All language subtitles for Marvels.Runaways.1x04.Quindici.ITA.ENG.1080p.AMZN.WEB-DLMux.H.264-Morpheus_track6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,888 --> 00:00:09,725 Previously on Marvel'’sRunaways... 2 00:00:09,767 --> 00:00:11,728 Guys, there'’s an easy way to get to the bottom of this. 3 00:00:11,770 --> 00:00:13,731 We do some P.I. work, and we let cooler heads prevail. 4 00:00:13,774 --> 00:00:16,152 I would be happy to tell you more about your mom and dad. 5 00:00:16,194 --> 00:00:17,947 -What'’s that? -It was Amy'’s. 6 00:00:17,989 --> 00:00:19,992 I found it in my mom'’s desk. She was hiding it. 7 00:00:20,034 --> 00:00:22,955 Did you see them? The lights, colors? 8 00:00:25,461 --> 00:00:27,088 Did you get into a fight at the party? 9 00:00:27,130 --> 00:00:28,841 Just some stupid lacrosse shit. 10 00:00:29,885 --> 00:00:31,847 Get away from her! 11 00:00:31,888 --> 00:00:33,474 So it wasn'’t about a girl? 12 00:00:33,516 --> 00:00:36,647 -No, no. I'’ll call you later. -Okay. 13 00:00:36,688 --> 00:00:38,525 You know we'’re gonna have to tell the girls. 14 00:00:38,567 --> 00:00:41,196 Oh, that we'’re moving to a remote ranch in the Yucatan 15 00:00:41,238 --> 00:00:42,824 with our prehistoric guard dog? 16 00:00:46,455 --> 00:00:48,792 Mr. Dean, this area is off-limits. 17 00:00:48,834 --> 00:00:51,088 I can'’t even check it out? Must be pretty nice, 18 00:00:51,130 --> 00:00:52,632 considering how much time she'’s been spending in there. 19 00:00:52,674 --> 00:00:53,801 I don'’t understand. 20 00:00:53,843 --> 00:00:55,261 It'’s never taken this long before. 21 00:00:55,304 --> 00:00:56,640 It must'’ve been some kind 22 00:00:56,681 --> 00:00:58,308 of Gibborim ceremony for a higher level than me. 23 00:00:58,351 --> 00:01:00,480 My mom seemed fine this morning. 24 00:01:00,521 --> 00:01:03,151 She wouldn'’t have acted so normal if she'’d killed a parishioner last night. 25 00:01:03,192 --> 00:01:05,738 If you know anything about Destiny Gonzalez, 26 00:01:05,781 --> 00:01:08,035 you'’re being urged to contact Detective Flores... 27 00:01:08,076 --> 00:01:10,080 We'’re gonna need another sacrifice. 28 00:01:20,723 --> 00:01:23,728 Amy, please turn off your alarm. 29 00:01:25,147 --> 00:01:28,694 Amy, traffic is heavy on the 405. 30 00:01:28,737 --> 00:01:30,657 If you do not depart in 40 minutes, 31 00:01:30,698 --> 00:01:33,578 you will be late for school. Amy? 32 00:01:41,801 --> 00:01:42,678 Mom! 33 00:01:48,605 --> 00:01:51,778 -Amy! -No! No! 34 00:01:51,818 --> 00:01:54,155 Wait, what'’s happening? I don'’t understand what-- 35 00:01:55,408 --> 00:01:59,582 No! No, no, no, no! 36 00:01:59,624 --> 00:02:01,711 No, no! 37 00:02:01,752 --> 00:02:03,589 This isn'’t happening! 38 00:02:03,631 --> 00:02:05,008 Mom! 39 00:02:09,057 --> 00:02:11,311 -Wizey, call 911! -Nico, no. 40 00:02:11,352 --> 00:02:13,398 Wizey, seal the house. 41 00:02:13,440 --> 00:02:15,694 Sealing home, and... 42 00:02:21,954 --> 00:02:25,752 Oh, my God. This can'’t be happening. This can'’t be happening. 43 00:02:29,885 --> 00:02:32,640 911. What'’s your emergency? 44 00:02:32,681 --> 00:02:35,435 Hi. We need an ambulance at my house. 45 00:02:35,478 --> 00:02:39,151 Come quick, please. Um, the address... 46 00:03:00,062 --> 00:03:01,774 Does anyone else have keys? 47 00:03:01,815 --> 00:03:03,192 Not that I'’m aware of. 48 00:03:03,234 --> 00:03:05,447 We just had them all changed three weeks ago, too. 49 00:03:05,488 --> 00:03:07,491 Are there any entrances I'’m not aware of? 50 00:03:07,534 --> 00:03:10,539 Wizey, scan all windows and doors for any known breaches. 51 00:03:10,580 --> 00:03:12,583 Scanning house now. 52 00:03:21,600 --> 00:03:24,104 Wizey, show me Tina'’s office. 53 00:03:24,145 --> 00:03:25,648 I am sorry, Nico. 54 00:03:25,690 --> 00:03:27,777 Shh! Wizey, voice off. 55 00:03:29,947 --> 00:03:31,700 Show me Tina'’s office. 56 00:03:31,742 --> 00:03:33,912 Where'’s your husband? 57 00:03:33,954 --> 00:03:36,083 Robert? He knows you'’re here. 58 00:03:45,307 --> 00:03:46,434 I'’ll handle it. 59 00:03:48,480 --> 00:03:50,149 Wizey, freeze. 60 00:03:51,443 --> 00:03:52,570 Zoom in. 61 00:03:57,745 --> 00:03:59,290 Live. 62 00:04:34,560 --> 00:04:36,187 Incoming call. 63 00:04:37,231 --> 00:04:38,650 Incoming call. 64 00:04:39,860 --> 00:04:41,279 Incoming call. 65 00:04:42,531 --> 00:04:43,825 Incoming call. 66 00:04:43,867 --> 00:04:44,827 Accept. 67 00:04:46,204 --> 00:04:48,207 -What are you doing? -Group WizTalk. 68 00:04:48,250 --> 00:04:50,880 -I think your mom invented it. -And why are we doing it? 69 00:04:50,921 --> 00:04:53,008 - You haven'’t heard the news? - What news? 70 00:04:53,050 --> 00:04:55,721 -You haven'’t heard yet? -My God, about the beach? 71 00:04:55,763 --> 00:04:57,515 Yeah, that cleared nothing up. 72 00:04:57,558 --> 00:04:59,561 They found her body. Destiny. 73 00:05:02,107 --> 00:05:04,027 Gotta say I called it. 74 00:05:04,068 --> 00:05:05,780 -Nico, what-- -It doesn'’t make any sense. 75 00:05:05,822 --> 00:05:07,325 Yeah, none of it does. 76 00:05:07,367 --> 00:05:09,412 They found her body on the beach, not in that weird box 77 00:05:09,453 --> 00:05:11,290 which we found in Victor'’s garage, empty. 78 00:05:11,331 --> 00:05:12,750 Did you find anything in your parents'’ lab? 79 00:05:12,792 --> 00:05:15,047 -No, nothing at all. -Well, not nothing. 80 00:05:15,088 --> 00:05:17,050 Gert saw something. You want to say what? 81 00:05:17,091 --> 00:05:19,304 -Uh, no. -My junk. 82 00:05:19,345 --> 00:05:21,641 She totally put on x-ray goggles and checked me out. 83 00:05:21,683 --> 00:05:23,394 Can we stay on topic? 84 00:05:23,435 --> 00:05:26,232 Okay, Wilder, what'’d you find in your basement murder library? 85 00:05:26,274 --> 00:05:29,488 Okay, the word choice there implies that a murder definitely happened. 86 00:05:29,530 --> 00:05:31,491 I couldn'’t get in. Dad wouldn'’t leave me alone. 87 00:05:31,533 --> 00:05:33,077 Oh, what, like he knew you were suspicious? 88 00:05:33,120 --> 00:05:34,247 No, like he loves me 89 00:05:34,288 --> 00:05:35,665 and actually wants to spend time with me. 90 00:05:35,707 --> 00:05:37,001 So, did our parents do it or not? 91 00:05:37,043 --> 00:05:39,088 Molly, that'’s what we'’re talking about. 