Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,753
RICK:
Look, I'm not paying 70 [burps] smidgens
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,463
for a [burps] broken
defraculator.
3
00:00:05,547 --> 00:00:08,675
That is multiphase quantum
resonator.
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,510
- Well, does it defraculate?
- Fuck no.
5
00:00:10,594 --> 00:00:12,512
Then -- then -- then
it's a broken defraculator.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,514
Like you would even know dick
about fraculation!
7
00:00:14,598 --> 00:00:16,224
Your planet
just got cellphones,
8
00:00:16,308 --> 00:00:18,309
and the coverage
still sucks!
9
00:00:18,394 --> 00:00:20,436
RICK:
Yeah, yeah, and your species eat sulfur.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,271
So, let's say 60 smidgens.
11
00:00:22,356 --> 00:00:23,981
I tell you what --
I'll do you a favor.
12
00:00:24,066 --> 00:00:25,566
I'll throw in a fart.
13
00:00:25,651 --> 00:00:27,568
Hey, uh, Rick, um,
you think
14
00:00:27,653 --> 00:00:29,404
maybe I could get
something from this place,
15
00:00:29,488 --> 00:00:31,239
like a souvenir, like,
just to have --
16
00:00:31,323 --> 00:00:32,990
like, something cool,
you know?
17
00:00:33,075 --> 00:00:34,534
Not here, Morty.
We'll stop somewhere else.
18
00:00:34,618 --> 00:00:36,828
Because, you know, there's
always another pawn shop.
19
00:00:36,912 --> 00:00:38,830
MORTY:
Oh, okay. I just, um --
20
00:00:38,914 --> 00:00:40,498
you know, I thought that
robot over there
21
00:00:40,582 --> 00:00:42,333
looked pretty cool,
you know?
22
00:00:42,418 --> 00:00:44,794
Oh, it looks cool, huh?
That's why you want it?
23
00:00:44,878 --> 00:00:46,421
Yeah!
You know, I mean...
24
00:00:46,505 --> 00:00:48,131
it's different
from the stuff on Earth,
25
00:00:48,215 --> 00:00:50,133
and, you know, you take me
to all these crazy places
26
00:00:50,217 --> 00:00:51,676
across the galaxy,
27
00:00:51,760 --> 00:00:53,678
and, you know, I don't
really have anything to --
28
00:00:53,762 --> 00:00:55,638
to remember all those
trips by.
29
00:00:55,723 --> 00:00:57,640
It'd be kind of cool,
like a souvenir.
30
00:00:57,725 --> 00:00:59,392
You know, like, what if
you passed away
31
00:00:59,476 --> 00:01:00,768
or died
or something?
32
00:01:00,853 --> 00:01:02,562
I wouldn't even have anything
to remember
33
00:01:02,646 --> 00:01:04,355
all the cool stuff
we did, you know?
34
00:01:04,440 --> 00:01:06,357
Okay. 60 [burps]
for the resonator,
35
00:01:06,442 --> 00:01:09,110
and my grandson
wants the sex robot.
36
00:01:41,101 --> 00:01:43,102
[ rhythmic creaking ]
37
00:01:47,441 --> 00:01:49,859
So, we're just going
to pretend this isn't happening?
38
00:01:49,943 --> 00:01:51,944
I'm not saying that's
a bad idea -- just asking.
39
00:01:52,029 --> 00:01:53,780
Rick, why would you
let Morty
40
00:01:53,864 --> 00:01:55,907
bring that
thing into our house?!
41
00:01:55,991 --> 00:01:57,366
I don't know.
What do you want from me?
42
00:01:57,451 --> 00:01:59,744
He thi-- he thou--
he thought it looked cool.
43
00:01:59,828 --> 00:02:00,661
You know what I mean?
44
00:02:00,746 --> 00:02:01,913
Whew!
45
00:02:01,997 --> 00:02:05,625
[ gulping ]
46
00:02:05,709 --> 00:02:07,418
Ahh. All right.
47
00:02:07,503 --> 00:02:10,004
Back to -- back to --
b-back upstairs.
48
00:02:10,088 --> 00:02:11,881
[ footsteps depart,
door closes in distance ]
49
00:02:11,965 --> 00:02:13,841
[ rhythmic creaking ]
50
00:02:13,926 --> 00:02:15,301
Well, I'm intervening.
51
00:02:15,385 --> 00:02:16,969
Intervening with
puberty?
52
00:02:17,054 --> 00:02:19,430
You'll turn him into
Ralph Fiennes in "Red Dragon."
53
00:02:19,515 --> 00:02:22,558
He's at that age.
Let's just be proud of him.
54
00:02:22,643 --> 00:02:25,102
Jesus. Did I really set
the bar that low?
55
00:02:25,187 --> 00:02:26,103
[ footsteps approach ]
56
00:02:26,188 --> 00:02:28,397
Um, Rick, could you
come with me, please --
57
00:02:28,482 --> 00:02:29,607
q-quickly?
58
00:02:29,691 --> 00:02:33,611
Okay, now if we hear squeaking,
we intervene.
59
00:02:33,695 --> 00:02:35,279
[ warbling ]
60
00:02:35,364 --> 00:02:37,114
Where's the sex robot,
Morty?
61
00:02:37,199 --> 00:02:39,325
That is Gwendolyn --
l-I mean, the robot!
62
00:02:39,409 --> 00:02:41,828
She started beeping, transformed
and tried to fly away!
63
00:02:41,912 --> 00:02:43,496
Strange -- that's
usually the man's job.
64
00:02:43,580 --> 00:02:45,206
You know what I'm talking
about, Morty?
65
00:02:45,290 --> 00:02:47,083
Wubba-lubba-dub-dub!
[ laughs ]
66
00:02:47,167 --> 00:02:48,584
Morty!
[laughs]
67
00:02:48,669 --> 00:02:50,253
That's my
catchphrase, remember?
68
00:02:50,337 --> 00:02:52,922
Remember -- remember how I --
how I cemented that catchphrase?
69
00:02:53,006 --> 00:02:54,340
All right.
All right, seriously, though,
70
00:02:54,424 --> 00:02:55,550
let me
grab this thing.
71
00:02:55,634 --> 00:02:57,593
[ grunts ]
72
00:02:57,678 --> 00:02:59,470
Come on, you... rascal.
73
00:02:59,555 --> 00:03:02,557
- Okay, unacceptable! Oh.
