Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,982 --> 00:00:27,418
OK, Leo, let's get ready.
4
00:00:28,028 --> 00:00:29,029
Come here.
5
00:00:29,942 --> 00:00:31,291
All right, Pixie
is all good to go.
6
00:00:31,292 --> 00:00:32,422
Great.
7
00:00:32,423 --> 00:00:33,729
Are the little gift
bags in the car?
8
00:00:33,990 --> 00:00:35,164
Yeah, all packed away.
9
00:00:35,165 --> 00:00:36,166
Thanks, James.
10
00:00:36,645 --> 00:00:37,993
OK, off we go.
11
00:00:48,700 --> 00:00:50,659
How about down here?
12
00:00:51,181 --> 00:00:52,661
Yeah, I can feel that.
13
00:00:57,100 --> 00:00:58,144
Oh, hey, Caleb.
14
00:00:58,145 --> 00:00:59,275
Hi.
15
00:00:59,276 --> 00:01:00,669
I'm sorry I'm early.
16
00:01:00,930 --> 00:01:02,061
No, you're fine.
I'll take you back.
17
00:01:02,062 --> 00:01:03,063
Come on.
18
00:01:03,324 --> 00:01:05,413
And bring it back.
19
00:01:06,849 --> 00:01:07,806
Great.
20
00:01:08,546 --> 00:01:11,723
So, how have the exercises
been going at home?
21
00:01:12,159 --> 00:01:13,160
Fine.
22
00:01:13,899 --> 00:01:15,378
How's the walking part going?
23
00:01:15,379 --> 00:01:16,424
OK.
24
00:01:16,685 --> 00:01:18,468
Do you have anyone
at home to help
25
00:01:18,469 --> 00:01:20,297
steady you, your mom or dad?
26
00:01:21,255 --> 00:01:22,256
They flew back to Kansas.
27
00:01:22,560 --> 00:01:23,561
Already?
28
00:01:24,301 --> 00:01:25,302
I needed some quiet.
29
00:01:25,911 --> 00:01:27,522
So, who's helping you?
30
00:01:28,349 --> 00:01:29,566
I can do it on my own.
31
00:01:29,567 --> 00:01:30,567
What about the--
32
00:01:30,568 --> 00:01:31,568
Thanks for having us back.
33
00:01:31,569 --> 00:01:32,831
Oh, we love it when you come.
34
00:01:33,223 --> 00:01:34,354
Oh, great.
35
00:01:34,355 --> 00:01:35,572
The dogs are here.
36
00:01:35,573 --> 00:01:37,053
They come by every
year at Christmas time.
37
00:01:37,836 --> 00:01:40,577
OK, so go ahead and
start on leg raises
38
00:01:40,578 --> 00:01:42,231
and I'll get some
resistance bands,
39
00:01:42,232 --> 00:01:43,668
and then I'll meet
you over there.
40
00:01:43,929 --> 00:01:44,886
How are you?
41
00:01:44,887 --> 00:01:45,887
Good.
42
00:01:45,888 --> 00:01:46,932
This is Leo.
43
00:01:53,200 --> 00:01:54,244
So this is Pixie.
44
00:01:54,679 --> 00:01:55,897
Yeah.
How long have you had her?
45
00:01:55,898 --> 00:01:57,595
I've had her for
about two years now.
46
00:01:57,943 --> 00:01:59,075
Such a good boy.
47
00:01:59,554 --> 00:02:00,511
So sweet.
48
00:02:01,425 --> 00:02:02,425
Thank you for coming.
49
00:02:02,426 --> 00:02:03,471
My pleasure.
50
00:02:04,646 --> 00:02:07,865
Oh, and, Merry Christmas.
51
00:02:07,866 --> 00:02:09,171
Oh, thank you very much.
52
00:02:17,876 --> 00:02:18,877
Hi.
53
00:02:19,226 --> 00:02:20,183
This is Leo.
54
00:02:20,531 --> 00:02:21,532
Can we sit for a minute?
55
00:02:22,751 --> 00:02:23,926
Sure, I guess.
56
00:02:27,712 --> 00:02:28,713
I'm Amber.
57
00:02:29,018 --> 00:02:30,150
I run Davenport.
Animal Haven.
58
00:02:32,326 --> 00:02:33,327
What's your name?
59
00:02:33,805 --> 00:02:34,806
Caleb.
60
00:02:35,372 --> 00:02:36,330
Nice to meet you, Caleb.
61
00:02:36,808 --> 00:02:37,765
Don't worry.
62
00:02:37,766 --> 00:02:38,766
He's friendly.
63
00:02:41,248 --> 00:02:42,379
OK, Leo, sit.
64
00:02:43,902 --> 00:02:44,903
Good boy.
65
00:02:45,295 --> 00:02:46,992
So, can I tell you about him?
66
00:02:47,558 --> 00:02:48,559
Yeah.
67
00:02:49,212 --> 00:02:51,605
Leo here was at
the shelter, and when
68
00:02:51,606 --> 00:02:54,434
I would tidy his kennel,
he'd sit by my side,
69
00:02:54,435 --> 00:02:55,827
just smiling and waiting.
70
00:02:56,176 --> 00:02:59,743
And then he would
lick my hand afterwards,
71
00:02:59,744 --> 00:03:01,093
kind of like he
was saying thanks.
72
00:03:01,920 --> 00:03:04,835
And I would take him on walks
and he would then look up
73
00:03:04,836 --> 00:03:07,098
every few steps,
like checking to see
74
00:03:07,099 --> 00:03:08,666
if I was as happy as he was.
75
00:03:09,101 --> 00:03:11,887
And, I wanted him to
be happy all the time.
76
00:03:12,757 --> 00:03:16,370
So I adopted him and ended
up finding my best friend.
77
00:03:17,153 --> 00:03:18,763
Well, it sounds like
you're both pretty lucky.
78
00:03:19,068 --> 00:03:20,503
Yeah.
79
00:03:20,504 --> 00:03:23,071
Now, he loves coming on
visits, and he loves Christmas.
80
00:03:23,072 --> 00:03:24,116
How can you tell?
81
00:03:24,900 --> 00:03:27,554
His tail wags more,
and he loves to take
82
00:03:27,555 --> 00:03:28,773
naps by the Christmas tree.
83
00:03:29,078 --> 00:03:30,948
How do you know he's
not just finding a warmer
84
00:03:30,949 --> 00:03:32,428
spot in the wintertime?
85
00:03:32,429 --> 00:03:35,083
Because he'll nap by the
Christmas tree at my apartment
86
00:03:35,084 --> 00:03:36,128
and at the shelter.
87
00:03:36,912 --> 00:03:39,218
And I even moved the
trees around each year.
88
00:03:39,219 --> 00:03:40,872
And he always
goes back to them.
89
00:03:41,743 --> 00:03:42,744
Quirky dog.
90
00:03:43,310 --> 00:03:44,876
Yeah, he is.
91
00:03:45,486 --> 00:03:47,705
Fun personalities just like us.
92
00:03:49,794 --> 00:03:51,579
So, do you have any
fun Christmas plans?
93
00:03:52,232 --> 00:03:53,233
Not really.
94
00:03:54,495 --> 00:03:56,931
It's probably hard to
focus on anything when you're
95
00:03:56,932 --> 00:03:58,150
working so hard to get better.
96
00:03:59,064 --> 00:04:00,457
Yeah, it's hard to ignore.
97
00:04:02,633 --> 00:04:04,331
Here, close your eyes.
98
00:04:04,635 --> 00:04:05,679
Why?
99
00:04:05,680 --> 00:04:07,072
Just try it with me.
100
00:04:08,030 --> 00:04:09,291
Are you one of
those psychologists?
101
00:04:09,292 --> 00:04:11,860
No, just
a girl with a dog.
102
00:04:12,513 --> 00:04:13,644
OK.
103
00:04:15,080 --> 00:04:17,821
Now what?
104
00:04:17,822 --> 00:04:18,867
OK.
105
00:04:19,998 --> 00:04:24,655
Imagine you aren't here,
nothing hurts, it's Christmas.
106
00:04:25,395 --> 00:04:26,352
Where are you?
107
00:04:26,353 --> 00:04:27,397
And what are you doing?
108
00:04:28,442 --> 00:04:29,443
I am--
109
00:04:32,010 --> 00:04:33,011
I don't know.
110
00:04:34,012 --> 00:04:35,013
Come on.
111
00:04:35,492 --> 00:04:36,667
There's no right
or wrong answer.
112
00:04:37,364 --> 00:04:38,321
Fine.
113
00:04:40,628 --> 00:04:43,326
I am outside.
114
00:04:46,590 --> 00:04:47,591
Is that it?
115
00:04:47,896 --> 00:04:49,113
I'm still thinking.
116
00:04:49,114 --> 00:04:50,159
OK sorry.
117
00:04:50,464 --> 00:04:51,421
Keep going.
118
00:04:51,987 --> 00:04:54,206
I'm on a mountain
with fresh snow.
119
00:04:55,599 --> 00:04:59,211
And the air is
cold, but I like it.
120
00:05:00,256 --> 00:05:02,040
And I'm at the top of
a slope looking down.
121
00:05:03,303 --> 00:05:04,434
And I'm ready to ski.
122
00:05:05,957 --> 00:05:06,958
I like that.
123
00:05:10,179 --> 00:05:11,441
So you're a skier?
124
00:05:12,312 --> 00:05:14,356
I've been a few
times, but it's
125
00:05:14,357 --> 00:05:16,140
more so that I'd
be able to do it,
126
00:05:16,141 --> 00:05:19,101
and I wouldn't be worried about
my leg being weak or scarred.
127
00:05:20,624 --> 00:05:23,018
Maybe one day you won't
even think about it.
128
00:05:25,237 --> 00:05:26,717
There's more to you
than your hardest days.
129
00:05:29,720 --> 00:05:30,721
Like what?
130
00:05:31,548 --> 00:05:36,118
Like your smile,
it's a great one.
131
00:05:37,424 --> 00:05:39,207
See, don't make me
get out my mirror.
132
00:05:39,208 --> 00:05:40,252
Please, don't.
133
00:05:40,514 --> 00:05:42,211
I will take your word for it.
134
00:05:42,603 --> 00:05:43,560
Good.
135
00:05:44,387 --> 00:05:46,346
And where would
you be at Christmas?
136
00:05:47,259 --> 00:05:52,700
I would be inside a cozy
cabin sitting by a warm fire.
137
00:05:53,614 --> 00:05:54,615
And I'd be painting.
138
00:05:55,616 --> 00:05:56,791
And what's the painting of?
139
00:05:59,837 --> 00:06:01,752
Leo napping by
a Christmas tree.
140
00:06:04,059 --> 00:06:05,060
Are you an artist.
141
00:06:05,539 --> 00:06:07,409
No, maybe if things
were different.
142
00:06:07,410 --> 00:06:09,804
But I'm doing what I
need to do right now.
143
00:06:10,587 --> 00:06:13,851
I do paint for fun every now
and then when I have time.
144
00:06:14,852 --> 00:06:17,419
Well, I'd like to
see that painting.
145
00:06:17,420 --> 00:06:18,465
Really?
146
00:06:20,336 --> 00:06:22,206
Well, if I do it, you'll
have to stop by the shelter
147
00:06:22,207 --> 00:06:23,252
to see it.
148
00:06:23,644 --> 00:06:24,600
You'd hang it up there?
149
00:06:24,601 --> 00:06:27,169
Sure, at least
at Christmas time.
150
00:06:28,257 --> 00:06:29,258
Hi, there.
151
00:06:29,650 --> 00:06:30,651
Hello.
152
00:06:31,173 --> 00:06:33,784
Well, I guess I should
stop disturbing you.
153
00:06:34,176 --> 00:06:37,787
Thank you, I mean,
for stopping by,
154
00:06:37,788 --> 00:06:38,876
not for disturbing me.
155
00:06:40,138 --> 00:06:41,139
I'm glad we got a chat.
156
00:06:41,836 --> 00:06:43,271
Anytime you want
to say hi to Leo
157
00:06:43,272 --> 00:06:46,492
or any of the other animals,
stop by the shelter.
158
00:06:46,493 --> 00:06:47,537
OK.
159
00:06:49,321 --> 00:06:50,322
Thank you.
160
00:06:51,323 --> 00:06:52,324
Merry Christmas, Caleb.
161
00:06:53,500 --> 00:06:54,631
Merry Christmas.
162
00:06:55,153 --> 00:06:56,154
Come on, Leo.
163
00:06:59,506 --> 00:07:02,159
All right, the
red one or the purple one?
164
00:07:14,129 --> 00:07:15,346
Thank you so much, Pastor.
165
00:07:15,347 --> 00:07:16,391
You take care.
166
00:07:16,392 --> 00:07:17,392
See you Sunday.
167
00:07:17,393 --> 00:07:18,438
OK, bye.
168
00:07:19,874 --> 00:07:22,354
Maybe some wood glue
would help secure it.
169
00:07:22,659 --> 00:07:24,094
I have a thicker
bolt in place.
170
00:07:24,095 --> 00:07:25,445
It should do the trick.
171
00:07:26,489 --> 00:07:27,577
Thank you for doing this.
172
00:07:27,882 --> 00:07:28,926
No thanks needed.
173
00:07:29,623 --> 00:07:31,101
You want to grab some lunch?
174
00:07:31,102 --> 00:07:32,147
Yeah, sure.
175
00:07:33,148 --> 00:07:35,193
By the way, how's
the job search going?
176
00:07:35,977 --> 00:07:36,978
On hold.
177
00:07:37,369 --> 00:07:38,500
Oh?
178
00:07:38,501 --> 00:07:40,242
What I've been doing
so far has been--
179
00:07:40,547 --> 00:07:41,765
Not your cup of tea?
180
00:07:42,157 --> 00:07:43,244
Yeah.
181
00:07:43,245 --> 00:07:45,072
I think I'm rushing
into the career,
182
00:07:45,073 --> 00:07:47,554
and It's not working out.
183
00:07:47,858 --> 00:07:49,511
That office
bound marketing job
184
00:07:49,512 --> 00:07:51,166
had you climbing up the walls.
- Mm-hmm.
185
00:07:51,427 --> 00:07:52,428
Yep.
186
00:07:52,689 --> 00:07:53,647
This is good.
187
00:07:53,951 --> 00:07:54,952
Take your time.
188
00:07:55,692 --> 00:07:57,519
I remember when
I left the army,
189
00:07:57,520 --> 00:08:00,436
I had this idea that I had to
have everything figured out.
190
00:08:00,871 --> 00:08:02,482
But it's OK to take some time.
191
00:08:02,873 --> 00:08:05,006
It's only been a year
for you, you know?
192
00:08:05,441 --> 00:08:06,354
More than that.
193
00:08:06,355 --> 00:08:08,270
Well, since the
accident, sure.
194
00:08:08,575 --> 00:08:11,272
But then you had your surgery,
and your recovery took
195
00:08:11,273 --> 00:08:12,404
a long time to get through.
196
00:08:14,015 --> 00:08:15,581
Maybe keep an eye
out for something
197
00:08:15,582 --> 00:08:16,887
that's more fulfilling.
198
00:08:18,062 --> 00:08:19,541
Are you trying to get
me to become a pastor?
199
00:08:19,542 --> 00:08:21,761
If that's
what you want,
200
00:08:21,762 --> 00:08:24,546
but I think there are
better options for you
201
00:08:24,547 --> 00:08:26,070
that would be more meaningful.
202
00:08:26,418 --> 00:08:28,377
There's always the
veterans groups.
203
00:08:28,725 --> 00:08:31,205
There's somebody that would
need your experience, you know?
204
00:08:31,206 --> 00:08:33,948
You could always
volunteer temporarily.
205
00:08:34,339 --> 00:08:35,340
Maybe.
206
00:08:35,950 --> 00:08:36,951
All right.
207
00:08:37,604 --> 00:08:38,561
Burgers or tacos?
208
00:08:38,996 --> 00:08:40,650
Mm-hmm, burgers.
209
00:08:41,433 --> 00:08:43,392
There's a new place
on Everett Parkway.
210
00:08:43,914 --> 00:08:44,915
Pick me up a combo.
211
00:08:45,176 --> 00:08:46,350
Pick up?
212
00:08:46,351 --> 00:08:48,266
I asked you if you
wanted to grab lunch.
213
00:08:48,615 --> 00:08:50,399
Oh, I walked
right into that one.
214
00:08:50,878 --> 00:08:51,835
It's on me.
215
00:08:53,576 --> 00:08:55,534
Thanks.
216
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Hello.
217
00:08:56,797 --> 00:08:57,753
Hi.
How are you
218
00:08:57,754 --> 00:08:58,842
- Nice to see you.
- You too.
219
00:09:04,021 --> 00:09:05,022
There.
220
00:09:06,981 --> 00:09:07,982
Is it straight?
221
00:09:09,636 --> 00:09:10,637
You are no help.
222
00:09:12,029 --> 00:09:12,986
Hey, James.
223
00:09:12,987 --> 00:09:14,031
Is this straight?
224
00:09:14,684 --> 00:09:15,685
Close enough.
225
00:09:17,557 --> 00:09:18,601
OK, good.
226
00:09:19,167 --> 00:09:22,257
OK, guys, let's get everyone
something to eat and drink.
227
00:09:24,651 --> 00:09:25,695
Hello.
228
00:09:26,087 --> 00:09:27,043
Hi, Ryan.
229
00:09:27,044 --> 00:09:28,132
I didn't know you were coming.
230
00:09:28,698 --> 00:09:31,874
The best kind of surprise,
especially when you have this.
231
00:09:31,875 --> 00:09:32,920
What's that?
232
00:09:33,268 --> 00:09:34,269
See for yourself.
233
00:09:35,923 --> 00:09:36,924
Oh, wow.
234
00:09:37,794 --> 00:09:39,752
Ryan, you already donated
to the shelter this year.
235
00:09:39,753 --> 00:09:42,189
Yeah, well, my accountant
says I could use the deduction.
236
00:09:42,190 --> 00:09:43,452
So, there you go.
237
00:09:43,974 --> 00:09:44,931
Thank you.
238
00:09:44,932 --> 00:09:45,976
This is so helpful.
239
00:09:46,368 --> 00:09:48,282
The cost of running this
place keeps going up,
240
00:09:48,283 --> 00:09:49,936
especially because
we're at capacity.
241
00:09:49,937 --> 00:09:50,981
Glad I could help.
242
00:09:51,373 --> 00:09:53,375
You put so much time
into this place.
243
00:09:54,115 --> 00:09:55,420
You could use a
break, I'm sure.
244
00:09:55,769 --> 00:09:58,206
Yeah, well, the animals
can always use another break.
245
00:09:58,554 --> 00:10:00,947
Any time I have, I like to
give them extra attention.
246
00:10:00,948 --> 00:10:03,124
But you can't overdo
it and burn yourself out.
247
00:10:03,733 --> 00:10:04,734
I won't.
248
00:10:05,387 --> 00:10:07,606
Well, put that
to good use then.
249
00:10:07,607 --> 00:10:09,695
And take it easy, OK?
250
00:10:09,696 --> 00:10:10,739
I'll try.
251
00:10:10,740 --> 00:10:12,175
And thank you again, really.
252
00:10:12,176 --> 00:10:13,221
Happy to.
253
00:10:14,048 --> 00:10:15,963
Well, I'll see you later.
254
00:10:16,572 --> 00:10:17,617
OK.
Have a great day.
255
00:10:20,228 --> 00:10:21,272
Wasn't that so nice?
256
00:10:21,664 --> 00:10:22,622
Yeah.
257
00:10:23,927 --> 00:10:24,928
I think he likes you.
258
00:10:25,233 --> 00:10:26,669
What?
No, he doesn't.
259
00:10:27,061 --> 00:10:28,540
He's a patient at my
dad's dental practice.
260
00:10:28,802 --> 00:10:31,239
He's just being supportive
of a good cause.
261
00:10:32,544 --> 00:10:33,545
Sure.