92 00:05:39,130 --> 00:05:41,008 That'’s the whole thing we'’re trying to figure out. 93 00:05:41,050 --> 00:05:43,220 Why are we even still debating this? 94 00:05:43,262 --> 00:05:46,142 I'’ve been reading Amy'’s diary, okay, 95 00:05:46,184 --> 00:05:47,895 and I thought my mom hid it from me 96 00:05:47,937 --> 00:05:49,481 because of what was in it, 97 00:05:49,523 --> 00:05:51,275 but now I think it'’s because of what wasn'’t in it. 98 00:05:52,528 --> 00:05:54,741 Amy was happy. 99 00:05:54,782 --> 00:05:56,995 There'’s no way she did what she did. 100 00:05:57,035 --> 00:06:00,458 A girl dies on the same night after the same meeting that Amy died. 101 00:06:00,500 --> 00:06:02,503 -Oh, my God, Nico. -Nico, come on, are you crazy? 102 00:06:02,545 --> 00:06:04,382 That'’s totally different. We'’re their blood. 103 00:06:04,424 --> 00:06:05,968 Not all of us, technically. 104 00:06:06,010 --> 00:06:07,554 Yeah, sorry, Nico, strangers are one thing... 105 00:06:07,595 --> 00:06:09,515 Destiny wasn'’t a stranger to Karolina'’s mom. 106 00:06:09,557 --> 00:06:11,268 Which is why I don'’t believe that she would hurt her. 107 00:06:11,311 --> 00:06:12,981 And my parents wouldn'’t hurt Amy. 108 00:06:13,021 --> 00:06:14,483 Like your parents are better than ours? 109 00:06:14,524 --> 00:06:16,861 You father was actually in prison for murder. 110 00:06:16,904 --> 00:06:18,824 A long time ago, and the charges were dropped. 111 00:06:18,865 --> 00:06:20,535 The murder library'’s in your basement. 112 00:06:20,577 --> 00:06:22,080 Can we please stop calling it that? 113 00:06:22,121 --> 00:06:23,457 Can we stop turning on each other? 114 00:06:23,498 --> 00:06:25,168 Okay, all I'’m saying is we need to be smart. 115 00:06:25,210 --> 00:06:27,672 First time for that, huh, Chase? 116 00:06:27,714 --> 00:06:29,008 We need to protect ourselves. 117 00:06:29,050 --> 00:06:31,721 No, you don'’t. I could be your muscle... 118 00:06:31,763 --> 00:06:33,390 I'’m so sorry about her. 119 00:06:33,432 --> 00:06:35,603 Although it only works when I'’m scared. 120 00:06:35,644 --> 00:06:37,564 Are you not scared? Because I am. 121 00:06:37,606 --> 00:06:41,613 Look, you can all believe in whatever fantasy you want, but... 122 00:06:41,655 --> 00:06:44,076 I'’m gonna make damn sure that they can'’t hurt me. 123 00:06:44,117 --> 00:06:46,621 I suggest you all do the same. 124 00:06:46,664 --> 00:06:48,417 Call terminated by host. 125 00:10:01,084 --> 00:10:02,921 Help! 126 00:10:02,963 --> 00:10:05,717 Help! Help! 127 00:10:05,759 --> 00:10:07,344 Help me! 128 00:10:07,387 --> 00:10:10,475 Help me! Please help me! 129 00:10:10,517 --> 00:10:12,771 Help! Somebody help me! 130 00:10:15,860 --> 00:10:17,821 Help! 131 00:10:17,863 --> 00:10:19,449 Somebody help me! 132 00:10:19,491 --> 00:10:20,827 Help! 133 00:10:20,868 --> 00:10:22,871 We always knew that this could happen. 134 00:10:22,914 --> 00:10:25,251 That is why we put a tracking device on her. 135 00:10:25,293 --> 00:10:26,754 Yeah, which you never turned on. 136 00:10:26,795 --> 00:10:28,883 The tracking device is for tracking, 137 00:10:28,924 --> 00:10:30,343 for when she'’s on the move, 138 00:10:30,385 --> 00:10:32,305 not when she'’s safely ensconced in her habitat. 139 00:10:32,347 --> 00:10:34,977 Yeah, where she would still be if you hadn'’t left the door unlocked. 140 00:10:35,018 --> 00:10:36,271 Why is it always me who left the door unlocked? 141 00:10:36,312 --> 00:10:37,774 Maybe you left the door unlocked for once. 142 00:10:37,814 --> 00:10:40,820 Okay, I always lock the door. You know I have a system. 143 00:10:40,861 --> 00:10:43,658 All right, all right, look... 144 00:10:43,700 --> 00:10:46,204 however she got out, we need to find her. 145 00:10:46,246 --> 00:10:48,166 -Yeah. -Fast. 146 00:10:48,207 --> 00:10:50,586 - Find who? - Oh, hey, sweetie! 147 00:10:51,672 --> 00:10:55,387 Someone is missing from the lab. 148 00:10:55,428 --> 00:10:56,931 Yeah, a hedgehog. 149 00:10:56,973 --> 00:10:59,435 A, uh... very rare, valuable hedgehog, 150 00:10:59,477 --> 00:11:02,691 and I-- well, actually we-- 151 00:11:02,733 --> 00:11:06,280 are gonna take this drone out and find it. 152 00:11:06,323 --> 00:11:08,201 I don'’t remember a hedgehog. 153 00:11:08,243 --> 00:11:10,664 I was down there the other night feeding everyone. 154 00:11:10,705 --> 00:11:14,003 Definitely no hedgehog. Monster! 155 00:11:14,044 --> 00:11:18,844 Well, I guess that means it has been gone longer than we thought. 156 00:11:18,886 --> 00:11:22,475 Um, you know, maybe we'’ll just get something to eat while we'’re out. 157 00:11:22,517 --> 00:11:24,061 -Okay. -Bye, girls. 158 00:11:24,103 --> 00:11:25,104 Good luck. 159 00:11:27,275 --> 00:11:29,738 -Those two are the worst liars ever. -Pretty much. 160 00:11:33,703 --> 00:11:36,624 -Hoo! That was a close call. -I know. 161 00:11:36,667 --> 00:11:37,668 You think they suspected anything? 162 00:11:37,710 --> 00:11:39,880 No, we'’re smooth operators. 163 00:11:41,091 --> 00:11:43,679 Oh, it'’s PRIDE. Emergency meeting. 164 00:11:43,721 --> 00:11:46,308 -Now? -No! No more! 165 00:11:46,350 --> 00:11:47,811 PRIDE can suck it. 166 00:11:47,853 --> 00:11:49,480 This is too important. This is about our future. 167 00:11:49,523 --> 00:11:51,150 Testify, Mama Bear. 168 00:11:51,191 --> 00:11:53,946 Now, how hard can it be to find a dinosaur in the Palisades? 169 00:11:53,988 --> 00:11:55,199 Right? 170 00:11:56,660 --> 00:11:58,330 I hope this works. 171 00:11:58,371 --> 00:12:02,294 Yeah, well, this guy look like someone you can trust? 172 00:12:04,047 --> 00:12:05,174 Is everyone here? 173 00:12:05,216 --> 00:12:08,054 No. We'’re winging this shit, man. 174 00:12:08,096 --> 00:12:10,308 Since you called out the blue side, everything'’s all patched up. 175 00:12:10,350 --> 00:12:11,853 You have a right to be angry, I know, 176 00:12:11,894 --> 00:12:14,315 but I said I was gonna make it up to you all, and I am. 177 00:12:14,357 --> 00:12:16,570 The solution is right-- 178 00:12:19,991 --> 00:12:21,786 Where is she? You said you had someone. 179 00:12:21,828 --> 00:12:24,791 I did. I hit her with a tire iron and tied her up in here. 180 00:12:31,763 --> 00:12:33,432 She was eating French fries. 181 00:12:49,334 --> 00:12:50,753 -Hey. -Hey, what'’s up? 182 00:12:53,634 --> 00:12:56,890 I didn'’t want to say anything on the phone last night, 183 00:12:56,931 --> 00:12:58,643 but after reading Amy'’s diary... 