All language subtitles for Rick and Morty Season 1 Episode 6 Rick Potion 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,825 --> 00:00:34,075 PRINCIPAL: Principal Vagina here... 2 00:00:34,159 --> 00:00:36,202 Don't let the name fool you. I'm very much in charge... 3 00:00:36,286 --> 00:00:39,122 reminding you that tonight is our annual Flu Season Dance. 4 00:00:39,206 --> 00:00:41,165 I don't know how many times I have to say this, 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,126 but if you have the flu, stay home. 6 00:00:43,210 --> 00:00:44,210 Hey. 7 00:00:44,211 --> 00:00:46,045 The Flu Season Dance is about awareness, not celebration. 8 00:00:46,130 --> 00:00:47,463 [ sighs ] 9 00:00:47,548 --> 00:00:49,382 You don't bring dead babies to Passover. 10 00:00:49,466 --> 00:00:53,469 Okay. Here we go. H-Hey, Jessica. Uh... 11 00:00:53,554 --> 00:00:55,513 What's up, Morty? [ sneezes ] 12 00:00:55,597 --> 00:00:56,806 What are you doing? 13 00:00:56,890 --> 00:00:58,516 - Um... - Wait, wait. 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,727 Were you about to talk... to her? 15 00:01:00,811 --> 00:01:03,229 Well... I mean, I was thinking about it. 16 00:01:03,313 --> 00:01:05,273 Dude, stay in your league. 17 00:01:05,357 --> 00:01:07,608 Look at how hot she is. You don't see me going... 18 00:01:07,693 --> 00:01:09,444 to a bigger school in a wealthier district 19 00:01:09,528 --> 00:01:11,112 and hitting on their prettiest girl. 20 00:01:11,196 --> 00:01:12,530 Gee, thanks, Brad. 21 00:01:12,614 --> 00:01:14,240 I throw balls far. 22 00:01:14,324 --> 00:01:15,825 You want good words? 23 00:01:15,909 --> 00:01:17,535 Date a languager. 24 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 JERRY: Try not to worry about it, Morty. 25 00:01:19,455 --> 00:01:21,205 You're a good kid, and there's not a premium 26 00:01:21,290 --> 00:01:23,090 on that right now, but you'll be getting girls 27 00:01:23,125 --> 00:01:24,751 sometime after Brad's out of shape. 28 00:01:24,835 --> 00:01:26,475 [ sighing ] You're missing the point, Dad. 29 00:01:26,503 --> 00:01:29,046 I don't want girls. I want Jessica. 30 00:01:29,131 --> 00:01:31,924 Ah, well, I remember feeling that way 31 00:01:32,009 --> 00:01:34,093 about a young lady named "your mom," 32 00:01:34,178 --> 00:01:35,553 and that's not an urban diss. 33 00:01:35,637 --> 00:01:37,138 Your mom was my Jessica. 34 00:01:37,222 --> 00:01:38,639 I remember the first time I saw her. 35 00:01:38,724 --> 00:01:40,183 I thought... - "I should get her pregnant, 36 00:01:40,267 --> 00:01:41,684 and then she'll have to marry me." 37 00:01:41,769 --> 00:01:43,895 I beg your pardon, Rick... inappropriate. 38 00:01:43,979 --> 00:01:45,563 Sorry, please proceed with your story 39 00:01:45,647 --> 00:01:47,273 about banging my daughter in high school. 40 00:01:47,357 --> 00:01:49,692 I'm not sure you wanna take romantic advice from this guy, Morty. 41 00:01:49,777 --> 00:01:51,694 His marriage is hanging from a thread. 42 00:01:51,779 --> 00:01:54,071 My marriage is fine, thank you. 43 00:01:54,156 --> 00:01:55,698 Jerry, it's your house... whatever you say it is 44 00:01:55,783 --> 00:01:57,575 is how it is... but I think a blind man could see 45 00:01:57,659 --> 00:01:59,285 that Beth is looking for the door. 46 00:01:59,369 --> 00:02:01,579 I barely have a reason to care, and even I noticed. 47 00:02:01,663 --> 00:02:03,873 Come on, Rick! Don't talk about my parents like that. 48 00:02:03,957 --> 00:02:05,708 Listen, Morty, I hate to break it to you, 49 00:02:05,793 --> 00:02:07,376 but what people call "love" 50 00:02:07,461 --> 00:02:09,742 is just a chemical reaction that compels animals to breed. 51 00:02:09,797 --> 00:02:12,381 It hits hard, Morty, then it slowly fades, 52 00:02:12,466 --> 00:02:14,383 leaving you stranded in a failing marriage. 53 00:02:14,468 --> 00:02:16,385 I did it. Your parents are gonna do it. 54 00:02:16,470 --> 00:02:17,762 Break the cycle, Morty. 55 00:02:17,846 --> 00:02:19,639 Rise above. Focus on science. 56 00:02:19,723 --> 00:02:21,641 [ slurps ] 57 00:02:21,725 --> 00:02:24,602 All right, well, I'm gonna go get dressed for the dance. 58 00:02:24,686 --> 00:02:28,481 Yeah, I'm just going to... check on your mom. 59 00:02:28,565 --> 00:02:29,774 [ dog barking ] 60 00:02:29,858 --> 00:02:32,944 Morty, hand me that screwdriver, huh? 61 00:02:33,028 --> 00:02:35,780 I'm almost finished making my ionic defibulizer, Morty. 