All language subtitles for Ashley.2013.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,573 --> 00:00:56,743 ASHLEY 2 00:02:41,180 --> 00:02:42,599 Ashley. 3 00:02:45,643 --> 00:02:47,061 Ashley. 4 00:02:51,524 --> 00:02:53,359 Ai avut un weekend bun ? 5 00:02:57,947 --> 00:03:00,158 Cum mai sunt lucrurile acasă ? 6 00:03:02,201 --> 00:03:04,621 Eu şi Stacey am fost la cumpărături. 7 00:03:06,539 --> 00:03:08,708 Cum te împaci cu mama ta ? 8 00:03:14,547 --> 00:03:16,424 Am cumpărat blugi. 9 00:03:17,091 --> 00:03:18,843 A fost distractiv. 10 00:03:22,013 --> 00:03:25,350 Cum merge la ore ? Ai învăţat ceva nou ? 11 00:03:27,310 --> 00:03:29,020 Îţi place ceva ? 12 00:03:34,442 --> 00:03:37,320 Citesc "De veghe în lanul de secară". 13 00:03:38,529 --> 00:03:40,031 E o carte bună. 14 00:03:41,574 --> 00:03:43,034 Îţi place ? 15 00:03:50,792 --> 00:03:52,585 Ce-ţi place din ea ? 16 00:03:57,840 --> 00:04:00,051 Voiai să vorbim despre ceva ? 17 00:04:02,345 --> 00:04:03,930 Ashley ? 18 00:04:05,723 --> 00:04:08,601 Nu-ţi vine nimic în minte despre care putem discuta ? 19 00:04:12,647 --> 00:04:14,399 Ce-ai păţit la mână ? 20 00:04:15,984 --> 00:04:17,860 E arsură de ţigară ? 21 00:04:20,863 --> 00:04:22,657 Tu ţi-ai făcut-o ? 22 00:04:26,786 --> 00:04:29,122 Sau altcineva ţi-a făcut-o ? 23 00:04:33,626 --> 00:04:35,378 Ashley, tu fumezi ? 24 00:04:37,589 --> 00:04:39,507 Mama ta fumează ? 25 00:04:50,393 --> 00:04:53,563 Copii, azi vom vorbi despre nereuşita personajului Holden, 26 00:04:53,897 --> 00:04:57,483 pe care aţi avut-o ca temă pentru aseară. Sper că aţi făcut-o toţi. 27 00:04:58,109 --> 00:05:00,653 Deschideţi cărţile la pagina 75. 28 00:05:04,449 --> 00:05:08,202 Pagina 75. Cei care n-au cartea, să se uite la colegul de alături. 29 00:06:09,138 --> 00:06:11,975 Copii, asiguraţi-vă că terminaţi cartea până mâine. 30 00:06:12,350 --> 00:06:14,352 Vom vorbi despre ea, aşa că e bine să o ştiţi. 31 00:06:14,811 --> 00:06:18,231 Vă mulţumesc. O după-masă frumoasă ! Să nu uitaţi tema pentru mâine. 32 00:06:18,940 --> 00:06:21,150 Hei, Ash ! Ash ! 33 00:06:22,860 --> 00:06:25,697 - Cum merg lucrurile ? - Bine. 34 00:06:27,240 --> 00:06:28,992 Ne mai vedem ? 35 00:06:30,243 --> 00:06:31,828 Pe mai târziu. 36 00:06:38,960 --> 00:06:40,753 Cine eşti ? 37 00:06:41,963 --> 00:06:44,882 Iartă-mă. Te văd mereu. 38 00:06:46,384 --> 00:06:49,846 - Cum te cheamă ? - Ash. 39 00:06:51,598 --> 00:06:53,766 - Cum ? - Ash. 40 00:06:56,102 --> 00:06:57,562 Ash. 41 00:06:59,647 --> 00:07:01,900 Te văd uitându-te la mine. 42 00:07:02,692 --> 00:07:04,819 E cam aiurea. 43 00:07:06,195 --> 00:07:07,947 Trebuie să plec. 44 00:07:30,678 --> 00:07:32,972 Ashley, treci încoace ! 45 00:07:39,646 --> 00:07:41,773 Iar mi-ai umblat prin lucruri. 46 00:07:46,319 --> 00:07:47,820 Mi-ai umblat ? 47 00:07:52,742 --> 00:07:57,622 Ai 17 ani. Ia-ţi lucrurile tale. 48 00:07:59,916 --> 00:08:02,126 Mă asculţi naibii ? 49 00:08:05,713 --> 00:08:10,593 A sunat psihiatrul ăla al tău de la şcoală. Ce-ai mai făcut, căţea ? 50 00:08:13,179 --> 00:08:17,850 Vrea să te duc în centru, la nu ştiu ce terapie de grup, la spital. 51 00:08:20,937 --> 00:08:23,189 Tu auzi ce spun ? 52 00:08:27,026 --> 00:08:29,320 Crede că eşti nebună ? 53 00:08:31,990 --> 00:08:33,992 Uită-te la mine ! 54 00:08:34,659 --> 00:08:36,452 Nu pot să fac asta. 55 00:08:36,828 --> 00:08:39,163 Nu mai suport rahatul ăsta ! 56 00:08:41,499 --> 00:08:44,085 A zis că ai o arsură pe braţ. 57 00:08:46,129 --> 00:08:47,880 Tu ţi-ai făcut-o ? 58 00:08:49,090 --> 00:08:51,426 Ai luat bricheta, aşa-i ? 59 00:08:53,386 --> 00:08:55,471 Ştii cine mi-a dat-o ? 60 00:08:56,347 --> 00:08:58,474 Ştii cine mi-a dat-o ? 61 00:09:04,230 --> 00:09:05,899 Ashley ? 62 00:09:07,025 --> 00:09:08,568 Ashley. 63 00:09:10,570 --> 00:09:12,947 Te-am întrebat dacă participi. 64 00:09:15,658 --> 00:09:18,745 - N-ai nimic de spus. - Nu. 65 00:09:21,122 --> 00:09:24,792 Dacă nu vrei să participi, n-are sens să mai vii. 66 00:09:27,378 --> 00:09:29,589 N-am vrut eu să vin aici. 67 00:09:30,131 --> 00:09:33,676 Cum îţi vei rezolva problemele dacă nu vorbeşti despre ele ? 68 00:09:38,264 --> 00:09:42,810 Las-o-n pace. Doar asta faci: ne forţezi. 69 00:09:43,144 --> 00:09:45,855 Adică, poate că unii n-au nimic de zis. 70 00:09:46,147 --> 00:09:48,524 Îmi amintesc că tu ai multe de zis, James. 71 00:09:49,192 --> 00:09:50,610 Nostim. 72 00:09:51,069 --> 00:09:53,112 Poate că ea n-are nimic de spus. 73 00:09:53,404 --> 00:09:56,574 Nu e rândul tău să vorbeşti. E rândul lui Ashley. 74 00:10:00,662 --> 00:10:04,207 Ashley, spune-ne ceva despre tine. 75 00:10:06,125 --> 00:10:08,378 E-n regulă. Eşti în siguranţă aici. 76 00:10:09,295 --> 00:10:10,713 Haide. 77 00:10:10,922 --> 00:10:12,465 Orice. 78 00:10:13,466 --> 00:10:17,220 - Nu vrea să vorbească, la dracu'. - Te rog, să încetăm cu înjurăturile. 79 00:10:17,595 --> 00:10:21,849 Noi ?! Eu sunt singurul care înjură. Rahat. Coaie. 80 00:10:22,141 --> 00:10:23,810 Nu, nu. Dacă nu cooperezi, va trebui... 81 00:10:24,185 --> 00:10:26,354 Ce rahat ! E un rahat cu perje ! 82 00:10:26,729 --> 00:10:29,190 - Stai jos. - Du-te dracu' ! 