Safety. 4 00:00:36,411 --> 00:00:39,164 A summer day at the pool can be the most fun in the world, 5 00:00:39,247 --> 00:00:40,915 right up until it's not. 6 00:00:41,041 --> 00:00:43,501 That's why it's your job as a lifeguard 7 00:00:43,543 --> 00:00:46,546 to be as up to date on current safety standards. 8 00:00:47,756 --> 00:00:48,756 That's right, Chris. 9 00:00:48,882 --> 00:00:51,718 But there are so many rules and regulations. 10 00:00:51,760 --> 00:00:52,761 How do you do it? 11 00:00:53,470 --> 00:00:54,470 I refresh my memory by 12 00:00:54,512 --> 00:00:56,806 going over the certified lifeguard safety guide 13 00:00:56,848 --> 00:00:57,598 once a week. 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,017 This should always be kept at hand 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,059 in your guard shack. 16 00:01:00,143 --> 00:01:01,412 Pocket sized waterproof versions 17 00:01:01,436 --> 00:01:03,688 are also available and heavily recommended. 18 00:01:03,813 --> 00:01:04,731 Knowing the rules 19 00:01:04,773 --> 00:01:06,858 and regulations are so important 20 00:01:06,900 --> 00:01:09,068 because incidents will occur. 21 00:01:09,110 --> 00:01:11,237 When you do hear someone in distress, 22 00:01:11,279 --> 00:01:13,740 act quickly and calmly. 23 00:01:27,921 --> 00:01:30,131 Before doing any hands on assistance. 24 00:01:30,215 --> 00:01:32,467 Be sure that help is truly needed. 25 00:01:33,635 --> 00:01:35,637 Sir! Sir! 26 00:01:36,346 --> 00:01:38,056 Are you in need of assistance? 27 00:01:40,642 --> 00:01:41,851 No response means 28 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 assistance is needed. 29 00:01:44,145 --> 00:01:46,231 Uh-oh! Two hands crossed over the throat 30 00:01:46,356 --> 00:01:47,857 is the universal sign for choking. 31 00:01:48,108 --> 00:01:49,359 No need to hesitate. 32 00:01:49,776 --> 00:01:50,776 Ugh! 33 00:01:51,486 --> 00:01:52,487 Thanks, Mr.. 34 00:01:54,114 --> 00:01:56,258 The best way to save someone's life is to prevent them 35 00:01:56,282 --> 00:01:57,843 from getting in trouble in the first place. 36 00:01:57,867 --> 00:01:58,785 That's right, Jackie. 37 00:01:58,868 --> 00:02:02,038 The most important thing a lifeguard can do is prevent. 38 00:02:02,956 --> 00:02:06,667 You must always remember the acronym L.I.F.E. First, 39 00:02:06,709 --> 00:02:08,670 you must always listen. 40 00:02:09,087 --> 00:02:11,214 Listen for calls from help, from the pool, 41 00:02:11,256 --> 00:02:13,800 and even for calls for help from the pool deck. 42 00:02:14,884 --> 00:02:15,802 Inform. 43 00:02:15,844 --> 00:02:19,305 Make sure all patrons know the rules of the pool. 44 00:02:19,347 --> 00:02:22,475 If any of your younger pool goers refuse to follow the rules, 45 00:02:22,892 --> 00:02:24,853 inform their parents or guardian. 46 00:02:25,019 --> 00:02:26,187 And remember, 47 00:02:26,229 --> 00:02:29,357 sometimes even adults need to be informed. 48 00:02:29,774 --> 00:02:31,818 F is for Focus. 49 00:02:31,860 --> 00:02:33,027 A hot summer's day 50 00:02:33,069 --> 00:02:34,695 can bring a lot of excitement 51 00:02:34,737 --> 00:02:37,406 to your patrons with music, games 52 00:02:37,448 --> 00:02:39,367 and other summer fun activities. 53 00:02:39,576 --> 00:02:41,077 You must always be focused 54 00:02:41,119 --> 00:02:41,911 on the swimmers. 55 00:02:42,120 --> 00:02:44,581 They are your number one priority. 56 00:02:45,331 --> 00:02:47,458 And finally Everyone. 57 00:02:47,876 --> 00:02:49,836 All patrons should be accounted for. 58 00:02:49,878 --> 00:02:52,797 When everyone has a safe and fun time at your pool, 59 00:02:52,839 --> 00:02:54,799 you know you've done your job. 60 00:02:55,341 --> 00:02:57,093 There are so many rules and regulations. 61 00:02:57,135 --> 00:02:58,845 Do I have to know them all? 62 00:02:58,887 --> 00:02:59,887 Yes you do. 63 00:03:00,138 --> 00:03:01,430 Failing to enforce 64 00:03:01,472 --> 00:03:03,432 even one rule can cause you 65 00:03:03,474 --> 00:03:06,269 to lose your job or even someone's life. 66 00:03:06,895 --> 00:03:08,771 Well, I'd say we've done a great job. 67 00:03:08,980 --> 00:03:10,023 Wouldn't you agree, Chris? 68 00:03:10,148 --> 00:03:11,900 I sure would, but that doesn't mean 69 00:03:12,025 --> 00:03:13,484 we can't practice after hours. 70 00:03:13,610 --> 00:03:15,278 Well, what do you want to work on? 71 00:03:15,820 --> 00:03:17,697 Mouth to mouth. 72 00:03:23,828 --> 00:03:25,413 That's enough of these for today. 73 00:03:26,206 --> 00:03:27,456 I don’t know a lot of people. 74 00:03:27,498 --> 00:03:28,791 Bobby, Bill, 75 00:03:29,292 --> 00:03:30,835 uh, Jaden, Jayda 76 00:03:30,877 --> 00:03:32,295 Who are all these guys? 77 00:03:32,837 --> 00:03:35,632 I want you back here by eleven thirty, Jeff 78 00:03:35,882 --> 00:03:37,633 Do I seriously still need a curfew? 79 00:03:37,675 --> 00:03:39,969 Most of them won't even be there till eleven thirty. 80 00:03:40,220 --> 00:03:41,280 You wanna stay out all night? 81 00:03:41,304 --> 00:03:42,722 Go find your own place to live. 82 00:03:43,223 --> 00:03:44,825 Hey, Jeff, you don't need the car, right? 83 00:03:44,849 --> 00:03:46,726 Yeah, no, I'm getting picked up. 84 00:03:47,644 --> 00:03:48,394 Wait! 85 00:03:48,436 --> 00:03:49,436 Where do you need to go? 86 00:03:49,479 --> 00:03:51,079 I have my opening guard meeting today. 87 00:03:51,522 --> 00:03:53,399 Oh, yes. You mentioned that was today. 88 00:03:53,650 --> 00:03:54,650 Have fun. 89 00:03:55,360 --> 00:03:58,321 Um, does His Highness over here need a curfew? 90 00:03:58,363 --> 00:03:59,113 I don't need to tell him 91 00:03:59,155 --> 00:04:00,782 because he has never come home late. 92 00:04:01,699 --> 00:04:02,843 You could learn a thing or two 93 00:04:02,867 --> 00:04:03,993 from your younger brother. 94 00:04:04,535 --> 00:04:05,971 Yeah, I could learn about being a loser. 95 00:04:05,995 --> 00:04:06,995 Hey! 96 00:04:07,830 --> 00:04:08,831 It's true. 97 00:04:11,292 --> 00:04:12,710 You've always been my favorite. 98 00:04:17,257 --> 00:04:18,841 Have fun. Don't drown. 99 00:04:18,883 --> 00:04:19,883 Hey! 100 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 Dang it, Jeff! 101 00:04:39,570 --> 00:04:40,863 Turn the radio down 102 00:04:40,905 --> 00:04:41,985 before turning the car off. 103 00:04:42,031 --> 00:04:43,031 It’s not hard. 104 00:05:10,893 --> 00:05:12,770 So you're excited to start working? 105 00:05:13,313 --> 00:05:15,106 Yeah. I’m Just excited to be around some 106 00:05:15,231 --> 00:05:16,565 like minded people for a change. 107 00:05:30,747 --> 00:05:32,999 Yeah, everyone at school has just become a little... 108 00:05:34,167 --> 00:05:35,251 Yeah, I was gonna say risky 109 00:05:35,335 --> 00:05:36,575 But, yeah, that explain it too. 110 00:05:40,965 --> 00:05:42,633 I’ll do my best to come visit when I can 111 00:05:42,800 --> 00:05:44,802 but I really want to work as much as possible. 112 00:05:45,261 --> 00:05:46,804 Harvard’s not gonna pay for itself 113 00:05:46,846 --> 00:05:49,807 [Music plays 114 00:05:49,849 --> 00:05:50,599 I mean, yeah, 115 00:05:50,641 --> 00:05:52,810 if I get perfect grades all semester, 116 00:05:52,852 --> 00:05:54,478 it might literally pay for itself 117 00:05:54,520 --> 00:05:56,605 but I’m not gonna take that chance 118 00:06:07,408 --> 00:06:08,617 I’m going to speed limit! 119 00:06:26,761 --> 00:06:29,472 So, anyway, you didn't join the sorority? 120 00:06:29,889 --> 00:06:30,639 How many times do I have to tell you, 121 00:06:30,681 --> 00:06:32,058 sororities aren’t my thing. Okay? 122 00:06:32,225 --> 00:06:33,410 You have to like, turn in your grades 123 00:06:33,434 --> 00:06:35,594 and you can't get in trouble with the school and stuff 124 00:06:35,978 --> 00:06:38,374 I went to college to get away from that sort of parental oversight 125 00:06:38,398 --> 00:06:40,108 Yeah, but it's still fun. 126 00:06:40,650 --> 00:06:41,650 I like it 127 00:06:42,693 --> 00:06:44,737 Fine! I went to one rush event, but only 128 00:06:44,779 --> 00:06:46,379 because my friend begged me to go, okay. 129 00:06:47,323 --> 00:06:48,801 We ended up being kicked out like half way through. 130 00:06:48,825 --> 00:06:50,701 OMG! Hi! 131 00:06:50,743 --> 00:06:52,870 Missed you too, Tory 132 00:06:53,746 --> 00:06:55,289 A pleasure, Emma 133 00:06:56,707 --> 00:07:00,461 Are you girls ready for another exciting summer of lifeguarding? 134 00:07:00,670 --> 00:07:03,756 Yes. I'm so excited to watch 135 00:07:03,798 --> 00:07:06,634 the annoying children of upper class parents for minimum wage. 136 00:07:06,884 --> 00:07:07,635 Mm-hmm 137 00:07:07,677 --> 00:07:09,678 Did you know we have the lowest minimum wage 138 00:07:09,720 --> 00:07:10,972 of any developed nation? 139 00:07:11,139 --> 00:07:12,366 Well, if you want to get paid 140 00:07:12,390 --> 00:07:14,975 more then live in Canada, be my guest. 141 00:07:15,017 --> 00:07:17,812 Oh, good. Kyle's back this year. 142 00:07:18,438 --> 00:07:19,998 I thought you would have joined the army 143 00:07:20,022 --> 00:07:21,941 and invaded a small country by now. 144 00:07:22,942 --> 00:07:25,945 So if you wanna join the Crazy Brenda's, 145 00:07:25,987 --> 00:07:28,447 make sure that you smash that follow button 146 00:07:28,489 --> 00:07:30,741 and drop it low on the like button. 147 00:07:31,826 --> 00:07:34,704 Anyways, I have to go to the stupid meeting now. 148 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 I love you all. Bye. 149 00:07:43,254 --> 00:07:44,297 Hey, guys. 150 00:07:45,339 --> 00:07:47,842 Look at all these beautiful people. 151 00:07:47,884 --> 00:07:52,096 Norb, I, uh, didn't think you'd be back this year. 152 00:07:52,972 --> 00:07:53,972 Yeah, I know. I know. 153 00:07:54,640 --> 00:07:55,826 Everybody's on the edge of their seat 154 00:07:55,850 --> 00:07:57,650 waiting to see if I come back for the summer. 155 00:07:57,685 --> 00:08:02,857 Well, rest assured, I will be here full time all summer long. 156 00:08:02,982 --> 00:08:04,817 You didn't even tell me, asshole. 157 00:08:04,859 --> 00:08:06,819 What? Maybe I like a little drama in my life. 158 00:08:06,861 --> 00:08:07,820 Speaking of drama. 159 00:08:07,862 --> 00:08:10,406 First guard party this Friday. 160 00:08:10,490 --> 00:08:11,282 You guys in? 161 00:08:11,491 --> 00:08:13,826 I'm ready to party right now. 162 00:08:14,535 --> 00:08:15,935 Yeah, I got some beers in my car. 163 00:08:16,746 --> 00:08:18,932 Do you think the weed I stashed in my locker is still here? 164 00:08:18,956 --> 00:08:20,934 I don't know, but I have a pen in my bag if you want a hit 165 00:08:20,958 --> 00:08:21,958 Hey. New guy. 166 00:08:22,543 --> 00:08:23,543 Wanna party this Friday? 167 00:08:23,711 --> 00:08:25,296 Oh, I'm Norb, by the way. 168 00:08:25,630 --> 00:08:26,630 Um, what? 169 00:08:26,672 --> 00:08:28,924 Holy fish paste. It's a guy. 170 00:08:28,966 --> 00:08:30,402 I thought you were some life like dummy 171 00:08:30,426 --> 00:08:31,820 that we were gonna be practicing on 172 00:08:31,844 --> 00:08:32,844 Winston! 173 00:08:33,804 --> 00:08:34,763 I'm Tory. 174 00:08:34,805 --> 00:08:35,598 What's your name? 175 00:08:35,640 --> 00:08:36,390 I'm Mike. 176 00:08:36,432 --> 00:08:37,224 Hi, Mike 177 00:08:37,266 --> 00:08:39,352 Sorry I didn't introduce myself yet. I’m Emma 178 00:08:40,937 --> 00:08:43,523 So, uh, what brings you to this fine aquatic establishment? 179 00:08:43,856 --> 00:08:46,317 Research shows that having a summer job in high school 180 00:08:46,359 --> 00:08:48,653 increases your chance of college admittance by 45%. 181 00:08:48,778 --> 00:08:50,458 And then having some sort of certification 182 00:08:50,488 --> 00:08:53,115 like CPR, increases, uh, an additional 15%. 183 00:08:57,161 --> 00:08:57,912 DORK! 184 00:08:57,954 --> 00:08:58,954 Stop it! 185 00:08:59,413 --> 00:09:00,957 Well, you're in the right place. 186 00:09:01,624 --> 00:09:03,209 This is the best summer job there is. 187 00:09:03,709 --> 00:09:05,753 Probably the best job. Period. 188 00:09:06,087 --> 00:09:08,547 Norb, how the hell are we? 189 00:09:08,589 --> 00:09:09,589 Meg-Attack 190 00:09:09,674 --> 00:09:10,914 I'm happy to see you this year. 191 00:09:11,634 --> 00:09:12,903 Hi, happy to see you this year, 192 00:09:12,927 --> 00:09:13,927 I'm Maggie. 193 00:09:14,053 --> 00:09:15,513 This girl doesn't miss a beat. 194 00:09:16,180 --> 00:09:17,699 We're doing the guard party on Friday. 195 00:09:17,723 --> 00:09:18,474 You in? 196 00:09:18,516 --> 00:09:19,308 Yes. 197 00:09:19,350 --> 00:09:21,435 We're gonna get these new guards blitzed. 198 00:09:21,894 --> 00:09:23,688 Am I allowed at this guard party? 199 00:09:23,854 --> 00:09:25,814 I'm not 21. 200 00:09:28,776 --> 00:09:29,902 Oh! He's being serious. 201 00:09:30,903 --> 00:09:32,071 Oh! I'm going to enjoy 202 00:09:32,113 --> 00:09:34,365 corrupting this boy. 203 00:09:35,199 --> 00:09:36,534 Everyone here. Great. 204 00:09:36,617 --> 00:09:37,617 Let's get started. 205 00:09:37,660 --> 00:09:40,538 Welcome to all the 2023 Summer lifeguards. 206 00:09:43,374 --> 00:09:45,334 Let's not clap every time I stop talking. 207 00:09:45,376 --> 00:09:48,254 Okay, Norb? I can’t be here all day. 208 00:09:48,462 --> 00:09:50,673 I'm sorry, boss. I'm just so excited. 209 00:09:50,756 --> 00:09:53,968 Um, is everyone here? Where’s Paul? 210 00:09:54,051 --> 00:09:55,386 He got a big job. 211 00:09:55,428 --> 00:09:56,387 Oh, really? 212 00:09:56,429 --> 00:09:57,429 Good for him. 213 00:09:57,638 --> 00:09:58,764 Yeah, I suppose. 214 00:09:58,889 --> 00:10:01,016 Okay, we have a few new summer lifeguards, 215 00:10:01,058 --> 00:10:03,436 so why don't you stand up and introduce yourself? 216 00:10:03,811 --> 00:10:07,731 Uh, Mr. McHenry Sowolski? 217 00:10:07,773 --> 00:10:08,941 That can't be right. 218 00:10:09,400 --> 00:10:10,192 Yeah. That's me. 219 00:10:10,276 --> 00:10:11,068 What's your first name? 220 00:10:11,277 --> 00:10:12,987 McHenry or Sowolski? 221 00:10:13,237 --> 00:10:13,988 McHenry. 222 00:10:14,030 --> 00:10:15,740 Your first name is McHenry? 223 00:10:15,865 --> 00:10:18,200 Yeah, like, y-you know that old phrase, like, 224 00:10:18,242 --> 00:10:20,082 you can't trust somebody with two first names? 225 00:10:20,411 --> 00:10:21,555 Well, my parents want me to be, like, 226 00:10:21,579 --> 00:10:23,579 extra trustworthy, so they give me two last names. 227 00:10:23,664 --> 00:10:25,344 Your parents didn't trust you as a baby? 228 00:10:26,167 --> 00:10:27,167 Babies are wild, man. 229 00:10:27,209 --> 00:10:30,129 Next, we have, uh, Brenda Nichols. Uh, Brenda. 230 00:10:31,380 --> 00:10:33,132 Oh, my gosh! 231 00:10:33,174 --> 00:10:34,383 I am literally 232 00:10:34,425 --> 00:10:37,011 about to speak at this meeting right now. 233 00:10:37,803 --> 00:10:40,389 Comment down below if public speaking is the worst! 234 00:10:40,431 --> 00:10:42,600 Argh! 235 00:10:45,394 --> 00:10:46,478 My apologies, everyone. 236 00:10:46,520 --> 00:10:48,314 I am under a contract. 237 00:10:48,439 --> 00:10:50,149 Um, hi! My name is Brenda. 238 00:10:50,191 --> 00:10:52,526 I am a current student at Saint Thomas. 239 00:10:52,568 --> 00:10:54,987 Uh, and I am the president of the Math club 240 00:10:55,029 --> 00:10:57,365 and vice president of the speech and debate team. 241 00:10:57,948 --> 00:10:59,388 I'm very excited to be working here. 242 00:10:59,617 --> 00:11:00,409 Okay. 243 00:11:00,451 --> 00:11:01,452 Oh, uh, wait. 244 00:11:02,495 --> 00:11:05,331 And if you want to be part of the Crazy Brenda’s 245 00:11:05,373 --> 00:11:07,750 make sure to follow me on all social media. 246 00:11:09,585 --> 00:11:10,795 Okay. 247 00:11:11,504 --> 00:11:12,338 Uh, next up. 248 00:11:12,380 --> 00:11:14,548 Mike, uh. De-, uh, 249 00:11:15,091 --> 00:11:15,883 Domino. 250 00:11:15,925 --> 00:11:16,925 Mike. 251 00:11:18,010 --> 00:11:19,345 Hello, I'm Mike Domino. 252 00:11:19,387 --> 00:11:21,930 I'm really excited to join such a prestigious club 253 00:11:21,972 --> 00:11:23,599 and a group of wonderful lifeguards. 254 00:11:23,641 --> 00:11:24,725 Is he talking about us? 255 00:11:25,601 --> 00:11:27,227 Okay, for all you returning guards, 256 00:11:27,269 --> 00:11:28,269 you all know the drill. 