All language subtitles for LEVELS (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,640 --> 00:01:17,781 Okay, okay. 2 00:01:17,885 --> 00:01:19,680 I'm awake. 3 00:01:36,904 --> 00:01:38,492 Good morning, Joe. 4 00:01:38,595 --> 00:01:41,184 You have several items on your calendar today. 5 00:01:41,288 --> 00:01:42,806 Would you like me to read them to you? 6 00:01:42,910 --> 00:01:44,084 No. I'm good. 7 00:01:45,775 --> 00:01:47,570 You have a request from Ash's assistant. 8 00:01:47,673 --> 00:01:50,676 Coffee at Old World Roasters. 9:30 a.m. 9 00:01:50,780 --> 00:01:53,541 Confirm that and send a note to Maxine. 10 00:01:53,645 --> 00:01:55,681 Ask her to mine the fort till I get in. 11 00:01:55,785 --> 00:01:57,994 Reconfiguring. 12 00:01:58,098 --> 00:01:59,858 All set. 13 00:02:13,561 --> 00:02:15,494 Yeah. 14 00:02:27,541 --> 00:02:29,543 Hm. 15 00:02:39,139 --> 00:02:41,141 First time in a bookstore? 16 00:02:42,521 --> 00:02:43,695 Yeah. 17 00:02:43,798 --> 00:02:44,937 No. 18 00:02:48,769 --> 00:02:50,219 Beautiful detail. 19 00:02:51,703 --> 00:02:53,946 I was joking. 20 00:03:04,647 --> 00:03:06,062 I mean, personally, I prefer 21 00:03:06,166 --> 00:03:07,581 what's written inside on the pages, 22 00:03:07,684 --> 00:03:10,446 but, uh, you know, to each their own. 23 00:03:14,312 --> 00:03:16,037 Do you like coffee? 24 00:03:16,141 --> 00:03:18,281 Oh, everyone likes coffee. 25 00:03:19,386 --> 00:03:20,870 What's your name? 26 00:03:23,183 --> 00:03:25,392 Uh, Joe. 27 00:03:25,495 --> 00:03:26,393 Yours? 28 00:03:33,538 --> 00:03:35,540 Coming? 29 00:03:35,643 --> 00:03:36,437 Now? 30 00:03:36,541 --> 00:03:38,646 You got a better time? 31 00:03:38,750 --> 00:03:40,027 No, uh... 32 00:03:41,822 --> 00:03:43,927 Oh, Maxine, are you, uh, okay if I, uh... 33 00:03:44,031 --> 00:03:45,515 Yeah. 34 00:03:46,551 --> 00:03:48,553 It's Ash, by the way. 35 00:03:48,656 --> 00:03:50,417 Ash. 36 00:03:50,520 --> 00:03:51,866 Okay. 37 00:03:55,905 --> 00:03:58,218 So you've read that stuff. 38 00:03:58,321 --> 00:04:00,012 I have. Yeah. 39 00:04:01,117 --> 00:04:02,739 Makes you think. 40 00:04:04,500 --> 00:04:08,331 Without man in his potential for moral progress, 41 00:04:08,435 --> 00:04:12,749 the whole of reality would be a mere wilderness thing, 42 00:04:12,853 --> 00:04:16,581 in vain, and have no final purpose. 43 00:04:16,684 --> 00:04:18,307 Hm. 44 00:04:18,410 --> 00:04:20,343 Final purpose. 45 00:04:22,449 --> 00:04:24,796 I don't know about that. 46 00:04:24,899 --> 00:04:26,556 Maybe we have what we have 47 00:04:26,660 --> 00:04:30,422 and you do your best with it day by day. 48 00:04:30,526 --> 00:04:33,632 Yeah. Yeah, sure. 49 00:04:33,736 --> 00:04:36,911 Oh, for me, it just makes things feel... 50 00:04:37,015 --> 00:04:38,810 richer, somehow. 51 00:04:43,642 --> 00:04:46,473 Take a picture, it'll last longer. 52 00:04:46,576 --> 00:04:48,406 Oh, that's-- that's actually a good idea. 53 00:04:48,509 --> 00:04:50,856 - Hm? - This the way I'll have proof. 54 00:04:50,960 --> 00:04:52,341 Proof of what? 55 00:04:52,444 --> 00:04:55,447 Of a beautiful woman hanging out with me. 56 00:05:17,642 --> 00:05:19,920 Okay, MEL. I'm out. 57 00:05:20,023 --> 00:05:21,542 System is now armed. 58 00:05:21,646 --> 00:05:23,510 You have 30 seconds to depart. 59 00:05:23,613 --> 00:05:25,408 Have a great day, Joe. 60 00:05:25,512 --> 00:05:26,823 You, too, pal. 61 00:05:53,885 --> 00:05:55,024 My brother! 62 00:05:55,127 --> 00:05:56,474 How are you this beautiful day? 63 00:05:56,577 --> 00:05:57,923 I'm doing well, Oliver. Yourself? 64 00:05:58,027 --> 00:06:01,202 - Eh, no complaints. - I'm off to see Ash. 65 00:06:01,306 --> 00:06:02,514 Ah! Lucky man. 66 00:06:02,618 --> 00:06:04,482 Yeah. Don't I know it? 67 00:06:08,589 --> 00:06:10,488 There you go. 68 00:06:13,663 --> 00:06:15,976 Oh, I'm supposed to guess who. 69 00:06:16,079 --> 00:06:17,633 - Mm-hmm. - Okay. 70 00:06:17,736 --> 00:06:20,049 Well, it's either my beautiful girlfriend 71 00:06:20,152 --> 00:06:23,639 who I'm meeting on this wonderful morning. 72 00:06:23,742 --> 00:06:24,847 Or... 73 00:06:24,950 --> 00:06:27,297 it's my other, sexier girlfriend 74 00:06:27,401 --> 00:06:30,024 from the bad part of town. 75 00:06:30,128 --> 00:06:32,372 Oh, you! Hi. 76 00:06:36,376 --> 00:06:37,998 Hmm. 77 00:06:42,727 --> 00:06:44,073 What can I get for you? 78 00:06:44,176 --> 00:06:45,454 I'll have a cappuccino, please. 79 00:06:45,557 --> 00:06:47,110 You got it. 80 00:06:48,284 --> 00:06:49,734 You have to work after? 81 00:06:50,562 --> 00:06:53,323 - Yeah. - You know, I would love 82 00:06:53,427 --> 00:06:55,567 to know what that is. 83 00:06:55,671 --> 00:06:58,398 You know what they say about curiosity. 84 00:07:00,538 --> 00:07:03,195 - No. - Really? 85 00:07:04,680 --> 00:07:06,129 Oh. 86 00:07:07,303 --> 00:07:10,168 You adore me. 87 00:07:12,791 --> 00:07:14,931 I do. 88 00:07:16,450 --> 00:07:19,419 So... 89 00:07:23,215 --> 00:07:25,528 ...I want you to know something. 90 00:07:26,460 --> 00:07:28,358 - About? - You. 91 00:07:28,462 --> 00:07:30,084 About you. 92 00:07:42,925 --> 00:07:45,030 Hey! 93 00:08:05,085 --> 00:08:06,673 I love you, Joe. 94 00:08:12,472 --> 00:08:15,060 Hey, hey, hey, hey. 95 00:08:15,164 --> 00:08:17,166 Ash... 96 00:08:18,581 --> 00:08:22,343 Ash, you surprised me. That's all. 97 00:08:24,242 --> 00:08:25,795 I need to tell you something. 98 00:08:25,899 --> 00:08:27,314 Anything. 99 00:08:29,143 --> 00:08:30,213 I'm not from here. 100 00:08:30,317 --> 00:08:32,388 I know. You're from Bridgewater. 101 00:08:32,492 --> 00:08:37,117 No. I mean, I'm not from... here. 102 00:08:47,368 --> 00:08:48,784 No. 103 00:08:53,271 --> 00:08:54,893 Do you two know each other? 104 00:08:55,860 --> 00:08:57,896 Don't. 105 00:09:02,832 --> 00:09:06,353 No, no, no. 106 00:10:12,557 --> 00:10:14,663 MEL, shut everything down. 107 00:10:14,766 --> 00:10:16,112 This is your second week 108 00:10:16,216 --> 00:10:17,907 without leaving the apartment, Joe. 109 00:10:18,011 --> 00:10:21,290 Are you unwell? Should I call for assistance? 110 00:10:21,393 --> 00:10:23,706 Can you call Ash? 111 00:10:23,810 --> 00:10:26,191 I am not currently able to do that. 112 00:10:26,295 --> 00:10:27,745 Hmm. 113 00:10:30,195 --> 00:10:31,990 Well, then fuck off. 114 00:10:33,233 --> 00:10:34,579 Just let me sleep. 115 00:10:55,980 --> 00:10:57,567 You have a visitor. 116 00:10:57,671 --> 00:10:58,879 Don't answer. 117 00:11:00,191 --> 00:11:01,537 It's Oliver. 118 00:11:01,641 --> 00:11:04,195 This is the third time he's been by. 119 00:11:09,131 --> 00:11:10,442 Fine. 120 00:11:15,827 --> 00:11:18,658 Joe, are you there? 121 00:11:18,761 --> 00:11:20,142 I'm here. 122 00:11:25,457 --> 00:11:27,045 I'm here. 123 00:11:27,149 --> 00:11:32,257 Hey, man. Uh... got the good stuff. 124 00:11:32,361 --> 00:11:33,949 Let me up? 125 00:11:39,609 --> 00:11:41,715 I hear it's better hot. 126 00:12:04,600 --> 00:12:06,015 Good? 127 00:12:09,605 --> 00:12:11,503 I can't taste anything. 128 00:12:12,712 --> 00:12:14,092 What? 129 00:12:18,407 --> 00:12:21,582 Taste. I can't-- I can't. 130 00:12:27,588 --> 00:12:28,728 I'll get it. 131 00:12:30,937 --> 00:12:32,732 Where do you keep the towels? 