- What is going on?
74
00:03:02,641 --> 00:03:04,392
- [ giggles ]
- All right. Uh-oh.
75
00:03:04,476 --> 00:03:06,352
"Uh-oh"? What is that?!
76
00:03:06,436 --> 00:03:08,271
Hmm. I think Morty's robot
was designed
77
00:03:08,355 --> 00:03:10,731
for more than long
weekends.
78
00:03:12,526 --> 00:03:14,527
Genetic compiler,
incubation chamber.
79
00:03:14,611 --> 00:03:16,445
Yep. This here's some kind
of baby maker,
80
00:03:16,530 --> 00:03:18,155
and that there's half Morty,
half --
81
00:03:18,240 --> 00:03:20,157
[burps]
who -- who knows wh-what?
82
00:03:20,242 --> 00:03:22,243
It's my bad, guys.
I'll -- I'll take care of it.
83
00:03:22,327 --> 00:03:23,870
- Grandpa Rick, no, no!
- Whoa, whoa, whoa!
84
00:03:23,954 --> 00:03:25,538
What do you think
you're doing?!
85
00:03:25,622 --> 00:03:27,331
Hey, listen -- you guys
quarantined the house
86
00:03:27,416 --> 00:03:29,083
when Summer brought olives
back from Mexico.
87
00:03:29,167 --> 00:03:31,252
I mean, this thing could grow
to the size of Delaware.
88
00:03:31,336 --> 00:03:33,671
I mean, it might eat brains
and exhale space AIDS.
89
00:03:33,755 --> 00:03:35,506
We gotta be careful.
90
00:03:35,591 --> 00:03:37,508
I lost the chance
to be careful, Rick.
91
00:03:37,593 --> 00:03:38,843
I'm a father now!
92
00:03:38,927 --> 00:03:40,720
You know, it's time for me
to be responsible.
93
00:03:40,804 --> 00:03:42,555
Isn't that right...
- Don't name it.
94
00:03:42,639 --> 00:03:44,557
- ...Morty Jr.?
- Oh, crap. He named it.
95
00:03:44,641 --> 00:03:46,559
Well, Dad, it's a living thing,
and it's half human.
96
00:03:46,643 --> 00:03:49,270
And it was born on American
soil, which entitles it to --
97
00:03:49,354 --> 00:03:51,272
Jerry, majoring in
Civics was your mistake.
98
00:03:51,356 --> 00:03:52,690
Don't punish us for it.
99
00:03:52,774 --> 00:03:54,233
[ groans ]
Fine.
100
00:03:54,318 --> 00:03:57,028
I'm gonna take this thing
to my workshop and investigate.
101
00:03:57,112 --> 00:03:59,030
Do not let that thing out
of your sight.
102
00:03:59,114 --> 00:04:02,033
Lt looks harmless now,
but it could grow dangerous.
103
00:04:02,117 --> 00:04:04,035
Like The Insane Clown Posse.
104
00:04:04,119 --> 00:04:05,995
Yeah. Good one, Jerry.
105
00:04:06,079 --> 00:04:08,623
2003 just called.
Lt wants its easy target back.
106
00:04:08,707 --> 00:04:10,791
Ohh.
He's like a little me!
107
00:04:10,876 --> 00:04:13,878
Y-You don't think he'll turn
into a monster... do you?
108
00:04:13,962 --> 00:04:15,504
They always do.
109
00:04:15,589 --> 00:04:17,840
Hey, uh, 1995 called!
110
00:04:17,925 --> 00:04:19,342
They want their
"certain year called
111
00:04:19,426 --> 00:04:21,260
wanting its 'blank' back"
formula back!
112
00:04:21,345 --> 00:04:23,304
Why, Jerry?
Why expend the effort?
113
00:04:23,388 --> 00:04:25,556
Life is effort,
and I'll stop when I die!
114
00:04:27,809 --> 00:04:29,602
- Out.
- Whatcha doin'?
115
00:04:29,686 --> 00:04:31,395
Well, I can't solve
the problem my way,
116
00:04:31,480 --> 00:04:33,397
thanks to your family's
primitive biological hang-ups.
117
00:04:33,482 --> 00:04:35,733
Gross. I might have just
touched one of Morty's loads.
118
00:04:35,817 --> 00:04:38,027
But maybe I can find suitable
parents for Morty Jr.
119
00:04:38,111 --> 00:04:41,864
on this robot's home world,
which is...
120
00:04:41,949 --> 00:04:43,866
Gazorpazorp
in the Andromeda system.
121
00:04:43,951 --> 00:04:46,869
Scoot, Summer.
- Don't you need a new companion
122
00:04:46,954 --> 00:04:48,871
now that Morty's
in the family way?
123
00:04:48,956 --> 00:04:51,123
I don't do adventures
with chicks, Summer.
124
00:04:51,208 --> 00:04:53,125
Oh, right -- because there's
something about having a wiener
125
00:04:53,210 --> 00:04:55,628
that would make me better
at walking through a hole?
126
00:04:55,712 --> 00:04:58,756
- Aaaaaaaaaaaaah!
- Oh, crap.
127
00:04:58,840 --> 00:05:00,716
Grandpa Rick! Ugh!
128
00:05:00,801 --> 00:05:03,219
Help! Help! Aah! Aah!
129
00:05:03,303 --> 00:05:04,929
[ roars ]
130
00:05:05,013 --> 00:05:07,807
Aaaaaaaaaaaaaaaaah!
131
00:05:07,891 --> 00:05:09,475
- Grandpa Rick!
- Still think it's a good idea
132
00:05:09,559 --> 00:05:11,060
to go through holes
without a wiener?
133
00:05:11,144 --> 00:05:13,562
- I want to go home.
- Yeah, no duh.
134
00:05:13,647 --> 00:05:15,022
Ugh!
135
00:05:15,107 --> 00:05:16,273
[ gasps ]
136
00:05:16,358 --> 00:05:17,733
[ all snarling ]
137
00:05:17,818 --> 00:05:19,735
Great. Now I have to take
over a whole planet
138
00:05:19,820 --> 00:05:22,113
because of your stupid
boobs.
139
00:05:22,197 --> 00:05:24,949
- You're doing great, Morty.
- Really? You think?
140
00:05:25,033 --> 00:05:26,784
I mean, I'm not doing
much of anything.
141
00:05:26,868 --> 00:05:28,119
What do I do if it cries?
