All language subtitles for Levels.2024.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole Download
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,661 --> 00:01:17,802 Okay, okay. 2 00:01:17,906 --> 00:01:19,701 I'm awake. 3 00:01:36,925 --> 00:01:38,513 Good morning, Joe. 4 00:01:38,616 --> 00:01:41,205 You have several items on your calendar today. 5 00:01:41,309 --> 00:01:42,827 Would you like me to read them to you? 6 00:01:42,931 --> 00:01:44,105 No. I'm good. 7 00:01:45,796 --> 00:01:47,591 You have a request from Ash's assistant. 8 00:01:47,694 --> 00:01:50,697 Coffee at Old World Roasters. 9:30 a.m. 9 00:01:50,801 --> 00:01:53,562 Confirm that and send a note to Maxine. 10 00:01:53,666 --> 00:01:55,702 Ask her to mine the fort till I get in. 11 00:01:55,806 --> 00:01:58,015 Reconfiguring. 12 00:01:58,119 --> 00:01:59,879 All set. 13 00:02:13,582 --> 00:02:15,515 Yeah. 14 00:02:27,562 --> 00:02:29,564 Hm. 15 00:02:39,160 --> 00:02:41,162 First time in a bookstore? 16 00:02:42,542 --> 00:02:43,716 Yeah. 17 00:02:43,819 --> 00:02:44,958 No. 18 00:02:48,790 --> 00:02:50,240 Beautiful detail. 19 00:02:51,724 --> 00:02:53,967 I was joking. 20 00:03:04,668 --> 00:03:06,083 I mean, personally, I prefer 21 00:03:06,187 --> 00:03:07,602 what's written inside on the pages, 22 00:03:07,705 --> 00:03:10,467 but, uh, you know, to each their own. 23 00:03:14,333 --> 00:03:16,058 Do you like coffee? 24 00:03:16,162 --> 00:03:18,302 Oh, everyone likes coffee. 25 00:03:19,407 --> 00:03:20,891 What's your name? 26 00:03:23,204 --> 00:03:25,413 Uh, Joe. 27 00:03:25,516 --> 00:03:26,414 Yours? 28 00:03:33,559 --> 00:03:35,561 Coming? 29 00:03:35,664 --> 00:03:36,458 Now? 30 00:03:36,562 --> 00:03:38,667 You got a better time? 31 00:03:38,771 --> 00:03:40,048 No, uh... 32 00:03:41,843 --> 00:03:43,948 Oh, Maxine, are you, uh, okay if I, uh... 33 00:03:44,052 --> 00:03:45,536 Yeah. 34 00:03:46,572 --> 00:03:48,574 It's Ash, by the way. 35 00:03:48,677 --> 00:03:50,438 Ash. 36 00:03:50,541 --> 00:03:51,887 Okay. 37 00:03:55,926 --> 00:03:58,239 So you've read that stuff. 38 00:03:58,342 --> 00:04:00,033 I have. Yeah. 39 00:04:01,138 --> 00:04:02,760 Makes you think. 40 00:04:04,521 --> 00:04:08,352 Without man in his potential for moral progress, 41 00:04:08,456 --> 00:04:12,770 the whole of reality would be a mere wilderness thing, 42 00:04:12,874 --> 00:04:16,602 in vain, and have no final purpose. 43 00:04:16,705 --> 00:04:18,328 Hm. 44 00:04:18,431 --> 00:04:20,364 Final purpose. 45 00:04:22,470 --> 00:04:24,817 I don't know about that. 46 00:04:24,920 --> 00:04:26,577 Maybe we have what we have 47 00:04:26,681 --> 00:04:30,443 and you do your best with it day by day. 48 00:04:30,547 --> 00:04:33,653 Yeah. Yeah, sure. 49 00:04:33,757 --> 00:04:36,932 Oh, for me, it just makes things feel... 50 00:04:37,036 --> 00:04:38,831 richer, somehow. 51 00:04:43,663 --> 00:04:46,494 Take a picture, it'll last longer. 52 00:04:46,597 --> 00:04:48,427 Oh, that's-- that's actually a good idea. 53 00:04:48,530 --> 00:04:50,877 - Hm? - This the way I'll have proof. 54 00:04:50,981 --> 00:04:52,362 Proof of what? 55 00:04:52,465 --> 00:04:55,468 Of a beautiful woman hanging out with me. 56 00:05:17,663 --> 00:05:19,941 Okay, MEL. I'm out. 57 00:05:20,044 --> 00:05:21,563 System is now armed. 58 00:05:21,667 --> 00:05:23,531 You have 30 seconds to depart. 59 00:05:23,634 --> 00:05:25,429 Have a great day, Joe. 60 00:05:25,533 --> 00:05:26,844 You, too, pal. 61 00:05:53,906 --> 00:05:55,045 My brother! 62 00:05:55,148 --> 00:05:56,495 How are you this beautiful day? 63 00:05:56,598 --> 00:05:57,944 I'm doing well, Oliver. Yourself? 64 00:05:58,048 --> 00:06:01,223 - Eh, no complaints. - I'm off to see Ash. 65 00:06:01,327 --> 00:06:02,535 Ah! Lucky man. 66 00:06:02,639 --> 00:06:04,503 Yeah. Don't I know it? 67 00:06:08,610 --> 00:06:10,509 There you go. 68 00:06:13,684 --> 00:06:15,997 Oh, I'm supposed to guess who. 69 00:06:16,100 --> 00:06:17,654 - Mm-hmm. - Okay. 70 00:06:17,757 --> 00:06:20,070 Well, it's either my beautiful girlfriend 71 00:06:20,173 --> 00:06:23,660 who I'm meeting on this wonderful morning. 72 00:06:23,763 --> 00:06:24,868 Or... 73 00:06:24,971 --> 00:06:27,318 it's my other, sexier girlfriend 74 00:06:27,422 --> 00:06:30,045 from the bad part of town. 75 00:06:30,149 --> 00:06:32,393 Oh, you! Hi. 76 00:06:36,397 --> 00:06:38,019 Hmm. 77 00:06:42,748 --> 00:06:44,094 What can I get for you? 78 00:06:44,197 --> 00:06:45,475 I'll have a cappuccino, please. 79 00:06:45,578 --> 00:06:47,131 You got it. 80 00:06:48,305 --> 00:06:49,755 You have to work after? 81 00:06:50,583 --> 00:06:53,344 - Yeah. - You know, I would love 82 00:06:53,448 --> 00:06:55,588 to know what that is. 83 00:06:55,692 --> 00:06:58,419 You know what they say about curiosity. 84 00:07:00,559 --> 00:07:03,216 - No. - Really? 85 00:07:04,701 --> 00:07:06,150 Oh. 86 00:07:07,324 --> 00:07:10,189 You adore me. 87 00:07:12,812 --> 00:07:14,952 I do. 88 00:07:16,471 --> 00:07:19,440 So... 89 00:07:23,236 --> 00:07:25,549 ...I want you to know something. 90 00:07:26,481 --> 00:07:28,379 - About? - You. 91 00:07:28,483 --> 00:07:30,105 About you. 92 00:07:42,946 --> 00:07:45,051 Hey! 93 00:08:05,106 --> 00:08:06,694 I love you, Joe. 94 00:08:12,493 --> 00:08:15,081 Hey, hey, hey, hey. 95 00:08:15,185 --> 00:08:17,187 Ash... 96 00:08:18,602 --> 00:08:22,364 Ash, you surprised me. That's all. 97 00:08:24,263 --> 00:08:25,816 I need to tell you something. 98 00:08:25,920 --> 00:08:27,335 Anything. 99 00:08:29,164 --> 00:08:30,234 I'm not from here. 100 00:08:30,338 --> 00:08:32,409 I know. You're from Bridgewater. 101 00:08:32,513 --> 00:08:37,138 No. I mean, I'm not from... here. 102 00:08:47,389 --> 00:08:48,805 No. 103 00:08:53,292 --> 00:08:54,914 Do you two know each other? 104 00:08:55,881 --> 00:08:57,917 Don't. 105 00:09:02,853 --> 00:09:06,374 No, no, no. 106 00:10:12,578 --> 00:10:14,684 MEL, shut everything down. 107 00:10:14,787 --> 00:10:16,133 This is your second week 108 00:10:16,237 --> 00:10:17,928 without leaving the apartment, Joe. 109 00:10:18,032 --> 00:10:21,311 Are you unwell? Should I call for assistance? 110 00:10:21,414 --> 00:10:23,727 Can you call Ash? 111 00:10:23,831 --> 00:10:26,212 I am not currently able to do that. 112 00:10:26,316 --> 00:10:27,766 Hmm. 113 00:10:30,216 --> 00:10:32,011 Well, then fuck off. 114 00:10:33,254 --> 00:10:34,600 Just let me sleep. 115 00:10:56,001 --> 00:10:57,588 You have a visitor. 116 00:10:57,692 --> 00:10:58,900 Don't answer. 117 00:11:00,212 --> 00:11:01,558 It's Oliver. 118 00:11:01,662 --> 00:11:04,216 This is the third time he's been by. 119 00:11:09,152 --> 00:11:10,463 Fine. 120 00:11:15,848 --> 00:11:18,679 Joe, are you there? 121 00:11:18,782 --> 00:11:20,163 I'm here. 122 00:11:25,478 --> 00:11:27,066 I'm here. 123 00:11:27,170 --> 00:11:32,278 Hey, man. Uh... got the good stuff. 124 00:11:32,382 --> 00:11:33,970 Let me up? 125 00:11:39,630 --> 00:11:41,736 I hear it's better hot. 126 00:12:04,621 --> 00:12:06,036 Good? 127 00:12:09,626 --> 00:12:11,524 I can't taste anything. 128 00:12:12,733 --> 00:12:14,113 What? 129 00:12:18,428 --> 00:12:21,603 Taste. I can't-- I can't. 130 00:12:27,609 --> 00:12:28,749 I'll get it. 131 00:12:30,958 --> 00:12:32,753 Where do you keep the towels? 