All language subtitles for Levels.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,645 --> 00:01:17,786 Okay, okay. 2 00:01:17,890 --> 00:01:19,685 I'm awake. 3 00:01:36,909 --> 00:01:38,497 Good morning, Joe. 4 00:01:38,600 --> 00:01:41,189 You have several items on your calendar today. 5 00:01:41,293 --> 00:01:42,811 Would you like me to read them to you? 6 00:01:42,915 --> 00:01:44,089 No. I'm good. 7 00:01:45,780 --> 00:01:47,575 You have a request from Ash's assistant. 8 00:01:47,678 --> 00:01:50,681 Coffee at Old World Roasters. 9:30 a.m. 9 00:01:50,785 --> 00:01:53,546 Confirm that and send a note to Maxine. 10 00:01:53,650 --> 00:01:55,686 Ask her to mine the fort till I get in. 11 00:01:55,790 --> 00:01:57,999 Reconfiguring. 12 00:01:58,103 --> 00:01:59,863 All set. 13 00:02:13,566 --> 00:02:15,499 Yeah. 14 00:02:27,546 --> 00:02:29,548 Hm. 15 00:02:39,144 --> 00:02:41,146 First time in a bookstore? 16 00:02:42,526 --> 00:02:43,700 Yeah. 17 00:02:43,803 --> 00:02:44,942 No. 18 00:02:48,774 --> 00:02:50,224 Beautiful detail. 19 00:02:51,708 --> 00:02:53,951 I was joking. 20 00:03:04,652 --> 00:03:06,067 I mean, personally, I prefer 21 00:03:06,171 --> 00:03:07,586 what's written inside on the pages, 22 00:03:07,689 --> 00:03:10,451 but, uh, you know, to each their own. 23 00:03:14,317 --> 00:03:16,042 Do you like coffee? 24 00:03:16,146 --> 00:03:18,286 Oh, everyone likes coffee. 25 00:03:19,391 --> 00:03:20,875 What's your name? 26 00:03:23,188 --> 00:03:25,397 Uh, Joe. 27 00:03:25,500 --> 00:03:26,398 Yours? 28 00:03:33,543 --> 00:03:35,545 Coming? 29 00:03:35,648 --> 00:03:36,442 Now? 30 00:03:36,546 --> 00:03:38,651 You got a better time? 31 00:03:38,755 --> 00:03:40,032 No, uh... 32 00:03:41,827 --> 00:03:43,932 Oh, Maxine, are you, uh, okay if I, uh... 33 00:03:44,036 --> 00:03:45,520 Yeah. 34 00:03:46,556 --> 00:03:48,558 It's Ash, by the way. 35 00:03:48,661 --> 00:03:50,422 Ash. 36 00:03:50,525 --> 00:03:51,871 Okay. 37 00:03:55,910 --> 00:03:58,223 So you've read that stuff. 38 00:03:58,326 --> 00:04:00,017 I have. Yeah. 39 00:04:01,122 --> 00:04:02,744 Makes you think. 40 00:04:04,505 --> 00:04:08,336 Without man in his potential for moral progress, 41 00:04:08,440 --> 00:04:12,754 the whole of reality would be a mere wilderness thing, 42 00:04:12,858 --> 00:04:16,586 in vain, and have no final purpose. 43 00:04:16,689 --> 00:04:18,312 Hm. 44 00:04:18,415 --> 00:04:20,348 Final purpose. 45 00:04:22,454 --> 00:04:24,801 I don't know about that. 46 00:04:24,904 --> 00:04:26,561 Maybe we have what we have 47 00:04:26,665 --> 00:04:30,427 and you do your best with it day by day. 48 00:04:30,531 --> 00:04:33,637 Yeah. Yeah, sure. 49 00:04:33,741 --> 00:04:36,916 Oh, for me, it just makes things feel... 50 00:04:37,020 --> 00:04:38,815 richer, somehow. 51 00:04:43,647 --> 00:04:46,478 Take a picture, it'll last longer. 52 00:04:46,581 --> 00:04:48,411 Oh, that's-- that's actually a good idea. 53 00:04:48,514 --> 00:04:50,861 - Hm? - This the way I'll have proof. 54 00:04:50,965 --> 00:04:52,346 Proof of what? 55 00:04:52,449 --> 00:04:55,452 Of a beautiful woman hanging out with me. 56 00:05:17,647 --> 00:05:19,925 Okay, MEL. I'm out. 57 00:05:20,028 --> 00:05:21,547 System is now armed. 58 00:05:21,651 --> 00:05:23,515 You have 30 seconds to depart. 59 00:05:23,618 --> 00:05:25,413 Have a great day, Joe. 60 00:05:25,517 --> 00:05:26,828 You, too, pal. 61 00:05:53,890 --> 00:05:55,029 My brother! 62 00:05:55,132 --> 00:05:56,479 How are you this beautiful day? 63 00:05:56,582 --> 00:05:57,928 I'm doing well, Oliver. Yourself? 64 00:05:58,032 --> 00:06:01,207 - Eh, no complaints. - I'm off to see Ash. 65 00:06:01,311 --> 00:06:02,519 Ah! Lucky man. 66 00:06:02,623 --> 00:06:04,487 Yeah. Don't I know it? 67 00:06:08,594 --> 00:06:10,493 There you go. 68 00:06:13,668 --> 00:06:15,981 Oh, I'm supposed to guess who. 69 00:06:16,084 --> 00:06:17,638 - Mm-hmm. - Okay. 70 00:06:17,741 --> 00:06:20,054 Well, it's either my beautiful girlfriend 71 00:06:20,157 --> 00:06:23,644 who I'm meeting on this wonderful morning. 72 00:06:23,747 --> 00:06:24,852 Or... 73 00:06:24,955 --> 00:06:27,302 it's my other, sexier girlfriend 74 00:06:27,406 --> 00:06:30,029 from the bad part of town. 75 00:06:30,133 --> 00:06:32,377 Oh, you! Hi. 76 00:06:36,381 --> 00:06:38,003 Hmm. 77 00:06:42,732 --> 00:06:44,078 What can I get for you? 78 00:06:44,181 --> 00:06:45,459 I'll have a cappuccino, please. 79 00:06:45,562 --> 00:06:47,115 You got it. 80 00:06:48,289 --> 00:06:49,739 You have to work after? 81 00:06:50,567 --> 00:06:53,328 - Yeah. - You know, I would love 82 00:06:53,432 --> 00:06:55,572 to know what that is. 83 00:06:55,676 --> 00:06:58,403 You know what they say about curiosity. 84 00:07:00,543 --> 00:07:03,200 - No. - Really? 85 00:07:04,685 --> 00:07:06,134 Oh. 86 00:07:07,308 --> 00:07:10,173 You adore me. 87 00:07:12,796 --> 00:07:14,936 I do. 88 00:07:16,455 --> 00:07:19,424 So... 89 00:07:23,220 --> 00:07:25,533 ...I want you to know something. 90 00:07:26,465 --> 00:07:28,363 - About? - You. 91 00:07:28,467 --> 00:07:30,089 About you. 92 00:07:42,930 --> 00:07:45,035 Hey! 93 00:08:05,090 --> 00:08:06,678 I love you, Joe. 94 00:08:12,477 --> 00:08:15,065 Hey, hey, hey, hey. 95 00:08:15,169 --> 00:08:17,171 Ash... 96 00:08:18,586 --> 00:08:22,348 Ash, you surprised me. That's all. 97 00:08:24,247 --> 00:08:25,800 I need to tell you something. 98 00:08:25,904 --> 00:08:27,319 Anything. 99 00:08:29,148 --> 00:08:30,218 I'm not from here. 100 00:08:30,322 --> 00:08:32,393 I know. You're from Bridgewater. 101 00:08:32,497 --> 00:08:37,122 No. I mean, I'm not from... here. 102 00:08:47,373 --> 00:08:48,789 No. 103 00:08:53,276 --> 00:08:54,898 Do you two know each other? 104 00:08:55,865 --> 00:08:57,901 Don't. 105 00:09:02,837 --> 00:09:06,358 No, no, no. 106 00:10:12,562 --> 00:10:14,668 MEL, shut everything down. 107 00:10:14,771 --> 00:10:16,117 This is your second week 108 00:10:16,221 --> 00:10:17,912 without leaving the apartment, Joe. 109 00:10:18,016 --> 00:10:21,295 Are you unwell? Should I call for assistance? 110 00:10:21,398 --> 00:10:23,711 Can you call Ash? 111 00:10:23,815 --> 00:10:26,196 I am not currently able to do that. 112 00:10:26,300 --> 00:10:27,750 Hmm. 113 00:10:30,200 --> 00:10:31,995 Well, then fuck off. 114 00:10:33,238 --> 00:10:34,584 Just let me sleep. 115 00:10:55,985 --> 00:10:57,572 You have a visitor. 116 00:10:57,676 --> 00:10:58,884 Don't answer. 117 00:11:00,196 --> 00:11:01,542 It's Oliver. 118 00:11:01,646 --> 00:11:04,200 This is the third time he's been by. 119 00:11:09,136 --> 00:11:10,447 Fine. 120 00:11:15,832 --> 00:11:18,663 Joe, are you there? 121 00:11:18,766 --> 00:11:20,147 I'm here. 122 00:11:25,462 --> 00:11:27,050 I'm here. 123 00:11:27,154 --> 00:11:32,262 Hey, man. Uh... got the good stuff. 124 00:11:32,366 --> 00:11:33,954 Let me up? 125 00:11:39,614 --> 00:11:41,720 I hear it's better hot. 126 00:12:04,605 --> 00:12:06,020 Good? 127 00:12:09,610 --> 00:12:11,508 I can't taste anything. 128 00:12:12,717 --> 00:12:14,097 What? 129 00:12:18,412 --> 00:12:21,587 Taste. I can't-- I can't. 130 00:12:27,593 --> 00:12:28,733 I'll get it. 131 00:12:30,942 --> 00:12:32,737 Where do you keep the towels? 