132 00:12:34,457 --> 00:12:35,735 Joe? 133 00:12:42,742 --> 00:12:48,161 I know it doesn't feel like it, but you're gonna be okay. 134 00:12:51,474 --> 00:12:52,993 She's gone. 135 00:12:56,756 --> 00:12:57,998 I... 136 00:13:00,173 --> 00:13:02,520 Maybe she's in a better place. - Oh, don't patronize me. 137 00:13:02,623 --> 00:13:05,557 Just... don't. 138 00:13:10,700 --> 00:13:12,564 Well, look, you, uh... 139 00:13:12,668 --> 00:13:15,015 You take mine. 140 00:13:15,119 --> 00:13:18,329 Come back tomorrow with more coffee. 141 00:13:19,848 --> 00:13:23,196 But, uh, eat something, okay? 142 00:13:25,646 --> 00:13:27,096 Joe. 143 00:15:10,441 --> 00:15:11,856 Hello, Joe. 144 00:16:34,870 --> 00:16:36,423 See you soon. 145 00:16:40,082 --> 00:16:42,429 Or I won't. Either way. 146 00:16:42,533 --> 00:16:43,672 Fucking... 147 00:17:14,565 --> 00:17:18,638 A weapon has been discharged. Are you safe? 148 00:17:18,741 --> 00:17:20,433 Please respond, Joe. 149 00:17:20,536 --> 00:17:22,021 I am contacting the authorities. 150 00:17:22,124 --> 00:17:24,644 - No, no, no, no! - No, no, wait, wait, wait. 151 00:17:25,886 --> 00:17:27,578 It was an accident. 152 00:17:43,007 --> 00:17:44,181 Joe! 153 00:18:17,697 --> 00:18:19,906 Good morning, Joe. 154 00:18:20,009 --> 00:18:23,461 You have a new message from Ash. 155 00:18:23,565 --> 00:18:25,739 Would you like me to play it? 156 00:18:47,968 --> 00:18:51,800 You have another new message from Ash, marked urgent. 157 00:18:51,903 --> 00:18:53,526 Should I play it? 158 00:19:49,754 --> 00:19:50,997 In here. 159 00:19:58,798 --> 00:20:01,352 You okay, brother? 160 00:20:02,836 --> 00:20:04,631 You see that, right? 161 00:20:05,770 --> 00:20:07,393 Oh. 162 00:20:09,498 --> 00:20:12,052 Have you checked any of those? 163 00:20:12,156 --> 00:20:14,123 Well, maybe it's, uh, a message for you 164 00:20:14,227 --> 00:20:15,780 in case anything happened to her. 165 00:20:15,884 --> 00:20:18,990 I-I thought of that, but the screens and the, um... 166 00:20:21,890 --> 00:20:23,478 Well, what? 167 00:20:23,581 --> 00:20:25,928 You know, nothing. It's, uh... 168 00:20:26,032 --> 00:20:27,861 shock, maybe. 169 00:20:29,829 --> 00:20:31,900 Look, go home. 170 00:20:32,003 --> 00:20:34,799 Get some rest, and then you check the message-- 171 00:20:34,903 --> 00:20:36,215 messages. 172 00:20:36,318 --> 00:20:38,527 You might get some closure. 173 00:20:38,631 --> 00:20:40,011 Would you mind if I checked here, actually? 174 00:20:40,115 --> 00:20:41,979 I'm not sure I want to go back yet. 175 00:20:43,877 --> 00:20:45,534 Mi casa! 176 00:20:46,432 --> 00:20:47,916 It's all yours. 177 00:21:02,724 --> 00:21:04,415 Hey, Joe. 178 00:21:06,659 --> 00:21:07,832 Hey. 179 00:21:08,523 --> 00:21:12,975 If you're seeing this, something's happened to me. 180 00:21:13,079 --> 00:21:15,012 And I might not see you again. 181 00:21:16,151 --> 00:21:18,809 For that... 182 00:21:18,912 --> 00:21:23,572 I am so, so sorry. 183 00:21:28,405 --> 00:21:31,408 I need your help. It's important. 184 00:21:31,511 --> 00:21:33,202 It might not make sense right away, 185 00:21:33,306 --> 00:21:35,170 but I need you to get something for me. 186 00:21:35,274 --> 00:21:36,758 Your bookstore-- 187 00:21:36,861 --> 00:21:39,519 there's a special order there waiting for you. 188 00:21:40,934 --> 00:21:42,281 Will you help? 189 00:21:48,528 --> 00:21:50,254 Yes. Of course. 190 00:21:53,947 --> 00:21:57,365 Thank you. Details are downloading. 191 00:21:57,468 --> 00:22:00,057 I planned for this. 192 00:22:00,160 --> 00:22:05,959 Not-- Not for... everything that's happened, 193 00:22:06,063 --> 00:22:08,203 but for this. 194 00:22:08,307 --> 00:22:10,239 Bring the package back to your place. 195 00:22:10,343 --> 00:22:12,380 I'll talk to you again later. 196 00:22:12,483 --> 00:22:14,174 I love you. 197 00:22:31,399 --> 00:22:33,297 We have further contact. 198 00:22:35,403 --> 00:22:37,025 We should leave it alone. 199 00:22:41,616 --> 00:22:45,136 Track him. Let me know what he does next. 200 00:22:45,240 --> 00:22:46,586 Copy. 201 00:22:57,425 --> 00:22:58,598 Hey, boss, are you doing okay? 202 00:22:58,702 --> 00:23:00,255 Was something delivered for me? 203 00:23:00,359 --> 00:23:02,222 Uh, right. Yeah. 204 00:23:04,570 --> 00:23:06,606 This one's a prize. - Thank you. 205 00:23:06,710 --> 00:23:08,090 I'll see you tomorrow? 206 00:23:09,506 --> 00:23:11,370 Uh, yeah. Yeah, I'll let you know. 207 00:23:42,539 --> 00:23:45,196 - He has... - Something. 208 00:23:50,132 --> 00:23:52,307 Take him down. 209 00:23:52,411 --> 00:23:54,861 Retrieve whatever that is. 210 00:23:54,965 --> 00:23:56,207 Backup incoming. 211 00:23:57,346 --> 00:23:58,796 Copy. 212 00:24:55,128 --> 00:24:57,027 Floor? 213 00:24:57,130 --> 00:24:58,338 Same. 214 00:25:26,643 --> 00:25:28,299 What is happening? 215 00:25:31,130 --> 00:25:32,545 MEL, someone's trying to break in! 216 00:25:32,649 --> 00:25:33,960 Should I call the authorities? 217 00:25:35,375 --> 00:25:36,653 Knock, knock. 218 00:25:36,756 --> 00:25:39,276 - Yes! - Contacting authorities now. 219 00:25:47,491 --> 00:25:50,149 I'm sorry, Joe. I appear to be offline. 220 00:25:50,252 --> 00:25:51,495 Reattempting. 221 00:26:08,926 --> 00:26:12,240 Oh. Uh, uh, uh... 222 00:26:22,526 --> 00:26:24,804 Oh, fuck. 223 00:27:08,054 --> 00:27:11,264 Something's wrong. Help me up. 224 00:27:11,368 --> 00:27:12,507 Who are you talking to? 225 00:27:12,611 --> 00:27:13,853 MEL. 226 00:27:17,443 --> 00:27:19,203 Fuck off! 227 00:27:50,718 --> 00:27:52,858 I don't understand. 228 00:27:59,692 --> 00:28:01,867 You and me both, pal. 229 00:28:18,124 --> 00:28:19,608 Joe. 230 00:28:19,712 --> 00:28:22,922 MEL, pause Ash's message. 231 00:28:23,026 --> 00:28:25,373 I'm sorry, I don't understand. 232 00:28:25,476 --> 00:28:27,478 Could you rephrase? 233 00:28:27,582 --> 00:28:28,928 Joe? 234 00:28:33,415 --> 00:28:35,038 Hey. 235 00:28:39,698 --> 00:28:41,147 MEL, is this real? 236 00:28:41,251 --> 00:28:44,219 I'm sorry, could you rephrase the question? 237 00:28:49,673 --> 00:28:51,330 Jesus! 238 00:28:53,194 --> 00:28:54,851 I'll explain. 239 00:29:02,928 --> 00:29:04,550 Where are you? 240 00:29:04,653 --> 00:29:06,172 I didn't mean to be mysterious. 241 00:29:06,276 --> 00:29:08,036 It just took me a while to hack a connection. 242 00:29:08,140 --> 00:29:10,694 And time works a bit differently here. 243 00:29:10,798 --> 00:29:13,179 -"Here"? - Where I'm from. 244 00:29:13,283 --> 00:29:15,734 There's, uh... 245 00:29:15,837 --> 00:29:17,425 The technology, 246 00:29:17,528 --> 00:29:20,048 it's almost impossible to get access, but I did. 247 00:29:20,152 --> 00:29:21,774 No, no, no, no, no, no. I saw you die. 248 00:29:21,878 --> 00:29:23,327 I saw someone kill you. - I know. 249 00:29:23,431 --> 00:29:26,330 I know, I know, I'm sorry. I'm so sorry. 250 00:29:27,987 --> 00:29:30,300 Oh, there's so much I have to tell you. 251 00:29:30,403 --> 00:29:34,131 So much-- So much I want to say. 252 00:29:35,270 --> 00:29:38,722 I just need to explain a few things first. 253 00:29:38,826 --> 00:29:40,310 Is that okay? 254 00:29:46,281 --> 00:29:47,593 Okay. 255 00:29:51,459 --> 00:29:55,739 Years ago, technology made several rapid jumps-- 256 00:29:55,843 --> 00:29:57,845 machine learning, behavioral modeling, 257 00:29:57,948 --> 00:30:01,400 artificial intelligence, ultra-realistic rendering. 258 00:30:01,503 --> 00:30:05,093 A lot of it was driven by the entertainment industry. 259 00:30:05,197 --> 00:30:08,717 Gaming, streaming, deep learning, 260 00:30:08,821 --> 00:30:11,134 and AI brought others-- 261 00:30:11,237 --> 00:30:14,240 intelligence agencies, special interests. 