62 00:02:35,864 --> 00:02:37,740 It's gonna be great. - Hey, listen, Rick. 63 00:02:37,825 --> 00:02:39,617 Y-Y-You know how you said that, you know, 64 00:02:39,701 --> 00:02:41,701 love is a chemical and all that stuff from earlier? 65 00:02:41,745 --> 00:02:42,985 Well, I was thinking, you know, 66 00:02:43,038 --> 00:02:45,665 w-w... could you make some sort of chemical thing happen 67 00:02:45,749 --> 00:02:47,208 inside of Jessica's mind, you know, 68 00:02:47,292 --> 00:02:48,876 so where she falls in love with me 69 00:02:48,961 --> 00:02:50,378 and all that sort of thing? 70 00:02:50,462 --> 00:02:52,463 You know, like, some sort of love potion or something? 71 00:02:52,548 --> 00:02:54,148 Morty, that's such a poor use of my time. 72 00:02:54,216 --> 00:02:56,467 It's beneath me. Hand me the screwdriver. 73 00:02:56,552 --> 00:02:58,135 You know what? No, Rick! 74 00:02:58,220 --> 00:02:59,762 I'm not gonna hand you the screwdriver. 75 00:02:59,847 --> 00:03:01,847 I-I'm not gonna hand you anything ever again, Rick! 76 00:03:01,849 --> 00:03:04,183 I'm always helping you with this and that and the other thing. 77 00:03:04,268 --> 00:03:06,352 W-W-W-W-W-What about me, Rick? 78 00:03:06,436 --> 00:03:08,354 W-W-W-W-Why can't you just help me out once... 79 00:03:08,438 --> 00:03:09,772 once... for once? 80 00:03:09,857 --> 00:03:11,941 [ groans ] You're growing up fast, Morty. 81 00:03:12,025 --> 00:03:15,027 You're growing into a real big thorn straight up into my ass. 82 00:03:15,112 --> 00:03:17,029 Listen, this is called oxytocin. 83 00:03:17,114 --> 00:03:18,489 I extracted it from a vole. 84 00:03:18,574 --> 00:03:20,199 Do you know what a vole is, Morty? 85 00:03:20,284 --> 00:03:21,951 You know what a vole is? It's a... it's a rodent 86 00:03:22,035 --> 00:03:23,661 that mates for life, Morty. 87 00:03:23,745 --> 00:03:26,105 This is the chemical released in a mammal's brain, you know, 88 00:03:26,123 --> 00:03:27,456 that makes it fall in love. 89 00:03:27,541 --> 00:03:29,792 I just gotta... [burps] combine it with your DNA. 90 00:03:29,877 --> 00:03:31,627 Oh, well, okay. 91 00:03:31,712 --> 00:03:33,629 A hair, Morty. I need one of your hairs. 92 00:03:33,714 --> 00:03:35,381 This isn't "Game of Thrones." 93 00:03:35,465 --> 00:03:36,924 Ow! 94 00:03:37,009 --> 00:03:38,929 All right, Morty, whoever you smear this stuff on 95 00:03:39,011 --> 00:03:40,971 will fall in love with you, and only you, forever. 96 00:03:41,054 --> 00:03:42,972 Are you happy now, Morty? - Heck, yeah! 97 00:03:43,056 --> 00:03:45,057 Thank you, Grandpa Rick. 98 00:03:45,142 --> 00:03:46,934 Hey, there's no... dangers or anything, 99 00:03:47,019 --> 00:03:48,477 or side effects, right? 100 00:03:48,562 --> 00:03:50,146 W-W-W-What am I, a hack? 101 00:03:50,230 --> 00:03:52,398 Go nuts, Morty. It's foolproof. 102 00:03:54,276 --> 00:03:56,986 Eh, unless she has the flu. 103 00:03:57,070 --> 00:03:59,864 Beth, do y-you still love me? 104 00:03:59,948 --> 00:04:02,283 Ugh, what kind of question is that? 105 00:04:02,367 --> 00:04:04,201 The "yes or no" kind? [ laughs nervously ] 106 00:04:04,286 --> 00:04:06,704 Jerry, do you want homeless people to have homes? 107 00:04:06,788 --> 00:04:07,955 Yes. 108 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 Are you gonna build them? 109 00:04:09,124 --> 00:04:10,166 No. 110 00:04:10,250 --> 00:04:11,834 Then what good was the "yes"? 111 00:04:11,919 --> 00:04:14,837 Wait, i-is loving me the house or the homeless people? 112 00:04:14,922 --> 00:04:17,715 Loving you is work, Jerry... hard work, 113 00:04:17,799 --> 00:04:19,717 like building a homeless shelter... 114 00:04:19,801 --> 00:04:21,636 nobody wants to say no to doing it, 115 00:04:21,720 --> 00:04:23,346 but some people put the work in. 116 00:04:23,430 --> 00:04:25,514 So, what do you say? Do you see me working here? 117 00:04:25,599 --> 00:04:27,892 Does this conversation seem tedious to me? 118 00:04:27,976 --> 00:04:29,226 Sort of. 119 00:04:29,311 --> 00:04:30,937 Then I obviously sort of love you, don't I? 120 00:04:31,021 --> 00:04:32,271 [ cellphone chimes ] 121 00:04:32,356 --> 00:04:34,023 So stop asking, and maybe I'll love you more. 122 00:04:34,107 --> 00:04:36,025 Crap, they need me at the horse hospital. 123 00:04:36,109 --> 00:04:37,276 Puh! This late? 124 00:04:37,361 --> 00:04:39,570 The racetrack had a starlight derby. 125 00:04:39,655 --> 00:04:41,113 There was a seven-horse collision, 126 00:04:41,198 --> 00:04:43,074 and Davin's there alone. 127 00:04:43,158 --> 00:04:45,993 [ thinking ] Davin. Davin. 