All language subtitles for START-177 Koibuchi Momona.en.whisperjav

sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:05,940 The story that comforts the sluggish older sister next door, part 1. 2 00:00:31,960 --> 00:00:32,420 Good morning! 3 00:00:43,990 --> 00:00:47,070 And you drank alcohol? 4 00:00:51,420 --> 00:00:54,220 I was drinking alone until this morning... 5 00:00:55,780 --> 00:00:57,700 The older sister who lives next to me sometimes 6 00:00:57,700 --> 00:01:00,400 She has already forgotten my name 7 00:01:02,060 --> 00:01:05,780 She is usually drunk or lack of sleep 8 00:01:05,780 --> 00:01:08,080 I mean, it's just a joke. 9 00:01:09,430 --> 00:01:12,550 It doesn't mean that i don' like her or hate her but 10 00:01:17,263 --> 00:01:19,330 She is the example of bad adult 11 00:01:35,070 --> 00:01:37,370 Sometimes people envy such an existence 12 00:01:37,370 --> 00:01:40,100 But there are no strange things 13 00:01:42,380 --> 00:01:43,560 Because for me 14 00:01:43,560 --> 00:01:46,660 A pure and cute girlfriend 15 00:01:46,660 --> 00:01:48,860 Sorry to keep you waiting 16 00:01:48,860 --> 00:01:49,140 What? 17 00:01:52,040 --> 00:01:53,460 To be honest with you 18 00:01:53,460 --> 00:01:54,980 I've never had fun with a girl. 19 00:01:55,220 --> 00:01:57,460 No humor, no stimulation... 20 00:01:57,460 --> 00:02:00,620 So don't contact me anymore even if you're dating Kosaka-senpai! 21 00:02:01,240 --> 00:02:01,920 That's all for now 22 00:02:02,080 --> 00:02:02,620 Goodbye 23 00:02:37,120 --> 00:02:37,720 Wait wait 24 00:02:37,720 --> 00:02:39,780 Your face is so pale 25 00:02:51,633 --> 00:02:52,500 She dumped me 26 00:02:58,413 --> 00:02:58,880 Oh yeah 27 00:03:02,310 --> 00:03:02,850 Alcohol 28 00:03:05,953 --> 00:03:08,420 You're a college student, aren't you? 29 00:03:12,390 --> 00:03:15,230 What's that supposed to mean... 30 00:03:16,480 --> 00:03:19,140 Do you know if alcohol is safe for me or not. 31 00:03:44,320 --> 00:03:46,640 I guess there are only drinks on your day off! 32 00:03:56,970 --> 00:04:00,650 She brought her boyfriend in the middle of the day and drank with him 33 00:04:00,650 --> 00:04:03,250 Her room was dirty too 34 00:04:03,250 --> 00:04:04,710 She must be weird 35 00:04:09,830 --> 00:04:10,630 Let' go home 36 00:04:19,920 --> 00:04:21,520 Going out with my senpai 37 00:04:21,520 --> 00:04:26,970 It's not just a lie that I'm dating you. 38 00:04:33,316 --> 00:04:34,850 Not goodbye, but sorry? 39 00:04:37,953 --> 00:04:39,620 Are you listening to me ? 40 00:04:41,120 --> 00:04:41,320 Yes 41 00:04:47,603 --> 00:04:48,870 What the hell is it 42 00:04:48,870 --> 00:04:50,890 Serious and no stimulation 43 00:04:52,533 --> 00:04:53,200 As he said 44 00:04:53,200 --> 00:04:55,620 Delete all girl numbers 45 00:04:56,540 --> 00:04:57,140 Work hard 46 00:04:58,226 --> 00:04:58,960 Go on dates 47 00:05:00,530 --> 00:05:01,130 That much 48 00:05:02,930 --> 00:05:04,130 This is the result 49 00:05:18,180 --> 00:05:21,500 I don't know what you're thinking, but... 50 00:05:21,500 --> 00:05:24,240 You are a girl who can do her best for girls. 