132 00:12:34,462 --> 00:12:35,740 Joe? 133 00:12:42,747 --> 00:12:48,166 I know it doesn't feel like it, but you're gonna be okay. 134 00:12:51,479 --> 00:12:52,998 She's gone. 135 00:12:56,761 --> 00:12:58,003 I... 136 00:13:00,178 --> 00:13:02,525 Maybe she's in a better place. - Oh, don't patronize me. 137 00:13:02,628 --> 00:13:05,562 Just... don't. 138 00:13:10,705 --> 00:13:12,569 Well, look, you, uh... 139 00:13:12,673 --> 00:13:15,020 You take mine. 140 00:13:15,124 --> 00:13:18,334 Come back tomorrow with more coffee. 141 00:13:19,853 --> 00:13:23,201 But, uh, eat something, okay? 142 00:13:25,651 --> 00:13:27,101 Joe. 143 00:15:10,446 --> 00:15:11,861 Hello, Joe. 144 00:16:34,875 --> 00:16:36,428 See you soon. 145 00:16:40,087 --> 00:16:42,434 Or I won't. Either way. 146 00:16:42,538 --> 00:16:43,677 Fucking... 147 00:17:14,570 --> 00:17:18,643 A weapon has been discharged. Are you safe? 148 00:17:18,746 --> 00:17:20,438 Please respond, Joe. 149 00:17:20,541 --> 00:17:22,026 I am contacting the authorities. 150 00:17:22,129 --> 00:17:24,649 - No, no, no, no! - No, no, wait, wait, wait. 151 00:17:25,891 --> 00:17:27,583 It was an accident. 152 00:17:43,012 --> 00:17:44,186 Joe! 153 00:18:17,702 --> 00:18:19,911 Good morning, Joe. 154 00:18:20,014 --> 00:18:23,466 You have a new message from Ash. 155 00:18:23,570 --> 00:18:25,744 Would you like me to play it? 156 00:18:47,973 --> 00:18:51,805 You have another new message from Ash, marked urgent. 157 00:18:51,908 --> 00:18:53,531 Should I play it? 158 00:19:49,759 --> 00:19:51,002 In here. 159 00:19:58,803 --> 00:20:01,357 You okay, brother? 160 00:20:02,841 --> 00:20:04,636 You see that, right? 161 00:20:05,775 --> 00:20:07,398 Oh. 162 00:20:09,503 --> 00:20:12,057 Have you checked any of those? 163 00:20:12,161 --> 00:20:14,128 Well, maybe it's, uh, a message for you 164 00:20:14,232 --> 00:20:15,785 in case anything happened to her. 165 00:20:15,889 --> 00:20:18,995 I-I thought of that, but the screens and the, um... 166 00:20:21,895 --> 00:20:23,483 Well, what? 167 00:20:23,586 --> 00:20:25,933 You know, nothing. It's, uh... 168 00:20:26,037 --> 00:20:27,866 shock, maybe. 169 00:20:29,834 --> 00:20:31,905 Look, go home. 170 00:20:32,008 --> 00:20:34,804 Get some rest, and then you check the message-- 171 00:20:34,908 --> 00:20:36,220 messages. 172 00:20:36,323 --> 00:20:38,532 You might get some closure. 173 00:20:38,636 --> 00:20:40,016 Would you mind if I checked here, actually? 174 00:20:40,120 --> 00:20:41,984 I'm not sure I want to go back yet. 175 00:20:43,882 --> 00:20:45,539 Mi casa! 176 00:20:46,437 --> 00:20:47,921 It's all yours. 177 00:21:02,729 --> 00:21:04,420 Hey, Joe. 178 00:21:06,664 --> 00:21:07,837 Hey. 179 00:21:08,528 --> 00:21:12,980 If you're seeing this, something's happened to me. 180 00:21:13,084 --> 00:21:15,017 And I might not see you again. 181 00:21:16,156 --> 00:21:18,814 For that... 182 00:21:18,917 --> 00:21:23,577 I am so, so sorry. 183 00:21:28,410 --> 00:21:31,413 I need your help. It's important. 184 00:21:31,516 --> 00:21:33,207 It might not make sense right away, 185 00:21:33,311 --> 00:21:35,175 but I need you to get something for me. 186 00:21:35,279 --> 00:21:36,763 Your bookstore-- 187 00:21:36,866 --> 00:21:39,524 there's a special order there waiting for you. 188 00:21:40,939 --> 00:21:42,286 Will you help? 189 00:21:48,533 --> 00:21:50,259 Yes. Of course. 190 00:21:53,952 --> 00:21:57,370 Thank you. Details are downloading. 191 00:21:57,473 --> 00:22:00,062 I planned for this. 192 00:22:00,165 --> 00:22:05,964 Not-- Not for... everything that's happened, 193 00:22:06,068 --> 00:22:08,208 but for this. 194 00:22:08,312 --> 00:22:10,244 Bring the package back to your place. 195 00:22:10,348 --> 00:22:12,385 I'll talk to you again later. 196 00:22:12,488 --> 00:22:14,179 I love you. 197 00:22:31,404 --> 00:22:33,302 We have further contact. 198 00:22:35,408 --> 00:22:37,030 We should leave it alone. 199 00:22:41,621 --> 00:22:45,141 Track him. Let me know what he does next. 200 00:22:45,245 --> 00:22:46,591 Copy. 201 00:22:57,430 --> 00:22:58,603 Hey, boss, are you doing okay? 202 00:22:58,707 --> 00:23:00,260 Was something delivered for me? 203 00:23:00,364 --> 00:23:02,227 Uh, right. Yeah. 204 00:23:04,575 --> 00:23:06,611 This one's a prize. - Thank you. 205 00:23:06,715 --> 00:23:08,095 I'll see you tomorrow? 206 00:23:09,511 --> 00:23:11,375 Uh, yeah. Yeah, I'll let you know. 207 00:23:42,544 --> 00:23:45,201 - He has... - Something. 208 00:23:50,137 --> 00:23:52,312 Take him down. 209 00:23:52,416 --> 00:23:54,866 Retrieve whatever that is. 210 00:23:54,970 --> 00:23:56,212 Backup incoming. 211 00:23:57,351 --> 00:23:58,801 Copy. 212 00:24:55,133 --> 00:24:57,032 Floor? 213 00:24:57,135 --> 00:24:58,343 Same. 214 00:25:26,648 --> 00:25:28,304 What is happening? 215 00:25:31,135 --> 00:25:32,550 MEL, someone's trying to break in! 216 00:25:32,654 --> 00:25:33,965 Should I call the authorities? 217 00:25:35,380 --> 00:25:36,658 Knock, knock. 218 00:25:36,761 --> 00:25:39,281 - Yes! - Contacting authorities now. 219 00:25:47,496 --> 00:25:50,154 I'm sorry, Joe. I appear to be offline. 220 00:25:50,257 --> 00:25:51,500 Reattempting. 221 00:26:08,931 --> 00:26:12,245 Oh. Uh, uh, uh... 222 00:26:22,531 --> 00:26:24,809 Oh, fuck. 223 00:27:08,059 --> 00:27:11,269 Something's wrong. Help me up. 224 00:27:11,373 --> 00:27:12,512 Who are you talking to? 225 00:27:12,616 --> 00:27:13,858 MEL. 226 00:27:17,448 --> 00:27:19,208 Fuck off! 227 00:27:50,723 --> 00:27:52,863 I don't understand. 228 00:27:59,697 --> 00:28:01,872 You and me both, pal. 229 00:28:18,129 --> 00:28:19,613 Joe. 230 00:28:19,717 --> 00:28:22,927 MEL, pause Ash's message. 231 00:28:23,031 --> 00:28:25,378 I'm sorry, I don't understand. 232 00:28:25,481 --> 00:28:27,483 Could you rephrase? 233 00:28:27,587 --> 00:28:28,933 Joe? 234 00:28:33,420 --> 00:28:35,043 Hey. 235 00:28:39,703 --> 00:28:41,152 MEL, is this real? 236 00:28:41,256 --> 00:28:44,224 I'm sorry, could you rephrase the question? 237 00:28:49,678 --> 00:28:51,335 Jesus! 238 00:28:53,199 --> 00:28:54,856 I'll explain. 239 00:29:02,933 --> 00:29:04,555 Where are you? 240 00:29:04,658 --> 00:29:06,177 I didn't mean to be mysterious. 241 00:29:06,281 --> 00:29:08,041 It just took me a while to hack a connection. 242 00:29:08,145 --> 00:29:10,699 And time works a bit differently here. 243 00:29:10,803 --> 00:29:13,184 -"Here"? - Where I'm from. 244 00:29:13,288 --> 00:29:15,739 There's, uh... 245 00:29:15,842 --> 00:29:17,430 The technology, 246 00:29:17,533 --> 00:29:20,053 it's almost impossible to get access, but I did. 247 00:29:20,157 --> 00:29:21,779 No, no, no, no, no, no. I saw you die. 248 00:29:21,883 --> 00:29:23,332 I saw someone kill you. - I know. 249 00:29:23,436 --> 00:29:26,335 I know, I know, I'm sorry. I'm so sorry. 250 00:29:27,992 --> 00:29:30,305 Oh, there's so much I have to tell you. 251 00:29:30,408 --> 00:29:34,136 So much-- So much I want to say. 252 00:29:35,275 --> 00:29:38,727 I just need to explain a few things first. 253 00:29:38,831 --> 00:29:40,315 Is that okay? 254 00:29:46,286 --> 00:29:47,598 Okay. 255 00:29:51,464 --> 00:29:55,744 Years ago, technology made several rapid jumps-- 256 00:29:55,848 --> 00:29:57,850 machine learning, behavioral modeling, 257 00:29:57,953 --> 00:30:01,405 artificial intelligence, ultra-realistic rendering. 258 00:30:01,508 --> 00:30:05,098 A lot of it was driven by the entertainment industry. 259 00:30:05,202 --> 00:30:08,722 Gaming, streaming, deep learning, 260 00:30:08,826 --> 00:30:11,139 and AI brought others-- 261 00:30:11,242 --> 00:30:14,245 intelligence agencies, special interests. 