Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,888 --> 00:00:09,725
Previously on Marvel'’sRunaways...
2
00:00:09,767 --> 00:00:11,728
Guys, there'’s an easy way
to get to the bottom of this.
3
00:00:11,770 --> 00:00:13,731
We do some P.I. work,
and we let cooler heads prevail.
4
00:00:13,774 --> 00:00:16,152
I would be happy to tell you
more about your mom and dad.
5
00:00:16,194 --> 00:00:17,947
-What'’s that?
-It was Amy'’s.
6
00:00:17,989 --> 00:00:19,992
I found it in my mom'’s desk.
She was hiding it.
7
00:00:20,034 --> 00:00:22,955
Did you see them? The lights, colors?
8
00:00:25,461 --> 00:00:27,088
Did you get into a fight at the party?
9
00:00:27,130 --> 00:00:28,841
Just some stupid lacrosse shit.
10
00:00:29,885 --> 00:00:31,847
Get away from her!
11
00:00:31,888 --> 00:00:33,474
So it wasn'’t about a girl?
12
00:00:33,516 --> 00:00:36,647
-No, no. I'’ll call you later.
-Okay.
13
00:00:36,688 --> 00:00:38,525
You know we'’re gonna
have to tell the girls.
14
00:00:38,567 --> 00:00:41,196
Oh, that we'’re moving to
a remote ranch in the Yucatan
15
00:00:41,238 --> 00:00:42,824
with our prehistoric guard dog?
16
00:00:46,455 --> 00:00:48,792
Mr. Dean, this area is off-limits.
17
00:00:48,834 --> 00:00:51,088
I can'’t even check it out?
Must be pretty nice,
18
00:00:51,130 --> 00:00:52,632
considering how much time
she'’s been spending in there.
19
00:00:52,674 --> 00:00:53,801
I don'’t understand.
20
00:00:53,843 --> 00:00:55,261
It'’s never taken this long before.
21
00:00:55,304 --> 00:00:56,640
It must'’ve been some kind
22
00:00:56,681 --> 00:00:58,308
of Gibborim ceremony for
a higher level than me.
23
00:00:58,351 --> 00:01:00,480
My mom seemed fine this morning.
24
00:01:00,521 --> 00:01:03,151
She wouldn'’t have acted so normal if
she'’d killed a parishioner last night.
25
00:01:03,192 --> 00:01:05,738
If you know anything about Destiny Gonzalez,
26
00:01:05,781 --> 00:01:08,035
you'’re being urged to
contact Detective Flores...
27
00:01:08,076 --> 00:01:10,080
We'’re gonna need another sacrifice.
28
00:01:20,723 --> 00:01:23,728
Amy, please turn off your alarm.
29
00:01:25,147 --> 00:01:28,694
Amy, traffic is heavy on the 405.
30
00:01:28,737 --> 00:01:30,657
If you do not depart in 40 minutes,
31
00:01:30,698 --> 00:01:33,578
you will be late for school. Amy?
32
00:01:41,801 --> 00:01:42,678
Mom!
33
00:01:48,605 --> 00:01:51,778
-Amy!
-No! No!
34
00:01:51,818 --> 00:01:54,155
Wait, what'’s happening?
I don'’t understand what--
35
00:01:55,408 --> 00:01:59,582
No! No, no, no, no!
36
00:01:59,624 --> 00:02:01,711
No, no!
37
00:02:01,752 --> 00:02:03,589
This isn'’t happening!
38
00:02:03,631 --> 00:02:05,008
Mom!
39
00:02:09,057 --> 00:02:11,311
-Wizey, call 911!
-Nico, no.
40
00:02:11,352 --> 00:02:13,398
Wizey, seal the house.
41
00:02:13,440 --> 00:02:15,694
Sealing home, and...
42
00:02:21,954 --> 00:02:25,752
Oh, my God. This can'’t be happening.
This can'’t be happening.
43
00:02:29,885 --> 00:02:32,640
911. What'’s your emergency?
44
00:02:32,681 --> 00:02:35,435
Hi. We need an ambulance at my house.
45
00:02:35,478 --> 00:02:39,151
Come quick, please. Um, the address...
46
00:03:00,062 --> 00:03:01,774
Does anyone else have keys?
47
00:03:01,815 --> 00:03:03,192
Not that I'’m aware of.
48
00:03:03,234 --> 00:03:05,447
We just had them all changed three weeks ago,
too.
49
00:03:05,488 --> 00:03:07,491
Are there any entrances I'’m not aware of?
50
00:03:07,534 --> 00:03:10,539
Wizey, scan all windows and
doors for any known breaches.
51
00:03:10,580 --> 00:03:12,583
Scanning house now.
52
00:03:21,600 --> 00:03:24,104
Wizey, show me Tina'’s office.
53
00:03:24,145 --> 00:03:25,648
I am sorry, Nico.
54
00:03:25,690 --> 00:03:27,777
Shh! Wizey, voice off.
55
00:03:29,947 --> 00:03:31,700
Show me Tina'’s office.
56
00:03:31,742 --> 00:03:33,912
Where'’s your husband?
57
00:03:33,954 --> 00:03:36,083
Robert? He knows you'’re here.
58
00:03:45,307 --> 00:03:46,434
I'’ll handle it.
59
00:03:48,480 --> 00:03:50,149
Wizey, freeze.
60
00:03:51,443 --> 00:03:52,570
Zoom in.
61
00:03:57,745 --> 00:03:59,290
Live.
62
00:04:34,560 --> 00:04:36,187
Incoming call.
63
00:04:37,231 --> 00:04:38,650
Incoming call.
64
00:04:39,860 --> 00:04:41,279
Incoming call.
65
00:04:42,531 --> 00:04:43,825
Incoming call.
66
00:04:43,867 --> 00:04:44,827
Accept.
67
00:04:46,204 --> 00:04:48,207
-What are you doing?
-Group WizTalk.
68
00:04:48,250 --> 00:04:50,880
-I think your mom invented it.
-And why are we doing it?
69
00:04:50,921 --> 00:04:53,008
- You haven'’t heard the news?
- What news?
70
00:04:53,050 --> 00:04:55,721
-You haven'’t heard yet?
-My God, about the beach?
71
00:04:55,763 --> 00:04:57,515
Yeah, that cleared nothing up.
72
00:04:57,558 --> 00:04:59,561
They found her body. Destiny.
73
00:05:02,107 --> 00:05:04,027
Gotta say I called it.
74
00:05:04,068 --> 00:05:05,780
-Nico, what--
-It doesn'’t make any sense.
75
00:05:05,822 --> 00:05:07,325
Yeah, none of it does.
76
00:05:07,367 --> 00:05:09,412
They found her body on the beach,
not in that weird box
77
00:05:09,453 --> 00:05:11,290
which we found in Victor'’s garage, empty.
78
00:05:11,331 --> 00:05:12,750
Did you find anything
in your parents'’ lab?
79
00:05:12,792 --> 00:05:15,047
-No, nothing at all.
-Well, not nothing.
80
00:05:15,088 --> 00:05:17,050
Gert saw something. You want to say what?
81
00:05:17,091 --> 00:05:19,304
-Uh, no.
-My junk.
82
00:05:19,345 --> 00:05:21,641
She totally put on x-ray
goggles and checked me out.
83
00:05:21,683 --> 00:05:23,394
Can we stay on topic?
84
00:05:23,435 --> 00:05:26,232
Okay, Wilder, what'’d you find
in your basement murder library?
85
00:05:26,274 --> 00:05:29,488
Okay, the word choice there implies
that a murder definitely happened.
86
00:05:29,530 --> 00:05:31,491
I couldn'’t get in.
Dad wouldn'’t leave me alone.
87
00:05:31,533 --> 00:05:33,077
Oh, what, like he knew you were suspicious?
88
00:05:33,120 --> 00:05:34,247
No, like he loves me
89
00:05:34,288 --> 00:05:35,665
and actually wants to spend time with me.
90
00:05:35,707 --> 00:05:37,001
So, did our parents do it or not?
91
00:05:37,043 --> 00:05:39,088
Molly,
that'’s what we'’re talking about.
92
00:05:39,130 --> 00:05:41,008
That'’s the whole thing
we'’re trying to figure out.