83 00:10:29,482 --> 00:10:32,735 - Gata, până aici. - Du-te dracului, javră ordinară ! 84 00:10:32,944 --> 00:10:34,737 Ia mâinile. Nu mă... 85 00:10:36,239 --> 00:10:37,657 La dracu' ! 86 00:10:37,991 --> 00:10:40,827 Vă rog să rămâneţi aici. Nu vă mişcaţi. 87 00:10:44,455 --> 00:10:48,084 Nu te îngrijora. Se întâmplă tot timpul. 88 00:10:50,670 --> 00:10:52,630 De ce nu vorbeşti ? 89 00:10:55,967 --> 00:10:58,344 Haide. De ce ţi-e frică ? 90 00:11:00,555 --> 00:11:02,223 Nu te muşc. 91 00:11:02,599 --> 00:11:04,809 Doar dacă vrei. 92 00:11:08,354 --> 00:11:10,273 Aşa e mai bine. 93 00:11:55,693 --> 00:11:57,278 Frumoasă brichetă. 94 00:12:00,740 --> 00:12:03,826 - Poftim ? - Am zis că e frumoasă bricheta. 95 00:12:05,870 --> 00:12:07,580 Tata mi-a dat-o. 96 00:12:08,831 --> 00:12:11,042 Tatăl tău ţi-a dat o brichetă ? 97 00:12:14,045 --> 00:12:15,880 Pot să stau şi eu ? 98 00:12:16,464 --> 00:12:17,757 Da. 99 00:12:20,343 --> 00:12:21,844 Eu sunt Vicky. 100 00:12:23,137 --> 00:12:24,555 Ashley. 101 00:12:27,016 --> 00:12:29,060 Îmi dai un foc, Ashley ? 102 00:12:38,945 --> 00:12:40,154 Frumoasă. 103 00:12:41,531 --> 00:12:43,116 E originală ? 104 00:12:45,201 --> 00:12:47,328 - Nu ştiu. - Zgâri-o. 105 00:12:48,580 --> 00:12:51,332 - Poftim ? - Cum se face în filme. 106 00:12:52,417 --> 00:12:56,421 O zgârii, ca să vezi dacă-i din aur. Cu un cuţit. 107 00:13:00,425 --> 00:13:01,968 Foarte tare. 108 00:13:04,596 --> 00:13:08,308 - Tot taică-tău ţi l-a dat şi pe ăsta ? - L-am cumpărat. 109 00:13:10,977 --> 00:13:12,395 Beton. 110 00:13:14,480 --> 00:13:15,940 Îmi place. 111 00:13:20,695 --> 00:13:23,406 Mergi la vreo şcoală de aici ? 112 00:13:27,327 --> 00:13:31,623 Eu fac şcoală acasă. Părinţii mei sunt plecaţi. 113 00:13:34,417 --> 00:13:36,336 Vrei să vii la mine ? 114 00:13:40,798 --> 00:13:42,175 Vrei ? 115 00:13:46,429 --> 00:13:47,639 Haide. 116 00:13:48,431 --> 00:13:49,766 Haide ! 117 00:13:51,392 --> 00:13:52,810 Haide ! 118 00:14:41,484 --> 00:14:44,779 Ai calculator ? Putem vorbi online. 119 00:14:46,739 --> 00:14:49,200 Nick-ul meu e sapphogirl13. 120 00:14:50,201 --> 00:14:52,453 - Sappho... ? - Girl13, da. 121 00:15:10,138 --> 00:15:15,727 Deci... tu... ţi-ai făcut asta ? 122 00:15:18,229 --> 00:15:19,772 Oarecum. 123 00:15:22,483 --> 00:15:23,985 Oarecum ? 124 00:15:25,945 --> 00:15:29,073 Adică, nu ţi le-a făcut altcineva, nu ? 125 00:15:46,966 --> 00:15:49,594 Cum a... Eşti bine ? 126 00:15:51,262 --> 00:15:52,513 Da. 127 00:15:55,266 --> 00:15:57,477 Vrei să-ţi fac eu din nou ? 128 00:16:30,260 --> 00:16:34,555 Nu te... nu te doare ? 129 00:16:38,268 --> 00:16:39,769 Ba da. 130 00:17:29,402 --> 00:17:30,862 Nu pot. 131 00:17:32,488 --> 00:17:33,948 De ce ? 132 00:17:34,782 --> 00:17:36,326 Îmi pare rău. 133 00:17:43,833 --> 00:17:45,418 Ar trebui să pleci. 134 00:17:48,630 --> 00:17:49,839 Te rog. 135 00:17:52,800 --> 00:17:54,177 Pleacă ! 136 00:18:16,491 --> 00:18:19,035 Homestarch99 a intrat pe chat. 137 00:18:24,207 --> 00:18:25,667 Homestarch99: Salut ! 138 00:18:27,335 --> 00:18:29,420 Sapphogirl13: V.S.L. 139 00:18:32,715 --> 00:18:34,759 Homestarch99: 18. Femeie. NETT. 140 00:18:36,803 --> 00:18:39,889 Sapphogirl13: La fel ca mine, fato. Ce te interesează ? 141 00:18:43,351 --> 00:18:45,853 Homestarch99: Orice eşti. 142 00:18:48,273 --> 00:18:51,234 Sapphogirl13: LOL. Nu prea-mi dai detalii... 143 00:18:54,237 --> 00:18:56,030 Homestarch99: Fac ce vrei. 144 00:18:58,241 --> 00:18:59,951 Sapphogirl13: Te excită ? 145 00:19:02,495 --> 00:19:04,289 Homestarch99: Şi pe tine ? 146 00:19:06,165 --> 00:19:08,167 Sapphogirl13: Coboară-ţi mâna odată cu mine. 147 00:19:12,714 --> 00:19:14,549 Homestarch99: O fac. 148 00:19:15,133 --> 00:19:16,926 Sapphogirl13: Zi-mi ce simţi. 149 00:19:21,222 --> 00:19:23,099 Homestarch99: Bine. Mă simt bine. 150 00:19:24,350 --> 00:19:25,935 Sapphogirl13: Mai spune-mi. 151 00:19:26,686 --> 00:19:28,396 Homestarch99: E umedă. 152 00:19:28,938 --> 00:19:30,773 Sapphogirl13: Termină cu mine. 153 00:19:31,357 --> 00:19:33,151 Homestarch99: Da. 154 00:19:33,818 --> 00:19:35,695 Sapphogirl13: La dracu', da. 155 00:20:04,265 --> 00:20:07,060 Da, dar nu înţeleg de ce e necesar. 156 00:20:09,229 --> 00:20:11,064 Exact asta întreb. 157 00:20:14,192 --> 00:20:16,027 Va veni aici ? 158 00:20:18,863 --> 00:20:20,156 Bine. 159 00:20:20,782 --> 00:20:22,075 Boule. 160 00:20:23,326 --> 00:20:24,911 Terapeutul tău de la şcoală. 161 00:20:25,161 --> 00:20:27,914 Acum, din cauza ta şi a arsurii ăleia de pe mână 162 00:20:28,331 --> 00:20:32,543 vom fi vizitate de un asistent social. Al dracu' de nemaipomenit ! 163 00:20:34,254 --> 00:20:36,547 Înţelegi ce-nseamnă asta ? 164 00:20:42,178 --> 00:20:45,223 Nu faci nimic să mă ajuţi. Nimic ! 165 00:20:47,809 --> 00:20:49,644 Ascultă-mă, căţea. 166 00:20:49,978 --> 00:20:55,775 Dacă nu comunici cu mine, îţi iau calculatorul şi nu mai ai nimic. 167 00:20:59,028 --> 00:21:03,074 Te rog, nu-l lua ! Îmi pare rău, mamă. 168 00:21:07,453 --> 00:21:09,163 Aşa mai merge. 169 00:21:15,545 --> 00:21:21,259 Până mă întorc, să găsesc lună aici. Să nu mă mai sune psihiatrul ăla iar. 170 00:22:20,985 --> 00:22:22,528 Ce faci ? 