262 00:30:14,349 --> 00:30:16,972 Those interests saw where the tech could go, 263 00:30:17,076 --> 00:30:21,770 recruited hungry young minds like Anthony Hunter, 264 00:30:21,874 --> 00:30:23,496 a brilliant software engineer. 265 00:30:23,599 --> 00:30:25,774 He worked for Sentech, one of the big firms. 266 00:30:25,878 --> 00:30:27,534 His day job was data acquisition, 267 00:30:27,638 --> 00:30:29,674 gathering as much information from the real world 268 00:30:29,778 --> 00:30:31,953 as possible, feeding the machine, 269 00:30:32,056 --> 00:30:36,474 building models to analyze process control. 270 00:30:36,578 --> 00:30:39,408 On the side, he was working on his own project. 271 00:30:40,927 --> 00:30:42,273 From what we can piece together, 272 00:30:42,377 --> 00:30:43,619 Hunter was trying to incorporate 273 00:30:43,723 --> 00:30:45,104 all of this data into a true 274 00:30:45,207 --> 00:30:48,210 virtualized reality, something alive, 275 00:30:48,314 --> 00:30:52,007 fed by a constant stream of information. 276 00:30:52,111 --> 00:30:55,183 It was too big for him to put together on his own. 277 00:30:55,286 --> 00:30:58,358 He couldn't get to a stable build until... 278 00:31:13,477 --> 00:31:15,997 ...he met someone, another coder, 279 00:31:16,100 --> 00:31:18,240 apparently with similar interests. 280 00:31:18,344 --> 00:31:20,277 A new mentor 281 00:31:20,380 --> 00:31:22,727 who helped the final pieces fall into place. 282 00:32:14,779 --> 00:32:17,506 The first DU. 283 00:32:20,371 --> 00:32:22,097 DU? 284 00:32:22,201 --> 00:32:24,237 Digital Universe. 285 00:32:25,721 --> 00:32:28,483 He made a world, a fully realized population. 286 00:32:28,586 --> 00:32:30,381 The corporations had been trying for years 287 00:32:30,485 --> 00:32:32,590 to harness machine learning to their advantage. 288 00:32:32,694 --> 00:32:34,006 What was missing? 289 00:32:34,109 --> 00:32:35,386 People-- billions of them, 290 00:32:35,490 --> 00:32:38,562 with their own emotions, desires, agency. 291 00:32:40,322 --> 00:32:44,878 Hunter began to use the system for advanced R&D. 292 00:32:44,982 --> 00:32:49,504 He realized he could test anything on his pet universe. 293 00:32:49,607 --> 00:32:52,541 High-risk surgical implants. Advanced weaponry. 294 00:32:52,645 --> 00:32:55,613 Mass testing of cutting-edge pharmaceuticals. 295 00:32:56,269 --> 00:32:58,927 Within an impossibly short amount of time, 296 00:32:59,031 --> 00:33:01,343 he became Sentech's CEO. 297 00:33:01,447 --> 00:33:03,587 Then things moved even faster. 298 00:33:05,175 --> 00:33:06,555 What better testbed? 299 00:33:06,659 --> 00:33:08,316 What better way to prototype anything? 300 00:33:08,419 --> 00:33:09,938 Human beings may be cheap, 301 00:33:10,042 --> 00:33:12,182 but simulated ones were even cheaper. 302 00:33:12,285 --> 00:33:15,702 He had a world of his own to play with, no consequences. 303 00:33:17,152 --> 00:33:19,741 He tried version... 304 00:33:19,844 --> 00:33:23,020 after version... 305 00:33:23,124 --> 00:33:24,918 after version. 306 00:33:30,890 --> 00:33:32,340 Hunter kept going. 307 00:33:32,443 --> 00:33:35,550 He spent almost a decade testing, 308 00:33:35,653 --> 00:33:39,554 fine-tuning, restarting. 309 00:33:41,935 --> 00:33:44,214 I'm in one of those versions, aren't I? 310 00:33:49,012 --> 00:33:50,427 How many? 311 00:33:50,530 --> 00:33:53,430 Before this, how many versions? 312 00:33:53,533 --> 00:33:55,259 497. 313 00:33:56,812 --> 00:33:58,400 As far as we can tell. 314 00:33:59,884 --> 00:34:02,439 So, what does that make me? 315 00:34:02,542 --> 00:34:03,750 A man. 316 00:34:05,511 --> 00:34:06,857 One I love. 317 00:34:08,721 --> 00:34:10,447 A virtual man. 318 00:34:15,866 --> 00:34:17,626 This is a fucking nightmare. 319 00:34:18,938 --> 00:34:21,320 Where are you, exactly? 320 00:34:24,081 --> 00:34:25,876 Home. 321 00:34:25,979 --> 00:34:28,568 I just need to show you a bit more. 322 00:34:30,225 --> 00:34:33,987 It got out, what Hunter and Sentech were doing. 323 00:34:34,091 --> 00:34:37,508 Even if you didn't believe that the people in the DU were real, 324 00:34:37,612 --> 00:34:40,063 the ethical implications were too much to ignore, 325 00:34:40,166 --> 00:34:42,410 and the power that came with being able to test 326 00:34:42,513 --> 00:34:47,208 any conceivable possibility on unwitting populations? 327 00:34:47,311 --> 00:34:50,280 - Us. - The tech was outlawed. 328 00:34:50,383 --> 00:34:52,765 The DU system was supposed to be spun down for good. 329 00:34:52,868 --> 00:34:54,525 It wasn't. He just hid it, 330 00:34:54,629 --> 00:34:57,114 both physically and on the network. 331 00:34:57,218 --> 00:35:00,013 But I found a way in. 332 00:35:00,117 --> 00:35:01,705 I found... 333 00:35:02,947 --> 00:35:03,983 ...you. 334 00:35:17,203 --> 00:35:19,930 Wait. That-- That's the man who shot you. 335 00:35:20,033 --> 00:35:21,104 Hunter. 336 00:35:21,207 --> 00:35:22,622 How come he didn't disappear, 337 00:35:22,726 --> 00:35:24,831 like when you... 338 00:35:24,935 --> 00:35:27,800 - When I died? - Yeah. 339 00:35:29,526 --> 00:35:31,700 Okay. You needed admin-level access for that. 340 00:35:31,804 --> 00:35:33,668 The control teams don't even like doing it. 341 00:35:33,771 --> 00:35:36,360 It throws major checksum errors, risks corruption. 342 00:35:36,464 --> 00:35:39,225 It messes with the analytics. 343 00:35:39,329 --> 00:35:41,296 The more you break the physical laws 344 00:35:41,400 --> 00:35:42,642 that are coded in... 345 00:35:42,746 --> 00:35:44,644 The less the system works as a tool. 346 00:35:44,748 --> 00:35:45,783 Exactly. 347 00:35:45,887 --> 00:35:47,268 So, the goon that attacked you, 348 00:35:47,371 --> 00:35:49,477 when you killed him, it hurt, bad. 349 00:35:49,580 --> 00:35:51,996 It needs to be real for the system to function. 350 00:35:52,100 --> 00:35:54,896 No cheating, or the data devalues. 351 00:35:54,999 --> 00:35:57,140 So, what is this? 352 00:35:57,243 --> 00:36:01,074 Now? Just a book, but it carried another layer of data. 353 00:36:01,178 --> 00:36:03,836 Data we need to get out, soon. 354 00:36:06,149 --> 00:36:07,736 Wait. 355 00:36:08,530 --> 00:36:10,325 Who's that next to Hunter? 356 00:36:10,429 --> 00:36:13,121 That is the enigmatic Oliver Cox. 357 00:36:13,225 --> 00:36:14,985 After he saw what Hunter was doing, 358 00:36:15,088 --> 00:36:17,401 he disappeared from public view. 359 00:36:17,505 --> 00:36:20,197 He hasn't been seen in years. 360 00:36:20,301 --> 00:36:21,716 Holy shit. 361 00:36:23,096 --> 00:36:25,685 - What? - I know him. 362 00:36:25,789 --> 00:36:27,515 What do you mean, you know him? 363 00:36:27,618 --> 00:36:30,103 You know him! The-- The newsstand near my building. 364 00:36:32,934 --> 00:36:37,180 He must be masking himself from other users of the system. 365 00:36:37,283 --> 00:36:38,871 Like me. 366 00:36:41,114 --> 00:36:42,633 This newsstand, 367 00:36:42,737 --> 00:36:45,878 it might be a kind of hidden observation post. 368 00:36:48,432 --> 00:36:51,159 Joe, he could help. - How? 369 00:36:51,263 --> 00:36:53,506 If there's anyone who can get me back in, 370 00:36:53,610 --> 00:36:55,853 help get that data out, it's him. 371 00:36:55,957 --> 00:36:57,303 I need to meet him. 372 00:36:57,407 --> 00:36:58,787 He-- He knows you're dead. 373 00:36:58,891 --> 00:37:00,858 I don't think that'll faze him. 374 00:37:00,962 --> 00:37:04,068 Wait. How did-- How did you stop me from... 375 00:37:07,969 --> 00:37:09,798 I was watching you. 376 00:37:12,870 --> 00:37:14,286 I tried everything, Joe. 377 00:37:14,389 --> 00:37:16,046 The best I could do was send messages, 378 00:37:16,149 --> 00:37:17,599 hack into some displays. 