184 00:13:00,311 --> 00:13:02,816 She didn'’t do it, Alex. 185 00:13:02,858 --> 00:13:05,404 I know she didn'’t. 186 00:13:05,446 --> 00:13:08,910 I'’m going to the police after school. Come with me? 187 00:13:08,951 --> 00:13:11,330 The police? No way. 188 00:13:11,373 --> 00:13:13,084 Nico, what are you even going to say? 189 00:13:13,126 --> 00:13:15,046 That the most prominent families in the city, 190 00:13:15,087 --> 00:13:16,882 dressed in matching nightgowns, 191 00:13:16,924 --> 00:13:19,511 put a girl in a glowing box that you'’re pretty sure killed her? 192 00:13:19,554 --> 00:13:21,265 There are six witnesses... 193 00:13:26,315 --> 00:13:27,777 ...and a dead body. 194 00:13:27,818 --> 00:13:29,864 Two dead bodies. 195 00:13:29,904 --> 00:13:31,616 And then what? 196 00:13:31,658 --> 00:13:35,540 Our parents lie for each other, or say nothing and demand proof. 197 00:13:35,581 --> 00:13:38,587 They have the world'’s greatest lawyer, my mom, not to mention, 198 00:13:38,628 --> 00:13:40,883 who do you think they'’re going to suspect turned them in? 199 00:13:40,924 --> 00:13:43,428 The only other people at the house that night-- us. 200 00:13:45,849 --> 00:13:47,519 So I take it that'’s a no? 201 00:13:51,609 --> 00:13:53,821 If the police don'’t believe me, that'’s on them, 202 00:13:53,863 --> 00:13:55,741 but I'’m telling them everything I know, 203 00:13:55,783 --> 00:13:59,206 about Destiny and my sister. 204 00:14:03,755 --> 00:14:06,385 -We are in trouble here, Victor. -I know. I know I screwed up. 205 00:14:06,427 --> 00:14:08,472 First the girl, and now this false alarm? 206 00:14:08,514 --> 00:14:10,058 What is going on with you? 207 00:14:10,100 --> 00:14:12,103 The side effects from malaria medicine, 208 00:14:12,144 --> 00:14:14,147 I think, from my trip to South Africa. 209 00:14:14,190 --> 00:14:16,486 Why not just tell us the box wasn'’t working? 210 00:14:16,527 --> 00:14:19,616 He wanted to, but I talked him out of it. 211 00:14:19,658 --> 00:14:21,035 I was sure that he fixed it. 212 00:14:21,077 --> 00:14:23,414 It wasn'’t the box. It was me. 213 00:14:23,456 --> 00:14:25,501 But I'’m feeling much better now. 214 00:14:25,543 --> 00:14:26,628 You sure about that? 215 00:14:30,635 --> 00:14:32,848 I got my people covering on the girl'’s body. 216 00:14:32,889 --> 00:14:34,767 We'’ll be okay on that front, but-- 217 00:14:34,809 --> 00:14:36,479 We have a larger problem. 218 00:14:38,524 --> 00:14:40,235 He'’s sicker than he'’s ever been. 219 00:14:40,277 --> 00:14:42,740 We need a replacement, now. 220 00:14:42,781 --> 00:14:44,951 Someone else from the church? 221 00:14:44,993 --> 00:14:47,497 Two kids in the same week? It'’ll draw attention. 222 00:14:47,540 --> 00:14:49,752 I think Victor had the right idea. 223 00:14:49,793 --> 00:14:52,089 We need a homeless person or a prostitute. 224 00:14:52,131 --> 00:14:54,677 You mean someone who doesn'’t count. 225 00:14:54,719 --> 00:14:57,140 They all count. 226 00:14:57,181 --> 00:14:58,809 You think this isn'’t hard for me? 227 00:14:58,851 --> 00:15:02,190 Would you let me take care of this? It was my screw-up. 228 00:15:02,231 --> 00:15:04,736 You are right about that, but you'’re not going alone. 229 00:15:05,904 --> 00:15:07,323 Robert? 230 00:15:09,286 --> 00:15:10,997 My plate'’s a bit full today. 231 00:15:11,039 --> 00:15:12,708 Clear it. 232 00:15:14,461 --> 00:15:17,341 I see Dale and Stacey chose not to attend today. 233 00:15:17,383 --> 00:15:19,804 I think it might be a good idea for us all to take some time 234 00:15:19,846 --> 00:15:22,058 to consider the promise we made all those years ago. 235 00:15:23,603 --> 00:15:26,024 I'’ll make sure they do just that. 236 00:15:26,064 --> 00:15:28,151 I have to get back to him. 237 00:15:28,193 --> 00:15:30,071 He can'’t be alone right now. 238 00:15:36,416 --> 00:15:37,668 Hey, Chase! 239 00:15:39,964 --> 00:15:41,591 Tried to get your attention in homeroom. 240 00:15:41,633 --> 00:15:42,927 Guess you didn'’t notice me. 241 00:15:42,969 --> 00:15:44,847 No, I saw. I just pretended I didn'’t. 242 00:15:44,889 --> 00:15:48,270 I thought it'’d be weird, you know, talking like we'’re friends. 243 00:15:48,311 --> 00:15:51,859 After everything that'’s happened, that's what you think is weird, okay. 244 00:15:51,901 --> 00:15:56,576 Um, well, I just wanted to say thank you for not telling anyone about the lab. 245 00:15:56,617 --> 00:15:58,663 Yeah, figured it wasn'’t my place. 246 00:15:58,704 --> 00:15:59,957 Why keep it a secret? 247 00:15:59,999 --> 00:16:01,376 I don'’t know, 248 00:16:01,417 --> 00:16:03,796 I don'’t really want my parents to get in trouble 249 00:16:03,839 --> 00:16:06,217 with FEMA or the ASPCA. 250 00:16:06,260 --> 00:16:10,267 They must'’ve genetically scripted that therapod, so... 251 00:16:10,308 --> 00:16:11,770 must be all kinds of illegal. 252 00:16:11,811 --> 00:16:13,857 Yeah, so is killing a girl. 253 00:16:13,897 --> 00:16:15,609 There he is right there. 254 00:16:20,534 --> 00:16:23,414 All weekend, no apology? 255 00:16:23,456 --> 00:16:25,000 You'’re not getting one now, either. 256 00:16:25,042 --> 00:16:26,586 Come on, man, it was just a party. 257 00:16:26,628 --> 00:16:28,214 Everyone'’s wasted, shit happens. 258 00:16:28,256 --> 00:16:30,259 All that matters is the team. 259 00:16:30,301 --> 00:16:32,931 We gotta be able to put stuff like this behind us. 260 00:16:32,973 --> 00:16:35,185 "Stuff like this"? 261 00:16:35,226 --> 00:16:37,146 You can'’t even say what you were gonna do. 262 00:16:37,188 --> 00:16:39,567 Look, man, State is almost here. 263 00:16:39,609 --> 00:16:42,239 Just say you'’re sorry and we all move on. 264 00:16:45,160 --> 00:16:46,579 You gonna say sorry to her? 265 00:16:46,621 --> 00:16:50,628 No. I got a broken rib '’cause of that bitch. 266 00:16:51,922 --> 00:16:53,674 Well, good thing you got 23 more! 267 00:16:53,717 --> 00:16:54,927 Chase! 268 00:16:58,016 --> 00:16:59,810 - Hey, hey, hey, stop it! - Get off me! 269 00:16:59,853 --> 00:17:00,938 That'’s enough, stop! 270 00:17:00,980 --> 00:17:02,190 -Stop it, Chase! -That'’s enough! 271 00:17:02,231 --> 00:17:04,736 -Get off of me! -That'’s enough, stop! 272 00:17:04,777 --> 00:17:07,365 Three of you, in my office now. 273 00:17:07,407 --> 00:17:08,576 Let'’s go, gentlemen. 