132 00:12:34,478 --> 00:12:35,756 Joe? 133 00:12:42,763 --> 00:12:48,182 I know it doesn't feel like it, but you're gonna be okay. 134 00:12:51,495 --> 00:12:53,014 She's gone. 135 00:12:56,777 --> 00:12:58,019 I... 136 00:13:00,194 --> 00:13:02,541 Maybe she's in a better place. - Oh, don't patronize me. 137 00:13:02,644 --> 00:13:05,578 Just... don't. 138 00:13:10,721 --> 00:13:12,585 Well, look, you, uh... 139 00:13:12,689 --> 00:13:15,036 You take mine. 140 00:13:15,140 --> 00:13:18,350 Come back tomorrow with more coffee. 141 00:13:19,869 --> 00:13:23,217 But, uh, eat something, okay? 142 00:13:25,667 --> 00:13:27,117 Joe. 143 00:15:10,462 --> 00:15:11,877 Hello, Joe. 144 00:16:34,891 --> 00:16:36,444 See you soon. 145 00:16:40,103 --> 00:16:42,450 Or I won't. Either way. 146 00:16:42,554 --> 00:16:43,693 Fucking... 147 00:17:14,586 --> 00:17:18,659 A weapon has been discharged. Are you safe? 148 00:17:18,762 --> 00:17:20,454 Please respond, Joe. 149 00:17:20,557 --> 00:17:22,042 I am contacting the authorities. 150 00:17:22,145 --> 00:17:24,665 - No, no, no, no! - No, no, wait, wait, wait. 151 00:17:25,907 --> 00:17:27,599 It was an accident. 152 00:17:43,028 --> 00:17:44,202 Joe! 153 00:18:17,718 --> 00:18:19,927 Good morning, Joe. 154 00:18:20,030 --> 00:18:23,482 You have a new message from Ash. 155 00:18:23,586 --> 00:18:25,760 Would you like me to play it? 156 00:18:47,989 --> 00:18:51,821 You have another new message from Ash, marked urgent. 157 00:18:51,924 --> 00:18:53,547 Should I play it? 158 00:19:49,775 --> 00:19:51,018 In here. 159 00:19:58,819 --> 00:20:01,373 You okay, brother? 160 00:20:02,857 --> 00:20:04,652 You see that, right? 161 00:20:05,791 --> 00:20:07,414 Oh. 162 00:20:09,519 --> 00:20:12,073 Have you checked any of those? 163 00:20:12,177 --> 00:20:14,144 Well, maybe it's, uh, a message for you 164 00:20:14,248 --> 00:20:15,801 in case anything happened to her. 165 00:20:15,905 --> 00:20:19,011 I-I thought of that, but the screens and the, um... 166 00:20:21,911 --> 00:20:23,499 Well, what? 167 00:20:23,602 --> 00:20:25,949 You know, nothing. It's, uh... 168 00:20:26,053 --> 00:20:27,882 shock, maybe. 169 00:20:29,850 --> 00:20:31,921 Look, go home. 170 00:20:32,024 --> 00:20:34,820 Get some rest, and then you check the message-- 171 00:20:34,924 --> 00:20:36,236 messages. 172 00:20:36,339 --> 00:20:38,548 You might get some closure. 173 00:20:38,652 --> 00:20:40,032 Would you mind if I checked here, actually? 174 00:20:40,136 --> 00:20:42,000 I'm not sure I want to go back yet. 175 00:20:43,898 --> 00:20:45,555 Mi casa! 176 00:20:46,453 --> 00:20:47,937 It's all yours. 177 00:21:02,745 --> 00:21:04,436 Hey, Joe. 178 00:21:06,680 --> 00:21:07,853 Hey. 179 00:21:08,544 --> 00:21:12,996 If you're seeing this, something's happened to me. 180 00:21:13,100 --> 00:21:15,033 And I might not see you again. 181 00:21:16,172 --> 00:21:18,830 For that... 182 00:21:18,933 --> 00:21:23,593 I am so, so sorry. 183 00:21:28,426 --> 00:21:31,429 I need your help. It's important. 184 00:21:31,532 --> 00:21:33,223 It might not make sense right away, 185 00:21:33,327 --> 00:21:35,191 but I need you to get something for me. 186 00:21:35,295 --> 00:21:36,779 Your bookstore-- 187 00:21:36,882 --> 00:21:39,540 there's a special order there waiting for you. 188 00:21:40,955 --> 00:21:42,302 Will you help? 189 00:21:48,549 --> 00:21:50,275 Yes. Of course. 190 00:21:53,968 --> 00:21:57,386 Thank you. Details are downloading. 191 00:21:57,489 --> 00:22:00,078 I planned for this. 192 00:22:00,181 --> 00:22:05,980 Not-- Not for... everything that's happened, 193 00:22:06,084 --> 00:22:08,224 but for this. 194 00:22:08,328 --> 00:22:10,260 Bring the package back to your place. 195 00:22:10,364 --> 00:22:12,401 I'll talk to you again later. 196 00:22:12,504 --> 00:22:14,195 I love you. 197 00:22:31,420 --> 00:22:33,318 We have further contact. 198 00:22:35,424 --> 00:22:37,046 We should leave it alone. 199 00:22:41,637 --> 00:22:45,157 Track him. Let me know what he does next. 200 00:22:45,261 --> 00:22:46,607 Copy. 201 00:22:57,446 --> 00:22:58,619 Hey, boss, are you doing okay? 202 00:22:58,723 --> 00:23:00,276 Was something delivered for me? 203 00:23:00,380 --> 00:23:02,243 Uh, right. Yeah. 204 00:23:04,591 --> 00:23:06,627 This one's a prize. - Thank you. 205 00:23:06,731 --> 00:23:08,111 I'll see you tomorrow? 206 00:23:09,527 --> 00:23:11,391 Uh, yeah. Yeah, I'll let you know. 207 00:23:42,560 --> 00:23:45,217 - He has... - Something. 208 00:23:50,153 --> 00:23:52,328 Take him down. 209 00:23:52,432 --> 00:23:54,882 Retrieve whatever that is. 210 00:23:54,986 --> 00:23:56,228 Backup incoming. 211 00:23:57,367 --> 00:23:58,817 Copy. 212 00:24:55,149 --> 00:24:57,048 Floor? 213 00:24:57,151 --> 00:24:58,359 Same. 214 00:25:26,664 --> 00:25:28,320 What is happening? 215 00:25:31,151 --> 00:25:32,566 MEL, someone's trying to break in! 216 00:25:32,670 --> 00:25:33,981 Should I call the authorities? 217 00:25:35,396 --> 00:25:36,674 Knock, knock. 218 00:25:36,777 --> 00:25:39,297 - Yes! - Contacting authorities now. 219 00:25:47,512 --> 00:25:50,170 I'm sorry, Joe. I appear to be offline. 220 00:25:50,273 --> 00:25:51,516 Reattempting. 221 00:26:08,947 --> 00:26:12,261 Oh. Uh, uh, uh... 222 00:26:22,547 --> 00:26:24,825 Oh, fuck. 223 00:27:08,075 --> 00:27:11,285 Something's wrong. Help me up. 224 00:27:11,389 --> 00:27:12,528 Who are you talking to? 225 00:27:12,632 --> 00:27:13,874 MEL. 226 00:27:17,464 --> 00:27:19,224 Fuck off! 227 00:27:50,739 --> 00:27:52,879 I don't understand. 228 00:27:59,713 --> 00:28:01,888 You and me both, pal. 229 00:28:18,145 --> 00:28:19,629 Joe. 230 00:28:19,733 --> 00:28:22,943 MEL, pause Ash's message. 231 00:28:23,047 --> 00:28:25,394 I'm sorry, I don't understand. 232 00:28:25,497 --> 00:28:27,499 Could you rephrase? 233 00:28:27,603 --> 00:28:28,949 Joe? 234 00:28:33,436 --> 00:28:35,059 Hey. 235 00:28:39,719 --> 00:28:41,168 MEL, is this real? 236 00:28:41,272 --> 00:28:44,240 I'm sorry, could you rephrase the question? 237 00:28:49,694 --> 00:28:51,351 Jesus! 238 00:28:53,215 --> 00:28:54,872 I'll explain. 239 00:29:02,949 --> 00:29:04,571 Where are you? 240 00:29:04,674 --> 00:29:06,193 I didn't mean to be mysterious. 241 00:29:06,297 --> 00:29:08,057 It just took me a while to hack a connection. 242 00:29:08,161 --> 00:29:10,715 And time works a bit differently here. 243 00:29:10,819 --> 00:29:13,200 -"Here"? - Where I'm from. 244 00:29:13,304 --> 00:29:15,755 There's, uh... 245 00:29:15,858 --> 00:29:17,446 The technology, 246 00:29:17,549 --> 00:29:20,069 it's almost impossible to get access, but I did. 247 00:29:20,173 --> 00:29:21,795 No, no, no, no, no, no. I saw you die. 248 00:29:21,899 --> 00:29:23,348 I saw someone kill you. - I know. 249 00:29:23,452 --> 00:29:26,351 I know, I know, I'm sorry. I'm so sorry. 250 00:29:28,008 --> 00:29:30,321 Oh, there's so much I have to tell you. 251 00:29:30,424 --> 00:29:34,152 So much-- So much I want to say. 252 00:29:35,291 --> 00:29:38,743 I just need to explain a few things first. 253 00:29:38,847 --> 00:29:40,331 Is that okay? 254 00:29:46,302 --> 00:29:47,614 Okay. 255 00:29:51,480 --> 00:29:55,760 Years ago, technology made several rapid jumps-- 256 00:29:55,864 --> 00:29:57,866 machine learning, behavioral modeling, 257 00:29:57,969 --> 00:30:01,421 artificial intelligence, ultra-realistic rendering. 258 00:30:01,524 --> 00:30:05,114 A lot of it was driven by the entertainment industry. 259 00:30:05,218 --> 00:30:08,738 Gaming, streaming, deep learning, 260 00:30:08,842 --> 00:30:11,155 and AI brought others-- 261 00:30:11,258 --> 00:30:14,261 intelligence agencies, special interests. 