262
00:11:02,357 --> 00:11:03,358
Wait a second.
263
00:11:25,772 --> 00:11:27,642
Hi.
264
00:11:27,643 --> 00:11:28,688
How can I help you?
265
00:11:29,689 --> 00:11:31,733
Sorry, you probably
don't remember me.
266
00:11:31,734 --> 00:11:33,649
I was at the Veterans
Clinic this time last year.
267
00:11:33,954 --> 00:11:37,609
And I-- Leo, right?
268
00:11:38,306 --> 00:11:39,307
That's right.
269
00:11:42,963 --> 00:11:44,573
Wait, Caleb.
270
00:11:45,922 --> 00:11:47,576
Yeah, good memory.
271
00:11:48,359 --> 00:11:50,056
Your leg, you're
walking well.
272
00:11:50,057 --> 00:11:51,187
Oh, yeah, thanks.
273
00:11:51,188 --> 00:11:53,929
It took some time,
but it's fine now,
274
00:11:53,930 --> 00:11:54,975
as long as I'm not hiking.
275
00:11:55,279 --> 00:11:57,238
That's good, unless
you love hiking.
276
00:11:59,196 --> 00:12:02,155
So I came by because,
well, I saw the sign
277
00:12:02,156 --> 00:12:05,942
and thought maybe you could
use a hand, like a volunteer.
278
00:12:06,334 --> 00:12:08,423
Oh, yeah, that'd be great.
279
00:12:08,771 --> 00:12:10,120
Volunteers are awesome.
280
00:12:10,468 --> 00:12:12,469
We could sure use the help,
especially with the Christmas
281
00:12:12,470 --> 00:12:13,602
adoption drive coming up.
282
00:12:13,863 --> 00:12:16,038
But it is not glamorous.
283
00:12:16,039 --> 00:12:17,387
Is it supposed to be?
284
00:12:17,388 --> 00:12:18,954
I'm just warning you.
285
00:12:18,955 --> 00:12:20,609
I have one person who works
here when he's not in class.
286
00:12:21,044 --> 00:12:23,089
I'm pretty much here all the
time, but an extra set of hands
287
00:12:23,090 --> 00:12:24,307
would be very welcome.
288
00:12:24,308 --> 00:12:25,569
Great.
289
00:12:25,570 --> 00:12:26,788
Well, thanks.
290
00:12:26,789 --> 00:12:29,138
Can I have your
number, you know,
291
00:12:29,139 --> 00:12:31,445
so that we can coordinate
schedules and such.
292
00:12:31,446 --> 00:12:32,752
Of course.
293
00:12:36,668 --> 00:12:37,669
OK.
294
00:12:37,931 --> 00:12:39,366
The shelter info
is on the front,
295
00:12:39,367 --> 00:12:40,411
and then my cell's on the back.
296
00:12:40,716 --> 00:12:41,672
Great.
297
00:12:41,673 --> 00:12:42,718
Thank you.
298
00:12:42,979 --> 00:12:44,372
Thanks for stopping by.
299
00:12:44,720 --> 00:12:45,721
I'll see you soon.
300
00:12:46,678 --> 00:12:47,679
Bye, Leo.
301
00:12:53,598 --> 00:12:54,599
What do you think, Leo?
302
00:12:57,341 --> 00:12:58,342
Mm-hmm.
303
00:13:00,214 --> 00:13:01,823
I stopped by an animal
shelter while I was out.
304
00:13:01,824 --> 00:13:03,433
Why?
305
00:13:03,434 --> 00:13:04,957
It was the one that brought
the dogs by the veterans clinic
306
00:13:04,958 --> 00:13:06,132
when I was doing my PT.
307
00:13:06,133 --> 00:13:07,177
That was a while ago.
308
00:13:07,482 --> 00:13:08,875
Yeah, it stuck with me.
309
00:13:09,440 --> 00:13:10,701
I was thinking maybe
it's a good way
310
00:13:10,702 --> 00:13:11,964
for me to keep busy right now.
311
00:13:11,965 --> 00:13:13,140
As a job or?
312
00:13:13,531 --> 00:13:14,576
Volunteering.
313
00:13:15,577 --> 00:13:17,099
Like you said, I don't
need to rush into work,
314
00:13:17,100 --> 00:13:19,537
but this felt safe
enough for right now.
315
00:13:20,234 --> 00:13:21,712
I think that's
good, especially
316
00:13:21,713 --> 00:13:25,065
with Christmas, a good time
for friends and family.
317
00:13:26,370 --> 00:13:27,371
I'm just saying.
318
00:13:28,242 --> 00:13:29,591
I'm fine on my own.
319
00:13:30,287 --> 00:13:31,288
Don't worry about me.
320
00:13:31,636 --> 00:13:33,464
Habit for my
army chaplain days.
321
00:13:33,813 --> 00:13:34,944
I'm not going to change either.
322
00:13:53,223 --> 00:13:54,224
Hi, Caleb.
323
00:13:54,529 --> 00:13:55,573
It's dad.
324
00:13:56,183 --> 00:13:58,968
We decided not to go on our
trip we planned over Christmas.
325
00:13:59,360 --> 00:14:00,361
Nothing's wrong.
326
00:14:00,752 --> 00:14:01,841
It just didn't work out.
327
00:14:02,624 --> 00:14:04,581
Anyway, we wanted
to see if you wanted
328
00:14:04,582 --> 00:14:08,151
to come out, if you're not
too busy, just no pressure.
329
00:14:09,457 --> 00:14:11,763
But if you can, we'd
love to have you.
330
00:14:12,764 --> 00:14:14,157
We missed you last year.
331
00:14:15,332 --> 00:14:16,333
We miss you.
332
00:14:18,118 --> 00:14:19,335
OK, let us know.
333
00:14:39,226 --> 00:14:40,574
Are you sure
it's this box, too?
334
00:14:40,575 --> 00:14:41,880
This one has Easter
stuff in here.
335
00:14:41,881 --> 00:14:42,882
Yep.
336
00:14:43,491 --> 00:14:44,492
Just dig a little.
337
00:14:44,709 --> 00:14:46,363
You could separate
the decorations.
338
00:14:46,973 --> 00:14:48,844
I get lazy when I'm
putting them away.
339
00:14:49,236 --> 00:14:51,628
Easter stuff goes with
Valentines and Halloween,
340
00:14:51,629 --> 00:14:53,327
but that box was hard to reach.
341
00:14:53,893 --> 00:14:54,849
Great effort.
342
00:14:54,850 --> 00:14:55,895
Got it.
343
00:14:58,767 --> 00:14:59,855
Oh, these ones.
344
00:15:03,206 --> 00:15:05,078
Is your brother coming
in to help still?
345
00:15:05,426 --> 00:15:06,861
Yeah, he said he
was coaching tonight,
346
00:15:06,862 --> 00:15:08,559
but he promised he'd be by
after the basketball game.
347
00:15:09,038 --> 00:15:09,996
OK, good.
348
00:15:10,779 --> 00:15:13,346
Hey, when is your shelter
adoption thing this year?
349
00:15:13,347 --> 00:15:14,391
December 23.
350
00:15:15,653 --> 00:15:16,871
Can I leave fliers here?
- Of course.
351
00:15:16,872 --> 00:15:18,481
Great.
352
00:15:18,482 --> 00:15:20,222
I'm just trying to come
up with a catchy slogan,
353
00:15:20,223 --> 00:15:21,310
and then I'll print them out.
354
00:15:21,311 --> 00:15:24,358
Oh, how about "“Save a dog,
355
00:15:24,880 --> 00:15:26,664
Put a smile on your kid's face?"”
356
00:15:27,752 --> 00:15:31,147
It's a nice thought, but
I'm not sure about that one.
357
00:15:31,539 --> 00:15:33,670
What about all those
statistics about how
358
00:15:33,671 --> 00:15:34,716
many animals need homes?
359
00:15:35,630 --> 00:15:37,718
Guilting people
into adopting,
360
00:15:37,719 --> 00:15:38,763
not the best strategy.
361
00:15:39,373 --> 00:15:40,591
I'm out of ideas, then.
362
00:15:41,027 --> 00:15:41,984
Hello.
363
00:15:42,593 --> 00:15:43,985
- Hi.
- Hey.
364
00:15:43,986 --> 00:15:44,987
OK.
365
00:15:45,292 --> 00:15:46,380
What do you need me to do?
366
00:15:47,207 --> 00:15:48,643
Too late for
the heavy lifting.
367
00:15:49,165 --> 00:15:51,166
That tree was a
beast to set up.
368
00:15:51,167 --> 00:15:52,559
You're incredibly
strong for your size.
369
00:15:52,560 --> 00:15:53,822
I thought you could handle it.
370
00:15:54,431 --> 00:15:56,606
There should be a couple
more boxes in the back,
371
00:15:56,607 --> 00:15:57,739
if you could bring those out.
372
00:15:58,044 --> 00:15:59,001
OK.
Got it.
373
00:16:15,409 --> 00:16:17,454
There you go,
Charles, looking good.
374
00:16:20,109 --> 00:16:21,110
Someone's here.
375
00:16:22,068 --> 00:16:23,025
Oh, hi.
376
00:16:23,504 --> 00:16:24,505
Hi.
377
00:16:25,027 --> 00:16:26,027
You're early.
378
00:16:26,028 --> 00:16:27,029
I am?
379
00:16:27,856 --> 00:16:30,031
Well, actually, you said
you were coming today,
380
00:16:30,032 --> 00:16:31,641
but I don't think we
pinpointed a time.
381
00:16:31,642 --> 00:16:32,687
So--
382
00:16:32,948 --> 00:16:34,601
Oh, sorry.
383
00:16:34,602 --> 00:16:35,645
It's fine.
384
00:16:35,646 --> 00:16:36,691
I'm glad you're here.
385
00:16:37,300 --> 00:16:38,257
That's James over there.
386
00:16:38,258 --> 00:16:39,823
Nice to meet you.
387
00:16:39,824 --> 00:16:41,347
I'm Caleb.
388
00:16:41,348 --> 00:16:42,913
Hi.
Welcome.
389
00:16:42,914 --> 00:16:44,437
So, what can I do?
390
00:16:44,438 --> 00:16:46,004
Come on back.
391
00:16:46,005 --> 00:16:47,006
I'll show you around.
392
00:16:50,270 --> 00:16:51,488
Here's the holding area.
393
00:16:51,923 --> 00:16:53,360
We have another
one down the hall.
394
00:16:53,751 --> 00:16:55,230
We aim to get the
animals out of their pens
395
00:16:55,231 --> 00:16:56,276
as much as we can.
396
00:16:56,972 --> 00:16:59,453
Are you comfortable handling
dogs, cats, rabbits?
397
00:16:59,844 --> 00:17:01,889
All the above, at least
I'm willing to try.
398
00:17:01,890 --> 00:17:02,934
Great.
399
00:17:03,413 --> 00:17:05,023
It is not all
playing with animals,
400
00:17:05,024 --> 00:17:06,286
though, so prepare yourself.
401
00:17:06,677 --> 00:17:09,070
Sure, the less glamorous
stuff you warned me about.
402
00:17:09,071 --> 00:17:10,072
I'm ready.
403
00:17:10,377 --> 00:17:11,378
OK.
404
00:17:11,595 --> 00:17:14,337
The dog and cat
food is over here.
405
00:17:14,816 --> 00:17:17,078
Oh, but if you ever notice
we're running low on something,
406
00:17:17,079 --> 00:17:18,080
please speak up.
407
00:17:18,385 --> 00:17:20,039
It happens quicker
than I realize.
408
00:17:21,997 --> 00:17:23,693
This is a kind of
enrichment area
409
00:17:23,694 --> 00:17:26,349
so the animals can play, get
wiggles out, and so forth.
410
00:17:26,784 --> 00:17:28,220
Nice.
411
00:17:28,221 --> 00:17:30,396
We have supplies in the
cabinet to clean and whatnot,
412
00:17:30,397 --> 00:17:31,963
as well as some dog
treats and toys.
413
00:17:32,312 --> 00:17:34,574
I can give you the normal
chores we ask for help with,
414
00:17:34,575 --> 00:17:37,142
but is there anything you were
thinking of doing specifically?
415
00:17:37,143 --> 00:17:38,187
Whatever you need.
416
00:17:38,796 --> 00:17:40,624
Any particular
skills you have?
417
00:17:41,408 --> 00:17:42,495
Should I have
brought a resume?
418
00:17:42,496 --> 00:17:43,583
No.
419
00:17:43,584 --> 00:17:45,455
I just don't know
a lot about you.
420
00:17:45,716 --> 00:17:46,717
What do you like to do?
421
00:17:47,066 --> 00:17:48,979
Or why do you
want to volunteer?
422
00:17:48,980 --> 00:17:52,809
Well, after I was
discharged from the army,
423
00:17:52,810 --> 00:17:54,116
I worked in marketing
at one company.
424
00:17:54,856 --> 00:17:56,944
We have been doing
handyman-type stuff, mostly
425
00:17:56,945 --> 00:17:59,251
just helping a friend, more so
than work, but stuff like that.
426
00:17:59,252 --> 00:18:00,253
Cool.
427
00:18:00,557 --> 00:18:04,169
And I wanted to
volunteer because, well,
428
00:18:04,170 --> 00:18:06,824
this stuck with me last year
when you and Leo came to visit.
429
00:18:07,173 --> 00:18:08,130
I'm glad it did.
430
00:18:09,784 --> 00:18:11,001
Where's Leo by the way?
431
00:18:11,002 --> 00:18:12,002
At home.
432
00:18:12,003 --> 00:18:13,134
I don't bring him every day.
433
00:18:13,135 --> 00:18:14,180
He likes some quiet time.
434
00:18:15,485 --> 00:18:17,357
So you mind mopping?
435
00:18:21,491 --> 00:18:22,492
All right.
436
00:18:23,058 --> 00:18:24,059
How are you doing?
437
00:18:26,235 --> 00:18:27,322
Good.
438
00:18:27,323 --> 00:18:28,324
Glad to hear it.
439
00:18:30,413 --> 00:18:31,414
Hello.
440
00:18:33,634 --> 00:18:34,635
Hey, bud.
441
00:18:36,071 --> 00:18:38,117
Rex. Suits you.
442
00:18:39,205 --> 00:18:40,206
Later Rex.
443
00:18:42,512 --> 00:18:43,991
Sure, you can come
meet the animals
444
00:18:43,992 --> 00:18:45,732
between 10:00 AM and 4:00 PM.
445
00:18:45,733 --> 00:18:47,734
We prefer if you call
ahead so we can be ready,
446
00:18:47,735 --> 00:18:50,564
but we also understand if that
doesn't work for everyone.
447
00:18:51,782 --> 00:18:55,003
Yes, we have our Christmas
adoption drive on December 23.
448
00:18:55,351 --> 00:18:56,700
You can adopt any time, though.
449
00:18:57,440 --> 00:18:59,094
Yeah, sure, please do.
450
00:18:59,790 --> 00:19:00,791
Thank you.
451
00:19:01,183 --> 00:19:02,141
Bye.
452
00:19:03,881 --> 00:19:09,148
Sorry.
453
00:19:09,713 --> 00:19:11,150
I know that's not
exciting, but--
454
00:19:11,715 --> 00:19:13,021
If it helps, that's
all that matters.
455
00:19:13,369 --> 00:19:14,327
Thank you.
456
00:19:18,026 --> 00:19:20,376
Hey, you said you work with
sales or something before.
457
00:19:20,811 --> 00:19:21,985
Yeah, marketing.
458
00:19:21,986 --> 00:19:23,248
Well, I've been
working on this flyer
459
00:19:23,249 --> 00:19:24,946
to put out for the
Christmas adoption drive.
460
00:19:25,686 --> 00:19:26,947
I'm trying to come
up with a slogan
461
00:19:26,948 --> 00:19:28,558
or tagline, something catchy.
462
00:19:30,604 --> 00:19:34,215
So far, I have "“Bring home
a new member of the family"”
463
00:19:34,216 --> 00:19:35,304
on the big posters.
464
00:19:35,826 --> 00:19:39,089
And I like that, but I kind
of want something shorter,
465
00:19:39,090 --> 00:19:43,224
like... nothing.
466
00:19:44,226 --> 00:19:45,314
Mm-hmm.
467
00:19:45,706 --> 00:19:49,362
How about a play on forever
but with the word fur?
468
00:19:49,710 --> 00:19:53,539
Like, well, try not
to laugh, but a cute
469
00:19:53,540 --> 00:19:55,628
photo of a dog
with "Furever Yours
470
00:19:55,629 --> 00:19:57,065
At Christmas"
written under it.
471
00:19:58,632 --> 00:20:00,198
I told you it was bad.
- No, no, no.
472
00:20:00,199 --> 00:20:01,199
I love it.
473
00:20:01,200 --> 00:20:02,201
What else?
474
00:20:02,723 --> 00:20:03,724
All right.
475
00:20:04,812 --> 00:20:09,295
Maybe "“Give the gift
that loves you back."”
476
00:20:09,904 --> 00:20:11,514
No, that's-- That's too long.
477
00:20:12,298 --> 00:20:15,953
Oh, "“This Christmas,
love and be loved."”
478
00:20:17,085 --> 00:20:18,085
That's shorter.
479
00:20:18,086 --> 00:20:19,087
Not bad.
480
00:20:23,657 --> 00:20:26,398
Hey, maybe you
could share stories
481
00:20:26,399 --> 00:20:28,444
about how people's lives have
changed after they adopt.
482
00:20:29,053 --> 00:20:30,054
In the flyer?
483
00:20:30,272 --> 00:20:31,229
Probably not.
484
00:20:31,230 --> 00:20:33,927
It's too long,
but I don't know.
485
00:20:33,928 --> 00:20:35,929
Success stories might
make people smile and want
486
00:20:35,930 --> 00:20:39,324
that for themselves,
like you and Leo
487
00:20:39,325 --> 00:20:41,805
and what you told me about
when you adopted him.
488
00:20:42,110 --> 00:20:43,111
You remember that?
489
00:20:43,416 --> 00:20:44,373
Yeah, mostly.
490
00:20:45,156 --> 00:20:47,463
When people come here, I like
to share the animals story.
491
00:20:47,811 --> 00:20:49,290
It helps people
think about how a pet
492
00:20:49,291 --> 00:20:50,423
could fit into their lives.
493
00:20:50,945 --> 00:20:52,512
Now we just need
to get people here.
494
00:20:52,947 --> 00:20:55,122
We're pretty much at capacity
with the number of animals
495
00:20:55,123 --> 00:20:58,257
we're sheltering, and
that is never good.
496
00:20:58,822 --> 00:21:00,041
A lot of furry
ones to take care of?
497
00:21:00,520 --> 00:21:02,695
Yeah, it can be
challenging, especially
498
00:21:02,696 --> 00:21:04,567
trying to find the right
home for each animal.
499
00:21:05,089 --> 00:21:06,526
And the costs are, oh.
500
00:21:06,874 --> 00:21:08,091
Don't people have
to pay something
501
00:21:08,092 --> 00:21:09,180
for whatever they adopt?
502
00:21:09,703 --> 00:21:12,401
Yeah, but it rarely covers
the expense to shelter them.
503
00:21:12,706 --> 00:21:13,707
Really?
504
00:21:14,708 --> 00:21:16,927
So thank you for being here.
505
00:21:21,149 --> 00:21:23,630
"“O come all Ye
faithful."”
506
00:21:24,892 --> 00:21:25,893
Hello.
507
00:21:26,154 --> 00:21:27,155
Hi, honey.
508
00:21:27,416 --> 00:21:28,374
How was your day?
509
00:21:28,852 --> 00:21:30,201
Fine, dad.
Thanks.
510
00:21:30,724 --> 00:21:31,681
Hey, Becca.
511
00:21:32,378 --> 00:21:33,988
Where's the straw
for the manger?
512
00:21:34,336 --> 00:21:35,293
Got it.
513
00:21:35,294 --> 00:21:36,295
Here.