128 00:04:46,078 --> 00:04:48,204 Davin! Davin. 129 00:04:48,288 --> 00:04:50,539 Davin! Davin! 130 00:04:50,624 --> 00:04:52,917 Davin! Davin! 131 00:04:53,001 --> 00:04:54,919 [ rapping ] ♪ Flu, yo. You gotta be aware ♪ 132 00:04:55,003 --> 00:04:56,921 ♪ Aware of all the flu up in the air ♪ 133 00:04:57,005 --> 00:04:59,590 ♪ I'm-a get me a shot, make the flu go away ♪ 134 00:04:59,675 --> 00:05:01,884 ♪ Flu-hating rapper, just rapping away ♪ 135 00:05:01,969 --> 00:05:04,261 ♪ Yo, yo, flu-hating rapper ♪ 136 00:05:04,346 --> 00:05:05,596 ♪ It's a flu-hating rap ♪ 137 00:05:05,681 --> 00:05:09,976 Hey, there, Jessica. Whoa! Oh, whoopsie! 138 00:05:10,060 --> 00:05:12,520 Oh, my god. Morty. 139 00:05:12,604 --> 00:05:14,772 You look really nice tonight. 140 00:05:14,856 --> 00:05:17,775 - Wow, thanks. - I love you, Morty! 141 00:05:17,859 --> 00:05:19,777 I love you so much it burns! 142 00:05:19,861 --> 00:05:22,780 Oh, man! I-I love you too, Jessica! 143 00:05:22,864 --> 00:05:23,990 [ spits ] 144 00:05:24,074 --> 00:05:25,992 ls this punk bothering you, Jessica? 145 00:05:26,076 --> 00:05:28,411 Leave him alone, jerk! I'm in love with him! 146 00:05:28,495 --> 00:05:30,413 He is more man than you will ever be! 147 00:05:30,497 --> 00:05:31,622 [ sneezes ] 148 00:05:31,707 --> 00:05:33,582 [ rapping ] ♪ This is about flu awareness ♪ 149 00:05:33,667 --> 00:05:36,210 ♪ Gotta be aware of the flu in the air-ness ♪ 150 00:05:36,294 --> 00:05:38,546 ♪ Yo, I'm a flu-hating rapper ♪ 151 00:05:38,630 --> 00:05:40,548 Oh, man, Morty. [ sighs ] 152 00:05:40,632 --> 00:05:42,216 I'm really sorry. 153 00:05:42,300 --> 00:05:44,635 Oh, well, n-no problem, Brad. 154 00:05:44,720 --> 00:05:46,887 There's something special about you, Morty... 155 00:05:46,972 --> 00:05:48,305 so special. 156 00:05:48,390 --> 00:05:50,307 Whoa, take it easy! Get your hands off of him! 157 00:05:50,392 --> 00:05:52,309 Back off! I'm trying to be with my man! 158 00:05:52,394 --> 00:05:53,894 That's enough, Bradley! 159 00:05:53,979 --> 00:05:55,646 We don't want you injuring your ball-throwing arm. 160 00:05:55,731 --> 00:05:57,148 Oh, come on, Principal Vagina. I just... 161 00:05:57,232 --> 00:05:59,400 Never leave me, Morty. Never! 162 00:05:59,484 --> 00:06:02,445 Uh, sure. I mean, o-of course not. 163 00:06:02,529 --> 00:06:04,947 W-What do you think that was all about? 164 00:06:05,032 --> 00:06:06,699 Who cares? Just hold me. 165 00:06:06,783 --> 00:06:09,118 Let me go! I love you, Morty! 166 00:06:09,202 --> 00:06:10,327 [ sneezes ] 167 00:06:10,412 --> 00:06:11,954 Let go of me! 168 00:06:12,039 --> 00:06:14,707 [ sneezes ] Morty! 169 00:06:19,129 --> 00:06:21,422 JERRY: She's gonna be alone with that guy all night. 170 00:06:21,506 --> 00:06:23,424 Yeah, Dad, digging around the insides of horses. 171 00:06:23,508 --> 00:06:25,217 It's not a very romantic setting. 172 00:06:25,302 --> 00:06:26,969 RICK: Well, Summer, there's always the possibility 173 00:06:27,054 --> 00:06:28,679 that she made the whole work thing up. 174 00:06:28,764 --> 00:06:30,681 Maybe Davin's digging around in her insides. 175 00:06:30,766 --> 00:06:33,642 Grandpa, so gross! You're talking about my mom. 176 00:06:33,727 --> 00:06:35,311 Well, she's my daughter, Summer. 177 00:06:35,395 --> 00:06:36,812 I outrank you. 178 00:06:36,897 --> 00:06:39,565 Or family means nothing, in which case don't play that card. 179 00:06:39,649 --> 00:06:41,358 She's not responding to my texts! 180 00:06:41,443 --> 00:06:43,819 Careful, Dad. Jealousy turns women off. 181 00:06:43,904 --> 00:06:45,571 Well, isn't that convenient? 182 00:06:45,655 --> 00:06:47,364 Not for the men they cheat on, no. 183 00:06:47,449 --> 00:06:49,784 Okay, I'm... going to go out... 184 00:06:49,868 --> 00:06:51,118 for some ice cream. 185 00:06:51,203 --> 00:06:52,703 And maybe stop by the hospital... 186 00:06:52,788 --> 00:06:54,663 to support my wife... 187 00:06:54,748 --> 00:06:56,957 with my confidence. [ door closes ] 188 00:06:57,042 --> 00:06:59,168 God, Grandpa, you're such a dick. 189 00:06:59,252 --> 00:07:01,962 I'm sorry, Summer. Your opinion means very little to me. 190 00:07:02,047 --> 00:07:04,131 How come you're not at this stupid dance everyone loves? 191 00:07:04,216 --> 00:07:06,133 Screw that. I don't wanna get sick. 192 00:07:06,218 --> 00:07:07,885 It's flu season. - It is? 193 00:07:07,969 --> 00:07:09,595 - Yeah. - Uh-oh. 194 00:07:09,679 --> 00:07:12,640 [ hip-hop music plays ] 195 00:07:15,143 --> 00:07:17,061 Please just let this work out. 196 00:07:17,145 --> 00:07:20,022 [ moans ] Do it, Morty. Do it. 197 00:07:20,107 --> 00:07:23,067 Rip my clothes off and mate with me for life! 198 00:07:23,151 --> 00:07:24,151 [ growls ] 199 00:07:24,194 --> 00:07:26,946 Um... can we maybe go somewhere more private? 