262 00:30:14,365 --> 00:30:16,988 Those interests saw where the tech could go, 263 00:30:17,092 --> 00:30:21,786 recruited hungry young minds like Anthony Hunter, 264 00:30:21,890 --> 00:30:23,512 a brilliant software engineer. 265 00:30:23,615 --> 00:30:25,790 He worked for Sentech, one of the big firms. 266 00:30:25,894 --> 00:30:27,550 His day job was data acquisition, 267 00:30:27,654 --> 00:30:29,690 gathering as much information from the real world 268 00:30:29,794 --> 00:30:31,969 as possible, feeding the machine, 269 00:30:32,072 --> 00:30:36,490 building models to analyze process control. 270 00:30:36,594 --> 00:30:39,424 On the side, he was working on his own project. 271 00:30:40,943 --> 00:30:42,289 From what we can piece together, 272 00:30:42,393 --> 00:30:43,635 Hunter was trying to incorporate 273 00:30:43,739 --> 00:30:45,120 all of this data into a true 274 00:30:45,223 --> 00:30:48,226 virtualized reality, something alive, 275 00:30:48,330 --> 00:30:52,023 fed by a constant stream of information. 276 00:30:52,127 --> 00:30:55,199 It was too big for him to put together on his own. 277 00:30:55,302 --> 00:30:58,374 He couldn't get to a stable build until... 278 00:31:13,493 --> 00:31:16,013 ...he met someone, another coder, 279 00:31:16,116 --> 00:31:18,256 apparently with similar interests. 280 00:31:18,360 --> 00:31:20,293 A new mentor 281 00:31:20,396 --> 00:31:22,743 who helped the final pieces fall into place. 282 00:32:14,795 --> 00:32:17,522 The first DU. 283 00:32:20,387 --> 00:32:22,113 DU? 284 00:32:22,217 --> 00:32:24,253 Digital Universe. 285 00:32:25,737 --> 00:32:28,499 He made a world, a fully realized population. 286 00:32:28,602 --> 00:32:30,397 The corporations had been trying for years 287 00:32:30,501 --> 00:32:32,606 to harness machine learning to their advantage. 288 00:32:32,710 --> 00:32:34,022 What was missing? 289 00:32:34,125 --> 00:32:35,402 People-- billions of them, 290 00:32:35,506 --> 00:32:38,578 with their own emotions, desires, agency. 291 00:32:40,338 --> 00:32:44,894 Hunter began to use the system for advanced R&D. 292 00:32:44,998 --> 00:32:49,520 He realized he could test anything on his pet universe. 293 00:32:49,623 --> 00:32:52,557 High-risk surgical implants. Advanced weaponry. 294 00:32:52,661 --> 00:32:55,629 Mass testing of cutting-edge pharmaceuticals. 295 00:32:56,285 --> 00:32:58,943 Within an impossibly short amount of time, 296 00:32:59,047 --> 00:33:01,359 he became Sentech's CEO. 297 00:33:01,463 --> 00:33:03,603 Then things moved even faster. 298 00:33:05,191 --> 00:33:06,571 What better testbed? 299 00:33:06,675 --> 00:33:08,332 What better way to prototype anything? 300 00:33:08,435 --> 00:33:09,954 Human beings may be cheap, 301 00:33:10,058 --> 00:33:12,198 but simulated ones were even cheaper. 302 00:33:12,301 --> 00:33:15,718 He had a world of his own to play with, no consequences. 303 00:33:17,168 --> 00:33:19,757 He tried version... 304 00:33:19,860 --> 00:33:23,036 after version... 305 00:33:23,140 --> 00:33:24,934 after version. 306 00:33:30,906 --> 00:33:32,356 Hunter kept going. 307 00:33:32,459 --> 00:33:35,566 He spent almost a decade testing, 308 00:33:35,669 --> 00:33:39,570 fine-tuning, restarting. 309 00:33:41,951 --> 00:33:44,230 I'm in one of those versions, aren't I? 310 00:33:49,028 --> 00:33:50,443 How many? 311 00:33:50,546 --> 00:33:53,446 Before this, how many versions? 312 00:33:53,549 --> 00:33:55,275 497. 313 00:33:56,828 --> 00:33:58,416 As far as we can tell. 314 00:33:59,900 --> 00:34:02,455 So, what does that make me? 315 00:34:02,558 --> 00:34:03,766 A man. 316 00:34:05,527 --> 00:34:06,873 One I love. 317 00:34:08,737 --> 00:34:10,463 A virtual man. 318 00:34:15,882 --> 00:34:17,642 This is a fucking nightmare. 319 00:34:18,954 --> 00:34:21,336 Where are you, exactly? 320 00:34:24,097 --> 00:34:25,892 Home. 321 00:34:25,995 --> 00:34:28,584 I just need to show you a bit more. 322 00:34:30,241 --> 00:34:34,003 It got out, what Hunter and Sentech were doing. 323 00:34:34,107 --> 00:34:37,524 Even if you didn't believe that the people in the DU were real, 324 00:34:37,628 --> 00:34:40,079 the ethical implications were too much to ignore, 325 00:34:40,182 --> 00:34:42,426 and the power that came with being able to test 326 00:34:42,529 --> 00:34:47,224 any conceivable possibility on unwitting populations? 327 00:34:47,327 --> 00:34:50,296 - Us. - The tech was outlawed. 328 00:34:50,399 --> 00:34:52,781 The DU system was supposed to be spun down for good. 329 00:34:52,884 --> 00:34:54,541 It wasn't. He just hid it, 330 00:34:54,645 --> 00:34:57,130 both physically and on the network. 331 00:34:57,234 --> 00:35:00,029 But I found a way in. 332 00:35:00,133 --> 00:35:01,721 I found... 333 00:35:02,963 --> 00:35:03,999 ...you. 334 00:35:17,219 --> 00:35:19,946 Wait. That-- That's the man who shot you. 335 00:35:20,049 --> 00:35:21,120 Hunter. 336 00:35:21,223 --> 00:35:22,638 How come he didn't disappear, 337 00:35:22,742 --> 00:35:24,847 like when you... 338 00:35:24,951 --> 00:35:27,816 - When I died? - Yeah. 339 00:35:29,542 --> 00:35:31,716 Okay. You needed admin-level access for that. 340 00:35:31,820 --> 00:35:33,684 The control teams don't even like doing it. 341 00:35:33,787 --> 00:35:36,376 It throws major checksum errors, risks corruption. 342 00:35:36,480 --> 00:35:39,241 It messes with the analytics. 343 00:35:39,345 --> 00:35:41,312 The more you break the physical laws 344 00:35:41,416 --> 00:35:42,658 that are coded in... 345 00:35:42,762 --> 00:35:44,660 The less the system works as a tool. 346 00:35:44,764 --> 00:35:45,799 Exactly. 347 00:35:45,903 --> 00:35:47,284 So, the goon that attacked you, 348 00:35:47,387 --> 00:35:49,493 when you killed him, it hurt, bad. 349 00:35:49,596 --> 00:35:52,012 It needs to be real for the system to function. 350 00:35:52,116 --> 00:35:54,912 No cheating, or the data devalues. 351 00:35:55,015 --> 00:35:57,156 So, what is this? 352 00:35:57,259 --> 00:36:01,090 Now? Just a book, but it carried another layer of data. 353 00:36:01,194 --> 00:36:03,852 Data we need to get out, soon. 354 00:36:06,165 --> 00:36:07,752 Wait. 355 00:36:08,546 --> 00:36:10,341 Who's that next to Hunter? 356 00:36:10,445 --> 00:36:13,137 That is the enigmatic Oliver Cox. 357 00:36:13,241 --> 00:36:15,001 After he saw what Hunter was doing, 358 00:36:15,104 --> 00:36:17,417 he disappeared from public view. 359 00:36:17,521 --> 00:36:20,213 He hasn't been seen in years. 360 00:36:20,317 --> 00:36:21,732 Holy shit. 361 00:36:23,112 --> 00:36:25,701 - What? - I know him. 362 00:36:25,805 --> 00:36:27,531 What do you mean, you know him? 363 00:36:27,634 --> 00:36:30,119 You know him! The-- The newsstand near my building. 364 00:36:32,950 --> 00:36:37,196 He must be masking himself from other users of the system. 365 00:36:37,299 --> 00:36:38,887 Like me. 366 00:36:41,130 --> 00:36:42,649 This newsstand, 367 00:36:42,753 --> 00:36:45,894 it might be a kind of hidden observation post. 368 00:36:48,448 --> 00:36:51,175 Joe, he could help. - How? 369 00:36:51,279 --> 00:36:53,522 If there's anyone who can get me back in, 370 00:36:53,626 --> 00:36:55,869 help get that data out, it's him. 371 00:36:55,973 --> 00:36:57,319 I need to meet him. 372 00:36:57,423 --> 00:36:58,803 He-- He knows you're dead. 373 00:36:58,907 --> 00:37:00,874 I don't think that'll faze him. 374 00:37:00,978 --> 00:37:04,084 Wait. How did-- How did you stop me from... 375 00:37:07,985 --> 00:37:09,814 I was watching you. 376 00:37:12,886 --> 00:37:14,302 I tried everything, Joe. 377 00:37:14,405 --> 00:37:16,062 The best I could do was send messages, 378 00:37:16,165 --> 00:37:17,615 hack into some displays. 