514
00:21:36,556 --> 00:21:37,904
Be careful not to make a mess.
515
00:21:37,905 --> 00:21:38,948
I'll try.
516
00:21:38,949 --> 00:21:40,776
So, Heidi, how's
the diner doing?
517
00:21:40,777 --> 00:21:41,951
It's good.
518
00:21:41,952 --> 00:21:43,953
I got a huge group
coming for lunch,
519
00:21:43,954 --> 00:21:45,477
kept me busy past
the usual rush.
520
00:21:45,478 --> 00:21:46,522
That's good.
521
00:21:46,783 --> 00:21:48,045
So, how are things
at the shelter?
522
00:21:48,437 --> 00:21:49,699
Good, easier today.
523
00:21:50,047 --> 00:21:52,658
I have a new volunteer, and
he did a lot of cleaning,
524
00:21:52,659 --> 00:21:53,747
so I could focus
on other stuff.
525
00:21:54,051 --> 00:21:55,052
What's his name?
526
00:21:55,357 --> 00:21:56,531
Caleb.
527
00:21:56,532 --> 00:21:57,706
You know, it is so
nice when the youth
528
00:21:57,707 --> 00:21:59,317
get involved in the community.
529
00:21:59,318 --> 00:22:00,709
Oh, he's not that young.
530
00:22:00,710 --> 00:22:01,710
He's not a student?
531
00:22:01,711 --> 00:22:03,103
That's James.
532
00:22:03,104 --> 00:22:05,410
Caleb is a veteran, but
he's not that old, though.
533
00:22:05,411 --> 00:22:06,455
Wait, what?
534
00:22:07,151 --> 00:22:09,762
He was injured somehow
and was discharged.
535
00:22:09,763 --> 00:22:10,764
So he's like your age?
536
00:22:11,068 --> 00:22:12,068
Yeah.
537
00:22:12,069 --> 00:22:13,114
Is he handsome?
538
00:22:13,332 --> 00:22:14,723
Mom.
539
00:22:14,724 --> 00:22:16,334
If she didn't ask, I was
going to say the same thing.
540
00:22:16,335 --> 00:22:17,639
Me, too.
541
00:22:17,640 --> 00:22:19,685
You went out of your way
to not describe him like
542
00:22:19,686 --> 00:22:20,948
you were avoiding keywords.
543
00:22:21,427 --> 00:22:24,254
Yeah, keywords like my
age and suitable date.
544
00:22:24,255 --> 00:22:25,865
Exactly.
545
00:22:25,866 --> 00:22:27,346
Shush, all of you.
546
00:22:27,650 --> 00:22:31,219
He's nice, but I don't
know a lot about him yet.
547
00:22:38,052 --> 00:22:39,053
Come on.
548
00:22:39,532 --> 00:22:40,533
Come on.
549
00:22:43,623 --> 00:22:45,668
Hey.
550
00:22:46,539 --> 00:22:48,409
OK, Bella, let's show
Caleb what we can do.
551
00:22:48,410 --> 00:22:49,411
Hm?
552
00:22:50,717 --> 00:22:51,718
Good, girl.
553
00:22:52,022 --> 00:22:53,023
Nice.
554
00:22:53,415 --> 00:22:54,937
Yeah, she's pretty
good with other dogs.
555
00:22:54,938 --> 00:22:56,939
So I'm going to grab Thora
and let them play a bit.
556
00:22:56,940 --> 00:22:57,940
Can you watch her?
557
00:22:57,941 --> 00:22:58,986
Sure.
558
00:23:00,248 --> 00:23:01,249
Hi, Bella.
559
00:23:01,554 --> 00:23:02,511
Hey.
560
00:23:02,990 --> 00:23:04,339
Hey.
You did so good on the course.
561
00:23:04,948 --> 00:23:05,906
You want to run it again?
562
00:23:06,472 --> 00:23:07,429
No?
563
00:23:09,518 --> 00:23:10,911
You're a heartbreaker,
aren't you?
564
00:23:11,477 --> 00:23:12,434
You're good with dogs.
565
00:23:13,261 --> 00:23:14,436
Oh, thanks.
566
00:23:15,263 --> 00:23:17,612
Yeah, it wasn't my job to train
them in the army or anything,
567
00:23:17,613 --> 00:23:19,398
but I like spending
time with them.
568
00:23:19,615 --> 00:23:21,181
I'd help run them
through the training
569
00:23:21,182 --> 00:23:23,663
course, whenever I could, kind
of a bright spot in my day.
570
00:23:24,315 --> 00:23:25,316
They have that effect.
571
00:23:26,013 --> 00:23:27,014
Yeah.
572
00:23:27,449 --> 00:23:28,580
Oh, sorry.
573
00:23:28,581 --> 00:23:29,885
I'll get back to
cleaning the bowls.
574
00:23:29,886 --> 00:23:31,321
James has asked me to
watch her for a moment.
575
00:23:31,322 --> 00:23:32,367
Oh, you're fine.
576
00:23:32,759 --> 00:23:34,107
I don't think you're
slacking, if that's
577
00:23:34,108 --> 00:23:35,151
what you're worried about.
578
00:23:35,152 --> 00:23:36,502
Oh, good.
579
00:23:38,199 --> 00:23:39,591
Would you want to
help with exercising
580
00:23:39,592 --> 00:23:40,680
the dogs on the course here?
581
00:23:41,637 --> 00:23:43,030
Yeah, sure.
582
00:23:43,334 --> 00:23:44,335
I'd like that.
583
00:23:47,251 --> 00:23:48,295
Oh.
584
00:23:48,296 --> 00:23:49,340
Something wrong?
585
00:23:51,299 --> 00:23:52,735
I didn't realize
what time it was.
586
00:23:53,127 --> 00:23:55,956
I have a doctor's appointment
just to follow up for my leg.
587
00:23:56,217 --> 00:23:57,218
Sorry.
588
00:23:57,610 --> 00:23:58,741
Now I feel like I'm slacking.
589
00:23:59,176 --> 00:24:00,787
Not at all.
590
00:24:01,265 --> 00:24:03,180
I did manage to
clean all the windows.
591
00:24:03,659 --> 00:24:05,269
I disinfected the
pens for the cats.
592
00:24:05,531 --> 00:24:07,402
And I cleaned the rabbit cages.
593
00:24:07,968 --> 00:24:08,881
You got a lot done.
594
00:24:08,882 --> 00:24:09,882
Thank you.
595
00:24:09,883 --> 00:24:10,970
No problem.
596
00:24:10,971 --> 00:24:12,014
I'll see you tomorrow.
597
00:24:12,015 --> 00:24:13,060
Thanks for coming.
598
00:24:13,364 --> 00:24:14,452
Bye, Bella.
599
00:24:14,453 --> 00:24:15,454
Come on.
600
00:24:19,501 --> 00:24:20,458
OK.
601
00:24:20,459 --> 00:24:21,851
Good night, everyone.
602
00:24:22,243 --> 00:24:24,245
Good night.
603
00:24:33,123 --> 00:24:34,473
Did we already go
through it all?
604
00:24:37,171 --> 00:24:38,172
Oh.
605
00:24:44,004 --> 00:24:45,005
Already?
606
00:24:46,354 --> 00:24:50,139
I thought it
would last longer.
607
00:25:50,592 --> 00:25:51,898
You holding down
the fort here, Leo?
608
00:25:54,204 --> 00:25:55,771
Well, good job.
609
00:25:59,079 --> 00:26:00,035
Come on, Tank.
610
00:26:00,036 --> 00:26:01,297
Let's stretch our legs, OK?
611
00:26:01,298 --> 00:26:02,343
Hi.
612
00:26:02,691 --> 00:26:03,865
Hey, Caleb.
613
00:26:03,866 --> 00:26:05,084
Did you want me to
watch things up front
614
00:26:05,085 --> 00:26:06,129
or is Leo in charge?
615
00:26:06,477 --> 00:26:07,869
It's usually slow right now.
616
00:26:07,870 --> 00:26:09,219
Leo will let me know
if someone comes.
617
00:26:09,568 --> 00:26:10,785
Wow, he's well trained.
618
00:26:10,786 --> 00:26:14,789
This is Tank.
619
00:26:14,790 --> 00:26:15,835
Really?
620
00:26:16,096 --> 00:26:17,183
Did you make that up?
621
00:26:17,184 --> 00:26:18,358
Maybe.
622
00:26:18,359 --> 00:26:20,012
I like the irony.
623
00:26:20,013 --> 00:26:21,057
Hi, Tank.
624
00:26:21,318 --> 00:26:22,319
Yeah, you're so tough.
625
00:26:25,192 --> 00:26:26,193
Hi, Rex.
626
00:26:26,672 --> 00:26:28,020
I was actually going
to get him out, too.
627
00:26:28,021 --> 00:26:29,326
Give me a hand?
- Sure.
628
00:26:29,762 --> 00:26:30,763
Hey.
629
00:26:32,242 --> 00:26:33,504
OK, Rex, you
ready to come out?
630
00:26:35,332 --> 00:26:36,377
Stay.
631
00:26:38,509 --> 00:26:39,510
OK.
632
00:26:39,728 --> 00:26:41,295
Oh.
- Hey, bud.
633
00:26:41,512 --> 00:26:42,469
He likes you.
634
00:26:42,470 --> 00:26:43,601
He does?
635
00:26:43,602 --> 00:26:44,603
Come on.
636
00:26:45,429 --> 00:26:46,473
All right.
Come on, Rex.
637
00:26:46,474 --> 00:26:47,518
Follow me.
638
00:26:50,347 --> 00:26:52,219
That wasn't it.
639
00:26:53,176 --> 00:26:54,177
Come on.
640
00:26:56,658 --> 00:26:58,007
Do you need a
treat to bribe him?
641
00:26:58,312 --> 00:26:59,313
Maybe.
642
00:27:01,750 --> 00:27:02,707
All right.
643
00:27:02,708 --> 00:27:03,752
Come back here, Rex.
644
00:27:03,970 --> 00:27:05,666
All right.
Good.
645
00:27:05,667 --> 00:27:07,494
Stay.
Sit.
646
00:27:07,495 --> 00:27:09,235
All right.
Ready?
647
00:27:09,236 --> 00:27:10,976
And do what I do.
648
00:27:10,977 --> 00:27:13,632
There you go.
649
00:27:14,458 --> 00:27:15,459
Is Rex his real name?
650
00:27:15,721 --> 00:27:16,677
He arrived with it.
651
00:27:16,678 --> 00:27:17,897
So I assume so.
652
00:27:18,245 --> 00:27:19,638
Well, a dog trainer I am not.
653
00:27:20,029 --> 00:27:21,030
He responds to you.
654
00:27:21,291 --> 00:27:22,989
Did you see what
just happened?
655
00:27:23,293 --> 00:27:26,601
OK, maybe he doesn't obey
you, but he's intrigued by you.
656
00:27:26,949 --> 00:27:27,994
I'm not sure it's mutual.
657
00:27:28,472 --> 00:27:29,735
He just loves to be active.
658
00:27:30,170 --> 00:27:32,084
He's been here longer
than any of the others,
659
00:27:32,085 --> 00:27:34,261
so this is a really
nice outlet for him.
660
00:27:35,175 --> 00:27:36,828
I try to take him
home as much as I can,
661
00:27:36,829 --> 00:27:38,569
but Leo doesn't like it.
662
00:27:38,787 --> 00:27:40,222
Territorial?
663
00:27:40,223 --> 00:27:43,139
Well, Rex hoards all the
dog toys, so it annoys Leo.
664
00:27:43,662 --> 00:27:44,750
That sounds like Rex.
665
00:27:46,055 --> 00:27:48,623
Would you want to take
him home for a night?
666
00:27:49,189 --> 00:27:50,190
Me?
667
00:27:51,626 --> 00:27:52,627
You're good with him.
668
00:27:53,193 --> 00:27:54,411
Have you had your
own dog before?
669
00:27:55,238 --> 00:27:56,631
When I was a kid, yeah.
670
00:27:57,066 --> 00:27:58,024
So you know what to do.
671
00:27:58,764 --> 00:27:59,765
Well--
672
00:28:01,027 --> 00:28:02,505
You don't have to,
if you don't want to,
673
00:28:02,506 --> 00:28:03,986
but think about it.
674
00:28:06,032 --> 00:28:07,033
James should be here soon.
675
00:28:07,337 --> 00:28:08,424
Are you hungry?
676
00:28:08,425 --> 00:28:09,556
Yeah.
677
00:28:09,557 --> 00:28:10,601
Let's get some lunch.
678
00:28:13,822 --> 00:28:14,867
This is my friend's place.
679
00:28:15,215 --> 00:28:16,389
I'll apologize in advance
for anything she says.
680
00:28:16,390 --> 00:28:17,564
OK.
681
00:28:17,565 --> 00:28:18,739
Amber.
682
00:28:18,740 --> 00:28:19,914
Hey.
683
00:28:19,915 --> 00:28:21,089
Welcome.
684
00:28:21,090 --> 00:28:22,874
I'm Heidi.
685
00:28:22,875 --> 00:28:24,658
Caleb.
686
00:28:24,659 --> 00:28:26,442
Oh, volunteer.
687
00:28:26,443 --> 00:28:28,227
We have to be quick, so--
688
00:28:28,228 --> 00:28:29,968
Sure.
689
00:28:29,969 --> 00:28:31,752
Just look over the menu and
let me know what you want.
690
00:28:31,753 --> 00:28:33,580
Thank you.
691
00:28:33,581 --> 00:28:35,321
I'll give you guys a minute.
692
00:28:35,322 --> 00:28:36,627
I should have
thought this through.
693
00:28:38,238 --> 00:28:39,239
Is everything OK?
694
00:28:39,587 --> 00:28:41,676
Yeah, their sandwiches
are great here.
695
00:28:41,981 --> 00:28:43,111
Get whatever you
like, my treat.
696
00:28:43,112 --> 00:28:44,156
No, you don't
have to do that.
697
00:28:44,157 --> 00:28:45,245
I can--
- You're working for free.
698
00:28:45,593 --> 00:28:46,812
The least I can
do is buy lunch.
699
00:28:47,595 --> 00:28:49,249
Well, thank you, then.
700
00:28:50,424 --> 00:28:52,208
So, how'd you come
to own the shelter?
701
00:28:53,166 --> 00:28:55,602
I started out like
you, volunteering
702
00:28:55,603 --> 00:28:57,736
more to have something to
do as a teen after school.
703
00:28:58,737 --> 00:29:01,348
The founder of the shelter
was a neighbor of mine, Cathy.
704
00:29:02,088 --> 00:29:03,089
She was always kind.
705
00:29:04,003 --> 00:29:05,961
And she had the biggest
heart, you know.
706
00:29:06,179 --> 00:29:08,093
She never minded
that I came by,
707
00:29:08,094 --> 00:29:10,836
and pretty soon, she asked
me to work there for real.
708
00:29:11,837 --> 00:29:13,577
So you've been working
there since high school?
709
00:29:13,882 --> 00:29:16,101
No, I was away for a
few years for college,
710
00:29:16,102 --> 00:29:17,668
but I came back one summer.
711
00:29:17,973 --> 00:29:20,453
And by then, Cathy's
health wasn't so good,
712
00:29:20,454 --> 00:29:22,630
and the shelter needed
a lot of attention.
713
00:29:22,978 --> 00:29:24,240
She didn't want
to see it closed.
714
00:29:24,545 --> 00:29:26,894
And she always said
that she felt like it
715
00:29:26,895 --> 00:29:28,244
was what God wanted her to do.
716
00:29:28,592 --> 00:29:30,768
But since she
couldn't do it all,
717
00:29:30,769 --> 00:29:31,987
maybe I was meant to take over.
718
00:29:32,553 --> 00:29:33,815
She asked me to run it.
719
00:29:34,250 --> 00:29:35,251
It's a lot of pressure.
720
00:29:35,556 --> 00:29:37,776
Yeah, I felt like
that sometimes.
721
00:29:38,951 --> 00:29:40,821
She passed away a
couple of years ago
722
00:29:40,822 --> 00:29:42,476
and left it to me
to keep it going.
723
00:29:43,346 --> 00:29:44,347
And I haven't looked back.
724
00:29:47,002 --> 00:29:49,352
So you never wanted
to do something else?
725
00:29:51,137 --> 00:29:52,225
I studied art for a bit.
726
00:29:52,529 --> 00:29:53,530
Oh, that's right.
727
00:29:54,140 --> 00:29:55,097
You like to paint.
728
00:29:55,881 --> 00:29:56,838
I told you that?
729
00:29:57,099 --> 00:29:58,144
Last year.
730
00:29:58,797 --> 00:30:02,451
You and your memory, but yes,
I do like painting and pottery
731
00:30:02,452 --> 00:30:03,497
and things like that.
732
00:30:04,193 --> 00:30:06,543
But I felt like this
was more important.
733
00:30:07,153 --> 00:30:09,241
It's not like I planned it
or thought it would become
734
00:30:09,242 --> 00:30:10,330
such a big part of my life.
735
00:30:10,634 --> 00:30:13,289
But then I started to
see what Cathy meant.
736
00:30:13,986 --> 00:30:16,161
Sometimes God leads you
to where you need to be,
737
00:30:16,162 --> 00:30:18,207
even if it's not what
you expected to end up.
738
00:30:18,817 --> 00:30:20,819
Well, I suppose you're lucky.
739
00:30:21,254 --> 00:30:22,821
It's not easy to know
what to do with your life.
740
00:30:23,691 --> 00:30:24,823
Is that why you
joined the army?
741
00:30:26,389 --> 00:30:27,390
At first, maybe.
742
00:30:27,869 --> 00:30:29,478
I wasn't so sure.
743
00:30:29,479 --> 00:30:31,960
It seemed like a good solution,
but then I really took to it.
744
00:30:32,482 --> 00:30:33,483
Can I ask what happened?
745
00:30:34,441 --> 00:30:35,442
Training accident.
746
00:30:37,009 --> 00:30:38,574
I got rolled in a vehicle
that turned too hard
747
00:30:38,575 --> 00:30:39,880
during a training exercise.
748
00:30:39,881 --> 00:30:41,186
Wow.
749
00:30:41,187 --> 00:30:42,796
Yeah.
750
00:30:42,797 --> 00:30:46,104
Of all things, nine years, and
that's what takes me out of it.
751
00:30:46,105 --> 00:30:47,149
I'm sorry.
752
00:30:48,324 --> 00:30:49,804
Like I said, it
was an accident.
753
00:30:50,500 --> 00:30:51,501
Back to square one.
754
00:30:52,198 --> 00:30:53,199
Starting over.
755
00:30:53,460 --> 00:30:54,461
It's a process.
756
00:30:55,157 --> 00:30:57,158
Well, I'm glad it
brought you to the shelter.
757
00:30:57,159 --> 00:30:58,204
Me, too.
758
00:30:58,465 --> 00:31:02,077
It's been nice,
sometimes loud, but nice.
759
00:31:03,122 --> 00:31:05,080
Yes, that is just
one of the stresses.
760
00:31:06,038 --> 00:31:07,039
What are the others?
761
00:31:07,909 --> 00:31:10,650
Worrying about the animals,
I can't find enough homes
762
00:31:10,651 --> 00:31:13,131
for them, having
enough resources
763
00:31:13,132 --> 00:31:16,483
to take in every animal and
keep them sheltered and happy.
764
00:31:18,093 --> 00:31:20,095
Some days I worry about not
having enough food for them.
765
00:31:22,054 --> 00:31:23,490
It's a lot on your shoulders.
766
00:31:24,491 --> 00:31:25,796
Some days are
easier than others.
767
00:31:28,408 --> 00:31:29,799
I don't think my
parents saw the shelter
768
00:31:29,800 --> 00:31:32,019
as a career at first,
at least not the one
769
00:31:32,020 --> 00:31:33,152
that they imagined for me.
770
00:31:33,804 --> 00:31:36,284
But they see how much
I love the animals,
771
00:31:36,285 --> 00:31:38,505
and they understand
why I need to do it.