93
00:05:41,050 --> 00:05:43,220
Why are we even still debating this?
94
00:05:43,262 --> 00:05:46,142
I'’ve been reading Amy'’s diary, okay,
95
00:05:46,184 --> 00:05:47,895
and I thought my mom hid it from me
96
00:05:47,937 --> 00:05:49,481
because of what was in it,
97
00:05:49,523 --> 00:05:51,275
but now I think it'’s because
of what wasn'’t in it.
98
00:05:52,528 --> 00:05:54,741
Amy was happy.
99
00:05:54,782 --> 00:05:56,995
There'’s no way she did what she did.
100
00:05:57,035 --> 00:06:00,458
A girl dies on the same night after
the same meeting that Amy died.
101
00:06:00,500 --> 00:06:02,503
-Oh, my God, Nico.
-Nico, come on, are you crazy?
102
00:06:02,545 --> 00:06:04,382
That'’s totally different.
We'’re their blood.
103
00:06:04,424 --> 00:06:05,968
Not all of us, technically.
104
00:06:06,010 --> 00:06:07,554
Yeah, sorry, Nico,
strangers are one thing...
105
00:06:07,595 --> 00:06:09,515
Destiny wasn'’t a stranger
to Karolina'’s mom.
106
00:06:09,557 --> 00:06:11,268
Which is why I don'’t believe
that she would hurt her.
107
00:06:11,311 --> 00:06:12,981
And my parents wouldn'’t hurt Amy.
108
00:06:13,021 --> 00:06:14,483
Like your parents are better than ours?
109
00:06:14,524 --> 00:06:16,861
You father was actually
in prison for murder.
110
00:06:16,904 --> 00:06:18,824
A long time ago,
and the charges were dropped.
111
00:06:18,865 --> 00:06:20,535
The murder library'’s in your basement.
112
00:06:20,577 --> 00:06:22,080
Can we please stop calling it that?
113
00:06:22,121 --> 00:06:23,457
Can we stop turning on each other?
114
00:06:23,498 --> 00:06:25,168
Okay,
all I'’m saying is we need to be smart.
115
00:06:25,210 --> 00:06:27,672
First time for that, huh, Chase?
116
00:06:27,714 --> 00:06:29,008
We need to protect ourselves.
117
00:06:29,050 --> 00:06:31,721
No, you don'’t. I could be your muscle...
118
00:06:31,763 --> 00:06:33,390
I'’m so sorry about her.
119
00:06:33,432 --> 00:06:35,603
Although it only works when I'’m scared.
120
00:06:35,644 --> 00:06:37,564
Are you not scared? Because I am.
121
00:06:37,606 --> 00:06:41,613
Look, you can all believe in
whatever fantasy you want, but...
122
00:06:41,655 --> 00:06:44,076
I'’m gonna make damn sure
that they can'’t hurt me.
123
00:06:44,117 --> 00:06:46,621
I suggest you all do the same.
124
00:06:46,664 --> 00:06:48,417
Call terminated by host.
125
00:10:01,084 --> 00:10:02,921
Help!
126
00:10:02,963 --> 00:10:05,717
Help! Help!
127
00:10:05,759 --> 00:10:07,344
Help me!
128
00:10:07,387 --> 00:10:10,475
Help me! Please help me!
129
00:10:10,517 --> 00:10:12,771
Help! Somebody help me!
130
00:10:15,860 --> 00:10:17,821
Help!
131
00:10:17,863 --> 00:10:19,449
Somebody help me!
132
00:10:19,491 --> 00:10:20,827
Help!
133
00:10:20,868 --> 00:10:22,871
We always knew that this could happen.
134
00:10:22,914 --> 00:10:25,251
That is why we put a tracking device on her.
135
00:10:25,293 --> 00:10:26,754
Yeah, which you never turned on.
136
00:10:26,795 --> 00:10:28,883
The tracking device is for tracking,
137
00:10:28,924 --> 00:10:30,343
for when she'’s on the move,
138
00:10:30,385 --> 00:10:32,305
not when she'’s safely
ensconced in her habitat.
139
00:10:32,347 --> 00:10:34,977
Yeah, where she would still be if
you hadn'’t left the door unlocked.
140
00:10:35,018 --> 00:10:36,271
Why is it always me who
left the door unlocked?
141
00:10:36,312 --> 00:10:37,774
Maybe you left the door unlocked for once.
142
00:10:37,814 --> 00:10:40,820
Okay, I always lock the door.
You know I have a system.
143
00:10:40,861 --> 00:10:43,658
All right, all right, look...
144
00:10:43,700 --> 00:10:46,204
however she got out, we need to find her.
145
00:10:46,246 --> 00:10:48,166
-Yeah.
-Fast.
146
00:10:48,207 --> 00:10:50,586
- Find who?
- Oh, hey, sweetie!
147
00:10:51,672 --> 00:10:55,387
Someone is missing from the lab.
148
00:10:55,428 --> 00:10:56,931
Yeah, a hedgehog.
149
00:10:56,973 --> 00:10:59,435
A, uh... very rare, valuable hedgehog,
150
00:10:59,477 --> 00:11:02,691
and I-- well, actually we--
151
00:11:02,733 --> 00:11:06,280
are gonna take this drone out and find it.
152
00:11:06,323 --> 00:11:08,201
I don'’t remember a hedgehog.
153
00:11:08,243 --> 00:11:10,664
I was down there the other
night feeding everyone.
154
00:11:10,705 --> 00:11:14,003
Definitely no hedgehog. Monster!
155
00:11:14,044 --> 00:11:18,844
Well, I guess that means it has
been gone longer than we thought.
156
00:11:18,886 --> 00:11:22,475
Um, you know, maybe we'’ll just get
something to eat while we'’re out.
157
00:11:22,517 --> 00:11:24,061
-Okay.
-Bye, girls.
158
00:11:24,103 --> 00:11:25,104
Good luck.
159
00:11:27,275 --> 00:11:29,738
-Those two are the worst liars ever.
-Pretty much.
160
00:11:33,703 --> 00:11:36,624
-Hoo! That was a close call.
-I know.
161
00:11:36,667 --> 00:11:37,668
You think they suspected anything?
162
00:11:37,710 --> 00:11:39,880
No, we'’re smooth operators.
163
00:11:41,091 --> 00:11:43,679
Oh, it'’s PRIDE. Emergency meeting.
164
00:11:43,721 --> 00:11:46,308
-Now?
-No! No more!
165
00:11:46,350 --> 00:11:47,811
PRIDE can suck it.
166
00:11:47,853 --> 00:11:49,480
This is too important.
This is about our future.
167
00:11:49,523 --> 00:11:51,150
Testify, Mama Bear.
168
00:11:51,191 --> 00:11:53,946
Now, how hard can it be to find
a dinosaur in the Palisades?
169
00:11:53,988 --> 00:11:55,199
Right?
170
00:11:56,660 --> 00:11:58,330
I hope this works.
171
00:11:58,371 --> 00:12:02,294
Yeah, well,
this guy look like someone you can trust?
172
00:12:04,047 --> 00:12:05,174
Is everyone here?
173
00:12:05,216 --> 00:12:08,054
No. We'’re winging this shit, man.
174
00:12:08,096 --> 00:12:10,308
Since you called out the blue side,
everything'’s all patched up.
175
00:12:10,350 --> 00:12:11,853
You have a right to be angry, I know,
176
00:12:11,894 --> 00:12:14,315
but I said I was gonna make it up to you all,
and I am.
177
00:12:14,357 --> 00:12:16,570
The solution is right--
178
00:12:19,991 --> 00:12:21,786
Where is she? You said you had someone.
179
00:12:21,828 --> 00:12:24,791
I did. I hit her with a tire
iron and tied her up in here.
180
00:12:31,763 --> 00:12:33,432
She was eating French fries.
181
00:12:49,334 --> 00:12:50,753
-Hey.
-Hey, what'’s up?
182
00:12:53,634 --> 00:12:56,890
I didn'’t want to say anything
on the phone last night,
183
00:12:56,931 --> 00:12:58,643
but after reading Amy'’s diary...