379 00:37:17,719 --> 00:37:20,169 Otherwise, I was locked out. 380 00:37:20,273 --> 00:37:22,102 It wasn't me. 381 00:37:22,206 --> 00:37:23,690 Then who? 382 00:37:41,432 --> 00:37:43,745 Erica, What can I do for you? 383 00:37:45,264 --> 00:37:46,748 We need to spin it down. 384 00:37:48,267 --> 00:37:51,270 "We." Huh. 385 00:37:51,373 --> 00:37:54,859 Okay. Sit. 386 00:38:04,213 --> 00:38:05,594 We're having masking issues. 387 00:38:05,698 --> 00:38:07,389 Security holes. I can't patch in time. 388 00:38:07,493 --> 00:38:09,978 Well, I patched up one of them for you. 389 00:38:10,081 --> 00:38:13,464 You shot a woman in plain view at a coffee shop. 390 00:38:13,568 --> 00:38:17,019 Yeah. Stress relief. 391 00:38:17,813 --> 00:38:21,230 Besides, it's your job to make sure no one else gets in. 392 00:38:21,334 --> 00:38:23,440 Right? That's-- That's you? That's your job? 393 00:38:23,543 --> 00:38:25,338 The only way to do that is to isolate it completely 394 00:38:25,442 --> 00:38:27,375 from global networks. - Well, if I do that, 395 00:38:27,478 --> 00:38:28,859 then I can't feed it, 396 00:38:28,962 --> 00:38:31,275 and it doesn't work as effectively, so... 397 00:38:31,379 --> 00:38:32,380 It can function as a simulator. 398 00:38:32,483 --> 00:38:34,692 We have excellent analytics. 399 00:38:39,766 --> 00:38:44,806 It doesn't work as effectively. 400 00:38:49,189 --> 00:38:51,744 We should have spun it down with the court order. 401 00:38:53,780 --> 00:38:56,576 We're risking exposure, Anthony. 402 00:38:56,680 --> 00:38:58,302 We had another incursion. 403 00:38:58,406 --> 00:39:00,062 A huge amount of data just moved around. 404 00:39:00,166 --> 00:39:01,995 I'm tracking it, but-- - Okay. 405 00:39:05,516 --> 00:39:07,760 The world is shit. 406 00:39:09,002 --> 00:39:09,969 You get that, right? 407 00:39:10,072 --> 00:39:13,282 Like... what are we? 408 00:39:13,386 --> 00:39:15,940 Collectively, billions of idiots, 409 00:39:16,044 --> 00:39:18,978 decimating the only home that we have. 410 00:39:19,944 --> 00:39:22,395 But we have a way. 411 00:39:22,499 --> 00:39:24,086 We have way 412 00:39:24,190 --> 00:39:26,951 to run any conceivable test 413 00:39:27,055 --> 00:39:31,162 to find out what happens before it happens, 414 00:39:31,266 --> 00:39:33,786 before we have to hand over the keys to the environment 415 00:39:33,889 --> 00:39:35,650 to the fossil fuel conglomerates, 416 00:39:35,753 --> 00:39:38,273 before we go down the same path as version 16 417 00:39:38,377 --> 00:39:39,550 and elect an autocratic, 418 00:39:39,654 --> 00:39:41,172 malignant narcissist to high office. 419 00:39:41,276 --> 00:39:42,588 Remember that fucking mess? 420 00:39:42,691 --> 00:39:43,761 Him and his mob almost cost us 421 00:39:43,865 --> 00:39:45,245 half the globe in seven years. 422 00:39:45,349 --> 00:39:50,043 Before millions of more people die 423 00:39:50,147 --> 00:39:52,183 in senseless conflict 424 00:39:52,287 --> 00:39:55,152 based on primitive ideologies 425 00:39:55,255 --> 00:39:58,673 born out of ancient superstitions, 426 00:39:58,776 --> 00:40:03,056 mass manipulation, targeted disinformation. 427 00:40:03,160 --> 00:40:05,921 The world is shit! 428 00:40:10,719 --> 00:40:12,652 But I'm going to fix it. 429 00:40:14,654 --> 00:40:17,208 I am fixing it. 430 00:40:21,489 --> 00:40:23,732 You're killing people to do it. 431 00:40:25,631 --> 00:40:27,771 Billions of people. 432 00:40:29,669 --> 00:40:33,121 Algorithmically generated population units. 433 00:40:34,881 --> 00:40:37,608 The rest of the world doesn't see it like that. 434 00:40:37,712 --> 00:40:38,920 Nor do the courts. 435 00:40:39,023 --> 00:40:41,888 The courts can go fuck themselves! 436 00:40:41,992 --> 00:40:45,996 They will legislate us into a burning cinder. 437 00:40:49,378 --> 00:40:51,967 Keep it hidden. Keep it connected. 438 00:40:52,071 --> 00:40:53,831 Figure it out. 439 00:40:58,974 --> 00:41:00,459 Erica. 440 00:41:05,291 --> 00:41:06,948 My globe. 441 00:41:14,990 --> 00:41:17,096 Um... 442 00:41:17,199 --> 00:41:19,098 find that girl I shot... 443 00:41:20,513 --> 00:41:22,135 ...here in the real world. 444 00:41:46,919 --> 00:41:49,991 What can I help you with, dead girl? 445 00:41:50,094 --> 00:41:52,338 - It is you. - And you found me, 446 00:41:52,441 --> 00:41:54,754 through my firewalls, no less. 447 00:41:55,824 --> 00:41:57,412 Hey, talking is risky, 448 00:41:57,516 --> 00:42:01,450 so I can give you another 30 seconds. 449 00:42:02,313 --> 00:42:04,764 I need to know where it is. Can you help me find it? 450 00:42:04,868 --> 00:42:06,317 - Find what? - The DU. 451 00:42:06,421 --> 00:42:07,802 The physical system location. 452 00:42:07,905 --> 00:42:10,114 And I need a valid network key to get back in. 453 00:42:10,218 --> 00:42:12,841 It's distributed. It could be anywhere. Everywhere. 454 00:42:12,945 --> 00:42:14,498 Oh, and are you out of your freaking mind? 455 00:42:14,602 --> 00:42:15,464 What makes you think I can help? 456 00:42:15,568 --> 00:42:17,190 Or would? 457 00:42:17,294 --> 00:42:19,710 When I first started, I was trying to get it shut down. 458 00:42:19,814 --> 00:42:22,368 Now things are-- - Complicated. Yes. 459 00:42:22,471 --> 00:42:24,370 Joe. 460 00:42:24,473 --> 00:42:26,130 Seems like you're using it yourself. 461 00:42:26,234 --> 00:42:27,304 What are you doing in there? 462 00:42:27,407 --> 00:42:29,168 We'll be in touch. 463 00:43:04,617 --> 00:43:07,240 Missed her. Can't be far. 464 00:43:08,932 --> 00:43:11,900 Scan the place. Turn it upside down. 465 00:43:16,077 --> 00:43:18,976 Yeah. Requesting your support. 466 00:44:26,388 --> 00:44:27,838 You armed? 467 00:44:27,942 --> 00:44:30,323 Nothing smart or network-connected. 468 00:44:36,847 --> 00:44:39,747 Inert non-metallic nano-graphene blades. 469 00:44:43,820 --> 00:44:46,167 That isn't standard issue. 470 00:44:46,270 --> 00:44:49,377 - It's personal. - Spring-loaded? 471 00:44:49,480 --> 00:44:51,379 Well, it can't be legal. 472 00:44:52,414 --> 00:44:54,037 Coffee. 473 00:45:06,532 --> 00:45:08,776 There you are. 474 00:45:08,879 --> 00:45:10,778 - You like things analog. - Mm. 475 00:45:10,881 --> 00:45:13,194 Well, you're welcome to borrow something if you like. 476 00:45:14,160 --> 00:45:15,472 Mmm. 477 00:45:15,575 --> 00:45:17,025 Ahh! 478 00:45:17,129 --> 00:45:19,648 I long ago learned that I retain things better 479 00:45:19,752 --> 00:45:21,789 when I read from the hard copy, 480 00:45:21,892 --> 00:45:24,067 absorb works of art from the original source. 481 00:45:24,170 --> 00:45:27,104 It's just-- it's less ephemeral. 482 00:45:27,208 --> 00:45:29,589 Digital, it can be gone like that. 483 00:45:29,693 --> 00:45:31,350 Like you. 484 00:45:31,453 --> 00:45:32,696 What do you know about me? 485 00:45:32,800 --> 00:45:33,801 I know that you worked with Hunter. 486 00:45:33,904 --> 00:45:35,319 Some kind of partnership. 487 00:45:35,423 --> 00:45:36,562 You disappeared. 488 00:45:36,665 --> 00:45:39,461 Mm, it's more like a co-dependency 489 00:45:39,565 --> 00:45:43,431 and not the whole story, but probably enough for now. 490 00:45:43,534 --> 00:45:45,329 He's after me. 491 00:45:45,433 --> 00:45:47,504 Did, uh, getting yourself killed give it away, did it? 492 00:45:47,607 --> 00:45:49,368 Out here, I mean. 493 00:45:50,024 --> 00:45:52,233 What were you doing in the system in the first place? 