51 00:05:25,720 --> 00:05:27,180 There must be someone who likes that kind of boy! 52 00:05:31,050 --> 00:05:31,850 And also 53 00:05:33,853 --> 00:05:35,520 He is the one whom i like 54 00:05:44,070 --> 00:05:45,470 Don' t make fun of me 55 00:05:52,136 --> 00:05:52,470 Natsu 56 00:05:59,726 --> 00:06:00,260 It's big 57 00:06:06,940 --> 00:06:10,340 I didn''t know it because he always comes to Dotera 58 00:06:12,540 --> 00:06:13,340 And maybe... 59 00:06:13,933 --> 00:06:14,400 No bra? 60 00:06:36,650 --> 00:06:39,630 You are a serious person. 61 00:06:40,530 --> 00:06:42,290 I can't lie to you 62 00:06:53,283 --> 00:06:54,550 Why did you do this 63 00:07:00,533 --> 00:07:03,400 The cute boy next door who always greets me 64 00:07:03,500 --> 00:07:05,760 If he was so depressed, 65 00:07:06,240 --> 00:07:07,400 He comforted him 66 00:07:10,136 --> 00:07:11,670 Maybe it's okay for him 67 00:07:11,670 --> 00:07:13,670 I thought it would be nice to give her a sweet girl like you. 68 00:07:32,170 --> 00:07:33,150 What is this? 69 00:07:34,010 --> 00:07:35,110 It can't be true! 70 00:07:36,940 --> 00:07:38,480 This room is so dirty, 71 00:07:39,020 --> 00:07:40,660 and with such an unruly person... 72 00:07:51,346 --> 00:07:52,280 Such..such.... 73 00:07:57,180 --> 00:07:58,240 So today 74 00:07:58,240 --> 00:08:02,590 forget all the bad things about your sister 75 00:09:48,300 --> 00:09:48,500 Hey 76 00:09:48,500 --> 00:09:52,000 Have you already known Motokano-san 77 00:09:52,000 --> 00:09:52,820 Did you already know that? 78 00:09:58,243 --> 00:09:58,910 I knew it. 79 00:10:03,130 --> 00:10:04,490 That's good to hear! 80 00:10:04,530 --> 00:10:06,850 Let me give you my first kiss then... 81 00:10:11,940 --> 00:10:13,240 How is it...? 82 00:10:19,700 --> 00:10:20,600 It smells like alcohol 83 00:10:23,130 --> 00:10:24,330 You're so delicate 84 00:10:47,180 --> 00:10:48,380 So soft and gentle 85 00:10:51,246 --> 00:10:52,180 Thank goodness 86 00:14:29,133 --> 00:14:30,400 Oh, this isn't good 87 00:17:09,016 --> 00:17:10,150 What a nice voice 88 00:17:27,230 --> 00:17:29,230 There are no eyes in the world 89 00:17:57,610 --> 00:17:59,010 You're so nice to me. 90 00:18:00,450 --> 00:18:04,030 I feel like a good woman now, don't you? 91 00:18:37,246 --> 00:18:39,780 Yes...you are such an excellent woman! 92 00:18:42,010 --> 00:18:43,570 Thank you very much 93 00:18:43,570 --> 00:18:46,440 Do whatever your heart tells 94 00:19:13,150 --> 00:19:13,750 Oh my god 95 00:19:17,736 --> 00:19:19,470 Your boobs are really soft 96 00:19:21,653 --> 00:19:23,320 My fingers can touch them 97 00:19:26,756 --> 00:19:29,690 It's the first time I've touched your boobs. 98 00:19:33,390 --> 00:19:34,330 Usually, 99 00:19:35,520 --> 00:19:36,770 it was my first time seeing you like that 100 00:19:36,770 --> 00:19:39,730 but this is so erotic! 101 00:19:40,210 --> 00:19:41,430 This is cheating!! 