379 00:37:17,703 --> 00:37:20,153 Otherwise, I was locked out. 380 00:37:20,257 --> 00:37:22,086 It wasn't me. 381 00:37:22,190 --> 00:37:23,674 Then who? 382 00:37:41,416 --> 00:37:43,729 Erica, What can I do for you? 383 00:37:45,248 --> 00:37:46,732 We need to spin it down. 384 00:37:48,251 --> 00:37:51,254 "We." Huh. 385 00:37:51,357 --> 00:37:54,843 Okay. Sit. 386 00:38:04,197 --> 00:38:05,578 We're having masking issues. 387 00:38:05,682 --> 00:38:07,373 Security holes. I can't patch in time. 388 00:38:07,477 --> 00:38:09,962 Well, I patched up one of them for you. 389 00:38:10,065 --> 00:38:13,448 You shot a woman in plain view at a coffee shop. 390 00:38:13,552 --> 00:38:17,003 Yeah. Stress relief. 391 00:38:17,797 --> 00:38:21,214 Besides, it's your job to make sure no one else gets in. 392 00:38:21,318 --> 00:38:23,424 Right? That's-- That's you? That's your job? 393 00:38:23,527 --> 00:38:25,322 The only way to do that is to isolate it completely 394 00:38:25,426 --> 00:38:27,359 from global networks. - Well, if I do that, 395 00:38:27,462 --> 00:38:28,843 then I can't feed it, 396 00:38:28,946 --> 00:38:31,259 and it doesn't work as effectively, so... 397 00:38:31,363 --> 00:38:32,364 It can function as a simulator. 398 00:38:32,467 --> 00:38:34,676 We have excellent analytics. 399 00:38:39,750 --> 00:38:44,790 It doesn't work as effectively. 400 00:38:49,173 --> 00:38:51,728 We should have spun it down with the court order. 401 00:38:53,764 --> 00:38:56,560 We're risking exposure, Anthony. 402 00:38:56,664 --> 00:38:58,286 We had another incursion. 403 00:38:58,390 --> 00:39:00,046 A huge amount of data just moved around. 404 00:39:00,150 --> 00:39:01,979 I'm tracking it, but-- - Okay. 405 00:39:05,500 --> 00:39:07,744 The world is shit. 406 00:39:08,986 --> 00:39:09,953 You get that, right? 407 00:39:10,056 --> 00:39:13,266 Like... what are we? 408 00:39:13,370 --> 00:39:15,924 Collectively, billions of idiots, 409 00:39:16,028 --> 00:39:18,962 decimating the only home that we have. 410 00:39:19,928 --> 00:39:22,379 But we have a way. 411 00:39:22,483 --> 00:39:24,070 We have way 412 00:39:24,174 --> 00:39:26,935 to run any conceivable test 413 00:39:27,039 --> 00:39:31,146 to find out what happens before it happens, 414 00:39:31,250 --> 00:39:33,770 before we have to hand over the keys to the environment 415 00:39:33,873 --> 00:39:35,634 to the fossil fuel conglomerates, 416 00:39:35,737 --> 00:39:38,257 before we go down the same path as version 16 417 00:39:38,361 --> 00:39:39,534 and elect an autocratic, 418 00:39:39,638 --> 00:39:41,156 malignant narcissist to high office. 419 00:39:41,260 --> 00:39:42,572 Remember that fucking mess? 420 00:39:42,675 --> 00:39:43,745 Him and his mob almost cost us 421 00:39:43,849 --> 00:39:45,229 half the globe in seven years. 422 00:39:45,333 --> 00:39:50,027 Before millions of more people die 423 00:39:50,131 --> 00:39:52,167 in senseless conflict 424 00:39:52,271 --> 00:39:55,136 based on primitive ideologies 425 00:39:55,239 --> 00:39:58,657 born out of ancient superstitions, 426 00:39:58,760 --> 00:40:03,040 mass manipulation, targeted disinformation. 427 00:40:03,144 --> 00:40:05,905 The world is shit! 428 00:40:10,703 --> 00:40:12,636 But I'm going to fix it. 429 00:40:14,638 --> 00:40:17,192 I am fixing it. 430 00:40:21,473 --> 00:40:23,716 You're killing people to do it. 431 00:40:25,615 --> 00:40:27,755 Billions of people. 432 00:40:29,653 --> 00:40:33,105 Algorithmically generated population units. 433 00:40:34,865 --> 00:40:37,592 The rest of the world doesn't see it like that. 434 00:40:37,696 --> 00:40:38,904 Nor do the courts. 435 00:40:39,007 --> 00:40:41,872 The courts can go fuck themselves! 436 00:40:41,976 --> 00:40:45,980 They will legislate us into a burning cinder. 437 00:40:49,362 --> 00:40:51,951 Keep it hidden. Keep it connected. 438 00:40:52,055 --> 00:40:53,815 Figure it out. 439 00:40:58,958 --> 00:41:00,443 Erica. 440 00:41:05,275 --> 00:41:06,932 My globe. 441 00:41:14,974 --> 00:41:17,080 Um... 442 00:41:17,183 --> 00:41:19,082 find that girl I shot... 443 00:41:20,497 --> 00:41:22,119 ...here in the real world. 444 00:41:46,903 --> 00:41:49,975 What can I help you with, dead girl? 445 00:41:50,078 --> 00:41:52,322 - It is you. - And you found me, 446 00:41:52,425 --> 00:41:54,738 through my firewalls, no less. 447 00:41:55,808 --> 00:41:57,396 Hey, talking is risky, 448 00:41:57,500 --> 00:42:01,434 so I can give you another 30 seconds. 449 00:42:02,297 --> 00:42:04,748 I need to know where it is. Can you help me find it? 450 00:42:04,852 --> 00:42:06,301 - Find what? - The DU. 451 00:42:06,405 --> 00:42:07,786 The physical system location. 452 00:42:07,889 --> 00:42:10,098 And I need a valid network key to get back in. 453 00:42:10,202 --> 00:42:12,825 It's distributed. It could be anywhere. Everywhere. 454 00:42:12,929 --> 00:42:14,482 Oh, and are you out of your freaking mind? 455 00:42:14,586 --> 00:42:15,448 What makes you think I can help? 456 00:42:15,552 --> 00:42:17,174 Or would? 457 00:42:17,278 --> 00:42:19,694 When I first started, I was trying to get it shut down. 458 00:42:19,798 --> 00:42:22,352 Now things are-- - Complicated. Yes. 459 00:42:22,455 --> 00:42:24,354 Joe. 460 00:42:24,457 --> 00:42:26,114 Seems like you're using it yourself. 461 00:42:26,218 --> 00:42:27,288 What are you doing in there? 462 00:42:27,391 --> 00:42:29,152 We'll be in touch. 463 00:43:04,601 --> 00:43:07,224 Missed her. Can't be far. 464 00:43:08,916 --> 00:43:11,884 Scan the place. Turn it upside down. 465 00:43:16,061 --> 00:43:18,960 Yeah. Requesting your support. 466 00:44:26,372 --> 00:44:27,822 You armed? 467 00:44:27,926 --> 00:44:30,307 Nothing smart or network-connected. 468 00:44:36,831 --> 00:44:39,731 Inert non-metallic nano-graphene blades. 469 00:44:43,804 --> 00:44:46,151 That isn't standard issue. 470 00:44:46,254 --> 00:44:49,361 - It's personal. - Spring-loaded? 471 00:44:49,464 --> 00:44:51,363 Well, it can't be legal. 472 00:44:52,398 --> 00:44:54,021 Coffee. 473 00:45:06,516 --> 00:45:08,760 There you are. 474 00:45:08,863 --> 00:45:10,762 - You like things analog. - Mm. 475 00:45:10,865 --> 00:45:13,178 Well, you're welcome to borrow something if you like. 476 00:45:14,144 --> 00:45:15,456 Mmm. 477 00:45:15,559 --> 00:45:17,009 Ahh! 478 00:45:17,113 --> 00:45:19,632 I long ago learned that I retain things better 479 00:45:19,736 --> 00:45:21,773 when I read from the hard copy, 480 00:45:21,876 --> 00:45:24,051 absorb works of art from the original source. 481 00:45:24,154 --> 00:45:27,088 It's just-- it's less ephemeral. 482 00:45:27,192 --> 00:45:29,573 Digital, it can be gone like that. 483 00:45:29,677 --> 00:45:31,334 Like you. 484 00:45:31,437 --> 00:45:32,680 What do you know about me? 485 00:45:32,784 --> 00:45:33,785 I know that you worked with Hunter. 486 00:45:33,888 --> 00:45:35,303 Some kind of partnership. 487 00:45:35,407 --> 00:45:36,546 You disappeared. 488 00:45:36,649 --> 00:45:39,445 Mm, it's more like a co-dependency 489 00:45:39,549 --> 00:45:43,415 and not the whole story, but probably enough for now. 490 00:45:43,518 --> 00:45:45,313 He's after me. 491 00:45:45,417 --> 00:45:47,488 Did, uh, getting yourself killed give it away, did it? 492 00:45:47,591 --> 00:45:49,352 Out here, I mean. 493 00:45:50,008 --> 00:45:52,217 What were you doing in the system in the first place? 