494 00:45:52,336 --> 00:45:55,581 I'm freelance. Intel for a while before that. 495 00:45:55,684 --> 00:45:56,893 I'm good at tracing data, 496 00:45:56,996 --> 00:45:58,377 making connections. - I've seen. 497 00:45:58,480 --> 00:46:00,689 You don't just hack into proprietary systems 498 00:46:00,793 --> 00:46:03,589 like this by googling. 499 00:46:03,692 --> 00:46:05,625 You're impressive, Miss Solway. 500 00:46:05,729 --> 00:46:07,455 I was recruited out of college, 501 00:46:07,558 --> 00:46:09,595 trained 10 years as an analyst. 502 00:46:09,698 --> 00:46:10,941 I went out on my own with a small team 503 00:46:11,045 --> 00:46:13,392 when all of this started with Sentech. 504 00:46:13,495 --> 00:46:16,429 We were convinced Hunter wasn't following the court orders. 505 00:46:16,533 --> 00:46:19,674 Sentech was growing too fast, becoming too powerful, 506 00:46:19,778 --> 00:46:21,745 as were his corporate pals, 507 00:46:21,849 --> 00:46:24,748 a few oligarchs he did business with. 508 00:46:24,852 --> 00:46:26,750 Some fringe nations with money to burn. 509 00:46:26,854 --> 00:46:29,132 Using data from DU iterations. 510 00:46:29,235 --> 00:46:31,444 We were just trying to confirm what we already knew, 511 00:46:31,548 --> 00:46:33,067 really, deal with it. 512 00:46:33,170 --> 00:46:37,450 And you just stuck around after hours? 513 00:46:37,554 --> 00:46:39,418 I saw what I saw. 514 00:46:39,521 --> 00:46:41,144 What it was. 515 00:46:41,247 --> 00:46:43,629 It wouldn't have been right to shut it down 516 00:46:43,732 --> 00:46:45,596 or let Hunter restart it. 517 00:46:45,700 --> 00:46:47,184 These... 518 00:46:50,325 --> 00:46:51,948 These are people. 519 00:46:52,051 --> 00:46:54,364 Just going about their lives. 520 00:46:57,194 --> 00:46:59,679 So, what are you doing in there, 521 00:46:59,783 --> 00:47:01,958 selling newspapers and candy? 522 00:47:02,061 --> 00:47:03,891 I knew Hunter would keep it running. 523 00:47:03,994 --> 00:47:05,858 There's just too many benefits. 524 00:47:05,962 --> 00:47:08,516 It's like a-a digital crystal ball. 525 00:47:08,619 --> 00:47:12,209 There is so much the DU can-- can show us, 526 00:47:12,313 --> 00:47:13,555 can teach us, 527 00:47:13,659 --> 00:47:16,006 without outside interference. 528 00:47:16,110 --> 00:47:17,732 That's not an answer. 529 00:47:17,836 --> 00:47:19,734 It's the one I can give. 530 00:47:22,633 --> 00:47:24,014 It was you, wasn't it? 531 00:47:24,118 --> 00:47:27,397 Saving Joe, changing things to help him? 532 00:47:30,641 --> 00:47:32,609 I'll take that as a yes. 533 00:47:34,922 --> 00:47:36,716 Why? 534 00:47:37,407 --> 00:47:40,548 Maybe there's more to him than meets the eye. 535 00:47:40,651 --> 00:47:42,722 I think you know that already. 536 00:47:44,759 --> 00:47:46,657 So, will you help me? 537 00:47:46,761 --> 00:47:48,073 I need to get Hunter off my ass, 538 00:47:48,176 --> 00:47:50,834 find somewhere safe, see Joe. 539 00:47:50,938 --> 00:47:53,216 - Go back in? - Yes. 540 00:47:54,458 --> 00:47:55,804 Please. 541 00:48:00,602 --> 00:48:02,363 You really love him. 542 00:48:08,679 --> 00:48:14,099 I get that he's not... real. 543 00:48:15,272 --> 00:48:20,139 But we are way past real as an easy definition. 544 00:48:28,182 --> 00:48:30,460 - Are you making fun of me? - No, no, no, I'm not. 545 00:48:30,563 --> 00:48:32,255 I-I'm saying there's nothing strange 546 00:48:32,358 --> 00:48:33,808 about the way you're feeling. 547 00:48:33,912 --> 00:48:35,810 That was the whole point of the design. 548 00:48:35,914 --> 00:48:37,570 So, you'll help me? 549 00:48:41,436 --> 00:48:42,817 I will. 550 00:48:44,992 --> 00:48:46,165 But first things first. 551 00:48:46,269 --> 00:48:47,960 I need to get you somewhere safe. 552 00:48:48,064 --> 00:48:49,824 Not here. 553 00:48:51,308 --> 00:48:54,001 There's an autonomous hotel downtown. 554 00:48:54,104 --> 00:48:55,554 I'm part owner. 555 00:48:55,657 --> 00:48:57,866 You can lay low, 556 00:48:57,970 --> 00:48:59,489 log in if you must. 557 00:48:59,592 --> 00:49:03,251 I'll get you a network address and a new encrypted key. 558 00:49:03,355 --> 00:49:04,977 Long term, 559 00:49:05,081 --> 00:49:07,221 I'm not sure how to handle Hunter yet. 560 00:49:07,324 --> 00:49:09,982 Never mind save this iteration of the system, 561 00:49:10,086 --> 00:49:12,088 which means stealing it. 562 00:49:12,191 --> 00:49:14,814 Yeah, I have a plan for that. 563 00:49:18,577 --> 00:49:21,235 But right now, I'm not on Hunter's radar. 564 00:49:24,203 --> 00:49:27,724 I like not being on his radar. 565 00:50:06,556 --> 00:50:07,798 Hey. 566 00:50:21,467 --> 00:50:22,848 You're here. 567 00:50:38,001 --> 00:50:39,658 Oliver. 568 00:50:44,111 --> 00:50:46,458 Bellamy, this iteration's run its course. 569 00:50:46,561 --> 00:50:49,392 Time to archive it and study it offline. 570 00:50:52,774 --> 00:50:57,158 It was killing me every day, knowing that you were in pain, 571 00:50:57,262 --> 00:50:58,987 thinking that I was gone. 572 00:51:01,542 --> 00:51:04,269 All I wanted to do was reach out to you. 573 00:51:06,892 --> 00:51:10,896 And when Hunter killed me, he killed my access. 574 00:51:10,999 --> 00:51:14,796 It had taken me months to find a way in the first time. 575 00:51:24,047 --> 00:51:25,842 I love you. 576 00:51:30,295 --> 00:51:32,538 I wish I knew what to do with that. 577 00:51:34,644 --> 00:51:36,784 You could tell me you love me, too. 578 00:51:38,717 --> 00:51:43,480 But if I do, is that just... programming, talking? 579 00:51:43,584 --> 00:51:47,070 My whole world view's kind of broken. 580 00:51:48,451 --> 00:51:50,763 How would you feel... 581 00:51:50,867 --> 00:51:53,318 if you found out you were just a character in a game? 582 00:51:53,421 --> 00:51:55,665 - It's not a game. - You sure? 583 00:52:07,815 --> 00:52:09,610 It's not a game. 584 00:52:11,508 --> 00:52:16,064 This is as real as anything I know. 585 00:52:20,931 --> 00:52:22,278 Maybe my other life is a dream. 586 00:52:22,381 --> 00:52:24,694 Maybe this is the one that counts. 587 00:52:30,148 --> 00:52:31,908 But you have a choice. 588 00:52:32,011 --> 00:52:33,461 So do you. 589 00:52:33,565 --> 00:52:37,465 No, I don't. You can leave this. 590 00:52:39,157 --> 00:52:41,159 This is all I have. 591 00:52:41,262 --> 00:52:43,437 I need a drink. - Joe. 592 00:52:43,540 --> 00:52:45,646 Please come back. 593 00:52:54,068 --> 00:52:56,415 I pulled you out. 594 00:52:56,519 --> 00:52:58,348 - You can do that? - Not now. Listen. 595 00:52:58,452 --> 00:53:00,108 Hunter is onto you, and he's throwing a hell of a lot 596 00:53:00,212 --> 00:53:02,283 of compute your way. It's time to move. 597 00:53:02,387 --> 00:53:04,112 I just need to get a message to Joe. 598 00:53:04,216 --> 00:53:06,080 Ash! Get out! 599 00:53:08,186 --> 00:53:09,877 Fuck! 600 00:53:31,795 --> 00:53:34,004 - Oliver! - Joe! How goes the day? 601 00:53:34,108 --> 00:53:35,627 - Ash-- she... - I know, I know. 602 00:53:35,730 --> 00:53:37,353 No, no. No, not-- she was here. 603 00:53:37,456 --> 00:53:38,906 I was speaking with her, and she just-- 604 00:53:39,009 --> 00:53:41,149 she disappeared. She-- She left. 605 00:53:41,253 --> 00:53:43,221 I... 606 00:53:43,324 --> 00:53:44,946 Look, man, I don't know how this works. 607 00:53:45,050 --> 00:53:47,121 Help me. Please. 