772
00:31:39,288 --> 00:31:40,507
They always support me now.
773
00:31:41,551 --> 00:31:43,249
It's nice having
their support.
774
00:31:44,250 --> 00:31:45,251
How about you?
775
00:31:45,512 --> 00:31:46,513
Tell me about your family.
776
00:31:48,732 --> 00:31:50,125
My parents, they
live in Kansas.
777
00:31:52,388 --> 00:31:53,389
Any siblings?
778
00:31:54,086 --> 00:31:55,087
No.
779
00:31:56,479 --> 00:31:57,959
Are you going there
for Christmas, then?
780
00:31:58,307 --> 00:31:59,569
No, I'll stay here.
781
00:32:01,484 --> 00:32:02,790
Are your parents
coming to visit you?
782
00:32:03,269 --> 00:32:04,270
No.
783
00:32:04,792 --> 00:32:05,793
Wow.
784
00:32:06,837 --> 00:32:08,273
It must be hard.
785
00:32:08,274 --> 00:32:09,928
I can't imagine Christmas
without my family around.
786
00:32:10,580 --> 00:32:11,538
You get used to it.
787
00:32:12,974 --> 00:32:13,932
Because of being in the army?
788
00:32:16,021 --> 00:32:18,022
I don't know, that
makes me want to see
789
00:32:18,023 --> 00:32:19,067
them even more when I could.
790
00:32:20,155 --> 00:32:22,897
We're not that close lately.
791
00:32:24,116 --> 00:32:25,987
Oh, sorry.
792
00:32:27,380 --> 00:32:29,772
So yeah, if you need any
help over the holidays,
793
00:32:29,773 --> 00:32:30,818
it won't interrupt anything.
794
00:32:31,427 --> 00:32:32,559
I couldn't ask that of you.
795
00:32:32,776 --> 00:32:33,777
I'm offering.
796
00:32:34,343 --> 00:32:35,736
Well, thanks.
797
00:32:36,171 --> 00:32:37,129
I'll remember that.
798
00:32:41,481 --> 00:32:42,612
How was the shelter today?
799
00:32:42,830 --> 00:32:43,831
Good.
800
00:32:44,832 --> 00:32:46,355
There are a lot of
dogs there, you know.
801
00:32:47,052 --> 00:32:47,966
Something for you?
802
00:32:48,270 --> 00:32:49,401
Oh, no, no, no.
803
00:32:49,402 --> 00:32:51,838
Fine.
Fine.
804
00:32:51,839 --> 00:32:53,275
You'’re really liking
it there, aren't you?
805
00:32:53,580 --> 00:32:55,147
So far, yeah.
806
00:32:56,017 --> 00:32:57,104
It's different.
807
00:32:57,105 --> 00:32:58,150
More fur?
808
00:32:58,889 --> 00:33:01,109
Yeah, there's that too.
809
00:33:01,544 --> 00:33:03,285
But no, there's good people.
810
00:33:03,894 --> 00:33:04,851
It's a nice change.
811
00:33:04,852 --> 00:33:05,896
I'm glad.
812
00:33:06,332 --> 00:33:08,724
Since you've been
volunteering, you've been
813
00:33:08,725 --> 00:33:11,336
different, more energetic.
814
00:33:11,337 --> 00:33:12,381
You think so?
815
00:33:12,642 --> 00:33:13,687
Yeah.
816
00:33:14,296 --> 00:33:17,212
I'm glad you found something
that you're passionate about.
817
00:33:17,908 --> 00:33:19,909
I don't know if the shelter
is necessarily a passion,
818
00:33:19,910 --> 00:33:23,001
but honestly, it is
nice to keep me busy.
819
00:33:23,784 --> 00:33:25,307
Yeah, it's more
than keeping you busy.
820
00:33:25,612 --> 00:33:27,048
You have to be satisfied, too.
821
00:33:28,354 --> 00:33:30,443
Do you remember Jessica Andre?
822
00:33:31,096 --> 00:33:33,402
Yeah, of course from
Lieutenant Squire's platoon.
823
00:33:33,750 --> 00:33:36,057
Yeah, she's
back, rotated out.
824
00:33:36,449 --> 00:33:38,058
I hear she's not
doing very well.
825
00:33:38,059 --> 00:33:39,059
Oh.
826
00:33:39,060 --> 00:33:40,234
Yeah.
827
00:33:40,235 --> 00:33:42,933
She hasn't found her
footing, purpose.
828
00:33:43,325 --> 00:33:45,109
You know it's important.
829
00:33:45,110 --> 00:33:47,372
Maybe you, with
this shelter thing,
830
00:33:47,373 --> 00:33:48,983
maybe you found your purpose.
831
00:33:49,462 --> 00:33:51,203
And if so, I'm thrilled.
832
00:33:51,551 --> 00:33:52,552
We'll see.
833
00:33:53,161 --> 00:33:54,119
It's easy for me.
834
00:33:54,510 --> 00:33:55,728
I don't have all
the responsibility,
835
00:33:55,729 --> 00:33:56,773
like Amber does.
836
00:33:59,646 --> 00:34:02,430
Hey, you remember, Mac who
trained dogs in the military?
837
00:34:02,431 --> 00:34:04,041
Yeah.
838
00:34:04,042 --> 00:34:05,086
Do you know how to
get a hold of him?
839
00:34:05,521 --> 00:34:07,087
I think I have
his number in here.
840
00:34:07,088 --> 00:34:08,393
Why?
841
00:34:08,394 --> 00:34:10,308
You going to get him to
adopt some dogs, too?
842
00:34:10,309 --> 00:34:11,961
No.
843
00:34:11,962 --> 00:34:14,007
I'm wondering if he has any
idea on how to get dog food
844
00:34:14,008 --> 00:34:16,010
at a better price or donated.
845
00:34:16,576 --> 00:34:17,577
Dog food.
846
00:34:17,968 --> 00:34:19,492
Sounds like things are
tight at the shelter.
847
00:34:20,145 --> 00:34:21,102
Here it is.
848
00:34:21,450 --> 00:34:23,277
Sending it to you now.
849
00:34:23,278 --> 00:34:24,278
Thanks.
850
00:34:25,585 --> 00:34:26,934
You're really getting
into this, aren't you?
851
00:34:27,195 --> 00:34:28,501
I'm just trying to help.
852
00:34:28,892 --> 00:34:29,893
Here.
853
00:34:34,768 --> 00:34:35,769
Hey, Mac.
854
00:34:36,161 --> 00:34:37,423
It's Caleb Hale.
855
00:34:40,774 --> 00:34:41,730
Come on, Leo.
856
00:34:41,731 --> 00:34:42,776
Let's get ready to go.
857
00:34:48,303 --> 00:34:49,304
Hi.
858
00:34:50,175 --> 00:34:51,132
Hi.
859
00:34:52,873 --> 00:34:54,092
Is Rex still needing a break?
860
00:34:55,180 --> 00:34:56,137
Yeah.
861
00:34:58,139 --> 00:34:59,097
Whoa!
862
00:34:59,749 --> 00:35:00,750
OK.
863
00:35:04,406 --> 00:35:05,363
Wait.
864
00:35:05,364 --> 00:35:06,626
No, don't go up there.
865
00:35:10,543 --> 00:35:12,371
Oh, what was I thinking?
866
00:35:13,067 --> 00:35:14,111
Come on, Rex.
867
00:35:14,112 --> 00:35:15,113
Back to the kitchen.
868
00:35:17,680 --> 00:35:18,725
There you go.
869
00:35:20,118 --> 00:35:21,510
Stay there, all right?
870
00:35:23,164 --> 00:35:24,122
Good night.
871
00:35:35,220 --> 00:35:36,743
I was surprised you
took him to lunch.
872
00:35:37,222 --> 00:35:38,266
I was being nice.
873
00:35:38,788 --> 00:35:39,789
Do you have a picture?
874
00:35:40,181 --> 00:35:41,182
No.
Why would I?
875
00:35:41,487 --> 00:35:42,488
I do.
876
00:35:42,966 --> 00:35:44,446
I took one when they
weren't looking.
877
00:35:44,794 --> 00:35:45,795
Heidi.
878
00:35:46,187 --> 00:35:47,144
Nice.
879
00:35:47,145 --> 00:35:48,188
Right?
880
00:35:48,189 --> 00:35:49,320
Back to work.
881
00:35:49,321 --> 00:35:50,538
I need to start
getting these flyers
882
00:35:50,539 --> 00:35:51,801
out to businesses and stores.
883
00:35:53,107 --> 00:35:54,239
Becca, you're not even helping.
884
00:35:54,674 --> 00:35:55,675
Right.
885
00:35:56,719 --> 00:35:58,156
I thought he was nice.
886
00:35:58,678 --> 00:36:00,897
You said three
sentences to him, if that.
887
00:36:01,159 --> 00:36:03,248
Only because you
chased me away.
888
00:36:03,770 --> 00:36:04,770
I want to meet him.
889
00:36:04,771 --> 00:36:05,858
No.
890
00:36:05,859 --> 00:36:06,946
Why not?
891
00:36:06,947 --> 00:36:08,382
Just go to the
shelter and meet him.
892
00:36:08,383 --> 00:36:09,949
Good idea.
893
00:36:09,950 --> 00:36:11,429
No, no, no.
894
00:36:11,430 --> 00:36:12,995
You go there to pick
out a pet, not a guy.
895
00:36:12,996 --> 00:36:14,346
It was nice of him
to take Rex home.
896
00:36:14,650 --> 00:36:15,737
Yeah.
897
00:36:15,738 --> 00:36:16,957
I wonder how he's
doing with that.
898
00:36:17,479 --> 00:36:18,828
He sounds lonely.
899
00:36:19,264 --> 00:36:20,612
Well, Rex has been
at the shelter for--
900
00:36:20,613 --> 00:36:21,657
I mean, Caleb.
901
00:36:22,180 --> 00:36:23,354
Oh.
902
00:36:23,355 --> 00:36:24,485
You should invite
him over for Christmas.
903
00:36:24,486 --> 00:36:25,531
No.
904
00:36:26,009 --> 00:36:27,010
At least for dinner.
905
00:36:27,402 --> 00:36:28,533
No.
906
00:36:28,534 --> 00:36:29,751
I'll tell mom.
907
00:36:29,752 --> 00:36:31,275
She'd say it's the
Christian thing to do.
908
00:36:31,276 --> 00:36:33,626
Yeah, no one should
be alone on Christmas.
909
00:36:34,017 --> 00:36:35,627
You don't think that
sends the wrong message
910
00:36:35,628 --> 00:36:36,889
or seems inappropriate?
911
00:36:36,890 --> 00:36:38,891
Funny you should say
that, unless you're
912
00:36:38,892 --> 00:36:41,590
worried because you do find
him interesting and attractive.
913
00:36:41,938 --> 00:36:42,939
Excellent point.
914
00:36:43,244 --> 00:36:45,376
That's it.
915
00:36:45,377 --> 00:36:46,507
No hot chocolate for you.
916
00:36:46,508 --> 00:36:47,553
Oh, no.
917
00:37:03,699 --> 00:37:06,006
Rex, what are
you doing up here?
918
00:37:11,620 --> 00:37:13,055
I have a reporter friend.
919
00:37:13,056 --> 00:37:14,579
She said she'll write up
something for their website
920
00:37:14,580 --> 00:37:15,755
about the adoption drive.
921
00:37:16,103 --> 00:37:17,104
That'd be great.
922
00:37:17,496 --> 00:37:19,584
I also have these flyers,
and I have been taking
923
00:37:19,585 --> 00:37:20,803
them to businesses and stores.
924
00:37:21,151 --> 00:37:22,501
Do you know anyone I
could take some, too?
925
00:37:23,415 --> 00:37:25,067
Yeah, let me take some.
926
00:37:25,068 --> 00:37:26,156
Thanks.
927
00:37:26,548 --> 00:37:28,375
And just let me know if
your reporter friend needs
928
00:37:28,376 --> 00:37:29,376
any information.
929
00:37:29,377 --> 00:37:30,638
I am happy to talk with her.
930
00:37:30,639 --> 00:37:31,684
Great.
931
00:37:32,032 --> 00:37:34,294
One of my clients
is a therapist.
932
00:37:34,295 --> 00:37:36,557
She was asking about
maybe partnering somehow,
933
00:37:36,558 --> 00:37:38,778
so her clients can
interact with the animals.
934
00:37:39,257 --> 00:37:40,562
Could I take you to meet her?
935
00:37:40,867 --> 00:37:42,303
Maybe a lunch date.
936
00:37:43,478 --> 00:37:44,871
Yeah, I'd love to meet her.
937
00:37:45,393 --> 00:37:46,872
I'll set it up
maybe after Christmas.
938
00:37:46,873 --> 00:37:47,917
Sure.
939
00:37:48,701 --> 00:37:49,702
See you later.
940
00:37:50,529 --> 00:37:51,530
Thanks again.
941
00:37:53,836 --> 00:37:54,793
How was Rex?
942
00:37:54,794 --> 00:37:55,838
Did he behave?
943
00:37:56,317 --> 00:37:57,579
I took him for
a walk last night.
944
00:37:57,927 --> 00:38:00,234
We went a few miles, but he
could have gone a few more.
945
00:38:00,582 --> 00:38:02,149
Then my leg started acting up.
946
00:38:02,715 --> 00:38:04,238
Thank you for
giving him a break.
947
00:38:04,630 --> 00:38:05,631
Yeah.
948
00:38:06,545 --> 00:38:08,198
You want to take
him tonight, too?
949
00:38:09,025 --> 00:38:10,112
No, it's OK.
950
00:38:11,811 --> 00:38:13,115
Do you have any
more flyers, though?
951
00:38:13,116 --> 00:38:14,900
I can see about
handing some out later
952
00:38:14,901 --> 00:38:15,945
when I head out for errands.
953
00:38:16,206 --> 00:38:17,207
That'd be great.
954
00:38:18,426 --> 00:38:21,515
Oh, we are out of dog
food, cat food, and pellets
955
00:38:21,516 --> 00:38:22,909
for the rabbits
and Guinea pigs.
956
00:38:23,301 --> 00:38:25,127
Would you mind going
with James to stock up.
957
00:38:25,128 --> 00:38:26,608
It gets to be a lot
of heavy lifting.
958
00:38:26,913 --> 00:38:27,914
Yeah, sure.
959
00:38:28,697 --> 00:38:29,698
Will that hurt your leg?
960
00:38:30,351 --> 00:38:31,483
No, no, it'll be fine.
961
00:38:31,787 --> 00:38:32,744
OK.
962
00:38:32,745 --> 00:38:33,789
Hey, James.
963
00:38:35,748 --> 00:38:37,793
The stuff we get
should be just over here.
964
00:38:38,141 --> 00:38:39,229
How many bags do we need?
965
00:38:39,795 --> 00:38:42,580
Eight for the adult kibble,
two of the puppy, and one bag
966
00:38:42,581 --> 00:38:43,885
of senior kibble.
967
00:38:43,886 --> 00:38:45,365
We'll get this, and then
we'll get the cat food.
968
00:38:45,366 --> 00:38:46,367
Got it.
969
00:38:46,628 --> 00:38:50,109
So, do you know who
came by earlier,
970
00:38:50,110 --> 00:38:51,329
the guy talking with Amber?
971
00:38:51,546 --> 00:38:52,547
That was Ryan.
972
00:38:52,808 --> 00:38:54,941
He's a donor-- helps
keep us afloat.
973
00:38:55,681 --> 00:38:57,465
I know Amber really
appreciates him.
974
00:38:58,074 --> 00:38:59,075
Oh.
975
00:39:00,033 --> 00:39:01,294
I'm pretty sure
he likes her, too,
976
00:39:01,295 --> 00:39:03,732
but she's kind of
oblivious about that.
977
00:39:05,430 --> 00:39:07,083
Yeah, I got that
vibe from him.
978
00:39:08,171 --> 00:39:09,172
She doesn't know.
979
00:39:10,043 --> 00:39:11,827
I don't think he's
anything directly.
980
00:39:13,046 --> 00:39:15,309
Do you think
she'd be interested?
981
00:39:15,614 --> 00:39:16,571
I don't know.
982
00:39:16,919 --> 00:39:18,050
Why?
983
00:39:18,051 --> 00:39:19,139
Just wondering.
984
00:39:20,488 --> 00:39:21,489
Right.
985
00:39:34,154 --> 00:39:35,155
Hi, Rex.
986
00:39:36,591 --> 00:39:37,592
How's it going, bud?
987
00:39:37,853 --> 00:39:38,854
Hey.
988
00:39:39,289 --> 00:39:40,421
You doing all right?
989
00:39:41,509 --> 00:39:43,031
Yeah, I got to
get back to work,
990
00:39:43,032 --> 00:39:45,121
but I'll take you through the
obstacle course later, OK?
991
00:39:46,035 --> 00:39:47,079
All right.
992
00:39:47,080 --> 00:39:48,124
It's a date.
993
00:39:57,569 --> 00:39:59,831
Hey, James, I forgot
to ask you to get
994
00:39:59,832 --> 00:40:01,050
more chew toys for the dogs.
995
00:40:01,529 --> 00:40:04,402
Oh, I-- I could go back.
996
00:40:05,446 --> 00:40:06,707
No, it's OK.
Thanks.
997
00:40:06,708 --> 00:40:07,753
Hey.
998
00:40:08,057 --> 00:40:10,102
For visiting the
Veterans Clinic tomorrow,
999
00:40:10,103 --> 00:40:11,583
I was thinking I
might take Caleb.
1000
00:40:12,192 --> 00:40:13,148
Makes sense.
1001
00:40:13,149 --> 00:40:14,194
So, are you OK with that?
1002
00:40:14,716 --> 00:40:17,371
Yeah, I mean, I can
look after things here.
1003
00:40:18,503 --> 00:40:19,721
I think it'd be good for him.
1004
00:40:20,243 --> 00:40:22,636
That's very thoughtful.
1005
00:40:22,637 --> 00:40:23,768
You think so?
1006
00:40:23,769 --> 00:40:25,117
Sure.
1007
00:40:25,118 --> 00:40:26,554
I think he'll
appreciate it, too.
1008
00:40:26,946 --> 00:40:27,947
OK, good.
1009
00:40:29,383 --> 00:40:31,646
Not that it matters, he's fine
with whatever tasks, right?
1010
00:40:31,994 --> 00:40:33,038
Yeah.
1011
00:40:33,039 --> 00:40:34,083
Good.
1012
00:40:40,699 --> 00:40:41,700
You know what to do?
1013
00:40:42,527 --> 00:40:43,658
Let Pixie do the talking.
1014
00:40:44,050 --> 00:40:46,052
You'll see she has more
effect than anything you say.
1015
00:40:46,356 --> 00:40:47,357
I don't know about that.
1016
00:40:48,054 --> 00:40:49,142
You made a difference to me.
1017
00:40:49,708 --> 00:40:50,838
I did?
1018
00:40:50,839 --> 00:40:51,884
Yeah.
1019
00:40:53,538 --> 00:40:54,930
All right, all right.
I'm coming.
1020
00:40:55,453 --> 00:40:56,454
This is Leo.
1021
00:40:56,845 --> 00:40:58,456
Oh, is he a poodle?
1022
00:40:58,760 --> 00:41:00,413
He is a poodle,
full-bred poodle.
1023
00:41:00,414 --> 00:41:01,675
Wow.
1024
00:41:01,676 --> 00:41:03,329
Everywhere
1025
00:41:03,330 --> 00:41:06,071
the season's shining through
1026
00:41:06,072 --> 00:41:12,294
But all this red and green
just leaves me feeling blue
1027
00:41:12,295 --> 00:41:19,214
The only wish list that I made
1028
00:41:19,215 --> 00:41:24,393
Begins and ends with your name
1029
00:41:24,394 --> 00:41:26,395
Come on and merry me up
1030
00:41:26,396 --> 00:41:27,745
Don't let me down
1031
00:41:27,746 --> 00:41:31,531
Spin me around while the
snowflakes kiss the ground
1032
00:41:31,532 --> 00:41:32,532
I need you
1033
00:41:32,533 --> 00:41:34,186
To break up the cheer
1034
00:41:34,187 --> 00:41:37,885
Bring your holly jolly
self right over here
1035
00:41:37,886 --> 00:41:43,630
My Christmas spirit sure
could use your touch
1036
00:41:43,631 --> 00:41:47,853
So wrap me in your
warm December love.