171 00:22:23,613 --> 00:22:25,698 Nu pot să dorm. 172 00:24:28,321 --> 00:24:29,614 Bea ! 173 00:24:31,199 --> 00:24:33,701 Bine. Stai, te ajut eu. 174 00:24:41,793 --> 00:24:43,378 Ţicnitele ! 175 00:24:44,921 --> 00:24:47,882 - Îmi place. - Normal că-ţi place, Randall. 176 00:24:49,968 --> 00:24:54,639 Acum încearcă şi tu din sticlă, fato. Şi-ţi mai dau un pupic. 177 00:25:00,395 --> 00:25:03,481 Aşa. Ca lumea, nu ? 178 00:25:07,694 --> 00:25:12,615 - E prea bună. Da' cine-i fata ? - Taci. Fii atent la drum. 179 00:25:15,994 --> 00:25:20,707 Mă vrei ? Ştiu că da. Văd cum mă priveşti. 180 00:25:31,676 --> 00:25:33,469 Mă doare ! 181 00:25:35,805 --> 00:25:37,640 La dracu', zău că eşti o ciudată. 182 00:25:37,974 --> 00:25:39,642 Nu, nu, nu. Nu te opri. De ce te-ai oprit ? 183 00:25:40,101 --> 00:25:42,729 Fiindcă Ashley e o ciudată. M-a tras de păr. 184 00:25:43,354 --> 00:25:46,608 Du-o înapoi în parc. Am zis s-o faci ! 185 00:25:47,025 --> 00:25:48,776 - Era bine. - Fă-o odată ! 186 00:25:49,193 --> 00:25:52,780 Bine, bine. Şezi blând... Alteţă. 187 00:26:32,153 --> 00:26:33,655 Ashley. 188 00:26:37,033 --> 00:26:38,743 Ashley ! 189 00:26:43,122 --> 00:26:45,333 Ajută-mă să mă pieptăn. 190 00:26:55,677 --> 00:26:58,346 Nu te uita aşa la mine. Ajută-mă. 191 00:27:11,442 --> 00:27:12,944 Încet... 192 00:27:22,120 --> 00:27:23,788 Ai grijă... 193 00:27:36,843 --> 00:27:38,678 Ce bine e... 194 00:27:48,354 --> 00:27:50,106 E bine. 195 00:27:56,696 --> 00:27:58,823 Ai părul ciufulit. 196 00:28:17,800 --> 00:28:20,637 Când erai mică, îţi periam mereu părul. 197 00:28:38,863 --> 00:28:40,490 Aşa. Vezi ? 198 00:28:47,914 --> 00:28:49,666 Acum poţi să pleci. 199 00:29:17,110 --> 00:29:18,403 Salut. 200 00:29:20,655 --> 00:29:22,448 Mă cheamă Chico. 201 00:29:24,284 --> 00:29:26,369 Ştii, ca unul dintre fraţii Marx. 202 00:29:29,330 --> 00:29:34,294 Erau Groucho, Harpo, Zeppo şi Chico. 203 00:29:39,382 --> 00:29:42,135 Pe Gummo îl ştii ? E al cincilea frate Marx. 204 00:29:42,510 --> 00:29:44,887 A plecat înainte ca ceilalţi să aibă succes. 205 00:29:53,688 --> 00:29:55,982 Te văd des în autobuz. 206 00:29:57,609 --> 00:30:01,029 Mi-a plăcut mereu cum arăţi. Am vrut să vorbesc cu tine. 207 00:30:49,577 --> 00:30:50,828 Bună. 208 00:30:51,913 --> 00:30:54,666 - Ashley, salută-l pe Bill. - Salut. 209 00:30:55,166 --> 00:30:56,542 Salut. 210 00:30:59,587 --> 00:31:02,298 Maică-ta nu mi-a spus că semeni cu ea. 211 00:31:04,717 --> 00:31:07,637 - Mulţumeşte-i, Ashley. - Mulţumesc. 212 00:31:09,264 --> 00:31:11,266 Mulţumeşte-i, Ashley. 213 00:31:11,808 --> 00:31:14,102 - Mulţumesc. - Cu plăcere. 214 00:31:15,103 --> 00:31:16,896 Iei cina cu noi ? 215 00:31:23,570 --> 00:31:27,240 Sper că mâncăm curând, fiind sunt lihnit. 216 00:31:27,615 --> 00:31:29,951 - E aproape gata. - Bine. 217 00:31:33,913 --> 00:31:35,790 Ce părere ai de el ? 218 00:31:43,131 --> 00:31:47,510 Te rog. Putem avea o conversaţie normală măcar o dată ? 219 00:31:48,261 --> 00:31:51,431 Ar fi grozav să spui orice. 220 00:31:58,605 --> 00:32:00,440 Nu-mi place de el. 221 00:32:03,985 --> 00:32:05,987 Normal că nu-ţi place. 222 00:32:08,156 --> 00:32:11,951 Să nu-mi strici iarăşi ploile cu personalitatea ta încântătoare. 223 00:32:18,625 --> 00:32:22,295 Să-ţi iei gândul. Hai să punem cina pe masă. 224 00:32:23,630 --> 00:32:28,134 Sper că sunteţi pregătiţi pentru o cină delicioasă cu viţel şi sparanghel. 225 00:32:28,426 --> 00:32:31,012 Îmi place. Eşti un vis împlinit, Stacey. 226 00:32:31,346 --> 00:32:36,643 - Mă faci să roşesc, domnule. - Da, păi, asta-i datoria mea. 227 00:32:38,937 --> 00:32:43,816 Ashley... ştii ce e un viţel ? 228 00:32:46,319 --> 00:32:47,946 E puiul vacii. 229 00:32:54,744 --> 00:32:58,957 Da. Tânăr. Fraged. Suculent. 230 00:33:03,294 --> 00:33:09,133 Sunt puţin îngrijorat pentru apetitul tău. N-ai mâncat nimic. 231 00:33:11,302 --> 00:33:15,014 - Ashley, mănâncă. - Nu mi-e foame. 232 00:33:15,515 --> 00:33:17,475 Mănâncă-ţi mâncarea. 233 00:33:20,353 --> 00:33:24,357 Ştii, îmi place cum ai aranjat aici. E foarte frumos. 234 00:33:25,942 --> 00:33:28,111 - Crezi ? - Da. 235 00:33:28,945 --> 00:33:33,074 În special îmi place chestia asta cu paharele de vin răsturnate. 236 00:33:34,242 --> 00:33:35,910 Foarte inteligent. 237 00:33:37,829 --> 00:33:41,332 - Sigur. Ai făcut o treabă foarte bună. - Mulţumesc. 238 00:33:42,208 --> 00:33:43,543 Da. 239 00:33:45,545 --> 00:33:47,547 Vorbim noi mai târziu. 240 00:34:15,283 --> 00:34:17,160 Homestarch99: Salut. 18. F.L.A. 241 00:34:19,579 --> 00:34:22,123 Candid33: 18, zici ? 242 00:34:27,921 --> 00:34:29,672 Homestarch99: Da. Tu ? 243 00:34:31,841 --> 00:34:34,928 Candid33: Puţin mai mare. Apare la nume. LOL. 244 00:34:41,392 --> 00:34:43,937 Candid33: Nu te deranjează, nu ? 245 00:34:45,396 --> 00:34:47,106 Homestarch99: Nu. 246 00:34:49,067 --> 00:34:52,070 Candid33: Bine. Ai o cameră web ? 247 00:35:02,872 --> 00:35:06,125 Homestarch99: Da, dar nu merge. Voi avea curând una nouă ! 248 00:35:06,834 --> 00:35:10,505 Candid33: Mi-ar plăcea să te văd. Dar mă mulţumesc să-ţi aud vocea. 249 00:35:11,839 --> 00:35:14,384 Candid33: Sună-mă ! 250 00:35:16,844 --> 00:35:19,347 Candid33: Sunt prea îndrăzneţ ? 