257 00:11:28,729 --> 00:11:31,523 Your job is to keep the pool area clean, 258 00:11:31,565 --> 00:11:32,983 keep the chlorine levels good. 259 00:11:33,025 --> 00:11:34,193 And above all else, 260 00:11:34,235 --> 00:11:35,277 Have fun! 261 00:11:35,778 --> 00:11:36,778 Uh, no. 262 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 Keep the patrons alive. 263 00:11:39,198 --> 00:11:40,532 Oh. 264 00:11:40,574 --> 00:11:42,826 Alright. J-just do your jobs. 265 00:11:42,868 --> 00:11:45,121 I don't want to get a call from Mr. Porter again 266 00:11:45,204 --> 00:11:47,456 because one of you pushed his kid into the pool. 267 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 I expect you all to act like adults. 268 00:11:51,711 --> 00:11:52,711 Norb! 269 00:11:52,837 --> 00:11:56,215 You most of all, I'm entrusting you to keep everyone in line. 270 00:11:56,882 --> 00:11:57,675 On top of all this, 271 00:11:57,883 --> 00:12:00,010 we'll still have our weekly skills meeting 272 00:12:00,302 --> 00:12:02,263 on Tuesday mornings at 7 A.M. 273 00:12:04,223 --> 00:12:07,643 Oh, you want me to make it Saturday mornings? 274 00:12:07,893 --> 00:12:09,061 That's what I thought. 275 00:12:10,187 --> 00:12:11,187 Hi, Mike. 276 00:12:11,522 --> 00:12:12,982 Got any fun plans tonight? 277 00:12:13,482 --> 00:12:14,482 Yeah. 278 00:12:14,817 --> 00:12:16,537 I'm at the point of no return in this book. 279 00:12:16,861 --> 00:12:18,028 Oh, cool. 280 00:12:19,029 --> 00:12:21,323 Um, not planning on going anywhere then? 281 00:12:22,074 --> 00:12:23,492 No. Why? 282 00:12:24,493 --> 00:12:25,578 Just wondering. 283 00:12:26,328 --> 00:12:28,205 Hey, how about we order a pizza? 284 00:12:28,706 --> 00:12:29,998 Whatever toppings you want 285 00:12:30,040 --> 00:12:31,500 and find a fun movie to watch. 286 00:12:31,917 --> 00:12:33,502 Mom, I already had pizza this week. 287 00:12:34,837 --> 00:12:36,046 I won't tell anyone. 288 00:12:37,882 --> 00:12:39,008 Mom, I'm going out. 289 00:12:39,508 --> 00:12:41,385 Do I even want to know where or what? 290 00:12:42,011 --> 00:12:44,680 Um. probably not, no. 291 00:12:45,014 --> 00:12:48,350 Hey, any chance you want to take your little brother with you? 292 00:12:48,392 --> 00:12:50,936 What? No, no, no. 293 00:12:50,978 --> 00:12:52,164 He's just gonna complain the whole time. 294 00:12:52,188 --> 00:12:53,605 Come on, just this once. 295 00:12:53,647 --> 00:12:54,815 I worry about him. 296 00:12:58,235 --> 00:12:59,361 He's a lost cause. 297 00:12:59,945 --> 00:13:01,614 He just needs a little push. 298 00:13:01,947 --> 00:13:03,227 I don't know what to tell you. 299 00:13:03,949 --> 00:13:04,949 Look at him. 300 00:13:05,868 --> 00:13:07,495 I wish he was a little more like you. 301 00:13:09,121 --> 00:13:10,121 Really? 302 00:13:10,873 --> 00:13:11,665 You know what? 303 00:13:11,832 --> 00:13:13,334 Just hold on to that thought. 304 00:14:06,053 --> 00:14:08,722 I love the smell of chlorine in the morning. 305 00:14:12,852 --> 00:14:16,564 265 days, 7 hours, and 15 minutes. 306 00:14:16,897 --> 00:14:18,315 We are back, baby. 307 00:14:52,391 --> 00:14:53,600 I still don't like it. 308 00:14:53,642 --> 00:14:55,853 Man, we used to listen to this song 309 00:14:55,895 --> 00:14:58,272 every morning back when I started here. 310 00:14:58,856 --> 00:14:59,856 I don't know, Norb. 311 00:15:00,649 --> 00:15:02,836 I think you gotta keep this summer music to the professionals. 312 00:15:02,860 --> 00:15:03,694 Mm-hmm. 313 00:15:03,819 --> 00:15:05,237 Brian Wilson and Jimmy Buffet. 314 00:15:05,362 --> 00:15:06,113 Common, 315 00:15:06,155 --> 00:15:09,366 I've spent the past 3 months curating this lifeguard playlist. 316 00:15:09,408 --> 00:15:12,160 Each song has to go through so many listens 317 00:15:12,202 --> 00:15:13,829 and just rigorous testing. 318 00:15:14,371 --> 00:15:15,456 It's quite a process. 319 00:15:16,332 --> 00:15:17,332 Hey, new guy! 320 00:15:17,416 --> 00:15:19,376 Mike, how the hell are we? 321 00:15:20,127 --> 00:15:21,127 You're late. 322 00:15:21,211 --> 00:15:22,630 Oh, my gosh, I am? 323 00:15:23,505 --> 00:15:24,631 I'm so sorry. 324 00:15:24,673 --> 00:15:25,673 I could have sworn... 325 00:15:26,342 --> 00:15:27,885 It will not happen again, I promise. 326 00:15:28,385 --> 00:15:29,385 Dude, you're not late. 327 00:15:29,678 --> 00:15:30,678 Pretty early, actually. 328 00:15:30,971 --> 00:15:32,389 Don't, don't mind them. 329 00:15:32,723 --> 00:15:34,558 They may give you some new guy hazing. 330 00:15:34,600 --> 00:15:35,851 And I might do it too, 331 00:15:35,893 --> 00:15:37,394 but you are Mike, right? 332 00:15:37,978 --> 00:15:39,146 Yeah, I usually go by Mike, 333 00:15:39,229 --> 00:15:41,982 but Michael works if we need to be more professional here. 334 00:15:43,943 --> 00:15:46,737 Dude, you can leave that professional personality at the door. 335 00:15:46,862 --> 00:15:48,113 There's no place for it here. 336 00:15:49,031 --> 00:15:53,827 Yeah. I can be unprofessional at my profession, that's cool. 337 00:15:54,161 --> 00:15:55,161 There you go. 338 00:15:55,579 --> 00:15:58,749 Alright you guys, it is now officially 10 A.M, o'clock 339 00:15:59,291 --> 00:16:01,668 on this fine Memorial Day weekend, 340 00:16:01,710 --> 00:16:05,798 which means that we are officially 341 00:16:05,881 --> 00:16:07,674 Open! 342 00:16:17,559 --> 00:16:19,478 You know, I thought it'd be more busy today. 343 00:16:20,646 --> 00:16:22,006 Oh well, let's try again tomorrow. 344 00:16:22,398 --> 00:16:23,148 Cornhole? 345 00:16:23,190 --> 00:16:24,190 Yup! 346 00:16:33,325 --> 00:16:34,325 So... 347 00:16:34,660 --> 00:16:35,660 Mike? 348 00:16:36,954 --> 00:16:38,414 What's your biggest regret? 349 00:16:39,498 --> 00:16:40,498 What? 350 00:16:40,666 --> 00:16:42,102 Hey, it's too early in the morning 351 00:16:42,126 --> 00:16:43,544 for these deep questions, alright? 352 00:16:43,877 --> 00:16:45,963 I'm just asking a question to get to know the guy! 353 00:16:47,339 --> 00:16:48,339 I guess... 354 00:16:48,674 --> 00:16:50,554 not getting perfect attendance in grade school? 355 00:16:53,721 --> 00:16:54,721 Seriously? 356 00:16:55,139 --> 00:16:56,390 Yeah, I only missed one day 357 00:16:56,432 --> 00:17:00,227 because my family had to go to some great aunt or something's funeral. 358 00:17:00,269 --> 00:17:02,146 I don't even know who it was. 359 00:17:02,688 --> 00:17:04,481 You gotta get some bigger regrets, my man. 360 00:17:05,566 --> 00:17:06,751 Why would I want bigger regrets? 361 00:17:06,775 --> 00:17:08,193 I'm pretty angry about that one. 362 00:17:09,194 --> 00:17:10,988 Man, when I was your age, 363 00:17:11,947 --> 00:17:13,824 we had this huge beehive in my backyard. 364 00:17:14,867 --> 00:17:16,326 My parent's always told me, 365 00:17:16,368 --> 00:17:17,411 you ignore the bees, 366 00:17:17,870 --> 00:17:18,912 and they'll ignore you. 367 00:17:19,872 --> 00:17:20,873 Well, I didn't listen. 368 00:17:20,956 --> 00:17:22,416 I took a bat to that thing 369 00:17:22,458 --> 00:17:23,876 like it was a freaking piñata. 370 00:17:24,501 --> 00:17:26,086 Cut to 45 seconds later, 371 00:17:26,128 --> 00:17:27,796 I'm running down the street 372 00:17:27,838 --> 00:17:29,398 getting stung on every inch of my body. 373 00:17:30,382 --> 00:17:32,468 It's the last time I ever mess with bees. 374 00:17:33,761 --> 00:17:34,928 You know what I'm saying? 375 00:17:35,429 --> 00:17:37,472 Yeah, but if you would have just 376 00:17:37,514 --> 00:17:39,034 listened to your parents in the first place, 377 00:17:39,058 --> 00:17:41,435 you wouldn't have had to go to the hospital at all. 378 00:17:42,686 --> 00:17:44,521 Also, a valid takeaway from that story. 379 00:17:45,314 --> 00:17:46,231 Didn't you kill that kid 380 00:17:46,273 --> 00:17:47,353 that one time or something? 381 00:17:47,524 --> 00:17:49,109 I did not kill that kid, shut up. 382 00:17:49,860 --> 00:17:52,196 Hey, Mike, I got a regret for you. 383 00:17:52,446 --> 00:17:53,446 What's that? 384 00:17:53,572 --> 00:17:54,782 Making Norb your partner. 385 00:17:58,452 --> 00:17:59,745 Who-ho! 386 00:18:00,329 --> 00:18:01,848 Oh, just get used to seeing this Norb. 387 00:18:01,872 --> 00:18:03,832 You're gonna see it all summer. 388 00:18:03,916 --> 00:18:04,916 Yeah, yeah. 389 00:18:08,921 --> 00:18:10,398 We're supposed to have someone up in the chair 390 00:18:10,422 --> 00:18:12,132 if someone's swimming, correct? 391 00:18:12,216 --> 00:18:13,467 It's just one kid. 392 00:18:14,009 --> 00:18:15,569 Just listen for the splash as it stops. 393 00:18:16,637 --> 00:18:17,637 No, no, no. 394 00:18:18,180 --> 00:18:19,180 Mike is right again. 395 00:18:19,807 --> 00:18:21,308 We should have somebody up there. 396 00:18:21,892 --> 00:18:23,727 Uh, any takers? 397 00:18:24,019 --> 00:18:25,059 First chair of the year? 398 00:18:25,854 --> 00:18:26,854 That's the newbie's job. 399 00:18:27,523 --> 00:18:28,774 Hey, he's not wrong. 400 00:18:29,149 --> 00:18:30,149 What about you, McHenry? 401 00:18:30,567 --> 00:18:31,687 Oh, I'm not working today. 402 00:18:32,778 --> 00:18:33,778 Oh, yeah. 403 00:18:34,279 --> 00:18:35,279 Uh, okay. 404 00:18:35,739 --> 00:18:36,739 You're up, Mike. 405 00:18:42,454 --> 00:18:43,894 What kind of lifeguards are these? 406 00:18:46,208 --> 00:18:47,626 Are they even CPR certified? 407 00:18:50,671 --> 00:18:51,831 Pull yourself together, Mike. 408 00:18:52,172 --> 00:18:53,292 This is your new safe space. 409 00:18:53,841 --> 00:18:55,401 All that matters up here are the rules. 410 00:18:55,968 --> 00:18:57,177 That is our bread and butter. 411 00:18:57,594 --> 00:18:58,846 Just watch this little kid. 412 00:18:59,680 --> 00:19:00,472 She's with her mom. 413 00:19:00,639 --> 00:19:01,639 No problem. 414 00:19:03,058 --> 00:19:04,351 Woah! he just jumped in there. 415 00:19:05,060 --> 00:19:06,103 That looked dangerous. 416 00:19:07,312 --> 00:19:08,312 You're fine. 417 00:19:08,605 --> 00:19:09,605 Deep breaths. 418 00:19:10,774 --> 00:19:11,774 In and out. 419 00:19:13,193 --> 00:19:13,986 She's drinking in the pool, 420 00:19:14,069 --> 00:19:15,320 but that's fine, right? 421 00:19:16,155 --> 00:19:17,656 I mean, I think it's fine. 422 00:19:18,282 --> 00:19:19,074 Oh, my God. 423 00:19:19,241 --> 00:19:20,343 I don't even know the rules. 424 00:19:20,367 --> 00:19:21,160 I'm gonna get fired. 425 00:19:21,326 --> 00:19:22,077 I'm gonna die. 426 00:19:22,119 --> 00:19:23,328 Hey, Mike. 427 00:19:24,246 --> 00:19:25,664 S-sorry, you startled me. 428 00:19:25,956 --> 00:19:26,956 W-what's up? 429 00:19:27,166 --> 00:19:28,750 It's, uh, time to switch. 430 00:19:29,418 --> 00:19:30,520 It's been 30 minutes already? 431 00:19:30,544 --> 00:19:31,336 Uh, yeah. 432 00:19:31,378 --> 00:19:32,378 Jeez! That flew by. 433 00:19:32,546 --> 00:19:34,381 Yeah, I daydream all the time. 434 00:19:35,757 --> 00:19:37,077 It's nice in these slow mornings. 435 00:19:37,384 --> 00:19:38,719 I've fallen asleep a few times. 436 00:19:39,845 --> 00:19:40,929 Try not to do that. 437 00:19:55,736 --> 00:19:56,486 Hey. 438 00:19:56,528 --> 00:19:57,528 Hey. 439 00:20:00,032 --> 00:20:01,283 How was the first day? 440 00:20:01,533 --> 00:20:02,534 Good, good. 441 00:20:02,576 --> 00:20:03,368 No one drowned, 442 00:20:03,410 --> 00:20:05,162 so I guess you could say it was a success. 443 00:20:05,204 --> 00:20:06,246 I would agree. 444 00:20:07,664 --> 00:20:08,664 Hey, is Tim here today? 445 00:20:08,999 --> 00:20:11,126 Oh, he's too busy running the rest of the club 446 00:20:11,168 --> 00:20:12,836 to ever come boss us around. 447 00:20:13,253 --> 00:20:14,046 Why? 448 00:20:14,171 --> 00:20:14,963 I need to give him a printed version 449 00:20:15,005 --> 00:20:16,173 of my certification. 450 00:20:16,882 --> 00:20:18,550 Oh, my God, don't worry about that. 451 00:20:19,092 --> 00:20:20,652 Listen, if anyone needs to come in here 452 00:20:20,677 --> 00:20:22,512 and verify that we're actual lifeguards, 453 00:20:22,554 --> 00:20:24,806 that means we're in seriously deep shit already. 454 00:20:36,318 --> 00:20:37,378 Good luck on the rest of today. 455 00:20:37,402 --> 00:20:38,445 See you all tomorrow. 456 00:20:38,862 --> 00:20:39,942 See you later, alligator. 457 00:20:40,322 --> 00:20:43,200 Hey, don't forget about our lifeguard meeting on Tuesday. 458 00:20:43,450 --> 00:20:44,650 Won't miss it for the world. 459 00:20:45,327 --> 00:20:46,578 Uh, it's not that important. 460 00:20:46,787 --> 00:20:48,038 What you absolutely can't miss 461 00:20:48,080 --> 00:20:49,706 is my epic party tonight. 462 00:20:51,041 --> 00:20:52,041 Cool, yeah. 463 00:20:52,251 --> 00:20:53,251 Sounds like fun. 464 00:20:56,880 --> 00:20:58,340 Hey, Spartacus. 465 00:20:59,258 --> 00:21:00,383 Persians await. 466 00:21:09,726 --> 00:21:10,644 What are you doing? 467 00:21:10,686 --> 00:21:12,687 I have to film this TikTok dance. 468 00:21:12,729 --> 00:21:15,315 If I don't get it posted soon, I'm screwed. 469 00:21:17,317 --> 00:21:18,443 I hate that. 470 00:21:18,860 --> 00:21:19,860 Tell me about it. 471 00:21:28,912 --> 00:21:30,914 Hey, Mike, right? 472 00:21:31,331 --> 00:21:32,331 Yeah. 473 00:21:33,792 --> 00:21:34,792 Emma. 474 00:21:35,085 --> 00:21:35,877 Right. 475 00:21:35,961 --> 00:21:36,961 Sorry. 476 00:21:37,254 --> 00:21:38,255 Uh, couple of time. 477 00:21:39,673 --> 00:21:40,793 You just finished first day? 478 00:21:40,924 --> 00:21:42,592 Yeah, it went... 479 00:21:43,176 --> 00:21:44,176 well... 480 00:21:44,261 --> 00:21:45,261 I think. 481 00:21:45,304 --> 00:21:48,807 Well, I'm hopefully of like a shift or something together soon 482 00:21:48,849 --> 00:21:50,642 like to get to know each other more. 483 00:21:50,684 --> 00:21:51,684 Maybe through the pool. 484 00:21:51,935 --> 00:21:52,728 That'd be great! 485 00:21:52,936 --> 00:21:54,104 I look forward to it. 486 00:22:15,625 --> 00:22:17,544 Okay, okay, okay, okay, okay! 487 00:22:19,629 --> 00:22:21,757 Oh, what the 488 00:22:29,514 --> 00:22:30,932 Hey, Mads. 489 00:22:35,479 --> 00:22:36,271 Come on. come on, come on. 490 00:22:36,438 --> 00:22:37,230 Ah! 491 00:22:37,272 --> 00:22:38,899 You shot! You shot! 492 00:22:39,066 --> 00:22:40,817 Uh, here we go. 493 00:22:41,943 --> 00:22:42,943 Okay 494 00:23:02,798 --> 00:23:05,008 Guys, you're not supposed to be on the lane lines. 495 00:23:06,259 --> 00:23:07,052 Rules are rules, 496 00:23:07,135 --> 00:23:08,575 keep doing it, I'm telling your mom. 497 00:23:09,012 --> 00:23:10,722 Threatening with parental involvement. 498 00:23:11,306 --> 00:23:12,306 Good move. 499 00:23:12,974 --> 00:23:14,517 You're learning pretty fast. 500 00:23:14,559 --> 00:23:16,159 I'm just glad he didn't call my bluff. 501 00:23:16,561 --> 00:23:17,561 I don't know his mom. 502 00:23:18,146 --> 00:23:18,939 So, uh, 503 00:23:19,064 --> 00:23:20,399 what are you doing Saturday? 504 00:23:20,482 --> 00:23:22,442 There's a new nature documentary coming out. 505 00:23:22,484 --> 00:23:23,860 I'd probably watch that. 506 00:23:24,152 --> 00:23:25,152 What's up? 507 00:23:25,195 --> 00:23:26,863 Well, I'm having another, like, party, 508 00:23:26,905 --> 00:23:28,865 get together thing on Saturday, and, 509 00:23:29,699 --> 00:23:31,034 you know, totally no pressure. 510 00:23:31,368 --> 00:23:33,120 You can invite whoever you want, but 511 00:23:33,662 --> 00:23:35,121 we really missed you last time. 512 00:23:35,163 --> 00:23:36,081 You should come, man. 513 00:23:36,164 --> 00:23:36,956 Yeah, sorry. 514 00:23:36,998 --> 00:23:40,502 I got held up with, uh, family thing. 515 00:23:40,877 --> 00:23:41,670 Yeah, totally. 516 00:23:41,753 --> 00:23:42,939 And, like, I wouldn't want to rip you away 517 00:23:42,963 --> 00:23:44,714 from any of your sick plans. 518 00:23:45,006 --> 00:23:47,592 Oh, uh, you're good, by the way. 519 00:23:48,552 --> 00:23:49,803 But it will be a good time. 520 00:23:49,970 --> 00:23:50,929 We'll get some beers in us 521 00:23:50,971 --> 00:23:52,556 and some dancing out of us. 522 00:23:55,434 --> 00:23:56,226 I can't drink. 523 00:23:56,268 --> 00:23:57,268 I'm not 21. 