1037
00:41:48,680 --> 00:41:49,681
Hey.
1038
00:41:50,508 --> 00:41:51,595
Thank you.
1039
00:41:51,596 --> 00:41:52,640
For what?
1040
00:41:52,945 --> 00:41:53,946
For letting me come along.
1041
00:41:55,600 --> 00:41:57,122
How many times
am I going to need
1042
00:41:57,123 --> 00:42:00,256
to remind you that I am the
grateful one, Mr. Volunteer?
1043
00:42:00,692 --> 00:42:02,432
Well, still,
that was special.
1044
00:42:03,303 --> 00:42:05,523
It's a different perspective
not being the injured one.
1045
00:42:06,045 --> 00:42:07,959
It looked like you were able
to connect with them in a way
1046
00:42:07,960 --> 00:42:10,528
that I can't given
your military service.
1047
00:42:10,832 --> 00:42:11,877
Maybe.
1048
00:42:12,399 --> 00:42:14,967
But that doesn't mean you
coming is any less powerful.
1049
00:42:16,055 --> 00:42:17,056
Thank you.
1050
00:42:17,273 --> 00:42:18,926
You do that every Christmas?
1051
00:42:18,927 --> 00:42:20,580
I try to go
every month or two,
1052
00:42:20,581 --> 00:42:23,017
but Christmas is
especially important.
1053
00:42:23,018 --> 00:42:25,151
Wow, that's
really impressive.
1054
00:42:25,673 --> 00:42:27,979
It's good having
more human interaction.
1055
00:42:27,980 --> 00:42:29,024
For the dogs?
1056
00:42:29,634 --> 00:42:30,590
I meant for me.
1057
00:42:30,591 --> 00:42:31,766
But it's good for them, too.
1058
00:42:36,205 --> 00:42:37,467
Can I ask you something?
1059
00:42:37,903 --> 00:42:38,860
Of course.
1060
00:42:39,382 --> 00:42:41,341
Was your military service
an issue with your family?
1061
00:42:42,951 --> 00:42:43,908
I'm sorry.
1062
00:42:43,909 --> 00:42:45,127
That is none of my business.
1063
00:42:45,475 --> 00:42:46,780
No, it's OK.
1064
00:42:46,781 --> 00:42:48,914
I just I'm not that great
at talking about it.
1065
00:42:49,741 --> 00:42:51,003
But no, they didn't mind.
1066
00:42:51,656 --> 00:42:52,657
They just worried.
1067
00:42:53,745 --> 00:42:55,007
Who wouldn't worry
in their shoes?
1068
00:42:55,398 --> 00:42:58,140
Yeah, but they
were supportive, so.
1069
00:42:58,445 --> 00:42:59,446
Oh.
1070
00:43:00,795 --> 00:43:01,927
You're wondering
what happened.
1071
00:43:02,797 --> 00:43:04,537
I'm sorry.
I'm being nosy.
1072
00:43:04,538 --> 00:43:05,583
No, it's OK.
1073
00:43:07,585 --> 00:43:10,370
After the
accident, I was--
1074
00:43:11,589 --> 00:43:13,286
well, let's just say I wasn't
that easy to be around.
1075
00:43:15,375 --> 00:43:16,767
I was afraid I wasn't
going to recover,
1076
00:43:16,768 --> 00:43:19,379
and well, I didn't know
what I was going to do next.
1077
00:43:20,902 --> 00:43:23,338
My parents, they-- they kept
trying to make everything
1078
00:43:23,339 --> 00:43:28,039
better, like this relentless
optimism always saying things
1079
00:43:28,040 --> 00:43:30,433
like, "It's all
part of God's plan.
1080
00:43:31,347 --> 00:43:32,348
There's better things ahead.
1081
00:43:33,785 --> 00:43:34,873
You just have to have faith."
1082
00:43:37,310 --> 00:43:40,268
I was raised to
believe in God, but it
1083
00:43:40,269 --> 00:43:42,053
got harder and harder
to keep hearing
1084
00:43:42,054 --> 00:43:43,272
them say it over and over.
1085
00:43:44,839 --> 00:43:47,625
How could something so terrible
be part of his plan, you know?
1086
00:43:51,280 --> 00:43:54,066
Anyway, we had an
argument, a big one.
1087
00:43:55,720 --> 00:43:58,199
And I'll admit it was
more my fault than them,
1088
00:43:58,200 --> 00:44:03,771
but then I
pushed them away.
1089
00:44:05,643 --> 00:44:06,644
There you have it.
1090
00:44:08,254 --> 00:44:09,255
I'm sorry.
1091
00:44:10,517 --> 00:44:12,867
You know, I haven't told
anyone that except for Eli.
1092
00:44:14,477 --> 00:44:15,434
Pastor Eli?
1093
00:44:15,435 --> 00:44:16,523
Yeah.
1094
00:44:17,089 --> 00:44:20,134
We served together, not in
the same capacity, of course,
1095
00:44:20,135 --> 00:44:24,183
but he was the army chaplain,
and we stayed friends.
1096
00:44:26,228 --> 00:44:27,229
I didn't realize that.
1097
00:44:31,190 --> 00:44:33,148
Thank you for telling me.
1098
00:44:35,760 --> 00:44:36,761
Yeah.
1099
00:44:39,981 --> 00:44:41,503
Come in.
1100
00:44:41,504 --> 00:44:42,940
Hey.
1101
00:44:42,941 --> 00:44:44,463
Hi.
1102
00:44:44,464 --> 00:44:45,899
What's up?
1103
00:44:45,900 --> 00:44:47,467
I came as soon as I could.
1104
00:44:48,686 --> 00:44:49,730
Oh, those look yummy.
1105
00:44:50,122 --> 00:44:51,123
Help yourself.
1106
00:44:52,602 --> 00:44:54,561
I'm trying to figure out how
to cut costs at the shelter.
1107
00:44:55,736 --> 00:44:57,259
I thought you already
cut what you could.
1108
00:44:57,651 --> 00:44:59,044
Well, not enough.
1109
00:44:59,435 --> 00:45:01,176
It sounds like you need
to bring more money in.
1110
00:45:01,568 --> 00:45:03,701
Can you raise
prices to adopt?
1111
00:45:04,136 --> 00:45:06,051
No, because it has
the opposite effect.
1112
00:45:06,355 --> 00:45:08,749
Less people adopt, and then I
have more animals to care for.
1113
00:45:09,010 --> 00:45:10,402
Yeah, it makes sense.
1114
00:45:10,403 --> 00:45:13,492
I even got an unexpected
donation, but utilities, dog
1115
00:45:13,493 --> 00:45:15,277
food, rent, it's already gone.
1116
00:45:15,713 --> 00:45:17,236
I'm using my own money
to float the shelter.
1117
00:45:18,063 --> 00:45:19,064
I can't keep this up.
1118
00:45:20,718 --> 00:45:22,023
So, any ideas?
1119
00:45:23,416 --> 00:45:24,590
At your basketball
games, there are
1120
00:45:24,591 --> 00:45:25,897
always banners from sponsors.
1121
00:45:26,506 --> 00:45:27,507
How does that work?
1122
00:45:28,377 --> 00:45:30,683
They pay to have their
logo and information
1123
00:45:30,684 --> 00:45:34,339
shown as sponsors for
the event or school team.
1124
00:45:34,340 --> 00:45:37,169
But we usually have banks
and orthodontist sponsoring.
1125
00:45:37,517 --> 00:45:39,519
I'm not sure it'll
fit for the shelter.
1126
00:45:40,781 --> 00:45:41,782
I was thinking vets.
1127
00:45:42,827 --> 00:45:43,871
That's a good idea.
1128
00:45:44,437 --> 00:45:47,700
Every pet you find a home for
is a potential new patient
1129
00:45:47,701 --> 00:45:48,875
for a veterinarian.
1130
00:45:48,876 --> 00:45:50,138
Exactly what I was thinking.
1131
00:45:50,835 --> 00:45:51,792
What do I do?
1132
00:45:52,140 --> 00:45:53,793
Call up and say, hey,
can I print your name
1133
00:45:53,794 --> 00:45:54,882
in exchange for money?
1134
00:45:55,448 --> 00:45:57,450
I think you'll need to sell
it a little more than that.
1135
00:45:57,755 --> 00:45:59,931
Think about how you got other
donations for the shelter.
1136
00:46:00,670 --> 00:46:02,976
Most came from when Cathy
ran it, and a lot of those
1137
00:46:02,977 --> 00:46:04,457
have already tapered
off over time.
1138
00:46:05,153 --> 00:46:06,285
What about that Ryan guy?
1139
00:46:06,546 --> 00:46:08,722
He's the one who gave
a little extra recently.
1140
00:46:09,549 --> 00:46:10,637
I can't ask for more.
1141
00:46:11,159 --> 00:46:13,771
Well, I'll write some talking
points for a sponsor then.
1142
00:46:14,075 --> 00:46:16,599
And I'll start compiling a
list of our offices to call.
1143
00:46:17,165 --> 00:46:18,166
OK.
1144
00:46:22,867 --> 00:46:23,824
Mac.
1145
00:46:24,129 --> 00:46:25,130
Hey, any luck?
1146
00:46:26,784 --> 00:46:27,785
Really?
1147
00:46:29,221 --> 00:46:30,700
Thank you so much, man.
1148
00:46:31,876 --> 00:46:32,832
Yeah yeah.
1149
00:46:32,833 --> 00:46:33,834
Hold on.
1150
00:46:38,230 --> 00:46:39,231
OK, go ahead.
1151
00:46:41,276 --> 00:46:42,277
Yeah, perfect.
1152
00:46:43,452 --> 00:46:45,150
Yeah, I'll reach out to them
about how to pick it up.
1153
00:46:46,542 --> 00:46:47,499
Thank you again.
1154
00:46:47,500 --> 00:46:48,980
This means so much.
1155
00:46:49,763 --> 00:46:50,764
I mean it.
1156
00:46:51,112 --> 00:46:52,113
OK.
1157
00:46:52,418 --> 00:46:53,374
Yeah.
1158
00:46:53,375 --> 00:46:54,420
Take care.
1159
00:46:54,637 --> 00:46:56,509
Hey, Merry Christmas.
1160
00:46:57,292 --> 00:46:58,293
All right.
1161
00:46:58,772 --> 00:46:59,728
Yes.
1162
00:47:02,907 --> 00:47:03,950
OK.
Thank you.
1163
00:47:03,951 --> 00:47:04,996
Bye.
1164
00:47:06,388 --> 00:47:07,389
Hey.
1165
00:47:08,086 --> 00:47:09,827
Caleb, I thought you
weren't coming in today.
1166
00:47:10,088 --> 00:47:12,394
Yeah, I wasn't,
but I have some news.
1167
00:47:13,221 --> 00:47:15,266
So I reached out to an old
army buddy of mine who's
1168
00:47:15,267 --> 00:47:16,658
to train dogs in the military.
1169
00:47:16,659 --> 00:47:19,009
And long story short, I
told him about the shelter
1170
00:47:19,010 --> 00:47:20,532
and asked if he had
suggestions about getting
1171
00:47:20,533 --> 00:47:21,751
dog food at a better price.
1172
00:47:22,143 --> 00:47:23,100
You did all that?
1173
00:47:23,101 --> 00:47:24,189
Yeah.
1174
00:47:24,537 --> 00:47:26,016
Well, he called and
passed along what we need.
1175
00:47:26,017 --> 00:47:27,061
And well, guess what?
1176
00:47:27,409 --> 00:47:28,932
This one company is
willing to pledge
1177
00:47:28,933 --> 00:47:31,326
a year's donation of food
for all of our cats and dogs.
1178
00:47:31,849 --> 00:47:32,850
Are you serious?
1179
00:47:33,328 --> 00:47:36,027
Caleb, that's-- thank you.
1180
00:47:36,331 --> 00:47:37,331
Yeah, it wasn't me.
1181
00:47:37,332 --> 00:47:38,725
It was Mac and his company.
1182
00:47:39,247 --> 00:47:40,379
I can't believe
you did all this.
1183
00:47:40,901 --> 00:47:42,424
Seriously, you went
after it, though.
1184
00:47:42,685 --> 00:47:44,339
Well, you have
enough to worry about.
1185
00:47:44,731 --> 00:47:45,906
Not nearly as much now.
1186
00:47:49,910 --> 00:47:51,694
Really, thank you.
1187
00:47:52,347 --> 00:47:53,871
Yeah, of course.
1188
00:47:56,395 --> 00:47:58,179
So, what are you working on?
1189
00:47:59,050 --> 00:48:00,528
I'm trying to
find a veterinarian
1190
00:48:00,529 --> 00:48:01,791
to sponsor the adoption drive.
1191
00:48:02,401 --> 00:48:05,186
Nothing yet, but I'm not even
halfway through the list.
1192
00:48:05,491 --> 00:48:06,884
Do you need any help?
1193
00:48:08,059 --> 00:48:09,843
I might be done with
these calls before tomorrow.
1194
00:48:10,148 --> 00:48:12,105
But if not, that'd be great.
1195
00:48:12,106 --> 00:48:13,151
Sounds good.
1196
00:48:13,629 --> 00:48:14,630
I'll see you tomorrow.
1197
00:48:15,196 --> 00:48:16,153
Thank you again.
1198
00:48:20,419 --> 00:48:25,249
Wish you
a Merry Christmas
1199
00:48:25,250 --> 00:48:35,563
We wish you a Merry Christmas
1200
00:48:35,564 --> 00:48:36,564
Sounds great.
1201
00:48:36,565 --> 00:48:37,610
We'll see you tomorrow.
1202
00:48:37,915 --> 00:48:38,916
Bye, bye.
1203
00:48:39,699 --> 00:48:40,655
Hi.
1204
00:48:40,656 --> 00:48:41,874
Can I help you?
1205
00:48:41,875 --> 00:48:44,008
Yeah, I have kind of
an unusual question.
1206
00:48:50,579 --> 00:48:51,710
Here you go.
1207
00:48:51,711 --> 00:48:52,929
It takes some time
to get to know him.
1208
00:48:52,930 --> 00:48:54,366
Oh, look at him. oh.
1209
00:49:01,895 --> 00:49:02,851
Hello.
1210
00:49:02,852 --> 00:49:03,941
Davenport Animal Haven.
1211
00:49:04,289 --> 00:49:05,811
Hi.
I'm calling for Amber.
1212
00:49:05,812 --> 00:49:06,856
This is she.
1213
00:49:07,161 --> 00:49:08,988
I'm with First
Line Animal Hospital,
1214
00:49:08,989 --> 00:49:10,948
and we have six hospitals
throughout the county.
1215
00:49:11,426 --> 00:49:13,297
I just wanted to find
out more about sponsoring
1216
00:49:13,298 --> 00:49:14,647
your Christmas adoption drive.
1217
00:49:14,995 --> 00:49:16,257
Oh, great.
1218
00:49:16,779 --> 00:49:18,477
Wait, how did you hear
about being a sponsor?
1219
00:49:19,347 --> 00:49:20,348
A man came by.
1220
00:49:21,175 --> 00:49:22,176
See, what was his name?
1221
00:49:22,524 --> 00:49:23,568
I wrote it down somewhere.
1222
00:49:23,569 --> 00:49:24,699
Oh, here it is.
1223
00:49:24,700 --> 00:49:25,745
Caleb Hale.
1224
00:49:27,138 --> 00:49:28,139
Oh, great.
1225
00:49:29,140 --> 00:49:31,490
Any questions I can answer
about the sponsorship?
1226
00:49:34,667 --> 00:49:36,798
Hi.
1227
00:49:36,799 --> 00:49:38,018
Looking for something?
1228
00:49:38,584 --> 00:49:39,585
Him.
1229
00:49:41,369 --> 00:49:42,631
Hey, what's going on?
1230
00:49:43,023 --> 00:49:43,981
The animal hospital.
1231
00:49:44,329 --> 00:49:45,330
Did they call?
1232
00:49:45,591 --> 00:49:46,547
Yes.
1233
00:49:46,548 --> 00:49:47,592
Oh, good.
1234
00:49:47,593 --> 00:49:49,028
I wasn't sure if
I was doubling up.
1235
00:49:49,029 --> 00:49:50,943
You might have called
already, but I was driving by
1236
00:49:50,944 --> 00:49:52,510
and thought, why not?
1237
00:49:52,511 --> 00:49:54,817
They signed on to sponsor
the Christmas adoption drive.
1238
00:49:55,035 --> 00:49:55,993
That's great.
1239
00:49:56,341 --> 00:49:57,429
You have no idea.
1240
00:49:58,343 --> 00:50:01,388
Look, are you doing
anything tonight
1241
00:50:01,389 --> 00:50:02,389
No.
1242
00:50:02,390 --> 00:50:03,478
Why?
1243
00:50:03,913 --> 00:50:06,045
My mom always has a Christmas
pie night in December.
1244
00:50:06,046 --> 00:50:07,568
I want you to come.
1245
00:50:07,569 --> 00:50:09,048
We'll make it a celebration.
1246
00:50:09,049 --> 00:50:10,571
OK.
1247
00:50:10,572 --> 00:50:12,095
Yeah, sure.
1248
00:50:12,096 --> 00:50:13,618
Sounds fun.
1249
00:50:13,619 --> 00:50:15,186
I hope this cross
turned out all right.
1250
00:50:15,490 --> 00:50:16,838
I can tell you
right now if it did.
1251
00:50:16,839 --> 00:50:17,839
Oh, no, you don't.
1252
00:50:17,840 --> 00:50:18,840
Oh.
1253
00:50:20,104 --> 00:50:21,148
Hello.
1254
00:50:21,366 --> 00:50:22,454
Hi, everyone.
1255
00:50:22,715 --> 00:50:23,716
Oh, hi.
1256
00:50:24,108 --> 00:50:25,064
I'm Becca.
1257
00:50:25,065 --> 00:50:26,196
Evan.
1258
00:50:26,197 --> 00:50:27,371
Nice to meet you.
1259
00:50:27,372 --> 00:50:28,589
Hi, Heidi.
1260
00:50:28,590 --> 00:50:29,764
Good to see you again.
1261
00:50:29,765 --> 00:50:30,939
And this is Caleb.
1262
00:50:30,940 --> 00:50:32,245
Caleb, this is my
mom and my dad.
1263
00:50:32,246 --> 00:50:33,291
Pleasure.
1264
00:50:33,508 --> 00:50:35,641
Oh, I'm so glad that
you could join us.
1265
00:50:36,033 --> 00:50:37,424
Amber told us all
about those miracles
1266
00:50:37,425 --> 00:50:38,513
that you worked
for the shelter.
1267
00:50:38,861 --> 00:50:40,298
So you get the first slice.
1268
00:50:41,081 --> 00:50:42,821
Now on Christmas
pie night, we do
1269
00:50:42,822 --> 00:50:44,083
have a little bit
of everything,
1270
00:50:44,084 --> 00:50:45,824
but we like to start
with a proper dinner.
1271
00:50:45,825 --> 00:50:47,218
So we have
shepherd's pie first.
1272
00:50:48,088 --> 00:50:49,350
Sounds delicious.
1273
00:50:50,395 --> 00:50:52,439
OK, well, Margaret,
why don't you
1274
00:50:52,440 --> 00:50:53,701
say the blessing on the food.
1275
00:50:53,702 --> 00:50:54,747
Happy to.
1276
00:50:55,530 --> 00:50:57,488
Our gracious
Father in Heaven,
1277
00:50:57,489 --> 00:51:01,448
we are grateful for this fine
meal and the traditions that
1278
00:51:01,449 --> 00:51:04,321
bring us together to
celebrate your son's birth
1279
00:51:04,322 --> 00:51:05,801
at this special time of year.