494 00:45:52,320 --> 00:45:55,565 I'm freelance. Intel for a while before that. 495 00:45:55,668 --> 00:45:56,877 I'm good at tracing data, 496 00:45:56,980 --> 00:45:58,361 making connections. - I've seen. 497 00:45:58,464 --> 00:46:00,673 You don't just hack into proprietary systems 498 00:46:00,777 --> 00:46:03,573 like this by googling. 499 00:46:03,676 --> 00:46:05,609 You're impressive, Miss Solway. 500 00:46:05,713 --> 00:46:07,439 I was recruited out of college, 501 00:46:07,542 --> 00:46:09,579 trained 10 years as an analyst. 502 00:46:09,682 --> 00:46:10,925 I went out on my own with a small team 503 00:46:11,029 --> 00:46:13,376 when all of this started with Sentech. 504 00:46:13,479 --> 00:46:16,413 We were convinced Hunter wasn't following the court orders. 505 00:46:16,517 --> 00:46:19,658 Sentech was growing too fast, becoming too powerful, 506 00:46:19,762 --> 00:46:21,729 as were his corporate pals, 507 00:46:21,833 --> 00:46:24,732 a few oligarchs he did business with. 508 00:46:24,836 --> 00:46:26,734 Some fringe nations with money to burn. 509 00:46:26,838 --> 00:46:29,116 Using data from DU iterations. 510 00:46:29,219 --> 00:46:31,428 We were just trying to confirm what we already knew, 511 00:46:31,532 --> 00:46:33,051 really, deal with it. 512 00:46:33,154 --> 00:46:37,434 And you just stuck around after hours? 513 00:46:37,538 --> 00:46:39,402 I saw what I saw. 514 00:46:39,505 --> 00:46:41,128 What it was. 515 00:46:41,231 --> 00:46:43,613 It wouldn't have been right to shut it down 516 00:46:43,716 --> 00:46:45,580 or let Hunter restart it. 517 00:46:45,684 --> 00:46:47,168 These... 518 00:46:50,309 --> 00:46:51,932 These are people. 519 00:46:52,035 --> 00:46:54,348 Just going about their lives. 520 00:46:57,178 --> 00:46:59,663 So, what are you doing in there, 521 00:46:59,767 --> 00:47:01,942 selling newspapers and candy? 522 00:47:02,045 --> 00:47:03,875 I knew Hunter would keep it running. 523 00:47:03,978 --> 00:47:05,842 There's just too many benefits. 524 00:47:05,946 --> 00:47:08,500 It's like a-a digital crystal ball. 525 00:47:08,603 --> 00:47:12,193 There is so much the DU can-- can show us, 526 00:47:12,297 --> 00:47:13,539 can teach us, 527 00:47:13,643 --> 00:47:15,990 without outside interference. 528 00:47:16,094 --> 00:47:17,716 That's not an answer. 529 00:47:17,820 --> 00:47:19,718 It's the one I can give. 530 00:47:22,617 --> 00:47:23,998 It was you, wasn't it? 531 00:47:24,102 --> 00:47:27,381 Saving Joe, changing things to help him? 532 00:47:30,625 --> 00:47:32,593 I'll take that as a yes. 533 00:47:34,906 --> 00:47:36,700 Why? 534 00:47:37,391 --> 00:47:40,532 Maybe there's more to him than meets the eye. 535 00:47:40,635 --> 00:47:42,706 I think you know that already. 536 00:47:44,743 --> 00:47:46,641 So, will you help me? 537 00:47:46,745 --> 00:47:48,057 I need to get Hunter off my ass, 538 00:47:48,160 --> 00:47:50,818 find somewhere safe, see Joe. 539 00:47:50,922 --> 00:47:53,200 - Go back in? - Yes. 540 00:47:54,442 --> 00:47:55,788 Please. 541 00:48:00,586 --> 00:48:02,347 You really love him. 542 00:48:08,663 --> 00:48:14,083 I get that he's not... real. 543 00:48:15,256 --> 00:48:20,123 But we are way past real as an easy definition. 544 00:48:28,166 --> 00:48:30,444 - Are you making fun of me? - No, no, no, I'm not. 545 00:48:30,547 --> 00:48:32,239 I-I'm saying there's nothing strange 546 00:48:32,342 --> 00:48:33,792 about the way you're feeling. 547 00:48:33,896 --> 00:48:35,794 That was the whole point of the design. 548 00:48:35,898 --> 00:48:37,554 So, you'll help me? 549 00:48:41,420 --> 00:48:42,801 I will. 550 00:48:44,976 --> 00:48:46,149 But first things first. 551 00:48:46,253 --> 00:48:47,944 I need to get you somewhere safe. 552 00:48:48,048 --> 00:48:49,808 Not here. 553 00:48:51,292 --> 00:48:53,985 There's an autonomous hotel downtown. 554 00:48:54,088 --> 00:48:55,538 I'm part owner. 555 00:48:55,641 --> 00:48:57,850 You can lay low, 556 00:48:57,954 --> 00:48:59,473 log in if you must. 557 00:48:59,576 --> 00:49:03,235 I'll get you a network address and a new encrypted key. 558 00:49:03,339 --> 00:49:04,961 Long term, 559 00:49:05,065 --> 00:49:07,205 I'm not sure how to handle Hunter yet. 560 00:49:07,308 --> 00:49:09,966 Never mind save this iteration of the system, 561 00:49:10,070 --> 00:49:12,072 which means stealing it. 562 00:49:12,175 --> 00:49:14,798 Yeah, I have a plan for that. 563 00:49:18,561 --> 00:49:21,219 But right now, I'm not on Hunter's radar. 564 00:49:24,187 --> 00:49:27,708 I like not being on his radar. 565 00:50:06,540 --> 00:50:07,782 Hey. 566 00:50:21,451 --> 00:50:22,832 You're here. 567 00:50:37,985 --> 00:50:39,642 Oliver. 568 00:50:44,095 --> 00:50:46,442 Bellamy, this iteration's run its course. 569 00:50:46,545 --> 00:50:49,376 Time to archive it and study it offline. 570 00:50:52,758 --> 00:50:57,142 It was killing me every day, knowing that you were in pain, 571 00:50:57,246 --> 00:50:58,971 thinking that I was gone. 572 00:51:01,526 --> 00:51:04,253 All I wanted to do was reach out to you. 573 00:51:06,876 --> 00:51:10,880 And when Hunter killed me, he killed my access. 574 00:51:10,983 --> 00:51:14,780 It had taken me months to find a way in the first time. 575 00:51:24,031 --> 00:51:25,826 I love you. 576 00:51:30,279 --> 00:51:32,522 I wish I knew what to do with that. 577 00:51:34,628 --> 00:51:36,768 You could tell me you love me, too. 578 00:51:38,701 --> 00:51:43,464 But if I do, is that just... programming, talking? 579 00:51:43,568 --> 00:51:47,054 My whole world view's kind of broken. 580 00:51:48,435 --> 00:51:50,747 How would you feel... 581 00:51:50,851 --> 00:51:53,302 if you found out you were just a character in a game? 582 00:51:53,405 --> 00:51:55,649 - It's not a game. - You sure? 583 00:52:07,799 --> 00:52:09,594 It's not a game. 584 00:52:11,492 --> 00:52:16,048 This is as real as anything I know. 585 00:52:20,915 --> 00:52:22,262 Maybe my other life is a dream. 586 00:52:22,365 --> 00:52:24,678 Maybe this is the one that counts. 587 00:52:30,132 --> 00:52:31,892 But you have a choice. 588 00:52:31,995 --> 00:52:33,445 So do you. 589 00:52:33,549 --> 00:52:37,449 No, I don't. You can leave this. 590 00:52:39,141 --> 00:52:41,143 This is all I have. 591 00:52:41,246 --> 00:52:43,421 I need a drink. - Joe. 592 00:52:43,524 --> 00:52:45,630 Please come back. 593 00:52:54,052 --> 00:52:56,399 I pulled you out. 594 00:52:56,503 --> 00:52:58,332 - You can do that? - Not now. Listen. 595 00:52:58,436 --> 00:53:00,092 Hunter is onto you, and he's throwing a hell of a lot 596 00:53:00,196 --> 00:53:02,267 of compute your way. It's time to move. 597 00:53:02,371 --> 00:53:04,096 I just need to get a message to Joe. 598 00:53:04,200 --> 00:53:06,064 Ash! Get out! 599 00:53:08,170 --> 00:53:09,861 Fuck! 600 00:53:31,779 --> 00:53:33,988 - Oliver! - Joe! How goes the day? 601 00:53:34,092 --> 00:53:35,611 - Ash-- she... - I know, I know. 602 00:53:35,714 --> 00:53:37,337 No, no. No, not-- she was here. 603 00:53:37,440 --> 00:53:38,890 I was speaking with her, and she just-- 604 00:53:38,993 --> 00:53:41,133 she disappeared. She-- She left. 605 00:53:41,237 --> 00:53:43,205 I... 606 00:53:43,308 --> 00:53:44,930 Look, man, I don't know how this works. 607 00:53:45,034 --> 00:53:47,105 Help me. Please. 