142
00:05:28,203 --> 00:05:30,329
Then you put it down
and let it cry itself out.
143
00:05:30,414 --> 00:05:32,915
Yeah, right. We tried
that technique on Summer,
144
00:05:33,000 --> 00:05:35,126
and she's gonna end up
stripping, isn't she?
145
00:05:35,210 --> 00:05:36,627
Yes, she is.
146
00:05:36,712 --> 00:05:38,629
She's gonna strip
for attention
147
00:05:38,714 --> 00:05:40,631
because she was denied it.
148
00:05:40,716 --> 00:05:43,050
Stop filling it
with your own insecurity.
149
00:05:43,135 --> 00:05:45,219
You're gonna turn it
into Morty --
150
00:05:45,303 --> 00:05:47,430
uh, mm -- more --
more -- more -- more of you.
151
00:05:47,514 --> 00:05:49,265
Well, we can't all be
raised like reptiles
152
00:05:49,349 --> 00:05:51,058
by a mentally ill scientist.
153
00:05:51,143 --> 00:05:52,893
- [ vomits ]
- What the -- aah! Aah!
154
00:05:52,978 --> 00:05:54,812
[ crying ]
155
00:05:54,896 --> 00:05:57,231
Listen to me. I am not
rewarding this behavior.
156
00:05:57,315 --> 00:05:58,899
Knock it off,
both of you!
157
00:05:58,984 --> 00:06:00,735
G-Give me him!
Give me my baby!
158
00:06:00,819 --> 00:06:02,528
You're both nuts!
159
00:06:02,612 --> 00:06:05,072
I'm gonna raise Morty Jr.
myself!
160
00:06:05,157 --> 00:06:07,742
โช Where's your hands?
There's your hands โช
161
00:06:07,826 --> 00:06:10,369
โช And that's how we play
handy hands โช
162
00:06:10,454 --> 00:06:11,704
[ giggles ]
163
00:06:11,788 --> 00:06:13,914
Oh, you are going
to ruin that kid, Morty.
164
00:06:13,999 --> 00:06:15,833
At least we can agree
on that.
165
00:06:15,917 --> 00:06:17,960
[ all snarling ]
166
00:06:20,630 --> 00:06:23,424
[ growling ]
167
00:06:23,508 --> 00:06:25,968
Thanks, Dum-Dum.
- [ roars ]
168
00:06:26,053 --> 00:06:28,554
I said, "Thanks, Dum-Dum."
Go get more.
169
00:06:28,638 --> 00:06:30,181
Summer, put your burqa on!
170
00:06:30,265 --> 00:06:32,183
That burqa is
a human-rights violation,
171
00:06:32,267 --> 00:06:34,810
and I spent a lot
on this top.
172
00:06:34,895 --> 00:06:36,645
Look, I'm trying to
repair a p-portal gun
173
00:06:36,730 --> 00:06:38,064
with a bunch of sex-doll
parts,
174
00:06:38,148 --> 00:06:39,482
and I have to do it
one-handed
175
00:06:39,566 --> 00:06:41,567
to keep these Belushis
from carting you off.
176
00:06:41,651 --> 00:06:43,736
The least you could do is be
ashamed of your gender.
177
00:06:43,820 --> 00:06:46,197
Ugh. What's the deal
with this place?
178
00:06:46,281 --> 00:06:47,990
Why is it such
a sausage planet,
179
00:06:48,075 --> 00:06:50,326
and how did such backward
idiots invent robots?
180
00:06:50,410 --> 00:06:51,994
Obviously, at some point,
181
00:06:52,079 --> 00:06:53,412
the Gazorpians became
so evolved
182
00:06:53,497 --> 00:06:55,956
that they replaced females
with birthing machines.
183
00:06:56,041 --> 00:06:58,167
The resultant lack of
distraction and hen-pecking
184
00:06:58,251 --> 00:07:00,127
allowed them to focus entirely
on war,
185
00:07:00,212 --> 00:07:02,129
so they bombed themselves back
to the stone age,
186
00:07:02,214 --> 00:07:04,090
and now they just fight with
each other over fake pussy
187
00:07:04,174 --> 00:07:05,591
with sticks and rocks
all day long.
188
00:07:05,675 --> 00:07:07,760
You think it's efficient
to get rid of women?
189
00:07:07,844 --> 00:07:09,845
You ever see a line for
the men's room?
190
00:07:09,930 --> 00:07:11,597
Are you hear-- do you Li--
do you hear me, Summer?
191
00:07:11,681 --> 00:07:14,725
[ rumbling ]
Droppin' loads.
192
00:07:14,810 --> 00:07:17,895
ALL:
Droppin' loads! Droppin' loads.
193
00:07:17,979 --> 00:07:22,191
[between burps]
The plot thickens.
194
00:07:22,275 --> 00:07:24,860
[ all shouting indistinctly ]
195
00:07:24,945 --> 00:07:27,029
Uh, you might want to cover
your eyes, Summer.
196
00:07:27,114 --> 00:07:29,156
Yeah, like it was
my dream to watch.
197
00:07:29,241 --> 00:07:30,908
[ all murmuring ]
198
00:07:30,992 --> 00:07:32,034
Yeah, baby!
199
00:07:32,119 --> 00:07:34,745
Summer, grab --
grab hold.
200
00:07:34,830 --> 00:07:36,122
Yeah, baby!
201
00:07:36,206 --> 00:07:37,581
Aaaah!
202
00:07:40,127 --> 00:07:42,211
Grandpa Rick, where
are we going?
203
00:07:42,295 --> 00:07:43,838
Well, obviously, Summer,
204
00:07:43,922 --> 00:07:45,923
it appears the lower
tier of this society
205
00:07:46,007 --> 00:07:48,175
is being manipulated through sex
and advanced technology
206
00:07:48,260 --> 00:07:50,928
by a hidden ruling class.
Sound familiar?
207
00:07:51,012 --> 00:07:52,888
[ gasps ]
Ticketmaster.
208
00:07:52,973 --> 00:07:54,974
Oh, there -- there we
go, Summer.
209
00:07:55,058 --> 00:07:56,725
Hey -- hey, brother.
Hey, bro.
210
00:07:56,810 --> 00:07:58,561
Nice racket you got
going on here.
211
00:07:58,645 --> 00:08:01,397
Listen, I'm Rick Sanchez from
Earth dimension C-137.