1280
00:51:06,150 --> 00:51:09,282
We are so pleased that
Caleb could join us.
1281
00:51:09,283 --> 00:51:11,546
Help him to feel at
home here with us.
1282
00:51:12,069 --> 00:51:15,767
Please bless this food as we
know that it is from your hand.
1283
00:51:15,768 --> 00:51:18,117
And we are thankful for all of
the blessings that you give us.
1284
00:51:18,118 --> 00:51:19,162
In Jesus's name.
1285
00:51:19,163 --> 00:51:20,293
Amen.
- Amen.
1286
00:51:20,294 --> 00:51:21,381
Amen
1287
00:51:21,382 --> 00:51:23,035
Well, dig in, everybody.
1288
00:51:23,036 --> 00:51:25,907
There's plenty more, but save
some room for the dessert pies.
1289
00:51:25,908 --> 00:51:27,301
- Thanks, mom.
- Mm-hmm.
1290
00:51:27,649 --> 00:51:30,260
So, Caleb, when you're
not single handedly
1291
00:51:30,261 --> 00:51:32,611
saving the day at the
shelter, what do you do?
1292
00:51:33,307 --> 00:51:34,961
I think Amber gives
me too much credit.
1293
00:51:35,657 --> 00:51:37,442
I help out an old army
buddy at the church.
1294
00:51:37,833 --> 00:51:39,531
Oh, how long
did you serve for?
1295
00:51:39,879 --> 00:51:40,792
Nine years, sir.
1296
00:51:40,793 --> 00:51:41,881
Call me David.
1297
00:51:42,142 --> 00:51:43,622
Amber mentioned that
you had been injured.
1298
00:51:43,883 --> 00:51:44,970
How are you feeling now?
1299
00:51:44,971 --> 00:51:46,015
Mom.
1300
00:51:46,277 --> 00:51:47,190
Pretty much good as new.
1301
00:51:47,191 --> 00:51:48,279
Good.
1302
00:51:48,714 --> 00:51:50,628
Your poor parents must have
been beside themselves.
1303
00:51:50,629 --> 00:51:51,673
This is good pie, mom.
1304
00:51:52,109 --> 00:51:53,065
Thanks, honey.
1305
00:51:53,066 --> 00:51:54,502
So tell us about yourself.
1306
00:51:54,807 --> 00:51:56,025
Amber only tells me so much.
1307
00:51:56,461 --> 00:51:58,853
Oh, we should do that
20-questions thing, you know,
1308
00:51:58,854 --> 00:52:00,768
like what you guys
do when I bring home
1309
00:52:00,769 --> 00:52:01,901
a date to meet the family.
1310
00:52:02,206 --> 00:52:03,163
Great idea.
1311
00:52:03,424 --> 00:52:04,425
What do you think?
1312
00:52:04,773 --> 00:52:06,035
Oh, sure, why not?
1313
00:52:06,253 --> 00:52:07,211
Brace yourself, Caleb.
1314
00:52:07,428 --> 00:52:08,646
He's our guest.
Maybe let's--
1315
00:52:08,647 --> 00:52:09,691
What's your favorite meal?
1316
00:52:10,823 --> 00:52:11,779
Steak, I guess.
1317
00:52:11,780 --> 00:52:12,825
First car?
1318
00:52:13,042 --> 00:52:13,999
An old Bronco.
1319
00:52:14,000 --> 00:52:15,087
Do you have a girlfriend?
1320
00:52:15,088 --> 00:52:16,133
No.
1321
00:52:16,611 --> 00:52:17,569
What's your favorite pie?
1322
00:52:17,830 --> 00:52:18,786
Pecan.
1323
00:52:18,787 --> 00:52:19,874
Perfect.
1324
00:52:19,875 --> 00:52:20,963
Because I made some for later.
1325
00:52:21,312 --> 00:52:22,356
What kind of
books do you read?
1326
00:52:24,445 --> 00:52:25,794
Thanks for helping
me with these.
1327
00:52:26,230 --> 00:52:28,100
I want to start selling
them at the diner.
1328
00:52:28,101 --> 00:52:29,101
I'd buy one.
1329
00:52:29,102 --> 00:52:30,147
These are so cute.
1330
00:52:30,495 --> 00:52:32,191
They make great
neighbor gifts, too.
1331
00:52:32,192 --> 00:52:33,237
Can I have one?
1332
00:52:33,846 --> 00:52:34,847
Of course.
1333
00:52:36,457 --> 00:52:37,850
Caleb, do you want
a hot chocolate pop?
1334
00:52:38,198 --> 00:52:39,242
Sounds great.
Thanks.
1335
00:52:39,243 --> 00:52:40,287
Come on over here.
1336
00:52:41,070 --> 00:52:42,811
There you are right there.
1337
00:52:43,334 --> 00:52:44,378
All right.
How does this work?
1338
00:52:44,770 --> 00:52:46,206
You never had a hot
chocolate pot before?
1339
00:52:46,511 --> 00:52:47,554
No.
1340
00:52:47,555 --> 00:52:48,903
Come on.
You'll love it.
1341
00:52:48,904 --> 00:52:49,949
Pick one.
1342
00:52:51,951 --> 00:52:52,907
Like that?
1343
00:52:52,908 --> 00:52:53,953
Yep.
1344
00:52:54,258 --> 00:52:56,129
And then we just add some milk.
1345
00:53:01,308 --> 00:53:02,657
Hey, that's pretty neat.
1346
00:53:03,267 --> 00:53:04,355
It tastes good, too.
1347
00:53:04,746 --> 00:53:06,007
Oh, thank you.
1348
00:53:06,008 --> 00:53:07,009
Mm-hmm.
1349
00:53:13,015 --> 00:53:13,973
Oh, wow.
1350
00:53:14,495 --> 00:53:15,495
That's good.
1351
00:53:15,496 --> 00:53:16,541
I know, right?
1352
00:53:17,411 --> 00:53:19,631
Hey, what if you sold
these at the adoption drive?
1353
00:53:19,935 --> 00:53:21,588
What do these have to
do with pet adoptions?
1354
00:53:21,589 --> 00:53:24,287
Oh, it fits more under
Christmas, but I don't know.
1355
00:53:24,288 --> 00:53:26,072
It could be an impulse
buy, something festive.
1356
00:53:26,768 --> 00:53:28,508
I'm just thinking out loud.
1357
00:53:28,509 --> 00:53:29,683
You don't have to do it.
1358
00:53:29,684 --> 00:53:30,729
No, I like that idea.
1359
00:53:30,946 --> 00:53:31,947
Yeah, I'd buy them.
1360
00:53:33,210 --> 00:53:34,776
Can I pay you to make
some for me to sell?
1361
00:53:35,037 --> 00:53:36,038
Yeah, of course.
1362
00:53:38,389 --> 00:53:39,390
Something wrong?
1363
00:53:39,738 --> 00:53:41,695
No, I'm just thinking,
1364
00:53:41,696 --> 00:53:43,001
hot chocolate pops
work for Christmas,
1365
00:53:43,002 --> 00:53:45,570
but you could also sell
collars and leashes.
1366
00:53:45,961 --> 00:53:47,049
Oh, cute.
1367
00:53:47,485 --> 00:53:49,616
Or you could invite
in existing pet owners
1368
00:53:49,617 --> 00:53:52,446
to decorate a collar
for their dog or--
1369
00:53:52,838 --> 00:53:53,839
Decorate a leash.
1370
00:53:54,231 --> 00:53:55,928
Or even photos
with Santa Claus.
1371
00:53:56,233 --> 00:53:57,234
Santa Paws.
1372
00:53:58,060 --> 00:54:01,149
It's starting to sound less
like an adoption drive, though.
1373
00:54:01,150 --> 00:54:02,195
But that's good.
1374
00:54:03,283 --> 00:54:04,936
Instead of just
another adoption drive,
1375
00:54:04,937 --> 00:54:08,462
it could be like, like
a Christmas pet fair.
1376
00:54:08,767 --> 00:54:10,768
So I can tell my
neighbors about it
1377
00:54:10,769 --> 00:54:13,205
without them feeling like
I'm pressuring them to adopt?
1378
00:54:13,206 --> 00:54:14,294
Exactly.
1379
00:54:14,816 --> 00:54:16,600
But just people being there
will help spread the word
1380
00:54:16,601 --> 00:54:17,645
and get people thinking.
1381
00:54:18,820 --> 00:54:20,344
It sounds like we've
got a lot of work to do.
1382
00:54:22,476 --> 00:54:23,998
I need to update
all the flyers
1383
00:54:23,999 --> 00:54:26,088
and tell the reporter that
Ryan arranged what we're doing.
1384
00:54:27,438 --> 00:54:28,787
How did you get
to be so creative?
1385
00:54:29,570 --> 00:54:31,224
I don't think I've ever
been called creative.
1386
00:54:31,616 --> 00:54:32,573
Well, you are.
1387
00:54:32,921 --> 00:54:33,922
Thank you.
1388
00:54:34,401 --> 00:54:37,230
Seriously, you don't know
how huge all of this is.
1389
00:54:37,926 --> 00:54:39,667
A few days ago, the
shelter was broke.
1390
00:54:40,146 --> 00:54:41,842
I was trying to figure out
how to keep it all going
1391
00:54:41,843 --> 00:54:43,845
and not give more than
I could afford myself.
1392
00:54:45,020 --> 00:54:47,848
I didn't know what to do,
especially if I had to turn
1393
00:54:47,849 --> 00:54:48,981
away an animal in need.
1394
00:54:49,373 --> 00:54:50,591
I'm glad it
didn't come to that.
1395
00:54:50,896 --> 00:54:54,552
But then you went above
and beyond, like way beyond.
1396
00:54:55,640 --> 00:54:57,641
And for the first
time, I am eager to get
1397
00:54:57,642 --> 00:54:59,296
to work without the
fear that I'll fail.
1398
00:55:00,732 --> 00:55:02,341
Knowing that I can
focus on the animals
1399
00:55:02,342 --> 00:55:04,343
with less pressure about
the money side is--
1400
00:55:04,344 --> 00:55:06,346
thank you.
1401
00:55:06,694 --> 00:55:08,304
I could tell that you
are worried and sad,
1402
00:55:08,305 --> 00:55:09,393
and I didn't want that.
1403
00:55:09,915 --> 00:55:11,743
And thanks for bringing
me along tonight.
1404
00:55:13,484 --> 00:55:15,442
It's been a while since
I've been around a family.
1405
00:55:17,139 --> 00:55:18,315
They liked meeting you, too.
1406
00:55:19,141 --> 00:55:20,881
I'm sorry for their
non-stop questions.
1407
00:55:45,167 --> 00:55:47,168
OK, we are going to
make this the best
1408
00:55:47,169 --> 00:55:48,300
Christmas adoption drive yet.
1409
00:55:48,301 --> 00:55:49,737
- We're holding it here?
- Yes.
1410
00:55:50,172 --> 00:55:51,651
And pray for good
weather, because we're
1411
00:55:51,652 --> 00:55:53,393
going to have to do
crafts and things outside.
1412
00:55:54,176 --> 00:55:55,352
But I think it'll work.
1413
00:55:56,135 --> 00:55:58,964
Now, Heidi is making
the hot chocolate pops.
1414
00:55:59,268 --> 00:56:03,534
I think we put her in charge
of selling that over here.
1415
00:56:04,665 --> 00:56:06,449
And then we'll have
somebody run decorating
1416
00:56:06,450 --> 00:56:07,755
the collars and leashes.
1417
00:56:08,234 --> 00:56:09,235
Do you want me on that?
1418
00:56:10,410 --> 00:56:11,932
I'll get my
family to help out.
1419
00:56:11,933 --> 00:56:14,196
I'd rather the three of us
handle the adoptions, though.
1420
00:56:14,414 --> 00:56:15,588
We can do that.
1421
00:56:15,589 --> 00:56:18,069
However, I do like
the Santa's photo idea,
1422
00:56:18,070 --> 00:56:20,377
especially for people
who just adopted a pet.
1423
00:56:20,768 --> 00:56:23,814
I'm thinking we put up a
backdrop for that about here.
1424
00:56:23,815 --> 00:56:25,555
Sound good?
1425
00:56:25,556 --> 00:56:29,036
Yeah.
1426
00:56:29,037 --> 00:56:30,516
Now, this is a lot to handle.
1427
00:56:30,517 --> 00:56:32,389
On top of everything
we do each day.
1428
00:56:32,824 --> 00:56:34,260
I can focus on
it if you want.
1429
00:56:35,304 --> 00:56:36,393
It's too much, man.
1430
00:56:36,697 --> 00:56:38,177
I think I can
figure most of it out.
1431
00:56:38,482 --> 00:56:40,004
You two were handling
all the normal things
1432
00:56:40,005 --> 00:56:41,005
before I came anyways.
1433
00:56:41,006 --> 00:56:42,094
OK.
1434
00:56:42,311 --> 00:56:44,051
I'll go ahead and
adjust the new flyers,
1435
00:56:44,052 --> 00:56:46,185
but do pass along
anything that's too big.
1436
00:56:46,794 --> 00:56:47,925
All right.
1437
00:56:47,926 --> 00:56:49,406
And is there a volume
discount at all?
1438
00:56:54,062 --> 00:56:55,063
OK.
1439
00:56:56,064 --> 00:56:57,326
And all that's in
stock right now?
1440
00:56:57,892 --> 00:56:58,893
Cool.
1441
00:57:00,939 --> 00:57:01,895
Yeah.
1442
00:57:01,896 --> 00:57:04,203
OK Well, thank you very much.
1443
00:57:05,204 --> 00:57:06,205
Yeah, goodbye.
1444
00:57:06,771 --> 00:57:07,772
Sorry.
1445
00:57:07,989 --> 00:57:08,990
It's fine.
1446
00:57:09,426 --> 00:57:10,514
How you doing there, Rexy?
1447
00:57:10,905 --> 00:57:11,862
Still eating all your kibble?
1448
00:57:11,863 --> 00:57:13,125
Yeah, he's doing all right.
1449
00:57:13,821 --> 00:57:15,910
Hey, what's the story?
1450
00:57:16,563 --> 00:57:18,042
You said every animal has one.
1451
00:57:18,043 --> 00:57:19,087
Yeah.
1452
00:57:20,785 --> 00:57:22,090
He's the one I don't
know much about.
1453
00:57:22,874 --> 00:57:24,614
When I first
brought him here, I
1454
00:57:24,615 --> 00:57:26,485
was expecting someone
might show up to claim him
1455
00:57:26,486 --> 00:57:28,487
because he's so sweet, and
he gets along with other
1456
00:57:28,488 --> 00:57:29,663
dogs well.
1457
00:57:30,664 --> 00:57:32,710
Now I just keep waiting
for someone to adopt him.
1458
00:57:33,798 --> 00:57:34,886
I'm not sure why no one has.
1459
00:57:36,017 --> 00:57:38,193
One day someone will
see him for who he is.
1460
00:57:39,238 --> 00:57:41,066
I wish everyone could
see animals the way you do.
1461
00:57:42,981 --> 00:57:43,982
What if they could?
1462
00:57:45,984 --> 00:57:48,465
I could type up all the animal
stories for the adoption drive.
1463
00:57:48,856 --> 00:57:50,727
And maybe display it
next to their kennels.
1464
00:57:50,728 --> 00:57:51,772
Yeah.
1465
00:57:52,120 --> 00:57:54,034
That way, if I can't
tell them myself,
1466
00:57:54,035 --> 00:57:56,037
they can still learn about
the animal they're looking at.
1467
00:57:56,342 --> 00:57:58,213
Yeah, I like it.
1468
00:57:59,258 --> 00:58:01,521
It's nice
brainstorming with you.
1469
00:58:02,653 --> 00:58:04,698
I just hope it helps enough.
1470
00:58:05,351 --> 00:58:08,180
I want this to go
really well for you.
1471
00:58:08,485 --> 00:58:09,486
Thanks.
1472
00:58:10,835 --> 00:58:11,836
Hey.
1473
00:58:12,793 --> 00:58:16,056
Would you-- would you want
to do something tonight
1474
00:58:16,057 --> 00:58:17,189
after the shelter closes?
1475
00:58:17,929 --> 00:58:20,018
Yeah, I'd like that.
1476
00:58:23,674 --> 00:58:24,675
What's this?
1477
00:58:25,458 --> 00:58:26,807
You like painting
and pottery.
1478
00:58:27,199 --> 00:58:29,114
I thought this
combined both of those.
1479
00:58:29,941 --> 00:58:30,942
Are you serious?
1480
00:58:32,073 --> 00:58:33,770
I know the shelter
is so important to you,
1481
00:58:33,771 --> 00:58:36,729
but I thought you kind
of might need a break
1482
00:58:36,730 --> 00:58:38,123
and want to reminisce.
1483
00:58:38,819 --> 00:58:40,038
This is so great.
1484
00:58:41,213 --> 00:58:43,171
It's been a long time since
I've done anything artistic.
1485
00:58:43,955 --> 00:58:45,783
Well, then, shall
we get started?
1486
00:58:47,524 --> 00:58:49,307
Mm-hmm.
1487
00:58:49,308 --> 00:58:51,570
If I paint my own
camouflage, will you judge me?
1488
00:58:51,571 --> 00:58:52,571
Not at all.
1489
00:58:53,573 --> 00:58:54,618
So, what are you painting?
1490
00:58:54,922 --> 00:58:57,271
I'm thinking a
dog in a Santa hat.
1491
00:58:57,272 --> 00:58:58,665
Napping by a Christmas tree.
1492
00:58:58,926 --> 00:59:00,361
I will save that for canvas.
1493
00:59:01,755 --> 00:59:02,886
Well, either way, I think,
you'll put me to shame.
1494
00:59:02,887 --> 00:59:03,887
OK.
1495
00:59:03,888 --> 00:59:05,324
Do not put me on
a pedestal yet.
1496
00:59:05,672 --> 00:59:07,326
Who knows how the
dog will turn out?
1497
00:59:08,414 --> 00:59:11,155
So, if you hadn't gotten
involved with the shelter,
1498
00:59:11,156 --> 00:59:12,331
would you have pursued art?
1499
00:59:13,462 --> 00:59:14,855
Oh, I don't know.
1500
00:59:15,726 --> 00:59:16,901
It's kind of hard
to imagine now.
1501
00:59:17,205 --> 00:59:19,730
But do you regret not
giving art more of a chance?
1502
00:59:20,339 --> 00:59:21,383
I don't think so.
1503
00:59:21,819 --> 00:59:23,690
I like the variety of
things I do at the shelter.
1504
00:59:24,473 --> 00:59:25,736
I'm fine with art
being my hobby.
1505
00:59:26,954 --> 00:59:27,955
What about you?
1506
00:59:28,521 --> 00:59:29,609
If I hadn't joined the army?
1507
00:59:29,957 --> 00:59:31,044
Yeah.
1508
00:59:31,045 --> 00:59:32,568
I don't know if
anything specifically,
1509
00:59:32,569 --> 00:59:35,441
but it's more so a feel
of what I like to do.
1510
00:59:35,789 --> 00:59:36,747
Which is?
1511
00:59:37,182 --> 00:59:38,749
Being useful.
1512
00:59:40,185 --> 00:59:41,707
I don't know.
1513
00:59:41,708 --> 00:59:43,144
I say that, but there's a lot
of ways you can be useful.
1514
00:59:44,232 --> 00:59:45,756
Maybe it's the
variety that helps.
1515
00:59:46,147 --> 00:59:47,321
Did you have
that in the army?
1516
00:59:47,322 --> 00:59:49,846
Yeah.
1517
00:59:49,847 --> 00:59:51,456
A lot more than you think.
1518
00:59:51,457 --> 00:59:53,111
Well, I guess you are trained
for whatever could go wrong.
1519
00:59:53,720 --> 00:59:55,286
To a degree, yes.