200 00:07:27,030 --> 00:07:29,115 Jessica, get a hold of yourself! 201 00:07:29,199 --> 00:07:30,699 [ grunts ] 202 00:07:30,784 --> 00:07:33,452 You don't deserve to carry Morty's genes. 203 00:07:33,537 --> 00:07:35,663 [ rapping ] ♪ I love Morty ♪ 204 00:07:35,747 --> 00:07:38,165 ♪ and I hope Morty loves me ♪ 205 00:07:38,250 --> 00:07:40,876 ♪ I'd like to wrap my arms around him ♪ 206 00:07:40,961 --> 00:07:43,170 ♪ and feel him inside me ♪ 207 00:07:43,255 --> 00:07:44,755 Oh, crap. 208 00:07:44,840 --> 00:07:47,258 [ indistinct shouting ] 209 00:07:47,342 --> 00:07:49,260 JESSICA: Morty! 210 00:07:49,344 --> 00:07:51,762 Morty, come on! We gotta get you out of here. 211 00:07:51,847 --> 00:07:53,764 You won't believe this 'cause it usually never happens, 212 00:07:53,849 --> 00:07:55,224 but I made a mistake. 213 00:07:55,308 --> 00:07:56,642 [ both panting ] 214 00:07:56,726 --> 00:07:58,435 Come on, Morty. We got to get out of here. 215 00:07:58,520 --> 00:07:59,353 Come on. - Morty! 216 00:07:59,437 --> 00:08:00,563 - MORTY: [ wails ] - VAGINA: Are you okay? 217 00:08:00,647 --> 00:08:02,439 - I'm fine! - Oh, good. 218 00:08:02,524 --> 00:08:05,109 If anything ever happened to you, I would kill myself. 219 00:08:05,193 --> 00:08:07,278 I love you bad, Mo-Mo! 220 00:08:07,362 --> 00:08:09,029 [ all panting ] 221 00:08:09,114 --> 00:08:11,282 [ indistinct shouting ] 222 00:08:11,366 --> 00:08:13,200 Morty, the principal and I have discussed it, 223 00:08:13,285 --> 00:08:16,787 a-a-and we're both insecure enough to agree to a three-way! 224 00:08:20,667 --> 00:08:22,209 I didn't realize when I gave you that serum 225 00:08:22,294 --> 00:08:24,086 that Jessica had the flu... you know, 226 00:08:24,171 --> 00:08:26,922 t-t-t-t-t-that might have been valuable information for me! 227 00:08:27,007 --> 00:08:28,287 What the hell is going on, Rick? 228 00:08:28,341 --> 00:08:29,800 What does it look like? 229 00:08:29,885 --> 00:08:31,468 T-T-T-The serum is piggybacking on the virus. 230 00:08:31,553 --> 00:08:32,970 It's gone airborne, Morty. 231 00:08:33,054 --> 00:08:35,514 Oh, crap. What are we gonna do, Rick? 232 00:08:35,599 --> 00:08:37,099 It's gonna be fine, Morty, relax. 233 00:08:37,184 --> 00:08:38,225 I whipped up an antidote. 234 00:08:38,310 --> 00:08:40,477 It's based on praying-mantis DNA. 235 00:08:40,562 --> 00:08:42,479 You know, praying mantises are the exact opposite of voles. 236 00:08:42,564 --> 00:08:43,814 I mean, they... they mate once, 237 00:08:43,899 --> 00:08:45,779 and then they, you know, decapitate the partner. 238 00:08:45,817 --> 00:08:47,234 I mean, it's a whole ritual. 239 00:08:47,319 --> 00:08:49,361 It's really gruesome and totally opposite. 240 00:08:49,446 --> 00:08:50,779 There's no love at all. 241 00:08:50,864 --> 00:08:53,240 I-I-I basically mixed this with a more contagious flu virus. 242 00:08:53,325 --> 00:08:55,784 It should neutralize the whole thing, Morty. 243 00:08:55,869 --> 00:08:57,494 It'll all be over very shortly. 244 00:08:57,579 --> 00:08:59,413 [ indistinct shouting ] 245 00:09:02,125 --> 00:09:04,043 Uh, by the way, Morty, I know you didn't ask or anything, 246 00:09:04,127 --> 00:09:06,045 but I'm not interested in having sex with you. 247 00:09:06,129 --> 00:09:07,755 These serums, they don't work on anybody 248 00:09:07,839 --> 00:09:09,173 related to you genetically. 249 00:09:09,257 --> 00:09:12,134 Morty! 250 00:09:12,219 --> 00:09:14,553 [ all groaning ] 251 00:09:23,104 --> 00:09:24,605 Okay, well, sometimes, 252 00:09:24,689 --> 00:09:26,607 science is more art than science, Morty. 253 00:09:26,691 --> 00:09:28,567 A lot of people don't get that. 254 00:09:31,947 --> 00:09:33,197 [ gasps ] 255 00:09:33,281 --> 00:09:35,866 [ tires screech ] 256 00:09:35,951 --> 00:09:37,701 Come on. Are you kidding me? 257 00:09:37,786 --> 00:09:40,663 Hello! - Morty! 258 00:09:40,747 --> 00:09:43,749 You're not Morty! Bring us Morty! 259 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 [ gun cocks ] Nobody's killing me... 260 00:09:53,843 --> 00:09:57,012 until after I catch my wife with another man. 261 00:09:57,097 --> 00:09:59,348 WOMAN ON TV: I had sex with Billy. 262 00:09:59,432 --> 00:10:01,183 WOMAN ♪2: But you were already pregnant! 