212
00:08:01,481 --> 00:08:03,649
Don't mean you any harm.
Coming in peace.
213
00:08:03,733 --> 00:08:06,527
It's all cool in the, uh --
"good in the neighborhood"
214
00:08:06,611 --> 00:08:08,863
is what I was trying to come --
is what I meant.
215
00:08:11,741 --> 00:08:13,409
Oh, I get it --
216
00:08:13,493 --> 00:08:15,953
the old behind-every-great-man
Amazon twist.
217
00:08:16,037 --> 00:08:18,247
- Silence!
- [ choking ]
218
00:08:18,331 --> 00:08:20,791
[ coughs ]
219
00:08:20,876 --> 00:08:23,669
- Your slave is ill-mannered.
- My slave?
220
00:08:23,753 --> 00:08:25,671
We assume you are
from a more primitive world,
221
00:08:25,755 --> 00:08:27,882
where men are still
permitted to be servants.
222
00:08:27,966 --> 00:08:30,426
If he is a rogue male, tell us
now and we will kill him.
223
00:08:30,510 --> 00:08:32,094
He's my slave.
He's my slave.
224
00:08:32,179 --> 00:08:33,095
He's definitely my slave.
225
00:08:33,180 --> 00:08:34,722
[ chokes ]
226
00:08:34,806 --> 00:08:36,182
Ugh! Ohh! Oh-ho-ho!
227
00:08:36,266 --> 00:08:37,975
[ coughs ]
Oh, boy.
228
00:08:38,059 --> 00:08:39,894
What's the opposite
of "wubba-lubba-dub-dubs"?
229
00:08:39,978 --> 00:08:41,812
Am I right,
ladies and gentlemen?
230
00:08:41,897 --> 00:08:44,231
[ burps ]
Are you guys kidding me?
231
00:08:44,316 --> 00:08:46,150
MORTY:
Oh, Morty Jr.!
232
00:08:46,234 --> 00:08:48,235
You're gonna be a special
little guy, aren't you?
233
00:08:48,320 --> 00:08:50,404
You -- oh, yeah.
You're my special little guy.
234
00:08:50,488 --> 00:08:52,239
Ohh.
[ laughs ]
235
00:08:52,324 --> 00:08:54,116
Ohh! Ha ha!
236
00:08:54,201 --> 00:08:55,117
DA.
237
00:08:55,202 --> 00:08:56,702
What was that,
Morty Jr.?
238
00:08:56,786 --> 00:08:58,662
Were you gonna say, "Dada"?
Say, "Dada."
239
00:08:58,747 --> 00:08:59,705
Death!
240
00:08:59,789 --> 00:09:01,123
"Dada."
241
00:09:01,208 --> 00:09:02,583
Domination!
242
00:09:02,667 --> 00:09:04,668
Um... "Dada"?
243
00:09:04,753 --> 00:09:06,670
Destruction. Domination.
244
00:09:06,755 --> 00:09:09,131
[ clears throat ]
Nice.
245
00:09:14,137 --> 00:09:17,556
WOMAN ON PA:
The spider in sector "C" is still alive.
246
00:09:17,641 --> 00:09:19,558
Plan your route accordingly
and expect delays.
247
00:09:19,643 --> 00:09:21,560
We're not telling you
what to do.
248
00:09:21,645 --> 00:09:23,562
We're just sharing
how we feel.
249
00:09:23,647 --> 00:09:25,564
And now weather --
is anyone else cold,
250
00:09:25,649 --> 00:09:27,650
or is it just me?
251
00:09:29,236 --> 00:09:31,737
I am Mar-sha,
ruler of Gazorpazorp.
252
00:09:31,821 --> 00:09:33,614
I am here
if you need to talk.
253
00:09:33,698 --> 00:09:35,991
- What is this place?
- Paradise.
254
00:09:36,076 --> 00:09:38,744
We built it during the great
passive-aggression,
255
00:09:38,828 --> 00:09:40,871
when the females separated
from the males
256
00:09:40,956 --> 00:09:43,624
due to their increasingly
destructive behavior.
257
00:09:43,708 --> 00:09:45,125
I am here
if you need to talk.
258
00:09:45,210 --> 00:09:47,086
I am here if you need
to talk.
259
00:09:47,170 --> 00:09:49,672
From here, we dispense
mechanical surrogates
260
00:09:49,756 --> 00:09:51,173
to maintain our population.
261
00:09:51,258 --> 00:09:54,635
Fertilized surrogates are
returned here to our nursery.
262
00:09:54,719 --> 00:09:57,638
The females are placed
into educational programs
263
00:09:57,722 --> 00:10:00,140
where they can discover
a service to our paradise
264
00:10:00,225 --> 00:10:02,059
that fulfills them most.
265
00:10:02,143 --> 00:10:04,395
Males...
- [ baby giggling ]
266
00:10:04,479 --> 00:10:08,065
...they get to play outside.
267
00:10:08,149 --> 00:10:10,067
That was just a baby.
268
00:10:10,151 --> 00:10:12,069
And within a day, he'll be
an adult male Gazorpian --
269
00:10:12,153 --> 00:10:13,988
one of the most aggressively
violent creatures
270
00:10:14,072 --> 00:10:15,322
in the universe.
271
00:10:15,407 --> 00:10:17,324
Wait a minute -- we're here
because a male Gazorpian
272
00:10:17,409 --> 00:10:19,785
was born on our planet.
273
00:10:22,455 --> 00:10:25,374
You speak when you're
spoken to, ding-a-ling!
274
00:10:25,458 --> 00:10:27,918
It's true, though -- one of your
babies was born on Earth.
275
00:10:28,003 --> 00:10:30,254
Are you the ruler of this
Earth?
276
00:10:30,338 --> 00:10:32,339
- How did you know?
- The quality of your top.
277
00:10:32,424 --> 00:10:34,258
- Do you love it?
- I love it.
278
00:10:34,342 --> 00:10:35,676
I'm here if you need to talk.
279
00:10:35,760 --> 00:10:37,094
I'm here if you
need to talk.
280
00:10:37,178 --> 00:10:38,429
I'm here if you need
to talk.
281
00:10:38,513 --> 00:10:41,181
If the Gazorpian is male,
your Earth is in grave danger.
282
00:10:41,266 --> 00:10:43,017
We will give you passage
back home
283
00:10:43,101 --> 00:10:44,435
so it can be terminated.