102 00:20:14,110 --> 00:20:15,510 You can do everything 103 00:20:15,510 --> 00:20:16,270 you wanted to with Otokano-san 104 00:20:20,170 --> 00:20:20,970 Don't be shy 105 00:20:21,930 --> 00:20:22,130 Now 106 00:20:51,760 --> 00:20:53,940 Is a good time for 107 00:21:17,006 --> 00:21:17,740 Having fun? 108 00:21:43,546 --> 00:21:45,480 I'm a poor guy who was dumped 109 00:21:45,480 --> 00:21:49,860 so you can't even forgive me for my boobs 110 00:21:51,120 --> 00:21:52,100 Is that it? 111 00:21:52,790 --> 00:21:55,230 That's not what we agreed on 112 00:23:51,273 --> 00:23:53,340 Leave the pleasant things to me 113 00:23:55,950 --> 00:24:00,030 Next time, let us make this place more pleasant 114 00:31:10,020 --> 00:31:11,620 Young people are amazing 115 00:31:12,640 --> 00:31:13,660 They're still young 116 00:31:17,200 --> 00:31:18,000 Well then... 117 00:31:28,650 --> 00:31:29,270 This is 118 00:31:30,450 --> 00:31:31,250 A woman 119 00:31:41,013 --> 00:31:44,880 I'll make this the first experience you will never forget. 120 00:31:50,206 --> 00:31:54,740 It's warm, it gets tangled up and everything is wrapped around me... 121 00:31:56,140 --> 00:31:57,000 This part too! 122 00:31:57,980 --> 00:31:59,000 You didn't do it yet 123 00:32:01,453 --> 00:32:01,920 Why not 124 00:33:24,720 --> 00:33:26,720 Since this was your first time 125 00:33:35,170 --> 00:33:36,570 If you don' feel good 126 00:33:39,040 --> 00:33:39,840 Don'' t sing 127 00:33:41,033 --> 00:33:41,300 Move 128 00:34:01,146 --> 00:34:02,080 What are these 129 00:34:28,420 --> 00:34:29,940 It's totally different from what I imagined. 130 00:34:51,120 --> 00:34:52,120 You look alive! 131 00:35:34,690 --> 00:35:36,250 What is your name? 132 00:35:37,540 --> 00:35:40,420 Why are you asking me this all of a sudden!? 133 00:35:44,120 --> 00:35:48,720 We're doing something like this, but we don't even know each other... 134 00:35:55,443 --> 00:35:56,510 My name i Kazuma 135 00:36:08,386 --> 00:36:10,320 Please call me by my last nam 136 00:36:10,320 --> 00:36:10,820 Nice to meet you 137 00:36:14,426 --> 00:36:16,560 What was that conversation about 138 00:37:26,900 --> 00:37:27,280 Hey 139 00:37:27,380 --> 00:37:31,040 How come did your hair fall out when it wasnt yours 140 00:37:39,393 --> 00:37:42,060 I drink beer because my period is heavy. 141 00:37:50,433 --> 00:37:53,100 It's okay if you put it in your stomach? 142 00:37:57,160 --> 00:38:01,100 It would be a waste to do this for the first time, right ? 143 00:38:02,220 --> 00:38:02,880 Put me in your stomach 144 00:38:35,766 --> 00:38:39,900 You were virgin until just now but remember where else can put 145 00:38:43,650 --> 00:38:46,020 The fast girl who drinks 146 00:38:47,153 --> 00:38:48,020 I like sister 147 00:39:07,866 --> 00:39:09,600 What are you talking about 148 00:39:15,646 --> 00:39:17,180 Can't remember properly 149 00:40:49,536 --> 00:40:52,070 Everything is overwritten by Hana-san. 150 00:45:33,300 --> 00:45:35,420 I can only think about Hana! 151 00:46:27,490 --> 00:46:29,290 Don't want to leave her, 152 00:47:08,560 --> 00:47:09,360 Want to kiss 153 00:48:28,620 --> 00:48:30,420 Let me show you my sexiness 154 00:48:32,353 --> 00:48:33,620 