524 00:23:57,394 --> 00:23:58,394 Shh! 525 00:23:59,688 --> 00:24:01,815 Half the lifeguards I worked with weren’t 21. 526 00:24:02,441 --> 00:24:03,817 It never stopped them. 527 00:24:04,067 --> 00:24:05,819 But if you do want to stop by, 528 00:24:06,194 --> 00:24:08,113 partaking a few libations, 529 00:24:08,655 --> 00:24:09,815 would be plenty to go around. 530 00:24:09,990 --> 00:24:12,534 And if not, it's just more for me. 531 00:24:13,910 --> 00:24:15,829 Either way, you should totally come. 532 00:24:16,580 --> 00:24:17,580 We want to there. 533 00:24:18,415 --> 00:24:19,415 Cool. 534 00:24:21,042 --> 00:24:22,878 Awesome. Thank you. 535 00:24:40,854 --> 00:24:42,939 Okay. Now, after thirty compressions, 536 00:24:42,981 --> 00:24:44,107 give him two breaths. 537 00:24:44,232 --> 00:24:45,232 I thought it was sixty. 538 00:24:45,317 --> 00:24:46,109 It's thirty. 539 00:24:46,318 --> 00:24:47,753 I thought it was thirty and one breath. 540 00:24:47,777 --> 00:24:48,945 It's still two breaths. 541 00:24:49,237 --> 00:24:50,517 Didn't they change it, though? 542 00:24:50,947 --> 00:24:51,947 They did, it's sixty. 543 00:24:51,990 --> 00:24:53,033 It's still thirty. 544 00:24:53,158 --> 00:24:53,950 Why would they change it? 545 00:24:53,992 --> 00:24:54,784 Are hearts different now? 546 00:24:54,993 --> 00:24:56,193 It's thirty and two breaths. 547 00:24:56,328 --> 00:24:57,329 I’m sure of it. 548 00:24:57,537 --> 00:24:58,537 I would trust the nerd. 549 00:24:59,331 --> 00:25:00,123 Enough of this. 550 00:25:00,165 --> 00:25:01,750 It's thirty and two breaths. 551 00:25:02,501 --> 00:25:04,044 McSorley, continue. 552 00:25:04,503 --> 00:25:08,215 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 553 00:25:12,344 --> 00:25:13,136 - Well... - Okay. - Let's see. 554 00:25:13,178 --> 00:25:14,221 Did anything change? 555 00:25:15,931 --> 00:25:17,057 Well, it’s a dummy so, 556 00:25:17,432 --> 00:25:18,517 there’s still no heartbeat. 557 00:25:19,017 --> 00:25:20,018 God damn it! 558 00:25:20,060 --> 00:25:21,352 We lost him! 559 00:25:21,394 --> 00:25:22,187 Ugh! 560 00:25:22,270 --> 00:25:24,814 Why must you take him so young? Why? 561 00:25:25,232 --> 00:25:26,334 There's no need for name calling 562 00:25:26,358 --> 00:25:28,067 after what he's been through, McHenry. 563 00:25:28,109 --> 00:25:30,046 Well, he went swimming without any arms or legs 564 00:25:30,070 --> 00:25:32,155 so I would say he is a dummy. 565 00:25:32,197 --> 00:25:33,657 Yeah. Who let him in the pool? 566 00:25:33,949 --> 00:25:35,116 There should be a strike! 567 00:25:36,993 --> 00:25:38,078 Very humorous. 568 00:25:38,537 --> 00:25:40,622 I'm actually cackling over here. 569 00:25:40,914 --> 00:25:42,391 And you guys gotta take this seriously. 570 00:25:42,415 --> 00:25:44,042 You never know when you gonna need it. 571 00:25:44,251 --> 00:25:45,251 Alright? 572 00:25:45,460 --> 00:25:46,979 Look, in all the years I've been here, 573 00:25:47,003 --> 00:25:49,464 the only incident we had was little Billy Fisher 574 00:25:49,506 --> 00:25:52,342 who got so sunburned, he had to stay home for two months. 575 00:25:52,717 --> 00:25:54,070 Yeah, Bill was in my class that year. 576 00:25:54,094 --> 00:25:55,470 Missed the whole baseball season. 577 00:25:55,762 --> 00:25:56,555 Jesus. 578 00:25:56,680 --> 00:25:58,139 I have been here long. 579 00:25:58,181 --> 00:26:00,517 Okay, let's switch it up. 580 00:26:00,559 --> 00:26:02,686 Winston, why don't you get down here? 581 00:26:09,651 --> 00:26:10,485 Scenario. 582 00:26:10,527 --> 00:26:12,529 You're walking around the pool 583 00:26:12,988 --> 00:26:16,324 and you see a man lying face up by a table. 584 00:26:16,366 --> 00:26:17,116 Uh-huh 585 00:26:17,158 --> 00:26:19,244 There's a half eaten hotdog next to him. 586 00:26:20,370 --> 00:26:21,913 What do you think happened? 587 00:26:23,498 --> 00:26:24,498 Diabetes? 588 00:26:24,791 --> 00:26:26,042 Uh, I don't know. 589 00:26:26,668 --> 00:26:27,668 A heart attack? 590 00:26:27,794 --> 00:26:29,296 He still has a heartbeat, 591 00:26:29,588 --> 00:26:30,714 but he's not breathing. 592 00:26:31,423 --> 00:26:33,341 He was probably... 593 00:26:35,844 --> 00:26:36,844 Choking? 594 00:26:37,137 --> 00:26:38,137 Right? 595 00:26:39,139 --> 00:26:40,324 Okay, so what do you wanna do? 596 00:26:40,348 --> 00:26:41,599 You wanna tilt his head back 597 00:26:41,641 --> 00:26:45,019 and with two finger, stick it down, mouth 598 00:26:45,061 --> 00:26:47,480 and dislodge the hot dog down there. 599 00:26:47,939 --> 00:26:49,107 Oh, I'm not doing that. 600 00:26:49,482 --> 00:26:51,151 But you have to. It's your job. 601 00:26:51,526 --> 00:26:52,527 That is food related. 602 00:26:52,569 --> 00:26:53,879 Make one of the food people do it. 603 00:26:53,903 --> 00:26:56,072 You're a life guard. 604 00:26:56,239 --> 00:26:58,241 It's clearly your jurisdiction. 605 00:26:59,117 --> 00:27:00,660 I'm not sticking my fingers down 606 00:27:00,702 --> 00:27:03,580 some old man’s throat to summon some half eaten hot dog. 607 00:27:03,830 --> 00:27:06,207 Instead, I will use his lifeless corpse 608 00:27:06,249 --> 00:27:09,669 as a lesson on chewing and patience. 609 00:27:10,045 --> 00:27:11,129 Okay, fine. 610 00:27:11,171 --> 00:27:12,297 If you want to stop someone 611 00:27:12,339 --> 00:27:14,507 from being in this situation in the first place, 612 00:27:14,549 --> 00:27:17,135 you need to know the Heimlich maneuver. 613 00:27:17,302 --> 00:27:19,763 Everyone, partner up! 614 00:27:21,056 --> 00:27:22,182 Partners? 615 00:27:22,891 --> 00:27:24,100 Uh, yeah. 616 00:27:28,021 --> 00:27:29,021 Okay, wait. 617 00:27:29,064 --> 00:27:29,856 Do you want? 618 00:27:30,065 --> 00:27:30,815 Oh. 619 00:27:30,857 --> 00:27:31,857 Ok. Now, 620 00:27:32,942 --> 00:27:35,236 one of you get behind the other person. 621 00:27:43,370 --> 00:27:44,454 Now, what you want to do 622 00:27:44,579 --> 00:27:46,080 is the person in the back 623 00:27:46,122 --> 00:27:48,750 wrap your arms around the person in the front, 624 00:27:48,792 --> 00:27:50,710 right under their sternum. 625 00:27:50,835 --> 00:27:52,253 - Okay. - Yeah. Way ahead of you. 626 00:27:52,462 --> 00:27:53,622 Oh, yeah. Right here. Okay. 627 00:27:53,672 --> 00:27:56,216 - All right. - Yeah, cool. Yep. - Yeah. 628 00:27:57,217 --> 00:27:58,217 It's okay, Mike. 629 00:27:58,718 --> 00:28:00,198 Just think of it like a prom picture. 630 00:28:00,595 --> 00:28:03,723 I kind of did, uh, go as a group thing. 631 00:28:06,351 --> 00:28:07,351 I'm not doing this. 632 00:28:07,519 --> 00:28:08,519 Come on. 633 00:28:08,770 --> 00:28:10,438 No, look. I'm better than this. 634 00:28:10,772 --> 00:28:11,564 And you're better than this. 635 00:28:11,690 --> 00:28:12,690 We don't need to do this. 636 00:28:12,774 --> 00:28:14,400 There is nothing wrong with doing 637 00:28:14,442 --> 00:28:15,722 a classic every once in a while. 638 00:28:16,194 --> 00:28:17,028 No! 639 00:28:17,153 --> 00:28:18,738 Just let me be Leo. 640 00:28:19,197 --> 00:28:20,637 I may never get this chance again. 641 00:28:21,032 --> 00:28:22,033 Now put your arms out. 642 00:28:22,117 --> 00:28:23,117 Now, from here 643 00:28:23,284 --> 00:28:24,285 You take one fist 644 00:28:24,369 --> 00:28:26,454 and you put it into the other hand. 645 00:28:26,871 --> 00:28:27,973 But I know for a fact you do this 646 00:28:27,997 --> 00:28:28,998 with David last year. 647 00:28:29,290 --> 00:28:32,085 And you lift up and in. 648 00:28:32,168 --> 00:28:34,045 Actually, let's not do that. 649 00:28:34,879 --> 00:28:38,132 I-I-I just think this is a little too weird for me. 650 00:28:38,174 --> 00:28:41,261 Come on. I thought we were close friends. 651 00:28:41,511 --> 00:28:43,763 We just shouldn't be doing this as coworkers. 652 00:28:44,055 --> 00:28:44,847 Mhm. 653 00:28:44,889 --> 00:28:45,682 Good point. 654 00:28:45,724 --> 00:28:48,142 Sir, permission to not do this training at all 655 00:28:48,184 --> 00:28:49,435 and just do it on our time 656 00:28:49,477 --> 00:28:50,478 and trust that. 657 00:28:50,770 --> 00:28:51,563 Yeah. 658 00:28:51,730 --> 00:28:52,730 This is a dumb idea. 659 00:28:52,856 --> 00:28:53,648 Scrap it. 660 00:28:53,773 --> 00:28:54,773 Let's get ready to open. 661 00:29:31,019 --> 00:29:32,770 Oh. Hi, Norb. 662 00:29:32,812 --> 00:29:33,813 Mrs. Parker. 663 00:29:34,272 --> 00:29:36,232 How are you doing this bright and breezy day? 664 00:29:36,608 --> 00:29:37,608 I'm great. 665 00:29:37,776 --> 00:29:38,860 I just wanted to check in 666 00:29:38,902 --> 00:29:40,528 and make sure you and your parents 667 00:29:40,570 --> 00:29:42,781 are going to be attending Lizzie's graduation party. 668 00:29:43,281 --> 00:29:44,616 She graduating already? 669 00:29:45,033 --> 00:29:46,785 Man, time really does fly. 670 00:29:46,868 --> 00:29:47,660 I know. 671 00:29:47,827 --> 00:29:50,288 Can you believe I have a college student? 672 00:29:51,122 --> 00:29:52,290 No, I really can't. 673 00:29:52,415 --> 00:29:54,055 You look like a college student yourself. 674 00:29:54,167 --> 00:29:56,335 Oh, Norb. Stop it! 675 00:30:01,633 --> 00:30:03,218 I like Mrs. Parker’s hat. 676 00:30:04,636 --> 00:30:05,845 She was wearing a hat? 677 00:30:08,223 --> 00:30:09,224 All righty, folks. 678 00:30:09,849 --> 00:30:11,392 Bread is fresh out of the oven. 679 00:30:12,352 --> 00:30:13,352 It's payday. 680 00:30:13,561 --> 00:30:14,561 Let’s See. We got... 681 00:30:15,146 --> 00:30:16,146 Mikey. 682 00:30:16,648 --> 00:30:18,441 We got Tory Glory. 683 00:30:19,359 --> 00:30:20,359 And Kyle Style 684 00:30:21,402 --> 00:30:22,278 Oh, man. 685 00:30:22,320 --> 00:30:23,798 I really thought this would be bigger. 686 00:30:23,822 --> 00:30:25,490 I worked here every day last week. 687 00:30:25,698 --> 00:30:27,742 My rent takes half of this right away. 688 00:30:28,076 --> 00:30:29,076 This is B. S. 689 00:30:29,160 --> 00:30:30,346 What? Do you think you deserve more 690 00:30:30,370 --> 00:30:32,247 for sitting in a chair all day? 691 00:30:32,580 --> 00:30:35,542 As a matter of fact, I do. 692 00:30:36,459 --> 00:30:37,459 I think we all should. 693 00:30:38,086 --> 00:30:40,839 I reckon you should be paid more, Kyle. 694 00:30:41,047 --> 00:30:42,817 The system is designed to keep the poor, poor 695 00:30:42,841 --> 00:30:43,633 and the rich, rich. 696 00:30:43,842 --> 00:30:44,676 Is that what you say 697 00:30:44,801 --> 00:30:47,303 when you're off getting your fancy coffees 698 00:30:47,345 --> 00:30:49,347 and your nice bottles of wine? 699 00:30:49,389 --> 00:30:50,181 You know, shut your face. 700 00:30:50,390 --> 00:30:51,390 We need to... 701 00:30:51,808 --> 00:30:52,808 I don't know... 702 00:30:53,351 --> 00:30:55,812 Start a union. Go on strike! 703 00:30:56,104 --> 00:30:57,355 Yeah, we, we can’t do that. 704 00:30:57,856 --> 00:30:58,648 And why not? 705 00:30:58,731 --> 00:31:00,024 Because of this. 706 00:31:00,900 --> 00:31:02,401 Uh, we tried to go on strike 707 00:31:02,443 --> 00:31:04,779 my first year here, and they just laid us off. 708 00:31:05,196 --> 00:31:06,405 Basically, we came back 709 00:31:06,447 --> 00:31:08,283 three weeks later with no changes. 710 00:31:08,825 --> 00:31:10,034 Replaced by a sign. 711 00:31:10,368 --> 00:31:11,995 That hurts the ego. 712 00:31:13,329 --> 00:31:14,329 Shut up. 713 00:31:42,984 --> 00:31:43,985 Oh, Mike. 714 00:31:44,027 --> 00:31:45,194 Perfect timing. 715 00:31:45,570 --> 00:31:46,654 Jaws is on TV. 716 00:31:46,696 --> 00:31:48,030 Do you wanna come watch with me? 717 00:31:48,072 --> 00:31:50,533 That little Kitner boy just got eaten. 718 00:31:50,658 --> 00:31:51,910 Oh, fun. 719 00:31:52,160 --> 00:31:53,452 Quint is about to show up 720 00:31:53,494 --> 00:31:54,913 and try to get the head, 721 00:31:54,996 --> 00:31:57,749 the tail, the whole damn thing. 722 00:31:58,791 --> 00:32:01,919 I was actually thinking about going out tonight. 723 00:32:01,961 --> 00:32:03,129 If that's alright? 724 00:32:03,254 --> 00:32:04,839 Oh, really? 725 00:32:05,006 --> 00:32:06,006 With who? 726 00:32:06,591 --> 00:32:08,676 You don't have friends Mike. 727 00:32:08,927 --> 00:32:09,927 Jeffrey! 728 00:32:10,762 --> 00:32:11,763 Of course you can, honey. 729 00:32:12,013 --> 00:32:13,472 Just don't be back too late. 730 00:32:13,514 --> 00:32:14,514 Thank you. 731 00:32:14,557 --> 00:32:15,557 I won't 732 00:32:17,477 --> 00:32:20,480 But if I ended up staying the night? 733 00:32:20,563 --> 00:32:21,356 Staying the night? 734 00:32:21,564 --> 00:32:22,732 Staying the night! 735 00:32:23,483 --> 00:32:24,483 Yeah. 736 00:32:24,859 --> 00:32:26,069 See you in the morning. 737 00:32:26,277 --> 00:32:27,070 Thank you. 738 00:32:27,195 --> 00:32:28,571 Good luck catching that fish. 739 00:32:31,616 --> 00:32:32,575 Do you wanna go out too? 740 00:32:32,617 --> 00:32:33,617 Love you. Bye. 741 00:32:35,370 --> 00:32:36,454 Perfect. 742 00:32:45,213 --> 00:32:47,048 What are you? A medium rare guy? 743 00:32:47,548 --> 00:32:48,548 Medium rare. 744 00:32:49,550 --> 00:32:50,550 Cheese? 745 00:32:52,011 --> 00:32:53,731 Who am I kidding? We’re all getting cheese. 746 00:32:56,724 --> 00:32:57,517 Hey, man. 747 00:32:57,725 --> 00:32:59,060 Hey, Jimmy. 748 00:32:59,560 --> 00:33:01,270 I'm so glad you could make it, man. 749 00:33:01,729 --> 00:33:02,729 How have you been? 750 00:33:02,897 --> 00:33:05,733 It's like once you've tasted true Italian wine, 751 00:33:05,775 --> 00:33:08,694 you can't go back to this stuff. I would almost recommend 752 00:33:08,736 --> 00:33:12,615 never trying good wine unless you can have it every time. 753 00:33:13,616 --> 00:33:14,885 If you’re not gonna drink it... 754 00:33:14,909 --> 00:33:16,269 Oh, I'm still going to drink it. 755 00:33:16,369 --> 00:33:17,495 I'm just saying. 756 00:33:20,289 --> 00:33:21,040 Charlie! 757 00:33:21,082 --> 00:33:22,417 Hey, man. 758 00:33:22,667 --> 00:33:23,793 Hey. Good to see you again. 759 00:33:23,835 --> 00:33:25,062 Look at the mane! Oh, my God. 760 00:33:25,086 --> 00:33:25,836 I know. I'm growing it out. 761 00:33:25,878 --> 00:33:26,998 We're just, we're brothers 762 00:33:27,463 --> 00:33:28,214 And you. Hello.-Hi. 763 00:33:28,256 --> 00:33:30,174 Your name is... 764 00:33:30,216 --> 00:33:31,009 Rebecca. 765 00:33:31,134 --> 00:33:32,134 Rebecca. 766 00:33:32,301 --> 00:33:33,612 - Hi, how are you? - How you doing? 767 00:33:33,636 --> 00:33:34,762 I’m doing great. 768 00:33:35,013 --> 00:33:36,180 Yeah me too. 769 00:33:36,389 --> 00:33:37,389 It's c-, fantastic. 770 00:33:37,598 --> 00:33:38,391 What's the record again? 771 00:33:38,433 --> 00:33:39,183 Miguel Rodriguez. 772 00:33:39,225 --> 00:33:42,019 Set in the summer of 06’, 1.41 seconds. 773 00:33:42,061 --> 00:33:42,979 I'm breaking it right now. Ready? 774 00:33:43,021 --> 00:33:44,021 Okay. Ready. Set. Go! 775 00:33:56,284 --> 00:33:57,284 Time. 776 00:33:58,327 --> 00:33:59,555 I mean, if I was generou-, tha-, 777 00:33:59,579 --> 00:34:01,372 it's 10.24. 778 00:34:02,915 --> 00:34:04,375 Get me another one. 779 00:34:04,417 --> 00:34:05,334 I'm not gonna get you an-, 780 00:34:05,418 --> 00:34:06,210 this is number 5. 781 00:34:06,294 --> 00:34:07,920 You need a burger. 782 00:34:08,129 --> 00:34:09,463 I bought it, actually. 783 00:34:10,298 --> 00:34:11,549 Dude, you bought a house? 784 00:34:12,258 --> 00:34:13,258 That's insane. 785 00:34:13,384 --> 00:34:14,695 I don't wanna count on my chickens, 786 00:34:14,719 --> 00:34:16,470 but it looks like my girlfriend 787 00:34:16,512 --> 00:34:19,474 and my job are pretty safe bets for lifelong things. 788 00:34:20,391 --> 00:34:22,393 The market was right on all fronts, so. 789 00:34:23,603 --> 00:34:25,163 Are you still planning on staying here? 790 00:34:25,688 --> 00:34:26,688 Yeah. I mean, 791 00:34:27,315 --> 00:34:30,068 my bills, most of my food's paid for, so... 792 00:34:30,318 --> 00:34:31,318 Why would I leave? 793 00:34:31,402 --> 00:34:33,821 Can't argue with that, I guess. 794 00:34:34,238 --> 00:34:37,825 But you might be able to afford your own rent and food 795 00:34:37,867 --> 00:34:39,827 if you'd got a better job. 796 00:34:40,661 --> 00:34:42,997 Yeah, but, while my job lacks in pay, 797 00:34:43,539 --> 00:34:45,833 definitely makes up for nights like tonight. 