284
00:10:44,519 --> 00:10:46,103
But first, mojitos.
285
00:10:46,187 --> 00:10:47,938
We don't have time
for mojitos.
286
00:10:48,023 --> 00:10:50,316
- You are insulting them.
- I don't care, Summer!
287
00:10:50,400 --> 00:10:52,318
This place is the worst!
I want to go home!
288
00:10:52,402 --> 00:10:54,320
Well, it really
doesn't matter what you want,
289
00:10:54,404 --> 00:10:56,530
because this is a sane place
where women rule.
290
00:10:56,614 --> 00:10:58,532
Yeah. You know what
I have to say about that?
291
00:10:58,616 --> 00:10:59,908
[ farting ]
292
00:10:59,993 --> 00:11:01,410
[ all gasp ]
293
00:11:01,494 --> 00:11:03,620
WOMAN:
I cannot believe my ears!
294
00:11:03,705 --> 00:11:05,706
[ farting continues ]
295
00:11:08,001 --> 00:11:10,961
Whoo, boy!
Who let the frogs out, huh?
296
00:11:11,046 --> 00:11:13,047
Grandpa!
297
00:11:13,131 --> 00:11:15,257
- Grandpa?
- That sounds patriarchal!
298
00:11:15,342 --> 00:11:16,925
Lt means "father of father."
299
00:11:17,010 --> 00:11:19,261
Then this one
is not your slave,
300
00:11:19,346 --> 00:11:21,764
and your Earth is yet
another planet dominated by men.
301
00:11:21,848 --> 00:11:23,974
It's not dominated
by us, okay?
302
00:11:24,059 --> 00:11:25,851
On Earth, men and women
are equals.
303
00:11:25,935 --> 00:11:29,355
Equals?! We make 70% of your
salary for the same job!
304
00:11:29,439 --> 00:11:31,190
- Seize them!
- Whoa!
305
00:11:31,274 --> 00:11:32,608
[ choking ]
306
00:11:32,692 --> 00:11:35,361
Was this really the time
to make that point, Summer?
307
00:11:37,405 --> 00:11:38,822
This is for you, Daddy.
308
00:11:38,907 --> 00:11:40,115
Oh, man!
309
00:11:40,200 --> 00:11:42,284
Um, okay.
Listen to me, Morty Jr.
310
00:11:42,369 --> 00:11:44,953
I've got to tell you something
very important, okay?
311
00:11:45,038 --> 00:11:46,997
Killing is bad --
bad!
312
00:11:47,082 --> 00:11:48,999
[ giggles ]
You're silly, Daddy.
313
00:11:49,084 --> 00:11:51,251
No, Morty Jr.
I'm being serious, okay?
314
00:11:51,336 --> 00:11:53,087
You need to put your energy
into something else.
315
00:11:53,171 --> 00:11:54,838
I mean, what about dancing?
316
00:11:54,923 --> 00:11:56,298
Would you like to learn
how to dance?
317
00:11:56,383 --> 00:11:59,176
I'd like to dance --
on the graves of my enemies.
318
00:11:59,260 --> 00:12:01,720
Ohh!
No, Morty Jr.!
319
00:12:03,556 --> 00:12:05,224
Daddy, can I go outside?
320
00:12:05,308 --> 00:12:06,767
No! Absolutely not!
321
00:12:06,851 --> 00:12:08,894
But that's where all
the people and the animals are.
322
00:12:08,978 --> 00:12:11,146
Yeah, but you can't
go out there because the --
323
00:12:11,231 --> 00:12:13,148
the air is poisonous
for you!
324
00:12:13,233 --> 00:12:14,525
You will die --
you'll die instantly
325
00:12:14,609 --> 00:12:16,443
if you ever leave
this house!
326
00:12:16,528 --> 00:12:17,778
You hear me?
- For real?
327
00:12:17,862 --> 00:12:19,571
For real times
a million, buddy.
328
00:12:19,656 --> 00:12:21,031
So, let's just stay inside,
329
00:12:21,116 --> 00:12:23,033
and, you know, let's try
dancing, right?
330
00:12:23,118 --> 00:12:25,035
Look at me. Yay! Look.
We're gonna dance.
331
00:12:25,120 --> 00:12:26,912
Come on. Join --
dance with me here.
332
00:12:26,996 --> 00:12:28,705
We love to dance.
- Why do we love to dance?
333
00:12:28,790 --> 00:12:31,208
- 'Cause I said so!
- [ crying ]
334
00:12:31,292 --> 00:12:34,044
[ both clearing throats ]
BOTH: Nice.
335
00:12:34,129 --> 00:12:38,549
[ indistinct conversations ]
336
00:12:38,633 --> 00:12:40,509
So, what are you in for?
337
00:12:40,593 --> 00:12:42,636
Because I got --
I got a big,
338
00:12:42,720 --> 00:12:44,513
you know, penis
between my legs.
339
00:12:44,597 --> 00:12:46,348
What -- what --
what are you in for?
340
00:12:46,433 --> 00:12:48,725
The worst crime
a female can commit.
341
00:12:48,810 --> 00:12:50,352
WOMAN:
Veronica Ann Bennett,
342
00:12:50,437 --> 00:12:53,564
I find you guilty of having
bad bangs.
343
00:12:53,648 --> 00:12:55,524
You ever notice the ones
with bad bangs
344
00:12:55,608 --> 00:12:57,234
always have three
names?
345
00:12:57,318 --> 00:13:00,571
You are hereby sentenced
to the silent treatment!
346
00:13:00,655 --> 00:13:01,738
[ all gasp ]
347
00:13:01,823 --> 00:13:03,949
Pfft!
This is gonna be cake.
348
00:13:04,033 --> 00:13:05,117
No! Jackie!
349
00:13:05,201 --> 00:13:06,785
Rick and Summer of Earth,
350
00:13:06,870 --> 00:13:08,954
for the crimes of treason
against womankind
351
00:13:09,038 --> 00:13:12,374
and for creating the sound
of which we do not speak
352
00:13:12,459 --> 00:13:14,960
because it does not exist,
you are hereby sentenced to --
353
00:13:15,044 --> 00:13:17,045
What, what, what --
a night on the couch?
354
00:13:17,130 --> 00:13:18,839
- ...death.
- Ooh, gerp.
355
00:13:18,923 --> 00:13:20,716
I hate you so much
right now.