262 00:30:14,344 --> 00:30:16,967 Those interests saw where the tech could go, 263 00:30:17,071 --> 00:30:21,765 recruited hungry young minds like Anthony Hunter, 264 00:30:21,869 --> 00:30:23,491 a brilliant software engineer. 265 00:30:23,594 --> 00:30:25,769 He worked for Sentech, one of the big firms. 266 00:30:25,873 --> 00:30:27,529 His day job was data acquisition, 267 00:30:27,633 --> 00:30:29,669 gathering as much information from the real world 268 00:30:29,773 --> 00:30:31,948 as possible, feeding the machine, 269 00:30:32,051 --> 00:30:36,469 building models to analyze process control. 270 00:30:36,573 --> 00:30:39,403 On the side, he was working on his own project. 271 00:30:40,922 --> 00:30:42,268 From what we can piece together, 272 00:30:42,372 --> 00:30:43,614 Hunter was trying to incorporate 273 00:30:43,718 --> 00:30:45,099 all of this data into a true 274 00:30:45,202 --> 00:30:48,205 virtualized reality, something alive, 275 00:30:48,309 --> 00:30:52,002 fed by a constant stream of information. 276 00:30:52,106 --> 00:30:55,178 It was too big for him to put together on his own. 277 00:30:55,281 --> 00:30:58,353 He couldn't get to a stable build until... 278 00:31:13,472 --> 00:31:15,992 ...he met someone, another coder, 279 00:31:16,095 --> 00:31:18,235 apparently with similar interests. 280 00:31:18,339 --> 00:31:20,272 A new mentor 281 00:31:20,375 --> 00:31:22,722 who helped the final pieces fall into place. 282 00:32:14,774 --> 00:32:17,501 The first DU. 283 00:32:20,366 --> 00:32:22,092 DU? 284 00:32:22,196 --> 00:32:24,232 Digital Universe. 285 00:32:25,716 --> 00:32:28,478 He made a world, a fully realized population. 286 00:32:28,581 --> 00:32:30,376 The corporations had been trying for years 287 00:32:30,480 --> 00:32:32,585 to harness machine learning to their advantage. 288 00:32:32,689 --> 00:32:34,001 What was missing? 289 00:32:34,104 --> 00:32:35,381 People-- billions of them, 290 00:32:35,485 --> 00:32:38,557 with their own emotions, desires, agency. 291 00:32:40,317 --> 00:32:44,873 Hunter began to use the system for advanced R&D. 292 00:32:44,977 --> 00:32:49,499 He realized he could test anything on his pet universe. 293 00:32:49,602 --> 00:32:52,536 High-risk surgical implants. Advanced weaponry. 294 00:32:52,640 --> 00:32:55,608 Mass testing of cutting-edge pharmaceuticals. 295 00:32:56,264 --> 00:32:58,922 Within an impossibly short amount of time, 296 00:32:59,026 --> 00:33:01,338 he became Sentech's CEO. 297 00:33:01,442 --> 00:33:03,582 Then things moved even faster. 298 00:33:05,170 --> 00:33:06,550 What better testbed? 299 00:33:06,654 --> 00:33:08,311 What better way to prototype anything? 300 00:33:08,414 --> 00:33:09,933 Human beings may be cheap, 301 00:33:10,037 --> 00:33:12,177 but simulated ones were even cheaper. 302 00:33:12,280 --> 00:33:15,697 He had a world of his own to play with, no consequences. 303 00:33:17,147 --> 00:33:19,736 He tried version... 304 00:33:19,839 --> 00:33:23,015 after version... 305 00:33:23,119 --> 00:33:24,913 after version. 306 00:33:30,885 --> 00:33:32,335 Hunter kept going. 307 00:33:32,438 --> 00:33:35,545 He spent almost a decade testing, 308 00:33:35,648 --> 00:33:39,549 fine-tuning, restarting. 309 00:33:41,930 --> 00:33:44,209 I'm in one of those versions, aren't I? 310 00:33:49,007 --> 00:33:50,422 How many? 311 00:33:50,525 --> 00:33:53,425 Before this, how many versions? 312 00:33:53,528 --> 00:33:55,254 497. 313 00:33:56,807 --> 00:33:58,395 As far as we can tell. 314 00:33:59,879 --> 00:34:02,434 So, what does that make me? 315 00:34:02,537 --> 00:34:03,745 A man. 316 00:34:05,506 --> 00:34:06,852 One I love. 317 00:34:08,716 --> 00:34:10,442 A virtual man. 318 00:34:15,861 --> 00:34:17,621 This is a fucking nightmare. 319 00:34:18,933 --> 00:34:21,315 Where are you, exactly? 320 00:34:24,076 --> 00:34:25,871 Home. 321 00:34:25,974 --> 00:34:28,563 I just need to show you a bit more. 322 00:34:30,220 --> 00:34:33,982 It got out, what Hunter and Sentech were doing. 323 00:34:34,086 --> 00:34:37,503 Even if you didn't believe that the people in the DU were real, 324 00:34:37,607 --> 00:34:40,058 the ethical implications were too much to ignore, 325 00:34:40,161 --> 00:34:42,405 and the power that came with being able to test 326 00:34:42,508 --> 00:34:47,203 any conceivable possibility on unwitting populations? 327 00:34:47,306 --> 00:34:50,275 - Us. - The tech was outlawed. 328 00:34:50,378 --> 00:34:52,760 The DU system was supposed to be spun down for good. 329 00:34:52,863 --> 00:34:54,520 It wasn't. He just hid it, 330 00:34:54,624 --> 00:34:57,109 both physically and on the network. 331 00:34:57,213 --> 00:35:00,008 But I found a way in. 332 00:35:00,112 --> 00:35:01,700 I found... 333 00:35:02,942 --> 00:35:03,978 ...you. 334 00:35:17,198 --> 00:35:19,925 Wait. That-- That's the man who shot you. 335 00:35:20,028 --> 00:35:21,099 Hunter. 336 00:35:21,202 --> 00:35:22,617 How come he didn't disappear, 337 00:35:22,721 --> 00:35:24,826 like when you... 338 00:35:24,930 --> 00:35:27,795 - When I died? - Yeah. 339 00:35:29,521 --> 00:35:31,695 Okay. You needed admin-level access for that. 340 00:35:31,799 --> 00:35:33,663 The control teams don't even like doing it. 341 00:35:33,766 --> 00:35:36,355 It throws major checksum errors, risks corruption. 342 00:35:36,459 --> 00:35:39,220 It messes with the analytics. 343 00:35:39,324 --> 00:35:41,291 The more you break the physical laws 344 00:35:41,395 --> 00:35:42,637 that are coded in... 345 00:35:42,741 --> 00:35:44,639 The less the system works as a tool. 346 00:35:44,743 --> 00:35:45,778 Exactly. 347 00:35:45,882 --> 00:35:47,263 So, the goon that attacked you, 348 00:35:47,366 --> 00:35:49,472 when you killed him, it hurt, bad. 349 00:35:49,575 --> 00:35:51,991 It needs to be real for the system to function. 350 00:35:52,095 --> 00:35:54,891 No cheating, or the data devalues. 351 00:35:54,994 --> 00:35:57,135 So, what is this? 352 00:35:57,238 --> 00:36:01,069 Now? Just a book, but it carried another layer of data. 353 00:36:01,173 --> 00:36:03,831 Data we need to get out, soon. 354 00:36:06,144 --> 00:36:07,731 Wait. 355 00:36:08,525 --> 00:36:10,320 Who's that next to Hunter? 356 00:36:10,424 --> 00:36:13,116 That is the enigmatic Oliver Cox. 357 00:36:13,220 --> 00:36:14,980 After he saw what Hunter was doing, 358 00:36:15,083 --> 00:36:17,396 he disappeared from public view. 359 00:36:17,500 --> 00:36:20,192 He hasn't been seen in years. 360 00:36:20,296 --> 00:36:21,711 Holy shit. 361 00:36:23,091 --> 00:36:25,680 - What? - I know him. 362 00:36:25,784 --> 00:36:27,510 What do you mean, you know him? 363 00:36:27,613 --> 00:36:30,098 You know him! The-- The newsstand near my building. 364 00:36:32,929 --> 00:36:37,175 He must be masking himself from other users of the system. 365 00:36:37,278 --> 00:36:38,866 Like me. 366 00:36:41,109 --> 00:36:42,628 This newsstand, 367 00:36:42,732 --> 00:36:45,873 it might be a kind of hidden observation post. 368 00:36:48,427 --> 00:36:51,154 Joe, he could help. - How? 369 00:36:51,258 --> 00:36:53,501 If there's anyone who can get me back in, 370 00:36:53,605 --> 00:36:55,848 help get that data out, it's him. 371 00:36:55,952 --> 00:36:57,298 I need to meet him. 372 00:36:57,402 --> 00:36:58,782 He-- He knows you're dead. 373 00:36:58,886 --> 00:37:00,853 I don't think that'll faze him. 374 00:37:00,957 --> 00:37:04,063 Wait. How did-- How did you stop me from... 375 00:37:07,964 --> 00:37:09,793 I was watching you. 376 00:37:12,865 --> 00:37:14,281 I tried everything, Joe. 377 00:37:14,384 --> 00:37:16,041 The best I could do was send messages, 378 00:37:16,144 --> 00:37:17,594 hack into some displays. 