184
00:13:00,311 --> 00:13:02,816
She didn'’t do it, Alex.
185
00:13:02,858 --> 00:13:05,404
I know she didn'’t.
186
00:13:05,446 --> 00:13:08,910
I'’m going to the police after school.
Come with me?
187
00:13:08,951 --> 00:13:11,330
The police? No way.
188
00:13:11,373 --> 00:13:13,084
Nico, what are you even going to say?
189
00:13:13,126 --> 00:13:15,046
That the most prominent
families in the city,
190
00:13:15,087 --> 00:13:16,882
dressed in matching nightgowns,
191
00:13:16,924 --> 00:13:19,511
put a girl in a glowing box that
you'’re pretty sure killed her?
192
00:13:19,554 --> 00:13:21,265
There are six witnesses...
193
00:13:26,315 --> 00:13:27,777
...and a dead body.
194
00:13:27,818 --> 00:13:29,864
Two dead bodies.
195
00:13:29,904 --> 00:13:31,616
And then what?
196
00:13:31,658 --> 00:13:35,540
Our parents lie for each other,
or say nothing and demand proof.
197
00:13:35,581 --> 00:13:38,587
They have the world'’s greatest lawyer,
my mom, not to mention,
198
00:13:38,628 --> 00:13:40,883
who do you think they'’re
going to suspect turned them in?
199
00:13:40,924 --> 00:13:43,428
The only other people at
the house that night-- us.
200
00:13:45,849 --> 00:13:47,519
So I take it that'’s a no?
201
00:13:51,609 --> 00:13:53,821
If the police don'’t believe me,
that'’s on them,
202
00:13:53,863 --> 00:13:55,741
but I'’m telling them everything I know,
203
00:13:55,783 --> 00:13:59,206
about Destiny and my sister.
204
00:14:03,755 --> 00:14:06,385
-We are in trouble here, Victor.
-I know. I know I screwed up.
205
00:14:06,427 --> 00:14:08,472
First the girl, and now this false alarm?
206
00:14:08,514 --> 00:14:10,058
What is going on with you?
207
00:14:10,100 --> 00:14:12,103
The side effects from malaria medicine,
208
00:14:12,144 --> 00:14:14,147
I think, from my trip to South Africa.
209
00:14:14,190 --> 00:14:16,486
Why not just tell us the
box wasn'’t working?
210
00:14:16,527 --> 00:14:19,616
He wanted to, but I talked him out of it.
211
00:14:19,658 --> 00:14:21,035
I was sure that he fixed it.
212
00:14:21,077 --> 00:14:23,414
It wasn'’t the box. It was me.
213
00:14:23,456 --> 00:14:25,501
But I'’m feeling much better now.
214
00:14:25,543 --> 00:14:26,628
You sure about that?
215
00:14:30,635 --> 00:14:32,848
I got my people covering
on the girl'’s body.
216
00:14:32,889 --> 00:14:34,767
We'’ll be okay on that front, but--
217
00:14:34,809 --> 00:14:36,479
We have a larger problem.
218
00:14:38,524 --> 00:14:40,235
He'’s sicker than he'’s ever been.
219
00:14:40,277 --> 00:14:42,740
We need a replacement, now.
220
00:14:42,781 --> 00:14:44,951
Someone else from the church?
221
00:14:44,993 --> 00:14:47,497
Two kids in the same week?
It'’ll draw attention.
222
00:14:47,540 --> 00:14:49,752
I think Victor had the right idea.
223
00:14:49,793 --> 00:14:52,089
We need a homeless person or a prostitute.
224
00:14:52,131 --> 00:14:54,677
You mean someone who doesn'’t count.
225
00:14:54,719 --> 00:14:57,140
They all count.
226
00:14:57,181 --> 00:14:58,809
You think this isn'’t hard for me?
227
00:14:58,851 --> 00:15:02,190
Would you let me take care of this?
It was my screw-up.
228
00:15:02,231 --> 00:15:04,736
You are right about that,
but you'’re not going alone.
229
00:15:05,904 --> 00:15:07,323
Robert?
230
00:15:09,286 --> 00:15:10,997
My plate'’s a bit full today.
231
00:15:11,039 --> 00:15:12,708
Clear it.
232
00:15:14,461 --> 00:15:17,341
I see Dale and Stacey
chose not to attend today.
233
00:15:17,383 --> 00:15:19,804
I think it might be a good idea
for us all to take some time
234
00:15:19,846 --> 00:15:22,058
to consider the promise we
made all those years ago.
235
00:15:23,603 --> 00:15:26,024
I'’ll make sure they do just that.
236
00:15:26,064 --> 00:15:28,151
I have to get back to him.
237
00:15:28,193 --> 00:15:30,071
He can'’t be alone right now.
238
00:15:36,416 --> 00:15:37,668
Hey, Chase!
239
00:15:39,964 --> 00:15:41,591
Tried to get your attention in homeroom.
240
00:15:41,633 --> 00:15:42,927
Guess you didn'’t notice me.
241
00:15:42,969 --> 00:15:44,847
No, I saw. I just pretended I didn'’t.
242
00:15:44,889 --> 00:15:48,270
I thought it'’d be weird, you know,
talking like we'’re friends.
243
00:15:48,311 --> 00:15:51,859
After everything that'’s happened,
that's what you think is weird, okay.
244
00:15:51,901 --> 00:15:56,576
Um, well, I just wanted to say thank you
for not telling anyone about the lab.
245
00:15:56,617 --> 00:15:58,663
Yeah, figured it wasn'’t my place.
246
00:15:58,704 --> 00:15:59,957
Why keep it a secret?
247
00:15:59,999 --> 00:16:01,376
I don'’t know,
248
00:16:01,417 --> 00:16:03,796
I don'’t really want my
parents to get in trouble
249
00:16:03,839 --> 00:16:06,217
with FEMA or the ASPCA.
250
00:16:06,260 --> 00:16:10,267
They must'’ve genetically
scripted that therapod, so...
251
00:16:10,308 --> 00:16:11,770
must be all kinds of illegal.
252
00:16:11,811 --> 00:16:13,857
Yeah, so is killing a girl.
253
00:16:13,897 --> 00:16:15,609
There he is right there.
254
00:16:20,534 --> 00:16:23,414
All weekend, no apology?
255
00:16:23,456 --> 00:16:25,000
You'’re not getting one now, either.
256
00:16:25,042 --> 00:16:26,586
Come on, man, it was just a party.
257
00:16:26,628 --> 00:16:28,214
Everyone'’s wasted, shit happens.
258
00:16:28,256 --> 00:16:30,259
All that matters is the team.
259
00:16:30,301 --> 00:16:32,931
We gotta be able to put
stuff like this behind us.
260
00:16:32,973 --> 00:16:35,185
"Stuff like this"?
261
00:16:35,226 --> 00:16:37,146
You can'’t even say
what you were gonna do.
262
00:16:37,188 --> 00:16:39,567
Look, man, State is almost here.
263
00:16:39,609 --> 00:16:42,239
Just say you'’re sorry and we all move on.
264
00:16:45,160 --> 00:16:46,579
You gonna say sorry to her?
265
00:16:46,621 --> 00:16:50,628
No. I got a broken rib
'’cause of that bitch.
266
00:16:51,922 --> 00:16:53,674
Well, good thing you got 23 more!
267
00:16:53,717 --> 00:16:54,927
Chase!
268
00:16:58,016 --> 00:16:59,810
- Hey, hey, hey, stop it!
- Get off me!
269
00:16:59,853 --> 00:17:00,938
That'’s enough, stop!
270
00:17:00,980 --> 00:17:02,190
-Stop it, Chase!
-That'’s enough!
271
00:17:02,231 --> 00:17:04,736
-Get off of me!
-That'’s enough, stop!
272
00:17:04,777 --> 00:17:07,365
Three of you, in my office now.
273
00:17:07,407 --> 00:17:08,576
Let'’s go, gentlemen.
274
00:17:11,497 --> 00:17:12,624
Come on, everyone, let'’s go. Break it up.
275
00:17:12,666 --> 00:17:13,960
Back to lunch. Nothing to see.
276
00:17:14,002 --> 00:17:15,922
This is all your fault.