608 00:53:50,867 --> 00:53:54,008 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 609 00:53:57,460 --> 00:53:59,082 I don't know how to deal with this-- 610 00:53:59,186 --> 00:54:01,084 with anything. She's alive! 611 00:54:01,188 --> 00:54:02,534 But what does that mean? Am I? 612 00:54:02,638 --> 00:54:04,087 If I love her, is that even real? 613 00:54:04,191 --> 00:54:06,745 Does anything I feel even-- - Joe! 614 00:54:11,750 --> 00:54:14,028 She's in trouble, isn't she? 615 00:54:16,272 --> 00:54:19,102 Alright. Alright. 616 00:54:19,206 --> 00:54:21,691 Then that's all that matters. 617 00:54:21,795 --> 00:54:23,624 How do I help her? 618 00:54:23,728 --> 00:54:25,247 Have a seat. 619 00:54:26,386 --> 00:54:28,422 This world won't be worth the risk much longer. 620 00:54:28,526 --> 00:54:30,873 Understand? - He'll shut it down. 621 00:54:30,976 --> 00:54:32,357 This iteration, anyway. 622 00:54:32,461 --> 00:54:34,394 He's probably already started the process. 623 00:54:34,497 --> 00:54:36,223 He could just spin it back up when the heat's off. 624 00:54:36,327 --> 00:54:39,399 But for you, it's the end of the line. 625 00:54:39,502 --> 00:54:41,193 Everything you know, gone. 626 00:54:41,297 --> 00:54:44,231 You, gone. 627 00:54:44,335 --> 00:54:45,922 It's not just about you and Ash. 628 00:54:46,026 --> 00:54:50,755 It's about billions of people and their right to live. 629 00:54:52,757 --> 00:54:54,724 I'm just a fish in a tank. 630 00:54:56,795 --> 00:54:59,488 You're so much more than that. 631 00:54:59,591 --> 00:55:02,491 Get the data you're carrying out. 632 00:55:02,594 --> 00:55:05,425 - How? - Years ago, 633 00:55:05,528 --> 00:55:08,807 software designers used to leave stuff behind in the code. 634 00:55:08,911 --> 00:55:10,706 - Easter eggs? - In a manner of speaking. 635 00:55:10,809 --> 00:55:12,535 They're usually tied to a specific place 636 00:55:12,639 --> 00:55:15,780 in the environment, somewhere to stock up, 637 00:55:15,883 --> 00:55:19,301 get cheat codes, transfer things in and out. 638 00:55:19,404 --> 00:55:22,545 Developer mode. - There's a place like that here. 639 00:55:22,649 --> 00:55:24,927 How do you know? - Because I built it. 640 00:55:27,792 --> 00:55:30,104 - What's in it? - A way for you to upload 641 00:55:30,208 --> 00:55:32,279 the data you're carrying. - Which is? 642 00:55:34,385 --> 00:55:35,869 It's an instance. 643 00:55:35,972 --> 00:55:38,492 A backup of the entire digital universe 644 00:55:38,596 --> 00:55:41,564 from the moment you opened that book. 645 00:55:41,668 --> 00:55:44,291 That's the data Ash is trying to get out. 646 00:55:46,051 --> 00:55:48,985 - Holy shit. - Indeed. 647 00:55:49,089 --> 00:55:51,574 So, get there, upload. 648 00:55:51,678 --> 00:55:54,128 - Then? - Sit tight. 649 00:55:54,232 --> 00:55:55,406 No, I can't do that. 650 00:55:55,509 --> 00:55:56,786 I have to find Hunter, help Ash. 651 00:55:56,890 --> 00:55:58,201 I don't think you're stupid, Joe. 652 00:55:58,305 --> 00:56:00,894 And that? That is stupid. 653 00:56:00,997 --> 00:56:03,414 He can literally flick a switch, and you are gone. 654 00:56:03,517 --> 00:56:06,244 Gone like you never existed. - Why hasn't he? 655 00:56:06,348 --> 00:56:10,524 Because every time he cheats, he acts in ways that don't abide 656 00:56:10,628 --> 00:56:13,562 by the coded physical laws of his universe. 657 00:56:13,665 --> 00:56:17,048 - Checksum errors. - Exactly. 658 00:56:17,151 --> 00:56:18,429 Ash explained. 659 00:56:18,532 --> 00:56:19,740 Errors. Inconsistencies. 660 00:56:19,844 --> 00:56:21,363 Fidelity goes out the window. 661 00:56:21,466 --> 00:56:22,571 Bad data. 662 00:56:22,674 --> 00:56:24,607 Bad data has no value. 663 00:56:24,711 --> 00:56:27,507 Joe, upload, then go home. 664 00:56:27,610 --> 00:56:29,681 I'll try to help where I can. 665 00:56:34,514 --> 00:56:36,308 It's one of a kind. 666 00:56:36,412 --> 00:56:38,069 Please don't lose it. 667 00:56:38,172 --> 00:56:41,486 I will send the location of the room to your phone. 668 00:56:41,590 --> 00:56:43,212 Load it with what you need. 669 00:56:43,315 --> 00:56:45,456 Now, that is hardware decryption. 670 00:56:45,559 --> 00:56:47,112 It'll open the door, 671 00:56:47,216 --> 00:56:50,461 but the phone will need to trigger what happens next. 672 00:56:50,564 --> 00:56:52,324 You need to find the comm panel. 673 00:56:52,428 --> 00:56:55,811 If you touch it, it'll start the data upload. 674 00:56:55,914 --> 00:56:57,606 Don't touch anything else while you're in there. 675 00:56:57,709 --> 00:57:00,194 Okay. What else is there? 676 00:57:00,298 --> 00:57:02,714 Find the panel. Upload. 677 00:57:07,132 --> 00:57:08,686 Enjoy the day, Joe. 678 00:57:19,421 --> 00:57:21,699 God. 679 00:57:38,336 --> 00:57:40,165 Hello, Joe. 680 00:57:47,241 --> 00:57:50,003 Hey, MEL. I hope you're happy. 681 00:57:50,106 --> 00:57:53,282 My systems are now operating at full capacity. 682 00:57:55,284 --> 00:57:57,597 Listen, if I don't see you again, 683 00:57:57,700 --> 00:58:00,358 thanks for everything. - My pleasure, Joe. 684 00:58:00,462 --> 00:58:01,980 Have a great day. 685 00:59:27,065 --> 00:59:30,034 It won't work. It's keyed to me. 686 00:59:32,070 --> 00:59:34,417 Seems like it works okay to me. 687 00:59:34,521 --> 00:59:36,040 You're messing-- 688 00:59:36,143 --> 00:59:38,732 You're messing with something you shouldn't be. 689 00:59:38,836 --> 00:59:40,492 Your boss is doing that. 690 00:59:40,596 --> 00:59:42,115 Where's the DU? 691 00:59:44,048 --> 00:59:45,946 Where?! 692 00:59:46,050 --> 00:59:48,259 You're already dead in one world. 693 00:59:48,362 --> 00:59:50,295 Not long here, either. 694 00:59:50,399 --> 00:59:52,332 Bitch. 695 01:00:16,977 --> 01:00:18,323 Morning. 696 01:00:26,159 --> 01:00:27,505 So, Ash... 697 01:00:29,058 --> 01:00:30,508 ...what now? 698 01:00:30,612 --> 01:00:33,545 You going to kill me again? 699 01:00:33,649 --> 01:00:35,133 Not yet. 700 01:00:36,928 --> 01:00:37,998 Why did you do it the first time? 701 01:00:38,102 --> 01:00:39,137 You know why. 702 01:00:39,241 --> 01:00:40,932 Because I found your private playground. 703 01:00:41,036 --> 01:00:46,213 Uh, my multi-billion-dollar analysis tool, you mean? 704 01:00:46,317 --> 01:00:47,939 You say tomato. 705 01:00:49,389 --> 01:00:51,218 You were supposed to stop. 706 01:00:52,806 --> 01:00:55,084 You seem to be enjoying it. 707 01:00:57,742 --> 01:01:01,504 You asshole. 708 01:01:02,920 --> 01:01:05,543 What gives you the right 709 01:01:05,647 --> 01:01:08,373 to play with so many lives? 710 01:01:13,931 --> 01:01:15,208 What about you, huh? 711 01:01:15,311 --> 01:01:16,485 What were you doing in that bookstore, 712 01:01:16,588 --> 01:01:18,452 if not playing with lives? 713 01:01:18,556 --> 01:01:20,903 Just browsing the wares yourself? 714 01:01:21,007 --> 01:01:24,010 A couple of books and a boy to go? 715 01:01:31,569 --> 01:01:32,984 It's different. 716 01:01:34,296 --> 01:01:36,401 You know it's different. 717 01:01:41,475 --> 01:01:42,925 Yeah. Okay, enough of this. 718 01:01:43,029 --> 01:01:45,307 I have to, uh, catch up with an old friend. 719 01:01:45,410 --> 01:01:46,998 So... 720 01:01:47,102 --> 01:01:50,346 You're cool to just hang here for a few minutes, right? 721 01:02:10,332 --> 01:02:13,645 I didn't take you for the nostalgic type. 722 01:02:13,749 --> 01:02:15,717 Surprised to hear from you. 723 01:02:15,820 --> 01:02:17,442 Always good to see you, old friend. 724 01:02:23,276 --> 01:02:25,554 Why are you messing with my universe? 