It may be very lame 155 00:48:45,333 --> 00:48:46,400 Nice meeting you 156 00:48:47,220 --> 00:48:49,660 This is Kido who came next door 157 00:48:52,870 --> 00:48:53,750 Thanking in advance 158 00:49:06,473 --> 00:49:06,940 So that 159 00:49:13,220 --> 00:49:15,220 But, I didn't mean to do that. 160 00:49:24,813 --> 00:49:29,480 Just wanted to comfort you and let the usual college student come back 161 00:49:37,120 --> 00:49:40,120 It was good enough just being a normal person 162 00:49:42,706 --> 00:49:44,240 Because i'm very sloppy 163 00:49:48,656 --> 00:49:50,990 You don' t know even if you love me 164 00:49:58,530 --> 00:50:00,130 Let's clean up your room 165 00:50:05,080 --> 00:50:09,480 The story of being comforted by a sluggish older sister next door. 166 00:50:36,083 --> 00:50:36,750 I have it! 167 00:51:48,463 --> 00:51:50,730 Give me as much as you like, Azuma 168 00:51:58,026 --> 00:52:00,160 For the time being with Hana-san 169 00:52:02,320 --> 00:52:04,940 This everyday is going on 170 00:52:08,866 --> 00:52:10,000 Hana's too erotic 171 00:52:10,400 --> 00:52:11,980 If we are together 172 00:52:12,460 --> 00:52:14,120 It will be sought out 173 00:52:17,986 --> 00:52:18,920 But every time 174 00:52:18,920 --> 00:52:20,540 But Hana-san accepts it. 175 00:52:22,350 --> 00:52:23,530 She smiles gently 176 00:54:52,013 --> 00:54:53,080 Yes, she is kind 177 00:54:58,116 --> 00:55:00,850 Hana-san accepts everything with kindness 178 00:55:10,200 --> 00:55:11,800 No matter what I ask for 179 00:55:13,506 --> 00:55:14,240 She accepts 180 00:56:45,893 --> 00:56:46,760 How was that? 181 00:56:47,340 --> 00:56:48,080 Let's go to bed 182 00:57:38,240 --> 00:57:39,240 Good job Kazuma 183 00:57:58,250 --> 00:57:58,720 However 184 00:57:58,720 --> 00:58:02,480 There wasn't a single time when she asked me 185 00:58:08,410 --> 00:58:08,930 I'm just following my desire. 186 00:58:18,760 --> 00:58:20,440 What's wrong? 187 00:58:21,230 --> 00:58:24,010 Do you have something on your mind ? 188 00:58:24,080 --> 00:58:25,650 No, it is nothing 189 00:58:31,466 --> 00:58:32,600 Are you serious ! 190 00:58:33,170 --> 00:58:35,190 You know what! It is a big trend now 191 00:58:35,190 --> 00:58:36,770 Everyone gets infected 192 00:58:36,770 --> 00:58:37,235 So they can'take bath every day 193 00:58:39,150 --> 00:58:41,470 There are no one but Kido-kun 194 00:58:41,470 --> 00:58:42,150 Please 195 00:58:46,470 --> 00:58:46,870 Really 196 00:58:49,783 --> 00:58:50,250 Oh dear 197 00:58:50,250 --> 00:58:51,550 That must be hard 198 00:58:51,550 --> 00:58:51,810 I see. 199 00:58:53,700 --> 00:58:54,100 That's right! 200 00:58:55,380 --> 00:58:57,700 The college students are holding it at the same time, 201 00:58:57,700 --> 00:58:59,990 and they say that if they go out there will be a big trouble 202 00:58:59,990 --> 00:59:02,830 They don't seem to want to call for help from other schools 203 00:59:03,870 --> 00:59:08,140 And also the school is getting busy 204 00:59:08,140 --> 00:59:11,140 It'll really take some time 205 00:59:13,980 --> 00:59:14,180 Wow 206 00:59:16,510 --> 00:59:16,710 Yes 207 00:59:25,350 --> 00:59:27,750 Then do you want some alcohol today? 