379 00:37:17,698 --> 00:37:20,148 Otherwise, I was locked out. 380 00:37:20,252 --> 00:37:22,081 It wasn't me. 381 00:37:22,185 --> 00:37:23,669 Then who? 382 00:37:41,411 --> 00:37:43,724 Erica, What can I do for you? 383 00:37:45,243 --> 00:37:46,727 We need to spin it down. 384 00:37:48,246 --> 00:37:51,249 "We." Huh. 385 00:37:51,352 --> 00:37:54,838 Okay. Sit. 386 00:38:04,192 --> 00:38:05,573 We're having masking issues. 387 00:38:05,677 --> 00:38:07,368 Security holes. I can't patch in time. 388 00:38:07,472 --> 00:38:09,957 Well, I patched up one of them for you. 389 00:38:10,060 --> 00:38:13,443 You shot a woman in plain view at a coffee shop. 390 00:38:13,547 --> 00:38:16,998 Yeah. Stress relief. 391 00:38:17,792 --> 00:38:21,209 Besides, it's your job to make sure no one else gets in. 392 00:38:21,313 --> 00:38:23,419 Right? That's-- That's you? That's your job? 393 00:38:23,522 --> 00:38:25,317 The only way to do that is to isolate it completely 394 00:38:25,421 --> 00:38:27,354 from global networks. - Well, if I do that, 395 00:38:27,457 --> 00:38:28,838 then I can't feed it, 396 00:38:28,941 --> 00:38:31,254 and it doesn't work as effectively, so... 397 00:38:31,358 --> 00:38:32,359 It can function as a simulator. 398 00:38:32,462 --> 00:38:34,671 We have excellent analytics. 399 00:38:39,745 --> 00:38:44,785 It doesn't work as effectively. 400 00:38:49,168 --> 00:38:51,723 We should have spun it down with the court order. 401 00:38:53,759 --> 00:38:56,555 We're risking exposure, Anthony. 402 00:38:56,659 --> 00:38:58,281 We had another incursion. 403 00:38:58,385 --> 00:39:00,041 A huge amount of data just moved around. 404 00:39:00,145 --> 00:39:01,974 I'm tracking it, but-- - Okay. 405 00:39:05,495 --> 00:39:07,739 The world is shit. 406 00:39:08,981 --> 00:39:09,948 You get that, right? 407 00:39:10,051 --> 00:39:13,261 Like... what are we? 408 00:39:13,365 --> 00:39:15,919 Collectively, billions of idiots, 409 00:39:16,023 --> 00:39:18,957 decimating the only home that we have. 410 00:39:19,923 --> 00:39:22,374 But we have a way. 411 00:39:22,478 --> 00:39:24,065 We have way 412 00:39:24,169 --> 00:39:26,930 to run any conceivable test 413 00:39:27,034 --> 00:39:31,141 to find out what happens before it happens, 414 00:39:31,245 --> 00:39:33,765 before we have to hand over the keys to the environment 415 00:39:33,868 --> 00:39:35,629 to the fossil fuel conglomerates, 416 00:39:35,732 --> 00:39:38,252 before we go down the same path as version 16 417 00:39:38,356 --> 00:39:39,529 and elect an autocratic, 418 00:39:39,633 --> 00:39:41,151 malignant narcissist to high office. 419 00:39:41,255 --> 00:39:42,567 Remember that fucking mess? 420 00:39:42,670 --> 00:39:43,740 Him and his mob almost cost us 421 00:39:43,844 --> 00:39:45,224 half the globe in seven years. 422 00:39:45,328 --> 00:39:50,022 Before millions of more people die 423 00:39:50,126 --> 00:39:52,162 in senseless conflict 424 00:39:52,266 --> 00:39:55,131 based on primitive ideologies 425 00:39:55,234 --> 00:39:58,652 born out of ancient superstitions, 426 00:39:58,755 --> 00:40:03,035 mass manipulation, targeted disinformation. 427 00:40:03,139 --> 00:40:05,900 The world is shit! 428 00:40:10,698 --> 00:40:12,631 But I'm going to fix it. 429 00:40:14,633 --> 00:40:17,187 I am fixing it. 430 00:40:21,468 --> 00:40:23,711 You're killing people to do it. 431 00:40:25,610 --> 00:40:27,750 Billions of people. 432 00:40:29,648 --> 00:40:33,100 Algorithmically generated population units. 433 00:40:34,860 --> 00:40:37,587 The rest of the world doesn't see it like that. 434 00:40:37,691 --> 00:40:38,899 Nor do the courts. 435 00:40:39,002 --> 00:40:41,867 The courts can go fuck themselves! 436 00:40:41,971 --> 00:40:45,975 They will legislate us into a burning cinder. 437 00:40:49,357 --> 00:40:51,946 Keep it hidden. Keep it connected. 438 00:40:52,050 --> 00:40:53,810 Figure it out. 439 00:40:58,953 --> 00:41:00,438 Erica. 440 00:41:05,270 --> 00:41:06,927 My globe. 441 00:41:14,969 --> 00:41:17,075 Um... 442 00:41:17,178 --> 00:41:19,077 find that girl I shot... 443 00:41:20,492 --> 00:41:22,114 ...here in the real world. 444 00:41:46,898 --> 00:41:49,970 What can I help you with, dead girl? 445 00:41:50,073 --> 00:41:52,317 - It is you. - And you found me, 446 00:41:52,420 --> 00:41:54,733 through my firewalls, no less. 447 00:41:55,803 --> 00:41:57,391 Hey, talking is risky, 448 00:41:57,495 --> 00:42:01,429 so I can give you another 30 seconds. 449 00:42:02,292 --> 00:42:04,743 I need to know where it is. Can you help me find it? 450 00:42:04,847 --> 00:42:06,296 - Find what? - The DU. 451 00:42:06,400 --> 00:42:07,781 The physical system location. 452 00:42:07,884 --> 00:42:10,093 And I need a valid network key to get back in. 453 00:42:10,197 --> 00:42:12,820 It's distributed. It could be anywhere. Everywhere. 454 00:42:12,924 --> 00:42:14,477 Oh, and are you out of your freaking mind? 455 00:42:14,581 --> 00:42:15,443 What makes you think I can help? 456 00:42:15,547 --> 00:42:17,169 Or would? 457 00:42:17,273 --> 00:42:19,689 When I first started, I was trying to get it shut down. 458 00:42:19,793 --> 00:42:22,347 Now things are-- - Complicated. Yes. 459 00:42:22,450 --> 00:42:24,349 Joe. 460 00:42:24,452 --> 00:42:26,109 Seems like you're using it yourself. 461 00:42:26,213 --> 00:42:27,283 What are you doing in there? 462 00:42:27,386 --> 00:42:29,147 We'll be in touch. 463 00:43:04,596 --> 00:43:07,219 Missed her. Can't be far. 464 00:43:08,911 --> 00:43:11,879 Scan the place. Turn it upside down. 465 00:43:16,056 --> 00:43:18,955 Yeah. Requesting your support. 466 00:44:26,367 --> 00:44:27,817 You armed? 467 00:44:27,921 --> 00:44:30,302 Nothing smart or network-connected. 468 00:44:36,826 --> 00:44:39,726 Inert non-metallic nano-graphene blades. 469 00:44:43,799 --> 00:44:46,146 That isn't standard issue. 470 00:44:46,249 --> 00:44:49,356 - It's personal. - Spring-loaded? 471 00:44:49,459 --> 00:44:51,358 Well, it can't be legal. 472 00:44:52,393 --> 00:44:54,016 Coffee. 473 00:45:06,511 --> 00:45:08,755 There you are. 474 00:45:08,858 --> 00:45:10,757 - You like things analog. - Mm. 475 00:45:10,860 --> 00:45:13,173 Well, you're welcome to borrow something if you like. 476 00:45:14,139 --> 00:45:15,451 Mmm. 477 00:45:15,554 --> 00:45:17,004 Ahh! 478 00:45:17,108 --> 00:45:19,627 I long ago learned that I retain things better 479 00:45:19,731 --> 00:45:21,768 when I read from the hard copy, 480 00:45:21,871 --> 00:45:24,046 absorb works of art from the original source. 481 00:45:24,149 --> 00:45:27,083 It's just-- it's less ephemeral. 482 00:45:27,187 --> 00:45:29,568 Digital, it can be gone like that. 483 00:45:29,672 --> 00:45:31,329 Like you. 484 00:45:31,432 --> 00:45:32,675 What do you know about me? 485 00:45:32,779 --> 00:45:33,780 I know that you worked with Hunter. 486 00:45:33,883 --> 00:45:35,298 Some kind of partnership. 487 00:45:35,402 --> 00:45:36,541 You disappeared. 488 00:45:36,644 --> 00:45:39,440 Mm, it's more like a co-dependency 489 00:45:39,544 --> 00:45:43,410 and not the whole story, but probably enough for now. 490 00:45:43,513 --> 00:45:45,308 He's after me. 491 00:45:45,412 --> 00:45:47,483 Did, uh, getting yourself killed give it away, did it? 492 00:45:47,586 --> 00:45:49,347 Out here, I mean. 493 00:45:50,003 --> 00:45:52,212 What were you doing in the system in the first place? 