274 00:17:11,497 --> 00:17:12,624 Come on, everyone, let'’s go. Break it up. 275 00:17:12,666 --> 00:17:13,960 Back to lunch. Nothing to see. 276 00:17:14,002 --> 00:17:15,922 This is all your fault. 277 00:17:15,964 --> 00:17:17,007 What is? 278 00:17:17,049 --> 00:17:18,634 Well, if you didn'’t get wasted 279 00:17:18,677 --> 00:17:20,973 and hook up with Brandon and Lucas at that party, 280 00:17:21,014 --> 00:17:23,227 then Chase wouldn'’t have gone ham on their asses, 281 00:17:23,268 --> 00:17:25,814 and our state lacrosse title wouldn'’t be in jeopardy. 282 00:17:25,856 --> 00:17:28,319 No, that-- that-- that never happened. 283 00:17:28,360 --> 00:17:30,947 Yeah, it did, but you wouldn'’t remember that, 284 00:17:30,990 --> 00:17:32,784 because you'’re a lightweight drunk 285 00:17:32,826 --> 00:17:35,831 and a lacrosse-ruining slut. 286 00:17:44,513 --> 00:17:47,643 I have no idea what she'’s talking about. I... 287 00:17:47,686 --> 00:17:50,607 I was-- I was dancing alone downstairs, 288 00:17:50,649 --> 00:17:54,113 and then the next thing I knew, I woke up with Chase. 289 00:17:54,155 --> 00:17:56,577 Karolina, it sounds like maybe those guys-- 290 00:17:56,617 --> 00:17:58,996 No, no! She'’s lying. I would know! 291 00:18:00,750 --> 00:18:03,129 I'’m-- I mean, I would know, right? 292 00:18:04,256 --> 00:18:05,842 Yeah. 293 00:18:07,261 --> 00:18:08,680 Why wouldn'’t Chase tell me? 294 00:18:08,722 --> 00:18:11,393 I think he'’s trying to protect you. 295 00:18:17,195 --> 00:18:18,823 The light of the stars... 296 00:18:20,200 --> 00:18:22,037 The warmth of the sun... 297 00:18:23,122 --> 00:18:24,540 The energy of the universe. 298 00:18:24,583 --> 00:18:26,169 Stop. 299 00:18:26,210 --> 00:18:28,547 I can'’t. 300 00:18:28,590 --> 00:18:30,760 There must be something that I can do. 301 00:18:30,802 --> 00:18:32,387 Just tell me. 302 00:18:32,430 --> 00:18:34,809 Warm me. 303 00:19:39,379 --> 00:19:41,382 I had a feeling I'’d find you here. 304 00:19:41,424 --> 00:19:43,887 This is a sacred space, Frank. 305 00:19:43,929 --> 00:19:47,894 This is our church, last I checked. 306 00:19:47,936 --> 00:19:51,567 I haven'’t seen you in days, so what'’s going on in there? 307 00:19:51,609 --> 00:19:54,656 It'’s called a meditation room. It'’s pretty self-explanatory. 308 00:19:54,697 --> 00:19:56,242 Leslie, are you having an affair? 309 00:19:59,122 --> 00:20:01,626 That'’s your fear, isn'’t it? 310 00:20:01,668 --> 00:20:03,714 You think the threat to our union 311 00:20:03,754 --> 00:20:07,887 is lust and temptation of the flesh? 312 00:20:07,929 --> 00:20:10,726 It'’s a pretty normal married-guy fear. 313 00:20:10,767 --> 00:20:12,520 What am I supposed to think? 314 00:20:12,562 --> 00:20:15,149 It'’s not your fault that your worldview is so limited. 315 00:20:15,191 --> 00:20:17,153 All of that is about to change. 316 00:20:17,194 --> 00:20:19,407 I'’ve made arrangements for you at the Crater. 317 00:20:19,449 --> 00:20:23,623 -What? -I sense that you'’re ready... 318 00:20:24,917 --> 00:20:27,338 to go Ultra. 319 00:20:27,379 --> 00:20:29,299 That'’s what I'’ve been doing in there... 320 00:20:29,341 --> 00:20:33,181 praying for you over the last two days. 321 00:20:33,223 --> 00:20:34,850 And I'’ve made my decision. 322 00:20:34,893 --> 00:20:39,651 And I just accused you of... Insecure actor. 323 00:20:42,154 --> 00:20:45,619 You'’ll have to cleanse yourself of that if you want to join me... 324 00:20:46,746 --> 00:20:48,373 but I think you can. 325 00:21:02,064 --> 00:21:04,569 They'’re expecting you tonight. 326 00:21:04,610 --> 00:21:06,572 I don'’t know what to say. 327 00:21:07,991 --> 00:21:09,453 Thank you. 328 00:21:12,374 --> 00:21:15,922 Don'’t thank me. You did this all on your own. 329 00:21:23,101 --> 00:21:25,856 It'’s always the church girls that are the craziest. 330 00:21:27,442 --> 00:21:29,362 What'’s wrong with this chick?! 331 00:21:40,464 --> 00:21:43,052 Stein, team meeting happening about you. 332 00:21:43,094 --> 00:21:44,347 Sorry, Coach. 333 00:21:44,387 --> 00:21:47,309 Inspirational speech time, gentlemen. 334 00:21:47,351 --> 00:21:49,981 You guys have worked your ass off every day to get here. 335 00:21:50,023 --> 00:21:54,030 You got college recruiters around the country after you. 336 00:21:54,071 --> 00:21:57,577 Whatever'’s come between you guys, it can'’t be worth risking all that. 337 00:21:59,122 --> 00:22:00,082 Right? 338 00:22:06,969 --> 00:22:09,139 Hello, Gert, reporting for duty. 339 00:22:09,181 --> 00:22:12,020 Hi. Okay. What are we talking about? 340 00:22:12,061 --> 00:22:14,190 Your club. Undermining the Patriarchy. 341 00:22:14,231 --> 00:22:16,151 It says the first meeting is today. 342 00:22:16,193 --> 00:22:17,737 We made T-shirts! 343 00:22:17,779 --> 00:22:20,700 This shirt no longer fills me with unspeakable sadness. 344 00:22:20,743 --> 00:22:24,959 Oh, my God, my club. I totally forgot about this. 345 00:22:25,000 --> 00:22:27,504 I feel like I passed these out a lifetime ago. 346 00:22:27,546 --> 00:22:29,383 I think it was Friday. 347 00:22:29,424 --> 00:22:31,470 Hey, Gert, can I talk to you for a second? 348 00:22:31,511 --> 00:22:33,766 Sorry, blondie, members only. 349 00:22:38,231 --> 00:22:40,234 I'’m so sorry, fellow travelers, 350 00:22:40,276 --> 00:22:43,239 but the patriarchy is going to have to remain for another day. 351 00:22:43,282 --> 00:22:44,617 Hey, Karolina! 352 00:23:03,316 --> 00:23:05,319 I'’m just surprised you wanted me to help. 353 00:23:05,362 --> 00:23:06,656 With everything going on right now, 354 00:23:06,697 --> 00:23:08,367 proving that our parents are innocent 355 00:23:08,409 --> 00:23:10,663 is the one thing that would actually make me feel better. 356 00:23:10,704 --> 00:23:12,917 You'’re the only other person who thinks they might be. 357 00:23:12,959 --> 00:23:14,920 Not that I'’m incapable of doing it on my own... 358 00:23:14,962 --> 00:23:16,339 I do most things on my own. 359 00:23:16,380 --> 00:23:17,758 No, this is better, though. 360 00:23:18,802 --> 00:23:20,429 Sisterhood is powerful, right? 361 00:23:22,725 --> 00:23:25,438 Hey, Alex, do you want to come with us? 362 00:23:25,480 --> 00:23:27,359 You two are going somewhere? 363 00:23:27,400 --> 00:23:29,070 -Together? -My house. 364 00:23:29,111 --> 00:23:30,530 Yeah, we'’re bonding 365 00:23:30,572 --> 00:23:32,909 on a mission to prove our parents aren'’t killers. 