725 01:02:25,657 --> 01:02:28,591 Oh, see, there's your problem. 726 01:02:28,695 --> 01:02:30,076 My problem? 727 01:02:30,179 --> 01:02:34,011 Your need to possess, your possessiveness. 728 01:02:35,598 --> 01:02:38,947 - Fuck you, old man. - Worked on that. 729 01:02:39,050 --> 01:02:40,603 You did it to yourself. 730 01:02:40,707 --> 01:02:42,019 Everything was moving along just fine. 731 01:02:42,122 --> 01:02:43,917 Well, it's a matter of perspective. 732 01:02:44,021 --> 01:02:45,643 The billions of dead in your last little test 733 01:02:45,747 --> 01:02:47,369 would beg to differ. 734 01:02:47,472 --> 01:02:49,647 Our test, you mean? 735 01:02:49,751 --> 01:02:51,960 I had no idea what you were planning until it was too late, 736 01:02:52,063 --> 01:02:53,340 and you know that. 737 01:02:53,444 --> 01:02:56,309 Always pushing the limits. 738 01:02:56,412 --> 01:02:58,794 You know, breaking things intentionally, like a child, 739 01:02:58,898 --> 01:03:00,831 you know, pulling the legs off of insects 740 01:03:00,934 --> 01:03:03,143 just to see what happens. 741 01:03:03,247 --> 01:03:05,318 If I was being honest-- - Mm, yeah. 742 01:03:05,421 --> 01:03:08,217 By all means, be honest. 743 01:03:13,775 --> 01:03:17,709 You're a psychopath, old friend. 744 01:03:17,813 --> 01:03:20,264 And I think you know it. 745 01:03:20,989 --> 01:03:23,750 I'm just... trying to do my own thing, 746 01:03:23,854 --> 01:03:27,098 which includes staying out of your way. 747 01:03:31,102 --> 01:03:33,967 I want to believe that. 748 01:03:34,899 --> 01:03:39,559 I may have made this with you, 749 01:03:39,662 --> 01:03:41,285 but it's your playground. 750 01:03:41,388 --> 01:03:44,046 I am down with that. 751 01:03:50,259 --> 01:03:52,089 Whew. 752 01:03:53,884 --> 01:03:56,127 I'm glad to hear that. 753 01:04:10,935 --> 01:04:13,455 Hmm. 754 01:04:13,558 --> 01:04:15,284 Ow! 755 01:04:15,388 --> 01:04:16,838 Uh-oh. 756 01:04:24,500 --> 01:04:25,570 No. 757 01:04:28,263 --> 01:04:29,816 How did-- How did you-- 758 01:04:29,920 --> 01:04:32,508 Your problem, if we're being honest, 759 01:04:32,612 --> 01:04:37,582 is that your curiosity or your, uh, empathy 760 01:04:37,686 --> 01:04:40,413 gets a better view every time. 761 01:04:40,516 --> 01:04:44,382 Once you agreed to meet, once we interacted, 762 01:04:44,486 --> 01:04:46,212 I found you. 763 01:04:49,215 --> 01:04:52,494 - Safeguards. - Huh? 764 01:04:52,597 --> 01:04:53,909 Yeah, you're dying. 765 01:04:54,013 --> 01:04:56,049 Gonna be over in a couple of minutes. 766 01:04:56,153 --> 01:05:01,399 Um, if you want, I can back up your avatar 767 01:05:01,503 --> 01:05:03,332 for old times' sake. 768 01:05:12,859 --> 01:05:16,104 I, uh, wrapped up some of the loose ends. 769 01:05:44,856 --> 01:05:46,410 Fancy. 770 01:05:56,282 --> 01:05:57,800 Shit. 771 01:06:47,678 --> 01:06:50,681 Some kind of transfer initiated from inside the system. 772 01:06:50,784 --> 01:06:52,579 What? 773 01:06:52,683 --> 01:06:55,375 I think your guy is transferring code out. 774 01:06:56,514 --> 01:06:59,172 It's lighting up a city block. 775 01:07:01,174 --> 01:07:03,659 Stop him. Now. 776 01:07:35,036 --> 01:07:36,727 Shit. 777 01:07:54,296 --> 01:07:55,884 Hello, Joe. 778 01:07:55,987 --> 01:07:59,267 Please select required options. 779 01:07:59,370 --> 01:08:00,682 Oh. 780 01:08:54,218 --> 01:08:56,807 How many times do I have to kill you? 781 01:08:56,910 --> 01:08:58,912 Okay. Enough. 782 01:09:24,110 --> 01:09:25,732 Hello, Joe. 783 01:09:25,836 --> 01:09:27,527 W-W-Wait. Okay. Easy, easy. 784 01:09:27,631 --> 01:09:30,392 Let me just-- Let me explain. 785 01:09:30,496 --> 01:09:32,256 There's only one you right now. 786 01:09:32,360 --> 01:09:33,568 You-- You get that, right? 787 01:09:33,671 --> 01:09:35,328 There's only one you. This one. 788 01:09:35,432 --> 01:09:39,125 So if I were to, like, I don't know, shoot you... 789 01:09:43,336 --> 01:09:45,476 ...you'd feel it. 790 01:09:45,580 --> 01:09:48,445 And if I were to kill you... 791 01:09:49,963 --> 01:09:52,483 ...you wouldn't just wake up somewhere else. 792 01:09:52,587 --> 01:09:55,452 This-- This is kind of all there is. 793 01:10:19,027 --> 01:10:20,856 I made you. 794 01:10:22,686 --> 01:10:24,688 And I unmake you. 795 01:10:37,597 --> 01:10:40,151 Everything you are, everything you do, 796 01:10:40,255 --> 01:10:42,430 everything you love... 797 01:10:43,810 --> 01:10:46,123 ...nothing more than digital dust, my man. 798 01:10:47,400 --> 01:10:48,574 Except for Ash, of course. 799 01:10:48,677 --> 01:10:50,265 But, hey, don't worry about her. 800 01:10:50,369 --> 01:10:51,818 She's in great hands. 801 01:11:25,058 --> 01:11:27,544 I don't like your boyfriend. 802 01:11:27,647 --> 01:11:29,925 He doesn't like you much, either. 803 01:11:34,620 --> 01:11:37,761 - What the hell? - Erica, stand down. 804 01:11:37,864 --> 01:11:39,107 Geddes. 805 01:11:45,769 --> 01:11:47,564 I don't know how he's doing it. 806 01:11:49,048 --> 01:11:51,050 But it doesn't matter. 807 01:11:51,153 --> 01:11:52,741 It's time for a reboot. 808 01:11:52,845 --> 01:11:54,225 No, please! 809 01:11:57,367 --> 01:11:58,747 Please. 810 01:12:00,128 --> 01:12:01,785 Close the door. 811 01:12:13,417 --> 01:12:16,627 None of this makes any difference. 812 01:12:18,077 --> 01:12:20,700 And you're not even a memory. 813 01:12:20,804 --> 01:12:22,323 Not even a ghost. 814 01:12:24,635 --> 01:12:26,913 Enjoy the end, my man. 815 01:12:35,405 --> 01:12:38,131 Please, at least let me say goodbye. 816 01:12:41,687 --> 01:12:43,723 You actually love him. 817 01:12:55,942 --> 01:12:59,601 And... on to the next. 818 01:13:18,758 --> 01:13:22,141 Ash. Ash! Ash, are you there? 819 01:13:24,799 --> 01:13:26,110 I'm here. 820 01:13:28,872 --> 01:13:30,321 Are you okay? 821 01:13:33,497 --> 01:13:35,361 Yeah. I'm okay. 822 01:13:37,467 --> 01:13:38,951 Good. 823 01:13:40,470 --> 01:13:42,333 Good. That's good. That's all that matters. 824 01:14:26,792 --> 01:14:29,173 Look, I don't know if I'm real. 825 01:14:31,486 --> 01:14:33,246 Doesn't seem like it. 826 01:14:35,594 --> 01:14:37,665 But I know you are. 827 01:14:38,700 --> 01:14:40,081 And I know what we have is. 828 01:14:40,184 --> 01:14:42,808 It's the most real thing I've ever experienced. 829 01:14:47,329 --> 01:14:49,021 I love you, Ash. 830 01:14:50,781 --> 01:14:53,784 And that's not code. That's not programming. 831 01:14:58,513 --> 01:14:59,928 That's real. 832 01:15:56,640 --> 01:15:58,849 Well [Sighs] that was a lot. 833 01:15:58,953 --> 01:16:00,851 So... 834 01:16:00,955 --> 01:16:02,853 we're kind of in a sticky spot here 835 01:16:02,957 --> 01:16:04,441 because, uh, 836 01:16:04,545 --> 01:16:08,963 I'm just not sure I know what I'm supposed to do with you. 837 01:16:09,066 --> 01:16:12,242 Don't twirl your mustache, you piece of shit. 838 01:16:12,345 --> 01:16:13,968 You know. 839 01:16:16,695 --> 01:16:17,972 Fair enough. 840 01:16:19,318 --> 01:16:22,563 It's just it seems so valuable, you know? 841 01:16:22,666 --> 01:16:24,219 Shame. 842 01:16:28,603 --> 01:16:30,398 Don't do this, Hunter. 843 01:16:32,676 --> 01:16:35,092 So, look. 844 01:16:35,196 --> 01:16:36,715 I'm sorry. 845 01:16:36,818 --> 01:16:38,130 Go fuck yourself. 846 01:16:38,233 --> 01:16:39,545 Hey, don't be like that. 847 01:16:39,649 --> 01:16:41,167 You are forcing my hand, and you know it. 848 01:16:41,271 --> 01:16:44,585 I got no choice. - Don't you, old friend? 