277
00:17:15,964 --> 00:17:17,007
What is?
278
00:17:17,049 --> 00:17:18,634
Well, if you didn'’t get wasted
279
00:17:18,677 --> 00:17:20,973
and hook up with Brandon
and Lucas at that party,
280
00:17:21,014 --> 00:17:23,227
then Chase wouldn'’t have
gone ham on their asses,
281
00:17:23,268 --> 00:17:25,814
and our state lacrosse title
wouldn'’t be in jeopardy.
282
00:17:25,856 --> 00:17:28,319
No, that-- that-- that never happened.
283
00:17:28,360 --> 00:17:30,947
Yeah, it did,
but you wouldn'’t remember that,
284
00:17:30,990 --> 00:17:32,784
because you'’re a lightweight drunk
285
00:17:32,826 --> 00:17:35,831
and a lacrosse-ruining slut.
286
00:17:44,513 --> 00:17:47,643
I have no idea what
she'’s talking about. I...
287
00:17:47,686 --> 00:17:50,607
I was-- I was dancing alone downstairs,
288
00:17:50,649 --> 00:17:54,113
and then the next thing I knew,
I woke up with Chase.
289
00:17:54,155 --> 00:17:56,577
Karolina, it sounds like maybe those guys--
290
00:17:56,617 --> 00:17:58,996
No, no! She'’s lying. I would know!
291
00:18:00,750 --> 00:18:03,129
I'’m-- I mean, I would know, right?
292
00:18:04,256 --> 00:18:05,842
Yeah.
293
00:18:07,261 --> 00:18:08,680
Why wouldn'’t Chase tell me?
294
00:18:08,722 --> 00:18:11,393
I think he'’s trying to protect you.
295
00:18:17,195 --> 00:18:18,823
The light of the stars...
296
00:18:20,200 --> 00:18:22,037
The warmth of the sun...
297
00:18:23,122 --> 00:18:24,540
The energy of the universe.
298
00:18:24,583 --> 00:18:26,169
Stop.
299
00:18:26,210 --> 00:18:28,547
I can'’t.
300
00:18:28,590 --> 00:18:30,760
There must be something that I can do.
301
00:18:30,802 --> 00:18:32,387
Just tell me.
302
00:18:32,430 --> 00:18:34,809
Warm me.
303
00:19:39,379 --> 00:19:41,382
I had a feeling I'’d find you here.
304
00:19:41,424 --> 00:19:43,887
This is a sacred space, Frank.
305
00:19:43,929 --> 00:19:47,894
This is our church, last I checked.
306
00:19:47,936 --> 00:19:51,567
I haven'’t seen you in days,
so what'’s going on in there?
307
00:19:51,609 --> 00:19:54,656
It'’s called a meditation room.
It'’s pretty self-explanatory.
308
00:19:54,697 --> 00:19:56,242
Leslie, are you having an affair?
309
00:19:59,122 --> 00:20:01,626
That'’s your fear, isn'’t it?
310
00:20:01,668 --> 00:20:03,714
You think the threat to our union
311
00:20:03,754 --> 00:20:07,887
is lust and temptation of the flesh?
312
00:20:07,929 --> 00:20:10,726
It'’s a pretty normal married-guy fear.
313
00:20:10,767 --> 00:20:12,520
What am I supposed to think?
314
00:20:12,562 --> 00:20:15,149
It'’s not your fault that
your worldview is so limited.
315
00:20:15,191 --> 00:20:17,153
All of that is about to change.
316
00:20:17,194 --> 00:20:19,407
I'’ve made arrangements
for you at the Crater.
317
00:20:19,449 --> 00:20:23,623
-What?
-I sense that you'’re ready...
318
00:20:24,917 --> 00:20:27,338
to go Ultra.
319
00:20:27,379 --> 00:20:29,299
That'’s what I'’ve
been doing in there...
320
00:20:29,341 --> 00:20:33,181
praying for you over the last two days.
321
00:20:33,223 --> 00:20:34,850
And I'’ve made my decision.
322
00:20:34,893 --> 00:20:39,651
And I just accused you of... Insecure actor.
323
00:20:42,154 --> 00:20:45,619
You'’ll have to cleanse yourself
of that if you want to join me...
324
00:20:46,746 --> 00:20:48,373
but I think you can.
325
00:21:02,064 --> 00:21:04,569
They'’re expecting you tonight.
326
00:21:04,610 --> 00:21:06,572
I don'’t know what to say.
327
00:21:07,991 --> 00:21:09,453
Thank you.
328
00:21:12,374 --> 00:21:15,922
Don'’t thank me.
You did this all on your own.
329
00:21:23,101 --> 00:21:25,856
It'’s always the church
girls that are the craziest.
330
00:21:27,442 --> 00:21:29,362
What'’s wrong with this chick?!
331
00:21:40,464 --> 00:21:43,052
Stein, team meeting happening about you.
332
00:21:43,094 --> 00:21:44,347
Sorry, Coach.
333
00:21:44,387 --> 00:21:47,309
Inspirational speech time, gentlemen.
334
00:21:47,351 --> 00:21:49,981
You guys have worked your ass
off every day to get here.
335
00:21:50,023 --> 00:21:54,030
You got college recruiters
around the country after you.
336
00:21:54,071 --> 00:21:57,577
Whatever'’s come between you guys,
it can'’t be worth risking all that.
337
00:21:59,122 --> 00:22:00,082
Right?
338
00:22:06,969 --> 00:22:09,139
Hello, Gert, reporting for duty.
339
00:22:09,181 --> 00:22:12,020
Hi. Okay. What are we talking about?
340
00:22:12,061 --> 00:22:14,190
Your club. Undermining the Patriarchy.
341
00:22:14,231 --> 00:22:16,151
It says the first meeting is today.
342
00:22:16,193 --> 00:22:17,737
We made T-shirts!
343
00:22:17,779 --> 00:22:20,700
This shirt no longer fills
me with unspeakable sadness.
344
00:22:20,743 --> 00:22:24,959
Oh, my God, my club.
I totally forgot about this.
345
00:22:25,000 --> 00:22:27,504
I feel like I passed
these out a lifetime ago.
346
00:22:27,546 --> 00:22:29,383
I think it was Friday.
347
00:22:29,424 --> 00:22:31,470
Hey, Gert, can I talk to you for a second?
348
00:22:31,511 --> 00:22:33,766
Sorry, blondie, members only.
349
00:22:38,231 --> 00:22:40,234
I'’m so sorry, fellow travelers,
350
00:22:40,276 --> 00:22:43,239
but the patriarchy is going to
have to remain for another day.
351
00:22:43,282 --> 00:22:44,617
Hey, Karolina!
352
00:23:03,316 --> 00:23:05,319
I'’m just surprised you wanted me to help.
353
00:23:05,362 --> 00:23:06,656
With everything going on right now,
354
00:23:06,697 --> 00:23:08,367
proving that our parents are innocent
355
00:23:08,409 --> 00:23:10,663
is the one thing that would
actually make me feel better.
356
00:23:10,704 --> 00:23:12,917
You'’re the only other person
who thinks they might be.
357
00:23:12,959 --> 00:23:14,920
Not that I'’m incapable
of doing it on my own...
358
00:23:14,962 --> 00:23:16,339
I do most things on my own.
359
00:23:16,380 --> 00:23:17,758
No, this is better, though.
360
00:23:18,802 --> 00:23:20,429
Sisterhood is powerful, right?
361
00:23:22,725 --> 00:23:25,438
Hey, Alex, do you want to come with us?
362
00:23:25,480 --> 00:23:27,359
You two are going somewhere?
363
00:23:27,400 --> 00:23:29,070
-Together?
-My house.
364
00:23:29,111 --> 00:23:30,530
Yeah, we'’re bonding
365
00:23:30,572 --> 00:23:32,909
on a mission to prove our
parents aren'’t killers.
366
00:23:32,951 --> 00:23:34,997
And how'’s that?
367
00:23:35,039 --> 00:23:38,461
As I was telling Gert, there'’s a
Gibborim ceremony when somebody goes Ultra.
368
00:23:38,503 --> 00:23:40,130
I haven'’t seen it,
it'’s a higher level than me,
369
00:23:40,172 --> 00:23:42,050
but maybe that'’s what we saw.