366 00:23:32,951 --> 00:23:34,997 And how'’s that? 367 00:23:35,039 --> 00:23:38,461 As I was telling Gert, there'’s a Gibborim ceremony when somebody goes Ultra. 368 00:23:38,503 --> 00:23:40,130 I haven'’t seen it, it'’s a higher level than me, 369 00:23:40,172 --> 00:23:42,050 but maybe that'’s what we saw. 370 00:23:42,092 --> 00:23:44,137 My mom has a bunch of my grandpa'’s old papers 371 00:23:44,179 --> 00:23:45,598 and books on our rites and rituals. 372 00:23:45,640 --> 00:23:47,226 Could explain it. 373 00:23:47,267 --> 00:23:49,020 Except the rest of our parents aren'’t in your church. 374 00:23:49,063 --> 00:23:50,524 There'’s clearly a lot we don'’t know about the 'rents, 375 00:23:50,565 --> 00:23:52,735 but wouldn'’t it be great if their big secret was 376 00:23:52,777 --> 00:23:54,906 just that they'’d converted to Gibborim? 377 00:23:54,947 --> 00:23:57,994 Everyone can live without Dale and Stacey'’s Passover brisket. 378 00:23:58,036 --> 00:24:00,123 Actually, Gibborim practitioners can still observe 379 00:24:00,165 --> 00:24:02,085 any other aspect of other religions. 380 00:24:02,127 --> 00:24:04,464 -It'’s really inclusive in that way. -Even better! 381 00:24:04,506 --> 00:24:06,551 You guys really want this? 382 00:24:06,593 --> 00:24:07,846 Are you with us? 383 00:24:07,887 --> 00:24:10,350 Team There'’s Gotta Be Another Explanation? 384 00:24:10,391 --> 00:24:12,979 Yeah, honestly, I don'’t know what I believe right now... 385 00:24:15,233 --> 00:24:17,070 but at least you two have each other, 386 00:24:17,111 --> 00:24:19,157 from someone who doesn'’t have anyone in their corner. 387 00:24:19,199 --> 00:24:20,117 I gotta go. 388 00:24:31,553 --> 00:24:33,640 What'’s that smell? 389 00:24:33,682 --> 00:24:36,144 The smell of failure. 390 00:24:36,186 --> 00:24:38,064 Pick one, and let'’s get out of here. 391 00:24:45,327 --> 00:24:46,454 Yeah? 392 00:24:53,674 --> 00:24:55,177 Okay. 393 00:24:55,219 --> 00:24:57,765 All right, let'’s wheel him to the car. 394 00:24:57,807 --> 00:25:01,564 No, no, no, we gotta hit him first so he doesn'’t wake up. 395 00:25:01,605 --> 00:25:02,940 The man'’s passed out! 396 00:25:04,402 --> 00:25:06,196 He'’s probably been passed out for days. 397 00:25:06,238 --> 00:25:09,326 He would shit his pants. I can'’t take that chance. 398 00:25:09,369 --> 00:25:12,916 That doesn'’t seem like the most accurate indicator for whether or not he'’s-- 399 00:25:12,958 --> 00:25:14,252 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 400 00:25:14,293 --> 00:25:15,546 Finishing what I started. 401 00:25:18,676 --> 00:25:21,932 Robert, slice his Achilles tendon! Disable him! 402 00:25:21,973 --> 00:25:24,645 -Are you insane? -You ain'’t slicing shit, mother--! 403 00:25:31,031 --> 00:25:32,534 Your wife is going to kill us. 404 00:25:32,576 --> 00:25:34,871 My wife is never going to know. 405 00:25:34,913 --> 00:25:36,916 I'’m calling Flores. 406 00:25:36,958 --> 00:25:41,090 I got a 1010 in progress on Fifth and Spring. Requesting backup. 407 00:25:45,807 --> 00:25:48,270 You know, I'’m really digging this Gibb thing. 408 00:25:48,311 --> 00:25:51,484 I mean, I'’m not super down with the amount of white jeans involved, 409 00:25:51,525 --> 00:25:54,697 but there'’s a lot about this that'’s really beautiful. 410 00:25:54,739 --> 00:25:57,619 Thank you. I know how it looks to the outside world, 411 00:25:57,660 --> 00:26:01,709 but the more others doubt it, the more it'’s always just reinforced my beliefs. 412 00:26:01,751 --> 00:26:04,673 Well, I apologize for ever referring to it 413 00:26:04,714 --> 00:26:07,260 as a quasi-sci-fi crackpot pseudo cult. 414 00:26:09,347 --> 00:26:11,977 You know, the other kids think we'’re crazy for believing in our parents. 415 00:26:12,019 --> 00:26:12,937 That'’s called faith. 416 00:26:17,236 --> 00:26:19,990 That'’s weird. My mom'’s laptop. 417 00:26:20,033 --> 00:26:21,410 She usually has it with her, 418 00:26:21,452 --> 00:26:23,830 but she has been kind of distracted lately. 419 00:26:23,873 --> 00:26:27,087 Ultra... hey, maybe that'’s what we'’re looking for. 420 00:26:28,422 --> 00:26:30,550 The file'’s encrypted. 421 00:26:33,347 --> 00:26:39,274 Hey! Do you remember Alex'’s sixth-grade party favors? 422 00:26:39,316 --> 00:26:41,445 Well, the gift that keeps on giving. 423 00:26:44,158 --> 00:26:46,161 I'’m sure Alex can figure this out. 424 00:26:46,203 --> 00:26:48,290 Ooh, that could be my mom. 425 00:26:55,344 --> 00:26:56,722 -Chase. -Karolina. 426 00:26:58,016 --> 00:26:59,560 ...and Gert. 427 00:27:00,770 --> 00:27:01,856 What are you doing here? 428 00:27:01,897 --> 00:27:03,525 What are youdoing here? 429 00:27:03,566 --> 00:27:06,572 -It'’s kind of a long story. -That'’s, uh... 430 00:27:06,613 --> 00:27:08,074 great. 431 00:27:09,619 --> 00:27:10,746 Um... 432 00:27:10,787 --> 00:27:12,540 Hey, can we talk? 433 00:27:13,793 --> 00:27:14,753 Alone? 434 00:27:16,005 --> 00:27:17,423 Of course, yeah. 435 00:27:17,466 --> 00:27:19,553 I have to go get this to Alex, so I'’ll be going. 436 00:27:19,594 --> 00:27:20,763 Oh, hey, Gert-- 437 00:27:20,805 --> 00:27:23,685 Thank you for being there for me. 438 00:27:23,726 --> 00:27:25,479 It'’s nice to know I have you as a friend. 439 00:27:27,024 --> 00:27:28,486 Of course. Yeah. 440 00:27:28,526 --> 00:27:30,696 I-- I'’m everyone's friend. 441 00:27:30,739 --> 00:27:31,991 Yeah. Bye. 442 00:27:35,038 --> 00:27:37,375 I'’ll wait for my Lyft out here, thank you! 443 00:27:56,909 --> 00:27:59,580 You come here to try and talk me out of this? 444 00:27:59,622 --> 00:28:01,459 No, I know better than that. 445 00:28:01,500 --> 00:28:04,798 I came here so that you wouldn'’t have to do this alone. 446 00:28:18,655 --> 00:28:20,408 Help you? 447 00:28:20,450 --> 00:28:22,245 I'’d like to report a murder. 448 00:28:22,286 --> 00:28:24,499 I mean, I wouldn'’t liketo, but... 449 00:28:24,540 --> 00:28:25,959 Is that right? 450 00:28:26,002 --> 00:28:28,631 No. It'’s two murders. 451 00:28:38,440 --> 00:28:40,694 -You quit? -Yeah. Whatever. 452 00:28:40,735 --> 00:28:42,529 But lacrosse meant everything to you. 453 00:28:42,572 --> 00:28:44,074 Yeah, it did, but... 454 00:28:44,116 --> 00:28:48,082 there might be other things that are more important. 455 00:28:48,123 --> 00:28:52,297 Chase, I don'’t even remember Brandon and Lucas being at that party... 