356
00:13:20,800 --> 00:13:22,718
This will be
the first instance
357
00:13:22,802 --> 00:13:24,720
of capital punishment
in our society
358
00:13:24,804 --> 00:13:27,389
in 500 years due
to our awesomeness,
359
00:13:27,474 --> 00:13:29,433
so we are forced
to improvise.
360
00:13:29,517 --> 00:13:32,478
We placed a large boulder
on that ledge.
361
00:13:32,562 --> 00:13:35,105
Holy shit! Y-Y-You're gonna
crush us with a boulder?!
362
00:13:35,190 --> 00:13:37,107
No! Stop interrupting!
363
00:13:37,192 --> 00:13:38,901
The boulder falls
onto a lever
364
00:13:38,985 --> 00:13:40,903
that will launch...
knives.
365
00:13:40,987 --> 00:13:42,070
What?
366
00:13:42,155 --> 00:13:43,906
Just give me a gun.
I'll kill myself.
367
00:13:43,990 --> 00:13:45,574
Stop interrupting!
368
00:13:45,658 --> 00:13:47,493
The knives will --
369
00:13:47,577 --> 00:13:49,870
Fine! You were right
the first time, okay?
370
00:13:49,954 --> 00:13:51,497
The boulder crushes you.
371
00:13:51,581 --> 00:13:53,499
I just didn't want to admit
you were right. Happy?
372
00:13:53,583 --> 00:13:55,501
No, just ignore them.
Ignore them.
373
00:13:55,585 --> 00:13:57,169
Such an asshole.
374
00:13:57,253 --> 00:13:59,004
RICK:
Look, I'm sorry, Summer.
375
00:13:59,088 --> 00:14:00,797
I feel bad that I let you
drag us into this.
376
00:14:00,882 --> 00:14:02,674
I wish I could have been
a better Grandpa to you,
377
00:14:02,759 --> 00:14:04,343
and, you know,
for what it's worth,
378
00:14:04,427 --> 00:14:06,345
that is a really nice, cute top
that you're wearing there.
379
00:14:06,429 --> 00:14:08,180
Top. My top!
380
00:14:08,264 --> 00:14:11,183
My top -- the same top you
complimented earlier!
381
00:14:11,267 --> 00:14:14,520
Look -- look at the tag.
Read it.
382
00:14:14,604 --> 00:14:17,314
Lt says, "Marc Jacobs."
383
00:14:17,398 --> 00:14:20,442
Marc? Jacob?
These are names of the penis.
384
00:14:20,527 --> 00:14:23,570
Yes.
An Earth man made this top.
385
00:14:23,655 --> 00:14:25,364
Maybe on your planet,
386
00:14:25,448 --> 00:14:27,991
separation of the genders is
the right thing to do,
387
00:14:28,076 --> 00:14:29,993
but on Earth, a certain
percentage of our males
388
00:14:30,078 --> 00:14:31,578
are born gay,
389
00:14:31,663 --> 00:14:35,123
which is why my clothes are
better than all of yours.
390
00:14:35,208 --> 00:14:36,667
[ gasps ]
A man made something fashionable?
391
00:14:36,751 --> 00:14:39,670
It's true, and sometimes
the truth hurts,
392
00:14:39,754 --> 00:14:41,380
but it must be accepted.
393
00:14:41,464 --> 00:14:43,382
Like if I told you that
you're using
394
00:14:43,466 --> 00:14:45,217
the wrong
color foundation for your skin
395
00:14:45,301 --> 00:14:47,052
and it ends at your neck,
396
00:14:47,136 --> 00:14:48,804
making you look like
a party clown.
397
00:14:48,888 --> 00:14:51,098
Okay, ouch. Noted.
But the fact remains...
398
00:14:51,182 --> 00:14:53,976
if you impose
Gazorpazorp's laws on Earth,
399
00:14:54,060 --> 00:14:55,602
you're no better
than the men
400
00:14:55,687 --> 00:14:57,938
whose farts shall remain
unspoken.
401
00:14:58,022 --> 00:14:59,940
And if you think my top
is cute,
402
00:15:00,024 --> 00:15:01,942
you cannot execute.
403
00:15:02,026 --> 00:15:03,485
[ all gasp ]
404
00:15:03,570 --> 00:15:05,904
Very well. Give the Earth
people a spacecraft
405
00:15:05,989 --> 00:15:07,906
so they may head back
to their weird planet,
406
00:15:07,991 --> 00:15:11,034
where women are kind of equal
but not really.
407
00:15:11,119 --> 00:15:13,036
Good job, Summer,
and thanks, girls.
408
00:15:13,121 --> 00:15:14,746
You know, you girls are really
[burps] something,
409
00:15:14,831 --> 00:15:16,331
I'll tell you that.
410
00:15:16,416 --> 00:15:18,000
You know [burps] when we first
go there, I was like --
411
00:15:18,084 --> 00:15:19,626
Give them a ship now.
412
00:15:19,711 --> 00:15:23,005
[ inhales deeply ]
Morty Jr.! Smoking?!
413
00:15:23,089 --> 00:15:24,506
That is not okay!
414
00:15:24,591 --> 00:15:25,799
What are you gonna do --
ground me?
415
00:15:25,883 --> 00:15:27,092
I can't go outside anyway!
416
00:15:27,176 --> 00:15:29,845
So what?!
You could do things inside!
417
00:15:29,929 --> 00:15:32,097
You could play guitar.
You could masturbate.
418
00:15:32,181 --> 00:15:34,641
I don't want to masturbate.
I want to conquer the planet!
419
00:15:34,726 --> 00:15:37,311
Oh, here we go again!
You know, who do you think...
420
00:15:37,395 --> 00:15:39,396
is gonna love you if you conquer
the planet, Morty Jr.?!
421
00:15:39,480 --> 00:15:41,064
Love -- that's all you
care about!
422
00:15:41,149 --> 00:15:42,524
What about weapons?!
423
00:15:42,609 --> 00:15:44,401
What about domination
of the enemy?!
424
00:15:44,485 --> 00:15:46,361
All right, that's it --
no more History Channel!
425
00:15:46,446 --> 00:15:48,697
This TV is for cartoons
and video games only!
426
00:15:48,781 --> 00:15:51,742
I hate video games!
You take that back!
427
00:15:51,826 --> 00:15:53,452
Give it to me!
428
00:15:53,536 --> 00:15:55,454
Ugh!