608 00:53:50,883 --> 00:53:54,024 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 609 00:53:57,476 --> 00:53:59,098 I don't know how to deal with this-- 610 00:53:59,202 --> 00:54:01,100 with anything. She's alive! 611 00:54:01,204 --> 00:54:02,550 But what does that mean? Am I? 612 00:54:02,654 --> 00:54:04,103 If I love her, is that even real? 613 00:54:04,207 --> 00:54:06,761 Does anything I feel even-- - Joe! 614 00:54:11,766 --> 00:54:14,044 She's in trouble, isn't she? 615 00:54:16,288 --> 00:54:19,118 Alright. Alright. 616 00:54:19,222 --> 00:54:21,707 Then that's all that matters. 617 00:54:21,811 --> 00:54:23,640 How do I help her? 618 00:54:23,744 --> 00:54:25,263 Have a seat. 619 00:54:26,402 --> 00:54:28,438 This world won't be worth the risk much longer. 620 00:54:28,542 --> 00:54:30,889 Understand? - He'll shut it down. 621 00:54:30,992 --> 00:54:32,373 This iteration, anyway. 622 00:54:32,477 --> 00:54:34,410 He's probably already started the process. 623 00:54:34,513 --> 00:54:36,239 He could just spin it back up when the heat's off. 624 00:54:36,343 --> 00:54:39,415 But for you, it's the end of the line. 625 00:54:39,518 --> 00:54:41,209 Everything you know, gone. 626 00:54:41,313 --> 00:54:44,247 You, gone. 627 00:54:44,351 --> 00:54:45,938 It's not just about you and Ash. 628 00:54:46,042 --> 00:54:50,771 It's about billions of people and their right to live. 629 00:54:52,773 --> 00:54:54,740 I'm just a fish in a tank. 630 00:54:56,811 --> 00:54:59,504 You're so much more than that. 631 00:54:59,607 --> 00:55:02,507 Get the data you're carrying out. 632 00:55:02,610 --> 00:55:05,441 - How? - Years ago, 633 00:55:05,544 --> 00:55:08,823 software designers used to leave stuff behind in the code. 634 00:55:08,927 --> 00:55:10,722 - Easter eggs? - In a manner of speaking. 635 00:55:10,825 --> 00:55:12,551 They're usually tied to a specific place 636 00:55:12,655 --> 00:55:15,796 in the environment, somewhere to stock up, 637 00:55:15,899 --> 00:55:19,317 get cheat codes, transfer things in and out. 638 00:55:19,420 --> 00:55:22,561 Developer mode. - There's a place like that here. 639 00:55:22,665 --> 00:55:24,943 How do you know? - Because I built it. 640 00:55:27,808 --> 00:55:30,120 - What's in it? - A way for you to upload 641 00:55:30,224 --> 00:55:32,295 the data you're carrying. - Which is? 642 00:55:34,401 --> 00:55:35,885 It's an instance. 643 00:55:35,988 --> 00:55:38,508 A backup of the entire digital universe 644 00:55:38,612 --> 00:55:41,580 from the moment you opened that book. 645 00:55:41,684 --> 00:55:44,307 That's the data Ash is trying to get out. 646 00:55:46,067 --> 00:55:49,001 - Holy shit. - Indeed. 647 00:55:49,105 --> 00:55:51,590 So, get there, upload. 648 00:55:51,694 --> 00:55:54,144 - Then? - Sit tight. 649 00:55:54,248 --> 00:55:55,422 No, I can't do that. 650 00:55:55,525 --> 00:55:56,802 I have to find Hunter, help Ash. 651 00:55:56,906 --> 00:55:58,217 I don't think you're stupid, Joe. 652 00:55:58,321 --> 00:56:00,910 And that? That is stupid. 653 00:56:01,013 --> 00:56:03,430 He can literally flick a switch, and you are gone. 654 00:56:03,533 --> 00:56:06,260 Gone like you never existed. - Why hasn't he? 655 00:56:06,364 --> 00:56:10,540 Because every time he cheats, he acts in ways that don't abide 656 00:56:10,644 --> 00:56:13,578 by the coded physical laws of his universe. 657 00:56:13,681 --> 00:56:17,064 - Checksum errors. - Exactly. 658 00:56:17,167 --> 00:56:18,445 Ash explained. 659 00:56:18,548 --> 00:56:19,756 Errors. Inconsistencies. 660 00:56:19,860 --> 00:56:21,379 Fidelity goes out the window. 661 00:56:21,482 --> 00:56:22,587 Bad data. 662 00:56:22,690 --> 00:56:24,623 Bad data has no value. 663 00:56:24,727 --> 00:56:27,523 Joe, upload, then go home. 664 00:56:27,626 --> 00:56:29,697 I'll try to help where I can. 665 00:56:34,530 --> 00:56:36,324 It's one of a kind. 666 00:56:36,428 --> 00:56:38,085 Please don't lose it. 667 00:56:38,188 --> 00:56:41,502 I will send the location of the room to your phone. 668 00:56:41,606 --> 00:56:43,228 Load it with what you need. 669 00:56:43,331 --> 00:56:45,472 Now, that is hardware decryption. 670 00:56:45,575 --> 00:56:47,128 It'll open the door, 671 00:56:47,232 --> 00:56:50,477 but the phone will need to trigger what happens next. 672 00:56:50,580 --> 00:56:52,340 You need to find the comm panel. 673 00:56:52,444 --> 00:56:55,827 If you touch it, it'll start the data upload. 674 00:56:55,930 --> 00:56:57,622 Don't touch anything else while you're in there. 675 00:56:57,725 --> 00:57:00,210 Okay. What else is there? 676 00:57:00,314 --> 00:57:02,730 Find the panel. Upload. 677 00:57:07,148 --> 00:57:08,702 Enjoy the day, Joe. 678 00:57:19,437 --> 00:57:21,715 God. 679 00:57:38,352 --> 00:57:40,181 Hello, Joe. 680 00:57:47,257 --> 00:57:50,019 Hey, MEL. I hope you're happy. 681 00:57:50,122 --> 00:57:53,298 My systems are now operating at full capacity. 682 00:57:55,300 --> 00:57:57,613 Listen, if I don't see you again, 683 00:57:57,716 --> 00:58:00,374 thanks for everything. - My pleasure, Joe. 684 00:58:00,478 --> 00:58:01,996 Have a great day. 685 00:59:27,081 --> 00:59:30,050 It won't work. It's keyed to me. 686 00:59:32,086 --> 00:59:34,433 Seems like it works okay to me. 687 00:59:34,537 --> 00:59:36,056 You're messing-- 688 00:59:36,159 --> 00:59:38,748 You're messing with something you shouldn't be. 689 00:59:38,852 --> 00:59:40,508 Your boss is doing that. 690 00:59:40,612 --> 00:59:42,131 Where's the DU? 691 00:59:44,064 --> 00:59:45,962 Where?! 692 00:59:46,066 --> 00:59:48,275 You're already dead in one world. 693 00:59:48,378 --> 00:59:50,311 Not long here, either. 694 00:59:50,415 --> 00:59:52,348 Bitch. 695 01:00:16,993 --> 01:00:18,339 Morning. 696 01:00:26,175 --> 01:00:27,521 So, Ash... 697 01:00:29,074 --> 01:00:30,524 ...what now? 698 01:00:30,628 --> 01:00:33,561 You going to kill me again? 699 01:00:33,665 --> 01:00:35,149 Not yet. 700 01:00:36,944 --> 01:00:38,014 Why did you do it the first time? 701 01:00:38,118 --> 01:00:39,153 You know why. 702 01:00:39,257 --> 01:00:40,948 Because I found your private playground. 703 01:00:41,052 --> 01:00:46,229 Uh, my multi-billion-dollar analysis tool, you mean? 704 01:00:46,333 --> 01:00:47,955 You say tomato. 705 01:00:49,405 --> 01:00:51,234 You were supposed to stop. 706 01:00:52,822 --> 01:00:55,100 You seem to be enjoying it. 707 01:00:57,758 --> 01:01:01,520 You asshole. 708 01:01:02,936 --> 01:01:05,559 What gives you the right 709 01:01:05,663 --> 01:01:08,389 to play with so many lives? 710 01:01:13,947 --> 01:01:15,224 What about you, huh? 711 01:01:15,327 --> 01:01:16,501 What were you doing in that bookstore, 712 01:01:16,604 --> 01:01:18,468 if not playing with lives? 713 01:01:18,572 --> 01:01:20,919 Just browsing the wares yourself? 714 01:01:21,023 --> 01:01:24,026 A couple of books and a boy to go? 715 01:01:31,585 --> 01:01:33,000 It's different. 716 01:01:34,312 --> 01:01:36,417 You know it's different. 717 01:01:41,491 --> 01:01:42,941 Yeah. Okay, enough of this. 718 01:01:43,045 --> 01:01:45,323 I have to, uh, catch up with an old friend. 719 01:01:45,426 --> 01:01:47,014 So... 720 01:01:47,118 --> 01:01:50,362 You're cool to just hang here for a few minutes, right? 721 01:02:10,348 --> 01:02:13,661 I didn't take you for the nostalgic type. 722 01:02:13,765 --> 01:02:15,733 Surprised to hear from you. 723 01:02:15,836 --> 01:02:17,458 Always good to see you, old friend. 724 01:02:23,292 --> 01:02:25,570 Why are you messing with my universe? 