456 00:28:52,339 --> 00:28:55,427 but if they were and something happened, I need you to tell me. 457 00:28:55,469 --> 00:28:57,055 Please, okay, I can handle it, 458 00:28:57,097 --> 00:28:59,267 but not knowing is, like, way worse. 459 00:29:01,354 --> 00:29:02,690 You don'’t have to worry. 460 00:29:04,485 --> 00:29:07,573 I-- I walked in before anything happened... 461 00:29:08,867 --> 00:29:12,457 but just before. 462 00:29:13,500 --> 00:29:15,796 Thank you. 463 00:29:15,838 --> 00:29:18,467 -I'’m sorry. -Hey, you don'’t have to be sorry. 464 00:29:19,845 --> 00:29:22,099 What I saw in them, I can'’t be a part of. 465 00:29:22,140 --> 00:29:25,813 And, hey, maybe I'’m replacing lacrosse with something better. 466 00:29:30,906 --> 00:29:31,866 Come inside. 467 00:29:38,586 --> 00:29:40,714 -Where are we going? -You'’ll see. 468 00:29:50,273 --> 00:29:52,151 Something else happened that night, 469 00:29:52,193 --> 00:29:54,656 something that I can'’t explain, 470 00:29:54,697 --> 00:29:57,369 and I think I can make it happen again, 471 00:29:57,410 --> 00:29:59,539 but I'’ve been too scared to try. 472 00:29:59,580 --> 00:30:02,543 So if I pass out again, 473 00:30:02,586 --> 00:30:04,799 I need you to help me, okay? 474 00:30:04,839 --> 00:30:06,509 -Just like you did. -Wait... 475 00:30:07,970 --> 00:30:09,473 What'’s going on? 476 00:30:09,514 --> 00:30:10,725 Just stand there. 477 00:30:14,356 --> 00:30:15,859 I'’m gonna take off my bracelet. 478 00:30:18,113 --> 00:30:19,073 Your bracelet. 479 00:30:32,805 --> 00:30:33,890 How do you do that? 480 00:30:33,932 --> 00:30:35,350 I don'’t know how! 481 00:30:35,393 --> 00:30:37,187 I don'’t even know what... 482 00:30:40,443 --> 00:30:41,946 What does it feel like? 483 00:30:43,699 --> 00:30:46,829 Good. Warm. 484 00:30:50,085 --> 00:30:53,423 - I'’m kind of afraid. - Of what? 485 00:30:53,466 --> 00:30:55,762 Electrocution? Radiation poisoning? 486 00:30:58,599 --> 00:30:59,642 I think it'’s okay. 487 00:31:14,962 --> 00:31:16,547 I have so many questions. 488 00:31:17,842 --> 00:31:18,927 Me too. 489 00:31:26,773 --> 00:31:28,652 What'’s taking so long? 490 00:31:28,693 --> 00:31:29,903 You getting cold feet? 491 00:31:29,946 --> 00:31:31,699 Oh, hey. Sorry for the wait. 492 00:31:31,740 --> 00:31:34,870 Detective on the Gonzales case got an important call, so... 493 00:31:34,912 --> 00:31:36,582 We'’re good. 494 00:31:40,839 --> 00:31:43,385 Let'’s go. Let's go. 495 00:31:43,427 --> 00:31:44,554 Wait, why? 496 00:31:45,765 --> 00:31:47,017 Whoa... 497 00:31:47,059 --> 00:31:49,689 What is Chase'’s dad doing with your dad 498 00:31:49,730 --> 00:31:51,066 at the police station? 499 00:31:53,862 --> 00:31:55,281 Holy shit. Go, go, go, go. 500 00:32:06,383 --> 00:32:10,558 That detective is the man my parents called when Amy died. 501 00:32:11,602 --> 00:32:12,645 He came to the house. 502 00:32:13,730 --> 00:32:15,316 He said he'’d handle it. 503 00:32:15,358 --> 00:32:17,736 And now he'’s in charge of Destiny'’s case. 504 00:32:20,032 --> 00:32:21,869 Your parents... 505 00:32:21,910 --> 00:32:24,749 Our parents have the cops in their pocket. 506 00:32:24,790 --> 00:32:26,627 This has gotten too big. 507 00:32:27,670 --> 00:32:28,798 You believe me now? 508 00:32:30,383 --> 00:32:32,011 I think I always believed you. 509 00:32:38,230 --> 00:32:39,983 That'’s why I took this. 510 00:32:42,029 --> 00:32:44,074 Jesus, Alex! 511 00:32:44,116 --> 00:32:46,078 I found it in my dad'’s desk. 512 00:32:46,119 --> 00:32:47,998 And what do you think'’s going to happen when he notices it'’s gone? 513 00:32:48,039 --> 00:32:50,418 I don'’t know. But Chase was right. 514 00:32:51,670 --> 00:32:53,173 We'’ve gotta protect ourselves. 515 00:32:58,140 --> 00:33:00,143 Thank you for meeting me at home. 516 00:33:00,186 --> 00:33:04,193 As I'’m sure you're aware, this isn'’t exactly official business. 517 00:33:04,234 --> 00:33:06,447 Your house calls are my favorite part of the job. 518 00:33:08,575 --> 00:33:10,328 You find what I was looking for? 519 00:33:10,370 --> 00:33:12,958 I did. Paints a pretty clear picture. 520 00:33:12,999 --> 00:33:15,503 Those bastards. 521 00:33:15,545 --> 00:33:17,632 It'’s none of my business, of course... 522 00:33:17,674 --> 00:33:18,760 Sure isn'’t. 523 00:33:18,801 --> 00:33:20,679 ...but I was expecting something else-- 524 00:33:20,721 --> 00:33:23,433 economic espionage, trade secret theft, 525 00:33:23,476 --> 00:33:24,603 but not this. 526 00:33:24,645 --> 00:33:27,399 To be honest, once I put it all together, 527 00:33:27,441 --> 00:33:30,153 huh, kind of wanted to go with them. 528 00:33:34,703 --> 00:33:36,331 As always, Kincaid... 529 00:33:38,543 --> 00:33:40,005 thank you for your service. 530 00:33:40,046 --> 00:33:43,052 As always, Tina, thank you for your money. 531 00:33:44,638 --> 00:33:45,848 You know... 532 00:33:47,309 --> 00:33:49,103 they don'’t seem like bad people. 533 00:33:51,149 --> 00:33:52,610 They never do. 534 00:34:01,250 --> 00:34:07,010 Temescal was a bust, but I say we head northwest, 535 00:34:07,052 --> 00:34:08,304 Paramount Ranch. 536 00:34:10,015 --> 00:34:12,519 Let'’s face it, she'’s gone. 537 00:34:12,561 --> 00:34:14,313 I say we go, too. 538 00:34:14,356 --> 00:34:15,650 What do you mean? 539 00:34:15,692 --> 00:34:18,739 Go home? No. No way, we are not giving up yet. 540 00:34:18,780 --> 00:34:21,118 No, not home. I say we go away. 541 00:34:21,159 --> 00:34:22,328 Without her? 542 00:34:23,663 --> 00:34:26,836 Stace, someone is going to find her. 543 00:34:26,878 --> 00:34:28,380 And then what? 544 00:34:28,422 --> 00:34:30,467 Well, then it'’ll become the stuff of urban legend, 545 00:34:30,509 --> 00:34:32,262 like alligators in the sewers of New York. 546 00:34:32,303 --> 00:34:35,601 Or it becomes the biggest thing in the history of biogenetics. 547 00:34:35,643 --> 00:34:37,563 -And we don'’t get the credit. -Or the blame. 548 00:34:37,605 --> 00:34:39,149 I can'’t do this anymore. 549 00:34:39,190 --> 00:34:41,027 I'’m tired. I'’m scared. 550 00:34:42,070 --> 00:34:43,532 And I'’m done. 551 00:34:43,573 --> 00:34:44,659 What about the girls? 552 00:34:44,700 --> 00:34:46,245 Hmm? 553 00:34:46,286 --> 00:34:48,832 The sale of the serum hasn'’t gone through yet. 554 00:34:48,874 --> 00:34:49,918 We have enough money. 555 00:34:51,462 --> 00:34:54,008 It was a good plan, but the plan is screwed. 