429
00:15:55,538 --> 00:15:57,456
I-I-I didn't mean --
I didn't mean that.
430
00:15:57,540 --> 00:15:59,124
I didn't mean to do that.
I'm sorry.
431
00:15:59,208 --> 00:16:01,627
I can't take this anymore!
I'd rather breathe poison...
432
00:16:01,711 --> 00:16:03,629
than live another minute
with you!
433
00:16:03,713 --> 00:16:05,964
No! No, no, no! Stop!
434
00:16:06,049 --> 00:16:09,426
[ breathing deeply ]
435
00:16:11,095 --> 00:16:12,471
My life has been a lie!
436
00:16:12,555 --> 00:16:14,556
God is dead!
The government's lame!
437
00:16:14,641 --> 00:16:16,558
Thanksgiving is about
killing Indians!
438
00:16:16,643 --> 00:16:18,393
Jesus wasn't born
on Christmas!
439
00:16:18,478 --> 00:16:20,020
They moved the date!
Lt was a pagan holiday!
440
00:16:20,104 --> 00:16:22,022
- Oh, Dad!
- Yes, Morty?
441
00:16:22,106 --> 00:16:24,024
My son is gonna take
over the planet,
442
00:16:24,108 --> 00:16:25,567
and I am too young to drive!
443
00:16:25,652 --> 00:16:26,818
Can you help me
get him back?!
444
00:16:26,903 --> 00:16:28,028
[ clears throat ]
445
00:16:28,112 --> 00:16:30,822
I suppose, Morty.
I suppose.
446
00:16:30,907 --> 00:16:34,826
But first, a deep sip
from a very tall glass
447
00:16:34,911 --> 00:16:37,996
of "I told you so."
448
00:16:38,081 --> 00:16:41,166
[ gulping ]
449
00:16:41,250 --> 00:16:43,585
Oh, my god!
Please, Dad! Come on!
450
00:16:43,670 --> 00:16:45,587
[ dog barking in distance ]
451
00:16:49,217 --> 00:16:52,761
โช Runnin' wild, runnin' hot,
452
00:16:52,845 --> 00:16:54,846
burnin' inside โช
453
00:16:54,931 --> 00:16:58,058
โช With the youth in the blood
and the age and the heat
454
00:16:58,142 --> 00:17:01,186
and the fire in your pants,
open wide โช
455
00:17:01,270 --> 00:17:03,814
โช You're gonna run from
the damn cold,
456
00:17:03,898 --> 00:17:07,442
but you can't run from
your youth โช
457
00:17:07,527 --> 00:17:10,570
[ roaring ]
458
00:17:16,202 --> 00:17:17,244
[ tires screech ]
459
00:17:17,328 --> 00:17:20,080
[ people screaming ]
460
00:17:20,164 --> 00:17:23,375
[ tires screech ]
461
00:17:23,459 --> 00:17:26,378
[ screaming continues ]
462
00:17:28,881 --> 00:17:31,883
Dad, there he is!
463
00:17:31,968 --> 00:17:33,176
[ roars ]
464
00:17:33,261 --> 00:17:34,678
Oh, god.
Hey, stop that!
465
00:17:34,762 --> 00:17:36,054
[ horn honks ]
466
00:17:36,139 --> 00:17:37,681
Oh, my god!
Oh, my god! Dad!
467
00:17:37,765 --> 00:17:38,682
[ roars ]
468
00:17:38,766 --> 00:17:41,893
Morty Jr., no!
It's me! It's Dad.
469
00:17:41,978 --> 00:17:44,062
It's okay!
470
00:17:44,147 --> 00:17:46,022
Put the car down,
Morty Jr.
471
00:17:46,107 --> 00:17:48,108
No! No!
โช Wh-Where's your hands? โช
472
00:17:48,192 --> 00:17:51,695
โช Where's your hands? โช
473
00:17:51,779 --> 00:17:53,113
My car!
474
00:17:53,197 --> 00:17:57,117
โช And that's how we play
handy hands โช
475
00:17:57,201 --> 00:17:58,785
Out of the -- out of
the way, Morty!
476
00:17:58,870 --> 00:17:59,870
- No!
- Morty!
477
00:17:59,954 --> 00:18:01,663
That's one of the most
violently aggressive
478
00:18:01,748 --> 00:18:02,706
creatures in the universe!
479
00:18:02,790 --> 00:18:04,458
- Ow!
- He's my son!
480
00:18:04,542 --> 00:18:08,336
And if you hurt him, you'll
have to kill me, Rick!
481
00:18:11,549 --> 00:18:12,924
[ growls ]
482
00:18:13,009 --> 00:18:15,594
Dad, I'm so confused!
483
00:18:15,678 --> 00:18:18,305
I know, Morty Jr.
I'm sorry.
484
00:18:18,389 --> 00:18:20,098
I ended up lying to you
and yelling at you
485
00:18:20,183 --> 00:18:22,142
just like my parents
did to me.
486
00:18:22,226 --> 00:18:24,561
You know, parents are just
kids having kids.
487
00:18:24,645 --> 00:18:27,230
One minute, you like
how a shiny robot looks.
488
00:18:27,315 --> 00:18:29,399
The next minute,
you're in a fist fight
489
00:18:29,484 --> 00:18:31,318
with your alien son.
490
00:18:31,402 --> 00:18:32,819
I'm an alien?
491
00:18:32,904 --> 00:18:34,821
We all have bad
impulses, bad thoughts.
492
00:18:34,906 --> 00:18:36,615
We just have to learn
to channel them
493
00:18:36,699 --> 00:18:38,325
into something
constructive.
494
00:18:38,409 --> 00:18:40,911
But I want to murder
everyone I see.
495
00:18:40,995 --> 00:18:42,746
Well, you know, I mean,
maybe there's a job out there
496
00:18:42,830 --> 00:18:44,414
for people that feel
that way.
497
00:18:44,499 --> 00:18:45,916
MAN:
Actually, there is.
498
00:18:46,000 --> 00:18:47,876
Hi. I'm Brad Anderson,
creator of
499
00:18:47,960 --> 00:18:50,086
the nationally syndicated
comic strip "Marmaduke."
500
00:18:50,171 --> 00:18:52,088
You should consider being
a creative.