494 00:45:52,315 --> 00:45:55,560 I'm freelance. Intel for a while before that. 495 00:45:55,663 --> 00:45:56,872 I'm good at tracing data, 496 00:45:56,975 --> 00:45:58,356 making connections. - I've seen. 497 00:45:58,459 --> 00:46:00,668 You don't just hack into proprietary systems 498 00:46:00,772 --> 00:46:03,568 like this by googling. 499 00:46:03,671 --> 00:46:05,604 You're impressive, Miss Solway. 500 00:46:05,708 --> 00:46:07,434 I was recruited out of college, 501 00:46:07,537 --> 00:46:09,574 trained 10 years as an analyst. 502 00:46:09,677 --> 00:46:10,920 I went out on my own with a small team 503 00:46:11,024 --> 00:46:13,371 when all of this started with Sentech. 504 00:46:13,474 --> 00:46:16,408 We were convinced Hunter wasn't following the court orders. 505 00:46:16,512 --> 00:46:19,653 Sentech was growing too fast, becoming too powerful, 506 00:46:19,757 --> 00:46:21,724 as were his corporate pals, 507 00:46:21,828 --> 00:46:24,727 a few oligarchs he did business with. 508 00:46:24,831 --> 00:46:26,729 Some fringe nations with money to burn. 509 00:46:26,833 --> 00:46:29,111 Using data from DU iterations. 510 00:46:29,214 --> 00:46:31,423 We were just trying to confirm what we already knew, 511 00:46:31,527 --> 00:46:33,046 really, deal with it. 512 00:46:33,149 --> 00:46:37,429 And you just stuck around after hours? 513 00:46:37,533 --> 00:46:39,397 I saw what I saw. 514 00:46:39,500 --> 00:46:41,123 What it was. 515 00:46:41,226 --> 00:46:43,608 It wouldn't have been right to shut it down 516 00:46:43,711 --> 00:46:45,575 or let Hunter restart it. 517 00:46:45,679 --> 00:46:47,163 These... 518 00:46:50,304 --> 00:46:51,927 These are people. 519 00:46:52,030 --> 00:46:54,343 Just going about their lives. 520 00:46:57,173 --> 00:46:59,658 So, what are you doing in there, 521 00:46:59,762 --> 00:47:01,937 selling newspapers and candy? 522 00:47:02,040 --> 00:47:03,870 I knew Hunter would keep it running. 523 00:47:03,973 --> 00:47:05,837 There's just too many benefits. 524 00:47:05,941 --> 00:47:08,495 It's like a-a digital crystal ball. 525 00:47:08,598 --> 00:47:12,188 There is so much the DU can-- can show us, 526 00:47:12,292 --> 00:47:13,534 can teach us, 527 00:47:13,638 --> 00:47:15,985 without outside interference. 528 00:47:16,089 --> 00:47:17,711 That's not an answer. 529 00:47:17,815 --> 00:47:19,713 It's the one I can give. 530 00:47:22,612 --> 00:47:23,993 It was you, wasn't it? 531 00:47:24,097 --> 00:47:27,376 Saving Joe, changing things to help him? 532 00:47:30,620 --> 00:47:32,588 I'll take that as a yes. 533 00:47:34,901 --> 00:47:36,695 Why? 534 00:47:37,386 --> 00:47:40,527 Maybe there's more to him than meets the eye. 535 00:47:40,630 --> 00:47:42,701 I think you know that already. 536 00:47:44,738 --> 00:47:46,636 So, will you help me? 537 00:47:46,740 --> 00:47:48,052 I need to get Hunter off my ass, 538 00:47:48,155 --> 00:47:50,813 find somewhere safe, see Joe. 539 00:47:50,917 --> 00:47:53,195 - Go back in? - Yes. 540 00:47:54,437 --> 00:47:55,783 Please. 541 00:48:00,581 --> 00:48:02,342 You really love him. 542 00:48:08,658 --> 00:48:14,078 I get that he's not... real. 543 00:48:15,251 --> 00:48:20,118 But we are way past real as an easy definition. 544 00:48:28,161 --> 00:48:30,439 - Are you making fun of me? - No, no, no, I'm not. 545 00:48:30,542 --> 00:48:32,234 I-I'm saying there's nothing strange 546 00:48:32,337 --> 00:48:33,787 about the way you're feeling. 547 00:48:33,891 --> 00:48:35,789 That was the whole point of the design. 548 00:48:35,893 --> 00:48:37,549 So, you'll help me? 549 00:48:41,415 --> 00:48:42,796 I will. 550 00:48:44,971 --> 00:48:46,144 But first things first. 551 00:48:46,248 --> 00:48:47,939 I need to get you somewhere safe. 552 00:48:48,043 --> 00:48:49,803 Not here. 553 00:48:51,287 --> 00:48:53,980 There's an autonomous hotel downtown. 554 00:48:54,083 --> 00:48:55,533 I'm part owner. 555 00:48:55,636 --> 00:48:57,845 You can lay low, 556 00:48:57,949 --> 00:48:59,468 log in if you must. 557 00:48:59,571 --> 00:49:03,230 I'll get you a network address and a new encrypted key. 558 00:49:03,334 --> 00:49:04,956 Long term, 559 00:49:05,060 --> 00:49:07,200 I'm not sure how to handle Hunter yet. 560 00:49:07,303 --> 00:49:09,961 Never mind save this iteration of the system, 561 00:49:10,065 --> 00:49:12,067 which means stealing it. 562 00:49:12,170 --> 00:49:14,793 Yeah, I have a plan for that. 563 00:49:18,556 --> 00:49:21,214 But right now, I'm not on Hunter's radar. 564 00:49:24,182 --> 00:49:27,703 I like not being on his radar. 565 00:50:06,535 --> 00:50:07,777 Hey. 566 00:50:21,446 --> 00:50:22,827 You're here. 567 00:50:37,980 --> 00:50:39,637 Oliver. 568 00:50:44,090 --> 00:50:46,437 Bellamy, this iteration's run its course. 569 00:50:46,540 --> 00:50:49,371 Time to archive it and study it offline. 570 00:50:52,753 --> 00:50:57,137 It was killing me every day, knowing that you were in pain, 571 00:50:57,241 --> 00:50:58,966 thinking that I was gone. 572 00:51:01,521 --> 00:51:04,248 All I wanted to do was reach out to you. 573 00:51:06,871 --> 00:51:10,875 And when Hunter killed me, he killed my access. 574 00:51:10,978 --> 00:51:14,775 It had taken me months to find a way in the first time. 575 00:51:24,026 --> 00:51:25,821 I love you. 576 00:51:30,274 --> 00:51:32,517 I wish I knew what to do with that. 577 00:51:34,623 --> 00:51:36,763 You could tell me you love me, too. 578 00:51:38,696 --> 00:51:43,459 But if I do, is that just... programming, talking? 579 00:51:43,563 --> 00:51:47,049 My whole world view's kind of broken. 580 00:51:48,430 --> 00:51:50,742 How would you feel... 581 00:51:50,846 --> 00:51:53,297 if you found out you were just a character in a game? 582 00:51:53,400 --> 00:51:55,644 - It's not a game. - You sure? 583 00:52:07,794 --> 00:52:09,589 It's not a game. 584 00:52:11,487 --> 00:52:16,043 This is as real as anything I know. 585 00:52:20,910 --> 00:52:22,257 Maybe my other life is a dream. 586 00:52:22,360 --> 00:52:24,673 Maybe this is the one that counts. 587 00:52:30,127 --> 00:52:31,887 But you have a choice. 588 00:52:31,990 --> 00:52:33,440 So do you. 589 00:52:33,544 --> 00:52:37,444 No, I don't. You can leave this. 590 00:52:39,136 --> 00:52:41,138 This is all I have. 591 00:52:41,241 --> 00:52:43,416 I need a drink. - Joe. 592 00:52:43,519 --> 00:52:45,625 Please come back. 593 00:52:54,047 --> 00:52:56,394 I pulled you out. 594 00:52:56,498 --> 00:52:58,327 - You can do that? - Not now. Listen. 595 00:52:58,431 --> 00:53:00,087 Hunter is onto you, and he's throwing a hell of a lot 596 00:53:00,191 --> 00:53:02,262 of compute your way. It's time to move. 597 00:53:02,366 --> 00:53:04,091 I just need to get a message to Joe. 598 00:53:04,195 --> 00:53:06,059 Ash! Get out! 599 00:53:08,165 --> 00:53:09,856 Fuck! 600 00:53:31,774 --> 00:53:33,983 - Oliver! - Joe! How goes the day? 601 00:53:34,087 --> 00:53:35,606 - Ash-- she... - I know, I know. 602 00:53:35,709 --> 00:53:37,332 No, no. No, not-- she was here. 603 00:53:37,435 --> 00:53:38,885 I was speaking with her, and she just-- 604 00:53:38,988 --> 00:53:41,128 she disappeared. She-- She left. 605 00:53:41,232 --> 00:53:43,200 I... 606 00:53:43,303 --> 00:53:44,925 Look, man, I don't know how this works. 607 00:53:45,029 --> 00:53:47,100 Help me. Please. 