370
00:23:42,092 --> 00:23:44,137
My mom has a bunch of my
grandpa'’s old papers
371
00:23:44,179 --> 00:23:45,598
and books on our rites and rituals.
372
00:23:45,640 --> 00:23:47,226
Could explain it.
373
00:23:47,267 --> 00:23:49,020
Except the rest of our parents
aren'’t in your church.
374
00:23:49,063 --> 00:23:50,524
There'’s clearly a lot we
don'’t know about the 'rents,
375
00:23:50,565 --> 00:23:52,735
but wouldn'’t it be great
if their big secret was
376
00:23:52,777 --> 00:23:54,906
just that they'’d converted to Gibborim?
377
00:23:54,947 --> 00:23:57,994
Everyone can live without Dale
and Stacey'’s Passover brisket.
378
00:23:58,036 --> 00:24:00,123
Actually,
Gibborim practitioners can still observe
379
00:24:00,165 --> 00:24:02,085
any other aspect of other religions.
380
00:24:02,127 --> 00:24:04,464
-It'’s really inclusive in that way.
-Even better!
381
00:24:04,506 --> 00:24:06,551
You guys really want this?
382
00:24:06,593 --> 00:24:07,846
Are you with us?
383
00:24:07,887 --> 00:24:10,350
Team There'’s Gotta
Be Another Explanation?
384
00:24:10,391 --> 00:24:12,979
Yeah, honestly,
I don'’t know what I believe right now...
385
00:24:15,233 --> 00:24:17,070
but at least you two have each other,
386
00:24:17,111 --> 00:24:19,157
from someone who doesn'’t
have anyone in their corner.
387
00:24:19,199 --> 00:24:20,117
I gotta go.
388
00:24:31,553 --> 00:24:33,640
What'’s that smell?
389
00:24:33,682 --> 00:24:36,144
The smell of failure.
390
00:24:36,186 --> 00:24:38,064
Pick one, and let'’s get out of here.
391
00:24:45,327 --> 00:24:46,454
Yeah?
392
00:24:53,674 --> 00:24:55,177
Okay.
393
00:24:55,219 --> 00:24:57,765
All right, let'’s wheel him to the car.
394
00:24:57,807 --> 00:25:01,564
No, no, no, we gotta hit him
first so he doesn'’t wake up.
395
00:25:01,605 --> 00:25:02,940
The man'’s passed out!
396
00:25:04,402 --> 00:25:06,196
He'’s probably been passed out for days.
397
00:25:06,238 --> 00:25:09,326
He would shit his pants.
I can'’t take that chance.
398
00:25:09,369 --> 00:25:12,916
That doesn'’t seem like the most accurate
indicator for whether or not he'’s--
399
00:25:12,958 --> 00:25:14,252
Whoa, whoa, whoa, what are you doing?
400
00:25:14,293 --> 00:25:15,546
Finishing what I started.
401
00:25:18,676 --> 00:25:21,932
Robert, slice his Achilles tendon!
Disable him!
402
00:25:21,973 --> 00:25:24,645
-Are you insane?
-You ain'’t slicing shit, mother--!
403
00:25:31,031 --> 00:25:32,534
Your wife is going to kill us.
404
00:25:32,576 --> 00:25:34,871
My wife is never going to know.
405
00:25:34,913 --> 00:25:36,916
I'’m calling Flores.
406
00:25:36,958 --> 00:25:41,090
I got a 1010 in progress on Fifth and Spring.
Requesting backup.
407
00:25:45,807 --> 00:25:48,270
You know,
I'’m really digging this Gibb thing.
408
00:25:48,311 --> 00:25:51,484
I mean, I'’m not super down with
the amount of white jeans involved,
409
00:25:51,525 --> 00:25:54,697
but there'’s a lot about this
that'’s really beautiful.
410
00:25:54,739 --> 00:25:57,619
Thank you.
I know how it looks to the outside world,
411
00:25:57,660 --> 00:26:01,709
but the more others doubt it, the more
it'’s always just reinforced my beliefs.
412
00:26:01,751 --> 00:26:04,673
Well, I apologize for ever referring to it
413
00:26:04,714 --> 00:26:07,260
as a quasi-sci-fi crackpot pseudo cult.
414
00:26:09,347 --> 00:26:11,977
You know, the other kids think we'’re
crazy for believing in our parents.
415
00:26:12,019 --> 00:26:12,937
That'’s called faith.
416
00:26:17,236 --> 00:26:19,990
That'’s weird. My mom'’s laptop.
417
00:26:20,033 --> 00:26:21,410
She usually has it with her,
418
00:26:21,452 --> 00:26:23,830
but she has been kind of distracted lately.
419
00:26:23,873 --> 00:26:27,087
Ultra... hey,
maybe that'’s what we'’re looking for.
420
00:26:28,422 --> 00:26:30,550
The file'’s encrypted.
421
00:26:33,347 --> 00:26:39,274
Hey! Do you remember Alex'’s
sixth-grade party favors?
422
00:26:39,316 --> 00:26:41,445
Well, the gift that keeps on giving.
423
00:26:44,158 --> 00:26:46,161
I'’m sure Alex can figure this out.
424
00:26:46,203 --> 00:26:48,290
Ooh, that could be my mom.
425
00:26:55,344 --> 00:26:56,722
-Chase.
-Karolina.
426
00:26:58,016 --> 00:26:59,560
...and Gert.
427
00:27:00,770 --> 00:27:01,856
What are you doing here?
428
00:27:01,897 --> 00:27:03,525
What are youdoing here?
429
00:27:03,566 --> 00:27:06,572
-It'’s kind of a long story.
-That'’s, uh...
430
00:27:06,613 --> 00:27:08,074
great.
431
00:27:09,619 --> 00:27:10,746
Um...
432
00:27:10,787 --> 00:27:12,540
Hey, can we talk?
433
00:27:13,793 --> 00:27:14,753
Alone?
434
00:27:16,005 --> 00:27:17,423
Of course, yeah.
435
00:27:17,466 --> 00:27:19,553
I have to go get this to Alex,
so I'’ll be going.
436
00:27:19,594 --> 00:27:20,763
Oh, hey, Gert--
437
00:27:20,805 --> 00:27:23,685
Thank you for being there for me.
438
00:27:23,726 --> 00:27:25,479
It'’s nice to know I have you as a friend.
439
00:27:27,024 --> 00:27:28,486
Of course. Yeah.
440
00:27:28,526 --> 00:27:30,696
I-- I'’m everyone's friend.
441
00:27:30,739 --> 00:27:31,991
Yeah. Bye.
442
00:27:35,038 --> 00:27:37,375
I'’ll wait for my Lyft out here,
thank you!
443
00:27:56,909 --> 00:27:59,580
You come here to try
and talk me out of this?
444
00:27:59,622 --> 00:28:01,459
No, I know better than that.
445
00:28:01,500 --> 00:28:04,798
I came here so that you
wouldn'’t have to do this alone.
446
00:28:18,655 --> 00:28:20,408
Help you?
447
00:28:20,450 --> 00:28:22,245
I'’d like to report a murder.
448
00:28:22,286 --> 00:28:24,499
I mean, I wouldn'’t liketo, but...
449
00:28:24,540 --> 00:28:25,959
Is that right?
450
00:28:26,002 --> 00:28:28,631
No. It'’s two murders.
451
00:28:38,440 --> 00:28:40,694
-You quit?
-Yeah. Whatever.
452
00:28:40,735 --> 00:28:42,529
But lacrosse meant everything to you.
453
00:28:42,572 --> 00:28:44,074
Yeah, it did, but...
454
00:28:44,116 --> 00:28:48,082
there might be other things
that are more important.
455
00:28:48,123 --> 00:28:52,297
Chase, I don'’t even remember Brandon
and Lucas being at that party...
456
00:28:52,339 --> 00:28:55,427
but if they were and something happened,
I need you to tell me.
457
00:28:55,469 --> 00:28:57,055
Please, okay, I can handle it,
458
00:28:57,097 --> 00:28:59,267
but not knowing is, like, way worse.
459
00:29:01,354 --> 00:29:02,690
You don'’t have to worry.