849 01:17:23,209 --> 01:17:24,521 Oh. 850 01:17:31,666 --> 01:17:33,323 You're dead. 851 01:17:33,426 --> 01:17:35,359 It's a matter of perspective. 852 01:17:35,463 --> 01:17:37,016 I killed you. 853 01:17:37,120 --> 01:17:39,640 You always had trouble thinking outside the box, 854 01:17:39,743 --> 01:17:41,434 didn't you? 855 01:17:41,538 --> 01:17:43,298 I'm sorry for that. 856 01:17:43,402 --> 01:17:46,612 True disappointment. 857 01:17:46,716 --> 01:17:48,441 What is happening? 858 01:17:48,545 --> 01:17:51,893 Levels within levels, Anthony. 859 01:17:51,997 --> 01:17:54,102 To quote a favorite from this iteration, 860 01:17:54,206 --> 01:17:56,898 there are other worlds than this. 861 01:18:46,189 --> 01:18:47,535 Drop it. 862 01:18:59,340 --> 01:19:01,169 Kick it over to me. 863 01:19:08,556 --> 01:19:10,006 You okay? 864 01:19:10,109 --> 01:19:11,421 Yeah. 865 01:19:18,635 --> 01:19:20,775 You hurt her, no? 866 01:19:20,879 --> 01:19:22,328 You destroyed everything. 867 01:19:23,778 --> 01:19:25,262 Everyone. 868 01:19:48,354 --> 01:19:49,770 Take him down. 869 01:20:03,542 --> 01:20:04,785 Erica! 870 01:20:08,478 --> 01:20:09,617 I'm done. 871 01:20:22,147 --> 01:20:24,735 No, no. None of that was real. 872 01:20:29,430 --> 01:20:30,672 Like me. 873 01:20:33,434 --> 01:20:34,642 Please. 874 01:21:13,612 --> 01:21:15,131 You're real. 875 01:21:18,617 --> 01:21:20,205 So are you. 876 01:21:22,863 --> 01:21:24,347 I don't understand. 877 01:21:25,555 --> 01:21:27,557 And that makes two of us. 878 01:21:59,347 --> 01:22:01,694 Am I supposed to guess? - Mm-hmm. 879 01:22:01,798 --> 01:22:04,525 Ah, I'd know those hands anywhere. 880 01:22:10,945 --> 01:22:12,602 You want to sit for a bit? 881 01:22:13,568 --> 01:22:15,087 Yeah. 882 01:22:26,961 --> 01:22:28,721 It's weird, right? 883 01:22:30,102 --> 01:22:31,966 Meeting here. 884 01:22:33,795 --> 01:22:35,970 I don't know, everything. 885 01:22:36,798 --> 01:22:39,111 I know you wanted to see. 886 01:22:40,078 --> 01:22:43,426 Yeah. Nostalgia, maybe. 887 01:22:44,358 --> 01:22:46,739 Lovebirds, good to see you. 888 01:22:46,843 --> 01:22:48,534 You too. Hey. 889 01:22:50,674 --> 01:22:52,124 Here. 890 01:22:54,644 --> 01:22:59,683 So... how does it feel to save the world? 891 01:23:01,030 --> 01:23:04,102 Honestly, I'm not sure I understand. 892 01:23:04,205 --> 01:23:06,759 How are you-- - Still here? Alive? 893 01:23:06,863 --> 01:23:08,485 Same way you are. 894 01:23:10,763 --> 01:23:12,731 How many levels are there? 895 01:23:13,801 --> 01:23:15,251 Ah. 896 01:23:16,079 --> 01:23:18,150 Uh, okay. 897 01:23:23,673 --> 01:23:25,295 So... 898 01:23:26,952 --> 01:23:29,092 - That's supposed to be me? - No. 899 01:23:29,196 --> 01:23:30,680 Well, this is your world. 900 01:23:30,783 --> 01:23:32,475 Your entire universe. 901 01:23:32,578 --> 01:23:35,719 Created by Hunter with more than a little help from me. 902 01:23:35,823 --> 01:23:37,307 Okay? 903 01:23:37,411 --> 01:23:38,791 I'm still getting my head around it, 904 01:23:38,895 --> 01:23:42,002 but yeah, following. 905 01:23:44,004 --> 01:23:48,698 - Okay, now the cup... - Is the real world. 906 01:23:48,801 --> 01:23:51,494 A world. Ash's world. 907 01:23:51,597 --> 01:23:53,668 Ash's? 908 01:23:53,772 --> 01:23:55,567 It's a world. 909 01:23:55,670 --> 01:23:57,810 Who knows how many levels, how many universes? 910 01:23:57,914 --> 01:23:59,502 There could be an infinite number. 911 01:23:59,605 --> 01:24:01,366 I'm not sure it's even important. 912 01:24:02,815 --> 01:24:05,301 So, Joe and I are the same? 913 01:24:06,854 --> 01:24:08,856 You brought me up a level. 914 01:24:08,959 --> 01:24:10,409 From the sugar crystal to the cup. 915 01:24:10,513 --> 01:24:11,928 I did, indeed. 916 01:24:12,032 --> 01:24:14,586 And you're from the saucer? 917 01:24:14,689 --> 01:24:17,278 Well, the metaphor wears thin, but, uh... 918 01:24:20,005 --> 01:24:21,110 ...yes. 919 01:24:21,213 --> 01:24:22,249 But I still don't understand 920 01:24:22,352 --> 01:24:24,665 how you did that with Joe. 921 01:24:25,321 --> 01:24:26,736 Well, not to put too fine a point on it, 922 01:24:26,839 --> 01:24:28,255 but it was simply a matter of migrating code 923 01:24:28,358 --> 01:24:29,463 from one system to the next. 924 01:24:29,566 --> 01:24:30,912 - Ouch. - No, it's semantics. 925 01:24:31,016 --> 01:24:32,604 Not a declaration of value, 926 01:24:32,707 --> 01:24:34,468 but a flesh, blood code. 927 01:24:34,571 --> 01:24:35,883 Code that creates flesh and blood. 928 01:24:35,986 --> 01:24:37,471 Who knows? Who cares? 929 01:24:37,574 --> 01:24:39,542 You're just as human as I am. 930 01:24:39,645 --> 01:24:41,854 Look, we're all free to continue 931 01:24:41,958 --> 01:24:43,235 to wonder about our creators. 932 01:24:43,339 --> 01:24:45,444 You just happen to have an inside scoop 933 01:24:45,548 --> 01:24:48,689 from a guy who's simply a level up. 934 01:24:48,792 --> 01:24:51,036 You feel me? - I feel you. 935 01:24:56,628 --> 01:24:59,148 Look, Ash. 936 01:24:59,251 --> 01:25:04,601 Hunter was born of my hubris, my meddling. 937 01:25:04,705 --> 01:25:06,327 He had all the tools to create something good, 938 01:25:06,431 --> 01:25:08,398 something positive. 939 01:25:08,502 --> 01:25:10,055 But he lacked the one thing I was looking for, 940 01:25:10,159 --> 01:25:11,953 the one thing I was-- I was testing for. 941 01:25:12,057 --> 01:25:14,853 And that emptiness, it almost destroyed everything. 942 01:25:14,956 --> 01:25:16,475 The one thing? 943 01:25:17,994 --> 01:25:19,582 It's empathy. 944 01:25:19,685 --> 01:25:21,101 And you showed up. 945 01:25:21,204 --> 01:25:22,964 The surprise, the-- the unknown variable. 946 01:25:23,068 --> 01:25:26,968 And where Hunter failed, you-- you didn't. 947 01:25:27,072 --> 01:25:30,386 You stepped up. You and Joe. 948 01:25:30,489 --> 01:25:33,216 You-- You restore my faith 949 01:25:33,320 --> 01:25:36,461 that we can be good, caring, kind, 950 01:25:36,564 --> 01:25:39,843 which is what we need to be to survive in the end. 951 01:25:41,224 --> 01:25:42,881 It seems the code gets there... 952 01:25:42,984 --> 01:25:44,434 eventually. 953 01:25:47,368 --> 01:25:49,577 That's not so bad, right? 954 01:25:51,614 --> 01:25:53,409 It isn't so bad. 955 01:25:55,997 --> 01:25:58,034 Look, Ash. 956 01:25:58,138 --> 01:26:02,383 I created a simulation that is indistinguishable from reality. 957 01:26:02,487 --> 01:26:04,282 It is your reality. 958 01:26:04,385 --> 01:26:05,973 It's everything you've ever known. 959 01:26:06,076 --> 01:26:08,389 And now it's yours, too, Joe. 960 01:26:08,493 --> 01:26:10,460 But at some point soon, 961 01:26:10,564 --> 01:26:13,118 this world will reach a high enough level of technology 962 01:26:13,222 --> 01:26:15,914 that it creates its own simulation. 963 01:26:16,017 --> 01:26:18,468 So, you see, it's unlikely, if not impossible, 964 01:26:18,572 --> 01:26:22,369 that my own reality isn't also a simulation. 965 01:26:22,472 --> 01:26:26,925 But chances are we are nowhere close to the original real. 966 01:26:27,028 --> 01:26:29,997 So, enjoy each other. 967 01:26:30,100 --> 01:26:32,310 Enjoy what life has to offer. 968 01:26:32,413 --> 01:26:35,416 Here. Up there. 969 01:26:35,520 --> 01:26:37,936 Does it matter? Really? 970 01:26:47,946 --> 01:26:49,465 There you go. 971 01:27:30,954 --> 01:27:32,956 Ohh. 972 01:27:39,584 --> 01:27:42,725 This, we got right. 66784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.