251 00:35:29,357 --> 00:35:32,527 Homestarch99: Da, poate. N-am mai sunat pe cineva până acum. 252 00:35:34,112 --> 00:35:38,700 Candid33: Sau te-aş putea suna eu. Dacă-mi dai numărul tău, te sun. 253 00:35:41,411 --> 00:35:44,247 Homestarch99: Uite-l, Candid. 254 00:35:46,958 --> 00:35:50,169 Candid33: Mersi. Spune-mi Candice. Aşteaptă. 255 00:36:06,227 --> 00:36:08,938 - Alo ? - Homestarch ? 256 00:36:09,939 --> 00:36:11,190 Da. 257 00:36:11,649 --> 00:36:12,942 Salut. 258 00:36:14,110 --> 00:36:15,528 Salut. 259 00:36:16,237 --> 00:36:18,114 Ai un nume ? 260 00:36:18,698 --> 00:36:20,074 Da. 261 00:36:21,242 --> 00:36:23,036 Mi-l spui ? 262 00:36:24,037 --> 00:36:26,831 - Ashley. - Bună, Ashley. 263 00:36:29,751 --> 00:36:32,378 Deci, tu eşti Candice. 264 00:36:33,338 --> 00:36:34,672 Da. 265 00:36:35,548 --> 00:36:37,842 Ce e ? Eşti timidă ? 266 00:36:40,929 --> 00:36:44,140 Drăguţ. De obicei, eu sunt cea timidă. 267 00:36:44,724 --> 00:36:47,352 - Aşa eşti ? - Da. 268 00:36:51,189 --> 00:36:56,319 Şi, pari o fată drăguţă. De ce vorbeşti cu necunoscuţi online ? 269 00:36:56,653 --> 00:37:00,865 - Şi le dai numărul tău ? Groaznic. - Nu ştiu. 270 00:37:02,659 --> 00:37:04,452 Glumeam, Ashley. 271 00:37:08,206 --> 00:37:11,084 Deci vorbeşti cu multe fete. 272 00:37:13,294 --> 00:37:14,671 Da. 273 00:37:16,214 --> 00:37:19,259 Dar nu aşa. N-au voci aşa de frumoase. 274 00:37:20,551 --> 00:37:22,804 Doamne, ce melancolică sunt. 275 00:37:24,138 --> 00:37:27,600 Ai zâmbit ? Ai zâmbit, nu-i aşa ? 276 00:37:30,103 --> 00:37:31,604 Poate. 277 00:37:33,690 --> 00:37:38,486 Oi fi tu timidă, dar ai mult curaj. Să laşi un necunoscut să te sune. 278 00:37:39,237 --> 00:37:43,283 Mă bucur că m-ai lăsat pe mine. Uneori mă simt singură. 279 00:37:45,702 --> 00:37:48,079 N-ai un job ? 280 00:37:50,498 --> 00:37:52,250 Nu chiar, nu. 281 00:37:52,667 --> 00:37:55,503 Am moştenit mulţi bani după ce mi-au murit părinţii, 282 00:37:55,878 --> 00:37:59,257 aşa că nu-mi fac griji pentru nimic. Adică din cauza banilor. 283 00:37:59,465 --> 00:38:00,800 Tare. 284 00:38:02,093 --> 00:38:04,095 Îmi pare rău pentru părinţii tăi. 285 00:38:05,388 --> 00:38:07,223 Mersi, Ashley. 286 00:38:09,183 --> 00:38:13,938 Ştii ce ? M-ai făcut ziua frumoasă. Eşti diferită de celelalte. 287 00:38:14,939 --> 00:38:17,859 Ce se întâmplă pe chaturile astea e că... 288 00:38:18,693 --> 00:38:22,155 unii încep să vorbească urât, ies şi gata. 289 00:38:22,488 --> 00:38:26,284 Ceilalţi sunt bărbaţi. De parcă pe mine mă păcălesc. 290 00:38:27,619 --> 00:38:29,370 Mai eşti la telefon ? 291 00:38:30,121 --> 00:38:32,665 Da, te aud respirând. 292 00:38:33,041 --> 00:38:35,793 - Te plictisesc ? - Nu. 293 00:38:37,670 --> 00:38:40,006 Cu ce te ocupi, Ashley ? 294 00:38:42,926 --> 00:38:45,595 Sunt elevă. La liceu. 295 00:38:46,638 --> 00:38:49,515 Şi cum te distrezi ? Ai vreun hobby ? 296 00:38:51,059 --> 00:38:52,644 Îmi place să pictez. 297 00:38:53,061 --> 00:38:57,941 Frumos. Pe bune ? Şi eu mă consider artistă. Şi eu pictez. 298 00:39:00,068 --> 00:39:01,611 Beton. 299 00:39:03,571 --> 00:39:05,198 Eşti drăguţă. 300 00:39:06,532 --> 00:39:11,371 Te-ai supăra dacă te mai sun ? Sau îţi dau telefonul meu şi mă suni tu. 301 00:39:11,704 --> 00:39:14,457 Oricum ar fi, mi-ar plăcea să vorbesc cu tine. 302 00:39:14,624 --> 00:39:17,794 - Bine. - Pe bune ? Ai ceva de scris ? 303 00:39:19,587 --> 00:39:23,216 - Am numărul în telefon deja. - Da, aşa e. 304 00:39:24,175 --> 00:39:28,179 - Trebuie să închizi ? - Nu, cred că nu. 305 00:39:29,639 --> 00:39:31,099 Super. 306 00:39:32,350 --> 00:39:35,728 Bun. Să începem cu trecutul dv., dnă Collins. 307 00:39:37,105 --> 00:39:39,315 - Trecutul meu ? - Da. 308 00:39:40,358 --> 00:39:42,402 Mi se pare irelevant. 309 00:39:43,069 --> 00:39:45,280 Nu vreţi să-mi povestiţi ? 310 00:39:48,408 --> 00:39:52,036 Bun, să încercăm altceva. Cu ce vă ocupaţi ? 311 00:39:53,454 --> 00:39:55,748 - Sunt chelneriţă. - Bine. 312 00:39:56,082 --> 00:39:59,877 - Plătesc facturile. - În prezent, aveţi vreo relaţie ? 313 00:40:00,712 --> 00:40:03,590 - Nu, nu chiar. - Nu chiar ? 314 00:40:05,216 --> 00:40:08,469 Am început să mă văd cu cineva, dar suntem la început. 315 00:40:08,803 --> 00:40:13,308 - Ce legătură are asta cu restul ? - Şi Ashley are 17 ani, corect ? 316 00:40:14,267 --> 00:40:16,519 - Da. - Şi e singurul copil ? 317 00:40:17,270 --> 00:40:18,646 Da. 318 00:40:22,066 --> 00:40:24,903 Pot să întreb de ce e nevoie să ştiţi toate astea ? 319 00:40:25,737 --> 00:40:29,532 Încerc să înţeleg toate aspectele vieţii de acasă ale lui Ashley 320 00:40:29,824 --> 00:40:32,243 pentru evalua cât mai bine situaţia. 321 00:40:32,869 --> 00:40:36,205 Să evaluaţi situaţia. Ce înseamnă asta ? 322 00:40:37,874 --> 00:40:40,001 Dacă mediul acesta nu oferă siguranţă... 323 00:40:40,418 --> 00:40:42,795 Îi asigur totul copilului meu. 324 00:40:43,171 --> 00:40:46,007 A-i asigura totul şi a plăti facturile nu e destul. 325 00:40:46,174 --> 00:40:48,551 Ce-aţi zice să plecaţi din casa mea ? 326 00:40:49,052 --> 00:40:51,596 - N-ar fi cea mai bună alegere. - Afară ! 