1520
00:59:55,287 --> 00:59:57,462
But there's a lot of times that
you just have to improvise,
1521
00:59:57,463 --> 00:59:58,986
you know, find a solution.
1522
00:59:59,900 --> 01:00:01,293
I think I like that, too.
1523
01:00:03,121 --> 01:00:04,208
That's why you're so amazing.
1524
01:00:05,210 --> 01:00:06,471
What?
1525
01:00:06,472 --> 01:00:08,213
All of your good ideas
and problem solving.
1526
01:00:08,909 --> 01:00:11,172
I'm willing to bet, though,
you've always had that talent.
1527
01:00:11,956 --> 01:00:12,912
Who knows?
1528
01:00:14,654 --> 01:00:17,743
Well, I am just lucky that
you stopped by the shelter
1529
01:00:17,744 --> 01:00:19,703
and have put up with
the noise and craziness.
1530
01:00:20,573 --> 01:00:23,620
It's been exactly what
I was missing, seriously.
1531
01:00:24,011 --> 01:00:27,884
And not just the work, it's the
little smiles on all the dog's
1532
01:00:27,885 --> 01:00:31,670
faces like Rex, the fun little
personalities of all the cats,
1533
01:00:31,671 --> 01:00:35,196
and James and especially--
1534
01:00:35,588 --> 01:00:36,589
- you.
1535
01:00:38,983 --> 01:00:39,984
Is that OK?
1536
01:00:41,768 --> 01:00:42,769
Of course.
1537
01:00:43,988 --> 01:00:44,989
Good.
1538
01:00:48,862 --> 01:00:51,516
There's this focus he
has, like an intensity
1539
01:00:51,517 --> 01:00:53,040
that is so impressive.
1540
01:00:53,780 --> 01:00:56,913
Everything he
does, he does 110%
1541
01:00:56,914 --> 01:00:57,958
That's rare.
1542
01:00:58,393 --> 01:00:59,612
And it's sweet, too.
1543
01:01:00,004 --> 01:01:02,223
It makes me want him to
have some joy from all this.
1544
01:01:02,441 --> 01:01:03,616
What makes you
think he doesn't?
1545
01:01:04,399 --> 01:01:07,925
He seems happy, except
for well, he's alone.
1546
01:01:08,795 --> 01:01:09,970
Alone or lonely?
1547
01:01:10,231 --> 01:01:11,232
Both.
1548
01:01:12,059 --> 01:01:13,712
He's going to be a
lonely Christmas.
1549
01:01:13,713 --> 01:01:15,672
Well, you should invite
him to spend it with us.
1550
01:01:16,020 --> 01:01:16,976
That's what I was thinking.
1551
01:01:16,977 --> 01:01:18,065
But?
1552
01:01:18,457 --> 01:01:21,112
It'd help, but it wouldn't
fix what needs fixing.
1553
01:01:22,504 --> 01:01:24,767
He shared some things with
me the other day, and--
1554
01:01:24,768 --> 01:01:28,118
And you want to make it all
better, just like those dogs
1555
01:01:28,119 --> 01:01:29,163
and cats at the shelter.
1556
01:01:29,468 --> 01:01:31,731
Yeah, but it's
more than that.
1557
01:01:32,123 --> 01:01:35,474
He deserves to be happy, truly
happy with nothing held back.
1558
01:01:36,605 --> 01:01:38,128
But I know he can't get
there without making
1559
01:01:38,129 --> 01:01:39,608
some changes with his family.
1560
01:01:40,087 --> 01:01:42,699
Well, why does it
matter to you so much?
1561
01:01:43,134 --> 01:01:47,181
Because it hurts when I catch
glimpses of him when he's sad.
1562
01:01:47,965 --> 01:01:49,009
And you care for him.
1563
01:01:51,446 --> 01:01:53,535
He'll find his way
one day at a time.
1564
01:01:54,798 --> 01:01:55,842
Not if he does it alone.
1565
01:01:56,582 --> 01:01:58,671
Well, who said that we were
going to leave him alone?
1566
01:01:59,019 --> 01:01:59,976
Nah.
1567
01:02:03,676 --> 01:02:04,937
What is in these anyway?
1568
01:02:04,938 --> 01:02:06,504
Nothing.
1569
01:02:06,505 --> 01:02:07,940
They're just a decorate for
the adoption drive tomorrow.
1570
01:02:07,941 --> 01:02:08,986
What?
1571
01:02:09,334 --> 01:02:10,508
Well, I was so curious.
1572
01:02:20,693 --> 01:02:21,694
Ready?
1573
01:02:21,999 --> 01:02:24,958
1, 2, 3.
1574
01:02:25,567 --> 01:02:28,527
CHATTER
1575
01:02:48,068 --> 01:02:49,547
Let me know if
you need any help.
1576
01:02:49,548 --> 01:02:50,200
Thank you.
1577
01:02:50,201 --> 01:02:51,331
Hey, boy.
1578
01:02:51,332 --> 01:02:52,942
You want to come
home with me today?
1579
01:02:52,943 --> 01:02:55,032
I have to admit, I'm pretty
grumpy in the mornings, though.
1580
01:02:59,079 --> 01:03:00,864
That's the nice thing
about them, huh?
1581
01:03:01,473 --> 01:03:02,474
What's that?
1582
01:03:02,779 --> 01:03:05,737
Dogs, they'll
accept you as you are,
1583
01:03:05,738 --> 01:03:07,784
no holding your
flaws against you.
1584
01:03:08,219 --> 01:03:09,220
Yeah.
1585
01:03:09,568 --> 01:03:11,004
Only we could all
be that way, huh?
1586
01:03:11,309 --> 01:03:12,310
Right.
1587
01:03:14,878 --> 01:03:16,270
But what about
that guy over there?
1588
01:03:16,880 --> 01:03:18,837
Yeah, so that's actually Rex.
1589
01:03:18,838 --> 01:03:20,579
He has been at the
shelter the longest.
1590
01:03:21,014 --> 01:03:23,407
And we don't have a ton
of information on him,
1591
01:03:23,408 --> 01:03:25,149
but he is the sweetest dog.
1592
01:03:25,497 --> 01:03:26,498
He loves to play fetch.
1593
01:03:26,759 --> 01:03:27,977
He gets along with
other dogs great.
1594
01:03:27,978 --> 01:03:29,543
Yeah.
1595
01:03:29,544 --> 01:03:30,545
I can see how people would
really like that for the cats.
1596
01:03:31,764 --> 01:03:32,765
Here.
1597
01:03:33,244 --> 01:03:34,505
I'll be right back.
1598
01:03:34,506 --> 01:03:35,550
Thanks.
1599
01:03:40,512 --> 01:03:43,297
This is the biggest turnout
I have seen at Christmas time.
1600
01:03:43,776 --> 01:03:45,559
Amber has to thank for this.
1601
01:03:45,560 --> 01:03:47,257
No, we've all pitched in.
1602
01:03:47,258 --> 01:03:49,737
But Amber, she does so much.
1603
01:03:49,738 --> 01:03:52,524
And I just hope we find
homes for a lot of animals.
1604
01:03:52,916 --> 01:03:54,133
Yeah.
1605
01:03:54,134 --> 01:03:56,657
So, what are
you doing for Christmas?
1606
01:03:56,658 --> 01:03:59,573
I'm just keeping it quiet
this year, relaxing on my own.
1607
01:03:59,574 --> 01:04:01,837
Oh, well, we would love
for you to spend it with us.
1608
01:04:01,838 --> 01:04:02,838
Oh, thank you.
1609
01:04:02,839 --> 01:04:03,882
I don't want to intrude.
1610
01:04:03,883 --> 01:04:04,884
It's a day for family.
1611
01:04:05,145 --> 01:04:06,406
It's no intrusion at all.
1612
01:04:06,407 --> 01:04:07,844
Heidi is joining
us for the day.
1613
01:04:08,148 --> 01:04:09,671
James is coming for
Christmas dinner.
1614
01:04:09,976 --> 01:04:11,760
You could at least join
us for that, couldn't you?
1615
01:04:12,109 --> 01:04:13,023
Maybe.
1616
01:04:15,286 --> 01:04:16,983
Speaking of family,
where is yours?
1617
01:04:17,201 --> 01:04:18,331
Won't they miss you?
1618
01:04:18,332 --> 01:04:19,377
I don't think so.
1619
01:04:19,638 --> 01:04:20,639
They're back in Kansas.
1620
01:04:21,770 --> 01:04:24,207
Every parent wants to be
with their child at Christmas,
1621
01:04:24,208 --> 01:04:25,470
no matter how old or young.
1622
01:04:26,297 --> 01:04:27,385
It's not that simple.
1623
01:04:28,038 --> 01:04:29,039
Why ever not?
1624
01:04:31,302 --> 01:04:32,303
OK.
1625
01:04:32,607 --> 01:04:33,564
Come on.
1626
01:04:33,565 --> 01:04:34,609
Out with it.
1627
01:04:35,523 --> 01:04:38,786
We're not that close anymore.
1628
01:04:38,787 --> 01:04:43,401
And it's I just don't think
that they want to forgive me.
1629
01:04:44,271 --> 01:04:47,970
Caleb, trust me, if
there's anything to forgive,
1630
01:04:47,971 --> 01:04:49,189
they've already done it.
1631
01:04:50,669 --> 01:04:52,975
You know, certainly
Christmas is the perfect time
1632
01:04:52,976 --> 01:04:55,413
for healing and forgiveness.
1633
01:04:56,153 --> 01:04:57,110
That's what it's all about.
1634
01:04:59,025 --> 01:05:02,159
Take whatever step you
can, even a small one.
1635
01:05:02,594 --> 01:05:05,857
And give them something,
you know, a way to bridge
1636
01:05:05,858 --> 01:05:07,207
the gap between them.
1637
01:05:07,468 --> 01:05:09,208
That'll be the best
Christmas present.
1638
01:05:09,209 --> 01:05:12,125
Thanks, Margaret.
1639
01:05:12,386 --> 01:05:13,431
Yeah.
1640
01:05:13,735 --> 01:05:16,216
Well, either way, the
invitation still stands.
1641
01:05:16,521 --> 01:05:17,522
I appreciate that.
1642
01:05:25,356 --> 01:05:27,401
This is Rex, who
you were asking about.
1643
01:05:27,749 --> 01:05:29,359
Like I said, he is
great with children
1644
01:05:29,360 --> 01:05:30,882
and a wonderful family dog.
1645
01:05:30,883 --> 01:05:31,928
Thank you.
1646
01:05:32,363 --> 01:05:33,494
He's beautiful.
1647
01:05:33,930 --> 01:05:35,756
Yeah, you just want to head
over to James over there.
1648
01:05:35,757 --> 01:05:37,106
He'll help you
start the paperwork.
1649
01:05:37,107 --> 01:05:38,151
Of course.
1650
01:05:39,457 --> 01:05:41,284
I'll come back and check
on you in a few minutes
1651
01:05:41,285 --> 01:05:42,372
and see how you're doing.
1652
01:05:42,373 --> 01:05:43,417
Thank you.
1653
01:05:45,985 --> 01:05:47,073
Hey, guess what?
1654
01:05:47,334 --> 01:05:48,813
What?
1655
01:05:48,814 --> 01:05:50,598
That couple over there is
thinking about adopting Rex.
1656
01:05:51,817 --> 01:05:54,037
Oh, that's great.
1657
01:05:55,299 --> 01:05:56,300
They have two kids at home.
1658
01:05:57,431 --> 01:05:58,519
He'll win them
over, I'm sure.
1659
01:05:59,868 --> 01:06:00,956
It's not certain yet.
1660
01:06:00,957 --> 01:06:02,306
They're also
thinking about Ollie.
1661
01:06:04,047 --> 01:06:05,004
Ollie's great, too.
1662
01:06:06,310 --> 01:06:07,354
Do you want Rex to stay?
1663
01:06:09,487 --> 01:06:10,488
No, no, he--
1664
01:06:11,576 --> 01:06:12,577
he needs to get home.
1665
01:06:13,317 --> 01:06:14,274
And he looks so happy.
1666
01:06:16,581 --> 01:06:18,191
Oh, he's a sweetheart, too.
1667
01:06:18,539 --> 01:06:19,540
I know.
1668
01:06:20,106 --> 01:06:21,064
He's smaller than Rex.
1669
01:06:22,152 --> 01:06:24,415
Yeah, I was thinking
the same thing.
1670
01:06:25,851 --> 01:06:29,072
But Rex is so friendly,
and he's been here so long.
1671
01:06:30,943 --> 01:06:31,944
How do we choose?
1672
01:06:33,946 --> 01:06:35,687
Would you want to adopt both?
1673
01:06:36,122 --> 01:06:38,168
They get along with
each and other dogs.
1674
01:06:38,603 --> 01:06:40,518
I don't know.
1675
01:06:41,649 --> 01:06:42,824
This would be our first dog.
1676
01:06:43,695 --> 01:06:45,218
I think we need to
stick with one for now.
1677
01:06:45,436 --> 01:06:46,437
No pressure.
1678
01:06:46,741 --> 01:06:47,742
Just a thought.
1679
01:06:48,352 --> 01:06:50,309
Hi.
1680
01:06:55,794 --> 01:06:56,795
I'll be right back.
1681
01:07:02,844 --> 01:07:04,716
So, how's it
going over there?
1682
01:07:05,064 --> 01:07:07,545
They're still
deciding, although--
1683
01:07:08,154 --> 01:07:09,459
What?
1684
01:07:09,460 --> 01:07:10,765
I think Ollie'’s going
to be their choice.
1685
01:07:11,984 --> 01:07:12,985
Oh.
1686
01:07:14,813 --> 01:07:17,337
I really wanted Rex to
have a homeless Christmas.
1687
01:07:18,077 --> 01:07:19,078
Yeah, me too.
1688
01:07:20,688 --> 01:07:21,646
He still could.
1689
01:07:22,516 --> 01:07:24,127
Yeah, the drive
isn't over yet.
1690
01:07:27,043 --> 01:07:28,044
What?
1691
01:07:28,914 --> 01:07:30,524
There's a connection
between you two.
1692
01:07:31,134 --> 01:07:32,699
I mean it.
1693
01:07:32,700 --> 01:07:34,353
I'm not trying to get you to
do something you don't want to,
1694
01:07:34,354 --> 01:07:36,922
but I can see you love Rex.
1695
01:07:37,705 --> 01:07:39,577
Amber, we all care
about the animals here.
1696
01:07:39,925 --> 01:07:42,405
Caring for their well-being
isn't the same as worrying
1697
01:07:42,406 --> 01:07:43,450
that he's not with you.
1698
01:07:45,322 --> 01:07:46,323
Am I wrong?
1699
01:07:50,153 --> 01:07:51,110
No.
1700
01:07:54,113 --> 01:07:56,072
How are you going to
feel if they choose Rex?
1701
01:08:01,599 --> 01:08:02,600
I'm going to go check on them.
1702
01:08:02,861 --> 01:08:04,123
Will you watch
Rex for a second?
1703
01:08:10,651 --> 01:08:11,695
How are we doing over here?
1704
01:08:11,696 --> 01:08:12,740
Good.
1705
01:08:13,001 --> 01:08:14,002
All right.
1706
01:08:20,183 --> 01:08:21,184
What do you think, Rex?
1707
01:08:22,620 --> 01:08:24,491
I'm afraid I'm not a
perfect fit for you.
1708
01:08:25,840 --> 01:08:26,841
It's just me.
1709
01:08:27,581 --> 01:08:31,107
And I don't want to let you
down, you know.
1710
01:08:31,933 --> 01:08:33,370
She is right, though.
1711
01:08:34,327 --> 01:08:36,634
If anyone has adopted
you, I'd really miss you.
1712
01:08:38,549 --> 01:08:39,550
You're my buddy.
1713
01:08:42,205 --> 01:08:43,162
What do you think?
1714
01:08:44,424 --> 01:08:46,339
You want to give this
a shot, you and me?
1715
01:08:47,471 --> 01:08:48,775
Yeah, OK.
1716
01:08:48,776 --> 01:08:49,821
Let's do this.
1717
01:08:57,133 --> 01:08:58,089
We're doing this.
1718
01:08:58,090 --> 01:08:59,135
Yeah.
1719
01:09:00,223 --> 01:09:02,354
Here are some instructions
on Ollie specifically,
1720
01:09:02,355 --> 01:09:04,008
what and how much
he's used to eating,
1721
01:09:04,009 --> 01:09:05,358
and general things as well.
1722
01:09:05,706 --> 01:09:06,707
OK.
1723
01:09:07,099 --> 01:09:08,100
So we're all set?
1724
01:09:08,448 --> 01:09:09,535
Yes.
1725
01:09:09,536 --> 01:09:10,581
Thank you.
1726
01:09:10,798 --> 01:09:11,885
Thank you so much.
1727
01:09:11,886 --> 01:09:12,931
Bye, Ollie.
1728
01:09:19,503 --> 01:09:22,288
So ready to sign
Rex's adoption papers?
1729
01:09:22,723 --> 01:09:25,248
Yeah, I am.
1730
01:09:26,423 --> 01:09:28,511
And got it.
1731
01:09:28,512 --> 01:09:30,209
- Thank you.
- Thank you.
1732
01:09:30,470 --> 01:09:31,557
Bye bye.
1733
01:09:31,558 --> 01:09:32,907
Merry Christmas.
1734
01:09:33,343 --> 01:09:35,780
Hey, looks like
a successful day.
1735
01:09:36,346 --> 01:09:38,303
These are all the
adopted animals today.
1736
01:09:38,304 --> 01:09:39,565
The biggest pile ever.
1737
01:09:39,566 --> 01:09:40,741
That's so good.
1738
01:09:41,133 --> 01:09:42,874
Who would have thought this
would all come together?
1739
01:09:43,179 --> 01:09:44,310
Not me, if I'm being honest.
1740
01:09:44,658 --> 01:09:45,658
Congratulations.
1741
01:09:45,659 --> 01:09:46,703
Thank you.
1742
01:09:46,704 --> 01:09:48,183
And really,
1743
01:09:48,184 --> 01:09:49,880
we couldn'’t have done it
without your help either.
1744
01:09:49,881 --> 01:09:50,621
Oh, glad I could help.
1745
01:09:51,448 --> 01:09:52,797
Do you know why I do it?
1746
01:09:53,493 --> 01:09:54,494
For the animals.
1747
01:09:55,495 --> 01:09:57,018
That's nice and all, but no.
1748
01:09:58,194 --> 01:10:01,197
I do it to see that smile
on your face. For you.
1749
01:10:01,936 --> 01:10:02,937
Oh.
1750
01:10:03,938 --> 01:10:06,984
Amber, I think you know
how special I think you are.
1751
01:10:06,985 --> 01:10:09,770
And when I see something
special, I can't let it go.
1752
01:10:11,294 --> 01:10:15,907
Ryan, I-- thank you for
thinking so much of me.
1753
01:10:17,082 --> 01:10:18,038
I know you care.
1754
01:10:18,039 --> 01:10:20,563
And--
- And?
1755
01:10:20,564 --> 01:10:23,305
I appreciate
all of the support
1756
01:10:23,306 --> 01:10:26,961
that you've given to the
shelter and your friendship.
1757
01:10:27,527 --> 01:10:28,528
But--
1758
01:10:29,050 --> 01:10:32,053
But nothing beyond that?
1759
01:10:32,532 --> 01:10:33,619
No.
1760
01:10:33,620 --> 01:10:34,621
I'm sorry.
1761
01:10:35,100 --> 01:10:36,101
I had no idea.
1762
01:10:36,449 --> 01:10:39,582
I-- I had to try.
1763
01:10:39,583 --> 01:10:41,237
You can't blame me, can you?
1764
01:10:41,715 --> 01:10:42,802
No.
1765
01:10:42,803 --> 01:10:44,108
And I'm flattered.
1766
01:10:44,109 --> 01:10:45,632
Well, at least
I got that right.