798 00:34:47,293 --> 00:34:48,293 Right. 799 00:34:50,379 --> 00:34:51,379 New guy! 800 00:34:51,714 --> 00:34:52,714 What's up? 801 00:34:53,091 --> 00:34:54,091 Hey, Kyle. 802 00:34:54,425 --> 00:34:55,218 Have you seen Norb? 803 00:34:55,301 --> 00:34:56,427 I wanted to say hi and 804 00:34:56,469 --> 00:34:57,887 thank him for inviting me. 805 00:34:58,012 --> 00:34:59,180 Frick’ that! 806 00:34:59,430 --> 00:35:01,182 Let's chug these beers! 807 00:35:01,224 --> 00:35:02,016 Oh. 808 00:35:02,058 --> 00:35:07,021 We're drinking until our piss is clear tonight, Mikey Boy. 809 00:35:07,563 --> 00:35:10,191 Sounds dangerous, but okay. 810 00:35:11,859 --> 00:35:13,819 U. S. A. 811 00:35:20,284 --> 00:35:22,203 WHOOOOO! 812 00:35:25,039 --> 00:35:26,207 Oh, you already got one. 813 00:35:26,707 --> 00:35:27,707 Nice. 814 00:35:28,709 --> 00:35:29,710 Thank you, buddy. 815 00:35:30,086 --> 00:35:31,086 Yeah. 816 00:35:32,755 --> 00:35:34,257 No problem, Kyle. 817 00:35:34,715 --> 00:35:35,466 Thanks for having me. 818 00:35:35,508 --> 00:35:36,258 Yeah. 819 00:35:36,300 --> 00:35:37,301 Cool place you have. 820 00:35:37,343 --> 00:35:39,637 Yeah, it's my parents house. 821 00:35:39,679 --> 00:35:41,389 Once they croack it's all mine, though. 822 00:35:43,558 --> 00:35:44,517 No, I'm just kidding. 823 00:35:44,559 --> 00:35:46,018 I hope we all live forever. 824 00:35:46,310 --> 00:35:47,310 Let's party. 825 00:35:53,609 --> 00:35:55,903 I agree that he has an interesting verbal style. 826 00:35:55,945 --> 00:35:57,947 I just think it's lacking in substance. 827 00:35:58,865 --> 00:36:00,074 Oh my god! Are you Brenda? 828 00:36:00,199 --> 00:36:01,927 I'm, like, the craziest of all Crazy Brenda’s! 829 00:36:01,951 --> 00:36:05,037 My gosh! Hello girl! 830 00:36:05,454 --> 00:36:06,640 Thank you for your love and support, 831 00:36:06,664 --> 00:36:09,542 my love is your love. 832 00:36:14,213 --> 00:36:15,172 Like I was saying 833 00:36:15,214 --> 00:36:17,216 I don't think that Cummins is saying 834 00:36:17,258 --> 00:36:18,885 what he thinks he's saying. 835 00:36:25,224 --> 00:36:26,224 Hey, Mike. 836 00:36:26,392 --> 00:36:27,911 Do you know where the graham crackers are? 837 00:36:27,935 --> 00:36:29,020 We're making s'mores. 838 00:36:29,312 --> 00:36:31,397 Oh, um, I don't, 839 00:36:31,439 --> 00:36:33,190 but I'd guess the pantry. 840 00:36:33,232 --> 00:36:34,775 I was thinking the same thing. 841 00:36:40,448 --> 00:36:41,574 What are you doing? 842 00:36:41,782 --> 00:36:43,242 Recycling? 843 00:36:43,993 --> 00:36:44,993 Um, 844 00:36:45,244 --> 00:36:46,787 yeah, kinda. 845 00:36:48,831 --> 00:36:51,167 I've just been filling the same can with water 846 00:36:51,792 --> 00:36:52,793 and drinking from it, 847 00:36:52,835 --> 00:36:54,170 so people think I'm drinking beer 848 00:36:54,212 --> 00:36:55,212 when I'm not. 849 00:36:57,089 --> 00:36:58,257 That's no way to have fun. 850 00:36:59,175 --> 00:37:00,175 I know, 851 00:37:00,468 --> 00:37:01,737 but I'm not supposed to be drinking. 852 00:37:01,761 --> 00:37:02,845 It is against the rules. 853 00:37:03,304 --> 00:37:04,096 Whose rules? 854 00:37:04,305 --> 00:37:05,431 The government's. 855 00:37:06,474 --> 00:37:08,184 I thought I'd be okay with it tonight, but 856 00:37:08,226 --> 00:37:10,269 it's just not me. 857 00:37:13,731 --> 00:37:15,441 What is it with you and these rules? 858 00:37:15,942 --> 00:37:17,484 Just logically makes sense. 859 00:37:17,526 --> 00:37:20,487 If I break a rule I could get hurt or in trouble. 860 00:37:20,529 --> 00:37:21,822 So why do it? 861 00:37:21,864 --> 00:37:23,032 My parents would love you. 862 00:37:23,074 --> 00:37:24,074 Oh, yeah? 863 00:37:24,700 --> 00:37:25,826 God, they piss me off. 864 00:37:26,118 --> 00:37:27,036 My mom is always like, 865 00:37:27,078 --> 00:37:28,454 should you really be wearing that? 866 00:37:28,496 --> 00:37:30,122 Should you really be eating that? 867 00:37:31,082 --> 00:37:32,351 I can’t trim a fingernail in that house 868 00:37:32,375 --> 00:37:33,834 without them questioning it. 869 00:37:34,085 --> 00:37:35,437 They just want what’s best for you. 870 00:37:35,461 --> 00:37:38,047 Great! Now you sound like my dad. 871 00:37:38,089 --> 00:37:39,632 We should, five support my brothers 872 00:37:39,674 --> 00:37:40,967 when we have the whole act. 873 00:37:42,551 --> 00:37:43,302 Listen, 874 00:37:43,344 --> 00:37:44,637 rules keep people safe. 875 00:37:45,221 --> 00:37:47,514 Following the rules will get me into a good college, 876 00:37:47,556 --> 00:37:49,058 good job, good life. 877 00:37:50,851 --> 00:37:52,019 Is that all you want? 878 00:37:52,311 --> 00:37:53,311 A good life. 879 00:37:54,772 --> 00:37:55,815 What's wrong with that? 880 00:37:57,358 --> 00:37:59,318 Maybe focusing so hard on having a good life 881 00:37:59,568 --> 00:38:01,153 is keeping you from living a great one. 882 00:38:01,904 --> 00:38:03,948 And keeping me from having a terrible one. 883 00:38:04,532 --> 00:38:05,658 It’s a safe bet. 884 00:38:05,908 --> 00:38:06,988 It's still a bet, though. 885 00:38:07,702 --> 00:38:08,452 I mean, there's no chance 886 00:38:08,494 --> 00:38:10,055 that the world will even exist tomorrow. 887 00:38:10,079 --> 00:38:11,455 So live in the moment. 888 00:38:13,666 --> 00:38:16,210 Also, you filling up that beer can with water 889 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 is basically lying. 890 00:38:18,045 --> 00:38:20,548 And us lifeguards, we have a strict rule against lying. 891 00:38:21,007 --> 00:38:22,049 So now what? 892 00:38:22,550 --> 00:38:24,468 Now I'm very conflicted. 893 00:38:35,771 --> 00:38:37,147 And if you break the lying rule, 894 00:38:40,276 --> 00:38:41,652 you have to take a shot. 895 00:38:42,028 --> 00:38:43,028 You do? 896 00:38:45,323 --> 00:38:46,323 Yup. 897 00:38:46,782 --> 00:38:47,782 Is it good? 898 00:38:48,284 --> 00:38:49,284 Yeah, totally. 899 00:38:49,327 --> 00:38:50,927 This one mostly taste like strawberries. 900 00:38:56,584 --> 00:39:00,296 Emma, where are the crackers I requested? 901 00:39:00,504 --> 00:39:01,982 We have perfectly toasted marshmallows 902 00:39:02,006 --> 00:39:03,632 with nothing to lay them upon! 903 00:39:04,884 --> 00:39:07,011 I'll be out in a second! 904 00:39:07,386 --> 00:39:08,386 Oh. 905 00:39:12,266 --> 00:39:13,809 Prom's up. 906 00:39:20,733 --> 00:39:22,401 You broke the lying rule. 907 00:39:22,526 --> 00:39:24,278 You broke the lying rule. 908 00:39:25,571 --> 00:39:27,907 Yo, Jimmy, you heading out? 909 00:39:28,366 --> 00:39:30,576 Yeah, man. I got shit to do tomorrow. 910 00:39:31,369 --> 00:39:33,162 BOOOO! LAME-O!! 911 00:39:34,455 --> 00:39:35,455 Listen Norb, 912 00:39:35,498 --> 00:39:37,208 as a prosecuting attorney for the city, 913 00:39:37,792 --> 00:39:39,519 I'm gonna look past the fact that you're buying 914 00:39:39,543 --> 00:39:41,879 and serving alcohol to a bunch of minors. 915 00:39:42,838 --> 00:39:45,632 But as your friend of 27 years, 916 00:39:45,674 --> 00:39:48,135 I don't want to look past the fact that you're buying 917 00:39:48,177 --> 00:39:50,721 and serving alcohol to a bunch of minors. 918 00:39:50,805 --> 00:39:51,865 I'm just having some drinks 919 00:39:51,889 --> 00:39:53,223 with my coworkers after work. 920 00:39:53,265 --> 00:39:54,808 It’s the same as you. 921 00:39:54,850 --> 00:39:56,977 Some of your coworkers don't even have their GED! 922 00:39:57,353 --> 00:39:59,063 I-I mean look. 923 00:40:05,820 --> 00:40:08,614 You all have some growing up to do. 924 00:40:09,907 --> 00:40:10,907 See you, Norb. 925 00:40:25,464 --> 00:40:27,508 I've talked to the higher ups, 926 00:40:28,300 --> 00:40:32,763 and you new guards have passed the trial period. 927 00:40:32,805 --> 00:40:36,225 Oh, I didn't even know we we're in a trial period. 928 00:40:36,308 --> 00:40:38,185 We would like to officially welcome you 929 00:40:38,227 --> 00:40:39,978 to the lifeguard Brotherhood. 930 00:40:40,938 --> 00:40:41,730 Brotherhood? 931 00:40:41,939 --> 00:40:44,316 Or sisterhood or whatever. 932 00:40:44,358 --> 00:40:45,818 The Order of the Lifeguard. 933 00:40:45,860 --> 00:40:46,860 Oh! 934 00:40:47,194 --> 00:40:48,505 Thank you! I’ve really been enjoying my... 935 00:40:48,529 --> 00:40:51,365 Which means we need to brand you. 936 00:40:51,407 --> 00:40:52,199 Winston! 937 00:40:52,324 --> 00:40:53,409 We've all done it, Mike. 938 00:40:54,201 --> 00:40:58,038 If you want to be a real Red Cross certified lifeguard, 939 00:40:59,290 --> 00:41:03,002 then you need a real Red Cross, 940 00:41:04,086 --> 00:41:05,546 on the ass! 941 00:41:05,588 --> 00:41:06,380 He's totally kidding. 942 00:41:06,422 --> 00:41:08,215 We do not do that! 943 00:41:08,382 --> 00:41:09,258 Dang it, Emma! 944 00:41:09,300 --> 00:41:10,926 He was really going for it. 945 00:41:11,010 --> 00:41:12,470 You are vile. 946 00:41:12,595 --> 00:41:13,595 Screw it. 947 00:41:14,763 --> 00:41:15,556 I'll do it. 948 00:41:15,681 --> 00:41:16,681 Oh, yeah. 949 00:41:16,932 --> 00:41:17,932 Absolutely 950 00:41:18,100 --> 00:41:19,100 McHenry. No. 951 00:41:19,518 --> 00:41:20,518 Let's go. 952 00:41:21,061 --> 00:41:22,563 I love this kid. 953 00:41:23,606 --> 00:41:24,648 Alright, if anyone asks, 954 00:41:24,690 --> 00:41:26,130 I was not around when this happened. 955 00:41:34,700 --> 00:41:37,203 This is illegal in so many ways. 956 00:41:37,286 --> 00:41:39,163 You're not gonna sue me or anything, right? 957 00:41:39,205 --> 00:41:40,789 Just freaking do it. 958 00:41:49,715 --> 00:41:51,592 Oh! Oh! Oh! 959 00:41:55,638 --> 00:41:57,139 Oh my gosh! 960 00:42:01,519 --> 00:42:03,270 You're not in the beer cooler. 961 00:42:04,396 --> 00:42:05,522 Get your ass back here! 962 00:42:05,564 --> 00:42:07,233 I gotta do the other line. 963 00:42:08,108 --> 00:42:09,193 Screw you! 964 00:42:11,111 --> 00:42:13,197 I can't believe that just happened. 965 00:42:13,322 --> 00:42:15,240 This is absolutely insane. 966 00:42:15,282 --> 00:42:16,325 Like, for part two. 967 00:42:17,034 --> 00:42:18,994 We're gonna need some of ass-burgers 968 00:42:19,036 --> 00:42:20,537 for those ass-beers. 969 00:42:21,539 --> 00:42:23,749 Hey, my cousin has Asperger's 970 00:42:23,791 --> 00:42:24,583 You know... 971 00:42:24,625 --> 00:42:26,502 Didn't think about that one when I said it. 972 00:42:26,835 --> 00:42:27,835 I apologize. 973 00:42:28,045 --> 00:42:30,130 Norb, did you queue this up? 974 00:42:30,714 --> 00:42:31,715 I don't know. I mean... 975 00:42:32,091 --> 00:42:33,383 It's a pretty great song. 976 00:42:33,425 --> 00:42:35,677 I wouldn't be surprised if any one of us put it on. 977 00:42:35,719 --> 00:42:38,097 It is so annoying. 978 00:42:38,264 --> 00:42:40,265 Look, once you start liking it, 979 00:42:40,307 --> 00:42:41,493 you will never get tired of it. 980 00:42:41,517 --> 00:42:43,811 Stop trying to exposure therapy us to this song. 981 00:42:43,978 --> 00:42:47,398 As a believer in science and partying, I will not. 982 00:42:48,023 --> 00:42:50,609 But I will get the next round of beers. 983 00:42:50,985 --> 00:42:52,361 Anybody want one? 984 00:42:54,196 --> 00:42:55,236 Hey, Mike, what about you? 985 00:42:59,034 --> 00:43:00,034 Sure. 986 00:43:07,376 --> 00:43:11,880 Hey, uh, I'm gonna need a couple beers out there. 987 00:43:15,634 --> 00:43:16,634 Thank you. 988 00:43:17,344 --> 00:43:20,431 I'm gonna go get some cups for these. 989 00:44:09,688 --> 00:44:11,523 Is this one a seltzer? 990 00:44:17,988 --> 00:44:19,114 It's bubbly. 991 00:44:22,368 --> 00:44:23,535 This tastes like root beer. 992 00:44:24,411 --> 00:44:25,621 It has alcohol in it? 993 00:44:26,789 --> 00:44:28,082 I don't believe you. 994 00:44:32,419 --> 00:44:33,879 An IPA, you say? 995 00:44:38,926 --> 00:44:40,302 Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. 996 00:45:29,518 --> 00:45:30,518 Hey. 997 00:45:30,894 --> 00:45:33,313 Hope I didn't peer pressure you too much earlier. 998 00:45:33,731 --> 00:45:35,857 I just like seeing people have a good time. 999 00:45:35,899 --> 00:45:37,067 I'm glad you did. 1000 00:45:37,901 --> 00:45:39,087 I actually had a lot of fun tonight. 1001 00:45:39,111 --> 00:45:41,238 Like, more fun than I've had in a while. 1002 00:45:42,448 --> 00:45:43,448 Good. I’m glad. 1003 00:45:44,366 --> 00:45:46,743 I admit. I'm a bad influence. 1004 00:45:46,785 --> 00:45:48,225 It’s why I can never work with kids. 1005 00:45:48,454 --> 00:45:49,997 Is that something you'd want to do? 1006 00:45:50,914 --> 00:45:51,914 Yeah. For sure. 1007 00:45:52,583 --> 00:45:54,042 But, I mean, I can't 1008 00:45:54,460 --> 00:45:55,460 Think of it this way, 1009 00:45:55,627 --> 00:45:59,214 how am I supposed to tell a kid to not do bad things 1010 00:45:59,256 --> 00:46:02,050 when I myself have, and will continue to do, 1011 00:46:02,092 --> 00:46:03,092 bad things, you know? 1012 00:46:03,343 --> 00:46:05,471 I mean, you were pretty convincing to me tonight. 1013 00:46:06,180 --> 00:46:06,972 I listened to you. 1014 00:46:07,097 --> 00:46:09,451 So maybe you should do the same thing with kids but you know 1015 00:46:09,475 --> 00:46:12,310 like peer pressure them into eating vegetables or whatnot. 1016 00:46:14,021 --> 00:46:15,564 Yeah. I could, like, bully a kid 1017 00:46:15,606 --> 00:46:18,608 into eating healthy and learning math. 1018 00:46:20,819 --> 00:46:22,739 Do you ever think there's anyone else out there? 1019 00:46:24,740 --> 00:46:26,074 With how much is out there, 1020 00:46:26,325 --> 00:46:27,701 seems like there has to be. 1021 00:46:29,244 --> 00:46:30,871 But that's really easy to feel alone. 1022 00:46:33,373 --> 00:46:34,373 I like to think so. 1023 00:46:36,376 --> 00:46:39,922 Like, maybe there's some parallel version of myself out there. 1024 00:46:40,255 --> 00:46:42,758 And every time I'm having a really bad day, 1025 00:46:42,800 --> 00:46:44,360 maybe they’re having a really good one. 1026 00:46:47,638 --> 00:46:49,723 Which sounds 1027 00:46:50,474 --> 00:46:52,392 really stupid now that I say it. 1028 00:46:52,726 --> 00:46:53,519 Sorry. 1029 00:46:53,644 --> 00:46:54,644 It’s not stupid. 1030 00:46:55,521 --> 00:46:56,521 I totally get that. 1031 00:46:58,398 --> 00:47:00,859 My poor parallel self must be having a terrible night, 1032 00:47:00,984 --> 00:47:02,945 because I'm having such a stellar one here. 1033 00:47:05,989 --> 00:47:06,989 Cheers. 1034 00:47:08,575 --> 00:47:10,410 To our parallel selves, 1035 00:47:10,953 --> 00:47:13,497 that they have many more bad days to come. 1036 00:47:14,122 --> 00:47:15,666 Is that selfish of us to wish? 1037 00:47:16,542 --> 00:47:18,126 We’re wishing it upon ourselves so, 1038 00:47:18,293 --> 00:47:19,293 technically, no. 1039 00:47:19,962 --> 00:47:21,213 I can get behind that logic 1040 00:47:22,965 --> 00:47:23,965 To us and us. 1041 00:47:24,132 --> 00:47:25,132 Cheers! 1042 00:47:30,973 --> 00:47:31,973 - Marco? - Polo! 1043 00:47:32,140 --> 00:47:34,393 - Marco? - Polo! 1044 00:47:34,476 --> 00:47:35,894 - Marco? - Polo! 1045 00:47:35,978 --> 00:47:37,312 - Marco? - Polo! 1046 00:47:37,354 --> 00:47:38,897 - Marco? - Polo! 1047 00:47:38,981 --> 00:47:41,691 - Marco? - Polo! 1048 00:47:41,733 --> 00:47:42,733 - Marco? - Polo! 1049 00:47:42,985 --> 00:47:44,486 - Marco? - Polo! 1050 00:47:44,528 --> 00:47:45,737 Marco? - Polo! 1051 00:47:45,821 --> 00:47:47,865 Marco Polo was a slave trader. 1052 00:47:48,949 --> 00:47:51,118 If that gets those kids to shut up. 1053 00:47:51,952 --> 00:47:52,952 I'll go tell 'em. 1054 00:47:53,203 --> 00:47:56,832 Good morning, Krusty crew! 1055 00:47:58,959 --> 00:48:00,460 Hey, don't worry folks. 1056 00:48:01,169 --> 00:48:02,169 I got your coffee. 1057 00:48:02,588 --> 00:48:03,922 Jesus! Thank you. 1058 00:48:03,964 --> 00:48:05,465 Kyle with the Tyra Banks. 1059 00:48:05,716 --> 00:48:06,716 What? 1060 00:48:06,967 --> 00:48:08,135 Tall black and hot. 1061 00:48:08,427 --> 00:48:09,427 Oh! Yeah. 1062 00:48:10,012 --> 00:48:12,514 And we got iced latte for the nice 'laytte'. 