725 01:02:25,673 --> 01:02:28,607 Oh, see, there's your problem. 726 01:02:28,711 --> 01:02:30,092 My problem? 727 01:02:30,195 --> 01:02:34,027 Your need to possess, your possessiveness. 728 01:02:35,614 --> 01:02:38,963 - Fuck you, old man. - Worked on that. 729 01:02:39,066 --> 01:02:40,619 You did it to yourself. 730 01:02:40,723 --> 01:02:42,035 Everything was moving along just fine. 731 01:02:42,138 --> 01:02:43,933 Well, it's a matter of perspective. 732 01:02:44,037 --> 01:02:45,659 The billions of dead in your last little test 733 01:02:45,763 --> 01:02:47,385 would beg to differ. 734 01:02:47,488 --> 01:02:49,663 Our test, you mean? 735 01:02:49,767 --> 01:02:51,976 I had no idea what you were planning until it was too late, 736 01:02:52,079 --> 01:02:53,356 and you know that. 737 01:02:53,460 --> 01:02:56,325 Always pushing the limits. 738 01:02:56,428 --> 01:02:58,810 You know, breaking things intentionally, like a child, 739 01:02:58,914 --> 01:03:00,847 you know, pulling the legs off of insects 740 01:03:00,950 --> 01:03:03,159 just to see what happens. 741 01:03:03,263 --> 01:03:05,334 If I was being honest-- - Mm, yeah. 742 01:03:05,437 --> 01:03:08,233 By all means, be honest. 743 01:03:13,791 --> 01:03:17,725 You're a psychopath, old friend. 744 01:03:17,829 --> 01:03:20,280 And I think you know it. 745 01:03:21,005 --> 01:03:23,766 I'm just... trying to do my own thing, 746 01:03:23,870 --> 01:03:27,114 which includes staying out of your way. 747 01:03:31,118 --> 01:03:33,983 I want to believe that. 748 01:03:34,915 --> 01:03:39,575 I may have made this with you, 749 01:03:39,678 --> 01:03:41,301 but it's your playground. 750 01:03:41,404 --> 01:03:44,062 I am down with that. 751 01:03:50,275 --> 01:03:52,105 Whew. 752 01:03:53,900 --> 01:03:56,143 I'm glad to hear that. 753 01:04:10,951 --> 01:04:13,471 Hmm. 754 01:04:13,574 --> 01:04:15,300 Ow! 755 01:04:15,404 --> 01:04:16,854 Uh-oh. 756 01:04:24,516 --> 01:04:25,586 No. 757 01:04:28,279 --> 01:04:29,832 How did-- How did you-- 758 01:04:29,936 --> 01:04:32,524 Your problem, if we're being honest, 759 01:04:32,628 --> 01:04:37,598 is that your curiosity or your, uh, empathy 760 01:04:37,702 --> 01:04:40,429 gets a better view every time. 761 01:04:40,532 --> 01:04:44,398 Once you agreed to meet, once we interacted, 762 01:04:44,502 --> 01:04:46,228 I found you. 763 01:04:49,231 --> 01:04:52,510 - Safeguards. - Huh? 764 01:04:52,613 --> 01:04:53,925 Yeah, you're dying. 765 01:04:54,029 --> 01:04:56,065 Gonna be over in a couple of minutes. 766 01:04:56,169 --> 01:05:01,415 Um, if you want, I can back up your avatar 767 01:05:01,519 --> 01:05:03,348 for old times' sake. 768 01:05:12,875 --> 01:05:16,120 I, uh, wrapped up some of the loose ends. 769 01:05:44,872 --> 01:05:46,426 Fancy. 770 01:05:56,298 --> 01:05:57,816 Shit. 771 01:06:47,694 --> 01:06:50,697 Some kind of transfer initiated from inside the system. 772 01:06:50,800 --> 01:06:52,595 What? 773 01:06:52,699 --> 01:06:55,391 I think your guy is transferring code out. 774 01:06:56,530 --> 01:06:59,188 It's lighting up a city block. 775 01:07:01,190 --> 01:07:03,675 Stop him. Now. 776 01:07:35,052 --> 01:07:36,743 Shit. 777 01:07:54,312 --> 01:07:55,900 Hello, Joe. 778 01:07:56,003 --> 01:07:59,283 Please select required options. 779 01:07:59,386 --> 01:08:00,698 Oh. 780 01:08:54,234 --> 01:08:56,823 How many times do I have to kill you? 781 01:08:56,926 --> 01:08:58,928 Okay. Enough. 782 01:09:24,126 --> 01:09:25,748 Hello, Joe. 783 01:09:25,852 --> 01:09:27,543 W-W-Wait. Okay. Easy, easy. 784 01:09:27,647 --> 01:09:30,408 Let me just-- Let me explain. 785 01:09:30,512 --> 01:09:32,272 There's only one you right now. 786 01:09:32,376 --> 01:09:33,584 You-- You get that, right? 787 01:09:33,687 --> 01:09:35,344 There's only one you. This one. 788 01:09:35,448 --> 01:09:39,141 So if I were to, like, I don't know, shoot you... 789 01:09:43,352 --> 01:09:45,492 ...you'd feel it. 790 01:09:45,596 --> 01:09:48,461 And if I were to kill you... 791 01:09:49,979 --> 01:09:52,499 ...you wouldn't just wake up somewhere else. 792 01:09:52,603 --> 01:09:55,468 This-- This is kind of all there is. 793 01:10:19,043 --> 01:10:20,872 I made you. 794 01:10:22,702 --> 01:10:24,704 And I unmake you. 795 01:10:37,613 --> 01:10:40,167 Everything you are, everything you do, 796 01:10:40,271 --> 01:10:42,446 everything you love... 797 01:10:43,826 --> 01:10:46,139 ...nothing more than digital dust, my man. 798 01:10:47,416 --> 01:10:48,590 Except for Ash, of course. 799 01:10:48,693 --> 01:10:50,281 But, hey, don't worry about her. 800 01:10:50,385 --> 01:10:51,834 She's in great hands. 801 01:11:25,074 --> 01:11:27,560 I don't like your boyfriend. 802 01:11:27,663 --> 01:11:29,941 He doesn't like you much, either. 803 01:11:34,636 --> 01:11:37,777 - What the hell? - Erica, stand down. 804 01:11:37,880 --> 01:11:39,123 Geddes. 805 01:11:45,785 --> 01:11:47,580 I don't know how he's doing it. 806 01:11:49,064 --> 01:11:51,066 But it doesn't matter. 807 01:11:51,169 --> 01:11:52,757 It's time for a reboot. 808 01:11:52,861 --> 01:11:54,241 No, please! 809 01:11:57,383 --> 01:11:58,763 Please. 810 01:12:00,144 --> 01:12:01,801 Close the door. 811 01:12:13,433 --> 01:12:16,643 None of this makes any difference. 812 01:12:18,093 --> 01:12:20,716 And you're not even a memory. 813 01:12:20,820 --> 01:12:22,339 Not even a ghost. 814 01:12:24,651 --> 01:12:26,929 Enjoy the end, my man. 815 01:12:35,421 --> 01:12:38,147 Please, at least let me say goodbye. 816 01:12:41,703 --> 01:12:43,739 You actually love him. 817 01:12:55,958 --> 01:12:59,617 And... on to the next. 818 01:13:18,774 --> 01:13:22,157 Ash. Ash! Ash, are you there? 819 01:13:24,815 --> 01:13:26,126 I'm here. 820 01:13:28,888 --> 01:13:30,337 Are you okay? 821 01:13:33,513 --> 01:13:35,377 Yeah. I'm okay. 822 01:13:37,483 --> 01:13:38,967 Good. 823 01:13:40,486 --> 01:13:42,349 Good. That's good. That's all that matters. 824 01:14:26,808 --> 01:14:29,189 Look, I don't know if I'm real. 825 01:14:31,502 --> 01:14:33,262 Doesn't seem like it. 826 01:14:35,610 --> 01:14:37,681 But I know you are. 827 01:14:38,716 --> 01:14:40,097 And I know what we have is. 828 01:14:40,200 --> 01:14:42,824 It's the most real thing I've ever experienced. 829 01:14:47,345 --> 01:14:49,037 I love you, Ash. 830 01:14:50,797 --> 01:14:53,800 And that's not code. That's not programming. 831 01:14:58,529 --> 01:14:59,944 That's real. 832 01:15:56,656 --> 01:15:58,865 Well [Sighs] that was a lot. 833 01:15:58,969 --> 01:16:00,867 So... 834 01:16:00,971 --> 01:16:02,869 we're kind of in a sticky spot here 835 01:16:02,973 --> 01:16:04,457 because, uh, 836 01:16:04,561 --> 01:16:08,979 I'm just not sure I know what I'm supposed to do with you. 837 01:16:09,082 --> 01:16:12,258 Don't twirl your mustache, you piece of shit. 838 01:16:12,361 --> 01:16:13,984 You know. 839 01:16:16,711 --> 01:16:17,988 Fair enough. 840 01:16:19,334 --> 01:16:22,579 It's just it seems so valuable, you know? 841 01:16:22,682 --> 01:16:24,235 Shame. 842 01:16:28,619 --> 01:16:30,414 Don't do this, Hunter. 843 01:16:32,692 --> 01:16:35,108 So, look. 844 01:16:35,212 --> 01:16:36,731 I'm sorry. 845 01:16:36,834 --> 01:16:38,146 Go fuck yourself. 846 01:16:38,249 --> 01:16:39,561 Hey, don't be like that. 847 01:16:39,665 --> 01:16:41,183 You are forcing my hand, and you know it. 848 01:16:41,287 --> 01:16:44,601 I got no choice. - Don't you, old friend? 