263 00:10:01,268 --> 00:10:02,768 Yeah, so what's the worst that could happen? 264 00:10:02,852 --> 00:10:05,646 We interrupt "Pregnant Baby" with breaking news. 265 00:10:05,730 --> 00:10:07,273 [ groans ] Come on. 266 00:10:07,357 --> 00:10:09,733 This just in... Morty Smith's whereabouts are still unknown. 267 00:10:09,818 --> 00:10:11,777 What the hell? 268 00:10:11,861 --> 00:10:14,613 The only thing that is known is... how cute he is. 269 00:10:14,698 --> 00:10:17,199 I love him so much, I want to make love to him 270 00:10:17,284 --> 00:10:18,867 and then eat his head. 271 00:10:18,952 --> 00:10:20,869 I love him more than you do, Harold! 272 00:10:20,954 --> 00:10:22,621 You wish, you stupid bitch! 273 00:10:22,706 --> 00:10:24,248 - Morty's mine! - Morty's mine! 274 00:10:24,332 --> 00:10:25,708 Meant to be together! 275 00:10:25,792 --> 00:10:28,877 [ speaking Arabic] Morty! 276 00:10:28,962 --> 00:10:31,588 [ speaking Arabic] 277 00:10:31,673 --> 00:10:35,217 [ banging on door ] 278 00:10:35,302 --> 00:10:36,760 Where is Morty? 279 00:10:36,845 --> 00:10:39,847 [ screams ] 280 00:10:48,023 --> 00:10:50,107 [ conversing in foreign language ] 281 00:10:50,191 --> 00:10:53,527 Oh, my god, Rick. The whole world is infected! 282 00:10:53,611 --> 00:10:55,738 Yeah, it's pretty wild how fast that spread. 283 00:10:55,822 --> 00:10:57,990 I've really outdone myself. - Outdone yourself?! 284 00:10:58,074 --> 00:10:59,908 W-W... a-are... are you kidding me, Rick? 285 00:10:59,993 --> 00:11:01,535 This is not okay! 286 00:11:01,619 --> 00:11:03,329 Not only do they all want to have sex with me, 287 00:11:03,413 --> 00:11:05,373 but, you know, now they want to eat me afterwards! 288 00:11:05,415 --> 00:11:06,790 Yeah, I don't know what I was thinking. 289 00:11:06,875 --> 00:11:08,542 Mantises are the opposite of voles? 290 00:11:08,626 --> 00:11:11,253 I mean, obviously, DNA's more complicated than that. 291 00:11:11,338 --> 00:11:12,629 You know what, though, Morty? 292 00:11:12,714 --> 00:11:14,465 This right here's gonna do the trick, baby. 293 00:11:14,549 --> 00:11:16,967 It's koala mixed with rattlesnake, chimpanzee, 294 00:11:17,052 --> 00:11:19,303 cactus, shark, golden retriever, 295 00:11:19,387 --> 00:11:21,180 and just a smidge of dinosaur. 296 00:11:21,264 --> 00:11:22,931 Should add up to normal humanity. 297 00:11:23,016 --> 00:11:24,776 I don't... that doesn't make any sense, Rick. 298 00:11:24,851 --> 00:11:26,810 How does that add up to normal humanity? 299 00:11:26,895 --> 00:11:28,562 What, Morty, you want me to show you my math? 300 00:11:28,646 --> 00:11:30,230 I'm sorry... a-are you the scientist 301 00:11:30,315 --> 00:11:32,107 or are you the kid that wanted to get laid? 302 00:11:34,069 --> 00:11:35,277 [ exhales deeply ] 303 00:11:35,362 --> 00:11:37,154 Well, I'm glad we saved all those horses, 304 00:11:37,238 --> 00:11:39,156 but I'm almost sorry we're finished. 305 00:11:39,240 --> 00:11:40,741 Yes, it's satisfying work. 306 00:11:40,825 --> 00:11:42,910 Unh-unh-unh, it's, uh... it's more than the work. 307 00:11:42,994 --> 00:11:45,412 I love being in that sterilized room, 308 00:11:45,497 --> 00:11:47,664 sealed off from the world. 309 00:11:47,749 --> 00:11:50,000 It's the only time I can really think... and feel. 310 00:11:50,085 --> 00:11:51,210 [ slow music plays ] 311 00:11:51,294 --> 00:11:53,587 Hmm, uh, what are you doing? 312 00:11:53,671 --> 00:11:55,756 I'm playing African dream pop. 313 00:11:55,840 --> 00:11:57,966 What do you do after a long night? 314 00:11:58,051 --> 00:11:59,134 [ click ] 315 00:11:59,219 --> 00:12:02,012 Oh, ha, um, hey, I b... I'd better get going. 316 00:12:02,097 --> 00:12:04,765 Um, Jerry's been texting some pretty high-maintenance stuff. 317 00:12:04,849 --> 00:12:06,725 - Beth... - What is it, Davin? 318 00:12:06,810 --> 00:12:09,645 Just once, I'd like to know... 319 00:12:09,729 --> 00:12:10,729 [ sneezes ] 320 00:12:11,731 --> 00:12:14,233 w-w-what it was like to give your son a bath. 321 00:12:14,317 --> 00:12:15,401 What?! 322 00:12:15,485 --> 00:12:18,821 What does Morty's skin smell like? 323 00:12:18,905 --> 00:12:21,448 How soft... [ grunts ] 324 00:12:21,533 --> 00:12:23,867 How soft are his privates? 325 00:12:23,952 --> 00:12:25,786 Let go of me, Davin! 326 00:12:26,996 --> 00:12:28,205 [ glass shatters ] 327 00:12:28,289 --> 00:12:31,583 [ roars ] 328 00:12:31,668 --> 00:12:33,794 Take me to Morty. 329 00:12:33,878 --> 00:12:35,045 [ grunts ] 330 00:12:35,130 --> 00:12:36,922 You're not Morty. 