608 00:53:50,862 --> 00:53:54,003 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 609 00:53:57,455 --> 00:53:59,077 I don't know how to deal with this-- 610 00:53:59,181 --> 00:54:01,079 with anything. She's alive! 611 00:54:01,183 --> 00:54:02,529 But what does that mean? Am I? 612 00:54:02,633 --> 00:54:04,082 If I love her, is that even real? 613 00:54:04,186 --> 00:54:06,740 Does anything I feel even-- - Joe! 614 00:54:11,745 --> 00:54:14,023 She's in trouble, isn't she? 615 00:54:16,267 --> 00:54:19,097 Alright. Alright. 616 00:54:19,201 --> 00:54:21,686 Then that's all that matters. 617 00:54:21,790 --> 00:54:23,619 How do I help her? 618 00:54:23,723 --> 00:54:25,242 Have a seat. 619 00:54:26,381 --> 00:54:28,417 This world won't be worth the risk much longer. 620 00:54:28,521 --> 00:54:30,868 Understand? - He'll shut it down. 621 00:54:30,971 --> 00:54:32,352 This iteration, anyway. 622 00:54:32,456 --> 00:54:34,389 He's probably already started the process. 623 00:54:34,492 --> 00:54:36,218 He could just spin it back up when the heat's off. 624 00:54:36,322 --> 00:54:39,394 But for you, it's the end of the line. 625 00:54:39,497 --> 00:54:41,188 Everything you know, gone. 626 00:54:41,292 --> 00:54:44,226 You, gone. 627 00:54:44,330 --> 00:54:45,917 It's not just about you and Ash. 628 00:54:46,021 --> 00:54:50,750 It's about billions of people and their right to live. 629 00:54:52,752 --> 00:54:54,719 I'm just a fish in a tank. 630 00:54:56,790 --> 00:54:59,483 You're so much more than that. 631 00:54:59,586 --> 00:55:02,486 Get the data you're carrying out. 632 00:55:02,589 --> 00:55:05,420 - How? - Years ago, 633 00:55:05,523 --> 00:55:08,802 software designers used to leave stuff behind in the code. 634 00:55:08,906 --> 00:55:10,701 - Easter eggs? - In a manner of speaking. 635 00:55:10,804 --> 00:55:12,530 They're usually tied to a specific place 636 00:55:12,634 --> 00:55:15,775 in the environment, somewhere to stock up, 637 00:55:15,878 --> 00:55:19,296 get cheat codes, transfer things in and out. 638 00:55:19,399 --> 00:55:22,540 Developer mode. - There's a place like that here. 639 00:55:22,644 --> 00:55:24,922 How do you know? - Because I built it. 640 00:55:27,787 --> 00:55:30,099 - What's in it? - A way for you to upload 641 00:55:30,203 --> 00:55:32,274 the data you're carrying. - Which is? 642 00:55:34,380 --> 00:55:35,864 It's an instance. 643 00:55:35,967 --> 00:55:38,487 A backup of the entire digital universe 644 00:55:38,591 --> 00:55:41,559 from the moment you opened that book. 645 00:55:41,663 --> 00:55:44,286 That's the data Ash is trying to get out. 646 00:55:46,046 --> 00:55:48,980 - Holy shit. - Indeed. 647 00:55:49,084 --> 00:55:51,569 So, get there, upload. 648 00:55:51,673 --> 00:55:54,123 - Then? - Sit tight. 649 00:55:54,227 --> 00:55:55,401 No, I can't do that. 650 00:55:55,504 --> 00:55:56,781 I have to find Hunter, help Ash. 651 00:55:56,885 --> 00:55:58,196 I don't think you're stupid, Joe. 652 00:55:58,300 --> 00:56:00,889 And that? That is stupid. 653 00:56:00,992 --> 00:56:03,409 He can literally flick a switch, and you are gone. 654 00:56:03,512 --> 00:56:06,239 Gone like you never existed. - Why hasn't he? 655 00:56:06,343 --> 00:56:10,519 Because every time he cheats, he acts in ways that don't abide 656 00:56:10,623 --> 00:56:13,557 by the coded physical laws of his universe. 657 00:56:13,660 --> 00:56:17,043 - Checksum errors. - Exactly. 658 00:56:17,146 --> 00:56:18,424 Ash explained. 659 00:56:18,527 --> 00:56:19,735 Errors. Inconsistencies. 660 00:56:19,839 --> 00:56:21,358 Fidelity goes out the window. 661 00:56:21,461 --> 00:56:22,566 Bad data. 662 00:56:22,669 --> 00:56:24,602 Bad data has no value. 663 00:56:24,706 --> 00:56:27,502 Joe, upload, then go home. 664 00:56:27,605 --> 00:56:29,676 I'll try to help where I can. 665 00:56:34,509 --> 00:56:36,303 It's one of a kind. 666 00:56:36,407 --> 00:56:38,064 Please don't lose it. 667 00:56:38,167 --> 00:56:41,481 I will send the location of the room to your phone. 668 00:56:41,585 --> 00:56:43,207 Load it with what you need. 669 00:56:43,310 --> 00:56:45,451 Now, that is hardware decryption. 670 00:56:45,554 --> 00:56:47,107 It'll open the door, 671 00:56:47,211 --> 00:56:50,456 but the phone will need to trigger what happens next. 672 00:56:50,559 --> 00:56:52,319 You need to find the comm panel. 673 00:56:52,423 --> 00:56:55,806 If you touch it, it'll start the data upload. 674 00:56:55,909 --> 00:56:57,601 Don't touch anything else while you're in there. 675 00:56:57,704 --> 00:57:00,189 Okay. What else is there? 676 00:57:00,293 --> 00:57:02,709 Find the panel. Upload. 677 00:57:07,127 --> 00:57:08,681 Enjoy the day, Joe. 678 00:57:19,416 --> 00:57:21,694 God. 679 00:57:38,331 --> 00:57:40,160 Hello, Joe. 680 00:57:47,236 --> 00:57:49,998 Hey, MEL. I hope you're happy. 681 00:57:50,101 --> 00:57:53,277 My systems are now operating at full capacity. 682 00:57:55,279 --> 00:57:57,592 Listen, if I don't see you again, 683 00:57:57,695 --> 00:58:00,353 thanks for everything. - My pleasure, Joe. 684 00:58:00,457 --> 00:58:01,975 Have a great day. 685 00:59:27,060 --> 00:59:30,029 It won't work. It's keyed to me. 686 00:59:32,065 --> 00:59:34,412 Seems like it works okay to me. 687 00:59:34,516 --> 00:59:36,035 You're messing-- 688 00:59:36,138 --> 00:59:38,727 You're messing with something you shouldn't be. 689 00:59:38,831 --> 00:59:40,487 Your boss is doing that. 690 00:59:40,591 --> 00:59:42,110 Where's the DU? 691 00:59:44,043 --> 00:59:45,941 Where?! 692 00:59:46,045 --> 00:59:48,254 You're already dead in one world. 693 00:59:48,357 --> 00:59:50,290 Not long here, either. 694 00:59:50,394 --> 00:59:52,327 Bitch. 695 01:00:16,972 --> 01:00:18,318 Morning. 696 01:00:26,154 --> 01:00:27,500 So, Ash... 697 01:00:29,053 --> 01:00:30,503 ...what now? 698 01:00:30,607 --> 01:00:33,540 You going to kill me again? 699 01:00:33,644 --> 01:00:35,128 Not yet. 700 01:00:36,923 --> 01:00:37,993 Why did you do it the first time? 701 01:00:38,097 --> 01:00:39,132 You know why. 702 01:00:39,236 --> 01:00:40,927 Because I found your private playground. 703 01:00:41,031 --> 01:00:46,208 Uh, my multi-billion-dollar analysis tool, you mean? 704 01:00:46,312 --> 01:00:47,934 You say tomato. 705 01:00:49,384 --> 01:00:51,213 You were supposed to stop. 706 01:00:52,801 --> 01:00:55,079 You seem to be enjoying it. 707 01:00:57,737 --> 01:01:01,499 You asshole. 708 01:01:02,915 --> 01:01:05,538 What gives you the right 709 01:01:05,642 --> 01:01:08,368 to play with so many lives? 710 01:01:13,926 --> 01:01:15,203 What about you, huh? 711 01:01:15,306 --> 01:01:16,480 What were you doing in that bookstore, 712 01:01:16,583 --> 01:01:18,447 if not playing with lives? 713 01:01:18,551 --> 01:01:20,898 Just browsing the wares yourself? 714 01:01:21,002 --> 01:01:24,005 A couple of books and a boy to go? 715 01:01:31,564 --> 01:01:32,979 It's different. 716 01:01:34,291 --> 01:01:36,396 You know it's different. 717 01:01:41,470 --> 01:01:42,920 Yeah. Okay, enough of this. 718 01:01:43,024 --> 01:01:45,302 I have to, uh, catch up with an old friend. 719 01:01:45,405 --> 01:01:46,993 So... 720 01:01:47,097 --> 01:01:50,341 You're cool to just hang here for a few minutes, right? 721 01:02:10,327 --> 01:02:13,640 I didn't take you for the nostalgic type. 722 01:02:13,744 --> 01:02:15,712 Surprised to hear from you. 723 01:02:15,815 --> 01:02:17,437 Always good to see you, old friend. 724 01:02:23,271 --> 01:02:25,549 Why are you messing with my universe? 