208 00:59:27,750 --> 00:59:28,670 Do you want to drink some water and relax? 209 00:59:30,310 --> 00:59:35,720 No, I'm going back home early today because Ren-chan is starting tomorrow. 210 00:59:43,440 --> 00:59:45,300 Sorry! See you tomorrow 211 00:59:57,626 --> 00:59:59,760 Hirokun!! You're late for school 212 00:59:59,760 --> 01:00:02,180 And do the miso soup 213 01:00:03,780 --> 01:00:03,980 Yes 214 01:00:05,420 --> 01:00:06,060 Welcome 215 01:00:11,456 --> 01:00:11,790 Um... 216 01:00:13,580 --> 01:00:15,240 Here's your document 217 01:00:28,426 --> 01:00:29,960 Hurry up with the salad 218 01:00:32,080 --> 01:00:32,400 Yes! 219 01:00:33,100 --> 01:00:34,520 Then, can you give me the line? 220 01:00:36,900 --> 01:00:37,880 Okay. I got it 221 01:00:46,396 --> 01:00:46,730 Eh... 222 01:00:49,250 --> 01:00:49,690 Eh!? 223 01:00:50,520 --> 01:00:51,560 The data for an hour 224 01:00:52,640 --> 01:00:53,560 It's gone 225 01:01:22,526 --> 01:01:24,060 Are you okay with that? 226 01:01:26,380 --> 01:01:27,240 Of course 227 01:01:28,220 --> 01:01:29,540 If we hold on two more days 228 01:01:30,110 --> 01:01:31,070 We'll finish both 229 01:01:41,630 --> 01:01:42,830 Let us do our best 230 01:02:15,476 --> 01:02:16,210 And finally 231 01:02:16,783 --> 01:02:17,250 Finally 232 01:02:24,160 --> 01:02:24,620 Good work 233 01:02:29,640 --> 01:02:31,580 Man..I'm seriously tired 234 01:02:31,580 --> 01:02:34,180 Listen to me, please. 235 01:02:35,240 --> 01:02:37,960 Today we had a group of four in Heitenmaugea... 236 01:02:39,550 --> 01:02:41,530 Yeah it was hard 237 01:02:42,310 --> 01:02:44,280 We didn't have time to report on our assignments 238 01:02:45,700 --> 01:02:50,500 I couldn' t believe how much physical work is going on 239 01:02:50,500 --> 01:02:53,000 And there wasn''t even one day off 240 01:02:54,780 --> 01:02:56,860 My body was shaking 241 01:03:02,283 --> 01:03:03,750 It scared the hell out 242 01:03:05,580 --> 01:03:05,980 I see. 243 01:03:09,730 --> 01:03:15,260 The manager is not here, so there's no help for me either... 244 01:03:16,613 --> 01:03:17,280 Ah! Sleepy 245 01:03:21,373 --> 01:03:22,040 Hey Pazuma 246 01:03:53,130 --> 01:03:54,730 You did a good job today 247 01:04:18,280 --> 01:04:20,080 But you made my pajamas wet 248 01:04:20,080 --> 01:04:20,440 I did it. 249 01:10:24,780 --> 01:10:25,470 Oh, no! 250 01:10:26,950 --> 01:10:28,070 Did she drink the sand again? 251 01:10:31,490 --> 01:10:32,890 It was a good time with Hana-san 252 01:10:52,583 --> 01:10:53,050 Hana... 253 01:11:15,900 --> 01:11:16,750 Umm..Hana 254 01:11:40,280 --> 01:11:43,080 Actually i wanted to make you more relaxed 255 01:11:44,460 --> 01:11:45,970 But seems like 256 01:11:45,970 --> 01:11:47,730 You can't stand anymore 257 01:12:05,123 --> 01:12:05,390 Here 258 01:12:55,656 --> 01:12:57,590 Hana-san, you're too intense. 