1063 00:48:13,432 --> 00:48:14,975 You are a saint, Norb 1064 00:48:15,017 --> 00:48:16,257 What do we owe you, by the way? 1065 00:48:16,685 --> 00:48:17,685 About 6 each. 1066 00:48:17,811 --> 00:48:18,604 Mhm. 1067 00:48:18,770 --> 00:48:20,123 Getting more expensive by the day. 1068 00:48:20,147 --> 00:48:21,315 Thanks, Biden. 1069 00:48:21,732 --> 00:48:24,109 And we got “Mikey” with the “lattie”. 1070 00:48:24,818 --> 00:48:25,818 Oh, uh, 1071 00:48:26,028 --> 00:48:28,508 I’m actually not supposed to have coffee till I’m done growing. 1072 00:48:28,739 --> 00:48:30,967 Add it to the list of new beverages you've tried this week. 1073 00:48:30,991 --> 00:48:31,991 Good point. 1074 00:48:35,662 --> 00:48:38,123 Wow. This is amazing. 1075 00:48:38,457 --> 00:48:39,916 You need all that cream and sugar 1076 00:48:39,958 --> 00:48:41,835 like a bunch of babies. 1077 00:48:42,169 --> 00:48:43,754 A real man doesn't need any of that. 1078 00:48:44,713 --> 00:48:45,923 Oh! Yeah! 1079 00:48:46,173 --> 00:48:47,966 I gotta burn my tongue every morning 1080 00:48:48,008 --> 00:48:49,468 to prove that I'm a man. 1081 00:48:49,843 --> 00:48:50,843 Ugh! 1082 00:48:51,386 --> 00:48:54,264 That would be pretty manly. 1083 00:48:54,306 --> 00:48:55,056 Thanks for the coffee 1084 00:48:55,098 --> 00:48:57,601 and thank you again for having me last night. 1085 00:48:57,726 --> 00:48:58,518 Mm-hmm, thank you. 1086 00:48:58,644 --> 00:48:59,644 You're welcome, 1087 00:49:00,312 --> 00:49:01,312 Michael. 1088 00:49:22,960 --> 00:49:25,295 You think I should start drinking protein shakes? 1089 00:49:26,088 --> 00:49:27,088 Yuck, man! 1090 00:49:27,589 --> 00:49:28,798 My, uh, football coach 1091 00:49:28,840 --> 00:49:31,009 used to try to make us drink those to get bigger. 1092 00:49:31,635 --> 00:49:32,635 It's terrible. 1093 00:49:32,761 --> 00:49:33,863 I don’t like being so scrawny. 1094 00:49:33,887 --> 00:49:36,139 I think being a bit bigger would be better for 1095 00:49:37,641 --> 00:49:39,559 attracting potential 1096 00:49:39,685 --> 00:49:41,436 mates, whatever? 1097 00:49:41,478 --> 00:49:43,438 Mickey’s trying to knock some boots! 1098 00:49:44,272 --> 00:49:45,273 Actually, I don't know. 1099 00:49:45,315 --> 00:49:47,108 Look, girls don't really care 1100 00:49:47,150 --> 00:49:49,069 about muscles and all that. 1101 00:49:49,111 --> 00:49:51,363 They really don't focus on guys bodies at all. 1102 00:49:51,822 --> 00:49:52,822 Really? 1103 00:49:52,948 --> 00:49:54,217 Yeah, like girls care about, like, 1104 00:49:54,241 --> 00:49:56,493 more different kinds of things. 1105 00:49:56,535 --> 00:49:58,745 Like, you know, planning a Saturday 1106 00:49:58,912 --> 00:50:01,540 or having a bed with a head board. 1107 00:50:01,957 --> 00:50:04,000 You know, dumb, dumb shit like that. 1108 00:50:04,042 --> 00:50:04,835 It's easy for you to say. 1109 00:50:04,960 --> 00:50:05,760 You already have a great body. 1110 00:50:05,919 --> 00:50:07,087 Yeah, but girls like... 1111 00:50:07,504 --> 00:50:08,254 Well, 1112 00:50:08,296 --> 00:50:09,047 thanks, by the way. 1113 00:50:09,089 --> 00:50:11,299 But, uh, girls just don't care about bodies. 1114 00:50:11,341 --> 00:50:13,051 It's really all I'm saying. 1115 00:50:13,093 --> 00:50:14,529 If anything, you should just start 1116 00:50:14,553 --> 00:50:17,222 drinking normal milkshakes and get chubby. 1117 00:50:17,723 --> 00:50:21,017 Chicks dig big, chubby guys to cuddle up with at night. 1118 00:50:21,059 --> 00:50:22,059 No way! 1119 00:50:22,144 --> 00:50:24,438 You think I drink beers every day for the fun of it? 1120 00:50:24,646 --> 00:50:26,856 Got to keep this belly in tip top shape. 1121 00:50:26,898 --> 00:50:28,400 I'm so proud of you 1122 00:50:28,442 --> 00:50:30,193 for being so strict with your diet. 1123 00:50:30,277 --> 00:50:33,655 No less than four Budweiser's a day. 1124 00:50:33,697 --> 00:50:35,240 It's hard, but totally worth it. 1125 00:50:36,575 --> 00:50:38,386 Well, you know, instead of just, like, sitting around 1126 00:50:38,410 --> 00:50:40,787 debating what women want, why don't we just ask one? 1127 00:50:41,329 --> 00:50:42,581 They exist. 1128 00:50:43,290 --> 00:50:44,040 Hey, Emma! 1129 00:50:44,082 --> 00:50:44,833 Wait, no. 1130 00:50:44,875 --> 00:50:45,875 Can you come over here? 1131 00:50:45,959 --> 00:50:47,020 - Wait! No. - Oh, yeah. Shit! 1132 00:50:47,044 --> 00:50:47,794 - What? - Look at us. 1133 00:50:47,836 --> 00:50:50,088 Well, dude I, I know she's intimidating, 1134 00:50:50,130 --> 00:50:51,798 but she's actually really nice. 1135 00:50:52,632 --> 00:50:56,386 I can’t get tips on getting girls from the girl... 1136 00:50:57,804 --> 00:50:58,597 Uh! 1137 00:50:58,764 --> 00:50:59,806 You dog! 1138 00:51:05,604 --> 00:51:06,604 What's up, guys! 1139 00:51:06,980 --> 00:51:07,897 - Hello. - Hey, Emma. 1140 00:51:07,939 --> 00:51:11,109 Um, I was actually just wondering 1141 00:51:11,151 --> 00:51:13,695 if you could go clean up some trash around the pool. 1142 00:51:13,737 --> 00:51:15,947 People have been leaving stuff behind. 1143 00:51:16,406 --> 00:51:17,991 I was literally just doing that. 1144 00:51:18,450 --> 00:51:19,450 Well. Great job. 1145 00:51:19,868 --> 00:51:21,077 Uh, very proactive. 1146 00:51:21,119 --> 00:51:23,497 And, that's why we keep you around. 1147 00:51:23,955 --> 00:51:27,125 What do you find attractive in men? 1148 00:51:27,709 --> 00:51:28,918 I don't know. 1149 00:51:28,960 --> 00:51:31,797 Uh, I guess I like a guy that doesn’t wanna hold me back. 1150 00:51:32,964 --> 00:51:33,840 Like, helps me let loose. 1151 00:51:33,882 --> 00:51:35,342 Break free a little bit. 1152 00:51:35,467 --> 00:51:36,551 Like, what about bodies? 1153 00:51:36,843 --> 00:51:38,428 Like you like big muscles? or... 1154 00:51:38,470 --> 00:51:40,222 Mm-mhm, nah. I don't need anything crazy. 1155 00:51:40,388 --> 00:51:41,748 Just as long as a guy can lift me. 1156 00:51:41,890 --> 00:51:42,890 Lift you? 1157 00:51:45,185 --> 00:51:46,728 Sometimes I like to be lifted. 1158 00:51:47,729 --> 00:51:50,190 Sometimes I need to be lifted. 1159 00:51:55,070 --> 00:51:56,530 See you later, Tori. 1160 00:51:56,780 --> 00:51:58,406 You folks, have a great day. 1161 00:52:51,001 --> 00:52:52,961 “No littering” is a good rule. 1162 00:52:54,629 --> 00:52:56,131 Okay, team. 1163 00:52:56,173 --> 00:52:58,884 We've got another hot and sunny day. 1164 00:52:58,967 --> 00:53:00,176 We've got our morning swim 1165 00:53:00,218 --> 00:53:01,761 and then the regular patrons 1166 00:53:01,803 --> 00:53:03,597 will be here in the masses 1167 00:53:03,805 --> 00:53:06,016 before you could say chlorine levels check. 1168 00:53:06,433 --> 00:53:08,935 We're gonna be doing the classic buddy system today. 1169 00:53:09,227 --> 00:53:10,895 You and your partner will go up, 1170 00:53:10,937 --> 00:53:13,106 then surveillance and maintenance, 1171 00:53:13,398 --> 00:53:14,398 and then back down. 1172 00:53:15,025 --> 00:53:17,777 This is gonna be a constant 30 minute rotation. 1173 00:53:18,028 --> 00:53:19,446 I am now going to assign buddys 1174 00:53:19,529 --> 00:53:22,324 in no particular order or reason. 1175 00:53:22,616 --> 00:53:25,034 We've got Tory and Brenda. 1176 00:53:25,076 --> 00:53:26,786 McHenry and myself, 1177 00:53:27,078 --> 00:53:30,290 and then Mike and Emma. 1178 00:53:30,457 --> 00:53:31,624 Uh, Mike and Emma. 1179 00:53:31,666 --> 00:53:34,628 You guys can start by putting the lane lines up. 1180 00:53:39,049 --> 00:53:40,049 Question. 1181 00:53:40,258 --> 00:53:41,527 How do you like the college you’re at? 1182 00:53:41,551 --> 00:53:44,137 I’m narrowing my list of schools to apply to. 1183 00:53:44,346 --> 00:53:46,890 It's on Harvard where I'm sure you’ll end up. 1184 00:53:46,932 --> 00:53:49,893 I mean, I might apply and go if they have me, 1185 00:53:49,935 --> 00:53:50,935 but... 1186 00:53:52,729 --> 00:53:54,022 I found a good fit for me. 1187 00:53:54,814 --> 00:53:55,814 What are you studying? 1188 00:53:56,566 --> 00:53:57,359 Accounting. Right now. 1189 00:53:57,567 --> 00:53:58,567 Accounting? 1190 00:53:58,985 --> 00:54:01,105 Doesn’t really sound like a career involving children. 1191 00:54:01,863 --> 00:54:05,074 Uh, well, it's not, um, 1192 00:54:05,116 --> 00:54:06,116 but I don't, 1193 00:54:06,660 --> 00:54:07,660 I don’t know it’s, 1194 00:54:08,245 --> 00:54:09,245 it's a safe path. 1195 00:54:09,663 --> 00:54:11,831 Safe path? Wow. 1196 00:54:11,957 --> 00:54:13,166 You went after my own heart. 1197 00:54:14,501 --> 00:54:15,501 Do you like it? 1198 00:54:15,585 --> 00:54:16,585 God, no. 1199 00:54:17,087 --> 00:54:18,167 You shouldn't do it then. 1200 00:54:33,353 --> 00:54:36,523 So, on the topic of career paths and such, 1201 00:54:37,440 --> 00:54:39,943 how have you been liking being lifeguard this summer? 1202 00:54:40,568 --> 00:54:42,296 I've actually really been enjoying the summer. 1203 00:54:42,320 --> 00:54:44,239 Never hung out with such... 1204 00:54:44,322 --> 00:54:45,323 Degenerates! 1205 00:54:46,700 --> 00:54:49,035 I was gonna say interesting people. 1206 00:54:49,911 --> 00:54:52,330 Thanks for welcoming in a square like me. 1207 00:54:52,872 --> 00:54:53,999 You’re not a square, Mike. 1208 00:54:54,165 --> 00:54:55,292 You're one of us now. 1209 00:54:55,750 --> 00:54:56,750 We like you. 1210 00:54:56,876 --> 00:54:57,876 I like you 1211 00:54:59,337 --> 00:55:01,006 Uh, as lifeguards, 1212 00:55:01,464 --> 00:55:02,924 people and lifeguards. 1213 00:55:03,591 --> 00:55:04,591 Thank you. I'm sorry. 1214 00:55:10,015 --> 00:55:11,849 Come on, let's go hang out 1215 00:55:11,891 --> 00:55:13,171 before the main crowd gets here. 1216 00:55:14,394 --> 00:55:19,065 Oh, uh, I'll probably just swim a few laps while I can. 1217 00:55:20,108 --> 00:55:22,527 Oh, okay. 1218 00:55:22,902 --> 00:55:23,695 Oh my God. 1219 00:55:23,903 --> 00:55:25,322 Please leave! 1220 00:55:30,160 --> 00:55:31,520 I just gotta swim of this one off. 1221 00:55:33,872 --> 00:55:34,872 Good morning. 1222 00:55:36,750 --> 00:55:41,170 - I don't know maybe 6 A.M. tomorrow? - Yeah. 1223 00:55:56,561 --> 00:55:58,021 Okay. I'm good. 1224 00:56:05,153 --> 00:56:08,323 So Mike totally has the hots for you, Emma. 1225 00:56:10,533 --> 00:56:13,411 Yeah, I was thinking the same thing. 1226 00:56:13,536 --> 00:56:14,536 Are you sure? 1227 00:56:15,038 --> 00:56:17,415 First off, who wouldn't? 1228 00:56:18,208 --> 00:56:19,334 Second off, he does 1229 00:56:20,168 --> 00:56:21,168 Thank you. 1230 00:56:21,544 --> 00:56:23,272 So, are you going to do anything about it? 1231 00:56:23,296 --> 00:56:25,006 Blow his mind. 1232 00:56:25,048 --> 00:56:25,840 He’s pretty cute. 1233 00:56:25,924 --> 00:56:26,925 Mm-hmm, I don't know. 1234 00:56:27,717 --> 00:56:28,802 He’s still in high school. 1235 00:56:29,094 --> 00:56:31,471 I told myself I'd leave high school boys in high school. 1236 00:56:32,263 --> 00:56:33,263 He's 18 already. 1237 00:56:33,890 --> 00:56:36,518 And it's not like you're gonna see him in Anatomy together. 1238 00:56:37,268 --> 00:56:38,227 Yeah. I guess you're right. 1239 00:56:38,269 --> 00:56:40,688 Doesn’t mean he won’t study it though. 1240 00:57:14,806 --> 00:57:16,391 4th of July weekend, folks. 1241 00:57:17,392 --> 00:57:18,852 The summer activities are set. 1242 00:57:18,935 --> 00:57:19,685 And I've got eight hours 1243 00:57:19,727 --> 00:57:22,981 of the best American USA music available. 1244 00:57:23,606 --> 00:57:26,109 I even threw in a few quotes and speeches. 1245 00:57:26,651 --> 00:57:28,903 What is your favorite patriotic song, Tory? 1246 00:57:30,363 --> 00:57:33,450 You can play all the nationalist propaganda that you want. 1247 00:57:34,075 --> 00:57:36,035 Won't convince me America is a good country. 1248 00:57:36,202 --> 00:57:36,994 Yeah, yeah, yeah. 1249 00:57:37,036 --> 00:57:37,787 We're all well aware 1250 00:57:37,829 --> 00:57:40,915 of your anti-American communist opinions. 1251 00:57:41,416 --> 00:57:43,336 I just don't think there's a lot to celebrate. 1252 00:57:43,418 --> 00:57:46,463 America's by no means perfect, but what is? 1253 00:57:46,838 --> 00:57:47,922 Probably China? 1254 00:57:48,756 --> 00:57:52,719 America is the greatest country in the world. 1255 00:57:53,136 --> 00:57:53,886 Period! 1256 00:57:53,928 --> 00:57:55,763 Well articulated, Kyle. 1257 00:57:55,805 --> 00:57:57,056 I'm on his side now. 1258 00:57:57,098 --> 00:57:59,100 We are the richest country in the world, 1259 00:57:59,142 --> 00:58:01,644 and we don't have universal health care. 1260 00:58:01,686 --> 00:58:03,855 Where does all the money go? Our military. 1261 00:58:03,897 --> 00:58:04,937 The only reason we need... 1262 00:58:04,981 --> 00:58:06,858 We've all seen the opening to the newsroom. 1263 00:58:07,233 --> 00:58:09,652 I get it, but it ain't all that bad. 1264 00:58:09,986 --> 00:58:10,778 It's pretty bad. 1265 00:58:10,945 --> 00:58:13,114 Haven't you ever had some dark moments in your past? 1266 00:58:13,156 --> 00:58:14,449 Maybe something you regret. 1267 00:58:14,908 --> 00:58:16,784 We still celebrate your birthday, don't we? 1268 00:58:16,951 --> 00:58:19,537 My dark moments are more on a drunk hookup level, 1269 00:58:19,579 --> 00:58:23,082 not a full on neo-Nazi marching in the street level. 1270 00:58:23,291 --> 00:58:24,625 So what you're saying 1271 00:58:24,667 --> 00:58:26,147 is that you don't like the government 1272 00:58:26,336 --> 00:58:28,796 and that we need some massive changes. 1273 00:58:29,380 --> 00:58:30,131 It's funny. 1274 00:58:30,173 --> 00:58:31,883 I remember a few great men having that 1275 00:58:31,925 --> 00:58:34,177 same idea just a few hundred years ago. 1276 00:58:34,219 --> 00:58:35,219 Great men? 1277 00:58:35,512 --> 00:58:37,180 They were all slave owners. 1278 00:58:37,514 --> 00:58:39,265 Nobody's perfect. Okay? 1279 00:58:39,307 --> 00:58:40,391 But America has created 1280 00:58:40,433 --> 00:58:41,684 some really amazing things. 1281 00:58:42,227 --> 00:58:44,062 Like Cedar Point, 1282 00:58:44,437 --> 00:58:45,605 the Rock n Roll Hall of Fame. 1283 00:58:45,647 --> 00:58:46,397 Raegan! 1284 00:58:46,439 --> 00:58:47,750 And those are both in Cleveland. 1285 00:58:47,774 --> 00:58:49,358 You think we've atoned for slavery 1286 00:58:49,400 --> 00:58:50,985 by having the Rock n Roll Hall of Fame? 1287 00:58:51,027 --> 00:58:52,528 Brenda, you're on my side. 1288 00:58:52,570 --> 00:58:54,113 Well, I agree with you, 1289 00:58:54,155 --> 00:58:56,365 that there is a poor allocation of resources 1290 00:58:56,407 --> 00:58:58,451 and many systematic issues 1291 00:58:58,493 --> 00:59:00,578 dating back to the founding of our country. 1292 00:59:01,246 --> 00:59:04,165 The fact that we even feel the need to choose sides 1293 00:59:04,207 --> 00:59:06,417 is an issue in and of itself. 1294 00:59:06,543 --> 00:59:08,211 I don't know what you just said, 1295 00:59:08,920 --> 00:59:10,755 but it sounded unpatriotic. 1296 00:59:11,798 --> 00:59:13,174 In more colloquial terms, 1297 00:59:13,258 --> 00:59:16,094 America is hashtag complex. 1298 00:59:16,511 --> 00:59:18,311 I think the point that we're trying to make 1299 00:59:18,721 --> 00:59:21,474 is that despite our flaws and our past faults, 1300 00:59:21,891 --> 00:59:24,602 America has been a civilization of people 1301 00:59:24,644 --> 00:59:27,063 that create the best, the fastest, 1302 00:59:27,105 --> 00:59:28,898 the easiest things 1303 00:59:28,940 --> 00:59:30,525 and the most wonderful things. 1304 00:59:31,150 --> 00:59:33,528 You know, are some people just in it for themselves? 1305 00:59:33,611 --> 00:59:34,362 Yeah. 1306 00:59:34,404 --> 00:59:36,164 And unfortunately, those people are winning. 1307 00:59:36,447 --> 00:59:37,532 Nice guys finish last, 1308 00:59:37,865 --> 00:59:40,743 is unfortunately, a true concept. 1309 00:59:40,785 --> 00:59:42,425 Are we the greatest country in the world? 1310 00:59:42,787 --> 00:59:43,787 Number one. 1311 00:59:44,455 --> 00:59:45,455 I don't know, 1312 00:59:45,707 --> 00:59:46,958 but what I do know 1313 00:59:47,000 --> 00:59:48,769 is that there's plenty of things in this country 1314 00:59:48,793 --> 00:59:51,838 worth celebrating for at least one day. 1315 00:59:53,840 --> 00:59:55,841 I mean, I'm looking at four 1316 00:59:55,883 --> 00:59:57,563 of the greatest American things right now. 1317 00:59:58,678 --> 00:59:59,762 Okay. Okay, okay. 1318 00:59:59,971 --> 01:00:02,640 I will celebrate all of the good friends 1319 01:00:02,682 --> 01:00:06,769 I have that were born in the U.S. of A. 1320 01:00:06,811 --> 01:00:08,104 Yeah, that's the spirit. 