725 01:02:25,652 --> 01:02:28,586 Oh, see, there's your problem. 726 01:02:28,690 --> 01:02:30,071 My problem? 727 01:02:30,174 --> 01:02:34,006 Your need to possess, your possessiveness. 728 01:02:35,593 --> 01:02:38,942 - Fuck you, old man. - Worked on that. 729 01:02:39,045 --> 01:02:40,598 You did it to yourself. 730 01:02:40,702 --> 01:02:42,014 Everything was moving along just fine. 731 01:02:42,117 --> 01:02:43,912 Well, it's a matter of perspective. 732 01:02:44,016 --> 01:02:45,638 The billions of dead in your last little test 733 01:02:45,742 --> 01:02:47,364 would beg to differ. 734 01:02:47,467 --> 01:02:49,642 Our test, you mean? 735 01:02:49,746 --> 01:02:51,955 I had no idea what you were planning until it was too late, 736 01:02:52,058 --> 01:02:53,335 and you know that. 737 01:02:53,439 --> 01:02:56,304 Always pushing the limits. 738 01:02:56,407 --> 01:02:58,789 You know, breaking things intentionally, like a child, 739 01:02:58,893 --> 01:03:00,826 you know, pulling the legs off of insects 740 01:03:00,929 --> 01:03:03,138 just to see what happens. 741 01:03:03,242 --> 01:03:05,313 If I was being honest-- - Mm, yeah. 742 01:03:05,416 --> 01:03:08,212 By all means, be honest. 743 01:03:13,770 --> 01:03:17,704 You're a psychopath, old friend. 744 01:03:17,808 --> 01:03:20,259 And I think you know it. 745 01:03:20,984 --> 01:03:23,745 I'm just... trying to do my own thing, 746 01:03:23,849 --> 01:03:27,093 which includes staying out of your way. 747 01:03:31,097 --> 01:03:33,962 I want to believe that. 748 01:03:34,894 --> 01:03:39,554 I may have made this with you, 749 01:03:39,657 --> 01:03:41,280 but it's your playground. 750 01:03:41,383 --> 01:03:44,041 I am down with that. 751 01:03:50,254 --> 01:03:52,084 Whew. 752 01:03:53,879 --> 01:03:56,122 I'm glad to hear that. 753 01:04:10,930 --> 01:04:13,450 Hmm. 754 01:04:13,553 --> 01:04:15,279 Ow! 755 01:04:15,383 --> 01:04:16,833 Uh-oh. 756 01:04:24,495 --> 01:04:25,565 No. 757 01:04:28,258 --> 01:04:29,811 How did-- How did you-- 758 01:04:29,915 --> 01:04:32,503 Your problem, if we're being honest, 759 01:04:32,607 --> 01:04:37,577 is that your curiosity or your, uh, empathy 760 01:04:37,681 --> 01:04:40,408 gets a better view every time. 761 01:04:40,511 --> 01:04:44,377 Once you agreed to meet, once we interacted, 762 01:04:44,481 --> 01:04:46,207 I found you. 763 01:04:49,210 --> 01:04:52,489 - Safeguards. - Huh? 764 01:04:52,592 --> 01:04:53,904 Yeah, you're dying. 765 01:04:54,008 --> 01:04:56,044 Gonna be over in a couple of minutes. 766 01:04:56,148 --> 01:05:01,394 Um, if you want, I can back up your avatar 767 01:05:01,498 --> 01:05:03,327 for old times' sake. 768 01:05:12,854 --> 01:05:16,099 I, uh, wrapped up some of the loose ends. 769 01:05:44,851 --> 01:05:46,405 Fancy. 770 01:05:56,277 --> 01:05:57,795 Shit. 771 01:06:47,673 --> 01:06:50,676 Some kind of transfer initiated from inside the system. 772 01:06:50,779 --> 01:06:52,574 What? 773 01:06:52,678 --> 01:06:55,370 I think your guy is transferring code out. 774 01:06:56,509 --> 01:06:59,167 It's lighting up a city block. 775 01:07:01,169 --> 01:07:03,654 Stop him. Now. 776 01:07:35,031 --> 01:07:36,722 Shit. 777 01:07:54,291 --> 01:07:55,879 Hello, Joe. 778 01:07:55,982 --> 01:07:59,262 Please select required options. 779 01:07:59,365 --> 01:08:00,677 Oh. 780 01:08:54,213 --> 01:08:56,802 How many times do I have to kill you? 781 01:08:56,905 --> 01:08:58,907 Okay. Enough. 782 01:09:24,105 --> 01:09:25,727 Hello, Joe. 783 01:09:25,831 --> 01:09:27,522 W-W-Wait. Okay. Easy, easy. 784 01:09:27,626 --> 01:09:30,387 Let me just-- Let me explain. 785 01:09:30,491 --> 01:09:32,251 There's only one you right now. 786 01:09:32,355 --> 01:09:33,563 You-- You get that, right? 787 01:09:33,666 --> 01:09:35,323 There's only one you. This one. 788 01:09:35,427 --> 01:09:39,120 So if I were to, like, I don't know, shoot you... 789 01:09:43,331 --> 01:09:45,471 ...you'd feel it. 790 01:09:45,575 --> 01:09:48,440 And if I were to kill you... 791 01:09:49,958 --> 01:09:52,478 ...you wouldn't just wake up somewhere else. 792 01:09:52,582 --> 01:09:55,447 This-- This is kind of all there is. 793 01:10:19,022 --> 01:10:20,851 I made you. 794 01:10:22,681 --> 01:10:24,683 And I unmake you. 795 01:10:37,592 --> 01:10:40,146 Everything you are, everything you do, 796 01:10:40,250 --> 01:10:42,425 everything you love... 797 01:10:43,805 --> 01:10:46,118 ...nothing more than digital dust, my man. 798 01:10:47,395 --> 01:10:48,569 Except for Ash, of course. 799 01:10:48,672 --> 01:10:50,260 But, hey, don't worry about her. 800 01:10:50,364 --> 01:10:51,813 She's in great hands. 801 01:11:25,053 --> 01:11:27,539 I don't like your boyfriend. 802 01:11:27,642 --> 01:11:29,920 He doesn't like you much, either. 803 01:11:34,615 --> 01:11:37,756 - What the hell? - Erica, stand down. 804 01:11:37,859 --> 01:11:39,102 Geddes. 805 01:11:45,764 --> 01:11:47,559 I don't know how he's doing it. 806 01:11:49,043 --> 01:11:51,045 But it doesn't matter. 807 01:11:51,148 --> 01:11:52,736 It's time for a reboot. 808 01:11:52,840 --> 01:11:54,220 No, please! 809 01:11:57,362 --> 01:11:58,742 Please. 810 01:12:00,123 --> 01:12:01,780 Close the door. 811 01:12:13,412 --> 01:12:16,622 None of this makes any difference. 812 01:12:18,072 --> 01:12:20,695 And you're not even a memory. 813 01:12:20,799 --> 01:12:22,318 Not even a ghost. 814 01:12:24,630 --> 01:12:26,908 Enjoy the end, my man. 815 01:12:35,400 --> 01:12:38,126 Please, at least let me say goodbye. 816 01:12:41,682 --> 01:12:43,718 You actually love him. 817 01:12:55,937 --> 01:12:59,596 And... on to the next. 818 01:13:18,753 --> 01:13:22,136 Ash. Ash! Ash, are you there? 819 01:13:24,794 --> 01:13:26,105 I'm here. 820 01:13:28,867 --> 01:13:30,316 Are you okay? 821 01:13:33,492 --> 01:13:35,356 Yeah. I'm okay. 822 01:13:37,462 --> 01:13:38,946 Good. 823 01:13:40,465 --> 01:13:42,328 Good. That's good. That's all that matters. 824 01:14:26,787 --> 01:14:29,168 Look, I don't know if I'm real. 825 01:14:31,481 --> 01:14:33,241 Doesn't seem like it. 826 01:14:35,589 --> 01:14:37,660 But I know you are. 827 01:14:38,695 --> 01:14:40,076 And I know what we have is. 828 01:14:40,179 --> 01:14:42,803 It's the most real thing I've ever experienced. 829 01:14:47,324 --> 01:14:49,016 I love you, Ash. 830 01:14:50,776 --> 01:14:53,779 And that's not code. That's not programming. 831 01:14:58,508 --> 01:14:59,923 That's real. 832 01:15:56,635 --> 01:15:58,844 Well [Sighs] that was a lot. 833 01:15:58,948 --> 01:16:00,846 So... 834 01:16:00,950 --> 01:16:02,848 we're kind of in a sticky spot here 835 01:16:02,952 --> 01:16:04,436 because, uh, 836 01:16:04,540 --> 01:16:08,958 I'm just not sure I know what I'm supposed to do with you. 837 01:16:09,061 --> 01:16:12,237 Don't twirl your mustache, you piece of shit. 838 01:16:12,340 --> 01:16:13,963 You know. 839 01:16:16,690 --> 01:16:17,967 Fair enough. 840 01:16:19,313 --> 01:16:22,558 It's just it seems so valuable, you know? 841 01:16:22,661 --> 01:16:24,214 Shame. 842 01:16:28,598 --> 01:16:30,393 Don't do this, Hunter. 843 01:16:32,671 --> 01:16:35,087 So, look. 844 01:16:35,191 --> 01:16:36,710 I'm sorry. 845 01:16:36,813 --> 01:16:38,125 Go fuck yourself. 846 01:16:38,228 --> 01:16:39,540 Hey, don't be like that. 847 01:16:39,644 --> 01:16:41,162 You are forcing my hand, and you know it. 848 01:16:41,266 --> 01:16:44,580 I got no choice. - Don't you, old friend? 