556 00:34:54,049 --> 00:34:55,135 Look at us! 557 00:34:56,220 --> 00:34:58,266 We go home, we pack, we leave, 558 00:34:58,307 --> 00:35:00,436 and no one ever hears from the Yorkeses again. 559 00:35:08,449 --> 00:35:11,204 So maybe the bracelet is some kind of inhibitor? 560 00:35:11,246 --> 00:35:14,168 Which would explain why my mom never wanted me to take it off. 561 00:35:14,209 --> 00:35:17,215 Do you think there are other people in your church who... glow? 562 00:35:17,256 --> 00:35:20,262 I don'’t know. I really, really just gotta talk to my mom. 563 00:35:20,303 --> 00:35:22,015 Well, are you sure you can trust her? 564 00:35:22,056 --> 00:35:25,186 Yeah. Chase, I take this thing off and I turn into Rainbow Brite. 565 00:35:25,229 --> 00:35:29,736 -I mean, with all the weirdness going on-- -Hey. It'’s not weird. 566 00:35:30,822 --> 00:35:31,907 You are a... 567 00:35:33,201 --> 00:35:34,119 You are... 568 00:35:36,415 --> 00:35:38,293 the most beautiful thing I'’ve ever seen. 569 00:35:40,881 --> 00:35:42,466 You deserve answers. 570 00:36:18,780 --> 00:36:19,782 Gert? 571 00:36:27,962 --> 00:36:28,922 Gert? 572 00:36:31,427 --> 00:36:32,554 Are you home? 573 00:36:38,648 --> 00:36:41,069 You better not be trying to scare me, Gertrude. 574 00:36:43,865 --> 00:36:45,910 This isn'’t funny! 575 00:36:52,672 --> 00:36:53,925 Ah-hah! 576 00:37:07,448 --> 00:37:08,408 Aah! 577 00:37:33,409 --> 00:37:35,246 Stop! 578 00:37:41,465 --> 00:37:42,718 Get away from her. 579 00:37:52,109 --> 00:37:53,278 Be still. 580 00:37:54,613 --> 00:37:57,201 Holy shit, it does what I say. 581 00:38:01,291 --> 00:38:02,709 Here. 582 00:38:04,630 --> 00:38:06,092 Sit. 583 00:38:13,145 --> 00:38:14,564 No way. 584 00:38:28,171 --> 00:38:30,466 You know, hon, I think my passport expired. 585 00:38:30,509 --> 00:38:32,679 Yeah? We'’ll take care of... that. 586 00:38:32,721 --> 00:38:36,226 I guess we found the dinosaur. 587 00:38:41,319 --> 00:38:46,786 We... have... a dinosaur! 588 00:38:46,829 --> 00:38:48,332 When were you gonna tell us this? 589 00:38:48,373 --> 00:38:49,626 Well, there'’s a, um, 590 00:38:49,666 --> 00:38:51,294 a time and place for that kind of stuff. 591 00:38:51,336 --> 00:38:53,006 I'’m available now. 592 00:38:53,048 --> 00:38:55,552 Can we start with why this dinosaur listens to me like a dog? 593 00:38:55,593 --> 00:38:57,055 What do you mean? 594 00:38:57,096 --> 00:38:59,475 It only listens to her and it doesn'’t listen to me. 595 00:38:59,518 --> 00:39:02,982 -Okay, that'’s... -...unexpected. 596 00:39:03,023 --> 00:39:07,072 We created it for your protection-- for our protection. 597 00:39:07,113 --> 00:39:07,990 Protection? 598 00:39:09,869 --> 00:39:11,455 Protection from what? 599 00:39:11,496 --> 00:39:12,832 Uh... 600 00:39:12,873 --> 00:39:14,877 Look, this might be difficult for you to hear, 601 00:39:14,919 --> 00:39:17,298 but I just want you both to know that everything we do, 602 00:39:17,340 --> 00:39:20,095 we do it for you girls. 603 00:39:20,136 --> 00:39:22,515 Everything. And... 604 00:39:22,558 --> 00:39:24,979 what I'’m about to tell you you may not understand 605 00:39:25,019 --> 00:39:28,442 right this moment, but I promise you, one day, 606 00:39:28,485 --> 00:39:31,282 you will. It'’s just... 607 00:39:33,451 --> 00:39:36,498 I'’ll explain more to you in the car on the way. 608 00:39:39,712 --> 00:39:42,091 Ignore it. This is more important. 609 00:39:42,133 --> 00:39:44,136 Um, okay, 610 00:39:44,178 --> 00:39:46,098 -what we'’re trying to say-- -It'’s Tina. 611 00:39:46,139 --> 00:39:48,185 Were you expecting her? 612 00:39:48,226 --> 00:39:50,188 What'’s going on? 613 00:39:50,230 --> 00:39:53,695 Uh, nothing. Just stay here and keep her quiet. 614 00:39:59,121 --> 00:40:01,082 It'’s a "her"! 615 00:40:02,961 --> 00:40:06,592 It'’s not like you two to miss an emergency PRIDE meeting. 616 00:40:06,633 --> 00:40:10,682 Oh! We are so sorry about that. Wanted to come. 617 00:40:10,724 --> 00:40:12,936 Mushroom hunting in the cave. 618 00:40:12,978 --> 00:40:14,981 Yeah, and the cell reception is so spotty. 619 00:40:15,023 --> 00:40:17,486 -Really bad. Have you ever been there? -Oh, but the mushrooms! 620 00:40:17,528 --> 00:40:18,946 -Really good. -They are delish! 621 00:40:18,989 --> 00:40:20,533 We have some if you want to take them home. 622 00:40:20,575 --> 00:40:22,286 Little olive oil, salt, pepper... 623 00:40:22,328 --> 00:40:23,371 Okay, I didn'’t think so. 624 00:40:25,166 --> 00:40:27,503 I'’m just happy that you both are okay. 625 00:40:27,545 --> 00:40:28,964 When you didn'’t show up, 626 00:40:29,006 --> 00:40:31,427 I was worried something might'’ve happened to you, 627 00:40:31,468 --> 00:40:32,804 or that you left us. 628 00:40:32,846 --> 00:40:36,143 Left you? How is that even--? 629 00:40:36,185 --> 00:40:38,564 Where would we go? 630 00:40:38,606 --> 00:40:41,027 The Hernandez'’s ranch in Yucatan. 631 00:40:41,068 --> 00:40:44,699 Oh, you, um... know about the ranch. 632 00:40:44,742 --> 00:40:46,662 Seems like a lovely property, 633 00:40:46,703 --> 00:40:48,289 completely off the grid, 634 00:40:48,331 --> 00:40:49,583 held in a private trust, 635 00:40:49,625 --> 00:40:52,839 hidden behind a wall of LLCs and DBAs. 636 00:40:52,881 --> 00:40:55,259 So thoughtful of Gene and Alice 637 00:40:55,302 --> 00:40:58,599 to leave that to you in their will, 638 00:40:58,641 --> 00:41:01,646 almost like they wanted you to have someplace to run to. 639 00:41:03,566 --> 00:41:07,030 I mean, it'’s just a shack in the jungle. We'’re not even... 640 00:41:07,072 --> 00:41:09,535 I'’m sure that sounds like paradise right now. 641 00:41:09,576 --> 00:41:12,164 I assume that'’s why you've been transferring large amounts of money there. 642 00:41:13,291 --> 00:41:14,251 Anyhow... 643 00:41:17,173 --> 00:41:18,509 dreamers gotta dream... 644 00:41:20,386 --> 00:41:23,392 but I do hope you can focus on the job that really matters. 645 00:41:24,686 --> 00:41:25,939 -Ours. -Ours. 646 00:41:27,566 --> 00:41:30,613 It'’s on the top of my... the list. 647 00:41:30,655 --> 00:41:32,241 We'’re almost there. 648 00:41:35,455 --> 00:41:37,458 And by "we," I do mean all of us. 649 00:41:46,808 --> 00:41:48,686 Oh, my God. 650 00:41:48,728 --> 00:41:52,150 It'’s over. We're never getting out. 651 00:41:52,192 --> 00:41:55,782 - Oh, my God. - What happened? 