460
00:29:04,485 --> 00:29:07,573
I-- I walked in before anything happened...
461
00:29:08,867 --> 00:29:12,457
but just before.
462
00:29:13,500 --> 00:29:15,796
Thank you.
463
00:29:15,838 --> 00:29:18,467
-I'’m sorry.
-Hey, you don'’t have to be sorry.
464
00:29:19,845 --> 00:29:22,099
What I saw in them, I can'’t be a part of.
465
00:29:22,140 --> 00:29:25,813
And, hey, maybe I'’m replacing
lacrosse with something better.
466
00:29:30,906 --> 00:29:31,866
Come inside.
467
00:29:38,586 --> 00:29:40,714
-Where are we going?
-You'’ll see.
468
00:29:50,273 --> 00:29:52,151
Something else happened that night,
469
00:29:52,193 --> 00:29:54,656
something that I can'’t explain,
470
00:29:54,697 --> 00:29:57,369
and I think I can make it happen again,
471
00:29:57,410 --> 00:29:59,539
but I'’ve been too scared to try.
472
00:29:59,580 --> 00:30:02,543
So if I pass out again,
473
00:30:02,586 --> 00:30:04,799
I need you to help me, okay?
474
00:30:04,839 --> 00:30:06,509
-Just like you did.
-Wait...
475
00:30:07,970 --> 00:30:09,473
What'’s going on?
476
00:30:09,514 --> 00:30:10,725
Just stand there.
477
00:30:14,356 --> 00:30:15,859
I'’m gonna take off my bracelet.
478
00:30:18,113 --> 00:30:19,073
Your bracelet.
479
00:30:32,805 --> 00:30:33,890
How do you do that?
480
00:30:33,932 --> 00:30:35,350
I don'’t know how!
481
00:30:35,393 --> 00:30:37,187
I don'’t even know what...
482
00:30:40,443 --> 00:30:41,946
What does it feel like?
483
00:30:43,699 --> 00:30:46,829
Good. Warm.
484
00:30:50,085 --> 00:30:53,423
- I'’m kind of afraid.
- Of what?
485
00:30:53,466 --> 00:30:55,762
Electrocution? Radiation poisoning?
486
00:30:58,599 --> 00:30:59,642
I think it'’s okay.
487
00:31:14,962 --> 00:31:16,547
I have so many questions.
488
00:31:17,842 --> 00:31:18,927
Me too.
489
00:31:26,773 --> 00:31:28,652
What'’s taking so long?
490
00:31:28,693 --> 00:31:29,903
You getting cold feet?
491
00:31:29,946 --> 00:31:31,699
Oh, hey. Sorry for the wait.
492
00:31:31,740 --> 00:31:34,870
Detective on the Gonzales case
got an important call, so...
493
00:31:34,912 --> 00:31:36,582
We'’re good.
494
00:31:40,839 --> 00:31:43,385
Let'’s go. Let's go.
495
00:31:43,427 --> 00:31:44,554
Wait, why?
496
00:31:45,765 --> 00:31:47,017
Whoa...
497
00:31:47,059 --> 00:31:49,689
What is Chase'’s dad doing with your dad
498
00:31:49,730 --> 00:31:51,066
at the police station?
499
00:31:53,862 --> 00:31:55,281
Holy shit. Go, go, go, go.
500
00:32:06,383 --> 00:32:10,558
That detective is the man my
parents called when Amy died.
501
00:32:11,602 --> 00:32:12,645
He came to the house.
502
00:32:13,730 --> 00:32:15,316
He said he'’d handle it.
503
00:32:15,358 --> 00:32:17,736
And now he'’s in charge
of Destiny'’s case.
504
00:32:20,032 --> 00:32:21,869
Your parents...
505
00:32:21,910 --> 00:32:24,749
Our parents have the cops in their pocket.
506
00:32:24,790 --> 00:32:26,627
This has gotten too big.
507
00:32:27,670 --> 00:32:28,798
You believe me now?
508
00:32:30,383 --> 00:32:32,011
I think I always believed you.
509
00:32:38,230 --> 00:32:39,983
That'’s why I took this.
510
00:32:42,029 --> 00:32:44,074
Jesus, Alex!
511
00:32:44,116 --> 00:32:46,078
I found it in my dad'’s desk.
512
00:32:46,119 --> 00:32:47,998
And what do you think'’s going to
happen when he notices it'’s gone?
513
00:32:48,039 --> 00:32:50,418
I don'’t know. But Chase was right.
514
00:32:51,670 --> 00:32:53,173
We'’ve gotta protect ourselves.
515
00:32:58,140 --> 00:33:00,143
Thank you for meeting me at home.
516
00:33:00,186 --> 00:33:04,193
As I'’m sure you're aware,
this isn'’t exactly official business.
517
00:33:04,234 --> 00:33:06,447
Your house calls are my
favorite part of the job.
518
00:33:08,575 --> 00:33:10,328
You find what I was looking for?
519
00:33:10,370 --> 00:33:12,958
I did. Paints a pretty clear picture.
520
00:33:12,999 --> 00:33:15,503
Those bastards.
521
00:33:15,545 --> 00:33:17,632
It'’s none of my business, of course...
522
00:33:17,674 --> 00:33:18,760
Sure isn'’t.
523
00:33:18,801 --> 00:33:20,679
...but I was expecting something else--
524
00:33:20,721 --> 00:33:23,433
economic espionage, trade secret theft,
525
00:33:23,476 --> 00:33:24,603
but not this.
526
00:33:24,645 --> 00:33:27,399
To be honest, once I put it all together,
527
00:33:27,441 --> 00:33:30,153
huh, kind of wanted to go with them.
528
00:33:34,703 --> 00:33:36,331
As always, Kincaid...
529
00:33:38,543 --> 00:33:40,005
thank you for your service.
530
00:33:40,046 --> 00:33:43,052
As always, Tina, thank you for your money.
531
00:33:44,638 --> 00:33:45,848
You know...
532
00:33:47,309 --> 00:33:49,103
they don'’t seem like bad people.
533
00:33:51,149 --> 00:33:52,610
They never do.
534
00:34:01,250 --> 00:34:07,010
Temescal was a bust,
but I say we head northwest,
535
00:34:07,052 --> 00:34:08,304
Paramount Ranch.
536
00:34:10,015 --> 00:34:12,519
Let'’s face it, she'’s gone.
537
00:34:12,561 --> 00:34:14,313
I say we go, too.
538
00:34:14,356 --> 00:34:15,650
What do you mean?
539
00:34:15,692 --> 00:34:18,739
Go home? No.
No way, we are not giving up yet.
540
00:34:18,780 --> 00:34:21,118
No, not home. I say we go away.
541
00:34:21,159 --> 00:34:22,328
Without her?
542
00:34:23,663 --> 00:34:26,836
Stace, someone is going to find her.
543
00:34:26,878 --> 00:34:28,380
And then what?
544
00:34:28,422 --> 00:34:30,467
Well, then it'’ll become
the stuff of urban legend,
545
00:34:30,509 --> 00:34:32,262
like alligators in the sewers of New York.
546
00:34:32,303 --> 00:34:35,601
Or it becomes the biggest thing
in the history of biogenetics.
547
00:34:35,643 --> 00:34:37,563
-And we don'’t get the credit.
-Or the blame.
548
00:34:37,605 --> 00:34:39,149
I can'’t do this anymore.
549
00:34:39,190 --> 00:34:41,027
I'’m tired. I'’m scared.
550
00:34:42,070 --> 00:34:43,532
And I'’m done.
551
00:34:43,573 --> 00:34:44,659
What about the girls?
552
00:34:44,700 --> 00:34:46,245
Hmm?
553
00:34:46,286 --> 00:34:48,832
The sale of the serum
hasn'’t gone through yet.
554
00:34:48,874 --> 00:34:49,918
We have enough money.
555
00:34:51,462 --> 00:34:54,008
It was a good plan, but the plan is screwed.
556
00:34:54,049 --> 00:34:55,135
Look at us!
557
00:34:56,220 --> 00:34:58,266
We go home, we pack, we leave,
558
00:34:58,307 --> 00:35:00,436
and no one ever hears
from the Yorkeses again.