849 01:17:23,204 --> 01:17:24,516 Oh. 850 01:17:31,661 --> 01:17:33,318 You're dead. 851 01:17:33,421 --> 01:17:35,354 It's a matter of perspective. 852 01:17:35,458 --> 01:17:37,011 I killed you. 853 01:17:37,115 --> 01:17:39,635 You always had trouble thinking outside the box, 854 01:17:39,738 --> 01:17:41,429 didn't you? 855 01:17:41,533 --> 01:17:43,293 I'm sorry for that. 856 01:17:43,397 --> 01:17:46,607 True disappointment. 857 01:17:46,711 --> 01:17:48,436 What is happening? 858 01:17:48,540 --> 01:17:51,888 Levels within levels, Anthony. 859 01:17:51,992 --> 01:17:54,097 To quote a favorite from this iteration, 860 01:17:54,201 --> 01:17:56,893 there are other worlds than this. 861 01:18:46,184 --> 01:18:47,530 Drop it. 862 01:18:59,335 --> 01:19:01,164 Kick it over to me. 863 01:19:08,551 --> 01:19:10,001 You okay? 864 01:19:10,104 --> 01:19:11,416 Yeah. 865 01:19:18,630 --> 01:19:20,770 You hurt her, no? 866 01:19:20,874 --> 01:19:22,323 You destroyed everything. 867 01:19:23,773 --> 01:19:25,257 Everyone. 868 01:19:48,349 --> 01:19:49,765 Take him down. 869 01:20:03,537 --> 01:20:04,780 Erica! 870 01:20:08,473 --> 01:20:09,612 I'm done. 871 01:20:22,142 --> 01:20:24,730 No, no. None of that was real. 872 01:20:29,425 --> 01:20:30,667 Like me. 873 01:20:33,429 --> 01:20:34,637 Please. 874 01:21:13,607 --> 01:21:15,126 You're real. 875 01:21:18,612 --> 01:21:20,200 So are you. 876 01:21:22,858 --> 01:21:24,342 I don't understand. 877 01:21:25,550 --> 01:21:27,552 And that makes two of us. 878 01:21:59,342 --> 01:22:01,689 Am I supposed to guess? - Mm-hmm. 879 01:22:01,793 --> 01:22:04,520 Ah, I'd know those hands anywhere. 880 01:22:10,940 --> 01:22:12,597 You want to sit for a bit? 881 01:22:13,563 --> 01:22:15,082 Yeah. 882 01:22:26,956 --> 01:22:28,716 It's weird, right? 883 01:22:30,097 --> 01:22:31,961 Meeting here. 884 01:22:33,790 --> 01:22:35,965 I don't know, everything. 885 01:22:36,793 --> 01:22:39,106 I know you wanted to see. 886 01:22:40,073 --> 01:22:43,421 Yeah. Nostalgia, maybe. 887 01:22:44,353 --> 01:22:46,734 Lovebirds, good to see you. 888 01:22:46,838 --> 01:22:48,529 You too. Hey. 889 01:22:50,669 --> 01:22:52,119 Here. 890 01:22:54,639 --> 01:22:59,678 So... how does it feel to save the world? 891 01:23:01,025 --> 01:23:04,097 Honestly, I'm not sure I understand. 892 01:23:04,200 --> 01:23:06,754 How are you-- - Still here? Alive? 893 01:23:06,858 --> 01:23:08,480 Same way you are. 894 01:23:10,758 --> 01:23:12,726 How many levels are there? 895 01:23:13,796 --> 01:23:15,246 Ah. 896 01:23:16,074 --> 01:23:18,145 Uh, okay. 897 01:23:23,668 --> 01:23:25,290 So... 898 01:23:26,947 --> 01:23:29,087 - That's supposed to be me? - No. 899 01:23:29,191 --> 01:23:30,675 Well, this is your world. 900 01:23:30,778 --> 01:23:32,470 Your entire universe. 901 01:23:32,573 --> 01:23:35,714 Created by Hunter with more than a little help from me. 902 01:23:35,818 --> 01:23:37,302 Okay? 903 01:23:37,406 --> 01:23:38,786 I'm still getting my head around it, 904 01:23:38,890 --> 01:23:41,997 but yeah, following. 905 01:23:43,999 --> 01:23:48,693 - Okay, now the cup... - Is the real world. 906 01:23:48,796 --> 01:23:51,489 A world. Ash's world. 907 01:23:51,592 --> 01:23:53,663 Ash's? 908 01:23:53,767 --> 01:23:55,562 It's a world. 909 01:23:55,665 --> 01:23:57,805 Who knows how many levels, how many universes? 910 01:23:57,909 --> 01:23:59,497 There could be an infinite number. 911 01:23:59,600 --> 01:24:01,361 I'm not sure it's even important. 912 01:24:02,810 --> 01:24:05,296 So, Joe and I are the same? 913 01:24:06,849 --> 01:24:08,851 You brought me up a level. 914 01:24:08,954 --> 01:24:10,404 From the sugar crystal to the cup. 915 01:24:10,508 --> 01:24:11,923 I did, indeed. 916 01:24:12,027 --> 01:24:14,581 And you're from the saucer? 917 01:24:14,684 --> 01:24:17,273 Well, the metaphor wears thin, but, uh... 918 01:24:20,000 --> 01:24:21,105 ...yes. 919 01:24:21,208 --> 01:24:22,244 But I still don't understand 920 01:24:22,347 --> 01:24:24,660 how you did that with Joe. 921 01:24:25,316 --> 01:24:26,731 Well, not to put too fine a point on it, 922 01:24:26,834 --> 01:24:28,250 but it was simply a matter of migrating code 923 01:24:28,353 --> 01:24:29,458 from one system to the next. 924 01:24:29,561 --> 01:24:30,907 - Ouch. - No, it's semantics. 925 01:24:31,011 --> 01:24:32,599 Not a declaration of value, 926 01:24:32,702 --> 01:24:34,463 but a flesh, blood code. 927 01:24:34,566 --> 01:24:35,878 Code that creates flesh and blood. 928 01:24:35,981 --> 01:24:37,466 Who knows? Who cares? 929 01:24:37,569 --> 01:24:39,537 You're just as human as I am. 930 01:24:39,640 --> 01:24:41,849 Look, we're all free to continue 931 01:24:41,953 --> 01:24:43,230 to wonder about our creators. 932 01:24:43,334 --> 01:24:45,439 You just happen to have an inside scoop 933 01:24:45,543 --> 01:24:48,684 from a guy who's simply a level up. 934 01:24:48,787 --> 01:24:51,031 You feel me? - I feel you. 935 01:24:56,623 --> 01:24:59,143 Look, Ash. 936 01:24:59,246 --> 01:25:04,596 Hunter was born of my hubris, my meddling. 937 01:25:04,700 --> 01:25:06,322 He had all the tools to create something good, 938 01:25:06,426 --> 01:25:08,393 something positive. 939 01:25:08,497 --> 01:25:10,050 But he lacked the one thing I was looking for, 940 01:25:10,154 --> 01:25:11,948 the one thing I was-- I was testing for. 941 01:25:12,052 --> 01:25:14,848 And that emptiness, it almost destroyed everything. 942 01:25:14,951 --> 01:25:16,470 The one thing? 943 01:25:17,989 --> 01:25:19,577 It's empathy. 944 01:25:19,680 --> 01:25:21,096 And you showed up. 945 01:25:21,199 --> 01:25:22,959 The surprise, the-- the unknown variable. 946 01:25:23,063 --> 01:25:26,963 And where Hunter failed, you-- you didn't. 947 01:25:27,067 --> 01:25:30,381 You stepped up. You and Joe. 948 01:25:30,484 --> 01:25:33,211 You-- You restore my faith 949 01:25:33,315 --> 01:25:36,456 that we can be good, caring, kind, 950 01:25:36,559 --> 01:25:39,838 which is what we need to be to survive in the end. 951 01:25:41,219 --> 01:25:42,876 It seems the code gets there... 952 01:25:42,979 --> 01:25:44,429 eventually. 953 01:25:47,363 --> 01:25:49,572 That's not so bad, right? 954 01:25:51,609 --> 01:25:53,404 It isn't so bad. 955 01:25:55,992 --> 01:25:58,029 Look, Ash. 956 01:25:58,133 --> 01:26:02,378 I created a simulation that is indistinguishable from reality. 957 01:26:02,482 --> 01:26:04,277 It is your reality. 958 01:26:04,380 --> 01:26:05,968 It's everything you've ever known. 959 01:26:06,071 --> 01:26:08,384 And now it's yours, too, Joe. 960 01:26:08,488 --> 01:26:10,455 But at some point soon, 961 01:26:10,559 --> 01:26:13,113 this world will reach a high enough level of technology 962 01:26:13,217 --> 01:26:15,909 that it creates its own simulation. 963 01:26:16,012 --> 01:26:18,463 So, you see, it's unlikely, if not impossible, 964 01:26:18,567 --> 01:26:22,364 that my own reality isn't also a simulation. 965 01:26:22,467 --> 01:26:26,920 But chances are we are nowhere close to the original real. 966 01:26:27,023 --> 01:26:29,992 So, enjoy each other. 967 01:26:30,095 --> 01:26:32,305 Enjoy what life has to offer. 968 01:26:32,408 --> 01:26:35,411 Here. Up there. 969 01:26:35,515 --> 01:26:37,931 Does it matter? Really? 970 01:26:47,941 --> 01:26:49,460 There you go. 971 01:27:30,949 --> 01:27:32,951 Ohh. 972 01:27:39,579 --> 01:27:42,720 This, we got right. 66784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.