501
00:18:52,173 --> 00:18:53,799
I'm haunted by uncontrollable
thoughts
502
00:18:53,883 --> 00:18:55,550
of mutilation
and sexual assault
503
00:18:55,635 --> 00:18:57,385
on a near daily basis.
504
00:18:57,470 --> 00:18:59,971
But, you know, I channel it
all into my work.
505
00:19:00,056 --> 00:19:01,681
- Oh. Wow.
- Huh.
506
00:19:01,766 --> 00:19:03,767
I never got that impression
from reading "Marmaduke."
507
00:19:03,851 --> 00:19:05,310
Well, did you get
the impression
508
00:19:05,394 --> 00:19:07,521
I was trying to make
you laugh?
509
00:19:08,564 --> 00:19:10,899
Tell me that wasn't
Brad Anderson.
510
00:19:10,983 --> 00:19:13,109
Aw, see?
You hear that, Morty Jr.?
511
00:19:13,194 --> 00:19:15,320
Maybe you could try being
a creative of some kind.
512
00:19:15,404 --> 00:19:17,364
Maybe!
I always have sort of wanted
513
00:19:17,448 --> 00:19:19,658
to see my face
on the back of a novel.
514
00:19:19,742 --> 00:19:22,661
I mean, what I really want to do
is slit people's throats,
515
00:19:22,745 --> 00:19:23,829
but beyond that...
516
00:19:23,913 --> 00:19:26,122
I know you can do it,
son.
517
00:19:26,207 --> 00:19:28,542
I think it's time I get
a place of my own.
518
00:19:28,626 --> 00:19:31,378
I promise I'll call you
every day I need money
519
00:19:31,462 --> 00:19:33,588
or a place
to do laundry.
520
00:19:33,673 --> 00:19:34,756
[ growling affectionately ]
521
00:19:34,841 --> 00:19:37,634
Aaaaaaah!
522
00:19:37,718 --> 00:19:39,845
[ whoosh! thud! ]
523
00:19:39,929 --> 00:19:43,348
So, I assume this novel
your son writes
524
00:19:43,432 --> 00:19:46,810
is gonna pay for my rear axle?
525
00:19:46,894 --> 00:19:48,520
Isn't it interesting,
Summer,
526
00:19:48,604 --> 00:19:50,522
that after all that stuff
we just did,
527
00:19:50,606 --> 00:19:52,607
nothing really mattered
and there was no point to it?
528
00:19:52,692 --> 00:19:54,651
Kind of makes you wonder,
huh -- about nothing?
529
00:19:54,735 --> 00:19:57,070
Are you sure it doesn't
make you re-evaluate
530
00:19:57,154 --> 00:19:59,322
your policy about taking
girls on adventures?
531
00:19:59,407 --> 00:20:01,449
No. I'd say, given
what we've been through,
532
00:20:01,534 --> 00:20:02,951
that I was right
the whole time
533
00:20:03,035 --> 00:20:04,953
and any epiphanies
about gender politics were
534
00:20:05,037 --> 00:20:06,830
a projection of your feminine
insecurity.
535
00:20:06,914 --> 00:20:09,374
But, hey, why don't you have
a pink spaceship?
536
00:20:09,458 --> 00:20:11,459
Go ride around and have
a jolly old time.
537
00:20:11,544 --> 00:20:13,670
Maybe that'll shut you up.
- Dad? Summer?
538
00:20:13,754 --> 00:20:15,297
Where were you guys
this whole time?
539
00:20:15,381 --> 00:20:16,882
On Gazorpazorp.
Where were you?
540
00:20:16,966 --> 00:20:18,508
I was reading
a newspaper.
541
00:20:18,593 --> 00:20:20,969
Oh, that's interesting, Beth.
You know, it's funny.
542
00:20:21,053 --> 00:20:23,346
l-I-I heard about a little bit
of news myself.
543
00:20:23,431 --> 00:20:25,473
Take a look.
T-Take a listen.
544
00:20:25,558 --> 00:20:27,392
[ farting ]
545
00:20:27,476 --> 00:20:29,603
[ both laugh ]
546
00:20:29,687 --> 00:20:30,729
Wubba-lubba-dub-dubs!
547
00:20:30,813 --> 00:20:32,480
This [burps]
this world [burps]
548
00:20:32,565 --> 00:20:34,649
still got a --
it's still got a chance!
549
00:20:34,734 --> 00:20:36,318
Yeah! Ha ha!
550
00:20:36,402 --> 00:20:37,944
See you -- see you guys
next week!
551
00:20:38,029 --> 00:20:39,487
See everybody next week.
552
00:21:09,644 --> 00:21:10,810
Mortimer Smith, Jr.,
553
00:21:10,895 --> 00:21:12,437
New York Times
bestselling author,
554
00:21:12,521 --> 00:21:14,439
your book is about innocence,
the definition of it,
555
00:21:14,523 --> 00:21:16,441
and, inevitably,
its impossibility.
556
00:21:16,525 --> 00:21:18,276
ls it autobiographical?
557
00:21:18,361 --> 00:21:19,527
Certainly.
558
00:21:19,612 --> 00:21:22,447
I mean, all writing is,
in my opinion.
559
00:21:22,531 --> 00:21:25,408
But my, uh --
[ clears throat ]
560
00:21:25,493 --> 00:21:28,161
My father kept me locked
in the house
561
00:21:28,245 --> 00:21:30,664
until I was a teenager.
562
00:21:30,748 --> 00:21:32,457
And there was violence
563
00:21:32,541 --> 00:21:35,585
and, uh,
threats of poison gas --
564
00:21:35,670 --> 00:21:37,337
but also dancing.
565
00:21:37,421 --> 00:21:39,464
But you persevered
and created this masterpiece
566
00:21:39,548 --> 00:21:40,840
from your suffering.
567
00:21:40,925 --> 00:21:43,510
Smith Jr.'s mind-bending novel,
"My Horrible Father,"
568
00:21:43,594 --> 00:21:45,470
in every store
and on everyone's mind.
569
00:21:45,554 --> 00:21:47,263
Pick it up.
We'll be right back.
570
00:21:47,348 --> 00:21:48,848
It's a thankless job, Morty.
571
00:21:48,933 --> 00:21:50,016
You did the best you could.
572
00:21:50,101 --> 00:21:52,519
I hope he's eating enough.
573
00:21:54,063 --> 00:21:55,480
Did you get any of that?
574
00:21:55,564 --> 00:21:57,565
It's a good-a show!
42427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.