1767
01:10:47,678 --> 01:10:52,072
I had hoped maybe I could
at least take you out,
1768
01:10:52,073 --> 01:10:53,205
let you get to know me more.
1769
01:10:53,684 --> 01:10:56,947
I appreciate that, but I
wouldn't want to lead you on.
1770
01:10:56,948 --> 01:10:57,992
You haven't.
1771
01:10:58,341 --> 01:10:59,298
Are you sure?
1772
01:10:59,777 --> 01:11:00,995
I feel so silly.
1773
01:11:02,040 --> 01:11:04,824
If you want to change your mind
about donating to the shelter,
1774
01:11:04,825 --> 01:11:06,173
I completely respect that.
1775
01:11:06,174 --> 01:11:08,785
Amber, don't worry.
1776
01:11:08,786 --> 01:11:10,003
I'm OK.
1777
01:11:10,004 --> 01:11:13,181
And thank you for
being honest with me.
1778
01:11:15,271 --> 01:11:16,750
You're a wonderful
person, Ryan.
1779
01:11:21,277 --> 01:11:22,278
Sorry, man.
1780
01:11:23,409 --> 01:11:24,497
I guess he spoke up.
1781
01:11:25,933 --> 01:11:27,195
It's fine.
1782
01:11:35,421 --> 01:11:37,944
A record number of
adoptions in one day,
1783
01:11:37,945 --> 01:11:39,599
seriously, you guys were great.
1784
01:11:40,034 --> 01:11:41,122
We did it.
1785
01:11:41,732 --> 01:11:44,342
And I don't know about
you, but I am exhausted.
1786
01:11:44,343 --> 01:11:46,083
We're close tomorrow
and Christmas Day.
1787
01:11:46,084 --> 01:11:47,563
But to take care of the
animals, how about we
1788
01:11:47,564 --> 01:11:48,738
take turns?
1789
01:11:48,739 --> 01:11:49,913
Sure.
1790
01:11:49,914 --> 01:11:50,958
Works for me.
1791
01:11:51,263 --> 01:11:52,307
Great.
1792
01:11:52,308 --> 01:11:53,482
Who wants to go out for dinner?
1793
01:11:53,483 --> 01:11:54,527
I'm in.
1794
01:11:55,267 --> 01:11:58,356
I'm actually kind
of beat, and I want
1795
01:11:58,357 --> 01:11:59,402
to get Rex settled at home.
1796
01:12:00,141 --> 01:12:01,317
I'll finish up
here before I go.
1797
01:12:01,926 --> 01:12:02,970
Merry Christmas to you both.
1798
01:12:04,189 --> 01:12:05,320
Come on, Rex.
1799
01:12:16,288 --> 01:12:18,376
Hey, I found one
of your toys, Rex.
1800
01:12:18,377 --> 01:12:19,377
Here you are.
1801
01:12:19,378 --> 01:12:20,683
Here's a good boy.
1802
01:12:20,684 --> 01:12:21,728
Stay.
1803
01:12:21,946 --> 01:12:22,947
Don't move.
1804
01:12:24,078 --> 01:12:25,645
You look adorable.
1805
01:12:28,561 --> 01:12:29,780
Guess who joined the family.
1806
01:12:32,348 --> 01:12:33,349
Good boy.
1807
01:12:34,567 --> 01:12:35,568
It feels right.
1808
01:12:35,960 --> 01:12:37,788
Already the house is
warmer with Rex in it.
1809
01:12:38,658 --> 01:12:41,618
I could see that coming,
you adopting him and all.
1810
01:12:42,401 --> 01:12:43,359
He's a good dog.
1811
01:12:43,663 --> 01:12:45,317
Yeah, he is.
1812
01:12:45,665 --> 01:12:47,100
And you let him in.
1813
01:12:47,101 --> 01:12:48,146
I'm proud of you.
1814
01:12:48,407 --> 01:12:49,365
Thanks.
1815
01:12:50,104 --> 01:12:51,931
So now it's time
to keep going.
1816
01:12:51,932 --> 01:12:53,063
What do you mean?
1817
01:12:53,064 --> 01:12:54,935
It's time to let
others in your life.
1818
01:12:55,240 --> 01:12:56,284
Eli.
1819
01:12:56,676 --> 01:12:59,244
You isolated yourself
from people who love you.
1820
01:13:00,201 --> 01:13:01,202
Am I wrong?
1821
01:13:01,986 --> 01:13:04,075
No, not really.
1822
01:13:04,684 --> 01:13:05,685
Just listen.
1823
01:13:06,947 --> 01:13:09,340
I've tried to keep my
friend hat on and support
1824
01:13:09,341 --> 01:13:11,082
you in whatever way you feel.
1825
01:13:11,474 --> 01:13:14,651
But let me put on my pastor
hat for a minute, OK?
1826
01:13:15,042 --> 01:13:16,087
OK.
1827
01:13:16,522 --> 01:13:19,394
It's been hard to watch
you struggle this past year,
1828
01:13:19,395 --> 01:13:22,005
not only because you
pushed away your parents,
1829
01:13:22,006 --> 01:13:23,094
but also God.
1830
01:13:24,922 --> 01:13:26,053
I'm not trying to.
1831
01:13:28,752 --> 01:13:30,666
I know my parents
meant well, and they
1832
01:13:30,667 --> 01:13:31,884
just want what's best for me.
1833
01:13:31,885 --> 01:13:34,671
But-- but they don't
know what it's like.
1834
01:13:35,106 --> 01:13:38,196
They're trying in the best
way they knew how with faith.
1835
01:13:38,675 --> 01:13:41,329
And they're not the only ones
that want what's best for you.
1836
01:13:41,678 --> 01:13:42,896
God does, too.
1837
01:13:43,636 --> 01:13:44,811
It doesn't seem like it.
1838
01:13:45,072 --> 01:13:46,073
Why?
1839
01:13:46,813 --> 01:13:48,684
Because the accident
is the hardest thing
1840
01:13:48,685 --> 01:13:49,816
you've gone through so far?
1841
01:13:50,817 --> 01:13:52,950
Do you think it's easy for
him to watch you struggle?
1842
01:13:53,603 --> 01:13:54,604
It isn't.
1843
01:13:55,561 --> 01:13:56,562
Then why?
1844
01:13:57,041 --> 01:13:58,477
Why would any of this happen?
1845
01:13:58,912 --> 01:14:01,392
Because he loves
you so much, he
1846
01:14:01,393 --> 01:14:03,568
will let you go through
those hard times
1847
01:14:03,569 --> 01:14:06,223
not because he wants
to see you suffer,
1848
01:14:06,224 --> 01:14:09,748
but because he knows you will
come out stronger and happier,
1849
01:14:09,749 --> 01:14:12,011
if you surrender
any suffering to him
1850
01:14:12,012 --> 01:14:13,623
and if you just don't give up.
1851
01:14:14,537 --> 01:14:16,190
You really believe
that, don't you?
1852
01:14:16,495 --> 01:14:17,453
I do.
1853
01:14:18,062 --> 01:14:20,019
In the first chapter of James,
1854
01:14:20,020 --> 01:14:21,847
he taught that we can
see a trial as joy,
1855
01:14:21,848 --> 01:14:24,067
knowing that the
testing of our faith
1856
01:14:24,068 --> 01:14:25,590
produces patience.
1857
01:14:25,591 --> 01:14:30,161
And that, in turn, strengthens
us and perfects us.
1858
01:14:31,205 --> 01:14:33,817
So the question is,
do you believe that?
1859
01:14:41,651 --> 01:14:42,913
Rex, come here.
1860
01:14:43,261 --> 01:14:44,217
Ready.
1861
01:14:44,218 --> 01:14:45,263
Sit.
1862
01:14:45,916 --> 01:14:46,917
Hey.
1863
01:14:47,700 --> 01:14:49,180
I got something for you.
1864
01:14:50,181 --> 01:14:51,182
All right.
1865
01:14:52,662 --> 01:14:53,793
I picked it out myself.
1866
01:14:54,446 --> 01:14:55,447
Do you like it?
1867
01:14:55,795 --> 01:14:56,753
Should we try it out?
1868
01:14:57,493 --> 01:14:58,494
OK, here we go.
1869
01:15:01,409 --> 01:15:03,107
Mm-hmm, it suits you.
1870
01:15:03,977 --> 01:15:04,978
Merry Christmas, buddy.
1871
01:15:30,526 --> 01:15:31,527
Hello, Caleb.
1872
01:15:32,745 --> 01:15:33,703
Hey.
1873
01:15:34,747 --> 01:15:35,704
How are you?
1874
01:15:35,705 --> 01:15:36,748
Is everything OK?
1875
01:15:36,749 --> 01:15:37,793
Is that him?
1876
01:15:37,794 --> 01:15:38,837
Yes.
1877
01:15:38,838 --> 01:15:40,274
Yeah, yeah,
everything's fine.
1878
01:15:41,580 --> 01:15:44,539
Listen, I-- I know it's
been a while since we spoke.
1879
01:15:44,540 --> 01:15:48,500
And-- and I'm sorry about that
and a lot of other things, too.
1880
01:15:49,762 --> 01:15:51,241
It's probably too
late, and there
1881
01:15:51,242 --> 01:15:52,851
might not be any flights left.
1882
01:15:52,852 --> 01:15:57,553
But if you want to come visit
for Christmas, that'd be OK.
1883
01:15:57,857 --> 01:16:00,120
I'd-- I'd be OK with that.
1884
01:16:01,731 --> 01:16:03,559
I'm going to
look up flights right now.
1885
01:16:03,994 --> 01:16:06,039
We'll be there Christmas
Day at the latest.
1886
01:16:06,953 --> 01:16:07,954
OK.
1887
01:16:12,219 --> 01:16:13,829
Did We make cinnamon
rolls this year?
1888
01:16:13,830 --> 01:16:14,874
I did.
1889
01:16:15,092 --> 01:16:16,092
Yes.
1890
01:16:16,093 --> 01:16:17,484
All right.
1891
01:16:17,485 --> 01:16:20,183
Now all the food is
out, so eat and graze
1892
01:16:20,184 --> 01:16:21,532
as you wish for breakfast.
1893
01:16:21,533 --> 01:16:24,622
But remember that Christmas
dinner is at 5:00,
1894
01:16:24,623 --> 01:16:26,669
so don't stuff yourselves
or you'll be sorry.
1895
01:16:27,365 --> 01:16:28,366
We never do that.
1896
01:16:28,671 --> 01:16:29,628
Mm-hmm.
1897
01:16:30,020 --> 01:16:31,412
Did you tell James
that time for dinner?
1898
01:16:31,717 --> 01:16:32,717
I did.
1899
01:16:32,718 --> 01:16:34,110
And you said
you invited Caleb?
1900
01:16:34,111 --> 01:16:35,155
I did.
1901
01:16:35,373 --> 01:16:36,634
So, is he coming?
1902
01:16:36,635 --> 01:16:37,723
I don't know.
1903
01:16:38,289 --> 01:16:40,987
He didn't say yes, but he
didn't exactly say no either.
1904
01:16:41,597 --> 01:16:43,119
Maybe I should
have said something,
1905
01:16:43,120 --> 01:16:45,122
like seconded the invitation.
1906
01:16:47,254 --> 01:16:49,778
He seemed-- I don't know.
1907
01:16:49,779 --> 01:16:52,042
Maybe he was just tired
after the adoption drive.
1908
01:16:53,043 --> 01:16:54,652
Come to think of it,
maybe I shouldn't
1909
01:16:54,653 --> 01:16:56,915
have asked him to check on the
animals at all over Christmas.
1910
01:16:56,916 --> 01:16:58,265
He has Rex now.
1911
01:16:58,526 --> 01:17:00,658
Honey, you are
overthinking everything.
1912
01:17:00,659 --> 01:17:02,052
And he'll probably come.
1913
01:17:02,530 --> 01:17:03,880
I guess we'll
see in a few hours.
1914
01:17:06,012 --> 01:17:07,013
Hold still.
1915
01:17:07,405 --> 01:17:08,580
I just need to get you dry.
1916
01:17:10,190 --> 01:17:11,191
Almost there.
1917
01:17:11,627 --> 01:17:13,280
And good enough.
1918
01:17:14,281 --> 01:17:16,935
It's better, Right You know we
still need to talk about where
1919
01:17:16,936 --> 01:17:17,981
you're going to sleep.
1920
01:17:18,764 --> 01:17:20,200
No more sleeping in my bed, OK?
1921
01:17:21,027 --> 01:17:22,941
Who knows, maybe I'll get
you one of those ridiculously
1922
01:17:22,942 --> 01:17:24,160
large dog pillows.
1923
01:17:24,161 --> 01:17:25,205
Would you like that.
1924
01:17:25,641 --> 01:17:26,642
Is that a yes?
1925
01:17:27,294 --> 01:17:28,295
OK.
1926
01:17:35,651 --> 01:17:36,652
Who could it be?
1927
01:17:37,478 --> 01:17:38,479
Stay here.
1928
01:17:45,399 --> 01:17:46,400
Mom.
1929
01:17:46,662 --> 01:17:47,663
Caleb.
1930
01:17:48,011 --> 01:17:48,968
Oh.
1931
01:17:53,407 --> 01:17:54,452
Dad.
1932
01:17:55,540 --> 01:17:56,802
Merry Christmas, son.
1933
01:17:58,761 --> 01:17:59,762
I'm glad you guys came.
1934
01:18:00,284 --> 01:18:01,371
Us too.
1935
01:18:01,372 --> 01:18:02,416
Who's that?
1936
01:18:02,721 --> 01:18:03,808
That's my dog, Rex.
1937
01:18:03,809 --> 01:18:04,854
Come on in.
1938
01:18:08,074 --> 01:18:09,031
Hi, Rex.
1939
01:18:09,032 --> 01:18:10,424
Oh, hi.
1940
01:18:13,297 --> 01:18:14,384
How are you?
1941
01:18:14,385 --> 01:18:15,429
He's wonderful.
1942
01:18:15,952 --> 01:18:16,908
Cute dog.
1943
01:18:16,909 --> 01:18:18,606
Come here, grand-puppy.
1944
01:18:22,915 --> 01:18:25,004
Where are the little
tongs for the veggie tray?
1945
01:18:25,352 --> 01:18:26,353
That drawer.
1946
01:18:27,659 --> 01:18:29,530
David, did you find
the cloth napkins?
1947
01:18:30,009 --> 01:18:31,401
I'll get it.
1948
01:18:31,402 --> 01:18:32,446
Thank you.
1949
01:18:33,360 --> 01:18:35,361
Oh, Heidi, would you
be a dear and grab
1950
01:18:35,362 --> 01:18:36,406
me a pitcher over there?
1951
01:18:36,407 --> 01:18:37,451
Yeah, of course.
1952
01:18:39,410 --> 01:18:41,368
Mm-hmm, something
smells good.
1953
01:18:41,673 --> 01:18:42,979
Yep, dinner's almost ready.
1954
01:18:43,327 --> 01:18:44,763
I think Caleb's coming, too.
1955
01:18:44,981 --> 01:18:45,982
Oh, he is?
1956
01:18:46,286 --> 01:18:49,071
Yeah. Why?
1957
01:18:49,072 --> 01:18:50,508
I just figured he wasn't.
1958
01:18:51,727 --> 01:18:53,075
Did he say something?
1959
01:18:53,076 --> 01:18:54,642
No, no reason.
1960
01:18:55,556 --> 01:18:56,557
James.
1961
01:18:57,820 --> 01:19:00,474
Maybe he just wanted
to have some space.
1962
01:19:00,953 --> 01:19:02,650
You know, he's independent.
1963
01:19:04,304 --> 01:19:11,268
Or maybe because he likes you.
1964
01:19:12,399 --> 01:19:13,444
He said that?
1965
01:19:13,836 --> 01:19:18,884
No, but it was clear,
unspoken but I could tell.
1966
01:19:19,711 --> 01:19:21,626
Well, then why
wouldn't he come?
1967
01:19:21,974 --> 01:19:26,499
Well, maybe because
he saw you and Ryan,
1968
01:19:26,500 --> 01:19:28,807
you know, with the two
of you getting together.
1969
01:19:30,069 --> 01:19:31,070
I'm not with Ryan.
1970
01:19:31,941 --> 01:19:36,728
Oh, it looked like it
at the adoption fair.
1971
01:19:37,642 --> 01:19:39,600
No, we're not together.
1972
01:19:41,385 --> 01:19:42,386
but Caleb thinks I am?
1973
01:19:55,834 --> 01:19:56,792
Amber.
1974
01:19:57,836 --> 01:19:58,794
Hi.
1975
01:20:00,665 --> 01:20:01,926
Merry Christmas.
1976
01:20:01,927 --> 01:20:03,754
Merry Christmas to you, too.
1977
01:20:05,844 --> 01:20:06,976
Do you want to come in?
1978
01:20:07,977 --> 01:20:09,107
I didn't mean to interrupt.
1979
01:20:09,108 --> 01:20:10,153
I can come back later.
1980
01:20:11,850 --> 01:20:13,112
No, Amber, wait.
1981
01:20:16,812 --> 01:20:18,726
It'’s Rex just in there getting
spoiled by my parents.
1982
01:20:20,990 --> 01:20:21,991
They came?
1983
01:20:23,427 --> 01:20:24,428
I'm so glad.
1984
01:20:24,776 --> 01:20:26,125
Yeah, me too.
1985
01:20:27,039 --> 01:20:29,128
Hopefully I can give
Rex a good life here.
1986
01:20:29,737 --> 01:20:31,087
I have no doubt you will.
1987
01:20:31,870 --> 01:20:33,654
I think you both
will be very happy.
1988
01:20:38,268 --> 01:20:39,443
I'm not dating Ryan.
1989
01:20:40,531 --> 01:20:41,532
What?
1990
01:20:42,402 --> 01:20:45,014
James said that you
thought I was, but we're not.
1991
01:20:45,536 --> 01:20:50,409
And I have never felt that way
about him, especially not now,
1992
01:20:50,410 --> 01:20:55,501
when I've come to admire you.
1993
01:20:55,502 --> 01:20:56,547
Admire?
1994
01:20:58,375 --> 01:20:59,376
More than that, really.
1995
01:21:02,248 --> 01:21:05,034
I think I'm falling
in love with you.
1996
01:21:06,731 --> 01:21:09,385
And not just because of what
you did for the shelter,
1997
01:21:09,386 --> 01:21:14,086
but because you're
amazing all on your own.
1998
01:21:16,567 --> 01:21:17,523
Is that all right?
1999
01:21:20,614 --> 01:21:21,659
Amber, I--
2000
01:21:23,052 --> 01:21:25,097
I felt something for you
the first day we met.
2001
01:21:25,315 --> 01:21:26,316
You did?
2002
01:21:27,012 --> 01:21:28,013
How could I not?
2003
01:21:29,710 --> 01:21:31,103
And I think--
2004
01:21:32,104 --> 01:21:33,148
I think I've been
falling in love
2005
01:21:33,149 --> 01:21:34,932
with you a little
more each moment
2006
01:21:34,933 --> 01:21:36,195
we spent together since then.
2007
01:21:37,501 --> 01:21:40,373
So, yes, it's more
than all right.
2008
01:21:40,678 --> 01:21:41,679
Good.
2009
01:21:43,507 --> 01:21:44,508
What?
2010
01:21:45,335 --> 01:21:51,035
It's just it's
hard for me to imagine someone
2011
01:21:51,036 --> 01:21:56,127
so full of life and
purpose and kindness
2012
01:21:56,128 --> 01:21:58,652
ever being interested in me.
2013
01:22:01,307 --> 01:22:05,615
One day, I hope you recognize
all of the good and strength
2014
01:22:05,616 --> 01:22:07,574
that I see each
time I look at you.
2015
01:22:08,924 --> 01:22:12,014
But until then, I am
happy to remind you.
2016
01:22:23,155 --> 01:22:24,200
Merry Christmas, Caleb.
2017
01:22:25,766 --> 01:22:27,724
Merry Christmas.
126250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.