652 00:41:55,823 --> 00:41:58,870 Um... You, uh, you wouldn'’t understand. 653 00:41:58,912 --> 00:42:00,873 Really? 654 00:42:00,915 --> 00:42:04,045 Just like I didn'’t understand you guys were lying about the hedgehog? 655 00:42:04,088 --> 00:42:05,925 -Maybe if you guys finally-- -You know what, Gert? 656 00:42:05,966 --> 00:42:09,055 This attitude needs to stop. The sarcasm, the snide remarks. 657 00:42:09,096 --> 00:42:12,226 So, admittedly, you got that from me, I have had enough! 658 00:42:14,898 --> 00:42:15,899 Got it. 659 00:42:15,942 --> 00:42:18,029 No, Gert, wait a sec-- Oh, God. 660 00:42:27,211 --> 00:42:29,798 Gert says this is from Leslie'’s laptop. 661 00:42:29,841 --> 00:42:32,053 How long do you think this will take? 662 00:42:32,095 --> 00:42:34,098 Oh, I'’m getting there. 663 00:42:34,139 --> 00:42:36,101 The encryption on this is a lot more complicated 664 00:42:36,143 --> 00:42:38,313 than you would expect for a church group. 665 00:42:38,355 --> 00:42:41,778 But not someone hiding a murderer. 666 00:42:41,819 --> 00:42:44,032 Well, the good news is by the time this is over, 667 00:42:44,073 --> 00:42:46,536 I'’ll have a pretty high tolerance for caffeine. 668 00:42:46,578 --> 00:42:48,665 Great, we'’re already not sleeping. 669 00:42:51,586 --> 00:42:53,089 I got in. 670 00:42:57,179 --> 00:43:00,685 There'’s nothing in here about any ritual church doctrines. 671 00:43:00,728 --> 00:43:02,731 It'’s files, intake files. 672 00:43:04,401 --> 00:43:05,402 Runaways. 673 00:43:12,957 --> 00:43:17,840 ♪ You go sleep with the fishes ♪ 674 00:43:17,882 --> 00:43:20,679 ♪ There'’s no room for you here ♪ 675 00:43:20,721 --> 00:43:23,726 ♪ There'’s no room for you here ♪ 676 00:43:23,768 --> 00:43:28,735 ♪ Wrap your teeth around the pavement ♪ 677 00:43:28,776 --> 00:43:31,531 ♪ '’Cause your body's a message ♪ 678 00:43:31,572 --> 00:43:34,953 ♪ Send my regards to hell ♪ 679 00:43:34,995 --> 00:43:37,458 ♪ Fall upon your knees 680 00:43:37,499 --> 00:43:39,127 ♪ This is my body and soul... ♪ 681 00:43:39,169 --> 00:43:41,966 -Chase? -Shit. 682 00:43:42,008 --> 00:43:45,096 Uh, sorry, I'’ll, uh, I'’ll get out of here. 683 00:43:48,728 --> 00:43:50,313 You needed something? 684 00:43:51,441 --> 00:43:54,696 Uh, no, it'’s... nothing. 685 00:43:54,738 --> 00:43:56,241 Give me that. 686 00:43:57,952 --> 00:44:01,875 Dad, please, I'’ve been working on that for a long time, 687 00:44:01,917 --> 00:44:03,378 so just... please. 688 00:44:08,721 --> 00:44:10,515 I knew that was gonna happen 689 00:44:10,557 --> 00:44:12,351 when you got ahold of it, goddamn it! 690 00:44:12,393 --> 00:44:13,270 Sit down. 691 00:44:15,941 --> 00:44:16,818 Right there, sit. 692 00:44:26,459 --> 00:44:28,755 Now, tell me. 693 00:44:29,841 --> 00:44:30,968 Tell you what? 694 00:44:32,971 --> 00:44:36,101 That thing is the work of a child. You got ahead of yourself. 695 00:44:36,143 --> 00:44:37,938 Don'’t worry about the execution. Not yet. 696 00:44:39,189 --> 00:44:40,567 Just tell me your idea. 697 00:44:41,695 --> 00:44:43,322 Every detail. What it does. 698 00:44:43,364 --> 00:44:45,158 How it feels. How it makes you feel. 699 00:44:45,201 --> 00:44:48,039 Right now it is perfect in your mind, 700 00:44:48,081 --> 00:44:51,044 and that is where you need to live while we build this thing. 701 00:44:52,254 --> 00:44:53,297 Take me there. 702 00:44:54,592 --> 00:44:56,219 What is this thing called? 703 00:44:58,765 --> 00:45:00,392 Fistigons. 704 00:45:02,146 --> 00:45:04,651 Destiny Gonzales, 18. 705 00:45:04,692 --> 00:45:06,695 No next of kin. 706 00:45:06,738 --> 00:45:08,783 Special consideration: per led. 707 00:45:10,536 --> 00:45:14,001 Geparhart, Brian, 16, runaway. A Mexican. 708 00:45:15,837 --> 00:45:18,758 They'’re all "per led." What does that mean? 709 00:45:18,801 --> 00:45:19,802 No idea. 710 00:45:24,185 --> 00:45:25,604 Is Amy in there? 711 00:45:31,531 --> 00:45:33,325 You think they'’re all dead? 712 00:45:35,496 --> 00:45:37,041 One way to find out. 713 00:45:38,961 --> 00:45:40,546 Nothing. 714 00:45:40,588 --> 00:45:43,677 Yeah, there'’s no mention in here of any of these names. 715 00:45:43,718 --> 00:45:48,560 Because they were nobody. No one cared for these kids. 716 00:45:48,602 --> 00:45:51,357 Not even enough to file a missing persons report. 717 00:45:51,398 --> 00:45:53,360 One a year for 15 years. 718 00:46:01,082 --> 00:46:03,169 Leslie'’s maiden name is Ellerh. 719 00:46:04,296 --> 00:46:07,510 L-E-D. Leslie Ellerh Dean. 720 00:46:07,552 --> 00:46:08,429 Led. 721 00:46:11,058 --> 00:46:12,685 So our parents are serial killers, 722 00:46:12,728 --> 00:46:14,731 and Karolina'’s mother hand-picks the victims? 723 00:46:16,401 --> 00:46:17,402 Do we tell her? 724 00:46:18,529 --> 00:46:20,157 We have to. 725 00:46:20,198 --> 00:46:22,160 Anyone drive a silver Prius? 726 00:46:22,202 --> 00:46:25,082 Plate frame says "My other ride is a Tardis." 727 00:46:25,124 --> 00:46:26,961 Um, yeah, that'’s me. 728 00:46:27,002 --> 00:46:28,588 Alarm'’s going off, bro. 729 00:46:28,629 --> 00:46:31,384 -Go. I'’ll call her. -Okay. 730 00:46:56,804 --> 00:46:57,722 Mom? 731 00:47:06,112 --> 00:47:07,448 What'’s up, Nico? 732 00:47:07,489 --> 00:47:09,075 Alex cracked the files. 733 00:47:09,117 --> 00:47:10,619 They weren'’t about any ceremony. 734 00:47:10,661 --> 00:47:13,291 They were about... 735 00:47:13,332 --> 00:47:15,294 So Destiny isn'’t the only runaway 736 00:47:15,336 --> 00:47:17,506 to go missing from your church. 737 00:47:19,092 --> 00:47:20,678 And it looks like your mom 738 00:47:20,721 --> 00:47:22,599 was the one choosing the victims. 739 00:47:22,641 --> 00:47:25,646 They'’ve been taking people for over 15 years. 740 00:47:25,687 --> 00:47:29,444 We don'’t know if Amy was involved in all this. 741 00:47:45,429 --> 00:47:47,475 -Karolina, are you there? -Hey, hon. 742 00:47:49,604 --> 00:47:52,317 Come meet us. We'’re at Timely. 743 00:47:52,358 --> 00:47:55,112 Karolina, are you there? Can you hear me? 744 00:47:56,699 --> 00:47:58,077 Where is he? 745 00:48:04,755 --> 00:48:07,426 Get off me! Aah! Stop! Hey! 746 00:48:08,469 --> 00:48:11,099 Alex! Alex! 747 00:48:11,141 --> 00:48:14,188 Alex! Alex! 748 00:48:14,229 --> 00:48:17,026 - What is it? - Someone took Alex. 55619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.