559
00:35:08,449 --> 00:35:11,204
So maybe the bracelet is
some kind of inhibitor?
560
00:35:11,246 --> 00:35:14,168
Which would explain why my mom
never wanted me to take it off.
561
00:35:14,209 --> 00:35:17,215
Do you think there are other
people in your church who... glow?
562
00:35:17,256 --> 00:35:20,262
I don'’t know.
I really, really just gotta talk to my mom.
563
00:35:20,303 --> 00:35:22,015
Well, are you sure you can trust her?
564
00:35:22,056 --> 00:35:25,186
Yeah. Chase, I take this thing
off and I turn into Rainbow Brite.
565
00:35:25,229 --> 00:35:29,736
-I mean, with all the weirdness going on-- -Hey. It'’s not weird.
566
00:35:30,822 --> 00:35:31,907
You are a...
567
00:35:33,201 --> 00:35:34,119
You are...
568
00:35:36,415 --> 00:35:38,293
the most beautiful thing I'’ve ever seen.
569
00:35:40,881 --> 00:35:42,466
You deserve answers.
570
00:36:18,780 --> 00:36:19,782
Gert?
571
00:36:27,962 --> 00:36:28,922
Gert?
572
00:36:31,427 --> 00:36:32,554
Are you home?
573
00:36:38,648 --> 00:36:41,069
You better not be trying to scare me,
Gertrude.
574
00:36:43,865 --> 00:36:45,910
This isn'’t funny!
575
00:36:52,672 --> 00:36:53,925
Ah-hah!
576
00:37:07,448 --> 00:37:08,408
Aah!
577
00:37:33,409 --> 00:37:35,246
Stop!
578
00:37:41,465 --> 00:37:42,718
Get away from her.
579
00:37:52,109 --> 00:37:53,278
Be still.
580
00:37:54,613 --> 00:37:57,201
Holy shit, it does what I say.
581
00:38:01,291 --> 00:38:02,709
Here.
582
00:38:04,630 --> 00:38:06,092
Sit.
583
00:38:13,145 --> 00:38:14,564
No way.
584
00:38:28,171 --> 00:38:30,466
You know, hon, I think my passport expired.
585
00:38:30,509 --> 00:38:32,679
Yeah? We'’ll take care of... that.
586
00:38:32,721 --> 00:38:36,226
I guess we found the dinosaur.
587
00:38:41,319 --> 00:38:46,786
We... have... a dinosaur!
588
00:38:46,829 --> 00:38:48,332
When were you gonna tell us this?
589
00:38:48,373 --> 00:38:49,626
Well, there'’s a, um,
590
00:38:49,666 --> 00:38:51,294
a time and place for that kind of stuff.
591
00:38:51,336 --> 00:38:53,006
I'’m available now.
592
00:38:53,048 --> 00:38:55,552
Can we start with why this
dinosaur listens to me like a dog?
593
00:38:55,593 --> 00:38:57,055
What do you mean?
594
00:38:57,096 --> 00:38:59,475
It only listens to her and
it doesn'’t listen to me.
595
00:38:59,518 --> 00:39:02,982
-Okay, that'’s...
-...unexpected.
596
00:39:03,023 --> 00:39:07,072
We created it for your protection--
for our protection.
597
00:39:07,113 --> 00:39:07,990
Protection?
598
00:39:09,869 --> 00:39:11,455
Protection from what?
599
00:39:11,496 --> 00:39:12,832
Uh...
600
00:39:12,873 --> 00:39:14,877
Look,
this might be difficult for you to hear,
601
00:39:14,919 --> 00:39:17,298
but I just want you both to
know that everything we do,
602
00:39:17,340 --> 00:39:20,095
we do it for you girls.
603
00:39:20,136 --> 00:39:22,515
Everything. And...
604
00:39:22,558 --> 00:39:24,979
what I'’m about to tell
you you may not understand
605
00:39:25,019 --> 00:39:28,442
right this moment,
but I promise you, one day,
606
00:39:28,485 --> 00:39:31,282
you will. It'’s just...
607
00:39:33,451 --> 00:39:36,498
I'’ll explain more to
you in the car on the way.
608
00:39:39,712 --> 00:39:42,091
Ignore it. This is more important.
609
00:39:42,133 --> 00:39:44,136
Um, okay,
610
00:39:44,178 --> 00:39:46,098
-what we'’re trying to say--
-It'’s Tina.
611
00:39:46,139 --> 00:39:48,185
Were you expecting her?
612
00:39:48,226 --> 00:39:50,188
What'’s going on?
613
00:39:50,230 --> 00:39:53,695
Uh, nothing.
Just stay here and keep her quiet.
614
00:39:59,121 --> 00:40:01,082
It'’s a "her"!
615
00:40:02,961 --> 00:40:06,592
It'’s not like you two to
miss an emergency PRIDE meeting.
616
00:40:06,633 --> 00:40:10,682
Oh! We are so sorry about that.
Wanted to come.
617
00:40:10,724 --> 00:40:12,936
Mushroom hunting in the cave.
618
00:40:12,978 --> 00:40:14,981
Yeah, and the cell reception is so spotty.
619
00:40:15,023 --> 00:40:17,486
-Really bad. Have you ever been there?
-Oh, but the mushrooms!
620
00:40:17,528 --> 00:40:18,946
-Really good.
-They are delish!
621
00:40:18,989 --> 00:40:20,533
We have some if you want to take them home.
622
00:40:20,575 --> 00:40:22,286
Little olive oil, salt, pepper...
623
00:40:22,328 --> 00:40:23,371
Okay, I didn'’t think so.
624
00:40:25,166 --> 00:40:27,503
I'’m just happy that you both are okay.
625
00:40:27,545 --> 00:40:28,964
When you didn'’t show up,
626
00:40:29,006 --> 00:40:31,427
I was worried something
might'’ve happened to you,
627
00:40:31,468 --> 00:40:32,804
or that you left us.
628
00:40:32,846 --> 00:40:36,143
Left you? How is that even--?
629
00:40:36,185 --> 00:40:38,564
Where would we go?
630
00:40:38,606 --> 00:40:41,027
The Hernandez'’s ranch in Yucatan.
631
00:40:41,068 --> 00:40:44,699
Oh, you, um... know about the ranch.
632
00:40:44,742 --> 00:40:46,662
Seems like a lovely property,
633
00:40:46,703 --> 00:40:48,289
completely off the grid,
634
00:40:48,331 --> 00:40:49,583
held in a private trust,
635
00:40:49,625 --> 00:40:52,839
hidden behind a wall of LLCs and DBAs.
636
00:40:52,881 --> 00:40:55,259
So thoughtful of Gene and Alice
637
00:40:55,302 --> 00:40:58,599
to leave that to you in their will,
638
00:40:58,641 --> 00:41:01,646
almost like they wanted you
to have someplace to run to.
639
00:41:03,566 --> 00:41:07,030
I mean, it'’s just a shack in the jungle.
We'’re not even...
640
00:41:07,072 --> 00:41:09,535
I'’m sure that sounds
like paradise right now.
641
00:41:09,576 --> 00:41:12,164
I assume that'’s why you've been
transferring large amounts of money there.
642
00:41:13,291 --> 00:41:14,251
Anyhow...
643
00:41:17,173 --> 00:41:18,509
dreamers gotta dream...
644
00:41:20,386 --> 00:41:23,392
but I do hope you can focus on
the job that really matters.
645
00:41:24,686 --> 00:41:25,939
-Ours.
-Ours.
646
00:41:27,566 --> 00:41:30,613
It'’s on the top of my... the list.
647
00:41:30,655 --> 00:41:32,241
We'’re almost there.
648
00:41:35,455 --> 00:41:37,458
And by "we," I do mean all of us.
649
00:41:46,808 --> 00:41:48,686
Oh, my God.
650
00:41:48,728 --> 00:41:52,150
It'’s over. We're never getting out.
651
00:41:52,192 --> 00:41:55,782
- Oh, my God.
- What happened?
652
00:41:55,823 --> 00:41:58,870
Um... You, uh, you wouldn'’t understand.
653
00:41:58,912 --> 00:42:00,873
Really?