327 00:40:52,138 --> 00:40:54,432 - Dnă Collins... - Acum. 328 00:40:55,934 --> 00:40:59,896 Dacă în raportul meu scrie că acest mediu nu-i oferă siguranţă lui Ashley, 329 00:41:00,271 --> 00:41:04,651 Statul o va lua de la dv. Asta vreţi ? 330 00:41:17,288 --> 00:41:18,498 Bun. 331 00:41:19,332 --> 00:41:21,751 Să vorbim despre trecutul dv. 332 00:42:15,388 --> 00:42:16,848 De ce ? 333 00:42:23,104 --> 00:42:24,689 De ce ? 334 00:42:27,859 --> 00:42:29,819 Îmi plac fetele. 335 00:42:32,113 --> 00:42:33,615 Poftim ? 336 00:42:34,532 --> 00:42:36,826 Nu-mi plac băieţii. 337 00:42:40,163 --> 00:42:41,664 Îţi plac... 338 00:42:45,001 --> 00:42:47,045 De ce nu mi-ai spus ? 339 00:43:09,359 --> 00:43:11,861 Azi aş vrea să încerc un exerciţiu. 340 00:43:12,654 --> 00:43:14,197 Ashley. 341 00:43:15,698 --> 00:43:17,909 Vrei să încerci, te rog ? 342 00:43:19,577 --> 00:43:20,954 Bine. 343 00:43:25,208 --> 00:43:28,753 Vreau să te imaginezi pe o plajă... 344 00:43:30,421 --> 00:43:35,593 Soarele e cald... şi auzi valurile spărgându-se de ţărm. 345 00:43:37,595 --> 00:43:40,848 Inspiră adânc şi ţine-ţi respiraţia. 346 00:43:42,392 --> 00:43:43,977 Acum expiră. 347 00:43:46,187 --> 00:43:50,608 Bine. Aş vrea să mai repeţi de două ori. Încet. 348 00:43:54,696 --> 00:43:57,699 Acum imaginează-ţi că intri într-o clădire, 349 00:44:01,703 --> 00:44:04,497 unde un paznic puternic te confruntă. 350 00:44:06,583 --> 00:44:10,169 Dar te opreşte. Te cunoaşte. Îţi zâmbeşte. 351 00:44:21,681 --> 00:44:25,310 Îşi pune braţul în jurul tău şi te simţi în siguranţă, protejată. 352 00:44:26,519 --> 00:44:28,563 În timp ce pleci de acolo... 353 00:44:30,064 --> 00:44:34,152 Ashley ? Eşti bine ? Ashley, ce e ? 354 00:44:36,613 --> 00:44:38,156 Ashley ? 355 00:44:42,785 --> 00:44:44,871 E din cauza meditaţiei ? 356 00:44:45,955 --> 00:44:48,041 Care parte ? 357 00:44:49,626 --> 00:44:51,336 Bărbatul. 358 00:44:51,502 --> 00:44:53,880 Bărbatul care-şi pune braţul în jurul tău ? 359 00:44:54,422 --> 00:44:58,676 Te-ai gândit la tatăl tău care a murit. Îmi pare tare rău. 360 00:45:00,762 --> 00:45:03,765 Când trăia, îţi oferea acest sentiment de siguranţă ? 361 00:45:07,810 --> 00:45:09,437 Uneori. 362 00:45:09,938 --> 00:45:14,275 Doar uneori ? De ce ? De ce nu te făcea să te simţi mereu în siguranţă ? 363 00:45:17,070 --> 00:45:18,821 Ţi-a făcut vreun rău ? 364 00:45:28,831 --> 00:45:31,668 - Cum ? - El... 365 00:45:35,255 --> 00:45:36,756 El... 366 00:45:39,217 --> 00:45:40,718 Aşteaptă. 367 00:45:42,845 --> 00:45:47,767 Ashley, uite. Tatăl tău ţi-a trădat încrederea în el. 368 00:45:48,601 --> 00:45:50,687 Dar nu trebuie să-ţi fie ruşine. 369 00:45:53,690 --> 00:45:56,859 Sunt oameni buni care vor să te ajute, da ? 370 00:46:01,823 --> 00:46:04,951 Bine, copii. Deci ce-am învăţat din asta ? 371 00:46:06,703 --> 00:46:09,956 - Da. - Era foarte plictisitor. 372 00:46:12,750 --> 00:46:15,587 Da, cred că pot fi de acord cu asta. 373 00:46:16,212 --> 00:46:19,591 Copii, Holden se gândea că toţi sunt falşi. 374 00:46:20,174 --> 00:46:23,177 Dar ce aflăm despre el la finalul cărţii ? 375 00:46:27,432 --> 00:46:29,058 Ashley ? 376 00:46:30,602 --> 00:46:32,270 Ashley. 377 00:46:33,313 --> 00:46:36,524 Ce aflăm despre Holden la sfârşitul cărţii ? 378 00:46:39,277 --> 00:46:40,528 Ash ? 379 00:46:42,822 --> 00:46:45,283 - Mă cunoşti, da ? - Nu. 380 00:46:45,742 --> 00:46:48,286 - Nu ? - Nu chiar. 381 00:46:49,662 --> 00:46:52,832 - Ştii cum mă cheamă ? - Steve. 382 00:46:53,541 --> 00:46:57,086 Da, exact. Mă întrebam... Vrem să ne plimbăm ? 383 00:46:57,837 --> 00:47:00,131 - Nu ştiu. - Nu ştii. 384 00:47:01,466 --> 00:47:02,842 Nu. 385 00:47:06,262 --> 00:47:08,056 Ne mai vedem. 386 00:47:13,770 --> 00:47:15,313 Rahat. 387 00:47:16,898 --> 00:47:19,901 - Ai pierdut ceva ? - Nu-mi găsesc cardul de debit. 388 00:47:21,986 --> 00:47:23,738 L-oi fi lăsat la magazin ? 389 00:47:24,948 --> 00:47:27,242 - Trebuie să mă întorc. - Mă duc eu să-l iau. 390 00:47:27,492 --> 00:47:29,494 - Nu-i nevoie, mă duc eu. - Eşti sigură ? 391 00:47:29,827 --> 00:47:31,496 - Da, o rezolv eu. - Bine. 392 00:47:33,206 --> 00:47:34,874 Ne vedem mai încolo. 393 00:47:54,394 --> 00:47:55,812 Hei ! 394 00:47:57,939 --> 00:47:59,941 Ce mai e nou, pisicuţo ? 395 00:48:01,401 --> 00:48:05,280 Maică-ta s-a întors la magazin. Cred că a uitat ceva acolo. 396 00:48:10,785 --> 00:48:12,537 Pot să mă uit la TV ? 397 00:48:19,168 --> 00:48:20,545 Mersi. 398 00:48:27,510 --> 00:48:30,388 Dacă gătiţi acasă, odată cu noi, şi folosiţi flacăra la mediu, 399 00:48:30,972 --> 00:48:34,017 puteţi da tigaia deoparte dacă vi se pare prea încinsă. 400 00:48:34,350 --> 00:48:39,022 E emisiunea preferată a mamei tale. E înnebunită după emisiunea asta. 401 00:48:40,899 --> 00:48:44,569 Ştiu că te gândeşti că ar trebui să fie o bucătăreasă mai bună. 402 00:48:52,327 --> 00:48:55,788 Şi, cum merge la şcoală ? 403 00:49:01,210 --> 00:49:03,504 Îmi cam fac griji pentru tine, să ştii. 404 00:49:05,298 --> 00:49:07,467 Nu prea vorbeşti. 405 00:49:12,805 --> 00:49:14,682 Faci desene ? 406 00:49:17,769 --> 00:49:21,147 Văd că eşti piele şi os. 407 00:49:25,652 --> 00:49:30,323 Ce-ai păţit la mână ? Acolo. Arsura aia... 408 00:49:37,956 --> 00:49:39,415 Ia să văd. 409 00:49:43,294 --> 00:49:47,548 Ce-i asta ? Ce-s astea ? Dumnezeule... 