1321 01:00:08,646 --> 01:00:10,898 But I am not wearing a bunch of stars and stripes. 1322 01:00:17,322 --> 01:00:19,532 It's looking really awesome. 1323 01:00:19,657 --> 01:00:23,411 I bet. I can't wait to see it. 1324 01:00:24,454 --> 01:00:26,289 You know, I'm supposed to be 1325 01:00:26,331 --> 01:00:28,332 putting the face paint on you. 1326 01:00:28,374 --> 01:00:31,460 Yeah, but I like drawing and painting. 1327 01:00:31,502 --> 01:00:33,880 Plus, red and blue aren't my colors. 1328 01:00:35,256 --> 01:00:36,256 Okay. 1329 01:00:39,844 --> 01:00:41,804 Okay, ladies and gentlemen, 1330 01:00:41,846 --> 01:00:43,973 for our next event of the evening, 1331 01:00:44,515 --> 01:00:46,559 it's time for the adults to have a little fun. 1332 01:00:46,643 --> 01:00:47,602 I'm going to need all the dads 1333 01:00:47,644 --> 01:00:49,312 to line up at the diving board, 1334 01:00:49,354 --> 01:00:54,400 because it is time for the annual Dad Beer Toss. 1335 01:00:54,567 --> 01:00:55,943 Now, the rules are simple. 1336 01:00:56,486 --> 01:00:58,821 You catch the beer, you get to keep it. 1337 01:00:59,280 --> 01:01:00,281 If you drop it, 1338 01:01:00,823 --> 01:01:02,241 well, you still get to keep it. 1339 01:01:02,367 --> 01:01:04,201 But we will think less of you as men. 1340 01:01:04,243 --> 01:01:05,536 Maggie, are you ready? 1341 01:01:05,787 --> 01:01:07,163 I've been ready since last year. 1342 01:01:07,205 --> 01:01:09,207 Then let those beers fly! 1343 01:01:37,360 --> 01:01:45,360 Oh, yeah. 1344 01:02:11,728 --> 01:02:12,478 Bye, guys. 1345 01:02:12,520 --> 01:02:13,539 - See you later. - Thank you. 1346 01:02:13,563 --> 01:02:14,939 Come back again. 1347 01:02:14,981 --> 01:02:15,815 Thanks, everyone. 1348 01:02:15,982 --> 01:02:16,982 Happy 4th of July. 1349 01:02:17,150 --> 01:02:19,068 Yeah, yeah, yeah. 1350 01:02:38,212 --> 01:02:40,089 Nice blowing technique. 1351 01:02:41,048 --> 01:02:42,048 Thanks. 1352 01:02:43,342 --> 01:02:45,594 You know, I've always found fireworks 1353 01:02:45,636 --> 01:02:47,472 to be really romantic. 1354 01:02:47,597 --> 01:02:48,347 Really? 1355 01:02:48,389 --> 01:02:50,767 I've always found them to be extreme safety hazards. 1356 01:02:50,892 --> 01:02:51,684 Of course you do. 1357 01:02:51,851 --> 01:02:52,727 Where are my sparklers? 1358 01:02:52,769 --> 01:02:54,687 I wanna set something on fire! 1359 01:02:55,188 --> 01:02:55,980 Look. 1360 01:02:56,022 --> 01:02:58,399 Most people find them to be romantic. 1361 01:03:00,777 --> 01:03:01,903 Most lifeguards. 1362 01:03:03,154 --> 01:03:04,781 Most girls. 1363 01:03:05,615 --> 01:03:08,117 Oh. 1364 01:03:08,409 --> 01:03:09,511 I'm saying you should go ask Emma 1365 01:03:09,535 --> 01:03:10,286 to sit next to you during the fireworks. 1366 01:03:10,328 --> 01:03:11,488 Yeah, I go-, got that part. 1367 01:03:11,579 --> 01:03:12,579 Okay, good. 1368 01:03:12,914 --> 01:03:14,415 Boys are so dumb! 1369 01:03:19,462 --> 01:03:20,462 Hi, Emma! 1370 01:03:21,547 --> 01:03:22,547 Hey, Mike. 1371 01:03:23,132 --> 01:03:24,967 Are you excited to watch the fireworks? 1372 01:03:26,093 --> 01:03:27,093 Yeah. 1373 01:03:27,637 --> 01:03:29,555 I was wondering, do you have anyone 1374 01:03:29,597 --> 01:03:31,808 you're watching the fireworks with yet? 1375 01:03:32,225 --> 01:03:37,021 You mean, like, watch the fireworks with someone? 1376 01:03:37,146 --> 01:03:39,982 Um, yeah, I guess, 1377 01:03:40,066 --> 01:03:41,358 which sounds really stupid 1378 01:03:41,400 --> 01:03:42,693 now that I think about it. 1379 01:03:42,944 --> 01:03:44,904 No, that's cute. I'm flattered. 1380 01:03:45,571 --> 01:03:46,590 A boy hasn’t asked me to watch the fireworks 1381 01:03:46,614 --> 01:03:48,449 with him since like the fifth grade. 1382 01:03:49,742 --> 01:03:50,868 Although it was my cousin, 1383 01:03:50,910 --> 01:03:52,620 so it's pretty weird. 1384 01:03:53,788 --> 01:03:54,973 Well, the good thing about me is 1385 01:03:54,997 --> 01:03:56,374 I'm not your cousin. 1386 01:03:58,960 --> 01:04:00,044 Hey, hey, hey, kiddos. 1387 01:04:00,378 --> 01:04:02,004 Who wants an Island drink? 1388 01:04:03,923 --> 01:04:04,882 We're gonna start with 1389 01:04:04,924 --> 01:04:07,343 two ounces of some nice white rum. 1390 01:04:09,720 --> 01:04:13,140 Followed by a nice amount of pineapple juice. 1391 01:04:15,685 --> 01:04:17,061 Top it all up 1392 01:04:17,186 --> 01:04:18,771 with a splash of cranberry. 1393 01:04:23,734 --> 01:04:24,734 Oh! 1394 01:04:34,537 --> 01:04:36,539 Yeah, I always loved Tom cruise. 1395 01:04:36,581 --> 01:04:37,581 You guys... 1396 01:04:40,376 --> 01:04:41,752 So who wants a beer? 1397 01:05:11,574 --> 01:05:14,493 Hey, uh, who's queuing up the tunes? 1398 01:05:14,535 --> 01:05:16,537 I would like to make a request. 1399 01:05:16,621 --> 01:05:17,663 What do you want? 1400 01:05:18,581 --> 01:05:21,042 You know, I don't remember the name, 1401 01:05:21,709 --> 01:05:23,061 but I think I know what to search for, 1402 01:05:23,085 --> 01:05:25,838 if I just look for the album, 1403 01:05:25,880 --> 01:05:26,964 I could probably find it. 1404 01:05:27,048 --> 01:05:28,716 NO! It's gonna be that, 1405 01:05:28,758 --> 01:05:30,843 that, that "Take Your Clothes Off" song. 1406 01:05:30,885 --> 01:05:31,635 What? 1407 01:05:31,677 --> 01:05:32,803 Is this true, Norb? 1408 01:05:32,845 --> 01:05:33,845 No. I, 1409 01:05:34,013 --> 01:05:35,013 I have... 1410 01:05:35,973 --> 01:05:36,973 Sorry, Norb. 1411 01:05:37,391 --> 01:05:39,268 I got a orient tunes 1412 01:05:39,560 --> 01:05:42,396 in a democratic way on the fourth. 1413 01:05:42,438 --> 01:05:44,774 A playlist, uh, of the people, 1414 01:05:45,024 --> 01:05:47,568 by the people, for the people. 1415 01:05:49,111 --> 01:05:51,030 Yeah, I can’t argue with that. 1416 01:06:17,848 --> 01:06:21,352 Yeah! Whoo! 1417 01:06:24,438 --> 01:06:26,440 Now we won’t float away from each other. 1418 01:06:27,775 --> 01:06:28,525 Hey, I'm really glad 1419 01:06:28,567 --> 01:06:30,361 you're working here this summer. 1420 01:06:30,653 --> 01:06:31,653 I am too. 1421 01:06:33,030 --> 01:06:35,449 Of all the people I've ever worked with or met, 1422 01:06:35,658 --> 01:06:38,244 you’re the first person that take me seriously. 1423 01:06:39,036 --> 01:06:41,622 You're the first person I can be unserious around. 1424 01:06:44,250 --> 01:06:46,127 Maggie! Delivery. 1425 01:08:13,547 --> 01:08:14,547 Norb! 1426 01:08:18,052 --> 01:08:19,052 Oh. Hey, Tim. 1427 01:08:19,136 --> 01:08:20,554 You care to explain yourself? 1428 01:08:20,596 --> 01:08:23,057 What the hell happened here last night? 1429 01:08:23,516 --> 01:08:25,643 Well, in summary, I guess, like, 1430 01:08:25,893 --> 01:08:27,227 a couple hundred years ago, 1431 01:08:27,269 --> 01:08:29,605 these guys signed a piece of paper. 1432 01:08:29,814 --> 01:08:30,940 So in honor of that, 1433 01:08:31,232 --> 01:08:32,983 we got blacked out. 1434 01:08:33,109 --> 01:08:34,443 Damn it, Norb. 1435 01:08:34,735 --> 01:08:35,986 This place is a mess. 1436 01:08:36,695 --> 01:08:38,697 We open in an hour. 1437 01:08:39,448 --> 01:08:41,242 Uh, 15 minute power clean. 1438 01:08:41,951 --> 01:08:43,577 No problem. 1439 01:08:46,080 --> 01:08:47,581 Get out of the pool. 1440 01:08:48,332 --> 01:08:49,541 Jeez 1441 01:09:04,682 --> 01:09:06,475 Winston! 1442 01:09:12,940 --> 01:09:14,775 What the hell is this? 1443 01:09:15,401 --> 01:09:16,652 McHenry. 1444 01:09:18,487 --> 01:09:19,864 Oh! Hey, you guys. 1445 01:09:20,197 --> 01:09:21,615 What did you guys do? 1446 01:09:22,783 --> 01:09:24,577 Just a little late night training. 1447 01:09:24,743 --> 01:09:26,412 Yeah, I mean, look at it this way. 1448 01:09:26,745 --> 01:09:27,538 We were pretty drunk 1449 01:09:27,580 --> 01:09:29,123 when we strapped him in there 1450 01:09:29,165 --> 01:09:30,416 and it's pretty secure. 1451 01:09:30,583 --> 01:09:33,043 So I'd say if we ever have to do this during the day. 1452 01:09:33,752 --> 01:09:34,752 No problem. 1453 01:09:35,379 --> 01:09:37,715 Just get him down from there. 1454 01:09:41,177 --> 01:09:42,337 How are you feeling, champ? 1455 01:09:42,636 --> 01:09:44,346 I actually feel really good, but... 1456 01:09:45,556 --> 01:09:47,558 can you give me, like, ten more minutes? 1457 01:10:01,739 --> 01:10:02,739 Ow. 1458 01:10:09,371 --> 01:10:10,371 How are you feeling? 1459 01:10:12,166 --> 01:10:13,792 So thirsty. 1460 01:10:15,502 --> 01:10:16,754 I must be really hangover. 1461 01:10:18,672 --> 01:10:19,672 Oh, honey. 1462 01:10:20,382 --> 01:10:21,175 You're sitting up 1463 01:10:21,217 --> 01:10:23,177 and you're speaking in complete sentences. 1464 01:10:23,761 --> 01:10:26,013 You’ll have way worse hangovers than this. 1465 01:10:27,431 --> 01:10:29,350 That's exciting to look forward to. 1466 01:10:31,644 --> 01:10:33,020 How are you feeling? 1467 01:10:34,146 --> 01:10:35,189 Really good, actually. 1468 01:10:36,482 --> 01:10:37,482 I’m glad we did this. 1469 01:10:38,567 --> 01:10:39,567 Me too. 1470 01:10:43,489 --> 01:10:44,489 Can I, 1471 01:10:46,242 --> 01:10:47,242 can I... 1472 01:10:47,910 --> 01:10:48,910 Can you kiss me again? 1473 01:10:49,245 --> 01:10:50,245 Yeah. 1474 01:10:50,412 --> 01:10:51,538 Yes, you can. 1475 01:10:58,379 --> 01:11:01,423 So, what do we about the others? 1476 01:11:01,715 --> 01:11:04,551 Like, should we tell them? 1477 01:11:04,593 --> 01:11:05,593 Mm-mhm, 1478 01:11:06,428 --> 01:11:07,221 I don't think we need to walk around 1479 01:11:07,263 --> 01:11:09,306 with shirts that say "we hooked up" on them. 1480 01:11:10,307 --> 01:11:12,935 But I won’t deny it if anybody asks. 1481 01:11:13,352 --> 01:11:14,352 I won't deny it. 1482 01:11:15,437 --> 01:11:16,855 Not sure if they'll believe me. 1483 01:11:18,941 --> 01:11:20,401 I don't believe it myself. 1484 01:11:26,031 --> 01:11:27,031 Come on. 1485 01:11:27,783 --> 01:11:28,823 Let's go find some coffee. 1486 01:11:29,660 --> 01:11:30,452 Do you work today? 1487 01:11:30,619 --> 01:11:31,619 Yup. 1488 01:11:31,829 --> 01:11:32,621 Double shift. 1489 01:11:32,663 --> 01:11:33,663 Oh. 1490 01:11:33,914 --> 01:11:35,582 Double shift after the fourth. 1491 01:11:36,542 --> 01:11:37,960 Yeah, that's a new guy classic. 1492 01:11:39,086 --> 01:11:39,878 What about you? 1493 01:11:39,920 --> 01:11:41,922 Yeah. I'm not here until the afternoon. 1494 01:11:42,464 --> 01:11:44,425 So I’m gonna have a nap first. 1495 01:11:44,508 --> 01:11:46,677 Jealous. 1496 01:12:02,318 --> 01:12:04,695 I'm pretty sure I barfed somewhere last night 1497 01:12:04,737 --> 01:12:06,322 but I can't remember where. 1498 01:12:06,989 --> 01:12:08,907 Well, if you find it, 1499 01:12:08,949 --> 01:12:11,035 can you, like, clean it up? 1500 01:12:11,994 --> 01:12:15,163 Was I on the golf course last night? 1501 01:12:21,628 --> 01:12:23,130 Hey, Winston. 1502 01:12:25,424 --> 01:12:27,885 Can you, like, get up in the chair? 1503 01:12:27,968 --> 01:12:29,970 I'll get you next rotation. 1504 01:12:48,364 --> 01:12:49,448 Holy shit. 1505 01:12:49,782 --> 01:12:50,782 Norb? 1506 01:12:51,909 --> 01:12:52,909 Oh! No way. 1507 01:12:53,118 --> 01:12:54,453 Is That Brett Crumbly? 1508 01:12:54,953 --> 01:12:57,164 Yeah. You're still here? 1509 01:12:57,206 --> 01:12:58,915 Yeah. Where else would I be? 1510 01:12:58,957 --> 01:13:00,667 Hey, man. Good to see you. 1511 01:13:00,709 --> 01:13:02,252 Oh, it's been forever. - Yeah, man. 1512 01:13:02,878 --> 01:13:05,839 Yo, Mike, this is Brett Crumbly. 1513 01:13:06,131 --> 01:13:10,218 Legendary lifeguard from when I started here. 1514 01:13:10,260 --> 01:13:11,637 So, what brings you here? 1515 01:13:11,845 --> 01:13:12,845 My wife. 1516 01:13:13,055 --> 01:13:14,390 I have a wife now. 1517 01:13:14,640 --> 01:13:15,742 Yeah, her parents actually belong here, 1518 01:13:15,766 --> 01:13:18,018 and we're here for the weekend, so... 1519 01:13:18,936 --> 01:13:20,536 You guys look properly hangover, though. 1520 01:13:20,813 --> 01:13:22,814 I'd take it the 4th of July party went well 1521 01:13:22,856 --> 01:13:24,691 Dude. Big time. 1522 01:13:26,652 --> 01:13:28,278 I really miss hanging out with you guys. 1523 01:13:28,320 --> 01:13:29,863 I wish you could make my parties. 1524 01:13:30,697 --> 01:13:31,948 Those were good memories, 1525 01:13:31,990 --> 01:13:33,492 but I can't be doing that anymore. 1526 01:13:34,076 --> 01:13:35,535 We're actually having a baby. 1527 01:13:35,577 --> 01:13:37,704 Oh, dude. Bummer. 1528 01:13:38,705 --> 01:13:40,332 No, we wanted one. 1529 01:13:41,041 --> 01:13:42,376 It was actually intentional. 1530 01:13:44,253 --> 01:13:45,253 Congratulations then. 1531 01:13:46,088 --> 01:13:47,798 Thank you. Yeah. I'm super excited. 1532 01:13:48,799 --> 01:13:51,593 I'm gonna love that little prince. And my wife? 1533 01:13:52,511 --> 01:13:53,511 She's a queen. 1534 01:13:53,887 --> 01:13:55,198 And she's not even secretly listening 1535 01:13:55,222 --> 01:13:56,682 to this conversation or anything. 1536 01:13:56,974 --> 01:13:57,974 I really mean it. 1537 01:13:59,435 --> 01:14:01,228 I'm happy to hear that for you dude. 1538 01:14:01,395 --> 01:14:03,063 Yeah. Life’s good. 1539 01:14:04,106 --> 01:14:06,983 Well, hey, family is waiting for me. Uh, 1540 01:14:07,025 --> 01:14:08,420 cornhole loser has to buy dinner tonight, 1541 01:14:08,444 --> 01:14:09,653 so I gotta prepare. 1542 01:14:10,112 --> 01:14:11,738 Well, if I remember correctly, 1543 01:14:11,780 --> 01:14:13,031 I think you’ll be ok. 1544 01:14:14,241 --> 01:14:15,241 All right. 1545 01:14:16,076 --> 01:14:16,910 Take care. 1546 01:14:17,077 --> 01:14:18,537 Have a good one. 1547 01:14:18,954 --> 01:14:21,874 You know, we could, like, hang out some time. Catch up? 1548 01:14:22,374 --> 01:14:24,418 I haven't seen you in years, dude. 1549 01:14:24,460 --> 01:14:25,585 Yeah, man. 1550 01:14:25,627 --> 01:14:26,980 I'll try to fit you in my schedule. 1551 01:14:27,004 --> 01:14:29,631 Um, I have a lot going on, but yeah, um, 1552 01:14:30,507 --> 01:14:33,552 yeah, maybe I’ll run into you. 1553 01:14:38,265 --> 01:14:40,267 Man, I really used to look up to that guy. 1554 01:14:40,934 --> 01:14:42,603 I wanted to be just like him. 1555 01:14:46,690 --> 01:14:47,858 Wanted or want? 1556 01:14:49,067 --> 01:14:50,694 Very wise insight, my friend. 1557 01:14:51,069 --> 01:14:52,863 I have much to ponder now. 1558 01:14:53,614 --> 01:14:54,406 I literally didn't hear you. 1559 01:14:54,531 --> 01:14:55,699 My headache is so bad, 1560 01:14:55,949 --> 01:14:58,577 the pounding is drowning out regular noise. 1561 01:15:21,141 --> 01:15:22,141 Hey, Mike. 1562 01:15:22,476 --> 01:15:23,518 'What About Bob' is on. 1563 01:15:23,560 --> 01:15:24,560 Just started. 1564 01:15:24,603 --> 01:15:25,955 I'm actually gonna go out again, 1565 01:15:25,979 --> 01:15:26,979 if that's all right? 1566 01:15:27,231 --> 01:15:28,523 Probably end up sleeping over. 1567 01:15:28,565 --> 01:15:29,942 You go have fun! 1568 01:15:30,484 --> 01:15:31,484 Later. Love you! 1569 01:16:27,040 --> 01:16:27,833 Going out again. 1570 01:16:27,916 --> 01:16:29,516 Don't you wanted dinner? I made tacos. 1571 01:16:29,543 --> 01:16:31,795 No can do. I’ll be back later. 1572 01:16:32,546 --> 01:16:35,090 You know, this new, uh, confident Mike is concerning. 1573 01:17:02,743 --> 01:17:03,952 Is that a good book? 1574 01:17:04,661 --> 01:17:06,288 I’m intrigued enough to finish it. 1575 01:17:06,413 --> 01:17:07,413 Cool. 1576 01:17:09,124 --> 01:17:09,916 I'm currently reading 1577 01:17:10,083 --> 01:17:13,837 well, rereading, actually, Michelle Obama's newest book. 1578 01:17:14,046 --> 01:17:15,046 It is amazing. 1579 01:17:15,380 --> 01:17:17,215 She is such a personal hero of mine. 1580 01:17:17,507 --> 01:17:21,470 That is really cool, Tory. 1581 01:17:25,515 --> 01:17:27,309 Stop running, Tommy! 1582 01:17:29,770 --> 01:17:30,770 So, McHenry, 1583 01:17:31,188 --> 01:17:34,024 in the most correctly appropriate way possible, 1584 01:17:34,608 --> 01:17:35,768 how's your ass feeling today? 