654
00:42:00,915 --> 00:42:04,045
Just like I didn'’t understand you
guys were lying about the hedgehog?
655
00:42:04,088 --> 00:42:05,925
-Maybe if you guys finally--
-You know what, Gert?
656
00:42:05,966 --> 00:42:09,055
This attitude needs to stop.
The sarcasm, the snide remarks.
657
00:42:09,096 --> 00:42:12,226
So, admittedly, you got that from me,
I have had enough!
658
00:42:14,898 --> 00:42:15,899
Got it.
659
00:42:15,942 --> 00:42:18,029
No, Gert, wait a sec-- Oh, God.
660
00:42:27,211 --> 00:42:29,798
Gert says this is from Leslie'’s laptop.
661
00:42:29,841 --> 00:42:32,053
How long do you think this will take?
662
00:42:32,095 --> 00:42:34,098
Oh, I'’m getting there.
663
00:42:34,139 --> 00:42:36,101
The encryption on this
is a lot more complicated
664
00:42:36,143 --> 00:42:38,313
than you would expect for a church group.
665
00:42:38,355 --> 00:42:41,778
But not someone hiding a murderer.
666
00:42:41,819 --> 00:42:44,032
Well,
the good news is by the time this is over,
667
00:42:44,073 --> 00:42:46,536
I'’ll have a pretty high
tolerance for caffeine.
668
00:42:46,578 --> 00:42:48,665
Great, we'’re already not sleeping.
669
00:42:51,586 --> 00:42:53,089
I got in.
670
00:42:57,179 --> 00:43:00,685
There'’s nothing in here about
any ritual church doctrines.
671
00:43:00,728 --> 00:43:02,731
It'’s files, intake files.
672
00:43:04,401 --> 00:43:05,402
Runaways.
673
00:43:12,957 --> 00:43:17,840
♪ You go sleep with the fishes ♪
674
00:43:17,882 --> 00:43:20,679
♪ There'’s no room for you here ♪
675
00:43:20,721 --> 00:43:23,726
♪ There'’s no room for you here ♪
676
00:43:23,768 --> 00:43:28,735
♪ Wrap your teeth around the pavement ♪
677
00:43:28,776 --> 00:43:31,531
♪ '’Cause your body's a message ♪
678
00:43:31,572 --> 00:43:34,953
♪ Send my regards to hell ♪
679
00:43:34,995 --> 00:43:37,458
♪ Fall upon your knees
680
00:43:37,499 --> 00:43:39,127
♪ This is my body and soul... ♪
681
00:43:39,169 --> 00:43:41,966
-Chase?
-Shit.
682
00:43:42,008 --> 00:43:45,096
Uh, sorry, I'’ll, uh,
I'’ll get out of here.
683
00:43:48,728 --> 00:43:50,313
You needed something?
684
00:43:51,441 --> 00:43:54,696
Uh, no, it'’s... nothing.
685
00:43:54,738 --> 00:43:56,241
Give me that.
686
00:43:57,952 --> 00:44:01,875
Dad, please,
I'’ve been working on that for a long time,
687
00:44:01,917 --> 00:44:03,378
so just... please.
688
00:44:08,721 --> 00:44:10,515
I knew that was gonna happen
689
00:44:10,557 --> 00:44:12,351
when you got ahold of it, goddamn it!
690
00:44:12,393 --> 00:44:13,270
Sit down.
691
00:44:15,941 --> 00:44:16,818
Right there, sit.
692
00:44:26,459 --> 00:44:28,755
Now, tell me.
693
00:44:29,841 --> 00:44:30,968
Tell you what?
694
00:44:32,971 --> 00:44:36,101
That thing is the work of a child.
You got ahead of yourself.
695
00:44:36,143 --> 00:44:37,938
Don'’t worry about the execution. Not yet.
696
00:44:39,189 --> 00:44:40,567
Just tell me your idea.
697
00:44:41,695 --> 00:44:43,322
Every detail. What it does.
698
00:44:43,364 --> 00:44:45,158
How it feels. How it makes you feel.
699
00:44:45,201 --> 00:44:48,039
Right now it is perfect in your mind,
700
00:44:48,081 --> 00:44:51,044
and that is where you need to
live while we build this thing.
701
00:44:52,254 --> 00:44:53,297
Take me there.
702
00:44:54,592 --> 00:44:56,219
What is this thing called?
703
00:44:58,765 --> 00:45:00,392
Fistigons.
704
00:45:02,146 --> 00:45:04,651
Destiny Gonzales, 18.
705
00:45:04,692 --> 00:45:06,695
No next of kin.
706
00:45:06,738 --> 00:45:08,783
Special consideration: per led.
707
00:45:10,536 --> 00:45:14,001
Geparhart, Brian, 16, runaway. A Mexican.
708
00:45:15,837 --> 00:45:18,758
They'’re all "per led."
What does that mean?
709
00:45:18,801 --> 00:45:19,802
No idea.
710
00:45:24,185 --> 00:45:25,604
Is Amy in there?
711
00:45:31,531 --> 00:45:33,325
You think they'’re all dead?
712
00:45:35,496 --> 00:45:37,041
One way to find out.
713
00:45:38,961 --> 00:45:40,546
Nothing.
714
00:45:40,588 --> 00:45:43,677
Yeah, there'’s no mention
in here of any of these names.
715
00:45:43,718 --> 00:45:48,560
Because they were nobody.
No one cared for these kids.
716
00:45:48,602 --> 00:45:51,357
Not even enough to file
a missing persons report.
717
00:45:51,398 --> 00:45:53,360
One a year for 15 years.
718
00:46:01,082 --> 00:46:03,169
Leslie'’s maiden name is Ellerh.
719
00:46:04,296 --> 00:46:07,510
L-E-D. Leslie Ellerh Dean.
720
00:46:07,552 --> 00:46:08,429
Led.
721
00:46:11,058 --> 00:46:12,685
So our parents are serial killers,
722
00:46:12,728 --> 00:46:14,731
and Karolina'’s mother
hand-picks the victims?
723
00:46:16,401 --> 00:46:17,402
Do we tell her?
724
00:46:18,529 --> 00:46:20,157
We have to.
725
00:46:20,198 --> 00:46:22,160
Anyone drive a silver Prius?
726
00:46:22,202 --> 00:46:25,082
Plate frame says
"My other ride is a Tardis."
727
00:46:25,124 --> 00:46:26,961
Um, yeah, that'’s me.
728
00:46:27,002 --> 00:46:28,588
Alarm'’s going off, bro.
729
00:46:28,629 --> 00:46:31,384
-Go. I'’ll call her.
-Okay.
730
00:46:56,804 --> 00:46:57,722
Mom?
731
00:47:06,112 --> 00:47:07,448
What'’s up, Nico?
732
00:47:07,489 --> 00:47:09,075
Alex cracked the files.
733
00:47:09,117 --> 00:47:10,619
They weren'’t about any ceremony.
734
00:47:10,661 --> 00:47:13,291
They were about...
735
00:47:13,332 --> 00:47:15,294
So Destiny isn'’t the only runaway
736
00:47:15,336 --> 00:47:17,506
to go missing from your church.
737
00:47:19,092 --> 00:47:20,678
And it looks like your mom
738
00:47:20,721 --> 00:47:22,599
was the one choosing the victims.
739
00:47:22,641 --> 00:47:25,646
They'’ve been taking
people for over 15 years.
740
00:47:25,687 --> 00:47:29,444
We don'’t know if Amy
was involved in all this.
741
00:47:45,429 --> 00:47:47,475
-Karolina, are you there?
-Hey, hon.
742
00:47:49,604 --> 00:47:52,317
Come meet us. We'’re at Timely.
743
00:47:52,358 --> 00:47:55,112
Karolina, are you there? Can you hear me?
744
00:47:56,699 --> 00:47:58,077
Where is he?
745
00:48:04,755 --> 00:48:07,426
Get off me! Aah! Stop! Hey!
746
00:48:08,469 --> 00:48:11,099
Alex! Alex!
747
00:48:11,141 --> 00:48:14,188
Alex! Alex!
748
00:48:14,229 --> 00:48:17,026
- What is it?
- Someone took Alex.
55619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.