410 00:49:51,928 --> 00:49:55,473 De ce-ţi faci astea ? Ce s-a întâmplat ? 411 00:50:20,582 --> 00:50:22,458 - Ce faci ? - Nimic. 412 00:50:22,792 --> 00:50:25,128 - Pleacă de lângă ea. - Nu fac nimic. 413 00:50:26,170 --> 00:50:29,132 Ieşi din casa mea ! Ieşi din casa mea acum ! 414 00:50:29,549 --> 00:50:33,136 - Nu fi supărată. Nu făceam nimic. - Ce făceai peste ea ? 415 00:50:33,511 --> 00:50:37,223 - Nu eram peste ea. - O atingeai ! E fiica mea ! 416 00:50:37,849 --> 00:50:39,183 Ieşi ! 417 00:50:41,102 --> 00:50:42,770 Ieşi dracului ! 418 00:50:45,023 --> 00:50:46,858 Ce făceai ? 419 00:50:47,984 --> 00:50:50,236 Ce era-n mintea ta ? 420 00:50:51,487 --> 00:50:53,740 La dracu'. Răspunde-mi ! 421 00:50:54,616 --> 00:50:56,576 Răspunde-mi ! 422 00:51:04,250 --> 00:51:06,628 Du-te naibii în camera ta ! 423 00:52:19,117 --> 00:52:20,535 Alo ? 424 00:52:23,037 --> 00:52:25,081 Tu eşti, Ashley ? 425 00:52:27,709 --> 00:52:31,004 Bună. Ce mai faci ? 426 00:52:34,090 --> 00:52:38,136 Mă bucur că ai sunat. Sunt singură. 427 00:52:40,013 --> 00:52:41,556 Eşti ? 428 00:52:43,725 --> 00:52:46,477 - M-am gândit la tine. - Adevărat ? 429 00:52:46,853 --> 00:52:51,316 Nu într-un fel ciudat. A fost distractiv când am vorbit. 430 00:52:52,275 --> 00:52:54,903 - Da. - Ce faci ? 431 00:52:56,362 --> 00:52:59,032 Mi se pare grozav că şi tu eşti artistă. 432 00:53:00,658 --> 00:53:03,536 Din nu ştiu ce motiv, mereu mi-au plăcut artiştii. 433 00:53:05,038 --> 00:53:09,792 - Ashley, pot să te întreb ceva ? - Da. 434 00:53:10,877 --> 00:53:16,132 Ai intrat pe chat doar ca să vorbeşti cu cineva ? 435 00:53:16,507 --> 00:53:19,969 - Să vorbesc. - Sau vreodată... 436 00:53:22,805 --> 00:53:25,558 - Mă ating. - Da ? 437 00:53:27,185 --> 00:53:30,230 - Vrei acum ? - Da. 438 00:53:33,733 --> 00:53:35,485 Te atingi ? 439 00:53:37,654 --> 00:53:39,072 Da. 440 00:53:40,782 --> 00:53:42,909 Pot să mă ating şi eu ? 441 00:53:44,452 --> 00:53:45,912 Da. 442 00:53:47,580 --> 00:53:49,582 Vreau să te ating. 443 00:53:50,833 --> 00:53:52,627 Şi eu. 444 00:53:56,297 --> 00:53:57,840 Da. 445 00:53:59,550 --> 00:54:01,678 O putem face împreună ? 446 00:54:23,575 --> 00:54:25,159 Ashley ? 447 00:54:27,954 --> 00:54:30,999 - Ai terminat ? - Da. 448 00:54:33,334 --> 00:54:34,794 Da. 449 00:54:58,776 --> 00:55:01,154 Ash, ce mai faci ? 450 00:55:04,282 --> 00:55:06,159 Pot să mă aşez ? 451 00:55:13,875 --> 00:55:15,668 Sunt eu, Carly. 452 00:55:16,419 --> 00:55:20,006 Carly, Sammy şi Summer. Mai ţii minte ? 453 00:55:22,425 --> 00:55:24,093 Serios ? 454 00:55:25,011 --> 00:55:26,888 Îmi place cămaşa ta. 455 00:55:27,221 --> 00:55:29,015 Da, e drăguţă. 456 00:55:31,893 --> 00:55:34,812 Ce zici, chiuleşti cu noi de la ora următoare ? 457 00:55:35,605 --> 00:55:38,274 Ne vedem în spate la următoarea pauză. 458 00:56:35,832 --> 00:56:38,209 Deci îţi plac fetele ? 459 00:56:38,543 --> 00:56:40,587 A dracu' ciudată. 460 00:56:54,642 --> 00:56:56,227 Haideţi. 461 00:59:41,643 --> 00:59:43,394 Îmi pare rău. 462 00:59:49,108 --> 00:59:51,611 Nu vreau să fac diverse lucruri. 463 00:59:58,493 --> 01:00:00,703 Fratelui meu îi plac băieţii. 464 01:00:04,791 --> 01:00:07,335 Aşa cum ţie îţi plac fetele. 465 01:00:08,628 --> 01:00:11,381 Le-a spus părinţilor noştri de ziua lui. 466 01:00:16,678 --> 01:00:19,055 Ai mei l-au dat afară din casă. 467 01:00:21,975 --> 01:00:24,477 Mai sună din când în când, dar n-avem voie să răspundem. 468 01:00:24,769 --> 01:00:26,980 Nu mai vorbeşte nimeni despre el. 469 01:00:29,941 --> 01:00:32,777 Chiar mi-e dor de el, chiar dacă-i gay sau nu. 470 01:00:38,575 --> 01:00:42,620 - Ai tăi ştiu că-ţi plac fetele ? - Nu. 471 01:00:46,583 --> 01:00:49,085 Să nu le zici asta de ziua ta. 472 01:00:50,878 --> 01:00:52,338 Salut. 473 01:00:53,381 --> 01:00:55,675 Văd că azi stai după ore. 474 01:00:57,051 --> 01:01:00,346 Eu sunt pedepsit. Tu ce scuză ai ? 475 01:01:02,765 --> 01:01:04,350 Învăţ. 476 01:01:05,351 --> 01:01:08,688 Tare. Mă întrebam dacă am putea... 477 01:01:26,164 --> 01:01:27,707 Rahat. 478 01:01:41,596 --> 01:01:43,556 S-a întâmplat ceva ? 479 01:01:50,855 --> 01:01:52,732 La naiba. 480 01:02:04,702 --> 01:02:08,373 Vreau doar să confirm că Ashley trăieşte într-un mediu sigur 481 01:02:08,790 --> 01:02:11,918 şi n-are nevoie de intervenţia Statului pentru protecţie. 482 01:02:12,377 --> 01:02:14,879 Ea e cea cu probleme, nu eu. 483 01:02:31,729 --> 01:02:35,108 De cât timp e Ashley atât de retrasă ? 484 01:02:35,316 --> 01:02:40,530 De când a murit Michael. Tatăl ei. Soţul meu. 485 01:02:46,619 --> 01:02:50,164 Şi cum era relaţia ei cu tatăl ei ? 486 01:02:51,666 --> 01:02:56,796 El... Era foarte bună. O iubea. A fost un om bun. 487 01:03:08,766 --> 01:03:10,643 Şi asta e tot ? 488 01:03:16,941 --> 01:03:18,818 Doamnă Collins. 489 01:03:19,777 --> 01:03:21,529 El... 490 01:03:27,410 --> 01:03:29,329 Doamnă Collins ? 491 01:03:30,705 --> 01:03:36,502 Cred că... a abuzat-o sexual. 492 01:03:41,341 --> 01:03:46,888 - Credeţi că a... ? Sau... - Nu, ştiu sigur că da. 493 01:03:55,271 --> 01:03:59,359 A dracului nenorocită. M-ai tăiat. Căţea ! 