Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,317 --> 00:00:40,912
At the Pigeon Flight Station,the ceiling is zero.
2
00:00:41,288 --> 00:00:44,746
Inside are the flyers, every bird a hero.
3
00:00:45,692 --> 00:00:47,353
Usually gay birds,
4
00:00:48,995 --> 00:00:51,020
this night they are grim,
5
00:00:51,898 --> 00:00:54,696
their cup of sorrow filled to the brim.
6
00:00:55,369 --> 00:00:58,133
No wonder these flyers are feeling blue,
7
00:00:58,705 --> 00:01:02,436
for one of their buddies is long overdue.
8
00:01:02,976 --> 00:01:05,740
He had flown off so gaily, cutting a caper
9
00:01:05,812 --> 00:01:08,713
to fly to the front with an important paper.
10
00:01:09,282 --> 00:01:12,843
That his buddies are worried,is really a shame,
11
00:01:13,353 --> 00:01:15,344
because Pigeon 13's
12
00:01:15,422 --> 00:01:18,482
AWOL with a dame.
13
00:01:22,763 --> 00:01:24,424
Not doing his duty,
14
00:01:24,731 --> 00:01:28,861
13 relaxes with a gal who's a spyfor the enemy Axis.
15
00:01:35,242 --> 00:01:37,107
Come, Liebchen,
16
00:01:37,511 --> 00:01:40,708
tell Hatta Mari some secrets.
17
00:01:40,814 --> 00:01:44,511
Nope, nope, nope, nope.
I ain't gonna tell you no secrets.
18
00:01:44,985 --> 00:01:48,887
I'm no stool pigeon.
Nothing doing, nothing doing.
19
00:01:51,425 --> 00:01:55,452
With slinky grace, she goes for a drink.
20
00:01:56,363 --> 00:02:00,129
Even on ice, this dame would slink.
21
00:02:02,335 --> 00:02:05,133
This scheming spy plays the game tricky
22
00:02:05,539 --> 00:02:07,598
13's about to be slipped a mickey.
23
00:02:09,876 --> 00:02:14,313
No, no, no, I'll never talk.
Never talk. I'll never...
24
00:02:14,881 --> 00:02:17,111
The next shipment of 10,000 bombs
leaves New York on the 2nd.
25
00:02:17,184 --> 00:02:18,378
Well, it'll be ready at 8:00.
26
00:02:18,452 --> 00:02:20,750
High Command will invade on the 23rd.
Convoy of 100 ships...
27
00:02:20,821 --> 00:02:22,721
13 starts babbling,and before he's through,
28
00:02:22,789 --> 00:02:26,122
he's told all he knows to you-know-who.
29
00:02:26,259 --> 00:02:27,521
...40,000 tanks roll off assembly line.
30
00:02:27,594 --> 00:02:30,290
Coast guard doubled, 4,000 anti-tank guns.
Convoy at Gibraltar.
31
00:02:31,264 --> 00:02:34,722
13 comes to, with a haunting fear
32
00:02:35,202 --> 00:02:37,830
that he's poured informationin an enemy ear.
33
00:02:38,738 --> 00:02:41,036
He suddenly realizes what he has said,and cries...
34
00:02:41,107 --> 00:02:43,234
I need a hole in my head.
35
00:02:44,044 --> 00:02:47,241
Now, that's an idea, you little souse.
36
00:02:47,347 --> 00:02:50,475
But do it outside,
I've just cleaned the house.
37
00:03:03,530 --> 00:03:04,758
I missed.
38
00:03:08,668 --> 00:03:12,069
Back at the Flight Station,with an air of gloom,
39
00:03:13,273 --> 00:03:17,369
they reluctantly concedehe has met his doom.
40
00:03:17,978 --> 00:03:20,640
The captain turns to his men and cries...
41
00:03:21,047 --> 00:03:23,811
That's 28 men in 28 tries,
42
00:03:23,884 --> 00:03:26,114
it looks like the work
of the queen of the spies.
43
00:03:36,263 --> 00:03:38,993
In this moment of crisis,from out of the ruck,
44
00:03:39,633 --> 00:03:42,966
steps the squadron woman-hater,Daffy Duck.
45
00:03:43,870 --> 00:03:46,634
I'll do the job. I'm a woman-hater.
46
00:03:46,706 --> 00:03:50,802
She won't get to first base,
this Hatta Mari tomato.
47
00:03:59,920 --> 00:04:02,411
Forgot to take the military secret.
48
00:04:06,626 --> 00:04:08,719
Neither wind nor hail nor rain nor sleet,
49
00:04:08,795 --> 00:04:10,626
will stay this courageous courier
50
00:04:10,697 --> 00:04:13,530
from the completion
of his appointed rounds.
51
00:04:57,377 --> 00:04:59,208
Give me that document!
52
00:04:59,279 --> 00:05:02,112
Do you think I'm a Benedict who's-its,
or something?
53
00:05:03,016 --> 00:05:04,677
Don't be like that.
54
00:05:13,493 --> 00:05:15,688
Something new has been added!
55
00:05:40,020 --> 00:05:41,282
Missed me.
56
00:05:49,562 --> 00:05:52,656
Go back inside. It's scary out there.
57
00:05:59,873 --> 00:06:03,809
Well, what do you know?
The little light, it stays on.
58
00:06:16,723 --> 00:06:18,657
Give me that secret.
59
00:06:29,169 --> 00:06:33,799
I regret that I have but one secret
to swallow for my country.
60
00:06:38,745 --> 00:06:42,647
Look, mein F ührer,
an important military secret.
61
00:06:43,883 --> 00:06:45,316
This is good.
62
00:06:52,692 --> 00:06:56,822
'Hitler is a stinker'?That's no military secret!
63
00:06:57,197 --> 00:07:00,826
Ja, everybody knows that.
64
00:07:05,305 --> 00:07:08,103
They lose more darn Nazis that way.
65
00:07:15,682 --> 00:07:17,172
That's all, folks!
5327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.