849 01:17:23,225 --> 01:17:24,537 Oh. 850 01:17:31,682 --> 01:17:33,339 You're dead. 851 01:17:33,442 --> 01:17:35,375 It's a matter of perspective. 852 01:17:35,479 --> 01:17:37,032 I killed you. 853 01:17:37,136 --> 01:17:39,656 You always had trouble thinking outside the box, 854 01:17:39,759 --> 01:17:41,450 didn't you? 855 01:17:41,554 --> 01:17:43,314 I'm sorry for that. 856 01:17:43,418 --> 01:17:46,628 True disappointment. 857 01:17:46,732 --> 01:17:48,457 What is happening? 858 01:17:48,561 --> 01:17:51,909 Levels within levels, Anthony. 859 01:17:52,013 --> 01:17:54,118 To quote a favorite from this iteration, 860 01:17:54,222 --> 01:17:56,914 there are other worlds than this. 861 01:18:46,205 --> 01:18:47,551 Drop it. 862 01:18:59,356 --> 01:19:01,185 Kick it over to me. 863 01:19:08,572 --> 01:19:10,022 You okay? 864 01:19:10,125 --> 01:19:11,437 Yeah. 865 01:19:18,651 --> 01:19:20,791 You hurt her, no? 866 01:19:20,895 --> 01:19:22,344 You destroyed everything. 867 01:19:23,794 --> 01:19:25,278 Everyone. 868 01:19:48,370 --> 01:19:49,786 Take him down. 869 01:20:03,558 --> 01:20:04,801 Erica! 870 01:20:08,494 --> 01:20:09,633 I'm done. 871 01:20:22,163 --> 01:20:24,751 No, no. None of that was real. 872 01:20:29,446 --> 01:20:30,688 Like me. 873 01:20:33,450 --> 01:20:34,658 Please. 874 01:21:13,628 --> 01:21:15,147 You're real. 875 01:21:18,633 --> 01:21:20,221 So are you. 876 01:21:22,879 --> 01:21:24,363 I don't understand. 877 01:21:25,571 --> 01:21:27,573 And that makes two of us. 878 01:21:59,363 --> 01:22:01,710 Am I supposed to guess? - Mm-hmm. 879 01:22:01,814 --> 01:22:04,541 Ah, I'd know those hands anywhere. 880 01:22:10,961 --> 01:22:12,618 You want to sit for a bit? 881 01:22:13,584 --> 01:22:15,103 Yeah. 882 01:22:26,977 --> 01:22:28,737 It's weird, right? 883 01:22:30,118 --> 01:22:31,982 Meeting here. 884 01:22:33,811 --> 01:22:35,986 I don't know, everything. 885 01:22:36,814 --> 01:22:39,127 I know you wanted to see. 886 01:22:40,094 --> 01:22:43,442 Yeah. Nostalgia, maybe. 887 01:22:44,374 --> 01:22:46,755 Lovebirds, good to see you. 888 01:22:46,859 --> 01:22:48,550 You too. Hey. 889 01:22:50,690 --> 01:22:52,140 Here. 890 01:22:54,660 --> 01:22:59,699 So... how does it feel to save the world? 891 01:23:01,046 --> 01:23:04,118 Honestly, I'm not sure I understand. 892 01:23:04,221 --> 01:23:06,775 How are you-- - Still here? Alive? 893 01:23:06,879 --> 01:23:08,501 Same way you are. 894 01:23:10,779 --> 01:23:12,747 How many levels are there? 895 01:23:13,817 --> 01:23:15,267 Ah. 896 01:23:16,095 --> 01:23:18,166 Uh, okay. 897 01:23:23,689 --> 01:23:25,311 So... 898 01:23:26,968 --> 01:23:29,108 - That's supposed to be me? - No. 899 01:23:29,212 --> 01:23:30,696 Well, this is your world. 900 01:23:30,799 --> 01:23:32,491 Your entire universe. 901 01:23:32,594 --> 01:23:35,735 Created by Hunter with more than a little help from me. 902 01:23:35,839 --> 01:23:37,323 Okay? 903 01:23:37,427 --> 01:23:38,807 I'm still getting my head around it, 904 01:23:38,911 --> 01:23:42,018 but yeah, following. 905 01:23:44,020 --> 01:23:48,714 - Okay, now the cup... - Is the real world. 906 01:23:48,817 --> 01:23:51,510 A world. Ash's world. 907 01:23:51,613 --> 01:23:53,684 Ash's? 908 01:23:53,788 --> 01:23:55,583 It's a world. 909 01:23:55,686 --> 01:23:57,826 Who knows how many levels, how many universes? 910 01:23:57,930 --> 01:23:59,518 There could be an infinite number. 911 01:23:59,621 --> 01:24:01,382 I'm not sure it's even important. 912 01:24:02,831 --> 01:24:05,317 So, Joe and I are the same? 913 01:24:06,870 --> 01:24:08,872 You brought me up a level. 914 01:24:08,975 --> 01:24:10,425 From the sugar crystal to the cup. 915 01:24:10,529 --> 01:24:11,944 I did, indeed. 916 01:24:12,048 --> 01:24:14,602 And you're from the saucer? 917 01:24:14,705 --> 01:24:17,294 Well, the metaphor wears thin, but, uh... 918 01:24:20,021 --> 01:24:21,126 ...yes. 919 01:24:21,229 --> 01:24:22,265 But I still don't understand 920 01:24:22,368 --> 01:24:24,681 how you did that with Joe. 921 01:24:25,337 --> 01:24:26,752 Well, not to put too fine a point on it, 922 01:24:26,855 --> 01:24:28,271 but it was simply a matter of migrating code 923 01:24:28,374 --> 01:24:29,479 from one system to the next. 924 01:24:29,582 --> 01:24:30,928 - Ouch. - No, it's semantics. 925 01:24:31,032 --> 01:24:32,620 Not a declaration of value, 926 01:24:32,723 --> 01:24:34,484 but a flesh, blood code. 927 01:24:34,587 --> 01:24:35,899 Code that creates flesh and blood. 928 01:24:36,002 --> 01:24:37,487 Who knows? Who cares? 929 01:24:37,590 --> 01:24:39,558 You're just as human as I am. 930 01:24:39,661 --> 01:24:41,870 Look, we're all free to continue 931 01:24:41,974 --> 01:24:43,251 to wonder about our creators. 932 01:24:43,355 --> 01:24:45,460 You just happen to have an inside scoop 933 01:24:45,564 --> 01:24:48,705 from a guy who's simply a level up. 934 01:24:48,808 --> 01:24:51,052 You feel me? - I feel you. 935 01:24:56,644 --> 01:24:59,164 Look, Ash. 936 01:24:59,267 --> 01:25:04,617 Hunter was born of my hubris, my meddling. 937 01:25:04,721 --> 01:25:06,343 He had all the tools to create something good, 938 01:25:06,447 --> 01:25:08,414 something positive. 939 01:25:08,518 --> 01:25:10,071 But he lacked the one thing I was looking for, 940 01:25:10,175 --> 01:25:11,969 the one thing I was-- I was testing for. 941 01:25:12,073 --> 01:25:14,869 And that emptiness, it almost destroyed everything. 942 01:25:14,972 --> 01:25:16,491 The one thing? 943 01:25:18,010 --> 01:25:19,598 It's empathy. 944 01:25:19,701 --> 01:25:21,117 And you showed up. 945 01:25:21,220 --> 01:25:22,980 The surprise, the-- the unknown variable. 946 01:25:23,084 --> 01:25:26,984 And where Hunter failed, you-- you didn't. 947 01:25:27,088 --> 01:25:30,402 You stepped up. You and Joe. 948 01:25:30,505 --> 01:25:33,232 You-- You restore my faith 949 01:25:33,336 --> 01:25:36,477 that we can be good, caring, kind, 950 01:25:36,580 --> 01:25:39,859 which is what we need to be to survive in the end. 951 01:25:41,240 --> 01:25:42,897 It seems the code gets there... 952 01:25:43,000 --> 01:25:44,450 eventually. 953 01:25:47,384 --> 01:25:49,593 That's not so bad, right? 954 01:25:51,630 --> 01:25:53,425 It isn't so bad. 955 01:25:56,013 --> 01:25:58,050 Look, Ash. 956 01:25:58,154 --> 01:26:02,399 I created a simulation that is indistinguishable from reality. 957 01:26:02,503 --> 01:26:04,298 It is your reality. 958 01:26:04,401 --> 01:26:05,989 It's everything you've ever known. 959 01:26:06,092 --> 01:26:08,405 And now it's yours, too, Joe. 960 01:26:08,509 --> 01:26:10,476 But at some point soon, 961 01:26:10,580 --> 01:26:13,134 this world will reach a high enough level of technology 962 01:26:13,238 --> 01:26:15,930 that it creates its own simulation. 963 01:26:16,033 --> 01:26:18,484 So, you see, it's unlikely, if not impossible, 964 01:26:18,588 --> 01:26:22,385 that my own reality isn't also a simulation. 965 01:26:22,488 --> 01:26:26,941 But chances are we are nowhere close to the original real. 966 01:26:27,044 --> 01:26:30,013 So, enjoy each other. 967 01:26:30,116 --> 01:26:32,326 Enjoy what life has to offer. 968 01:26:32,429 --> 01:26:35,432 Here. Up there. 969 01:26:35,536 --> 01:26:37,952 Does it matter? Really? 970 01:26:47,962 --> 01:26:49,481 There you go. 971 01:27:30,970 --> 01:27:32,972 Ohh. 972 01:27:39,600 --> 01:27:42,741 This, we got right. 62896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.