494 01:04:31,933 --> 01:04:33,518 Ashley ? 495 01:04:37,021 --> 01:04:38,856 Nu pot să cred. 496 01:04:41,609 --> 01:04:46,322 Intră. Scuze, intră. Trebuie să închid uşa. Da. 497 01:04:48,324 --> 01:04:50,994 Ashley, stai să iau eu aia. 498 01:04:54,539 --> 01:04:56,040 E cam grea. 499 01:04:58,501 --> 01:05:01,129 Voiai să-ţi iau jacheta ? 500 01:05:10,430 --> 01:05:12,390 Scuze. Am luat-o. 501 01:05:14,934 --> 01:05:16,603 O s-o pun aici. 502 01:05:17,937 --> 01:05:21,107 Ţi-e sete ? Vrei să bei ceva ? 503 01:05:24,944 --> 01:05:26,905 Scuze pentru deranj. 504 01:05:28,990 --> 01:05:32,118 E din cauza colegei mele de cameră. 505 01:05:40,710 --> 01:05:42,921 Sunt cum te aşteptai ? 506 01:05:46,299 --> 01:05:49,052 Eşti o domnişoară minunată, Ashley. 507 01:05:52,221 --> 01:05:55,475 Da, stai jos. Scuze. Iau eu asta. 508 01:06:01,814 --> 01:06:04,817 - Sigur nu ţi-e sete ? - Da. 509 01:06:05,276 --> 01:06:10,114 Am limonadă, bere fără alcool, apă. 510 01:06:13,284 --> 01:06:14,994 Nu ? Bine. 511 01:06:18,581 --> 01:06:20,375 Te-am făcut să zâmbeşti ? 512 01:06:35,473 --> 01:06:41,896 Ea e Cassidy. Mi-a fost prietenă. Era bolnavă. A murit. 513 01:06:44,190 --> 01:06:46,234 Ai zâmbetul ei. 514 01:06:49,487 --> 01:06:52,782 Ce frumuşică eşti. Ştii asta ? 515 01:07:26,858 --> 01:07:28,735 Îţi place aşa ? 516 01:07:33,406 --> 01:07:35,366 Eşti catifelată. 517 01:07:42,624 --> 01:07:46,252 Am o idee. Ce-ar fi să te scot în oraş ? Bine ? 518 01:07:46,836 --> 01:07:49,464 Să nu-ţi faci griji pentru bani sau ceva de genul. 519 01:07:49,756 --> 01:07:51,090 Ce zici ? 520 01:07:52,383 --> 01:07:55,345 - De acord. - Bine. Super. 521 01:07:57,055 --> 01:08:03,019 Voiam să-ţi arăt ceva. E în camera. Nu durează mult. 522 01:08:11,653 --> 01:08:13,613 Nu te sfii. Stai jos. 523 01:08:17,033 --> 01:08:20,620 Te superi dacă-ţi dau ceva să îmbraci pentru cină ? 524 01:08:23,331 --> 01:08:25,416 - Bine. - Minunat. 525 01:08:27,377 --> 01:08:29,087 Hai să vedem ce am. 526 01:08:31,798 --> 01:08:33,299 Uite... 527 01:08:35,176 --> 01:08:36,678 O cămaşă. 528 01:08:40,890 --> 01:08:42,600 Îţi stă bine cu ea. 529 01:08:43,726 --> 01:08:46,479 Cred c-ar trebui să mă schimb şi eu. 530 01:09:01,744 --> 01:09:03,454 Te-am întrecut. 531 01:09:06,165 --> 01:09:07,625 Îţi stă bine. 532 01:09:08,876 --> 01:09:11,170 Arată grozav. De mine ce zici ? 533 01:09:12,005 --> 01:09:13,381 E bine ? 534 01:09:13,715 --> 01:09:16,092 - E bine. - Mersi. 535 01:09:19,596 --> 01:09:21,431 Şi o jachetă. 536 01:09:34,694 --> 01:09:36,154 Gata ? 537 01:09:39,991 --> 01:09:41,826 Perfecţiune. 538 01:09:45,455 --> 01:09:47,624 Eşti gata ? Să mergem. 539 01:09:55,048 --> 01:09:56,841 Ador localul ăsta. 540 01:09:57,467 --> 01:10:03,973 De regulă, vin aici să mă gândesc, dar... n-am adus niciodată pe nimeni. 541 01:10:07,810 --> 01:10:09,854 Îmi place zâmbetul tău. 542 01:10:11,231 --> 01:10:13,316 Ţie îţi place zâmbetul meu ? 543 01:10:16,277 --> 01:10:18,112 De ăsta ce zici ? 544 01:10:21,491 --> 01:10:26,287 Nu vrei să râzi ? Haide. Face bine sufletului. 545 01:10:42,512 --> 01:10:44,597 Înţelegi ce vreau să zic ? 546 01:11:02,615 --> 01:11:05,952 Ce e ? Nu-ţi plac dulciurile ? 547 01:11:08,871 --> 01:11:10,498 Nicio problemă. 548 01:11:28,308 --> 01:11:31,686 Ce bună e, aşa-i ? Ador localul ăsta. 549 01:11:45,742 --> 01:11:49,287 Ce e ? Am ceva pe faţă ? Serios ? 550 01:11:51,205 --> 01:11:53,541 Trebuie să mă şterg rapid. 551 01:11:54,500 --> 01:11:56,336 Gata. E mai bine ? 552 01:12:00,381 --> 01:12:03,718 E mai bine ? N-am şters tot, aşa-i ? 553 01:12:21,611 --> 01:12:24,948 Da, ai şi tu ceva pe faţă. 554 01:12:27,951 --> 01:12:29,535 Pot ? 555 01:12:38,586 --> 01:12:42,006 - Arătai divin. - Şi tu. 556 01:13:12,787 --> 01:13:15,248 - Salut. Iată-te ! - Salut. 557 01:13:17,375 --> 01:13:20,253 - Ea cine e ? - Prietena mea Ashley. 558 01:13:20,878 --> 01:13:23,298 Bună, Ashley. Eu sunt Clair. 559 01:13:27,510 --> 01:13:30,638 - E drăguţă. Unde ai cunoscut-o ? - E micul meu secret. 560 01:13:31,014 --> 01:13:33,391 - Ai furat-o din leagăn. - Taci tu. 561 01:13:34,517 --> 01:13:36,686 Ashley, e minunat să te cunosc. 562 01:13:38,229 --> 01:13:40,440 Laura, vino s-o saluţi pe Ashley. 563 01:13:40,815 --> 01:13:43,359 - Bună. Minunat să te cunosc. - Salut. 564 01:13:43,902 --> 01:13:47,030 - Scuze pentru şedinţa foto. - Da. Ce se petrece aici ? 565 01:13:47,739 --> 01:13:52,410 - Dumnezeule ! Doamne, e scârbos ! - Îmi stai în lumină. 566 01:13:54,621 --> 01:13:57,332 - Fac o declaraţie. - Ce anume ? 567 01:13:57,916 --> 01:14:01,544 Îl las pe privitor să interpreteze. Are prea multe înţelesuri. 568 01:14:02,253 --> 01:14:03,630 Interesant. 569 01:14:04,172 --> 01:14:05,715 Interesant. 570 01:14:06,090 --> 01:14:08,009 Îi pot oferi ceva de băut prietenei tale ? 571 01:14:08,343 --> 01:14:10,303 Doar ce venim de la "Salvador". 572 01:14:11,346 --> 01:14:13,431 Voi îmi stricaţi lumina. 573 01:14:14,182 --> 01:14:16,309 De ce nu faci o pauză ? 574 01:14:17,393 --> 01:14:18,853 Avem musafiri. 575 01:14:19,395 --> 01:14:22,023 Vrei să te opreşti puţin ? Laura. Laura. 576 01:14:22,232 --> 01:14:23,775 Fie. Da. 577 01:14:25,235 --> 01:14:27,153 Sigur nu vrei să bei ceva ? 