1585 01:17:36,526 --> 01:17:38,278 Dude, it's still freaking hurts, man. 1586 01:17:38,528 --> 01:17:40,405 Man, You are a mad-man. 1587 01:17:40,447 --> 01:17:43,283 I know, dude. I love doing crazy stuff like that. 1588 01:17:43,325 --> 01:17:44,075 It's the best. 1589 01:17:44,117 --> 01:17:44,909 And it's still like, 1590 01:17:44,951 --> 01:17:47,204 so cool that you party like that too. 1591 01:17:48,163 --> 01:17:49,831 W-what do you mean, still? 1592 01:17:49,956 --> 01:17:52,018 - Well, like, you know, my brothers, they... - Mm-hmm. 1593 01:17:52,042 --> 01:17:54,086 They're all about discipline nowadays, 1594 01:17:54,252 --> 01:17:57,047 and getting up early and like schoolwork and stuff. 1595 01:17:57,172 --> 01:17:58,674 It’s so lame. 1596 01:17:59,132 --> 01:17:59,925 Yeah. 1597 01:18:00,050 --> 01:18:03,637 My life is totally awesome. 1598 01:18:05,389 --> 01:18:07,265 Hey, Mike, do you have any plans this week? 1599 01:18:07,307 --> 01:18:08,743 I was thinking about having the guards over 1600 01:18:08,767 --> 01:18:09,767 for a dinner party. 1601 01:18:09,851 --> 01:18:12,062 Try to have a respectable evening for once. 1602 01:18:12,896 --> 01:18:13,896 Let's go! 1603 01:18:14,106 --> 01:18:15,106 Yeah! 1604 01:18:16,358 --> 01:18:17,776 Oh! Oh! 1605 01:18:27,661 --> 01:18:28,453 You do this one. 1606 01:18:28,495 --> 01:18:29,913 I'm totally wasted. 1607 01:18:30,747 --> 01:18:32,249 Hi Maggie, I’m wasted. 1608 01:18:33,458 --> 01:18:34,458 Wait. 1609 01:18:35,043 --> 01:18:37,421 This is for all my fans. 1610 01:18:41,883 --> 01:18:43,677 Good stuff. You should totally post that. 1611 01:18:43,927 --> 01:18:45,970 Dude, we should go to the gas station 1612 01:18:46,012 --> 01:18:47,848 and see if you can buy some beer. 1613 01:18:48,557 --> 01:18:49,683 What do you mean? 1614 01:18:49,850 --> 01:18:51,017 Can't you just buy it? 1615 01:18:51,476 --> 01:18:52,936 Well, yeah, um, but, 1616 01:18:52,978 --> 01:18:54,479 I buy beer all the time. 1617 01:18:54,730 --> 01:18:56,398 We should see if you can do it. 1618 01:18:57,274 --> 01:18:58,859 I don't understand. 1619 01:18:59,192 --> 01:19:00,193 Why would we do that? 1620 01:19:01,153 --> 01:19:02,154 'Cause it's fun, dude. 1621 01:19:02,404 --> 01:19:05,198 We go in, and if they don't sell it to you, 1622 01:19:05,782 --> 01:19:07,301 and they, like, chase us down the street, 1623 01:19:07,325 --> 01:19:08,645 and we just run as fast as we can 1624 01:19:08,827 --> 01:19:11,913 to the next place and see if they'll sell to you. 1625 01:19:12,789 --> 01:19:14,124 - Oh. - Oh. 1626 01:19:14,166 --> 01:19:15,166 Oh, God. 1627 01:19:16,501 --> 01:19:19,129 We received a report of a TikTok 1628 01:19:19,171 --> 01:19:21,089 inviting every hot high schooler 1629 01:19:21,131 --> 01:19:23,258 from Monroe High to this address? 1630 01:19:24,676 --> 01:19:25,510 Shit. 1631 01:19:25,552 --> 01:19:27,238 You don't look like a hot high school chick, 1632 01:19:27,262 --> 01:19:28,388 so you're not welcome. 1633 01:19:28,430 --> 01:19:30,223 Oh, I'm sure he'll leave now. 1634 01:19:30,515 --> 01:19:32,434 All right, I'm gonna need to see some IDs. 1635 01:19:32,601 --> 01:19:35,061 Don't worry, you guys. I'll handle this. 1636 01:19:35,437 --> 01:19:36,437 Look, 1637 01:19:36,855 --> 01:19:37,855 I'm a lifeguard. 1638 01:19:38,899 --> 01:19:40,019 And you're a police officer. 1639 01:19:40,650 --> 01:19:42,861 Our jobs really aren't that different, right? 1640 01:19:42,903 --> 01:19:43,945 Like we save people. 1641 01:19:44,613 --> 01:19:46,656 So, can I speak to you 1642 01:19:46,698 --> 01:19:48,742 as a fellow officer of the law? 1643 01:19:50,660 --> 01:19:51,660 No. 1644 01:19:52,954 --> 01:19:53,954 Shit. 1645 01:19:54,080 --> 01:19:55,080 We got a runner. 1646 01:19:55,373 --> 01:19:56,792 Go! go! S-shit. Oh! 1647 01:20:16,937 --> 01:20:18,605 Nice going, Brenda. 1648 01:20:18,647 --> 01:20:19,647 It's sarcasm. 1649 01:20:19,689 --> 01:20:21,876 You were the one that kept telling her to post the video. 1650 01:20:21,900 --> 01:20:22,650 Yeah. 1651 01:20:22,692 --> 01:20:23,878 Plus, Mike was the one who started running 1652 01:20:23,902 --> 01:20:25,028 in the first place. 1653 01:20:25,612 --> 01:20:27,364 Are you seriously blaming me? 1654 01:20:27,531 --> 01:20:29,491 I'm going to jail because of you people. 1655 01:20:29,533 --> 01:20:30,533 Whoa! Whoa! 1656 01:20:30,575 --> 01:20:32,327 We didn't make you do anything. 1657 01:20:32,828 --> 01:20:34,079 You made me drink. 1658 01:20:34,246 --> 01:20:35,872 You made me break the law. 1659 01:20:36,248 --> 01:20:37,040 I never got into any trouble 1660 01:20:37,082 --> 01:20:38,458 before I met you psychos. 1661 01:20:38,500 --> 01:20:40,377 Sorry for trying to show you a good time. 1662 01:20:40,502 --> 01:20:41,252 You were just having a good time 1663 01:20:41,294 --> 01:20:44,214 watching me break bad. You used me, Emma. 1664 01:20:46,258 --> 01:20:48,677 I did not use you. 1665 01:20:48,844 --> 01:20:51,680 I was just your summer entertainment, wasn't I? 1666 01:20:51,888 --> 01:20:52,722 Someone you could convince 1667 01:20:52,764 --> 01:20:55,100 to have a few drinks with, have sex with, 1668 01:20:55,350 --> 01:20:56,434 and then just leave. 1669 01:20:57,185 --> 01:20:58,436 That's not what I did. 1670 01:20:58,645 --> 01:20:59,437 Why don’t you just go back 1671 01:20:59,479 --> 01:21:00,355 to your dumb little party school, 1672 01:21:00,397 --> 01:21:01,189 and leave me alone. 1673 01:21:01,314 --> 01:21:02,816 You are way out of line, dude. 1674 01:21:02,941 --> 01:21:04,669 I was wondering when you were going to butt in 1675 01:21:04,693 --> 01:21:06,236 and make this about yourself. 1676 01:21:06,736 --> 01:21:08,446 How am I making this about myself? 1677 01:21:08,780 --> 01:21:11,783 That's what you SJWs always do. 1678 01:21:11,992 --> 01:21:14,661 You gotta throw your two pennies on every subject. 1679 01:21:14,703 --> 01:21:16,746 I was defending my friend, you dipshit. 1680 01:21:17,998 --> 01:21:20,500 Look, can everybody please stop fighting? 1681 01:21:20,876 --> 01:21:23,628 One of these days, we're gonna look back on this 1682 01:21:23,670 --> 01:21:24,754 and we'll have a big laugh. 1683 01:21:24,838 --> 01:21:27,215 Oh, and say, "Hey, remember when we were young and dumb?" 1684 01:21:27,966 --> 01:21:29,425 Take a look in the mirror, dude. 1685 01:21:47,944 --> 01:21:49,737 Looks like you're free to go. 1686 01:21:59,205 --> 01:22:00,205 Jimmy? 1687 01:22:00,916 --> 01:22:02,083 What are you doing here? 1688 01:22:02,834 --> 01:22:04,169 I was in the neighborhood. 1689 01:22:04,878 --> 01:22:05,878 I saw the lights. 1690 01:22:09,424 --> 01:22:10,592 What did you do? 1691 01:22:10,800 --> 01:22:12,260 I was able to make a few calls. 1692 01:22:12,844 --> 01:22:14,346 I talked to the officer, 1693 01:22:14,679 --> 01:22:15,740 and let's just say you all have 1694 01:22:15,764 --> 01:22:17,557 a lot of public service coming up. 1695 01:22:18,016 --> 01:22:19,642 Dude. Thank you so mu... 1696 01:22:19,684 --> 01:22:21,519 I told them that it was the best way 1697 01:22:21,561 --> 01:22:24,439 for you all to learn how to act like adults. 1698 01:22:26,900 --> 01:22:28,234 You kids have a good night. 1699 01:22:46,836 --> 01:22:48,922 This omelet is egg-cellent. 1700 01:22:55,762 --> 01:22:57,180 What’s got you down, sport? 1701 01:22:58,390 --> 01:22:59,390 I’m finished? 1702 01:22:59,975 --> 01:23:02,060 Now, why would you say something like that? 1703 01:23:02,852 --> 01:23:04,145 Because Mike is right. 1704 01:23:06,398 --> 01:23:07,398 I'm almost 30. 1705 01:23:08,441 --> 01:23:14,280 And I really need to get a real job or something. 1706 01:23:14,322 --> 01:23:15,322 I agree. 1707 01:23:17,075 --> 01:23:18,910 So what's been holding you back? 1708 01:23:19,577 --> 01:23:22,205 You know, when you're young 1709 01:23:23,248 --> 01:23:27,001 and everybody's always asking you like what's next for you? 1710 01:23:27,043 --> 01:23:28,795 What are you gonna be when you grow up? 1711 01:23:29,921 --> 01:23:31,131 They always tell you that, 1712 01:23:31,589 --> 01:23:32,858 you have your whole life ahead of you 1713 01:23:32,882 --> 01:23:33,882 and that you’re so young. 1714 01:23:37,303 --> 01:23:39,514 Well, eventually they stop saying that. 1715 01:23:41,349 --> 01:23:44,727 Instead, they start saying, "What happened?" Or, 1716 01:23:44,769 --> 01:23:45,937 "What a waste." 1717 01:23:50,817 --> 01:23:52,444 I guess, I just really wasn't ready 1718 01:23:52,819 --> 01:23:54,579 to make the jump from one thing to the next. 1719 01:23:56,072 --> 01:23:57,949 And I thought that if I just forced it, 1720 01:23:57,991 --> 01:23:59,451 that maybe 1721 01:24:00,910 --> 01:24:02,590 I could still have everything ahead of me. 1722 01:24:03,038 --> 01:24:05,164 You know, when I first started at the club, 1723 01:24:05,206 --> 01:24:06,290 I was too scared 1724 01:24:06,332 --> 01:24:08,001 to do a flip off the diving board. 1725 01:24:09,127 --> 01:24:09,919 I got all the way to the end, 1726 01:24:10,045 --> 01:24:11,125 and I just do a cannonball. 1727 01:24:11,880 --> 01:24:13,715 It was safe, it was easy. 1728 01:24:15,258 --> 01:24:16,051 And then one day, 1729 01:24:16,217 --> 01:24:18,053 another young guard came up to me. 1730 01:24:18,261 --> 01:24:20,888 And he told me that safe and easy path 1731 01:24:20,930 --> 01:24:22,223 is always gonna be there. 1732 01:24:23,016 --> 01:24:24,176 You can always go back to it. 1733 01:24:25,101 --> 01:24:28,980 But, there is a whole other world out there 1734 01:24:29,022 --> 01:24:31,107 that's just one diving board flip away. 1735 01:24:32,025 --> 01:24:33,443 You just have to choose to jump. 1736 01:24:35,028 --> 01:24:36,237 You know who said that to me? 1737 01:24:37,739 --> 01:24:38,739 Was it me? 1738 01:24:38,782 --> 01:24:39,782 No. 1739 01:24:39,824 --> 01:24:40,824 It was Winston. 1740 01:24:41,326 --> 01:24:42,619 Yeah, I said that. 1741 01:24:43,161 --> 01:24:43,953 Good advice. 1742 01:24:43,995 --> 01:24:45,288 Yeah, I know. 1743 01:24:53,213 --> 01:24:56,049 I-I-I just don't even know what to say to you right now. 1744 01:24:56,883 --> 01:24:58,718 Can you please just stop shouting? 1745 01:24:58,760 --> 01:25:00,094 My headache is killing me. 1746 01:25:00,136 --> 01:25:01,429 It should be, mister. 1747 01:25:02,138 --> 01:25:03,698 Is this the kind of person you are now? 1748 01:25:04,182 --> 01:25:05,683 I just want to know what to expect. 1749 01:25:06,017 --> 01:25:07,857 I thought you wanted me to get into trouble. 1750 01:25:09,229 --> 01:25:10,389 What are you talking about? 1751 01:25:10,480 --> 01:25:11,480 I was on the couch, 1752 01:25:11,564 --> 01:25:13,404 you were talking to Jeff, saying how I'm lame, 1753 01:25:13,650 --> 01:25:15,151 won’t amount to anything cool. 1754 01:25:15,401 --> 01:25:16,569 That is not what we said. 1755 01:25:16,820 --> 01:25:17,946 If verbatim was. 1756 01:25:18,780 --> 01:25:20,573 I was thinking more along the lines of, 1757 01:25:20,615 --> 01:25:22,408 "Hey, maybe going out with some friends." 1758 01:25:22,659 --> 01:25:23,868 Maybe splitting a beer, 1759 01:25:24,577 --> 01:25:26,162 not ending up in the drunk tank. 1760 01:25:26,454 --> 01:25:27,664 I got to go to work. 1761 01:25:28,206 --> 01:25:29,582 You are quitting that job. 1762 01:25:29,624 --> 01:25:31,084 It has been no good for you. 1763 01:25:44,097 --> 01:25:44,972 I really don't know what to say 1764 01:25:45,014 --> 01:25:46,224 to you all right now. 1765 01:25:46,474 --> 01:25:48,268 Sir, this is all my fault. 1766 01:25:48,434 --> 01:25:49,561 I should take all the blame. 1767 01:25:49,811 --> 01:25:50,895 I should fire all of you. 1768 01:25:50,979 --> 01:25:52,272 Especially you, Norb. 1769 01:25:52,939 --> 01:25:53,939 Please don't. 1770 01:25:54,357 --> 01:25:55,357 All right. 1771 01:25:56,025 --> 01:25:57,503 There's two weeks left until Labor Day. 1772 01:25:57,527 --> 01:25:58,838 You’ll work the rest of the season, 1773 01:25:58,862 --> 01:26:00,339 but no promises you'll have a job here 1774 01:26:00,363 --> 01:26:01,656 next Memorial Day. 1775 01:26:06,077 --> 01:26:06,870 All right. 1776 01:26:07,036 --> 01:26:08,413 It's gonna be the 90s today. 1777 01:26:09,164 --> 01:26:10,164 We're going to be packed. 1778 01:26:11,040 --> 01:26:12,292 Go get ready to open. 1779 01:26:13,251 --> 01:26:14,001 Hey, I'm really sorry 1780 01:26:14,043 --> 01:26:15,545 for getting in trouble last night. 1781 01:26:16,087 --> 01:26:17,714 You got me into a lot more than that. 1782 01:26:18,173 --> 01:26:20,049 Yeah, I know, I'm really sorry, dude. 1783 01:26:21,176 --> 01:26:22,552 It's all been amazing. 1784 01:26:24,512 --> 01:26:27,265 I know I’m a square, but you welcomed me anyways. 1785 01:26:28,892 --> 01:26:31,477 First time anyone's ever done that for me. 1786 01:26:31,519 --> 01:26:33,437 Don’t let that part of you ever change. 1787 01:26:47,202 --> 01:26:48,304 Those were some good cheese cakes. 1788 01:26:48,328 --> 01:26:49,120 Yeah. 1789 01:26:49,204 --> 01:26:50,204 What's your favorite? 1790 01:26:50,788 --> 01:26:52,708 My favorite, that'd be a chocolate strawberry. 1791 01:26:52,749 --> 01:26:54,417 My favorite is, like, Mexican. 1792 01:26:55,585 --> 01:26:57,044 How's it going girls? 1793 01:26:57,086 --> 01:26:58,086 Hey. 1794 01:27:25,573 --> 01:27:26,324 - House rules. - I'm not gonna, 1795 01:27:26,366 --> 01:27:27,366 I’m not gonna do that. 1796 01:27:27,867 --> 01:27:29,427 Because I've been here longer than you. 1797 01:27:29,494 --> 01:27:31,454 And so, house seniority. 1798 01:27:31,663 --> 01:27:32,455 See? 1799 01:27:32,497 --> 01:27:33,891 If you think of it like a line of succession. 1800 01:27:33,915 --> 01:27:36,918 Right. Like I'm higher up and therefore... 1801 01:27:37,168 --> 01:27:38,854 But then again, I don’t want to get too hierarchical. 1802 01:27:38,878 --> 01:27:39,629 I’m gonna be honest, I'm waiting for you 1803 01:27:39,671 --> 01:27:40,689 to stop talking. Because I... 1804 01:27:40,713 --> 01:27:44,258 - Wow. - Wow. Okay. That's fine. -That's 1805 01:27:44,300 --> 01:27:45,176 seniority you should 1806 01:27:45,218 --> 01:27:45,968 That's fine. 1807 01:27:46,010 --> 01:27:46,761 You know, 1808 01:27:46,803 --> 01:27:48,483 there’s been some lingering resentment here 1809 01:27:48,846 --> 01:27:49,931 and I’m wondering why. 1810 01:27:54,269 --> 01:27:55,269 Hey. 1811 01:27:56,396 --> 01:27:57,756 Hottest day of the year, isn't it? 1812 01:27:58,606 --> 01:27:59,606 Yup. 1813 01:28:01,943 --> 01:28:03,823 If you want, I could go get you an ice water. 1814 01:28:04,404 --> 01:28:05,154 That would actually be... 1815 01:28:05,196 --> 01:28:06,196 I won't. 1816 01:28:06,739 --> 01:28:07,739 I could, 1817 01:28:08,449 --> 01:28:09,449 but I won't. 1818 01:28:13,496 --> 01:28:14,289 Why are we mad at each other? 1819 01:28:14,497 --> 01:28:15,497 I don’t know. 1820 01:28:17,125 --> 01:28:19,877 I drive my daddy’s truck, 1821 01:28:20,712 --> 01:28:23,464 drink my momma’s beer, 1822 01:28:24,465 --> 01:28:25,466 but I got my own... 1823 01:28:25,508 --> 01:28:27,628 - I'm gonna punch you in the... - girl - ...throat. 1824 01:28:27,969 --> 01:28:31,055 I got my daddy’s truck, 1825 01:28:31,723 --> 01:28:34,392 and my momma’s beer, 1826 01:28:35,310 --> 01:28:38,354 and I got my own girl. 1827 01:28:38,855 --> 01:28:39,855 Excuse me. 1828 01:28:40,231 --> 01:28:41,399 Hi, how can I help? 1829 01:28:42,025 --> 01:28:43,567 My son over there said he's banned 1830 01:28:43,609 --> 01:28:44,819 from the diving boards. 1831 01:28:45,153 --> 01:28:46,737 Which kid are you talking about? 1832 01:28:46,779 --> 01:28:47,613 Cool little dude over there 1833 01:28:47,697 --> 01:28:48,697 in the blue swimsuit. 1834 01:28:53,286 --> 01:28:54,120 Oh, 1835 01:28:54,162 --> 01:28:55,746 yeah, right. 1836 01:28:55,788 --> 01:28:56,539 Yeah. 1837 01:28:56,581 --> 01:28:58,624 We had to ban him from the diving boards 1838 01:28:58,666 --> 01:28:59,583 because he kept running up 1839 01:28:59,625 --> 01:29:00,918 and pushing people off. 1840 01:29:02,045 --> 01:29:02,837 Oh my God. 1841 01:29:03,004 --> 01:29:04,564 He pushed people off the diving boards? 