331 00:12:37,006 --> 00:12:39,466 No, I'm Mr. Crowbar, 332 00:12:39,551 --> 00:12:41,802 and this is my friend, 333 00:12:41,886 --> 00:12:44,096 who is also a crowbar. 334 00:12:44,180 --> 00:12:45,973 That's... stupid. 335 00:12:46,057 --> 00:12:48,809 [ grunting ] 336 00:12:48,893 --> 00:12:50,018 Yeah? 337 00:12:50,103 --> 00:12:51,854 Well, look where being smart got you. 338 00:12:51,938 --> 00:12:53,856 Jerry! Thank God! 339 00:12:53,940 --> 00:12:55,023 God? 340 00:12:55,108 --> 00:12:58,110 God's turning people into insect monsters, Beth. 341 00:12:58,194 --> 00:13:00,279 I'm the one beating them to death. 342 00:13:00,363 --> 00:13:02,614 Thank me. - Thank you, Jerry. 343 00:13:02,699 --> 00:13:04,032 Thank you. 344 00:13:08,663 --> 00:13:10,747 Take a good look down there, Morty, and soak it in, 345 00:13:10,832 --> 00:13:12,291 because, you know, once I pull this lever, 346 00:13:12,375 --> 00:13:13,667 it's all back to normal. 347 00:13:13,751 --> 00:13:15,210 Just do it already. 348 00:13:15,295 --> 00:13:17,045 Well, technically, Morty, there's no rush. 349 00:13:17,130 --> 00:13:18,970 I mean, you know, o-once it's fixed, it's done. 350 00:13:19,048 --> 00:13:20,799 It's fixed. You know, we could... 351 00:13:20,884 --> 00:13:22,801 we could just enjoy it for a little bit. 352 00:13:22,886 --> 00:13:24,261 I mean, I-I-I-look at how crazy it is. 353 00:13:24,345 --> 00:13:25,929 I mean, Morty, w-w-when's the next time 354 00:13:26,014 --> 00:13:27,454 you're gonna see something like this? 355 00:13:27,515 --> 00:13:28,974 I mean, soak it in, you know? 356 00:13:29,058 --> 00:13:30,642 It's... it's pretty neat. It's pretty interesting. 357 00:13:30,727 --> 00:13:32,247 That's it, Rick! I'm pulling the lever. 358 00:13:32,312 --> 00:13:33,645 [ grunts ] 359 00:13:39,652 --> 00:13:41,028 W-What do we have here, Morty? 360 00:13:41,112 --> 00:13:42,952 Looks like I was right and you were wrong, huh? 361 00:13:43,031 --> 00:13:45,991 I-I-I-l-I bet you feel pretty stupid right about now, huh? 362 00:13:46,075 --> 00:13:47,868 I-I-I bet you feel like the world's smallest man 363 00:13:47,952 --> 00:13:50,162 that you were doubting me about this whole thing, Morty. 364 00:13:50,246 --> 00:13:52,122 Oh, Rick, something's not right. 365 00:13:52,207 --> 00:13:53,790 [ sighs ] Yeah, you. 366 00:13:53,875 --> 00:13:55,125 You're not right... ever. 367 00:13:55,210 --> 00:13:57,002 No, no! Look, you idiot! 368 00:13:57,086 --> 00:13:58,837 [ all screaming ] 369 00:14:08,890 --> 00:14:11,183 [ all speaking foreign language] 370 00:14:11,267 --> 00:14:15,354 [ all groaning ] 371 00:14:17,774 --> 00:14:20,108 [ all speaking foreign language ] 372 00:14:21,277 --> 00:14:23,070 Bet you're loving this, Morty. 373 00:14:23,154 --> 00:14:25,155 This must be the best day of your life. 374 00:14:25,240 --> 00:14:28,075 You get to be the mayor of l-Told-You Town. 375 00:14:28,159 --> 00:14:30,160 [ slurps ] You're welcome. 376 00:14:30,245 --> 00:14:31,245 [ slurps ] 377 00:14:40,004 --> 00:14:41,964 - Hold on. - [ whimpers ] 378 00:14:42,048 --> 00:14:45,133 [ engine revs, tires squeal ] 379 00:14:59,315 --> 00:15:00,399 [ gun cocks ] 380 00:15:00,483 --> 00:15:02,776 I wish that shotgun was my penis. 381 00:15:02,860 --> 00:15:05,737 If it were, you could call me Ernest Hemingway. 382 00:15:05,822 --> 00:15:08,365 I don't get it, and I don't need to. 383 00:15:08,449 --> 00:15:09,449 [ both moaning ] 384 00:15:09,450 --> 00:15:11,368 SUMMER: Mom! Dad! 385 00:15:11,452 --> 00:15:13,161 BOTH: Summer! 386 00:15:14,038 --> 00:15:15,080 [ sighs ] 387 00:15:15,164 --> 00:15:16,290 Where's Morty? 388 00:15:16,374 --> 00:15:17,666 I don't know. 389 00:15:17,750 --> 00:15:19,835 Do you think Grandpa Rick had something to do with this? 390 00:15:19,919 --> 00:15:21,670 It's not fair to assume that, Summer. 391 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 Oh, not fair? Give me a break. 392 00:15:23,798 --> 00:15:25,799 He is a selfish, irresponsible ass, 393 00:15:25,883 --> 00:15:27,259 and he left my mother. 394 00:15:27,343 --> 00:15:30,137 A real man stands by his woman. 395 00:15:30,221 --> 00:15:35,017 [ both moaning ] 396 00:15:35,101 --> 00:15:37,853 ♪ Tchoo. Tchoo-tchoo-tchoo. Tchoo-tchoo ♪ 397 00:15:37,937 --> 00:15:40,522 Boy, I really Cronenberged the world up, didn't I? 398 00:15:40,607 --> 00:15:42,357 We got a whole planet of Cronenbergs 399 00:15:42,442 --> 00:15:44,026 walking around down there, Morty. 