578 01:14:28,905 --> 01:14:30,657 Ai un chip minunat. 579 01:14:31,074 --> 01:14:33,368 - Are un chip minunat. - Ştiu. 580 01:14:33,743 --> 01:14:35,662 Pot să-ţi fac o poză ? 581 01:14:35,954 --> 01:14:38,331 - Te superi ? - Fă-o. 582 01:14:40,291 --> 01:14:42,043 Ţine-mi tu asta. 583 01:14:48,633 --> 01:14:50,635 Vrei să stai acolo ? 584 01:14:56,057 --> 01:14:57,642 Stai acolo. 585 01:15:15,910 --> 01:15:17,370 E frumos. 586 01:15:21,958 --> 01:15:23,751 Ce-am făcut ? 587 01:15:25,753 --> 01:15:27,964 Ai păţit ceva la braţ ? 588 01:15:32,260 --> 01:15:36,180 Nu-i nimic. Noi nu te judecăm. Bine ? 589 01:15:52,071 --> 01:15:54,866 E frumos. Pot ? 590 01:16:06,961 --> 01:16:09,380 E uluitor. Mulţumesc. 591 01:16:13,509 --> 01:16:15,136 Te simţi bine ? 592 01:16:15,803 --> 01:16:18,681 Nu-ţi face griji, da ? Noi nu te judecăm. 593 01:16:19,015 --> 01:16:23,478 Ashley... şi eu mă tăiam. 594 01:18:12,086 --> 01:18:15,173 - Bună dimineaţa. - Bună dimineaţa. 595 01:18:15,465 --> 01:18:17,300 Ai dormit bine ? 596 01:18:18,092 --> 01:18:19,510 Şi eu. 597 01:18:20,637 --> 01:18:23,473 Fir-ar. Probabil că vei întârzia la tren. 598 01:18:26,017 --> 01:18:27,685 Nu fi tristă. 599 01:18:29,354 --> 01:18:32,106 Nu vreau ca noaptea asta să fie unicat, da ? 600 01:18:33,066 --> 01:18:37,237 Îmi place, dar probabil ar trebui să te duci acasă. 601 01:18:39,364 --> 01:18:41,324 - Da ? - Da. 602 01:18:53,628 --> 01:18:56,839 Ce zici ? O să te mai văd ? 603 01:18:58,883 --> 01:19:00,051 Da. 604 01:19:06,182 --> 01:19:10,728 Să porţi ce ţi-am dat. Îţi stă nemaipomenit. 605 01:19:37,630 --> 01:19:39,090 Poftim. 606 01:19:39,924 --> 01:19:41,551 Ia şi asta. 607 01:19:49,976 --> 01:19:51,394 Bun. 608 01:19:54,063 --> 01:19:56,065 - Îţi place ? - Da. 609 01:20:07,035 --> 01:20:08,953 Perfecţiune. 610 01:20:13,041 --> 01:20:15,460 Începi să te pricepi la zâmbit. 611 01:20:22,300 --> 01:20:24,052 Ce s-a întâmplat ? 612 01:20:28,389 --> 01:20:29,849 Ce e ? 613 01:20:33,937 --> 01:20:37,690 E-n regulă, Ashley. Da ? E bine. 614 01:20:40,944 --> 01:20:45,448 - Nu vreau să mă mai rănesc. - Ştiu. Ştiu asta. 615 01:20:46,699 --> 01:20:49,953 - Chiar nu mai vreau. - Ştiu, scumpo. 616 01:20:58,127 --> 01:20:59,796 Vei fi bine. 617 01:21:12,392 --> 01:21:14,227 Ashley, ce... 618 01:21:23,111 --> 01:21:24,487 Ce... 619 01:21:27,657 --> 01:21:29,617 Unde ai fost ? 620 01:21:31,869 --> 01:21:33,830 Ce-mi faci ? 621 01:21:40,378 --> 01:21:42,505 Am fost la o prietenă acasă. 622 01:21:43,881 --> 01:21:45,717 O prietenă ? 623 01:21:47,635 --> 01:21:49,137 Cine ? 624 01:21:50,054 --> 01:21:51,681 Candice. 625 01:21:55,143 --> 01:21:56,895 E drăguţă ? 626 01:21:59,480 --> 01:22:00,940 Da. 627 01:22:05,862 --> 01:22:07,989 Ea ţi-a dat hainele ? 628 01:22:09,449 --> 01:22:10,950 Da. 629 01:22:14,162 --> 01:22:16,372 Îţi stă foarte bine. 630 01:22:17,916 --> 01:22:19,959 Eşti foarte drăguţă. 631 01:22:27,133 --> 01:22:29,969 Am crezut că s-a întâmplat ceva. 632 01:22:56,871 --> 01:22:58,915 Sunt bine, mamă. 633 01:23:45,378 --> 01:23:46,921 Ashley. 634 01:23:47,589 --> 01:23:52,051 Ashley ! Trezeşte-te. Trebuie să-l găsim pe Michael. 635 01:24:29,923 --> 01:24:33,134 I-am spus să nu ne părăsească. 636 01:24:36,554 --> 01:24:38,348 E-n regulă. 637 01:24:38,806 --> 01:24:42,101 Mamă, e totul bine. 638 01:24:51,027 --> 01:24:52,904 Bună, Ashley. 639 01:24:55,073 --> 01:24:56,783 Bună, Vincent. 640 01:24:59,160 --> 01:25:02,288 Asta chiar e prima oară. Bine. 641 01:25:03,748 --> 01:25:05,875 Cum merg lucrurile la ore ? 642 01:25:07,418 --> 01:25:09,337 - Bine. - Da ? 643 01:25:10,338 --> 01:25:12,423 Am terminat "De veghe în lanul de secară". 644 01:25:13,049 --> 01:25:14,968 Da ? Ce părere ai ? 645 01:25:18,054 --> 01:25:21,683 Aşa am simţit şi eu. Adică, ce-i aşa o scofală ? 646 01:25:23,685 --> 01:25:25,478 Îmi place părul tău. 647 01:25:27,397 --> 01:25:33,069 Ai spus că-ţi place părul meu ? Uf ! Mi s-a tăiat respiraţia. 648 01:25:36,781 --> 01:25:38,241 Tocilarule. 649 01:25:39,325 --> 01:25:43,037 Mulţumesc, Ashley. Mulţumesc pentru compliment. 650 01:25:58,511 --> 01:26:00,930 - Salut. - Salut, Chico. 651 01:26:01,848 --> 01:26:04,726 - Cum merge ? - Lucrurile merg bine. 652 01:26:05,101 --> 01:26:08,563 Da, păi, uneori lucrurile merg bine. 653 01:26:21,451 --> 01:26:23,578 - Am văzut un film cu fraţii Marx. - Pe bune ? 654 01:26:23,870 --> 01:26:25,663 - Da. - Pe care ? 655 01:26:26,706 --> 01:26:28,166 Luptau într-un război. 656 01:26:28,583 --> 01:26:30,793 "Supă de raţă". Da, e unul dintre favoritele mele. 657 01:26:31,002 --> 01:26:34,505 Ai văzut faza în care glonţul trece prin fereastră ? 658 01:26:34,797 --> 01:26:37,967 - Nu-mi amintesc. - Bine. Nu-i nimic. 659 01:26:41,346 --> 01:26:43,598 Ai vrea, poate, să fii prietena mea ? 660 01:26:43,765 --> 01:26:45,683 - Da. - Da. 661 01:26:47,018 --> 01:26:50,188 - Prietenă apropiată ? - Doar prieteni. 662 01:26:51,522 --> 01:26:54,192 Bine, e-n regulă. 663 01:26:57,153 --> 01:26:58,905 Ca lumea. 664 01:29:31,309 --> 01:29:36,309 Subtitrarea Retail: Anişoara Anghel Sincronizarea AMZN.WEB: Leontin Petraș 46169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.