1842 01:29:04,714 --> 01:29:07,216 Did they fall into the water safely below them? 1843 01:29:07,258 --> 01:29:08,509 He's got a point. 1844 01:29:08,551 --> 01:29:10,261 Kyle, will you just... 1845 01:29:11,512 --> 01:29:13,180 They were going to jump off anyways. 1846 01:29:13,222 --> 01:29:14,599 What's the big idea? 1847 01:29:15,099 --> 01:29:17,560 We asked him repeatedly to stop and he wouldn't. 1848 01:29:17,602 --> 01:29:19,228 So he's banned for now. 1849 01:29:20,188 --> 01:29:24,650 Listen, we don't pay 8k a year to not use the diving boards 1850 01:29:24,859 --> 01:29:26,027 and not use the bathroom, 1851 01:29:26,235 --> 01:29:27,862 and not use a complimentary towels. 1852 01:29:28,696 --> 01:29:30,990 We got complimentary towels? 1853 01:29:31,199 --> 01:29:33,909 I pay 8k a year to use a diving boards, 1854 01:29:33,951 --> 01:29:35,286 and use the bathrooms. 1855 01:29:35,453 --> 01:29:37,372 And I'll take any dang towel I want. 1856 01:29:37,580 --> 01:29:38,331 Because last year 1857 01:29:38,373 --> 01:29:40,082 in the P.B. Benson Memorial Golf Outing, 1858 01:29:40,124 --> 01:29:41,417 I came in fifth. 1859 01:29:41,959 --> 01:29:43,628 Now, what do you have to say to that? 1860 01:29:43,878 --> 01:29:47,340 I say your kid is still banned and now you are too. 1861 01:29:47,757 --> 01:29:50,801 You're gonna ban me from the diving boards? 1862 01:29:50,843 --> 01:29:51,635 The guy that came in fifth 1863 01:29:51,677 --> 01:29:53,197 in the P.B. Benson Memorial Golf Outing. 1864 01:29:53,221 --> 01:29:54,013 Are you serious? 1865 01:29:54,180 --> 01:29:55,180 Yes. 1866 01:29:55,681 --> 01:29:56,933 You just made a big mistake. 1867 01:29:57,058 --> 01:29:59,268 Hey, don't you go off those diving boards. 1868 01:29:59,310 --> 01:30:00,728 I'm freaking gonna! 1869 01:30:06,401 --> 01:30:07,401 Really? 1870 01:30:11,697 --> 01:30:14,367 Sir, can you please stop being such an ass. 1871 01:30:16,953 --> 01:30:17,954 Watch this Jack Knife 1872 01:31:09,839 --> 01:31:10,839 Call an ambulance. 1873 01:31:11,090 --> 01:31:12,090 Way ahead of you. 1874 01:31:12,967 --> 01:31:13,967 Emma, you go assist. 1875 01:31:14,385 --> 01:31:15,385 Got it. 1876 01:31:16,262 --> 01:31:17,430 Brenda, get off your phone! 1877 01:31:20,600 --> 01:31:22,560 Don't stop live streaming. 1878 01:31:31,903 --> 01:31:33,571 Oh, shit. What now? 1879 01:31:34,197 --> 01:31:36,115 Ugh! Seriously? 1880 01:31:37,617 --> 01:31:39,202 Are, are you choking? 1881 01:31:50,213 --> 01:31:51,213 I got him. 1882 01:31:54,634 --> 01:31:56,928 Emma I need a tube under his legs. 1883 01:31:58,095 --> 01:31:59,305 Leg tube coming under. 1884 01:31:59,931 --> 01:32:01,307 Norb, bringing him to you now. 1885 01:32:01,599 --> 01:32:02,599 Got it. 1886 01:32:04,810 --> 01:32:05,645 Is he breathing? 1887 01:32:05,811 --> 01:32:06,604 I don't think so. 1888 01:32:06,771 --> 01:32:07,891 We got to get him out now. 1889 01:32:08,105 --> 01:32:09,899 I'm gonna go let the paramedics in. 1890 01:32:10,608 --> 01:32:11,901 Ok, seven minutes. 1891 01:32:14,445 --> 01:32:15,445 Brace cushions on. 1892 01:32:15,488 --> 01:32:16,488 Head straps. 1893 01:32:17,573 --> 01:32:18,573 Head strap on. 1894 01:32:18,658 --> 01:32:21,118 Pull him out in one, two, three. 1895 01:32:30,169 --> 01:32:31,671 Norb, any signs of breathing? 1896 01:32:31,963 --> 01:32:32,963 No, nothing. 1897 01:32:33,047 --> 01:32:33,964 Emma, get some gloves on. 1898 01:32:34,006 --> 01:32:35,606 I need you to try and stop the bleeding. 1899 01:32:35,675 --> 01:32:36,944 I'm gonna start with the chest compressions. 1900 01:32:36,968 --> 01:32:38,487 Norb, get ready with the resuscitater. 1901 01:32:38,511 --> 01:32:39,511 Got it. 1902 01:32:39,554 --> 01:32:41,889 One. Two. Three. Four. 1903 01:32:41,973 --> 01:32:43,683 Five. Six. Seven. 1904 01:32:43,891 --> 01:32:46,811 Eight. Nine. Ten. Eleven. Twelve. 1905 01:32:47,186 --> 01:32:48,896 Hey! Whoa! No. No I’m so-, 1906 01:32:48,938 --> 01:32:50,982 I need all of you to take five big steps back. 1907 01:32:51,190 --> 01:32:53,442 All right. We need to give the guards some room. 1908 01:32:53,651 --> 01:32:54,610 We need to keep this area clear. 1909 01:32:54,652 --> 01:32:55,754 Seventeen. Eighteen. Nineteen. 1910 01:32:55,778 --> 01:32:56,570 Ready with the buzz? 1911 01:32:56,612 --> 01:32:57,363 Ready. 1912 01:32:57,405 --> 01:32:59,865 Twenty-five. Twenty-six. Twenty-seven. Twenty-eight. 1913 01:32:59,949 --> 01:33:02,243 Twenty-nine. Thirty. Norb, two breaths. 1914 01:33:06,664 --> 01:33:07,414 Anything? 1915 01:33:07,456 --> 01:33:08,249 Still nothing. 1916 01:33:08,457 --> 01:33:09,935 Winston, it's gotta be stuck in his throat, 1917 01:33:09,959 --> 01:33:11,043 I need you to check. 1918 01:33:11,252 --> 01:33:12,336 Oh. Come on. Seriously? 1919 01:33:12,378 --> 01:33:14,046 Yes. Just trust me. 1920 01:33:16,048 --> 01:33:17,048 Ugh! 1921 01:33:21,220 --> 01:33:21,971 Ugh! 1922 01:33:22,013 --> 01:33:24,098 I am just having the worst day. 1923 01:33:24,890 --> 01:33:26,642 Oh, I think I see it. 1924 01:33:27,101 --> 01:33:30,396 Seven. Eight. Nine. Ten. Eleven. Twelve. 1925 01:33:30,896 --> 01:33:33,816 Thirteen. Fourteen. Fifteen. Sixteen. Seventeen. 1926 01:33:33,983 --> 01:33:35,317 Eighteen. Nineteen. 1927 01:33:35,359 --> 01:33:36,920 Give me two more breaths in a moment, Norb. 1928 01:33:36,944 --> 01:33:37,737 Got it. 1929 01:33:37,903 --> 01:33:40,948 Twenty-five. Twenty-six. Twenty-seven. Twenty-eight. 1930 01:33:40,990 --> 01:33:43,075 Twenty-nine. Thirty. Norb, two breaths. 1931 01:33:47,538 --> 01:33:48,538 Anything? 1932 01:33:48,623 --> 01:33:49,373 Nothing. 1933 01:33:49,415 --> 01:33:50,642 After this round, we'll switch. 1934 01:33:50,666 --> 01:33:51,417 I'm getting tired. 1935 01:33:51,459 --> 01:33:52,209 Okay. 1936 01:33:52,251 --> 01:33:53,002 What's going on? 1937 01:33:53,044 --> 01:33:53,794 Please, sir. 1938 01:33:53,836 --> 01:33:56,046 Hey, you all need to sit down. 1939 01:33:56,088 --> 01:33:57,464 Everybody needs to listen to her. 1940 01:33:57,506 --> 01:34:00,759 She's in charge, and she knows a lot more than you do. 1941 01:34:00,801 --> 01:34:02,803 Now sit down, idiots! 1942 01:34:04,013 --> 01:34:05,013 Thank you, Kyle. 1943 01:34:05,389 --> 01:34:06,389 I got your back. 1944 01:34:10,186 --> 01:34:10,936 Do you see it? 1945 01:34:10,978 --> 01:34:12,271 Oh, I think I see it. 1946 01:34:12,313 --> 01:34:13,939 Then get it out! 1947 01:34:13,981 --> 01:34:15,191 I think I touched it! 1948 01:34:20,321 --> 01:34:21,530 Thank you guys. 1949 01:34:21,781 --> 01:34:23,157 Don't mention it. 1950 01:34:24,408 --> 01:34:25,636 The head bleeding has stopped. 1951 01:34:25,660 --> 01:34:26,410 Thank you. 1952 01:34:26,452 --> 01:34:28,579 Five. Six. Seven. Eight. 1953 01:34:28,704 --> 01:34:29,872 Nine. Ten. 1954 01:34:34,001 --> 01:34:35,881 Here. Get this whole thing on its side. - Yeap. 1955 01:34:40,007 --> 01:34:42,134 All right, put him back down slowly. 1956 01:34:45,805 --> 01:34:47,473 This water isn’t even freaking cold. 1957 01:35:35,062 --> 01:35:36,062 Hey, Jeff. 1958 01:35:36,313 --> 01:35:37,313 Hey, Mike. 1959 01:35:38,691 --> 01:35:39,691 What time is it? 1960 01:35:40,234 --> 01:35:41,234 Just after ten. 1961 01:35:43,988 --> 01:35:45,268 I was supposed to be home at 9 1962 01:35:46,782 --> 01:35:47,782 P.M. 1963 01:35:48,826 --> 01:35:49,826 A few nights ago. 1964 01:35:54,915 --> 01:35:55,915 Anyway, 1965 01:35:56,667 --> 01:35:58,210 mom still pissed at you? 1966 01:35:58,377 --> 01:35:59,377 Yeah. 1967 01:36:00,963 --> 01:36:02,131 Don't worry. Just keep 1968 01:36:03,424 --> 01:36:06,844 doing whatever she says for a few days and it'll blow over. 1969 01:36:09,054 --> 01:36:12,391 Well, since it's your, uh, first offense, 1970 01:36:13,309 --> 01:36:15,352 guess I'll help take the heat off you. 1971 01:36:15,561 --> 01:36:17,396 You know, I'm sure my return here 1972 01:36:17,563 --> 01:36:19,648 will piss her off enough to make her forget 1973 01:36:19,690 --> 01:36:20,816 about whatever you did. 1974 01:36:23,110 --> 01:36:26,530 Did you stay out and get in trouble for me? 1975 01:36:28,783 --> 01:36:30,993 Yeah. It was mutually beneficial. 1976 01:36:31,160 --> 01:36:32,680 Maybe next time I'll take you with me. 1977 01:36:34,413 --> 01:36:35,413 That'd be cool. 1978 01:36:43,547 --> 01:36:44,547 Oh, mother! 1979 01:36:46,759 --> 01:36:47,759 I'm home! 1980 01:36:52,598 --> 01:36:53,598 Hey, Tory. 1981 01:36:53,808 --> 01:36:54,808 Hey, Mike. 1982 01:36:55,017 --> 01:36:56,657 Are you going to be around this Friday? 1983 01:36:56,852 --> 01:36:58,312 We get our final paychecks, 1984 01:36:58,562 --> 01:37:00,397 do a bit of clean up, say our goodbyes. 1985 01:37:00,898 --> 01:37:02,738 It would be really nice if you could swing by. 1986 01:37:03,108 --> 01:37:04,276 Yeah, I'll be there. 1987 01:37:06,320 --> 01:37:07,070 Oh my gosh. 1988 01:37:07,112 --> 01:37:08,298 I can't believe we got this all. 1989 01:37:08,322 --> 01:37:09,490 Oh my God. 1990 01:37:11,283 --> 01:37:13,136 When you said that, that was, like, what are you-, 1991 01:37:13,160 --> 01:37:14,160 what does that even mean? 1992 01:37:15,079 --> 01:37:17,247 You can say that in any context. - That was our day one 1993 01:37:17,289 --> 01:37:18,457 You're right. - Yeah. 1994 01:37:18,582 --> 01:37:19,708 I was nervous. 1995 01:37:19,875 --> 01:37:20,626 Gross. 1996 01:37:20,668 --> 01:37:22,211 Honestly, he should have drowned. 1997 01:37:22,837 --> 01:37:23,587 Valid. 1998 01:37:23,629 --> 01:37:24,629 Oh. 1999 01:37:26,590 --> 01:37:33,013 Hey, um, I just wanted to say thank you 2000 01:37:33,055 --> 01:37:34,807 for helping me out the other day. 2001 01:37:34,849 --> 01:37:35,975 I really appreciate that. 2002 01:37:37,518 --> 01:37:39,061 I know you independent women 2003 01:37:39,103 --> 01:37:41,647 like to defend yourselves and such, 2004 01:37:42,022 --> 01:37:45,359 but I got your back. 2005 01:37:50,865 --> 01:37:51,698 What about you, though? 2006 01:37:51,740 --> 01:37:52,740 Coming back? 2007 01:37:55,744 --> 01:37:57,037 I don't think so, little man. 2008 01:37:57,955 --> 01:38:00,082 I gotta get a law internship or something. 2009 01:38:00,124 --> 01:38:01,124 Build up the old resume 2010 01:38:01,667 --> 01:38:02,667 Dang, Ok. 2011 01:38:02,751 --> 01:38:03,544 Mhm-mhm. 2012 01:38:03,752 --> 01:38:07,214 You will have to carry on the shenanigans without me. 2013 01:38:07,256 --> 01:38:08,382 That would be my honor. 2014 01:38:10,843 --> 01:38:12,177 What about you, Norbert? 2015 01:38:12,595 --> 01:38:15,764 Oh, um, actually, I'm becoming a student again. 2016 01:38:15,973 --> 01:38:17,224 Really? Where at, man? 2017 01:38:17,766 --> 01:38:19,309 The firefighters academy. 2018 01:38:20,144 --> 01:38:21,384 That is really awesome, Norb. 2019 01:38:21,770 --> 01:38:22,770 I'm happy for you. 2020 01:38:22,980 --> 01:38:23,980 Thanks, dude. 2021 01:38:24,481 --> 01:38:25,921 But that's not even the best part. 2022 01:38:26,150 --> 01:38:28,485 In honor of my many years of excellent service 2023 01:38:28,527 --> 01:38:30,487 and awesome personality... 2024 01:38:30,529 --> 01:38:31,488 Right. 2025 01:38:31,530 --> 01:38:33,407 The club has decided to make me a member. 2026 01:38:35,951 --> 01:38:37,536 Guess I will see you next year, then. 2027 01:38:37,578 --> 01:38:38,328 Yep. 2028 01:38:38,370 --> 01:38:39,121 And guess what? 2029 01:38:39,163 --> 01:38:40,723 It means you really gotta listen to me. 2030 01:38:42,166 --> 01:38:43,166 You're screwed, boss. 2031 01:38:43,375 --> 01:38:44,126 Yes, sir. 2032 01:38:44,168 --> 01:38:45,168 Mhm-mhm. 2033 01:38:47,087 --> 01:38:48,087 Mag-attack. 2034 01:38:48,797 --> 01:38:50,090 How the hell are you? 2035 01:38:50,424 --> 01:38:51,424 I'm just chummy. 2036 01:38:52,176 --> 01:38:54,887 You know, with me being gone, 2037 01:38:55,346 --> 01:38:57,139 the Lifeguards are gonna need a new leader. 2038 01:39:02,478 --> 01:39:04,730 Your head guard whistle. Really? 2039 01:39:05,314 --> 01:39:06,607 Now, this is symbolic. 2040 01:39:06,732 --> 01:39:09,401 That whistle has been in my mouth for, like, six years. 2041 01:39:09,985 --> 01:39:11,612 I'm probably gonna be buried with it. 2042 01:39:11,654 --> 01:39:12,654 Totally. 2043 01:39:13,030 --> 01:39:17,451 I'm honored and will do everything to uphold your legacy. 2044 01:39:17,576 --> 01:39:19,804 Hi, Honored and we'll do everything to uphold your legacy. 2045 01:39:19,828 --> 01:39:20,954 I'm Norb. 2046 01:39:55,447 --> 01:39:56,447 Hey, Emma. 2047 01:39:57,992 --> 01:40:00,786 I'm so, so sorry. 2048 01:40:02,538 --> 01:40:03,538 I am sorry too, Mike. 2049 01:40:05,249 --> 01:40:08,544 What even are we? Or were we? 2050 01:40:08,752 --> 01:40:09,938 I believe this is what the scholars 2051 01:40:09,962 --> 01:40:11,547 refer to as a summer fling. 2052 01:40:12,881 --> 01:40:13,881 Just a fling. 2053 01:40:14,466 --> 01:40:16,176 You don't want a long distance date, 2054 01:40:16,218 --> 01:40:18,053 a guy in high school while you're in college. 2055 01:40:19,179 --> 01:40:20,014 I really don't. 2056 01:40:20,139 --> 01:40:21,640 Don't take it personally. 2057 01:40:21,932 --> 01:40:23,475 I don't. I get it. 2058 01:40:24,518 --> 01:40:26,770 But, um, it has come to my understanding 2059 01:40:26,812 --> 01:40:29,481 that you're gonna be visiting colleges this year. 2060 01:40:30,482 --> 01:40:32,482 I mean, I'm sure you'll end up at Harvard, though. 2061 01:40:32,693 --> 01:40:34,236 I'll reach if anything. 2062 01:40:35,070 --> 01:40:37,740 You come to my school for weekend. 2063 01:40:38,198 --> 01:40:40,826 I'll give you an unofficial tour. 2064 01:40:41,660 --> 01:40:42,660 You can count on it. 2065 01:40:43,495 --> 01:40:45,495 I, uh, I might actually be there four more years 2066 01:40:45,914 --> 01:40:46,749 since I changed my major. 2067 01:40:46,874 --> 01:40:48,959 Oh, yeah? What to? 2068 01:40:50,377 --> 01:40:51,497 Early childhood education. 2069 01:40:52,463 --> 01:40:53,463 That's great. 2070 01:40:53,922 --> 01:40:55,674 With a minor in finance. 2071 01:40:56,175 --> 01:40:57,175 Just in case. 2072 01:40:57,926 --> 01:40:58,926 Just in case. 2073 01:40:59,428 --> 01:41:01,555 You still carry around that rulebook with you? 2074 01:41:01,722 --> 01:41:03,849 Yeah. I mostly leave it in the car now. 2075 01:41:04,391 --> 01:41:05,391 Add this to it. 2076 01:41:10,439 --> 01:41:11,523 Hey, Emma. You ready? 2077 01:41:12,357 --> 01:41:13,357 Yes! 2078 01:41:16,487 --> 01:41:17,487 I'm out of here. 2079 01:41:25,913 --> 01:41:27,081 Hey, Mikey. 2080 01:41:28,999 --> 01:41:29,999 Hey, guys. 2081 01:41:32,961 --> 01:41:34,241 I guess I should head out too. 2082 01:41:34,880 --> 01:41:36,357 You know, uh, Winston and I are gonna be 2083 01:41:36,381 --> 01:41:38,550 be shutting this place down, draining the pool. 2084 01:41:39,802 --> 01:41:41,553 You absolutely don’t have to help us. 2085 01:41:41,637 --> 01:41:43,597 But you can hang around if you want. 2086 01:41:44,431 --> 01:41:46,892 Nah, that's a newbies job. 2087 01:41:46,934 --> 01:41:47,934 It's not me anymore. 2088 01:41:48,811 --> 01:41:49,811 Get out of here. 2089 01:41:50,687 --> 01:41:51,939 I'll see you guys around. 2090 01:41:53,148 --> 01:41:54,149 Alright, Winston. 2091 01:41:54,817 --> 01:41:56,193 Ready to shut this place down? 2092 01:41:56,235 --> 01:42:00,072 I gotta head out too, actually. Back to school. 2093 01:42:01,198 --> 01:42:02,198 Damn. 2094 01:42:02,741 --> 01:42:04,618 Alright, well, on your way. 2095 01:42:05,202 --> 01:42:07,746 You know, I can use some alone time here anyway. 2096 01:42:08,038 --> 01:42:09,873 I had a feeling that would be the case. 2097 01:42:09,915 --> 01:42:11,715 I'm just going to grab my bag from the shack. 2098 01:42:58,422 --> 01:42:59,422 Hey, Norb! 2099 01:43:21,987 --> 01:43:23,506 Sounds like a bunch of rambunctious kids 2100 01:43:23,530 --> 01:43:25,616 just ran into the pool. 2101 01:43:26,366 --> 01:43:27,646 You got time for one last shift? 2102 01:43:33,957 --> 01:43:34,957 Whoo! 2103 01:43:52,726 --> 01:43:53,726 Yeah! 2104 01:43:59,858 --> 01:44:00,858 Yeah! 2105 01:44:10,535 --> 01:44:11,535 Yeah!141999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.