259 01:12:59,930 --> 01:13:05,700 You force your tongue to get entangled and suck it up without letting go of it 260 01:13:06,960 --> 01:13:11,740 I've never had such an intense kiss 261 01:13:43,866 --> 01:13:46,800 I thought my breath would stop for a moment. 262 01:13:48,340 --> 01:13:50,400 What happened to you today? 263 01:14:18,596 --> 01:14:21,930 It's the responsibility that didn't come out of me 264 01:17:55,846 --> 01:17:56,980 While i was busy, 265 01:17:59,353 --> 01:18:00,420 She did it alone 266 01:18:30,110 --> 01:18:30,850 Hara-san 267 01:18:30,850 --> 01:18:33,090 You are expecting 268 01:21:05,426 --> 01:21:08,760 This is the first time only her hands were touched 269 01:22:06,500 --> 01:22:07,500 Looks delicious 270 01:22:14,373 --> 01:22:16,640 It's been hurting for a while now. 271 01:22:56,160 --> 01:23:00,160 I haven't had this in so long, and it hurts inside my mouth! 272 01:23:32,700 --> 01:23:34,900 This is painful enough already... 273 01:23:37,430 --> 01:23:39,290 You have such big eyes? 274 01:23:42,280 --> 01:23:44,630 They're the kind of eyes that make me want you more than anything else 275 01:23:50,686 --> 01:23:52,620 Usually your eyes are relaxed 276 01:23:52,620 --> 01:23:57,800 But right now they look like they can only see what lies before them 277 01:23:57,800 --> 01:24:03,720 I'm happy that you want me not to be in your heart. 278 01:25:21,003 --> 01:25:21,470 No way! 279 01:25:40,460 --> 01:25:41,460 It's natural, isn't it? 280 01:25:42,460 --> 01:25:43,920 If you look at my eyes like that... 281 01:25:45,630 --> 01:25:46,990 You can no longer sleep tonight 282 01:25:58,150 --> 01:25:58,750 Maybe 283 01:27:47,766 --> 01:27:48,300 Hara-san 284 01:27:49,060 --> 01:27:50,040 This is the limit 285 01:27:51,470 --> 01:27:52,470 I'll put her in 286 01:28:24,176 --> 01:28:25,510 In Hara after 8 days 287 01:28:25,510 --> 01:28:27,820 From the beginning 288 01:28:27,820 --> 01:28:29,000 Will he go 289 01:28:47,443 --> 01:28:48,510 With such a face 290 01:28:50,070 --> 01:28:52,700 If you say that, I can't control myself. 291 01:34:13,980 --> 01:34:17,080 Of course it was surprising that you didn' t let me sleep until morning 292 01:35:17,720 --> 01:35:18,170 At the time when were together 293 01:35:24,800 --> 01:35:27,220 Because i always wanted 294 01:35:27,220 --> 01:35:28,320 You just think 295 01:35:33,656 --> 01:35:34,390 Do not like 296 01:36:19,383 --> 01:36:20,850 It was nice to ask for 297 01:36:33,236 --> 01:36:33,770 I'm glad 298 01:36:35,250 --> 01:36:36,050 That's right 299 01:36:37,676 --> 01:36:38,010 Happy 300 01:36:38,940 --> 01:36:40,520 I'm so happy, Hana-san! 301 01:46:45,490 --> 01:46:46,130 We don't remember. 302 01:48:19,850 --> 01:48:23,130 We were trying to fill in the gaps between us 303 01:48:30,193 --> 01:48:32,260 and make each other feel better 304 01:51:46,406 --> 01:51:47,540 It's been a while 305 01:51:52,246 --> 01:51:54,380 but we'll definitely do it again 306 01:51:58,563 --> 01:51:59,230 Don' worry 307 01:52:01,190 --> 01:52:03,290 You're gonna make me full 308 01:52:03,290 --> 01:52:03,890 [created using whisperjav 0.7] 18703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.