400 00:15:44,110 --> 00:15:46,111 A-At least they're not in love with you anymore, though. 401 00:15:46,195 --> 00:15:47,946 That's a huge step in the right direction. 402 00:15:48,031 --> 00:15:50,240 Oh, my God! It's a living nightmare! 403 00:15:50,325 --> 00:15:52,784 How could you be so irresponsible, Rick? 404 00:15:52,869 --> 00:15:55,287 Me irresponsible?! You... all I wanted you to do 405 00:15:55,371 --> 00:15:57,039 was hand me a screwdriver, Morty! 406 00:15:57,123 --> 00:15:59,791 You're the one who wanted to be... wanted me to buckle down 407 00:15:59,876 --> 00:16:02,127 and make you up a... roofie-juice serum 408 00:16:02,211 --> 00:16:05,339 so you could roofie that poor girl at your school. 409 00:16:05,423 --> 00:16:08,383 I mean, g... w-w-w-w-w... w... are you kidding me, Morty? 410 00:16:08,468 --> 00:16:10,468 You're gonna try to take the high road on this one? 411 00:16:10,470 --> 00:16:11,928 Y-Y-Y-Y-You're a little creep, Morty. 412 00:16:12,013 --> 00:16:13,305 Y-You're a... you're... you're... 413 00:16:13,389 --> 00:16:15,307 you're just a little creepy... creep person. 414 00:16:15,391 --> 00:16:17,017 All right, fine. I should have just listened to you 415 00:16:17,101 --> 00:16:18,644 when you refused to make the serum. 416 00:16:18,728 --> 00:16:20,562 I'm willing to accept my part of the blame for this, Rick. 417 00:16:20,647 --> 00:16:22,272 But I'll tell you something... you know what? 418 00:16:22,357 --> 00:16:23,940 You gotta accept your part of the blame! 419 00:16:24,025 --> 00:16:25,734 I'm not the one who fouled up the serum! 420 00:16:25,818 --> 00:16:27,569 I'm not the one who... who... who... 421 00:16:27,654 --> 00:16:29,029 who haphazardly, you know, 422 00:16:29,113 --> 00:16:30,697 mixed a bunch of nonsense together 423 00:16:30,782 --> 00:16:32,491 and created a bunch of Cronenbergs! 424 00:16:32,575 --> 00:16:34,868 You gotta fix this, Rick! - All right, all right, Morty. 425 00:16:34,952 --> 00:16:36,578 You know, w-w-w-we are in a pretty deep hole, here, 426 00:16:36,663 --> 00:16:39,373 but I do have one emergency solution that I can use 427 00:16:39,457 --> 00:16:41,291 that'll kind of put everything back to normal, 428 00:16:41,376 --> 00:16:42,751 relatively speaking. 429 00:16:42,835 --> 00:16:44,252 Here, Morty, put this on while I do 430 00:16:44,337 --> 00:16:46,254 a little bit of scouting. 431 00:16:48,508 --> 00:16:51,051 [ birds chirping ] 432 00:16:58,685 --> 00:17:00,602 MORTY: Wow, Rick, I gotta say... 433 00:17:00,687 --> 00:17:02,767 you really pulled a rabbit out of your hat this time. 434 00:17:02,814 --> 00:17:04,731 I mean, l-I really thought that the whole place 435 00:17:04,816 --> 00:17:06,608 was gonna be messed up for good, 436 00:17:06,693 --> 00:17:08,568 but here, you did it... y-y-you... you... 437 00:17:08,653 --> 00:17:10,320 you figured out that crazy solution, 438 00:17:10,405 --> 00:17:11,488 like you always do. 439 00:17:11,572 --> 00:17:13,323 Whoo! That's some great luck. 440 00:17:13,408 --> 00:17:15,325 Come on, Morty. Luck had nothing to do with it. 441 00:17:15,410 --> 00:17:18,370 I'm great. That's the real reason. 442 00:17:18,454 --> 00:17:20,497 Now, Morty, what do you say, buddy? 443 00:17:20,581 --> 00:17:22,332 Will you hand me a screwdriver 444 00:17:22,417 --> 00:17:24,167 so I can finish my ionic dis... defibulizer? 445 00:17:24,252 --> 00:17:26,503 Sure thing, Rick. Here's a screwdriver. 446 00:17:26,587 --> 00:17:28,797 All right, Morty. Thank you very much. 447 00:17:28,881 --> 00:17:31,800 We got one screw turn... and two screw turns... 448 00:17:31,884 --> 00:17:33,593 and... 449 00:17:38,725 --> 00:17:40,142 All right, Morty, here we are. 450 00:17:40,226 --> 00:17:42,144 Oh, my god, Rick! Is that us?! 451 00:17:42,228 --> 00:17:44,104 W-W-W-We're dead! What is going on, Rick? 452 00:17:44,188 --> 00:17:45,689 I'm freaking out! 453 00:17:45,773 --> 00:17:47,357 Calm down, Morty! Look at me! Calm down, Morty! 454 00:17:47,442 --> 00:17:49,067 No, I can't deal with this! 455 00:17:49,152 --> 00:17:50,694 Calm yourself, Morty. 456 00:17:50,778 --> 00:17:52,279 I can't deal with this, Rick! 457 00:17:52,363 --> 00:17:53,780 - Calm down, Morty. - This can't be real! 458 00:17:53,865 --> 00:17:55,991 - You gotta calm down, Morty. - W-W-W-W-We're ripped apart! 459 00:17:56,075 --> 00:17:57,951 Shut up and listen to me! 460 00:17:58,035 --> 00:17:59,286 It's fine. Everything is fine. 461 00:17:59,370 --> 00:18:00,787 There's an infinite number of realities, Morty, 462 00:18:00,872 --> 00:18:02,539 and in a few dozen of those, 463 00:18:02,623 --> 00:18:04,583 I got lucky and turned everything back to normal. 464 00:18:04,667 --> 00:18:06,334 I just had to find one of those realities 465 00:18:06,419 --> 00:18:09,045 in which we also happen to both die around this time. 466 00:18:09,130 --> 00:18:10,589 Now we can just slip into the place 467 00:18:10,673 --> 00:18:12,174 of our dead selves in this reality 468 00:18:12,258 --> 00:18:13,842 and everything will be fine. 469 00:18:13,926 --> 00:18:15,343 We're not skipping a beat, Morty. 470 00:18:15,428 --> 00:18:16,428 Now, help me with these bodies. 471 00:18:16,512 --> 00:18:17,596 This is insane. 472 00:18:17,680 --> 00:18:19,840 Look, Morty, I'll grab myself, you grab yourself, okay? 473 00:18:19,891 --> 00:18:21,266 I mean, t-t-t-that seems fair to me... 474 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 I mean, that seems like a fair way to divvy it up. 475 00:18:23,352 --> 00:18:25,353 Rick, what about the reality we left behind? 476 00:18:25,438 --> 00:18:28,106 What about the reality where Hitler cured cancer, Morty? 477 00:18:28,191 --> 00:18:29,608 The answer is don't think about it. 478 00:18:29,692 --> 00:18:31,818 It's not like we can do this every week, anyways. 479 00:18:31,903 --> 00:18:33,503 We get three or four more of these, tops. 480 00:18:33,529 --> 00:18:35,280 Now, pick up your dead self and come on. 481 00:18:35,364 --> 00:18:36,615 Haste makes waste. 482 00:18:36,699 --> 00:18:38,825 I-I-I don't suppose you've considered this detail, 483 00:18:38,910 --> 00:18:41,411 but obviously, if I hadn't screwed up as much as I did, 484 00:18:41,496 --> 00:18:45,332 we'd be these guys right now, so, again, you're welcome. 485 00:18:48,461 --> 00:18:55,258 ♪ Look on down from the bridge ♪ 486 00:18:55,343 --> 00:19:02,432 ♪ There's still fountains down there ♪ 487 00:19:05,394 --> 00:19:11,191 ♪ Look on down from the bridge ♪ 488 00:19:11,275 --> 00:19:18,532 ♪ It's still raining up here ♪ 489 00:19:21,285 --> 00:19:29,042 ♪ Everybody seems so far away from me ♪ 490 00:19:29,126 --> 00:19:36,716 ♪ Everybody just wants to be free ♪ 491 00:19:36,801 --> 00:19:42,889 ♪ Look away from the sky ♪ 492 00:19:42,974 --> 00:19:49,688 ♪ It's no different when you're leaving home ♪ 493 00:19:51,899 --> 00:19:58,572 ♪ I can't be the same thing to you now ♪ 494 00:19:58,656 --> 00:20:02,576 ♪ I'm just gone ♪ 495 00:20:02,660 --> 00:20:08,290 ♪ Just gone ♪ 496 00:20:08,374 --> 00:20:16,374 ♪ How could I say goodbye? ♪ 497 00:20:20,595 --> 00:20:24,264 You know, the thing about a shark... 498 00:20:24,348 --> 00:20:26,725 he's got lifeless eyes... 499 00:20:26,809 --> 00:20:28,727 black eyes, like a doll's eyes. 500 00:20:28,811 --> 00:20:30,312 When he comes at ya, 501 00:20:30,396 --> 00:20:32,314 he doesn't seem to be living until he bites ya, 502 00:20:32,398 --> 00:20:35,275 and then the... the blood, and the red, and the water... 503 00:20:35,359 --> 00:20:36,359 [ sighs ] 504 00:20:36,444 --> 00:20:38,570 You ever wonder what happened to Rick and Morty? 505 00:20:38,654 --> 00:20:41,406 Sometimes. But, I'm ashamed to admit, 506 00:20:41,490 --> 00:20:47,037 now that they're gone, I'm finally happy. 507 00:20:47,121 --> 00:20:49,247 Here we are, Cronenberg Morty... 508 00:20:49,332 --> 00:20:50,874 a reality where everyone in the world 509 00:20:50,958 --> 00:20:52,334 got genetically Cronenberged. 510 00:20:52,418 --> 00:20:54,502 We'll fit right in, Cronenberg Morty. 511 00:20:54,587 --> 00:20:56,963 It'll be like we never even left Cronenberg world. 512 00:20:57,048 --> 00:20:58,423 Yeah, Cronenberg Rick, 513 00:20:58,507 --> 00:21:00,347 but, you know, I'm gonna miss Cronenberg world, 514 00:21:00,384 --> 00:21:01,968 because everyone was Cronenberged all along 515 00:21:02,053 --> 00:21:03,720 like us from the beginning, you know? 516 00:21:03,804 --> 00:21:05,347 I mean, l-I wish we hadn't genetically ruined 517 00:21:05,431 --> 00:21:07,349 Cronenberg World beyond repair like we did, 518 00:21:07,433 --> 00:21:09,976 you know, and turned everyone into regular, normal people 519 00:21:10,061 --> 00:21:11,519 just walking around. 520 00:21:11,604 --> 00:21:13,204 Don't you worry about that sort of thing, 521 00:21:13,272 --> 00:21:14,356 Cronenberg Morty. 522 00:21:14,440 --> 00:21:17,734 Let's go make ourselves at home, huh? 523 00:21:21,447 --> 00:21:22,864 Did you get any of that? 524 00:21:22,949 --> 00:21:24,908 It's a good-a show! 39130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.